Está en la página 1de 14

1 EMISION PARA APROBACION DEL CLIENTE 07/05/15 PBM AGP JCV

0 EMISIÓN PARA APROBACIÓN DEL CLIENTE 15/04/15 PBM AGP JCV


A EMISIÓN PARA REVISION DEL CLIENTE 17-12-14 CHA AGP JCV
REV. DESCRIPTION DATE BY CHK. APPD.

PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS


TITLE:

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE CEMENTO IGNIFUGO A


DOCUMENT CONTROL ESTRUCTURAS Y EQUIPOS
DEPARTMENT
All the information contained in SCALE DOCUMENT N°: Revision
this document is confidential and
property of Repsol, and the totally
or partial copy or reproduction of -
RLP21 – U26 – OP – I – 001 1
it is prohibited without previous
authorization. REPLACE: Page 1 of 13
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 - HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

RLP21-U26-OP-I-001
APLICACIÓN DE CEMENTO
IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION: 3
A 0 1 2
EQUIPOS Page: 2 of 14

INDICE

1. Objetivo

2. Alcance

3. Definiciones

4. Referencia

5. Responsabilidades

6. Recursos

7. Desarrollo del procedimiento

8. Consideraciones de Control de Calidad

9. Medidas de seguridad y Medio Ambiente

10. Anexos
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 3 of 14

1.- OBJETIVO

El objetivo del presente procedimiento es dar el alcance correspondiente al personal involucrado de la


correcta aplicación del cemento ignifugo a Estructuras y Equipos en la nueva Planta HDS Destilados
Medios de Refinería La Pampilla S.A.A. – Callao.

2.- ALCANCE

El presente procedimiento detalla los trabajos de “Aplicación de cemento Ignifugo a Estructuras y


Equipos”; los cuales son destinados al Proyecto de “RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS” de la
Refinería La Pampilla S.A.A. en el Callao.
Este procedimiento detalla los trabajos de colocación de malla metálica, aplicación del cemento ignifugo
y acabado final, así como el Análisis de Riesgo (AR) y podrá ser sujeto a cambios.

3.- DEFINICIONES

 Protección ignifuga (fireproofing): Es el revestimiento de morteros ligeros de tipos cementosos


destinado a proteger a las estructuras metálicas del fuego por un periodo determinado.

 Pyrocrete 241: Producto inorgánico cementicio de un solo componente con formulación ignifuga.

 Malla Metálica: La malla metálica será de tipo metal desplegado de chapa galvanizada en
caliente de 1.80 Kg/m2 ± 10%

 UL: Underwriters Laboratory.

 NFPA: National Fire Protection Agency.

4. - REFERENCIAS

Especificación Técnica Del Proyecto

 EC-M53 Rev 03 ESPECIFICACIÓN DE CONSTRUCCIÓN PARA PROTECCIÓN


ANTIFUEGO DE ESTRUCTURAS, BANDEJAS Y EQUIPOS
 ED-N-02.00-02a ESPECIFICACIÓN DE DISEÑO – PROTECCIÓN PASIVA ANTIFUEGO
DE ESTRUCTURAS, EQUIPOS Y BANDEJAS DE CABLE
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 4 of 14

Especificación Técnica del Producto

 DESCRIPCIÓN TÉCNICA DEL PYROCRETE 241

Norma técnica

 API PUBL 2218 Fireproofing Practices in Petroleum and Petrochemical

 API PUBL 2510A Fire Protection Considerations for the Design and Operation of
Liquefied Petroleum Gas (LPG) Storage Facilities.

 ASTM E 119 Standard Test Methods for Fire Tests of Building Construction and
Materials

 ASTM E 605 Standard Test Methods for Thickness and Density of Sprayed
Fire-Resistive Material (SFRM) Applied to Structural Members

 UL 1709 Rapid Rise Fire Test of Protection Materials for Structural Steel

5.- RESPONSABLES

Supervisor de obra:

 Planificar, programar y ejecutar la instalación de malla metálica y aplicación del cemento ignifugo
de acuerdo a los procedimientos y especificaciones establecidas.
 Es el Encargado de difundir y hacer cumplir el procedimiento de trabajo a todo el personal.
 Es el responsable de cumplir y hacer cumplir las normas internas de JCP.
 Establecerá los lineamientos de seguridad basado en el plan de gestión de seguridad y el plan
integrado de seguridad y medio ambiente de JCP, reglamento interno y normativa de la empresa
en los trabajos de instalación de malla metálica y aplicación del cemento ignifugo.

Supervisor de Seguridad (aplica solo para trabajos en terreno):

 Es el Encargado de difundir y hacer cumplir el plan de seguridad y medio ambiente a todo el


personal.
 Es el responsable de cumplir y hacer cumplir las normas de seguridad y medio ambiente del
cliente e internas de JCP.
 Es el encargado de difundir el procedimiento de seguridad a todo el personal e identificar y
corregir acciones sub estándar que pueda atentar contra la seguridad de nuestros trabajadores.

Supervisor de calidad:

 Es el encargado de difundir el plan de calidad a todo el personal e identificar y corregir acciones


sub estándar que pueda atentar contra la calidad del producto a entregar.
 Es el responsable de cumplir y hacer cumplir los estándares de calidad del cliente e internas de
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 5 of 14

JCP.
 Elabora los puntos de inspección (PPI) y velar por su cumplimiento.
 Establecerá los lineamientos de calidad basado en las especificaciones técnicas del proyecto,
especificaciones técnicas de los productos y buenas prácticas de aplicación en base a normas
nacionales e internacionales.

Supervisor de campo (aplica solo para trabajos en terreno):

 En coordinación con el Supervisor de obra programar y ejecutar las actividades de instalación de


la malla metálica y aplicación del cemento ignifugo de acuerdo a los procedimientos y
especificaciones establecidas.

Trabajadores:

 Ejecutaran los trabajos de fijación de material y aplicación de cemento ignifugo siguiendo los
lineamientos de calidad establecidos en este procedimiento.

6.- RECURSOS

6.1 Equipo de producción directa

Son equipos que intervienen en el trabajo de fijación de malla metálica y aplicación de cemento
Ignifugo:

 Aplicación de malla metálica y cemento ignifugo.

 Maquina gunitadora
 Mezclador
 Atornilladora
 Taladro
 Pistola de Fulminantes
 Amoladora
 Plegadora manual
 Compresor

 Equipo de Maniobra

 Camión para movilización de Materiales a campo/almacén.


 Andamios multi direccionales brio-normados.
 Herramientas menores.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 6 of 14

6.2 Materiales

Se considera como material permanente en este procedimiento

 Pyrocrete 241 (Cemento ignifugo)


 Malla metálica Galvanizada
 Alambre galvanizado #16, #18 y #20
 Sellador a base de silicona

Concreto de 80kg/cm2 para relleno de bases de equipos.

7.- DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

El método de aplicación del concreto será por proyección alrededor de la estructura metálica a
proteger. La protección cubrirá todas las estructuras a proteger según plano.

7.1 Preparación de superficie

 Se verificará el estado de la superficie metálica de las estructuras a revestir, las que deben
encontrarse libres de aceite, grasa, escamas, óxido, polvo o cualquier otro material que
impida la adherencia del Pyrocrete 241.

 En caso de ser necesario se lavarán todas las superficies a revestir con agua a presión
(hidrolavado) para la remoción de los contaminantes.

 Las estructuras a ignifugar son galvanizadas en caliente o previamente pintadas y de


acuerdo a las especificaciones del PYROCRETE 241 no es necesaria la adición de una
película de pintura como imprimante.

7.2 Fijación de malla metálica

2
La malla metálica será de tipo metal desplegado de chapa galvanizada en caliente de 1.8 Kg/m ±
10%. Se cortará y plegará previamente a su instalación sobre el perfil de acero siguiendo el diseño
caja o contorno.
Como estándar, se toma para perfiles <300 mm ó 12” de altura el diseño tipo caja. Para perfiles
>300 mm ó 12” el diseño más recomendado es el contorno pero también puede usarse el tipo caja
con el agregado de refuerzos metálicos.
Para los diseños “tipo contorno” en equipos y soportes de tanques y esferas, podrá utilizarse
también una malla de acero galvanizado tipo “tejido de gallinero” hexagonal o romboide de 38 o 50
mm con alambre de 1 a 1,6 mm de espesor.
Para el caso del ignifugado de polleras o faldones de equipos la malla debe cubrir la totalidad de la
superficie mientras que para el ignifugado de perfiles sólo será necesario cubrir las alas de los
mismos.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 7 of 14

Ejecución:

 Determinar el perfil o detalle que se desea tratar según planos técnicos.

 Planificar el mejor aprovechamiento de la malla en función de las medidas de la hoja y la forma


que debe revestirse. El plegado de la malla metálica según las características de los perfiles se
hará en el taller de campo con apoyo de una plegadora manual.

 Los traslapes entre mallas deben tener al menos 25 mm de ancho. Las uniones entre dos
mallas deben quedar perfectamente apoyadas entre sí.

 La fijación de la malla metálica en estructuras e equipos a ignifugar que presenten tuercas


soldadas será por medio de alambres calibre 16, 18 y 20 (galvanizado). Como alternativa de
fijación podrá asegurarse la malla a la superficie del metal por medio de clavos disparados y/o
tornillos autoroscantes de Ø 3/16 x ½” cada 30 o 45 cm entre centros según necesidad, u otro
método similar de fijación.

 La malla deberá quedar firmemente apoyada sobre el acero, formando superficies planas y sin
movimiento. Como limite aceptable se establecen 5mm de separación entre la malla y la
estructura metálica.

 Una vez aseguradas las mallas, se procederá a colocar tacos guías de forma vertical como
horizontal para el reglado del producto, para lo cual se usa una regla de aluminio y nivel
manual. El espacio entre taco y taco será en promedio de 1.5 a 2 m de separación.

7.3 Aplicación de cemento ignifugo

La instalación del revestimiento ignífugo se comenzará una vez que el supervisor de la colocación
de la protección de fuego haya aprobado la fijación de malla.

Ejecución:

 Para aplicación del cemento ignifugo se usara una maquina gunitadora, el cual proyectara el
cemento (sprayado) a los elementos a recubrir. Para el caso se requiera de una aplicación
manual se usara herramientas de yesería.

 El equipo de mezclado a utilizar es del tipo de eje horizontal y paletas transversales con
terminaciones de goma que froten el cuerpo y remuevan el material de esta última. El cual se
ubicara lo más próximo posible a las estructuras o aéreas a revestir.

 Se estandarizara el punto optimo de la mezcla (agua / cemento ignifugo) con el fin de obtener
la densidad de la mezcla humedad recomendada por el fabricante (1.15 – 1.45 g/cm3).

 La vida útil de la mezcla es de 2 horas a 24°C y se reducirá a mayores temperaturas. La vida


útil del producto termina cuando comienza a endurecer el mortero.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 8 of 14

 Se procede al atomizado de los elementos a ignifugar, donde el aplicador tendrá cuidado de la


diferentes posiciones de disparo (vertical, horizontal, sobre cabeza).

 La aplicación del cemento ignifugo se realizará por capas hasta alcanzar el espesor total
especificado para cada sector de la estructura a revestir.

 Se permitirá que el material fragüe lo suficiente como para que quede firme y soporte la carga
de las capas siguientes si son necesarias.

 Después del reglado, se alisara las imperfecciones con una mezcla fina del cemento ignifugo
(tamizado).

 En la parte superior de las vigas, donde se une la parte metálica con el mortero se empasta con
un sellador a base de silicona para evitar el ingreso de agua. En toda base de un equipo o
columna revestido con sistema tipo caja debe practicarse pequeños orificios (hueco ratón) de
drenaje de agua de las secciones huecas. Al menos 2 orificios Ø 5 mm de salida han de
realizarse en cada sector hueco.

 En campo se realizara el encofrado de base de columnas, este encofrado se hará en forma


recta hasta 350 mm de altura y sobre eso se dará el espesor de 25 mm de Pyrocrete 241. El
material a utilizar será concreto 80 kg/cm2.

 En los diseños tipo caja y a alturas mayor de 3 metros, se colocara un cortafuego en la mitad
de la estructura.

 El cortafuego debe tener una ligera pendiente hacia un lado y en su parte más baja deberá
practicarse orificios de drenaje de no más de 5 mm de diámetro para permitir evacuar el agua
de lluvia en caso de falla de los sellos superiores.

7.4 Acabado Final de Superficie

 El alisado de la cara expuesta del material de revestimiento se realizara con llana o pincel,
entre 1 o 2 horas después de finalizada la instalación de la última capa. El acabado será del
tipo caravista.

 El producto estará curado pasadas las 24 hs. de aplicado a 24°C de temperatura ambiente. Sin
embargo no debe ser sometido a ningún ensayo físico antes de los 30 días.

 El revestimiento no necesita pintura de acabado. El acabado de color opcional de podrá aplicar


a partir de los 10 días si la temperatura ambiente es de 21°C para espesor de 1 pulgada o
menos; y el producto a aplicar será el JET ACRYL DTM, esmalte de polímero acrílico de buena
resistencia a un espesor final de película seca entre 150 y 190 micras. Se aplicara dos capas
de este producto.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 9 of 14

8.- CONDICIONES DE CONTROL DE CALIDAD

Se resumen a continuación los controles a realizar para el aseguramiento de la calidad.

8.1 Condiciones ambientales

Las condiciones ambientales de aplicación se registraran en el registro RLP 21-U26-OP-I-001-02.

Procedimiento: Se medirán los valores de temperatura ambiente comparándose estos con los
máximos y mínimos establecidos.

CONDICION AMBIENTALES DE APLICACIÓN


Min: 4°C
TEMPERATURA
Max: 38 ºC

Min: 0 %
HUMEDAD RELATIVA
Max: 95 %

8.2 Condiciones superficiales

En los casos de uso interior en los que no fuera necesario proteger contra la corrosión deberá
verificarse que la superficie metálica a revestir se encuentre libre de óxido, polvo o cualquier
material extraño que pueda contaminar al Pyrocrete 241.

8.3 Verificación de malla

La malla a utilizar será de metal desplegado galvanizado de 1,8 kg/m² ± 10%.

Control de peso: se pesará una muestra de 10 x 10 cms, se calculará su área en m2 y así se


obtendrá el peso por unidad de superficie.

Control de armado: se realizará control visual de los pasos descriptos en el método de fijación de
malla de modo de asegurar que la misma esté firmemente sujeta y que no queden espacios
excesivos entre la malla y el perfil a ignifugar.

Verificación de la realización de los cortafuegos en columnas de altura mayor a 3 metros con


diseño de ignifugado tipo caja.

8.4 Control de espesores de ignifugado

Se medirá los espesores de Pyrocrete 241 una vez curado el producto o se encuentre lo
suficientemente firme como para no sufrir deformaciones según anexo 1.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 10 of 14

Elementos a utilizar: Para realizar el ensayo en campo se utilizará una regla metálica graduada
en milímetros o un pie de rey.

Procedimiento:

- Se seleccionará un área específica donde se realizarán las mediciones.


- Una medición será el promedio de 3 valores (según las caras protegidas) tomados alrededor
del perímetro del perfil.
- Se realizará una perforación hasta la malla con una broca de 1/8” de modo de introducir luego
un calibre para poder medir el espesor. Este sector deberá ser reparado posteriormente.
- Se registrará el valor obtenido en la planilla correspondiente en milímetros.

Tolerancia de valores individuales

Tolerancia por exceso: cualquier medición que resulte mayor o igual a 6 mm del espesor nominal
pedido será registrada como el espesor nominal más 6 milímetros (espesor requerido + 6mm).

Tolerancia por defecto: Se darán por reprobadas las mediciones que sean menores al espesor
mínimo requerido por la especificación del proyecto y según plano para ese perfil.

Frecuencia de muestreo: Para el área del proyecto, se tomará al menos una toma en viga y una
toma en columna. Y un punto de medida por equipo.

CRITERIO DE APROBACIÓN O RECHAZO


Un ítem ensayado (columna, viga, soporte) es rechazado si:

 Una medición individual de espesor es menor al del valor especificado por el proyecto y
según el plano para ese perfil (25mm para tipo cajón, 28 mm para contorno y 32 mm
para faldones de equipos).

 El promedio de mediciones individuales de una sección de perfil es menor al espesor


de la protección especificado para ese perfil.

En caso de más de una medición por perfil, el análisis anterior se extiende al promedio de las
mediciones. El espesor de Pyrocrete 241 se determina en función al tipo de diseño a ignifugar y
al tiempo o factor de resistencia; en las tablas siguientes se indica los espesores para tal fin:

Diseño Tipo Contorno XR702 – Para perfiles ≤ 300 mm ó 12” y/o Faldones de equipo
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 11 of 14

Diseño tipo contorno XR701 – Para perfiles > 300 mm o 12”

8.5 Control de densidad en húmedo

Se medirá la densidad del producto una vez humectado y listo para ser aplicado a la salida de la
mezcladora.

Rango de valores a medir: 1.15 y 1.45 g/cm3.

Elementos a utilizar: Para realizar el ensayo en campo se utilizará un vaso plástico de volumen
conocido que se llenará con el producto a controlar enrasándose con regla el exceso de material.
El material será vibrado manualmente con suaves golpes sobre la base de modo de eliminar el
aire retenido a verter la mezcla.

Procedimiento:

 Se pesará inmediatamente el vaso en una balanza graduada en gramos con divisiones iguales
o menor a 1 gramo.
 El resultado medido en gramos se dividirá por el volumen del vaso en cm3 obteniéndose así el
valor de la densidad buscada.

Se registrarán los valores medidos en la planilla de control RLP 21-U26-OP-I-001-02 de obra para
prueba de densidad.

Frecuencia de muestreo: Se hará 3 mediciones por día o cada 20 bolsas aplicadas si se


aplicaran más de este valor por día.

CRITERIO DE APROBACIÓN O RECHAZO:


El valor de densidad en húmedo medido que sea menor a 1.15 g/cm3 será considerado
defectuoso. En caso que sea mayor a 1,45 g/cm3 no se considerará defectuoso pero deberá ser
tenido en cuenta porque el consumo se incrementará sensiblemente.
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 12 of 14

8.6 Control de densidad en seco

La densidad en seco se medirá sobre las mismas probetas que se tomen para medir la densidad
en húmedo. Se deberá esperar al menos 7 días para calcular esta densidad.
Una vez firme la probeta deberá ser desmoldada para completo curado. Este será al aire sin
exposición directa al sol.

Rango de valores a medir: 0,85 a 0,91 g/cm3

Procedimiento: Se utilizará el mismo método de pesadas y obtención de densidades que para


densidad en húmedo.

Frecuencia de muestreo: Se hará 1 medición por día o cada 20 bolsas aplicadas si se aplicaran
más de este valor por día.

CRITERIO DE APROBACIÓN O RECHAZO:


El valor de densidad en seco medido que sea menor a 0.85 g/cm3 será considerado defectuoso.
En caso que sea mayor no se considerará defectuoso pero deberá ser tenido en cuenta porque
el consumo se incrementará sensiblemente.

8.7 Verificación del sellado de intersecciones ignifugado–metal

El control debe verificar que todas las intersecciones entre el ignifugado y las superficies
metálicas estén selladas con sellador acrílico de modo de evitar el ingreso de agua al sistema y
la adherencia del mismo sea adecuada.

8.8 Reparación de Defectos


Para la reparación de defectos llámense, vacíos, oquedades, grietas, bajos espesores, etc.; se
procederá de la siguiente manera:

- Picar la zona con defecto, ampliando el área a 5 cms del mismo en toda dirección.
- Luego se aplica el cemento ignifugo hasta subsanar el defecto.
- De haber transcurrido el tiempo de curado del cemento ignifugo, antes de la aplicación de este
se imprimará la superficie defectuosa con un adhesivo para cemento.

9.- MEDIDAS DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

9.1 Trabajos Preliminares:


Previo al inicio de labores se reunirá el personal que intervendrá en dichas actividades, para dar
a conocer lo siguiente.

- Antes de iniciar las labores por primera vez, el procedimiento de aplicación de cemento
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 13 of 14

ignifugo a estructuras y equipos deberá ser difundido en su totalidad por el Residente de


obra de JCP.
- El personal deberá conocer los riesgos que implican el realizar los trabajos de aplicación de
cemento ignifugo a estructuras y equipos en la REFINERÍA LA PAMPILLA.
- El área deberá ser liberada por el supervisor autorizante antes de realizar los trabajos de
aplicación de cemento ignifugo a Estructuras y Equipos.
- El personal destinado a labores deberá contar con EPP descritos líneas debajo de acuerdo
a la tarea que se realice y las restricciones propias del área de trabajo.
- Se colocara lona o manta tipo arpillera a lo largo del piso al igual que a todo el contorno de
la estructura del andamio.
- Se empleara bandejas de geo-membrana debajo de todos lo equipos y herramientas con el
propósito de evitar posibles derrames de aceites y combustibles, durante la realización de
los trabajos de aplicación de cemento ignifugo.
- El personal deberá conocer en forma clara el procedimiento de los trabajos de aplicación de
cemento ignifugo a Estructuras y Equipos, así como las hojas de datos de seguridad de los
productos (MSDS), que ayudaran a ejecutar los trabajos en forma segura.
- Solicitar el permiso de trabajo respectivo al responsable del área, elaborar el Análisis de
Riesgo (AR), resaltando las condiciones y/o factores presentes en el lugar y que podrían
incrementar los riesgos de la tarea; planear las medidas preventivas correspondientes.
- Para los trabajos en altura revisar el Procedimiento en trabajos en altura y andamios.
- El supervisor ejecutante hará una evaluación del estado de los sistemas y equipos en
coordinación con el supervisor del área, mediante un check list.
- Se contara con un extintor POLVO QUIMICO SECO tipo ABC con listado UL.
- Al culminar las labores el área de trabajo debe quedar limpia y ordenada, sin presencia de
elementos extraños (si este fuera el caso, se debe clasificar todo material de acuerdo al
Manejo de Residuos y almacenado en bolsas de color respectivo para su disposición final).

9.2 Equipos de protección personal (EPP´S)

Los equipos de protección personal necesarios para el desarrollo de los trabajos son los que se
describen a continuación:

- Casco de seguridad (con su barbiquejo si la actividad es en altura)


- Arnés de seguridad con línea de vida normado con doble línea de anclaje.
- Uniforme de trabajo
- Botas de seguridad
- Lentes de seguridad
- Protector auditivo
- Orejeras
- Traje Tyvek
- Respirador 3M con filtro para polvo
- Guantes de cuero, badana y jebe según la actividad

10.- REGISTRO APLICABLES

- RLP21-U26-OP-I-001-00 - Plan de Puntos de Inspección


- RLP21-U26-OP-I-001-01 - Registro de Liberación de malla
CLIENT: REFINERÍA LA PAMPILLA S.A.A.
PROJECT: RLP 21 – HDS DESTILADOS MEDIOS
TITLE: DOCUMENT Nº:

APLICACIÓN DE CEMENTO RLP21-U26-OP-I-001


IGNIFUGO A ESTRUCTURAS Y REVISION:
A 0 1 2
3
EQUIPOS Page: 14 of 14

- RLP21-U26-OP-I-001-02 - Registro de Control de Densidades en Húmedo


- RLP21-U26-OP-I-001-03 - Registro de Control de Densidades en Seco
- RLP21-U26-OP-I-001-04 - Registro de Control de Espesores
- RLP21-U26-OP-I-001-05 - Registro de Acta Liberación de Fireproofing

11.- ANEXOS

- Análisis de Riesgo (AR)


- Hojas Técnicas del Pyrocrete 241.
- MDSD del Pyrocrete 241
- Descripción Técnica del Pyrocrete 241