Está en la página 1de 2139

INTRODUC IÓN INTRODUCCIÓN IN

INTRODUC IÓN
ESPECIFCACIONESDESERVICO
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO SS
MOTOR CONTROL DEL MOTOR ES
MECÁNICA DEL MOTOR EM
COMBUSTIBLE FU
CONTROL DE EMISIONES EC
ESCAPE EX
REFRIGERACIÓN CO
LUBRICACIÓN LU
ENCENDIDO IG
ARRANQUE ST
CARGA CH
TRANSMISIÓN / TRANSEJE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA AT
EMBRAGUE CL
TRANSMISIÓN MANUAL MT
LÍNEA DE CONDUCCIÓN / TRANSFERENCIA TF
EJE ÁRBOL DE TRANSMISIÓN PR
EJE PROPULSOR DS
DIFERENCIAL DF
EJE AH
SUSPENSIÓN SUSPENSIÓN SP
NEUMÁTICOS Y RUEDAS TW
FRENOS CONTROL DE LOS FRENOS BC
FRENOS BR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO PB
DIRECCIÓN COLUMNA DE DIRECCIÓN SR
SERVODIRECCIÓN PS
AIRE ACONDICIONADO
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO / VENTILACIÓN AC
AIRBAGS SRS Y CINTURONES AIRBAG SRS RS
DE SEGURIDAD CINTURÓN DE SEGURIDAD SB
CARROCERÍA Y SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR EI
ELÉCTRICO ILUMINACIÓN LI
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS WW
BLOQUEO DE LAS PUERTAS DL
MEDIDOR ME
SISTEMA AUDIOVISUAL AV
OTROS COMPONENTES ELÉCTRICOS OT
CRISTAL Y VENTANILLA WS
ESPEJO MI
PANEL DE INSTRUMENTOS IP
ASIENTOS SE
CAPÓ / PUERTA DEL MOTOR ED
CARROCERÍA EXTERIOR ET
CARROCERÍA INTERIOR IR
SISTEMA DE CONTROL SISTEMA DE COMUNICACIONES MÚLTIPLES DE LA CARROCERÍA [LIN] MP
COMUNICACIONES CAN CA
AL INDICE
INTRODUCTION

INTRODUCCIÓN
CÓMO USAR ESTE MANUAL
INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO, NÚMERO DE
IN
SERIE DEL MOTOR Y NÚMERO DE SERIE DE LA TRANSMISIÓN
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-4
FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRE-
CAUCIÓN
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-5
POSICIONES DEL GATO, EL BASTIDOR RÍGIDO Y EL ELEVADOR. . . . IN-17
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE
SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
NUEVO SISTEMA DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-24
DESCRIPCIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE DIAGNÓSTICOS BÁSI-
COS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-26
ANÁLISIS DEL PROBLEMA DEL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-28
CONFIRMACIÓN DE SÍNTOMAS Y COMPROBACIÓN DE LOS CÓDI-
GOS DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-30
MÉTODO DE REPRODUCCIÓN DEL SÍNTOMA DEL PROBLEMA . . . . . IN-33
TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-34
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-35
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE
DTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-36
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DE CIRCUITOS ELECTRÓNICOS
........................................................ IN-38
TERMINOLOGÍA
ABREVIATURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IN-44
IN–1 INTRODUCCIÓN - CÓMO USAR ESTE MANUAL

CÓMO USAR ESTE MANUAL


INTRODUCCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
(a) El trabajo de reparación puede dividirse en tres procesos: (1)
IN diagnósticos; (2) instalación, sustitución, desmontaje / montaje
y comprobación / ajuste; y (3) inspección final.
(b) En este manual se describen los procesos de (1) diagnósticos;
y (2) instalación, sustitución, desmontaje / montaje y
comprobación / ajuste. Se omite el procedimiento (3) de
inspección final.
(c) En este manual se han omitido los siguientes procedimientos.
No obstante, dichos procedimientos han de llevarse a cabo.
(1) Empleo de un gato o un elevador para realizar las
operaciones pertinentes.
(2) Lavado y limpieza de las piezas extraídas, si es necesario.
(3) Inspecciones visuales.
2. PREPARACIÓN
(a) En la sección PREPARACIÓN de este manual se proporcionan
indicaciones para prepararse antes de realizar el trabajo, una
lista de Herramientas especiales de mantenimiento (SST),
herramientas de mantenimiento, recomendaciones, así como
lubricantes y otros elementos. Sin embargo, se omite el equipo
que se considera que debe estar siempre disponible en un
taller de reparación, como los soportes para herramientas,
gatos y bastidores rígidos.
(b) Las herramientas o dispositivos que no sean Herramientas
especiales de mantenimiento (SST) y que se enumeran en la
sección PREPARACIÓN de este manual se ofrecen
simplemente como guía. No se pretende hacer referencia
específicamente a proveedores, nombres de producto ni
números de pieza.
3. PROCEDIMIENTO
(a) Cuando es necesario, se incluye una ilustración debajo de cada
sección o título.
INTRODUCCIÓN - CÓMO USAR ESTE MANUAL
IN–2

(b) Las piezas no reutilizables, las partes que necesitan


lubricación, los pernos prerrevestidos y los pares de apriete se
indican en las ilustraciones.

Ejemplo:
IN
SELLO DE
ACEITE DEL EJE
AXIAL TRASERO
IZQUIERDO TAPÓN DE
BLOQUEO DEL
DISPOSITIVO
DE AJUSTE

COJINETE DEL
EJE AXIAL FRENO DE DISCO
TRASERO TRASERO
IZQUIERDO
PASADOR
HENDIDO
SOPORTE DEL EJE EJE AXIAL
TRASERO IZQUIERDO TRASERO
IZQUIERDO

ANILLO DE RETENCIÓN
DEL EJE AXIAL
TRASERO IZQUIERDO

SELLO DE ACEITE DEL EJE AXIAL


TRASERO IZQUIERDO
CONJUNTO DEL LÍQUIDO DEL
PIEZA NO REUTILIZABLE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
GRASA MULTIUSOS PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}]

(c) Los pares de apriete, las zonas de lubricación y las piezas no


reutilizables se indican en los procedimientos.
AVISO:
A veces, este tipo de información sólo puede explicarse
con una ilustración. En estos casos, la descripción de los
pares de apriete, el tipo de lubricación y otros datos
aparece en la ilustración.
(d) En el texto sólo se explican los puntos clave. Las operaciones
que hay que llevar a cabo y otros detalles figuran en las
ilustraciones junto al texto. Tanto el texto como las ilustraciones
vienen acompañados de avisos y valores especificados.
(e) En ciertos casos se utilizan ilustraciones de modelos de
vehículos similares. Por esta razón, es posible que haya
algunas diferencias entre las ilustraciones y el vehículo que
esté reparando.

Ejemplo:
Funcionamiento
17. INSTALACIÓN DEL AMORTIGUADOR DEL CIGÜEÑAL
(1) Sujete el amortiguador del cigüeñal y apriete el
SST perno con ayuda de la SST.
SST 09278-87201
Estándar

Explicación: Una explicación detallada del método de


A137588 funcionamiento
IN–3 INTRODUCCIÓN - CÓMO USAR ESTE MANUAL

4. ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
(a) Las ESPECIFICACIONES y los LÍMITES se indican en negrita
en todo el manual.
5. DEFINICIÓN DE CIERTOS TÉRMINOS

Estándar Hace referencia a un margen de valores aceptables durante la comprobación y el ajuste.

IN Límite máximo Hace referencia a los valores mínimo y máximo que no deben superarse durante la comprobación y el ajuste.
En algunos casos, resulta difícil determinar si una medición está dentro de los valores especificados. Cuando esto
Valor de
sucede, si no hay peligro de que se produzca una avería real, pueden proporcionarse valores de referencia para facilitar
referencia
las mediciones.
Indica un riesgo de lesiones del propio manipulador u otras personas. Si no se tienen en cuenta las PRECAUCIONES se
PRECAUCIÓN
pueden producir accidentes o lesiones.
Indica que hay elementos que requieren una atención especial porque cabe la posibilidad de que se produzcan daños en
AVISO
el vehículo o en sus componentes. Se incluyen procedimientos esenciales y acciones que no deben realizarse.
OBSERVACIÓN Ofrece información adicional que le ayudará en la reparación.

6. UNIDADES DEL SISTEMA INTERNACIONAL


(a) Las unidades utilizadas en este manual son las estándares del
Sistema Internacional (SI). También se proporcionan las
unidades del sistema métrico.
(Ejemplo)
Par de apriete: 28 N*m (286 kgf*cm)
Tabla de conversión de unidades del Sistema Internacional
Factor de conversión en
Unidades del Sistema
Elemento Unidades antiguas unidades del Sistema
Internacional
Internacional
Aceleración m/s2 G 9,80665
Par de apriete, momento de par N*m kgf*cm 0,0980665
Fuerza N kgf 9,80665
MPa kgf/cm2 0,0980665
Presión
kPa mmHg 0,133322
kW PS 0,735499
Potencia, eficiencia
W kcal/h 1,16279
Volumen cm3 cc 1
Constante del resorte N/mm kgf/mm 9,80665

Prefijos de las unidades del Sistema Internacional


M (mega-) 106 d (deci-) 10-1=0,1
K (kilo-) 103 c (centi-) 10-2=0,01
H (hecto-) 102 m (mili-) 10-3=0,001
Da (deca-) 101 µ (micro-) 10-6=0,000001
INTRODUCCIÓN - NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO, NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Y NÚMERO
DE SERIE DE LA TRANSMISIÓN
IN–4

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO, NÚMERO


INTRODUCCIÓN

DE SERIE DEL MOTOR Y NÚMERO DE SERIE DE LA


TRANSMISIÓN
UBICACIÓN IN
1. Número de identificación del vehículo
(a) El número de identificación del vehículo está marcado en la
carrocería del vehículo (indicación A en la ilustración) y en la
etiqueta de certificación (indicación B en la ilustración).
A:
A
Número de identificación del vehículo
B:
B
Etiqueta de certificación

D101216J01

2. Número de serie del motor y número de serie de la transmisión


(a) El número de serie del motor está marcado en el bloque de
cilindros del motor.
A:
3SZ, K3

D101218J01

(b) El número de serie de la transmisión está marcado en la


A/T etiqueta de certificación del cárter de la transmisión.
A:
A4Q-D1
B:
M5S

M/T

B
D101219J01
IN–5 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE


INTRODUCCIÓN

PRECAUCIÓN
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN 1. VEHÍCULOS EQUIPADOS CON AIRBAG SRS Y PRETENSORES
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
(a) PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN Y EL
FUNCIONAMIENTO
(1) Si no se realizan las operaciones de mantenimiento en el
orden correcto, el airbag o el pretensor pueden activarse
inesperadamente y provocar lesiones graves y mortales.
Además, cualquier error en el mantenimiento puede hacer
que el airbag o el pretensor no funcionen cuando sea
necesario. Las operaciones de mantenimiento (incluidas la
comprobación y el ajuste) deben realizarse en el orden
correcto, tal y como se indica en este manual.
(b) DESCONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
(1) Consulte siempre los códigos de diagnóstico (DTC) antes
de realizar la operación. Cuando coloque el interruptor del
motor en la posición OFF y desconecte el cable del
terminal negativo (-) de la batería, espere 90 segundos
antes de empezar la operación de mantenimiento.
PRECAUCIÓN:
El airbag y el pretensor están equipados con una
fuente de alimentación de reserva. Si se empieza el
trabajo de mantenimiento antes de que transcurran 90
segundos después de desconectar el interruptor del
motor y el cable del terminal negativo (-) de la batería,
el airbag o el pretensor podrían activarse.
(c) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN GENERALES
(1) Utilice un probador eléctrico en las inspecciones eléctricas.
Sin embargo, no mida nunca la resistencia del detonador
del airbag.
PRECAUCIÓN:
Esto podría hacer que el airbag o el pretensor se
inflaran y que alguien resultara herido.
(2) Los componentes del SRS llevan etiquetas de información.
Siga sus instrucciones.
(3) No desmonte nunca un airbag SRS.
(4) Sustituya por componentes nuevos los componentes del
SRS que se hayan caído, agrietado, abollado, roto o
estropeado de algún otro modo.
(5) No utilice nunca piezas del airbag o pretensor de otro
vehículo. Siempre que sustituya piezas, hágalo por piezas
nuevas.
(6) No exponga a aire caliente o llamas ninguno de los
componentes del SRS.
(7) Después de una colisión, lleve a cabo una comprobación
de DTC, aunque el airbag o el pretensor no se hayan
activado.
(8) No deben aplicarse lubricantes, aceite, agua ni detergentes
de ningún tipo a ninguno de los componentes del SRS . Si
alguno de los componentes del SRS entra en contacto con
líquido, límpielo inmediatamente con un paño seco.
(9) Guarde los componentes del SRS en un lugar donde la
temperatura ambiente sea inferior a 93°C [80°C en el caso
del pretensor], sin demasiada humedad y lejos de
perturbaciones eléctricas.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–6

(d) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN AL DESECHAR EL AIRBAG Y


EL PRETENSOR (ANTES DE LA ACTIVACIÓN)
(1) No deseche nunca un airbag o un pretensor que no se
hayan activado. (Active los airbags con la ayuda de las
SST antes de desecharlos.)
(2) Los airbags y pretensores deben desecharse en un lugar
llano al aire libre, donde pueda garantizarse la seguridad.
Además, debe evitarse desechar los airbags y pretensores
IN
en zonas residenciales.
(3) Antes de desechar el airbag o el pretensor, avise a las
personas presentes, pues la activación del airbag o el
pretensor produce un sonido bastante fuerte.
(4) Cuando deseche el airbag o el pretensor, use la SST y
sitúese a más de 5 metros de distancia del airbag o el
pretensor.
(5) La electricidad estática puede provocar la activación del
airbag o el pretensor, por lo que debe haber tomado las
medidas oportunas para evitarla.
(6) Cuando vaya a activar el airbag, tenga cuidado de no
colocar el lado de activación del airbag hacia abajo.
PRECAUCIÓN:
La activación del airbag con el lado de activación hacia
abajo puede provocar lesiones graves y mortales.
(e) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN AL DESECHAR EL AIRBAG Y
EL PRETENSOR (DESPUÉS DE LA ACTIVACIÓN)
(1) El airbag o el pretensor pueden alcanzar una temperatura
de varios cientos de grados después de la activación, por
lo que no debería manejarlo durante, al menos, 30
minutos.
(2) No aplique agua ni otros líquidos a la almohadilla del
volante con el airbag o el pretensor activados.
(3) Utilice guantes y gafas protectoras cuando maneje un
airbag o un pretensor que se hayan activado.
(4) Introduzca el airbag o el pretensor activados en una bolsa
limpia y robusta. Ate bien la apertura de la bolsa y
deséchela.
(5) Lávese siempre las manos con agua después de concluir
esta operación.
(f) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL ALMACENAJE DEL
AIRBAG
(1) Cuando retire el airbag, guárdelo siempre con el lado de
activación hacia arriba. Hágalo así incluso si retira el airbag
sólo temporalmente para realizar trabajos de
mantenimiento.
PRECAUCIÓN:
Si, por algún motivo, el airbag se activa con el lado de
activación hacia abajo, pueden provocarse lesiones
graves y mortales.
(2) No coloque nada encima de los airbags cuando los guarde.
Tampoco apile varios airbags.
(g) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PARA LOS MAZOS DE CABLES
Y CONECTORES
(1) Los conectores del airbag son de color amarillo, excepto
las piezas no visibles del compartimiento del motor. Preste
atención durante la manipulación de estos conectores.
IN–7 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

(h) PROCEDIMIENTO PARA VEHÍCULOS QUE PUEDAN


RECIBIR UN IMPACTO EN UNA COLISIÓN
(1) Cuando utilice soldadores eléctricos en el vehículo,
desconecte los airbags y pretensores antes de realizar el
trabajo de mantenimiento.
(2) Si cabe la posibilidad de que se produzca algún tipo de
impacto, extraiga el conjunto del sensor del airbag central,
el sensor del airbag delantero, el conjunto del sensor del
IN airbag lateral, el sensor del airbag trasero y el sensor del
airbag del asiento antes de iniciar el trabajo de
mantenimiento.
(3) No exponga a temperaturas elevadas el conjunto del
sensor del airbag central, el sensor del airbag delantero, el
conjunto del sensor del airbag lateral, el sensor del airbag
trasero ni el sensor del airbag de posición del asiento.
(4) El airbag o el pretensor pueden alcanzar una temperatura
de varios cientos de grados después de la activación, por
lo que debe asegurarse de que el mazo de cables y los
conectores que lo rodean no estén dañados ni derretidos.
2. OBSERVACIONES BÁSICAS ACERCA DE LAS TAREAS DE
REPARACIÓN
(a) Información general

3
2

4
6
D101220J01

• Lleve siempre ropa de trabajo limpia.


1 Atuendo
• Debe llevar gorra y calzado de seguridad.
• Antes de iniciar cualquier tarea, coloque una cubierta para la rejilla, las aletas, los
2 Protección del vehículo
asientos y la esterilla.
• Utilice calzos de ruedas para asegurar el vehículo.
• Si trabaja con 2 o más personas, asegúrese de que todas ellas trabajan en
condiciones de seguridad.
• Si trabaja con el motor en marcha, asegúrese de que la ventilación es adecuada.
3 Seguridad • Si trabaja en piezas que se calientan, están sometidas a alta presión, giran, se
mueven o vibran, preste mucha atención para no quemarse ni dañarse.
• Si eleva el vehículo con un gato, apoye el vehículo con un bastidor rígido colocado en
la ubicación especificada.
• Cuando levante un vehículo, hágalo con el equipo de seguridad apropiado.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–8

Preparación de herramientas y • Antes de iniciar el trabajo, prepare un soporte para las herramientas, las SST, los
4
medidores medidores, el aceite y las piezas de repuesto.
• Realice los diagnósticos con un análisis preciso del problema y de los procedimientos
adecuados.
• Antes de extraer las piezas, compruebe el estado general del conjunto. Compruebe
Operaciones de extracción,
además si hay deformaciones y daños.
5 instalación, montaje y
desmontaje
• Si el montaje es complicado, tome notas y añada marcas de correspondencia para
asegurarse de que las piezas se sustituirán y reinstalarán correctamente. IN
• Limpie y lave las piezas extraídas si es necesario y móntelas tras inspeccionarlas
minuciosamente.
• Guarde las piezas extraídas siguiendo un orden para evitar que se confundan con las
nuevas o que éstas se contaminen.
• En lo que respecta a las piezas no reutilizables, como juntas, juntas tóricas y tuercas
6 Piezas extraídas
de seguridad, cámbielas por piezas nuevas siguiendo las instrucciones de este
manual.
• Conserve las piezas extraídas en una caja y déselas al cliente.

(b) JUNTAS
(1) Como no es posible reutilizar las juntas, sustitúyalas
siempre por otras nuevas.
(2) Si es necesario, use un agente obturador en las juntas para
evitar fugas.
(c) PERNOS, TUERCAS Y TORNILLOS
(1) Compruebe el par de apriete de los pernos, las tuercas y
los tornillos. Utilice siempre una llave dinamométrica.
(d) SUSTITUYA LOS FUSIBLES
(1) Cuando sustituya los fusibles, utilice fusibles con un
amperaje nominal correcto. Si no es posible evitar el uso

BE01367J01
IN–9 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

de fusibles de distinto amperaje, utilice fusibles con un


amperaje inferior al especificado.

IN Diagrama Símbolo Nombre de la pieza Abreviatura

Fusible Fusible

Fusible de corriente media Fusible M

Fusible de alta corriente Fusible H

Enlace fusible FL

Disyuntor de circuito CB

Conjunto del enlace fusible FL

D100151J02

(e) Clip
(1) Al separar y desenganchar las posiciones del clip y la
mordaza, coloque cinta protectora para evitar dañar el
vehículo.
(2) Los métodos de extracción e instalación de los clips que se
suelen utilizar en las piezas de la carrocería se muestran
en la tabla.
OBSERVACIÓN:
• Si se daña algún clip durante la instalación, sustitúyalo
siempre por otro nuevo.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–10

• a marca p en la ilustración se refiere a los clips y la


marca { a las mordazas.

IN
IN–11 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

Figuras (ejemplos) Extracción e Instalación

Clip Extractor de clips

IN Alicates

Clip
Destornillador

Cinta protectora

Mordaza

Extractor de la moldura
del techo

Extracción Instalación
Clip

Extracción Instalación
Clip

D100768J01
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–12

(f) AJUSTES DE ENCUADRE


(1) Si se utilizan pernos de centraje en las bisagras del capó,
Perno de centraje las puertas o la puerta del compartimiento de equipajes,
lleve a cabo ajustes de encuadre antes de sustituir los
pernos suministrados.
(g) ELEVACIÓN, DESCENSO Y SOPORTE DE VEHÍCULOS CON
GATO
(1) Tome siempre medidas de precaución cuando eleve el
IN
vehículo con el gato, lo baje y lo apoye. (Consulte la página
D032152J01 IN-17 para ver las posiciones de los gatos, el bastidor
rígido y los elevadores.)
(h) EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE MANGUERAS DE VACÍO
(1) Para desconectar una manguera de vacío, tire del extremo
de la manguera.

D025063J01

(2) Cuando desconecte las mangueras de vacío, póngales una


etiqueta para identificarlas y saber dónde debe conectarlas
posteriormente.
(3) Al utilizar un manómetro de vacío, no conecte una
manguera que sea demasiado grande. Si la manguera es
un poco pequeña, utilice un adaptador para ajustarla. Si se
ensanchara la manguera, podrían producirse fugas de aire.

D025064J01

(i) PAR DE APRIETE CUANDO SE USA UNA LLAVE


DINAMOMÉTRICA CON HERRAMIENTA ADICIONAL
L1 L2 (1) Si se combina una herramienta adicional o SST con una
llave dinamométrica, no apriete el par especificado en este
manual. Si lo hace, obtendrá un par de apriete real
excesivo.
(2) En este manual sólo se indica el par de apriete estándar.
Utilice la fórmula siguiente para calcular los valores de par
de apriete especiales en las situaciones en que se combine
L1 L2 una SST u otra herramienta adicional con la llave
dinamométrica.
(3) Fórmula de cálculo T' = T × L2/(L1 + L2)

Lectura de la llave dinamométrica


T'
(N*m [kgf*cm])

D100769J01 Lectura del par de apriete


T
(N*m [kgf*cm])
Longitud de la SST o herramienta
L1
adicional (cm)
Longitud de la llave dinamométrica
L2
(cm)
IN–13 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

3. CONTROL ELÉCTRICO
(a) EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DEL TERMINAL DE LA
BATERÍA
Aflojar (1) Antes de realizar tareas en los sistemas electrónicos,
desenchufe el cable del terminal negativo (-) de la batería,
para evitar cualquier daño por cortocircuito en
componentes y cables.
IN (2) Cuando desconecte el cable de la batería y vuelva a
conectarlo, coloque el interruptor del motor en la posición
OFF y gire el interruptor de los faros a la posición OFF.
D001555J01
Afloje completamente la tuerca del terminal. Realice estas
operaciones sin doblar los terminales.
(3) Los ajustes del reloj, los DTC y otros datos se borran
cuando se desconecta el terminal negativo (-) de la batería.
Por lo tanto, antes de desconectar el terminal negativo (-)
de la batería, anote todos los datos necesarios.
(4) Los valores pueden borrarse tras desconectar los
terminales de la batería. Por lo tanto, asegúrese de que
realiza las operaciones de configuración necesarias
después de volver a conectar los terminales. (Consulte la
página SS-10 para ver información detallada)
(b) MANIPULACIÓN DE PIEZAS ELECTRÓNICAS
(1) No abra la cubierta ni la caja de la ECU. (Si se tocan los
terminales del IC, la electricidad estática podría inutilizar el
circuito.)
(2) Evite cualquier golpe en los componentes electrónicos,
como sensores o relés. Si se caen deberán sustituirse.
(3) No exponga las piezas electrónicas a altas temperaturas o
humedad.
(4) Cuando limpie el motor con vapor, proteja del agua los
componentes electrónicos, el filtro de aire y las piezas del
D001556J01
sistema de emisión.
(5) Para evitar deformaciones o anomalías debidas a la
electricidad estática, no toque los terminales del conector.
(6) No utilice una llave de impacto para extraer o instalar
interruptores o sensores de temperatura.
4. EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA
DE CONTROL DE COMBUSTIBLE
(a) LUGAR ADECUADO PARA LA EXTRACCIÓN E
INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA DE CONTROL
DE COMBUSTIBLE
(1) Trabaje en un lugar bien ventilado y donde no haya
soldadores, trituradoras, taladros, motores eléctricos,
estufas u otros aparatos que puedan originar chispas o
llamas.
(2) No trabaje nunca ni en el interior ni cerca de un foso ya que
podrían entrar vapores de combustible en él.
(b) EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL
SISTEMA DE CONTROL DE COMBUSTIBLE
(1) Prepare un extintor antes de empezar a trabajar.
(2) Para evitar la electricidad estática, instale un cable de
masa en el cambiador de combustible, el vehículo y el
depósito de combustible. Además, humedezca ligeramente
el suelo alrededor de sus pies de forma que no resbale.
(3) Evite utilizar bombas eléctricas, luces de trabajo y otros
equipos eléctricos que puedan provocar chispas o
temperaturas elevadas.
(4) Evite utilizar martillos de hierro, ya que pueden provocar
chispas.
(5) Deseche los trapos manchados de combustible por
separado.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–14

5. EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LAS PIEZAS DEL SISTEMA


DE ADMISIÓN DEL MOTOR
(a) Si alguna partícula metálica entrara en el sistema de admisión,
podría dañar el motor.
(b) Cuando extraiga e instale las piezas del sistema de admisión,
cubra las aberturas de las piezas extraídas. Cubra además las
aberturas del motor. Utilice cinta adhesiva o un trapo limpio.
(c) Cuando instale las piezas del sistema de admisión, compruebe
IN
que no hayan entrado partículas metálicas en las piezas
instaladas.
D001563J01

6. MANIPULACIÓN DE LAS ABRAZADERAS DE TUBOS Y


Tire de las lengüetas para abrir la abrazadera MANGUERAS
(a) Antes de extraer una manguera, confirme la profundidad del
tapón de la manguera y la posición de la abrazadera de forma
que la manguera pueda volver a instalarse en la misma
posición.
(b) Reemplace las abrazaderas deformadas o abolladas por otras
nuevas.
(c) Si vuelve a utilizar la manguera, coloque la abrazadera
Marca de la abrazadera
alineada con el surco de la manguera.
D001559J01
(d) Si la abrazadera es de tipo muelle, haga fuerza y empuje en la
dirección de las flechas para colocarla.
7. PARA VEHÍCULOS EQUIPADOS CON SISTEMAS MÓVILES DE
COMUNICACIÓN
(a) Coloque la antena lo más lejos posible de los sensores del
ordenador de los sistemas electrónicos del vehículo.
(b) Instale el alimentador de la antena al menos a 20 cm de los
sensores del ordenador del sistema electrónico del vehículo.
(c) No coloque el alimentador de la antena junto a otros cables.
Mantenga el alimentador de la antena lo más lejos posible de
otros cables.
(d) Instale la antena de forma segura, según lo indicado en el
manual de instalación apropiado.
(e) No instale un sistema de comunicación móvil demasiado
potente.
8. INSPECCIÓN Y AJUSTE DE LOS FAROS
No encienda más de 3 minutos (a) Cuando los faros de descarga estén encendidos, no toque
nunca la toma de corriente de alta tensión.
(b) No utilice una cubierta si los faros están encendidos durante
más de 3 minutos.
AVISO:
• Tome medidas de precaución al manejar los faros de
descarga durante su inspección y ajuste. (Para ver más
medidas de precaución en el sistema de iluminación,
consulte la página LI-1.)
D101221J01
• Como la lente exterior de los faros está hecha de
resina, puede derretirse si se cubre durante mucho
tiempo.
9. CONTROL DE LA TRACCIÓN (TRC) Y CONTROL DE
ESTABILIDAD DEL VEHÍCULO (VSC)
(a) MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DEL PROBADOR
DE TAMBOR DE 2 RUEDAS
(1) Cuando utilice un probador de tambor de 2 ruedas, como
un probador de velocímetro, un probador combinado de
velocímetro y frenos o un dinamómetro de chasis,
IN–15 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

desactive el sistema TRC o VSC antes de realizar las


mediciones.
PRECAUCIÓN:
Cuando utilice un probador de tambor, existe el riesgo
de que el vehículo salte fuera del probador si los
sistemas TRC y VSC no están desactivados.
IN AVISO:
• Para saber si se prohíbe el funcionamiento del TRC
o VSC, compruebe que en el juego de instrumentos
parpadea el indicador luminoso VSC OFF y se
enciende el indicador luminoso de deslizamiento.
• Fije el vehículo con la cadena de bloqueo para
mayor seguridad.
OBSERVACIÓN:
Para saber cómo puede suprimir los sistemas TRC y VSC,
consulte las MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DE
PROBADORES DE TAMBOR en la sección MEDIDAS DE
PRECAUCIÓN del sistema ABS con distribución
electrónica de la fuerza de frenado, además de los
sistemas TRC, VSC y BA.
(2) Cuando termine la inspección con el probador de tambor,
coloque siempre el interruptor de encendido en la posición
OFF. Anule además la prohibición de los sistemas TRC y
VSC.
PRECAUCIÓN:
No conduzca nunca el vehículo en MODO DE
FUNCIONAMIENTO PROHIBIDO.
(b) OBSERVACIONES ACERCA DE LAS OPERACIONES
RELACIONADAS CON EL VSC
(1) No lleve a cabo ninguna operación de instalación ni
extracción, ya que puede afectar al ajuste de las piezas
relacionadas con el VSC.
(2) Cuando realice operaciones relacionadas con el VSC,
asegúrese de seguir las instrucciones relativas a la
preparación del trabajo que se indican en este manual y la
confirmación final del sistema VSC.
10. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN LA INSPECCIÓN Y EL AJUSTE
DE VEHÍCULOS CON TRACCIÓN TOTAL EN LAS 4 RUEDAS
AVISO:
No es posible usar un probador que tenga solamente un
mecanismo de ajuste de carga biaxial (modelos que sólo tengan
mecanismos de absorción del movimiento de 2 ruedas, como el
dinamómetro de chasis de 2 ruedas o un probador combinado
de dinamómetro de chasis, velocímetro y probador de frenos).
(a) Mediciones del probador de velocímetro
OBSERVACIÓN:
• Tipo BFR-60 (fabricado por Banzai)
• Tipo IFR-600 (fabricado por Iyasaka)
AVISO:
• Cuando arranque rápidamente, no acelere el motor.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–16

(1) Coloque las ruedas traseras sobre los rodillos.


(2) Apague el interruptor de bloqueo del diferencial.
(3) Utilice rodillos libres para dejar las ruedas delanteras libres.
(4) Fije el vehículo con la cadena de bloqueo.
(5) Arranque el motor y, en la posición D, vaya aumentando
gradualmente la velocidad del vehículo. Realice las
mediciones.
(6) Cuando termine las mediciones, desacelere gradualmente
IN
con el freno y pare el motor.
D101274 11. MEDICIÓN DEL PROBADOR DE FRENOS
AVISO:
• No es posible utilizar probadores con un mecanismo de
ajuste de carga.
• No es posible utilizar modelos de probadores de frenos de
alta velocidad.
(a) Apague el interruptor de bloqueo del diferencial.
(b) Coloque el vehículo que desea medir (ruedas delanteras o
ruedas traseras) sobre los rodillos.
(c) Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
(d) Accione el probador de rodillos y realice las mediciones.
12. REMOLQUE DE VEHÍCULOS CON TRACCIÓN DELANTERA
(a) Remolque los vehículos con las ruedas traseras o las 4 ruedas
levantadas. Si remolca los vehículos con las 4 ruedas sobre el
suelo, deberá remolcarlos desde la parte delantera, con una
velocidad inferior a 30 km/hora. No remolque el vehículo a una
distancia superior a 80 km.
AVISO:
Si remolca el vehículo a una velocidad o distancia superior
a la indicada, o si lo remolca desde la parte trasera, puede
dañar el transeje.
13. REMOLQUE DE VEHÍCULOS CON TRACCIÓN TOTAL EN LAS 4
RUEDAS
(a) Remolque estos vehículos con las 4 ruedas sobre el suelo o
Prohibido con las 4 ruedas levantadas. Si remolca los vehículos con las 4
ruedas sobre el suelo, deberá remolcarlos desde la parte
delantera, con una velocidad inferior a 30 km/hora. No
remolque el vehículo a una distancia superior a 80 km.
AVISO:
Si remolca el vehículo a una velocidad o distancia superior
a la indicada, o si lo remolca desde la parte trasera, puede
dañar la transmisión.
(b) No lo remolque sólo con las ruedas delanteras o traseras
levantadas. Además, si hay una avería en el sistema de
Prohibido conducción, remolque el vehículo solamente con las 4 ruedas
levantadas.
AVISO:
Si remolca el vehículo sólo con las ruedas delanteras o
traseras levantadas, éste podría salirse del yunque.

D101224
IN–17 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

(c) Remolque el vehículo utilizando uno de los métodos que se


muestran en la ilustración.

Soporte del automóvil Grúa (todas las ruedas levantadas) Grúa (todos los neumáticos
en contacto con la carretera)

IN La velocidad de remolcado es inferior a


30 km/h
La distancia de remolcado es inferior a 80 km

Dirección para remolcar

AVISO:
• Si hay una avería en el chasis o en la línea de
conducción, utilice un camión de transporte de
vehículos.
• No remolque el vehículo utilizando algún método no
ilustrado aquí.
ESTADO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y LA PALANCA DE CAMBIOS DURANTE EL
REMOLQUE
Transmisión
Método de remolcado Freno de estacionamiento
Posición de la palanca de cambios
Camión de transporte de vehículos Freno accionado Cualquier posición es correcta
Grúa (con las 4 ruedas levantadas) Freno accionado Cualquier posición es correcta
Grúa (con las 4 ruedas sobre el suelo) Freno no accionado Punto muerto

14. PARA VEHÍCULOS EQUIPADOS CON CONVERTIDOR


CATALÍTICO
(a) Si el convertidor recibe demasiada cantidad de gasolina sin
quemar, se dañará el convertidor catalítico. Para evitarlo, tenga
en cuenta las siguientes medidas de precaución.
(1) Utilice únicamente gasolina sin plomo.
(2) Si es necesario inspeccionar la chispa de las bujías,
detenga el chorro de combustible y extraiga los conectores
del inyector.
(3) Cuando mida la presión de compresión del motor, detenga
el chorro de combustible y extraiga los conectores del
inyector.
(4) No ponga el motor en marcha con el depósito de
combustible casi vacío. Esto puede provocar fallos de
encendido y aplicar una carga adicional al convertidor.

POSICIONES DEL GATO, EL


BASTIDOR RÍGIDO Y EL ELEVADOR
1. OBSERVACIONES ACERCA DE LA ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO
CON GATO
(a) El vehículo no debe contener apenas ninguna carga antes de
levantarlo o elevarlo con un gato. Nunca levante ni eleve con
un gato un vehículo cargado.
(b) Cuando extraiga componentes pesados, como el motor o la
transmisión, el centro de gravedad del vehículo puede
desplazarse. Para estabilizarlo, coloque un contrapeso en un
lugar donde no pueda rodar ni desplazarse, o utilice un gato de
transmisión para sujetar el punto de apoyo del gato.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–18

(c) Cuando eleve el vehículo, fíjelo en la ubicación especificada


con un gato, un bastidor rígido, una cadena de bloqueo u otros
elementos de fijación.
(d) No alce ni eleve un vehículo con un gato si el elevador o el gato
no pueden sujetarlo.

IN
IN–19 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

2. OBSERVACIONES ACERCA DE LAS POSICIONES DE


ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO

IN

1500 mm

1175 mm

700 mm

No levante el vehículo con el gato


por el cárter de aceite. (Precaución)
Coloque el gato con cuidado para no
confundir su posición.
Posición de apoyo del gato del garaje

Bastidor rígido, posición de apoyo de elevación


Centro de gravedad del vehículo (centro de gravedad
aproximado cuando el vehículo está vacío)

D101222J01

3. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DE GATOS Y


BASTIDORES RÍGIDOS
(a) Trabaje sobre una superficie llana. Utilice siempre calzos en las
ruedas.
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–20

(b) Los bastidores rígidos incorporan una protección de goma


Protección de goma como la que se muestra en la ilustración.
(c) El centro de la plataforma del gato permite apoyar el vehículo
con seguridad en la ubicación especificada.
AVISO:
No utilice un gato de garaje, pues la forma del cárter de
aceite puede confundirse fácilmente con el punto de apoyo
del gato.
IN
(d) El bastidor rígido permite apoyar el vehículo con seguridad en
D101226J01 la ubicación especificada.
(e) Cuando levante las ruedas delanteras, libere el freno de
estacionamiento y asegúrese de que los calzos de ruedas
están detrás de las ruedas traseras. Si eleva las ruedas
traseras, coloque calzos delante de las ruedas delanteras.
(f) Si eleva solamente las ruedas delanteras o traseras del
vehículo, coloque calzos delante o detrás de las ruedas que
quedan sobre el suelo, según corresponda.
OBSERVACIÓN:
No realice ninguna tarea en un vehículo que se apoye
únicamente sobre un gato, ni lo deje desatendido. Apoye el
vehículo en un bastidor rígido.
(g) Cuando baje un vehículo que haya tenido únicamente las
ruedas delanteras levantadas, libere el freno de
estacionamiento y coloque calzos sólo delante de las ruedas
traseras. Cuando baje un vehículo que haya tenido únicamente
las ruedas traseras levantadas, coloque calzos sólo detrás de
las ruedas delanteras.
4. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DE PLATAFORMAS
ELEVADORAS
(a) Para realizar la tarea de forma segura, siga las instrucciones
del manual del elevador.
(b) Utilice un elevador que permita apoyar con seguridad el
vehículo.
(c) Utilice una cadena de bloqueo e intente no golpear la moldura
oscilante, etc.
(d) Compruebe que el centro de gravedad del vehículo está
ubicado correctamente sobre el cilindro de elevación.
AVISO:
Si la carga del vehículo está fuera del margen de carga
aceptable del elevador, cabe la posibilidad de que el
vehículo sufra sacudidas al elevarlo y bajarlo.
OBSERVACIÓN:
Si el margen de carga aceptable del vehículo no está claro,
póngase en contacto con el fabricante del elevador.
IN–21 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

Margen aceptable para el centro de gravedad del vehículo

Peso de bombeo Peso de bombeo


IN Parte delantera Parte trasera

Cilindro de elevación central


D026693

(e) Coloque siempre el vehículo sobre la posición especificada.

Posiciones de ajuste izquierda y derecha Coloque el vehículo sobre el centro del elevador.
Alinee los bordes de la parte inferior del elemento de fijación con los
bordes de goma del elemento amortiguador de la plataforma.
Posición de ajuste delantera y trasera (Parte A, Parte C)
Alinee los bordes de la parte inferior del elemento de fijación con el
lado delantero del punto de apoyo del bastidor rígido. (Parte B)

(f) Eleve el vehículo de forma que los neumáticos queden


ligeramente levantados y agite el vehículo para comprobar que
está estabilizado.

Elevación de la placa

B
A C
D101227
INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
IN–22

5. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DE ELEVADORES CON


BRAZO OSCILANTE

IN

Centro de gravedad del vehículo (vehículo vacío)

D101228J01

(a) Para realizar el trabajo de forma segura, siga las instrucciones


del manual del elevador.
(b) Los soportes de recepción utilizan una protección de goma
como la que se muestra en la ilustración.
(c) Coloque el vehículo de forma que el centro del elevador y el
centro de gravedad del vehículo queden lo más cerca posible.
(L indica lo más cerca posible.)
(d) Mantenga el vehículo nivelado y ajuste la altura del soporte de
recepción de forma que no golpee la moldura oscilante. Alinee
de forma segura el punto de apoyo del bastidor rígido y la
ranura del soporte de recepción.
(e) Mantenga siempre el brazo oscilante bloqueado mientras
realiza el trabajo.
(f) Eleve el vehículo de forma que los neumáticos queden
ligeramente levantados y agite el vehículo para comprobar que
está estabilizado.
6. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN EN EL USO DE ELEVADORES EN 4
PUNTOS Y ELEVADORES CON RAMPA DE ACCESO
(a) Para realizar el trabajo de forma segura, siga las instrucciones
del manual del elevador.
IN–23 INTRODUCCIÓN - FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

(b) Si utiliza una viga de rueda libre, no dañe los neumáticos ni las
llantas.
(c) Utilice calzos de ruedas para asegurar el vehículo.

IN
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–24

CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS


INTRODUCCIÓN

DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU


NUEVO SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
1. DESCRIPCIÓN IN
(a) El nuevo sistema de diagnóstico es compatible con el sistema
DLC
electrónico del vehículo, muy desarrollado y sofisticado. Las
funciones del sistema de diagnóstico de averías pueden
Comunicaciones de diagnóstico SIL utilizarse con la herramienta de diagnóstico DS-II.
(velocidad de comunicación 10,4 o
9,6 kbps) 2. FUNCIONES DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DS-II
(a) A continuación se muestran las funciones de la herramienta de
Comunicaciones de diagnóstico CAN
(velocidad de comunicación 500 kbps)
diagnóstico DS-II, que es compatible con este nuevo sistema
de diagnóstico.
Comunicaciones
de la ECU
Cada conexión de
comunicación de
Herramienta de diagnóstico DS-II diagnóstico DS-II

D100834J03

Función Descripción
Diagnósticos del TODOS los diagnósticos
vehículo Diagnósticos del bus CAN
Datos de imagen fija de códigos de diagnóstico
LISTA DE DATOS DE LA ECU
PRUEBA ACTIVA
Diagnósticos
Diagnósticos del Cambio de modo
sistema Funcionamiento de los datos de imagen fija
INSPECCIÓN EN MODO DE PRUEBA
INSPECCIÓN BÁSICA
Funcionamiento especificado / Registro de control
FUNCIONES AUXILIARES DE
Funciones auxiliares de operaciones necesarias para sustituir la ECU o el actuador
OPERACIONES
Datos almacenados Funciones para emitir / borrar datos almacenados
Medición Funciones del voltímetro de carga y del osciloscopio

3. ORDENADORES Y SENSORES RELACIONADOS CON LA


COMUNICACIÓN DE DIAGNÓSTICOS
Datos de imagen
Comprobación fija
Nombre del Comprobación de DTC Datos del Grabación /
PRUEBA DS-II y línea de
sensor del de DTC (Modo de ordenador Visualización del
ACTIVA comunicación
ordenador (Modo normal) comprobación, cuando se monitor de datos
Modo de prueba) produce una
avería
ECU EFI { - { { {(*) CAN
ECU automática { - { { {(*) SIL
ECU DEL ABS { { { { { SIL
ECU del airbag { - - - - SIL
ECU del
{ - - { - SIL
inmobilizador

*: Se puede usar el monitor de datos simultáneamente


INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–25 POR UNA ECU

4. CÓMO UTILIZAR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DS-II


(a) CONEXIÓN AL VEHÍCULO
(1) Conecte el DS-II al DLC (conector de enlace de datos n° 3)
ubicado en la zona de alrededor de los pies del conductor.

IN

D101229J01

(b) CÓMO UTILIZAR LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DS-


II
(1) Cuando se pone en la posición ON el interruptor de
encendido de la herramienta de diagnóstico DS-II, se
visualiza la pantalla de menús.
(2) Seleccione las opciones que desea llevar a cabo. A
continuación, realice la tarea siguiendo las indicaciones
que aparecen en la pantalla.

D101275

5. CONECTOR DE DIAGNÓSTICOS
DLC
(a) Con la adopción del nuevo sistema de diagnóstico, las
BAT CANL ECU-T EFIT REV funciones se consolidan en el DLC (ubicado en la parte inferior
del panel de instrumentos del conductor).
(b) Terminales y funciones del DLC

Nombre del terminal Función


BAT Alimentación de la batería
Cada ordenador y su comunicación CAN LO de
CANL
diagnósticos
SIO CANH E E EPS-TS D101231J01 ECU-T Terminal de comprobación de ECU-T
ECU-T Terminal de comprobación de EFI-T
REV Señal de revoluciones del motor
Cada ordenador y comunicación de
SIO
diagnósticos
Cada ordenador y su comunicación CANHI de
CANH
diagnósticos
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–26

Nombre del terminal Función


E Señal a masa
E Masa de la carrocería
EPS-TS Terminal de comprobación de EPS-TS

6. CÓMO PROCEDER CUANDO SE PRODUCEN ERRORES


Señal de encendido AVISO:
Realice las siguientes inspecciones si el indicador de potencia IN
del DS-II no se enciende.

D100835J02

(a) SI EL SEÑAL DE ENCENDIDO DEL DS-II NO SE ENCIENDE


DLC (1) Conecte el DS-II a otro vehículo e inicie el DS-II.
BAT CANL
Condición de
Área afectada Área posiblemente afectada
funcionamiento
1. Compruebe la tensión del
Si el indicador de
terminal BAT del DLC
potencia del DS-II se
Lado del vehículo 2. Compruebe si hay continuidad
enciende con una luz
entre el terminal CG del DLC y
roja o verde
la masa de la carrocería
Si el indicador luminoso
de potencia del DS-II Probador DS-II -
SIO CANH E D101232J01 no se enciende

DESCRIPCIÓN DE LOS
PROCEDIMIENTOS DE
DIAGNÓSTICOS BÁSICOS
OBSERVACIÓN:
Lleve a cabo la localización de averías de acuerdo con los procedimientos
que se describen a continuación. A continuación se muestran solamente
los procedimientos básicos. En las secciones de cada sistema se ofrecen
detalles acerca de los métodos más eficaces en cada circuito. Antes de
comenzar, compruebe los procedimientos de localización de averías del
circuito en el que esté trabajando.

1 EL VEHÍCULO ENTRA EN EL TALLER

2 ANÁLISIS DEL PROBLEMA DEL CLIENTE

(a) Pregunte al cliente las circunstancias en que tuvo lugar el problema y


cree un análisis del problema del cliente.

3 CONFIRMACIÓN DE SÍNTOMAS Y LECTURA DE DTC (Y DE LOS DATOS DE IMAGEN FIJA)

(a) Mida la tensión de la batería con un probador eléctrico.


INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–27 POR UNA ECU

Estándar:
10 a 14 V (con el motor parado)
(b) Realice una inspección visual para ver si hay fusibles rotos, mazos
de cables desconectados, cortocircuitos y conectores mal
conectados.
(c) Confirme los síntomas del problema y las circunstancias en las que

IN se produce, y compruebe la siguiente tabla de DTC.


Se emite un DTC:
Vaya a la tabla de DTC
No se emite ningún DTC:
Vaya a la tabla de síntomas de problemas

4 ANÁLISIS DEL ESTADO DEL VEHÍCULO

(a) La memoria se borra cuando se desconecta el terminal negativo (-)


de la batería. Por tanto, para restablecer los valores iniciales de las
piezas de repuesto, anote la configuración del sistema inicial antes
de comenzar la reparación.
OBSERVACIÓN:
• Para ver información acerca de las operaciones para desconectar
y volver a conectar el terminal negativo (-) de la batería, consulte
la página SS-10.
• Para ver información acerca de las operaciones para instalar y
extraer piezas. (Consulte la página SS-11)

5 INSPECCIÓN DEL CIRCUITO O DE LAS PIEZAS

(a) Utilice la tabla de DTC o la tabla de síntomas de problemas para


confirmar si es necesario inspeccionar el sistema del circuito o las
piezas.

6 REPARACIÓN DE PROBLEMAS

(a) Siga las instrucciones del paso 5 para reparar el sistema o pieza que
no funciona.

7 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN

(a) Cuando termine la reparación, confirme que ha desaparecido la


avería. Si la avería no se repite, efectúe la prueba de confirmación en
las mismas circunstancias en que se produjo la anomalía por primera
vez.
(b) Si la avería emite un DTC, confirme el resultado del diagnóstico.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–28

8 RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN INICIAL DEL VEHÍCULO

(a) Siga el procedimiento del paso 4 para restablecer todos los valores
del vehículo.
OBSERVACIÓN:
Explique al cliente que quizás no puedan restablecerse todos los IN
valores.

OK

ANÁLISIS DEL PROBLEMA DEL


CLIENTE
1. Durante la localización de averías, compruebe si se han identificado
con precisión los síntomas del problema. Para obtener una estimación
precisa, es necesario descartar las ideas preconcebidas. Para
comprender correctamente los síntomas de problemas, es muy
importante la información del cliente sobre las particularidades y el
momento en que éstos tuvieron lugar.
2. Las 5 preguntas siguientes son de gran importancia durante el análisis
del problema. Incluso los problemas antiguos que puedan parecer
irrelevantes podrían ayudar en ciertos casos, por lo que es necesario
recopilar tanta información como sea posible durante la localización de
averías y tener una idea clara de su relación con los síntomas del
problema. El análisis del problema del cliente aparece en la sección de
diagnósticos de cada sistema.
• ¿Qué? Modelo del vehículo, nombre del sistema
• ¿Cuándo? Fecha, hora, frecuencia
• ¿Dónde? Estado de la carretera
• ¿En qué condiciones? Condiciones de conducción y atmosféricas
• ¿Cómo ocurrió? Síntomas del problema
OBSERVACIÓN:
A continuación se muestra un ejemplo de un análisis del problema del
cliente.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–29 POR UNA ECU

Ficha de comprobación de diangósticos de problemas del motor

IN
Modelo Fecha de entrada del vehículo Historial de servicio No/Sí (__veces)
VIN Fecha en que se registró N° de registro
Fecha de la primera avería Lectura cuentakilómetros km
Accesorios

Vehículo anterior Principal región/motivo de desplazamiento


Características/perfil del cliente
Descripción de los síntomas

Iluminación del indicador de advertencia Off/On ( )

Estado de Estado de la Frecuencia del


Estado del sistema Otros
conducción carretera problema
El problema de velocidad ocurrió Arrancando Nivel Apertura del Siempre
por primera vez a ( ) km/h Velocidad de crucero acelerador ( )%
Pendiente Solo una vez
Margen ( ) de posición de ascendente
cambio de marcha
Velocidad Pendiente
creciente descendente Algunas veces
Arrancando Carretera
Velocidad asfaltada seca Temperatura (_) veces al día
Inmediatamente decreciente Carretera asfaltada
Resultados
después de arrancar mojada
ambiente ( ) (_) veces a la
de la semana
comprobación ( ) min. después de arrancar Frenando Carretera sin (_) veces al mes
En giro asfaltar/con baches
Después de ( ) min. de conducción Condiciones
Detenido Carretera con
Frío nieve/hielo climáticas ( )
Caliente Sin relación Irregular,
Al ralentí Otros ( ) registros, etc.
Otros ( ) Otros ( )
Elementos adicionales

Inspección de DTC
Indicador luminoso de Código(s) normal(es) Presión del combustible al
avería (MIL) Off/On Código/s de avería apagar el motor
(todos anotados)
Presión del combustible 1 min.
después de apagar el motor

Detalles del problema, localización y estado de la conducción en el momento que en


Resultados el problema surgió por primera vez y cuando volvió a aparecer
de la
inspección

Condiciones de reaparición
Siempre Esporádico Una vez que aparece, el problema persiste No vuelve a suceder

Nombre del concesionario Oficina Persona encargada Técnico

A066666J09
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–30

CONFIRMACIÓN DE SÍNTOMAS Y
COMPROBACIÓN DE LOS CÓDIGOS
DE DIAGNÓSTICO
OBSERVACIÓN:
El sistema de diagnóstico tiene varias funciones. Durante la localización de
averías, si se produce un problema en los circuitos de señales enviadas a IN
la ECU, se registra un código de diagnóstico (DTC) y se almacena en la
memoria de la ECU. Estas funciones permiten reducir las áreas
problemáticas rápidamente y lograr una localización de averías más
efectiva. Las funciones de diagnóstico se incorporan en el siguiente
sistema.
Comprobación Comprobación Comprobación
Comprobación de DTC de DTC de DTC
de DTC (Modo normal) (Modo (Modo de
Sistema [ECU]
(Modo normal) DLC normal) comprobación)
DS-II (Cortocircuito Diagnósticos (Modo de
de ECUT-E) del panel prueba)
Sistema EFI (3SZ-VE) [ECU del motor] { { - -
Transmisión automática de control electrónico <ECT>
{ { - -
(A4Q-D1,M5S) (ECU de la transmisión)
ABS con sistema EBD, TRC,VSC y BA (ECU de control de derrape) { { - {
{
Sistema de airbag SRS (ECU del airbag) { { -
(*1)
Sistema de red de área del sistema eléctrico de la carrocería <LIN>
- { - -
(relé de control de puertas) (ECU sin llave) (juego de instrumentos)
SISTEMA DE COMUNICACIONES CAN { { - -

(*1):
Modo de comprobación
En la comprobación de DTC, es muy importante determinar si el problema
indicado por el DTC: 1) todavía tiene lugar, o 2) ocurrió en el pasado y el
sistema ha vuelto a la normalidad. Además, se debe comparar el DTC con
el síntoma del problema para ver si están relacionados.
Por este motivo, deben comprobarse los DTC antes y después de
confirmar los síntomas para determinar el estado actual del sistema. Si no
se comprueban los DTC, en algunos casos pueden realizarse operaciones
de localización de averías innecesarias en sistemas que funcionan con
normalidad. La falta de comprobación de los DTC también puede dificultar
la localización de los problemas o derivar en reparaciones no relacionadas
con los mismos. Por tanto, realice siempre una comprobación de DTC
siguiendo el procedimiento adecuado.
OBSERVACIÓN:
• En la tabla siguiente se muestran los pasos que hay que seguir para la
localización de averías mediante una comprobación de DTC.
• En la tabla se indica cómo utilizar con eficacia la comprobación de
DTC. En función de los resultados de la comprobación, indica cómo
proceder a la localización de averías del DTC o a la tabla de
localización de averías que contiene cada síntoma de problema.

1 VERIFICACIÓN DEL PROBLEMA (CONSULTA DEL CLIENTE)


INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–31 POR UNA ECU

2 COMPRUEBE SI HAY ALGÚN DTC

AVISO:
Compruebe siempre TODOS los diagnósticos y diagnósticos del
panel.
IN No se pueden leer los valores de todas
A
las conexiones de la ECU
B No se emite ningún DTC
C Se emite un DTC

A VAYA AL PASO 7

B VAYA AL PASO 8

3 GRABACIÓN DE LOS DTC Y LOS DATOS DE IMAGEN FIJA

(a) GRABACIÓN DE LOS DTC REGISTRADOS Y LOS DATOS DE


IMAGEN FIJA
AVISO:
• No borre nunca sin haber guardado los datos. De lo
contrario, borrará todos los DTC, datos de imagen fija y
datos del historial.
• Tome siempre notas, pues no es posible guardar los
diagnósticos del panel.
OBSERVACIÓN:
• Si se registran varios códigos, determine cuál es la causa
principal de todos los DTC.
• Los sistemas de EFI, AT y ABS utilizan los datos estimados
cuando se emiten los DTC.
• Es posible que se emitan DTC aunque no exista ningún
problema. (Datos no aprendidos del sensor solar del aire
acondicionado y después de vaciar la batería)
Diagnósticos de sistemas que no sean
A
de comunicación
Diagnósticos de sistemas de
B
comunicación exclusivamente
Diagnósticos de sistemas de
C
comunicación y de otros sistemas

A VAYA AL PASO 5

B Para ver información acerca de los


problemas del bus (línea de comunicación),
consulte la página CA-5 (CAN) o MP-11 (LIN)

4 DETERMINACIÓN DE LA CAUSA DEL PROBLEMA

(a) A partir de todos los DTC decida si la causa principal del problema se
deriva de las piezas o del bus (línea de comunicación).
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–32

OBSERVACIÓN:
Es posible que no se emita un diagnóstico de comunicación a causa de un
problema en una pieza.
Avería en el bus (línea de
A
comunicación)
B Problema en una pieza

A Lleve a cabo la localización de averías del


IN
bus (línea de comunicación). Para ver
información acerca del sistema de
comunicaciones CAN, consulte CA-5. Para
ver información acerca del sistema de red
de área del sistema eléctrico de la carrocería
(LIN), consulte MP-1.

5 ELIMINACIÓN DE LOS DTC Y LOS DATOS DE IMAGEN FIJA

6 Prueba en carretera, comprobación de DTC

A Se emite un DTC
B No se emite ningún DTC

A LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CON


PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
ESPECÍFICOS DE LOS DTC

Reproduzca los síntomas con el método de reproducción de síntomas más adecuado


para el problema

7 CONECTE EL DS-II A OTRO VEHÍCULO Y COMPRUEBE SI HAY ALGÚN DTC

Tampoco se emite ningún DTC en otro


A
vehículo
B Normal en otro vehículo

A Problema del DS-II (para ver el


procedimiento a seguir cuando se producen
errores en el DS-II, consulte IN-24.)

Problema en el bus (línea de comunicación) (para ver información acerca del sistema de
comunicaciones CAN, consulte CA-5. Para ver información acerca del sistema de red de
área del sistema eléctrico de la carrocería (LIN), consulte MP-1.)
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–33 POR UNA ECU

8 COMPRUEBE EL SÍNTOMA DEL PROBLEMA

(a) Utilice los resultados de la consulta del cliente y el monitor de datos


de la ECU para determinar si el problema coincide con la anomalía

IN descrita por el cliente.

MAL LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CON


PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN
ESPECÍFICOS DE LOS DTC

OK

SISTEMA NORMAL

MÉTODO DE REPRODUCCIÓN DEL


SÍNTOMA DEL PROBLEMA
OBSERVACIÓN:
• El caso más difícil en la localización de averías es aquél en el que no
se producen síntomas del problema. En este caso se debe realizar un
análisis exhaustivo del problema y simular unas circunstancias
idénticas o similares, así como las particularidades externas en que se
produjo el problema en el vehículo del cliente. Una localización de
averías en la que no se hayan confirmado previamente los síntomas
del problema hará que se obvien reparaciones importantes y se
produzcan errores o retrasos en las reparaciones.
• Por ejemplo, en el caso de problemas que aparecen únicamente
cuando el motor está frío, o que se producen como consecuencia de
las vibraciones causadas por la carretera durante la conducción, nunca
se podrá determinar el problema si se inspeccionan los síntomas en un
vehículo parado o con el motor caliente.
• Las vibraciones, el calor o la penetración de agua (humedad) son
difíciles de reproducir. Las pruebas de reproducción de síntomas que
se presentan a continuación reproducen estas circunstancias y pueden
aplicarse a un vehículo parado.
PUNTOS IMPORTANTES EN LA PRUEBA DE REPRODUCCIÓN DE
SÍNTOMAS
En la prueba de reproducción de síntomas es necesario confirmar los
síntomas del problema y el área o las piezas afectadas. En primer lugar,
limite al máximo los circuitos donde pueda residir el problema de acuerdo
con los síntomas. A continuación, conecte el probador y lleve a cabo la
prueba de reproducción de síntomas. Luego determine si el circuito que se
está probando es defectuoso o normal. Confirme al mismo tiempo los
síntomas del problema. Consulte la tabla de síntomas de problemas para
cada sistema con el fin de reducir las causas posibles.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–34

1. MÉTODO DE VIBRACIÓN (PARECE QUE EL PROBLEMA SE


Golpee suavemente PRODUCE COMO RESULTADO DE LA VIBRACIÓN)
(a) Piezas y sensores
(1) Haga vibrar ligeramente con el dedo la parte del sensor
que considere la causante del problema y verifique si el
problema se reproduce o no.
OBSERVACIÓN:
Si se hace vibrar demasiado los relés, podrían abrirse.
(b) Conectores
IN
(1) Agite suavemente el conector, vertical y horizontalmente.
(c) Mazo de cables
(1) Agite suavemente el mazo de cables, vertical y
horizontalmente, y verifique si el problema se reproduce o
no.
OBSERVACIÓN:
Agite Inspeccione minuciosamente la junta del conector, el punto
suavemente de apoyo de la vibración y la pieza penetrante de la
carrocería.

Agite suavemente D020016J04

2. MÉTODO DE CALOR (PARECE QUE EL PROBLEMA SE


PRODUCE CUANDO EL ÁREA ESTÁ FRÍA O CALIENTE)
(a) Caliente o enfríe el componente que parece ser la causa del
Se produce
problema con un secador de pelo o un agente de refrigeración.
una avería Observe si se produce el problema.
Rociado de
refrigeración AVISO:
• No caliente a más de 60°C (una temperatura en la que
pueda tocarlo con la mano).
• Abra la tapa de la ECU, pero no caliente ni enfríe
directamente las piezas electrónicas.
OBSERVACIÓN:
D020021J01 Puede adquirir agentes de refrigeración en una tienda de
piezas electrónicas.
3. MÉTODO DE HUMIDIFICACIÓN (PARECE QUE EL PROBLEMA
SE PRODUCE EN DÍAS LLUVIOSOS O MUY HÚMEDOS)
(a) Rocíe el vehículo con agua y compruebe si se produce el
problema.
AVISO:
• Nunca salpique el agua directamente al compartimiento
del motor. Cambie indirectamente la temperatura y la
humedad, rociando agua sobre la parte delantera del
radiador.
• Nunca vierta el agua directamente sobre los
componentes electrónicos.
D101233J01
4. OTRO MÉTODO (PARECE QUE EL PROBLEMA SE PRODUCE
PORQUE LA CARGA ELÉCTRICA ES EXCESIVA)
(a) Encienda el soplador del calentador, los faros, el
desempañador de la luneta trasera y todos los demás
accesorios eléctricos. Observe si se produce el problema.

TABLA DE CÓDIGOS DE
DIAGNÓSTICO
Los DTC de la tabla de códigos de diagnóstico le permitirán realizar una
localización de averías precisa y eficaz. Lleve a cabo la localización de
averías basándose en el procedimiento de inspección de la tabla de
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–35 POR UNA ECU

diagnóstico correspondiente a los DTC que aparecen. A continuación se


ofrece un ejemplo de un DTC del sistema EFI.

El lado izquierdo corresponde al


código emitido SAE n° / El lado
derecho indica el código emitido
IN cuando se utiliza el indicador de
advertencia de comprobación
Indica el contenido del sistema
en el que se ha producido la avería
del motor.

Control del motor - Sistema EFI

Tabla de
DTC
° Elemento del diagnóstico La luz se ha encendido Memoria de códigos Página de referencia

Señal del sensor de temperatura ○○-○○


P0110/43
del aire de admisión
Señal del sensor de temperatura
P0115/42 ○○-○○
del agua

P0120/41 Señal del sensor de de la mariposa ○○-○○

Indica las instrucciones del manual de


reparaciones y la página en la que se
encuentra el procedimiento de detección
de cada circuito. D101251

TABLA DE SÍNTOMAS DE
PROBLEMAS
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
En la tabla se indican las áreas sospechosas (circuitos o piezas) para los
síntomas de cada problema. Si se emite un código NORMAL durante una
comprobación de DTC pero el problema se sigue produciendo, use la tabla
de síntomas de problemas para llevar a cabo la localización de averías.
Los elementos del área afectada indican los circuitos o piezas que deben
comprobarse.
OBSERVACIÓN:
En algunos casos, el sistema de diagnóstico no detecta un problema,
aunque haya un síntoma de problema. En este caso, es posible que el
problema se produzca fuera del margen de detección del sistema de
diagnósticos, o que tenga lugar en un sistema completamente distinto.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–36

Indica el nombre de la pieza y el Indica la página en la que se


Indica un síntoma para el que circuito para cada sistema que encuentran los requisitos de detección
no aparece un número de DTC desee inspeccionar. y el diagrama de flujo de cada circuito.
en la pantalla.

Tabla de síntomas
IN
de problemas
Síntomas Elemento de la inspección Página de referencia
Motor de arranque o relé del motor de arranque
No gira el motor
Interruptor de arranque en punto muerto
Alimentación de la ECU ES
No arranca Dispositivo de encendido ES
(no hay combustión inicial) Bomba de combustible ES
Inyector de combustible
Sensor del ángulo del cigüeñal ES
Bomba de combustible ES
No arranca Dispositivo de encendido ES
(combustión incompleta) Inyector de combustible
Sensor del ángulo del cigüeñal ES
Motor de arranque ES
ISCV ES
No arranca Bomba de combustible ES
(el giro de motor es normal)
Dispositivo de encendido ES
Bujía

D100011

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE DTC
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN ESPECÍFICO DEL SISTEMA DE
DTC
A continuación se explica cómo leer y utilizar cada página.
• La localización de averías indica un procedimiento para cada síntoma,
sistema y DTC, y permite determinar fácilmente los síntomas de los
problemas e investigar sus causas.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–37 POR UNA ECU

• La localización de averías abarca distintas áreas de diagnóstico: DTC,


descripción de los circuitos, condiciones de detección, diagramas de
los circuitos y procedimientos de inspección.

Este tipo de OBSERVACIÓN se utiliza para determinar si el

IN
circuito funciona o no con normalidad. Esta referencia se
utiliza para determinar si la avería está localizada en el
sensor, el actuador, el mazo de cables o la ECU.
DTC Nombre del DTC

SISTEMA DE LA SEÑAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL OBSERVACIÓN:


REFRIGERANTE • Laa los datos de imagen fija mediante el DS-?. Estos datos registran
DESCRIPCIÓN aspectos del estado del motor en el momento de producirse una avería.
La resistencia del termistor integrado en el sensor de temperatura del refrigerante varía Esta información es útil para la localización de averías.
dependiendo de la temperatura del refrigerante.
LEA LOS DATOS DEL DS-? (TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)
Condición de detección del DTC
1.Estado de diagnóstico (a) Conecte el DS-? al DLC
° 2.Estado de la avería Área posiblemente (b) Lea la temperatura del refrigerante del motor
3.Hora de la avería afectada mostrada en el DS-? mientras el interruptor de
4.Otro encendido está en posición ON y el está motor parado.
Pantalla del probador Vaya a
1.IG ON
• Conector o mazo de cables
2.Circuito abierto o cortocircuito en la
• Temperatura del refrigerante
temperatura del refrigerante Equivalente a la temperatura real del refrigerante
• Ordenador de control del
3.0,5 segundos como mínimo
motor
4.1 Recorrido VAYA AL PASO 4

COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

LEA LOS DATOS DEL DS-? (INSPECCIONE LOS CIRCUITOS ABIERTOS


EN EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR)
Condiciones de detección SST 09843-18020
DIAGRAMA DEL CIRCUITO (a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del
refrigerante.
(b) Provoque un cortocircuito entre los terminales 2 (+) y 1
(-) del conector de la temperatura del agua del lado del
Ordenador de control del motor
Temperatura del vehículo con ayuda de la SST (cable de comprobación de
refrigerante diagnóstico n° 2).
(c) Conecte el DS-? al DLC.
(d) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON.
(e) Lea la temperatura del refrigerante del motor mostrada
en el DS-?.
Estándar; 140°C

REEMPLACE EL SENSOR DE TEMPERATURA


MAL DEL REFRIGERANTE

LEA LOS DATOS DEL DS-? (INSPECCIONE LOS CIRCUITOS ABIERTOS EN EL


ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR)
SST 09843-18020
Diagrama del circuito (a) Provoque un cortocircuito entre los terminales 54 (THW)
y 19 (E2) del ordenador de control del motor con ayuda de
la SST (cable de comprobación de diagnóstico n° 2). (Para
el esquema del terminal, consulte la página ES-16.)
(b) Lea la temperatura del refrigerante del motor en el DS-?.
Estándar; 140°C

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE CONTROL


MAL
DEL MOTOR

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

Indica el estado del conector de


la ECU durante la inspección.

Las signos (+) y (-) junto al nombre del No se observa la toma de tierra al inspeccionar
terminal indican la conexión del probador. la masa de la carrocería. Los conectores están
desconectados durante la inspección.
D101252
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–38

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DE
CIRCUITOS ELECTRÓNICOS
1. INSPECCIÓN BÁSICA
(a) AL MEDIR LA RESISTENCIA DE LOS COMPONENTES
ELECTRÓNICOS
(1) A menos que se indique lo contrario, la resistencia debe
IN
medirse siempre a una temperatura ambiente de 20°C. La
medición de la resistencia podría ser inexacta si se
realizara a temperaturas altas, p.ej., inmediatamente
después de utilizar el vehículo. Las mediciones deben
realizarse cuando el motor se haya enfriado.
(b) MANIPULACIÓN DE LOS CONECTORES
(2) Separe el (1) Para desenchufar un conector bloqueado, apriete primero
bloqueo las mitades emparejadas, juntándolas, para liberar el
bloqueo, y después apriete la mordaza de bloqueo y
(1) Apriete separe el conector.
el lado
que engancha (2) Cuando desenchufe el conector, no tire del mazo de
cables. Sujete directamente el conector y sepárelo.
(3) Antes de enchufar un conector, asegúrese de que no está
dañado, deformado o flojo, y de que no falta ningún
terminal.
(4) Para enchufar un conector, apriételo firmemente hasta que
oiga el chasquido que indica que está en su sitio.
(5) Si inspecciona un conector con un probador eléctrico,
hágalo por la parte trasera (lado del mazo de cables)
empleando un minicable de prueba.
AVISO:
• Los conectores impermeables no pueden
inspeccionarse desde atrás, sino conectando el
mazo de cables secundario.
• Tenga cuidado de no dañar los terminales al mover
D001558J04
la aguja del probador.
(c) INSPECCIÓN DE LOS CONECTORES
(1) Para comprobar si un conector sigue conectado, sujete el
alojamiento del conector para confirmar que está
completamente insertado y bloqueado. (Enganchado)
(2) Para comprobar si un conector está desconectado, tire
Suelto ligeramente del mazo de cables y compruebe si faltan
Conductor
terminales, hay terminales calafateados o hay cables
central averiado
conductores rotos. Realice una inspección visual para ver
si hay corrosión, fragmentos de metal, humedad o
terminales deformados.
Terminal AVISO:
deformado Emplee siempre un terminal macho dorado para probar
Tire los terminales hembra dorados.
ligeramente D020035J03
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–39 POR UNA ECU

(3) Cuando compruebe la presión de contacto del terminal,


prepare un terminal macho de repuesto. Introdúzcalo en un
terminal hembra, y compruebe si la tensión es correcta al
introducirlo y después de que hayan encajado
completamente.

IN
Terminal de inspección
macho D020036J02

(d) MÉTODO DE REPARACIÓN DEL TERMINAL DEL


CONECTOR
(1) Si el terminal estuviera sucio con materias extrañas, limpie
el punto de contacto con una pistola de aire o con un trapo.
No frote nunca el punto de contacto con papel de lija, ya
que quitaría el revestimiento.
(2) Si la presión de contacto no es normal, sustituya el terminal
hembra. Si el terminal macho es dorado, utilice un terminal
hembra dorado. Si el terminal macho es plateado, utilice un
D020024J01 terminal hembra plateado.
(3) Si el terminal no es defectuoso, limpie el punto de contacto
con una pistola de aire y aplique grasa para conectores.
(De esta forma evitará la oxidación y abrasión de los
puntos de contacto.)
(e) GRASA PARA CONECTORES
(1) Engrase con litio blanco los conectores no impermeables
que pueden mojarse fácilmente, como el alternador o los
faros para evitar la desintegración del terminal.
(2) Si no hay suficiente grasa para conectores para reparar los
terminales, use los dedos para llenar el terminal hembra
con 100 gramos de grasa para conectores.
AVISO:
• Limpie el polvo de los terminales.
• No utilice un destornillador ni ninguna otra
Z
herramienta para llenar los terminales de grasa.
(3) No importa si la grasa entra en contacto con los conectores
impermeables como las juntas tóricas o los tapones de
goma. Sin embargo, si la grasa entra en contacto con otras
piezas de goma (como la banda protectora o los ojales de
los mazos de cables), existe el riesgo de que se deterioren
o decoloren. Si estas piezas se manchan de grasa,
límpielas inmediatamente.

D100014
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–40

(f) MANIPULACIÓN DE LOS MAZOS DE CABLES


(1) Si extrae un mazo de cables, compruebe la posición del
cableado y la abrazadera antes de proseguir, de forma que
pueda volver a colocar las piezas de la misma manera.
(2) No doble ni tire demasiado del mazo de cables.
(3) No permita nunca que el mazo de cables toque una pieza
que esté a alta temperatura, girando, moviéndose,
vibrando o con bordes afilados. Evite el contacto con los
IN
bordes de los paneles, las puntas de los tornillos y otros
D001557J01 objetos puntiagudos.
(4) Cuando instale componentes, no deje atrapado el mazo de
cables entre ellos.
(5) No corte ni rompa la cubierta del mazo de cables. Si está
cortado o roto, cámbielo o repárelo con cinta de vinilo.
2. LOCALIZACIÓN DE CIRCUITOS ABIERTOS
Diagrama 1 (a) Para ver si hay un circuito abierto en el mazo de cables de la
Fig. 1, compruebe si hay continuidad o mida la tensión.

Sensor Abierto

C B A

D025065J04

(b) Compruebe si hay continuidad.


Diagrama 2 (1) Desconecte los conectores A y C y mida la resistencia
entre ellos.
Estándar:
1Ω como máximo
OBSERVACIÓN:
Sensor
Mida la resistencia mientras sacude ligeramente el mazo
C A
de cables vertical y horizontalmente.
B
(2) En la Fig. 2, no hay continuidad entre el terminal 1 del
D025066J02 conector A y el terminal 1 del conector C (circuito abierto) y
sí hay continuidad entre el terminal 3 del conector A y el
terminal 2 del conector C. Esto indica que hay un circuito
abierto entre el terminal 1 del conector A y el terminal 1 del
conector C.
(3) Desenchufe el conector B y mida la resistencia entre los
Diagrama 3 conectores.
(4) En la Fig. 3, hay continuidad entre el terminal 1 del
conector A y el terminal B1 del conector C y no hay
Sensor continuidad entre el terminal 1 del conector B2 y el terminal
1 del conector C (circuito abierto). Esto indica que hay un
circuito abierto entre el terminal 1 del conector B2 y el
terminal 1 del conector C.
C B2 B1 A
D025067J02
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–41 POR UNA ECU

(c) Mida la tensión.


Diagrama 4
(1) Se puede averiguar si el circuito está abierto comprobando
la tensión en un circuito al que se aplica tensión al terminal
del conector de la ECU.
5V (2) Tal y como se muestra en la Fig. 5, con los conectores
0V
Sensor 5V todavía conectados, mida la tensión entre la masa de la
IN
1 1 1
2 2 2
carrocería y los terminales de salida de ECU5. Mida la
tensión de los terminales en el orden siguiente: 1) terminal
C B A
1 del conector A, 2) terminal 1 del conector B y 3) terminal
D100900J01 1 del conector C.
(3) Si se obtienen los siguientes resultados, hay un circuito
abierto en el mazo de cables entre el terminal 1 del
conector B y el terminal 1 del conector C.
Estándar:
La tensión entre el terminal 1 del conector A y la
masa de la carrocería es de 5V
La tensión entre el terminal 1 del conector B y la
masa de la carrocería es de 5V.
La tensión entre el terminal 1 del conector C y la
masa de la carrocería es de 0V.
3. LOCALIZACIÓN DE CORTOCIRCUITOS
Diagrama 5 (a) Tal y como se muestra en la Fig. 5, si un mazo de cables tiene
un cortocircuito a masa, mida la resistencia con la masa de la
carrocería para localizar la sección afectada.
Sensor cortocircuito

C B A

D025069J03

(b) Compruebe si hay continuidad con la masa de la carrocería.


Diagrama 6 (1) Desconecte los conectores A y C y mida la resistencia
entre la masa de la carrocería y los terminales 1 y 2 del
conector A.
Estándar:
1Ω como máximo
Sensor
OBSERVACIÓN:
C
B A Mida la resistencia mientras sacude ligeramente el mazo
de cables vertical y horizontalmente.
D025070J02 (2) En la Fig. 6, hay continuidad entre la masa de la carrocería
y el terminal 1 del conector A (cortocircuito) y no hay
continuidad entre la masa de la carrocería y el terminal 2
del conector A. Esto indica que hay un cortocircuito entre el
terminal 1 del conector A y el terminal 1 del conector C.
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
POR UNA ECU
IN–42

(3) Desconecte el conector B y mida la continuidad entre la


Diagrama 7 masa de la carrocería y el conector A del terminal 1 y entre
la masa de la carrocería y el conector B2 del terminal 1. No
hay continuidad entre la masa de la carrocería y el terminal
Sensor 1 del conector A y sí hay continuidad (cortocircuito) entre la
masa de la carrocería y el terminal 1 del conector B2. Esto
indica que hay un cortocircuito entre el terminal 1 del
conector B2 y el terminal 1 del conector C.
IN
C B2 B1 A
D025071J02

4. INSPECCIÓN VISUAL Y COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DE


Suelto CONTACTO
Conductor
(a) Desconecte ambos extremos del conector.
central averiado
(b) Compruebe si hay óxido o partículas extrañas en los terminales
del conector.
(c) Confirme que las piezas redondeadas no se han dañado al
Terminal aflojarse y compruebe que los terminales están fijos en una
deformado posición firmemente bloqueada.
Tire OBSERVACIÓN:
ligeramente D020035J03 Compruebe que los terminales no se salen si se tira
ligeramente de ellos desde atrás.
(d) Inserte un terminal macho de repuesto de prueba en un
terminal hembra y tire de él.
OBSERVACIÓN:
Si el terminal de prueba se extrae con mayor facilidad que los
demás terminales, el contacto de la pieza no es correcto.
5. INSPECCIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS ECU
AVISO:
• Los conectores no deben desconectarse de la ECU. Realice
la inspección desde la parte trasera del conector en el lado
del mazo de cables.
• Si no se ha especificado ninguna condición de medida, lleve
a cabo la inspección con el motor parado y el interruptor de
encendido en ON.
(a) Inspeccione primero el circuito de masa de la ECU. Si hubiera
Ejemplo: algún fallo, repárelo. Si el circuito está en buen estado, el fallo
podría estar en la ECU. Sustituya provisionalmente la ECU por
otra que funcione con normalidad y vea si se repiten los
síntomas.
(1) Mida la resistencia entre el terminal de masa de la ECU y la
Masa masa de la carrocería.
Estándar:
1Ω como máximo
D025072J01
INTRODUCCIÓN - CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS
IN–43 POR UNA ECU

(2) Desconecte el conector de la ECU. Compruebe si el


Lado de la ECU terminal de masa de la ECU y del mazo de cables está
doblado. Por último, compruebe la presión de contacto.

Masa

IN
Lado del mazo
de cables

Masa D025073J01
INTRODUCCIÓN - TERMINOLOGÍA
IN–44

TERMINOLOGÍA
INTRODUCCIÓN

ABREVIATURAS
Abreviatura Significado
ABS Sistema antibloqueo de frenos (Antilock Brake System)
A/C Aire acondicionado (Air Conditioner) IN
ACC Accesorio (Accessory)
ACV Válvula reguladora de aire (Air Control Valve)
A/F Relación aire/combustible (Air-Fuel Ratio)
AI Inteligencia artificial (Artificial Intelligence)
ALT Alternador (Alternator)
AMP Amplificador (Amplifier)
ANT Antena (Antenna)
API American Petroleum Institute (American Petroleum Institute)
ASSY Conjunto (Assembly)
ASV Válvula de conmutación de aire (Air Switching Valve)
A/T Transmisión automática (transeje) (Automatic Transmission (Transaxle))
ATF Líquido de la transmisión automática (Automatic Transmission Fluid)
AV Audio y visual (Audio & Visual)
+B Positivo de la batería (Battery Plus)
BTDC Antes del punto muerto superior (Before Top Dead Center)
Válvula bimetálica de conmutación de vacío
BVSV
(Bimetallic Vacuum Switching Valve)
CAN Red de área del controlador (Controller Area Network)
CB Disyuntor de circuito (Circuit Breaker)
CCD Dispositivo acoplado por carga (Charge Coupled Device)
CD Disco compacto (Compact Disc)
CRT Tubo de rayos catódicos (Cathode-Ray Tube)
CRS Sistema de sujeción para niños (Child Restraint System)
CTR Centro (Center)
CVT Transmisión variable continua (Continuously Variable Transmission)
DLC Conector de enlace de datos (Data Link Connector)
DLI Encendido sin distribuidor (Distributorless Ignition)
DTC Código de diagnóstico (Diagnostic Trouble Code)
Distribución electrónica de la fuerza de frenado
EBD
(Electronic Brake force Distribution)
ECU Unidad de control electrónico (Electronic Control Unit)

EFI* Inyección electrónica del combustible (Electronic Fuel Injection)


EGR Recirculación de los gases de escape (Exhaust Gas Recirculation)
ELR Retractor de bloqueo de emergencia (Emergency Locking Retractor)
EPS Servodirección electrónica (Electronic Power Steering)
ESA Avance electrónico de la chispa (Electronic Spark Advance)
EX Escape (Exhaust)
F/L Enlace fusible (Fusible Link)
FP Bomba de combustible (Fuel Pump)
FR Parte delantera (Front)
HAC Compensador de altitud (High Altitude Compensator)
HCV Válvula de regulación del calor (Heat Control Valve)
HDD Unidad de disco duro (Hard Disc Drive)
HIC Compensador de marcha lenta en caliente (Hot Idle Compensator)
HID Descarga de alta intensidad (faros) (High Intensity Discharge (Headlight))
IN–45 INTRODUCCIÓN - TERMINOLOGÍA

Abreviatura Significado
IC Circuito integrado (Integrated Circuit)
IG Encendido (Ignition)
IN Admisión (Intake)
ISC Control del régimen de ralentí (Idle Speed Control)

IN ISCV
J/B
Válvula de control del régimen de ralentí (Idle Speed Control Valve)
Bloque de empalmes (Junction Block)
LAN Red de área local (Local Area Network)
LED Diodo emisor de luz (Light-Emitting Diode)
LH Lado izquierdo (Left hand)
LLC Refrigerante Long-Life (Long-Life Coolant)
LSD Diferencial de deslizamiento limitado (Limited Slip Differential)
Válvula dosificadora de sensibilidad de carga
LSPV
(Load Sensing Proportioning Valve)
M/T Transmisión (transeje) manual (Manual Transmission (Transaxle))
OCV Válvula reguladora de aceite (Oil Control Valve)
O/D Sobremarcha (Overdrive)
OPT Opción (Option)
O/S Sobredimensionado (Oversize)
PCV Ventilación positiva del cárter del motor (Positive Crankcase Ventilation)
PKB Freno de estacionamiento (Parking Brake)
PPS Servodirección progresiva (Progressive Power Steering)
PRV Válvula de regulación de la presión (Pressure Regulator Valve)
P/S Servodirección (Power Steering)
PTO Toma de fuerza (Power Take-Off)
P/W Elevalunas eléctrico (Power Window)
R&P Cremallera y piñón (Rack and Pinion)
R/B Bloque de relés (Relay Block)
RH Lado derecho (Right Hand)
ROM Memoria de sólo lectura (Read-Only Memory)
RR Parte trasera (Rear)
SAE Society of Automotive Engineers (Society of Automotive Engineers)
SRS Sistema complementario de sujeción (Supplemental Restraint System)
SST Herramienta especial de servicio (Special Service Tool)
STD Estándar (Standard)
SW Interruptor (Switch)
T Par (Torque)

TRC* Sistema de control de la tracción (Traction Control)


U/S Subdimensionado (Undersize)
VCV Válvula de control de vacío (Vacuum Control Valve)
* Control de estabilidad del vehículo (Vehicle Stability Control)
VSC
VSV Válvula de conmutación de vacío (Vacuum Switching Valve)
VTV Válvula de transmisión de vacío (Vacuum Transmitting Valve)
W/ Vehículos con (With)
Mazo de cables Mazo de cables (Wire harness)

OBSERVACIÓN:
*:"EFI", "TRC" y "VSV" son marcas registradas de Toyota Motor
Corporation.

AL INDICE SECCION SIGUIENTE


AL INDICE
SERVICE SPECIFICATIONS

ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
PERNO ESTÁNDAR
CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA DE LOS PERNOS . . . . . . . . . . SS-1
PAR DE APRIETE ESPECIFICADO PARA LOS PERNOS ESTÁNDAR . . SS-2
CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA DE LAS TUERCAS. . . . . . . . . . SS-4
LUBRICANTES Y REFRIGERANTES
LUBRICANTES ESPECIFICADOS Y CAPACIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-5 SS
VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO
PERIÓDICO
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-6
MECANISMOS PARA EVITAR LA EMISIÓN DE GASES DAÑINOS COMO
HUMOS Y GASES OLOROSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-7
SUSPENSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-7
MECANISMO DE CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-7
MECANISMO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-8
MECANISMO DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-8
OPERACIONES PARA DESCONECTAR Y VOLVER A CONECTAR
EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-10
OPERACIONES PARA INSTALAR, EXTRAER Y SUSTITUIR
PIEZAS
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS-11
SS–1 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - PERNO ESTÁNDAR

PERNO ESTÁNDAR
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA


DE LOS PERNOS

SS Perno hexagonal
Tipos de pernos

Espárrago prisionero Clase


Perno soldado
Perno ahuecado estándar Perno ahuecado profundo

Sin marca Sin marca Sin marca

con arandela con arandela

D025089J01
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - PERNO ESTÁNDAR
SS–2

PAR DE APRIETE ESPECIFICADO


PARA LOS PERNOS ESTÁNDAR
1. PAR DE APRIETE ESPECIFICADO
OBSERVACIÓN:
Los valores de par de apriete de la siguiente tabla son las
especificaciones para apretar los pernos revestidos de zinc no
lubricados.

Clase Diámetro (mm) Paso de rosca (mm)


Par de apriete especificado
(perno de hexagonal de la Perno de brida hexagonal SS
culata) (N*m [kgf*cm])
(N*m [kgf*cm])
4T 6 1,0 5{55} 6{60}
↑ 8 1,25 12,5{130} 14{145}
↑ 10 1,25 26{260} 29{290}
↑ 12 1,25 47{480} 53{540}
↑ 14 1,5 74{760} 84{850}
↑ 16 1,5 115{1150} 127{1300}
5T 6 1,0 6,5{65} 7,5{75}
↑ 8 1,25 15,5{160} 17,5{175}
↑ 10 1,25 32{330} 36{360}
↑ 12 1,25 59{600} 65{670}
↑ 14 1,5 91{930} 100{1050}
↑ 16 1,5 140{1400} 157{1600}
6T 6 1,0 8{80} 9{90}
↑ 8 1,25 19{195} 21{210}
↑ 10 1,25 39{400} 44{440}
↑ 12 1,25 71{730} 80{810}
↑ 14 1,5 110{1100} 125{1250}
↑ 16 1,5 170{1750} 191{1950}
7T 6 1,0 10,5{110} 12{120}
↑ 8 1,25 25{260} 28{290}
↑ 10 1,25 52{530} 58{590}
↑ 12 1,25 95{970} 105{1050}
↑ 14 1,5 145{1500} 165{1700}
↑ 16 1,5 230{2300} 255{2600}
8T 6 1,0 12{125} 14{145}
↑ 8 1,25 29{300} 33{330}
↑ 10 1,25 61{620} 68{690}
↑ 12 1,25 110{1100} 120{1250}
↑ 14 1,5 170{1750} 195{2000}
↑ 16 1,5 260{2700} 299{3050}
9T 8 1,25 34{340} 37{380}
↑ 10 1,25 70{710} 78{790}
↑ 12 1,25 125{1300} 140{1450}
10T 8 1,25 38{390} 42{430}
↑ 10 1,25 78{800} 88{890}
↑ 12 1,25 140{1450} 155{1600}
11T 8 1,25 42{430} 47{480}
↑ 10 1,25 87{890} 97{990}
SS–3 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - PERNO ESTÁNDAR

Par de apriete especificado


(perno de hexagonal de la Perno de brida hexagonal
Clase Diámetro (mm) Paso de rosca (mm)
culata) (N*m [kgf*cm])
(N*m [kgf*cm])
↑ 12 1,25 155{1600} 175{1800}

SS
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - PERNO ESTÁNDAR
SS–4

CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA


DE LAS TUERCAS

Tipos de tuercas
Tuerca hexagonal estándar antigua Clase
Perno hexagonal estándar
Tuerca forjada en frío Tuerca procesada por corte

SS
Sin marca

Sin marca (con arandela) Sin marca (con arandela) Sin marca

Sin marca

Más de una marca en la parte posterior de la tuerca

D025090J01

OBSERVACIÓN:
Cuando reemplace una tuerca, utilice una clasificación de resistencia de
tuerca igual o superior al número de clasificación de resistencia del perno
opuesto (ejemplo: perno = 4T, tuerca = 4N o superior).
SS–5 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - LUBRICANTES Y REFRIGERANTES

LUBRICANTES Y REFRIGERANTES
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

LUBRICANTES ESPECIFICADOS Y
CAPACIDAD
1. ACEITE DE MOTOR
Engine oil viscosity chart
Cambio de aceite Aceite y filtro de aceite
C -29 -18 -7 4 16 27 38 Modelo de motor solamente Volumen de llenado

SS TEMP.
F -20 0 20 40 60 80 100
3SZ-VE
Volumen de llenado (L)
2,9
durante el cambio (L)
3,2
10W-30,10W-40,10W-50
Engin oil K3-VE 2,0 3,5
(4 stroke) 20W-40,20W-50
OBSERVACIÓN:
5W-30 El volumen de llenado durante el cambio de aceite o del filtro de
5W-20* aceite es la cantidad de aceite que se drena del tapón de drenaje.
AVISO:
0W-20* • Tomando esta tabla como referencia, utilice un aceite con la
30 viscosidad más adecuada a la temperatura del aire.
• Cierre el tapón de drenaje después de confirmar que se ha
drenado suficientemente el aceite antiguo.
* Standard recommended oil • Realice siempre una comprobación final de la cantidad de
D101273 aceite con la ayuda de una varilla indicadora del nivel de
aceite. (Caliente el motor dejándolo en régimen de ralentí
durante 5 minutos, párelo y compruebe que la cantidad de
aceite llega al nivel F de la varilla.)
2. LUBRICANTES Y REFRIGERANTES DISTINTOS DEL ACEITE DE
MOTOR
Capacidad (L)
Elemento (tipo) Lubricante especificado
(referencia)
Refrigerante (3SZ-VE) M/T: 4,6 Solución anticongelante basada en etilenglicol
Transmisión automática:
↑ ↑
4,4
Refrigerante (K3-VE) Transmisión manual: 4,3 ↑
Transmisión automática:
↑ ↑
4,2
Líquido de la transmisión automática
4,6 DEXRON-III
(Transmisión)
Aceite de transferencia
Aceite de engranajes de transmisión manual
(Vehículos con tracción en las 4 ruedas con 1,6
(API GL-3 o GL-4, SAE 75W-90, 75W-85 ó 75W-80)
transmisión automática)
Aceite de la transmisión manual
1,2 ↑
(Vehículo FR)
Aceite de la transmisión manual 2,2

(4WD) (Incluida la transferencia)
Aceite de engranaje del diferencial
Aceite del diferencial delantero 0,45
(API GL-5, SAE 80W-90)
Aceite del diferencial trasero (excepto vehículos
equipados con diferencial de deslizamiento 1,8 ↑
limitado)
Aceite del diferencial trasero Aceite de engranajes del diferencial de deslizamiento
(Vehículos equipados con diferencial de 1,8 limitado
deslizamiento limitado) (API GL-5, SAE 80W-90)
Líquido de la servodirección 0,7 DEXRON-III
Líquido de frenos - FMVSS116 DOT3 o DOT4
Líquido del embrague - ↑
Aceite del compresor del A/C - ND-OIL8
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO
SS–6

VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO


ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

PERIÓDICO
MOTOR
1. RELACIONADOS CON EL MOTOR
Estándar:

Elemento 3SZ-VE K3-VE SS


Polea W/P y desviación de la correa de la bomba P/S (fuerza de empuje
9-11 ←
100 N [10,2 kgf]) (mm): al instalar piezas nuevas (en frío)
Polea W/P y desviación de la correa de la bomba P/S (fuerza de empuje
13-15 ←
100 N [10,2 kgf]) (mm): durante el mantenimiento (en frío)
Polea W/P y tensión de la correa de la bomba P/S (N [kgf]): al instalar
883±49{90±5} 637±49{65±5}
piezas nuevas (en frío)
Polea W/P y tensión de la correa de la bomba P/S (N [kgf]): durante el
441±98{45±10} ←
mantenimiento (en frío)
Densidad específica del líquido de la batería (temperatura del líquido
1,25-1,29 ←
20°C): valores especificados
Densidad específica del líquido de la batería (temperatura del líquido
Por debajo de 0,04 ←
20°C): diferencia entre elementos de la batería
Ajuste del encendido (BTDC)/(r/min): cortocircuito de EFI-T (*1) 4-8/600-750 ←
Ajuste del encendido (BTDC)/(r/min): circuito abierto de EFI-T (*1) 0-15/600-750 ←
Ajuste del encendido (con la herramienta DS-II): terminal TC en ON BTDC 4-8CA ←
Ajuste del encendido (con la herramienta DS-II): terminal TC en OFF BTDC 0-15CA ←
Régimen de ralentí (margen en las posiciones N y P) (r/min) 600-750 ←
Holgura de válvulas IN (en frío) (mm) 0,145-0,235 ←
Holgura de válvulas EX (en frío) (mm) 0,275-0,365 ←
Comprobación innecesaria debido
Par de apriete [N*m{kgf*cm} ] ←
al apriete del área de plasticidad
Par de apriete del colector de admisión (N*m [kgf*cm]) 19{194} ←
Par de apriete del colector de escape [N*m{kgf*cm}] 35{357} ←

Presión de compresión (330 r/min) (MPa [kgf/cm2]): valor estándar 1,47{15,0} ←

Presión de compresión (330 r/min) (MPa [kgf/cm2]): límite 1,08{11,0} ←

Presión de compresión (330 r/min) (MPa [kgf/cm2]): diferencia entre los


0,15 (1,5) como máximo ←
cilindros
Distancia entre electrodos de las bujías (mm): valores especificados 0,8-0,9(*2) 1,0-1,1
Distancia entre electrodos de las bujías (mm): máximo 1,1 ←
2
Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador (kPa[kgf/cm ]):
93,3-122,7{0,95-1,25} ←
valores especificados

Presión de apertura de la válvula del tapón del radiador (kPa[kgf/cm2]):


78,5{0,8} ←
máximo

(*1):
Entre los terminales EFI-T y E del DLC
(*2):
No requiere ajuste alguno porque se utiliza un tapón de iridio.
SS–7 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO

MECANISMOS PARA EVITAR LA


EMISIÓN DE GASES DAÑINOS COMO
HUMOS Y GASES OLOROSOS
1. MECANISMOS PARA EVITAR LA EMISIÓN DE GASES DE ESCAPE
Estándar:

Elemento 3SZ-VE K3-VE


SS Concentración de CO al ralentí (%) Por debajo de 0,2 ←
Concentración de HC al ralentí (ppm) Por debajo de 200 ←

SUSPENSIÓN
1. RELACIONADO CON LA SUSPENSIÓN DELANTERA
Estándar:

Elemento J200LG J210LG J211LG J200RG J210RG


Deslizamiento en el lado delantero (por
0±5 ← ← ← ←
1 m) (mm)
Convergencia delantera (mm) 0±2 ← ← ← ←
Ángulo de caída delantero (grados) 0°30'±45' ← ← ← ←
Avance del pivote delantero (grados) 4°47'±1° ← ← ← ←
Inclinación del eje de dirección
12°25'±1° ← ← ← ←
delantero (grados)
Ángulo de giro de los Interior 40°32'±2° ← ← ← ←
neumáticos (vehículos con
neumáticos de tamaño 215/ Exterior 34°05'±2° ← ← ← ←
65 R16)
Ángulo de giro de los Interior 39°06'±2° ← - 39°06'±2° ←
neumáticos (vehículos con
neumáticos de tamaño 235/ Exterior 33°06'±2° ← - 33°06±2° ←
60 R16)

MECANISMO DE CONDUCCIÓN
1. MECANISMO DE CONDUCCIÓN
Estándar:

Elemento J200LG J210LG J211LG J200RG J210RG


Holgura del cubo del eje delantero (mm) Por debajo de 0,05 ← ← ← ←
Holgura del cubo del eje trasero (mm) Por debajo de 0,8 ← ← ← ←
Par de apriete de las tuercas de las
103{1050} ← ← ← ←
ruedas (N*m [kgf*cm])
Banda de rodamiento restante (mm) 1,6 o más ← ← ← ←

2. PRESIÓN DE AIRE
(a) Igual para velocidades generales y altas
Estándar:

Ruedas delanteras Ruedas traseras


Tamaño del neumático 2
(kPa [kgf/cm ]) (kPa [kgf/cm2])
215 / 65R16 98S 200{2,0} ←
235 / 60R16 100H 210{2,1} ←
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO
SS–8

MECANISMO DE FRENOS
1. RELACIONADO CON LOS FRENOS
Estándar:

Elemento J200LG J210LG J211LG J200RG J210RG


Juego libre del pedal del
0,5-2 ← ← ← ←
freno (sin vacío) (mm)
122 o más
Distancia de reserva
pedal del freno (mm)
del (Motor al ralentí después de
calentarse y fuerza del pedal de
← ← ← ← SS
294 N [30 kgf])
Velocidad de liberación del
pedal del freno de
estacionamiento
4-7 ← ← ← ←
(Fuerza de funcionamiento
de 196 N [20 kgf] ) (número
de muescas)
Enganche del freno de
Más del 20% del peso del
estacionamiento: fuerza de ← ← ← ←
vehículo que se inspecciona
frenado
Grosor del forro de la zapata 1,0
del freno de tambor trasero (Referencia: 5,5 en productos ← ← ← ←
(mm): máximo nuevos)
Diámetro interior del tambor 229,6
del freno trasero (mm): (Referencia: 228,6 en productos ← ← ← ←
máximo nuevos)
Grosor de la pastilla del freno 1,0
de disco delantero (mm): (Referencia: 10,0 en productos ← ← ← ←
máximo nuevos)
15,0 (disco sólido)
(Referencia: 16,0 en productos
Grosor del rotor del disco nuevos)
← ← ← ←
delantero (mm): máximo 21,0 (disco ventilado)
(Referencia: 22,0 en productos
nuevos)
Enganche del freno (fuerza
de frenado) (*): total de las Más del 10% de la carga del eje ← ← ← ←
ruedas traseras
Enganche del freno (fuerza
de frenado) (*): asimetría en Menos del 8% de la carga del eje ← ← ← ←
cada rueda
Enganche del freno (fuerza Superior al 50% del peso del
← ← ← ←
de frenado) (*): suma total vehículo que se inspecciona

(*):
Resulta difícil realizar estas mediciones en vehículos que
tienen las ruedas delanteras bloqueadas, por lo que debe
suponerse que se ajustan a la suma total.

MECANISMO DE DIRECCIÓN
1. RELACIONADO CON EL CHASIS
Estándar:
SS–9 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - VALORES DE REFERENCIA PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO

Elemento J200LG J210LG J211LG J200RG J210RG


Juego libre de la dirección
(Circunferencia exterior del volante) 0-30 ← ← ← ←
(mm)

SS
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - OPERACIONES PARA DESCONECTAR Y VOLVER A CONECTAR EL
TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
SS–10

OPERACIONES PARA DESCONECTAR Y VOLVER A


ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

CONECTAR EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA


MANTENIMIENTO
Comportamientos inadecuados,
Tarea Procedimiento Observaciones
Funciones con anomalías
1. Desconecte el terminal
negativo (-) de la batería o el
conector del interruptor
SS
maestro del elevalunas
eléctrico.
2. Espere al menos 5 segundos
y conecte el terminal negativo
• Función de apertura y cierre
(-) de la batería o el conector
automáticos de la ventanilla de la
del interruptor maestro del
puerta
elevalunas eléctrico. Es necesario configurar el
Inicialización del sistema • Función de protección contra objetos
3. Abra completamente la interruptor maestro del asiento
de elevalunas eléctrico atascados
ventanilla de la puerta del del conductor
• Funcionamiento remoto de cada
asiento del conductor.
asiento con el interruptor del asiento
4. Suba la ventanilla de la
del conductor
puerta del asiento del
conductor y mantenga el
interruptor en la dirección de
subida durante al menos 2
segundos, incluso después
de haber cerrado
completamente la ventanilla.
SS–11 ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - OPERACIONES PARA INSTALAR, EXTRAER Y SUSTITUIR PIEZAS

OPERACIONES PARA INSTALAR, EXTRAER Y SUSTITUIR


ESPECIFICACIONES DE SERVICIO

PIEZAS
MANTENIMIENTO

1. Tarea de sustitución

Comportamientos inadecuados,
SS •
Pieza de repuesto

Conjunto de la transmisión automática


Tarea necesaria
Funciones con anomalías
Observaciones

1. Inicialización del valor


• Conjunto del cuerpo de la válvula
aprendido de la • Engranaje duro de la transmisión
• Conjunto del motor
transmisión automática
• Cable de la transmisión
1. Alcance el punto cero del • Se enciende el indicador luminoso de
sensor de velocidad de deslizamiento
• Sensor de velocidad de derrape derrape, el sensor G y el • El avisador acústico suena
sensor de presión del • Funcionamiento erróneo o prohibido del
cilindro maestro. control de VSC
1. Alcance el punto cero del • Se enciende el indicador luminoso de
sensor de velocidad de deslizamiento
• Conjunto del actuador (incluido en la
derrape, el sensor G y el • El avisador acústico suena
ECU de control de derrape)
sensor de presión del • Funcionamiento erróneo o prohibido del
cilindro maestro. control de VSC
1. Alcance el punto cero del • Se enciende el indicador luminoso de
sensor de velocidad de deslizamiento
• Sensor de presión del cilindro maestro derrape, el sensor G y el • El avisador acústico suena
sensor de presión del • Funcionamiento erróneo o prohibido del
cilindro maestro. control de VSC
1. Registro del código de
• Ordenador del código inmovilizador identificación (consulte el • Funciones inalámbricas
(caja del código de identificación) método de registro en el • Arranque del motor
manual)
• Conjunto del interruptor maestro del • Función de apertura y cierre
• Es necesario
elevalunas eléctrico automáticos de la ventanilla de la puerta
configurar el
• Conjunto del motor del regulador del • Función de protección contra objetos
1. Inicialización del sistema interruptor
elevalunas eléctrico (asiento del atascados
de elevalunas eléctrico maestro del
conductor) • Funcionamiento remoto de cada asiento
asiento del
• Regulador de la ventanilla de la puerta con el interruptor del asiento del
conductor
delantera (asiento del conductor) conductor

2. INICIALIZACIÓN DEL VALOR APRENDIDO DE LA TRANSMISIÓN


AUTOMÁTICA
AVISO:
Después de conectar el terminal de la batería, espere al menos 1
minuto para inicializar los valores aprendidos de la transmisión
automática.
OBSERVACIÓN:
Los valores aprendidos no se inicializarán (borrarán) simplemente al
desconectar el terminal negativo (-) de la batería.
(a) Tras confirmar que la palanca de cambios se encuentra en la
posición P, conecte el DS-II al DLC y gire el interruptor de
encendido a la posición ON y encienda el DS-II.
AVISO:
No arranque el motor.
(b) Lleve a cabo la inicialización de los valores aprendidos de la
transmisión automática
(1) Para inicializar los valores aprendidos, siga las
indicaciones visualizadas en la pantalla del DS-II y
seleccione MAIN MENU [OPERATION SUPPORT] →
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO - OPERACIONES PARA INSTALAR, EXTRAER Y SUSTITUIR PIEZAS
SS–12

OPERATION SUPPORT CLASSIFICATION [A/T] → [AT


LEARNED VALUE INITIALIZATION] y ejecute [AT
LEARNED VALUE INITIALIZATION].
OBSERVACIÓN:
La inicialización tardará aproximadamente 1 minuto en
completarse.
3. ALCANCE EL PUNTO CERO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE
DERRAPE, EL SENSOR G Y EL SENSOR DE PRESIÓN DEL
CILINDRO MAESTRO
AVISO:
Mida siempre el punto cero sobre una superficie nivelada
SS
(inclinación inferior al 1%). No abra ni cierre las puertas ni
tampoco agite el vehículo durante la operación. No arranque el
motor para evitar las vibraciones del ralentí.
(a) ACTIVE EL MODO DE CALIBRACIÓN AL PUNTO CERO DEL
SENSOR
(1) Coloque el vehículo sobre una superficie nivelada.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y pulse el
interruptor TRC OFF para activar el modo de calibración al
punto cero del sensor.
OBSERVACIÓN:
El indicador luminoso de deslizamiento se enciende, al
tiempo que suena un avisador acústico.
(b) Calibre al punto cero el sensor de velocidad de derrape y el
sensor de presión del cilindro maestro.
(1) Mantenga el vehículo parado y suelte el pedal del freno
durante al menos 1 segundo.
OBSERVACIÓN:
Cuando se haya calibrado correctamente al punto cero el
sensor de presión del cilindro maestro, sólo se apagará el
avisador acústico.
(2) Cuando se haya calibrado al punto cero cada sensor,
finalizará el modo de calibración al punto cero y se apagará
el indicador de deslizamiento.
OBSERVACIÓN:
• Si se detecta velocidad de las ruedas, se cancelará el
modo de calibración al punto cero y se apagará el
indicador luminoso de deslizamiento.
• Si se manipula el interruptor TRC OFF durante el modo
de calibración al punto cero, se apagará el indicador
luminoso de deslizamiento y se cancelará el modo de
calibración al punto cero. (El modo de calibración al
punto cero también se cancela cuando se apaga el
interruptor de encendido.)
• Pulse de nuevo el interruptor TRC OFF para reiniciar el
modo de calibración al punto cero. Sin embargo, el
modo de calibración al punto cero no se llevará a cabo
en los elementos ya completados.
• Si se detectan problemas en algún elemento, el modo
de calibración al punto cero finalizará debido a la
manipulación del interruptor TRC OFF y no será posible
volver a examinar los elementos aplicables si no se
reinicia el modo de calibración al punto cero.

AL INDICE SECCION SIGUIENTE


AL INDICE
ENGINE

MANDO DEL MOTOR


SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
INSPECCIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-1
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-2
TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-3
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-4
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . ES-6
HOJA DE ANÁLISIS DEL PROBLEMA DEL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . ES-7
COMPROBACIÓN/BORRADO DE LOS DTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos de imagen fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES-8
ES-10
ES
DIAGRAMA DEL CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12
TERMINALES DE LA ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-16
LISTA DE DATOS DE LA ECU / PRUEBA ACTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-21
TABLA DE LA FUNCIÓN A PRUEBA DE FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-27
P0105/31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-28
P0110/43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-31
P0115/42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-35
P0120/41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-38
P0130/21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-43
P0135/23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-47
P0141/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-47
P0136/22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-50
P0171/25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-53
P0172/26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-53
P0325/18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-63
P0335/13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-66
P0340/14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-69
P0350/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-72
P0443/76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-79
P0500/52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-81
P0505/71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-83
P0535/44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-87
P1346/75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-94
P1349/73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-95
P1351/62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-99
P1510/54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-100
P1600/83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-105
P1601/81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-106
P1656/74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-109
U0101/82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
U0121/86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
U0156/87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
U1000/85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
U1002/88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-112
SISTEMA DE CONTROL DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE. . . . . . . . . . ES-115
SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU. . . . . . . . . . . ES-120
CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-125
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-127
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-128
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-129
SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-130
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-133
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-134
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-134
CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA
DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-135
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-136
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-136
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-136
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-137
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (3SZ-VE)
ES COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-138
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-139
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-139
TEMPERATURA DEL AGUA DE E.F.I. (3SZ-VE)
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-140
RELÉ DEL ORDENADOR DE E.F.I. (3SZ-VE)
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-141
SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-142
ENGINE

SUPLEMENTO
SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-143
LISTA DE DATOS DE LA ECU / PRUEBA ACTIVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-144
P0116/42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-145
P0133/21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-148
P1115/46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-151
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–1

SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

INSPECCIÓN BÁSICA
OBSERVACIÓN:
Si la localización de averías no permite determinar el problema, es posible
reducir el área afectada mediante la siguiente inspección básica.

1. MIDA LA TENSIÓN DE LA BATERÍA


(a) Compruebe el estado de la batería (consulte la página CH - 3).

2. COMPRUEBE SI ARRANCA EL MOTOR


(a) Asegúrese de que el motor arranca.
OBSERVACIÓN:
ES
Si el motor no arranca, inspeccione los sistemas de arranque.

3. COMPRUEBE SI EL MOTOR ARRANCA


(a) Verifique que el motor arranca.
OBSERVACIÓN:
Si el motor no arranca, compruebe la presión del combustible y
la chispa.

4. INSPECCIONE EL FILTRO DE AIRE


(a) Inspeccione el filtro de aire.
OBSERVACIÓN:
Si el filtro de aire está sucio, límpielo o cámbielo.

5. COMPRUEBE EL RÉGIMEN DE RALENTÍ DEL MOTOR (consulte


la página EM - 2)

6. COMPRUEBE EL AJUSTE DEL ENCENDIDO (consulte la página


EM - 1)

7. COMPRUEBE LA PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (consulte la


página FU - 3)

8. COMPRUEBE SI HAY CHISPA (consulte la página IG - 1)

9. COMPRUEBE LA COMPRESIÓN (consulte la página EM - 2)


ES–2 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

UBICACIÓN

BLOQUE DE RELÉS BLOQUE DE EMPALMES


DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
FUSIBLE EFI RELÉ ST FUSIBLE E/G
RELÉ FAN

ES RELÉ EFI

RELÉ F/P
FUSIBLE AM2

DLC JUEGO DE INSTRUMENTOS


SENSOR ISCV DE POSICIÓN
DE LA MARIPOSADEL CONJUNTO
DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
SENSOR DE VACÍO
SENSOR DE POSICIÓN
EVAP PURGE VSV DEL ÁRBOL DE LEVAS

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL AIRE DE ADMISIÓN

CONJUNTO DEL INYECTOR BOMBA DE


DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
ORDENADOR DE
CONTROL AUTOMÁTICO
ORDENADOR DE CONTROL
DEL MOTOR
SONDA DE OXÍGENO N° 2

SENSOR DE CONTROL TEMPERATURA DEL


DE DETONACIONES REFRIGERANTE

CONJUNTO DE LA BOBINA
DE ENCENDIDO SONDA DE OXÍGENO

SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL

CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE


DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

A135187J02
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–3

TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

N° de DTC Elemento de diagnóstico Indicador luminoso Memoria de códigos Consulte la página


Sistema de señales del sensor de
P0105/31 { { ES - 28
presión de admisión de aire
Sistema de señales del sensor de
P0110/43 { { ES - 31
temperatura del aire de admisión
Sistema de señales del sensor de
P0115/42 { { ES - 35
temperatura del refrigerante
Sistema de señales del sensor de la
P0120/41 { { ES - 38
mariposa

P0130/21
Sistema de señales de la sonda de
{ { ES - 43
ES
oxígeno delantera
Sistema de señales del calentador
P0135/23 { { ES - 47
de la sonda de oxígeno delantera
Sistema de señales de la sonda de
P0136/22 { { ES - 50
oxígeno trasera
Calentador de la sonda de oxígeno
P0141/24 { { ES - 47
trasera
Sistema de combustible (problema
P0171/25 { { ES - 53
por mezcla pobre)
Sistema de combustible (problema
P0172/26 { { ES - 53
por mezcla rica)
P0300/17 Fallo de encendido { { ES - 58
P0301/17 Fallo de encendido (cilindro n° 1) { { ES - 58
P0302/17 Fallo de encendido (cilindro n° 2) { { ES - 58
P0303/17 Fallo de encendido (cilindro n° 3) { { ES - 58
P0304/17 Fallo de encendido (cilindro n° 4) { { ES - 58
Sistema de señales del sensor de
P0325/18 × { ES - 63
detonación
Sistema de señales del sensor de
P0335/13 { { ES - 66
revoluciones del motor
Sistema de señales del sensor del
P0340/14 { { ES - 69
ángulo de levas
P0350/16 Sistema de encendido primario { { ES - 72
P0443/76 VSV de purga de EVAP { { ES - 79
P0420/27 Deterioro del catalizador { { ES - 75
Sistema de señales de la velocidad
P0500/52 { { ES - 81
del vehículo
P0505/71 Sistema de la válvula de ISC { { ES - 83
Sistema de señales del sensor de
P0535/44 × { ES - 87
temperatura del evaporador del A/C
Sistema de señales del sensor de
P1105/32 { { ES - 89
presión atmosférica
P1300/36 Sistema de corriente iónica { { ES - 91
Sistema de control de VVT (fallo de
P1346/75 { { ES - 94
sincronización de las válvulas)
Control de VVT (fallo del ángulo de
P1349/73 { { ES - 95
avance y ángulo de retardo)
Sistema de control de la cadena de
P1351/62 × { ES - 99
distribución
Sistema de señales del motor de
P1510/54 { { ES - 100
arranque
Cortocircuito en la fuente de
P1560/61 { { ES - 103
alimentación de reserva
ES–4 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

N° de DTC Elemento de diagnóstico Indicador luminoso Memoria de códigos Consulte la página


Sistema de comunicación del
P1600/83 sistema inmovilizador/sistema sin × { ES - 105
llave (problema en la ECU)
Sistema de comunicación del
sistema inmovilizador/sin llave
P1601/81 × { ES - 106
(el código no coincide; error de
comunicación)
P1656/74 Sistema de control de OCV { { ES - 109
Comunicación de EAT/CVT
U0101/82 { { ES - 112
(recepción)

ES
U0121/86 Comunicación de ABS (recepción) { { ES - 112
Comunicación del medidor
U0156/87 { { ES - 112
(recepción)
U1000/85 Comunicación de EAT (transmisión) { { ES - 112
U1002/88 Comunicaciones CAN { { ES - 112

TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS

Síntoma Área posiblemente afectada Consulte la página


1. Conjunto del motor de arranque ST - 10
El motor no arranca 2. Relé del motor de arranque ST - 21
3. Sistema del interruptor de arranque en punto muerto AT - 57
1. Consulte la tabla (fuente de alimentación de la ECU) ES - 120
2. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
No hay combustión inicial (el motor no arranca) 3. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
4. Inyector FU - 12
5. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
1. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
2. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
Combustión incompleta (el motor no arranca)
3. Inyector FU - 12
4. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
3. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
El motor no arranca pero rota con normalidad 4. Bujía IG - 18
5. Compresión EM - 2
6. Inyector FU - 12
7. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
3. Inyector FU - 12
El motor no arranca (en frío)
4. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
5. Bujía IG - 18
6. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–5

Síntoma Área posiblemente afectada Consulte la página


1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
3. Inyector FU - 12
El motor no arranca (en caliente)
4. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
5. Bujía IG - 18
6. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
Problema de ralentí rápido
2. Bujía IG - 18
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
Régimen de ralentí demasiado alto 2. Consulte la tabla (fuente de alimentación de la ECU)
3. Sistema del interruptor de arranque en punto muerto
ES - 120
AT - 57
ES
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Sistema del interruptor de arranque en punto muerto AT - 57
Régimen de ralentí demasiado bajo
3. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
4. Inyector FU - 12
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Inyector FU - 12
3. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
Ralentí inestable
4. Compresión EM - 2
5. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
6. Bujía IG - 18
1. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
2. Consulte la tabla (fuente de alimentación de la ECU) ES - 120
Oscilación
3. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
4. Bujía IG - 17
1. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
2. Inyector FU - 12
Trompicones, aceleración deficiente
3. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
4. Bujía IG - 17
1. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
Encendido tardío
2. Inyector FU - 12
1. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
Subida de tensión 2. Bujía IG - 17
3. Inyector FU - 12
1. Consulte la tabla (sistema de control de la bomba de combustible) ES - 115
El motor se cala (justo después de arrancar el 2. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
motor) 3. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
4. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
1. Inyector FU - 12
2. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
El motor se cala (justo después de reducir la
3. Ordenador de control del motor ES - 16
velocidad)
4. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
5. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
1. Sistema del interruptor de arranque en punto muerto AT - 57
El motor se cala (cuando la palanca de cambios 2. Sistema del cuerpo de la mariposa ES - 129
está en la posición D) 3. Sistema del sensor de posición de la cigüeña IG - 14
4. Sistema del dispositivo de encendido IG - 1
ES–6 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

CÓMO PROCEDER CON LA


LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

1 EL VEHÍCULO ENTRA EN EL TALLER

2 REALICE UN ANÁLISIS DEL PROBLEMA DEL CLIENTE Y COMPRUEBE LOS SÍNTOMAS (consulte
ES la página ES - 7)

3 INSPECCIONE EL SISTEMA DE COMUNICACIONES CAN (consulte la página CA - 4)

(a) Con la ayuda de la DS-II, seleccione la pantalla CAN BUS


DIAGNOSIS / CHECK ECU CONNECTED TO CAN BUS LINE
(consulte CA - 8) y asegúrese de que se visualizan en ella la ECU y
todos los sensores conectados a las comunicaciones CAN.

MAL VAYA A LA SECCIÓN DE COMUNICACIONES


CAN

OK

4 COMPRUEBE SI SE EMITEN CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (consulte la página ES - 8)

(a) Compruebe si se emiten DTC y datos de imagen fija.


(b) Borre los DTC y los datos de imagen fija.
(c) Vuelva a comprobar si se han emitido DTC.
(1) Si se emiten DTC, vaya a A.
(2) Si no se emiten DTC, vaya a B.

B VAYA AL PASO 7

5 REALICE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CON LA AYUDA DE LOS DTC O LA TABLA DE


CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (PRINCIPALES ÁREAS POSIBLEMENTE AFECTADAS)

(a) Si se determina la ubicación del problema, vaya a A.


(b) Si no se determina la ubicación del problema, vaya a B.

A VAYA AL PASO 12

B VAYA AL PASO 9

6 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS (consulte la página ES - 4)

(a) Si se determina la ubicación del problema, vaya a A.


(b) Si no se determina la ubicación del problema, vaya a B.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–7

A VAYA AL PASO 12

7 INSPECCIÓN BÁSICA (consulte la página ES - 1)

(a) Si se determina la ubicación del problema, vaya a A.


(b) Si no se determina la ubicación del problema, vaya a B.

A VAYA AL PASO 12

B ES

8 INSPECCIONE CON LA DS-II (consulte la página ES - 21)

(a) Seleccione la lista de datos o la prueba activa de la ECU.


(b) Si se determina la ubicación del problema, vaya a A.
(c) Si no se determina la ubicación del problema, vaya a B.

A VAYA AL PASO 12

9 MIDA LA TENSIÓN DE LA ECU Y EL CIRCUITO (consulte la página ES - 16)

10 REPARE LAS ÁREAS PROBLEMÁTICAS

11 COMPRUEBE SI SE EMITEN CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (consulte la página ES - 8)

FIN DE LA INSPECCIÓN

HOJA DE ANÁLISIS DEL PROBLEMA


DEL CLIENTE
1. Pregunte al cliente cuáles son los problemas.
(a) Siga el procedimiento de localización de averías anterior y utilice
la hoja de análisis del problema del cliente para asegurarse de
que formula al cliente las preguntas adecuadas acerca de los
problemas del vehículo.
ES–8 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Ficha de comprobación de diangósticos de problemas del motor


Modelo Fecha de entrada del vehículo Historial de servicio No/Sí (__veces)
VIN Fecha en que se registró N° de registro
Fecha de la primera avería Lectura cuentakilómetros km
Accesorios

Vehículo anterior Principal región/motivo de desplazamiento


Características/perfil del cliente

ES
Descripción de los síntomas

Iluminación del indicador de advertencia Off/On ( )

Estado de Estado de la Frecuencia del


Estado del sistema Otros
conducción carretera problema
El problema de velocidad ocurrió Arrancando Nivel Apertura del Siempre
por primera vez a ( ) km/h Velocidad de crucero acelerador ( )%
Pendiente Solo una vez
Margen ( ) de posición de ascendente
cambio de marcha
Velocidad Pendiente
creciente descendente Algunas veces
Arrancando Carretera
Velocidad asfaltada seca Temperatura (_) veces al día
Inmediatamente decreciente Carretera asfaltada
Resultados
después de arrancar mojada
ambiente ( ) (_) veces a la
de la semana
comprobación ( ) min. después de arrancar Frenando Carretera sin (_) veces al mes
En giro asfaltar/con baches
Después de ( ) min. de conducción Condiciones
Detenido Carretera con
Frío nieve/hielo climáticas ( )
Caliente Sin relación Irregular,
Al ralentí Otros ( ) registros, etc.
Otros ( ) Otros ( )
Elementos adicionales

Inspección de DTC
Indicador luminoso de Código(s) normal(es) Presión del combustible al
avería (MIL) Off/On Código/s de avería apagar el motor
(todos anotados)
Presión del combustible 1 min.
después de apagar el motor

Detalles del problema, localización y estado de la conducción en el momento que en


Resultados el problema surgió por primera vez y cuando volvió a aparecer
de la
inspección

Condiciones de reaparición
Siempre Esporádico Una vez que aparece, el problema persiste No vuelve a suceder

Nombre del concesionario Oficina Persona encargada Técnico

A066666

COMPROBACIÓN/BORRADO DE LOS DTC


1. PREPARE LA INSPECCIÓN
(a) Verifique que la válvula de mariposa esté completamente cerrada.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–9

(b) Cambie la palanca de cambios a la posición P o la posición N.


(c) Apague el aire acondicionado.
2. COMPRUEBE LOS DTC (utilizando el DS-II)
(a) Conecte el DS-II al DLC.
DS (b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Encienda la DS-II.
(d) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla,
seleccione CHECK DTCs/ FREEZE FRAME DATA en la
pantalla DIAGNOSIS - EFI y compruebe si se emiten DTC.
OBSERVACIÓN:
Si se visualiza un DTC en la DS-II, consulte IN - 30.
DLC

A136722J02
ES
3. COMPRUEBE LOS DTC (con el indicador de aviso de revisión
EFIT del motor)
AVISO:
• Gire el interruptor de encendido a la posición ON antes de leer
los DTC y compruebe que el indicador de aviso de revisión del
motor parpadea.
• No es posible utilizar el modo de comprobación.
(a) Coloque el interruptor de encendido en OFF.
(b) Con el cable de comprobación de diagnósticos, cortocircuite los
terminales 12 (EFIT) y 4 (E) del DLC.
E SST 09843-18020-000
G100942
AVISO:
• No conecte el cable de comprobación de diagnósticos a
los terminales incorrectos. Si lo hace podría provocar una
avería.
• Utilice únicamente el cable de comprobación de
diagnósticos específico para tal fin.
(c) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y cuente el
Código normal
0,25 seg. número de parpadeos del indicador de aviso de revisión del
motor.
OBSERVACIÓN:
• Si el indicador luminoso no muestra un DTC (la luz no
0,25 seg.
parpadea), puede haber un problema en el terminal TC, el
2 seg.
Código anómalo (ejemplo [11] [23] ) terminal VC o el ordenador.
• Si el indicador de aviso de revisión del motor permanece
encendido, es posible que haya un cortocircuito en el mazo
Repetido de cables (porque esté atrapado o por otros motivos) o que
4 seg. 1,5 seg. 2,5 seg. 0,5 seg. 0,5 seg.
C040092J07
el ordenador no funcione correctamente.
• Si se emite un DTC irrelevante, es posible que el ordenador
no funcione correctamente.
• Si el indicador de aviso de revisión del motor se enciende
cuando el régimen del motor es, al menos, de 1000 rpm y
no se emite ningún DTC, gire el interruptor de encendido a
la posición OFF y vuelva a realizar la comprobación.
(d) Desconecte el cable de comprobación de diagnósticos n° 2.
4. COMPRUEBE LOS DATOS DE IMAGEN FIJA (con la DS-II)
(a) Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla de la DS-II y
seleccione el DTC que registra los datos de imagen fija
(marcado con !) de la pantalla DTC / FREEZE DATA.
OBSERVACIÓN:
• Es posible comprobar el estado del motor (datos de la ECU)
antes y después de la detección de los DTC mediante la serie
temporal de datos de imagen fija (Consulte la página ES - 10).
• La serie temporal de datos de imagen fija es útil para
realizar la localización de averías cuando no es posible
reproducir los síntomas.
ES–10 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

5. BORRE LOS DTC REGISTRADOS (con la DS-II)


(a) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla,
seleccione la pantalla DTC / FREEZE DATA y borre los DTC.
AVISO:
• Si no es posible borrar los DTC, gire el interruptor de
encendido a la posición OFF y vuelva a realizar el
procedimiento.
• No borre los DTC con la DS-II hasta que no hayan
quedado claras las causas de los problemas.
• Anote los DTC antes de borrarlos.
6. BORRE LOS DTC (mediante la extracción de un fusible)
Bloque de relés del compartimiento del motor (a) Los códigos grabados se borran si se extrae el fusible EFI

ES (15A) durante más de 60 segundos después de girar el


interruptor de encendido a la posición OFF.
AVISO:
• Al finalizar la inspección del sistema EFI, borre los DTC
y confirme que se obtiene un código normal del
sistema.
• No vacíe la batería (mediante la extracción de un
fusible) para borrar los DTC hasta que haya quedado
Fusible EFI claro cuál es la causa del problema.
A133909J01
• Anote los DTC antes de borrarlos.

Datos de imagen fija


1. COMPRUEBE LOS DATOS DE IMAGEN FIJA
(a) Si no es posible reproducir el síntoma a pesar de que se
detecta un DTC, compruebe los datos de imagen fija.
(1) Conecte el DS-II al DLC.
(2) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(3) Seleccione DIAGNOSIS → EFI → DTC / FREEZE DATA.
(4) En la pantalla DTC se visualizarán los DTC detectados.
(5) Seleccione los DTC en los que desea comprobar los datos
de imagen fija.
OBSERVACIÓN:
Los DTC aparecen marcados con el caracter ! y los
códigos resaltados contienen datos de imagen fija.
2. COMPRUEBE LA SERIE TEMPORAL DE DATOS DE IMAGEN FIJA
Secuencia temporal de la sincronización de grabación de datos
(a) Seleccione un elemento para comprobar su serie temporal de
datos de imagen fija en la pantalla de datos de imagen fija.
OBSERVACIÓN:
Punto de detección del DTC

• La versión anterior de datos de imagen fija registraba los
datos de la ECU únicamente cuando se detectaba algún
DTC, pero la serie temporal de datos de imagen fija registra
1 2 3 además los datos de la ECU antes y después de la
detección de DTC.
:Secuencia temporal del punto de grabación de datos • La serie temporal de datos de imagen fija puede
(grabados a intervalos de 0,5 segundos)
A138074J01
comprobarse cuando en la pantalla de datos de imagen fija
se visualiza TIME SERIES FREEZE DATA CAN BE
CHECKED.
• En la serie temporal de datos de imagen fija se pueden
visualizar 3 puntos de datos como máximo, incluido el punto
de inspección de DTC, 1 punto anterior a la inspección y 1
punto posterior a la misma.
3. TABLA DE DATOS DE IMAGEN FIJA
Elemento Elemento en cortocircuito
Temperatura del refrigerante ECT
Presión de admisión de aire MAP
Régimen del motor rpm
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–11

Elemento Elemento en cortocircuito


Velocidad del vehículo VS
Ángulo de avance de ajuste del encendido ITA
Volumen de inyección TAUX
Regulación de la inyección TAUZ

ES
ES–12 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Exportación general
Motor
de arranque

AM2 A/T ECU


Relé ST
Interruptor de encendido
E/G 10A ST 7,5A
PRINCIPAL EFI 15A

ES 120
IGSW STSW
107

38
Batería BAT
59 1
39 N1+ Sensor de posición
MRO 128 2 del cigüeñal
N1-

Relé EFI 58 1
N2+ Sensor de posición
127 2 del árbol de levas
N2-
27
+B

121 2 Sensor de control 1


KNK de detonaciones
Relé F/P
35
FC1
A la bomba 123 2 4
de combustible OX1 Sonda de oxígeno
15 1 3
OXH1
Inyector n° 1 Hacia +B
1 2 24
#10
18 1 Sonda de oxígeno 2
OX2 n° 2
Inyector n° 2
1 2 23
#20
56 1 2
VC Sensor de posición
53 3 de la mariposa
Inyector n° 3 VTH
1 2 22
#30

Inyector n° 4 54 2 Temperatura 1
THW
del refrigerante
1 2 21
#40

55 1 Sensor de temperatura 2
THA del aire de admisión
2 VSV de purga 1 16
PRG
de EVAP 19
E2

20
2 E01
1 65 125
Indicador E1 3 ISCV ISC E1

Ordenador de control del motor 


A135479J01
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–13

Exportación general
Conjunto del interruptor de las luces de freno

A la batería
Al IG2 1 3 63 STP 10A
Conjunto de la bobina IG1
de encendido (cilindro 43
4 STP
n° 1)
Luz de freno

1 3 62
Conjunto de la bobina IG2 11 Desempañador
ES
DEF
4 de encendido (cilindro
n° 2)
Interruptor del desempañador
Al fusible DEF
1 3 61
Conjunto de la bobina IG3
4 de encendido (cilindro
n° 3) 26 1 2
OCV+ OCV

25
60 OCV-
1 3
Conjunto de la bobina IG4
de encendido (cilindro 57 3
4 VCPM 1
n° 4) 52 2 Sensor de vacío
PIM

A las bujías 122


E2PM
de encendido
Sensor de temperatura
45 1 2
ACEV del evaporador del aire
acondicionado
116
Luz de aviso de revisión del motor E21
13
W
12 Interruptor de presión
EPS
de aceite P/S
Relé FAN
37
FAN1 9
Motor del ventilador 117
SIO2 ECU* del inmovilizador

44
FPOF ECU del airbag

135 42
Alternador ALT BLW
45 Al aire
ACSW acondicionado

9 118 Cuentarrevolu
HCAN REV
ECU de medidor 8 ciones
LCAN

7 113 DLC
CANH EFIT
6
A/T ECU CANL
4
ATNE

Ordenador de control del motor  A135480J01


ES–14 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–15

ES
ES–16 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

TERMINALES DE LA ECU

Conector A Conector B Conector C Conector D

27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

69 68 67 66 65 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28
106105 104103102101100 99 98 97 96 95 94 93 92 91 90 89 88 87 86 85 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70

135134 133132 131130129 128127 126125 124123 122 121 120119 118 117 116 115 114 113 112 111 110109 108107

ES

Conector A Conector B

*2
+B OCV+ OCV- #10 #20 #30 #40 E01 E2 OX2 PRG OXH1 OXH2
*2 *2 *2 *2
ISC IG1 IG2 IG3 IG4 N1+ N2+ VCPM VC THA THW VTH PIM ICM ICM ICM ICM
B1 B2 B3 B4

ALT ALTC N1- N2- E1 PST OX1 E2PM KNK

Conector C Conector D

W DEF HCAN LCAN CANH CANL ATNE ACSW


*1 *2
ACEV FPOF STP BLW A/T MRO BAT FAN1 MGC FC1 FAN2

IGSW REV SIO2 E21 EFIT STSW

*1 : Sólo para la exportación general


*2 : Sólo para Europa

A139505J01
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–17

TABLA DE TENSIÓN DE LOS TERMINALES DE LA ECU


(SISTEMA EFI)
Nombre del terminal Entrada / Estándar
Condición de medida
(N° de terminal) Salida (V)
BAT ←→ E1
Entrada Siempre 10-14
(38←→125)
+B ←→ E1
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(27←→125)
IGSW ←→ E1
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(120←→125)
MRO ←→ E1
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(39←→125)
VC ←→ E2
(56←→19)
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 4,5-5,5 ES
IG1 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(63←→125) (Forma de onda 1)
IG2 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(62←→125) (Forma de onda 1)
IG3 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(61←→125) (Forma de onda 1)
IG4 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(60←→125) (Forma de onda 1)
N1+ ←→ N1- Se genera un impulso
Entrada El motor está al ralentí
(59←→128) (Forma de onda 2)
N2+ ←→ N2- Se genera un impulso
Entrada El motor está al ralentí
(58←→127) (Forma de onda 3)
# 10 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(24←→125) (Forma de onda 4)
# 20 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(23←→125) (Forma de onda 4)
# 30 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(22←→125) (Forma de onda 4)
# 40 ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(21←→125) (Forma de onda 4)
OX1 ←→ E2 Se genera un impulso
Entrada Sonda de oxígeno calentada, régimen del motor constante de 3000 rpm
(123←→19) (Forma de onda 5)
OX2 ←→ E2 Se genera un impulso
Entrada Sonda de oxígeno calentada, régimen del motor constante de 3000 rpm
(18←→19) (Forma de onda 5)
KNK ←→ E2 Se genera un impulso
Entrada El motor está al ralentí
(121←→19) (Forma de onda 6)
THW ←→ E2
Entrada Temperatura del refrigerante entre 60 y 120°C 0,3-1,3
(54←→19)
THA ←→ E2
Entrada Se ha calentado el motor 0,5-4,3
(55←→19)
W ←→ E1 El motor está al ralentí
Salida 10-14
(13←→125) (indicador de aviso de revisión del motor apagado)
W ←→ E1 Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante
Salida 0-3,5
(13←→125) (indicador de aviso de revisión del motor encendido)
STSW ←→ E1
Entrada Interruptor del motor de arranque en ON 10-14
(107←→125)
VTH ←→ E2
Entrada Válvula de mariposa completamente cerrada 0,4-0,8
(53←→19)
VTH ←→ E2
Entrada Válvula de mariposa completamente abierta 3,2-5,0
(53←→19)
ISC ←→ E1 El motor está al ralentí Se genera un impulso
Salida
(65←→125) Interruptor de aire acondicionado en posición OFF → ON (Forma de onda 7)
OXH1 ←→ E1
Salida Después de que el motor esté al ralentí durante más de 5 segundos 0-1
(15←→125)
ES–18 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Nombre del terminal Entrada / Estándar


Condición de medida
(N° de terminal) Salida (V)
OXH1 ←→ E1
Salida Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(15←→125)
STP ←→ E1
Entrada Interruptor de las luces de freno en ON 10-14
(43←→125)
STP ←→ E1
Entrada Interruptor de las luces de freno en OFF 0-0,5PRG
(43←→125)
PRG ←→ E1
Salida Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14PP
(16←→125)
PRG ←→ E1 Se genera un impulso
Salida Motor calentado, pedal del acelerador pisado
(16←→125) (Forma de onda 8)
ES FC1 ←→ E1
Salida Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(35←→125)

FC1* ←→ E1
Salida El motor está al ralentí Por debajo de 1,2
(35←→125)
REV ←→ E1 Se genera un impulso
Salida El motor está al ralentí
(118←→125) (Forma de onda 9)
FAN1 ←→ E1
Salida Embrague magnético en posición OFF 10-14
(37←→125)
FAN1 ←→ E1
Salida Embrague magnético en posición ON Por debajo de 1
(37←→125)
OCV+ ←→ OCV- Se genera un impulso
Salida Motor parado, interruptor de encendido en ON
(26←→25) (Forma de onda 10)
EPS ←→ E1 El motor está al ralentí
Entrada 10-14
(12←→125) Volante de dirección centrado
EPS ←→ E1 El motor está al ralentí
Entrada 0-1
(12←→125) El volante está girado
ALTC ←→ E1
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(134←→125)
ALT ←→ E1
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 10-14
(135←→125)
VCPM ←→ E2PM
Entrada Motor parado, interruptor de encendido en ON 4,5-5,5
(57←→122)
PIM ←→ E2PM
Entrada Sensor ajustado a temperatura ambiente estable 3,1-4,1
(52←→122)
ACEV ←→ E21
Entrada Aire acondicionado en posición ON 0,15-4,8
(45←→116)
E1 ←→ Masa de la
carrocería Masa Siempre (comprobación de continuidad) Continuidad
(125)
E2 ←→ Masa de la
carrocería Masa Siempre (comprobación de continuidad) Continuidad
(19)
E01 ←→ Masa de la
carrocería Masa Siempre (comprobación de continuidad) Continuidad
(20)
E21 ←→ Masa de la
carrocería Masa Siempre (comprobación de continuidad) Continuidad
(116)

*: Terminal FAN2 en modelos para Europa


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–19

1. Forma de onda del osciloscopio


(a) Forma de onda 1

Conexión del probador IG1, IG2, IG3, IG4 ←→ E1


Valores fijados en el
5 V/DIV, 10 ms/DIV
instrumento
Condición de medida Motor al ralentí después de calentarse

OBSERVACIÓN:
• A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el
A134282
ciclo de la forma de onda.
• La forma de onda del osciloscopio que se muestra como

(b)
ejemplo no incluye formas de onda con ruidos o vibraciones.
Forma de onda 2
ES
Conexión del probador N1+ ←→ N1-
Valores fijados en el
2 V/DIV, 20 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
• A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el
ciclo de la forma de onda.
A134283
• A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el
ciclo de cada forma de onda.
• El ruido puede provocar el registro de DTC.
(c) Forma de onda 3

Conexión del probador N2+ ←→ N2-


Valores fijados en el
2 V/DIV, 20 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
• A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el
ciclo de la forma de onda.
A134284
• A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el
ciclo de cada forma de onda.
• El ruido puede provocar el registro de DTC.
(d) Forma de onda 4

Conexión del probador # 10, # 20, # 30, # 40 ←→ E1


Valores fijados en el
20 V/DIV, 20 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el ciclo
de la forma de onda.
A134285
ES–20 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(e) Forma de onda 5

Conexión del probador OX1, OX2 ←→ E1


Valores fijados en el
0,2 V/DIV, 500 ms/DIV
instrumento
Sonda de oxígeno calentada, régimen del motor
Condición de medida
constante de 3000 rpm

OBSERVACIÓN:
Repetición entre 0 (POBRE) ←→ 1(RICA)V

A134286

ES (f) Forma de onda 6

Conexión del probador KNK ←→ E1


Valores fijados en el
1 V/DIV, 1 ms/DIV.
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
• La forma de onda del osciloscopio que se muestra como
ejemplo no incluye formas de onda con ruidos o vibraciones.
A134287
• Las amplitudes de formas de onda varían ligeramente en
función del vehículo.
(g) Forma de onda 7

Conexión del probador ISC ←→ E1


Aire acondicionado en OFF
Valores fijados en el
5 V/DIV, 1 ms/DIV
instrumento
Condición de medida Motor al ralentí, aire acondicionado en posición OFF → ON

OBSERVACIÓN:
El factor de marcha cambia si se enciende el aire acondicionado.

Aire acondicionado en ON

A134289
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–21

(h) Forma de onda 8


Conexión del probador PRG ←→ E1
Valores fijados en el
5 V/DIV, 50 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
Si no se indica la forma de onda que se muestra en la ilustración,
ponga el motor al ralentí durante 10 minutos y vuelva a
comprobar la forma de onda.
A134290

(i) Forma de onda 9


ES
Conexión del probador REV ←→ E1
Valores fijados en el
5 V/DIV, 10 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el ciclo
de la forma de onda.

A134291

(j) Forma de onda 10


Conexión del probador OCV+ ←→ OCV-
Valores fijados en el
5 V/DIV, 1 ms/DIV
instrumento
Condición de medida El motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el ciclo
de la forma de onda.

LISTA DE DATOS DE LA ECU / PRUEBA


A134292

ACTIVA
1. TABLA DE LA LISTA DE DATOS DE LA ECU
AVISO:
• Los valores de la lista de datos pueden variar enormemente en
función de pequeños errores cometidos durante las
mediciones o debido al estado de desgaste del vehículo, por
lo que es muy difícil indicar valores estándar específicos
(valores de referencia). Por ello, en algunos casos, se puede
producir un error dentro del intervalo de valores de referencia.
• Para analizar síntomas delicados como los trompicones o el
ralentí duro, obtenga y compare varios datos de prueba
utilizando el mismo vehículo en las mismas condiciones y
determine los problemas de forma global teniendo en cuenta
todos los elementos posiblemente afectados de la lista de datos.
TABLA DE DATOS ESPECÍFICOS DE CARB
Elemento Condición para la
Descripción del elemento Valor de referencia Área del problema
(Elemento abreviado) inspección
•Estado de iluminación del
Estado del MIL El indicador de aviso de
indicador de aviso de revisión del
(MIL status) revisión del motor está ON → OFF Tensión W
motor
(MIL) encendido → apagado
•ON: encendido, OFF: apagado
ES–22 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Elemento Condición para la


Descripción del elemento Valor de referencia Área del problema
(Elemento abreviado) inspección
Número de códigos de
diagnóstico del tren de •Indica el número de DTC
- 0 -
potencia •Margen visualizado: 0 a 255
(DIAG)
•Se indica el estado del sistema de
combustible del banco 1
•OL (bucle abierto): no se cumplen
las condiciones para pasar del
bucle abierto al bucle cerrado
•CL (bucle cerrado): la sonda de

ES Estado del sistema de


oxígeno se utiliza como
retroalimentación del control de
combustible Motor al ralentí después
combustible del banco 1 CL Tensión de OX1
•OL - Drive: bucle abierto por el de calentarse
(FS1)
estado de conducción
•OL - Fault: bucle abierto por
detección de fallo del sistema
•CL- Fault: bucle cerrado, pero al
menos una sonda de oxígeno no
funciona correctamente. Sólo se
utiliza una sonda de oxígeno para
el control de combustible
•Se indica el estado del sistema de
combustible del banco 2
•OL (bucle abierto): no se cumplen
las condiciones para pasar del
bucle abierto al bucle cerrado
•CL (bucle cerrado): la sonda de
oxígeno se utiliza como
retroalimentación del control de
Estado del sistema de
combustible
combustible del banco 2 - - -
•OL - Drive: bucle abierto por el
(FS2)
estado de conducción
•OL - Fault: bucle abierto por
detección de fallo del sistema
•CL- Fault: bucle cerrado, pero al
menos una sonda de oxígeno no
funciona correctamente. Sólo se
utiliza una sonda de oxígeno para
el control de combustible
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 1 del banco 1 - ON -
(O2S11) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 2 del banco 1 - ON -
(O2S12) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 3 del banco 1 - - -
(O2S13) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 4 del banco 1 - - -
(O2S14) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 1 del banco 2 - - -
(O2S21) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 2 del banco 2 - - -
(O2S22) •ON: sí, OFF: no
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–23

Elemento Condición para la


Descripción del elemento Valor de referencia Área del problema
(Elemento abreviado) inspección
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 3 del banco 2 - - -
(O2S23) •ON: sí, OFF: no
Posición de la sonda de •Se indica la existencia de la sonda
oxígeno 4 del banco 2 - - -
(O2S24) •ON: sí, OFF: no
Requisitos para el OBD Se indican los requisitos para el OBD
- EOBD -
(OBD) (EOBD)
Motor al ralentí (aire Estado del depurador
Valor de carga •Se indica la cantidad de carga del
acondicionado apagado, de aire
calculado
(LOAD)
motor
•Margen visualizado: 0 al 100%
palanca de cambios en
la posición N)
0-5%
Estado de la válvula
de mariposa
ES
Régimen del motor de
Estado del depurador
Valor de carga •Se indica la cantidad de carga del 2000 rpm (aire
de aire
calculado motor acondicionado apagado, 5-7%
Estado de la válvula
(LOAD) •Margen visualizado: 0 al 100% palanca de cambios en
de mariposa
la posición N)
Temperatura del •Indica la temperatura del
Motor completamente
refrigerante refrigerante del motor 80 a 102°C Tensión de THW
calentado
(ECT) •Margen visualizado: -40 a 140°C
Temperatura del •Indica la temperatura del
Cortocircuito en el
refrigerante refrigerante del motor 119 a 140°C Tensión de THW
sensor
(ECT) •Margen visualizado: -40 a 140°C
Temperatura del •Indica la temperatura del
Cortocircuito en el
refrigerante refrigerante del motor -40°C Tensión de THW
sensor
(ECT) •Margen visualizado: -40 a 140°C
Presión de admisión de •La presión de admisión de aire se Interruptor de encendido •Tensión de
aire indica como presión absoluta en la posición ON, motor 70 a 104 kPa VCPM
(MAP) •Margen visualizado: 0 a 120 kPa detenido •Tensión de PIM
Presión de admisión de •La presión de admisión de aire se Motor calentado y al •Tensión de
aire indica como presión absoluta ralentí, aire 20 a 40 kPa VCPM
(MAP) •Margen visualizado: 0 a 120 kPa acondicionado apagado •Tensión de PIM
Régimen del motor El motor está detenido
Indica el régimen del motor 0 rpm Tensión de N
(RPM) (IG ON)
Régimen del motor Régimen del motor Sin fluctuación
Indica el régimen del motor Tensión de N
(RPM) constante significativa
Velocidad del vehículo El vehículo está
Indica la velocidad del vehículo 0 km/h Tensión de SPD
(VS) detenido
Velocidad del vehículo Vehículo en marcha a Sin fluctuación
Indica la velocidad del vehículo Tensión de SPD
(VS) una velocidad constante significativa
•Indica el ajuste del encendido del El motor rota (aire
Ángulo de avance de Tensión de IG
cilindro 1 acondicionado apagado,
ajuste del encendido 4-8° Tensión de cada
•Margen visualizado: BTDC 63,5 a palanca de cambios en
(ITA) sensor
ATDC 64° la posición N)
•Indica el ajuste del encendido del Motor al ralentí (aire
Ángulo de avance de Tensión de IG
cilindro n° 1 acondicionado apagado,
ajuste del encendido 0-15° Tensión de cada
•Margen visualizado: BTDC 63,5 a palanca de cambios en
(ITA) sensor
ATDC 64° la posición N)
Régimen del motor de
•Indica el ajuste del encendido del
Ángulo de avance de 2000 rpm (aire Tensión de IG
cilindro n° 1
ajuste del encendido acondicionado apagado, 20-40° Tensión de cada
•Margen visualizado: BTDC 63,5 a
(ITA) palanca de cambios en sensor
ATDC 64°
la posición N)
ES–24 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Elemento Condición para la


Descripción del elemento Valor de referencia Área del problema
(Elemento abreviado) inspección
Temperatura del aire de
•Indica la temperatura del aire Equivalente a la
admisión IG ON Tensión de THW
•Margen visualizado: -40 a 140°C temperatura ambiente
(IAT)
Temperatura del aire de •Indica la temperatura del aire de
Cortocircuito en el
admisión admisión 119 a 140°C Tensión de THW
sensor
(IAT) •Margen visualizado: -40 a 140°C
Temperatura del aire de •Indica la temperatura del aire de
Cortocircuito en el
admisión admisión -40°C Tensión de THW
sensor
(IAT) •Margen visualizado: -40 a 140°C
Ángulo de apertura del
ES sensor absoluto de la
mariposa
•Indica el ángulo de apertura de la
válvula de mariposa 1
Pedal del acelerador
pisado a fondo 10-24%
Tensión de VC, VTH
(Sensor de posición
•Margen visualizado: 0 a 100 % (IG ON) de la mariposa n° 1)
(TP)
Ángulo de apertura del
•Indica el ángulo de apertura de la Pedal del acelerador Tensión de VC, VTH
sensor de la mariposa
válvula de mariposa 1 completamente suelto 64-96% (Sensor de posición
absoluto
•Margen visualizado: 0 a 100 % (IG ON) de la mariposa n° 1)
(TP)
Tensión de salida de la
•Indica la tensión de salida de la 2500 rpm
sonda de oxígeno
sonda de oxígeno delantera Régimen del motor 0 a 1,0 V Tensión de OX1
delantera
•Margen visualizado: 0 a 1,275 V constante
(O2FV)
Reajuste del
•Indica el factor de reajuste de
combustible a corto 2500 rpm
retroalimentación de la sonda de
plazo de la sonda de Régimen del motor -20-20% Tensión de OX1
oxígeno delantera
oxígeno delantera constante
•Margen visualizado: -100 a 99,2 %
(O2FP)
Tensión de salida de la
•Indica la tensión de salida de la 2500 rpm
sonda de oxígeno
sonda de oxígeno trasera Régimen del motor 0,1 a 0,95 V Tensión de OX2
trasera
•Margen visualizado: 0 a 1,275 V constante
(O2RV)
Reajuste del
•Indica el factor de reajuste de
combustible a corto 2500 rpm
retroalimentación de la sonda de
plazo de la sonda de Régimen del motor 10-70% Tensión de OX2
oxígeno trasera
oxígeno trasera constante
•Margen visualizado: -100 a 99,2 %
(O2RP)
Distancia recorrida en el •Indica la distancia recorrida en el
momento de la avería momento en que se registra el DTC - 0 a 65535 km -
(DWM) •Margen visualizado: 0 a 65535 km
•Indica el factor de marcha de la
Salida de purga de Tensión de PRG
salida de la VSV de purga de Motor al ralentí después
evaporación 0% Tensión de cada
evaporación de calentarse
(EVAP) sensor
•Margen visualizado: 0 a 100%
Interruptor de encendido
Presión barométrica •Indica la presión barométrica
en la posición ON, motor 73 a 110 kPa -
(BARO) •Margen visualizado: 0 a 255 kPa
detenido
Tensión de la fuente de
•Indica la tensión de la batería
alimentación IG ON 11 a 14 V Tensión de BAT
•Margen visualizado: 0 a 16 V
(BAT)

TABLA DE DATOS ESPECÍFICOS DE DM


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–25

Elemento Valor de Área del


Descripción del elemento Condición para la inspección
(Elemento abreviado) referencia problema
Carga eléctrica Luces, desempañador Tensión de cada
Indica que hay carga eléctrica OFF → ON
(DSW) OFF → ON interruptor
Señal del aire
Indica que el aire acondicionado está Tensión de cada
acondicionado Aire acondicionado OFF → ON OFF → ON
funcionando interruptor
[A/C]
Regulación de la
• Indica la regulación de la inyección Motor frío al arrancar → Tensión de PIM,
inyección 1,4 a 2,5 mseg.
• Margen visualizado: 0 a 200 mseg. completamente calentado THW, OX1
(TAUZ)
Regulación de la Motor calentado y al ralentí (aire
• Indica la regulación de la inyección Tensión de PIM,
inyección acondicionado apagado, palanca 1,4 a 1,8 mseg.
(TAUZ)
• Margen visualizado: 0 a 200 mseg.
de cambios en la posición N)
THW, OX1
ES
Régimen del motor de 2000 rpm
Regulación de la
• Indica la regulación de la inyección (aire acondicionado apagado, Tensión de PIM,
inyección 1,3 a 1,8 mseg.
• Margen visualizado: 0 a 200 mseg. palanca de cambios en la THW, OX1
(TAUZ)
posición N)
Régimen del motor de 3000 rpm
Regulación de la
• Indica la regulación de la inyección (aire acondicionado apagado, Tensión de PIM,
inyección 1,0 a 1,5 mseg.
• Margen visualizado: 0 a 200 mseg. palanca de cambios en la THW, OX1
(TAUZ)
posición N)
Factor de marcha de • Indica el factor de marcha de la Motor calentado y al ralentí (aire Tensión de VC
ISC señal de transmisión de ISC acondicionado apagado, palanca 6-14% Tensión de VTH
(ISCD) • Margen visualizado: 0 a 100% de cambios en la posición N) Tensión de THW
Motor calentado y al ralentí (aire
Factor de marcha de • Indica el factor de marcha de la Tensión de VC
acondicionado encendido,
ISC señal de transmisión de ISC 20-60% Tensión de VTH
palanca de cambios en la
(ISCD) • Margen visualizado: 0 a 100% Tensión de THW
posición N)
Ángulo de • Indica el ángulo de
Motor al ralentí después de
desplazamiento real desplazamiento real de VVT 0-5° Tensión de OCV
calentarse
(VT) • Margen visualizado: 0 a 50°
Ángulo de • Indica el ángulo de
Motor calentado y en marcha a
desplazamiento real desplazamiento real de VVT 0-10° Tensión de OCV
una velocidad constante
(VT) • Margen visualizado: 0 a 50°
Ángulo de • Indica el ángulo de
desplazamiento desplazamiento deseado de Motor al ralentí después de
0-5° Tensión de OCV
deseado control de VVT calentarse
(VTT) • Margen visualizado: 0 a 50°
Ángulo de • Indica el ángulo de
desplazamiento desplazamiento deseado de Motor calentado y en marcha a
0-10° Tensión de OCV
deseado control de VVT una velocidad constante
(VTT) • Margen visualizado: 0 a 50°
• Indica si la relación aire/
Señal de la sonda de
combustible medida por la sonda 2500 rpm
oxígeno - Tensión de OX
de oxígeno delantera es pobre o Régimen del motor constante
(OX)
rica
• Indica el valor aprendido de
Monitor de VF compensación de la relación aire/ 2500 rpm
0,75 a 1,25 V Tensión de OX
(VF) combustible Régimen del motor constante
• Margen visualizado: 0,75 a 1,25 V
• Indica si el interruptor de ralentí
está en la posición ON u OFF (si el
Señal de ralentí vehículo no tiene un interruptor de Pedal del acelerador pisado a Tensión de VC
ON → OFF
(IDL) ralentí, el estado ON corresponde fondo → sin pisar Tensión de VTH
al cierre completo de la mariposa
abierta)
ES–26 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Elemento Valor de Área del


Descripción del elemento Condición para la inspección
(Elemento abreviado) referencia problema
Motor calentado y al ralentí (aire Tensión de ISC
Valor aprendido de ISC • Indica el valor aprendido de ISC
acondicionado apagado, palanca 6-14% Tensión de cada
(DLRN) • Margen visualizado: 0 a 100%
de cambios en la posición N) sensor
Motor calentado y al ralentí (aire
Tensión de ISC
Valor aprendido de ISC • Indica el valor aprendido de ISC acondicionado encendido,
6-14% Tensión de cada
(DLRN) • Margen visualizado: 0 a 100% palanca de cambios en la
sensor
posición N)
Factor de reajuste de • Indica el factor de reajuste de Tensión de PRG
Motor al ralentí después de
purga purga 0 Tensión de cada
calentarse
(FPG) • Margen visualizado: 0 a 0,5V sensor

ES Ángulo de avance de
reajuste de la
• Indica el ángulo de avance de
Motor al ralentí después de
reajuste del sensor de detonación 0-3° Tensión de KNK
detonación calentarse
• Margen visualizado: 0 a 20°
(AKNK)
Ángulo de avance de
• Indica el ángulo de avance de
reajuste de la 4000 rpm
reajuste del sensor de detonación 0-3° Tensión de KNK
detonación Régimen del motor constante
• Margen visualizado: 0 a 20°
(AKNK)
Equivalencia del ángulo • Indica la equivalencia del ángulo
TVVT VVT Motor calentado y al ralentí 15-52° Tensión de VTH
(VTB) • Margen visualizado: 15 a 90°
Equivalencia del ángulo • Indica la equivalencia del ángulo
3000 rpm
TVVT VVT 15-62° Tensión de VTH
Régimen del motor constante
(VTB) • Margen visualizado: 15 a 90°
Control del factor de • Indica el factor de marcha del
marcha control de VVT Motor calentado y al ralentí 20-50% Tensión de VTH
(DVT) • Margen visualizado: 0 a 100%
Control del factor de • Indica el factor de marcha del
3000 rpm
marcha control de VVT 20-50% Tensión de VTH
Régimen del motor constante
(DVT) • Margen visualizado: 0 a 100%
Presión de admisión de • Indica la presión de admisión de
aire real aire real El motor está detenido 80 a 110 kPa Tensión de PIM
(PMVTB) • Margen visualizado: 0 a 120 kPa
Presión de admisión de • Indica la presión de admisión de
aire real aire real Motor calentado y al ralentí 20 a 40 kPa Tensión de PIM
(PMVTB) • Margen visualizado: 0 a 120 kPa
Presión de admisión de • Indica la presión de admisión de
2000 rpm
aire real aire real 19 a 39 kPa Tensión de PIM
Régimen del motor constante
(PMVTB) • Margen visualizado: 0 a 120 kPa
Señal de la
• Indica la entrada de la señal de
servodirección El volante está centrado → girado OFF → ON Tensión de EPS
servodirección
(PST)
Señal del indicador de
• Indica la entrada de la señal del
freno Pedal del freno sin pisar → pisado OFF → ON Tensión de STP
indicador de freno
(STP)
Número de DTC • Indica el número de DTC
- - -
(DIAG) • Margen visualizado: 0 a 255

2. PRUEBA ACTIVA

Elemento Estado Condición limitadora


Bomba de combustible en posición ON (activa) / OFF
Bomba de combustible -
(detenida)
VSV de control de purga en posición ON (hay
VSV de purga -
corriente) / OFF (no hay corriente)
Todas las VSV de control de purga en posición ON
Todas las VSV -
(hay corriente) / OFF (no hay corriente)
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–27

Elemento Estado Condición limitadora


Terminal T en posición ON (con cortocircuito) / OFF
Terminal T -
(sin cortocircuito)
Ventilador del radiador en posición ON (activo) / OFF
Ventilador del radiador -
(detenido)
Ajuste de factor de marcha activo de ISC (50 %
Secuenciador de ISC Vehículo detenido, motor al ralentí
abierto / 5 % abierto)

TABLA DE LA FUNCIÓN A PRUEBA DE


FALLOS
Si se registran los siguientes códigos en la ECU, entrará en modo a prueba ES
de fallos.

Condiciones para la desactivación del


Código de diagnóstico Funcionamiento a prueba de fallos
modo a prueba de fallos
• El valor del sensor de vacío es la presión calculada a
partir del ángulo de apertura del acelerador y el régimen
del motor. Si la señal procedente del sensor de posición
de la mariposa es anómala, utilice la señal del sensor de
P0105/31 Regresa al estado normal
vacío como valor constante.
• Si el ángulo de apertura del acelerador y el régimen del
motor superan el valor constante, reduzca la cantidad de
combustible.
Utilice la señal del sensor de temperatura del aire de admisión
P0110/43 Regresa al estado normal
como valor constante.
Utilice la señal del sensor de temperatura del refrigerante
P0115/42 Regresa al estado normal
como valor constante.
Utilice la señal del sensor de posición de la mariposa como
P0120/41 Regresa al estado normal
valor constante.
P0136/22 Establece el control de retroalimentación en estado abierto. Regresa al estado normal
P0325/18 Retrase el ajuste del encendido. Regresa al estado normal
Detenga la inyección de combustible en el cilindro que tenga
P0350/16 Regresa al estado normal
problemas con la señal de encendido.
P0535/44 Apague el aire acondicionado. Regresa al estado normal
P1600/83
Detenga la inyección de combustible y el encendido. Regresa al estado normal
P1601/81
P1656/74 Prohíba el control actual de la válvula reguladora de aceite. Regresa al estado normal
ES–28 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0105/31
PRESIÓN DE ADMISIÓN DE AIRE
DESCRIPCIÓN
Gracias al sensor integrado, el sensor de vacío detecta la presión del colector de admisión como tensión. Al mismo tiempo, el
ordenador de mando del motor determina la inyección básica y el ajuste del encendido a partir de esta tensión. El sensor de
vacío no detecta la presión barométrica como un valor estándar, sino que detecta la presión absoluta del interior del colector de
admisión, de forma que no le afectan una latitud elevada ni otros cambios de presión barométrica. Por lo tanto, se mantiene una
relación aire/combustible estándar constante en todas las condiciones.

ES Tensión (V)

(3,96)
3,6

2,4

1,2

mmHg
150 450 750 (840)
kPa
20 60 100 (112)
Presión interna del colector de admisión
A051845J01

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
2. Circuito abierto o cortocircuito en el • Sensor de vacío
P0105/31 circuito del sensor de vacío • Mazo de cables y conector
3. 0,5 segundos o más • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–29

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Sensor de vacío

1
2 52
PIM

3 57
VCPM ES
122
E2PM

A133545J02

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (PRESIÓN DE ADMISIÓN DE AIRE)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Lea el valor de presión de admisión de aire indicado en la DS-II con
el interruptor de encendido en la posición ON y el motor detenido.
Resultado

Estado del vehículo Estándar


Motor parado, interruptor de encendido en ON 80 a 110 kPa
Motor calentado y al ralentí (aire acondicionado apagado) 20 a 40 kPa
Motor en marcha a un régimen constante de 2000 rpm (aire
19 a 39 kPa
acondicionado apagado)

OK COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

MAL
ES–30 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE VACÍO)

(a) Desconecte el conector del sensor de vacío y el conector B del


ordenador de mando del motor.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el sensor de
vacío (consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar
Terminal inspeccionado (nombre del
terminal)
ES Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de vacío
Estándar

57 (VCPM) ←→ 3 (VC) Hay continuidad y no hay


cortocircuitos entre otros terminales
52 (PIM) ←→ 2 (PIM)
E2PM y la masa de la carrocería
VCPM PIM
Hay continuidad y no hay
Conector del sensor de presión de 122 (E2PM) ←→ 1 (E2)
cortocircuitos entre otros terminales
admisión del lado del vehículo
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR

E2 PIM VC
A133546J01

OK

3 INSPECCIONE EL SENSOR DE VACÍO

(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.


(b) Mida la tensión entre los terminales del conector del sensor de vacío
con la ayuda de un probador.
Sensor de presión de admisión Estándar
Terminal inspeccionado (nombre del
Estándar
terminal)

1 2 3 3 (VC) ←→ 1 (E2) 4,5 a 5,5 V


2 (PIM) ←→ 1 (E2) 3,1 a 4,1 V

(c) Extraiga el relé de la bomba de combustible y arranque el motor. A


E2 PIM VC continuación, mida la tensión entre los terminales del conector del
A133547J01 sensor de vacío.
Estándar
Terminal inspeccionado (nombre del
Estándar
terminal)
2 (PIM) ←→ 1 (E2) El valor de tensión fluctúa

OK REEMPLACE EL SENSOR DE VACÍO

MAL

INSPECCIONE Y SUSTITUYA LA ECU DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–31

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0110/43
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
DESCRIPCIÓN
El sensor de temperatura del aire de admisión detecta la temperatura del aire de admisión. La resistencia del termistor integrado
en el sensor de temperatura del aire de admisión cambia en función de la temperatura del aire de admisión. Cuando la
temperatura del aire es baja, la resistencia del termistor aumenta. Por el contrario, cuando la temperatura del aire de admisión es
alta, disminuye la resistencia del termistor. El sensor de temperatura del aire de admisión está conectado al ordenador de mando
del motor y, a través de la resistencia R, recibe una tensión de 5V de la fuente de alimentación, procedente del terminal THA de
ordenador de mando del motor. Dado que la resistencia R y el sensor de temperatura del aire de admisión están conectados en
serie, la resistencia cambia en función de la temperatura del aire de admisión. También cambia el potencial del terminal THA. De ES
acuerdo con esta señal, el ordenador de mando del motor aumenta el volumen de inyección del combustible para mejorar la
conducción durante el funcionamiento con el motor frío.

Resistencia [kΩ]
30
20

10

5
3
2

0,5
0,3
0,2

0,1

-20 0 20 40 60 80 100
Temperatura [°C]

A032255J11

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON • Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de • SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE
P0110/24 temperatura del aire de admisión ADMISIÓN
3. 0,5 segundos o más • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo
ES–32 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Sensor de temperatura del


aire de admisión
1 55
THA

ES 2 19
E2

G100102J24

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Lea el valor de temperatura del aire de admisión indicado en la DS-II
con el interruptor de encendido en la posición ON y el motor
detenido.
Resultado

Visualización del probador Vaya a


-40°C A
140°C B
Equivalente a la temperatura ambiente C

B VAYA AL PASO 4

C COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

2 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL MAZO DE CABLES)

SST 09843-18020
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–33

(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del aire de


Conector del sensor de temperatura del aire admisión.
de admisión del lado del vehículo (b) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),
provoque un cortocircuito entre los terminales 2 (-) y 1 (+) del
conector del lado del vehículo del sensor de temperatura del aire de
admisión.
(c) Conecte el DS-II al DLC.
(d) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(+) (-) (e) Lea el valor de temperatura del aire de admisión indicado en la DS-II.
A133551J01 Estándar:
140°C

OK REEMPLACE EL SENSOR DE TEMPERATURA ES


DEL AIRE DE ADMISIÓN

MAL

3 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL ORDENADOR DE MANDO


DEL MOTOR)

SST 09843-18020
(a) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),
provoque un cortocircuito entre los terminales 55 (THA) y 19 (E2) del
Ordenador de control del motor
ordenador de mando del motor.
(b) Lea el valor de temperatura del aire de admisión indicado en la DS-II.
Estándar:
140°C

MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
E2 THA
A133549J01

OK

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

4 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CORTOCIRCUITOS EN EL MAZO DE CABLES)

(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del aire de


admisión.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Lea el valor de temperatura del aire de admisión indicado en la DS-II.
Estándar:
-40°C

OK REEMPLACE EL SENSOR DE
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN

MAL
ES–34 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

5 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE TEMPERATURA DE ADMISIÓN)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


Ordenador de control del motor conector del sensor de temperatura del aire de admisión.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el conector del lado del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector del lado del vehículo del sensor de
temperatura del aire de admisión (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
ES Estándar

Conexión del probador (símbolo del


E2 terminal)
THA
Ordenador de mando del motor ←→ Estándar
Sensor de temperatura del aire de
admisión
Conector del sensor de temperatura del aire
Hay continuidad y no hay
de admisión del lado del vehículo
55(THA) ←→ 1(+) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay
19(E2) ←→ 2(-)
cortocircuitos entre otros terminales

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


(+) (-)
CABLES O EL CONECTOR
A133550J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–35

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0115/42
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
DESCRIPCIÓN
La resistencia del termistor integrado en el sensor de temperatura del refrigerante varía en función de la temperatura del
refrigerante.
Condición de detección del DTC
1. Estado de diagnóstico
N° de DTC 2. Estado de avería Área posiblemente afectada
3. Tiempo de la avería
4. Otros
1. IG ON
ES
• Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de temperatura del refrigerante
P0115/22 • Temperatura del refrigerante
3. 0,5 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Temperatura del
refrigerante
2 54
THW

1 19
E2

G100102J25

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II con el interruptor de encendido en la posición ON y el motor
detenido.
Resultado

Visualización del probador Vaya a


-40 °C A
140 °C B
Equivalente a la temperatura real del refrigerante C

B VAYA AL PASO 4
ES–36 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

C COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

2 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL MAZO DE CABLES)

SST 09843-18020
(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante
Conector de la temperatura del (b) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),

ES refrigerante del lado del vehículo provoque un cortocircuito entre los terminales 2 (+) y 1 (-) del
conector lateral del vehículo del sensor de temperatura del agua.
(c) Conecte el DS-II al DLC.
(d) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(e) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
Estándar:
120°C
(-)
(+)
A075082J04
OK SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRIGERANTE

MAL

3 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL ORDENADOR DE MANDO


DEL MOTOR)

SST 09843-18020
(a) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),
provoque un cortocircuito entre los terminales 54 (THW) y 19 (E2) del
Ordenador de control del motor ordenador de mando del motor (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
(b) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
Estándar:
120°C

MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


E2 THW ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
A133549J02

OK

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

4 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CORTOCIRCUITOS EN EL MAZO DE CABLES)

(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
Estándar:
-40°C

OK SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA


DEL REFRIGERANTE
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–37

MAL

5 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de temperatura del refrigerante.
Ordenador de control del motor (b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el conector del lado del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector lateral del vehículo del sensor de
temperatura del refrigerante (consulte el esquema de los terminales
en la página ES - 16).
ES
Estándar

E2 Conexión del probador (símbolo del


THW
terminal)
Estándar
Conector de la temperatura del refrigerante Ordenador de mando del motor ←→
del lado del vehículo de la EFI Temperatura del refrigerante
Hay continuidad y no hay
54(THW) ←→ 2(+) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay
19(E2) ←→ 1(-)
cortocircuitos entre otros terminales
(-)
(+)
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR
A133552J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


ES–38 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE LA


DTC P0120/41
MARIPOSA
DESCRIPCIÓN
El sensor de posición de la mariposa está montado en el cuerpo de la mariposa y detecta el ángulo de apertura de la válvula de
mariposa.
Cuando la válvula de mariposa está completamente cerrada, se aplica una tensión de aproximadamente 0,7 V al terminal VTH
del ordenador de mando del motor. La tensión aplicada al terminal VTH del ordenador de mando del motor aumenta
proporcionalmente al ángulo de apertura de la válvula de mariposa; cuando ésta se abre completamente, la tensión aumenta de
3,5 V a 5,0 V aproximadamente. El ordenador de mando del motor determina el estado de funcionamiento del vehículo a partir
ES de la entrada de tensión desde el terminal VTH y ajusta la relación aire/combustible, controla el corte de combustible, etc.

Ordenador de
Sensor de posición control del motor
de la mariposa
5V
VC
VTH

E2

A133572

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
2. Circuito abierto o cortocircuito en el • Sensor de posición de la mariposa
P0120/41 sensor de posición de la mariposa • Mazo de cables o conector
3. 0,5 segundos o más • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–39

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Sensor de posición de la mariposa Ordenador de control del motor

1 B16
56
VC ES

3 B13
53
VTH

2 B6
19
E2

A133553J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (ÁNGULO DE APERTURA DEL ACELERADOR ABSOLUTO)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Lea el ángulo de apertura de la válvula de mariposa.
Resultado

Válvula de mariposa Estándar


Completamente abierta 64-96%
Completamente cerrada 10-24%

OK COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES
FI07052

MAL
ES–40 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR (MIDA LA TENSIÓN)

(a) Desconecte el conector del sensor de posición de la mariposa.


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre los terminales
Conector lateral del sensor de posición 1(VC) y 2 (E2) del lado del vehículo del sensor de posición de la
de la mariposa del vehículo mariposa.
Estándar:
4,5 a 5,5 V

ES MAL VAYA AL PASO 6

VC E2
A133554J01

OK

3 INSPECCIONE EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA

(a) Desconecte el conector del sensor de posición de la mariposa.


(b) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los terminales
Sensor de posición de la mariposa del conector del sensor de posición de la mariposa.
Estándar

Conexión del probador


Válvula de mariposa Resistencia
(símbolo del terminal)
1 (VC) a 3 (VTH) - 2,5 a 5,9 k
3 2 1
3 (VTH) a 2 (E2) Completamente cerrada 0,2 a 5,7 k
3 (VTH) a 2 (E2) Completamente abierta 2,0 a 10,2 k
VC
VTH E2 A133573J01
MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE POSICIÓN DE
LA MARIPOSA

OK

4 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre los terminales 53
(VTH) y 19 (E2) del conector del ordenador de mando del motor
Ordenador de control del motor
(consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar

Válvula de mariposa Estándar


Completamente cerrada 0,3 a 1,0 (V)
Completamente abierta 2,7 a 5,2 (V)

E2 VTH
OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
A133549J03
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–41

MAL

5 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de posición de la mariposa.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el conector lateral del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector lateral del vehículo del sensor de
posición de la mariposa (consulte el esquema de los terminales en la
página ES - 16).
ES
Estándar

Terminal inspeccionado (nombre del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de posición de la mariposa
VTH
Hay continuidad y no hay
53 (VTH) ←→ 3 (VTH) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Conector lateral del sensor de posición
de la mariposa del vehículo
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR

VTH
A133574J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

6 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre los terminales 56
(VC) y 19 (E2) del conector del ordenador de mando del motor
Ordenador de control del motor
(consulte la distribución de los terminales en la página ES - 16).
Estándar:
4,5 a 5,5 V

MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
E2 VC
A133549J04
ES–42 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OK

7 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de posición de la mariposa.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el conector lateral del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector lateral del vehículo del sensor de

ES posición de la mariposa (consulte el esquema de los terminales en la


página ES - 16).
Estándar

Terminal inspeccionado (nombre del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de posición de la mariposa
E2 VC
Hay continuidad y no hay
56 (VC) ←→ 1 (VC) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Conector lateral del sensor de
Hay continuidad y no hay
posición de la mariposa del vehículo 19 (E2) ←→ 2 (E2)
cortocircuitos entre otros terminales

OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

VC E2
A133574J03

MAL

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–43

SISTEMA DE SEÑALES DE LA SONDA DE


DTC P0130/21
OXÍGENO DELANTERA
DESCRIPCIÓN
Para extraer eficazmente el CO, HC y NOx de los gases de escape, se utiliza un convertidor catalítico de tres vías. El convertidor
catalítico de tres vías funciona con la mayor eficacia cuando la relación aire/combustible se aproxima al nivel estequiométrico. Por
lo tanto, si motor no funciona cerca del nivel estequiométrico de la relación aire/combustible, no es posible convertir eficazmente el
CO, HC y NOx. Para poder mantener el nivel estequiométrico, el sistema dispone de una sonda de oxígeno, que se utiliza para
detectar la concentración de oxígeno en los gases de escape. La sonda de oxígeno se caracteriza porque su salida de tensión
cambia repentinamente cerca del nivel estequiométrico de la relación aire/combustible cuando la combustión es normal. El
ordenador de mando del motor utiliza esta señal para permitir el control de la relación aire/combustible. Cuando la relación aire/
combustible es pobre, aumenta el nivel de oxígeno en los gases de escape. El ordenador de mando del motor reconoce la relación ES
aire/combustible pobre detectada por la sonda de oxígeno (variación de tensión baja: < 0,45 V). Cuando la relación aire/combustible
es rica, disminuye el nivel de oxígeno de los gases de escape y el ordenador de mando del motor reconoce la relación aire/
combustible detectada por la sonda de oxígeno (variación de tensión alta: > 0,45 V). El ordenador de mando del motor determina si
la relación aire/combustible es rica o pobre en función de la señal de fuerza electromotriz de la sonda de oxígeno y controla el
volumen de inyección. La sonda de oxígeno incorpora un calentador que calienta un elemento de circonio. El ordenador de mando
del motor controla el calentador y le aplica corriente para evitar una posible inexactitud del sensor debido a su enfriamiento cuando
la temperatura de los gases de escape es baja (por ejemplo, si la cantidad de aire de admisión es reducida).

Atmósfera
Tensión Relación aire/combustible
de salida

Alojamiento

Electrodo de platino
Elemento de circonita

Electrodo de platino

Calentador
Rica Pobre
Cubierta Revestimiento Relación de aire/combustible
de cerámica estequiométrica
Gases de escape
A069512

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Motor calentado y régimen del motor inferior a 2500 rpm
2. Tensión de salida de la sonda de oxígeno estable con valores • Mazo de cables o conector
P0130/21 por debajo de 0,3 V o por encima de 0,6 V • Sonda de oxígeno
3. 400 segundos o más desde que arranca el motor • Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos

OBSERVACIÓN:
Con la ayuda de la DS-II, compruebe la tensión de salida de la sonda de oxígeno delantera en la pantalla del monitor de datos.
Si la tensión de salida de la sonda de oxígeno delantera permanece en 0,02 V o un valor inferior, puede haber un circuito abierto
en el sistema de tensión de la sonda de oxígeno.

DESCRIPCIÓN
1. Arranque el motor y conduzca el vehículo durante más de 20 segundos a una velocidad superior a 10 km/h.[*1]
2. Deje el motor en régimen de ralentí durante aproximadamente 400 segundos.[*2]
3. Mida la tensión de salida de la sonda de oxígeno delantera.
AVISO:
Si esta prueba no se realiza con precisión, será imposible determinar exactamente la ubicación de los problemas.
ES–44 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OBSERVACIÓN:
Si hay alguna anomalía, el indicador de aviso de revisión permanecerá encendido durante la ejecución del procedimiento. [*2].

Velocidad
del vehículo
Más de 20 seg. [*1]
10 km/h

ES IG OFF

Al ralentí durante más de 400 seg. [*2]

A140624J01

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Relé EFI Ordenador de control del motor


EFI

39
MRO

Sonda de O2 delantera
2 1 15
OXH1

PRINCIPAL
4 3 123
OX1

Sonda de O2 trasera

2 1 14
OXH2

4 3 18
Batería OX2

19
E2

A135516
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–45

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DEL DS-II (TENSIÓN DE SALIDA DE LA SONDA DE OXÍGENO DELANTERA)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Arranque el motor y caliéntelo hasta que alcance una temperatura
que permita a la sonda de oxígeno iniciar la retroalimentación.
(c) Caliente la sonda de oxígeno durante 90 segundos
aproximadamente, con un régimen del motor de 2500 rpm. ES
(d) Con la ayuda de la DS-II, lea la tensión de la sonda de oxígeno
delantera B1S1 con el motor al ralentí.
Resultado:
Se repite la salida de tensión con valores por debajo de 0,3 V o por
encima de 0,6 V.
OBSERVACIÓN:
• Es más fácil ver los cambios en modo de gráfico de líneas en la
pantalla del monitor.

OK VAYA AL PASO 3

MAL

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SONDA DE OXÍGENO)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


Ordenador de control del motor conector de la sonda de oxígeno.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y la sonda de
oxígeno (consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sonda de oxígeno
E2 OX1
Hay continuidad y no hay
123 (OX1) ←→ 3 (OX1) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Conector lateral de la sonda
Hay continuidad y no hay
de oxígeno del vehículo 19 (E2) ←→ 4 (E2)
cortocircuitos entre otros terminales

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OX1 E2

A133576J04

OK

SUSTITUYA LA SONDA DE OXÍGENO


ES–46 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

3 PRUEBA EN CARRETERA PARA COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y borre los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
(c) Para comprobar el sistema, realice una prueba en carretera para
calentar la sonda de oxígeno.
OBSERVACIÓN:
Consulte el procedimiento en la sección DESCRIPCIÓN.

ES SIGUIENTE

4 LEA LOS DTC

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
(1) Compruebe si se indica el DTC P0130/21.
Resultado

Visualización del probador Vaya a


Indica P0130/21 A
Indica un código normal B

B COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–47

SISTEMA DE SEÑALES DEL CALENTADOR DE


DTC P0135/23
LA SONDA DE OXÍGENO DELANTERA

CALENTADOR DE LA SONDA DE OXÍGENO


DTC P0141/24
TRASERA
DESCRIPCIÓN
Consulte ES - 43.
Condición de detección del DTC

N° de DTC
1.Estado de diagnóstico
2.Estado de avería Área posiblemente afectada
ES
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
• Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto en el calentador de la sonda de oxígeno
P0135/23 • Sonda de oxígeno
3. 1,2 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos
1. IG ON
• Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto en el calentador de la sonda de oxígeno n° 2
P0141/24 • SONDA DE OXÍGENO N° 2
3. 1,2 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos

DIAGRAMA DEL CIRCUITO


OBSERVACIÓN:
Consulte el diagrama de conexiones en la página ES - 44.

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 INSPECCIONE LA SONDA DE OXÍGENO

(a) Desconecte el conector de la sonda de oxígeno.


(b) COMPRUEBE LA RESISTENCIA DEL CALENTADOR DE LA SONDA
Sonda de O2 delantera trasera (1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
+B HT1A HT2A terminales.
Estándar

2 1 Conexión del probador Estándar (condición de


Sonda
(símbolo del terminal) medida)
Sonda de oxígeno 2 (+B) ←→ 1 (HT1A) 5 a 10 (20°C)

4 3 Sonda de oxígeno n° 2 2 (+B) ←→ 1 (HT2A) 5 a 10 (20°C)

(c) Compruebe si hay un cortocircuito en el calentador de la sonda


E2 A133577J02 (1) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay un
cortocircuito entre los terminales 1 (HT1A) y 4 (E2).
Estándar
Conexión del probador
Sonda Estándar
(símbolo del terminal)
Sonda de oxígeno 1 (HT1A) ←→ 4 (E2) No hay continuidad
Sonda de oxígeno n° 2 1 (HT2A) ←→ 4 (E2) No hay continuidad

MAL SUSTITUYA LA SONDA DE OXÍGENO


ES–48 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (CIRCUITO DE LA FUENTE DE


ALIMENTACIÓN DEL CALENTADOR DE LA SONDA)

(a) Desconecte el conector de la sonda de oxígeno.


Conector lateral de la sonda (b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
de oxígeno del vehículo (c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión de los terminales del
+B conector lateral del vehículo de la sonda de oxígeno.
Estándar

ES Posición de instalación
Conexión del probador
Estándar
(símbolo del terminal)
2 (+B) ←→ Masa de la
Delantera, trasera 10 a 14 V
carrocería
A133578J01

MAL VAYA AL PASO 4

OK

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SONDA DE OXÍGENO)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


Ordenador de control del motor conector de la sonda de oxígeno.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y la sonda de
oxígeno (consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
OXH1 Sonda de oxígeno
OXH2
Hay continuidad y no hay
15 (OXH1) ←→ 1 (HT1A) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Conector lateral de la sonda de 02 del vehículo
Hay continuidad y no hay
HT1A HT2A 14 (OXH2) ←→ 1 (HT2A) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

A133576J03

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

4 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (RELÉ EFI DE LA SONDA DE OXÍGENO)

(a) Desconecte el conector de la sonda de oxígeno.


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–49

(b) Extraiga el relé EFI.


Conector lateral de la sonda (c) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
de oxígeno del vehículo un cortocircuito entre el soporte del bloque de relés correspondiente
+B al relé EFI y la sonda de oxígeno.
Estándar

Conexión del probador


(símbolo del terminal)
Posición de instalación Soporte del bloque de Estándar
relés para el relé EFI ←→
Sonda de oxígeno
Hay continuidad y no

ES
hay cortocircuitos
Delantera, trasera 3 ←→ 2 (+B)
entre otros terminales y
la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


2 CABLES O EL CONECTOR
5 3
1

A133579J01

OK

INSPECCIONE EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU (CONSULTE


EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU)
ES–50 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE SEÑALES DE LA SONDA DE


DTC P0136/22
OXÍGENO TRASERA
DESCRIPCIÓN
(Consulte la página ES - 43)
Condición de detección del DTC
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros

ES 1. Durante la retroalimentación, después de calentar el motor


2. Circuito abierto en la sonda de oxígeno o no se reciben • Mazo de cables o conector
P0136/27 señales de relación rica durante la retroalimentación • Sonda de oxígeno n° 2
3. 500 segundos o más • Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos

OBSERVACIÓN:
• Con la ayuda del DS-II, compruebe la tensión de salida de la sonda de oxígeno trasera en la pantalla del monitor de datos. Si
la tensión de salida de la sonda de oxígeno trasera permanece en 0,1 V o un valor inferior, puede haber un circuito abierto en
la tensión de la sonda de oxígeno trasera.
• Los valores de la tensión de salida de la sonda de oxígeno n° 2 y la retroalimentación de la relación aire/combustible (valor de
calibración de la retroalimentación) pueden leerse con la herramienta DS-II.

DESCRIPCIÓN
1. Arranque el motor y conduzca el vehículo durante más de 20 segundos a una velocidad superior a 10 km/h.[*1]
2. Deje el motor en régimen de ralentí durante aproximadamente 400 segundos.[*2]
3. Caliente el motor [*3]
4. Conduzca el vehículo durante más de 50 segundos a una velocidad superior a 70 km/h. [*4]
5. Mida la tensión de salida de la sonda de oxígeno trasera.
AVISO:
Si esta prueba no se realiza con precisión, será imposible determinar exactamente la ubicación de los problemas.
OBSERVACIÓN:
• Dado que la sonda de oxígeno n° 2 no tiene control del calentador, conduzca con un nivel moderado de carga después
de que el motor se haya calentado completamente.
• Si hay alguna anomalía, el indicador de aviso de revisión del motor permanecerá encendido durante la ejecución del
procedimiento. [*4].

Velocidad
del vehículo Más de 50 seg. [*4]

70 km/h

Más de 20 seg. [*1]

10 km/h

IG OFF

Al ralentí durante más Conducción con el


de 400 seg. [*2] motor caliente [*3]
A140625J01

DIAGRAMA DEL CIRCUITO


(Consulte la página ES - 44)
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–51

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DTC

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y borre los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II (consulte la página

(c)
ES - 8).
Lleve a cabo una prueba en carretera.
ES
(d) Compruebe los DTC siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II
(consulte la página ES - 8).
(1) Compruebe si se indica el DTC P0136/27.
Resultado

Visualización del probador Vaya a


Indica P0136/27 A
Indica P036/27 y otros códigos B
Indica un código normal C

OBSERVACIÓN:
Si se emiten simultáneamente el DTC P0136/27 y otros DTC,
compruebe primero los otros códigos.

B VAYA A LA TABLA DE DTC


CORRESPONDIENTE

C COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

A
ES–52 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SONDA DE OXÍGENO N° 2)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


Ordenador de control del motor conector de la sonda de oxígeno n° 2.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y la sonda de
oxígeno n° 2 (consulte el esquema de los terminales en la página ES
- 16).
Estándar

ES Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
E2 OX2 Sonda de oxígeno n° 2
Hay continuidad y no hay
18 (O2X2) ←→ 1 (+) cortocircuitos entre otros terminales
Conector de la sonda de O2 trasera y la masa de la carrocería
del lado del vehículo
Hay continuidad y no hay
19(E2) ←→ 2(-)
cortocircuitos entre otros terminales

1 2 MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
(+) (-)

A133580J01

OK

3 LEA LOS DATOS DE DS-II (TENSIÓN DE SALIDA DE LA SONDA DE OXÍGENO TRASERA)

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla de DS-II,
seleccione ECU DATA MONITOR y, a continuación, RrO2 SENSOR
OUTPUT VOLTAGE. A continuación, seleccione MODE CHANGE y
LINE GRAPH.
(c) Caliente la sonda de oxígeno n° 2 durante 90 segundos
aproximadamente, con un régimen del motor de 2500 rpm.
(d) Lea la tensión de salida de la sonda de oxígeno trasera mientras
acelera el motor a 4000 rpm varias veces.
Resultado:
La salida de tensión indica valores por debajo de 0,4 V
o por encima de 0,5 V
OBSERVACIÓN:
• Dado que la sonda de oxígeno n° 2 no tiene control del
calentador, realice las pruebas después de que el motor se haya
calentado completamente.
• Si resulta difícil apreciar los cambios, lleve a cabo una prueba en
carretera.

MAL SUSTITUYA LA SONDA DE OXÍGENO N° 2

OK

CAMBIE EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–53

SISTEMA DE COMBUSTIBLE (PROBLEMA POR


DTC P0171/25
MEZCLA POBRE)

SISTEMA DE COMBUSTIBLE (PROBLEMA POR


DTC P0172/26
MEZCLA RICA)
DESCRIPCIÓN
Hay dos tipos de corrección de la relación aire/combustible. Una es la corrección de la relación aire/combustible de
funcionamiento normal (retroalimentación de la relación aire/combustible). La otra es la corrección de la relación aire/
combustible almacenada en la memoria (retroalimentación de la relación aire/combustible aprendida). La retroalimentación de la
relación aire/combustible es la corrección de la relación aire/combustible que se utiliza para mantener el nivel estequiométrico. ES
Las sondas de oxígeno envían señales al ordenador de mando del motor para indicar si la relación aire/combustible actual es
rica o pobre en comparación con el nivel estequiométrico. Cuando la señal indica que es rica, disminuye el volumen de
inyección. Cuando la señal indica que es pobre, aumenta el volumen de inyección. El valor aprendido de la retroalimentación de
la relación aire/combustible muestra la retroalimentación de la relación aire/combustible durante un largo periodo de tiempo. Las
diferencias específicas de cada motor (por ejemplo, provocadas por el desgaste a través del tiempo y cambios en el entorno de
funcionamiento) pueden hacer que el valor aprendido de la retroalimentación de la relación aire/combustible varíe con respecto a
un valor central. Si el valor de la retroalimentación de la relación aire/combustible o el valor aprendido de la retroalimentación de
la relación aire/combustible supera un determinado valor y pasa a ser rica o pobre, el ordenador de mando del motor enciende el
indicador de aviso de revisión.
Condición de detección del DTC
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros

1. El vehículo en marcha a 70 km/h y motor caliente, durante • Sistema de admisión


una retroalimentación de la relación aire/combustible normal • Sistema de combustible
• Sistema de encendido
2. El reajuste del combustible se corrige mediante un
P0171/25 • Mazo de cables o conector
aumento considerable (aprox.+ 40 %)
• Sonda de oxígeno
3. 60 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos • Fuga de gas en el sistema de escape
• Sistema de admisión
1. El vehículo en marcha a 70 km/h y motor caliente, durante
• Sistema de combustible
una retroalimentación de la relación aire/combustible normal
• Sistema de encendido
2. El reajuste del combustible se corrige mediante una
P0172/26 • Mazo de cables o conector
reducción considerable (aprox.+ -35 %)
• Sonda de oxígeno
3. 60 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos
• Fuga de gas en el sistema de escape

OBSERVACIÓN:
Si el valor total de la retroalimentación de la relación aire/combustible y el valor aprendido de la retroalimentación de la relación
aire/combustible se encuentran en un margen del 25%, el sistema es normal.

DIAGRAMA DEL CIRCUITO


Consulte la página ES - 44.

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Compruebe si el motor se ha parado anteriormente a causa de un corte de combustible. Si es así, puede que se registre el
DTC P0171/25.
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 INSPECCIONE EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

OBSERVACIÓN:
Consulte los procedimientos de inspección en la página EC - 1.

MAL REPARE O SUSTITUYA EL SISTEMA DE


CONTROL DE EMISIONES
ES–54 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OK

2 INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE

SST 09843-97201, 09268-41047


(a) Mida la resistencia.
(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales del inyector.
Resistencia:
12 (20°C)
ES OBSERVACIÓN:
Si el valor no se encuentra dentro del margen estándar,
sustitúyalo por una pieza en buenas condiciones.
(b) Volumen de inyección de combustible
AVISO:
Trabaje en un lugar bien ventilado y tome las precauciones
necesarias para no provocar un incendio.
(1) Conecte la SST (herramienta de medición de la inyección) en el
tubo de combustible (lateral del vehículo).
AVISO:
Tenga mucho cuidado al manejar el conector del tubo de
combustible.
(2) Coloque el inyector en un cilindro graduado.
OBSERVACIÓN:
Para evitar que salpique el combustible, coloque un tubo de
vinilo del tamaño correcto, etc.
(3) Conecte la DS-II al DLC y accione la bomba de combustible.
(4) Conecte el inyector a la SST (cable de inspección de EFI).
A (5) Conecte la SST (cable de inspección de EFI) a la batería,
Inyector realice la inyección de combustible (15 segundos cada uno) 2 ó
B 3 veces y calcule el valor medio.
SST:
09842-30055
Tubo de Estándar
combustible
Volumen de inyección Diferencia entre los inyectores
60 a 73 ml 13 ml o menos
A139327
OBSERVACIÓN:
Si el valor no se encuentra dentro del margen estándar,
sustitúyalo por una pieza en buenas condiciones.
(c) Compruebe si hay fugas.
(1) Cuando retire la SST de la batería en las condiciones
anteriormente descritas, compruebe que no hay ninguna fuga
en el inyector.
Estándar:
Una gota o menos cada 12 minutos

MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL INYECTOR


DE COMBUSTIBLE
B000069
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–55

OK

3 COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE

(a) Mida la resistencia.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar
Condición de medida Estándar
Temperatura aprox. de 20°C 2,32 a 2,59 kΩ
Temperatura aprox. de 80°C 0,310 a 0,326 kΩ ES
AVISO:
Cuando aplique agua para comprobar el sensor, proteja el
área de los terminales para que no se moje. Seque bien el
sensor después de realizar la comprobación.

MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA


Resistencia DEL REFRIGERANTE
[kΩ]
0,5
0,3
0,2
0,1

Temperatura [°C]
A050330

OK

4 INSPECCIONE EL SISTEMA DE ENCENDIDO

OBSERVACIÓN:
Consulte los procedimientos de inspección en la página IG - 1.

MAL REPARE O SUSTITUYA EL SISTEMA DE


ENCENDIDO

OK

5 INSPECCIONE EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE

OBSERVACIÓN:
Consulte los procedimientos de inspección en la página FU - 3.

MAL REPARE O SUSTITUYA EL SISTEMA DE


COMBUSTIBLE

OK

6 ASEGÚRESE DE QUE NO HAY FUGAS DE GASES DE ESCAPE

MAL REPARE O SUSTITUYA EL ÁREA DE FUGA


DE LOS GASES DE ESCAPE
ES–56 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OK

7 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (TENSIÓN DE SALIDA DE LA SONDA DE OXÍGENO DELANTERA)

(a) Caliente la sonda de oxígeno durante 90 segundos


aproximadamente, con un régimen del motor de 2500 rpm.
(b) Con la ayuda de la DS-II, lea la tensión de salida de la sonda de
oxígeno con el motor al ralentí.
Estándar:
Se repite la salida de tensión con valores por debajo

ES de 0,3 V o por encima de 0,6 V.

OK VAYA AL PASO 9

MAL

8 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SONDA DE OXÍGENO)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor.


(b) Desconecte el conector de la sonda de oxígeno.
(c) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el conector
de la sonda de oxígeno (consulte el esquema de los terminales en la
página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sonda de oxígeno
Hay continuidad y no hay
OX1
cortocircuitos entre otros
123 (OX1) ←→ 3 (OX1)
terminales y la masa de la
carrocería
Conector de la sonda de O2
delantera del lado del vehículo
OK SUSTITUYA LA SONDA DE OXÍGENO

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OX1

A133576J02

9 PRUEBA EN CARRETERA PARA COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO

(a) Conecte el DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y borre los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de la DS-II.
(c) Para comprobar el sistema, realice una prueba en carretera para
calentar la sonda de oxígeno.
OBSERVACIÓN:
Consulte el procedimiento de inspección de la tensión de salida de la
sonda de oxígeno.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–57

VAYA A

10 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea el DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
(1) Compruebe si se emite el DTC P0171/25.
Resultado

A
No se vuelve a emitir el código P0171/25
B
Se vuelve a emitir el código P0171/25
ES
B INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS INTERMITENTES


ES–58 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–59

ES
ES–60 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–61

ES
ES–62 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–63

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0325/18
DETONACIÓN
DESCRIPCIÓN
El sensor de control de detonaciones está montado en el bloque de cilindros y detecta las detonaciones del motor. El sensor de
control de detonaciones contiene un elemento de detección. Si el elemento de detección se deforma debido a las vibraciones del
bloque de cilindros derivadas de las detonaciones, genera electricidad. Cuando el ordenador del motor detecta esta tensión,
retrasa el ajuste del encendido para controlar las detonaciones.

Condición de detección del DTC

ES
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON • Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de control de • Sensor de control de detonaciones
P0325/52 detonaciones • Firmeza en la instalación del sensor de control de
3. 0,9 segundos o más detonaciones
4. 1 ciclo • Ordenador de control del motor

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Línea apantallada
Sensor de control de detonaciones
2 121
KNK

1 19
E2

A133581J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.
ES–64 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

1 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

OBSERVACIÓN:
Para comprobar la comunicación entre el ordenador de mando del motor y
los sensores de control de detonaciones, utilice la función de osciloscopio
de la DS-II.
(a) Conecte la DS-II a los terminales 121 (KNK) y 19 (E2) de los
conectores del ordenador de mando del motor (consulte el esquema
Ordenador de control del motor
de los terminales en la página ES - 16).

ES

E2 KNK
A133549J05

(b) Establezca la función de osciloscopio en la DS-II (consulte los


procedimientos de ajuste en el manual de instrucciones de la DS-II).

Elemento Estado
Conexión del probador KNK ←→ E2
Valores fijados en el instrumento 1 V/DIV, 1 ms/DIV
Motor calentado y régimen del motor
Condición de medida
constante de 4000 rpm

OBSERVACIÓN:
A134287 • La forma de onda del osciloscopio que se muestra como ejemplo
no incluye formas de onda con ruidos o vibraciones.
• Las amplitudes de formas de onda varían ligeramente en función
del vehículo.

OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

MAL

2 INSPECCIONE LA PIEZA DE INSTALACIÓN DEL SENSOR

(a) Compruebe el estado de instalación del sensor de control de


detonaciones.

MAL REPARE O SUSTITUYA LA PIEZA DE


INSTALACIÓN DEL SENSOR

OK

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de control de detonaciones.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–65

(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay


Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el sensor de
control de detonaciones (consulte el esquema de los terminales en la
página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de control de detonaciones

E2 Hay continuidad y no hay


KNK
121 (KNK) ←→ 2 (+) cortocircuitos entre otros terminales

ES
y la masa de la carrocería

Conector lateral del sensor de control Hay continuidad y no hay


de detonaciones del vehículo 19 (E2) ←→ 1 (-) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
(-) (+)

A133582J01

OK

4 SUSTITUYA EL SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES

(a) Sustituya el sensor de control de detonaciones (consulte la página


ES - 133, ES - 134).
(b) Conecte la DS-II al DLC.
(c) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y borre la memoria
de DTC siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
(d) Lleve a cabo una prueba en carretera.

GO

5 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
(1) Compruebe si se emite el DTC P0325/52.
Resultado

A B
Indica P0325/52 No indica P0325/52

B SISTEMA NORMAL

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


ES–66 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0335/13
REVOLUCIONES DEL MOTOR
DESCRIPCIÓN
El sistema del sensor de posición de la cigüeña está formado por la placa del sensor del ángulo de la cigüeña n° 1 y la bobina de
captación. El sensor del ángulo de la cigüeña está instalado en el cigüeñal. Tiene 30 dientes, de los que faltan 6 para permitir la
detección del punto muerto superior. El sensor de señales NE emite 30 señales por cada revolución del motor. Basándose en la
señal N2, el ordenador de mando del motor detecta el número de cilindros y la posición relativa del árbol de levas, así como el
ángulo. Además, detecta el ángulo del cigüeñal y el régimen del motor basándose en la señal N1.

ES Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Arranque • Mazo de cables o conector
2. No se recibe la señal N1 • Sensor de posición de la cigüeña
P0335/13
3. 2 segundos o más • Placa del sensor del ángulo de la cigüeña n° 1
4. 1 ciclo • Ordenador de control del motor

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Sensor de posición del cigüeñal


1 59
N1+

2 128
N1-

A133583J02

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.
• Si el problema no se detecta al realizar la localización de averías del DTC P0335/13, puede haber un problema en el sistema
mecánico.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–67

1 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

OBSERVACIÓN:
Para comprobar la función del sensor de posición de la cigüeña del
ordenador de mando del motor, utilice la función de osciloscopio de la DS-II.
(a) Conecte la DS-II a los terminales 59 (N1+) y 128 (N1-) de los
conectores del ordenador de mando del motor (consulte el esquema
Ordenador de control del motor
de los terminales en la página ES - 16).

ES

N1+ N1-
A133549J06

(b) Establezca la función de osciloscopio en la DS-II.

Elemento Estado
Conexión del probador N1+ ←→ N1-
Valores fijados en el instrumento 2 V/DIV, 20 ms/DIV
Condición de medida Mientras el motor está al ralentí

OBSERVACIÓN:
• Si aumenta el régimen del motor, se alargan las amplitudes.
• Si aumenta el régimen del motor, se acortan los ciclos.
A134283
• Pueden registrarse DTC debido al ruido.

OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

MAL

2 INSPECCIONE EL SENSOR DE POSICIÓN DE LA CIGÜEÑA

(a) Mida la resistencia.


Sensor de posición del cigüeñal (1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales del conector.
Estándar:
1630 a 2740 Ω (en frío)
2 1 2065 a 3225 Ω (en caliente)
AVISO:
Los términos frío y caliente se refieren a la temperatura de
(-) (+)
las piezas inspeccionadas. Frío indica una temperatura
A133584J01 entre -10 y 50°C. Caliente indica una temperatura entre 50 y
100 °C.

MAL REEMPLACE EL SENSOR DE POSICIÓN


DEL CIGÜEÑAL

OK
ES–68 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE POSICIÓN DE LA CIGÜEÑA)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de posición de la cigüeña.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el sensor de
posición de la cigüeña (consulte el esquema de los terminales en la
página ES - 16).
Estándar
ES Conexión del probador (símbolo del
terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de posición de la cigüeña
N1+ N1- Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
59 (N1+) ←→ 1 (+)
Conector lateral del sensor de posición terminales y la masa de la
del cigüeñal del vehículo carrocería
Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
128 (N1-) ←→ 2 (-)
terminales y la masa de la
carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
(+) (-)
A133585J01

OK

4 INSPECCIONE LA PIEZA DE INSTALACIÓN DEL SENSOR

(a) Compruebe la firmeza y el estado de instalación del perno del sensor


de posición de la cigüeña.

MAL REPARE O SUSTITUYA LA PIEZA DE


INSTALACIÓN DEL SENSOR

OK

5 INSPECCIONE LA PLACA DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE LA CIGÜEÑA N° 1

(a) Inspeccione las piezas cóncavas y salientes de la placa del sensor


del ángulo de la cigüeña n° 1 y compruebe el estado de la
instalación.

MAL REPARE O REEMPLACE LA PLACA DEL


SENSOR DEL ÁNGULO DE LA CIGÜEÑA N° 1

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–69

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DEL


DTC P0340/14
ÁNGULO DE LEVAS
DESCRIPCIÓN
El sensor de posición de levas (señal N2) está formado por la bobina de captación y el rotor de sincronización que está montado
en el árbol de levas. Cuando el árbol de levas gira, cambian las posiciones relativas de la pieza saliente del rotor de
sincronización y las separaciones de aire de la parte superior de la bobina de captación. Como consecuencia, cambia el campo
magnético y se genera fuerza electromotriz en la bobina de captación.

Condición de detección del DTC

ES
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Al arrancar • Mazo de cables o conector
2. No se reciben señales de varios sensores de posición de levas • Sensor de posición de la leva
P0340/14
3. - • Árbol de levas
4. 1 ciclo • Ordenador de control del motor

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Sensor de posición del árbol de levas


1 58
N2+

2 127
N2-

A133586J02
ES–70 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.
• Si el problema no se detecta al realizar la localización de averías del DTC P0340/14, puede haber un problema en el sistema
mecánico.

1 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

OBSERVACIÓN:
Para comprobar la función de los sensores de posición de levas del
ES ordenador de mando del motor, utilice la función de osciloscopio de DS-II.
(a) Conecte la DS-II a los terminales 58 (N2+) y 127 (N2-) de los
conectores del ordenador de mando del motor (consulte el esquema
Ordenador de control del motor de los terminales en la página ES - 16).

N2+ N2-
A133549J07

(b) Establezca la función de osciloscopio en la DS-II.

Elemento Estado
Conexión del probador N2+ ←→ N2-
Valores fijados en el instrumento 2 V/DIV, 20 ms/DIV
Condición de medida Motor al ralentí

OBSERVACIÓN:
• Si aumenta el régimen del motor, se alargan las amplitudes.
• Si aumenta el régimen del motor, se acortan los ciclos.
A134284 • Pueden registrarse DTC debido al ruido.

OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

MAL

2 INSPECCIONE EL SENSOR DE POSICIÓN DE LEVAS

(a) Mida la resistencia.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales del conector.
Sensor de posición del árbol de levas Estándar:
835 a 1400 (en frío)
1060 a 1645 (en caliente)
AVISO:
2 1 Los términos frío y caliente se refieren a la temperatura de
las piezas inspeccionadas. Frío indica una temperatura
entre -10 y 50°C. Caliente indica una temperatura entre 50 y
(-) (+) A105341J11 100 °C.

MAL REEMPLACE EL SENSOR DE POSICIÓN DE


LEVAS
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–71

OK

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE POSICIÓN DE LEVAS)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de posición de levas.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el sensor de
posición de levas (consulte el esquema de los terminales en la
página ES - 16).
Estándar:
ES
Conexión del probador (símbolo del
terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Sensor de posición de la cigüeña
N2+ N2-
Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
58 (N2+) ←→ 1 (+)
terminales y la masa de la
Conector lateral del sensor de posición carrocería
del árbol de levas del vehículo
Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
127 (N2-) ←→ 2 (-)
terminales y la masa de la
carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
(+) (-) A133587J01

OK

4 INSPECCIONE LA PIEZA DE INSTALACIÓN DEL SENSOR

(a) Compruebe la firmeza y el estado de instalación del perno del sensor


de posición de levas.

MAL REPARE O SUSTITUYA LA PIEZA DE


INSTALACIÓN DEL SENSOR

OK

5 Inspeccione el árbol de levas

(a) Inspeccione las piezas cóncavas y salientes del árbol de levas y


compruebe el estado de la instalación.

MAL REPARE O SUSTITUYA EL ÁRBOL DE LEVAS

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


ES–72 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

DTC P0350/16 SISTEMA DE ENCENDIDO PRIMARIO


DESCRIPCIÓN
Se ha adoptado un sistema de encendido directo que, además de aumentar la precisión del encendido, reduce la pérdida de alta
tensión y mejora la fiabilidad global del sistema de encendido. El sistema de encendido directo realiza el encendido con 1 bobina
de encendido para cada cilindro. El ordenador de mando del motor determina el ajuste del encendido y transmite las señales de
encendido (IG) a cada uno de los cilindros. Basándose en las señales IG, el transistor de potencia del dispositivo de encendido
corta la corriente en la bobina primaria. Esto genera una fuerza electromotriz en la bobina secundaria que enciende la bujía.

Batería
ES Ordenador de control del motor Conjunto de la bobina
de encendido n° 1
Sensor de posición del
cigüeñal (señal N1) Cilindro n° 1
Sensor de posición del
árbol de levas (señal N2)
Conjunto de la bobina de encendido n° 2
Cilindro n° 2
Sensor de control
de detonaciones
Conjunto de la bobina de encendido n° 3
Sensor de posición Cilindro n° 3
de la mariposa
Conjunto de la bobina de encendido n° 4
Sensor de presión
Cilindro n° 4
de admisión

Sensor de temperatura
del refrigerante

Señal del motor


de arranque

Interruptor de arranque
en punto muerto

A133588

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Al arrancar el motor y con un régimen del • Mazo de cables o conector
motor de 1500 rpm o menos • CONJUNTO DE LA BOBINA DE
P0350/16 2. No hay señales IG continuas ENCENDIDO
3. Aprox. 30 segundos • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–73

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Conjunto de la bobina de encendido


Ordenador de control del motor
(cilindro n° 1)
1 3 63
Al fusible IG2 IG1
4

Conjunto de la bobina de encendido


(cilindro n° 2)
1 3 62
IG2 ES
4

Conjunto de la bobina de encendido


(cilindro n° 3)
1 3 61
A9
IG3
4

Conjunto de la bobina de encendido


(cilindro n° 4)
1 3 A8
60
IG4

A133589J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.
• A continuación se muestra el método de inspección del circuito del cilindro n° 1. Si el DTC P0350/16 sigue emitiéndose tras
realizar la prueba, inspeccione el circuito de cada cilindro.

1 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DE LA


FUENTE DE ALIMENTACIÓN)

(a) Desconecte el conector del conjunto de la bobina de encendido.


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre los terminales del
Conector lateral del conjunto de la conector del lado del vehículo del conjunto de la bobina de
bobina de encendido del vehículo encendido.
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


Estándar
terminal)
1 (+B) ←→ 4 (GND) 9 a 14 V

GND +B MAL INSPECCIONE EL CIRCUITO DE LA FUENTE


A109396J05
DE ALIMENTACIÓN
ES–74 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


CONJUNTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO)

(a) Desconecte el conector A del ordenador de mando del motor y el


conector del conjunto de la bobina de encendido.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el conector lateral del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector lateral del vehículo del conjunto de

ES la bobina de encendido (consulte el esquema de los terminales en la


página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Conjunto de la bobina de encendido
IG1
Hay continuidad y no hay
63 (IG1) ←→ 3 (IG1) cortocircuitos entre otros terminales
Conector del conjunto de la y la masa de la carrocería
bobina de encendido
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR

IG1
A133590J01

OK

3 SUSTITUYA EL CONJUNTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO

VAYA A

4 COMPRUEBE SI HAY ALGÚN DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Lea los DTC siguiendo las indicaciones de la pantalla.
Resultado

A B
P0350/16 Indica un código normal

B EL SISTEMA REGRESA AL ESTADO NORMAL

CAMBIE EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–75

ES
ES–76 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–77

ES
ES–78 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–79

DTC P0443/76 VSV DE PURGA DE EVAP


DESCRIPCIÓN
La VSV de purga de evaporación controla el volumen de purga de evaporación basándose en una señal (señal de marcha)
procedente del ordenador de mando del motor. El volumen de purga se determina a partir del factor de tiempo ON/OFF (factor de
marcha).

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Tras el arranque del motor
ES
2. Problema en la señal de control de purga • VSV de purga de evaporación
P0443/76 de evaporación • Mazo de cables o conector
3. La VSV funciona más de 3 veces • Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

VSV de purga de EVAP

Al relé EFI 2 1 16
PRG

A138379J01
ES–80 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 INSPECCIONE LA VSV DE PURGA DE EVAPORACIÓN

(a) Compruebe el flujo de aire.


(1) Compruebe si hay flujo de aire entre los puertos cuando se
Orificio aplica tensión a los terminales del conector.
Estándar
Condición para la inspección Flujo de aire
No hay corriente No hay flujo de aire

ES (b)
Corriente

Mida la resistencia.
Flujo de aire

(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los


A134303J01 terminales.
Estándar:
30 a 34 Ω (20°C)

MAL SUSTITUYA LA VSV DE PURGA DE


EVAPORACIÓN

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (MIDA LA TENSIÓN DE LA FUENTE DE


ALIMENTACIÓN)

(a) Desconecte el conector de la VSV de purga de evaporación.


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre el terminal 2 (+)
del conector del lado del vehículo de la VSV de purga de evaporación
y la masa de la carrocería.
Estándar:
9 a 14 V

MAL INSPECCIONE EL CIRCUITO DE LA FUENTE


DE ALIMENTACIÓN

OK

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


VSV DE PURGA DE EVAPORACIÓN)

(a) Desconecte el conector A del ordenador de mando del motor y el


conector de la VSV de purga de evaporación.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el terminal 16 (PRG) del conector lateral del
vehículo del ordenador de mando del motor y el terminal 1 (-) del
conector lateral del vehículo de la VSV de purga de evaporación
(consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar:
Hay continuidad y no hay cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OK

CAMBIE EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–81

SISTEMA DE SEÑALES DE LA VELOCIDAD


DTC P0500/52
DEL VEHÍCULO
DESCRIPCIÓN
La señal de velocidad del vehículo se transmite al ordenador de mando del motor a través de las comunicaciones CAN.
Condición de detección del DTC
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Al conducir (al reducir la velocidad y durante el

P0500/52
corte de combustible)
2. No se recibe la señal de velocidad del vehículo



Juego de instrumentos
Sensor de velocidad
Mazo de cables o conector
ES
3. 3 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 2 ciclos

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor


Juego de instrumentos

21 9
CANH HCAN

22 8
CANL LCAN

A134898J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (VELOCIDAD DEL VEHÍCULO)

(a) Asegúrese de que el velocímetro funciona correctamente.


(b) Conecte la DS-II al DLC.
(c) Lea el valor de velocidad del vehículo indicado en la DS-II.
Estándar:
Los valores visualizados en la DS-II y en el velocímetro son
idénticos.

OK COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

MAL
ES–82 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

2 VAYA AL SISTEMA DE MEDIDORES E INDICADORES

3 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC

ES siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.


(1) Compruebe si se indica el DTC P0500/52.
Estándar

Pantalla del probador Vaya a


Se indica el DTC P0500/52 A
No se indica el DTC P0500/52 B

B EL SISTEMA REGRESA AL ESTADO NORMAL

REPARE O SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–83

DTC P0505/71 SISTEMA DE LA VÁLVULA DE ISC


DESCRIPCIÓN
El conjunto de la válvula reguladora del régimen de ralentí del cuerpo de la mariposa (ISCV) del tipo de solenoide rotatorio se
encuentra instalada en el cuerpo de la mariposa. El aire de admisión que deriva la válvula de mariposa pasa a través del
conducto hasta la ISCV.
Para controlar el régimen de ralentí, el ordenador de mando del motor controla el paso de aire de admisión de la válvula ISC y
envía una señal para permitir el ajuste del régimen de ralentí a un valor deseado.

Válvula de mariposa
ES
Aire de Cámara de
compensación
admisión

Señal

ECU del motor


Al cilindro
Válvula
de ISC

A050586

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Motor al ralentí
• ISCV
2. Cortocircuito o circuito abierto en la ISCV
P0505/33 • Mazo de cables o conector
3. 3 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo
ES–84 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor


ISCV

2 1 65
Al relé EFI ISC

ES 3

A133591J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LLEVE A CABO LA PRUEBA ACTIVA DE LA DS-II (FACTOR DE MARCHA DE ISC)

(a) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla, seleccione


ACTIVE TEST.
(b) Compruebe que el régimen del motor cambia cuando se modifica el
factor de marcha de ISC.
Estándar:
El régimen del motor aumenta o disminuye como respuesta a
los cambios en el factor de marcha de ISC.

OK COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

MAL
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–85

2 INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DEL RÉGIMEN DEL MOTOR DEL


CUERPO DE LA MARIPOSA (CIRCUITO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN)

(a) Desconecte el conector de ISCV.


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
Conector lateral del vehículo ISCV (c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión de los terminales del
conector lateral del vehículo de la ISCV.
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
2 (B) ←→ 3 (RSC) 9 a 14 V
ES
RSO B RSC
A133868 MAL INSPECCIONE EL CIRCUITO DE LA FUENTE
DE ALIMENTACIÓN

OK

3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR (CIRCUITO DE ISC)

(a) Desconecte el conector A del ordenador de mando del motor y el


conector de la ISCV.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y la ISCV
(consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
ISCV
Hay continuidad y no hay
65 (ISC) ←→ 1 (RSO) cortocircuitos entre otros terminales
ISC
y la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


Conector lateral del vehículo ISCV CABLES O EL CONECTOR

RSO B RSC
A133869

OK

4 INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DEL RÉGIMEN DEL MOTOR DEL


CUERPO DE LA MARIPOSA

AVISO:
• Después de realizar la inspección, borre los códigos DTC.
(a) Extraiga la ISCV.
(b) COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO
(1) Conecte el mazo de cables a la ISCV extraída.
ES–86 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(2) Con el interruptor de encendido en la posición ON, compruebe


si funciona la válvula.
Estándar:
Neutral (50% abierta) → Completamente cerrada →
Completamente abierta → Neutral (50% abierta)
OBSERVACIÓN:
Debería iniciar el funcionamiento en 0,5 segundos.

MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA


REGULADORA DEL RÉGIMEN DEL MOTOR
DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
ES OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–87

SISTEMA DE SEÑALES DEL SENSOR DE


DTC P0535/44
TEMPERATURA DEL EVAPORADOR DEL A/C
DESCRIPCIÓN
El termistor del enfriador n° 1 (sensor trasero del evaporador) se encuentra instalado en el evaporador de la unidad del
acondicionador de aire. El termistor del enfriador n° 1 detecta la temperatura del aire enfriado que pasa a través del evaporador y lo
interpreta como un cambio en la resistencia. A continuación, envía este cambio en la resistencia al ordenador de mando del motor.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
ES
1. IG ON
2. Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del • Termistor del enfriador n° 1 (sensor trasero del
termistor del enfriador n° 1 (sensor trasero del evaporador)
P0535/44
evaporador) • Mazo de cables o conector
3. Continuamente durante 0,5 segundos o más • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor


Termistor del enfriador n° 1
(sensor Post-EVAP)

1 45
ACEV

2 116
E21

A134276J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 INSPECCIONE EL TERMISTOR DEL ENFRIADOR N° 1 (SENSOR TRASERO DEL EVAPORADOR)

(a) Desconecte el conector del termistor del enfriador n° 1 (sensor


trasero del evaporador).
ES–88 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(b) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los terminales


1 y 2 del conector del termistor del enfriador n° 1 (sensor trasero del
evaporador).
Estándar
1
Temperatura Estándar
0°C 4,6 a 5,1 kΩ
2 15 °C 2,1 a 2,6 kΩ

AVISO:
A133916 • Si toca el sensor de temperatura con la mano, su
temperatura corporal afectará a la medición. Por lo tanto,

ES realice las mediciones sujetando el sensor por el lado del


conector.
• Antes de realizar la inspección, espere hasta que el sensor
se ajuste a una temperatura ambiente estable.

MAL SUSTITUYA EL TERMISTOR DEL ENFRIADOR


N° 1 (SENSOR TRASERO DEL EVAPORADOR)

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


TERMISTOR DEL ENFRIADOR N° 1 [SENSOR TRASERO DEL EVAPORADOR])

(a) Desconecte el conector C del ordenador de mando del motor y el


conector del termistor del enfriador n° 1.
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el conector C del lado del vehículo del
ordenador de mando del motor y los terminales del conector del
termistor del enfriador n° 1 (consulte el esquema de los terminales en
la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Ordenador de mando del motor ←→ Estándar
Termistor del enfriador n° 1 (sensor
ACEV E21
trasero del evaporador)
Hay continuidad y no hay
Conector del termistor del enfriador n° 1 45 (ACEV) ←→ 1 (+) cortocircuitos entre otros terminales
del lado del vehículo y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay
116 (E21) ←→ 2 (-) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


(+)
CABLES O EL CONECTOR
(-)
A133915J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–89

ES
ES–90 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–91

ES
ES–92 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–93

ES
ES–94 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE CONTROL DE VVT (FALLO DE


DTC P01346/75
SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS)
DESCRIPCIÓN
El sistema VVT controla la sincronización de apertura y cierre de la válvula de admisión de aire con el fin de obtener una
sincronización adecuada al estado de funcionamiento del vehículo. El ordenador de mando del motor controla el árbol de levas y
las válvulas reguladoras de aceite del árbol de levas con el fin de ajustar correctamente la sincronización de apertura y cierre de
la válvula de admisión de aire, y cambia la posición relativa entre el árbol de levas y el cigüeñal mediante el accionamiento del
conjunto del engranaje de distribución del árbol de levas.

ES Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Mientras el motor está funcionando
• Problema en el sistema mecánico (la cadena de
2. Desviación de la sincronización de las válvulas (no se
distribución se ha saltado un diente o se ha estirado)
P1346/18 puede obtener la sincronización de las válvulas deseada)
• SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS
3. 5 segundos o más
• ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
4. 2 ciclos

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 COMPRUEBE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS

Estándar:
Vea la ilustración.

MAL AJUSTE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS


VÁLVULAS
Marcas de
sincronización

Muesca

A138143J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–95

CONTROL DE VVT (FALLO DEL ÁNGULO DE


DTC P1349/73
AVANCE Y ÁNGULO DE RETARDO)
DESCRIPCIÓN
El sistema VVT controla la sincronización de apertura y cierre de la válvula de admisión de aire con el fin de obtener una
sincronización adecuada al estado de funcionamiento del vehículo. El ordenador de mando del motor controla el árbol de levas y
el conjunto de la válvula reguladora de aceite del árbol de levas con el fin de ajustar correctamente la sincronización de apertura
y cierre de la válvula de admisión de aire, y cambia la posición relativa entre el árbol de levas y el cigüeñal mediante el
accionamiento del conjunto del engranaje de distribución del árbol de levas.
Condición de detección del DTC

N° de DTC
1.Estado de diagnóstico
2.Estado de avería Área posiblemente afectada
ES
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Régimen del motor de 500 a 4000 rpm y temperatura • SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS
del refrigerante entre 80 y 110°C • CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE
2. No se puede obtener una sincronización de las válvulas ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
P1349/59 con una desviación de ±5° con respecto al valor deseado • CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN
o la sincronización de las válvulas es fija y no varía DEL ÁRBOL DE LEVAS
3. 5 segundos o más • ORIFICIO DE PASO DE ACEITE DEL SISTEMA VVT
4. 2 ciclos • Ordenador de control del motor

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Conjunto de la válvula Ordenador de control del motor


reguladora de aceite de la
distribución del árbol de levas
1 26
OCV+

2 25
OCV-

G100100J14

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y borre los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de la DS-II.
(c) Lleve a cabo una prueba en carretera.
(d) Compruebe los DTC siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II
(1) Compruebe si se ha emitido el DTC P1349/73.
Resultado:
ES–96 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

A B
Indica P1349/73 No indica P1349/73

B COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

2 COMPRUEBE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS


ES Estándar:
Vea la ilustración.

MAL AJUSTE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS


VÁLVULAS
Marcas de
sincronización

Muesca

A138143J01

OK

3 INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN


DEL ÁRBOL DE LEVAS

(a) Mida la resistencia.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar:
6,9 a 7,9 (20°C)
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–97

(b) COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO


(1) Aplique tensión de la batería por los terminales y compruebe
que funciona la válvula de carrete.
(+) (-) AVISO:
Compruebe que la válvula de carrete no está atascada.
OBSERVACIÓN:
Si la válvula de carrete no funciona adecuadamente debido a la
presencia de partículas extrañas como, por ejemplo, lodo, es
posible que se produzca una pequeña fuga de presión en la
dirección de avance. Esta fuga puede provocar la emisión de
Vista de A
DTC.

A
MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA ES
REGULADORA DE ACEITE DE
DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
A133914

OK

4 INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

(a) Asegúrese de que el conjunto del engranaje de distribución del árbol


de levas no está dañado.

MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL


ENGRANAJE DE DISTRIBUCIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS

OK

5 INSPECCIONE EL FILTRO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE

(a) Compruebe que el filtro de la válvula reguladora de aceite no está


bloqueado.
Estándar:
No está bloqueado ni hay partículas extrañas.

MAL REEMPLACE EL FILTRO DE LA VÁLVULA


REGULADORA DE ACEITE

Parte de la malla
A079997

OK

6 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y borre los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de la DS-II.
(c) Lleve a cabo una prueba en carretera.
ES–98 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(d) Compruebe los DTC siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.


(1) Compruebe si se ha emitido el DTC P1349/73.
Resultado:

A B
Indica P1349/73 No indica P1349/73

B COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

A
ES
INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–99

SISTEMA DE CONTROL DE LA CADENA DE


DTC P1351/62
DISTRIBUCIÓN
DESCRIPCIÓN
El sistema VVT controla la sincronización de apertura y cierre de la válvula de admisión de aire con el fin de obtener una
sincronización adecuada al estado de funcionamiento del vehículo. El ordenador de mando del motor controla el árbol de levas y
la válvula reguladora de aceite de distribución del árbol de levas con el fin de ajustar correctamente la sincronización de apertura
y cierre de la válvula de admisión de aire, y cambia la posición relativa entre el árbol de levas y el cigüeñal mediante el
accionamiento del conjunto del engranaje de distribución del árbol de levas.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico ES
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Mientras el motor está funcionando • Problema en el sistema mecánico (la
2. Desviación de la sincronización de las cadena de distribución se ha saltado un
P1351/62 válvulas diente o se ha estirado)
3. 5 segundos o más • SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS
4. 5 ciclos • Ordenador de control del motor

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 COMPRUEBE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS VÁLVULAS

Estándar:
Vea la ilustración.

MAL AJUSTE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS


VÁLVULAS
Marcas de
sincronización

Muesca

A138143J01

OK

REEMPLACE LA CADENA
ES–100 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE SEÑALES DEL MOTOR DE


DTC P1510/54
ARRANQUE
DESCRIPCIÓN
La señal de funcionamiento del motor de arranque se transmite al terminal STSW del ordenador de mando del motor mientras
arranca el motor. Esta señal se utiliza principalmente para aumentar el volumen de inyección del combustible al arrancar el
motor.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
ES 3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. Tras el arranque del motor
2. No hay señales ON incluso cuando el
régimen del motor alcanza un valor
• Mazo de cables o conector
P1510/54 establecido con una velocidad del
• Ordenador de control del motor
vehículo de 0 km/h
3. -
4. 1 ciclo *

* : 2 ciclos para especificaciones de la UE.


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–101

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Interruptor de encendido
Ordenador de control del motor

5 1

Relé del motor ES


de arranque
3 2
S
10
AM STS

PRINCIPAL

Ordenador de control de la transmisión

Motor de arranque

A133870J02

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
En este procedimiento de diagnóstico se supone que no hay ninguna avería en el motor y que puede arrancarse con el motor de
arranque. Si no es posible arrancar el motor, determine el área posiblemente afectada con la ayuda de una tabla de síntomas de
problemas. (Consulte la página ES - 4)

1 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
ES–102 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(c) Con la ayuda de un probador, mida la tensión entre los terminales


107 (STSW) y 125 (E1) del conector del ordenador de mando del
Ordenador de control del motor
motor (consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar:
10 a 14 V

OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
E1 STSW

A133549J16

ES MAL

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


RELÉ DEL MOTOR DE ARRANQUE)

(a) Desconecte el conector D del ordenador de mando del motor.


(b) Extraiga el relé del motor de arranque.
(c) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y terminal del
soporte del bloque de relés del motor de arranque (consulte el
esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Ordenador de mando del motor ←→ Estándar
Soporte del bloque de relés para
instalar el relé del motor de arranque
STSW
Hay continuidad y no hay
107 (STSW) ←→ 3 cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería

AVISO:
2
5 3
Cuando utilice la sonda de prueba en el soporte durante la
1 inspección, no presione demasiado la pieza de soporte para no
dañarla.

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
A133871J01

OK

INSPECCIONE Y REPARE EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN


MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–103

ES
ES–104 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–105

SISTEMA DE COMUNICACIÓN DEL SISTEMA


DTC P1600/83 INMOVILIZADOR / SISTEMA SIN LLAVE
(PROBLEMA EN LA ECU)
DESCRIPCIÓN
El conjunto del ordenador de la llave transmisora (ECU del inmovilizador) garantiza la seguridad a través del control del inicio y
fin (START/END) de la comunicación de códigos coincidentes con el ordenador de mando del motor. Para ello, toma como
referencia el estado ON/OFF del encendido y el estado SET/UNSET del inmovilizador. Si no es posible establecer coincidencias
en la comunicación debido a un problema en el ordenador de mando del motor, se registra un DTC.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
ES
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
2. Comunicación detenida con la ECU del
P1600/83 inmovilizador • Ordenador de control del motor
3. 1 segundo como mínimo
4. 1 ciclo

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
OBSERVACIÓN:
Si se detecta el código P1600/83, indica que hay un problema en el
ordenador del motor. Sustituya el ordenador de mando del motor.

CAMBIE EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR


ES–106 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE COMUNICACIÓN DEL SISTEMA


DTC P1601/81 INMOVILIZADOR / SIN LLAVE (EL CÓDIGO NO
COINCIDE, ERROR DE COMUNICACIÓN)
DESCRIPCIÓN
El conjunto del ordenador de la llave transmisora (ECU del inmovilizador) garantiza la seguridad a través del control del inicio y
fin (START/END) de la comunicación de códigos coincidentes con el ordenador de mando del motor. Para ello, toma como
referencia el estado ON/OFF del encendido y el estado SET/UNSET del inmovilizador.

Condición de detección del DTC

ES N° de DTC
1.Estado de diagnóstico
2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
2. Problema de comunicación con el • CONJUNTO DEL ORDENADOR DE LA
conjunto del ordenador de la llave LLAVE TRANSMISORA (ECU DEL
P1601/81 transmisora (ECU del inmovilizador) o INMOVILIZADOR)
código no coincidente • Ordenador de control del motor
3. 1 segundo como mínimo • Mazo de cables o conector
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

ECU inteligente

9 117
SIO2 SIO2

A133872J02

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 LEA LOS DTC

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–107

Estándar:
No se emite el DTC P1601/81.

OK COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

MAL

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR

(a) Desconecte el conector C del ordenador de mando del motor y el

(b)
conector de la ECU del inmovilizador.
Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay ES
un cortocircuito entre el conector del lado del vehículo del ordenador
Ordenador de control del motor de mando del motor y el conector del lado del vehículo de la ECU del
inmovilizador (consulte el esquema de los terminales en la página ES
- 16).
Estándar

Terminal inspeccionado (nombre del


terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
ECU del sistema inteligente
Hay continuidad y no hay
SIO2
117 (SIO2) ←→ 8 (SIO2) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Conector C
Conector del conjunto del ordenador de
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
la llave transmisora del lado del vehículo
CABLES O EL CONECTOR

SIO2 B143232J01

OK

3 REGISTRE DE NUEVO LOS CÓDIGOS (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y ECU DEL
INMOVILIZADOR)

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Borre los DTC con la DS-II.
(c) Registre los códigos coincidentes del ordenador de mando del motor
y la ECU del inmovilizador.
(d) Ponga el interruptor de encendido en posición ON y lea los DTC
siguiendo las indicaciones de la pantalla de DS-II.
Estándar:
No se emite el DTC P1601/81.

OK EL SISTEMA REGRESA AL ESTADO NORMAL

MAL

4 CAMBIE EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR

(a) Sustituya el ordenador de mando del motor por uno nuevo o en


buenas condiciones.
ES–108 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(b) Tras sustituir el ordenador de mando del motor, registre las llaves,
gire el interruptor de encendido a la posición ON y lea los DTC.
Estándar:
No se emite el DTC P1601/81.

OK EL SISTEMA REGRESA AL ESTADO


NORMAL

MAL

SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL ORDENADOR DE LA LLAVE TRANSMISORA


ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–109

DTC P1656/74 SISTEMA DE CONTROL DE OCV


DESCRIPCIÓN
(Consulte ES - 95)
Condición de detección del DTC
1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
• Mazo de cables o conector
2. Circuito abierto o cortocircuito en el conjunto de la válvula
• Conjunto de la válvula reguladora de aceite de la
P1656/39 reguladora de aceite de la distribución del árbol de levas
3. 1 segundo como mínimo

distribución del árbol de levas
Ordenador de control del motor
ES
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO


(Consulte ES - 95)

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Lea los datos de imagen fija con la DS-II. Los datos de imagen fija registran los aspectos del estado del motor cuando se
produce la avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN


DEL ÁRBOL DE LEVAS

(a) Mida la resistencia.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar:
6,9 a 7,9 (20°C)
(b) Compruebe el funcionamiento.
(1) Aplique tensión de la batería por los terminales y compruebe
que funciona la válvula de carrete.
(+) (-) AVISO:
Compruebe que la válvula de carrete no está atascada.
OBSERVACIÓN:
Si la válvula de carrete no funciona adecuadamente debido a la
presencia de partículas extrañas como, por ejemplo, lodo, es
posible que se produzca una pequeña fuga de presión en la
dirección de avance. Esta fuga puede provocar la emisión de
DTC.
Vista de A
MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA
REGULADORA DE ACEITE DE
A DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS

A133914

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE
LEVAS)

(a) Desconecte el conector A del ordenador de mando del motor y el


conector del conjunto de la válvula reguladora de aceite de la
distribución del árbol de levas.
ES–110 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay


Ordenador de control del motor un cortocircuito entre el ordenador de mando del motor y el conjunto
de la válvula reguladora de aceite de la distribución del árbol de levas
(consulte el esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
terminal)
Ordenador de mando del motor ←→
Estándar
Conjunto de la válvula reguladora de
aceite de la distribución del árbol de
levas
OCV- Hay continuidad y no hay
ES OCV+
26 (OCV+) ←→ 1 (+)
cortocircuitos entre otros
terminales y la masa de la
Conector lateral del vehículo de carrocería
la válvula reguladora de aceite Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
25 (OCV-) ←→ 2 (-)
terminales y la masa de la
carrocería

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
A103589J02

OK

3 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

OBSERVACIÓN:
Para comprobar la comunicación entre el ordenador de mando del motor y
las válvulas reguladoras de aceite del árbol de levas, utilice la función de
osciloscopio de la DS-II.
(a) Conecte la DS-II a los terminales 26 (OCV+) y 25 (OCV-) del
conector del ordenador de mando del motor (consulte el esquema de
Ordenador de control del motor los terminales en la página ES - 16).

OCV+ OCV-

A103583J06

(b) Establezca la función de osciloscopio en la DS-II (consulte los


procedimientos de ajuste en el manual de instrucciones de la DS-II).

Elemento Estado
Conexión del probador OCV+ ←→ OCV-
Valores fijados en el instrumento 5 V/DIV, 20 ms/DIV
Condición de medida Motor al ralentí

OBSERVACIÓN:
A medida que aumenta el régimen del motor, se acorta el ciclo de la
A134292 forma de onda.

MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–111

OK

COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS INTERMITENTES

ES
ES–112 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

DTC U0101/82 COMUNICACIÓN DE EAT / CVT (RECEPCIÓN)

DTC U0121/86 COMUNICACIÓN DE ABS (RECEPCIÓN)

DTC U0156/87 COMUNICACIÓN DEL MEDIDOR (RECEPCIÓN)

DTC U1000/85 COMUNICACIÓN DE EAT (TRANSMISIÓN)

ES DTC U1002/88 COMUNICACIÓN CAN


DESCRIPCIÓN
A través de las comunicaciones CAN, el ordenador de mando del motor envía y recibe señales del ordenador de control de la
transmisión, el ordenador de control de derrape y el juego de instrumentos.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros
1. IG ON
2. Circuito abierto en CANH, CANL o problema
• Mazo de cables o conector
U0101/82 en el ordenador de control de la transmisión
• Ordenador de control de la transmisión
3. 1 segundo
4. 1 ciclo
1. IG ON
2. Circuito abierto en CANH, CANL
U0121/86 • Mazo de cables o conector
3. 1 segundo
4. 1 ciclo
1. IG ON
2. Circuito abierto en HCAN, LCAN
U0156/87 • Mazo de cables o conector
3. 1 segundo
4. 1 ciclo
1. IG ON
2. Circuito abierto en CANH, CANL o problema
U1000/85 en el ordenador de control de la transmisión • Mazo de cables o conector
3. 1 segundo
4. 1 ciclo
1. IG ON
2. Circuito abierto o cortocircuito en CANH,
U1002/88 CANL • Mazo de cables o conector
3. 1 segundo
4. 1 ciclo
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–113

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Juego de instrumentos
ES
CANH CANL

CANH CANL
Conjunto del actuador

CAN J/C

CANH CANL CANH CANL

CANH CANL

HCAN HCAN

LCAN LCAN

Ordenador de control Ordenador de control


del motor de la transmisión

A138315J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 LEA LOS DTC

(a) Registre los DTC de salida.


OBSERVACIÓN:
Si se detectan simultáneamente DTC de comunicaciones CAN y
DTC de sensores relacionados, realice la localización de averías de
los DTC de sensores después de que el sistema de comunicaciones
CAN haya recuperado la normalidad.
ES–114 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

VAYA A LA SECCIÓN DE LA LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS DEL


SISTEMA DE COMUNICACIONES CAN

ES
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–115

SISTEMA DE CONTROL DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE


DESCRIPCIÓN
Cuando el motor arranca, se transmite corriente desde el terminal ST del interruptor de encendido hasta la bobina del relé del motor
de arranque y desde el terminal ST hasta el terminal STSW (señal STSW) del ordenador de mando del motor. Cuando el ordenador
de mando del motor recibe la señal STSW y la señal N1, se transmite corriente a la bobina del relé de la bomba de combustible a
través de un transistor interno. Como consecuencia, se enciende el interruptor del relé. La bomba de combustible recibe corriente y
se pone en funcionamiento. Mientras se recibe la señal N1 (con el motor en marcha), la bomba de combustible sigue funcionando
porque el interruptor del transistor situado en el interior del ordenador de mando del motor permanece encendido (relé F/P en ON).

DIAGRAMA DEL CIRCUITO


ES

Ordenador de control del motor


Relé F/P
E/G
1 2 35
FC1*
5 3

M Bomba de
combustible

Interruptor de encendido

Relé EFI
5 3

1 2 39
MRO
AM2 EFI
Desde el circuito del 107
STSW
motor de arranque

PRINCIPAL 59
N1+
Desde el sensor 128
N1-
del cigüeñal

Batería

* : VENTILADOR 2 para Europa A138423J01


ES–116 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 LLEVE A CABO LA PRUEBA ACTIVA DE LA DS-II (BOMBA DE COMBUSTIBLE)

(a) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla, seleccione el


modo de prueba activa.
(b) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y lleve a cabo la
prueba activa con el motor detenido.
Estándar:

ES La bomba de combustible funciona.

MAL VAYA AL PASO 7

OK

2 INSPECCIONE EL SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU

MAL INSPECCIONE, REPARE O SUSTITUYA EL


SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE LA ECU

OK

3 INSPECCIONE EL RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

(a) Compruebe si hay continuidad.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar

Terminales Continuidad
1←→2 Continuidad
3←→5 No hay continuidad

(2) Con la ayuda de un probador, compruebe que hay continuidad


A133875 entre los terminales 3 y 5 cuando se aplica tensión de la batería
entre los terminales 1 y 2.
Estándar:
Continuidad

MAL SUSTITUYA EL RELÉ DE LA BOMBA DE


COMBUSTIBLE

OK
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–117

4 INSPECCIONE EL RELÉ EFI

(a) Compruebe si hay continuidad.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar
Terminales Continuidad
1←→2 Continuidad
3←→5 No hay continuidad

(2) Con la ayuda de un probador, compruebe que hay continuidad


entre los terminales 3 y 5 cuando se aplica tensión de la batería ES
A133875 entre los terminales 1 y 2.
Estándar:
Continuidad

MAL SUSTITUYA EL RELÉ EFI

OK

5 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


RELÉ F/P)

(a) Desconecte el conector D del ordenador de mando del motor.


(b) Extraiga el relé F/P.
(c) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad y si hay
Ordenador de control del motor cortocircuitos entre el ordenador de mando del motor y el soporte del
bloque de relés correspondiente al relé de la bomba de combustible
(consulte la distribución de los terminales en la página ES - 16).
Estándar:

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Ordenador de mando del motor ←→ Estándar
Soporte del bloque de relés para el
relé F/P
FC
(VENTILADOR 2 para Europa) Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
35 (FC1*) ←→ Terminal 2
terminales y la masa de la
carrocería

*: FAN2 en especificaciones para Europa


AVISO:
Cuando utilice la sonda de prueba en el soporte durante la
inspección, no presione demasiado la pieza de soporte para no
2
dañarla.
5 3
1 MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
A133876J02 CABLES O EL CONECTOR

OK

6 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

(a) Extraiga el fusible EFI, el fusible E/G y el relé (relé de la bomba de


combustible, relé EFI).
(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o
cortocircuitos entre los terminales de cada toma de corriente.
ES–118 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Estándar:

Conexión del probador (símbolo del terminal) Estándar


Hay continuidad y no hay cortocircuitos entre otros
Terminal 5 del relé F/P ←→ Terminal 3 del relé EFI
terminales y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay cortocircuitos entre otros
Terminal 1 del relé F/P ←→ Terminal 2 del fusible E/G
terminales y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay cortocircuitos entre otros
Terminal 5 del relé EFI ←→ Terminal 2 del fusible EFI
terminales y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay cortocircuitos entre otros
Terminal 1 del relé EFI ←→ Terminal 2 del fusible EFI
terminales y la masa de la carrocería

ES AVISO:
Cuando utilice la sonda de prueba en el soporte durante la
inspección, no presione demasiado la pieza de soporte para no
dañarla.

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

7 INSPECCIONE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

(a) COMPRUEBE LA RESISTENCIA


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales 3 (+) y 4 (-) del conector de la bomba de
E combustible.
Valor de referencia:
2 1 0,2 a 3,0 Ω (20°C)
4 3 (b) COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO
(1) Aplique tensión de la batería entre los terminales 3 (+) y 4 (-)
del conector de la bomba de combustible y compruebe si gira el
A134990 motor.
AVISO:
• Lleve a cabo la comprobación durante un tiempo
inferior a 10 segundos
• Mantenga la bomba lo más alejada posible de la batería.
• Asegúrese de realizar la conmutación en el lado del
terminal de la batería.

MAL REEMPLACE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

OK

8 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR (ENTRE EL RELÉ DE APERTURA DEL


CIRCUITO EFI Y LA BOMBA DE COMBUSTIBLE)

(a) Desconecte el conector de la bomba de combustible.


(b) Extraiga el relé F/P.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–119

(c) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad y


Conector del relé de la bomba cortocircuitos entre el soporte del bloque de relés correspondiente al
de combustible del lado del vehículo relé F/P y la bomba de combustible, y entre la bomba de combustible
E y la masa de la carrocería.
Estándar

Conexión del probador


1 2
Soporte de bloque de relés para el relé Estándar
3 4 EFI ←→ Bomba de combustible
Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros
3←→3(+)
terminales y la masa de la

ES
carrocería

Conexión del probador


Bomba de combustible ←→ Masa de la Estándar
carrocería
4 (-) ←→ Masa de la carrocería Continuidad

2 AVISO:
5 3
Cuando utilice la sonda de prueba en el soporte durante la
1
inspección, no presione demasiado la pieza de soporte para no
dañarla.
A138316J01

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OK

VAYA A LA INSPECCIÓN DEL CIRCUITO RELEVANTE ESPECIFICADO EN LA TABLA DE


SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
ES–120 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SISTEMA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA ECU


DESCRIPCIÓN
Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON, se transmite corriente desde la batería hasta la bobina del relé EFI,
lo que cierra la conexión del relé EFI. A continuación, se suministra corriente al terminal +B del ordenador de mando del motor.

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor


ES E/G
120
IGSW

Interruptor
de encendido
Relé EFI
27
+B
39
MRO
AM2 EFI

PRINCIPAL

125
E1

Batería

A138424

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (MIDA LA TENSIÓN)

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–121

(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.


(c) Mida la tensión entre los terminales del conector del ordenador de
Ordenador de control del motor
mando del motor con un probador (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
27 (+B) ←→ 125 (E1) 10 a 14 V

+B E1
A133549J09 OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL
ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

MAL
ES

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR (MASA DE LA ECU)

(a) Desconecte el terminal negativo de la batería.


Ordenador de control del motor (b) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor.
(c) Mida la tensión entre el ordenador de mando del motor y la masa de
la carrocería con un probador (consulte la distribución de los
terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
125 (E1) ←→ Masa de la carrocería Continuidad
E1
A133911J01

MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR

OK

3 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (MIDA LA TENSIÓN)

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Mida la tensión entre los terminales del conector del ordenador de
Ordenador de control del motor
mando del motor con un probador (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
120 (IGSW) ←→ 125 (E1) 9 a 14 V
E1 IGSW

A133549J10 OK VAYA AL PASO 7

MAL
ES–122 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

4 INSPECCIONE EL FUSIBLE (E/G)

(a) Extraiga el fusible E/G y compruebe si hay continuidad con un


probador.
Estándar:
Continuidad

Fusible E/G MAL INSPECCIONE TODOS LOS MAZOS DE


CABLES Y DISPOSITIVOS CONECTADOS
AL FUSIBLE IGN
ES
A133912J01

OK

5 INSPECCIONE EL FUSIBLE (AM2)

(a) Extraiga el fusible AM2 y compruebe si hay continuidad con un


Bloque de relés del compartimiento probador.
del motor Estándar:
Continuidad

MAL INSPECCIONE TODOS LOS MAZOS DE


CABLES Y DISPOSITIVOS CONECTADOS
AL FUSIBLE AM2
Fusible AM2
A134899J01

OK
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–123

6 INSPECCIÓN DEL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (MOTOR DE ARRANQUE)

(a) Compruebe si hay continuidad.


(1) Utilice el probador para comprobar la continuidad entre cada
uno de los terminales del conector.
Estándar
Interruptor N° de terminal Estándar
LOCK - No hay continuidad
ACC Terminal 1 ←→ Terminal 3 Continuidad

ON
Terminal 1 ←→ terminal 2 ←→
terminal 3, terminal 5 ←→ terminal Continuidad ES
6
Terminal 1 ←→ terminal 2, terminal
START Continuidad
4 ←→ terminal 5 ←→ terminal 6

MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (MOTOR DE
ARRANQUE)

B059612

OK

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

7 INSPECCIONE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (MIDA LA TENSIÓN)

SST 09842-97209
(a) Conecte la SST (mazo de cables secundario, comprobación de
ordenador de EFI) al ordenador de mando del motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Mida la tensión entre los terminales del conector del ordenador de
Ordenador de control del motor
mando del motor con un probador (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
39 (MRO) ←→ 125 (E1) 9 a 14 V
E1 MRO

A133549J13 MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR

OK
ES–124 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

8 INSPECCIONE EL FUSIBLE (EFI)

(a) Extraiga el fusible EFI del bloque de relés del compartimiento del
Bloque de relés del compartimiento del motor motor y compruebe si hay continuidad con un probador.
Estándar:
Continuidad

MAL INSPECCIONE TODOS LOS MAZOS DE


CABLES Y DISPOSITIVOS CONECTADOS
AL FUSIBLE EFI
ES Fusible EFI
A133909J01

OK

9 INSPECCIONE EL RELÉ DEL ORDENADOR EFI

(a) Compruebe si hay continuidad.


(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales.
Estándar
Terminales Continuidad
1←→2 Continuidad
3←→5 No hay continuidad

(2) Con la ayuda de un probador, compruebe que hay continuidad


entre los terminales 3 y 5 cuando se aplica tensión de la batería
A133875
entre los terminales 1 y 2.
Estándar:
Continuidad

MAL SUSTITUYA EL RELÉ DEL ORDENADOR EFI

OK

10 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR (ENTRE MRO Y LA MASA DE LA


CARROCERÍA)

(a) Desconecte el terminal negativo de la batería.


Ordenador de control del motor (b) Desconecte el conector C del ordenador de mando del motor.
(c) Compruebe si hay continuidad entre el terminal del ordenador de
mando del motor y la masa de la carrocería con un probador
(consulte la distribución de los terminales en la página ES - 16).
Estándar
Conexión del probador (símbolo del
Estándar
terminal)
39 (MRO) ←→ Masa de la carrocería Continuidad

MRO
A133913J01
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR

OK

COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS INTERMITENTES


MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)
ES–125

CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

COMPONENTES
ABRAZADERA CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL
T=3,5{36} DE LA BATERÍA
DEL ACELERADOR

BATERÍA

T=8,5{87} ×3
ES

SOPORTE DE
LA BATERÍA

CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR

×11

T=5,4{55}

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] A137009J01


ES–126 MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)

CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE

MANGUERA DE DERIVACIÓN T=7,5{76}

DEL PRODUCTO
ES REFRIGERANTE N° 2 ×2

JUNTA T=18{184}
MANGUERA DE TÓRICA
DERIVACIÓN DEL
T=7,5{76}
PRODUCTO
REFRIGERANTE T=7,5{76}

T=21{214}
×2

MANGUERA DEL DEPURADOR


DE AIRE N° 1
JUNTA TÓRICA
CONJUNTO DEL CUERPO
DE LA MARIPOSA
T=7,5{76}
×2

MANGUERA DE VENTILACIÓN N° 2

SOPORTE DEL CUERPO


DE LA MARIPOSA N° 2

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE


A137008J02
MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)
ES–127

EXTRACCIÓN
1. DESCONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
(Consulte la página RS-164)

2. EXTRAIGA LA CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR

3. VACÍE EL REFRIGERANTE DEL MOTOR (consulte la página CO-


9)

4. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE


(consulte la página CO-15)

5. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE (consulte


la página EM-146) ES
6. DESCONECTE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
ACELERADOR (consulte la página EM-147)

7. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (consulte la


página EM-147)
8. DESCONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA
Pintura azul
(a) Desenganche las abrazaderas y desconecte la manguera de
derivación de agua.

A131806

9. DESCONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA N°2


Pintura roja
(a) Desenganche las abrazaderas y desconecte la manguera de
derivación de agua n° 2.

A134985

10. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA


Conector ISC (a) Desconecte el conector del conjunto del cuerpo de la mariposa
y las abrazaderas del mazo de cables.

Conector del sensor


de la mariposa
A136086
ES–128 MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)

(b) Extraiga los 2 pernos y el soporte del cuerpo de la mariposa n°


2.
(c) Extraiga los 3 pernos y el conjunto del cuerpo de la mariposa.
(d) Extraiga las juntas tóricas.

A131805

ES
INSTALACIÓN
1. INSTALE EL CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
(a) Coloque una junta tórica nueva.
(b) Instale el conjunto del cuerpo de la mariposa con los 3 pernos.
Par de apriete: 21 N*m (214 kgf*cm) Lado del soporte del
cuerpo de la mariposa
7,5 N*m (77 kgf*cm) Lado del colector de
admisión
(c) Instale el soporte del cuerpo de la mariposa n° 2 con los 2
pernos.
Par de apriete: 7,5 N*m (76 kgf*cm)

A131805

(d) Conecte los conectores al conjunto del cuerpo de la mariposa.


Conector ISC

Conector del sensor


de la mariposa
A136086

2. CONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA


Pintura roja
(a) Conecte la manguera de derivación de agua e instale la
abrazadera.

A134985
MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)
ES–129

3. CONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA N° 2


Pintura azul (a) Conecte la manguera de derivación de agua n° 2 e instale la
abrazadera.

4. INSTALE LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (consulte la


página EM-166)

5. INSTALE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL


ACELERADOR (consulte la página EM-165)

6. INSTALE EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE (consulte la


A131806
página EM-167)

7. INSTALE LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE


(consulte la página CO-19) ES
8. AÑADA REFRIGERANTE (consulte la página CO-9)

9. COMPRUEBE SI HAY FUGAS DEL REFRIGERANTE (consulte la


página CO-10)

10. INSTALE LA CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR (consulte la


página EM-69)

11. CONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA


Par de apriete: 5,4 N*m (55 kgf*cm)

12. LLEVE A CABO LA INICIALIZACIÓN


(Consulte la página SS-10)

INSPECCIÓN
1. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
(a) Compruebe que el eje de la mariposa no está flojo.
(b) Compruebe que ninguno de los puertos está obstruido.
(c) Compruebe que la válvula de mariposa puede abrirse y
cerrarse de forma suave.
(d) Asegúrese de no haya holgura entre el tornillo de tope de la
mariposa y la palanca cuando la válvula de mariposa está
completamente abierta.
ES–130 MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)

SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

COMPONENTES
ABRAZADERA CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL
T=3,5{36} DE LA BATERÍA
DEL ACELERADOR

BATERÍA

ES T=8,5{87} ×3

SOPORTE DE
LA BATERÍA

CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR

×11

T=5,4{55}

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] A137009J01


MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)
ES–131

CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE

T=7,5{76}

MANGUERA DE LA TUBERÍA DEL


PRODUCTO REFRIGERANTE N° 2 ×2

MANGUERA DE JUNTA TÓRICA T=18{184} ES


LA TUBERÍA DEL MANGUERA DEL
T=7,5{76}
PRODUCTO T=7,5{76}
×2 DEPURADOR DE
REFRIGERANTE T=21{214} AIRE N° 1

×2 T=7,5{76}

×2

JUNTA DEL CUERPO DE LA MARIPOSA


JUNTA JUNTA DEL CUERPO DE
TÓRICA LA MARIPOSA N° 2
T=19{194}
×2 T=19{194}
MANGUERA DE VENTILACIÓN N° 2
×3 T=21{214}
×2
CONJUNTO DE LA
MANGUERA DE VACÍO GUÍA DE LA VARILLA
INDICADORA DEL NIVEL
DE ACEITE
COLECTOR DE
ADMISIÓN A LA JUNTA T=8,5{87}
COLECTOR DE ADMISIÓN DE CULATA N° 1

MANGUERA DE VENTILACIÓN JUNTA


TÓRICA

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE A137017J01


ES–132 MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)

TUBO DE DESCARGA DE COMBUSTIBLE

T=21{214}

ES MANGUERA DE COMBUSTIBLE N° 1
×2

×4

×4 JUNTA
TÓRICA

×4

AISLANTE DE VIBRACIONES
DEL INYECTOR

CONJUNTO DEL INYECTOR


DE COMBUSTIBLE

T=20{204}

SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE A137018J01


MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)
ES–133

EXTRACCIÓN
1. DESCONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
(Consulte la página RS-164)
2. VACÍE EL REFRIGERANTE DEL MOTOR (consulte la página CO-9)
3. DESCARGUE LA PRESIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
(consulte la página EM-146)
4. EXTRAIGA LA BATERÍA
5. EXTRAIGA EL PORTADOR DE LA BATERÍA (consulte la página
EM-146)
6.
7.
EXTRAIGA LA CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR
EXTRAIGA LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE
ES
(consulte la página CO-15)
8. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE (consulte
la página EM-146)
9. DESCONECTE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
ACELERADOR (consulte la página EM-147)
10. EXTRAIGA LA MANGUERA DE VENTILACIÓN (consulte la
página EM-147)
11. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (consulte la
página EM-147)
12. DESCONECTE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE N° 1
(consulte la página FU-10)
13. EXTRAIGA EL TUBO DE DESCARGA DE COMBUSTIBLE
(consulte la página FU-10)
14. DESCONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA N° 2
(consulte la página ES-127)
15. DESCONECTE LA MANGUERA DE DERIVACIÓN DE AGUA
(consulte la página ES-127)
16. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
(consulte la página ES-127)
17. EXTRAIGA EL SOPORTE DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
(consulte la página EM-149)
18. EXTRAIGA LA GUÍA DEL INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE
(consulte la página EM-148)
19. DESCONECTE EL CONJUNTO DE MANGUERA DE VACÍO
20. EXTRAIGA EL COLECTOR DE ADMISIÓN (consulte la página
EM-149)
21. EXTRAIGA EL CONTROL DEL SENSOR DE DETONACIONES
(a) Desconecte el conector.
(b) Extraiga la tuerca y, a continuación, el sensor de control de
detonaciones.

A107018
ES–134 MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES (3SZ-VE)

INSTALACIÓN
1. INSTALE EL SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES
(a) Instale con la tuerca el sensor de control de detonaciones en la
dirección que se indica en la ilustración.
Par de apriete: 20 N*m (204 kgf*cm)
(b) Conecte el conector.
2. INSTALE EL COLECTOR DE ADMISIÓN (consulte la página EM-
45°
164)
15°
3. INSTALE EL CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA
(consulte la página EM-164)
15°
ES A107019J01
4. INSTALE EL CONJUNTO DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE
(consulte la página FU-11)
5. INSTALE EL TUBO DE DESCARGA DE COMBUSTIBLE (consulte
la página FU-11)
6. INSTALE LA GUÍA DEL INDICADOR DEL NIVEL DE ACEITE
(consulte la página EM-58)
7. CONECTE LA MANGUERA DE COMBUSTIBLE N° 1 (consulte la
página FU-12)
8. CONECTE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
ACELERADOR (consulte la página EM-165)
9. INSTALE LA MANGUERA DE VENTILACIÓN (consulte la página
EM-166)
10. INSTALE LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (consulte la
página EM-166)
11. INSTALE EL PORTADOR DE LA BATERÍA (consulte la página
EM-167)
12. INSTALE LA BATERÍA
13. CONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA (consulte
la página EM-167)
14. INSTALE EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE (consulte la
página EM-167)
15. INSTALE LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE
(consulte la página CO-19)
16. AÑADA REFRIGERANTE (consulte la página CO-9)
17. COMPRUEBE SI HAY FUGAS DEL REFRIGERANTE (consulte la
página CO-10)
18. INSPECCIONE EL REFRIGERANTE (consulte la página CO-10)
19. LLEVE A CABO EL REINICIO
(Consulte la página SS-10)

INSPECCIÓN
1. INSPECCIONE EL SENSOR DE CONTROL DE DETONACIONES
(a) Mida la resistencia.
(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre
los terminales del conector.
Estándar:
120 a 280 Ω

A065174J01
MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)
ES–135

CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)


COMPONENTES

CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE


DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS ES

JUNTA TÓRICA

T=7,5{76}

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE


MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL
ES–136 ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)

EXTRACCIÓN
1. EXTRAIGA EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE
ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
(a) Desconecte el conector.
(b) Quite el perno y extraiga el conjunto de la válvula reguladora de
aceite de la distribución del árbol de levas.

ES
A136191

INSTALACIÓN
1. INSTALE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE
ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
(a) Engrase la junta tórica nueva con aceite de motor.
(b) Instale el conjunto de la válvula reguladora de aceite de la
distribución del árbol de levas con el perno.
Par de apriete: 7,5 N*m (76 kgf*cm)
(c) Conecte el conector.

A136191

INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
1. COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL CONJUNTO DE LA
VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS
(a) Conecte el DS-II al DLC.
(b) Caliente el motor.
(c) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla,
seleccione ACTIVE TEST y, a continuación, VVT CONTROL y
compruebe el régimen de ralentí en los modos INACTIVE o
ACTIVE.
Estándar

Elemento Estándar
Inactive
Régimen normal del motor
(OCV OFF)
Active
El ralentí está duro o el motor se detiene
(OCV ON)
MANDO DEL MOTOR - CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)
ES–137

(d) Siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla,


seleccione ACTIVE TEST y, a continuación, VVT LINEAR
DRIVE BANK 1 y compruebe el régimen de ralentí con un
ángulo de retardo máximo (-100%).
Estándar

Elemento Estándar
Funcionamiento normal Régimen normal del motor
Ángulo de retardo máximo
El ralentí está duro o el motor se detiene
(-100%)

INSPECCIÓN ES
1. INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA REGULADORA
DE ACEITE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS
(a) Mida la resistencia.
(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre
los terminales.
Estándar:
6,9 a 7,9 Ω (20°C)
(b) Compruebe el funcionamiento.
Lateral Lateral (1) Aplique tensión de la batería por los terminales y
compruebe que funciona la válvula de carrete.
AVISO:
Corriente aplicada Compruebe que la válvula de carrete no está
atascada.
OBSERVACIÓN:
Si la válvula de carrete no funciona adecuadamente
debido a la presencia de partículas extrañas como, por
Corriente no aplicada Válvula A136208 ejemplo, lodo, es posible que se produzca una pequeña
fuga de presión en la dirección de avance. Esta fuga
puede provocar la emisión de DTC.
ES–138 MANDO DEL MOTOR - ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (3SZ-VE)

ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

COMPONENTES

ES

CONJUNTO DE LA PUERTA
DE LA GUANTERA

SOPORTE DEL ORDENADOR DE


CONTROL DEL MOTOR N° 1

CONJUNTO DEL ORDENADOR


DE CONTROL DEL MOTOR

SOPORTE DEL ORDENADOR


DE CONTROL DEL MOTOR N° 2

PLACA DE GUARNICIÓN
LATERAL IZQUIERDA DEL
CUBRETABLEROS
CUBIERTA INFERIOR N° 2 DEL PANEL
ESTRIBO DE LA PUERTA DE INSTRUMENTOS
DELANTERA IZQUIERDA
A137037J01
MANDO DEL MOTOR - ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR (3SZ-VE)
ES–139

EXTRACCIÓN
1. DESCONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
(Consulte la página RS-164)

2. EXTRAIGA EL CONJUNTO DE LA PUERTA DE LA GUANTERA


(consulte la página IP-11)

3. INSTALE LA CUBIERTA INFERIOR DEL PANEL DE


INSTRUMENTOS N° 2 (consulte la página IP-12)

4. EXTRAIGA EL ESTRIBO DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA

5. EXTRAIGA LA PLACA DE GUARNICIÓN LATERAL IZQUIERDA


DE LA CUBIERTA DEL CUBRETABLEROS ES
6. EXTRAIGA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
(a) Extraiga todos los conectores.
(b) Quite los 2 pernos y extraiga el ordenador de mando del motor.
AVISO:
Tenga cuidado de que no se caiga el ordenador de mando
del motor.

7. EXTRAIGA EL SOPORTE DEL ORDENADOR DE MANDO DEL


MOTOR N° 1
(a) Desenganche la garra y extraiga el soporte del ordenador de
mando del motor n° 1.

8. EXTRAIGA EL SOPORTE DEL ORDENADOR DE MANDO DEL


MOTOR N° 2
(a) Desenganche la garra y extraiga el soporte del ordenador de
mando del motor n° 2.

INSTALACIÓN
1. INSTALE EL SOPORTE DEL ORDENADOR DE MANDO DEL
MOTOR N° 2
(a) Instale el soporte del ordenador de mando del motor n° 2.

2. INSTALE EL SOPORTE DEL ORDENADOR DE MANDO DEL


MOTOR N° 1
(a) Instale el soporte del ordenador de mando del motor n° 1.

3. INSTALE EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


(a) Instale el ordenador de mando del motor con los 2 pernos.
(b) Conecte todos los conectores.

4. INSTALE LA PLACA DE GUARNICIÓN IZQUIERDA DEL


CUBRETABLEROS

5. INSTALE EL ESTRIBO DE LA PUERTA DELANTERA IZQUIERDA

6. INSTALE LA CUBIERTA INFERIOR DEL PANEL DE


INSTRUMENTOS N° 2 (consulte la página IP-17)

7. INSTALE EL CONJUNTO DE LA PUERTA DE LA GUANTERA


(consulte la página IP-18)

8. CONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA


Par de apriete: 5,4 N*m (55 kgf*cm)

9. LLEVE A CABO EL REINICIO


(consulte la página SS-10)
ES–140 MANDO DEL MOTOR - TEMPERATURA DEL AGUA DE E.F.I. (3SZ-VE)

TEMPERATURA DEL AGUA DE E.F.I. (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

INSPECCIÓN
1. COMPRUEBE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DE EFI
(a) Mida la resistencia.
(1) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre
los terminales.
Estándar

Condición de medida Estándar

ES Temperatura aprox. de 20°C


Temperatura aprox. de 80°C
2,32 a 2,59 kΩ
0,310 a 0,326 kΩ

AVISO:
Cuando aplique agua durante la inspección del
sensor, proteja el área de los terminales para que no
se moje. Seque bien el sensor después de realizar la
Resistencia comprobación.
[kΩ]
0,5
0,3
0,2
0,1

Temperatura [°C]
A050330J09
MANDO DEL MOTOR - RELÉ DEL ORDENADOR DE E.F.I. (3SZ-VE)
ES–141

RELÉ DEL ORDENADOR DE E.F.I. (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

INSPECCIÓN
1. RELÉ DEL ORDENADOR DE EFI
(a) Compruebe si hay continuidad.
(1) Con la ayuda de la probador eléctrico compruebe
si hay continuidad entre los terminales del conector.
Estándar

Terminales Continuidad
1←→2
3←→5
Continuidad
No hay continuidad
ES
(2) Con la ayuda de un probador, compruebe que hay
A133875 continuidad entre los terminales 3 y 5 cuando se aplica
tensión de la batería entre los terminales 1 y 2.
Estándar:
Continuidad
ES–142 MANDO DEL MOTOR - SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)

SENSOR DE POSICIÓN DE LA MARIPOSA (3SZ-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

INSPECCIÓN
1. COMPRUEBE LA RESISTENCIA
(a) Desconecte el conector del sensor de posición de la mariposa.
(b) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los
terminales del conector del sensor de posición de la mariposa.
Sensor de posición de la mariposa
Estándar

Conexión del probador


Válvula de mariposa Resistencia
ES (símbolo del terminal)
1 (VC) ←→ 3 (VTH) - 2,5 a 5,9 kΩ
3 2 1
3 (VTH) ←→ 2 (E2) Completamente cerrada 0,2 a 5,7 kΩ
3 (VTH) ←→ 2 (E2) Completamente abierta 2,0 a 10,2 kΩ
VC
VTH E2 A133573J01
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–143

SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)


MANDO DEL MOTOR
MOTOR

TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

N° de DTC. Elemento de diagnóstico Indicador luminoso Memoria de códigos Consulte la página


Margen/rendimiento del
P0116/42 circuito de la temperatura { { ES-145
del refrigerante
Respuesta lenta del
P0133/21 circuito de la sonda de { { ES-148

P1115/46
oxígeno
Sensor de temperatura del
{ { ES-151
ES
aire exterior del A/C
ES–144 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

LISTA DE DATOS DE LA ECU /


PRUEBA ACTIVA
1. TABLA DE LA LISTA DE DATOS DE LA ECU
AVISO:
• Los valores de la lista de datos pueden variar enormemente
en función de pequeños errores cometidos durante las
mediciones o debido al estado de desgaste del vehículo, por
lo que es muy difícil indicar valores estándar específicos
(valores de referencia). Por ello, en algunos casos, se puede
producir un error dentro del intervalo de valores de
ES referencia.
• Para analizar síntomas delicados como los trompicones o el
ralentí duro, obtenga y compare varios datos de prueba
utilizando el mismo vehículo en las mismas condiciones y
determine los problemas de forma global teniendo en cuenta
todos los elementos posiblemente afectados de la lista de
datos.
TABLA DE DATOS ESPECÍFICOS DE CARB
Elemento Condición para la
Descripción del elemento Valor de referencia Área del problema
(Elemento abreviado) inspección
•Indica el radio de
reajuste de
Reajuste de combustible a retroalimentación de la 2500 rpm
corto plazo del banco 1 sonda de oxígeno Régimen del motor -20 a 20% Tensión de OX1
(SHRTET) delantera constante
•Margen visualizado: -
100 a 99,2%
•Indica el factor de
reajuste de
Reajuste de combustible a retroalimentación de la 2500 rpm
largo plazo del banco 1 sonda de oxígeno Régimen del motor -16 a 16% Tensión de OX2
(LONGFT) trasera constante
•Margen visualizado: -
100 a 99,2%
Sistema de admisión
Reajuste de combustible •Indica el reajuste de 2500 rpm Sistema de combustible
total del banco 1 combustible total Régimen del motor 0,5 - 1,4 Sistema de encendido
(TFAK) •Margen visualizado: 0 a 2 constante Sistema de escape
Sistema de mando
Señal de la servodirección • Indica la entrada de la El volante está centrado →
OFF → ON Tensión de EPS
(PST) señal de servodirección girado

2. PRUEBA ACTIVA

Elemento Estado Condición limitadora


Todas las VSV de control de purga en posición
Todas las VSV -
ON (hay corriente) / OFF (no hay corriente)
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–145

MARGEN/RENDIMIENTO DEL CIRCUITO DE LA


DTC P0116/42
TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE
DESCRIPCIÓN
La resistencia del termistor integrado en el sensor de temperatura del refrigerante varía en función de la temperatura del
refrigerante.

Condición de detección del DTC


1. Estado de diagnóstico
N° de DTC 2. Estado de avería Área posiblemente afectada
3. Tiempo de la avería
4. Otros ES
1. IG ON
2. Temperatura inadecuada del refrigerante del motor • Mazo de cables o conector
P0116/42 3. Cuando el régimen del motor funciona a más de 1000 rpm durante • Temperatura del refrigerante
más de 10 minutos • Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor

Temperatura del refrigerante

2 54
THW

1 19
E2

G100102J25

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
• Lea los datos de imagen fija con el DS-II. Los datos de imagen fija registran algunos aspectos del estado del motor cuando
ocurre una avería. Esta información es útil para la localización de averías.

1 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)

(a) Conecte la DS-II al DLC.


(b) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II con el interruptor de encendido en la posición ON y el motor
detenido.
Resultado

Pantalla del probador Vaya a


-40 °C A
ES–146 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

Pantalla del probador Vaya a


120 °C B
Equivalente a la temperatura real del refrigerante C

B VAYA AL PASO 4

C COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS
INTERMITENTES

ES 2 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL MAZO DE CABLES)

SST 09843-18020
(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante
Conector lateral de la temperatura (b) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),
del refrigerante del vehículo provoque un cortocircuito entre los terminales 2 (+) y 1 (-) del
conector lateral del vehículo del sensor de temperatura del agua.
(c) Conecte la DS-II al DLC.
(d) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(e) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
Estándar:
(-) 120°C
(+)
A075082J04 OK SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRIGERANTE

MAL

3 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CIRCUITOS ABIERTOS EN EL ORDENADOR DE MANDO


DEL MOTOR)

SST 09843-18020
(a) Con la ayuda de la SST (cable de comprobación de diagnósticos),
provoque un cortocircuito entre los terminales 54 (THW) y 19 (E2) del
Ordenador de control del motor ordenador de mando del motor (consulte el esquema de los
terminales en la página ES - 16).
(b) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
Estándar:
120°C

MAL INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL


E2 THW ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR
A133549J02

OK

REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES O EL CONECTOR

4 LEA LOS DATOS DE LA DS-II (LOCALICE CORTOCIRCUITOS EN EL MAZO DE CABLES)

(a) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante


(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Lea el valor de temperatura del refrigerante del motor indicado en la
DS-II.
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–147

Estándar:
-40°C

OK SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA


DEL REFRIGERANTE

MAL

5 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR Y


SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE)

(a) Desconecte el conector B del ordenador de mando del motor y el


conector del sensor de temperatura del refrigerante.
ES
Ordenador de control del motor (b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay
un cortocircuito entre el conector del lado del vehículo del ordenador
de mando del motor y el conector lateral del vehículo del sensor de
temperatura del refrigerante (consulte el esquema de los terminales
en la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


E2 THW terminal)
Estándar
Ordenador de mando del motor ←→
Conector lateral de la temperatura del Temperatura del refrigerante
refrigerante del vehículo de la E.F.I
Hay continuidad y no hay
54(THW) ←→ 2(+) cortocircuitos entre otros terminales
y la masa de la carrocería
Hay continuidad y no hay
19(E2) ←→ 1(-)
cortocircuitos entre otros terminales
(-)
(+)
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE
CABLES O EL CONECTOR
A133552J01

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE MANDO DEL MOTOR


ES–148 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

RESPUESTA LENTA DEL CIRCUITO DE LA


DTC P0133/21
SONDA DE OXÍGENO (BANCO 1, SONDA 1)
(1) DIAGRAMA DE CONEXIONES
Consulte el DTC P0130/21 (avería en el circuito de la sonda de oxígeno)
(2) DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
Consulte el DTC P0130/21 (avería en el circuito de la sonda de oxígeno)
(3) CONDICIONES PARA LA DETECCIÓN DEL DTC
El tiempo que tarda la tensión de salida de la sonda de oxígeno calentado en cambiar de rica a pobre o viceversa es superior al
ES tiempo de ralentí del motor después de haberse calentado.
(4) ÁREA AFECTADA
1. Sistema de inducción de aire
2. Presión del combustible
3. Inyector
4. Circuito abierto o cortocircuito en la sonda de oxígeno.
(5) PUNTO DE INSPECCIÓN
1. ¿La señal de la sonda de oxígeno enviada a la ECU es adecuada?
2. ¿El mazo de cables entre la sonda de oxígeno y la ECU está correctamente colocado?
3. ¿Es la señal de salida de la sonda de oxígeno adecuada?
4. ¿Hay algún circuito abierto o cortocircuito en el calentador de la sonda de oxígeno?
(6) PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Lea los datos de imagen fija con el probador de diagnósticos DS-21 o la herramienta de escaneado genérica OBD l l. Ya que los
datos de imagen fija registran el estado del motor cuando se detecta una avería, cuando lleve a cabo la localización de averías
de estos datos es conveniente determinar si en el momento de la avería el vehículo está en marcha o detenido, si el motor está
caliente o no, si la relación aire/combustible es rica o pobre, etc.

¿Se emiten otros códigos diferentes de los


1
DTC P0130/21?

NO SÍ
Inspeccione el mazo de cables entre la Vaya a la tabla de DTC correspondiente.
2
sonda de oxígeno y la ECU
1. Con el interruptor de encendido en posición
OFF, coloque la SST (mazo de cables SST
secundario).
Los conectores de la SST en el lado de la ECU
75 76 77
estarán desconectados. 71 72 73 74
67 68 69 70
86 87 88
82 83 84 85
2. Desconecte el conector de la sonda de oxígeno. 78 79 80 81

3. Compruebe si hay algún circuito abierto o


cortocircuito en el mazo de cables y el conector. Lado del mazo de cables

#UK #UJ
·¿Es positivo el resultado de la inspección de
X28 #UL
cortocircuitos y circuitos abiertos entre el
conector X28 de la sonda de oxígeno en el lado
del mazo de cables y el terminal 123 de la SST?

L21E3765ES20
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–149

SÍ NO
Comprobación de la tensión de salida de la Repare o sustituya el mazo de cables o el conector.
3
sonda de oxígeno durante el ralentí

1. Conecte los conectores de la sonda de


oxígeno y de la SST respectivamente.
2. Conecte el probador de diagnósticos DS-II
al DLC.
3. Apague todos los interruptores de los
accesorios. Caliente el motor a 2500 rpm
hasta que el ventilador del radiador
empiece a funcionar. ES
4. Coloque el interruptor principal del
probador en posición ON.
Lea la tensión de salida de la sonda de
oxígeno cuando el motor esté al ralentí y MAL
el ventilador del radiador no esté en
funcionamiento.
Valor especificado:
La tensión varía repetidas veces en un
margen de tensión de 0,32 V a 0,58 V
(consulte el diagrama a continuación).

OK MAL MAL MAL


1 V

0,58 V

0,32 V

0 V
3 segundos como mínimo

NO SÍ
4 Inspeccione el sistema de inducción de aire. Vaya al paso 8.
Compruebe los puntos siguientes:
· Inspeccione la varilla indicadora del nivel de
aceite del motor, el tapón de llenado de aceite
y la conexión de la manguera de PVC.
· Compruebe si las piezas del sistema de
inducción de aire entre la culata y el cuerpo de
la mariposa se han desconectado, están flojas
o agrietadas.

SÍ NO
5 Compruebe la presión del combustible Repare o sustituya el sistema de inducción.
¿Son positivos los resultados de la inspección?

SÍ NO
6 Compruebe la inyección Inspeccione y repare la bomba de combustible,
la línea del tubo de combustible y el filtro.
¿Son positivos los resultados de la inspección?

L21E3766ES48
ES–150 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

SÍ NO
Comprobación de la tensión de salida de la Sustituya el inyector.
7
unidad de la sonda de oxígeno
1. Caliente el motor por completo.
2. Desconecte el conector de la sonda de
oxígeno con el interruptor de encendido en la
posición OFF. V
3. Conecte un voltímetro al terminal del
conector de la sonda de oxígeno.
4. Mantenga el régimen del motor a 2000 rpm +B HT

ES durante 3 minutos.
En ese momento, asegúrese de que el valor
E1 OX

mostrado en el voltímetro esté dentro de los


límites especificados.
Valor especificado:
Sonda de
¿Muestra el voltímetro un valor igual o
superior a 0,2 V al menos una vez? oxígeno

¿Son positivos los resultados de la inspección?

NO SÍ
Sustituya la sonda de oxígeno. (banco 1, Inspeccione o sustituya la ECU del motor.
sensor 1)

8 Lleve a cabo el modelo de aceleración de confirmación.

(Consulte la tabla de DTC P0130/21)

9 ¿Se emite de nuevo el DTC P0133/21?

SÍ NO
Inspeccione o sustituya la ECU. Compruebe si la avería ocurre de forma
intermitente o si el contacto es pobre.

L21E3767ES40
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–151

SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE


DTC P1115/46
EXTERIOR DEL A/C
DESCRIPCIÓN
La resistencia del termistor del enfriador (sensor de temperatura ambiente) cambia en función de la temperatura ambiente. A
medida que la temperatura disminuye, la resistencia aumenta. A medida que la temperatura aumenta, la resistencia disminuye.

Condición de detección del DTC


1.Estado de diagnóstico
N° de DTC 2.Estado de avería Área posiblemente afectada
3.Tiempo de la avería
4.Otros ES
1. IG ON
• Termistor del enfriador (sensor de temperatura
2. Circuito abierto o cortocircuito en el termistor del
ambiente)
P1115/46 enfriador (sensor de temperatura ambiente)
• Mazo de cables o conector
3. Continuamente durante 0,5 segundos o más
• Ordenador de control del motor
4. 1 ciclo

DIAGRAMA DEL CIRCUITO

Ordenador de control del motor


Termistor del enfriador
(sensor de temperatura del aire exterior)

1 129
THG

2 116
E21

A134276J01

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN

1 INSPECCIONE EL TERMISTOR DEL ENFRIADOR (SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE)

(a) Desconecte el conector del termistor del enfriador (sensor de


temperatura ambiente).
ES–152 MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)

(b) Con la ayuda de un probador, mida la resistencia entre los terminales


1 y 2 del conector del termistor del enfriador (sensor de la
Sensor temperatura ambiente).
Estándar

Temperatura Estándar
10 °C 3,00 a 3,73 kΩ
15 °C 2,45 a 2,88 kΩ
20 °C 1,95 a 2,30 kΩ
Resistencia
25 °C 1,60 a 1,80 kΩ
30°C 1,28 a 1,47 kΩ

ES 35 °C
40 °C
1,00 a 1,22 kΩ
0,80 a 1,00 kΩ
45 °C 0,65 a 0,85 kΩ
50 °C 0,50 a 0,70 kΩ
55 °C 0,44 a 0,60 kΩ
60 °C 0,36 a 0,50 kΩ

AVISO:
• Sostenga el conector al realizar las medidas, ya que si toca el
sensor de temperatura con la mano la medida se verá
Temperatura afectada por su temperatura corporal.
• Antes de realizar la inspección, espere hasta que el sensor
se ajuste a una temperatura ambiente estable.

MAL SUSTITUYA EL TERMISTOR DEL


ENFRIADOR (SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE)

OK

2 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES Y EL CONECTOR (ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR


Y TERMISTOR DEL ENFRIADOR [SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE])

(a) Desconecte el conector C,A del ordenador de control del motor y el


conector del termistor del enfriador (sensor de temperatura
ambiente).
MANDO DEL MOTOR - SISTEMA EFI (3SZ-VE, K3-VE)
ES–153

(b) Con la ayuda de un probador, compruebe si hay continuidad o si hay


un cortocircuito entre el conector C,A del lado del vehículo del
Ordenador de control del motor
ordenador de mando del motor y los terminales del conector del
termistor del enfriador (sensor de temperatura ambiente) (consulte el
esquema de los terminales en la página ES - 16).
Estándar

Conexión del probador (símbolo del


terminal)
Ordenador de control del motor ←→ Estándar
Termistor del enfriador (sensor de
THG E21 temperatura ambiente)

129 (THG) ←→ 1 (+)


Hay continuidad y no hay
cortocircuitos entre otros terminales ES
y la masa de la carrocería
Termistor del enfriador Hay continuidad y no hay
(sensor de temperatura del aire exterior) 116 (E21) ←→ 2 (-) cortocircuitos entre otros terminales
Conector del lado del vehículo y la masa de la carrocería

(+) (-) MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE


CABLES O EL CONECTOR
1 2

OK

INSPECCIONE Y SUSTITUYA EL ORDENADOR DE CONTROL DEL MOTOR

AL INDICE SECCION SIGUIENTE


AL INDICE
ENGINE

MECÁNICA DEL MOTOR


SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (3SZ-VE)
COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-1
CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL
ALTERNADOR (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-7
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-8
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-8
HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
INSPECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-15 EM
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-16
CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-35
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-43
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-54
CADENA (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-105
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-108
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-110
ÁRBOL DE LEVAS (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-121
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-123
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-127
JUNTA DE LA CULATA (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-141
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-146
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-156
SELLO DE ACEITE DE LA TAPA DE LA CADENA (CORREA)
DE DISTRIBUCIÓN (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-196
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-199
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-200
SELLO TRASERO DE ACEITE DEL MOTOR (3SZ-VE)
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-208
EXTRACCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-209
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EM-210
MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (3SZ-VE)
EM–1

SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (3SZ-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

COMPROBACIÓN DEL
FUNCIONAMIENTO
1. INSPECCIONE EL REFRIGERANTE (Solución anticongelante
basada en etilenglicol) (Consulte la página CO-1)
2. COMPRUEBE LA CALIDAD DEL ACEITE DEL MOTOR (Consulte
la página LU-1)
3. INSPECCIONE LA DENSIDAD ESPECÍFICA DE LA BATERÍA
(a) Compruebe la densidad específica de cada celda.
Estándar:
1,25 a 1,29 (Temperatura del líquido: 20°C)
OBSERVACIÓN: EM
Si la densidad específica no es la especificada, cargue la
batería.
4. INSPECCIONE EL ELEMENTO DEL FILTRO DEL DEPURADOR
DE AIRE
(a) Compruebe que no haya restos de suciedad ni obstrucciones
A001259 en la tubería del depurador de aire.

5. INSPECCIONE LA TENSIÓN Y LA DESVIACIÓN DE LA CORREA


TRAPEZOIDAL
(a) Compruebe la tensión y la desviación de la correa trapezoidal
Bomba de agua Posición de medida
Polea con el medidor de tensión de la correa.
intermedia n° 2
Estándar
Alternador Polea
intermedia Al instalar una nueva Al efectuar la
Elemento
pieza inspección
Tensión [N (kgf)] 883±49{90±5} 441±98{45±10}
Desviación (Potencia
de empuje: 100 N 9-11 13-15
(10,2 kg)) (mm)
Cigüeñal Compresor del A/C
A136268 AVISO:
• Mida la desviación de la correa entre las poleas
especificadas.
• Antes de medir la tensión, haga girar 2 veces el motor.
• Para instalar una nueva correa, ajuste la correa para
que la tensión quede en la mitad del valor especificado
que se proporciona en la tabla que aparece más arriba
AL INSTALAR UNA NUEVA PIEZA.
• Cuando se instale una nueva correa, compruebe la
tensión después de 2,5 minutos de haberse efectuado
la instalación.
• Compruebe la tensión de la correa que se ha usado
durante 5 minutos o más utilizando el valor
especificado que se proporciona en la tabla que
aparece más arriba AL EFECTUAR LA INSPECCIÓN.
• Para montar la correa que se ha utilizado durante 5
minutos o más, ajústela de manera que la tensión
quede en la mitad del valor especificado que se
proporciona en la tabla que aparece más arriba AL
EFECTUAR LA INSPECCIÓN.
• Para utilizar un medidor de tensión de la correa, antes
de medir la tensión compruebe su precisión con el
calibre de comparación.
6. COMPRUEBE EL AJUSTE DEL ENCENDIDO
(a) Compruebe el ajuste con la ayuda del DS-II.
(1) Conecte el DS-II al DLC.
EM–2 MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (3SZ-VE)

(2) Siga los mensajes que aparecen en la pantalla para


visualizar las pantallas DATA LIST / IGNITION TIMING
#1 y, a continuación, mida los ajustes del encendido.
Estándar:
BTDC 0-15°CA
AVISO:
Compruebe el ajuste del encendido con el aire
acondicionado y el ventilador eléctrico apagados y la
palanca de cambios en las posiciones N y P.
(3) Asegúrese de que el ajuste del encendido avanza
inmediatamente cuando aumenta la velocidad del motor.
(b) Compruebe el ajuste con los medidores que se utilizan
EFIT normalmente.
EM (1) Utilice el cable de comprobación de diagnósticos para
hacer un cortocircuito con los terminales 12 (EFIT) y 4 (E)
del DLC.
AVISO:
• No cortocircuite los terminales incorrectos, ya
que se podrían producir averías.
• Compruebe el ajuste del encendido con el A/C y el
E
ventilador eléctrico apagados y la palanca de
G100942
cambios en las posiciones N y P.
(2) Conecte el clip de la luz de reglaje al mazo de cables del
conector de la bobina para el cilindro n° 1.
AVISO:
Utilice una luz de ajuste que detecte la primera señal.
(3) Compruebe que el ajuste del encendido corresponde con
el valor especificado.
Estándar:
BTDC 4 a 8°
(4) Abra el circuito entre los terminales 12 (EFIT) y 4 (E) del
DLC.
(5) Asegúrese de que el ajuste del encendido avanza
inmediatamente cuando aumenta la velocidad del motor.
(6) Extraiga la luz de reglaje.

7. INSPECCIONE EL RÉGIMEN DE RALENTÍ


(a) Conecte el DS-II al DLC.
(b) Siga los mensajes que aparecen en la pantalla para visualizar
las pantallas DATA LIST / IGNITION TIMING #1 y, a
continuación, mida el régimen del motor (r/min).
Valor especificado:
600 a 750 r/min
AVISO:
Compruebe el ajuste del encendido con el A/C y el
ventilador eléctrico apagados y la palanca de cambios en
las posiciones N y P.
8. COMPRUEBE LA COMPRESIÓN
(a) Caliente completamente el motor y, a continuación, párelo.
AVISO:
La temperatura del refrigerante del motor para un motor
caliente debería ser superior a 85°C y la temperatura del
aceite del motor de 60°C y las rpm del motor se deberían
estabilizar.
(b) Extraiga el conjunto del depurador de aire.
(c) Extraiga todas las bobinas de encendido.
(d) Extraiga todas las bujías.
MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (3SZ-VE)
EM–3

(e) Desconecte todos los conectores del inyector.


AVISO:
Detenga la inyección de combustible para evitar que el
combustible que no se ha quemado ocasione daños al
catalizador.
(f) Compruebe la compresión.
Manómetro de compresión (1) Instale un manómetro de compresión en el orificio del
tapón.
(2) Abra completamente la mariposa de gases.
(3) Haga girar el motor y, a continuación, compruebe la
compresión.
Estándar:
1471 kPa (15,0 kgf/cm2)
Límite máximo: EM
A136273
1079 kPa (11,0 kgf/cm2)
Valor de referencia:
Diferencia máxima entre los cilindros: 147 kPa (1,5
kgf/cm2)
AVISO:
• Esta medición se debe realizar lo más rápido
posible.
• Una vez se hayan completado todos los pasos,
borre todos los DTC y compruebe que se emite un
código normal.

9. COMPRUEBE LA DENSIDAD DE CO Y HC
(a) Mantenga el régimen del motor a 2.500 r/min durante 2 minutos
y, a continuación, compruebe la densidad de CO y HC con el
motor al ralentí.
Estándar:
Densidad de CO: 0,2%
Densidad de HC: 200 ppm
AVISO:
No es necesario realizar ningún ajuste, debido a que el
valor especificado se utiliza sólo como referencia.
EM–4 MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)

SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

MECÁNICA DEL MOTOR


MOTOR

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)
EM–5

SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

EM
EM–6 MECÁNICA DEL MOTOR - SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)

SISTEMA DE MECÁNICA DEL MOTOR (K3-VE)

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (3SZ-VE)
EM–7

CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL


MECÁNICA DEL MOTOR

ALTERNADOR (3SZ-VE)
COMPONENTES

EM

CORREA TRAPEZOIDAL DEL


VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR

A137038J01
EM–8 MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (3SZ-VE)

EXTRACCIÓN
1. EXTRAIGA LA CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y
DEL ALTERNADOR
Perno C
(a) Afloje el perno de fijación del alternador (B).
(b) Afloje el perno de fijación de la barra de ajuste (A).
Perno A
(c) Gire el perno de ajuste (C) de la barra de ajuste para reducir la
tensión.
(d) Extraiga la correa trapezoidal del ventilador y del alternador.
Perno B
INSTALACIÓN
1. INSTALE LA CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL

EM ALTERNADOR
(a) Instale provisionalmente la correa trapezoidal del ventilador y
del alternador en cada polea tal y como se indica en la
ilustración.
A108949J02

Polea intermedia Polea de la bomba Polea intermedia


Polea de la bomba
de agua Bomba de de agua Bomba de paletas
paletas

Polea del alternador Polea del alternador


Polea del A/C
Polea del cigüeñal Polea del cigüeñal A137721

(b) Compruebe que se haya instalado correctamente la correa


trapezoidal del ventilador y del alternador en cada polea.

A088652
MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (3SZ-VE)
EM–9

2. AJUSTE LA CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL


ALTERNADOR
Perno C (a) Gire el perno de ajuste C para ajustar la tensión de la correa
trapezoidal del ventilador y del alternador.
Perno A (b) Apriete los pernos de fijación A y B.
Par de apriete: 19 N*m (194 kgf*cm) (Perno A)
44 N*m (449 kgf*cm) (Perno B)
3. INSPECCIONE LA CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y
Perno B DEL ALTERNADOR
(a) Asegúrese de que en la correa trapezoidal del ventilador y del
alternador no haya fisuras, ni grandes signos de deterioro o de
desgaste.

EM
A108949J02

Polea intermedia Polea de la bomba Polea intermedia


Polea de la bomba
de agua Bomba de de agua Bomba de paletas
paletas
Posición de Posición de
medida medida

Polea del alternador Polea del alternador


Polea del A/C
Polea del cigüeñal Polea del cigüeñal A137722

(b) Compruebe la tensión de la correa trapezoidal del ventilador y


del alternador con un medidor de tensión de la correa.
OBSERVACIÓN:
La desviación de la correa trapezoidal del ventilador y del
alternador también se puede utilizar para comprobar la tensión.
Al instalar una nueva Al efectuar la inspección
pieza
Tensión [N (kgf)] 883±49{90±5} 441±98{45±10}
Desviación (mm) [100 N 9-11 13-15
(10,2 kgf)]

OBSERVACIÓN:
• Mida la desviación de la correa cuando la correa esté
presionada entre la polea de la bomba de agua y la polea
intermedia a una fuerza de 100 N (10,2 kgf) y, a
continuación, mida la desviación de la correa.
• Cuando mida la tensión después de haber instalado la
correa, haga girar 2 veces el motor en la dirección en la que
éste gire.
• Para reemplazar la correa por una de nueva, ajústela para
que el valor quede en la mitad del valor especificado que se
proporciona en la tabla que aparece más arriba AL
INSTALAR UNA NUEVA PIEZA.
• Compruebe la tensión de la correa que se ha usado durante
5 minutos o más utilizando el valor especificado que se
proporciona en la tabla que aparece más arriba AL
EFECTUAR LA INSPECCIÓN.
EM–10 MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (3SZ-VE)

• Para montar la correa que se ha utilizado durante 5 minutos


como mínimo, ajústela de manera que la tensión quede en
la mitad del valor especificado que se proporciona en la
tabla que aparece más arriba AL EFECTUAR LA
INSPECCIÓN.

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (K3-VE)
EM–11

CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

ALTERNADOR (K3-VE)

EM
EM–12 MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (K3-VE)

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (K3-VE)
EM–13

MOTOR

EM
EM–14 MECÁNICA DEL MOTOR - CORREA TRAPEZOIDAL DEL VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR (K3-VE)

MECÁNICA DEL MOTOR

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
EM–15

HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

INSPECCIÓN
1. DESCONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA
(Consulte la página RS-164)
2. EXTRAIGA LA CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR
3. VACÍE EL REFRIGERANTE DEL MOTOR (Consulte la página CO-
9)
4. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE
(Consulte la página CO-15)
5. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE
(Consulte la página EM-146)
6. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 1 DEL RADIADOR (Consulte la
página CO-15) EM
7. DESCONECTE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
ACELERADOR (Consulte la página EM-147)
8. EXTRAIGA LA MANGUERA DE VENTILACIÓN (Consulte la
página EM-147)
9. EXTRAIGA LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (Consulte la
página EM-147)
10. EXTRAIGA EL CABLE PRINCIPAL DEL COMPARTIMIENTO DEL
MOTOR (Consulte la página EM-147)
11. EXTRAIGA EL TUBO DEL RADIADOR (Consulte la página EM-
147)
12. EXTRAIGA EL CONJUNTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
(Consulte la página EM-150)
13. EXTRAIGA LA TAPA DE LA CULATA (Consulte la página EM-151)
14. COMPRUEBE LA HOLGURA DE VÁLVULAS
AVISO:
Compruebe la holgura de válvulas en condiciones de frío.
(a) Gire la polea del cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj y
alinee las marcas de correspondencia tal y como se indica en la
ilustración y, a continuación, coloque el cilindro n° 1 en TDC/
compresión.
OBSERVACIÓN:
Si las marcas de correspondencia no están alineadas, gire el
cigüeñal para alinearlas otra vez.

Marcas de sincronización

A133561

(b) Con un medidor de espesor, mida la holgura de las válvulas en


IN la posición que se muestra en la ilustración.
OBSERVACIÓN:
El medidor de espesor se debe introducir desde el lado de la
bujía (centro).
Estándar (en condiciones de frío)
Lado de admisión 0,145 a 0,235 mm
Lado de escape 0,275 a 0,365 mm

Se deben revisar las válvulas cuando el cilindro


EX A133562 n° 1 se encuentra en TCD/compresión
Cilindro n° 1 Cilindro n° 2 Cilindro n° 3 Cilindro n° 4
IN EX IN EX IN EX IN EX
{ { { - - { - -
EM–16 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)

OBSERVACIÓN:
Si no está especificada, mida la holgura y anótela.
(c) Gire la polea del cigüeñal 360° en sentido de las agujas del
reloj y, a continuación, coloque el cilindro n° 4 en TDC/
compresión.
(d) Con un medidor de espesor, mida la holgura de las válvulas en
IN la posición que se muestra en la ilustración.
OBSERVACIÓN:
El medidor de espesor se debe introducir desde el lado de la
bujía (centro).
Estándar (en condiciones de frío)

Lado de admisión 0,145 a 0,235 mm

EM Lado de escape 0,275 a 0,365 mm

EX A133563 Revise las válvulas con el cilindro n° 1 en TDC/


ventilación
Cilindro n° 1 Cilindro n° 2 Cilindro n° 3 Cilindro n° 4
IN EX IN EX IN EX IN EX
- - - { { - { {

OBSERVACIÓN:
Si no está especificada, mida la holgura y anótela.

AJUSTE
1. AJUSTE LA HOLGURA DE VÁLVULAS
(a) Extraiga los 2 pernos y el amortiguador de vibraciones n° 2 del
sombrerete n° 1 del árbol de levas.
Extraiga los 2 pernos y luego la tapa de la cadena de
distribución n° 2.

A137452

(b) Gire la polea del cigüeñal en el sentido de las agujas del reloj y
compruebe que las marcas de sincronización del engranaje de
distribución del árbol de levas estén colocadas tal y como se
muestra en la ilustración.
AVISO:
Si las marcas de sincronización no están alineadas, vuelva
a girar la polea del cigüeñal en el sentido de las agujas del
reloj para alinearlas.
Marcas de sincronización

A133561
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
EM–17

(c) Coloque una marca de pintura en cada placa de las cadenas en


los puntos en los que el engranaje de distribución del árbol de
levas y la marca de sincronización del piñón de distribución del
árbol de levas están alineados.

Marca de pintura Marca de pintura

EM
Marcas de sincronización

A107964J01

(d) Utilice la parte de la cabeza hexagonal del árbol de levas para


aflojar el perno de instalación del piñón de distribución del árbol
de levas.

A133812

(e) Extraiga el tapón roscado del orificio de mantenimiento de la


tapa de la cadena con una llave hexagonal de cubo de 10 mm.

A137724

(f) Con un destornillador acceda a la placa de tope del tensor a


través del orificio de mantenimiento del tensor de cadena. A
continuación, tire hacia abajo de la placa de tope y sujétela con
el bloque liberado.[*1]
AVISO:
Si resulta difícil liberar el bloqueo de la placa de tope,
utilice la parte de la cabeza hexagonal del árbol de levas y
gírelo un poco hacia la derecha y hacia la izquierda.
(g) En las circunstancias que se especifican en [*1], utilice la parte
de la cabeza hexagonal del árbol de levas y gírelo un poco
hacia la derecha y sujételo.[*2]
OBSERVACIÓN:
Al girar el árbol de levas hacia la derecha se presiona el émbolo
del tensor.

A133813
EM–18 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)

(h) En las circunstancias que se mencionan en [*2], extraiga el


destornillador del orificio de mantenimiento del tensor de
cadena, alinee la placa de tope y los orificios del tensor e
introduzca una barra de 3 mm de diámetro.
AVISO:
• Si resulta difícil introducir una barra de 3 mm de
diámetro, gire el árbol de levas un poco hacia la
izquierda y, a continuación, otra vez hacia la derecha y
vuelva a introducir la barra.
• Sujete el árbol de levas en esta posición con la parte de
la cabeza hexagonal.
• Fije la barra de 3 mm de diámetro con cinta u otro
material similar para que no se caiga.
EM
A136104

(i) Quite la cadena de distribución del piñón de distribución del


árbol de levas.

A133815

(j) Quite el perno y extraiga el piñón de distribución del árbol de


Sujetar levas.
AVISO:
Al girar el árbol de levas sin la cadena de distribución, gire
el cigüeñal 90° (ángulo del cigüeñal) en la dirección en la
que gira el motor desde el cilindro n° 1 en TDC/compresión
para que la válvula no interfiera con el pistón.

A136076
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
EM–19

90°

A107973J01

(k) Extraiga el sombrerete n° 1 del árbol de levas en el orden que


se muestra en la ilustración.
2 EM
4

A133124

(l) Extraiga el sombrerete n° 2 del árbol de levas en el orden que


se muestra en la ilustración.
OBSERVACIÓN:
2 10 14 6
Afloje uniformemente los pernos mientras mantiene el árbol de
levas nivelado.
4 12 16 8
(m) Extraiga el árbol de levas.
3 11 15 7
(n) Extraiga el árbol de levas n° 2.

1 9 13 5

A133125

(o) Después de extraer el árbol de levas, fije la cadena de


distribución a una cuerda o cable para que no se caiga.
AVISO:
Evite que cualquier partícula extraña entre en contacto con
la tapa de la cadena de distribución.
(p) Extraiga el empujador de válvula.

A133818

(q) Mida el grosor del empujador de la válvula con un micrómetro.

Punto de medida B

A033166
EM–20 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)

(r) Seleccione e instale un empujador de válvula para que la


holgura de válvulas se encuentre dentro de los límites
especificados.
Estándar:
Válvula Admisión: :
Grosor del empujador (Grosor del empujador seleccionado) = (Grosor del
Marca de selección n° empujador eliminado) + [(Holgura medida) - 0,18 mm]
Escape: :
(Grosor del empujador seleccionado) = (Grosor del
empujador eliminado) + [(Holgura medida) - 0,31 mm]
A133819
OBSERVACIÓN:
Hay calces disponibles en 41 incrementos de 0,02 mm, desde
5,120 mm hasta 5,680 mm.

EM Número Grosor del


empujador (mm)
Número Grosor del
empujador (mm)
Número Grosor del
empujador (mm)
Número Grosor del
empujador (mm)
12 5,120 28 5,280 44 5,440 60 5,600
14 5,140 30 5,300 46 5,460 62 5,620
16 5,160 32 5,320 48 5,480 64 5,640
18 5,180 34 5,340 50 5,500 66 5,660
20 5,200 36 5,360 52 5,520 68 5,680
22 5,220 38 5,380 54 5,540 - -
24 5,240 40 5,400 56 5,560 - -
26 5,260 42 5,420 58 5,580 - -

(s) Instale el empujador de válvula.


(t) Engrase con aceite de motor la leva del árbol de levas n° 2 y el
muñón de la culata y, a continuación, instale el árbol de levas n°
2.
AVISO:
Colóquelo de modo que la punta de las levas de los
cilindros n° 2 y 4 del subconjunto n° 2 del árbol de levas
presione hacia abajo la válvula del empujador.
(u) Engrase con aceite de motor la leva del árbol de levas y la
pieza del muñón de la culata y, a continuación, instale el árbol
de levas.
AVISO:
Colóquelo de modo que la punta de las levas de los
cilindros n° 3 y 4 del subconjunto n° 1 del árbol de levas
presione hacia abajo la válvula del empujador.
(v) Compruebe la marca delantera y el número del sombrerete n° 2
del árbol de levas y colóquelo.
(w) Apriete el sombrerete n° 2 del árbol de levas en el orden que se
I2

I3

I4

I5

muestra en la ilustración.
Par de apriete: 12,5 N*m (130 kgf*cm)
AVISO:
15 7 3 11
• Apriete uniformemente los pernos mientras mantiene el
árbol de levas nivelado.
13 5 1 9 • Coloque el sombrerete de manera que la flecha se dirija
14 6 2 10
hacia la parte delantera del motor e instálelo de modo
que los números perforados queden situados como se
16 8 4 12
muestra en la ilustración.
E2

E4

E5
E3

A133070
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
EM–21

(x) Apriete el sombrerete n° 1 del árbol de levas en el orden que se


muestra en la ilustración.
Par de apriete: 12,5 N*m (130 kgf*cm)
3
AVISO:
1
Después de verificar que la pieza de empuje del árbol de
levas está alineada con la ranura en el sombrerete n°1 del
2 árbol de levas, apriete los pernos.
4

A133071

(y) Coloque las marcas de sincronización del piñón de distribución


del árbol de levas y el engranaje de la distribución del árbol de
levas tal y como se muestra en la ilustración. EM
(z) Coloque la marca de sincronización (ranura) de la polea del
cigüeñal para que quede a 0°.
Marcas de sincronización

Muesca

A137723

(aa) Alinee el pasador de detonación y el orificio del pasador del


Orificio para Pasador de detonación piñón de distribución del árbol de levas e instale el piñón de
el pasador distribución del árbol de levas en este último.
AVISO:
• En caso de que el pasador de detonación y el orificio
del pasador no estén alineados, utilice la parte de la
cabeza hexagonal del árbol de levas y gire el árbol de
No extraer levas un poco hacia la derecha y hacia la izquierda para
alinearlos. No presione con mucha fuerza el piñón de
A136098 distribución del árbol de levas debido a que el extremo
del pasador de detonación puede dañar la superficie del
sello, lo que podría provocar que el sello no cumpla su
función.
• No quite los 3 pernos. Si se han extraído, sustituya el
piñón de distribución del árbol de levas.
EM–22 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)

(ab) Aplique una pequeña cantidad de aceite de motor en la rosca


Sujetar del perno de instalación del piñón de distribución del árbol de
levas y en la base para instalarlos provisionalmente.
(ac) Utilice la parte de la cabeza hexagonal del árbol de levas para
apretar el perno de instalación del piñón de distribución del
árbol de levas.
Par de apriete: 47 N*m (480 kgf*cm)

A136076

(ad) Coloque la cadena de modo que las marcas de


correspondencia del engranaje de la distribución del árbol de
EM levas y la cadena queden alineadas.

Marcas de sincronización

A133561

(ae) Retire la barra de 3 mm de diámetro del tensor de la cadena.


AVISO:
Gire el árbol de levas un poco hacia la izquierda con la
parte de la cabeza hexagonal del árbol de levas. Afloje
ligeramente el lado del tensor con la cadena y extraiga la
barra de 3 mm de diámetro.

A136104
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)
EM–23

(af) Asegúrese de que cada marca de sincronización está situada


como se muestra en la ilustración.
(ag) Aplique TB1324 a las primeras 2 o 3 roscas del perno del tapón
roscado del orificio de mantenimiento de la tapa de la cadena.
AVISO:
Limpie y desengrase el perno y el orificio del perno.
Marcas de
sincronización

EM

Muesca

A137746

(ah) Instale el tapón roscado del orificio de mantenimiento de la tapa


de la cadena con una llave hexagonal de cubo de 10 mm.
Par de apriete: 17 N*m (168 kgf*cm)

A137724

(ai) Aplique TB1280E en la posición que se indica en la ilustración.


Aplique obturador líquido AVISO:
• Limpie y desengrase las superficies de instalación.
• Proceda a la instalación en un plazo de 3 minutos
después de aplicar TB1280E.
• No ponga en marcha el motor hasta que hayan
transcurrido por lo menos 2 horas después de la
instalación.
(aj) Instale la tapa de la cadena de distribución n° 2 con los 2
pernos.
A139347 Par de apriete: 8,5 N*m (87 kgf*cm)

(ak) Coloque el amortiguador de vibraciones de la cadena n° 2 en el


sombrerete n° 1 del árbol de levas con los 2 pernos.
Par de apriete: 7,5 N*m (76 kgf*cm)
2. INSTALE LA TAPA DE LA CULATA (Consulte la página EM-162)
3. INSTALE EL CONJUNTO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
(Consulte la página EM-162)
4. INSTALE EL TUBO DEL RADIADOR (Consulte la página EM-166)
5. INSTALE EL CABLE PRINCIPAL DEL COMPARTIMIENTO DEL
MOTOR (Consulte la página EM-165)
6. INSTALE LA MANGUERA DE VENTILACIÓN (Consulte la página
A137452 EM-166)
7. INSTALE LA MANGUERA N° 2 DE VENTILACIÓN (Consulte la
página EM-166)
EM–24 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (3SZ-VE)

8. INSTALE EL CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL


ACELERADOR (Consulte la página EM-165)

9. INSTALE LA MANGUERA N° 1 DEL RADIADOR (Consulte la


página CO-18)

10. INSTALE EL CONJUNTO DEL DEPURADOR DE AIRE (Consulte


la página EM-167)

11. INSTALE LA MANGUERA N° 1 DEL DEPURADOR DE AIRE


(Consulte la página CO-19)

12. AÑADA REFRIGERANTE DEL MOTOR (Consulte la página CO-9)

13. VERIFIQUE SI EXISTEN FUGAS DEL REFRIGERANTE DEL


MOTOR (Consulte la página CO-10)
EM 14. INSPECCIONE EL NIVEL DE REFRIGERANTE (Consulte la
página CO-10)

15. INSTALE LA CUBIERTA INFERIOR DEL MOTOR (Consulte la


página EM-69)

16. CONECTE EL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA


Par de apriete: 5,4 N*m (55 kgf*cm)
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)
EM–25

HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

EM
EM–26 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)
EM–27

MOTOR

EM
EM–28 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

MECÁNICA DEL MOTOR

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)
EM–29

HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

EM
EM–30 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)
EM–31

MOTOR

EM
EM–32 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

MECÁNICA DEL MOTOR

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)
EM–33

HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

EM
EM–34 MECÁNICA DEL MOTOR - HOLGURA DE VÁLVULAS (K3-VE)

EM
MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)
EM–35

CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)


MECÁNICA DEL MOTOR
MOTOR

COMPONENTES

CONJUNTO
DEL DEPURADOR
DE AIRE

T=7,5{76}
T=3,5{36} ×2

ABRAZADERA
EM
DE LA BATERÍA T=18{184} MANGUERA DEL DEPURADOR DE AIRE N° 1
T=7,5{76}
×2
BATERÍA
MANGUERA
DE COMBUSTIBLE N° 2
T=8,5{87} ×3
MANGUERA DE SALIDA DEL PRODUCTO
CONJUNTO DEL CABLE
DE CONTROL REFRIGERANTE DE LA CALEFACCIÓN
DEL ACELERADOR

SOPORTE
DE LA BATERÍA MANGUERA
DEL RADIADOR N° 1

MANGUERA DEL RADIADOR N° 2

MANGUERA DE ENTRADA DEL PRODUCTO


MANGUERA N° 1 DE ENTRADA REFRIGERANTE DE LA CALEFACCIÓN
DEL REFRIGERADOR DE ACEITE

CUBIERTA INFERIOR TRASERA


DERECHA DEL MOTOR

MANGUERA N° 1 DE SALIDA
DEL REFRIGERADOR DE ACEITE

T=5,4{55}
×7

T=5,4{55}
×4

CUBIERTA INFERIOR TRASERA


IZQUIERDA DEL MOTOR

T=5,4{55} ×11 CUBIERTA INFERIOR


DEL MOTOR
PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] A136755J01
EM–36 MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)

BLOQUE DE RELÉS DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

MAZO DE CABLES A
A/T CONJUNTO DEL CABLE DE MASA DE LA TAPA
CONTROL DE LA TUBERÍA DEL RECIPIENTE DE DE LA CULATA
TRANSMISIÓN CARBÓN ACTIVO N° 1

MAZO DE
CABLES A MASA

M/T CONJUNTO DEL CABLE DE


CONTROL DE LA

EM
TRANSMISIÓN
T=7,5{76}

CONJUNTO DE LA
MANGUERA DE VACÍO

T=29,4{300}
CORREA TRAPEZOIDAL DEL
VENTILADOR Y DEL ALTERNADOR

T=29,4{300}

CONJUNTO DEL EJE INTERMEDIO DE LA


COMPRESOR DEL ENFRIADOR DIRECCIÓN
CON CONJUNTO DEL EMBRAGUE
MAGNÉTICO T=25{255} SENSOR DE VELOCIDAD
DELANTERO IZQUIERDO

JUNTA T=10{102}
TÓRICA
T=8,4{86}

JUNTA MANGUERA DE DESCARGA N° 1


TÓRICA DEL REFRIGERANTE DEL ENFRIADOR JUNTA DEL TUBO DE
ESCAPE
T=25{225} SOPORTE DE APOYO DEL TUBO
MANGUERA DE DE ESCAPE
ASPIRACIÓN N° 1 DEL
REFRIGERANTE DEL T=19{194}
ENFRIADOR
T=10{102}

T=19{194}

CONJUNTO DELANTERO
JUNTA DEL TUBO DEL TUBO DE ESCAPE
DE ESCAPE T=46{469}

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE A136756J02


MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)
EM–37

2WD ÁRBOL DE TRANSMISIÓN CON CONJUNTO ×4


DE EJE DE COJINETE CENTRAL
T=60{612}

CONJUNTO IZQUIERDO
DEL CILINDRO DEL
×2
FRENO DE DISCO T=37{377}
DELANTERO
BOMBA DE PALETAS AMORTIGUADOR
CON SOPORTE DELANTERO CON MUELLE
×2
ESPIRAL
T=112,8{1150}

T=20,6{210}
CONJUNTO DERECHO
EM
T=97,5{976} DEL CILINDRO DEL
×2 FRENO DE DISCO
DELANTERO
×2
T=20,6{210} T=112,8{1150}

×6 ×2
TRAVESAÑO DE LA
SUSPENSIÓN DELANTERA
T=125{1275}

CONJUNTO DEL ÁRBOL DE


4WD TRANSMISIÓN DELANTERO
T=60{612}

×4
×4

T=60{612}

CONJUNTO DERECHO DEL ×2


T=37{377} ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
CILINDRO DEL FRENO DE DISCO CON CONJUNTO DE EJE DE
DELANTERO COJINETE CENTRAL

×2 BOMBA DE PALETAS CON


SOPORTE
T=112,8{1150} AMORTIGUADOR DELANTERO
T=20,6{210} CON MUELLE ESPIRAL

T=95,7{976}
×2
CONJUNTO IZQUIERDO
×2 DEL CILINDRO DEL FRENO
T=20,6{210} DE DISCO DELANTERO
T=112,8{1150}

TRAVESAÑO DE LA
SUSPENSIÓN DELANTERA ×2
×6
T=125{1275}

PAR DE APRIETE A137621J01


EM–38 MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)

CONJUNTO DE LA BOBINA
DE ENCENDIDO T=7,5{76}

BUJÍA

PLACA POSTERIOR

EM POLEA DEL VENTILADOR

T=7,5{76}

×3
T=11,5{117}

CONJUNTO DEL
T=44{449} INTERRUPTOR DE PRESIÓN
DE ACEITE DEL MOTOR

POLEA INTERMEDIA N° 1
SOPORTE DEL
FILTRO DE ACEITE
SOPORTE DE MONTAJE N° 1
DEL COMPRESOR T=7,5{76}

SENSOR DE POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL


A/T
T=78{800}
T=27,5{280}
×2
AISLANTE DELANTERO ×6
DERECHO DE MONTAJE ×3
T=19{194}
DEL MOTOR ×6
T=37{377} T=28{286} JUNTA TÓRICA
×4
CORONA DENTADA DEL VOLANTE
SOPORTE DELANTERO
T=48,1{490} N° 2 DE MONTAJE DEL
MOTOR

M/T CONJUNTO DEL DISCO


DEL EMBRAGUE
×4 T=19,1{195}
×3
T=18{184}
×6
T=30,4{310}
×6
T=30,4{310}
×2
SOPORTE DELANTERO
DERECHO N° 1 DE MONTAJE
DEL MOTOR T=78{800}
AISLANTE DELANTERO IZQUIERDO CONJUNTO DE LA TAPA
VOLANTE DEL EMBRAGUE
DE MONTAJE DEL MOTOR

PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE


A137889J01
MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)
EM–39

4WD

×7
T=37{375}

T=36,8{375}
T=8,4{85}
MANGUERA DEL
REFRIGERADOR
DE ACEITE

T=34,3{349}
×2
TUBO DEL REFRIGERADOR
DE ACEITE
JUNTA EM
CONJUNTO DE LA TRANSFERENCIA
MANGUERA DEL
REFRIGERADOR DE ACEITE T=58,8{596}
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN

T=58,8{596}

CONJUNTO DEL MAZO DE


CONVERTIDOR DE PAR CABLES

JUNTA TÓRICA

T=8,4{86}
x6 SENSOR DE
REVOLUCIONES
DE LA
T=27,5{280} TRANSMISIÓN
T=58,8{596}
SOPORTE TRASERO
T=8,4{86} DE MONTAJE DEL
T=36,8{375} MOTOR
T=36,8{375}

T=68{693}

T=68{693}

T=37{375}
T=48,1{490}

TRAVESAÑO INFERIOR DE LA
SUSPENSIÓN DELANTERA ELEMENTO DE SOPORTE
TRASERO DEL MOTOR
T=48,1{490}
APLIQUE GRASA MULTIUSOS APLIQUE ATF
PAR DE APRIETE [N*m{kgf*cm}] PIEZA NO REUTILIZABLE
C139184J09
EM–40 MECÁNICA DEL MOTOR - CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (3SZ-VE)

CONJUNTO DEL INTERRUPTOR


DE LAS LUCES DE MARCHA ATRÁS

CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN T=32{325}


T=58,8{596}

T=37{375}

EM T=58,8{596}

T=58,8{596}
T=18{185}

T=36,8{375}

T=36,8{375}

T=68{693}

T=68{693}

TRAVESAÑO INFERIOR DE LA SUSPENSIÓN


DELANTERA