Está en la página 1de 43

171211_Typenliste_Cover_DUALFIX.fm Seite 1 Montag, 11.

Dezember 2017 8:24 08

Typenliste
List of approved cars
Liste des véhicules
Lista de modelos
Lista de modelos
Elenco modelli DE
Список моделей
Typeliste
Typelijst
DUALFIX GB

FR
Lista typów
Seznam typů ES
Zoznam typov PT
Típuslista
Seznam tipov vozil IT
Popis vozila RU
Typlista
Typeliste DK
Tyyppiluettelo NL
Типово одобрение
listă cu tipuri de vehicule PL
Model listesi CZ
Sõiduki tüübikinnitus
Tipa apstiprinājums SK
Tipo patvirtinimas HU
Έγκριση τύπου
SI

HR

SE

NO

FI

BG

RO

TR

EE

LV

LT

GR
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 1 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

Nicht auf Beifahrersitzen mit


Front-Airbag verwenden!
„Semi universal“
= Airbag aus! Bitte beachten
mit ISOFIX-Befestigung und Sie hierzu die Hinweise zur
Stützbein Benutzung von Auto-Kindersitzen
Dies bedeutet: Der Auto-Kindersitz ist für in Ihrem Fahrzeughandbuch.
den Einbau mit ISOFIX-Befestigung und
Das Stützbein des Adapters
Stützbein nur in Fahrzeugen zugelassen
darf sich nie auf einem
die in der nachfolgenden Fahrzeug-
Staufach im Fahrzeugboden
Typenliste aufgeführt sind. abstützen.
 = mit Staufach okay! Sie
Die Typenliste wird laufend ergänzt. Die dürfen den Adapter nur auf den
aktuellste Version erhalten Sie direkt bei Sitzplätzen mit Staufach
uns oder auf unserer Homepage: verwenden, die von uns geprüft
www.britax.eu / www.roemer.eu und freigegeben sind.

• Dies ist eine ISOFIX-Kinderrückhalte- 1) Der Staufachdeckel muss entfernt werden. Das Stützbein
einrichtung. Sie ist nach der muss so weit ausgezogen werden bis es sicher auf dem
Boden des Staufaches steht.
ECE R 44/04 zur allgemeinen
2) Bitte informieren Sie sich beim Fahzeughersteller über den
Benutzung in Fahrzeugen zugelassen, Zugang zu den ISOFIX-Verankerungs-Punkten am
die mit ISOFIX-Verankerungssystemen Fahrzeugsitz.
3)
ausgestattet sind. Die tief im Sitzpolster liegenden ISOFIX-Verankerungspunkte
erschweren den Einbau. Bitte vergewissern Sie sich dass
• Sie wird auf allen Fahrzeugsitzen beide ISOFIX-Rastarme richtig einrasten.

passen, die als ISOFIX Sitzplätze 4)


Die mittlere Sitzreihe muss in die vorderste Position verstellt
werden.
zugelassen sind (wie im Fahrzeug-
5) Der Fahrzeugsitz muss in die hinterste Position verstellt
Handbuch erläutert), abhängig von der werden. Das Stützbein darf nicht mit dem Staufach in Kontakt
Gewichtsklasse des Kindersitzes und kommen.

der ISOFIX-Größenkategorie. 6) Der Fahrzeugsitz muss in die hinterste Position verstellt


werden.
• Die Gewichtsklasse und die ISOFIX- 7) nur mit zusätzlichem Füllstück im Staufach zugelassen
Größenkategorie, für welche diese (erhältlich als Volkswagen-Zubehör)
Kinderrückhalteeinrichtung vorgesehen  vor dem Kauf nachschauen ob das Fahrzeug mit
entsprechenden Verankerungen ausgestattet ist
ist, ist B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg).

Airbag aus! * ab Baujahr Cabrio

 mit Staufach okay!  zugelassene Sitzplätze Fließheck

Anzahl der Türen Van


Limousine
Anzahl der Sitze
Kombi Coupée 1
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 2 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Semi-universal" DO NOT use on a passenger


with ISOFIX fastening and seat with a front airbag!
= airbag off! Please observe
support leg
the instructions on the use of child
safety seats described in your
This means: The child car seat is approved
ownersmanual.
for installation using the ISOFIX fastening
and support leg only in those vehicles
Never support the support leg
cited on the vehicle type list below. of the adapter against a
This type list is constantly updated. The storage compartment in the
latest version can be obtained from us or vehicle floor.
from our homepage:  = okay with storage
www.britax.eu / www.roemer.eu compartment! You may only use
• This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT the adapter on the seats with
storage compartment which have
SYSTEM. It is approved to regulation
been checked and approved by
No. 44.04 series of amendments for
us.
general use in vehicles fitted with 1) The storage compartment cover must be removed. The
ISOFIX anchorage systems support leg must be pulled out until it comes to rest safely on
the floor of the storage compartment.
• It will fit vehicles with positions approved 2) Consult vehicle manufacturer for access to ISOFIX
as ISOFIX positions (as detailed in the anchorage points though vehicle seat.
vehicle handbook), depending on 3)
Due to the rearward location of the ISOFIX anchorage points
category of the child seat and of the and interaction with the vehicle seat upholstering, care must
be taken to ensure that ISOFIX is correctly latched
fixture. 4) Middle row of seat in forward most position.
• The mass group and the ISOFIX size 5) Vehicle seat in rear most position to avoid contact between
class for which this device is intended is: foot prop and storage compartment lid.
B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg). 6)
Vehicle seat in rear most position.
7) Approval only with an additional filler piece in the storage
compartment (available as a Volkswagen accessory)

 Before you purchase the product, check that the


vehicle is equipped with the appropriate anchorages

airbag off! * Starting from the year of Convertible


manufacture
 okay with storage
Hatchback
compartment!
 approved seats
MPV
No. of doors
Saloon Coupe
No. of seats
Estate
2
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 3 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Semi-universel" Ne pas utiliser sur les sièges


avec la fixation ISOFIX et le pied passager à airbag frontal !
= Airbag désactivé ! Veuillez
de maintien
consulter à ce sujet les indications
d’utilisation des sièges auto pour
En d'autres termes : le siège auto pour
enfants figurant dans le manuel
montage avec la fixation ISOFIX et le
d’utilisation de votre véhicule.
pied de maintien n'est homologué que
pour les véhicules figurant dans la liste La jambe de support de
l'adaptateur ne doit jamais
des types de véhicule suivante.
appuyer contre un
Cette liste des types est constamment compartiment de rangement
complétée. Pour obtenir la version sur le plancher du véhicule.
actuelle, veuillez nous contacter
 = compartiment de rangement
directement ou consulter notre site
autorisé ! L'adaptateur ne peut
Internet: www.britax.eu / www.roemer.eu
être utilisé que sur les sièges
• Ceci est un dispositif de retenue pour avec compartiment de rangement
enfants ISOFIX. Il est homologué que nous avons contrôlés et
conformément à la norme ECE R 44/04 autorisés.
pour être utilisé dans les véhicules 1) Retirez le couvercle de l'espace de rangement. Allongez le
équipés des systèmes d’ancrage pied de maintien jusqu'à ce qu'il repose fermement sur le
ISOFIX. fond de l'espace de rangement.
2) Veuillez demander au constructeur du véhicule des
• Il est adapté à tous les sièges de
informations sur l'accès aux points d'ancrage sur le siège
véhicules homologués comme sièges du véhicule.
ISOFIX (explication, voir le manuel du 4)
La rangée centrale de places assises doit être placée dans
véhicule) en fonction de la tranche de la position la plus avant.
poids du siège auto et de la catégorie de 5) Le siège du véhicule doit être placé dans la position la plus
taille ISOFIX. arrière. Le pied de maintien ne doit pas toucher le
compartiment de rangement.
• La tranche de poids et la catégorie de 6) Le siège du véhicule doit être placé dans la position la plus
taille ISOFIX pour lesquelles ce arrière.
dispositif de retenue pour enfant est 7)
uniquement homologué avec la pièce de remplissage
prévu sont respectivement B1 (9-18 kg) supplémentaire dans le compartiment de rangement
& D (0-18 kg). (disponible parmi les accessoires Volkswagen)

 Avant l'achat, vérifier si le véhicule est bien équipé


des ancrages correspondants

Airbag désactivé ! * à partir de Break


lannéedeconstruction'
 compartiment de rangement
Cabriolet
autorisé !
 places assises homologuées
Hayon arrière
Nombre de portes
Berline Monospace
Nombre de sièges
3
Coupé
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 4 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Semi universal" No usar en asientos del


con sujeción ISOFIX y pie de copiloto con airbag frontal
= Airbag desconectado
apoyo
Consulte a este respecto las
Esto significa: que el asiento infantil está advertencias referentes al uso de
autorizado para su montaje con la asientos infantiles que se
sujeción ISOFIX y pie de apoyo sólo en incluyen en el manual de su
los vehículos que aparecen en la siguiente vehículo.
lista.
El pie de apoyo del adaptador
La lista de vehículos se actualiza no debe apoyarse nunca en
continuamente. Puede obtener la última ningún compartimento del
actualización de la lista contactando con suelo del vehículo.
nosotros o en la página Web:  = ¡Con guantera ok! Sólo
www.britax.eu / www.roemer.eu podrá utilizar el adaptador en los
• Se trata de un sistema de retención asientos con guantera que hayan
infantil ISOFIX. Su utilización está sido controlados y autorizados
permitida según la normativa ECE R 44/ por nuestra empresa.
04 con todos aquellos vehículos 1) Se debe extraer la tapa del compartimiento guardaobjetos.
equipados con un sistema de anclaje Desplegar el pie de apoyo hasta que se asiente de forma
ISOFIX. segura sobre el suelo del compartimiento guardaobjetos.
2) Pida información al fabricante de su automóvil acerca de la
• La silla puede colocarse en todos los posibilidad de instalar los puntos de sujeción ISOFIX en el
asientos del vehículo equipados con el asiento del vehículo.

sistema ISOFIX (consulte para ello el 4) La línea de asientos del medio debe ajustarse en la posición
frontal.
manual del vehículo),
5) El asiento del vehículo debe ajustarse en la posición trasera.
independientemente de la categoría de El pie de apoyo no debe estar en contacto con la guantera.
pesos de la silla infantil y del grupo 6) El asiento del vehículo debe ajustarse en la posición trasera.
ISOFIX. 7)
autorizado sólo con pieza de encaje adicional en la guantera
• La categoría de pesos y grupo ISOFIX (adquirible como accesorio de Volkswagen)

para la que está destinado este sistema  antes de la compra verifique si el vehículo está
de retención infantil es B1 (9-18 kg) & D equipado con los correspondientes anclajes

(0-18 kg).

¡Airbag desconectado! * a partir del año de fabricación Descapotable


 ¡Con guantera ok!
 asientos autorizados Parte trasera aerodinámica
Número de puertas
Van
Sedán
Número de asientos
4 Coupée
Combi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 5 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

“Semi-universal" Não colocar em assentos do


com a fixação ISOFIX e perna de passageiro com airbag frontal!
= Airbag desactivado! Preste
apoio
atenção às indicações sobre a
utilização de cadeiras de crianças
no manual do seu automóvel.
Isto significa que: O assento para criança
para automóvel deve ser instalado com A perna de apoio do adaptador
fixação ISOFIX e perna de apoio apenas nunca pode estar apoiada num
em veículos permitidos que constam da compartimento de arrumação
seguinte lista de tipos de automóveis. situado no chão do veículo.
 = com compartimento de
A lista de tipos é permanentemente
arrumação okay! Apenas poderá
actualizada. Pode obter a versão mais
utilizar o adaptador em assentos
recente directamente da nossa parte ou na com compartimento de
nossa Homepage: www.britax.eu / arrumação que tenham sido
www.roemer.eu verificados e autorizados por nós.
• Este é um equipamento de segurança
1) A tampa do compartimento de arrumação tem de ser
ISOFIX para crianças. Está homologado
removida. A base de apoio deve estar desdobrada o
segundo a normativa ECE R 44/04 para suficiente para se apoiar seguramente no chão do
compartimento de arrumação.
uso geral em veículos equipados com os
2) Informe-se junto do fabricante do automóvel sobre o acesso
sistemas de fixação ISOFIX. aos pontos de fixação ISOFIX no assento do condutor.
• Adapta-se a todos os assentos do 4)
A fila de assentos central deve ser ajustada na posição mais
veículo definidos como lugares ISOFIX à frente.
5)
(de acordo com o esclarecimento no O banco do veículo deve ser ajustado na posição mais atrás.
A perna de apoio não pode entrar em contacto com o porta-
manual do veículo), dependendo da objectos.
classe de peso do assento da criança e 6) O banco do veículo deve ser ajustado na posição mais atrás.
da categoria de estatura ISOFIX 7)
apenas permitido com peça de enchimento adicional no
• A classe de peso e a categoria de compartimento de arrumação (disponível como acessório
Volkswagen)
estatura ISOFIX para as quais este
equipamento está preparado são B1 (9-  Verificar, antes da compra, se o veículo está
equipado com as respectivas ancoragens
18 kg) & D (0-18 kg).
Airbag desactivado! * a partir do ano de construção Cabrio
 com compartimento de
arrumação okay!
 lugares permitidos Dois volumes

Carrinha
Número de portas Limousine
Coupé
Número de lugares Kombi 5
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 6 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"semiuniversale" Non utilizzate il seggiolino sui


con fissaggio ISOFIX e gamba di sedili passeggeri con airbag
frontale!
supporto
= airbag disattivato! Al
riguardo rispettate le avvertenze
Ciò significa che il seggiolino da auto è
per l’utilizzo dei seggiolini da auto
omologato per essere montato con
contenute nel manuale della
fissaggio ISOFIX e gamba di supporto
vostra automobile.
solo nelle automobili incluse nel seguente
elenco di modelli di automobili.
La gamba di supporto
L'elenco dei modelli viene continuamente dell'adattatore non deve mai
integrato. La versione più aggiornata è poggiare su un vano
disponibile direttamente presso di noi o portaoggetti presso il
nella nostra homepage: pavimento dell'automobile.
www.britax.eu / www.roemer.eu  = ok con vano portaoggetti!
• Si tratta di un sistema di ritenuta per Utilizzare l'adattatore solo sui
bambini ISOFIX. È ammesso secondo il sedili con vano portaoggetti,
regolamento ECE R 44/04 per l’utilizzo testati e omologati da noi.
1) Rimuovere il coperchio del vano portaoggetti. Estendere
generale in automobili equipaggiate con
l'asta di sostegno facendo in modo che poggi saldamente
i sistemi di ancoraggio ISOFIX. sulla base del vano.
2) Informarsi dal costruttore automobile sull'accesso dei punti di
• Si adatta ad ogni sedile che viene
ancoraggio ISOFIX al sedile.
ammesso come sedile ISOFIX (come 4)
La fila di sedili centrale deve essere regolata nella posizione
indicato nel manuale dell’automobile) e più avanzata.
dipende dalla classe di peso del 5)
Il sedile dell'auto deve essere regolato nella posizione più
seggiolino e dalla classe dimensionale arretrata. La gamba di supporto non deve entrare in contatto
con il vano portaoggetti.
ISOFIX.
6) Il sedile dell'auto deve essere regolato nella posizione più
• La classe di peso e la classe arretrata.
dimensionale ISOFIX per la quale è 7)
omologato solo con elemento di riempimento supplementare
previsto il presente sistema di ritenuta in vano portaoggetti (reperibile come accessorio
Volkswagen)
per bambini è la B1 (9-18 kg) & D (0-18
kg).  prima dell'acquisto controllare se l'automobile è
dotata dei relativi ancoraggi

Airbag disattivato! * dall anno di costruzione' cabriolet


 okay con vano portaoggetti!
 sedili ammessi Fast-back
Numero di porte
van
Limousine
Numero di sedili
6 coupée
station wagon
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 7 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Полууниверсальное" Запрещается использовать


детское сиденье на переднем
с ISOFIX-креплением и опорой сиденье автомобиля,
оборудованном подушкой
Это означает следующее: Автомобильное безопасости!
детское сиденье предназначено для = отключить подушку
установки при помощи крепления ISOFIX безопасности! Следуйте указаниям по
и опоры только в автомобилях, применению автомобильных детских
перечисленных в нижеследующем списке сидений, приведенным в руководстве
типов. по эксплуатации Вашего автомобиля.
Список типов постоянно дополняется.
Опора адаптера не должна
Наиболее актуальную версию Вы можете
получить у нас или на нашей домашней упираться в вещевой ящик на
странице в Internet: www.britax.eu / полу автомобиля.
 = с вещевым ящиком отлично!
www.roemer.eu
Адаптер разрешается использовать
• Это ISOFIX-приспособление, которое только для сидений с вещевым
служит для поддержки ребенка. Согласно ящиком, проверенных и разрешенных
ECE R 44/04 оно разрешено для общего нами.
использования в автомобилях, 1) Крышка вещевого отделения должна быть снята.
оснащенных ISOFIX-системами анкерного Опорная нога должна быть вытянута так, чтобы она
крепления. надежно стояла на полу отделения.

• Оно пригодно для всех типов 2) Запросите у производителя автомобиля информацию о


автомобильных сидений, разрешенных доступе к точкам анкеровки ISOFIX в области
автомобильного сиденья.
для использования ISOFIX-сидений (как
3) Расположенные глубоко в подушке сиденья, точки
это трактуется в автомобильном
руководстве), в зависимости от весовой крепления ISOFIX затрудняют монтаж. Убедитесь, что
оба фиксатора ISOFIX правильно зашли в зацепление.
категории детского сиденья и от категории
4) Средний ряд сидений необходимо перевести в переднее
ISOFIX его величины.
положение до упора.
• Весовая категория и категория ISOFIX- 5)
величины, для которых предусмотрено это Сиденье необходимо перевести в заднее положение до
упора. Опора не должна соприкасаться с вещевым
приспособление поддержки ребенка, ящиком.
имеет обозначение B1 (9-18кг) & D (0-18кг). 6) Сиденье необходимо перевести в заднее положение до
упора.
 Расположенные глубоко в подушке сиденья, точки 7)
допускается только с дополнительной вставкой в
крепления ISOFIX затрудняют монтаж. Убедитесь, что оба
вещевой ящик (приобрести можно как принадлежность к
фиксатора ISOFIX правильно зашли в зацепление. а/м Volkswagen)

Отключить подушку * с года выпуска Кабрио


безопасности!
 с вещевым ящиком отлично!  разрешенные посадочные места Хэтчбек

Вэн
Количество дверей Лимузин

Количество сидений
Купе 7
Комби
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 8 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Semi universel" Må ikke anvendes på


med ISOFIX-fastgøring og passagersæder med front-
airbag!
støtteben
= airbag off! Følg
anvisningerne i bilens
Det betyder: Autostolen er kun godkendt til instruktionsbog om, hvordan
montering med ISOFIX-fastgøring og autostolen anvendes.
støtteben i køretøjer, som er angivet på
den efterfølgende køretøjs-typeliste. Adapterens støtteben må aldrig
stå på et opbevaringsrum i
Typelisten aktualiseres løbende. Den bilens bund.
seneste version kan du få direkte hos os  = okay med opbevaringsrum!
eller på vores hjemmeside: Du må kun anvende adapteren
www.britax.eu / www.roemer.eu på sæder med opbevaringsrum,
• Dette er et ISOFIX-holdesystem til som er godkendt og frigivet af os.
barnet. Det er godkendt efter ECE R 44/  ISOFIX-forankringsstederne, som sidder dybt i
04 til generel anvendelse i køretøjer, sædepolsteret, gør monteringen vanskelig. Se
efter, at de to ISOFIX-arme er gået rigtigt i hak.
som er udstyret med ISOFIX-
forankringssystemer. 1) Låget til opbevaringsrummet skal fjernes. Støttebenet skal
• Det passer til alle bilsæder, som er trækkes så langt ud, at det står sikkert på bunden af
opbevaringsrummet.
godkendt som ISOFIX-sæder (forklaret i 2)
Informationer vedrørende adgang til ISOFIX-
køretøjets instruktionsbog), afhængigt af forankringspunkterne på bilsædet fås hos køretøjets
autostolens vægtklasse og ISOFIX- producent.
3) ISOFIX-forankringsstederne, som sidder dybt i
størrelseskategorien.
sædepolsteret, gør monteringen vanskelig. Se efter, at de to
• Vægtklassen og ISOFIX- ISOFIX-arme er gået rigtigt i hak.

størrelseskategorien, som dette 4) Den midterste række sæder skal stilles i den forreste
holdesystem er beregnet til, position.
5) Førersædet skal stilles i den bageste position. Støttebenet
er B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg).
må ikke røre ved opbevaringsrummet.
6) Førersædet skal stilles i den bageste position.
7) kun tilladt med ekstra fyldstykke i opbevaringsrummet
(leveres som Volkswagen-tilbehør)

Airbag off! * fra produktionsår Cabrio


 okay med opbevaringsrum!
 godkendte siddepladser Fastback
Antal døre
Van
Limousine
Antal sæder
Coupée
8 Kombi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 9 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

'Semi-universeel' Gebruik het kinderzitje niet op


met ISOFIX-bevestiging en een passagiersstoel met
voorairbag!
steunpoot
= airbag uitgeschakeld!
Neem hiertoe de aanwijzingen
Dit bDit betekent: Het autokinderzitje is voor het gebruik van
alleen goedgekeurd voor inbouw met autokinderzitjes in het handboek
ISOFIX-bevestiging en steunpoot in van uw auto in acht.
auto’s die in de bijgevoegde lijst met
De steunpoot van de
autotypen worden vermeld.
adaptermag nooit op een
Deze typelijst wordt continu bijgewerkt. opbergvak in de vloer van de
De meest actuele versie kunt u bij ons auto rusten.
aanvragen of vindt u op onze homepage:  = In orde met opbergvak! U
www.britax.eu / www.roemer.eu mag de adapter uitsluitend
• Dit is een ISOFIX- gebruiken op zitplaatsen met
kinderveiligheidssysteem. Dit systeem opbergvak die door ons zijn
is overeenkomstig ECE R 44/04 gecontroleerd en goedgekeurd.
goedgekeurd voor algemeen gebruik in  ISOFIX-forankringspunktene ligger dypt inne i
setestoppen og gjør monteringen vanskelig.
auto’s die zijn uitgerust met ISOFIX- Forsikre deg om at begge ISOFIX -
monteringsarmene er gått korrekt i lås.
verankeringssystemen.
1)
• Het systeem past op alle autostoelen De klep van het dashboardkastje moet worden verwijderd.
De steunpoot moet zo ver worden uitgeschoven dat deze
die als ISOFIX-zitplaats zijn stevig op de bodem van het dashboardkastje steunt.
goedgekeurd (zoals in het handboek 2) Neem contact op met autofabrikant voor de locatie van de
van de auto aangegeven), afhankelijk ISOFIX-bevestigingspunten aan de stoel in de auto.

van de gewichtsklasse van het 4)


De middelste rij zitplaatsen dient in voorste stand te worden
geplaatst.
kinderzitje en de ISOFIX-maat.
5)
De zitplaats dient in achterste stand te worden geplaatst. De
• De gewichtsklasse en de ISOFIX-maat steunpoot mag niet in contact komen met het opbergvak.
waarvoor dit kinderveiligheidssysteem 6) De zitplaats dient in achterste stand te worden geplaatst.
is bedoeld, is B1 (9-18 kg) & D (0-18 7) alleen met extra opvulstuk in het opbergvak goedgekeurd
kg). (verkrijgbaar als Volkswagen-accessoire)

airbag uitgeschakeld! * vanaf bouwjaar cabriolet


 In orde met opbergvak!
 goedgekeurde zitplaatsen fastback
aantal portieren
van
sedan
aantal zitplaatsen
coupé
combi 9
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 10 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„częściowo uniwersalny” Nie należy zatem stawiać kołyski


na siedzeniu pasażera, jeśli z
z mocowaniem ISOFIX podporą przodu znajduje się poduszka
powietrzna!
Oznacza to, że: fotelik samochodowy = poduszka powietrzna
dopuszczony jest do montażu w przystawce wyłączona! Należy przestrzegać
ISOFIX i podporze w samochodach wskazań dotyczących stosowania
uwzględnionych w następującej fotelików dziecięcych, zawartych w
specyfikacji. książce pojazdu, w którym kołyska
Specyfikacja ta jest stale uzupełniana. będzie mocowana.
Najnowszą jej wersję można otrzymać u nas Wspornik przystawki nigdy nie
bądź za pośrednictwem Internetu odwiedzając może być wsparty o schowek w
stronę www.britax.eu / www.roemer.eu podłodze samochodu.
• Jest to urządzenie ISOFIX zabezpieczające  = może być ze schowkiem!
dziecko. Zostało ono dopuszczone do Przystawkę należy stosować
ogólnego użytku zgodnie z ECE R 44/04 w wyłącznie na sprawdzonych i
pojazdach, które zostały wyposażone w dopuszczonych przez nas fotelach ze
system mocowania ISOFIX. schowkiem.
1) Pokrywa schowka musi być wyjęta. Wspornik musi być
• Nadaje się do wszystkich foteli
samochodowych, które zostały dopuszczone wyciągnięty w taki sposób aby opierał się on pewnie na dnie
schowka.
jako miejsca siedzące ISOFIX (zgodnie z
2) Należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem
instrukcją obsługi pojazdu), w zależności od
producenta samochodu w celu uzyskania informacji na
klasy ciężaru fotelika dziecięcego i kategorii temat możliwości korzystania z punktów mocowania fotelika
wielkości ISOFIX. dziecięcego ISOFIX.
• Klasa ciężaru i kategoria wielkości ISOFIX, 3) Leżące głęboko w tapicerce kanapy punkty mocowania
dla których przewidziano to urządzenie ISOFIX utrudniają montaż. Upewnij się, że oba ramiona
zatrzaskowe ISOFIX są prawidłowo zamocowane.
zabezpieczające dzieci, to B1 (9-18 kg) & D
(0-18 kg). 4)
Środkowy rząd siedzeń musi być przesunięty maksymalnie
do przodu.
5) Fotel kierowcy musi być ustawiony maksymalnie w tylnym
 sprawdź przed zakupem, czy samochód
jest wyposażony w odpowiednie punkty
położeniu. Wspornik nie może dotykać schowka.
mocowania 6) Fotel kierowcy musi być ustawiony maksymalnie w tylnym
położeniu.
7) Użytkowanie dozwolone tylko z dodatkową wkładką w
schowku (dostępną w akcesoriach do samochodów marki
Volkswagen)

Poduszka powietrzna * od roku produkcji kabriolet


wyłączona!
 może być ze schowkiem!  dozwolone miejsca hatchback

van
liczba drzwi limuzyna
coupée
10 liczba siedzeń kombi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 11 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Semi univerzální“ a Nepoužívat na sedadlo


s upevněním ISOFIX a opěrnou spolujezdce s čelním
airbagem!
nohou
= airbag odpojený! K tomu
dodržujte upozornění k používání
To znamená: Dìtská autosedaèka je dětských autosedaček ve své
schválená k montáži s upevnìním ISOFIX příručce k vozidlu.
a opìrnou nohou pouze do vozidel, které
jsou uvedeny v následujícím seznamu Opěrnou nohu adaptéru nesmí
typù vozidel. nikdy podpírat odkládací
Seznam typů vozidel se průběžně přihrádka na podlaze vozidla.
doplňuje. Nejaktuálnější verzi dostanete  = s odkládací přihrádkou
přímo u nás nebo na naší internetové okay! Smíte používat adaptér
stránce: www.britax.eu / www.roemer.eu pouze na místech k sezení s
odkládací přihrádkou, která byla
• Toto je zařízení ISOFIX pro zabezpečení námi přezkoušena a schválena.
dítěte. Je schváleno podle ECE R 44/04 1) Musí se odstranit kryt odkládací schránky. Podpěrná noha se
k všeobecnému používání ve vozidlech musí vytáhnout tak daleko, aby bezpečně stála na dně
odkládací schránky.
vybavených systémem ukotvení ISOFIX.
2) Informujte se prosím u výrobce vozidla, kde je na sedadle
• Je vhodné pro všechna sedadla vozidel, přístup ke kotvicím bodům ISOFIX.
která jsou schválená jako sedadla 3) Body ukotvení ISOFIX ležící hluboko v polštáři sedadla,
ISOFIX (jak je vysvětleno v příručce ztěžují instalaci. Ověřte si, zda jsou obě zajišt’ovací ramena
ISOFIX správně zasunuta a zajištěna.
vozidla), podle váhové třídy dětských 4) Prostřední řada sedadel musí být nastavena do polohy
sedaček a podle velikostní kategorie nejdále vpředu.
ISOFIX. 5) Sedadlo vozidla musí být nastaveno do polohy nejdále
• Váhová třída a velikostní kategorie vzadu. Opěrná noha se nesmí dotýkat odkládací přihrádky
pod sedadlem.
ISOFIX, pro kterou je toto zařízení pro 6)
Sedadlo vozidla musí být nastaveno do polohy nejdále
bezpečnostní zajištění dítěte určeno, je vzadu.
B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg). 7) schváleno pouze s dodatečnou vložkou v odkládací
přihrádce (lze získat jako příslušenství Volkswagen)

 před koupí se podívejte, zda je vozidlo vybaveno


odpovídajícím ukotvením

= airbag odpojený! * od roku výroby kabriolet

 s odkládací přihrádkou okay!  schválená místa k sezení šikmá záď

počet dveří dodávkový automobil


limuzína
počet sedadel kupé
kombi
11
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 12 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Semi univerzálna“ a Nepoužívať na sedadlo


s upevnením ISOFIX a opornou spolujazdca s čelným
airbagom!
nohou
= airbag odpojený! Na tento
účel dodržujte upozornenia pre
To znamená: Detská autosedaèka je používanie detských
schválená na montáž s upevnením autosedačiek vo svojej príručke k
ISOFIX a opornou nohou iba do vozidiel, vozidlu.
ktoré sú uvedené v nasledujúcom
Opornú nohu adaptéra nesmie
zozname typov vozidiel.
nikdy podopierat’ odkladacia
Zoznam typov sa neustále dopa. priehradka na podlahe vozidla.
Najaktuálnejšiu verziu získate priamo u  = s odkladacou priehradkou
nás alebo na našej internetovej stránke: okay! Adaptér smiete používať
www.britax.eu / www.roemer.eu iba na miestach na sedenie s
• Toto je ISOFIX- zariadenie pre odkladacou priehradkou, ktoré
zabezpeenie dieaa vo vozidle. Je boli nami preskúšané a
schválené poda ECE R 44/04 pre schválené.
1) Kryt odkladacej schránky sa musí odstránit’. Podperná noha
všeobecné používanie vo vozidlách,
sa musí vytiahnut’ tak ďaleko, a stojí bezpečne na dne
ktoré sú vybavené s ISOFIX-kotviacimi odkladacej schránky.
systémami. 2) Prosím, informujte sa u výrobcu vozidla ohľadom prístupu
k pripevňovacím bodom ISOFIX na sedadle vozidla.
• Hodí sa na všetky sedadlá vozidla, ktoré
3) Hlboko vo vankúši sedadla ležiace kotviace body ISOFIX
sú schválené ako ISOFIX sedadlá (ako st’ažujú osadenie. Prosím uistite sa, že obidve západky
je to vysvetlené v príruke od vozidla), v ISOFIX správne zapadli.

závislosti od hmotnostnej triedy detskej 4) Stredný rad sedadiel musí byt’ posunutý do prednej pozície.

sedaky a ISOFIX kategórie vekostí. 5) Sedadlo vozidla musí byt’ posunuté do zadnej pozície.
Podperná noha sa nesmie dotýkat’ odkladacieho priečinka.
• Hmotnostná trieda a ISOFIX – kategória
6)
vekostí, pre ktoré bolo plánované toto Sedadlo vozidla musí byt’ posunuté do zadnej pozície.

zariadenie pre zabezpeenie dieaa vo 7) schválené len s dodatočnou výplňou v odkladacej priehradke
(dostupné ako príslušenstvo Volkswagen)
vozidle, je B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg).
 pred kúpou sa pozrite, či je vozidlo vybavené
zodpovedajúcim ukotvením/

= airbag odpojený! * od roku výroby kabriolet

 s odkladacou priehradkou  schválené miesta na sedenie šikmá zadná časť


okay!
dodávkový automobil
počet dverí limuzína
kupé
12 počet sedadiel kombi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 13 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Semi univerzális" Nem használja frontoldali


ISOFIX-rögzítéssel és légzsákkal felszerelt
utasüléseken!
támasztólábbal
= Légzsák ki! Kérjük, ezen
pont tekintetében vegye
Ez a következőt jelenti: Az autó- figyelembe a gépjárműve
gyermekülés beépítése az ISOFIX- kézikönyvében található, autós
rögzítésl és támasztóláb alkalmazásával gyermekülésekre vonatkozó
csak azokban a járművekben tudnivalókat.
engedélyezett, amelyek az alábbi jármű- Az adapter támasztólábát soha
típuslistában fel vannak sorolva. nem szabad a jármű aljában
A típuslista folyamatosan kiegészítésre lévő rakodórekeszre állítani.
kerül. A mindenkori legaktuálisabb változat  = rakodórekesszel rendben!
közvetlenül nálunk vagy Homepage-ünkrl Az adaptert csak azokon a
szerezhet be: www.britax.eu / rakodórekeszes üléseken szabad
www.roemer.eu használnia, amelyeket mi
bevizsgáltunk és engedélyeztünk.
• Ez egy ISOFIX gyermekülés. Az ECE R 1) A rakodópolc fedelét el kell távolítani. A támasztólábat ki kell
44/04 sz. elírásnak megfelelen ISOFIX húzni annyira, hogy biztosan álljon a rakodópolc alján.
rögzítrendszerrel felszerelt jármvekben 2) Kérjen tájékoztatást a jármű gyártójától a járműülésen
történ általános használatra található ISOFIX rögzítési pontokhoz való hozzáférésről.
engedélyezett. 3)
A mélyen az üléspárnában elhelyezett ISOFIX rögzítési
pontok megnehezítik a beépítést. Győzödjön meg arról, hogy
• Minden ISOFIX ülésként engedélyezett mindkét ISOFIX rögzítőkar megfelelően bekattan-e a
gépkocsiüléshez illeszkedik (a gépkocsi helyére.
4) A középső üléssort a legelső állásba kell állítani.
kézikönyvének leírása szerint), a
gyermekülés súlycsoportjától és az 5) A jármű ülését a leghátsó állásba kell állítani. A
támasztólábnak nem szabad érintkeznie a tárolófiókkal.
ISOFIX méretkategóriától függen.
6) A jármű ülését a leghátsó állásba kell állítani.
• Ez a gyermekülés az B1 (9-18 kg) & D
7) csak a tárolófiókba helyezett kiegészítő kitöltőelemmel
(0-18 kg) súlycsoport és ISOFIX
használható (Volkswagen-tartozékként kapható)
méretkategória számára készült.
 prije kupnje pogledajte da li je vozilo
opremljeno odgovarajućim sidrenjem

Légzsák ki! * Gyártás kezdete kabrió

 rakodórekesszel rendben!  Engedélyezett ülések


ferdehátú

Ajtók száma egyterű


limuzin
Ülések száma kupé
kombi 13
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 14 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Poluniverzalno“ Ne uporabljajte na
s pritrditvijo ISOFIX in sovoznikovemu sedežu s
sprednjo zračno blazino!
podpornim drogom
= Izključite zračno blazino!
Upoštevajte napotke za uporabo
To pomeni: otroški avto sede je odobren za avtomobilskih otroških sedežev v
vgradnjo s pritrjevanjem ISOFIX in knjižici z navodili, ki jo dobite ob
podpornim drogom samo za vozila, ki so nakupu avtomobila.
navedena v naslednjem seznam tipov
vozil.
Oporna noga adapterja se
Seznam tipov vozil se sproti dopolnjuje. nikoli ne sme opirati na predal
Najaktualnejšo verzijo dobite neposredno na dnu vozila.
pri nas ali na naši domači strani.  = s predalom v redu! Adapter
www.britax.eu / www.roemer.eu lahko uporabljate samo na
• To je ISOFIX-naprava za zadrževanje sedežih s predalom, ki smo jih
otroka. Je dopustna za uporabo v vseh preverili in odobrili.
vozilih po ECE R 44/04, ki so opremljeni 1) Odstraniti morate pokrov predala. Izvlecite podporni drog,
dokler ne stoji varno na dnu predala.
z ISOFIX-sistemom sidranja.
2) Prosimo, da se pri proizvajalcu avtomobila informirate, glede
• Ustrezno je za vse sedeže, ki so dostopa do pritrdilnega mesta ISOFIX na sedežu vozila.
dopustni za ISOFIX sedežne površine 3) Pritrdilna mesta ISOFIX, ki ležijo globoko v sedežni blazini,
(kot je pojasnjeno v knjižici vozila), otežujejo vgradnjo. Prosimo, preprièajte se, èe sta obe
zaskoèni roèici ISOFIX pravilno zaskoèeni.
odvisno od težnostne stopnje otroškega
4) Srednji sedežni red je treba prestaviti v sprednji položaj.
sedeža in kategorije velikosti ISOFIX.
5) Sedež vozila je treba prestaviti v zadnji položaj Oporna noga
• Težnostna stopnja in kategorija velikosti se ne sme dotikati predala.
ISOFIX-, za katere je predvidena ta 6)
Sedež vozila je treba prestaviti v zadnji položaj.
naprava za zadrževanje otroka je B1 (9- 7) dovoljeno le z dodatno penasto blazino v predalu (dobavljivo
18 kg) & D (0-18 kg). kot oprema za Volkswagen)

 ustreznimi
pred nakupom poglejte, ali je vozilo opremljeno z
pritrditvami

Izključite zračno blazino! * od leta izdelave naprej Kabriolet


 s predalom v redu!
 dovoljeno število sedežev Kompaktna limuzina
Število vrat
Enoprostorec
Limuzina
Število sedežev
Kupe
Karavan
14
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 15 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Poluuniverzalno“ Dječje sjedalo nemojte stavljati


s ISOFIX-pričvršćenjem i na suvozačevo mjesto koje je
opremljeno prednjim zračnim
potpornom nožicom jastukom!
= Zračni jastuk isključen!
To znači: da je automobilsko dječje sjedalo Pridržavajte se uputa o korištenju
dopušteno za ugradnju s ISOFIX- dječjeg sjedala iz priručnika za
pričvršćenjem i potpornom nožicom automobil.
samo u vozilima koja su navedena u
slijedećem popisu tipova vozila. Potporna nožica adaptera ne
Lista tipova vozila se tekuće dopunjava. smije se podupirati na pretinac
u podnožju vozila.
Aktualnu verziju dobijete direktno kod nas
ili na naš home-page: www.britax.eu /  = s pretincem OK! Adapter
www.roemer.eu smijete koristiti samo na
provjerenim i odobrenim mjestima
• To je naprava za zadržavanje djece za sjedenje s pretincem.
ISOFIX Atestirana je po ECE R 44/04 za 1) Poklopac ladice prijamnika mora se odstraniti. Upornu nogu
opću upotrebu u vozilima, koja su potrebno je izvući tako daleko, dok se ta ne nalazi sigurno na
podu ladice prijamnika.
opremljena sa sistemima sidrenja
2) Molimo vas, da se kod proizvođača vozila informirate o
ISOFIX.
načinu pristupa do točaka pričvršćivanja ISOFIX na sjedalu
vozila.
• Pristajati će na sva sjedala vozila, bez
3)
da su ta atestirana kao sjedala ISOFIX ISOFIX mjesta za učvršcivanje, koje se nalaze duboko u
jastuku sjedalice, otežavaju ugradnju. Molimo Vas, uvjerite
(kao što je u priručniku vozila se da su obe ISOFIX ručke za pričvršćivanje ispravno usjele.
objašnjeno) ovisno od razreda težine 4) Srednji red sjedala treba premjestiti u prednji položaj.
dječjeg sjedala i kategorije veličine 5) Sjedalo vozila treba premjestiti u zadnji položaj Zaporna
ISOFIX. noga ne smije doticati predalu.
6)
• Razred težine i kategorija veličine Sjedalo vozila treba premjestiti u zadnji položaj.

ISOFIX, za koje je zadržavanje djece 7) dozvoljeno samo s dodatnim umetkom u pretincu (dostupno
predviđeno je B1 (9-18 kg) & D (0-18 kao Volkswagen pribor)

kg).  prije kupnje pogledajte da li je vozilo opremljeno


odgovarajućim sidrenjem

Zračni jastuk isključen!  dopuštena sjedala kosi krov automobila


 s pretincem OK!
Van
Limuzina
Broj vrata
Coupée
Kombi
Broj sjedala
Kabriolet
* od godine proizvodnje 15
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 16 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

Semiuniversellt Använd inte stolen i framsätet


med ISOFIX-fastsättning och på passagerarsidan om det
finns en frontkrockkudde där!
stödben
= Krockkudde! Läs
anvisningarna i ditt fordons
Förklaring: Bilbarnstolen ska monteras instruktionsbok om användning
med ISOFIX-fastsättning och stödben av bilbarnstolar.
och får endast användas i de fordonstyper
som anges nedan. Stödbenet på underredet får
aldrig stödjas mot ett
Fordonstyplistan kompletteras förvaringsutrymme i
regelbundet. Ta kontakt med oss om du vill fordonsgolvet.
ha den allra senaste versionen. Den finns  = med förvaringsutrymme –
också på vår hemsida: ok! Underredet får bara användas
www.britax.eu / www.roemer.eu på säten med förvaringsutrymme
• Detta är en ISOFIX- som har kontrollerats och
barnsäkerhetsanordning. Den är godkänts av oss.
godkänd enligt ECE R 44/04 för allmän 1) Skyddet till förvaringsutrymmet måste tas bort. Stödbenet
användning i fordon med ISOFIX- ska dras ut så långt
fastsättningssystem. 2) Fråga hos biltillverkaren om möjligheten till ISOFIX-
• Den passar alla bilsäten som är förankringspunkter i bilsätet.
3)
godkända som ISOFIX-säten (enligt ISOFIX-förankringspunkterna som sitter djupt i sittdynan
försvårar monteringen. Kontrollera att båda ISOFIX-
fordonets instruktionsbok) förutsatt att låsarmarna hakar i riktigt.
den vikt som bilbarnstolen är avsedd för 4) Den mellersta sitsraden måste ställas i sitt främsta läge.
och ISOFIX-storlekskategorin är korrekt. 5)
Bilsätet måste ställas i läget längst bak. Stödbenet får inte
• Barnsäkerhetsanordningen är avsedd komma i kontakt med förvaringsutrymmet.

för ISOFIX-storlekskategorin B1 (9-18 6) Bilsätet måste ställas i läget längst bak.

kg) & D (0-18 kg). 7) endast tillåtet med extra utfyllnadsdel i förvaringsutrymmet
(finns som Volkswagen-tillbehör)

 motsvarande
Kontrollera före köpet om fordonet är utrustat med
fästen

Krockkudde!  Antal tillåtna sittplatser Halvkombi


 med förvaringsutrymme – ok!
Van
Limousine
Antal dörrar
Tvådörrars kupé
Kombi
Antal säten
Cabriolet
* Från tillverkningsår
16
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 17 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Semi-universal“ Må ikke brukes i passasjerseter


med ISOFIX-festing og støtteben med front-kollisjonspute!
= Kollisjonspute må kobles ut!
Dette betyr: Bilbarnesetet er kun godkjent Følg anvisningene for bruk av
for montering med ISOFIX-festing og barneseter i bilens
støtteben i biler som er oppført i den brukerhåndbok.
etterfølgende biltypelisten.
Støttebenet til adapteren må
Modellisten blir fortløpende oppdatert. Den
aldri hvile mot et
nyeste versjonen får du direkte fra oss
oppbevaringsrom i bilgulvet.
eller på nettstedet vårt:
 = tillatt med oppbevaringsrom!
www.britax.eu / www.roemer.eu
Du må bare bruke adapteren på
• Dette er ISOFIX barnesikringsutstyr. Det seter med oppbevaringsrom som
er godkjent i henhold til ECE R 44/04 for er testet og godkjent av oss.
generell bruk i biler som er utstyrt med 1) Lokket til oppbevaringsrommet må fjernes. Støttebeinet må
ISOFIX festesystem. trekkes ut slik at det står støtt på bunnen av
oppbevaringsrommet.
• Det passer på alle bilseter som er 2) Bilfabrikanten kan gi deg informasjon om tilgangen til
godkjent som ISOFIX-seter (som forklart ISOFIX-festepunkter i bilsetene.

i bilens håndbok), avhengig av 3) ISOFIX-forankringspunktene ligger dypt inne i setestoppen


og gjør monteringen vanskelig. Forsikre deg om at begge
vektklassen på barnesetet og ISOFIX- ISOFIX-monteringsarmene er gått korrekt i lås.
størrelseskategorien. 4) Den midtre seterekken må settes i fremste stilling.
• Vektklassen og ISOFIX- 5) Bilsetet må settes i bakerste stilling. Støttebenet må ikke
størrelseskategorien som denne komme i berøring med hanskerommet.
barnesikringsinnretningen er beregnet 6) Bilsetet må settes i bakerste stilling.
til, er B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg). 7)
Kun tillatt i kombinasjon med ekstra innlegg i
oppbevaringsrommet (fåes som Volkswagen-tilbehør)

 før kjøpet må man e etter om kjøretøyet er utstyrt med


riktige forankringer

Kollisjonspute må kobles ut! * fra produksjonsår Kabriolet


 tillatt med oppbevaringsrom!
 tillatt antall sitteplasser Fastback
Antall dører
Varebil
Sedan
Antall seter
Kupé
Stasjonsvogn
17
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 18 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

”Semi universal” Må ikke brukes i passasjerseter


ISOFIX-kiinnitysjärjestelmän ja med front-kollisjonspute!
= Kollisjonspute må kobles ut!
tukijalan avulla
Følg anvisningene for bruk av
barneseter i bilens
Tämä tarkoittaa, että auton turvaistuin on
brukerhåndbok.
hyväksytty asennettavaksi ISOFIX-
kiinnitysjärjestelmän ja tukijalan avulla Støttebenet til adapteren må
aldri hvile mot et
vain ajoneuvoihin, jotka on mainittu
oppbevaringsrom i bilgulvet.
jäljempänä olevassa automalliluettelossa.
 = Käy hansikaslokeron
Automalliluetteloa päivitetään jatkuvasti. kanssa! Sovitinta saa käyttää vain
Ajantasaisen luettelon saat suoraan meiltä sellaisilla istuinpaikoilla, joissa on
tai osoitteesta www.britax.eu / hansikaslokero ja jotka Britax on
www.roemer.eu testannut ja hyväksynyt.
• Tämä on ISOFIX-turvaistuin. Se on
1) Säilytyslokeron kansi on irrotettava. Tukijalka on vedettävä
hyväksytty standardin ECE R 44/04
ulos niin pitkälle, että se yltää tukevasti säilytyslokeron
mukaisesti käytettäväksi yleisesti pohjaan saakka.

ajoneuvoissa, joissa on ISOFIX- 2) Kysy ajoneuvon valmistajalta lisätietoja istuinten ISOFIX-

kiinnitysjärjestelmä. kiinnityspisteistä.
3) Syvällä istuintyynyssä sijaitsevat ISOFIX-kiinnikkeet
• Se soveltuu käytettäväksi kaikissa vaikeuttavat asennusta. Tarkista, että molemmat ISOFIX-
ajoneuvojen istuimissa, joissa on varmistusvivut lukittuvat tiukasti.
4)
ISOFIX-hyväksyntä (katso ajoneuvon Keskimmäinen istuinrivi on säädettävä etummaiseen
asentoon.
käsikirja), turvaistuimen painoluokan ja
5) Kuljettajan istuin on säädettävä takimmaiseen asentoon.
ISOFIX-kokoluokan mukaan.
Tukijalka ei saa koskea säilytyslokeroa.
• Tämän turvaistuimen painoluokka ja 6)
Kuljettajan istuin on säädettävä takimmaiseen asentoon.
ISOFIX-kokoluokka on B1 (9-18 kg) & D 7) Sallittu vain hansikaslokeron täytekappaleen kanssa
(0-18 kg). (saavissa Volkswagen-tarvikeosana)

 Tarkista ennen ostopäätöstä, onko ajoneuvo varustettu


tarvittavilla kiinnikkeillä

Kollisjonspute må kobles ut!  tillatt antall sitteplasser Fastback


 Käy hansikaslokeron kanssa!
Varebil
Sedan
Antall dører
Kupé
Stasjonsvogn
Antall seter
Kabriolet
* fra produksjonsår
18
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 19 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Полууниверсален“ Не използвайте върху седалките


на спътника с предна въздушна
с ISOFIX-закрепване и опорен възглавница!
крак =Еърбег изключен! Моля,
Това означава, че: е разрешено обърнете внимание на указанията
монтирането на детската седалка за за ползване на детските седалки за
автомобил с ISOFIX-закрепване и опорен автомобил в наръчника на
крак единствено за превозни средства, превозното Ви средство.
посочени в списъка на типовете
автомобили по-долу. Опорният крак на адаптера не
Типовият списък постоянно се допълва. трябва да се подпира на място в
Актуалната версия ще получите директно от превозното средство,
нас или на нашата интернет страница: предвидено за багаж.
www.britax.eu / www.roemer.eu  = с отделение за вещи о.к!
• Това е задържащо детето приспособление Трябва да използвате адаптера
ISOFIX. В съответствие с ECE R 44/04 е само върху седалките с отделение
разрешено неговото общо използване в за вещи, които са проверени и
превозни средства, оборудвани със разрешени от нас.
система за закрепване ISOFIX. 1) Трябва да се махне капака на чекмеджето. Опорният крак
трябва да се изтегли толкова, че да стъпи здраво на пода
• То е подходящо за всякакъв вид на чекмеджето.
автомобилни седалки, одобрени за 2) Моля, информирайте се при производителя на
седалки ISOFIX (както е указано в автомобила за достъпа до точките за фиксиране ISOFIX-
ръководството на автомобила) и в към седалката на автомобила.
зависимост от категорията на детската 3) Дълбоко разположените в тапицерията ISOFIX точки за
седалка по отношение на теглото и от закрепване затрудняват монтирането. Моля, уверете се,
категорията по размер на ISOFIX. че двете фиксиращи рамена ISOFIX са добре фиксирани.
4) Средният ред седалки трябва да се премести в най-
• Категорията по тегло и категорията по
предната позиция.
размер на ISOFIX, за която е предвидено
5) Седалката на водача трябва да се премеси в най-задната
това задържащо детето приспособление, е
позиция. Опорният крак не бива да се допира до
B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg). чекмеджето.
6)
Седалката на водача трябва да се премеси в най-задната
 преди покупка проверете дали превозното средство е позиция.
оборудвано със съответните точки за закрепване 7) разрешена само с допълнителна гарнитура в
отделението за вещи (може да се купи като Volkswagen-
принадлежност)

Еърбеци изключени! * от година на производство Кабрио


 с отделение за вещи о.к!
 разрешен брой места за сядане Скосена задна част
Брой врати
Ван
Лимузина
Брой седалки
Спортна кола
Комби
19
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 20 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„Semi universal“ Nu utilizaţi scaunul pe locul


cu fixare ISOFIX şi picior de călătorului de lângă şofer cu
airbag frontal!
sprijin
= Fără airbag! Vă rugăm să
respectaţi indicaţiile pentru
Acest lucru înseamnă: Scaunul auto utilizarea scaunelor pentru copii
pentru copii este permis pentru montarea din manualul automobilului
cu fixare ISOFIX şi picior de sprijin dumneavoastră.
numai în automobile care sunt menţionate Piciorul de sprijin al
în următoarea listă cu tipuri de vehicule. adaptorului nu trebuie
Lista cu tipurile de vehicule este actualizată niciodată să se sprijine pe un
permanent. Versiunea actuală poate fi obţinută compartiment de depozitare
direct de la noi sau de pe pagina noastră web: de pe podeaua automobilului.
www.britax.eu / www.roemer.eu  = cu compartiment de
• Acesta este un echipament ISOFIX de retenţie okay! Puteţi utiliza
sprijinire a spatelui copilului. Conform ECE R adaptorul numai pe locuri cu
44/04 este permisă utilizarea generală în compartiment de retenţie care
vehicule care sunt echipate cu sisteme de
sunt verificate şi aprobate de noi.
ancorare ISOFIX.
1) Capacul compartimentului de retenţie trebuie să fie
• Acesta este compatibil cu toate locurile îndepărtat. Piciorul de sprijin trebuie să fie lungit până este
automobilelor care sunt permise ca locuri poziţionat în siguranţă pe podeaua compartimentului de
retenţie.
ISOFIX (aşa cum este detaliat în manualul
vehiculului), în funcţie de clasa de greutate a 2) Vă rugăm să vă informaţi de la producătorul automobilului
scaunului copilului şi a categoriei de cu privire la accesul la punctele de ancorare ISOFIX la
scaunul vehiculului.
dimensiuni ISOFIX.
3)
Punctele de ancorare ISOFIX care se află adânc în perna
Clasa de greutate şi categoria de dimensiuni de şezut îngreunează montarea. Asiguraţi-vă că aţi prins în
ISOFIX pentru care este prevăzut acest mod corespunzător ambele braţe de susţinere ISOFIX.
echipament de sprijinire a spatelui copiilor 4) Rândul din mijloc de scaune trebuie să fie setat cât mai
este B1 (9-18 kg) & D (0-18 kg). înspre faţă posibil.
5) Scaunul vehiculului trebuie să fie setat cât mai înspre spate
 înainte de achiziţionare interesaţi-vă dacă automobilul posibil. Piciorul de sprijin nu trebuie să aibă contact cu
este prevăzut cu sistemele corespunzătoare de compartimentul de retenţie.
ancorare 6)
Scaunul vehiculului trebuie să fie setat cât mai înspre spate
posibil.
7) permis doar cu piesă suplimentară de umplere în
compartimentul de retenţie (disponibilă ca accesoriu
Volkswagen)

Fără airbag! * de la anul de fabricaţie Cabrio


 cu compartiment de retenţie
okay!
 număr de locuri permise caroserie în două volume

Furgonetă
Număr de uşi Limuzină
20 Numărul de scaune
Coupe
Kombi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 21 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"Yarı üniversal" Önden hava yastığına sahip


ISOFIX-tespit sistemi ve destek muavin koltuklarında
kullanmayınız!
ayağı ile
= Hava yastığı kapalı! Lütfen
bu bağlamda araç el kitabınızdaki
Bunun anlamı şudur: Araç çocuk araç-çocuk koltuklarının kullanımı
koltuğunun ISOFIX-tespit sistemi ve ile ilgili bilgilere dikkat ediniz.
destek ayağı ile sadece aşağıdaki tip
listesinde adı geçen araçlara monte Adaptörün destek ayağı, asla
edilmesine izin verilmektedir. araç tabanındaki bir saklama
Tip listesi sürekli olarak gözünün üzerine
dayanmamalıdır.
tamamlanmaktadır. Güncel listeyi bizden
veya internet sayfamızdan temin  = Saklama gözü ile
edebilirsiniz: www.britax.eu / tamamadır! Bu adaptörü, sadece
bizim tarafımızdan kontrol edilmiş
www.roemer.eu
ve kullanımına izin verilmiş olan
• Bu sistem bir ISOFIX-çocuk tutma tesisatıdır. saklama gözüne sahip koltuklar
Sistem ECE R 44/04 doğrultusunda ISOFIX üzerinde kullanınız.
sabitleme sistemleriyle donatılmış araçlarda 1) Eşya rafı kapağı çıkartılmalıdır. Destek ayağı, eşya rafının
genel kullanıma uygundur.
zeminine güvenli bir biçimde yerleşecek şekilde dışarı
• Sistem, çocuk koltuğu ağırlık sınıfı ve çekilmelidir.
ISOFIX-boy kategorisine bağlı olarak ISOFIX 2) Lütfen araç üreticisinden araç koltuğundeki ISOFIX montaj
koltuklar için izin verilmiş tüm araç noktaları hakkında bilgi alınız.
koltuklarında kullanılabilir (araç kitapçığında 3)
Oturma yastığının içinde derindeki ISOFIX montaj noktaları
de belirtilmiştir). montajı zorlaştırmaktadır. Her iki ISOFIX kılavuz kolunun da
• Bu çocuk tutma tesisatının öngörüldüğü doğru yerleştirilmiş olduğundan emin olunuz.

ağırlık sınıfı ve ISOFIX-boy kategorisi B1 (9- 4) Orta koltuk grubu en ön pozisyona ayarlanmalıdır.
18 kg) & D (0-18 kg). 5) Araç koltuğu en arka pozisyona ayarlanmalıdır. Destek
ayağı, eşya rafına temas etmemelidir.
 satın almadan önce aracın gereken sabitleme 6)
Araç koltuğu en arka pozisyona ayarlanmalıdır.
düzeneklerine sahip olup olmadığını kontrol ediniz 7) Saklama gözünde sadece ek dolgu parçası ile birlikte izin
verilir (Volkswagen aksesuarı olarak temin edilebilir)

Hava yastığı kapalı! * şu üretim yılından itibaren Cabrio


 Saklama gözü ile tamamadır!
 İzin verilen koltuklar Hatchback
Kapı sayısı
Van
Sedan
Koltuk sayısı
Coupée
Kombi 21
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 22 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

Pooluniversaalne Mitte kasutada eesmiste


ISOFIX-kinnitusega und turvapatjadega kõrvalistuja
istmel!
tugijalaga
= turvapadi välja! Palun
arvestage siinkohal märkuseid
See tähendab: Lasteiste on mõeldud laste turvaistmete kasutamise
paigaldamiseks ISOFIX-kinnitusega ja kohta Teie sõiduki
tugijalaga ainult nendes autodes, mis on kasutusjuhendis.
lubatud vastavalt järgnevale
sõidukitüüpide nimekirjale. Adaptri tugijalg ei tohi kunagi
Sõidukitüüpide nimekirja täiendatakse toetuda sõiduki põrandas
jooksvalt. Kõige uuema versiooni saate asetsevale hoiulaekale.
otse meie käest või meie kodulehelt:  = hoiulaekaga sobib! Te võite
www.britax.eu / www.roemer.eu kasutada adaptrit ainult nendel
• See on ISOFIX laste seljatoega hoiulaekaga istekohtadel, mis on
meie poolt testitud ja
turvaiste. Seda on vastavalt standardile
kasutuskõlblikuks tunnistatud.
ECE R 44/04 sertifitseeritud 1) Hoiulaeka kate tuleb eemaldada. Tugijalg tuleb nii palju välja
kasutamiseks ISOFIX- tõmmata, et see asub kindlalt hoiulaeka põranda vastas.
kinnitussüsteemidega varustatud 2) Palun küsige autotootja käest teavet selle kohta, kuidas
sõidukites. pääseda ligi autoistme küljes olevatele ISOFIX-
kinnituspunktidele.
• See sobib kõikide autoistmete jaoks, mis 3)
Sügaval istmepolstris olevad ISOFIX-kinnituspunktid teevad
on sertifitseeritud ISOFIX- paigalduse raskemaks. Palun veenduge, et mõlemad
ISOFIX-lukustushoovad on õigesti lukustatud.
istmekohtadena (nagu selgitatud sõiduki 4)
Keskmine istmerida tuleb reguleerida nii palju ette kui
kasutusjuhendis), sõltuvalt turvaistme võimalik.
kaaluklassist ja ISOFIXi 5) Juhiiste tuleb reguleerida nii taha kui võimalik. Tugijalg ei tohi
suuruskategooriast. hoiulaekaga kokku puutuda.
6)
• Käesolev laste seljatoega turvaiste on Juhiiste tuleb reguleerida nii taha kui võimalik.
7) lubatud kasutada üksnes koos täiendava vahetükiga
ette nähtud kaaluklassi ja ISOFIXi
(saadaval Volkswageni tarvikuna)
suuruskategooria B1 (9-18 kg) & D (0-18
kg).
 înainte de achiziţionare interesaţi-vă dacă automobilul este
prevăzut cu sistemele corespunzătoare de ancorare

Turvapadi välja! * alates ehitusaastast kabriolett


 hoiulaekaga sobib!
 sertifitseeritud istekohad luukpära
Uste arv
kaubik
sedaan
Istmekohtade arv
kupee
22 mahtuniversaal
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 23 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„pusuniversāls“ Neizmantot uz priekšējiem


ar ISOFIX stiprinājumu un balsta sēdekļiem ar frontālo gaisa
spilvenu!
kāju
= Gaisa spilvens piepūties!
Lūdzu, ievērojiet norādījumus
Tas nozīmē: Bērnu autosēdeklītis ir sava transportlīdzekļa
sertificēts montāžai ar ISOFIX rokasgrāmatā par bērnu
stiprinājumu un balsta kāju tikai tajos autosēdeklīšu izmantošanu.
transportlīdzekļos, kas ir minēti tālāk
pievienotajā transportlīdzekļu veidu Adaptera balsta kāju nekad
sarakstā. nedrīkst atbalstīt uz bagāžas
Saraksts tiek nepārtraukti papildināts. kastes, kas atrodas
Pašu jaunāko versiju Jūs varat saņemt pie transportlīdzekļa grīdā.
mums vai mūsu mājas lapā: www.britax.eu  = var būt ar bagāžas kasti! Jūs
/ www.roemer.eu drīkstat izmantot adapteru tikai uz
tādām sēdvirsmām ar bagāžas
• Tas ir ISOFIX bērnu drošības sēdeklītis.
kasti, ko mēs esam pārbaudījuši
Saskaņā ar ECE R 44/04 tas ir sertificēts
un atļāvuši.
vispārējai izmantošanai automašīnās,
kas ir aprīkotas ar ISOFIX enkurojuma 1)
Bagāžas kastes vāks ir jānoņem. Balsta kāja ir jāizvelk ārā tik
sistēmām. tālu, lai tā droši balstītos uz bagāžas kastes grīdas.
2) Noskaidrojiet pie transportlīdzekļa ražotāja, kā piekļūt
• Atkarībā no bērnu sēdeklīša svara
transportlīdzekļa sēdekļa ISOFIX enkurojuma punktiem.
kategorijas un ISOFIX izmēru 3)
ISOFIX enkurojuma punkti, kas atrodas dziļi sēdekļa
kategorijas tas derēs visām polsterējumā, apgrūtina montāžu. Lūdzu, pārliecinieties, ka
automašīnas sēdvietām, kas ir abi ISOFIX fiksēšanas stieņi iefiksējas pareizi.
4)
sertificētas kā ISOFIX sēdekļi (kā ir Vidējo sēdekļu rinda ir jānoregulē galējā priekšējā pozīcijā.

paskaidrots automašīnas 5) Transportlīdzekļa sēdeklis ir jānoregulē galējā aizmugurējā


pozīcijā. Balsta kāja nedrīkst saskarties ar bagāžas kasti.
rokasgrāmatā).
6)
Transportlīdzekļa sēdeklis ir jānoregulē galējā aizmugurējā
• Svara kategorija un ISOFIX izmēru pozīcijā.
kategorija, kurām ir paredzēts bērnu 7) atļauts tikai ar papildu ieliktni bagāžas kastē (iegādājams kā
drošības sēdeklītis, ir B1 (9-18 kg) & D Volkswagen piederums)

(0-18 kg). pirms pirkšanas apskatīt, vai transportlīdzeklis ir aprīkots


ar atbilstošo enkurojumu

Gaisa spilvens piepūties! * sākot ar izlaides gadu kabriolets


 var būt ar bagāžas kasti!
 atļautās sēdvietas hečbeks
durvju skaits
minifurgons
sedans
sēdekļu skaits
kupeja 23
kombi
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 24 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

„pusiau universalus“ Nenaudokite ant priekinės


su ISOFIX įtvirtinimu ir atramine keleivio sėdynės su priekine
saugos oro pagalve!
koja
= Saugos oro pagalvė turi būti
išjungta! Laikykitės nurodymų dėl
Tai reiškia: Automobilinę vaiko sėdynę automobilinių vaikų sėdynių
leidžiama montuoti su ISOFIX įtvirtinimu naudojimo, pateikiamų jūsų
ir atramine koja tik automobiliuose, kurie automobilio eksploatavimo
nurodyti pateikiamame automobilių vadove.
modelių sąraše.
Modelių sąrašas nuolat papildomas. Atraminė suderintuvo koja
Naujausią versiją gausite tiesiogiai iš mūsų niekada neturi remtis į
arba rasite mūsų interneto svetainėje: daiktadėžę automobilio
www.britax.eu / www.roemer.eu grindyse.
• Tai yra ISOFIX vaikų tvirtinimo  = su daiktadėže gerai!
automobiliuose sistema. Sistema, Suderintuvą galite naudoti tik
sėdimosiose vietose su
remiantis standartu ECE R 44/04,
daiktadėžėmis, kurias mes
leidžiama naudotis automobiliuose,
patikrinome ir leidome naudoti.
kuriuose įrengtos ISOFIX inkarinės 1) Daiktadėžės dangtelis turi būti nuimtas. Atraminė koja turi
tvirtinimo sistemos. būti ištraukta tiek, kad ji saugiai stovėtų ant daiktadėžės
dugno.
• Ji tiks visoms automobilių sėdynėms, 2) Pasidomėkite automobilių gamintojo apie prieigą prie ISOFIX
registruotoms kaip ISOFIX sėdynės inkaravimo taškų automobilio sėdynėje.
(kaip paaiškinta transporto priemonės 3) Giliai apmušaluose esantys ISOFIX inkaravimo taškai
vadove), priklausomai nuo vaiko apsunkina montavimą. Įsitikinkite, kad abi ISOFIX fiksavimo
gembės tinkamai užsifiksavo.
sėdynės svorio klasės ir ISOFIX dydžio 4) Vidurinioji sėdynių eilė turi būti nustatyta priekinėje padėtyje.
kategorijos.
5) Automobilio sėdynė turi būti nustatyta galinėje padėtyje.
• Svorio klasė ir ISOFIX dydžio kategorija, Atraminė koja neturti liestis su daiktadėže.
kuriai yra numatyta ši vaikų tvirtinimo 6)
Automobilio sėdynė turi būti nustatyta galinėje padėtyje.
automobiliuose sistema, yra B1 (9-18 7) leidžiama naudoti tik su papildomu įdėklu daiktadėžėje
kg) & D (0-18 kg). (galima įsigyti kaip „Volkswagen“ priedą)

 prieš pirkdami patikrinkite, ar automobilyje įtaisyti


atitinkami tvirtinimo elementai

Saugos oro pagalvė turi būti * nuo pagaminimo metų kabrioletas


išjungta!
 su daiktadėže gerai!  leidžiamų sėdimųjų vietų hečbekas

mikroautobusas
Durelių skaičius sedanas
kupė
24 Sėdynių skaičius universalas
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 25 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

DUALFIX

"semi universal" Να μην χρησιμοποιείται στο κάθισμα


του συνοδηγού, όταν αυτό διαθέτει
με σύστημα στερέωσης ISOFIX αερόσακο!
και στήριγμα ποδιών = Απενεργοποιήστε τον αερόσακο!
Παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις
Αυτό σημαίνει: Το παιδικό κάθισμα οδηγίες του εγχειριδίου του αυτοκινήτο
σας όσον αφορά στη χρήση παιδικού
αυτοκινήτου είναι εγκεκριμένο για
καθίσματος αυτοκινήτου.
τοποθέτηση με σύστημα στερέωσης ISOFIX
και στήριγμα ποδιών μόνο στα οχήματα Το στήριγμα ποδιών του
που αναφέρονται στην ακόλουθη λίστα. προσαρμογέα δεν πρέπει να
στηρίζεται ποτέ σε θήκη
Η λίστα με τους τύπους των οχημάτων μικροαντικειμένων του δαπέδου του
ενημερώνεται συνεχώς. Μπορείτε να οχήματος.
βρείτε την τρέχουσα έκδοση στον ιστότοπό  = με θήκη μικροαντικειμένων εντάξει!
μας: www.britax.eu / www.roemer.eu Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον
προσαρμογέα μόνο σε καθίσματα με
• Αυτή είναι μια διάταξη συγκράτησης θήκη μικροαντικειμένων, τα οποία έχουν
παιδικού καθίσματος ISOFIX. Είναι ελεγχθεί και εγκριθεί από εμάς.
εγκεκριμένη σύμφωνα με το πρότυπο
ECE R 44/04 για γενική χρήση σε 1) Θα πρέπει να βγάλετε το καπάκι από τη θήκη
οχήματα τα οποία διαθέτουν συστήματα μικροαντικειμένων. Θα πρέπει να τραβήξετε το στήριγμα των
ποδιών έως ότου στηρίζεται καλά στο δάπεδο της θήκης
στερέωσης ISOFIX. μικροαντικειμένων.
• Ταιριάζει σε όλα τα καθίσματα (θέσεις) 2) Παρακαλώ ρωτήστε τον κατασκευαστή του όχηματός σας για
του οχήματος, τα οποία είναι τα σημεία στερέωσης ISOFIX στο κάθισμα του οχήματος.

εγκεκριμένα ως καθίσματα ISOFIX 3) Τα σημεία στερέωσης ISOFIX που βρίσκονται βαθιά μέσα
στην επένδυση του καθίσματος δυσχεραίνουν την
(όπως αναγράφεται στο εγχειρίδιο του εγκατάσταση. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι και οι δύο
οχήματος), ανάλογα την κατηγορία βραχίονες ασφαλείας ISOFIX κουμπώνουν σωστά.
βάρους του παιδικού καθίσματος και την 4) Η μεσαία σειρά καθισμάτων πρέπει να ρυθμιστεί στη
κατηγορίας ύψους ISOFIX. μπροστινή θέση.
5) Το κάθισμα του οδηγού πρέπει να ρυθμιστεί στην πίσω θέση.
• Η κατηγορία βάρους και η κατηγορία
Το στήριγμα δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τη θήκη
ύψους ISOFIX για την οποία είναι μικροαντικειμένων.
κατάλληλη αυτή η διάταξη συγκράτησης 6) Το κάθισμα του οδηγού πρέπει να ρυθμιστεί στην πίσω θέση.
παιδικού καθίσματος, είναι η B1 (9-18 7) εγκρίνεται μόνο με πρόσθετη ενίσχυση στη θήκη (διατίθεται
kg) & D (0-18 kg). ως αξεσουάρ Volkswagen)

 πριν την αγορά ελέγξτε εάν το όχημα διαθέτει την


αντίστοιχη διάταξη

Απενεργοποιήστε τον αερόσακο! * από έτος κατασκευής και μετά Cabrio


 με θήκη μικροαντικειμένων εντάξει!
 επιτρεπόμενα καθίσματα Hatchback
Αριθμός πορτών
Φορτηγάκι βαν
Λιμουζίνα
Αριθμός καθισμάτων
Coupée
Πολυμορφικό 25
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 26 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

A3 Sportback (8PA) 2004

5 (Facelift 2008)
- ②④
2012
A3 Sportback 09/12 ②④
A3 e-tron 11/14 ②④
A4 Avant (B5) 1996
- ②④
2001
ALFA ROMEO * 2002
156 Wagon 2003 ②④ A4 (B6) - ①②④
2006
1997 2000
156 A4 (B6)
(Facelift 2003)
- ②④ - ②④
2005 , 2004
1997 2004
A4 (B7)
156 Sportswagon - ②④ - ②④
2005 , 2007
159 SW
(Facelift 2008)
2005 ②④ A4 (B7) 2006 ①②④
2005 A4 (B8)
159 (Facelift 2008)
- ②④ ;
2007 ①②④
2011

159 (Facelift 2008)


2006 A4 2009 ①②④
- ②④ allroad quattro
2011 A5, S5 (B8)
2007 ①
Giulietta 940 2010 ②④
GT Sportcoupe A5 (B8) FL 11/11 ①②④
2004 ②④
A5 (B8) 03/09 ②④
MiTo 2008 ①②④
A5 (B8) FL 11/11 ①②④
AUDI * A5 Sportback 5 09/09 ①②④
A1 (8X) 3 08/10 ②④ A5 Sportback (B8) 11/11 ①②④
A1 (8X) 5 02/12 ②④
1999
A6 11/10 ②④
A2 - ②④ A6, S6, RS6 (C5) 02/98
2005 ;
- ②④
2004
A3, S3 (AB1) 1996

3+5
- ②④ A6, S6, RS6 (C6)
2003 ; 01/04 ①②④
A3, S3 (AB2) allroad quattro
3+5
2003 ②④ A6 (C7)
09/11 ①②④
A3 (AB2) 2008 ②④ ;
A6 (C7 4B)
A3 (Facelift 3) (8P) 2010 ①②④ 05/12 ①②④
A7 Sportback 2010 ②④
26
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 27 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

A7 Sportback 5 08/11 ①②④ 3 (E93) 2007 ②④


A7 Sportback (4G) 11/10 ②④ 3 (E92) 2005 ②④
②④
1998
A8 (4H) 02/10
3 (E46) -
2007
②④
Q3 (8U) 10/11 ①②④

E
2001

D
Q5 11/08 ①②④ 3 (E46) -
2004
②④
Q7 06/06 ②④ 1999
3 (E46) - ②④

FR
Q7 (4M) 2015 ①②④ 2005

②④

ES
3 (E90) 2005
1997
S4 (B5) - ②④ ②④

PT
3 (E91) 2005
2001
2005
S5 Sportback 5 09/09 ①②④ 3 (E91) (Facelift 2008) - ②④
2013

RU
TT-II 2006
3 (F30) 02/12 ②④

K
2006
TTS
②④

D
3 (F31) 09/12
BMW *

L
N
4 (F36) 2014 ②④
Mini (R56) 2006 ②④ Grand Coupe
2000
Mini II (Facelift) 08/10 ②④ 5 (E39) - ②④
2004
Mini (R57) 2009 ②④
Mini Countryman
5 (E60) 2003 ②④
09/10 ②④ ②④

U
5 (E61) 2003

H
4
Mini Countryman 5 (F10) 2010 ②④

SI
09/10 ②④
5 5 (F11) Touring 2010 ②④
Mini Club Man 2007 ②④ 5 GT 10/09 ②④ SE

1 (E81/E87) 2005 ②④ 6 (E64) 2003 ②④


O
N

1 (E82) 2007 ②④ 6 (E63) 2003 ②④


FI

1 (F20) 09/11 ①②④ 6 (6C-F12) 03/11 ②④


1 (E88) 2008 ①②④ 6 (6C) 11/11 ②④
1 (E88)
(Facelift)
03/11 ①②④ 6 (6C_F06) 06/12 ②④
2001
1 (F21) 7 (E65) (Facelift 2005) - ②④
②④
EE

06/12 2008
3; 5
2er Active Tourer
7 (F01) 2008 ②④
(F45)
03/14 ①②④ 7 (7L)
2er Grand Tourer (Facelift)
07/12 ②④
(F46)
03/15 ①②④
2000
M5 (F10) 11/11 ②④
3 (E46) -
2006
②④ X1 10/09 ②④
27
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 28 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

2004
Nubira - ②④
2009
2004
Nubira - ②④
09/06
Orlando 01/11 ②④
Spark 03/10 ②④
X1 (E84) (Facelift) 06/12 ②④ 1999
X3 (F25) 11/10 ②④ Tahoe - ②④
2006
2003
X3 (E83)
(Facelift 2006)
- ②④ Trax 01/13 ②④
2010
Volt (D1JCI)
X5 (E53) 1999 10/11 ②④
(Facelift 2003)
-
2006
②④
CHRYSLER *
X5 2006 ②④ 300C
X5 (F15) 2013 ②④ ;
2008 ②④
X6 2008 ②④ Dodge Caliber 2006 ②④
X6 (X6_E71)(Facelift) 06/12 ②④ Dodge Nitro 2006 ②④
CADILLAC * Dodge Ram (1500) 2002
- ②③④
CTS 09/07 ②④ 4 (Facelift 2006) 2008
CHEVROLET * 2001
Grand Voyager - ②④⑤⑦
Aveo 09/11 ②④ 2007
Camaro (GMX511) Pacifica 2003
10/11 ②④ (Facelift 2006) - ②④
2008
Captiva (Facelift 2011) 06/06
②④ PT-Cruiser
2000
Cruze 03/09 ②④ (Facelift 2006)
- ②④
2010
Cruze SW (KL1J) Sebring
09/12 ②④ 2007 ②④
;
Epica 05/06 ②④ 2001
2008
Voyager - ②④⑤⑦
2007
HHR - ②④
2009 Voyager Stow n Go 2005 ⑥
Lacetti 02/04 ②④ CITROEN *
Malibu 12/11 ②④ Berlingo
1996
Malibu (KL1G) (Facelift 2005)
- ③
07/12 ②④ 2009

 ①②
Matiz 3) 06/05 ②④ Berlingo 2008

28
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 29 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Berlingo Multispace 2009  ①③ Logan MCV 2013 ②④


C2 2003 ②④ Sandero 2008 ②④
C3 (F) 01/10 ②④ Sandero Stepway 2009 ②④
C4 Picasso 2007 ①③ DAIHATSU *

E
D
C4 Grand Picasso 2006 ①③ Cuore 09/07 ②④
2004 Materia 03/06 ②④
C4 (Facelift 2008) - ②④

FR
2010 Sirion 02/05 ②④

ES
C4 II 10/10 ②④ Terios 05/05 ②④
②④

PT
C4 Aircross 06/12 Trevis 09/05 ②④
C4 Grand Picasso 2013 ③ FIAT *
②④

RU
2010 500C 2009
C4 Grand Picasso
(Facelift)
- ③ 500L 04/12 ②④

K
D
2013
C5 (R) (Facelift) 12/10 ②④ Bravo (Typ 198) 2007 ②④

L
N
C8 (Facelift 2008) 06/02 ②④⑤⑦ Croma 2008 ②④
C-Crosser 2007 ②④ Doblo (Facelift 2005) 2001 ②④
DS4 03/11 ②④ Doblo II 2010 ②④
DS5 03/12 ②④ Fiorino Qubo 2008 ②④

U
H
1994 2006
Evasion
- ②④⑤⑦ Grande Punto 5 - ②④

SI
(Facelift 1998) 2009
2002
Jumpy 2007 ②④⑤⑦ Grande Punto EVO 10/09 ②④
Grande Punto
SE
Nemo 2007 ②④ (Typ 199)
09/05 ②④
O

1996
N

Saxo 5 2005
(Facelift 1999)
- ②④ Grande Punto
(Typ 199)
- ②④
FI

2003 2009
1997 2003
Xara
(Facelift 2000)
- ②④ Idea - ②④
2006 2007
DACIA * Linea 2007 ②④
Duster 2010 ②④ 2004
②④
EE

Multipla -
Dokker 2012 ②③④ 2007
Lodgy 2005 ②③④ 2003
Panda (Typ 169) - ②④
Lodgy (SD) 06/12 ②③④ 2012
Logan MCV 1999
Punto 188 3+5
2005 ②④ (Facelift 2003)
- ②④
2007
(Facelift 2009)
29
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 30 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Mondeo 2007
; - ②④
(Facelift 2010) 2010
Mondeo (BA7)
(Facelift)
12/10 ②④
Ranger 06/11 ②④
S-Max
(Facelift 2010)
2006 ③
Punto 199 3 02/12 ②④
(Facelift 2012) S-Max 2015 ②④
Scudo II 2007 ②④⑤⑦ Tourneo Connect
2003 ②④
Sedici (Facelift 2009) 2006 ②④ (Facelift 2009)

2001 Tourneo Connect 2013 ②④


Stilo - ②④
2007
Tourneo Custom 2012 ②③⑥
Tipo 2015 ②④ Transit
FORD * Transit Connect
2006 ②③
B-Max 09/12 ②④ Transit Kombi 11/11 ②③
C-Max 11/12 ②④ Transit Custom 08/12 ②③⑥
EcoSport 12/13 ②④ HONDA *
Fiesta (MK7) Accord 2008 ②④
3+5
10/08 ②④
Accord 4+5 2009 ②④
1998
Accord
Focus - ②④ 06/11 ②④
2004 ;
Focus 11/04 ②④ City 4 2009 ②④
Focus (Facelift 2008) 2005 2001
;
- ②④ Civic Typ R EP3 - ②④
2008 2006
Focus
2011 ②④ Civic 4+5 2006 ②④
;
Civic 4D 11/11 ②④
Galaxy (Facelift 2010) 2006 ③ Civic 5D 01/12 ②④
Galaxy 2011 ③ CR-V 01/02 ②④
Grand C-Max 11/12 ②④ CR-V 2006 ②④
KA 02/09 ②④ CR-V 10/12 ②③④
Kuga 03/13 ②④ 2015
CR-V
2000
(Facelift)
- ②③④
Maverick - ②④ 2017
2007
Mondeo Turnier
CR-Z 06/10 ②④
(BA7) (Facelift)
11/10 ②④
30
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 31 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

FR-V 6 2005 ②④ Santa Fe (DM) 09/12 ②④


Insight 04/09 ②④ Sonata, i40 2008 ②④
Jazz
2001 Tucson 2) 5 09/04 ②④
(Facelift 2005)
- ②④
2008 Veloster 06/11 ②④

E
D
Jazz 5 11/08 ②④ INFINITI *
Jazz (AA) 04/11 ②④ M35h (Y51H)
09/11 ②④

FR
HYUNDAI *
ISUZU *

ES
2002
Getz - ②④ D-MAX Double Cap 2007 ②④

PT
2005
2005 JAGUAR *
Getz - ②④ E-Pace 2017 ②④
2008

RU
H1 2008 ②④ F-Pace (761) 2016 ②④

K
D
i10 2008 ②④ XF (X260) 2015 ②④

L
*

N
JEEP
i20 2009 ②④
i20 (PBT)
Jeep Commander 2006 ②④
06/12 ②④ Jeep Grand Cherokee
3+5 (Facelift)
(WK)
12/10 ②④
i30 Jeep Wrangler Unlimited
2007 ②④
; (Facelift) 11/11 ②④

U
H
i30 (FDH) 07/10 ②④
KIA *

SI
i30 (GD) 03/12 ②④
i30 cw (GD)
Carens 2006 ②④
06/12 ②④ Carnival 2006 ②④⑤⑦ SE

i40 10/11 ②④ Ceed 12/06 ②④


O
N

i40 2012 ②④ Ceed 2007 ②④


FI

i40 cw 2011 ②④ Ceed 03/12 ②④


iX20 (JC) 11/10 ②④ Ceed (JD) 06/12 ②④
iX35 2010 ②④ Ceed sw (JD)
09/12 ②④
iX55 2009 ②④
01/11 ②④
EE

Pro Ceed
Matrix 2008 ②④
Opirus (Facelift 2006) 2003 ②④
Santa Fe 04/06 ②④ 2004
Santa Fe (Facelift) 01/10 ②④ Picanto (Facelift 2007) - ②④
2011
Santa Fe 03/12 ②④ Picanto 2011 ②④

31
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 32 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Range Rover 09/12 ②④


Range Rover
Evoque 5 3+5
2011 ②④
Range Rover Sport
(Facelift 2010)
2005 ②④
Range Rover Velar 2017 ②④
LEXUS *
Rio 05/05 ②④ CT 200h (A10(A)) 03/11 ②④
Rio UB 2012 ②④ GS 450h (HL10(A)) 06/12 ②④
Soul 02/09 ②④ IS (XE2) (Facelift) 11/10 ②④
Soul (Facelift) 10/11 ②④ RX 400h 2006 ②④
Sorento 10/09 ②④
Sorento (XM)
RX 450h 2009 ②④
(Facelift)
10/12 ②④ MASERATI *
2004
Sportage
- ②④
Quattroporte 2008 ②④
(Facelift 07/2008)
2010 Gran Turismo 2008 ②④
Sportage 2015 ②④ MAZDA *
Sportage SL 2010 ②④ 2 DE 2007 ②④
Venga 11/09 ②④ 2003
LANCIA * 2 DY - ②④
2007
Delta 3) 2008 ②④ 2 (Facelift) 10/10 ②④
Flavia (JS) 06/12 ②④ 3 2003 ②④
Musa (Facelift 2007) 2004 ②④ 3 (Facelift) 11/10 ②④
Phedra (Facelift 2009) 2002 ②④ 3 BL 04/09 ②④
Thema 11/11 ②④ 323 01/01 ②④
Ypsilon (Facelift 2007) 2003 ②④ 5 (Facelift 2008) 2005 ②④
Ypsilon (402) 06/11 ②④ 5 CW 09/10 ②④
LANDROVER * 6
05/02
Discovery 4
- ②④
(Facelift 10/11)
2009 ②④ (Facelift 2005) 2008

Discovery 5 ①②④ 6 ; 2008 ②④


2016
⑤⑦ 6 (Facelift) 2009 ②④
Freelander 2
(Facelift 03/11)
2006 ②④ 6 ; 2010 ②④
(Facelift 2005)

32
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 33 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

2008 CLK (Facelift 2004) 2002


6 ;
(Facelift 2010)
- ②④ - ②④
2012 2010
6 ; 2012 ②④ CLS (Facelift 2008) 10/04 ②④
CX5 12/11 ②④ CLS (C218) 01/11 ②④

E
D
CX7 2007 ②④ E ; 03/02 ②④
CX7 (Facelift) 2009 ②④ E (W 211) 2006 ②④

FR
1998 E (S 211) 2006 ②④
MX5 2 Typ NB - ①

ES
2005 E (W212 ; S212))
;
2009 ②④

PT
MX5 2 Typ NC 2005
(Facelift 2012) E (C207) 2009 ②④
1999
Premacy - ②④ E (A207) 2010 ②④

RU
2005 G (W463)
(Facelift 2008)
1990 ②④
②④

K
RX8 2003

D
GLK 2008 ②④
②④

L
RX8 (Facelift) 2008

N
GLK (X204) (Facelift) 06/12 ②④
MERCEDES * 1997
M-Klasse (W163)
A (W168) 03/01 ②④ (Facelift 2002)
- ②④
2005
A (W169)
05/05 ②④ M-Klasse (W164)
(Facelift 2008)
(Facelift 2008)
2005 ②④
09/12 ②④

U
A (176)
②④

H
M (W166) 11/11
B (Facelift 2008) 06/05 ②④

SI
R (W251/V251) 12/05 ②④⑤⑦
B (W246) 11/11 ②④ R (W251) 09/10 ②④
C (W203) 05/00 ②④ S (W211)
②④
SE
2005
C (S203) 05/01 (Facelift 2009)
②④
O

-
②③
N

; Sprinter 07/13
2007
②③④
FI

C (W 204) 2007 ②④ V (W447) 03/14


⑤⑥⑦
C (S 204) 2007 ②④ 2001
C (T 204) 03/11 ②④ Vaneo (W414) - ②③④
2005
C (C204) 06/11 ②④ Viano 6 09/03 ②④⑤⑦
②④
EE

C (W 204) 03/11
Viano (Facelift 2010) 09/03 ②④⑤⑦
Citan 09/12 ②④ Viano (W639)
10/10 ②④⑤⑥
CL (Facelift) 07/10 ④ (Facelift)
Vito (V639)
CLA (C 117) 01/13 ②④ (Facelift)
10/10 ②③⑤⑥
CLC 180 2008 ②④ X-Klasse 09/17 ②④

33
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 34 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

2000
Maxima (A33) - ②④
2004
1993
Micra (K11) - ②④
2003
Micra (K12) 2003 ②④
Micra CC 2005 ①
MG * Micra (K13) 11/10 ②④
3 2013 ②④ Micra 2017 ②④
MITSUBISHI * Murano (Facelift 2008) 2003 ②④
ASX 2010 ②④ Note 2004 ②④
ASX (Facelift 2012) 2010 ②④ Note II 2012 ②④
2004
Colt (Z30) 3+5 - ②④ Pathfinder (R51) 2007 ②④
2008
Pixo 2009 ②④
Colt (Z30) 5 2008 ②④ Primera (P11) 1996
②④
(Facelift 2008)
-
2004 2002
Grandis - ②④
2011 Qashqai 10/08 ②④
Lancer Qashqai (Facelift) 02/14 ②④
;
2007 ②④
Qashqai+2
(Facelift 03/10)
10/08 ②④
Lancer FL 11/11 ②④ Tiida
Outlander 2006 ②④ ;
2004 ②④
Pajero V80 02/07 ④ 2001
X-Trail - ②④
NISSAN * 2007
Cube Z12 2008 ②④ OPEL / VAUXHALL *
Evalia 2010 ②④ Agila B 2008 ②④
Infinity Q30 12/15 ②④ Ampera 10/11 ②④
Infinity QX30 12/15 ②④ Antara 11/06 ②④
Juke (F15) 2010 ②④ Astra 2004 ②④
Leaf (ZE0) 04/12 ②④ 2004
Astra H - ②④
Navara Double Cab 2005 ②④ 2010
Navara NP300 Astra GTC 09/11 ②④
Double Cab 11/15 ②④
(Facelift 2007 / 2010) Astra J 12/09 ②④
Astra J sedan (P-J)
09/12 ②④
34
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 35 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Astra J Sport Tourer 2010 ②④ 2000

Astra J Sport Tourer


206 CC - ①
(PJ/SW)
10/10 ②④ 2007
206 CC (Facelift) 2000
Astra K
hatchback
2015 ②④ - ①
2007

E
2001 206 SW

D
Combo C 2002
(Facelift 2003)
- ②④ (Facelift 2003) - ①②④
2010
2006
2000

FR
207
Corsa C - ②④ 2006 ②④
2006 3+5

ES
Corsa C
2000 207 CC 04/07 ①
- ②④

PT
(Facelift 2003)
2006 207 SW 2006 ②④
Corsa D (OPC) 2006 ②④ 208 C
04/12 ②④

RU
Corsa D FL (S-D) 01/11 ② 3+5

307 (Facelift 2005) 2001


②④

K
Corsa E (OPC) 2014
②④

D
-
Insignia 2009

L
N
;
2008 ②④ 2002
307 SW - ②④
Insignia 2009 ②④ 2008

Insignia 08/11 ②④ 308 2007 ①②④


Karl 2015 ②④ 308 2013 ②④

U
②④ ②④

H
Meriva (Facelift 2006) 2003 308 CC 2009

②④

SI
Meriva B 2010 ②④ 308 CC FL 11/11

Mokka 06/12 ②④ 308 SW 2007 ①②④


2003 308 SW (Facelift) SE
Signum
- ②④ ;
05/11 ②④
(Facelift 2005)
O

2008
N

Vectra 2002
508 (8) 03/11 ②④
FI

; - ②④ 508 SW (8) 03/11 ②④


(Facelift 2005) 2008
508 RXH SW (8)
Vivaro (Facelift 2006) 2001 ②④ 02/12 ②④
Zafira B (Facelift 2008) 05/05 ②④ 807
2002
- ②④⑤⑦
Zafira C 09/11 ②④ (Facelift 2008)
2010
EE

Zafira C Tourer 01/12 ②④ 1007 5) 01/05 ②④


PEUGEOT * 2008 2013 ②④
107 2005 ②④
206 12/98 ②④

35
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 36 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

2008
Clio Grandtour III - ②④
2009
Clio Grandtour 2009 ②④
Espace IV
Grande Espace IV
2002
-
②③④⑤
(Facelift 2006 2010 ⑦
Espace (K) 12/10
②③④⑤

4007 2007 ②④ Fluence (Z) 08/10 ②④
4008 (B) 06/12 ②④ Fluence (ZE) 2011 ②④
5008 09/09 ③ Grand Modus 2008 ②④
Expert 2007 ②④⑤⑦ Grand Scenic III 2009 ③
Partner 1996 ③ Kangoo II 2008 ①②④
Partner Tepee 2008 ① Kangoo be bop 2009 ②④
2008
PONTIAC * Kangoo
- ②④
(Facelift 2013)
Grand AM 1998 2013
- ②④ Laguna GandTour
3+5 2004 III (T) (Facelift)
11/10 ②④
PORSCHE * 1999
Megane I GrandTour - ②④
Cayenne (Facelift 2007) 2003 ①②④ 2003
Macan 04/14 ①②④ Megane CC (Z) 06/10 ②④
Panamera 2009 ②④ Megane II 3+5
09/02 ①②④
RENAULT * ;

Captur 04/13 ①②④ Megane III 3+5 2008 ②④


Megane III
1998 06/09 ②④
Clio - ②④ Grandtour
2003 Megane III CC (Z) 06/10 ②④
Clio III 3+5 2007 ②④ Modus 09/04 ②④
09/98
Clio II - ① Modus (Facelift) 2008 ②④
2006
1998
Sandero II 12/12 ②④
Clio II - ②④ 2003
2005 Scenic II - ①
2006
Clio III (Facelift 2009)
;
06/05 ②④ Scenic II (Facelift) 09/06 ①
Clio IV 08/12 ①②④ Scenic III 2009 ③

36
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 37 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

2001 1993
Trafic II Phase 1 - ③⑥ Ibiza (6K) - ②④
2006 2002
2007 2002
Trafic II Phase 2 Ibiza (6L)
(Facelift 2007)
- ③ (Facelift 2006)
- ②④
07/10 2008

E
②③ ②④

D
Trafic II Phase 3 08/10 Ibiza (6J) 2008
1998 Ibiza 2010 ②④
Twingo - ①②④
②④

FR
2007 Leon (1P) 2005
Twingo II 2008 ①②④

ES
Leon 3+5
Vel Satis
05/12 ②④
2002 ②④

PT
(Facelift 2005)

ZOE 10/12 ①②④


Mii 2011 ②④
Mii 3
ZOE 03/13 ①②④ 2011 ②④

RU
(baugleich VW Up)
SAAB *

K
Mii 5

D
2005 (baugleich VW Up)
05/12 ②④

L
②④

N
9-3 Sportkombi - 1999
2007
2005
Toledo M1 5 - ②④
2004
9-5 Sportkombi - ②④
2010 Toledo 2004 ②④
SEAT * Toledo 05/12 ②④
*

U
1995
②③④⑤ SKODA

H
Alhambra
-
(Facelift 2004)
⑦ Citigo
②④

SI
2010 2011
(baugleich VW Up)
Alhambra
(Facelift)
2005 ②③④ Citigo 3+5
06/12 ②④
②③④⑤
SE
7) 10/10
Alhambra (7N)
⑦ Fabia I (Facelift 2004) 1999
O
N

- ②④
Altea 2004 ②④ ; 2007
FI

Altea Freetrack
(Facelift 2009)
2007 ②④ Fabia II
2007 ②④
;
Altea XL 2006 ②④ Fabia II Combi (5J)
Cordoba Vario 1996 (Facelift) 09/10 ②④
- ②④
(Facelift 1999) 2002
EE

Fabia III
Exeo 2009 ①②④ ;
09/14 ②④
Exeo 2009 ②④ Felicia 1994

Exeo (Facelift) ;
- ②④
2001
12/11 ②④

37
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 38 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Forfour Typ 453 2014 ②④


Fortwo Typ 451 2007 ①
Fortwo Typ 451 (FL) 10/10 ①
SUBARU *
Forester III 2008 ②④
Impreza
;
2007 ②④
1996 Legacy (Facelift 2007) 2004 ②④
Octavia I - ②④ Legacy
2004
;
08/09 ②④
Octavia II
2004 ①②④ Outback
;
(Facelift 2007)
2003 ②④
Octavia II (Facelift)
;
2009 ①②④ Outback 08/09 ②④
Octavia Scout 2007 Trezia 06/11 ②④
- ②④ XV 2011 ②④
2012
Octavia 11/12 ①②④ SUZUKI *
Octavia 2012 ②④
Alto VII 2009 ②④
Rapid SpaceBack Grand Vitara 2005 ②④
(NH)
10/13 ②④
Kizashi (FR) 09/10 ②④
Rapid (NH) 10/12 ②④ Splash 2007 ②④
Roomster 2006 ②④ Splash (EX) (Facelift)
Roomster (Facelift) 05/10 ②④
05/12 ②④
10/01 02/05
Superb I
(Facelift 2006)
- ②④ Swift - ②④
2008 10/10
Superb II 2008 ②④ Swift 09/10 ②④
Superb (Facelift 2013) 2008 SX4
;
- ②④ ;
2006 ②④
2013
Superb SX4 S-Cross 10/13 ②④
2015 ②④
; TATA *
Yeti 2009 ②④ Indica Vista 2008 ②④
SMART * TOYOTA *
2004 2007
Forfour 6) Typ 454 - ②④ Auris (Facelift 2010) - ②④
2006 2010
Auris (E15) (Facelift) 03/10 ②④

38
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 39 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Auris Hybrid 09/10 ②④ Yaris 3+5


2005

2000 (Facelift 2009)


- ②④
Avensis (T22) 2011
- ②④
2003 Yaris 3+5
Avensis (T25)
08/11 ②④
2003
- ②④

E
; 1999

D
Yaris Verso
(Facelift 2006) 2009
(Facelift 2003)
- ②④
Avensis (T27) 2005
;
2009 ②④ VOLVO *

FR
Avensis (T27)
②④
C30 2006 ②④

ES
01/12
;
C70 2005 ②④

PT
Corolla 2000 ②④
2002
XC70 2007 ②④
Corolla (Facelift 2004) - ②④ S40 (Facelift 2007) 2003 ②④

RU
2007
2004
S60 (R) 03/10 ②④

K
②④

D
Corolla Verso - S80 (Typ AS)
2009 (Facelift 2009)
2006 ②④

L
N
IQ 2009 ②④ V40
1996
- ②④
Land Cruiser (J12) 2002 ②④ (Facelift 2000) 2004

Land Cruiser (V8) 2008 ②④ V 40 (M) 09/12 ②④


Land Cruiser 11/09 ②④ V50 2004 ②④

U
②④

H
2000 V60 (F) 2010
Previa (Facelift 2009) - ②④ 2000

SI
2009
2003
V70 - ②④
2007
Prius - ②④
2009 V70 2007 ②④ SE

Prius (Facelift 04/12) 2009 ②④ V70 08/11 ②④


O
N

Prius+ (XW4(A))
06/12 ②④
XC60 2008 ②④
FI

2000
XC70 2007 ②④
RAV4 - ②④ XC70 08/11 ②④
2006 2002
XC90 5+7
RAV4 (Facelift 2009) 2006 ②④ (Facelift 2006)
- ②④
2014
RAV4 2013 ②④
EE

XC90 2015 ②④
Urban Cruiser 2009 ④ VW *
Verso S (XP12(A)) 03/11 ②④
1999
Amarok 2010 ②④
Yaris 3+5 - ②④ Beetle 1998 ②④
2005
Beetle 2002 ②④
39
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 40 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Golf VI Plus
(Facelift)
2009 ②④
Golf VII 08/12 ②④
Golf VII 09/13 ②④
Golf VII Sportsvan
06/14 ②④
2005
Jetta V - ②④
2010
Beetle (Facelift)
2005 ②④
Jetta VI 2010 ②④
;
Passat (B5) 1996
Beetle 3 07/11 ②④ ; - ②④
1998 (Facelift 2000) 2005
Bora - ②④ Passat (B6)
2005 ; 2005 ②④
Caddy 7) 2004 ②④ (Facelift 2010)
Passat B7
Caddy 7)
(Facelift 2010)
2010 ②④ ;
2010 ②④
EOS
(Facelift 2010)
2006 ①②④ Passat B7 Alltrack
02/12 ②④
EOS (1F) (Facelift) 10/10 ① Passat B8 (3C)
11/14 ②④
Fox 04/05 ②④ ;
09/97 Passat CC 2008 ②④
Golf IV - ②④
2003 Phaeton 2002 ②④
Golf IV Variant 1999 1994
- ②④ Polo III
(Facelift 1999)
- ②④
2006 2001
Golf V 2003 ②④ Polo III (6N2)
1999
(1999)
- ②④
Golf V (R32) 09/05 ②④ 2001
2006 2001
Polo IV (9N)
Golf V Plus - ②④ (Facelift 1999)
- ②④
2009 2005
Golf V Variant 2005
5
2007 ②④ Polo IV (9N3) - ②④
2009
Golf VI 08/08 ②④ Polo V (6R) 2009 ②④
Golf VI Variant
(Facelift 2009) 2009 ②④
Scirocco 07/08 ②④
Scirocco III 08/08 ②④
Golf VI (1K)
06/11 ②④ Sharan (Facelift) 2004 ②③④

40
171211_Typenliste_DUALFIX.fm Seite 41 Montag, 11. Dezember 2017 8:21 08

Sharan II 7) 2010
③②⑤④

2000
Sharan II
(Facelift 2004)
- ②④
2010

E
③⑤⑦

D
Sharan II (7N) 09/10
2001
Polo IV (9N)
(Facelift 1999)
- ②④

FR
2005
1990

ES
T4 Multivan
(Facelift 1996)
- ②④⑤⑦
2003

PT
T5 California
(Facelift 2010)
2003 ④⑥⑦
T5 Caravelle
2003 ②③

RU
(Facelift 2009)

T5 Multivan 2003 ②④⑤⑦

K
D
T5 Multivan
2003 ②④⑤⑦

L
N
(Facelift 2010)

T6 Multivan 2015 ②④⑤⑦


Tiguan 2007 ②④
Tiguan (Facelift) 07/11 ②④
2002
Touareg (7L)
②④

U
-

H
(Facelift 2006)
2010

SI
Touareg II (C2) 2010 ②④
Touran 7) 2010 ②④ SE
2003
Touran (Facelift 2006) - ②④
O
N

2010
Touran (5T) 09/15 ②③④
FI

UP! (Lupo ll) 3 08/11 ②④


UP! (Lupo ll) 5 05/12 ②④
EE

41
171211_Typenliste_Cover_DUALFIX.fm Seite 2 Montag, 11. Dezember 2017 8:24 08

Britax Childcare T.: +44 (0) 1264 333343 Britax Childcare T.: +49 (0) 8221 3670 -199
Britax Excelsior Limited F.: +44 (0) 1264 334146 Britax Römer F.: +49 (0) 8221 3670 -210
1 Churchill Way West E.: service.uk@britax.com Kindersicherheit GmbH E.: service.de@britax.com
Andover www.britax.com Theodor-Heuss-Straße 9 www.britax.com
Hampshire SP10 3UW 89340 Leipheim
United Kingdom Deutschland
EDV-Nr. 190 68 03 - 12/17

También podría gustarte