Está en la página 1de 5

Naciones Unidas S/RES/2214 (2015)

Consejo de Seguridad Distr. general


27 de marzo de 2015

Resolución 2214 (2015)


Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 7420ª sesión,
celebrada el 27 de marzo de 2015

El Consejo de Seguridad,
Reafirmando sus resoluciones 1267 (1999), 1373 (2001), 1624 (2005), 1989
(2011), 2161 (2014), 2170 (2014), 2174 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014) y 2199
(2015), así como las declaraciones pertinentes de su Presidencia,
Reafirmando su responsabilidad primordial en el mantenimiento de la paz y la
seguridad internacionales, de conformidad con la Carta de las Naci ones Unidas,
Reafirmando que el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones
constituye una de las amenazas más graves para la paz y la seguridad
internacionales y que los actos de terrorismo son criminales e injustificables,
cualquiera que sea su motivación y dondequiera y por quienquiera que sean
cometidos, y resuelto a seguir contribuyendo a reforzar la eficacia de todos los
esfuerzos por luchar contra este flagelo a nivel mundial,
Reafirmando la necesidad de combatir por todos los medios, de conformidad
con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, las amenazas que
los actos terroristas constituyen para la paz y la seguridad internacionales, y
haciendo hincapié a ese respecto en la importante función que cabe a las Naciones
Unidas en la dirección y coordinación de este empeño,
Reconociendo que el desarrollo, la seguridad y los derechos humanos se
refuerzan mutuamente y son vitales para aplicar un enfoque efectivo e integrado
contra el terrorismo, y subrayando que asegurar la paz y la estabilidad sostenibles
debe ser una de las metas particulares de las estrategias contra el terrorismo,
Reafirmando que el terrorismo no puede ni debe asociarse con ninguna
religión, nacionalidad o civilización,
Poniendo de relieve que las sanciones son un instrumento importante, con
arreglo a la Carta de las Naciones Unidas, para el mantenimiento y el
restablecimiento de la paz y la seguridad internacionales, y subrayando la
importancia de que se apliquen efectiva y prontamente las resoluciones perti nentes,
en particular sus resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011), instrumentos clave en la
lucha contra el terrorismo,

15-04998 (S)
*1504998*
S/RES/2214 (2015)

Reafirmando su resolución 1373 (2001) y en particular sus decisiones de que


todos los Estados prevengan y repriman la financiación de to do acto de terrorismo y
se abstengan de proporcionar todo tipo de apoyo, activo o pasivo, a las entidades o
personas que participen en la comisión de actos de terrorismo, incluso reprimiendo
el reclutamiento de miembros de grupos terroristas y poniendo fin al abastecimiento
de armas a los terroristas,
Reconociendo la importante necesidad de fomentar la capacidad de los Estados
Miembros para combatir el terrorismo y la financiación del terrorismo,
Reafirmando su determinación de combatir por todos los medios, de
conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, las
amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por los actos terroristas,
incluidos los cometidos por el Estado Islámico del Iraq y el Levante (EIIL, también
conocido como Daesh), en todas partes, e instando a todos los Estados Miembros a
cooperar activamente a ese respecto,
Expresando grave preocupación por la tendencia creciente de grupos
terroristas en Libia a proclamar su adhesión al EIIL,
Expresando grave preocupación por el EIIL, los grupos que le han jurado
lealtad, Ansar Al-Charia Benghazi y Ansar Al-Charia Derna (en adelante
denominados conjuntamente Ansar Al-Charia), y todas las demás personas, grupos,
empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan en Libia, y por las
consecuencias negativas de su presencia, ideología extremista violenta y acciones en
la estabilidad de Libia, los países vecinos y la región, en particular las devastadoras
consecuencias humanitarias para la población civil,
Deplorando los actos terroristas cometidos por EIIL, los grupos que le han
jurado lealtad, Ansar Al-Charia, y todas las demás personas, grupos, empresas y
entidades asociados con Al-Qaida que operan en Libia, incluidos actos cobardes y
atroces como el reciente secuestro y asesinato de varios ciudadanos egipcios en
Serte y el asesinato de civiles libios en Al-Qoba,
Expresando gran preocupación por la grave y creciente amenaza que plantean
los combatientes terroristas extranjeros en Libia y la región, que a umentan la
intensidad, la duración y la dificultad del conflicto en Libia, y que también plantean
una seria amenaza a sus Estados de origen, los Estados por los que transitan y a los
Estados a los que viajan, así como los Estados vecinos de Libia que se ve n afectados
por graves cargas en materia de seguridad,
Reconociendo que para hacer frente a la amenaza que plantean los
combatientes terroristas extranjeros es necesario abordar de manera integral los
factores subyacentes, lo que incluye prevenir la radicalización que conduce al
terrorismo, frenar el reclutamiento, dificultar los viajes de combatientes terroristas
extranjeros, obstaculizar el apoyo financiero a los combatientes terroristas
extranjeros, contrarrestar el extremismo violento, que puede condu cir al terrorismo,
combatir la incitación a cometer actos de terrorismo motivados por el extremismo o
la intolerancia, promover la tolerancia política y religiosa, el desarrollo económico y
la cohesión social y la inclusividad, poner fin y dar solución a l os conflictos
armados, y facilitar la reintegración y rehabilitación,

2/5 15-04998
S/RES/2214 (2015)

Observando con grave preocupación que el EIIL, Ansar Al-Charia y todas las
demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan
en Libia, incluida Libia meridional, continúan representando una amenaza para la
paz y la seguridad internacionales, y reafirmando su determinación de hacer frente a
esa amenaza en todos sus aspectos,
Expresando preocupación ante el creciente uso por los terroristas y quienes los
apoyan, en una sociedad globalizada, de las nuevas tecnologías de la información y
las comunicaciones, en particular Internet, con fines de reclutamiento e incitación a
cometer actos terroristas,
Encomiando las gestiones emprendidas por el Representante Especial del
Secretario General de las Naciones Unidas para facilitar una solución política a la
crisis política y de seguridad en Libia,
Reiterando su firme compromiso con la soberanía, la independencia, la
integridad territorial y la unidad nacional de Libia,
1. Condena todos los actos terroristas cometidos por el EIIL, los grupos que
le han jurado lealtad, Ansar Al-Charia y todas las demás personas, grupos, empresas
y entidades asociados con Al-Qaida que operan en Libia, y pone de relieve, a este
respecto, la necesidad de un enfoque amplio para combatirlos cabalmente;
2. Destaca la necesidad de la plena aplicación de las resoluciones del
Consejo de Seguridad 1267 (1999), 1373 (2001), 1624 (2005), 1989 (2011), 2161
(2014), 2170 (2014), 2174 (2014), 2178 (2014), 2195 (2014) y 2199 (2015), incluso
en lo que respecta al EIIL, Ansar Al-Charia y todas las demás personas, grupos,
empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan en Libia;
3. Insta a los Estados Miembros a combatir por todos los medios, de
conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, las
amenazas a la paz y la seguridad internacionales causadas por actos terroristas,
incluidos los cometidos por el EIIL, los grupos que le han jurado lealtad, Ansar Al -
Charia y todas las demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al -
Qaida que operan en Libia en coordinación con el Gobierno de Libia;
4. Alienta la presentación por los Estados Miembros al Comité establecido
en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) de solicitudes de incluir en
la lista a personas y entidades que apoyan al EIIL, Ansar Al-Charia y todas las
demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan
en Libia, y alienta nuevamente al Comité a considerar urgentemente designaciones
adicionales de personas y entidades que apoyan al EIIL, Ansar Al -Charia y otras
entidades de la lista en Libia;
5. Expresa su firme determinación de considerar la posibilidad de incluir en
la lista con arreglo a lo dispuesto en la resolución 2161 (2014) a personas, grupos,
empresas y entidades asociados con el EIIL, Ansar Al-Charia y Al-Qaida que operan
en Libia y que estén financiando, armando, planificando o reclutando para ellos, o
prestando apoyo a sus actos o actividades de alguna otra manera, incluso mediante
tecnologías de la información y las comunicaciones, como Internet, los medios
sociales o cualquier otro medio;
6. Reafirma que los Estados Miembros deben cerciorarse de que las
medidas que adopten para combatir el terrorismo se ajusten a todas las obligaciones
que les incumben en virtud del derecho internacional, en particular el derecho

15-04998 3/5
S/RES/2214 (2015)

internacional de los derechos humanos, el derecho internacional de los refugiados y


el derecho internacional humanitario, y recalca que el respeto de los derechos
humanos, las libertades fundamentales y el estado de derecho son complementarios
y se refuerzan mutuamente, y que junto con las medidas eficaces contra el
terrorismo son esenciales para el éxito de la lucha contra el terrorismo , y señala la
importancia de respetar el estado de derecho a fin de prevenir y combatir
eficazmente el terrorismo, y hace notar que el incumplimiento de esas y otras
obligaciones internacionales, incluidas las que les impone la Carta de las Naciones
Unidas, es uno de los factores que contribuyen al aumento de la radicalización y
hace que cobre fuerza la sensación de impunidad;
7. Exhorta al Comité establecido en virtud del párrafo 24 de la resolución
1970 (2011) a examinar en forma expedita las solicitude s presentadas con arreglo al
párrafo 8 de la resolución 2174 (2014) para la transferencia o el suministro de armas
y material conexo, incluidas las municiones y piezas de repuesto conexas, al
Gobierno de Libia para su uso por las fuerzas armadas oficiales a fin de combatir al
EIIL, los grupos que le han jurado lealtad, Ansar Al-Charia, y todas las demás
personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan en
Libia, e insta a los Estados pertinentes a que proporcionen la información
correspondiente para tal solicitud;
8. Pone de relieve la importancia de prestar apoyo y asistencia al Gobierno
de Libia, en particular prestándole la asistencia necesaria en materia de seguridad y
creación de capacidad;
9. Exhorta a los Estados Miembros a que cuando sea necesario y apropiado
ayuden a aumentar la capacidad de otros Estados Miembros que lo soliciten para
hacer frente a la amenaza planteada por el EIIL, los grupos que le han jurado
lealtad, Ansar Al-Charia y todas las demás personas, grupos, empresas y entidades
asociados con Al-Qaida que operan en Libia, y acoge con beneplácito y alienta la
asistencia bilateral de los Estados Miembros para ayudarlos a crear esa capacidad
nacional, subregional o regional;
10. Expresa su firme apoyo a los esfuerzos del Gobierno de Libia para
combatir al EIIL, los grupos que le han jurado lealtad, Ansar Al -Charia y todas las
demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan
en Libia, y de los miembros de la comunidad internacional que ayudan al Gobierno
de Libia a ese respecto en respuesta a su petición;
11. Reconoce los importantes papeles que desempeñan la Unión Africana, la
Liga de los Estados Árabes y los países vecinos de Libia con respecto a la búsqueda
de una solución pacífica a la crisis en Libia y encomia sus esfuerzos por conjurar las
amenazas a la paz y la seguridad internacionales que plantean el EIIL, los grupos
que le han jurado lealtad, Ansar Al-Charia y todas las demás personas, grupos,
empresas y entidades asociados con Al-Qaida que operan en Libia;
12. Expresa su apoyo al diálogo político dirigido por las Naciones Unidas
entre el Gobierno de Libia y todas las partes libias que renuncien a la violencia, y
los exhorta a colaborar de forma constructiva con la iniciativa del Representante
Especial del Secretario General con el propósito de formar un gobierno de unidad
nacional, y los encomia por seguir participando en el diálogo;

4/5 15-04998
S/RES/2214 (2015)

13. Encomienda al Equipo Encargado de Prestar Apoyo Analítico y Vigilar la


Aplicación de las Sanciones del Comité establecido en virtud de las resoluciones
1267 (1999) y 1989 (2011) que informe en un plazo de 180 días, y que proporcione
oralmente información preliminar actualizada al Comité en un plazo de 90 días,
sobre la amenaza de terrorismo en Libia que plantea el EIIL, Ansar Al-Charia y
todas las demás personas, grupos, empresas y entidades asociados con Al -Qaida que
operan en Libia, y sobre sus fuentes de armas, financiación, reclutamiento,
composición demográfica, conexiones a las redes terroristas en la región, y
recomendaciones de medidas adicionales para hacer frente a la amenaza, y solicita
que, después de que el Comité examine esos informes, su Presidente informe al
Consejo de Seguridad sobre sus principales conclusiones;
14. Decide seguir ocupándose activamente de la cuestión.

15-04998 5/5

También podría gustarte