Está en la página 1de 53

Prólogo

Érase una vez en un país lejano, un joven príncipe que vivía en un


resplandeciente castillo. A pesar de tener todo lo que podía desear, el príncipe
era egoísta, déspota y consentido.

Pero..., una noche de invierno, llegó al castillo una anciana mendiga, y le


ofreció una simple rosa a cambio de cobijarse del horrible frío.

Repugnado por su desagradable aspecto, el príncipe despreció el regalo y


expulsó de allí a la anciana. Pero ella le advirtió que no se dejara engañar por
las apariencias, porque la belleza se encuentra en el interior. Y cuando volvió a
rechazarla, la fealdad de la anciana desapareció, dando paso a una bellísima
hechicera.

El príncipe trató de disculparse, pero era demasiado tarde, pues ella ya había
visto que en su corazón no había amor. Y como castigo, lo transformó... en una
horrible bestia y lanzó un poderoso hechizo sobre el castillo y sobre todos los
que allí vivían.

Avergonzado por su aspecto, el monstruo se encerró en el interior de su


castillo, con un espejo mágico como única ventana al mundo exterior. La rosa
que ella le había ofrecido era en realidad una rosa encantada que seguiría
fresca hasta que él cumpliera veintiún años.

Si era capaz de aprender a amar a una mujer y ganarse a cambio su amor antes
de que cayera el último pétalo, entonces... se desharía el hechizo. Si no,
permanecería condenado a seguir siendo una bestia... para siempre.

Al pasar los años, comenzó a impacientarse y perdió toda esperanza. Pues


¿Quién iba a ser capaz de amar... a una bestia?

1
Escena 1: Presentación
Canción de Bella en la aldea
Bella:
Esta es mi pequeña aldea
un lugar, cada día igual
con el sol, se levantan todos
despertando así:

Aldeanos:
¡Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour, bonjour!

Bella:
Ya llega el panadero como siempre
su mismo pan viene a vender
desde el día en que llegué
todo sigue igual que ayer
nada nuevo que contar.

Panadero:
Bella ¿qué tal?

Bella:
Bonjour Monsieur

Panadero:
¿A dónde vas?

Bella:
A la librería, acabo de leer un cuento maravilloso,
trata de unas habichuelas y un ogro y...

Panadero:
Qué bien. ¡Marie las baguettes, rápido!

Aldeanas:
Una muchacha de lo más extraño
siempre en las nubes suele estar
nunca está con los demás

2
no se sabe a dónde va
nuestra Bella es una chica peculiar
Bonjour, ¿qué tal? ¿y su familia?
Bonjour, ¿qué hay? ¿y su mujer?
Pues seis, no tres, eso es muy caro.

Bella:
Yo sé que existe un mundo para ver.

Librero:
¡Ah! Bella.

Bella:
Buenos días, aquí le traigo el libro que me prestó.

Librero:
¿Ya lo has leído?

Bella:
No podría dejarlo, ¿ha llegado algo nuevo?

Librero:
Desde ayer no.

Bella:
No importa, me llevaré éste.

Librero:
¿Éste?, Si lo has leído dos veces.

Bella:
Pero es mi preferido, lugares lejanos, aventuras, hechizos mágicos,
un príncipe disfrazado.

Librero:
Bueno si tanto te gusta puedes quedártelo.

Bella:
Pero señor.

3
Librero:
Insisto.
Bella:
Pues gracias, muchísimas gracias.

Aldeanos:
Ahí va esa joven tan extravagante
que nunca deja de leer
con un libro puede estar
siete horas sin parar
cuando lee no se acuerda de comer.

Bella:
Oh es un gran romance,
el apuesto príncipe llegó...
Y como está encantado,
ella no descubre quién es él hasta el final.

Aldeanos:
También su nombre dice que ella es bella
es más bonita que una flor
No debemos olvidar
que esa chica es singular
muy distinta a todos los demás,
no es como todos los demás
distinta a todos los demás, no hay dos.

Lefou:
Caray, no has fallado ni un tiro Gastón. Eres el mejor cazador del mundo.

Gastón:
Ya lo sé.

Lefou:
No hay bestia que se salve contigo y tampoco ninguna mujer.

Gastón:
Es cierto Lefou, ya le he echado la vista encima a ésa.
Lefou:
¿La hija del inventor?

4
Gastón:
La misma, la afortunada que se casará conmigo.

Lefou:
Pero si es...

Gastón:
La muchacha más bonita del pueblo.

Lefou:
Ya lo sé, pero...

Gastón:
Eso la hace la mejor y ¿acaso yo no merezco lo mejor?

Lefou:
Pues claro que sí, pero, ¿cómo...?

Gastón:
En el momento en que la vi me dije
"Ya no me puedo equivocar"
ella es digna de lucir la belleza que hay en mi
y conmigo va a tenerse que casar.

Chicas:
Mirad, es él, menuda boca
Monsieur Gastón, y que mentón
y que nariz, nos tiene locas
no existe un ser más guapo y más ligón.

Todos:
Una muchacha de lo más extraño
siempre en las nubes se la ve
diferente a las demás, Bella baila a su compás
Otra igual no existe en la región
no hay otra igual en la región
no hay otra igual en toda la región, Bella es...
Bonjour, bonjour, Bonjour, bonjour, bonjour, bonjour...

5
Escena 2. La conversación con Gastón
GASTÓN: Hola Bella.

BELLA: Bonjour, Gastón. Gastón. ¿Me devuelves el libro, por favor?

GASTÓN: ¿Cómo puedes leer esto? ¡No tiene dibujos!

BELLA: Hay quien utiliza su imaginación.

GASTÓN: Bella... ya es hora de que olvides los libros y prestes atención a


cosas más importantes... como yo.

CHICAS: Ahhhhhh

GASTÓN: El pueblo entero lo comenta... No está bien que una mujer lea,
enseguida empieza a tener ideas y a pensar.

BELLA: Gastón, ¡Eres un hombre muy primitivo!

GASTÓN: Gracias, Bella. ¿Qué te parece si nos acercamos hasta la taberna y le


damos un repaso a mis trofeos?

BELLA: Quizá en otro momento.

CHICAS: ¿Qué le pasa a esa? Está loca. Es guapísimo.

BELLA: Gastón, no puedo. Tengo que ir a casa a ayudar a mi padre. Adiós.

LEFOU: Ese viejo loco necesita muchísima ayuda. Jajajaja

GASTÓN Y LEFOU: Jajajajaja.

BELLA: ¡No hables así de mi padre!

GASTÓN: Claro ¡No hables así de su padre!

BELLA: ¡Mi padre no está loco! ¡Es un genio!

GASTÓN Y LEFOU: Jajajajaja.

BELLA: ¡Papá!

6
MAURICE: ¿Cómo ha podido ocurrir?...¡Qué fastidio!

BELLA: ¿Estás bien, Papá?

MAURICE: Si si, estoy a punto de mandar este trasto a la porra.

BELLA: Siempre dices esas cosas.

MAURICE: Esta vez va en serio, nunca haré funcionar este estúpido artilugio.

BELLA: Claro que si, y mañana ganarás el primer premio en la feria. Y serás un
inventor mundialmente famoso.

MAURICE: ¿De veras, lo crees así?

BELLA: Siempre lo he creído.

MAURICE: Bien, entonces a qué esperamos, voy a arreglarlo en un santiamén.


Alcánzame ese remachador califorme. Dime, te has divertido hoy en el pueblo.

BELLA: He cogido otro libro. Papá, ¿tú crees que soy rara?

MAURICE: ¿Mi hija rara? ¿De dónde has sacado una idea así?

BELLA: Pues, no sé. No estoy segura de estar hecha para este lugar. Nadie
tiene buena conversación.

MAURICE: ¿Qué me dices de ese Gastón?, Es un muchacho muy guapo.

BELLA: Si, es guapo y maleducado y presumido y...No papá no es para mí.

MAURICE: Bueno, jeje, no te preocupes porque este invento será el principio


de una nueva vida para nosotros. Creo que ya está. Bien vamos a probar.

BELLA: ¡Funciona!

MAURICE: ¿En serio? Vaya ¡Funciona!

BELLA: Lo has logrado, al fin lo has logrado.

MAURICE: Andando Philippe bonito, vamos a la Feria. Adiós Bella ten cuidado.

BELLA: Adiós Papá. ¡Buena Suerte!

7
Escena 3. Maurice se pierde en el bosque.
MAURICE: Vamos Philippe… sin miedo por el bosque.

Tranquilo, no pasa nada… vamos por ese camino.

No te asustes. Y ahora se pone a llover.

¡Vaya! nos hemos perdido.

¡Anda! Un castillo, entremos a preguntar.

8
Escena 4. En el Interior del Castillo
MAURICE: ¿Hola? ¿Hola?

LUMIERE: Pobre hombre, debe haberse perdido en el bosque.

DIN DON: Silencio, a lo mejor se va.

MAURICE: ¿Hay alguien ahí?

DIN DON: Ni una palabra Lumière, ni una palabra.

MAURICE: No quisiera molestar pero he perdido mi caballo y necesito un


lugar para pasar la noche.

LUMIERE: Oh Din Dón ten corazón

DIN DON: Ayyy

LUMIERE: Por supuesto que es bien recibido Monsieur

MAURICE: ¿Quién ha dicho eso?

LUMIERE: ¡Estoy aquí¡

MAURICE: ¿Dónde?

LUMIERE Allo!

MAURICE Oh, es increíble.

DIN DON: Ya los has conseguido Lumière, Fantástico, Genial, la Monda. Ah

MAURICE: ¿Cómo han fabricado esto?

DIN DON: Suélteme ahora mismo, ¡¡Basta¡¡ JiJi, Basta he dicho

MAURICE: Ahh, Ahh, Ahh

DIN DON: Señor cierre eso ahora mismo. ¡Qué modales!

MAURICE: Discúlpeme, es que nunca había visto un reloj que... ACHUSSSSS

9
LUMIERE: Oh está calado hasta los huesos Monsieur. Venga caliéntese junto
al fuego.

MAURICE: Gracias

DIN DON: ¡No, no, no¡ Ya sabes lo que hará el amo si le encuentra aquí. Le
ruego que se detenga.

No, no, en el sillón del amo Noooo!

PERRO: Guau, guau, guau.

DIN DON: No quiero verlo, no quiero verlo.

MAURICE: Jejeje, Hooola ¿qué tal bonito? ¡Oh, qué servicio!

DIN DON: Esto ha llegado demasiado lejos. Yo soy el responsable y ...

SRA. POTTS: ¿Le apetecería un poco de té señor?. Estará caliente en un


momentito.

DIN DON: ¡No!¡Nada de té! ¡Nada de té!

CHIP: Jiji, Su bigote hace cosquillas mamá.

MAURICE: ¿Cosquillas? Oh, hola.

CHIP: Oh Oh.

BESTIA: ¡Aquí hay un extraño!

LUMIERE: Dejé que se lo explique amo, este caballero se había perdido en el


bosque, estaba empapado, tenía...

BESTIA: Arggg

DIN DON: Amo quisiera aprovechar este momento para decir..., que yo estaba
totalmente en contra, ha sido culpa suya, he intentado impedírselo, cree que
me ha hecho caso, no no no ahhh

BESTIA: Arggg. ¿Quién eres? ¿Qué haces aquí?

MAURICE: Me he, me he perdido en el bosque y...

10
BESTIA: ¡No eres bien recibido!

MAURICE: Lo siento mucho..

BESTIA: ¿Qué estás mirando?

MAURICE: Naa nada

BESTIA: Así qué...has venido a ver a la Bestia?

MAURICE: No quería hacer ningún daño, sólo necesitaba un sitio para


guarecerme.

BESTIA: Yo te buscaré un buen sitio.

MAURICE: No por favor, noooooo.

11
Escena 5. Exterior de la casa de Bella
LEFOU: Jojojo, Bella se va a llevar la sorpresa de su vida... eh Gastón

GASTON: Si, hoy es su día de suerte.

Quisiera daros las gracias por venir a mi boda. Será mejor que antes entre ahí a
declararme a esa chica.

TODOS: Jajaja

CHICAS: Buaaaaaaa

GASTON: Y tú Lefou cuando Bella y yo salgamos por esa puerta.

LEFOU: Ya lo sé, ya lo sé hago tocar a la banda.

TODOS: Tutututú, tutututú.

GASTON: ¡Todavía no!. Toc toc toc.

BELLA: Agggg, ¡Gastón!, qué agradable sorpresa.

GASTON: ¿Verdad que si? Estoy lleno de sorpresas. ¿Sabes Bella? No hay una
sola chica en el pueblo que no quisiera estar en tu piel, hoy es el día en que tus
sueños se hacer realidad.

BELLA: De verás, ¿Y que sabes tú de mis sueños, Gastón?

GASTON: ¡Muchísimo! Fíjate, Imagínate esto: Una rústica cabaña de caza, mi


última pieza cazada asándose en el fuego, y mi mujercita masajeándome los
pies, mientras los pequeñuelos juegan con los perros. ¡Tendremos seis o siete!

BELLA: ¿Perros?

GASTON: No, Bella! ¡Niños robustos... como yo!

BELLA: ¡Me lo imagino!

GASTON: ¿Sabes quién será mi mujercita?

BELLA: No me lo digas

12
GASTON: Tú Bella.

BELLA: Gastón yo...no sé qué decir, la verdad es que me dejas sin palabras.

GASTON: Di que te casarás conmigo.

BELLA: Lo siento mucho Gastón pero...pero...creo que no te merezco.

TODOS: Tutututú Tutututú

LEFOU: ¿Qué? ¿Cómo ha ido todo? Eh

GASTON: Te aseguro que Bella se casará conmigo. Así que no lo dudes ni un


sólo momento.

LEFOU: ¡Qué carácter!

BELLA: ¿Ya se ha ido? Oh, ¿Os imagináis? Me ha pedido que me case con él.

BELLA: Yo la mujer de ese palurdo estúpido.

Canción BELLA
"Madame Gastán!" ¿Qué cosas tiene?
"Madame Gastón!" Yo su mujer
Ni hablar ¡Yo no! Lo garantizo
El mundo entero quiero conocer
Quiero vivir preciosas aventuras
Es mi esperanza y mi ilusión
Y podérselas contar, a un amigo de verdad.
Y que siempre sepa escuchar.

(Aparece Phillipe el caballo sin su padre)

BELLA: Phillipe, ¿qué haces aqui? ¿Dónde está papá? ¿Qué ha pasado?
Tenemos que encontrarle. Tienes que llévarme a donde está.

13
Escena 6. Interior del Castillo
BELLA: ¿Pero qué sitio es este?. Phillipe por favor estate quieto. Tranquilo

BELLA: Ohhhh, ¡Papá!

DIN DON: Es que no podíamos mantenernos callados. Teníamos que invitarle


a quedarse, verdad. Sírvale el té, siéntese en el sillón del amo, acaricia al pego.

LUMIERE: Intentaba ser hospitalario.

BELLA: ¿Hola? ¿Hola?¿Hay alguien ahí? ¿Hola? ¿Papá? ¿Papá estás aquí?

CHIP: ¡Mamá hay una muchacha en el castillo!

SRA. POTTS: Oh Chip no voy a dejar que inventes esas tonterías.

CHIP: En serio mamá la he visto.

SRA. POTTS: Ni una palabra más al baño

CHIP: Peroooo.....

BABETTE: Una muchacha. He visto una muchacha en el castillo.

CHIP: Lo ves, ya te lo decía yo.

DIN DON: Un irresponsable, un cabeza de chorlito, un testarudo y un


pasmarote.

BELLA: ¿Papá?

LUMIERE: ¿Has visto eso? Es una muchacha.

DIN DON: Ya sé que es una muchacha.

LUMIERE: ¿No lo ves? es ella, la muchacha que esperábamos. Ha venido a


romper el hechizo.

DIN DON: Un momento, un momento.

BELLA: ¿Papá? ¿Papá? ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? Espere, estoy buscado a mi
padre. Qué extraño estoy segura de que había alguien… ¿Hay alguien aquí?

14
MAURICE: ¿Bella?

BELLA: ¡Papá!

MAURICE: ¿Cómo me has encontrado? (Él tose fuertemente.)

BELLA: Oh, tienes las manos heladas. Tengo que sacarte de aquí.

MAURICE: Bella, tienes que irte de este sitio.

BELLA: ¿Quién te ha hecho esto?

MAURICE: No hay tiempo para explicarlo tienes que irte ahora.

BELLA: No pienso dejarte

BESTIA: ¿Qué haces tú aquí?

BELLA: ¿Quién hay ahí? ¿Quién eres?

BESTIA: El Señor de este castillo.

BELLA: He venido a buscar a mi padre. Por favor, déjele ir, está enfermo no te
das cuenta.

BESTIA: No tenía ningún derecho a entrar aquí.

BELLA: Podría morirse, por favor haré lo que sea.

BESTIA: No puedes hacer nada es mi prisionero.

BELLA: Pero debe haber algún modo de... Espera... me cambio por él.

BESTIA: ¿Tú querrías ocupar su lugar?

MAURICE: ¡Bella! No sabes lo que haces.

BELLA: Le dejarás ir si yo me quedo.

BESTIA: Si, pero te quedarás para siempre.

BELLA: Quiero verte a la luz (Ve a la Bestia y se asusta)

MAURICE: No, ¡Bella no permitiré que lo hagas!

15
BELLA: Tienes mi palabra.

BESTIA: Hecho.

MAURICE: No, escúchame. Yo soy viejo... Ya he vivido bastante.

BELLA: Espera. (Bella está llorando)

MAURICE: ¡Bella!

MAURICE: No por favor no mezcles a mi hija, por favor.

BESTIA: Ella ya no es cosa tuya. Llévalo a la aldea.

MAURICE: ¡Déjame salir! ¡Déjame salir, por favor! ¡Por favor!

LUMIERE: (Susurrando) Amo...

BESTIA: ¡¡¡¡Qué!!!!

LUMIERE: Ya que la muchacha va a estar bastante tiempo con nosotros, he


pensado que tal vez quiera ofrecerle una habitación algo más cómoda.

BESTIA: Aurgggg

LUMIERE: Quizá me equivoque.

BELLA: Ni siquiera me has dejado despedirme. No volveré a verle nunca. No


he podido decirle adiós.

BESTIA: Te acompañaré a tu habitación.

BELLA: ¿A mí habitación? Yo creía que...

BESTIA: ¿Quieres quedarte en el Torreón?

BELLA: No

BESTIA: Entonces ¡Sígueme!

LUMIERE: Dígale algo, a qué espera.

BESTIA: Eh. Yo espero que te guste, ahora el castillo es tu hogar puedes ir


adonde quieras menos al Ala Oeste.

16
BELLA:¿Qué hay en el Ala...?

BESTIA: ¡Está prohibida!. Si necesitas algo, mis criados te atenderán.

LUMIERE: La cena..., invítela a cenar.

BESTIA: ¡Vas a cenar conmigo y no es un ruego!

Bella se tira a la cama y se pone a llorar.

17
Escena 7. La Taberna - Parte 1
GASTÓN: ¿Quién se ha creído qué es? Esa chica ha topado con quien no
debía. Nadie le dice que no a Gastón.

LEFOU: Tienes mucha razón.

GASTÓN: Desechado, Rechazado, Humillado públicamente. Es demasiado, no


puedo soportarlo.

LEFOU: ¿Más cerveza?

GASTÓN: ¿Para qué? Es inútil, estoy desolado.

LEFOU: ¿Quién tú? Jamás Gastón, venga hombre tienes que animarte.

Canción de Gastón
Lefou:
No quiero verte tan triste Gastón, anda sonríe por mí
eres la envidia de todos Gastón, se cambiarían por ti
los niños te admiran con mucho fervor, tú eres su inspiración
todas las chicas imploran tu amor, fácil es, suponer, el por qué

Chicas:
Ahhhhhh

Todos:
El más vivo es Gastón, el más pillo es Gastón

Lefou:
Tiene el cuello más fuerte que un toro Gastón

Todos:
Y no hay otro más macho en el pueblo, que nuestro modelo y patrón

Lefou:
tú pregunta a fulano y Mariano, te dirán enseguida quién es el mejor

18
Todos:
Es tozudo, Gastón, como un mulo Gastón

Lefou:
El hoyuelo más chulo lo tiene Gastón

Gastón:
Reconozco que soy algo impresionante

Todos:
Vaya tiarrón es Gastón
A la salud del campeón

Lefou:
Gastón es un as, los demás del montó

Todos:
El más fuerte es Gastón, tiene suerte Gastón,

Lefou:
en la lucha te clava sus dientes Gastón

Chicas:
Pues no hay otro más fiero y forzudo

Gastón:
Tengo bíceps que son de envidiar

Lefou:
No es enclenque, su músculo es duro.

Gastón:
Pues sí, y soy más peludo que un oso polar

Todos:
Solamente Gastón, es igual que Gastón

Lefou:
Escupiendo ganó tres concursos Gastón
19
Gastón:
Porque yo soy el rey de las carambolas

Todos:
Muy bien por Gastón

Gastón:
Hasta una docena de huevos comía de niño, quería crecer
y ahora que como cuarenta tal vez, pierda un día de vista mis pies

Todos:
Si dispara Gastón, nunca falla Gastón

Lefou:
Nadie luce las botas mejor que Gastón

Gastón:
Mis trofeos serán mi mayor orgullo

Todos:
Vaya un tiarrón, Gastón.

20
Escena 7. La Taberna - Parte 2
GASTÓN: ¡Brindemos Lefou!

MAURICE: ¡Socorro! Tenéis que ayudarme.

GASTÓN: ¡Maurice!

MAURICE: Por favor, necesito vuestra ayuda. Él la tiene, la tiene encerrada en


una mazmorra.

CLIENTE: ¿A Quién?

MAURICE: A Bella. Tenemos que ir, no podemos perder ni un minuto.

GASTÓN: Cálmate Maurice, ¿Quién dices que tiene encerrada a tu hija?

MAURICE: Una Bestia, Una Bestia horrible, Monstruosa.

Todos en la taberna se ríen.

CLIENTE: ¿Es muy alto?

MAURICE: Enorme

CLIENTE: ¿Con un hocico grande y feo?

MAURICE: Horriblemente feo.

CLIENTE: ¿Y largos colmillos afilados?

MAURICE: Si, si, ¿me ayudaréis?

GASTÓN: De acuerdo anciano, te ayudaremos a salir de esta.

MAURICE: De veras, Oh, gracias, gracias...

Cogen a Maurice y le echan fuera de la taberna.

CLIENTE: Es un viejo chiflado. Siempre nos hace reir.

GASTÓN: Es un viejo chiflado (se queda pensando). Es un viejo chiflado.

21
Canción de Gastón 2º parte
Gastón:
Ya llevo un buen rato pensando.

Lefou:
Es muy peligroso

Gastón:
Lo sé.
Ese anciano es el padre de Bella, y su coco sólo anda así así.
Al pensar en el viejo chiflado, las ideas me vienen y van.
Por casarme con Bella seré muy cruel y he trazado un magnífico plan.
Oye y si yo...(cuchichea al oído de LEFOU)

LEFOU: Siiii. No crees que ella

GASTÓN: Me entiendes...

LEFOU: Si lo entiendo.

GASTÓN: Vamos allá.

Gastón y Lefou:
Nadie más que Gastón, tiene siempre razón

Lefou:
Y es capaz de tramar con siniestra traición

Todos:
Y su boda muy pronto celebraremos
Vaya un tiarrón...Gastón.

MAURICE: ¿Es que nadie va a ayudarme?

22
Escena 8. Bella en la Habitación
BELLA: ¿Quién es?

SRA. POTTS: La Sra. Potts, querida. Quizá le apetezca un poco de té.

BELLA: Pero si es...Usted es una...

ARMARIO: Oh.. Tenga cuidado.

BELLA: Es imposible.

ARMARIO: Si ya lo sé pero aquí nos tiene.

CHIP: Ya te dije que era preciosa, verdad.

SRA. POTTS: De acuerdo Chip, quieto, despacito, no te derrames.

BELLA: Gracias.

CHIP: ¿Quiere que le haga un truquito?

SRA. POTTS: ¡Chip!

CHIP: Oh, perdón.

SRA. POTTS: Ha demostrado mucho valor querida.

ARMARIO: Todos lo pensamos.

BELLA: Pero he perdido a mi padre, mis sueños, todo.

SRA. POTTS: Anímese chiquilla. Al final todo se arreglará, ya lo verá. Hágame


caso. Dejémonos de charla cuando la cena espera en la mesa. Chip.

CHIP: Adiós.

ARMARIO: Vamos a ver como la vestiremos para la cena. Veamos lo que


tengo aquí dentro. Oh... qué vergüenza. Ya lo tengo, con este estarás radiante.

BELLA: Es usted muy amable pero no voy a bajar a cenar.

DIN DON: La cena está servida.

23
Escena 9. La Cena.
BESTIA: ¿Por qué tardan tanto? Le he dicho que bajara ¡Porque no está aquí!

SRA. POTTS: Tenga paciencia señor esa muchacha ha perdido a su padre y su


libertad en un sólo día.

LUMIERE: Amo... ha pensado que quizá esa chica podría ser la que rompiese
el hechizo.

BESTIA: Claro que sí, no soy tonto.

LUMIERE: ¡Bien! Entonces usted se enamora de ella, ella se enamora de usted


y puf el hechizo se rompe, a medianoche volveremos a ser humanos.

SRA. POTTS: No es tan fácil Lumière, estas cosas llevan su tiempo.

LUMIERE: ¡Pero la rosa ya ha empezado a marchitarse!

BESTIA: No, es inútil. Ella es preciosa y yo ¡miradme!

SRA. POTTS: Pero deber procurar que ella se olvide de todo eso.

BESTIA: ¡No sé cómo!

SRA. POTTS: Para empezar intente mejorar su aspecto, yérgase y compórtese


como un caballero.

LUMIERE: Si eso, cuando ella entre dedíquele una sonrisa atractiva y fina.
Vamos a ver como sonríe.

La Bestia enseña todos los dientes.

SRA. POTTS: Pero no asuste a esa pobre chica.

LUMIERE: Impresiónela con su ingenio.

SRA. POTTS: Pero sea amable.

LUNMIERE: Cúbrala de piropos.

SRA: POTTS: Sea sincero.

24
LUMIERE: Y sobretodo

LUMIERE/SRA. POTTS: Debe controlar su genio.

LUMIERE: Ya está aquí.

DIN DON: Buenas noches

BESTIA: Bueno, ¿Dónde está?

DIN DON: ¿Qui, Quién?. Ah la muchacha, claro si la muchacha. Pues en


realidad en estos momentos, tal como están ahora las cosas. No va a venir.

(La Bestia ruge, va corriendo hacia la habitación y llama a la puerta de Bella)

BESTIA: ¡Creí haberte dicho que bajaras a cenar!

BELLA: No tengo hambre.

BESTIA: ¡Sal ahora mismo o derribaré la puerta!

LUMIERE: Amo quizá me equivoque pero puede que ese no sea el mejor
modo de ganarse su afecto.

DIN DON: Señor compórtese como un caballero.

BESTIA: Ella lo está haciendo ¡difícil!

SRA. POTTS: Con delicadeza, con delicadeza.

BESTIA: Bajarás a cenar.

BELLA: ¡No!

DIN DON: Con suavidad, con dulzura.

BESTIA: Sería para mí un gran placer que bajaras a cenar conmigo.

DIN DON: Por favor.

BESTIA: Por favor.

BELLA: No gracias.

25
BESTIA: No puedes quedarte ahí siempre.

BELLA: Si que puedo.

BESTIA: ¡Entonces muérete de hambre¡ Si no quiere comer conmigo entonces


se quedará sin probar bocado.

(Él ruge y se va)

SRA. POTTS: Al parecer no ha resultado bien.

DIN DON: Lumière quédate vigilando en la puerta e infórmame si hubiera el


más ligero cambio.

LUMIERE: Puede contar conmigo capitán.

DIN DON: Bien creo que podíamos bajar y empezar a limpiar.

26
Escena 10. La Bestia está en el Ala Oeste
BESTIA: Se lo pido con buenas maneras y se niega. ¿Qué pretende que haga?
¿rogarle?

Coge el espejo mágico

BESTIA: ¡Muéstrame a la muchacha!

ARMARIO: Le aseguro que el amo no es tan malo, ya lo verá cuando le


conozca mejor. ¿Por qué no le da una oportunidad?

BELLA: No quiero conocerle, no quiero tener nada que ver con él.

BESTIA: Me estoy engañando. Ella siempre me verá como un monstruo. Es


inútil.

Cae otro pétalo de la rosa.

27
Escena 11. Que Festín
Bella sale de la habitación.

SRA. POTTS: Vamos Chip a la alacena con tus hermanos y hermanas.

CHIP: Pero si no tengo sueño mami.

SRA. POTTS: Si que tienes.

CHIP: No, no tengo.

HORNO: Me paso todo el día trabajando sin parar, ¿y para qué?, una obra
maestra culinaria desperdiciada.

SRA. POTTS: Deja ya de quejarte, la noche ha sido difícil para todos.

DIN DON: Pues a mí me parece que ella ha sido muy testaruda, Él se lo ha


pedido por favor.

SRA. POTTS: Pero si el Amo no aprende a controlar su genio, jamás romperá


el hechizo.

DIN DON: Me alegro de que al final haya salido Madeimoselle. Soy Din Don
responsable de la servidumbre. Este es Lumière.

LUMIERE: An san tel segui. Le besa la mano.

DIN DON: ¡Quieto! ¿Podemos, quieto, hacer algo para que su estancia sea
más confortable?

BELLA: Estoy un poco hambrienta.

SRA. POTTS: ¿Qué? ¿Habéis oído? Tiene hambre, ¡Echar carbón, los cubiertos,
la vajilla...!

DIN DON: Recuerda lo que el Amo nos ha ordenado.

SRA. POTTS: Fafarrullas, no dejaré que la pobre muchacha pase hambre.

DIN DON: Bien de acuerdo, un vaso de agua, un mendrugo de pan.

28
LUMIERE: Din Don me dejas sorprendido, no es una prisionera, es nuestra
invitada. Debemos hacer que se sienta a gusto.

DIN DON: Pero no hagáis ruido, si el Amo se entera de esto no corta el cuello.

LUMIERE: Claro, claro, pero has visto alguna cena sin un poco de Music.

DIN DON: ¡Música!

Canción Qué Festín


LUMIERE: Ma chère, madeimoselle, es una gran satisfacción
y un inmenso placer recibirla aquí esta noche.
Y ahora le invitamos a que tome asiento y se ponga cómoda
porque el salón-comedor tiene el orgullo de presentar su cena.

Lumière:
¡Qué festín, qué festín!
Un banquete de postín
Ahí está la servilleta
Da comienzo ya el trajín
Soupe d'oignon, canapés
Especialité del chef
Pruebe el hígado de pato
Y la envidiarán los platos.

Lumière y Din Don:


El ballet para usted
Esto es Francia, Madeimoselle
Y cualquiera que se precie es bailarín
Es un menú de estreno, ¡a disfrutar lo bueno!
Del festín, gran festín de postín
Hay ragú, hay soufflé
Y una tarta bien flambeé
Y también las atracciones
De un lujoso cabaret
Dejé ya de temblar
Que el banquete va a empezar
Nunca hay quejas, nunca hay penas

29
Si hay cubiertos en escena
Y es que aquí cada cual
Tiene un truco muy genial

Todos:
Unos cantan y otros tocan el violín
Con todos a brindar
Y empiece a disfrutar
Del gran festín

Lumière:
Ah por fin, ven conmigo al gran festín

Todos:
¡Qué festín, qué festín, qué festín!

Lumière:
Triste y deprimente es la vida de un sirviente
Si no tiene a un solo ser a quién servir
Ay, los viejos tiempos laboriosos
Uno no podía ni dormir
Plumeros y paños bajo el polvo de diez años
Sin poder gozar de nuestra profesión
Soñando en esos tiempos que añoramos
Solos y amargados pero al fin usted ha llegado

Señora Potts:
¡Ya está aquí, ya está aquí!
¡Qué alegría para mí!
Le planché la servilleta
Y hasta el vino le elegí
Un pastel con el té
Sí querida, ya lo sé
Mientras bailan estas tazas
Yo preparo el té con pastas
Al hervir, qué calor
¿Una mancha? No, qué horror
Perfección es nuestro lema hasta en Latín
Cuánto quehacer, señor, ¿pongo un terrón o dos?
¿Le gusta así?

30
Todos:
Qué festín

Señora Potts:
De postín

Todos:
¡Qué festín, qué festín, qué festín!
Complacerla es nuestro fin
En diez años no tuvimos comensales
Y ahora sí
Esta cena será
Algo bueno de tomar
Entre velas y caviares
Serviremos mil manjares
Con el té gritará
"¡Basta ya! Voy a explotar!"
Cantaremos una nana como fin
Y dormirá cien horas
Pero ahora coma
¡Qué festín, qué festín, qué festín!
¡Qué gran festín!

31
Escena 12. Después de Qué Festín - El Ala Oeste
BELLA: (Aplaudiendo) Bravo, ha sido una auténtica maravilla.

DIN DON: Gracias, gracias, Madeimoselle. Un buen espectáculo, verdad que


sí. Muy bien todos. Vaya, pero que tarde es. Es hora de acostarse, ¡A la cama!

BELLA: Oh, me resultaría imposible acostarme ahora. Nunca había estado en


un castillo encantado.

DIN DON: ¿Encantado?, jeje ¿Y quién le ha dicho que el castillo estuviera


encantado? (A Lumière) Sólo tú, ¿verdad?

BELLA: Me lo he imaginado yo sola. Me gustaría echar un vistazo si no hay


inconveniente.

LUMIERE: Oh, ¿necesita un guía?

DIN DON: Un momento, un momento, no sé si es una buena idea. No


podemos dejar que husmee por ciertos sitios. Tu ya me entiendes.

BELLA: (A Din Don) Tú podrías acompañarme. Seguro que sabes todo lo que
hay que saber sobre el castillo.

DIN DON: Oh, bueno en realidad, yo...Si lo sé todo.

DIN DON: Como puede ver la seudo-fachada fue derribada para descubrir el
auténtico diseño rococó, observe los raros techos de bóveda invertida, se trata
de otro ejemplo del último periodo barroco neoclásico, y como siempre digo
sino es barroco es barraca, jijijijiji...¿Qué le decía? ¡Vista al frente! Y ahora me
gustaría llamar su atención sobre los arbotantes que hay encima
de...¿Madeimoselle?

BELLA: ¿Qué hay ahí arriba? (Refiriéndose al Ala Oeste)

LUMIERE & DIN DON: ¿Dónde?

DIN DON: Nada, absolutamente nada interesante en todo el Ala Oeste,


polvorienta, sombría, muy aburrida.

BELLA: Ah, así que ahí está el Ala Oeste.

LUMIERE: Has estado genial.

32
BELLA: ¿Qué será lo que esconde ahí?

LUMIERE: ¿Esconde? El Amo no esconde nada.

BELLA: Entonces no estaría prohibido.

DIN DON: A lo mejor eh Madeimoselle preferiría ver alguna otra cosa.


Tenemos unos tapices exquisitos que se remontan...

BELLA: Quizás más tarde.

LUMIERE: Los jardines, o tal vez la biblioteca.

BELLA: ¿Tenéis biblioteca?

DIN DON: Si, claro que sí.

LUMIERE: ¡Con libros!

DIN DON: ¡Montones de libros!

LUMIERE: ¡Montañas de libros!

DIN DON ¡Bosques de libros!

LUMIERE: ¡Cascadas!

DIN DON: ¡Chaparrones!

LUMIERE: ¡Inundaciones de libros!

DIN DON: Más libros de los que pueda leer en todos su vida, libros de todos
los temas y autores...

NARRADOR: Din Don y Lumière salen pensando que la muchacha los


acompaña, pero Bella llevada por la curiosidad sube al Ala Oeste y entra en la
habitación de la Bestia. Se estremece mientras recorre el lugar y algo llama su
atención. Es la Rosa. Se acerca fascinada y levanta el cristal que la cubre. En el
momento en que va a tocarla, la Bestia aparece.

BESTIA: ¿Por qué has venido aquí? (Gritando)

BELLA: Lo siento.

33
BESTIA: ¡Te advertí que no vinieras!

BELLA: No quería hacer nada malo.

BESTIA: ¡Te das cuenta de lo que podías haber hecho!

BELLA: Basta

BESTIA: ¡FUERA! ¡FUERAAAA!

Bella sale corriendo y coge su capa.

LUMIERE: ¿A dónde vas?

BELLA: Aunque lo haya prometido, no puedo quedarme ni un momento más.

DIN DON: Oh no espere, esperes por favor.

34
Escena 13. La Caza del Lobo
NARRADOR: Bella asustada coge su caballo y huye a toda prisa fuera del
castillo. Ya en el Bosque para a tomar aliento. De repente ve como unos lobos
avanzan hacia ella, empieza a galopar, pero Philippe tropieza y Bella cae al
suelo. Rompe una rama de árbol para defenderse e intenta espantarlos. Los
lobos saltan encima de ella, Bella se cae. Ellos la tienen acorralada. Bella está
muy asustada. Se oye un rugido ensordecedor y aparece la Bestia. Él está de
pie sobre ella, defendiéndola de los lobos que lo atacan por todos los lados
hiriéndole. Con un rugido final espanta a todos los lobos... La Bestia está
cansada y herida. Cae al suelo y Bella no sabe si huir o socorrerle. Al final
decide ayudarlo montándolo en el caballo y llevándolo de regreso al castillo.

Ya en el castillo. Bella ayuda a la Bestia que está sentada en su sillón y tiene el


brazo herido. La Sra. Potts, Lumière y Din Don entran.

BELLA: Déjame ver. ¡No hagas eso! Sólo será un momento.

BESTIA: !OW! ¡Eso duele!

BELLA: Si no te hubieras movido no ardería tanto.

BESTIA: Si no te hubieras escapado, esto no habría pasado.

BELLA: Si no me hubieras asustado, ¡Yo no habría escapado!

BESTIA: Y tú no tenías que haber ido al Ala Oeste.

BELLA: Y tú deberías aprender a controlar tu genio.

La Bestia se calla.

BELLA: Ahora no te muevas, te va a arder.

La Bestia Gruñe.

BELLA: Por cierto,... gracias por salvar mi vida hoy.

BESTIA: De nada.

35
Escena 14. La Escena de la Taberna
MONSEIUR D' ARQUE: No acostumbro a salir del manicomio en plena noche.
Pero él me ha dicho que usted me lo compensaría.

(Gastón de la una bolsa con dinero)

MONSEIUR D' ARQUE: Hable le escucho

GASTÓN: Se trata de esto. Estoy empeñado en casarme con Bella pero le falta
persuasión.

LEFOU: Jajaja, menudas calabazas le dió.

(Gastón le da un empujón)

GASTÓN: Todos saben que su padre está loco de atar. Está noche ha estado
aquí desvariando sobre un Bestia en un castillo.

MONSEIUR D' ARQUE: Maurice es inofensivo.

GASTÓN: Lo importante es que Bella haría cualquier cosa por evitar que
encerraran a su padre.

LEFOU: Si hasta casarse con él.

MONSEIUR D' ARQUE: Y usted quiere que yo encierre a su padre en el


manicomio a menos que acepte casarse con usted. Eso es algo despreciable.
Jajajajaja, me encanta.

36
Escena 15. Maurice en casa
MAURICE: Si nadie me ayuda volveré allí solo. Si iré a buscarla. No me importa
lo que tarde encontraré ese castillo y como sea la sacaré de allí.

(Entran Gastón y Lefou en casa de Bella)

GASTÓN: ¿Bella? ¿Maurice?

LEFOU: Bueno, jejeje, ya veo que esto no va servir de nada.

GASTÓN: Alguna vez tendrán que volver y cuando lo hagan estaremos


esperándoles. Lefou no te muevas de aquí hasta que Bella y su padre vuelvan a
casa.

LEFOU: Pero, es que, Recórcholis.

37
Escena 16. Bella en el jardín con su caballo - Parte 1
BESTIA: Jamás había sentido esto por nadie. Quiero hacer algo por ella, ¿Pero
qué?

DIN DON: Están las cosas de siempre: flores, bombones, promesas que no se
piensan cumplir.

LUMIERE: No, no, tiene que ser algo realmente muy especial. Algo que
despierte su interés. Espera un momento (le habla al oído a la Bestia).

Bella y Bestia están en la puerta de una habitación.

BESTIA: Bella quisiera enseñarte una cosa, pero antes cierra los ojos. Es una
sorpresa.

Bella cierra los ojos y entran en una habitación.

BELLA: ¿Puedo abrirlos ya?

BESTIA: No aún no, espera aquí.

Abre la cortinas.

BELLA: ¿Ahora ya puedo abrirlos?

BESTIA: ¿Preparada?. Ya.

BELLA: ¡No puedo creerlo!, jamás en mi vida había visto tantos libros.

BESTIA: ¿Te gustan?

BELLA: Es maravilloso.

BESTIA: Pues son tuyos.

BELLA: Muchísimas gracias.

Bella y Bestia se cogen de las manos.

SRA: POTTS: ¿Han visto eso?

LUMIERE: Sabía que funcionaría.

38
CHIP: ¿Qué? ¿Qué funciona?

DIN DON: Esto tiene buena pinta.

CHIP: Yo no he visto nada.

SRA. POTTS: Ven conmigo Chip, hay cosas que hacer en la cocina.

CHIP: Pero de qué están hablando, ¿Qué es lo que pasa?. Venga mami.

39
Escena 16. Bella en el jardín con su caballo - Parte 2
Canción Algo más
Bella:
Hay algo en él, que no es igual
pues era un bruto, desgarbado y un patán...
Y ahora es un sol, no sé porque
no descubrí todo lo bueno que hay en él.

Bestia:
Me mira a mí, no hay nadie más
y me ha rozado la pezuña sin temblar
no puede ser, mira hacia aquí
y juraría que la he visto sonreír...

Bella:
Es una magia extraña, yo jamás pensé,
que iba a ocurrir...
No es el que yo soñaba,
pero hay algo nuevo que me empiezo a descubrir...

Lumière:
¿Qué pasa allí?

Sr. Potts:
Los dos por fin

Din Don:
Un par feliz
Sr. Potts:
Que sí, que sí

Lumière:
Va a comenzar la primavera en el jardín...

Los tres:
hay que aguardar y hay que insistir
porque el milagro que esperamos va a ocurrir

40
Din Don:
Claro porque el milagro que esperamos va a ocurrir

Chip:
Cual?

Sr. Potts:
Porque el milagro que esperamos va a ocurrir

Chip:
¿Qué es lo que pasa mamá?

Sr. Potts:
Shhh...,te lo diré cuando seas mayor

41
Escena 17. Bella y Bestia leyendo
BELLA: Porque jamás existió historia más trágica que esta, la de Romeo y
Julieta.

BESTIA: ¿Me la lees otra vez?

BELLA: ¿Por qué no me la lees tú a mi?

BESTIA: Ah, está bien....No puedo

BELLA: ¿Nunca aprendiste a leer?

BESTIA: Aprendí un poco, es que hace mucho que no lo hago.

BELLA: Pues te ayudaré, venga desde aquí.

BESTIA: Vale. Do, do...

BELLA: Dos.

BESTIA: Ya lo sabía, dos.

42
Escena 18. Cena de La Bella y La Bestia
LUMIERE: Esta noche es la gran noche.

BESTIA: No sé si seré capaz.

LUMIERE: No hay tiempo para ser tímido debe ser atrevido, osado...

BESTIA: Atrevido, osado, (mueve sus pelos y aparece todo despeinado).

LUMIERE: Habrá música, romántica luz de velas, de eso me ocupo yo. Y


cuando llegue el momento, usted le declara su amor.

BESTIA: Si, yo le le,le ...no, no puedo.

LUMIERE: ¿La muchacha le gusta verdad?

BESTIA: Más que nada.

LUMIERE: Pues entonces debe decírselo. vualá, ha quedado muy, muy...

BESTIA: Ridículo.

LUMIERE: No era exactamente la palabra que buscaba, tal vez recortando la


cresta.

DIN DON: Su dama le espera.

Canción de Bella y Bestia


Sra. Potts:
Se oye una canción que hace suspirar
Y habla el corazón de una sensación
Grande como el mar
Algo entre los dos cambia sin querer
Nace una ilusión, tiembla de emoción
Bella y Bestia son

Hoy igual que ayer, pero nunca igual


Siempre al arriesgar puedes acertar
Tu elección final

43
Debes aprender, dice la canción
Que antes de juzgar tienes que llegar
Hasta el corazón

Cierto como el sol que nos da calor


No hay mayor verdad, la belleza está
En el interior
Nace una ilusión, tiemblan de emoción
Bella y Bestia son

SRA POOTS: Vete ahora mismo a la alacena Chip, deberías estar acostado.
Muaa, buenas noches.

Chip abre la boca y se va.

44
Escena 19. Bella y Bestia en el Jardín
BESTIA: Bella, ¿eres feliz aquí conmigo.?

BELLA: Si, (mira para otro lado).

BESTIA: ¿Qué te ocurre?

BELLA: Ojalá pudiera volver a ver a mi padre, aunque fuera un momento, le


añoro muchísimo.

BESTIA: Hay una manera.

Van a la habitación de la Bestia.

BESTIA: Este espejo te mostrará lo que quieras. Todo lo que desees ver.

BELLA: Quisiera ver a mi padre, por favor, ¿Papá? ¡Oh, no...está enfermo,
puede estar muriéndose y está solo.

BESTIA: Entonces debes ir a su lado.

BELLA: ¿Qué has dicho?

BESTIA: Ahora puedes irte ya no eres mi prisionera.

BELLA: Quieres decir que soy libre.

BESTIA: Si.

BELLA: Oh, gracias. Resiste papá, voy hacia ahí.

(Ella trata de devolver el Espejo pero él lo empuja atrás hacia ella).

BESTIA: LLévatelo, así siempre podrás mirarlo... y acordarte de mí.

BELLA: Gracias por comprender que me necesita mi padre.

(Le acaricia la cara y se va).

DIN DON: Bueno alteza debo reconocer que todo marcha perfectamente,
sabía que usted lo conseguiría.

BESTIA: La he dejado marchar.

45
DIN DON: ¿Qué usted? ¿Cómo ha podido hacer eso?

BESTIA: He tenido que hacerlo.

DIN DON: Si pero ¿por qué?

BESTIA: Porque la amo.

LUMIERE y SRA. POTTS: ¿Qué ha hecho?

DIN DON: Si me temo que es cierto.

CHIP: Pero, ¿ella se marcha?

LUMIERE: Cuando le faltaba tan poco.

SRA. POTTS: Después de tanto tiempo al final ha aprendido a amar.

LUMIERE: ¡Entonces ya está eso romperá el hechizo!

SRA. POTTS: Pero no es suficiente ella también debe amarle a él.

DIN DON: Y ahora ya es tarde.

46
Escena 20. Arresto de Maurice
NARRADOR: Bella encuentra a su padre en el bosque herido y lo lleva a casa.

MAURICE: ¿Bella?

BELLA: Tranquilízate papá. Ya estoy en casa.

MAURICE: Creí que no volvería a verte nunca

BELLA: Como te he echado de menos.

MAURICE: ¿Y la Bestia? ¿Cómo te has escapado?

BELLA: No me he escapado. Él me liberó.

MAURICE: ¿Esa horrible bestia?

BELLA: Pero ahora es distinto papá, él ha cambiado.

Llaman a la puerta

BELLA: ¿Qué desea?

MONSEIUR D’ARQUE: Vengo a llevarme a su padre.

BELLA: ¿A mi padre?

MONSEIUR D’ARQUE: No se preocupe Madeimoselle, cuidaremos de él muy


bien.

BELLA: ¡Mi padre no está loco!

LEFOU: Desvariaba como un pobre chiflado todos lo oímos verdad, ¿a qué si?

ALDEANOS: ¡Siiii!

BELLA: No, no os lo permitiré.

MAURICE: ¿Bella?

LEFOU: Maurice, cuéntanoslo otra vez. ¿Cómo era esa Bestia de alta?

MAURICE: Pues era enorme, yo diría de dos o más bien de tres metros

47
LEFOU: Jajaja, No se puede estar mucho más loco que este

MAURICE: Es cierto os lo aseguro.

Los aldeanos se ríen.

LEFOU: Lleváoslo de aquí, venga.

MAURCIE: Dejadme en paz.

BELLA: No, no podéis hacerle esto.

GASTÓN: Pobre Bella lo de tu padre es una gran desgracia.

BELLA: Sabes que no está loco Gastón.

GASTÓN: Quizá yo podría aclarar este pequeño malentendido, si...

BELLA: Si qué

GASTÓN: Si te casa conmigo

BELLA: ¿Qué?

GASTON: Una palabrita Bella, sólo eso necesitas. Con sólo una palabra, Bella...
todo se arregla...

BELLA: ¡Jamás!

GASTON: ¡Cómo tú quieras!

MAURICE: ¡Bella! ¡Soltadme!

Bella va a por el espejo.

BELLA: Mi padre no está loco y puedo demostrarlo.

NARRADOR: Todos la miran. Bella saca el Espejo Mágico del saco y lo sostiene
a la vista de todos.

BELLA: ¡Muestra a la Bestia!

NARRADOR: La imagen de la Bestia aparece en el Espejo y todos gritan.

48
MUJER: ¿Es peligroso?

BELLA: No, jamás haría daño a nadie. Puede que parezca malvado pero en
realidad es gentil y bueno. Es amigo mío.

GASTON: Si no supiera la verdad creería que siente algo por ese monstruo.

BELLA: Él no es un monstruo, Gastón. ¡Tú sí!

GASTON: Esta tan loca como su anciano padre. Se llevará a vuestros hijos,
vendrá a buscarlos por la noche.

BELLA: No

GASTÓN: No estaremos a salvo. No hasta que su cabeza esté colgada en mi


pared. ¡Hay que matar a la Bestia!

BELLA: No, no os lo permitiré.

GASTÓN: Si no estás con nosotros estás contra nosotros. No dejemos que


avisen a la Bestia. Sitiaremos el castillo y volveremos con su cabeza.
Libraremos a la aldea de esa Bestia, ¿quién está conmigo?

ALDEANOS: ¡Yo!

NARRADOR: Gastón encierra a la Bella y a su padre en un trastero.

Canción de la Batalla
Aldeano 1:
Esa Bestia es muy feroz y una noche atacará.
Devorando a nuestros hijos con su instinto criminal.
Esta aldea está perdida si la Bestia llega aquí.

Gastón:
Empuñemos ya las armas y debéis seguidme a mí. Avanzar sin cesar entre
nieblas y tinieblas a través de un negro bosque aterrado. Al pasar un pinar
llegaremos al castillo donde un monstruo nos espera en su interior. Tiene
largos colmillos de acero y sus garras te arrancan la piel. Su furor da pavor esa
Bestia feroz ¡Morirá! ¡Morirá! ¡A por él!

49
Gastón:
Hay que entrar y asaltar, al galope hacia el peligro voy

Aldeanos y Lefou:
Sigamos a Gastón hasta el final. Avanzar sin cesar el castillo está embrujado
pero Dios a nuestro lado va a luchar. Es un monstruo como una montaña, pero
está ya muy cerca su fin. Es cruel, es cruel, a por él, a por él, una lucha sin
cuartel.

Aldeanos:
Será un ser con poder, el misterio nos asusta y ese enigma se tendrá que
descubrir. Al oír la señal acabemos con el tronco que una bestia tan brutal
debe morir.

Aldeanos:
Es un ser infernal nuestra acción será triunfal porque esa Bestia criminal debe
morir.

GASTÓN: Podéis llevaros cualquier botín pero recordad que la Bestia es mía.

50
Escena 21. Batalla en el Castillo
DIN DON: Lo sabía era absurdo conservar la esperanza

LUMIERE: Quizá habría sido mejor que ella no hubiese venido.

Oyen ruido y el perro ladra.

LUMIERE: ¿Es posible?

SRA. POTTS: ¿Es ella?

LUMIERE: Sacreblu, invasores.

DIN DON: Usurpadores.

SRA. POTTS: ¿Tienen el espejo?

DIN DON: Avisar al amo si quieren pelea les plantaremos cara, ¿quién está
conmigo?

SRA. POTTS: Con permiso amo.

BESTIA: Déjame en paz.

SRA. POTTS: Señor, están atacando el castillo ¿Qué podemos hacer?

BESTIA: Ahora ya no importa. Dejadles entrar.

Los aldeanos entran al castillo.

LUMIERE: ¡Ahora!

Luchan los aldeanos con los objetos.

NARRADOR: Mientras tanto Bella y Maurice consiguen salir de su encierro y


se dirigen a toda prisa hacia el castillo.

Los objetos ganan a los aldeanos que salen corriendo del castillo.

Gastón persigue a la Bestia y le hiere con una flecha.

GASTÓN: ¡Levántate, levántate!. ¿Qué te pasa Bestia? Jajaja, ¿Eres tan bueno
y gentil que no te defiendes?

51
Gastón va a pegar con una piedra a la Bestia

BELLA: ¡No

La Bestia ve a la Bella.

BESTIA: ¡Bella!

BELLA: ¿Gastón, no lo hagas!

GASTÓN: Vamos, sal a luchar, estás enamorado de ella, en serio creías que
ella te querría a ti teniendo a alguien como yo. Se acabó Bestia, ¡Bella es mía!.

La Bestia agarra del cuello a Gastón.

GASTÓN: ¿Qué haces? No me sueltes, por favor no me hagas daño. Haré lo


que quieras, lo que quieras.

BESTIA: ¡Veté de aquí!

BELLA: ¿Estás bien?

BESTIA: Bella. Bella, has vuelto.

Sale a por Bella y Gastón le hiere.

Gastón se cae y muere.

Bella coge a la Bestia y la pone en el suelo. Llegan Lumière, Din Don y la Sra.
Potts.

BESTIA: Bella, ¿has vuelto?

BELLA: Pues claro que he vuelto, no podía dejar qué..., oh todo ha sido mi
culpa mía. Ojalá hubiera llegado antes.

BESTIA: Puede que sea mejor así.

BELLA: No, no digas eso. Te pondrás bien, ya estamos juntos y todo va a salir
bien. Ya lo verás.

BESTIA: Por lo menos, he podido verte por última vez.

BELLA: No, no por favor, por favor no me dejes, Te Amo.

52
Cae el último pétalo y Bella llora.

Aparecen las luces, se deshace el hechizo y la Bestia se convierte en un bello


príncipe.

BESTIA: Bella, soy yo.

La Bella le acaricia el pelo y le mira a los ojos.

BELLA: Si eres tú.

Se besan y Todo el castillo se transforma

BESTIA: Lumière, Din Don, Sra. Potts, todos

CHIP: Mamá, mamá.

SRA. POTTS: Oh, mi niño.

BESTIA: ¡Es un milagro!

La Bella y La Bestia bailan

Canción de la Bella y la Bestia

FIN

53

También podría gustarte