Está en la página 1de 171

GUÍA BÁSICA DEL

USUARIO
MFC-7360N
MFC-7460DN
MFC-7860DW

No todos los modelos están disponibles en todos
los países. Versión B

SPA

Si necesita llamar al Servicio de atención al
cliente
Complete la siguiente información para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: MFC-7360N, MFC-7460DN y
MFC-7860DW
(marque su número de modelo con un círculo)

Número de serie: 1
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1 El número de serie aparece en la parte posterior de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de compra de forma permanente como
justificante de su compra, para que lo pueda utilizar
en caso de robo, incendio o como garantía de
servicio posventa.

Registre su producto en línea en el sitio

http://www.brother.com/registration/

© 2010 Brother Industries, Ltd.

Glosario de red Esta Guía proporciona información básica acerca de las funciones de red avanzadas de los equipos Brother. Consulte las HUN/BUL/ROM/POL/SVK/ sugerencias de solución de problemas. Lea las Instrucciones Impreso / En la caja seguridad y legales de seguridad antes de configurar el equipo. CD-ROM de documentación / funciones de seguridad. i . CZE: archivo PDF / CD-ROM de documentación / En la caja Guía avanzada del Para obtener información sobre las Archivo PDF / usuario operaciones más avanzadas de fax. También es posible encontrar información acerca de los protocolos compatibles con su equipo y consejos detallados para la solución de problemas. informes de impresión En la caja y realización del mantenimiento rutinario. copia y escaneado.¿Dónde puedo encontrar las Guías del usuario? ¿De qué manual se ¿Qué contiene? ¿Dónde se encuentra? trata? Avisos sobre Lea primero esta Guía. Guía básica del Para obtener información sobre las funciones Impreso / En la caja usuario básicas de fax. escaneado en red. Guía del usuario de Siga estas instrucciones para realizar las software funciones de impresión. así como explicaciones sobre las operaciones de red habituales y los términos comunes. Consulte esta Guía para conocer las marcas comerciales y las limitaciones legales. Guía de Siga las instrucciones para configurar el configuración rápida equipo e instalar los controladores y el software del sistema operativo y el tipo de conexión que esté utilizando. PC-Fax y para utilizar la utilidad Brother Control Center (Centro de control de Brother). configuración remota. copia. y cómo Para sustituir los consumibles. escaneado. Guía del usuario en En esta Guía se proporciona información útil red acerca de los ajustes de red cableada e inalámbrica y de los ajustes de seguridad mientras se utiliza el equipo Brother.

................................................................................................................. 2 Acceso a la asistencia de Brother (Windows®) .............. 18 Ajustes de papel .............................................................................................................................................................................................................................................. 4 Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh)................................................................. 6 Ajustes de volumen ............................... 2 Visualización de documentación .................. 28 Cancelación de un fax que se está enviando................... 10 Volumen del altavoz .......................... 27 Envío por fax de documentos de tamaño Carta desde el cristal de escaneado ............................................................................................................................................................... 10 Volumen del timbre............................................ 24 Uso del alimentador automático de documentos (ADF)............................................................................... 24 Uso del cristal de escaneado .............................................. 28 ii ........... 19 Tipo de papel...................................................................................... 10 Volumen de la alarma...................................................................................................................................................................................................................................... 11 Carga de papel en la bandeja de papel estándar.. 28 Informe de verificación de la transmisión ......... 19 Papel y soportes de impresión recomendados ............................ 19 Tipo y tamaño de papel ................................. 13 Áreas no escaneables y no imprimibles .................................................... 11 Carga de papel en la ranura de alimentación manual.... 1 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación...................................................................................... 5 Información general del panel de control............................................... 21 3 Carga de documentos 24 Cómo cargar documentos ........................................................................................................... 19 Papel y otros soportes de impresión aceptables ............................................................ 1 Acceso a la Guía avanzada del usuario................................................ 25 4 Envío de un fax 27 Cómo enviar un fax.................................. 10 2 Carga de papel 11 Carga de papel y soportes de impresión ....................................... la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red .................................................................................................................................. 20 Manipulación y uso de papel especial................................................... 19 Tamaño del papel.......................................................Tabla de contenido (GUÍA BÁSICA DEL USUARIO) 1 Información general 1 Uso de la documentación ..............

.......................................................................36 Funcionamiento desde extensiones telefónicas o teléfonos externos ...............................................................36 Teléfonos externos y extensiones telefónicas ......................................................................................................................................................................................................................................................42 Almacenamiento de los números de 1 marcación.......................................................................................................................................................32 Detección de fax .................................................................35 Conexiones..........................................................................................39 Marcación rápida .............................................................................................48 Tonos o pulsos .48 8 Cómo hacer copias 49 Cómo Copia......................................... 5 Recepción de un fax 30 Modos de recepción ...........................................................................................................................................41 Almacenamiento de pausa .................................40 Cómo almacenar los números......42 Almacenamiento de los números de marcación rápida..............40 Opciones de 1 marcación y marcación rápida ...............................................................................................................................................................................36 Conexión de un teléfono externo o extensión telefónica .......................32 Número de timbres ........................................................................................35 Conexiones de líneas múltiples (PBX) ...................................................39 Números de 1 marcación .................................................................37 7 Marcación y almacenamiento de números 39 Cómo marcar .............................................................31 Solo fax........39 Marcación manual .........................................46 Eliminación de los números de 1 marcación y de marcación rápida...................................................................................49 Cómo detener la copia .................37 Uso de un auricular inalámbrico externo que no sea de Brother ......................................................................34 Ajuste del tipo de línea telefónica ................................................37 Utilización de códigos remotos .......................................................................34 Conexión de un TAD externo ...................................................................................................................30 Selección del modo de recepción........................39 Remarcación de fax..............................................................49 Ajustes de copia ...........................................................33 6 Teléfono y dispositivos externos 34 Servicios de la línea telefónica ....................39 Búsqueda .........................31 Contestador automático externo .....................49 iii .........................................................................................................................................................................................................30 Uso de los modos de recepción ................................................44 Cambio de los números de 1 marcación y de marcación rápida...............................................................................................................................35 Grabación de un mensaje saliente (OGM) ..................31 Fax/Tel........................31 Manual ...........................................31 Ajustes de modo de recepción ....................................................................................................................37 Sólo para el modo Fax/Tel ................................................................32 Duración del timbre F/T (Modo Fax/Tel únicamente) ..............................................

...............9 Cómo imprimir desde un ordenador 50 Impresión de un documento ............................ 78 B Solución de problemas 79 Mensajes de error y mantenimiento .................................................................................. 87 Documento atascado en la bandeja de salida...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 120 Comprobación del número de serie ................................................................... 70 Limpieza de la unidad de tambor ............................................................. 121 iv ....... 58 Sustitución de la unidad de tambor ................................................ 88 Atascos de papel ....................... 78 Comprobación de la vida útil restante de las piezas .................................. 54 Escaneado con la tecla ESCÁNER ........................................................................................................................................................ 57 Sustitución de un cartucho de tóner .......................................................................................................... 88 Papel atascado en la parte posterior del equipo ....................................................................................................................................................................................... 109 Interferencias en la línea telefónica........................................................................................................ 56 A Mantenimiento rutinario 57 Sustitución de artículos consumibles...................................... 50 10 Cómo escanear a un ordenador 51 Escaneado de un documento como archivo PDF utilizando ControlCenter4 (Windows®).......................... 99 Configuración de la detección del tono de marcación....................................................... 51 Cambio de los ajustes de la tecla ESCÁNER............ 54 Ajustes de la tecla ESCÁNER ......................................... 110 Información sobre el equipo ..... 71 Limpieza de los rodillos de toma de papel ................................................................... 97 Si tiene problemas con el equipo........................................................................ 92 Papel atascado en la bandeja dúplex (MFC-7460DN y MFC-7860DW) ...................... 86 Documento atascado bajo la cubierta de documentos............................................................ 54 Antes de escanear........................................................................................... 85 Atascos de documentos ........... 78 Comprobación de los contadores de páginas ................................................................ 68 Limpieza del cristal de escaneado ... 88 Papel atascado en la bandeja de papel estándar ................................................................................. 89 Papel atascado en el interior del equipo ..... 77 Comprobación del equipo......................... 69 Limpieza del filamento de corona.......................................................... 63 Limpieza del equipo......................................................... 109 Mejora de la calidad de impresión .......................................... 120 Funciones de restauración . 86 Documento atascado en la parte superior de la unidad ADF................................................ 120 Cómo restablecer el equipo.......................................... 67 Limpieza del exterior del equipo............................................ 79 Transferencia de faxes o del informe de diario del fax................. 87 Extracción de documentos pequeños atascados en la unidad ADF ...................................................................................

................................................................................................149 Impresora.....................122 Tabla de menús .......................................................................................................................................................................................... C Menú y funciones 122 Programación en pantalla...............................147 Copia .......................................123 Introducción de texto ............................................................................................................................................................................................122 Tabla de menús .........................................................................155 Red (LAN)..............................................................151 Requisitos del ordenador .........................122 Cómo acceder al modo de menú .................................................................................156 E Índice 157 v ..........................................................................................................................................................................145 Soportes de impresión..............................................................................................150 Interfaces .................................................................................143 Tamaño de documento........................................................................146 Fax.....................................................141 D Especificaciones 143 Especificaciones generales ...................................................................................................................................................148 Escáner..................................................................................152 Artículos consumibles.....

1 Configuración general 5 Marcación y almacenamiento de números Almacenamiento en memoria Opción automática de horario de verano Servicios de la línea telefónica Funciones de ecología Operaciones de marcación adicionales Ajustes tóner Maneras adicionales de almacenar números Contraste de la pantalla LCD Temporizador de modo 6 Impresión de informes Informes de fax 2 Funciones de seguridad Informes Seguridad 7 Cómo hacer copias 3 Envío de un fax Ajustes de copia Opciones de envío adicionales Copia dúplex (1 cara a 2 caras) Operaciones de envíos adicionales (MFC-7460DN y MFC-7860DW) Información general del sondeo A Mantenimiento rutinario 4 Recepción de un fax Limpieza del equipo Opciones de Fax Remoto Comprobación del equipo Operaciones de recepción adicionales Embalaje y transporte del equipo Información general del sondeo B Glosario C Índice vi .Tabla de contenido (GUÍA AVANZADA DEL USUARIO) En la Guía avanzada del usuario se explican las siguientes funciones y operaciones. La Guía avanzada del usuario se incluye en el CD-ROM de documentación.

vii .

1 . puede utilizan en toda la documentación. Los iconos de superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo con temperatura elevada. mostrados en la pantalla LCD del equipo. si no se evita. 1 Información general 1 1 Uso de la documentación 1 Gracias por adquirir un equipo Brother. si no se sacar el máximo partido a su equipo. producir lesiones leves o moderadas. Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1 AVISO indica una situación potencialmente Los siguientes símbolos y convenciones se peligrosa que. evita. Las notas le indican cómo debe responder ante situaciones que pueden presentarse o le ofrecen sugerencias acerca del uso de la operación actual con otras funciones. potencialmente peligrosa cuyo resultado Cursiva La tipografía en cursiva tiene puede ser accidentes con daños materiales por objeto destacar puntos o que el producto deje de funcionar. La ADVERTENCIA indica una situación lectura de la documentación le ayudará a potencialmente peligrosa que. Los iconos de peligro de descarga Courier La tipografía Courier New eléctrica le alertan sobre una posible New identifica los mensajes descarga eléctrica. Negrita La tipografía en negrita identifica botones del panel de control del equipo o la pantalla IMPORTANTE indica una situación del ordenador. importantes o derivarle a un tema afín. puede producir la muerte o lesiones graves.

no explica el uso de las funciones avanzadas de fax.html. diríjase a Mi PC (PC). Guía del usuario en red que se encuentran en el CD-ROM de documentación. b (Usuarios de Macintosh) Haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM de documentación y. seleccione Guía avanzada del usuario. a continuación. envío PC-Fax y red. el Glosario de red y la clic en la guía que desea leer. haga doble clic en el icono correspondiente al CD-ROM y. la Guía del Consultar guía y. haga doble clic en index. escaneado. copia. a continuación.html. la Guía del usuario del software y la Guía del usuario en red 1 Esta Guía básica del usuario no contiene toda la información sobre el equipo. a continuación. avanzada del usuario. Capítulo 1 Acceso a la Guía c Haga clic en su país. lea la d Seleccione su idioma. Cuando esté preparado para obtener información detallada acerca de estas operaciones. Inserte el CD-ROM de documentación en la unidad de CD-ROM. impresión. Visualización de documentación 1 a Encienda el ordenador. por ejemplo. haga doble clic en index. Nota (Usuarios de Windows®) Si la pantalla no se muestra automáticamente. 2 . haga usuario de software.

puede copiar toda la documentación del usuario Cómo encontrar las instrucciones de en formato PDF a una carpeta local del configuración de red ordenador. en Permitir contenido obtener más instrucciones. 3 . Guía de configuración rápida. Si desea Hay muchas maneras de poder escanear obtener más información acerca de la documentos. a El equipo se puede conectar a una red continuación. Información general Guía del usuario de Presto! PageManager Nota (Macintosh) • (Solamente para usuarios de Windows®) 1 Es posible que su navegador web Nota muestre una barra amarilla en la parte superior de la página que contiene una Presto! PageManager debe descargarse advertencia de seguridad sobre los e instalarse antes de poder utilizarlo. también puede Cómo encontrar las instrucciones de seguir el procedimiento que se indica en la escaneado 1 Guía de configuración rápida. controles de Active X. PageManager se puede ver al seleccionar Ayuda en la aplicación Presto! • (Solamente para usuarios de Windows ®) 1 PageManager. a continuación. Para obtener un acceso más rápido. instrucciones de configuración básicas en la 1 Microsoft® Internet Explorer® 6. en Sí en el cuadro de dialogo Advertencia de  La Guía del usuario completa de Presto! seguridad. debe hacer Brother (Macintosh) en la página 5 para clic en la barra. Para que la página Consulte Acceso a la asistencia de se muestre correctamente. Es posible encontrar local. consulte la Guía del instrucciones de la siguiente manera: usuario en red. bloqueado… y. Puede encontrar las configuración de red. haga clic en Copie al disco inalámbrica o cableada. Seleccione su idioma y.0 o superior. Guía del usuario de software  Escaneado  ControlCenter  Escaneado en red Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 12SE con OCR (Windows®)  Las Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 12SE con OCR completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 12SE. Si el punto de acceso inalámbrico o enrutador admite Wi-Fi Protected Setup o AOSS™.

a la asistencia vía web (Brother Solutions Center).com/original/). haga clic en Brother Solutions Center.  Para visitar nuestro sitio web para obtener consumibles originales de Brother (http://www. Aparecerá la pantalla siguiente:  Para acceder al sitio web (http://www.brother. haga clic en Información de suministros.  Para volver a la página principal. por ejemplo. haga clic en Salir.  Haga clic en Soporte técnico de Brother en el menú principal. 4 . haga clic en Anterior o cuando haya finalizado. haga clic en Página de inicio de Brother. haga clic en Brother CreativeCenter.  Para obtener las noticias y la información sobre asistencia de productos más recientes (http://solutions.brother.com/). Capítulo 1 Acceso a la asistencia de Brother (Windows®) 1 En el CD-ROM de instalación encontrará toda la información de contacto que necesite relativa.brother.  Si desea acceder a Brother CreativeCenter (http://www.com/creativecenter/) para obtener descargas imprimibles y proyectos fotográficos GRATUITOS.com/).brother.

a la asistencia vía web (Brother Solutions Center).  Para visitar nuestro sitio web para obtener consumibles originales de Brother (http://www. haga clic en Presto! PageManager. Información general Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh) 1 1 En el CD-ROM de instalación encontrará toda la información de contacto que necesite relativa.  Haga doble clic en el icono Soporte técnico de Brother.brother.brother. haga clic en Registro en línea. Aparecerá la pantalla siguiente:  Para descargar e instalar Presto! PageManager. haga clic en Información de suministros.  Para registrar su equipo en la página de registro del producto Brother (http://www.brother.  Para obtener las noticias y la información sobre asistencia de productos más recientes (http://solutions.com/original/). 5 .com/).com/registration/). por ejemplo. haga clic en Brother Solutions Center.

Capítulo 1 Información general del panel de control 1 Los modelos MFC-7460DN y MFC-7860DW disponen de las mismas teclas. 1 2 3 4 5 6 MFC-7360N 1 2 3 4 5 6 01/01 18:00 Fax Res.:Estándar 6 .

Información general 1 3 4 5 6 7 8 9 10 4 5 6 7 8 9 10 01/01 18:00 Fax Res.:Estándar 7 .

Muestra mensajes para ayudarle a configurar y utilizar el equipo. Cancela una tarea de impresión programada y la borra de la memoria del equipo. Capítulo 1 1 Teclas de 1 marcación Cuando utiliza el bloqueo seguro de funciones. Remarcar/Pausa Vuelve a marcar el último número al que se ha llamado.0 5-8 en el capítulo 2 de la Guía avanzada del usuario). (Para los modelos MFC-7460DN y OK MFC-7860DW) Le permite almacenar la configuración en el Puede imprimir datos guardados en la equipo. Establece el equipo en modo de copia. COPIAR Reduce o amplía copias. FAX 3 Teclas de COPIAR: Establece el equipo en modo de fax. actual si se utiliza una conexión inalámbrica. pulsada la tecla correspondiente. Menu 4 Teclas de IMPRIMIR: Le permite acceder al menú para programar la Impr. (Si desea obtener información más detallada acerca del uso de la tecla Impr. +Zoom. Mediante estas 4 teclas podrá acceder puede cambiar los usuarios restringidos si instantáneamente a los 8 números mantiene pulsado 5-8 a la vez que pulsa Impr. Le permite acceder a los números de 1 marcación del 5 al 8 cuando se mantiene Cancelar Trab. previamente almacenados. memoria introduciendo su clave de cuatro dígitos. segura configuración de este equipo. DIGITALIZAR Puede seleccionar los ajustes temporales de copia de forma rápida y sencilla. 8 . consulte la Guía del usuario de software). Asimismo. (Consulte Secure Function Lock 2. Resol. Opc. segura. Cuando se conecta a una centralita automática privada PBX. 6 Botones de modo: Ajusta la resolución al enviar un fax. conversación telefónica después de descolgar 5 LCD el auricular externo durante el timbre doble rápido F/T. puede utilizar este botón para (MFC-7860DW) En el modo de fax y el modo tener acceso a una línea externa. un indicador con cuatro niveles rellamar a un operador o para transferir una muestra la intensidad de la señal inalámbrica llamada a otra extensión. introduce una pausa al programar los números de llamada rápida o al marcar un número manualmente. segura. para de escáner. Dúplex 7 Teclas de menú: (Para los modelos MFC-7460DN y Eliminar MFC-7860DW) Elimina los datos introducidos o le permite Es posible seleccionar el modo Dúplex para cancelar la configuración actual. mantenga Tel/R pulsado este botón hasta que en la pantalla Esta tecla se utiliza para mantener una LCD aparezca Canc trbj (Todo). copiar en ambas caras del papel. Establece el equipo en modo de escáner. Para 2 Teclas de FAX: cancelar varias tareas de impresión. 0 Máx.

8 Teclado de marcación Utilice estos botones para marcar números de teléfono y de fax. Libr. 10 Parar Detiene una operación o sale de un menú. 9 Iniciar Permite comenzar a enviar faxes o realizar copias. y como teclado para introducir información en el equipo. 9 . Pulse para cambiar el volumen cuando se encuentre en modo de fax o en espera. direc. Información general Teclas de volumen: doc Pulse para desplazarse hacia adelante o hacia 1 atrás en las selecciones de menú. Le permite acceder directamente a números de marcación rápida. La tecla # permite cambiar temporalmente el modo de marcación de Pulsos a Tono durante una llamada telefónica. a o bien b Pulse para desplazarse por los menús y las opciones.

Volumen de la alarma 1 Cuando la alarma esté activada. Capítulo 1 Ajustes de volumen 1 Volumen del altavoz 1 Puede seleccionar varios niveles de volumen Volumen del timbre 1 del altavoz. Bajo. Med o Alto. En la pantalla LCD Pulse OK. 10 . Bajo. c Pulse Parar. de Alto a No. Bajo. así como al finalizar el envío o la recepción de un fax. b Pulse a o b para seleccionar No. de Alto a No. Puede seleccionar varios niveles de volumen a Pulse Menu. el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error. 3. cambiará el volumen al c Pulse Parar. 3. b Pulse a o b para seleccionar No. cada vez que se pulse el botón. pulse o para ajustar el Med o Alto. Pulse OK. 3. 1. Med o Alto. siguiente nivel. de Alto a No. 3. b Pulse a o b para seleccionar No. c Pulse Parar. En modo de fax. del timbre. nivel del volumen. aparece el ajuste actual y. 1. a Pulse Menu. 2. 1. Pulse OK. 1. El equipo mantendrá el nuevo ajuste hasta que usted lo cambie. Puede seleccionar varios niveles de volumen. También puede cambiar el volumen del timbre mediante el menú: a Pulse Menu.

(Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar. alimentación manual. Cuando coloque papel en la bandeja de papel. El papel se puede cargar hasta alcanzar la marca máxima de carga (b b b) en la guía deslizante de ancho del papel. consulte Capacidad de las bandejas de papel en la página 20). puede establecer el tamaño del papel en el controlador de impresora o mediante los botones del panel de control. 2 Carga de papel 2 Carga de papel y Impresión en papel normal. Si el software de su aplicación no es compatible. 11 . tenga en cuenta lo siguiente:  Si el software de su aplicación es compatible con la selección de tamaño del papel realizada en el menú de impresión. Carga de papel en la bandeja de papel estándar 2 Es posible cargar hasta 250 hojas. puede seleccionarla mediante el software. fino o reciclado desde la bandeja de papel soportes de impresión 2 estándar 2 2 El equipo puede alimentar papel desde la a Extraiga totalmente la bandeja de papel bandeja de papel estándar o la ranura de del equipo.

Capítulo 2 b Pulsando la palanca verde de c Airee bien la pila de papel para evitar desbloqueo de las guías del papel. 1 12 .  El lado donde se va a imprimir debe quedar cara abajo. atascos o alimentación de papel deslice las guías del papel para incorrecta. d Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que:  El papel está por debajo de la marca máxima de papel (b b b) (1). Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras.  Las guías del papel tocan los bordes del papel. Una sobrecarga en la bandeja de papel causará atascos de papel. de forma que este se carga correctamente. adaptarlas al tamaño del papel que está cargando en la bandeja.

Nota El equipo activa automáticamente el modo de alimentación manual cuando se coloca papel en la ranura de alimentación manual. o de la bandeja de salida cara abajo. fino o papel en el equipo. a Despliegue la lengüeta del soporte (1) f Despliegue la lengüeta del soporte (1) para evitar que el papel se deslice fuera 2 para evitar que el papel se deslice fuera de la bandeja de salida cara abajo. de uno en uno. Carga de papel e Introduzca con firmeza la bandeja de Impresión en papel normal. 13 . sobres o papel más grueso. retire cada hoja en cuanto salga del equipo. Utilice la ranura de alimentación manual para imprimir o copiar en etiquetas. 1 1 1 1 Carga de papel en la ranura de alimentación manual 2 En esta ranura puede cargar sobres y soportes de impresión especiales. bien. Asegúrese de que reciclado desde la ranura de queda completamente insertada en el alimentación manual 2 equipo.

Capítulo 2 b Abra la cubierta de la ranura de d Con las dos manos. etiquetas y sobres 2 Cuando se baja la bandeja de salida trasera. papel en la ranura de alimentación manual hasta que el extremo delantero del papel toque el rodillo de alimentación de papel. Utilice este método de alimentación y salida de papel si desea imprimir en papel grueso. el equipo dispone de una vía de papel directa desde la ranura de alimentación manual hasta la parte trasera del equipo. Impresión en papel grueso. c Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. inserte una hoja de alimentación manual. Cuando note que el papel entra en el equipo. etiquetas o sobres. 14 . Nota Retire cada hoja o sobre impreso inmediatamente para evitar un atasco de papel. suéltelo.

<Sólo para sobres> Baje las dos palancas verdes. 15 . 2 b Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. situadas a la izquierda y a la derecha. como se muestra en la siguiente ilustración. Carga de papel a Abra la cubierta trasera (bandeja de Nota salida trasera).

Capítulo 2

c Utilice las dos manos para deslizar las
guías de papel de la ranura de
alimentación manual para acomodar el
ancho del papel que vaya a utilizar.

Nota
• Inserte el papel en la ranura de
alimentación manual con el lado donde se
d Con las dos manos, inserte una hoja de va a imprimir boca arriba.
papel o un sobre en la ranura de
alimentación manual hasta que el • Asegúrese de que el soporte de impresión
extremo delantero del papel o del sobre esté recto y en la posición adecuada en la
toque el rodillo de alimentación de ranura de alimentación manual. De lo
papel. Cuando note que el papel entra contrario, puede ser que el papel no se
en el equipo, suéltelo. cargue correctamente y se produzca una
impresión torcida o un atasco de papel.
• No ponga más de una hoja de papel en la
ranura de alimentación manual cada vez,
ya que podría provocar un atasco.
• Si inserta cualquier soporte de impresión
en la ranura de alimentación manual
antes de que el equipo esté preparado,
puede ser que el soporte de impresión
salga sin imprimir.

16

Carga de papel

• Para retirar fácilmente una copia impresa
pequeña de la bandeja de impresión,
levante la cubierta del escáner con las dos
manos, como se muestra en la ilustración.

2

• Puede seguir utilizando el equipo aunque
la cubierta del escáner esté levantada.
Para cerrar la cubierta del escáner,
empújela hacia abajo con las dos manos.

17

Capítulo 2

Áreas no escaneables y no imprimibles 2

En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas no escaneables y no imprimibles máximas.
El área no escaneable y no imprimible puede variar según el tamaño de papel y la configuración
de la aplicación en uso.

Uso Tamaño de Arriba (1) Izquierda (2)
2 2 documento
Abajo (1) Derecha (2)
1
Fax (Enviar) Carta 3 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Copia* Carta 3 mm 4 mm
*una sola copia A4 3 mm 3 mm
o una copia de
1 1 en 1
Escáner Carta 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Imprimir Carta 4 mm 6,35 mm
A4 4 mm 6,35 mm

18

también deberá cambiar la inmediatamente después de imprimir. Carta. de manera que el equipo pueda  Antes de comprar grandes cantidades de ajustar el documento o un fax entrante en la papel. A5 L. papel normal. 1. A5. Carga de papel Ajustes de papel 2 Papel y otros soportes de impresión Tipo de papel 2 aceptables 2 Configure el equipo para el tipo de papel que 2 esté utilizando. configuración del tamaño del papel al mismo tiempo. papel grueso. soportes de impresión: papel fino. Papel Reciclado o Etiqueta. Más grueso. 1. bandeja de papel al mismo tiempo porque podría causar atascos o alimentación de Tamaño del papel 2 papel incorrecta. instrucciones descritas a continuación:  NO coloque diferentes tipos de papel en la c Pulse Parar. B5 o B6. a Pulse Menu. Grueso. 2. B5 o B6 y para el que tiene el papel que hay en la imprimir faxes: A4 o Carta. Tipo de papel Elemento c Pulse Parar. Carta. Pulse OK. A6. pruebe una pequeña cantidad para página. 1. Cuando cambie el tamaño del papel en la  Evite tocar la superficie impresa del papel bandeja. siga las Pulse OK. A5 L. etiquetas o sobres. 2. A5. Puede utilizar varios tamaños de papel debe seleccionar en la aplicación de distintos para imprimir copias: A4. bandeja. acuerdo con el tipo de papel que utilice. papel Bond. impresión recomendados 2 Ejecutivo.  Para realizar una impresión correcta. A6. Para obtener los mejores resultados. Puede utilizar los siguientes tipos de a Pulse Menu. 2. software el mismo tamaño del papel que Ejecutivo. Normal. asegurarse de que es adecuado. Papel y soportes de b Pulse a o b para seleccionar A4. Papel normal Xerox Premier TCF 80 g/m2 Xerox Business 80 g/m2 Papel reciclado Xerox Recycled Supreme 80 g/m2 Etiquetas Etiqueta para láser L7163 de Avery Sobre Antalis River series (DL) 19 . Esto le ofrecerá la mejor La calidad de impresión puede variar de calidad de impresión. papel b Pulse a o b para seleccionar Fino. reciclado.

4 mm Bond. papel Largo: 116 a 406. A6. Ejecutivo. Una hoja [80 g/m2] manual (Manual) papel grueso. Carta. papel reciclado.  Este equipo puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309. sobres y etiquetas Especificaciones de papel recomendadas 2 Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo. y papel reciclado B6 Ranura de alimentación Ancho: 76.  Utilice papel que tenga un peso de 75 a 90 g/m2. los nombres de las bandejas de papel del controlador de El equipo carga papel desde la bandeja de impresora son los siguientes: 2 papel estándar instalada o desde la ranura de alimentación manual. papel fino hasta 250 [80 g/m2] (Bandeja 1) A5. Peso base 75-90 g/m2 Grosor 80-110 m Aspereza Superior a 20 sec. Capítulo 2 Tipo y tamaño de papel 2 En esta guía. 20 .2 a 216 mm Papel normal. papel fino. Bandeja y unidad opcional Nombre Bandeja de papel estándar Bandeja 1 Ranura de alimentación Manual manual Capacidad de las bandejas de papel 2 Tamaño del papel Tipos de papel Nº de hojas Bandeja de papel A4. Papel normal. B5. Rigidez 90-150 cm3/100 Orientación del grano Grano largo Resistividad de volumen 10e9-10e11 ohm Resistividad de superficie 10e9-10e12 ohm-cm Relleno CaCO3 neutro Contenido de ceniza Inferior a 23 peso% Brillo Superior al 80% Opacidad Superior al 85%  Utilice papel para fotocopias en papel normal. A5 (borde largo).  Utilice papel de grano largo con un valor de Ph neutro y una humedad de aproximadamente el 5%.

 Si utiliza papel Bond o papel áspero. que es de Si utiliza cualquiera de los tipos de papel 392 grados Fahrenheit (200 grados enumerados. Sobres 2 Tipos de papel que debe evitar 2 La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser serán adecuados para su IMPORTANTE equipo. y el borde principal no • con mucho relieve debe ser más grueso que dos hojas de papel juntas. • diseñado para impresión de inyección  El papel preimpreso debe utilizar tintas de tinta que puedan soportar la temperatura del proceso de fusión del equipo. al modo en que se han fabricado. Carga de papel Manipulación y uso de papel • que esté enrollado o doblado especial 2 El equipo está diseñado para trabajar bien 1 con la mayoría de papeles xerográficos y de tipo Bond. Un sobre adecuado debe tener bordes con dobleces NO utilice papel: rectos y bien definidos. Sin embargo. la luz solar directa y • que exceda la especificación de peso el calor. algunos sobres pueden Es posible que algunos tipos de papel no presentar problemas en cuanto a la ofrezcan un buen resultado o causen alimentación y la calidad de impresión debido daños al equipo. 21 . que deberá permanecer cerrado. recomendada en esta guía Pautas importantes para seleccionar el • con etiquetas o grapas papel: • con membretes que utilizan tintas a  NO utilice papel para tinta porque podría baja temperatura o termografía provocar un atasco de papel o dañar el • multicopia o sin carbón equipo. Pruebe siempre muestras de papel antes de 1 Un combamiento de 2 mm o mayor comprarlo para asegurar un rendimiento puede provocar atascos. algunas variables de 2 papel pueden afectar a la calidad de 1 impresión o a la fiabilidad de manipulación. Debe comprar sobres de calidad a un proveedor que sepa que va a utilizar dichos sobres en un equipo láser. Sin embargo. arrugado o doblado. con dobleces o plegado exponerlo a la humedad. Ni la centígrados). garantía de Brother ni el contrato de servicio cubren este daño. Mantenga el papel plano y evite • dañado. el papel puede presentar un resultado poco satisfactorio. El sobre debe ser plano y no tener una • extremadamente suave o brillante construcción poco sólida o abombada. deseable. Mantenga el papel guardado en su • revestido o con un acabado químico embalaje original. podría dañar el equipo.

regularmente cuadrados • con ventanas. partes recortables o perforaciones • con pegamento en la superficie. enganches o cordeles • con cierres autoadhesivos • de construcción abombada • que no estén plegados correctamente • con cada lateral doblado. como se muestra ranura de alimentación manual. arrugados o con • con solapas de cierre. de uno en en la siguiente ilustración uno. como se muestra en la siguiente ilustración 22 . como se una forma poco habitual muestra en la ilustración inferior • extremadamente brillantes o con mucho relieve • con broches. Puede que ni la garantía de Brother ni el contrato de servicio cubran • con bordes que no son rectos o este daño. Tipos de sobres que debe evitar 2 IMPORTANTE • con solapas de cierre que no están NO utilice sobres: desplegadas al adquirirlas • dañados. grapas. como se muestra en la ilustración inferior • con letras o grabados en relieve (relieve de escritura muy pronunciado) • impresos previamente por un equipo láser • previamente impresos en el interior • que no se pueden ordenar correctamente cuando se apilan • hechos de papel que supera el peso Si utiliza cualquiera de los tipos de sobres de las especificaciones de peso de enumerados anteriormente. Es recomendable que imprima un sobre de prueba para asegurarse de que los resultados de la impresión son los deseados antes de imprimir o comprar muchos sobres. Capítulo 2 Es posible alimentar los sobres desde la • con solapas dobles. orificios. enrollados. podría dañar papel para el equipo el equipo.

Las problemas de impresión. No se debe exponer • NO utilice hojas de etiquetas usadas. La ningún material adhesivo entre las etiquetas. hayan sido utilizadas previamente ni las hojas a las que les falten algunas No inserte más de una hoja de etiquetas en etiquetas. etiquetas que superan estas especificaciones no garantizan una Todas las etiquetas utilizadas en este equipo alimentación ni impresión adecuadas y deben poder soportar una temperatura de pueden dañar el equipo. 23 . ya que este material es más estable a altas temperaturas 2 en la unidad de fusión. Los adhesivos no deben entrar en contacto con ninguna parte del equipo porque las etiquetas se podrían pegar a la unidad de tambor o a los rodillos. Las etiquetas deben disponer de un habitual. cubran completamente el largo y el ancho de la hoja. enrolladas.1 • NO reutilice ni introduzca etiquetas que segundos. el equipo de golpe. adhesivo basado en acrílico. causando posibles atascos y problemas de IMPORTANTE calidad de impresión. 392 grados Fahrenheit (200 grados centígrados) durante un período de 0. etiquetas diseñadas para uso en equipos arrugadas o que tengan una forma poco láser. hoja portadora expuesta dañará el Las etiquetas se deben ordenar de forma que equipo. Carga de papel Etiquetas 2 Tipos de etiquetas que debe evitar 2 El equipo imprimirá en la mayoría de las No utilice etiquetas dañadas. El uso de etiquetas con espacios • Las hojas de etiquetas no deben exceder puede causar que se despeguen las las especificaciones de peso de papel etiquetas o puede provocar atascos o descritas en esta Guía del usuario.

grapado. plegado. (2) Tamaños de documentos admitidos 3 (1) Longitud: 147. arrugado. de documentos de la unidad ADF (2). Despliegue el soporte colocarlas en la unidad ADF. • Para evitar dañar el equipo durante el uso de la unidad ADF.6 mm Ancho: 147. • NO utilice cartón.9 mm Peso: 64 a 90 g/m2 IMPORTANTE • NO utilice papel que esté enrollado. b Airee bien las páginas. (ADF) 3 Cómo cargar documentos 3 La unidad ADF puede contener hasta 35 páginas y carga cada hoja de forma a Levante y despliegue la lengüeta del individual. automático de documentos) y el cristal de • Es más fácil utilizar la unidad ADF si carga escaneado. NO tire del documento mientras se esté cargando.3 a 355. 24 . papel de periódico o tejido. rasgado. consulte Es posible enviar un fax.3 a 215. con clips. Utilice papel estándar de 80 g/m2 soporte de salida de documentos de la y airee siempre las páginas antes de unidad ADF (1). un documento de varias páginas. • Asegúrese de que los documentos con Uso del alimentador corrector líquido o escritos con tinta estén automático de documentos completamente secos. 3 Carga de documentos 3 Cómo cargar Nota documentos 3 • Para escanear documentos que no son apropiados para la unidad ADF. realizar copias y Uso del cristal de escaneado escanear desde la unidad ADF (Alimentador en la página 25. pegado o sujeto con cinta adhesiva.

de un libro. la Para evitar dañar el equipo durante el uso unidad ADF tiene que estar vacía. d Ajuste las guías del papel (1) al ancho Cómo cargar documentos 3 del documento. NO tire del documento mientras se esté cargando. 25 . Nota IMPORTANTE Para utilizar el cristal de escaneado. la unidad ADF podría atascarse. De lo contrario. copiar o escanear las páginas note que toca el rodillo de alimentación. una sola página cada vez. Tamaños de documentos admitidos 3 3 Longitud: Hasta 297 mm Ancho: Hasta 215.9 mm 1 Peso: Hasta 2 kg IMPORTANTE NO deje documentos gruesos en el cristal de escaneado. de la unidad ADF. Carga de documentos c Escalone las páginas del documento Uso del cristal de escaneado 3 cara arriba con el borde superior en primer lugar en la unidad ADF hasta que Puede utilizar el cristal de escaneado para cambie el mensaje de la pantalla LCD y enviar por fax.

b Mediante el uso de las guías para IMPORTANTE documentos que hay a la izquierda y en la parte superior. coloque el documento Si el documento es un libro o si es grueso. c Cierre la cubierta de documentos. cara abajo en la esquina superior no cierre la cubierta de golpe ni haga izquierda del cristal de escaneado. presión sobre ella. Capítulo 3 a Levante la cubierta de documentos. 26 .

(Consulte Uso del Realice uno de los siguientes pasos: alimentador automático de documentos (ADF) en la página 24). cristal de escaneado. El equipo inicia el envío Uso del cristal de escaneado del documento. marcación o (Libr. pulse Parar.t. (Consulte nuevo).) e introduzca un número de tres dígitos. (Repita este paso para envío de faxes.cubierta a Si desea enviar un fax o cambiar ajustes de envío o recepción de faxes. e Pulse Iniciar. • Para enviar una sola página. en la página 25). Envío de faxes desde la unidad ADF  El equipo inicia el escaneado del documento.  Comen. la resolución del fax o el coloque la página siguiente en el contraste si desea cambiarlos.) (o pulse Iniciar de el cristal de escaneado. la unidad ADF. el equipo inicia el envío usuario: del documento. consulte Envío de un fax cada página adicional).sondeo  Modo satélite 27 .diferida  Trans.cubierta un fax. Para obtener más información sobre las El equipo inicia el escaneado de operaciones y los ajustes avanzados de la página.real  Trans. Si pulsa en el capítulo 3 de la Guía avanzada del Iniciar.  Trans. • Para enviar más de una página. una tecla de 1 4 tecla (FAX) para que se ilumine en azul. Pulse OK. pulse la d Introduzca el número de fax mediante el teclado de marcación. el equipo comienza  Coloque el documento cara arriba en a escanear la primera página. Envío de faxes desde el cristal de b Realice una de las siguientes acciones escaneado para cargar un documento:  Si pulsa Iniciar.  Multenvío Nota  Horario Para cancelarlo. direc. c Ajuste el tamaño del cristal de pulse 1 para seleccionar Sí y escaneado. pulse 2 para seleccionar  Cargue el documento cara abajo en No(Env. 4 Envío de un fax 4 Cómo enviar un fax 4  Fax resolución  Contraste Los siguientes pasos muestran cómo enviar  Conf.

parte o número de fax del destinatario. a Asegúrese de que se encuentra en el Hay varias opciones disponibles para el modo de fax . está enviando 4  No+Imagen: imprime un informe si no se pudo enviar el fax debido a un error de Pulse Parar para cancelar el fax. Marcando #XXX b Pulse a o b para seleccionar Si. 7. el número de páginas enviadas y si la transmisión se realizó correctamente o no. de no hacerlo.  No: imprime un informe si no se pudo d Pulse Parar. hora de la transmisión. Pulse OK. Si pulsa transmisión. la fecha y de los faxes no aparecerá. 1. de cada fax enviado. En el informe se c Pulse a o b para seleccionar Carta. enviar el fax debido a un error de transmisión. 2. realizando un envío. No o No+Imagen. La configuración Cancelación de un fax que se predeterminada es No. 28 . En el informe se muestra una Parar mientras el equipo está marcando o parte de la primera página del fax. (MFC-7460DN y MFC-7860DW)  Si+Imagen: imprime un informe después Pulse Menu. informe de verificación de la transmisión: b (MFC-7360N)  Si: imprime un informe después de cada Pulse Menu. 1. muestra una parte de la primera página del Pulse OK.Cancel 2.Salir Si+Imagen. Enviando#XXX 1. tendrá que ajustar el tamaño del cristal envío de faxes.Salir Pulse 1 para cancelar el fax.Cancel 2. Capítulo 4 Envío por fax de documentos Informe de verificación de la de tamaño Carta desde el transmisión 4 cristal de escaneado 4 El informe de verificación de la transmisión Al enviar por fax documentos de tamaño se puede utilizar como comprobante del Carta. Este informe indica el nombre de escaneado a Carta. 1. 1. 4. la pantalla LCD tendrá el aspecto mostrado a continuación: a Pulse Menu. 7. su duración. 1. fax enviado. fax.

aparecerá ERROR junto a RESULT. Nota • Si selecciona Si+Imagen o No+Imagen. (Consulte Transmisión en tiempo real en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario). Envío de un fax c Pulse Parar. En caso contrario. 29 . aparecerá OK junto a RESULT en el informe de verificación de la transmisión. • Si la transmisión se realiza 4 correctamente. la imagen solo se mostrará en el informe de verificación de la transmisión si la transmisión en tiempo real se ha establecido en No.

30 . 5 Recepción de un fax 5 Modos de recepción 5 Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de telefonía disponibles en su línea. a Pulse Menu. 1. b Pulse a o b para seleccionar el modo de recepción. el equipo recibirá automáticamente cualquier fax que se le envíe. Selección del modo de recepción 5 De manera predeterminada. c Pulse Parar. Los siguientes diagramas le ayudarán a seleccionar el modo correcto. 0. consulte Uso de los modos de recepción en la página 31). ¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está disponible) o un teléfono externo o el dispositivo de contestador automático externo conectado a la misma línea que el equipo? Si No ¿Va a utilizar la función de mensajes de voz de un contestador automático externo? Sólo fax No ¿Desea que el equipo conteste automáticamente Manual las llamadas de voz y fax? No Fax/Tel Si TAD externo Si Para establecer un modo de recepción. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá el modo de recepción actual. (Si desea obtener información más detallada acerca de los modos de recepción. siga estas instrucciones.

al reconocer si son de fax o llamadas de voz. pulse Iniciar y. También puede utilizar la función de detección de fax para recibir faxes Solo fax 5 levantando el auricular que se encuentra en la misma línea que el equipo. Las llamadas entrantes se tratarán  Se recibirán los faxes automáticamente. Cuando Es posible que desee cambiar el número de escuche los tonos de fax (repetición de timbres antes de utilizar estos modos. Fax/Tel 5 Contestador automático El modo Fax/Tel le ayuda a gestionar externo 5 automáticamente las llamadas entrantes. en la página 32). Algunos modos de recepción contestan de Para recibir un fax en modo Manual. consulte en la página 32 y Duración del timbre F/T Conexión de un TAD externo (Modo Fax/Tel únicamente) en la página 35). F/T para indicarle que descuelgue la línea. el auricular del teléfono externo. en la página 32). a (Consulte Número de timbres continuación. en la página 33). y El modo TAD externo permite que un las tratará de una de las siguientes maneras: contestador externo gestione las llamadas entrantes. El timbre F/T es un timbre doble  Las personas que llaman pueden grabar rápido que suena en el equipo. 31 . (Consulte también Número de timbres (Si desea obtener más información. pitidos cortos). El modo Sólo fax contestará todas las (Consulte también Detección de fax 5 llamadas de forma automática como un fax. levante forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). Recepción de un fax Uso de los modos de Manual 5 recepción 5 El modo Manual permite desactivar todas las funciones de respuesta automática. un mensaje en el TAD externo. de una de las siguientes maneras:  Las llamadas de voz harán sonar el timbre  Se recibirán los faxes automáticamente. pulse 2 para recibir un fax.

sin embargo. teléfono. Pulse OK. consulte Utilización de códigos remotos b Pulse Menu. 30. El número de timbres se La función de número de timbres establece el establece mediante el ajuste de número de número de veces que suena el equipo antes timbres. Fax/Tel. las extensiones telefónicas y los teléfonos externos no sonarán. 2. en la página 37). el equipo lo recibirá. Pulse OK. equipo conteste. sin embargo. (Si desea obtener más información. b Pulse Menu. en la página 37 y Detección de fax Debido a que el equipo emite el timbre F/T. 2. todavía a Asegúrese de que se encuentra en el puede contestar la llamada en cualquier modo de fax . c Pulse a o b para seleccionar cuántas a Asegúrese de que se encuentra en el veces suena el timbre antes de que el modo de fax . el Si tiene extensiones telefónicas o teléfonos equipo emitirá el timbre F/T (un timbre doble externos en la misma línea que el equipo. Capítulo 5 Ajustes de modo de Duración del timbre F/T recepción 5 (Modo Fax/Tel únicamente) 5 Cuando alguien llama al equipo. d Pulse Parar. usted y su Número de timbres 5 interlocutor oirán el sonido de timbre telefónico normal. 40 ó 70 segundos). si es una llamada de voz. establecido para la duración del timbre F/T. 2. significa que tiene una extensiones telefónicas o teléfonos externos llamada de voz en la línea. en la página 33). c Pulse a o b para seleccionar el tiempo durante el cuál sonará el equipo para alertarle de que tiene una llamada de voz (20. rápido) durante el tiempo que haya seleccione el máximo número de timbres. (Consulte Funcionamiento desde Si oye el timbre F/T. 1. de contestar en los modos Sólo fax y Si la llamada es un fax. d Pulse Parar. 1. 1. 32 .

• Si envía faxes desde un ordenador conectado a la misma línea telefónica y el equipo los intercepta. Si ha respondido desde una extensión telefónica. 1. solo tendrá que colgar el auricular. a Asegúrese de que se encuentra en el modo de fax . Cuando vea Recibiendo en la pantalla LCD o cuando oiga 'pitidos' en la línea telefónica por el auricular. (Consulte Funcionamiento desde extensiones telefónicas o teléfonos externos en la página 37). pulse l51. Recepción de un fax Detección de fax 5 Si la Detección de fax está ajustada en Si: 5 El equipo puede recibir automáticamente un fax. pulse Iniciar y. pulse el código de recepción de fax l51. 33 . establezca la función Detección de fax en No. pero el equipo no conecta una llamada de fax cuando levanta el auricular de una extensión telefónica. c Pulse a o b para seleccionar Si o No. 2. aunque conteste la llamada. El equipo hará el resto. 3. Si la Detección de fax está ajustada en No: 5 5 Si está en el equipo y contesta una llamada de fax levantando primero el auricular de un teléfono externo. Pulse OK. pulse 2 para recibir el fax. b Pulse Menu. d Pulse Parar. Nota • Si esta función está ajustada en Si. a continuación.

Las rellamadas por interrupción  Si desea cambiar el prefijo actual. 34 . Normal. función de rellamada del equipo solo admite d Realice uno de los siguientes pasos: las rellamadas por interrupción temporal (TBR). también es necesario cambiar acceso a una línea externa sin el tipo de línea telefónica mediante los pasos necesidad de pulsar Tel/R. mediante el teclado de marcación. El equipo puede conectarse a  Si seleccionó PBX. l y !. que acceda a la línea externa cuando se pulse Tel/R. podrá tener acceso a una línea externa. oficinas utilizan un sistema telefónico vaya al paso g. Inicialmente el equipo está configurado en Pulse OK. 6 Teléfono y dispositivos externos 6 Servicios de la línea Nota telefónica 6 • Puede utilizar los números del 0 al 9. o la transferencia de llamadas a otra extensión. Si utiliza una centralita automática privada PBX. el prefijo especificado). que permite que el equipo se conecte a una línea PSTN (Red telefónica c Realice uno de los siguientes pasos: pública) estándar. La al paso d. que se describen a continuación. pulse OK y vaya la mayoría de los tipos de centralitas PBX. muchas  Si ha seleccionado RDSI o Normal. Centralita automática privada PBX y b Pulse a o b para seleccionar PBX. lo cual permite el acceso a líneas exteriores pulse 2 y vaya al paso g. g Pulse Parar. La función tiene efecto cuando se e Introduzca el prefijo (hasta 5 dígitos) pulsa Tel/R. a Pulse Menu. centralizado o una centralita automática privada (PBX). siempre tenga acceso a la línea externa (con Pulse OK. 0. Ajuste del tipo de línea • Si selecciona Si y pulsa Tel/R (en la telefónica 6 pantalla aparece “!”). (Pulse Tel/R para visualizar “!”). Pulse OK.  Si no desea cambiar el prefijo actual. 6. #. No obstante. de las centralitas automáticas privadas PBX. temporizada (TBR) funcionan con la mayoría pulse 1 y vaya al paso e. Si va a conectar el equipo a una centralita automática privada PBX o RDSI para enviar • Si selecciona Siempre. f Pulse a o b para seleccionar Si o puede configurar el equipo de manera que Siempre. RDSI transferencia de llamadas 6 (o Normal). o bien. puede tener y recibir faxes.

de voz y en la pantalla aparecerá Teléfono. Si externo. por un aparato de fax emisor. deje su mensaje o pulse l51 Conexiones 6 y Iniciar para enviar un fax”. c Al final de su mensaje de 20 segundos. Si no se oyen los tonos. (Consulte Utilización de códigos remotos en la página 37). Por ejemplo: “Después de la señal. en el equipo “se oirán” los tonos CNG (llamada de fax) emitidos c Configure el TAD para que conteste las llamadas. el TAD contesta una llamada. el TAD externo. El TAD externo debe contestar antes de que Grabación de un mensaje suenen los primeros cuatro timbres (se recomienda ajustarlo a dos timbres). Teléfono y dispositivos externos Conexión de un TAD a Ajuste el TAD externo a uno o dos timbres. Puede conectar un contestador automático b Grabe el mensaje saliente en el TAD (TAD) externo a la misma línea del equipo. el equipo CNG solo de ocho a diez segundos más. El TAD externo deberá estar conectado tal y Nota como se indica en la siguiente ilustración. (Consulte Selección del equipo permite al TAD que grabe un mensaje modo de recepción en la página 30). reduzca el ajuste de número de timbres proporcione su código de activación configurado en el TAD externo. deberá volver a grabar el mensaje saliente del contestador para incluirla. ya que el equipo no es capaz de detectar los tonos de fax mientras suena la voz en volumen alto. b Limite la duración del mensaje a 20 segundos. pero si el equipo tiene problemas de recepción. tarifa en el TAD externo si necesita más de cuatro timbres para activarla. Esto es saliente (OGM) 6 debido a que el equipo no puede oír los tonos 6 CNG hasta que el TAD externo descuelgue la a Grabe 5 segundos de silencio al inicio llamada. • Se recomienda comenzar el mensaje saliente del contestador con un silencio inicial de 5 segundos. El equipo emisor emitirá los tonos del mensaje. De este modo. Si los detecta. • Necesita activar el ajuste de códigos remotos para utilizar el código de activación de fax l51. remota para las personas que envíen faxes manuales. Nota Si tiene problemas al recibir faxes. 1 TAD 35 . Puede intentar omitir esta pausa. No tiene tiempo de escuchar los tonos de se recomienda utilizar la función de ahorro de fax. el equipo se encargará de contestar la llamada y d Establezca el modo de recepción en de recibir el fax. (El ajuste de número de externo 6 timbres del equipo no se aplica).

(Consulte todas las llamadas entrantes son Utilización de códigos remotos respondidas por una operadora. Si desactivación remota #51. Si se producen problemas al enviar o recibir faxes. 36 . la pantalla LCD muestra Teléfono. Capítulo 6 Conexiones de líneas Teléfonos externos y múltiples (PBX) 6 extensiones Para conectar el equipo. PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples. recomienda establecer el modo de recepción en Manual. Puede conectar un teléfono separado debe informar primero a la compañía que directamente al equipo como se indica en el gestiona la centralita automática privada diagrama de abajo. se en la página 37). No podemos garantizar que el equipo Conexión de un teléfono funcione correctamente en todas las externo o extensión circunstancias cuando se conecte a una telefónica 6 centralita automática privada PBX. aconsejamos que telefónicas 6 se lo pida a la compañía que le instaló la centralita automática privada PBX. 1 Extensión telefónica 2 Teléfono externo Si está utilizando un teléfono externo. aconsejamos Nota que pida al instalador que conecte la unidad Necesita activar la configuración de a la última línea en el sistema. Con esto se códigos remotos para utilizar el código de evita que el equipo se active cada vez que el activación remota l51 y el código de sistema recibe las llamadas telefónicas.

el equipo contestar las llamadas mientras está comenzará a recibir el fax. Si está utilizando una extensión telefónica. deberá levantar el auricular mientras está sonando el timbre F/T y. Teléfono y dispositivos externos Funcionamiento desde Uso de un auricular extensiones telefónicas o inalámbrico externo que no teléfonos externos 6 sea de Brother 6 Si contesta una llamada de fax desde una Si el teléfono inalámbrico no perteneciente a extensión telefónica o desde un teléfono Brother está conectado al cable de la línea externo conectado correctamente al equipo a telefónica (consulte Conexión de un teléfono través de la conexión en T. le resultará más fácil código de activación remota l51. Al pulsar el el teléfono inalámbrico. 6 manual. a continuación. (Consulte Sólo para el modo Fax/Tel 6 Detección de fax en la página 33). pulsa el código de activación remota l51. Si deja que el equipo conteste primero. Espere a que el pitido suene y. Levante el auricular del teléfono externo y pulse Tel/R para contestar. cuelgue el auricular. a continuación. externo. a continuación. El autor de la llamada deberá pulsar el botón de inicio Si el equipo está en el modo Fax/Tel. pulsar #51 entre cada timbre doble rápido. Si contesta una llamada y no hay tendrá que ir al propio equipo para poder nadie en la línea: 6 pulsar Tel/R para transferir la llamada al Debe suponer que está recibiendo un fax teléfono inalámbrico. puede indicarle al equipo que reciba el fax si pulsa Iniciar. la duración del timbre F/T (timbre doble rápido) para avisarle de que debe contestar Si contesta una llamada de fax en un teléfono una llamada de voz. 37 . utilizará para enviar el fax. Nota Código de activación remota 6 Puede utilizar también la función de Si contesta una llamada de fax en una detección de fax para que el equipo reciba extensión telefónica o un teléfono externo. sonando el timbre. pulse l51 para reenviar la llamada al equipo. cuelgue. (Consulte puede indicarle a su equipo que lo reciba si Detección de fax en la página 33). puede hacer que externo o extensión telefónica el equipo reciba la llamada utilizando el en la página 36) y normalmente lleva consigo código de activación remota. la llamada automáticamente. Pulse l51 y espere a que se oigan los pitidos Utilización de códigos o hasta que aparezca Recibiendo en la remotos 6 pantalla LCD y. Si no hay nadie en la línea o si alguien desea enviarle un fax.

38 . procure cambiar timbre F/T si pulsa #51 (asegúrese de pulsar los códigos remotos de tres dígitos. c Pulse a o b para seleccionar Si. 4. Necesita activar la configuración de códigos Pulse OK. d Si ha seleccionado Si en el paso c. b Pulse Menu 2. Pulse OK. pulse OK. d Si no desea cambiar el código de activación remota. puede contestar la llamada en modo de fax . introduzca el código de activación a Asegúrese de que se encuentra en el remota nuevo. Si el equipo contesta una llamada de voz y emite un timbre doble rápido para que a Asegúrese de que se encuentra en el descuelgue. e Introduzca el código de desactivación remota nuevo. f Pulse Parar. b Pulse Menu. Capítulo 6 Código de desactivación remota 6 Cambio de los códigos remotos 6 Si recibe una llamada de voz y el equipo está El código de activación remota en modo F/T. Pulse OK. puede desactivar el al acceder al TAD externo. por esto mientras los timbres están sonando). ejemplo ### y 555. Activación de los códigos remotos 6 c Pulse a o b para seleccionar Si o No. 1. f Pulse Parar. remotos para utilizar el código de recepción de fax y el código de contestación telefónica. 2. 1. comenzará a sonar el timbre predeterminado es l51. Si se encuentra siempre desconectado una extensión telefónica. Si descuelga la llamada en #51. un teléfono externo si pulsa Tel/R. Pulse OK. modo de fax . pulse OK. 4. El código de F/T (timbre doble) después del número de desactivación remota predeterminado es timbres inicial. e Si no desea cambiar el código de desactivación remota.

(Consulte Almacenamiento de los números de 1 marcación en la página 42 y Almacenamiento de los números de marcación rápida en la página 44). Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax. 7 Número de tres dígitos Nota Si en la pantalla LCD aparece el mensaje ¿Regist. número de marcación rápida de tres dígitos. direc. Puede buscar por orden alfabético nombres que haya almacenado en las memorias de 1 marcación y de marcación rápida. Pulse la tecla de 1 marcación en la que está almacenado el número al que desea llamar. direc. 39 . (Consulte Almacenamiento de los números Marcación manual 7 de marcación rápida en la página 44). (Consulte Almacenamiento de los números Búsqueda 7 de 1 marcación en la página 42). Marcación y almacenamiento de 7 números 7 Cómo marcar 7 Marcación rápida 7 Puede marcar de cualquiera de los Pulse (Libr. ahora? cuando introduce un número de 1 marcación o de marcación Números de 1 marcación 7 rápida. mantenga pulsado 5-8 a la vez que pulsa la tecla de 1 marcación.) dos veces. Para marcar los números de 1 marcación del 5 al 8. a continuación. significa que no hay ningún número almacenado. el siguientes modos.) y. a Pulse (Libr.

aparecerán todos los eléctrica. si está almacenado. PDF color o XPS color si ha seleccionado la Remarcación de fax 7 opción Correo electrónico. los números de llamada rápida nombres registrados. el equipo remarcará y MFC-7860DW. pulse Remarcar/Pausa para volver a intentarlo. (Utilice el gráfico que números 7 se muestra en Introducción de texto en la página 141 para ayudarle a Puede configurar el equipo para realizar los introducir letras). JPG gris. o el número. PDF gris. significa que seleccione Estándar. pedirá que seleccione TIFF ByN. en la pantalla LCD aparece el nombre. (Las opciones de I-FAX y Correo electrónico sólo pueden Si está enviando un fax automáticamente y la descargarse para los modelos MFC-7460DN línea está comunicando. Nota • Si no introduce ninguna letra y pulsa OK Si se produce un corte de la corriente en el paso b. marcación rápida y grupos para multienvío de faxes. Remarcar/Pausa sólo tendrá efecto si ha marcado el número desde el panel de control. desplazarse hasta que encuentre el Un perfil de escaneado contiene los ajustes nombre que está buscando. PDF ByN. Un d Pulse Iniciar. de resolución y otros ajustes de escaneado • Si en la pantalla LCD aparece el mensaje seleccionados cuando se almacena un No encontrada al introducir las número. XPS gris. También puede c Pulse a o b para desplazarse hasta que especificar la resolución predeterminada encuentre el nombre que está para cada número de 1 marcación y de buscando. Si está enviando un fax manualmente y la línea está comunicando. Pulse a o b para guardados en la memoria no se perderán. siguientes tipos de marcación simplificada: Pulse OK. llamada rápida. perfil de escaneado también se puede almacenar junto con el número de fax. Si marca un número de Pulse OK. Por ejemplo.) automáticamente el número hasta tres veces en intervalos de 5 minutos. Fina o Foto si ha el nombre correspondiente a la letra no seleccionado la opción I-FAX. Capítulo 7 b En el teclado de marcación. marcación rápida. 1 marcación. JPG color. O bien se le está almacenado. pulse Remarcar/Pausa. pulse las Cómo almacenar los teclas correspondientes a las primeras letras del nombre. Para volver a marcar el último número marcado. 40 . se le pedirá que primeras letras del nombre.

SPDF ByN 200x100ppp TIFF email 200ppp. Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Introduzca la Seleccione el Introduzca el Introduzca Seleccione la Seleccione el ubicación de tipo de número o el nombre resolución tipo de archivo 1 marcación registro dirección de o marcación correo rápida electrónico 1 marcación o Fax/Tel Número de fax (Nombre) Estándar. 200ppp. 200ppp. PDF. - color 300 ppp. JPG email 100 ppp. Foto rápida teléfono IFAX Dirección de Estándar. 200ppp. Fina. SuperFina. 200ppp. - gris 300 ppp. PDF email 200ppp. 600 ppp PDF email 100 ppp. - correo Foto PDF email electrónico 100 ppp. SPDF gris 300 ppp. 600 ppp XPS email 100 ppp. 600 ppp 7 JPG email 100 ppp. 200ppp. - gris 300 ppp. - marcación o número de Pulse OK. XPS email 100 ppp. 200ppp. - color 300 ppp. PDF. PDF. Fina. Marcación y almacenamiento de números Opciones de 1 marcación y marcación rápida El gráfico siguiente muestra las opciones para almacenar números de 1 marcación o marcación rápida después de que haya descargado las opciones de IFAX y correo electrónico para MFC-7460DN y MFC-7860DW. SPDF color 300 ppp. - ByN 200x100ppp 41 .

Capítulo 7

Almacenamiento de pausa 7
d (MFC-7460DN y MFC-7860DW)
Si desea guardar una resolución de fax
Pulse Remarcar/Pausa para insertar una junto con el número, seleccione una de
pausa de 3,5 segundos entre los números. las siguientes opciones:
Puede pulsar Remarcar/Pausa tantas veces  Para guardar la resolución de fax,
como sea necesario para aumentar la pulse a o b para seleccionar
duración de la pausa. Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Almacenamiento de los Pulse OK.
números de 1 marcación 7
 Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.
El equipo dispone de 4 teclas de 1 marcación
donde puede almacenar 8 números de Si descargó las opciones I-FAX y
teléfono o fax para la marcación automática. correo electrónico
Para acceder a los números del 5 al 8, (MFC-7460DN y MFC-7860DW)
mantenga pulsado 5-8 mientras pulsa la tecla
de 1 marcación.
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
desee almacenar el número.
Si no hay ningún número almacenado,
la pantalla LCD mostrará ¿Regist.
ahora?.
Pulse 1 para seleccionar Si.

b Pulse a o b para seleccionar una de las
siguientes opciones:
F/T
IFAX
PDF email color
a Pulse la tecla de 1 marcación en la que
JPG email color
desee almacenar el número.
XPS email color
Si no hay ningún número almacenado,
PDF email gris
la pantalla LCD mostrará ¿Regist.
JPG email gris
ahora?. Pulse 1 para seleccionar Si.
XPS email gris
b Introduzca el número de teléfono o fax PDF email ByN
(hasta 20 caracteres). TIFF email ByN
Pulse OK. Pulse OK.

c Seleccione una de las opciones c Introduzca el teléfono, el número de fax
siguientes: (hasta 20 caracteres) o la dirección de
correo electrónico (hasta 60
 Introduzca el nombre mediante el caracteres). Utilice la tabla que se
teclado de marcación (hasta muestra en Introducción de texto
15 caracteres). Utilice la tabla que se en la página 141 para ayudarle a
muestra en Introducción de texto introducir letras.
en la página 141 para ayudarle a Pulse OK.
introducir letras.
Pulse OK.
 Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.

42

Marcación y almacenamiento de números

Nota Nota
• Si ha seleccionado un tipo de registro de • Cuando proceda al multienvío y haya
correo electrónico en el paso b y ha guardado un perfil de escaneado junto
guardado la dirección de correo con el número o la dirección de correo
electrónico, sólo puede utilizar la electrónico, el perfil de escaneado de 1
dirección de correo electrónico cuando se marcación, marcación rápida o el número
encuentre en el modo de escáner. de grupo que seleccione primero se
aplicará al multienvío.
• Si ha seleccionado el tipo de registro de
IFAX en el paso b y ha guardado la • También puede almacenar el número si
dirección de correo electrónico, sólo pulsa Menu, 2, 3, 1.
puede utilizar la dirección de correo
• Para obtener información detallada
electrónico cuando se encuentre en el acerca del formato de archivo, consulte la
modo de fax.
Guía del usuario de software.

d Realice uno de los siguientes pasos:
f Pulse a o b para seleccionar
 Introduzca el nombre mediante el Estándar, Fina, SuperFina o Foto.
teclado de marcación (hasta Pulse OK y vaya al paso l.
15 caracteres).
g Pulse a o b para seleccionar 7
Pulse OK.
Estándar, Fina o Foto.
 Pulse OK para guardar el número sin Pulse OK y vaya al paso l.
asignarle un nombre.
h Pulse a o b para seleccionar 100 ppp,
e Realice uno de los siguientes pasos: 200ppp, 300 ppp o 600 ppp.
Pulse OK.
 Si desea guardar una resolución de
fax/escáner junto con el número,  Si seleccionó PDF email color,
vaya al paso correspondiente que se vaya al paso k.
indica en la siguiente tabla:
 Si ha seleccionado JPG email
 Si no desea cambiar la resolución color o XPS email color, vaya
predeterminada, pulse OK y vaya al al paso l.
paso l.
i Pulse a o b para seleccionar 100 ppp,
200ppp o 300 ppp.
Opción seleccionada Vaya al paso
en el paso b Pulse OK.
F/T f  Si seleccionó PDF email gris,
vaya al paso k.
IFAX g
PDF email color h  Si ha seleccionado JPG email
gris o XPS email gris, vaya al
JPG email color
paso l.
XPS email color
PDF email gris i
JPG email gris
XPS email gris
PDF email ByN j
TIFF email ByN

43

Capítulo 7

j Pulse a o b para seleccionar Almacenamiento de los
200x100ppp o 200ppp.
Pulse OK.
números de marcación rápida 7

 Si seleccionó PDF email ByN, vaya Puede almacenar los números utilizados con
al paso k. frecuencia como números de marcación
 Si seleccionó TIFF email ByN, rápida, para que cuando los marque sólo
vaya al paso l. tenga que pulsar algunas teclas ( (Libr.
direc.), el número de tres dígitos e Iniciar). El
k Seleccione el tipo de PDF, PDF o SPDF equipo puede almacenar 200 números de
(PDF seguro), que se utilizará para el marcación rápida (001 - 200).
envío al ordenador.
Pulse OK y vaya al paso l. a Pulse (Libreta de direcciones) e
introduzca un número de ubicación de
l Pulse Parar. marcación rápida de tres dígitos (001-
200). Si no hay ningún número
almacenado, la pantalla LCD visualiza
el mensaje ¿Regist. ahora?
Pulse 1 para elegir Si.

b Introduzca el número de teléfono o fax
(hasta 20 caracteres). Utilice el cuadro
de la sección Introducción de texto en la
página 122 como ayuda para introducir
las letras.
Pulse OK.

c Realice una de las acciones siguientes:
 Introduzca el nombre mediante el
teclado de marcación (hasta 15
caracteres).
Pulse OK.
 Pulse OK para guardar el número sin
asignarle un nombre.

d (MFC-7460DN y MFC-7860DW)
Si desea guardar una resolución de fax
junto con el número, realice una de las
siguientes acciones:
 Para guardar la resolución de fax,
pulse a o b para seleccionar
Estándar, Fina, SuperFina o
Foto.
Pulse OK.
 Pulse OK si no desea cambiar la
resolución predeterminada.

44

ahora? e Realice uno de los siguientes pasos: Pulse 1 para seleccionar Si. el perfil de escaneado de 1 dirección de correo electrónico cuando se marcación. Utilice la tabla que se JPG email gris muestra en Introducción de texto XPS email gris en la página 141 para ayudarle a introducir letras.  Si desea guardar una resolución de b Pulse a o b para seleccionar una de las fax/escáner junto con el número. marcación rápida o el número encuentre en el modo de escáner. sólo pulsa Menu. 2. consulte la Guía del usuario de software. de grupo que seleccione primero se • Si ha seleccionado el tipo de registro de aplicará al multienvío. rápida de tres dígitos (001-200). IFAX en el paso b y ha guardado la • También puede almacenar el número si dirección de correo electrónico. Marcación y almacenamiento de números Si descargó las opciones I-FAX y correo d Realice uno de los siguientes pasos: electrónico  Introduzca el nombre mediante el (MFC-7460DN y MFC-7860DW) teclado de marcación (hasta 15 caracteres). 2. 3. TIFF email ByN Nota Nota • Si ha seleccionado un tipo de registro de • Cuando proceda al multienvío y haya correo electrónico en el paso b y ha guardado un perfil de escaneado junto guardado la dirección de correo con el número o la dirección de correo electrónico. puede utilizar la dirección de correo electrónico cuando se encuentre en el • Para obtener información detallada modo de fax. el número de fax (hasta 20 caracteres) o la dirección de XPS email color correo electrónico (hasta 60 PDF email gris i caracteres).  Pulse OK para guardar el número sin Si no hay ningún número almacenado. direc. la pantalla LCD mostrará ¿Regist. PDF email color h JPG email color c Introduzca el teléfono. asignarle un nombre. siguientes opciones: vaya al paso correspondiente que se F/T indica en la siguiente tabla: IFAX  Si no desea cambiar la resolución PDF email color predeterminada. 45 . a Pulse (Libr.) seguido del número de la localización de marcación Pulse OK. PDF email ByN j Pulse OK. pulse OK y vaya al JPG email color paso l. XPS email color PDF email gris JPG email gris Opción seleccionada Vaya al paso 7 en el paso b XPS email gris PDF email ByN F/T f TIFF email ByN IFAX g Pulse OK. sólo puede utilizar la electrónico. acerca del formato de archivo.

#005:MIKE 1. que se utilizará para el  Para cambiar los datos envío al ordenador. cambiar tiene una tarea programada o se ha  Si seleccionó PDF email color. vaya al paso l.Marc. Capítulo 7 f Pulse a o b para seleccionar Cambio de los números de Estándar. 1 marcación y de marcación rápida 7 g Pulse a o b para seleccionar Estándar. vaya al paso k. Pulse OK. gris o XPS email gris. Fina. 2. Fina o Foto. 3. Menu. en la pantalla LCD aparecerá el nombre o el número que ya está h Pulse a o b para seleccionar 100 ppp. Pulse OK y vaya al paso l. 2. 300 ppp o 600 ppp. rápida  Si seleccionó PDF email ByN. establecido en un número de reenvío de vaya al paso k. continuación. pulse j Pulse a o b para seleccionar Menu. pulse 200ppp o 300 ppp.  Para cambiar un número de 1 i Pulse a o b para seleccionar 100 ppp. pulse 1.Una pulsación vaya al paso k. Vaya al paso Pulse OK y vaya al paso l. k Seleccione el tipo de PDF. Libr.  Para cambiar un número de marcación rápida almacenado. direc. pulse Parar. 2. 1.Cambia 2. Introduzca el número de marcación rápida que desee cambiar y. o marcación rápida. 3.  Si seleccionó PDF email gris. vaya al paso l. almacenado en ese lugar. faxes. direc. c.  Para salir sin efectuar ninguna l Pulse Parar. almacenados. vaya a Realice uno de los siguientes pasos: al paso l. pulse OK. Libr. Si intenta cambiar un número de 1 marcación Pulse OK y vaya al paso l. Pulse la tecla del número de 1  Si ha seleccionado JPG email marcación que desea cambiar. marcación o marcación rápida que intenta Pulse OK. marcación almacenado. 2. Pulse OK.Borra 46 . a  Si seleccionó TIFF email ByN. modificación. 200x100ppp o 200ppp. PDF o SPDF b Realice uno de los siguientes pasos: (PDF seguro).  Si ha seleccionado JPG email color o XPS email color. la pantalla LCD le pedirá si desea cambiar el nombre o el número. Si el número de 1 200ppp. SuperFina o Foto. 1.

(Para los modelos MFC-7460DN y Introduzca un número o carácter nuevo. rápida ¿M. pulse OK. colocar el cursor debajo del carácter que desea cambiar y pulse Eliminar. Marc. Marcación y almacenamiento de números c Edite el número y el nombre mediante la b Realice uno de los siguientes pasos: siguiente instrucción. pulse números de 1 marcación y Menu. c Pulse a o b para seleccionar d (MFC-7460DN y MFC-7860DW) F/T Si desea guardar una resolución de fax IFAX junto con el número. lleve a cabo una de PDF email color las siguientes opciones: JPG email color XPS email color  Para guardar la resolución de fax. Repita esta operación para Fax/Tel y Correo electrónico cada carácter que desee borrar. a continuación.rápida? # Elija el número de marcación rápida que desee cambiar y. Menu. introduzca el 1. 3. pulse d o c para modificación. borrarlo. Cuando haya  Para cambiar el número finalizado la edición. SuperFina o XPS email gris Foto. debajo del carácter que desee cambiar y. (Consulte Elija la tecla del número de 1 Almacenamiento de los números de marcación que desea cambiar. 47 .Cambia 2. pulse Parar. 2. PDF email gris pulse a o b para seleccionar JPG email gris Estándar. f Pulse Parar. #005:MIKE A continuación. pulse marcación rápida en la página 44). TIFF email ByN 7  Pulse OK si no desea cambiar la Pulse OK. MFC-7860DW) 7 Pulse OK. a continuación. Almacenamiento de los números de marcación rápida. 2.Borra carácter correcto. d Pulse d o c para colocar el cursor e Pulse Parar. pulse OK. resolución predeterminada. pulse Eliminar para Si ha descargado las opciones de I-FAX.  Al editar el nombre o número  Para salir sin efectuar ninguna almacenado. Fina. PDF email ByN Pulse OK. 1 marcación en la página 42 y  Para cambiar un número de Almacenamiento de los números de marcación rápida almacenado. a Realice uno de los siguientes pasos: e Siga las instrucciones que comienzan  Para cambiar un número de 1 en el paso d de Almacenamiento de los marcación almacenado. almacenado. 1. 3. 2. pulse 1.

en la pantalla LCD aparecerá continuación. 1. a continuación. 1.Borra c Realice uno de los siguientes pasos:  Para eliminar los datos almacenados. la pantalla LCD le externo. Libr. Si tiene una línea de marcación el nombre o el número que ya está almacenado por tonos. para operaciones de banca Si intenta borrar un número de 1 marcación o telefónica). pulse 1. 2. rápida Introduzca el número de marcación rápida que desee eliminar y. 3. pulse Menu. direc. 2. el equipo volverá al servicio de marcación por pulsos.Si 2. pulse OK. #005:MIKE 1.  Para borrar un número de marcación rápida almacenado.Una pulsación Pulse la tecla del número de 1 marcación que desea cambiar. b Para eliminar los datos almacenados. Si el número de 1 marcación o enviar señales de tonos. pulse 2. Todos los dígitos marcados  Para borrar un número de 1 después de esta secuencia enviarán marcación almacenado. no necesitará esta función para en ese lugar.  Para salir sin eliminar los datos almacenados. 2. pulse señales de tonos. Al colgar. 2. Borrar datos? 1. b Pulse # en el panel de control del a Realice uno de los siguientes pasos: equipo. direc.No d Pulse Parar. 48 .Marc. siga las instrucciones descritas a marcación rápida. Capítulo 7 Eliminación de los números Tonos o pulsos 7 de 1 marcación y de Si dispone de un servicio de marcación por marcación rápida 7 pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo. Libr. pulse 2. pedirá si desea cambiar el nombre o el número. 3. Menu.Cambia 2. marcación rápida que intenta cambiar tiene una tarea programada o se ha establecido en un a Levante el auricular del teléfono número de reenvío de faxes.

(Consulte Uso del cristal de escaneado Los siguientes pasos muestran la operación en la página 25). MFC-7460DN y MFC-7860DW (Consulte Temporizador de modo en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario.. básica de copia. El ajuste predeterminado es modo de fax. Ajustes de copia 8  Asegúrese de que se encuentra en modo Copia. Si desea obtener más información acerca de los ajustes de copia. la Guía avanzada del usuario incluida en el CD-ROM. pulse Parar. pulse Para detener la copia. Si desea obtener más información acerca de cada opción.) b Realice una de las siguientes acciones para cargar un documento:  Coloque el documento cara arriba en la unidad ADF. consulte c Pulse Iniciar. Cómo detener la copia 8 a Si desea realizar una copia. Pulse las teclas COPIAR temporales. Es posible cambiar la cantidad de tiempo  Dúplex 1 que el equipo permanece en modo copia 1 Copia dúplex (1 cara a 2 caras) para los modelos después de la última operación de copia. +Zoom. (Consulte Uso del alimentador automático de documentos (ADF) en la página 24).o Dúplex 1. (COPIAR) para que se ilumine en azul. 49 . Es posible cambiar los siguientes ajustes de copia:  En la pantalla LCD aparecerá:  Alargar/Reducir  Calidad  Apilar/Ordenar  Brillo  Contraste Nota  Formato Pág. Puede utilizar Opc. consulte Ajustes de copia en el capítulo 7 de la Guía avanzada 8 del usuario. 8 Cómo hacer copias 8 Cómo Copia 8  Cargue el documento cara abajo en el cristal de escaneado.

50 . Para imprimir desde un ordenador. d Seleccione los ajustes que desea en el cuadro de diálogo Propiedades. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario de software para obtener más información acerca de los ajustes de impresión). b Desde la aplicación. Cómo imprimir desde un 9 ordenador 9 Impresión de un documento 9 El equipo puede recibir datos del ordenador e imprimirlos. a Instale el controlador de la impresora Brother del CD-ROM de instalación. (Consulte la Guía de configuración rápida). seleccione el comando Imprimir.  Tamaño de papel  Orientación  Copias  Soporte de impresión  Resolución  Imprimir configuración  Páginas múltiples  Dúplex / Folleto  Fuente del papel e Haga clic en Aceptar para iniciar la impresión. instale el controlador de impresora. c Seleccione el nombre de su equipo en el cuadro de diálogo Imprimir y haga clic en Propiedades.

c Elija Modo inicial o Modo avanzado antes de utilizar ControlCenter4. La aplicación ControlCenter4 se abrirá. a Cargue el documento. ControlCenter4 es una utilidad de software que permite acceder de forma rápida y fácil a las aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Nota Las pantallas en el ordenador pueden variar en función del modelo. 51 . 10 d Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable Modelo. (Consulte Cómo cargar documentos en la página 24). Mediante ControlCenter4 elimina la necesidad de iniciar manualmente aplicaciones específicas. b Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX (donde XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. Puede utilizar ControlCenter4 en el ordenador. 10 Cómo escanear a un ordenador 10 Escaneado de un documento como archivo PDF utilizando ControlCenter4 (Windows®) 10 (Para usuarios de Macintosh) Consulte Escaneado en la Guía del usuario de software.

los datos escaneados se guardan como JPEG (*. Escanear y Archivo. 5 Puede elegir el tamaño del documento de la lista desplegable. 4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución. seleccione Ajustes de botón. Capítulo 10 e Ajuste el tipo de archivo para guardar en una carpeta. Aparece el cuadro de diálogo de configuración. f Haga clic en Aceptar. Es posible cambiar los ajustes predeterminados. a continuación. 52 .pdf) desde la lista desplegable Tipo de archivo. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada.jpg). o bien elija la carpeta haciendo clic en el botón Examinar. De forma predeterminada. 1 2 3 4 5 1 Elija PDF (*. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento. Haga clic en Configuración y.

El equipo inicia el proceso de escaneado. 10 53 . La carpeta en la que se guardan los datos escaneados se abrirá automáticamente. Cómo escanear a un ordenador g Haga clic en Archivo.

d Haga clic en Configuración del dispositivo de escaneado. instale un controlador de escáner. c Haga clic en la ficha Ajustes de dispositivo.  Instale los controladores de escáner del CD-ROM de instalación. 54 . (Consulte Configuración de Escaneado en red en la Guía del usuario de software). La aplicación ControlCenter4 se abrirá. Si el equipo está conectado a una red. Ajustes de la tecla ESCÁNER 10 Puede cambiar los ajustes de la tecla ESCÁNER mediante ControlCenter4. a Abra ControlCenter4 haciendo clic en Inicio/Todos los programas/Brother/XXX-XXXX (donde XXX-XXXX es el nombre del modelo)/ControlCenter4. Capítulo 10 Cambio de los ajustes de la tecla ESCÁNER 10 Antes de escanear 10 Para utilizar el equipo como un escáner. (Consulte la Guía de configuración rápida).  Configure el equipo con una dirección TCP/IP si el escaneado en red no funciona. configúrelo con una dirección TCP/IP. b Asegúrese de que el equipo que desea utilizar se selecciona desde la lista desplegable Modelo.

Cómo escanear a un ordenador e Seleccione la ficha Archivo. 1 2 3 4 5 1 Puede elegir el tipo de archivo de la lista desplegable. 4 Puede elegir una resolución de escaneado desde la lista desplegable Resolución. Es posible cambiar los ajustes predeterminados. f Haga clic en Aceptar. 2 Puede introducir el nombre de archivo que desee utilizar para el documento. 3 Puede guardar el archivo en la carpeta predeterminada. 10 5 Puede elegir el tamaño del documento de la lista desplegable. o bien elija la carpeta haciendo clic en el botón Examinar. 55 .

Pulse OK. Nota Seleccione el modo de escaneado que desea. e (Para usuarios de una red) Pulse a o b para elegir el equipo de destino al que desee realizar envíos. Si la pantalla LCD le solicita que introduzca un número PIN. d Pulse a o b para seleccionar Fichero. introduzca el número PIN de 4 dígitos del ordenador de destino mediante el teclado de marcación del panel de control. El equipo inicia el proceso de escaneado. Pulse OK. b Pulse (DIGITALIZAR). f Pulse Iniciar. Capítulo 10 Escaneado con la tecla ESCÁNER 10 a Cargue el documento. (Consulte Cómo cargar documentos en la página 24). Pulse OK. c Pulse a o b para seleccionar Escanear a PC. Escanear a: • FTP 1 • E-mail • Imagen • OCR • Fichero 1 MFC-7460DN y MFC-7860DW 56 . Pulse OK.

(Consulte la Directiva UE 2002/96/CE y EN 50419 en el folleto Avisos A sobre seguridad y legales). (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58 y Sustitución de la unidad de tambor en la página 63. • La vida útil prevista de los cartuchos de tóner se basa en ISO/IEC 19752. Nombre del modelo: TN-2210. del porcentaje de cobertura y del tipo de soporte utilizado. • Si utiliza papel que no es exactamente el tipo de papel recomendado.) Cartucho de tóner Unidad de tambor Consulte Sustitución de un cartucho de tóner Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 58. deséchelos según la normativa local y sepárelos de los residuos domésticos. la vida útil de los artículos consumibles y de las piezas del equipo se verá reducida. • Se recomienda envolver los consumibles usados en papel para evitar que se derrame o se disperse accidentalmente el material del interior. TN-2220 Nombre del modelo: DR-2200 Nota • Si no desea devolver los consumibles utilizados. 57 . en la página 63. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales. La frecuencia de sustitución variará dependiendo de la complejidad de las páginas impresas. A Mantenimiento rutinario A Sustitución de artículos consumibles A El equipo indicará cuándo hay que sustituir los artículos consumibles.

(Para MFC-7460DN / MFC-7860DW) Cartucho de tóner estándar. Tóner agotado A • Se recomienda limpiar el equipo cuando se sustituya el cartucho de tóner. Nombre del modelo: para obtener información sobre el nombre del modelo de Si en la pantalla LCD aparece Toner los cartuchos de tóner. (Si desea • Para garantizar una alta calidad de obtener información acerca de los ajustes impresión. consulte Sustitución bajo. en la pantalla LCD se mostrará Toner bajo. es recomendable que utilice de tóner. consulte Ajustes de tóner en el exclusivamente cartuchos de tóner capítulo 1 de la Guía avanzada del originales de Brother. Cuando desee usuario). preparado antes de que aparezca el mensaje Cambiar tóner. Los cartuchos de tóner estándar pueden imprimir aproximadamente 1.. 58 . después de que la pantalla LCD muestre Cambiar tóner.600 Cuando aparezca el mensaje siguiente en la páginas 1. en la página 59).200 páginas 1. 1. LCD muestre Tóner agotado. Un cartucho Cartucho de tóner estándar. la cantidad de tóner (Consulte Sustitución del cartucho de tóner utilizado cambiará. • Desembale el cartucho de tóner inmediatamente antes de instalarlo en el equipo. que deberá de tóner nuevo o que no se haya utilizado anteriormente original de Brother sustituirse después de unas 700 páginas 1.. Consulte Tóner agotado Limpieza del equipo en la página 67. clara o más oscura. 8 y • Es conveniente tener cartuchos de tóner seleccione Continuar). Cambiar tóner El equipo se suministra con el siguiente cartucho de tóner: El equipo detendrá la impresión hasta que (Para MFC-7360N) sustituya el cartucho de tóner. Los cartuchos de tóner larga duración SustituirTóner A pueden imprimir aproximadamente 2. Nota 1 Declaración de la duración aproximada del cartucho Para que el equipo siga imprimiendo realizada conforme a ISO/IEC 19752. comprar cartuchos de tóner. restablecerá el modo de sustitución de tóner. El equipo nuevos listos para usar cuando aparezca seguirá imprimiendo hasta que la pantalla el aviso Toner bajo.. tendrá que sustituir el cartucho dependiendo del tipo medio de documento. llame a su distribuidor de Brother. establezca el equipo en Nota el modo Continuar (Menu.Sustitución de un cartucho de Tóner bajo A tóner A Toner bajo. de tóner: Cuando quede poco tóner en un cartucho. El número de páginas real variará pantalla LCD. compre un cartucho nuevo y téngalo de artículos consumibles en la página 57. • Si modifica el ajuste de la densidad de El equipo detendrá la impresión hasta que impresión para que la impresión sea más sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.

la unidad podría quemarse. A 59 . AVISO SUPERFICIE CALIENTE d Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad Inmediatamente después de haber de tambor. Mantenimiento rutinario Sustitución del cartucho de tóner A c Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo. b Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. De lo contrario. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. a Asegúrese de que el equipo está encendido. utilizado el equipo. algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes.

y sobre una hoja de papel cartucho de tóner en una bolsa adecuada desechable o paño por si se derrama el para evitar que el polvo del mismo se tóner accidentalmente. Consulte Para utilizar el producto de forma segura en el folleto Avisos sobre seguridad y legales si desea obtener información sobre cómo limpiar el equipo. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. derrame.) 60 . domésticos. Si el tóner se derrama utilizados. IMPORTANTE • Se recomienda colocar la unidad de tambor o el cartucho de tóner sobre una Nota superficie limpia. cualquier tipo de aerosol o cualquier tipo de sustancia inflamable para limpiar el interior o el exterior del equipo. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales. deséchelos según la normativa en las manos o prendas. NO tire el cartucho de tóner al fuego. Podría explotar. De lo contrario. • Para evitar problemas de calidad de ADVERTENCIA impresión. podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. plana. • El cartucho de tóner debe manipularse • Si no desea devolver los consumibles con todo cuidado. alcohol. (Consulte la Directiva UE 2002/96/CE y EN 50419 en el folleto Avisos sobre seguridad y legales. Procure no inhalar tóner. nivelada y • Asegúrese de guardar herméticamente el estable. causando lesiones. NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco. límpielas o local y sepárelos de los residuos lávelas de inmediato con agua fría.

Sujete el cartucho con ambas manos y agítelo suavemente hacia los lados varias veces para extender el tóner uniformemente dentro del cartucho. f Retire la cubierta de protección. Brother no puede garantizar el rendimiento óptimo si se A utiliza tóner o cartuchos de tóner de especificaciones diferentes. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las • Desembale el cartucho de tóner justo ilustraciones. IMPORTANTE Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor inmediatamente tras haber retirado la cubierta de protección. las reparaciones necesarias podrían no estar cubiertas por la garantía. Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos originales de Brother con este equipo. • Los equipos de Brother han sido diseñados para funcionar con tóner de determinada especificación y obtendrá resultados óptimos si utiliza cartuchos de tóner originales Brother. así como no recargar los cartuchos vacíos con tóner de otros fabricantes. Si el cartucho de tóner queda desembalado por mucho tiempo. Si la unidad de tambor o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de tóner o cartuchos de tóner que no sean productos originales de Brother. 61 . la vida del tóner podría acortarse. Mantenimiento rutinario e Desembale el cartucho de tóner nuevo. debido a la incompatibilidad de dichos productos con este equipo. antes de introducirlo en el equipo. Para evitar el deterioro de la calidad de IMPORTANTE impresión.

Si lo coloca correctamente. De lo contrario. 62 . Nota Compruebe que ha colocado el cartucho de tóner correctamente. ya que podría desprenderse de la unidad de tambor. i Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo.g Inserte el nuevo cartucho de tóner h Deslice suavemente la lengüeta verde firmemente en la unidad de tambor varias veces de izquierda a derecha y hasta que oiga que queda inmovilizado de derecha a izquierda para limpiar el en su lugar. levantará automáticamente. Cierre la cubierta delantera. 1 Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1). filamento de corona del interior de la la palanca de bloqueo verde se unidad de tambor. es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical.

siga las tambor o una unidad de tóner de otros instrucciones que se incluyen con la unidad fabricantes puede reducir no sólo la de tambor nueva para restablecer el medidor calidad de impresión sino también la de vida útil del tambor. una nueva. encendido. tambor original de Brother en este momento. Limpie el filamento de corona en la unidad de (Consulte Limpieza del equipo tambor. límpielas o lávelas de Error de tambor inmediato con agua fría. manipúlela con cuidado. • Cada vez que sustituya la unidad de El filamento de corona se ha ensuciado. corona en la página 70). limpie el interior del equipo. Después de la sustitución. Si ha limpiado el filamento de corona y sigue apareciendo el mensaje Error de tambor. Mantenimiento rutinario Cambiar tambor Nota A Después de sustituir el cartucho de tóner. Brother. Es recomendable que instale una utilice exclusivamente una unidad de unidad de tambor original de Brother en este tambor y unidades de tóner originales de momento. a Asegúrese de que el equipo está sustituya la unidad de tambor por una nueva. Cambiar tambor NO apague el interruptor de encendido del equipo ni abra la cubierta delantera hasta que se borre el mensaje Por Sustituya la unidad de tambor por una nueva. favor espere de la pantalla LCD y se Es recomendable que instale una unidad de vuelva al modo Lista. La impresión con una unidad de Después de la sustitución. Nombre del modelo: DR-2200 Tambor detenido A Una unidad de tambor nueva puede imprimir aproximadamente 12. La garantía puede no cubrir los problemas Sustitución de la unidad de tambor A causados por el uso de una unidad de tambor o de tóner de otro fabricante. calidad y la vida útil del equipo. No podemos garantizar la calidad de IMPORTANTE impresión.000 páginas de tamaño Tambor detenido A4 o Carta a una sola cara. ya que aún podría contener Error de tambor A tóner. (Consulte Limpieza del filamento de en la página 67). Sustituya la unidad de tambor por Para obtener un rendimiento óptimo. siga las instrucciones que se incluyen con la unidad Sustitución de la unidad de de tambor nueva para restablecer el medidor tambor A de vida útil del tambor. IMPORTANTE A • Al extraer la unidad de tambor. 63 . tambor. Si el tóner se derrama en las manos o prendas.

b Abra la cubierta delantera y deje el c Extraiga el conjunto de unidad de equipo encendido durante 10 minutos tambor y cartucho de tóner. algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. la unidad podría quemarse. 64 . NO de tambor. toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. para que se enfríe. De lo contrario. Al abrir d Baje la palanca de bloqueo verde y la cubierta delantera o la cubierta trasera saque el cartucho de tóner de la unidad (bandeja de salida trasera) del equipo. AVISO SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo.

plana. alcohol. derrama el tóner accidentalmente. • Para evitar problemas de calidad de NO utilice materiales de limpieza que impresión. límpielas o lávelas de inmediato con agua fría. cualquier aparecen sombreadas en las siguientes tipo de spray o cualquier tipo de sustancia ilustraciones. deséchelos según la normativa electrodos indicados en la ilustración. 65 . NO toque los utilizados. causando lesiones. De lo contrario. Consulte la información sobre este particular a las autoridades locales. local y sepárelos de los residuos domésticos. de papel desechable o paño por si se Podría explotar. NO toque las piezas que contengan amoníaco.) • El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. Procure no inhalar tóner. podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. (Consulte la Directiva UE 2002/96/CE y EN 50419 en el folleto Avisos sobre seguridad y legales. y sobre una hoja NO tire el cartucho de tóner al fuego. Mantenimiento rutinario • Se recomienda colocar la unidad de ADVERTENCIA tambor o el cartucho de tóner sobre una superficie limpia. Consulte Para utilizar el producto de forma segura en el folleto Avisos sobre seguridad y legales si desea obtener información sobre cómo limpiar el equipo. Si el tóner se derrama en las manos o prendas. • Para evitar que el equipo resulte dañado • Si no desea devolver los consumibles A por la electricidad estática. Nota • Asegúrese de guardar la unidad de tambor usada en una bolsa adecuada bien cerrada para que el polvo del tóner IMPORTANTE no se derrame fuera de la unidad. inflamable para limpiar el exterior o el interior del equipo.

NO toque las piezas que levantará automáticamente. Nota Compruebe que ha colocado el cartucho de tóner correctamente. • Desembale la unidad de tambor justo antes de instalarla en el equipo. f Inserte el nuevo cartucho de tóner firmemente en la unidad de tambor IMPORTANTE hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. • Para evitar problemas de calidad de la palanca de bloqueo verde se impresión.e Desembale la nueva unidad de tambor. Si lo coloca correctamente. 66 . ya que podría desprenderse de la unidad de tambor. aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. La unidad de tambor podría dañarse si recibe directamente luz solar o luz de la estancia.

Al sustituir el cartucho de tóner o la unidad de tambor. Si para Cuando sustituya la unidad de tambor por limpiar se utilizan líquidos volátiles. cierre la cubierta delantera. b Cuando en la pantalla LCD aparezca Aceptado. tendrá que poner a cero el disolvente o benceno. De lo contrario. como una nueva. ADVERTENCIA NO use ninguna sustancia inflamable. Puesta a cero del medidor de vida útil IMPORTANTE del tambor A Utilice detergentes neutros. se dañará la medidor de vida útil del tambor siguiendo superficie del equipo. De lo contrario. no olvide limpiar el interior del equipo. Mantenimiento rutinario g Deslice suavemente la lengüeta verde Limpieza del equipo varias veces de izquierda a derecha y A de derecha a izquierda para limpiar el Limpie el exterior y el interior del equipo filamento de corona del interior de la periódicamente con un paño seco y sin unidad de tambor. Procure no inhalar tóner. aerosol o líquido/solvente orgánico que contenga alcohol/amoníaco para limpiar el 1 interior o el exterior del equipo. A h Coloque el nuevo conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Consulte Para utilizar el producto de forma segura en el folleto Avisos sobre seguridad y legales si desea obtener información sobre cómo limpiar el equipo. Para confirmar la instalación de una nueva unidad de tambor. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner. pelusa. pulse 1. podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. estos pasos: a Pulse Borrar. limpie el interior del equipo con un paño seco y sin pelusa. es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical. 67 . Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta verde en su posición inicial a (1).

Encienda el equipo. consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85. e Limpie el interior y exterior de la bandeja de papel con un paño seco. Nota (Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN) Para evitar la pérdida de mensajes importantes. a continuación. g En primer lugar. f Vuelva a cargar el papel y coloque la bandeja del papel en el equipo. d Retire el papel que se encuentre en la bandeja de papel. Desconecte el cable de la línea telefónica primero. desconecte todos los cables y. a Apague el equipo. a continuación. vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la toma de corriente. conecte todos los cables y. desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.Limpieza del exterior del c Limpie el exterior del equipo con un paño seco y sin pelusa para quitar el equipo A polvo. 68 . b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. suave y sin pelusas para quitar el polvo. conecte el cable de la línea telefónica.

a continuación. vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la toma de corriente. a continuación. limpie el cristal de nuevo centrándose en esa zona. consulte Transferencia de faxes o del informe de 2 diario del fax en la página 85. b Levante la cubierta de documentos (1). limpie la superficie de plástico blanca (1) y la escaneado A banda del cristal de escaneado (2) que se encuentra debajo con un paño suave a Apague el equipo. haga una copia después de cada limpieza. Si detecta suciedad o restos. Limpie la superficie de plástico blanca (2) y el cristal de escaneado (3) que se encuentra debajo con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. 1 Nota 2 Además de limpiar el cristal de escaneado y la banda del cristal con un paño suave y sin pelusa humedecido en agua. 3 d En primer lugar. pase la punta del dedo sobre el cristal para ver si A puede detectar algo en él. conecte todos los cables y. 1 Nota (Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN) Para evitar la pérdida de mensajes importantes. 69 . Es posible que tenga que repetir el proceso de limpieza tres o cuatro veces. de la línea telefónica primero. desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Como prueba. conecte el cable de la línea telefónica. Encienda el equipo. Mantenimiento rutinario Limpieza del cristal de c En cuanto a la unidad de ADF. Desconecte el cable y sin pelusa humedecido en agua. desconecte todos los cables y.

Espere a que el equipo se enfríe antes de tocar las partes internas de dicho equipo. Si el tóner se derrama en las manos o prendas. 70 . AVISO Se recomienda colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana. algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. El cartucho de tóner debe manipularse con todo cuidado. y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. AVISO SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo.Limpieza del filamento de corona A Si tiene problemas de calidad de impresión. b Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente. limpie el filamento de corona de la siguiente manera: a Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. límpielas o lávelas de inmediato con agua fría.

NO toque los equipo. Limpieza de la unidad de tambor A Si tiene problemas de calidad de impresión. puede que el tambor tenga materiales extraños como. Cierre la cubierta delantera. es posible que las páginas impresas tengan una raya vertical. por ejemplo. A 1 b Asegúrese de que el equipo está en modo Preparado. Mantenimiento rutinario d Vuelva a colocar el conjunto de unidad Para evitar que el equipo resulte dañado de tambor y cartucho de tóner en el por la electricidad estática. Nota Asegúrese de volver a colocar la lengüeta en su posición inicial (a) (1). c Deslice suavemente la lengüeta verde varias veces de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para limpiar el filamento de corona del interior de la unidad de tambor. 71 . a Prepare papel en blanco de tamaño A4 o Carta. De lo contrario. pegamento de los restos de una etiqueta en la superficie del tambor. electrodos indicados en la ilustración. Siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema.

d Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. guías de papel de la ranura de alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. Cuando note que el papel entra en el equipo. Tambor. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje Limp. e Pulse Eliminar y Menu simultáneamente. suéltelo.c Abra la cubierta trasera (bandeja de f Utilice las dos manos para deslizar las salida cara arriba). g Con las dos manos. 72 . El equipo iniciará el proceso de limpieza del tambor. inserte una hoja de papel de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual hasta que el extremo superior del papel toque el rodillo de alimentación de papel.

límpielas o lávelas de papel usado. El equipo detendrá el proceso de limpieza del tambor y expulsará el papel. durante el proceso de limpieza del tambor porque el equipo gira el tambor OPC al revés. En caso de no ser así. • Si el papel en la ranura de alimentación manual no es del tamaño A4 o Carta. puede que no entre correctamente. y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se h Cuando el equipo finaliza la limpieza. puesto que podría producirse un atasco. • Asegúrese de que el papel está recto y en la posición correcta en la ranura de alimentación manual. el b Extraiga el conjunto de unidad de equipo detendrá el proceso de limpieza tambor y cartucho de tóner lentamente. Mantenimiento rutinario Nota a Abra la cubierta delantera y deje el equipo encendido durante 10 minutos • El equipo produce un ruido mecánico para que se enfríe. unidad de tambor y cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana. derrama el tóner accidentalmente. inmediato con agua fría. • NO cierre la cubierta trasera (bandeja salida boca arriba) durante el proceso de limpieza del tambor. vuelve al estado Preparado. Puede producir un atasco. Cuando finalice. siga los pasos que se indican a continuación: 73 . Si el tóner se derrama en las cada vez. el quipo finalizará el proceso de A limpieza del tambor e imprimirá el trabajo Se recomienda colocar el conjunto de de impresión. deseche el manos o prendas. Si el problema no se soluciona. Este ruido no se debe a un funcionamiento defectuoso del equipo. i Repita los pasos c a h dos veces más El cartucho de tóner debe manipularse con con una nueva hoja de papel en blanco todo cuidado. del tambor y expulsará el papel. • Si el equipo recibe un trabajo de impresión antes de que ponga una hoja de papel en la ranura de alimentación AVISO manual. • NO coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez. teniendo como resultado una impresión sesgada o un atasco de papel.

74 . Para evitar que el equipo resulte dañado IMPORTANTE por la electricidad estática. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes ilustraciones. impresión. NO toque los electrodos indicados en la ilustración. c Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. NO toque los • Para evitar problemas de calidad de electrodos indicados en la ilustración. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática.

e Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano mientras observa la superficie del tambor OPC (1). IMPORTANTE NO limpie la superficie de tambor fotosensible con un objeto afilado. Mantenimiento rutinario d Coloque la muestra de impresión f Cuando encuentre en el tambor la delante de la unidad de tambor y marca que coincide con la muestra de busque la posición exacta de impresión impresión. 1 A 75 . tambor OPC con un paño de algodón seco hasta que el polvo o el pegamento desaparezca de la superficie. limpie la superficie del deficiente.

la palanca de bloqueo verde se levantará automáticamente. correctamente. Si lo coloca equipo. 76 .g Inserte el cartucho de tóner en la unidad h Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor hasta que oiga que queda de tambor y cartucho de tóner en el inmovilizado en su lugar. i Cierre la cubierta delantera.

Mantenimiento rutinario Limpieza de los rodillos de c Escurra bien un paño sin pelusa humedecido en agua tibia y. consulte 1 Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85. limpie los rodillos de toma de papel como se indica a continuación: a Apague el equipo. bandeja de papel para quitarle el polvo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. b Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. Nota (Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN) Para evitar la pérdida de mensajes importantes. limpie con él la almohadilla del separador (1) de la Si tiene problemas de alimentación del papel. a toma de papel A continuación. A 77 .

d Limpie los dos rodillos de toma de Comprobación del papel (1) del interior del equipo para quitar el polvo. páginas impresas. Fax/Lista. b Pulse a o b para ver Total. c Pulse Parar. 2. Copia o Imprimir. Encienda el equipo. 6. 7. faxes o una suma. informes y listas. 3. f Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo en la toma de corriente. 1 a (Para MFC-7360N/MFC-7460DN) Pulse Menu. el equipo. e Vuelva a colocar la bandeja de papel en (Para MFC-7860DW) Pulse Menu. Comprobación de la vida útil restante de las piezas A Puede consultar la vida útil de las piezas del equipo en la pantalla LCD. a (Para MFC-7360N/MFC-7460DN) Pulse Menu. (Para MFC-7860DW) Pulse Menu. equipo A Comprobación de los contadores de páginas A Puede consultar los contadores de páginas del equipo para copias. 78 . b Pulse Parar. 3. 7. 6. 2.

Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes. papel estándar en la página 88).com/. unidad de tambor. Atasco interno Se ha producido un atasco de (Consulte Papel atascado en el interior del papel en el equipo. Bloqueo seguro de funciones. puesto a cero cuando se ha (Consulte Sustitución de la unidad de instalado un nuevo tambor. Usted puede eliminar la mayoría de los mensajes de error y de mantenimiento rutinario.brother. posterior del equipo en la página 89). es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Alimentac manual Se seleccionó Alimentac manual Inserte una hoja de papel en la ranura de como origen de papel y no había alimentación manual. B Cambiar tambor Es el momento de sustituir la Sustituya la unidad de tambor. en la página 13). equipo en la página 92). 79 . El medidor de vida útil de la Ponga a cero el medidor de vida útil de la unidad de tambor no se ha unidad de tambor. Atasco dúplex Papel atascado en la bandeja (Consulte Papel atascado en la bandeja dúplex de la parte posterior del dúplex (MFC-7460DN y MFC-7860DW) equipo. A continuación se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes. Si esto ocurre. (Consulte Carga de papel en la ranura de alimentación papel en la ranura de alimentación manual manual. tambor en la página 63). en la página 97). En caso de que necesite asistencia adicional. el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente. B Solución de problemas B Mensajes de error y mantenimiento B Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado. Atasco bandeja Papel atascado en la bandeja de (Consulte Papel atascado en la bandeja de papel del equipo. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). Mensaje de error Causa Acción Acceso rechazado La función que desea utilizar está Póngase en contacto con el administrador restringida por la función Bloqueo para comprobar los ajustes de la función seguro de funciones. Atasco trasero Papel atascado en la parte (Consulte Papel atascado en la parte posterior del equipo. así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas: Visítenos en http://solutions.

Cubierta abierta La cubierta delantera no está Cierre la cubierta delantera del equipo. Cubierta abierta La cubierta de fusión no está  Cierre la cubierta de fusión del equipo. equipo.Mensaje de error Causa Acción Cambiar tóner El equipo detendrá la impresión Si ha establecido el ajuste de tóner en hasta que sustituya el cartucho Parar. Cierre la La parte posterior del equipo no cubierta trasera del equipo. nuevo cartucho original de Brother que no se haya utilizado. sustituya el cartucho de tóner por un Cambie tóner de tóner. Si ha establecido el ajuste de tóner en Continuar. pulse Parar. a continuación. completamente cerrada. Si desea obtener más información acerca del funcionamiento del equipo en el modo Continuar. La bandeja dúplex no está Con cuidado. le indica que está en su sitio. equipo y. Dúplex no dispo. Esto restablecerá el modo de de sustitución de tóner. cierre la encenderlo. 80 . coloque la bandeja dúplex en insertada o no está instalada el equipo hasta que oiga un chasquido que correctamente. el equipo continuará imprimiendo datos hasta que en la pantalla LCD aparezca Tóner agotado. está completamente cerrada. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). a continuación. cubierta de fusión y pulse Iniciar. consulte Ajustes de tóner en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario. completamente cerrada o se ha  Asegúrese de que el papel no esté atascado el papel en la parte atascado en el interior de la parte trasera posterior del equipo al del equipo y. La unidad ADF está abierta Cierre la cubierta de la unidad ADF del mientras se carga un documento. Cubierta abierta La cubierta de la unidad ADF no Cierre la cubierta de la unidad ADF del está completamente cerrada.

a continuación. siga uno de favor. Error comm. desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. la tarea de impresión actual y Si el ventilador está girando. (Para MFC-7860DW) Desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. deje el oirá el ventilador de enfriamiento equipo encendido pero no lo use durante mientras en la pantalla LCD unos minutos. aparecen los mensajes Enfriamiento y Espere por Si el ventilador no está girando. cualquier obstáculo en los alrededores de la Durante el modo de enfriamiento. Se ha producido un error de Intente enviar el fax nuevamente o intente comunicación debido a la calidad conectar el equipo a otra línea telefónica. y reinstale el cartucho de tóner en la unidad de tambor. Error cartucho El cartucho de tóner no está Tire de la unidad de tambor hacia afuera y instalado correctamente. póngase en contacto con la compañía telefónica para que revisen la línea. de corona en la página 70). salida de escape y. retire el cartucho de tóner. A continuación. (Consulte Limpieza del filamento tambor. B 81 . estos pasos: (Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN) Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante. Si deficiente de la línea telefónica. Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Enfriamiento La temperatura de la unidad de Asegúrese de que puede oír el sonido de tambor o del cartucho de tóner es rotación del ventilador del equipo y Espere por favor demasiado alta. extraiga pasará al modo de enfriamiento. El equipo compruebe que la salida de escape no está interrumpirá momentáneamente bloqueada con algún objeto. Error de tambor Es necesario limpiar el filamento Limpie el filamento de corona de la unidad de corona de la unidad de de tambor. el problema persiste.

Error tamaño DX El tamaño de papel en la bandeja Cargue papel A4 para la impresión dúplex no es un tamaño adecuado para automática y.Escanea XX El equipo ha sufrido un problema  (Para los modelos MFC-7360N y mecánico. (Para MFC-7860DW) Apague el equipo. llame a su distribuidor de Brother. a continuación. continúan almacenados en la memoria se La unidad de fusión está muy perderán cuando se apague el equipo. espera de sondeo. a continuación. (Consulte Soportes de impresión en la página 146). Deje el equipo sin tocar durante 15 minutos con el interruptor conectado. Impos. la impresión dúplex automática. enciéndalo de nuevo. (Para MFC-7860DW) Desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. enciéndalo de nuevo. desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. Fallo conexión Ha intentado sondear un aparato Compruebe la configuración de sondeo del de fax que no está en modo de otro equipo de fax. 82 . Deje el equipo sin tocar durante 15 minutos con el interruptor conectado. Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante. espere unos segundos y. nuevo. Apague el equipo. caliente. pulse Iniciar. a continuación. MFC-7460DN) Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante.Mensaje de error Causa Acción Error fusión La temperatura de la unidad de (Para los modelos MFC-7360N y fusión no sube a una temperatura MFC-7460DN) específica dentro del tiempo Los mensajes de fax recibidos que especificado. Error LB El equipo ha sufrido un problema Abra la cubierta delantera y ciérrela de mecánico.  Si el problema persiste. A continuación. espere unos segundos y.

0 para su ID. Línea desconect. llame a su distribuidor de Brother.  Si el problema persiste. A continuación. desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. (Para MFC-7860DW) Desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Impos. XX El equipo ha sufrido un problema Realice uno de los siguientes pasos: mecánico. El interlocutor o el equipo de fax Intente volver a enviar o a recibir.  Si el problema persiste.Inicializ XX El equipo ha sufrido un problema  (Para los modelos MFC-7360N y mecánico.  (Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN) Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante. llame a su distribuidor de Brother. Bloqueo seguro de funciones. A continuación. desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. 83 . Imp. (Para MFC-7860DW) Desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. Se alcanzó el límite de páginas Póngase en contacto con el administrador Límite excedido ajustado por Secure Function para comprobar los ajustes de la función B Lock 2. del interlocutor ha interrumpido la llamada. No disponible La función solicitada no está Póngase en contacto con el administrador permitida a todas las ID mediante para comprobar los ajustes de la función Secure Function Lock 2. Consulte Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante.0. MFC-7460DN) Los mensajes de fax recibidos que continúan almacenados en la memoria se perderán cuando se apague el equipo. Bloqueo seguro de funciones. Impri.

 Extraiga el papel y vuelva a cargarlo. pulse Iniciar.  Si no se soluciona el problema. bandeja de papel. es posible que el rodillo de recogida de papel necesite una limpieza.Mensaje de error Causa Acción Sin memoria La memoria del equipo está llena.  Borre los faxes almacenados en la memoria. (Consulte la explicación anterior). Operación de impresión en curso Realice uno de los siguientes pasos:  Reduzca la resolución de impresión. para extraerla. Sin Resp/Ocupado El número marcado no contesta o Verifique el número y vuelva a intentarlo. (Consulte la Ficha Básica en la Guía del usuario de software). Imprima los faxes almacenados en la memoria para restaurarla al 100%. Extraiga el cartucho de tóner y.  Borre los faxes almacenados en la memoria. Limpie el rodillo de toma de papel. A continuación. está comunicando. a continuación. 84 . desactive el Almacenamiento de faxes para evitar que se almacenen más faxes en la memoria. Sin papel Se ha agotado el papel del Realice uno de los siguientes pasos: equipo o el papel no se ha  Vuelva a colocar papel en la bandeja de cargado correctamente en la papel y pulse Iniciar. (Consulte Limpieza de los rodillos de toma de papel en la página 77). Envío de fax u operación de copia en curso Realice uno de los siguientes pasos:  Pulse Iniciar para enviar o copiar las páginas escaneadas. A continuación. Sin tóner El cartucho de tóner no está Tire hacia afuera de la unidad de tambor instalado correctamente. (Consulte Impresión de un fax desde la memoria en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario y Almacenamiento de faxes en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario).  Pulse Parar y espere a que finalicen otras operaciones en curso y vuelva a intentarlo. vuelva a colocarlo en la unidad de tambor.

vuelva a conectarlo. XX  Impos.  Impos. 1. Tóner bajo. Tóner agotado Es el momento de sustituir el Sustituya el cartucho de tóner por uno cartucho de tóner. desconecte el equipo de la  Imp. Transferencia de faxes o del Nota informe de diario del fax B Si la pantalla LCD del equipo muestra un mensaje de error. (Consulte Transferencia del hay datos. 0.Escanea XX Transferencia de faxes a otro equipo (MFC-7360N y MFC-7460DN) de fax B Si es necesario desconectar el equipo de la toma de corriente de CA. Pulse Parar. (Consulte Introducción de información personal (ID de estación) en la Guía de (Consulte Transferencia de faxes a otro configuración rápida). (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). El cartucho de tóner se aproxima Compre un nuevo cartucho de tóner antes al final de su vida útil. después. Impri. nuevo. 1. Ver original El documento no se ha insertado Consulte Documento atascado en la parte o cargado correctamente. (Consulte Tamaño del papel en la página 19). (Consulte unidad de tambor. no transferir los faxes a otro equipo de fax o al puede entrar en modo de transferencia de ordenador antes de desconectar el equipo. documentos (ADF) en la página 24. en la página 86). 2. fax.Inicializ XX fuente de alimentación durante varios minutos y. También puede transferir el informe de diario b Realice uno de los siguientes pasos: del fax para ver si es necesario transferir  Si en la pantalla LCD aparece No algún fax. se recomienda Si no ha configurado la ID de estación. no queda ningún fax en informe de diario del fax a otro equipo de fax la memoria del equipo. bandeja y vuelva a ajustar el “Tamaño de papel” (Menu. Tmño no coincide El tamaño del papel cargado en Cargue un tamaño de papel adecuado en la la bandeja no es el correcto. de que aparezca el mensaje SustituirTóner.  Introduzca el número de fax al que desee reenviar los faxes. a Pulse Menu. Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). después de transferir Si en la pantalla LCD aparece: los faxes. Pulse Iniciar. 9. 85 . o el superior de la unidad ADF en la página 86 o documento escaneado desde la Uso del alimentador automático de unidad ADF era demasiado largo. B equipo de fax en la página 85 o Transferencia de faxes al ordenador en la página 86). 2). Solución de problemas Mensaje de error Causa Acción Tambor detenido Es el momento de sustituir la Sustituya la unidad de tambor.

a continuación.  Para salir y dejar los faxes almacenados en la memoria. Transferencia del informe de diario del fax a otro equipo de fax B Si no ha configurado la ID de estación. no puede entrar en modo de transferencia de fax. pulse 2. documentos B a Asegúrese de haber instalado MFL-Pro Documento atascado en la Suite en el ordenador y. c Pulse Iniciar. a Pulse Menu. la pantalla LCD le preguntará si desea transferir los faxes al PC. capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario). d Cierre la cubierta de la unidad ADF.Transferencia de faxes al ordenador B Atascos de Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador. pulse 1. Se le preguntará si desea una copia de seguridad. 9. (Consulte Introducción de información personal (ID de estación) en la Guía de configuración rápida). software). c Tire del documento atascado hacia la (Consulte Recepción PC-Fax en el izquierda. e Pulse Parar. b Introduzca el número de fax al que desee reenviar el informe de diario del fax. d Pulse Parar. active la función Recepción PC-Fax en parte superior de la unidad el ordenador. c Realice uno de los siguientes pasos:  Para transferir todos los faxes al PC. consulte Recepción PC-FAX en la Guía del usuario de a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. (Si desea obtener ADF B información más detallada acerca de la Recepción PC Fax. 86 . 0. Recibir PC Fax en el equipo. b Asegúrese de que ha ajustado b Abra la cubierta de la unidad ADF. 2. Si hay faxes en la memoria del equipo cuando se configura la función Recepción PC Fax.

d Pulse Parar. a Levante la cubierta de documentos. b Levante la cubierta de documentos. c Cierre la cubierta de documentos. b Inserte un trozo de papel rígido. B 87 . en la unidad ADF para c Tire del documento atascado hacia la empujar hacia afuera cualquier derecha. pequeño resto de papel. e Pulse Parar. Solución de problemas Documento atascado bajo la Extracción de documentos cubierta de documentos B pequeños atascados en la unidad ADF B a Saque el papel que no esté atascado de la unidad ADF. como una cartulina. d Cierre la cubierta de documentos.

c Pulse Parar. b Retire lentamente el papel atascado con ambas manos. 88 . bandeja.Documento atascado en la Atascos de papel B bandeja de salida B Papel atascado en la bandeja a Saque el papel que no esté atascado de de papel estándar la unidad ADF. B b Tire del documento atascado hacia la Si en la pantalla LCD aparece Atasco derecha. siga los pasos indicados a continuación: a Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.

Pulsando la palanca verde de desbloqueo de las guías del papel. deslice estas guías para adaptarlas al tamaño del papel. papel detrás de la cubierta posterior. se ha producido un atasco de interior del equipo en la página 92. 1 B d Introduzca con firmeza la bandeja de papel en el equipo. c Asegúrese de que el papel no supere la marca de límite máximo de papel (b b b) (1) de la bandeja. (Consulte Carga de papel en la bandeja de papel estándar en la página 11). pare y siga las Si la pantalla LCD muestra Atasco instrucciones para Papel atascado en el trasero. Siga los pasos que se indican a continuación: Nota a Abra la cubierta delantera. permite retirarlo con más facilidad. 89 . Deje el equipo encendido durante 10 minutos Tirar del papel atascado hacia abajo para que se enfríe. Cerciórese de que las guías queden firmemente encajadas en las ranuras. Solución de problemas Papel atascado en la parte IMPORTANTE Si el papel no se puede retirar con posterior del equipo B facilidad en esta dirección.

y sobre una hoja de papel desechable o paño por si se derrama el tóner accidentalmente. IMPORTANTE • Se recomienda colocar la unidad de tambor y el cartucho de tóner sobre una superficie limpia y plana. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo. NO toque los electrodos indicados en la ilustración. De lo contrario. 90 . la unidad podría quemarse. algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. b Extraiga el conjunto de unidad de AVISO tambor y cartucho de tóner lentamente.

Solución de problemas c Abra la cubierta trasera (bandeja de d Baje las lengüetas de los lados salida cara arriba). izquierdo y derecho para abrir la cubierta de fusión (1). 1 B 91 .

e Saque con cuidado el papel atascado Papel atascado en el interior de la unidad de fusión con ambas manos. h Cierre la cubierta delantera. f Cierre la cubierta de fusión y la cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba). Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. g Vuelva a colocar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner en el equipo. Si el equipo no empieza a imprimir automáticamente. 92 . pulse Iniciar. del equipo B Si en la pantalla LCD aparece Atasco interno. siga los pasos indicados a continuación: a Abra la cubierta delantera.

Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo. algunas piezas de su extraerlo del interior del equipo. De lo contrario. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. El papel atascado puede extraerse con SUPERFICIE CALIENTE el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. la unidad podría quemarse. Solución de problemas b Extraiga el conjunto de unidad de AVISO tambor y cartucho de tóner lentamente. B 93 . o puede ser que se Inmediatamente después de haber suelte el papel para que usted pueda utilizado el equipo. interior pueden estar muy calientes.

Retire el papel atascado que pueda haber dentro de la unidad de tambor. • Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática. saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. IMPORTANTE IMPORTANTE • Se recomienda colocar el conjunto de • El cartucho de tóner debe manipularse unidad de tambor y cartucho de tóner con todo cuidado. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en las siguientes c Baje la palanca de bloqueo verde y ilustraciones. Si el tóner se derrama sobre una hoja de papel desechable o en las manos o prendas. • Para evitar problemas de calidad de impresión. 94 . límpielas o paño por si se derrama el tóner lávelas de inmediato con agua fría. accidentalmente. NO toque los electrodos indicados en la ilustración.

no lo fuerce. vaya al paso j. 95 .  Si no puede extraer fácilmente el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner. Si lo coloca correctamente. y el papel atascado. En lugar de eso. Con las dos manos. levante la cubierta del escáner. Solución de problemas d Inserte el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. tire del papel atascado hacia fuera de la apertura de la bandeja de salida. B e Realice uno de los siguientes pasos: f Cierre la cubierta del escáner. la palanca de bloqueo verde se levantará automáticamente.  Si no ha podido retirar el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.

96 . pulse Iniciar. el equipo imprimirá información incompleta desde su ordenador. extraiga totalmente la equipo. k Cierre la cubierta delantera del equipo. como se muestra de tambor y cartucho de tóner en el en el paso e. h Tire del papel atascado hacia fuera de la Si el equipo no empieza a imprimir apertura de la bandeja de salida. Nota Si apaga el equipo mientras la pantalla LCD muestra Atasco interno.g Si no ha podido retirar el papel atascado j Vuelva a colocar el conjunto de unidad del interior del equipo. automáticamente. bandeja de papel del equipo. i Vuelva a colocar la bandeja de papel en el equipo.

la unidad podría quemarse. dúplex (MFC-7460DN y MFC-7860DW) B Si en la pantalla LCD aparece Atasco dúplex. siga los pasos indicados a continuación: a Deje el equipo encendido durante 10 minutos para que se enfríe. Solución de problemas Papel atascado en la bandeja b Extraiga totalmente la bandeja dúplex del equipo. NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración. AVISO SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo. De lo contrario. B 97 . algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo.

c Asegúrese de que no quede papel d Asegúrese de que el papel atascado no debajo del equipo. se queda bajo el equipo como consecuencia de la electricidad estática. e Vuelva a colocar la bandeja dúplex en el equipo. 98 .

com/. (Consulte Tamaño del papel en la página 19). (Consulte la Guía de configuración rápida). En caso de que necesite asistencia adicional. con electricidad estática o interferencias en la línea telefónica. Cambie la configuración Tono/Pulsos. Los faxes recibidos aparecen Si los faxes recibidos aparecen divididos e impresos en dos páginas. Impresión o recepción de faxes Problemas Sugerencias  Impresión condensada Normalmente. Consulte la siguiente tabla y siga las recomendaciones para la solución de problemas. Si el problema persiste. una página en blanco adicional. Pida al  Los márgenes superior e remitente que vuelva a enviarle el fax. Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. inferior del documento quedan cortados  Líneas perdidas Mala calidad de impresión Consulte Mejora de la calidad de impresión en la página 110. Solución de problemas Si tiene problemas con el equipo B Si considera que hay algún problema en el equipo. Si el aspecto de la copia es bueno. Compruebe que exista tono de marcación. así como a las sugerencias actualizadas de solución de problemas. llame a su distribuidor para obtener asistencia técnica.brother. o si recibe divididos o con páginas en blanco. puede que no se trate de un problema del equipo. 99 . Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. esto es consecuencia de una conexión telefónica deficiente. Líneas negras verticales al recibir Es posible que el filamento de corona de impresión esté sucio. lo más probable es que se trate de una conexión  Rayas horizontales deficiente. Puede que el escáner del remitente esté sucio. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 70). Compruebe que el equipo esté enchufado y encendido. (Consulte Impresión reducida de faxes entrantes en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario). Línea telefónica o conexiones Problemas Sugerencias La marcación no funciona. Brother Solutions Center ofrece la información más reciente concerniente a preguntas y respuestas frecuentes. B Active la función Reducción auto. envíe un fax manualmente levantando el auricular de dicho teléfono y marcando después el número. haga primero una copia. Pruebe a recibir un fax desde otro aparato. Si la copia es buena. Pida al remitente que haga una copia para ver si se trata de un problema del equipo emisor. Espere a escuchar los tonos de recepción de fax antes de pulsar Iniciar. Si tiene conectado un teléfono externo al equipo. Visítenos en http://solutions. es posible que la configuración de tamaño del papel no sea la adecuada para el papel que está utilizando. Usted podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado. verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.

debe seleccionar el modo TAD externo. deberá contestar todas las llamadas entrantes y activar el equipo para recibir faxes. Si el equipo Brother comparte una línea con otros teléfonos y desea que responda automáticamente a todos los faxes entrantes. Compruebe que exista tono de marcación. debe seleccionar el modo Fax/Tel. Si al llamar al equipo no suena. (Consulte Ajustes de modo de recepción en la página 32). debe seleccionar el modo Sólo fax. póngase en contacto con el proveedor de servicios para recibir instrucciones para la conexión. En el modo Fax/Tel. (Consulte Ajustes de modo de recepción en la página 32). 100 . En el modo TAD externo. Compruebe que el equipo esté en el modo de recepción correcto. compruebe la conexión del cable de la línea telefónica. Compruebe todas las conexiones del cable telefónico. Si está suscrito a servicios DSL o VoIP.Línea telefónica o conexiones (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo no contesta las llamadas. Compruebe que el cable de la línea telefónica esté enchufado a una toma telefónica de pared y al conector LINE del equipo. pida a la compañía telefónica que revise la línea. Si fuese posible. Esto queda determinado por los dispositivos externos y los servicios abonados de telefonía disponibles en la misma línea que el equipo Brother. el equipo Brother recibirá automáticamente los faxes entrantes y las personas que llaman podrán dejar un mensaje en el contestador. Si no desea que el equipo Brother conteste automáticamente los faxes entrantes. haga una llamada al equipo para oír cómo contesta. el equipo Brother recibirá automáticamente los faxes y producirá un timbre doble rápido para indicarle que conteste las llamada de voz. Si el equipo Brother comparte una línea con un contestador externo. En el modo Manual. deberá seleccionar el modo Manual. Si tiene una línea de fax dedicada y desea que el equipo Brother responda automáticamente a todos los faxes entrantes. Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. Si todavía no hubiera respuesta. Recepción de faxes Problemas Sugerencias No se puede recibir un fax.

disminuya el ajuste de (continuación) número de timbres:  Si el modo de respuesta está ajustado en Sólo fax o Fax/Tel. reduzca el número de timbres programados en el contestador a 2. NO ajuste el número de timbres. (Consulte Detección de fax en la página 33). (Consulte Ajustes de modo de recepción en la página 32). 4 Ajuste el contestador para que conteste las llamadas. o bien puede haber un problema con la línea de fax. una persona. Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea telefónica.  Si el modo de respuesta está ajustado en Manual. deje su mensaje o pulse l51 e Inicio para enviar un fax”. Pida que alguien le envíe un fax de prueba:  Si recibe este fax de prueba. 101 . Otro dispositivo o servicio en su ubicación puede estar contestando la llamada antes de que el equipo Brother responda. otro dispositivo o servicio abonado puede estar interfiriendo con la recepción del fax. B 5 Ajuste el modo de recepción del equipo Brother en TAD externo. 3 Grabe el mensaje saliente en el contestador. (Para MFC-7860DW) Póngase en contacto con el administrador para comprobar los ajustes de la función Bloqueo seguro de funciones.  Si no pudo recibir el fax. Asegúrese de que la función de Detección de fax del equipo Brother esté activada. Para probarlo. No olvide restablecer el número de timbres o el contestador a sus ajustes originales. (Consulte Conexión de un TAD externo en la página 35).  Grabe cinco segundos de silencio al comienzo del mensaje saliente. Si utiliza un contestador (modo TAD externo) en la misma línea que el equipo Brother. 2 Ajuste el contestador para que responda en uno o dos timbres. asegúrese de que el contestador está configurado correctamente.  Si el modo de respuesta está ajustado en TAD externo. Por ejemplo: “Después de la señal. un dispositivo o un servicio abonado está contestando la llamada de fax antes de que el equipo tenga la oportunidad de hacerlo. (Consulte Número de timbres en la página 32). Solución de problemas Recepción de faxes (Continuación) Problemas Sugerencias No se puede recibir un fax.  Limite la duración del mensaje a 20 segundos. reduzca el número de timbres a 1 timbre. Si los problemas de recepción persisten después de reajustar el número de timbres. (Consulte Interferencias en la línea telefónica en la página 109). el equipo está funcionando correctamente.  Finalice el mensaje saliente con el código de activación remota para personas que envían faxes manuales. intente cambiar el ajuste de compatibilidad a Básic(paraVoIP). Detección de fax es una función que permite recibir un fax incluso si ha contestado la llamada en un teléfono externo o una extensión telefónica. 1 Conecte el TAD externo según se muestra en la ilustración de la página 35.

Cuando el equipo conteste. intente cambiar el ajuste de compatibilidad a Básic(paraVoIP). Haga una copia para comprobar el funcionamiento del escáner del equipo. desactive la función Detección fax. (Consulte Interferencias en la línea telefónica en la página 109). (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 69). No se puede enviar un fax. documentos en la página 24). Si se encuentra frecuentemente con errores de transmisión debido a posibles interferencias en la línea telefónica. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 69). Gestión de llamadas entrantes Problemas Sugerencias El equipo considera una voz como Si está activada la función Detección fax. imprimir los mensajes de fax en la memoria (consulte Impresión de un fax desde la memoria en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario) o anular un fax diferido o una tarea de sondeo (consulte Comprobación y cancelación de tareas pendientes en el capítulo 3 de la Guía avanzada del usuario). Líneas negras verticales al enviar. transmisión se indica Intente enviar nuevamente el fax. En el informe de verificación de la Posiblemente exista un ruido temporal o interferencias en la línea telefónica. Para evitar este problema. pida a la compañía telefónica que revise la línea. sonidos. Envío de una llamada de fax al Si ha contestado desde un teléfono externo o extensión telefónica. Pruebe a cambiar la resolución a Fina o Superfina. Las líneas negras verticales en los faxes que envía suelen estar causadas por suciedad o corrector líquido en la banda del cristal. Para disponer de memoria adicional. (Consulte Detección de fax en la página 33).Envío de faxes Problemas Sugerencias Mala calidad de envío. informe de verificación de la transmisión se indica RESULT:ERROR. (Consulte Carga de blanco. puede desactivar el almacenamiento de faxes (consulte Cambio de opciones de fax remoto en el capítulo 4 de la Guía avanzada del usuario). código de activación remota (el ajuste predeterminado es l51). es posible que no haya suficiente memoria en el equipo. Los faxes enviados están en Asegúrese de que carga el documento correctamente. Lo más probable es que el equipo haya interpretado incorrectamente ciertas voces o música de la línea telefónica como tonos de un aparato de fax. Desactive el equipo pulsando Parar. pulse su equipo. 102 . limpie el escáner. Si está enviando un mensaje de PC Fax y en el RESULT:ERROR. (Para MFC-7860DW) Póngase en contacto con el administrador para comprobar los ajustes de la función Bloqueo seguro de funciones. Si la calidad de la copia no es buena. cuelgue. el equipo será más sensible a los un tono CNG. por lo cual responde con tonos de recepción de fax. Si el problema persiste.

líquido en la banda del cristal. Si evitar la más mínima interrupción es fundamental para sus actividades. servicio de contestador. Por ejemplo: si está suscrito al servicio de llamada en espera u otros servicios personalizados y su señal se cuela en la línea mientras el equipo está enviando o recibiendo un fax. ID de llamada.  (Para MFC-7860DW) Póngase en contacto con el administrador para comprobar los ajustes de la función Bloqueo seguro de funciones. o bien a que el filamento de corona está sucio. Problemas de copia Problemas Sugerencias No se puede realizar una copia. Problemas para acceder a menús Problemas Sugerencias El equipo emite pitidos cuando se Si FAX no está encendido. llamada en espera/ID misma línea. púlselo para activar el modo de fax. envío. En las copias aparecen líneas Las líneas negras verticales en las copias suelen deberse a suciedad o corrector negras verticales. un sistema de alarma u otras funciones personalizadas en una sola línea telefónica en el equipo. opciones de configuración de recepción (Menu. podrán surgir problemas al enviar o recibir faxes. 103 . 1) y configuración de envío recepción y Conf. Asegúrese de que carga el documento correctamente. 2. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 69 y Limpieza del filamento de corona en la página 70). Las copias están en blanco. (Consulte Uso del B alimentador automático de documentos (ADF) en la página 24 o Uso del cristal de escaneado en la página 25). dicha señal puede interrumpir temporalmente los datos del fax o dañarlos. 2. se recomienda conectar el equipo a una línea telefónica independiente sin estas funciones. (Consulte Cómo Copia en la página 49). La función ECM de Brother debería ayudarle a resolver este problema. de llamada. Se trata de una situación habitual en el sector de telefonía y común a todos los dispositivos que envían y reciben datos a través de una línea compartida con funciones personalizadas. Las intenta acceder a los menús Conf.  Asegúrese de que COPIAR esté encendido. Solución de problemas Gestión de llamadas entrantes (Continuación) Problemas Sugerencias Funciones personalizadas en la Si tiene configuradas las opciones de llamada en espera. 2) están disponibles sólo cuando el equipo está en modo de Fax. servicio de voz. (Menu.

Problemas de impresión
Problemas Sugerencias
No se imprime.  Compruebe que el equipo esté enchufado y el interruptor de encendido esté
en la posición de encendido.
 Compruebe que el cartucho de tóner y la unidad de tambor estén
correctamente instalados. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor
en la página 63).
 Compruebe la conexión del cable de interfaz en ambos lados (equipo y
ordenador). (Consulte la Guía de configuración rápida).
 Compruebe que el controlador de impresora haya sido instalado y
seleccionado correctamente.
 Compruebe si en la pantalla LCD se muestra un mensaje de error. (Consulte
Mensajes de error y mantenimiento en la página 79).
 Compruebe que el equipo esté en línea:
(Windows® 7 y Windows Server® 2008 R2) Haga clic en el botón Iniciar y en
Dispositivos e impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar
impresora sin conexión.
(Windows Vista®) Haga clic en el botón Iniciar, en Panel de control, en
Hardware y sonido y, a continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón
derecho del ratón en Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que no se
ha activado Usar impresora sin conexión.
(Windows® XP y Windows Server® 2003/2008) Haga clic en el botón Iniciar
y seleccione Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón
en Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que no se ha activado Usar
impresora sin conexión.
(Windows® 2000) Haga clic en el botón Iniciar y seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en
Brother MFC-XXXX Printer. Asegúrese de que la casilla Usar impresora
sin conexión no esté seleccionada.
 (Para MFC-7860DW)
Póngase en contacto con el administrador para comprobar los ajustes de la
función Bloqueo seguro de funciones.
El equipo imprime  Pulse Cancelar Trab. para cancelar las tareas de impresión.
inesperadamente o bien, imprime
 Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que sea la
símbolos ilegibles.
adecuada para funcionar con el equipo.
 Saque la bandeja del papel y espere hasta que el equipo deje de imprimir. A
continuación, apague el equipo y desconéctelo de la fuente de alimentación
durante varios minutos.
(Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN)
Los faxes almacenados en la memoria del equipo se borrarán. Consulte
Transferencia de faxes o del informe de diario del fax en la página 85 antes
de desconectar el equipo para no perder ningún mensaje importante.
El equipo imprime las primeras  Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es la
páginas correctamente y, en las adecuada para que funcione con el equipo.
siguientes, falta texto.
 Es posible que el ordenador no reconozca la señal de búfer lleno emitida por
el equipo. Asegúrese de que el cable de interfaz se haya conectado
correctamente. (Consulte la Guía de configuración rápida).

104

Solución de problemas

Problemas de impresión (Continuación)
Problemas Sugerencias
Aparecen en la pantalla los Hay una zona sobre la cual no se puede imprimir en las partes superior e inferior
encabezados o pies de página del de la página. Ajuste los márgenes superior e inferior de los documentos en
documento pero no aparecen consecuencia. (Consulte Áreas no escaneables y no imprimibles
cuando se imprimen. en la página 18).
El equipo no realizará la impresión Compruebe el ajuste del tamaño del papel en el controlador de la impresora.
en ambos lados del papel aunque Debe seleccionar A4 [60 a 105 g/m2].
el ajuste del controlador de
impresora sea Dúplex.
El equipo no imprime o ha dejado Pulse Cancelar Trab..
de imprimir.
Puesto que el equipo cancela la tarea y la borra de la memoria, puede producirse
una impresión incompleta.

Problemas de escaneado
Problemas Sugerencias
Se producen errores de TWAIN Asegúrese de haber seleccionado el controlador Brother TWAIN como
durante el escaneado. controlador principal. En PaperPort™ 12SE, haga clic en Archivo, Digitalizar u
obtener fotografía y seleccione el controlador TWAIN de Brother.
OCR no funciona. Intente aumentar la resolución de escaneado.
(Usuarios de Macintosh)
Presto! PageManager debe descargarse e instalarse antes de poder utilizarlo.
Consulte Acceso a la asistencia de Brother (Macintosh) en la página 5 para
obtener más instrucciones.
El escaneado en red no funciona. Consulte Problemas de red (solamente en modelos de red) en la página 107.
No se puede escanear. (Para MFC-7860DW)
Póngase en contacto con el administrador para comprobar los ajustes de la
función Bloqueo seguro de funciones.

Problemas de software
Problemas Sugerencias
No se puede instalar el software ni (Solamente para Windows®)
imprimir. Ejecute el programa Reparación MFL-Pro Suite incluido en el CD-ROM de B
instalación. Este programa reparará y volverá a instalar el software.
No se puede realizar la impresión Compruebe que la configuración de tamaño del papel en la aplicación y en el
‘2 en 1’ o ‘4 en 1’. controlador de impresión sea idéntica.
El equipo no imprime desde el Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte la Ficha Básica en la Guía
software Adobe® ®
Illustrator . del usuario de software).

105

Problemas de manipulación del papel
Problemas Sugerencias
La alimentación de papel del  Si no hay papel, cargue una nueva pila de papel en la bandeja de papel.
equipo no funciona.
 Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está correctamente colocado.
En la pantalla LCD aparece Sin Si el papel está curvado, alíselo. En ocasiones resulta útil retirar el papel,
papel o un mensaje de atasco de voltear la pila y volver a cargarla en la bandeja de papel.
papel.
 Reduzca la cantidad de papel cargado en la bandeja y vuelva a intentarlo.
 Asegúrese de que el modo de alimentación manual no está seleccionado en
el controlador de impresora.
 Limpie el rodillo de toma de papel. Consulte Mantenimiento rutinario
en la página 57.
 Si la pantalla LCD muestra el mensaje de atasco de papel y el problema
persiste, consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 79.
¿Cómo se pueden imprimir Puede cargar los sobres desde la ranura de alimentación manual. La aplicación
sobres? debe estar configurada para imprimir sobres del mismo tamaño que esté
utilizando. Puede configurarlo desde los menús Configuración de página o
Configuración de documento de la aplicación.
¿Qué papel puedo utilizar? Puede utilizar papel fino, papel normal, papel Bond, papel reciclado, sobres y
etiquetas compatibles con equipos láser. (Si desea obtener información detallada,
consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19).
Puede cargar los sobres desde la ranura de alimentación manual.
Existe un atasco de papel. Retire el papel atascado. (Consulte Atascos de papel en la página 88).

Problemas de calidad de impresión
Problemas Sugerencias
Las páginas impresas salen  Este problema puede deberse al uso de papel fino o grueso de baja calidad,
curvadas. o al hecho de que no se imprima con un tamaño de papel recomendado.
Intente voltear la pila de papel en la bandeja de papel.
 Asegúrese de que haya seleccionado el tipo de papel que se ajuste al tipo de
soporte que está utilizando. (Consulte Papel y otros soportes de impresión
aceptables en la página 19).
Las páginas impresas salen Es posible que la configuración de tipo de papel no coincida con el tipo de soporte
manchadas. de impresión que esté utilizando, o que el soporte de impresión sea demasiado
grueso o tenga una superficie muy irregular. (Consulte Papel y otros soportes de
impresión aceptables en la página 19 y la Ficha Básica en la Guía del usuario de
software).
Las impresiones salen demasiado  Si se produce este problema cuando está haciendo copias o imprimiendo
claras. faxes recibidos, ajuste el modo de ahorro de tóner en No en los ajustes de
menú del equipo. (Consulte Ahorro de tóner en el capítulo 1 de la Guía
avanzada del usuario).
 Ajuste el modo de ahorro de tóner en No en la ficha Avanzada del controlador
de impresora. (Consulte la Ficha Avanzada en la Guía del usuario de
software).

106

(Consulte Informes en el capítulo 6 de la Guía avanzada del usuario). Consulte el manual de instrucciones incluido con su software de seguridad o cortafuegos de otros fabricantes o póngase en contacto con el fabricante de dicho software.com/. Imprima la lista de configuración de la red para ver los ajustes de configuración de red actuales. (Macintosh) Puede ser que la configuración del cortafuegos haya desactivado la función de escaneado en red. puede leer las preguntas más frecuentes y la sección de sugerencias para la solución de problemas en http://solutions. intente conectar el equipo a un puerto diferente utilizando un cable distinto. por ejemplo NetScan de Brother. Para obtener más información. consulte la guía del usuario de su software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.  En Protocolo: UDP está seleccionado. Puede comprobar el estado actual de la red cableada actual desde el menú Red del panel de control. Si está utilizando un software cortafuegos personal de otro fabricante. Es necesario ajustar el software de seguridad o cortafuegos de otros fabricantes para permitir el escaneado en red. La función Recepción PC Fax en (Solamente para Windows ) ® B red no funciona.  En Número de puerto: introduzca 54926.com/. Es necesario ajustar el software de seguridad o el cortafuegos de otros fabricantes para permitir PC-FAX Rx. La función de escaneado en red no ® (Windows ) funciona. Para añadir el puerto 54926 para PC-FAX Rx en red. Para obtener más información. Si es posible.brother. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cable y las conexiones de red son correctos. por ejemplo PC-FAX Rx de Brother. consulte la Guía del usuario en red para obtener más red cableada. introduzca la siguiente información:  En Nombre: introduzca cualquier descripción. puede leer las preguntas más frecuentes y la sección de sugerencias para la solución de problemas en http://solutions.  En Protocolo: UDP está seleccionado. Cambie o desactive la configuración del cortafuegos.  En Número de puerto: introduzca 54925. Vuelva a seleccionar su equipo en la aplicación DeviceSelector ubicada en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o en el listado de modelos en ControlCenter2. introduzca la siguiente información:  En Nombre: introduzca cualquier descripción. en línea y en modo Preparado. Para añadir el puerto 54925 para escaneado en red. Solución de problemas Problemas de red (solamente en modelos de red) Problemas Sugerencias No puede imprimir a través de una Si tiene problemas de red. información.brother. 107 . Consulte el manual de instrucciones incluido con su software de seguridad o cortafuegos de otros fabricantes o póngase en contacto con el fabricante de dicho software. Asegúrese de que el equipo esté encendido.

Condiciones adversas en la conexión de alimentación (como rayos o una subida de tensión) pueden haber disparado los mecanismos de seguridad internos del equipo. 108 . La configuración del firewall en el PC podría estar rechazando la conexión de red necesaria. enchufe de nuevo el cable de alimentación y encienda el equipo. Pulse Menu. (Si desea obtener más información. Espere diez minutos y. consulte la Guía de configuración rápida. Si desea obtener más información.Problemas de red (solamente en modelos de red) (Continuación) Problemas Sugerencias El ordenador no puede encontrar ® (Para usuarios de Windows ) el equipo. consulte las instrucciones anteriores). No se puede conectar a la red Investigue el problema mediante el Informe WLAN. pulse Iniciar. a continuación. Otros Problemas Sugerencias El equipo no se enciende.  Vuelva a seleccionar su equipo en la aplicación DeviceSelector ubicada en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o en el listado de modelos en ControlCenter2. consulte la guía del usuario de su software o póngase en contacto con el fabricante del mismo. 5. Enchufe el cable de alimentación en una toma diferente que sepa que funciona y encienda el equipo. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Si está utilizando un software cortafuegos personal de otro fabricante. (MFC-7860DW) continuación. Cambie o desactive la configuración del cortafuegos. a inalámbrica. Si el problema no se soluciona. (Macintosh)  Puede ser que el ordenador no pueda detectar el equipo debido a la configuración del cortafuegos. 8 y. apague el equipo.

Si normalmente tiene errores en la transmisión de faxes. c Pulse Parar. la función ECM sólo estará disponible para el envío de faxes. pruebe esta configuración. c Pulse Parar. Esta configuración puede a Pulse Menu. velocidad del módem a 9. Si está utilizando VoIP: los proveedores del servicio VoIP ofrecen compatibilidad con faxes mediante el uso de diversos estándares. marque el número en cuanto detecte un tono de marcación.600 bps. Normal o Alta. (MFC-7860DW) debe volver a la configuración  Básic(paraVoIP) reduce la predeterminada No detectado. 5. Nota Si cambia la compatibilidad a Básic(paraVoIP). pruebe esta configuración. su línea telefónica estándar. 0. Si b Pulse a o b para seleccionar empieza a tener problemas con la marcación Básic(paraVoIP). B  Alta ajusta la velocidad del módem en 33. puede hacer que el equipo de fax. (MFC-7860DW únicamente) Pulse OK.600 bps y desactiva el modo de corrección de a Pulse Menu. normalmente tiene interferencias en Pulse OK. errores (ECM). después de haber cambiado la configuración. de forma Si tiene problemas para enviar o recibir un fax predeterminada el equipo esperará un debido a posibles interferencias en la línea tiempo especificado antes de iniciar la telefónica. Si cambia la compatibilidad de compensación para reducir configuración del tono de marcación a la velocidad del módem en las operaciones Detección. 2. 0. 109 .400 bps. Solución de problemas Configuración de la detección Interferencias en la línea del tono de marcación B telefónica B Al enviar un fax automáticamente. ahorrar un poco de tiempo durante el envío de un fax a muchos números diferentes. b Pulse a o b para seleccionar En una línea telefónica estándar: si Detección o No detectado. se recomienda ajustar la marcación del número.  Normal ajusta la velocidad del módem en 14. 1.

2. Nota Brother recomienda utilizar exclusivamente cartuchos originales de Brother. abcdefghijk defg  Para comprobar si el ajuste de tóner de SustituirTóner es ABCD Continuar (modo Continuar). si el problema de calidad persiste. pulse Menu. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). 3). Algunas condiciones como Impresión tenue alta humedad y altas temperaturas pueden provocar este problema de calidad de impresión. así como no recargar los cartuchos usados con tóner de otros fabricantes. sugerimos usar el papel recomendado.  Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. imprima primero una página de prueba (Menu. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). Sujete el conjunto con ambas manos y agítelo suavemente hacia los lados varias veces para extender el tóner uniformemente ABCDEFGH CDEF dentro del cartucho. compruebe la tabla de abajo y siga las recomendaciones. Compruebe que está utilizando papel acorde con nuestras especificaciones. compruebe primero los pasos siguientes. es probable que no se trate de un problema del equipo. 1. Si la impresión o la página de prueba impresa desde el equipo presenta un problema de calidad. b Compruebe que la unidad de tambor y el cartucho de tóner estén instalados correctamente. (Consulte el folleto Avisos sobre seguridad y legales). es posible que esté activado el modo de ahorro de tóner.  Instale una unidad de tambor nueva. Si la impresión es buena. Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner.Mejora de la calidad de impresión B Si tiene un problema de calidad de impresión. (Consulte abcde Ajustes de tóner en el capítulo 1 de la Guía avanzada del 01234 usuario).  Si toda la página está demasiado clara. 110 . Compruebe las conexiones del cable de interfaz o pruebe a imprimir un documento diferente. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 70). Desactive el modo Ahorro tóner en la configuración de menú del equipo o el modo Ahorro de tóner en las Propiedades de impresora del controlador. 4. 8. (Consulte Ahorro de tóner en el capítulo 1 de la Guía avanzada del usuario o la Ficha Avanzada en la Guía del usuario de software).  Compruebe el entorno del equipo. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). A continuación.  Instale un cartucho de tóner nuevo. a Para obtener la mejor calidad de impresión.

 Asegúrese de elegir el tipo de soporte correcto en el controlador de impresora o en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo. ABCDEFGH abcdefghijk  Compruebe el entorno del equipo. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). (Consulte Papel y otros soportes ABCDEFGH de impresión aceptables en la página 19). (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58).  La unidad de fusión puede estar contaminada. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19 y la Ficha Básica en la Guía del usuario de software). (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63).  La unidad de fusión puede estar contaminada. 01234  Instale un cartucho de tóner nuevo. Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. Instale una unidad de tambor nueva. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular o un papel grueso. Llame a su distribuidor de Brother. 111 .  Instale un cartucho de tóner nuevo.  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de B superficie demasiado irregular. Imagen fantasma  Seleccione el modo Reducir imagen fantasma en el controlador de la impresora. (Consulte el Ajuste de la reducción de imagen fantasma en la Guía del usuario de software). abcdefghijk  Limpie el filamento de corona y la unidad de tambor.  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte ABCD Limpieza del filamento de corona en la página 70 y Limpieza de abcde la unidad de tambor en la página 71). Llame a su distribuidor de Brother. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63).  Instale una unidad de tambor nueva. Fondo gris  Instale una unidad de tambor nueva. 01234  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. (Consulte el folleto Avisos sobre seguridad abcde y legales). (Consulte Sustitución de la unidad de Manchas de tóner tambor en la página 63). Las condiciones como altas temperaturas y alta humedad pueden aumentar la cantidad de ABCD tonalidades de fondo. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19).

seleccione Grueso en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo. (Consulte el folleto Avisos sobre seguridad y legales). Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). 112 .  Es posible que la unidad de tambor esté dañada.Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. Completamente negro  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones.  El problema podría desaparecer por sí solo. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63).  Compruebe el entorno del equipo.  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). especialmente si no se la página ha utilizado el equipo durante mucho tiempo. ABCDEFGH abcdefghijk  Asegúrese de elegir el tipo de soporte correcto en el controlador de impresora o en el ajuste de menú Tipo de papel del equipo. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular o un papel grueso. Llame a su distribuidor de Brother. Instale una unidad de tambor nueva. (Consulte Tipo de papel en la página 19 y la Ficha Básica en la Guía del usuario de software). Algunas condiciones como la Impresión hueca humedad excesiva podrían causar la impresión hueca.  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 70).  Limpie el filamento de corona en el interior de la unidad de tambor deslizando la lengüeta verde. Instale una unidad de tambor nueva. Asegúrese de volver a colocar la lengüeta verde en su posición inicial (a). Imprima varias Líneas blancas horizontales en páginas para solucionar este problema. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63).  Elija el modo Papel grueso en el controlador de impresora.  La unidad de fusión puede estar contaminada. o bien utilice papel más fino del que esté utilizando actualmente. ABCD (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables abcde en la página 19 y la Ficha Básica en la Guía del usuario de 01234 software).

Algunas condiciones como alta humedad y altas temperaturas pueden provocar este problema de calidad de impresión. Instale una abcdefghijk unidad de tambor nueva. instale una unidad de tambor nueva. Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Limpie el filamento de corona de la unidad de tambor. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). puede que la unidad de tambor tenga adherido pegamento de una etiqueta en 94 mm la superficie del tambor OPC. ABCD abcde 01234 Líneas horizontales en la página  Compruebe el entorno del equipo. (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 70). Limpie la unidad de tambor. B Manchas blancas sobre texto negro y gráficos en intervalos de 94 mm 94 mm 94 mm Manchas blancas en intervalos de 94 mm 113 .  Si el problema no se soluciona tras imprimir unas cuantas páginas. ABCDEFGH  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). bandas o nervaduras horizontales en la página  Haga diez copias de una hoja blanca. (Consulte Limpieza de la unidad de tambor en la página 71). (Consulte Cómo Copia en la página 49) Si el problema no se soluciona. Líneas blancas.  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. Instale una 94 mm unidad de tambor nueva.

distribuidor de Brother. 8.  Es posible que el cartucho de tóner esté dañado. (Consulte Papel y otros soportes de impresión abcde aceptables en la página 19). 01234  No utilice papel que tenga clips o grapas.  Es posible que el cartucho de tóner esté dañado. (Consulte Sustitución de la unidad de ABCD tambor en la página 63). Instale un Líneas negras verticales en la cartucho de tóner nuevo. (Consulte Sustitución de la unidad de 01234 tambor en la página 63). Instale una abcde unidad de tambor nueva.  Es posible que la unidad de tambor esté dañada. Instale un cartucho de tóner nuevo. ABCDEFGH abcdefghijk  Asegúrese de volver a colocar la lengüeta verde del filamento de corona en su posición inicial (a). Marcas negras de tóner  La unidad de tambor desembalada podría dañarse si recibe horizontales en la página directamente luz solar o luz de la estancia. (Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 63). Instale un cartucho de tóner nuevo. Las páginas impresas tienen  La unidad de fusión puede estar contaminada. ABCDEFGH abcdefghijk  Es posible que la unidad de tambor esté dañada.  Es posible que el cartucho de tóner esté dañado. es posible que el pegamento de las hojas quede adherido a la superficie del tambor OPC. Instale una unidad de tambor nueva. Llame a su manchas de tóner verticales. Limpie la unidad de tambor.Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Si utiliza hojas de etiquetas para impresoras láser. ya que pueden rayar la superficie del tambor. (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). (Consulte Limpieza de ABCDEFGH la unidad de tambor en la página 71). abcde  Para comprobar si el ajuste de tóner de SustituirTóner es 01234 Continuar (modo Continuar). 1. (Consulte Ajustes de tóner en el capítulo 1 de la Guía avanzada del Líneas blancas verticales en la usuario). página  Asegúrese de que no haya ninguna hoja de papel rota que bloquee el escáner dentro del equipo. 114 . (Consulte Limpieza del filamento de corona en la página 70). (Consulte Sustitución de un cartucho de tóner en la página 58). ABCD  Es posible que la unidad de tambor esté dañada.  Limpie el filamento de corona en el interior de la unidad de tambor deslizando la lengüeta verde. abcdefghijk  Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las ABCD especificaciones. Instale una unidad de tambor nueva. pulse Menu. (Consulte Sustitución de un cartucho de página tóner en la página 58).

 Compruebe el tipo y la calidad del papel.  Compruebe el tipo y la calidad del papel. abcde 01234  Si utiliza la ranura de alimentación manual. compruebe que la bandeja dúplex está insertada del todo y que la cubierta trasera está bien cerrada. Voltee la pila de papel en la bandeja de papel. airee la pila de papel B y gire el papel 180 en la bandeja de papel. e fg hijk abcd ABCD  Ajuste correctamente las guías del papel. (Consulte Otras opciones de impresión (para Windows®) o Configuración de impresión (para Macintosh) en la Guía del usuario de software).  La bandeja de papel puede estar demasiado llena. consulte Carga de papel en la ranura de alimentación manual en la página 13. Además.  Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora cuando no utilice el papel recomendado. 115 . (Consulte Carga de papel en la página 11).  Compruebe que las dos palancas verdes para sobres que se encuentran dentro de la cubierta trasera están ajustadas en la misma posición. El papel puede curvarse como consecuencia de altas temperaturas o altos niveles de humedad. (Consulte Página sesgada Carga de papel en la página 11).  Compruebe si hay algún objeto suelto en el interior del equipo como. Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión está cargado correctamente en la bandeja de papel y que las guías no FGH están ni demasiado apretadas ni demasiado sueltas contra la pila ABCDE de papel.  Abra la cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba) para que Curvado u ondulado el equipo expulse las páginas impresas por la bandeja de salida cara arriba. papel roto.  Compruebe que las dos palancas grises anticombamiento que se encuentran dentro de la cubierta trasera están ajustadas en la misma posición.  Si el problema se produce solamente durante la impresión dúplex. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). puede que el papel haya estado en la bandeja de papel demasiado tiempo. compruebe si hay papel roto en la bandeja dúplex. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 19). por ejemplo.  Si no utiliza el equipo con frecuencia.

Sobres arrugados Nota Cuando haya terminado la impresión. abra la cubierta trasera y vuelva a colocar las palancas verdes en su posición original.Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado. A CD  Voltee la pila de papel en la bandeja. B DEFGH  Compruebe el tipo y la calidad del papel. o gire el papel 180 en la bandeja de entrada. (Consulte Carga de papel en la página 11). 116 . bcde 1 34 Arrugas o pliegues  Asegúrese de que las dos palancas verdes para sobres que se encuentran dentro de la cubierta trasera están bajadas al imprimir sobres. (Consulte Papel y otros abc efghijk soportes de impresión aceptables en la página 19).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. (Consulte Otras opciones de impresión (para Windows®) o Configuración de impresión (para Macintosh) en la Guía del usuario de software). abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. 0123456789. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. Si esta selección no proporciona una mejora suficiente. verdes para sobres situadas a izquierda y derecha estén subidas. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. B 117 . 0123456789. seleccione Papel más grueso en los ajustes de Soporte de impresión. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. Fijación insuficiente  Seleccione el modo Mejora la fijación del tóner en el controlador de la impresora. Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.

Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora cuando no utilice el papel recomendado. 1 2 2 1 2 118 . b Levante la palanca (1) y deslice las dos palancas grises (2) en el sentido de la flecha.  Voltee el papel en la bandeja de papel y luego proceda a la impresión. (Excepto papel con membrete) Si el problema persiste. cambie las palancas anticombamiento del siguiente modo: Curvado a Abra la cubierta trasera. (Consulte Otras opciones de impresión (para Windows®) o Configuración de impresión (para Macintosh) en la Guía del usuario de software).

Curvado B 119 . Solución de problemas Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión  Levante la lengüeta del soporte de la bandeja de salida.

 Libr. (Una pulsación/M. y fax Para MFC-7860DW. Almacenamiento de fax. pulse Menu. grupos)  Tareas de fax programadas en la memoria (Trans. Direc.Información sobre el Funciones de equipo B restauración B Están disponibles las siguientes funciones de Comprobación del número de restauración: serie B 1 Red Puede consultar el número de serie del Puede restaurar el servidor de impresión equipo en la pantalla LCD. 7. 6.Tel/Diario del fax)  Clave de bloqueo de configuración 3 Todas config.cubierta (comentarios)  Opc fax remot (Código de acceso remoto. abreviado/Conf. pulse Menu. interno a su configuración predeterminada. 1. 1. como la clave y la a Para los modelos MFC-7360N y información de dirección IP. direc. y fax restaura los ajustes b Se mostrará el número de serie del siguientes: equipo en la pantalla LCD. c Pulse Parar. Brother recomienda encarecidamente que realice esta operación cuando vaya a desechar el equipo. Informes (Informe de verificación de la transmisión/Lista Num. Horario)  ID de estación (nombre y número)  Comen. 2 Direc. sondeo. MFC-7460DN. 120 . Reenvío de faxes y PC Fax)  Ajus. Puede restaurar toda la configuración del equipo a los ajustes predeterminados.

Vaya al paso f. f Pulse Parar. 0. Pulse OK. pulse 2 y vaya al paso f. 121 . pulse 1. Solución de problemas Nota Desenchufe el cable de interfaz antes de seleccionar Red o Todas config. pulse Menu. Cómo restablecer el equipo B a Pulse Menu. • Para MFC-7860DW. Nota También puede restaurar la configuración B de red. c Pulse a o b para seleccionar la función de restauración de su preferencia. pulse 1 y vaya al paso e.  Para salir sin reiniciar el equipo. pulse 2. El equipo comenzará la restauración. e Se le pedirá que reinicie el equipo. 6. 5. 0. d Realice uno de los siguientes pasos:  Para restaurar la configuración. Pulse OK. 0. • Para los modelos MFC-7360N y MFC-7460DN. Realice uno de los siguientes pasos:  Para reiniciar el equipo.. b Pulse a o b para mostrar Restaurar.  Para salir sin realizar cambios. pulse Menu.

c Pulse OK. informes. aparecerá el siguiente nivel del menú. La pantalla LCD proporciona (MFC-7360N y MFC-7460DN) programación en pantalla mediante los  Pulse 4 para ir al menú Imp. menú. la pantalla para ayudarle a programar el equipo. equipo. equipo. en la pantalla LCD a Pulse Menu. botones de menú. gral. Hemos creado instrucciones paso a paso en  Pulse 5 para ir al menú Red. Estas nivel de menú pulsando a o b páginas describen las selecciones de menú y correspondiente a la dirección que sus opciones. Pulse Menu seguido de los desee.  Pulse 0 para ir al menú Conf. 3. Simplemente siga los pasos. Alarma en Bajo: De este modo. Tabla de menús C 1 Solo aparecerá cuando en la pantalla LCD se muestre un mensaje de error. Puede programar el equipo mediante la Puede desplazarse también por cada Tabla de menús en la página 123. estos le guían por las selecciones de menú  Pulse 9 para ir al menú Servicio. para ajustar el volumen de la c Pulse OK cuando la opción que desee aparezca en la pantalla LCD. Cuando haya terminado de configurar Cómo acceder al modo de una opción. números de menú para programar el equipo. 2. (MFC-7860DW)  Pulse 4 para ir al menú Impresora.  Pulse 2 para ir al menú Fax. Por ejemplo.  Pulse 3 para ir al menú Copia. f Pulse Parar para salir del modo de a Pulse Menu. pantalla C  Pulse 6 para ir al menú Red. 1. fácil utilizarlo. 1 así como por las opciones de programación.inicial. b Pulse a o b para seleccionar Bajo.  Pulse 1 para ir al menú Config. ya que  Pulse 6 para ir al menú Info. 122 . informes. en la pantalla LCD menú C aparecerá el texto Aceptado. d Pulse a o b para desplazarse hasta la siguiente selección de menú. b Elija una opción. e Pulse OK. C Menú y funciones C Programación en  Pulse 5 para ir al menú Imp. El equipo ha sido diseñado para que resulte  Pulse 7 para ir al menú Info.

Config. Menú y funciones Tabla de menús C La configuración predeterminada viene marcada en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse Seleccione y pulse para para salir OK OK aceptar Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1. gral.Tamaño — A4* Permite seleccionar 19 papel el tamaño del papel Carta cargado en la Ejecutivo bandeja de papel.Papel 1. 1. Permite establecer la Consulte 1. Más grueso Papel Reciclado Etiqueta 2. C A5 A5 L A6 B5 B6 1 Consulte Guía avanzada del usuario. modo hora para volver al 30 Segs modo de fax y la hora 1 Min en que el equipo cambiará del modo 2 Mins* de usuario individual 5 Mins a usuario público durante la utilización No de Bloqueo seguro de funciones.Tipo de — Fino Permite seleccionar 19 papel el tipo de papel Normal* cargado en la Grueso bandeja de papel. — — 0 Seg. 2. 123 . Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 2 Consulte la Guía del usuario de software.Temporiz.

Ahorro — Si Permite incrementar Consulte 1.Contraste — — -nnnno+ Permite ajustar el LCD contraste de la -nnnon+ pantalla LCD.Timbre — No Permite ajustar el 10 gral.Bloq TX — — Impide la mayoría de las operaciones (MFC-7360N y excepto la recepción MFC-7460DN) de faxes. 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 1. volumen del timbre. número de usuarios del equipo a un (MFC-7860DW) máximo de 25 usuarios individuales e impedir el uso por parte de otros usuarios públicos no autorizados.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1.Config. Bajo (Continuación) Med* Alto 2.Ecología 1.Tiempo — El intervalo varía Permite ahorrar reposo en función de los energía.Altavoz — No Permite ajustar el 10 volumen del altavoz.Bloqueo — — Permite restringir el func. tóner la capacidad del No* cartucho de tóner. 003Min* 5. 124 . 3. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 6. Bajo Med* Alto 4. 2.Seguridad 1. 2 Consulte la Guía del usuario de software. modelos.Alarma — No Permite ajustar el 10 volumen de la Bajo alarma.Volumen 1. Med* Alto 3. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.

recepción 1.Config. Tóner impresión hasta que Parar* sustituya el cartucho de tóner. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. usuarios no (Continuación) autorizados cambien (Continuación) los ajustes actuales del equipo. Mediano* Grande 8. 125 .Timbre 20 Segs Permite establecer la 32 F/T duración del timbre 30 Segs* doble rápido en el 40 Segs modo Fax/Tel. 70 Segs 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 2. 2 Consulte la Guía del usuario de software. archivo propia configuración Mediano* predeterminada del Grande índice de compresión 2.Cr área de escaneado Carta del cristal de (MFC-7360N) escaneado al tamaño del documento.04) Permite seleccionar el 32 número de timbres (Solamente en modo 02* antes de que el de fax) equipo conteste en modo Solo Fax o Fax/Tel. timbres (02 . Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones Página 1. 7.Conf. — A4* Permite ajustar el 28 docume. 1.Tamañ. 1 Consulte Guía avanzada del usuario. — — A4* Permite ajustar el 28 Escan.Dur. configu. — — Impide que los Consulte 1.Sustituir — — Continuar El equipo detendrá la Consulte 1. C 2.Cr área de escaneado Carta del cristal de (MFC-7460DN y escaneado al tamaño MFC-7860DW) del documento.Fax 1. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2. 7.Núm. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 6.Escan.Tamaño 1. gral. Escan.Tamañ.Seguridad 2.Bloq.Gris Pequeño de datos.Color Pequeño Puede establecer su Consulte 2.

Rx (MFC-7360N y MFC-7460DN) 9. 6.Estamp Fax recibidos.Activ.sondeo Estándar* Permite configurar su (MFC-7860DW) equipo para sondear Seguro otro equipo de fax. así como utilizar códigos para activar o desactivar el equipo. (MFC-7460DN) 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 8. de fax) (Continuación) 4. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.Estamp Fax Activada Permite imprimir la Rx hora y la fecha de Desactivada* (MFC-7860DW) recepción en la parte superior de los faxes 9.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2.Dúplex Si Permite imprimir los (MFC-7860DW) faxes recibidos en No* ambos lados del 0. Si (l51.Recep.Conf. 126 . 6.Detección Si* Permite recibir 33 fax mensajes de fax sin (Continuación) (Solamente en modo No pulsar Iniciar.recepción 3. -nonnn+ (MFC-7360N y -onnnn+ MFC-7460DN) 7.Recepcn.Densid más oscuras.Fax 1. #51) Le permite contestar 37 remota todas las llamadas No* desde una extensión o desde un teléfono externo. Puede personalizar estos códigos. auto tamaño de los faxes No entrantes.Dúplex papel.memo Si* Permite almacenar automáticamente (MFC-7360N y No todos los faxes MFC-7460DN) entrantes en la memoria cuando se acaba el papel. 5. densidad de las -nnnon+ (MFC-7860DW) impresiones para que -nnonn+* salgan más claras o 7.Reducción Si* Permite reducir el Consulte 1.Recep. imprsn.Densid -nnnno+ Permite establecer la imprsn.sondeo Diferido (MFC-7360N y MFC-7460DN) 8.

fax:Si Permite enviar un fax sin utilizar la memoria.Horario Poner Permite especificar a hora=00:00 qué hora del día (en formato de 24 horas) deben enviarse los faxes diferidos. 9.Trans.Contraste Automático* Permite cambiar el Consulte 1. Sig. 5. 127 .diferida Si Permite combinar los faxes diferidos No* destinados al mismo número de fax para enviarlos a la misma hora en una sola transmisión.fax:No Si No* 6.fax:No página de cubierta Si configurada previamente.Fax 2.fax:Si Permite enviar automáticamente una Sig.envío 1. contraste (más claro o (Continuación) (Solamente en modo Claro más oscuro) de los de fax) Oscuro faxes enviados.ejemplo 8. 4.Comen.real Sig. No* Impr.Trans. — Permite insertar los C cubierta comentarios de su preferencia en la página de cubierta del fax.Conf.Conf. 7. 2. 1 Consulte Guía avanzada del usuario. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.t.Fax Estándar* Permite establecer la resolución resolución Fina predeterminada de Superfina los faxes salientes. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2. Foto 3. active esta función.Trans.Modo Si Si tiene problemas satélite para enviar un fax al No* extranjero.cubierta Sig.sondeo Estándar* Permite configurar el equipo para que un Seguro documento sea recuperado por otro aparato de fax.

Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. rápida — Permite almacenar un 44 máximo de 200 números de marcación rápida.Una — Permite almacenar un 42 pulsación máximo de 8 números (Continuación) de 1 marcación. de modo que podrá marcarlos pulsando una sola tecla (e Iniciar). Cada 6 horas Cada 12 horas Cada 24 horas Cada 2 días Cada 7 días 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 3.Libr.Ajus.Frec. informe intervalo para la Cada 50 impresión automática faxes* del diario del fax.Marc. 4.Ver Si Permite establecer la 28 transmsión configuración inicial Si+Imagen para el informe de No* verificación de la transmisión. 128 . con lo que podrá marcarlos pulsando sólo unas pocas teclas (e Iniciar).Fax 3. No Permite establecer el Consulte 1. No+Imagen 2. Informes 1. grupos — Permite configurar Consulte 1. 1. 2.Conf.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2. hasta 8 números de grupo para multienvío. direc.

No* Permite configurar el Consulte 1. 2. 129 .Marc.Trab restantes — — Le permite comprobar qué tareas están guardadas en memoria y cancelar las tareas programadas.Restric marcad 1. 3.Opcn fax remot 1. fax almacenar faxes Almacenado entrantes en la fax memoria (de manera que pueda Recibir PC recuperarlos cuando Fax esté lejos del equipo) o enviar faxes al ordenador. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 2. equipo para restringir # dos veces la marcación con el Activada teclado de marcación.Acceso ---l Permite establecer su remoto propio código para la recuperación remota. (Impresión de Si selecciona la seguridad) función Reenvío de faxes o Recepción PC Fax. faxes entrantes almacenados en la memoria.Reenv. 6./Almac. C 7.Teclas Desactivada* Permite configurar el marcac.Una Desactivada* Permite configurar el pulsación equipo para restringir # dos veces la marcación de los Activada números de 1 marcación. 1 Consulte Guía avanzada del usuario. rápida Desactivada* Permite configurar el equipo para restringir # dos veces la marcación de los Activada números de marcación rápida. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2. podrá activar la función de seguridad denominada Impresión de seguridad. 3.Imprimir — Permite imprimir los doc. equipo para reenviar (Continuación) Reenvío de mensajes de fax.Fax 5.

Varios 1. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.informe 1 Consulte Guía avanzada del usuario.Compatibilidad Alta* Permite ajustar la 109 compensación para (Continuación) Normal solucionar los Básic(paraV problemas de oIP) transmisiones. Impr. la resolución de copia Texto idónea para el tipo de Foto documento. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. Si oIP) normalmente tiene (MFC-7360N y errores en la MFC-7460DN) transmisión de faxes. (MFC-7860DW) Los proveedores del servicio VoIP ofrecen compatibilidad con Normal* faxes mediante el uso de diversos Básic(paraV estándares. Gráfico 2. 130 .Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 2.Calidad — Automático* Permite seleccionar Consulte 1.Brillo — -nnnno+ Permite ajustar el brillo de las copias.Fax 0.Contraste — -nnnno+ Permite ajustar el contraste de las -nnnon+ copias. -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3. -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 1 Consulte Guía avanzada del usuario.ID quién Si* Permite ver o imprimir Consulte 1.Copia 1. llama una lista de los No últimos 30 ID de Mostrar llamada almacenados número en la memoria. 2. seleccione Básic(paraVoIP). Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 3.

2.informe — última transmisión (MFC-7360N y realizada. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 4. correspondiente a la 2. informes Trans.Emulación — Automático* Permite seleccionar Consulte 1.Reconf — 1. 1.HP LaserJet Permite imprimir una impres interna lista de las fuentes 2. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.Impr.Dúplex — No* Permite activar o desactivar la Si(borde largo) impresión dúplex. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 4. 3. 1. Ayuda para que informes (MFC-7860DW) pueda ver de forma instantánea cómo C programar rápidamente el equipo. 4. BR-Script 3 2. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. el modo de (MFC-7860DW) HP LaserJet emulación. MFC-7460DN) 2. 1 Consulte la Guía del usuario de software.Vista en LCD — Imprime un informe Consulte 1. 131 . 1 Consulte Guía avanzada del usuario.Imp.Imp.Salir predeterminada de fábrica de la impresora.Verif.BR-Script 3 internas del equipo. Si(borde corto) También permite seleccionar la impresión dúplex de borde largo o corto.Impr de — Permite imprimir una prueba página de prueba.Ayuda — — Imprime la lista de 5.Reconf Permite restablecer la impres configuración 2. 3.Impresora 1.Configuración — Permite imprimir una lista de la configuración de impresora. 2 Consulte Guía de configuración rápida.Fuente 1.Opcions 1.

6.Diario del — — Imprime una lista con fax información acerca de los 200 mensajes de fax entrantes y salientes más recientes.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 4. BOOTP DHCP Consulte la Guía del usuario en red.Orden — memoria de 1 5.Red 1.Imp. 7.Imp.Informe WLAN — — Imprime el resultado Consulte 2. en orden numérico o (MFC-7860DW) alfabético.Tel numérico los nombres y números (MFC-7360N y almacenados en la MFC-7460DN) 2.Configur. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 132 . 2 Consulte Guía de configuración rápida. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. informes Núm.Lista 1. (TX significa Transmisión. — — Imprime una lista de usuario los ajustes. 1 Consulte Guía avanzada del usuario. informes marcación rápida. (Continuación) 4. RX significa Recepción). 3. que podrá cumplimentar y enviar a su distribuidor de Brother. 5.Metod — Automático* Permite seleccionar el arranque método de arranque más (MFC-7360N y Estática adecuado a sus MFC-7460DN) RARP necesidades.Orden — Imprime una lista de Consulte 1.Ajust. 8. marcación y de alfabét. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 5.TCP/IP 1. del diagnóstico de (MFC-7860DW) conectividad de LAN inalámbrica. — — Imprime una lista de red la configuración de la red.Hoja de — — Esta opción permite pedido imprimir un formulario para solicitar accesorios.

Ethernet — — Automático* Permite seleccionar el modo de enlace de 100B-FD Ethernet. [000-255]. [000-255] máscara de subred. C 2. [000-255] dirección de la puerta de enlace. [000-255]. [000-255] DNS. [000-255]. [000-255].com/ para obtener más información. [000-255] 8. [000-255]. 133 .Dirección — [000-255]. [000-255] 9.Servidor — Primario Permite especificar la DNS dirección IP del servidor [000-255]. [000-255]. Si desea No* utilizar el protocolo IPv6. primario o secundario de [000-255]. 100B-HD 10B-FD 10B-HD Consulte la Guía del usuario en red.Máscara — [000-255].APIPA — Si* Permite asignar automáticamente la No dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local. Permite especificar la (Continuación) Subred [000-255]. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 5. [000-255]. [000-255] dirección IP. Permite especificar la IP [000-255]. [000-255] WINS.IPv6 — Si Permite activar o desactivar el protocolo IPv6. visite la página http://solutions. Secundario [000-255]. 5.Puerta — [000-255]. (MFC-7360N y (Continuación) MFC-7460DN) 3.Red 1.TCP/IP 2. Secundario [000-255]. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. Permite especificar la acceso [000-255]. 0. 7. [000-255]. [000-255]. 6.Servidor — Primario Permite especificar la WINS dirección IP del servidor [000-255].brother. 4. primario o secundario de [000-255].WINS — Automático* Permite seleccionar el config modo de configuración Estático WINS.Nombre de — BRNXXXXXXXXXXXX Permite especificar el nodo nombre de nodo.

Salir sus valores predeterminados.Estado — — Activar 100B-FD Muestra el estado del enlace Ethernet. [000-255] dirección de la puerta de enlace.Máscara [000-255]. [000-255].Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 5. 134 .Reconf Permite restablecer toda red la configuración de red a 2. 5. BOOTP DHCP 2.Direcció [000-255]. Consulte la Guía del usuario en red. [000-255].Red 3.Dirección — — — Muestra la dirección MAC MAC del equipo. Consulte la Guía del usuario en red. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6. Color 600 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 0.TCP/IP 1.Escanear a — — Color 100 ppp* Permite seleccionar el FTP formato de archivo para Color 200 ppp enviar los datos (MFC-7460DN) Color 300 ppp escaneados por FTP.Restaurar — — 1. Permite especificar la acceso [000-255]. [000-255] dirección IP. [000-255]. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. (MFC-7360N y Activar 100B-HD MFC-7460DN) Activar 10B-FD (Continuación) Activar 10B-HD Inactiva Cableada no 4.LAN 1. Permite especificar la Subred [000-255]. 3. [000-255] máscara de subred.Puerta [000-255]. 4. Permite especificar la n IP [000-255].Metod Automático* Permite seleccionar el cableada arranque método de arranque (MFC-7860DW) Estática más adecuado a sus RARP necesidades.Red 1. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.

[000-255]. [000-255]. (MFC-7860DW) (Continuación) (Continuación) 6. [000-255].Estado — Activar 100B-FD Puede ver el estado cablead actual de la red Activar 100B-HD cableada.Servidor Primario Permite especificar la WINS dirección IP del [000-255]. [000-255].brother. servidor primario o [000-255].Nombre BRNXXXXXXXXXXXX Permite especificar el cableada de nodo nombre de nodo. [000-255]. [000-255]. [000-255] secundario de WINS.LAN 1. Si desea utilizar el protocolo IPv6. 100B-HD 10B-FD C 10B-HD 3.Ethernet — Automático* Permite seleccionar el modo de enlace de 100B-FD Ethernet. servidor primario o [000-255]. visite http://solutions. 135 . Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.IPv6 Si Permite activar o desactivar el protocolo No* IPv6. 2.TCP/IP 5.Servidor Primario Permite especificar la DNS dirección IP del [000-255]. Activar 10B-FD Activar 10B-HD Inactiva Cableada no Consulte la Guía del usuario en red. [000-255] 8.Red 1. 0. Secundario [000-255]. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. 7.WINS Automático* Permite seleccionar el config modo de configuración Estático WINS.com/ para obtener más información. [000-255] 9. [000-255] secundario de DNS. Secundario [000-255].APIPA Si* Permite asignar automáticamente la No dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.

3. [000-255]. [000-255] secundario de DNS. Permite especificar la IP [000-255]. 136 . 7. [000-255].Dirección [000-255].Salir predeterminados de red cableada. [000-255] secundario de WINS. — 1.Servidor Primario Permite especificar la DNS dirección IP del [000-255].Red 1.Servidor Primario Permite especificar la WINS dirección IP del [000-255].Reconf Permite restablecer todos los ajustes 2. 6. [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255].WINS Automático* Permite seleccionar el config modo de configuración Estático WINS. [000-255] Consulte la Guía del usuario en red. [000-255] dirección IP.Metod Automático* Permite seleccionar el arranque método de arranque Estática más adecuado a sus RARP necesidades.TCP/IP 1. Secundario [000-255].LAN 4. [000-255]. Permite especificar la acceso [000-255]. (MFC-7860DW) (Continuación) (Continuación) 5. Permite especificar la Subred [000-255]. 4.Puerta [000-255].Nombre BRWXXXXXXXXXXXX Permite especificar el de nodo nombre de nodo. servidor primario o [000-255]. 2.Red — Activada* Permite activar o disponible desactivar la LAN Desactivada cableada manualmente.A Predetermin. [000-255] máscara de subred. Secundario [000-255].WLAN 1.Máscara [000-255]. 6. [000-255]. [000-255] dirección de la puerta de enlace. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. servidor primario o [000-255]. [000-255] 8. 5. BOOTP DHCP 2.Dirección — — Muestra la dirección cableada MAC MAC del equipo.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6. [000-255].

Activa LAN inalám activ AOSS activo Fallo d conexión 2.Red 2. LAN alam. 137 .brother. 4.Señal Fuerte Permite ver la fuerza de la señal de red Media inalámbrica actual.Estado Activa (11b) Permite ver el estado de red inalámbrica Activa (11g) actual.TCP/IP 9.IPv6 Si Permite activar o desactivar el protocolo No* IPv6. Débil C Ninguna 3. Si desea utilizar el protocolo IPv6. Consulte la Guía del usuario en red. comunicación actual.Modo de Ad-hoc Permite ver el modo de com.Estado WLAN 4. 0. visite http://solutions. 3.Estado WLAN 1. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6. 2.WPS/AOSS — — Permite configurar fácilmente los ajustes de red inalámbrica con el método de pulsación de un solo botón.Dirección — — Muestra la dirección MAC MAC del equipo.SSID — Permite ver la SSID actual. 5.Cód WPS cn — — Permite configurar PIN fácilmente los ajustes de red inalámbrica mediante WPS con un código PIN. 5.Conf. Infraestructura 6.WLAN 1.Asistente — — Permite configurar el servidor de impresión.com/ para obtener más información.APIPA Si* Permite asignar automáticamente la (MFC-7860DW) (Continued) (Continued) No dirección IP a partir del (Continuación) intervalo de direcciones del vínculo local. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.

Vida tambor — — Permite verificar el porcentaje de vida útil restante de un tambor.Info. Color 600 ppp Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp ByN 200 ppp ByN 200x100 PPP 0. Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 6.Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Opciones Descripciones 6.Cont. equipo 1.Activada Permite activar o disponible desactivar la LAN 2.Salir predeterminados de red.Reconf Permite restablecer red todos los ajustes 2. Consulte la Guía del usuario en red. páginas número de todas las (MFC-7860DW) Fax/Lista páginas que el Copia equipo ha impreso después de haberse Imprimir puesto en marcha.Desactivada* inalámbrica manualmente.WLAN — 1. 8. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. MFC-7460DN) 7.Salir predeterminada de red (Continuación) inalámbrica. equipo 2. — Total Permite verificar el Consulte 1.Info.Restaurar — — 1.A Predetermin. — 1.No.WLAN 7. 1 Consulte Guía avanzada del usuario.Reconf Permite restablecer la configuración (MFC-7860DW) (Continued) 2. 138 .Escanear a — — Color 100 ppp* Permite seleccionar el FTP formato de archivo Color 200 ppp para enviar los datos Color 300 ppp escaneados por FTP. 3.Red 2. de Serie — — Permite verificar el 120 número de serie del (MFC-7360N y equipo. 3. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.

C Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. horario de verano No automáticamente. 3. 139 .Tono de marca. 3. fecha y la hora en la pantalla LCD y las inserta en los faxes enviados.Fecha y hora — Permite mostrar la Consulte 2.Tono/Pulsos — Tonos* Permite seleccionar el modo de Pulsos marcación. Menú y funciones Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 0.Conf. horaria zona horaria correspondiente a su (MFC-7460DN y país después de MFC-7860DW) descargar IFAX.Fecha y hora 1.Modo recepción — Sólo fax* Permite seleccionar 30 el modo de recepción Fax/Tel más acorde con sus TAD externo necesidades.inicial 1.Conex. — Normal* Permite seleccionar 34 el tipo de línea RDSI telefónica.Luz día auto Si* Permite cambiar al Consulte 1. PBX 1 Consulte Guía avanzada del usuario. 2 Consulte Guía de configuración rápida.Zona UTCXX:XX Puede ajustar la Consulte 3. 2. — Detección Permite acortar la 109 pausa de detección No detectado* de tono de marcación. 5. 6. Manual 2. 4. Telef. su nombre y número Tel: de fax para que Nomb: aparezcan en todas las páginas enviadas. 3 See Guía del usuario en red.ID estación — Fax: Permite programar Consulte 2.

1 Consulte Guía avanzada del usuario.Salir teléfono y ajustes de fax almacenados.Salir predeterminada de red. 3 See Guía del usuario en red.inicial 7.Salir predeterminados del equipo. y fax 1. 2. Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco.Conf. 140 .Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página 0. 2 Consulte Guía de configuración rápida.Reconf Permite restablecer 120 toda la configuración (Continuación) 2. 3.Red 1.Direc. todos los ajustes 2.Reconf Permite restablecer config.Todas 1.Restaurar 1.Reconf Permite restablecer todos los números de 2.

Para introducir un espacio en el nombre. pulse Eliminar. Menú y funciones Introducción de texto C Al realizar determinadas selecciones de menú. Pulse la una vez dos veces tres veces cuatro cinco tecla veces veces 2 A B C 2 A 3 D E F 3 D 4 G H I 4 G 5 J K L 5 J 6 M N O 6 M 7 P Q R S 7 8 T U V 8 T C 9 W X Y Z 9 Inserción de espacios Para introducir un espacio en el número de fax. Corrección de errores Si ha introducido una letra incorrectamente y desea cambiarla. es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Repetición de letras Para introducir un carácter de la misma tecla que el carácter anterior. como la ID de estación. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Pulse la una vez dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve tecla veces veces veces veces veces veces veces veces 1 @ . a continuación. / 1 @ . pulse c para mover el cursor a la derecha antes de pulsar la tecla de nuevo. pulse c dos veces entre los caracteres. Las teclas: 0. Pulse la tecla del teclado de marcación tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para acceder al carácter que desee. # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales. utilice esta tabla de referencia. / 1 @ 2 a b c A B C 2 a b 3 d e f D E F 3 d e 4 g h i G H I 4 g h 5 j k l J K L 5 j k 6 m n o M N O 6 m n 7 p q r s P Q R S 7 8 t u v T U V 8 t u 9 w x y z W X Y Z 9 En las selecciones de menú que no permitan seleccionar caracteres en minúscula. pulse d o c para desplazar el cursor al carácter incorrecto y. pulse c una vez entre los números. 141 .

Pulse l para (espacio) ! " # $ % & ’ ( ) l + . pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. # o 0 y. a continuación. Pulse OK para seleccionarlo. / m Pulse # para :. .. Los símbolos y caracteres siguientes aparecen en función de la selección de menú.<=>?@[]ˆ_\~‘|{} Pulse 0 para ÀÁÉÓÍÚÑÜ0 142 .Caracteres y símbolos especiales Pulse l.

1 Conexión USB a un ordenador 2 Si se hace una copia de una hoja D 143 .brother. 3.7 W Hibernación: Para modelos no inalámbricos Hibernación: Aprox. Visite http://www. 1.9 W En espera: (WLAN: desactivada) Aprox.5 W Nota Todos los valores indicados (excepto el valor Máximo) son valores medios. Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotografía mediante escaneado por haz láser semiconductor Capacidad de la memoria 32 MB LCD (pantalla de cristal 16 caracteres  2 líneas líquido) Fuente de alimentación 220 . 1. D Especificaciones D Especificaciones generales D Nota En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones del equipo.com/ para ver detalles acerca de especificaciones adicionales.240 V CA 50/60Hz Consumo eléctrico 1 Máximo: 1080 W Copia: 2 Aprox. 445 W a 25 C Preparado: Aprox. 55 W a 25 C Para modelos inalámbricos (WLAN: activada) Aprox.

74 B (A) (MFC-7460DN/MFC-7860DW) LWAd = 6.4 B (A) 2 En reposo: (MFC-7360N) LWAd = 4.6 kg Nivel de ruido Potencia de sonido 1 En servicio (copiando) (MFC-7360N) LWAd = 6.5C Almacenamie 0 a 40C nto: Humedad En servicio: 20 a 80% (no condensada) Almacenamie 10 a 90% (no condensada) nto: Unidad ADF (Alimentador Hasta 35 páginas (escalonadas) [80 g/m2] automático de documentos) 144 . 2 Los equipos de oficina con LWAd > 6.3 B (A) (MFC-7460DN/MFC-7860DW) LWAd = 4.Dimensiones 316 mm 405 mm 398.30 B (A) no son apropiados para utilizarse en salas en las que personas realizan principalmente trabajo intelectual.5 mm Peso Con consumibles: (MFC-7360N) 11. Temperatura En servicio: 10 a 32.22 B (A) Presión de sonido En servicio (imprimiendo): LPAm = 53 dB (A) En reposo: LPAm = 30 dB (A) 1 Medido de acuerdo con ISO 9296.4 kg (MFC-7460DN/MFC-7860DW) 11. Dichos equipos deben colocarse en salas separadas debido a la emisión de ruido.

Especificaciones Tamaño de documento D Tamaño del documento Ancho de la 147.9 mm cristal de escáner: Longitud del Máx.6 mm unidad ADF: Ancho del Máx.3 a 355.3 a 215.9 mm (una sola cara) unidad ADF: Longitud de la 147. 215. 297 mm cristal de escáner: D 145 .

Soportes de impresión D Entrada de Bandeja de papel papel  Tipo de papel: Papel normal. papel Bond o papel normal  Tamaño del papel: Ancho: 76. papel fino o papel reciclado  Tamaño del papel: Carta. A5 (borde largo). B5 (ISO/JIS). A6. se recomienda retirar las páginas impresas de la bandeja de salida del papel inmediatamente después de que salgan del equipo para evitar que puedan mancharse. Ejecutivo  Peso del papel: 60 a 105 g/m2  Capacidad máxima de la Hasta 250 hojas de papel normal bandeja de papel: de 80 g/m2 Ranura de alimentación manual (Manual)  Tipo de papel: Sobre. 146 . A5. papel fino.4 mm  Peso del papel: 60 a 163 g/m2 2  Capacidad máxima de la Una hoja cada vez de papel normal de bandeja de papel: 80 g/m2 Salida del Bandeja de salida cara abajo Hasta un máximo de 100 hojas (salida de papel impresión cara abajo en la bandeja de salida de papel) Bandeja de salida cara arriba Una hoja (salida de impresión cara arriba en la bandeja de salida Cara arriba) Dúplex  Tamaño de papel A4 Impresión (dúplex automática): (MFC-7460DN  Peso del papel 60 a 105 g/m2 / (dúplex automática): MFC-7860DW)  Tipo de papel Papel normal o papel reciclado (dúplex automática): 1 Para las etiquetas. papel reciclado. A4. papel grueso. 2 60 a 105 g/m2 para impresión dúplex. etiquetas 1.2 a 216 mm Largo: 116 a 406. B6 (ISO).

3 Solamente blanco y negro 147 . 208 mm Ancho de impresión Máx. D 2 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla de pruebas ITU-T Nº 1’ (una carta comercial normal. a intervalos de 5 minutos Transmisión desde la memoria (MFC-7360N y MFC-7460DN) Hasta 400 1 páginas 3 (MFC-7860DW) Hasta 500 2 páginas 3 Recepción sin papel (MFC-7360N y MFC-7460DN) Hasta 400 1 páginas 3 (MFC-7860DW) Hasta 500 2 páginas 3 1 Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla de pruebas ITU-T Nº 1’ (una carta comercial normal.7 líneas/mm  Superfina: 15. Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso. con resolución estándar y código JBIG).600 bps 2 caras (dúplex) Impresión Sí Recepción (MFC-7460DN y MFC-7860DW) Ancho de escaneado Máx.400 bps (MFC-7860DW) 33. Especificaciones Fax D Compatibilidad (MFC-7360N y MFC-7460DN) Grupo 3 (MFC-7860DW) Super Grupo 3 Velocidad del módem Recuperación (MFC-7360N y MFC-7460DN) automática: 14.4 líneas/mm Teclas de 1 marcación 8 (4  2) Marcación rápida 200 estaciones Grupos Hasta 8 Multienvío 258 estaciones Remarcación automática 3 veces. 208 mm Escala de grises 8 bits/256 niveles Resolución Horizontal: 8 puntos/mm Vertical  Estándar: 3.85 líneas/mm  Fina: 7. con resolución estándar y código MMR). Las especificaciones y la documentación impresa están sujetas a modificación sin previo aviso.7 líneas/mm  Foto: 7.

204 mm Copias múltiples Apila o clasifica hasta 99 páginas Ampliar/Reducir De 25% a 400% (en incrementos de 1%) Resolución Hasta 600  600 ppp Tiempo de salida de la Menos de 11 segundos (desde el modo PREPARADO y con primera copia la bandeja estándar) 148 .Copia D Color/Monocromo Monocromo Ancho de copia Máx.

com/.x 1 Compatible con WIA Sí (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7) Intensidad del color Color de 48 bits interno/24 bits externo Resolución Hasta 19.200  19.200 ppp) D 149 .brother. Especificaciones Escáner D Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí (Windows® 2000 Professional/Windows® XP/Windows® XP Pro fessional x64 Edition/Windows Vista®/Windows® 7) Mac OS X 10.4.200 ppp escaneando con el controlador WIA en Windows® XP. visítenos en http://solutions. 2 Máximo de 1.200 ppp (interpolada) 2 Hasta 600  2.x.5. 204 mm Escala de grises 256 niveles 1 Para obtener las últimas actualizaciones de controladores para el Mac OS X que esté utilizando.6. Windows Vista® y Windows® 7 (con la utilidad del escáner se puede seleccionar una resolución de hasta 19.11. 10.400 ppp (óptica) 2 (desde el cristal de escaneado) Hasta 600  600 ppp (óptica) 2 (desde la unidad ADF) Ancho de escaneado Máx.200  19.200  1. 10.

Impresora D Impresión automática Sí a doble cara (Dúplex) (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Emulaciones PCL6. 150 . HQ1200 (2. BR-Script3 (compatible con PostScript® 3™) (MFC-7860DW) Resolución Calidad 600 ppp  600 ppp.5 segundos (desde el modo PREPARADO y con la primera impresión bandeja estándar) 1 La velocidad de impresión puede variar en función del tipo de documento que está imprimiendo.400  600 ppp) Velocidad de Hasta 5 páginas/minuto (tamaño A4) 1 impresión (Dúplex) (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Velocidad de (MFC-7360N) impresión Hasta 24 páginas/minuto (tamaño A4) 1 (MFC-7460DN / MFC-7860DW) Hasta 26 páginas/minuto (tamaño A4) 1 Tiempo de salida de la Menos de 8.

Especificaciones

Interfaces D

USB Se recomienda usar un cable USB (Tipo A/B) que no tenga más de 2
metros de longitud. 1 2

Ethernet 3 Utilice un cable Ethernet UTP de categoría 5 o superior.

LAN inalámbrica IEEE 802.11 b/g (modo Infraestructura / Ad-hoc)
(MFC-7860DW)
1
El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de velocidad completa. El equipo puede conectarse también a un
ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
2
Los puertos USB de otros fabricantes no son compatibles.
3
Consulte Red (LAN) en la página 156 y la Guía del usuario en red para obtener especificaciones detalladas de la red.

D

151

Requisitos del ordenador D

Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles
Plataforma Velocidad Memori Memori Espacio en el Funcion Interfaz
informática y versión mínima del a RAM a RAM disco duro para es de de PC
del sistema operativo procesador mínima recome la instalación software compat
ndada Para Para de PC ible 3
control aplicaci compati
adores ones bles

Sistema Windows® Intel® Pentium® 64 MB 256 MB 150 MB 500 MB Impresión, USB,
operativo 2000 II o equivalente PC Fax 4, 10/100
Windows® 1 Professional Escaneado Base Tx
5
(Ethernet),
802.11 b/g
Windows® XP 128 MB inalámbrica
Home 2 6
Windows® XP
Professional 2
6

Windows® CPU compatible 256 MB 512 MB
XP de 64 bits
Professional (Intel®64 o
x64 AMD64)
Edition 2 6
Windows Intel® Pentium® 512 MB 1 GB 500 MB 1,2 GB
Vista® 2 6 4 o CPU
compatible de 64
bits equivalente
(Intel®64 o
AMD64)
Windows® Intel® Pentium® 1 GB 1 GB 650 MB
4 o CPU (32 bits) (32 bits)
726
compatible de 64 2 GB 2 GB
bits equivalente (64 bits) (64 bits)
(Intel®64 o
AMD64)

152

Especificaciones

Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles
Plataforma Velocidad Memori Memori Espacio en el Funcion Interfaz
informática y versión mínima del a RAM a RAM disco duro para es de de PC
del sistema operativo procesador mínima recome la instalación software compat
ndada Para Para de PC ible 3
control aplicaci compati
adores ones bles

Sistema Windows Intel® Pentium® 256 MB 512 MB 50 MB N/D Impresión 10/100
operativo Server® III o equivalente Base Tx
Windows ® 1
2003 (Ethernet),
(imprimir 802.11 b/g
(Continuación) inalámbrica
solo a
través de
red)
Windows CPU compatible
Server® de 64 bits
2003 x64 (Intel®64 o
Edition AMD64)
(imprimir
solo a
través de
red)
Windows Intel® Pentium® 512 MB 2 GB
Server® 4 o CPU
2008 compatible de 64
(imprimir bits equivalente
solo a (Intel®64 o
través de AMD64)
red)
Windows CPU compatible
Server® de 64 bits
2008 R2 (Intel®64 o
(imprimir AMD64)
solo a
través de
red)
Sistema Mac OS X Procesador 512 MB 1 GB 80 MB 400 MB Impresión, USB,
operativo 10.4.11 PowerPC G4/G5 Envío PC 10/100
Macintosh 10.5.x Intel® Core™ Fax 4, Base Tx
Mac OS X Procesador 1 GB 2 GB Escaneado (Ethernet), D
802.11 b/g
10.6.x Intel® Core™ inalámbrica

153

nombres de marca y de producto son propiedad de sus respectivas compañías. 5 PaperPort™ 11SE es compatible con Microsoft® SP4 o superior para Windows® 2000. visite http://solutions.200  19. 6 PaperPort™ 12SE es compatible con Microsoft® SP3 o superior para Windows® XP y con SP2 o superior para Windows Vista® y Windows® 7.0 o superior. Todas las marcas comerciales.brother. Para obtener las actualizaciones de controladores más recientes.200  1.com/.1 Internet Explorer® 6. resolución 1. 4 PC Fax solamente admite blanco y negro.200 ppp.200. 2 Para WIA. La utilidad del escáner de Brother permite mejorar la resolución hasta 19. 154 . 3 Los puertos USB de otros fabricantes no son compatibles.

12. 700 páginas (A4) 1 tóner tóner inicial: Cartucho de tóner estándar: TN-2210 Aprox. Especificaciones Artículos consumibles D Vida útil del cartucho de (Para MFC-7360N) Cartucho de Aprox. D 155 .000 páginas (A4) 2 1 Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752. 1.200 páginas (A4) 1 Cartucho de tóner de larga duración: TN-2220 Aprox. 2 La duración del tambor es aproximada y puede variar según el tipo de uso.600 páginas (A4) 1 Unidad de tambor DR-2200 Aprox. 2.

SMTP-AUTH Seguridad de red WEP 64/128 bits. LAN Puede conectar su equipo a una red para poder utilizar las funciones Impresión en red. 2 BRAdmin Professional y Web BRAdmin pueden descargarse en http://solutions. 156 . WPA-PSK (TKIP/AES). consulte la Guía del usuario en red. WPA2-PSK (AES) inalámbrica (MFC-7860DW) Utilidad de AOSS™ Sí instalación de red inalámbrica (MFC-7860DW) WPS Sí 1 Consulte Requisitos del ordenador en la página 152.brother. POP antes de SMTP. Envío PC Fax. SMTP-AUTH seguridad Inalámbrica APOP. POP antes de SMTP. También se incluye el software de administración de redes BRAdmin Light 2 de Brother.Red (LAN) D Nota Para obtener más información acerca de las especificaciones completas de la red.com/. Protocolos de Cableada APOP. Escaneado en red. Recepción PC Fax (solamente para Windows®) y Configuración remota 1.

........................................35 espcificaciones ..................... uso .................. 20..................................... E Índice Caracteres numéricos ControlCenter Consulte la Guía del usuario de 1 marcación software................ 8 modificación ............................ 8 Compensación ....... 37 Cartucho de tóner interferencias en la línea telefónica .......... segura ........................................ independiente envío .............................................................................. 19...................38 Impr....42 Copiar mediante ........................................................................................................................ 27 Calidad interferencias en la línea telefónica ........................................ 13... 150 Contestador automático externo (TAD) dificultades ....123 F C Fax............ 32 Códigos de fax código de contestación telefónica ..................................39 teclas .............................. 146 Artículos consumibles .............110 desde una extensión telefónica ..........49 resolución ..........................109 Impresión Conexión calidad ............. 147...............106 recepción Calidad de impresión .............. ajuste ............................................................................36 controladores .31 Detección de fax ...122 Tabla de menús .............................. 24. 109 sustitución .................33 Escala de grises ...............................37 modificación ......... 109 impresión .................... 23 AYUDA Extensión telefónica...............................................36 Imprimir Conexiones de líneas múltiples (PBX) ................ 6 157 ...37 I código de recepción de fax ...... 106 teléfono externo .......................................... 149 remarcación de fax ...57 Automática E recepción de fax .46 Cristal de escaneado uso .............................. 37 mensajes de la pantalla LCD ...................................................................... 99 conexión .......40 Etiquetas ...... 25 A D ADF (alimentador automático de documentos) Documento uso .................... 150 Información general del panel de control ..........................................................................Automática configuración ...................................24 cómo cargar .................................... 150 problemas ............. 104 E Copia ................................................................................... 25 Apple Macintosh Dúplex Consulte la Guía del usuario de software impresión ..................58 número de timbres.......................................

..............................................39 Error de tambor .. 37 Modo................................... 58 configuración ....................................................120 comprobación de la vida útil restante número de serie ......... 39 unidad de tambor .................................................................................................................................. ............................... 67 funciones de restauración ............................42 código de contestación telefónica ......................... 84 modificación ... 84 mediante ........... rutinario ................................................................42 Error comm................... 63 Llamada rápida ..................Información sobre el equipo M cómo restablecer el equipo ...................35 Marcación rápida interferencias ...........69 manual ..............78 Mantenimiento................................... XX ................42 Tóner bajo ..................................................................................................................................... 8 fax ....................................................... 63 marcación en grupo Imp...44 Sin memoria .........................................................................46 Impos.. 39 recepción ....... 37 Duración del timbre F/T (timbre doble) ........................... 78 Informes sustitución Verificación de la transmisión .................................... 83 marcación rápida Impos...............39 Sin papel .Escanea XX ........... Impri.. direc.............46 SustituirTóner ....................44 Tambor detenido ......................................... entrada escáner ...... 31 LCD (pantalla de cristal líquido) ..109 configuración .......................... 8.. 79 Cambiar tambor ............71 remarcación automática de fax ... 58 modificación ................... 58 Instrucciones de seguridad ............. 42 conexiones ............................................. .......28 cartucho de tóner . 81 Búsqueda .......................121 comprobación de la vida útil restante de las Macintosh piezas ...120 de las piezas ................................................................................................................................... 37 mediante ................... 122 Marcación Libr.......................................................................Inicializ XX ................................................. 39 problemas .................................................... 82 configuración .............. 39 Limpieza con el botón Libr.....................................70 marcación rápida ...................... 37 números de 1 marcación código de recepción de fax .................................... 44 líneas múltiples (PBX) ......... 32 recepción de faxes ...............................46 Modo Fax/Tel perfil de escaneado personalizado .......................................... 58 perfil de escaneado personalizado ........................ 32 número de timbres .........39 contestación desde una extensión telefónica ........ 39 filamento de corona ................................................................................36 mediante ................. 46 Mensaje Sin memoria ..............................99 modificación ........ 27 158 ......................................................... 63 número de 1 marcación Tóner agotado .......................................................................................................... direc................. i unidad de tambor ................................................................... 40 Línea telefónica una pausa ............................... 83 modificación ................9 1 marcación .......... ...78 Consulte la Guía del usuario de software contadores de páginas ................... 63 Manual L marcación .... 84 LL Mensajes de error en la pantalla LCD . 39 escáner .

............. 71 sustitución ..... 99................ 89...... 79 Ver parte interior de la cubierta delantera atasco de documentos ................... 70................................. 31 Impresión conexión .....11 línea telefónica .......................................... 63 159 ..........................149 U fax (normal................ 100 tipo .....................................148 emulaciones ... 105 cómo cargar ........... 35 Escaneado Tambor OPC ........................... 106 Papel ............... tecla .. 141 copiar .........................................................20 recepción de faxes .................................. 103 Consulte también la calidad de la impresión .....................................86.................. 19... externo . 87........... 79 PaperPort™ 12SE con OCR si tiene problemas Consulte la Guía del usuario de software calidad de la copia ...... 40.................13 llamadas entrantes ........ 97 mensajes de error en la pantalla LCD ...............32 atasco de papel .................................................11 impresión ................................................. 35 Consulte la Guía del usuario de software grabación OGM ............ 58 Presto! PageManager unidad de tambor .......................... conexión .............................................. 19.......................................................................................................... 146 envío de faxes ............. 63 Programación del equipo ..........................................................8 (que no sea de Brother) ............... 20........ tecla ....... 22 cómo encontrarlo Solución de problemas ........................ 42 Red inalámbrica Tel/R................................................................ 79 P mensajes de mantenimiento en la pantalla LCD ......................N S Número de serie Sobres ......150 Unidad de tambor comprobación (vida útil restante) ..... foto) ........... 102 capacidad de la bandeja .147 impresión ....................... 105 Consulte la Guía del usuario de software Sustitución Consulte también la Ayuda de la aplicación cartucho de tóner ............................... 113 Consulte la Guía del usuario de software Tecla Remarcar/Pausa ............................................................................. 36 la Guía del usuario en red Teléfono inalámbrico Resol......................... 8 Consulte la Guía de configuración rápida y Teléfono externo..... introducción ......... 88.............................14...............................20 escaneado .................... 21.........20 red ...... 107 Presto! PageManager software ............................. 123 Red TAD (Contestador automático)......... 88 Número de timbres. 106 tamaño ...122 T R Tabla de menús ............. 19................................... 104 en la bandeja de papel .............. ajuste ........ 102 recomendado ...................... 20 manipulación de papel .............. superfina............. 109 en la bandeja multipropósito .. 78 E limpieza .. fina...... 37 Resolución Texto................................................... 92......

....................................10 timbre ..................................10 altavoz .......................109 Volumen.......................10 W Windows® Consulte la Guía del usuario de software 160 ..V VoIP ............... ajuste alarma ..............................................................................

las compañías locales Brother o sus distribuidores únicamente ofrecerán soporte técnico a aquellos equipos que se hayan adquirido en sus respectivos países. .Estos equipos únicamente pueden utilizarse en el país en el que se hayan adquirido.