Está en la página 1de 7
Comunicación Practica de Manejo Seguro de Kathon® Nalco Venezuela, S.C.A Av. Eugenio Mendoza. Torre Banco

Comunicación Practica de Manejo Seguro de Kathon®

Comunicación Practica de Manejo Seguro de Kathon® Nalco Venezuela, S.C.A Av. Eugenio Mendoza. Torre Banco Lara.

Nalco Venezuela, S.C.A Av. Eugenio Mendoza. Torre Banco Lara. P 9-La Castellana Apartado 62167-Caracas 1060 Telf. (212) 263 4222 Fax 261 0789

Objetivo Asegurar que los procesos en los que se manipule sustancias altamente corrosivas o sensibilizantes se realicen bajo estrictas medidas de seguridad que eviten la ocurrencia de incidentes o accidentes.

Alcance Aplica para la manipulación del R-2641 (KATHON®), 7647, 7678, 7736, EC6112A, 7634, 8334, 7338 (Glutaraldehido) y todos los productos o materias primas que contengan alguna concentración de estas sustancias.

Definiciones KATHON®: Isotiazolina. UCARCIDE®: Glutaraldehido.

A TENER EN CUENTA

ASPECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Asegúrese de

Utilizar adecuadamente los E.P.P. necesarios para realizar esta actividad, casco, botas de caucho, traje químico Tychem con botines, mascara completa con cartuchos para contaminantes múltiples (verde oliva), guantes de nitrilo.

que las mangueras empleadas en la manipulación del producto están con la prueba hidrostática vigente.

Tener suficiente solución descontaminadora para la actividad.

Realizar su análisis de riesgo personal antes de la actividad.

Por ningún motivo está permitido tomar muestras de materia prima o producto terminado empacado ni realizar reenvases.

Por ningún motivo está permitido tomar muestras de materia prima o producto terminado empacado ni realizar
A TENER EN CUENTA ASPECTOS AMBIENTALES  En caso de derrame accidental de aviso a

A TENER EN CUENTA

ASPECTOS AMBIENTALES

En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido por personal especializado.

No permita que si hay fuga durante su manipulación o almacenamiento, las aguas de lavado lleguen a los cuerpos de agua o a las aguas residuales.

Asegúrese que el área donde se presentó el derrame quede completamente descontaminada.

Los elementos de protección personal como trajes Tychem y guantes serán considerados residuos peligrosos y hay manejarlos como tal.

Asegúrese que durante la manipulación de este producto se debe tener suficiente material de control de derrame disponible en caso de emergencia.

Precauciones para la movilización del Kathon o Glutaraldehido:

1. Mantenga en el área las materias primas requeridas para la preparación de la solución descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito).

las materias primas requeridas para la preparación de la solución descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito).
las materias primas requeridas para la preparación de la solución descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito).
2.Antes de abrir el vehículo colóquese la media máscara con cartuchos multipropósitos y pantalla facial.

2.Antes de abrir el vehículo colóquese la media máscara con cartuchos multipropósitos y pantalla facial. 3.Verifique que no exista ningún tipo de derrame o goteo antes de movilizar el pallet. 4.Verifique que todos los empaques tengan la contratapa de protección. 5.Asegure la carga con sunchos o con película stretch antes de movilizarla. 6.El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento Básico en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de Competencias. 7.No trasporte mas de un solo pallet por vez. 8.No exceda los límites de velocidad con el montacargas de máximo 10 Km/h. 9.Una vez coloque la carga en su sitio, verifique que esta quedó estable y sin goteos ni derrames. DEBE haber una única área de almacenamiento de estos materiales. 10.En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido por personal especializado.

ALMACENAMIENTO DE KATHON O GLUTARALDEHIDO

Precauciones :

1.Mantenga en el área las materias primas requeridas para la preparación de la solución descontaminadora (bicarbonato de sodio e hipoclorito) 2.El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento Básico en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de Competencias. 3.Evitar su almacenamiento en racks o arrume de estibas ubicados en las esquinas. En la medida de los posible, almacenar en el primer y segundo nivel. 4.En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido por personal especializado.

4.En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido
Precauciones para la manipulación del Kathon o Glutaraldehido:  Tenga en cuenta todas las precauciones

Precauciones para la manipulación del Kathon o Glutaraldehido:

Tenga en cuenta todas las precauciones para la movilización del Kathon o Glutaraldehido.

Avise a todos los funcionarios que están dentro de la Planta que va a trabajar con estos materiales y que no se puede estar dentro del área barricada mientras se esté operando. Durante la operación de bombeo solo pueden estar dentro de la Planta el operador calificado para esta operación.

La manipulación del producto solo se puede realizar con traje químico Tychem con cubre bota y cierre hermético, mascara completa y guantes de nitrilo.

Antes de iniciar la manipulación del producto, se debe preparar una solución descontaminadora con 45 litros de hipoclorito de sodio al 5% (blanqueador) y 2500 gramos de bicarbonato de sodio. Esto servirá para descontaminar cualquier goteo que se presente al momento de sacar el pescador de cada empaque de materia prima.

En caso de derrame accidental de aviso a la brigada de emergencias para que sea atendido por personal especializado.

El operador que moviliza este tipo de carga debe haber aprobado el Entrenamiento Básico en Operación de Montacargas y haber obtenido su Certificación de Competencias.

Una vez terminada la manipulación del Kathon o Glutaraldehido, se dispondrán como residuos peligrosos los guantes y el traje Tychem, así como los trapos o traperos usados. Lo último que se retirará el operador será la máscara para evitar tener contacto con el producto. Si toca los cartuchos, estos se convertirán de inmediato en residuos peligrosos y será necesario su disposición después de terminar el bache. Se requiere la ayuda de otro operador para retirar el casco y la máscara y asi evitar tener contacto con el producto.

Los Residuos Peligrosos deben ser entregados en las bolsas plásticas marcadas para tal fin, completamente cerradas. Para evitar que el operador de aseo, tenga contacto con estos.

plásticas marcadas para tal fin, completamente cerradas. Para evitar que el operador de aseo, tenga contacto
PROCEDIMIENTO PARA LA DESACTIVACIÓN DE DERRAMES Instrucciones para la Limpieza de Derrames Según las presentes

PROCEDIMIENTO PARA LA DESACTIVACIÓN DE DERRAMES

Instrucciones para la Limpieza de Derrames Según las presentes instrucciones preparar 3 cuartos de galón de solución desactivante. Una proporción de 10 partes de solución de desactivación serán necesarias para desactivar 1 parte de material derramado remanente (después que se haya removido el material de derrame absorbido). Para derrames mas grandes, se debe tener a mano cantidades adicionales para preparar solución desactivante adicional de ser necesario. Normalmente, tres cuartos de galón de solución de desactivación desactivarán el residuo de un derrame de tres cuartos de galón de microbicida.

NO USAR LA SOLUCIÓN DE DESACTIVACIÓN PARA TRATAR PIEL, OJOS Ó ROPA. Los empleados que sean asignados a la limpieza de derrames deben utilizar gafas de seguridad contra salpicaduras químicas, guantes de caucho butil o nitrilo, y respirador que cubra medio rostro con cartucho orgánico para vapor/ gas ácido y un pre-filtro para polvo / niebla aprobado por NIOSH (o equivalente) (e.j. N-95 o de mayor eficiencia, ante la presencia de niebla, usar R-95, P-95 o de mayor eficiencia). Adicionalmente, también recomendamos usar botas elastómeras resistentes a químicos, o zapatones, delantal a prueba de químicos u otras ropas resistentes a químicos.

INSTRUCCIONES:

1. Abrir el cubo de plástico de 5 galones de capacidad y retire el contenido.

2. Utilizar los equipos de protección personal incluyendo el respirador especificado.

3. Represar y absorber el material derramado con cojines para control de derrames o con

un sólido inerte como arcilla o vermiculita.

4. Alejado del derrame, preparar solución fresca acuosa desactivante de 5% de

hipoclorito de sodio (blanqueador casero) y 5% de bicarbonato de sodio. La solución puede ser preparada adicionando blanqueador casero hasta la marca de 3 cuartos de galón en el

de sodio. La solución puede ser preparada adicionando blanqueador casero hasta la marca de 3 cuartos
contenedor plástico de capacidad de 1º galón que contenga 1/3 de lb. (150 gramos) de

contenedor plástico de capacidad de 1º galón que contenga 1/3 de lb. (150 gramos) de bicarbonato de sodio. Cerrar el contenedor de manera segura y agitar bien durante 1 minuto.

5. Recoger el material de derrame absorbido en el cubo vacío de 5 galones. Cubra el

cubo inmediatamente. NO adicione la solución de desactivación al cubo de deshechos. Tener cuidado de no contaminar la superficie externa del cubo de disposición y su tapa con

microbicida.

6. Estimar el volumen del material derramado remanente. Por cada unidad de volumen

de material derramado remanente, aplicar 10 veces ese volumen de solución de desactivación.

7. Esperar al menos 30 minutos, y después lavar la solución en el piso, con abundante

agua y escurrirla en una alcantarilla para químicos (si este procedimiento es aprobado por

procedimientos, permisos y reglamentos locales, estatales y nacionales).

8. Lavar los guantes con agua y jabón antes de quitarlos. Cuidadosamente retirar los

guantes contaminados halando de la parte externa de la manga de los guantes, volteando la parte exterior de los guantes hacia adentro al retirarlos. Utilizar entonces un par limpio de guantes de nitrilo y depositar los guantes usados en el cubo de deshechos. Cerrar y sellar el cubo de deshechos. Nuevamente, NO adicionar solución de desactivación al cubo de deshechos. (Tomar nota que la solución de desactivación puede ser utilizada para limpiar la superficie externa del cubo de deshechos, que puede haber sido contaminada durante la limpieza del derrame.)

9. Lavar los guantes nuevos con jabón y agua y quitarlos según las instrucciones

anteriores a este respecto. Lavar las manos cuidadosamente con jabón y agua.

10. Disponer del cubo de deshechos sellado tratándolo como deshechos peligrosos y de

acuerdo con reglamentos locales, estatales y nacionales. El método que nosotros recomendamos es incineración.

y de acuerdo con reglamentos locales, estatales y nacionales. El método que nosotros recomendamos es incineración.
11. Debido a la naturaleza corrosiva del blanqueador casero, recomendamos que materiales de construcción (como

11. Debido a la naturaleza corrosiva del blanqueador casero, recomendamos que

materiales de construcción (como acero inoxidable) que entren en contacto con la solución de desactivación deben ser cuidadosamente lavados con agua, una vez se haya culminado la limpieza del derrame.

solución de desactivación deben ser cuidadosamente lavados con agua, una vez se haya culminado la limpieza