Está en la página 1de 17

WARHAMMER 40,000: FIRE WARRIOR

Léeme versión 1.50


Asuntos abordados en la versión F00
+ Juego ahora integrado completamente en Gamespy Arcade
+ Nuevo y optimizado modelo de red que permite una reducción general del
ancho de banda
+ Interfaz GUI de teclado mejorada
+ La interfaz GUI interna ahora se ajusta a la resolución de la pantalla
+ Los visores de francotirador ahora se ajustan a la resolución de la
pantalla
+ Fallo "gibs" grande arreglado
+ Sangre azul de fallo "gibs" arreglada
+ Mensajes de error de red mejorados

Mensajes de error del programa de instalación


1) "dotNet no se ha podido instalar correctamente."
FireWarrior requiere que tu sistema tenga instalada la versión 5.01 o
posterior de Microsoft Internet Explorer.
Si tienes una versión anterior de IE, tendrás que actualizarla. Puedes
encontrarla en http://www.microsoft.com.
2) "Imposible encontrar y ejecutar SETUP.EXE"
Si se produce este error, puedes seguir instalando el juego ejecutando
directamente el archivo desde el disco de FireWarrior.
Comprueba que el disco 1 está introducido en la unidad de CD-ROM y ejecuta
"setup.exe".

CONTROLES PREDETERMINADOS

W Avanzar
S Retroceder
Ratón Girar a la izquierda/derecha, mirar arriba/abajo
A Mov. lateral izquierda
D Mov. lateral derecha
Espacio Saltar
Control izda. Agacharse
F Equipar espada
E Usar
R Recargar
G Lanzar granada
Tab Cambiar de arma/envainar espada
Tab (mantener) Recoger arma
Ratón izdo. Disparo principal
Ratón dcho. Disparo secundario
Esc Detener partida (pausa)
V Activar/desactivar infrarrojos
Z Ampliar imagen visor*
X Reducir imagen visor*
*Solo para armas que tengan un modo de visor.

Para lanzar provocaciones o burlas a otros jugadores en partidas online, usa


las teclas F1-F10.
Para que aparezcan las puntuaciones en partidas online, usa la tecla F12.

Nota: Los controles enumerados aquí son los controles predeterminados del
juego. Si quieres usar un conjunto diferente de controles, puedes cambiar la
configuración con el programa iniciador de Fire Warrior. Las referencias
hechas en este manual a teclas concretas corresponden únicamente a la
configuración detallada anteriormente.

COMPATIBILIDAD DE TARJETAS GRÁFICAS


Antes de ejecutar FIRE WARRIOR es muy importante que instales los
controladores más recientes de la tarjeta. Puedes descargar los controladores
actuales de las páginas web de los fabricantes:
nVidia - http://www.nvidia.com/content/drivers/drivers.asp
ATI - http://www.ati.com/support/driver.html
Matrox - http://www.matrox.com/mga/support/drivers/home.cfm
Xabre - http://www.xabre.com/download/index.html
S3 - http://www.s3graphics.com/drivers.html
Hemos probado Fire Warrior con las siguientes tarjetas:
nVidia GeForce3
nVidia GeForce3 Ti 200
nVidia GeForce3 Ti 500
nVidia GeForce4 Ti 4600
nVidia GeForce4 Ti 4400
nVidia GeForce4 Ti 4200
nVidia GeForce4 MX420
nVidia GeForce4 MX440
nVidia GeForce FX 5200
nVidia GeForce FX 5800
nVidia GeForce FX 5900
ATI Radeon 7500
ATI Radeon 8500
ATI Radeon 9500
ATI Radeon 9600
ATI Radeon 9700
ATI Radeon 9800
Matrox Parhelia

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de instalar el juego, comprueba que la unidad de destino tiene
suficiente espacio libre. Si el programa de instalación te avisa de que no hay
espacio suficiente, deberías desinstalar otros programas para liberarlo o
elegir otra unidad de destino.
El nombre del directorio de instalación no deberá exceder unos 200 caracteres
aproximadamente. Si es demasiado largo, la instalación no se llevará a cabo
correctamente.
El juego no funcionará correctamente en ordenadores que tengan la memoria
virtual desactivada. Si este es tu caso, puedes reactivarla en el Panel de
control de Windows.

SONIDO
Se ha comprobado que ciertos controladores de sonido diseñados para chipsets
SoundMAX dan problemas al ejecutar Fire Warrior. Se recomienda insistentemente
actualizar los controladores de sonido a la versión más reciente que esté
disponible.
El programa iniciador de Fire Warrior detectará automáticamente un controlador
obsoleto de SoundMAX y te avisará de ello.
Para encontrar controladores más recientes, visita http://www.soundmax.com; en
caso contrario, visita la página web de tu ordenador (o placa madre) para
recibir ayuda técnica sobre controladores.
Si usas una 3d Labs Wildcat VP y tienes problemas gráficos (como objetos
distantes que se dibujan encima de objetos que hay en primer plano al
moverte), prueba a cambiar entre el modo de geometría máxima y el modo de
textura máxima (Propiedades de Pantalla -> Configuración -> Opciones avanzadas
-> 3d labs ->Opciones avanzadas->Opciones avanzadas)

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
La pestaña GRÁFICOS del programa iniciador te permite retocar la configuración
de FIRE WARRIOR para aprovechar al máximo tu hardware.

Calidad del color (profundidad): Elige el parámetro más adecuado para tu


configuración.
Resolución: Elige la que mejor se adapte a la configuración de tu
ordenador.

RED
Como se ha mencionado anteriormente, es muy importante configurar bien el tipo
de conexión para que las partidas en red transcurran con fluidez y sin
problemas.

Módems analógicos:
FIRE WARRIOR no se puede jugar con un módem analógico.

NAT:
Como FIRE WARRIOR emplea un protocolo de comunicación entre pares, quizá no
funcione correctamente si los jugadores usan traductores de direcciones de
red, más conocidos como NAT (Network Address Translators). Sin embargo,
dependiendo de la configuración del NAT, tal vez funcione siempre y cuando el
anfitrión de la sesión no use un NAT.
Si surgen problemas como por ejemplo no poder unirse a una sesión o salir de
una sesión sin causa aparente, quizá sea necesario alterar la configuración
del NAT.
Comprueba que el tráfico UDP está permitido.
Lo ideal sería hacer lo siguiente: Escoge que tu PC sea el "Anfitrión DMZ",
pero ten presente que esto lo dejará abierto a todo el tráfico de Internet.
Con esta configuración recomendamos el uso de una aplicación Firewall
(cortafuegos) fiable.
También puedes hacer un reenvío de puerto ("port forward") de los puertos UDP
6500 y 3658 a tu PC, lo que permitirá un flujo libre del tráfico del juego.
Los puertos 28900 (TCP) y 27900 (UDP) también deberían "reenviarse" para que
Gamespy funcione correctamente.
Si se va a usar la interfaz de Gamespy Arcade, entonces deberán "reenviarse"
más puertos para que funcione bien. Acude a
http://www.gamespyarcade.com/support/firewalls.shtml para obtener más
información.
CÓMO JUGAR A FIRE WARRIOR EN GAMESPY ARCADE
Puedes jugar a FIRE WARRIOR en línea con GameSpy Arcade, que viene integrado
en el juego para mayor comodidad. Si no lo has hecho ya, introduce el CD de
FIRE WARRIOR e instala ya Arcade. Después, para jugar a FIRE WARRIOR en línea,
sigue estos pasos.
Ejecuta GameSpy Arcade y acude a la sala de FIRE WARRIOR:
Haz clic en el enlace GameSpy Arcade de tu menú de inicio. Cuando se ejecute
la aplicación, verás una lista de juegos y otros elementos en el lado
izquierdo. Puedes hacer muchas cosas, pero ya habrá tiempo para ellas más
tarde: Haz clic en el botón de FIRE WARRIOR de la izquierda para entrar en la
sala de FIRE WARRIOR.
Busca o únete a un servidor de FIRE WARRIOR:
Cuando estés en la sala de FIRE WARRIOR, podrás conocer o saludar a otros
jugadores, buscar servidores o crear el tuyo propio. La mitad superior de la
aplicación contiene una lista de todos los servidores disponibles, con el
número de personas que están jugando y tu velocidad de conexión (medida con un
parámetro llamado "ping"; cuanto más bajo el ping, mejor). Haz doble clic
sobre el servidor al que quieras unirte. FIRE WARRIOR se iniciará y te
conectará automáticamente con el servidor que hayas elegido. ¡Que empiece la
diversión!
Iniciar un servidor FIRE WARRIOR
Puedes configurar una partida propia desde la opción del programa iniciador
"Ser anfitrión de servidor online" o mediante el método convencional, descrito
en el manual. Estas partidas serán visibles en la pantalla de encontrar
partidas del juego o en el navegador de Gamespy Arcade.
¿Algún problema?
Si surgen problemas con Arcade, ya sea a la hora de instalar el programa,
registrarlo o usarlo junto a FIRE WARRIOR, consulta nuestras páginas de ayuda,
situadas en http://www.gamespyarcade.com/help/ o mándanos un mensaje de correo
electrónico mediante el formulario que encontrarás en
http://www.gamespyarcade.com/support/contact.shtml.

PROBLEMAS CONOCIDOS
1. Bajo ciertos sistemas operativos Windows 98 y ME, en la ficha Control del
programa iniciador, es posible que las teclas asignadas por el usuario tarden
mucho en ser aceptadas.
2. Podrían producirse bloqueos ocasionales cuando te acercas a la segunda
puerta en "El avance" y estás ejecutando el juego con una GeForce 4 Ti 4200 a
una resolución de juego de 800x600 y teniendo la resolución del escritorio
otro valor distinto de 800x600.
3. El programa iniciador no tiene la opción de cambiar el volumen de los
efectos de sonido. Sin embargo, puedes subir o bajar ese volumen durante la
partida si pulsas la tecla Esc para acceder al menú de pausa.
4. En el menú Online no existe la opción Salir para ir al menú principal. Al
pulsar la tecla Esc, podrás volver al menú principal desde el menú Online.
5. La resolución cambiará a su valor predeterminado de 640 x 480 y 60 Hz
cuando vuelvas a entrar en el programa iniciador en los sistemas operativos
Windows 98 o ME.
6. Al desinstalar el juego, los archivos de partidas guardadas del usuario
quizá se borren.

CRÉDITOS
FIRE WARRIOR
Kuju Entertainment
Single Player Team
Executive Producer
James Brooksby
Project Manager
Griff Jenkins
Lead Designer
David Millard
Lead Programmers
Tony Francis
Andy Younger
Technical Architect
Adrian Hawkins
Lead Artist
Adonis Stevenson
Original Game Design
David Millard
Benoit Macon
James Brooksby
Lee Brimmicombe-Wood
Alex Cullum
Designers
Benoit Macon
Lee Brimmicombe-Wood
Terry Greer
Jacqueline Farrow
Stephen Stanyon
Paul Nisbett
Programmers
James Brewster
Harry Denholm
Graham Macdonald
David Shillito
Charlie Robson
Jack Ukleja
Mark Stanley
Francesco Carucci
Artists
Mark Davies
Lee Smith
Owain Catton
Jon Goodman
Stephen Hawes
Andrew Seyderhelm
Matt Thomas
Richard Fornara
Tony Zottola
Chris Williams
Steve Macfarlane
Lead Animator
Etienne Jabbour
Audio Design
Richard Stevens
PC Lead Programmer
Dominic Jackson
Additional Programming
Alastair Patrick
Paul Louth
Richard Smith
Multiplayer Team
Executive Producer
Mark Washbrook
Project Manager
Richard Underhill
Multiplayer Gameplay & Map Design
Steve Masters
Lead Programmer
Ben Deane
Lead Artist
Jamie Field
Network Programmer
Rob Withey
Programmers
Ian Crowther
Ilan Copelyn
Artists
Jack Griffin
Andres Rovina-Roquero
Animation
Ken Doyle
Technical Support
Jon Vernon
QA
QA Manager
Asad Habib
Senior Tester
Daniel Webster
Testers
Nick Codd
Matt Trumble
Henrik Carbonnier
Dwayne Buck
Nicolas Comben
Jonathan Evans
Rory Parsons
Michael Woolgar
Thanks
Alison Beasley
James Walton-Freehand
Geoff Alder-Freehand
Mark Pittham-SCEE
Mark James-SCEE
Charlotte Burgess-SCEE
Samantha Lee-SCEE
Peter Harrison-Creative
Matt Hobbs
Dan Riley
Special Thanks
Catherine & Thomas, Love, Helen Bibbymillard, Nona & the Lads, Jennifer for
giving up so much to help me pursue my dream, Malcolm and Jaqueline for
supporting me as I discovered my dream, & David for helping me plan my dream,
Graham's family, friends, and the barstaff at The Wharf and Star Inn, WIlly
for Herbie, Diana and James Tetley, Ishani, Harry for his parents, his beb and
the loyal FW forum visitors, Adonis Stevenson for his enthusiasm and
encouragement throughout the project, Jim's Mum & Dad for everything, Stephen
Hawes's family & friends, cold beer & loud evil music, Sarah Williams for her
support, Hamish Frater for his enthusiasm & Richard Gazzard for his timely
interruptions, Caroline Spooner, all Stanyons everywhere, and cake!
Shark-infested cake, blue cake, chewy sweets & E numbers.
Music
Ian Livingstone, www.mediathemes.co.uk

Script Editing
Simon Jowett
Casting & Voice Production
AllintheGame Ltd
Cast
Tom Baker - Narrator
Brian Blessed - Constantine
Burt Kwouk - Lusha
Peter Serafinowicz - Ardias
Sean Pertwee - Severus
Paul Courtenay - Hyu Tau Trooper
David Yip - Ko'vash
Gary Martin - Space Marine
Ivan Kaye - Imperials
Su Lin Looi - Tau Control
Tom Clarke Hill - Imperials
Kerry Shale - Chaos
THQ INTERNATIONAL
Senior Project Manager
Roger Carpenter
Project Manager
Iain Riches
Head of European Development
Mike Gamble
Head Of Brand Management
Michael Pattison
International Marketing
Mickey Torode
Emma Ledda
Sam Forrest
Jon Brooke
Olivier Perron
Aurelie Le Jollec
Bettina Nonn
Ruediger Moersch
Daniel Armstrong
Estelle Cleaver
Tina Lee
Paul Donovan
Director of Localisation
Susanne Dieck
Localisation Engineer
Bernd "Carni" Kurtz
Submissions Manager
Florence Kum
THQ US
Product Development
Executive Vice President-Worldwide Studios
Jack Sorensen
Vice President-Development
Philip Holt
Director-Project Management
Richard Browne
Director-Creative Management
Jim Boone
Project Coordinator -Project Management
Jason Garwood
Associate Creative Manager-Creative Management
Greg Donovan
QA
Lead Tester
Tim Grimaud
Senior Tester
Jeremy Gonzagowski
Testers
Christopher Goo
Christopher Singleton
David Orlich
Garett Ratliff
Jason Donaghe
Jeremy Kilichowski
Jonathan Katz
Luis Sanchez
Ray Ploesser
First Party Supervisor
Ian Sedensky
First Party Specialist
Jason Tani
Lori Arrowood
Robin Scofield
QA Technician
Mario Waibel
QA Database Administrator
Jason Roberts
QA Manager
Monica Vallejo
Director of Quality Assurance
Jeremy S. Barnes
Marketing
Senior Vice President-Worldwide Marketing
Peter Dille
Director, Global Brand Management
Craig Rechenmacher
Product Marketing Manager
Laura Naviaux
Associate Product Manager
Jeremy Miller
Creative Services
Director, Creative Services
Howard Liebeskind
Senior Manager, Creative Services
Kathy Helgason
Associate Creative Services Manager
Melissa Roth
Manual Text
Richard Dal Porto
Packaging Layout & Design
Origin Studios
Public Relations
Director, Media Relations
Liz Pieri
Media Relations Manager
Reilly Brennan
Associate Media Relations Managers
Erik Reynolds
Kathy Mendoza
Games Workshop
Producer and Project Manager
Erik Mogensen
Head of New Business Development
Jon Gillard
Group Intellectual Property Manager
Alan Merrett
Project Coordinator
Alan Richmond
GWI Concept and Design
Jim Butler, Andy Chambers, Paul Dainton, Dave Gallagher, Jon Gillard, Jes
Goodwin, Alan Merrett, Erik Mogensen, Gav Thorpe.
Special Thanks to:
John Blanche, Max Bottrill, Nigel Collinson, Tony Cottrell, Rowland Cox, Marc
Gascoigne, James Hinton, Ewan Lamont, Chris Lucas, Adam O'Brien, Rick
Priestley, Hugo Pritchard, Livy Sjollema, Andy Thomas, Mark Worthington and
the French, German, Spanish and Italian Games Workshop studios for their work!
The communication function of this product includes software developed by the
NetBSD Foundation, Inc. and its contributors.
For a complete list of contributors please see LIBEENET.TXT in the disc.

ACUERDO DE LICENCIA
1. LEA LAS SIGUIENTES ESTIPULACIONES Y CONDICIONES ATENTAMENTE ANTES DE
INSTALAR EL PROGRAMA. ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE SUPONE UN ACUERDO
LEGAL ENTRE USTED (UN INDIVIDUO O UNA SOLA ENTIDAD, EN ADELANTE "USTED") POR
UN LADO Y THQ INC. Y SUS SUBSIDIARIOS Y AFILIADOS (LLAMADOS DE FORMA
COLECTIVA "COMPAÑÍA") POR OTRO LADO, PARA EL SOFTWARE TITULADO
"Warhammer® 40,000: Fire Warrior ", QUE INCLUYE SOFTWARE INFORMÁTICO Y
CUALQUIER MEDIO ASOCIADO, MATERIALES IMPRESOS Y/O DOCUMENTACIÓN ELECTRÓNICA
"ON LINE" (TODO ELLO LLAMADO EL "PROGRAMA"). AL INSTALAR, COPIAR O UTILIZAR
DE CUALQUIER MODO EL PROGRAMA (O EN EL CASO DE QUE HAYA ADQUIRIDO EL PROGRAMA
EN FORMATO CD-ROM, AL ABRIR LA CAJA DEL MISMO), RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE Y ACEPTA ESTAR VINCULADO A SUS
ESTIPULACIONES. SI NO ACEPTA LAS ESTIPULACIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA
DE SOFTWARE, NO INSTALE O UTILICE EL PROGRAMA Y BORRE TODAS LAS COPIAS QUE
TENGA EN SU HABER.
2. La Compañía le concede una licencia no exclusiva e intransferible para
utilizar el Programa, pero mantiene todos los derechos de propiedad del
Programa y todas las copias del mismo. Esta autorizado a: (i) utilizar el
Programa en cualquier configuración informática compatible, siempre que el
Programa se utilice en sólo un (1) ordenador y (ii) transferir de forma
permanente el Programa y su documentación a otro usuario siempre y cuando
usted no conserve ninguna copia y el receptor acepte las estipulaciones de
este Acuerdo. Queda prohibido transferir, distribuir, alquilar, sublicenciar
o arrendar el Programa o su documentación, excepto en el caso anteriormente
citado, o alterar, modificar o adaptar el Producto o su documentación de
forma total o parcial.
3. Reconoce que el Programa en su forma de código fuente constituye un
secreto comercial de la Compañía. Acepta no modificar o intentar realizar
ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Programa, con la excepción, y
exclusivamente, de las disposiciones legales relacionadas con tal actividad
aplicables a pesar de esta limitación.
4. PROPIEDAD: Todos los derechos de propiedad intelectual, derechos, títulos
e intereses en y del Programa (incluyendo, pero no limitado a ello,
cualquier título, código informático, temas, objetos, personajes, nombres de
personajes, historias, diálogos, lemas, lugares, conceptos, trabajos
artísticos, imágenes, fotografías, animaciones, vídeos, sonidos, efectos
audiovisuales, música, composiciones musicales, textos y subprogramas
incorporados en el Programa), los materiales impresos que le acompañan y
cualquier copia del Programa, son propiedad de la Compañía o sus
licenciatarios. Este Acuerdo no le concede ningún derecho a utilizar estos
contenidos de cualquier forma que no sea como parte del Programa. Todos los
derechos no concedidos expresamente en este Acuerdo están reservados por la
Compañía.
5. Este Acuerdo entra en vigor al instalar el Programa y seguirá en vigor
hasta que la Compañía lo revoque o hasta que usted incumpla cualquier
estipulación del mismo, momento en el que acepta destruir o borrar todas las
copias del Programa que tenga en su haber.
6. No le esta permitido modificar el Programa o fusionarlo con otro programa
informático (con la excepción de hacer que el Programa funcione dentro de un
sistema operativo informático y en conexión con otros programas
informáticos) o crear trabajos derivados basados en el Programa.
7. No está permitido descargar el Programa o exportarlo o re-exportarlo a
cualquier país (o ciudadano o residente de él) para el que los EE.UU. tengan
un embargo de mercancías o a cualquiera incluido en la lista de Ciudadanos
Especialmente Nombrados del Departamento del Tesoro de los EE.UU. o en la
Tabla de Órdenes Denegadas del Departamento de Comercio de los EE.UU. Si no
cumple estos criterios o no está seguro, no instale el software y destruya
todas las copias que tenga en su haber. Si vive en algunos de estos países,
por el presente no se le concede ninguna licencia.
8. Usted es responsable de evaluar su ordenador y los resultados obtenidos
del mismo. EXPRESAMENTE ACEPTA QUE EL USO DEL PROGRAMA SE HACE BAJO SU
ENTERA RESPONSABILIDAD. EL PROGRAMA SE PROPORCIONA "TAL Y COMO ES", "SEGÚN
DISPONIBILIDAD", EXCEPTO SI LAS GARANTÍAS SON LEGALMENTE INCOMPATIBLES CON
LA EXCLUSIÓN. CON LA EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA DEL CD-ROM EXPUESTA
EN LA SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN, LA COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES NO SE HACEN
RESPONSABLES DE NINGUNA GARANTÍA Y CONDICIÓN, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO ESTANDO LIMITADAS A, CUALQUIER GARANTÍA O
CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, O DE QUE NO INFRINGEN DERECHOS DE TERCEROS Y LOS DERIVADOS DE LA
EJECUCIÓN O EL USO DE COMERCIO CON RESPECTO AL PROGRAMA. LA COMPAÑÍA Y SUS
LICENCIANTES NO ASUMEN RESPONSABILIDAD ALGUNA DE CUALQUIER DAÑO QUE USTED
SUFRA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS, OBJETOS U OTROS
MATERIALES A CAUSA DE ERRORES O MAL FUNCIONAMIENTO PROVOCADOS POR LA
COMPAÑÍA, SUS LICENCIANTES, LICENCIATARIOS Y/O SUBCONTRATISTAS O POR ERRORES
Y/U OMISIONES DE USTED O DE CUALQUIER OTRO PARTICIPANTE. La Compañía y sus
licenciatarios no dan ninguna garantía con respecto a ningún software o
hardware empleado o proporcionado por la Compañía en conexión con el
Programa, excepto en lo expresado anteriormente.
9. GARANTÍA LIMITADA DEL CD-ROM: A pesar de cualquier término contrario
expresado en el mismo y exclusivamente con respecto a los Programas
distribuidos en CD-ROM, la Compañía garantiza al comprador original de este
Programa en CD-ROM que el medio en el que se ha grabado el Programa estará
libre de errores materiales y de mano de obra por un período de 90 días
desde la fecha de compra. Si el medio de grabación resultase estar
defectuoso en los 90 días siguientes a su compra, la Compañía acepta
reemplazar, de forma gratuita, cualquier producto en el que se hayan
descubierto defectos dentro del citado período una vez se haya recibido el
producto, a portes pagados, junto al comprobante de compra, siempre y cuando
la Compañía siga fabricando el producto. En caso de que el Programa ya no
estuviera disponible, la Compañía se reserva el derecho a reemplazarlo por
un programa similar con un valor equivalente o superior. Esta garantía está
limitada al medio de grabación que contiene el Programa tal y como
originalmente lo proporcionó la Compañía y no es aplicable al desgaste
normal. Esta garantía no será aplicable y quedará anulada si el defecto ha
aparecido a causa de un uso abusivo, un tratamiento incorrecto o
negligencias. Todas las garantías prescritas por la ley están expresamente
limitadas al período de 90 días descrito anteriormente. Para recibir
servicio relacionado con la garantía: notifique al Departamento de Atención
al Cliente de THQ el problema que necesita de atención llamando al número de
teléfono (818) 880-0456 o en la página Web http://www.thq.com. Si el técnico
de THQ no logra solucionar el problema por teléfono o a través de e-mail, le
autorizará a devolver el Producto, corriendo usted con los riesgos de daños,
costes de transporte y seguro, junto recibo de compra con fecha o
comprobante similar dentro del período de noventa (90) días de garantía a
THQ Inc., Customer Service Department, 27001 Agoura Road, Suite 325,
Calabasas Hills, CA 91301. La Compañía no se responsabiliza de las
devoluciones no autorizadas del Programa y se reserva el derecho a volver
enviar las devoluciones no autorizadas al cliente. Esta garantía no será
aplicable y será anulada si: (a) el defecto en el Programa ha sido causado
por el uso abusivo, no razonable, tratamiento incorrecto o negligencias, (b)
el Programa se utiliza con software y hardware informáticos que no cumplen
con los requisitos mínimos de sistema del Programa, (c) el Programa se
utiliza con fines comerciales (incluyendo el alquiler), (d) el Programa ha
sido modificado o alterado o (e) se ha cambiado, desfigurado o eliminado el
número de serie del Programa. El licenciatarios reemplazará el medio
defectuoso de forma gratuita tal y como se ha expuesto anteriormente. Esta
es su única y exclusiva compensación por cualquier violación de la garantía.
10. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD CIVIL: USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LA
COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES NO ASUMIRÁN O TENDRÁN NINGUNA RESPONSABILIDAD
ANTE CUALQUIER ACCIÓN DE LA COMPAÑÍA O SUS PROVEEDORES DE CONTENIDOS, OTROS
PARTICIPANTES U OTROS LICENCIANTES CON RESPECTO A LA CONDUCTA, LA
COMUNICACIÓN O EL CONTENIDO DEL PROGRAMA. LA COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES NO
SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO, ESPECIAL, PUNITIVO O
EJEMPLAR O MAL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA INCLUYENDO LOS DAÑOS A LA
PROPIEDAD, PÉRDIDA DE BUEN NOMBRE, FALLO O ERROR DE FUNCIONAMIENTO
INFORMÁTICO Y, SEGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, DAÑOS POR LESIONES PERSONALES,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, CON LA EXCEPCIÓN
DE LO EXPRESADO EN ESTE ACUERDO. LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA Y
SUS LICENCIANTES ANTE USTED Y SU ÚNICA COMPENSACIÓN POR CUALQUIER VIOLACIÓN
DE ESTE ACUERDO ESTÁ EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR
EL PROGRAMA. SI, DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD ANTE DETERMINADOS DAÑOS, EN ESOS ESTADOS LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA Y SUS LICENCIANTES ESTARÁ LIMITADA A LO
MARCADO POR LA LEY.
11. REQUERIMIENTO: Debido a que la Compañía sufriría daños irreparables si
no se hicieran cumplir específicamente las estipulaciones de este Acuerdo de
Licencia, usted acepta que la Compañía tendrá el derecho, sin vinculación,
otra seguridad o prueba de los daños, a compensaciones adecuadas con
respecto al incumplimiento de este Acuerdo además de otras compensaciones
que correspondan a la Compañía dependiendo de las respectivas jurisdicciones.
12. INDEMNIDAD. A petición de la Compañía, acepta defender, indemnizar y
eximir a la Compañía de responsabilidad, sus afiliados, contratistas,
funcionarios, directores, empleados, agentes, licenciatarios,
distribuidores, proveedores de contenidos y otros usuarios del Programa ante
cualquier daño, pérdida, responsabilidad civil, reclamaciones y gastos,
incluyendo minutas de abogados, como consecuencia directa o indirecta de sus
actos u omisión de actuación en el uso del Programa incumpliendo las
estipulaciones de este Acuerdo de Licencia o cualquier incumplimiento de
este Acuerdo de Licencia por su parte. La Compañía se reserva el derecho,
corriendo con los costes derivados, de asumir la defensa y control
exclusivos de cualquier cuestión sujeta a la indemnización por parte de
usted como se especifica más adelante, en cuyo caso, usted no tendría
obligación de indemnizar por la cuestión determinada.
13. DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS EE.UU.: El Programa y su
documentación han sido desarrollados enteramente con fondos privados y se
proporcionan como "Software Informático Comercial" o "software informático
restringido. El uso, duplicación o revelación por parte del gobierno de los
EE.UU. o de un subcontratista del gobierno de los EE.UU. está sujeto a las
restricciones expuestas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de las cláusulas de
Derechos en Datos Técnicos y Software Informático en DFARS 252.227-7013 o
tal y como especifica el subpárrafo (c)(1) y (2) de las cláusulas de
Derechos Restringidos del Software Informático Comercial en FAR 52.227-19,
según corresponda. El Contratista o Fabricante es THQ Inc., 27001 Agoura
Road, Suite 325, Calabasas Hills, CA 91301.
14. FINALIZACIÓN: Sin prejuicio de cualquier otro derecho de la Compañía,
este Acuerdo de Licencia y su derecho a utilizar el Programa podrían
finalizar sin previo aviso de la Compañía si no cumple con cualquiera de las
disposiciones de este Acuerdo o cualquiera de las estipulaciones y
condiciones asociadas con el Programa. En tal caso, deberá destruir todas
las copias de este Programa y todas sus partes que lo componen.
15. DISPOSICIONES GENERALES: No está permitido copiar, modificar,
sublicenciar, alquilar, vender, asignar o transferir los derechos u
obligaciones que le son concedidas en este Acuerdo, con la excepción de lo
expresamente especificado en este Acuerdo. Cualquier asignación que viole
este Acuerdo será nula, excepto cuando transfiera su Programa a otra persona
siempre y cuando esa persona acepte las estipulaciones de este Acuerdo de
Licencia. Si alguna disposición de este Acuerdo no se pudiera hacer cumplir
por cualquier razón dada, esa disposición sería reformada tan sólo en lo
necesario para poderla hacer efectiva y tal decisión no afectaría al
cumplimiento de (i) esa disposición bajo otras circunstancias o (ii) el
resto de sus disposiciones bajo cualquier circunstancia. El hecho de que la
Compañía no haga cumplir cualquiera de las provisiones en cualquier momento
dado no se deberá considerar de forma alguna como una renuncia presente o
futura de tales disposiciones, ni afectará de forma alguna al derecho de
cualquier parte de hacer cumplir posteriormente todas y cada una de las
provisiones. La renuncia expresa de la Compañía de cualquier disposición,
condición o requerimiento de este Acuerdo no constituirá una renuncia de
cualquier obligación futura de cumplir esa disposición, condición o
requerimiento. A pesar de cualquier otro término de este Acuerdo, ningún
fallo, retraso u omisión de actuación por parte de la Compañía será
considerado como incumplimiento de este Acuerdo, si ese fallo, retraso u
omisión de actuación puede demostrarse que ha sido debido a causas ajenas al
control razonable de la Compañía. Este Acuerdo estará gobernado por las
leyes del Estado de California y los Estados Unidos sin tener en
consideración sus conflictos con otras leyes y usted consiente estar bajo la
jurisdicción exclusiva de los tribunales del estado y federales del Condado
de Los Angeles, California. La Convención de las Naciones Unidas sobre
Contratos para la Venta Internacional de Mercancías no será aplicable a este
Acuerdo. Este Acuerdo representa el acuerdo completo referente a este
Acuerdo de Licencia entre usted y la Compañía.

THQ and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc.
All rights reserved.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Si experimentas algún problema técnico con este juego, ponte en contacto con
el servicio técnico de THQ de la lista siguiente:
NORTH AMERICA:
If you're unable to resolve your problem with the information found in the
"Read Me" file, please contact THQ for assistance.
THQ Customer Service Department 818-880-0456
http://www.thq.com/support/
Live Customer Service Representatives are available to help you Monday through
Friday, 9am to 5pm PST, or you can use our automated systems by phone or on
the web 24 hours a day, 7 days a week.
Your 5-digit Product Code is located in the back of the manual. Please have
this number ready when you contact Customer Service.

UK:
If you are experiencing technical problems with this game, please contact UK
technical support:
Online
Visit the www.thq.co.uk website and click on Help
Telephone
+44 (0) 870 608 0047 (national/international call rates apply)
Mon - Fri 08:00 to 19:00 GMT
Sat - 09:00 to 17:00 GMT

For us to be able to help you better, please try to be at your computer screen
with the computer switched on and details of your computer's specifications to
hand.

AUSTRALIA:
Technical support and Games Hotline: 1902 222 448
(Call cost $1.80 +GST per minute - higher from mobile/public phones)
or email:
feedbackaustralia@thq.com

FRANCE:
Pour des infos, trucs et astuces:
08 25 06 90 51
3615 THQ (0,34 euros/min.)
thq@euro-interactive.fr

GERMANY:
Sollten Sie Hilfe zu unseren Spielen oder bei der Installation benötigen,
wenden Sie sich bitte an unseren Support:
Die Hotline-Rufnummern:
0190 - 50 55 11 (Euro 0,62 pro Minute)
für spielinhaltliche Fragen zu THQ-Produkten
erreichbar 24 Stunden täglich
(Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persönlicher Betreuung)
(Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, wählen bitte: +49 1805 70 55 11)
01805 - 60 55 11 (Euro 0,12 pro Minute)
für technische Fragen zu THQ-Produkten
erreichbar Mo.-Fr. von 16-20 Uhr mit persönlicher Betreuung
(Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, wählen bitte: +49 1805 60 55 11)
0190 - 50 55 12 (Euro 0,62 pro Minute)
für FAX-On-Demand-Server - Lösungshilfen per FAX-Abruf
erreichbar 24 Stunden täglich
KEINE persönliche Betreuung
(für Kunden, die nicht aus Deutschland anrufen, vorerst NICHT erreichbar)
E-Mail:
Fragen zu unseren Spielen können Sie uns auch per E-Mail stellen:
THQ@maxupport.de
Internet:
Unsere Online-Seiten erreichen Sie unter: http://www.THQ.de

ITALY
Servizio di assistenza tecnica Halifax
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Se avete riscontrato dei problemi utilizzandolo, rivolgetevi al servizio di
assistenza tecnica di Halifax che risponde al seguente numero: 02/4130345.
Un operatore sarà a vostra disposizione dal lunedì al venerdì, dalle ore 14
alle ore 19.
È possibile accedere al servizio di assistenza online compilando il form
presente in: http://www.halifax.it/assistenza.htm oppure scrivendo una mail a:
supporto@halifax.it
Per una maggiore efficienza, vi preghiamo di riportare sempre i seguenti dati:
* negozio presso il quale è stato acquistato il software o la periferica
* tipologia dell'errore o del malfunzionamento riscontrato
* le caratteristiche dell'hardware utilizzato
* le versioni dei driver installati
Si ricorda che questo servizio è esclusivamente inerente al supporto tecnico:
non potranno essere forniti trucchi e/o soluzioni; a questo proposito è
possibile consultare il Forum Halifax al seguente indirizzo:
http://forum.halifax.it, dove numerose persone sono disponibili per rispondere
ai vostri quesiti.

SPAIN
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si experimentas algún problema técnico con este juego, no dudes en ponerte en
contacto con nosotros en:
Proein, S.L.
c/ Hermanos García Noblejas 37, Edificio C - 2ª planta
28037 Madrid
Atención al cliente
Tf. 914 062 964
Fax 913 677 457
Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a
18:00 horas.
También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:
soporte@proein.com
Y no dejes de visitar nuestro sitio web: http://www.proein.com

También podría gustarte