Está en la página 1de 240

Información sobre Publicación

Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Sociedad Sufi Islamia
Ruhaniat 1975,1980, las cuales fueron cedidas por sus creadores individuales. Siendo originales de
Murshid Samuel L. Lewis: Danza de salutación As-Salaam Aleikun; Danza Bismillah en pareja, Círculo de
Derviches- Parte I: Ya Havy, Ya Haqq, Parte II: El Allah Hu, Parte III: Hu Turn; Hare Krishna, Hare
Rama; Bismillah; Kalama; Kalama en pareja; Danza Nembutsu; Danza cuadrada Om Namah Shivaya;
Danza Rahmat; Círculo de cinco Ram Nam; Ram Nam en pareja; Danza Ram Nam en serpiente;Danza
Rasul con giros; Danza de La Rosa; Dnza de tres Wazifas; Danza Ya Havy, Ya Haqq; Progresiva Ya Havy,
Ya Haqq; Danza Ya Muhammad Abdullah; Danza devocional Zikr; Danza Cuadrada Zikr.
También todas estas danzas: Anta´l Hadi, Anta´l Haqq; Ashem Vohu; “Danza de Mayo” As-Salaam
Aleikum (Danza de paz y benvenida); Danza de bienvenida Bismillah Alhamdulillah; Círculo de Bismillah
(Ya Fattah); Zikr Bismillah (ir-Rhaman, ir-Rahim); Ek Ong Kar (Danza Sat Nam ); Estaferalla; Danza
Ganga Ki Jai Jai en linea; Danza Ganga Ki Jai Jai en círculo; Danza Bhajan Hare Rama, Hare Krishna;
Danza del Sutra del Corazón; Danza en pareja Kadosh; Danza Kwan Zeon Bosai; Danza de Sanación Kyrie
Eleison; Danza en pareja Kyrie; Danza plegaria en rueda Om Mani Padme Hum; danza Om Tara; Danza
de paz Darood; Danza del corazón Qalbee; Danza cuadrada Bahjan Ram Nam; Ram Nam melódico;
Danza en pareja Ram Nam Pranam; Danza Shalom Aleichem I, II; Shema Yisrael; Sita Ram Nam Bhajo;
Danza Universal de Reverencia; Danza Wah Guru; Danza de salutación Ya Az´m; Danza Zoroastriana del
Sol.
También estos textos: Diez Lecciones sobre las Caminatas, Introducción alas danzas de Yoga Astrológico,
Guión para la procesión de planetas (SIRS, 1974), Caminatas Wazifa y prácticas con los Elementos. Todas
con derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen en sus derechos de autor a la Sociedad Sufi Islamia
Ruhaniat 1985, cedidos por sus creadores individuales: Danza lineal Hu Allah Hu; Plegaria Aramea al
Señor (Abwoon d´bashmaya); Barush Kevod; Boe Kala; Kalama armónica; Humata, Hukata, Huvashta;
Ivdu Ha Shem b´Simcha; Om Nama Shivaya; RamNam para la paz; Subhan Allah Raga; Danza Zikr II
(Danza a Allah). Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicarr o re grabar en cualquiera
de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace
Works de las Danzas de Paz Universal 1990, cedidas por sus creadores individuales: Allah, Ya Jamil; Ama
Usum Gal Ana; Ave María; Kol Ha N´shama Telal El Ya; Shalom Benediction; Ya Basir, Wali Allah;
Danza Zikr en cinco.
También los textos: Pasos hacia la paz por medio de Danza Espiritual y Caminatas; Movimiento en
quietud, Quietud en movimiento; Claves para danzar. Todos los derechos reservados inclusive el derecho
a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace
Works de las Danzas de Paz Universal 1990, cedidas por sus creadores individuales: Estarse Amando al
Amado; Primera Bienaventuranza Araméica. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a
publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace
Works de las Danzas de Paz Universal 1994, cedidas por sus creadores individuales: Om Buda Maitreya;
Shabat Shalom; Shanoon; Unguwa; Yemaya. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a
publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de
Danzas de Paz Universal de Reino Unido 1997, cedidas por sus creadores individuales: B´reshith; danza
en línea Judía (Hevenu Shalom Aleichem); Danza Rade Bol; danza Chenrezig de los mil brazos. Todos los
derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.

1
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de
Danzas de Paz Universal de Europa 1988, 1991, 1992,1994, cedidas por sus creadores individuales: Rade
Bolo; Allah Huma (Darood de Paz); Ya Hayyo- Ya Qayoom. Todos los derechos reservados inclusive el
derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de
Danzas de Paz Universal de Europa1990,1994, cedidas por sus creadores individuales: Qwwalli Allah Hu.
Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen las de Danzas de Paz
Universal de Boulder, CO 1997, cedidas por sus creadores individuales: El Mantra de la Tara Verde.
Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes textos pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las
Danzas de Paz Universal 1997, cedidas por sus creadores individuales: todas las afinaciones y
comentarios sobre las danzas originales de Samuel L. Lewis. Todos los derechos reservados inclusive el
derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace
Works de las Danzas de Paz Universal 2001, cedidas por sus creadores individuales: Anat Amenta; Belit
Mati; Bismillah respirado; Hazrat Bibi Mariam; Hochma Allahtu; Inana Lachma d´Hayye; Om Mani
Pema Hung en pareja; Om Tara danza en pareja; Segunda Bienaventuranza Aramea; séptima
Bienaventuranza Aramea; Shaddaai; Ya Razzq, Ya Karim, Unguwa ( danza).
También los textos: Las claves para liderar las Caminatas; Basamentos y Propóstos de las caminatas; Las
Caminatas para centrarse; las Caminatas de los Elementos; Las Caminatas Tasawwuri; Las claves para
liderar las Danzas. Ensayos para sintonizarse con cada tradición y comentarios adicionales sobre danzas
con previos derechos de autor; Prólogo e introducción. Todos los derechos reservados inclusive el
derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.
Música de Ubi Caritas de Jacques Berthier. Derechos de Autor 1978,1980,1981,1986, otorgados por Les
Press de Taize (Francia). Usado con el permiso de Publicaciones G.I.A , Inc, Chcago. IL. Todos los
derechos reservados.
Música para Kirye Eleison Réquiem de John Rutter, Derechos de Autor 1986 Oxford University Pressy
Hirnshaw Music, Inc. Todos los derechos reservados.
Estractos de los Elementos tomados de El misticismo del Sonido y la Música, Las enseñazas Sufis de
Hazrat Inayat Khan, derechos de autor 1991, Internacional Headquarters of the Sufi Movement, Ginebra
( pp. 121-3)

Agradecimientos

Se han requerido de muchos corazones y alas para hacer fructificar este proyecto. No hay suficiente
espacio aquí para hacer justicia a cada historia de servicio compasivo y apasionado que ha sido
entregado. Los colaboradores han dado libremente lo que les correspondía dar. Un proyecto de esta
magnitud no se hubiera podido crear de otra forma. Durante el camino muchos danzantes nos enviaron
periódica y consistentemente sus palabras de ánimo para mantener el proyecto vivo. Esas palabras
vinieron en el momento adecuado en el que el desánimo estaba comenzando a prevalecer. A todos estos
maravillosos voluntarios y a aquellos que he omitido sin intención ( con mis disculpas), les extiendo mi
profunda gratitud y aprecio en cada nivel.
Esta edición se ha construido sobre el trabajad e editores previos y archivistas que habían desarrollado
un cuerpo de materiales publicados para las Danzas de Paz Universal. La primera edición del manual de
maestros estuvo coordinado por Califa Amina Erickson con muchos ayudantes no nombrados. La
concentración e investigación de Neil Douglas-Klotz, Zamyat Kirb, Daoud Millar y Alia Calender
2
publicando folletos de danza, especialmente el de las danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis,
manual de innumerables beneficios. Doy las gracias especialmente a Saadi por sus valiosos comentarios
sobre las danzas de Murshid y sus posteriores correcciones y clarificaciones de la edición.
Zamyat Kyrby, Daoud Millar, Advisura Carol Griffin, Subhana Ferrio, Karen Mastracchio y este editor,
quienes cada uno servimos de archivadores de danzas durante los pasados catorce años. Los archivadores
anteriores estuvieron amablemente a mi orden respondiendo mis preguntas sobre las danzas durante mi
investigación personal.
Fui grandemente apoyada en la compilación del material de las Meditaciones caminadas por Saadi Neil
Douglas-Klotz, Kamae A. Millar, Subhana Ferrio, Wali Ali Meyer, Zamyat Kirby y James Burgués. Saadi y
Kamae decantaron magistralmente y editaron el material para culminar la sección de Meditaciones
caminadas.
Agradezco a todos los originadores de la Fundación de Danzas 101 (en particular aquellos que revisaron y
reeditaron sus propias danzas): Saadi Neil Douglas Klotz, Kamae A Miller, Rev. Tasnim Hermila
Fernandez, Wali Ali Meyer, Philip Tansen O´Donohoe, Amida Harvey, Jaffar y Pamela Baugh, Ayesha
Foot, Allaudi Ottinger, Nancy Norris, Johannes Barney, Hermano Joseph Kilkievice, Isaac Jud, Mujahid
Mark Havill, Zubeida Mitten-Lewis, Abraham y Halima Sussman, Vileta Reiser, Zafia Susan Slack, Prema
Dasara, Mansur Kreps, Himayat Inayat Jonson, Muiz Brian Brinkerhoff y Tui Wilschinsky.
Siento particular admiración y respeto por los maestros que escribieron los ensayos para sintonía
espiritual con cada una de las secciones de las tradiciones. Estos son: Anahata Iradah, Darvesha
McDonald, Gayatri Blumberg, Akbar Eric Manolson, Hermano Joseph Kilikevice, Ayesha Foot, Saadi Neil
Douglas-Klotz, Sara Morgan, Wali Ali Meyer, John Mohammed Yahia Barney, Hari Dass Singh Khalsa,
Abraham Sussman y Yasmin Speigel. Mis agradecimientos van también para Mary Martha Metzler-Prieb,
Ellen Kaf-i-Mariam Fietz Hall, Rahmaney Claudia Meyers y Malika Merrill Endres por sintonizarse y
prestar asistencia en la investigación de danzas específicas y tradiciones.
Agradecimientos superlativos a Anahata Iradah por las muchas horas de transcripción musical para esta
nueva edición con la compañía de Wahaba Heartsun en el trabajo con la computadora. Cuando una
incompatibilidad nos impidió la integración de la música y el texto en la computadora, Lois Allen,
musicólogo profesional, reintegró la música en un programa compatible y asesoró y corrigió
inconsistencias durante el camino ( con generosos descuentos de sus honorarios profesionales).
Participantes del Retiro de Profundización en las Danzas de Vermont 2000 hicieron la primera copia
editada en computador y participantes de La Fundación Series de Vermont 101 hicieron la segunda
edición. Teniendo tantos pares de ojos fue enviada por Dios Diosa a esta editora cansada de ver doble. Sin
embargo había todavía errores de tipeo descubiertos por el Editor de los editores Zamyat Kirby. Su
experticia en corrección de estilo fue invaluable y su disposición en poner atención a los detalles durante
un sensible período de tiempo es grandemente apreciada. Agradecimientos adicionales a Malika Merrill
Endres por más de once horas de edición y participación en la Profundización de Danzas en Vermont
2001 para su ya definitiva edición.
Agradecimientos sinceros a Talia Marcus por coordinar con la oficina y tres divisiones de Peace Work en
las etapas finales de la producción. Un mucho agradecimiento al Proyecto Oneness por su generosa
contribución financiera, estableciendo una beca regalo para los otorgados.
Un componente esencia de este proyecto fue la prueba del trabajo en círculo para trabajar nudos y
desviaciones. Los participantes de la Fundación Series de Vermont 101 se reunieron por cinco fines de
semana entre 2000-2001 para experimentar físicamente cada danza y evaluar cada danza escrita.
Nuestro aprecio hacia Abraham y Halima Sussman, Hadi St. Pierre, Karima Gari, Faith Patricia Shahen,
Mandara Word, Jemila Kuhl, Habib Maycock, Marlene y Bob Neufeld, Annapurna Rosali, Kristina
Pleszczynska, Sothis Pluma y mi compañera de liderar y música Jeanne Alima Ross.
Este proyecto parece un embarazo de cinco años. Las últimas etapas fueron las físicamente más difíciles.
Algunas veces pensé que el “bebé” nunca iba a nacer y permanecería para siempre a salvo en el vientre.
Este no hubiera nacido sin las tres mejores y más dedicadas comadronas que un director de proyecto
pueda tener.

3
Le doy las gracias con profundo afecto, gratitud y respeto a Jeanne Alima Ross, Samia Bloch y Elizabeth
Latifa Muller por ayudar en el parto y nacimiento. Fue mucho el producto de su amor.
Jeanne Alima Ross ha sido mi compañera de danza y comentarista musical, sin descanso probando y
volviendo a probar las 101 danzas en su forma y función. Su ojos para conseguir pequeños errores
musicales ha sido invalorable.
Samia ha sido mi apoyo, mi consejera, ejecutora de planes de acción y pacificadora por lo que todo mi ser
está agradecido. En suma, sus habilidades con la Macintosh, ahorraron tiempo repetidas veces en el
proceso masivo de transcribir en la computadora.
Gran aprecio y gratitud personal a Elizabeth Latifa por sus innumerables contribuciones en este proyecto.
Por las cientos de horas de transcripción voluntaria en la computadora y su hermosos trabajo de arte
sagrado, hasta las interminables disertaciones sobre “comilla simple o comilla doble” o “¿esto va a la
derecha o a la izquierda?” y mucho más. Elizabeth se entrego completamente. Le doy mi mas profundas
gracias a estas tres mujeres, las palabras parecen inadecuadas para esto.
Un agradecimiento especial a mi mentor y guía espiritual Saadi Neil Douglas Klotz, por su apoyo siempre
presente y disponible, paciencia y guía. Por las conversaciones “de mesa de ping pong sobre danzas”. Su
compromiso personal y dedicación al trabajo es la inspiración que hace brillar proyectos especiales como
este y continúa el flujo de bendiciones alrededor del mundo.
Gracias danzantes y maestros de Danza por sostener los círculos grandes y pequeños alrededor del
mundo. Que esta colección tenga una larga y próspera vida.
Sufi Ahmed Murad Chishti, Shakur Allah Shakur
Rada Tereska Buko, Burlington, Vermont, Junio 2001

Prólogo

Escribiendo la sangre: La transcripción viva de una transmisión oral.


Al principio fue el Verbo o mejor la experiencia viva de un maestro. Los primeros discípulos de Murshid
Samuel L. Lewis estuvieron bendecidos con el baraka vital (magnetismo bendito) de un místico que había
tenido una vida de entrenamiento espiritual. Ellos bebieron de este baraka y para muchos de ellos, esto
cambió sus vidas. Ellos no estaban haciendo anotaciones sobre sus pasos.
La descripción de las Danzas de este período son en su mayoría esbozos y se consideraba sin importancia
el hecho de con cual pie se comenzaba o como se tomaban las manos exactamente.
Cuando aquellos de nosotros de la “segunda generación” surgimos, unos años después de que Murshid
falleciera, nos conseguimos que sus discípulos directos, con la mejor de sus capacidades, ponían el
énfasis en sentir la experiencia y el magnetismo. Menos de una docena de Danzas de Paz Universal se
encontraban notadas disponibles al público (en la primera edición del folleto “Danzas y Caminatas
Espirituales” ). El “Manual de los Maestros” solo estaba disponible para los maestros certificados en las
Danzas y la certificación estaba limitada a los iniciados en el Sufismo, en casi todos los casos, a aquellos
conectados directamente con la transmisión de Murshid Samuel L. Lewis. Aquellos como nosotros que
comenzamos a participar en Danzas públicamente, éramos simplemente instruidos como “observa los
pies del líder y no cantes mas fuerte que el líder”. Eso era todo. Inclusive hasta después de haber sido
iniciados en el Sufismo y haber asistido a las Clases Avanzadas las noches del sábado en el Mentorgarten
de San Francisco, uno no recibía ayuda afuera o “apoyos de aprendizaje”.
Notar musicalmente las danzas personalmente era desaprobado y uno era aconsejado a experimentar la
danza hasta incorporarla naturalmente.
En esa época existían probablemente menos de 50 danzas que eran ampliamente repetidas. También
entre 50 o 60 de las primeras Danzas del propio Murshid Samuel L. Lewis existían notadas

4
preliminarmente, de las cuales muchas eran todavía obra en progreso cuando el falleció. Menos de 20 de
las danzas originales eran ampliamente practicadas por algunos de sus murides originales, en el tiempo
en que estas personas habían entrado en el círculo en 1976.
La primera recopilación completa del Manual de Danza para Maestros fue hecha en 1975 por Califa
Amina Ericsson. Otros documentos en el Mentorgarten contenían escritos fragmentarios de las primeras
Danzas y Caminatas, pero la primera edición, en la cual varios de los murides originales de Murshid
Samuel L. Luís habían trabajado, marco un hito en la transmisión de las Danzas.
(Haciendo una breve digresión: Varios investigadores en la antropología de cruce cultural y estudios de
las religiones han hecho estudios para saber que pasa cuando una transmisión oral se convierte en
escrita. Algunas tendencias muestran, incluida la que sigue que: Cuando una practica espiritual cesa de
entrar directo a la memoria y se hace mediatizada ( texto escrito), el énfasis en la experiencia disminuye a
favor del énfasis en el aspecto mental o conceptual de la práctica (Coward,1988) Cuando la tradición oral
recitada o la repetición de las palabras dichas por cualquier figura de una religión pasan ser escritas, el
proceso nunca es objetivo y muchas “ediciones” tienden a servir muchos intereses, a menudo
subconscientes. Ver, por ejemplo Kelber, 1997, en cuanto a la transmisión canónica de los Evangelios) .
Desde mi experiencia en las Danzas de Paz Universal, un número significante de los murides originales
de Murshid Samuel L. Lewis , creían que o ninguna danza nueva significativa surgiría después de él, o
cualquiera que surgiera sería el producto de sus murides directos.
Al mismo tiempo muchos de estos murides seguían viviendo en la bahía de San Francisco y en
consecuencia la mayoría de las Danzas y Caminatas tendían a centrarse en esa área. Alrededor de 1978,
Murshid Wali Ali Meyer, quien lideraba la Clase Avanzada de las Danzas los Sábados en el Mentorgarten
nos planteó la intención de que por la gracia del Uno, surgirían nuevas danzas a través de los murides
desde la misma fuente de los archivos “akashicos” de donde las trajo Murshid Samuel Lewis.
Esto de hecho comenzó a pasar. En 1980, existían suficientes nuevas danzas ( principalmente mantricas)
para recopilar el Manual de los Maestros. Las nuevas danzas se sumaron a un folleto para el público que
fue editado con estas nuevas Danzas, como un suplemento e igualmente con el permiso y estímulo de
Murshids Moineddin y Wali Ali, Este es el folleto con cintas grabadas llamado ahora “Danzas de Paz
Universal” volumen dos. La colección “Volumen Uno “ de hecho vino más tarde y fue una revisión del
álbum “Canciones y Danzas Sufi” producidas por el Coro Sufi.
Mientras mas gente comenzó a asistir al Campamento anual de Mendocino para el entrenamiento de
Danzas y Caminatas, se dio un razonamiento detrás de esto, así como la ampliación de la distribución del
Manual de los Maestros, que fue lo siguiente: Si no le damos a los aprendices las mejores descripciones
que tengamos, no los podemos culpar de convertir las danzas en algo irreconocible. En el fondo de esa
decisión existía el hecho de que algo como la deformación de las Danzas había pasado, cuando después
de su enseñanza a dos jóvenes murides de Murshid Samuel Lewis, estos se unieron a Bhagwan Rajneesh
y crearon una forma extraña de “Danza Sufi” que hecha por ese grupo se popularizó.
Habiéndome involucrado e la transmisión de numerosas nuevas Danzas y teniendo algunas habilidades
como editor, terminé a cargo de dos proyectos: El Manual de Danzas para Maestros (TDM en Inglés) y la
distribución del folleto con cintas grabadas. En 1979, Kamae A Miller y yo comenzamos una asociación
llamada “ Sociedad de Publicaciones Sufi Islamia Ruhaniat”, la cual perseguía publicar mas libros sobre
los escritos de Murshid Samuel Lewis.
Como parte de la distribución del nuevo Manual de Danzas para Maestros (TDM) yo envié un
cuestionario a cada unos de los practicantes de las Danzas, en todas partes del mundo, informándoles
sobre el Manual e invitándolos a ponerse en contacto. A partir de esa apertura, terminamos mandando el
Manual a numerosos países (como Inglaterra y Nueva Zelanda) donde se conocía la lideración de las
Danzas, pero estaba en manos de maestros Sufi que estaban interesados en las Danzas y habían
prometido pasarlo cuando ellos sintieran intuitivamente que era apropiado. En el transcurso de 20 años,
e escuchado a menudo historias acerca de cómo este Manual paso de mano en mano, hasta que las
personas conseguían el camino hacia alguien que pudiera seriamente guiarlos en el trabajo.

5
De nuevo si observamos los estudios de cruces culturales sobre la transmisión oral, a menudo
conseguimos un cierto nivel de crecimiento ( y quizá momentos críticos repetidamente) así como una o
dos tendencias (y algunas veces combinaciones): una para retomar en el un sentido de atender a
“conservar pura la transmisión”, y/o una posterior “ difusión” del trabajo ( como semillas lanzadas al
azar) con una disminución de la restricción acompañada de la plegaria para “que la semilla encuentre
buen suelo”.
La transmisión de las Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis ha pasado por ese proceso en varias
ocasiones en su breve historia. Mientras más danzas surgen , la necesidad de notarlas se incrementa,
inclusive quitando aquellas que parecen efímeras. Mientras mas gente comienza a danzar en más lugares,
la notación y publicación de las Danzas sirve como forma de comunicación (más allá del contenido
comunicado de hecho).
Este proceso recibió un envión en 1982, cuando como resultado de un retiro espiritual supervisado por
Murshid Wali Ali y Moneidinn, esta persona sintió el impulso de comenzar un “Centro de Danzas
Espirituales y Caminatas” (mas tarde llamado “Centro de Danzas de Paz Universal”). La visión del Centro
era simple: permitir que las Danzas y Caminatas se difundieran, por medio de la capacitación directa y
experiencial, mas allá de los confines de la escuela interna Sufi, esto significaba no capacitar solo murides
como líderes de Danza. En este proyecto, fui reclutado muy temprano por ambas Sheikha Taznim
Fernández de la Orden Internacional Sufi y Murshida Miller. La publicación de mas folletos y cintas
grabadas vinieron de aquí a si como la creación de eventos llamados: campamentos y campamentos de
capacitación de “Danzas de Paz Universal”.
Con la publicación del este Manual Fundacional de Danzas y Caminatas, ahora estamos en la cúspide de
la transmisión ( y notación de) las Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis. Del lado de las danzas
hay muchas tendencias conservadoras en la designación de estas danzas como “fundadoras” así como
sobre el grado de exactitud en el cual han sido notadas. Sin embargo, también es una herramienta para
expandir y “sembrar”. La traducción de un cuerpo limitado de excelentes Danzas en lenguajes diferentes
al Inglés, para la capacitación de un incrementado número de líderes de Danza fuera de los países de
habla inglesa, ayudará a difundir este trabajo como ninguna otra cosa podría hacerlo.
Podemos si se quiere, mirar esta colección de Danzas no desde el punto de vista ortodoxo, sino como un
“banco de semillas” variadamente originales que han sobrevivido en el tiempo y que parecen estar
motivadas por el mismo sentido visionario y claro que motivó las Danzas originales de Murshid Samuel
Lewis: la repetición de una frase mántrica sagrada con devoción.
Un material de enseñanza detallado y “amigable” pareciera disminuir la necesidad de los estudiantes de
aprender de sus cuerpos, corazones y almas, esto es, de usar capacidades que no sabían previamente que
tenían. Pero este es el verdadero aprendizaje de las Danzas, como práctica espiritual más que una forma
de artes escénicas, inclusive en nombre de construir una comunidad.
La práctica espiritual nos hace sentir la urgencia de mirar hacia adentro e ir más allá de donde
pensábamos estar. No estimula el sentido de auto congratulación o autosatisfacción: “Somos Nueva Era y
tu no eres”, y ve la tendencia de aquellos que son más capaces de aprender de lo escrito (y que tiene
recursos para promoverse) que puedan tender a controlar la agenda de la transmisión espiritual, a
menudo lo contrario de las intenciones del fundador de la transmisión. Solo tenemos que ver las
transmisiones de Jesús o Mahoma como ejemplos.
Con todos estos dones y debilidades a la vista, ofrecemos este siguiente paso en la transmisión de las
Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis, con la mayor humildad y la esperanza de que la Voluntad
y el Place de la Voluntad Divina “ Nos use para el propósito que su Sabiduría escoja”.
Neli Douglas Klotz (Murshid Saadi Shakur Chishti)

6
Introducción
Un poco de historia

Este es un trabajo en progreso, un permanente trabajo en progreso. Es la continuación de la recopilación


de Las Danzas y Caminatas, y guía liderada que comenzó en 1975 y en 1980 se publicó bajo el título de
Manual para Maestros de Danza Espiritual. Este presente manual también incluye archivos de varios
otros folletos de Danzas de Paz Universal publicados entre 1978 y 1997. E incluye correcciones,
afinaciones de notas y materiales originales no antes publicados.

La tarea de recopilar una tradición viva de danza como las Danzas de Paz Universal es monumental. Si
hubiera conocido su naturaleza sobrecogedora, tal vez no estuviera escribiendo esta introducción ahora.
Comencé a involucrarme en esto en 1990, a los tres años de mi experiencia danzando, detrás en esta
pregunta a mi mentor ¿Cuan estricto debe seguir un líder de danza las instrucciones de las grabaciones?
Su respuesta sembró la semilla para que este proyecto cayera en mi regazo cinco años después.

“El tema sobre la modificación de las danzas será debatido probablemente mientras las Danzas
existan. La respuesta corta que te daría es que las Danzas deben ser modificadas desde un espacio de
visión mas que desde el olvido. Una vez dicho esto, se debe dar cuenta que un número de las Danzas
publicadas están o incompletas o concebidas imperfectamente. Ellas se han incluido en el material
publicado para que otras personas las trabajen. Tenemos la esperanza de que esto se aclare cuando
todo el manual se rescriba. “ Neil Douglas KLotz., carta al editor fechada 10/ 2/ 9.

Aunque formalmente no acepté el reto de editar el manual hasta 1995, comencé obsesivamente a
recolectar materiales y referencias de las Danzas. Para el momento en el cual me hice cargo oficialmente
de la edición, había acumulado unos nueve cuadernos llenos de instrucciones e información sobre las
Danzas. Pensé que cernir este material me tomaría alrededor de un año.

Un año se convirtió en cinco años por numerosas razones. Algunos de los retrasos fueron el resultado de
retos del plano terrestre, temas de software de computación y la tarea de localizar y consultar a un
amplio y disperso grupo de creadores. Sin embargo, mi resistencia a poner este trabajo vivo en el
contenedor del “blanco y negro” de un documento bidimensional congelado en el tiempo, fue un factor
significante. La guerra de tira y encoge entre la conservación y la creación continúa persiguiéndome,
pero últimamente siento que los pro están por delante de los contra. Para balancear este péndulo, se
desarrollaron algunas protecciones.

La primera protección fue restringir la venta del manual a los líderes de danzas bajo mentoría. Este
manual no es un libro de “hágalo usted mismo” y debe ser usado solo adjunto a un activo programa de
capacitación con mentores calificados.

La segunda protección es la estructura perecedera del manual. Regresó al formato carta original con sus
tres agujeros. Está formateado para ser actualizado fácilmente, inevitablemente corregido y para
expandirlo personalmente.

La tercera precaución es su naturaleza “disminuida”. Un de los primeros borradores era dos veces mas
extenso que la presente edición. La decisión vino para simplificar, comenzar en pequeño y gradualmente
sumar material en respuesta a los requerimientos del “desarrollo presente”.

Un Mapa de Carreteras
Este Manual está dividido en dos grandes secciones y un apéndice. La Sección Uno esta dedicada a las
caminatas Meditativas de Murshid SamuelL. Lewis. Estas están ordenadas en el mismo orden en el cual

7
fueron tradicionalmente enseñadas: Centros, Elementos, Planetas, Wazifa y Tasawwuri. Estas están
precedidas por las Diez Claves para dirigir las Caminatas especialmente escritas para este manual y
artículos introductorios específicamente extractos de los escritos de Murshid Samuel L. Lewis.

La Sección Dos está dedicada a las Danzas Fundadoras de Paz Universal. La sección está precedida por
las Diez Claves para dirigir las Danzas así como las clásicas Claves para Danzar. También incluye los
escritos de Samuel Lewis sobre el tema de las Danzas Sagradas. Las Danzas están organizadas por
tradición y enlistadas alfabéticamente en cada sub. sección. Cada tradición comienza con un ensayo que
sirve para sintonizarse con esa tradición. La mayoría escritos por un Mentor miembro de la Cofradía de
Maestros Mentores con una práctica profundamente comprometida con esa tradición. Cada Danza sigue
un modelo escrito estandarizado: la música, notas y acordes están en la primera parte de la página,
mientras los cantos, movimientos, direcciones y fuentes de información están en la segunda. Este estilo
de modelo sirve a varias intenciones. Cada Danza se contiene así misma y es reemplazable si es
necesario para futuras ediciones. Como el sintonizarse con la frase sagrada es esencial para la
experiencia de la Danza, esta aparece inmediatamente después de la música. En gran medida las
palabras de la sección se han dejado a los creadores originales si están disponibles. Cuidadosa
consideración se le dio a cualquier adición hecha por el editor para su clarificación. Hay una línea muy
fina entre dar muy poca y mucha información.

La Sección Tres, el Apéndice, es una “puerta simbólicamente abierta” a futuras adiciones de ensayos
escritos por maestros de Danza. Por el momento esta incluye un índice de las danzas por título, la
certificación MTG y unas directivas éticas.

El Proceso de Selección
Con alrededor de 200 Danzas de Paz Universal publicadas en varios folletos y un número igual de danzas
sin publicar en circulación, la tarea de seleccionar la danza específica a ser incluida en este manual fue un
significativo reto. Comenzamos en 1995 con la lista de todas las Danzas publicadas y no publicadas.
Miembros de la Cofradía de los Maestros Mentores (MTG) fueron invitados a revisar esta lista y sugerir
adiciones o eliminaciones. Esta lista probó ser demasiado larga para seleccionarla. Como este manual es
para servir a una amplia red internacional, la primera decisión fue incluir solo las Danzas mantricas. Esto
eliminaba las danzas vernáculas inglesas. El segundo criterio fue limitarlas a un número de 101. Las
selecciones iniciales eran Danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis. Las Danzas remanentes fueron
consideradas por su autenticidad, originalidad, uso de las estaciones y utilidad. Esto redujo la lista a unas
120. A este punto , Saadi y yo tuvimos varias vueltas de “Danzas en mesa de Ping pong”, llevando la lista
a 102. A mi se me asignó la dolorosa tarea de elegir la última danza que saldría de la lista. Al final de los
días de edición, a dos Danzas de la lista tuvieron que ser reemplazadas por discrepancias no resueltas
sobre la información de su origen y anotación musical.

No se espera que cada lider este de acuerdo con toda la selección de la lista. No se espera que cada líder
dirija cada Danza de la lista. Serios esfuerzos se han hecho para comprobar cada Danza con su creador o
maestro. Cada Danza se ha probado y vuelto a probar. Cada descripción se ha revisado repetidamente.
Cada prueba y cada lectura trajo a la superficie nueva información, nuevas introspecciones y nuevas
redacciones. Ese proceso nunca se termina. Nuevos ojos ven diferente a lo que los “ojos cansados del
editor” ya no ven. Por favor enviar las preguntas, errores tipográficos y otros descubrimientos a
radhateresa@yhoo.com

El Manual del Conductor


Antes que nada y principalmente, este manual esta pensado para ser un recurso dentro del contexto de la
relación de la mentoría o de la de acompañante. No es un sustituto de la recepción de transmisión viva.

Este manual no es infalible. Así como los manuales y los folletos que lo precedieron, es lo mejor que
tenemos para ofrecer en el presente.

8
Tome la responsabilidad de crecer profundamente en cada tradición sagrada. Si su conocimiento sobre la
frase o tradición se limita a lo que lee en este manual, entonces no está suficientemente preparado para
dirigir la danza. Siga las sugerencias de los ensayos de sintonización de la tradición. Revise la lista de
recursos e información de muchas de las Danzas. Navegue en la red en sitios espirituales relevantes,
busque experiencias reales con maestros de danza y sabios espirituales. Cuando una Danza particular
atrape su espíritu, sumérjase en su estudio. Aproveche el anillado de la edición para agregar sus propias
anotaciones y descubrimientos. Yo me enriquecí tanto en el proceso de compilar este proyecto, que el
mejor consejo que puedo ofrecer es: “Vaya y convierta esto en su propio manual fundacional”. Póngalo de
tal forma que sea importante para usted y resuene con su modelo de aprendizaje.

Casi cada danza en esta selección ha sido reeditada de alguna manera. Aunque piense que sabe como es
la danza, por favor lea cada texto con cuidado. Ocasionalmente el texto de la danza y su memoria o
experiencia serán diferentes. Esta es la naturaleza de la tradición folklórica. En estos casos consulte a su
mentor , al creador de la danza o al editor de este manual.

Una palabra de Advertencia

Las frases sagradas de estas danzas se originaron de lenguajes representados por alfabetos escritos
diferentes del nuestro (N del T: se refiere al idioma inglés). Hay innumerables sonidos específicos que no
tienen una contraparte exacta en nuestro alfabeto. Consultando a personas de idiomas nativos sobre
como sería la mejor forma de deletrearlos, el editor se encontró con varias opiniones. Este fue el caso
particular de las frases en hebreo y árabe. POR FAVOR comprenda esto y luche por experimentar una
versión hablada de esas frases nativas con un nativo del idioma usando estas formas escritas como una
guía de principiante y no como la autoridad de cómo una palabra o frase suena o es transliterada.

Lo mismo, las descripciones de los movimientos de la Danza son mas sugestivos que exactos. La
interpretación de cada líder puede ser diferente. Cunado tenga dudas contacte al creador, a su mentor, o
use su mejor discernimiento. El siguiente pasaje es la introducción del primer manual de maestros del
año 1975:

Cada esfuerzo se ha hecho para la preservación de las danzas en su forma original, tomando en
cuenta que ellas fueron recibidas como visión y que sus movimientos se han basado en principios
espirituales. Sin embargo, el propósito de este manual es el de guiar e inspirar, no el de congelar
esta enseñanzas en un molde estático u ortodoxo. En las palabras de Murshid :” Puede que se
pregunte si esto es una forma rígida o es la base para ser usada en la modulación e improvisación.
Lo que debe permanecer es la frase sagrada; la frase sagrada y no la forma, es la base, el desarrollo
junto a la línea”. Así que si su recuerdo de la danza es diferente a como aparece aquí, o si un
cambio hace que funcione mejor para usted, o si nuevas danzas viene a través de usted, entonces
siga su inspiración sin ninguna duda.

Para futuras ediciones

Se está planeando un estilo de enseñanza con CD para las 108 Danzas Fundacionales en el futuro, un
registro de audio de la pronunciación, melodía y ritmo. El archivo de Danzas fundacionales adicionales
continúa. Estas danzas estarán a disposición “a la carta”, cuando estén terminadas en el mismo estilo de
formato que las del manual. La lista de estas estará a disposición a través del MTG.

Una nota personal


Ahora que el manual está listo, puedo ver que el “hacer” es lo que me hizo profundizar mi apreciación de
las Danzas. Mi mayor deseo para los lectores de este manual es que vayan más allá de la lectura hacia el
“hacer” de las danzas. Permitiéndole ser un estímulo para su propia pasión es este trabajo. Tome poquito
por descontado. Di lo mejor de mí. Lo invito a hacer lo mismo. Con gratitud a todos los ayudantes y
soportes, con sinceras disculpas por cualquier omisión o imperfección, con visión para el mundo de
danzantes de paz. Radha Tereska Buko, Vermont, USA · Junio 2001·
9
Las Meditaciones Caminadas
de Samuel L. Lewis

Diez Llaves para Liderar las Caminatas Kamae A. Miller y


Neil Douglas-Klotz

La Historia y Propósito de las Caminatas Wali Ali Meyer

Diez Lecciones sobre Prácticas de Caminatas Murshid Samuel Lewis


Espirituales

Caminatas de los Centros Radha Tereska Buko

Caminatas de los Elementos Una copilación de Escritos

Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológica Murshid Samuel Lewis

Caminatas de las Wazifas Recopilado por alumnos de


Murshid Samuel Lewis

Caminatas de los Maestros, Santos Wali Ali Meyer


y Profetas

Varias personas han contribuido para crear esta parte del Manual de las Danzas Fundacionales y las
Caminatas sobre las Caminatas de Murshid Samuel Lewis. Radha Buko hizó la primera recopilación de
los textos y Kamae A. Miller y Neil Douglas-Klotz hicieron las selecciones finales y las ediciones. Muchos
maestros maravillosos han contribuido textos posibles. Finalmente, decidimos incluir menos material
conceptual en lugar de más, simplemente porque vemos muchos maestros principiantes liderando las
Caminatas desde los conceptos más bien que desde sus experiencias. La cuantidad de experimentos que
podemos hacer con las Caminatas es sin fin; su utilidad en traducir las experiencias de las Caminatas en
la vida cotidiana es enorme. Esperamos que a través de una nota regular en la revista: “We Circle
Around” y quizas una publicación de notas aparte, algunos de los textos excelentes acerca del trabajo
experimental con las Caminatas y sus aplicaciones serán publicados en el futuro. (Kamae A. Miller and
Neil Douglas-Klotz)

10
Diez Claves Para Liderar las Caminatas
Por Kamae A. Miller y Neil Douglas-Klotz
1. Practicar. Practicar las Caminatas solo. Toma tanto tiempo como necesites con cada Caminata hasta
que sepas que has hecho una conexión profunda con ella. Si no sabes si has ganado maestria sobre
ella, no la has ganado. Si sientes que has ganado maestria sobre ella, nadie puede quitartela. Una
hora de practica y experiencia con la Caminata vale cien horas de lectura teórica acerca de los
elementos, los planetas o centros de energía.
2. Antes de comenzar a liderar una Caminata, armonizate a través de la respiración, concentración, los
sentimientos y la conciencia corporal. Utiliza cualquier portal que te lleva a la experiencia. Es
imposible transmitir una armonización si no estas sintiéndola tu mismo.
3. Recuerda integrar la Caminata, la cualidad, el elemento, planeta o centro en tu cuerpo, antes de decir
cualquier cosa. Mientras comienzas a caminar, deberías mantener una concentración expandida y
magnetizada sobre la cualidad. Aun si esta es una cualidad “lunar,” la receptividad debería sentirse
en todo el espacio y no solo en su atmósfera personal.
4. Si eliges decir algo, que sea breve y conciso. No puedes llevar a las personas a una experiencia a
través de las palabras. Permite que las palabras surjan de la experiencia que estas teniendo en el
momento.
5. Permite que los demás tengan su propia experiencia sin la intervención de tu parte. Como Murshid
Samuel Lewis dijo “Estas Caminatas son para ayudar a la gente a encontrar sus propios ritmos en la
vida.” Cada persona tiene su propia relación con un elemento, planeta, o centro de energía. La
aversión, incluso, es una relación; a veces una lucha con una cualidad puede ser un gran maestro.
6. Los gestos que acompañan a una Caminata son para facilitar la experiencia. Las apariencias externas
pueden indicar el tipo de relación que una persona esta teniendo con una cualidad; y a veces unas
palabras pueden ayudar aclarar esa experiencia. Pero la capacidad de hacer un gesto estereotípico
no constituye la integración de la cualidad en el cuerpo.
7. No permitas que los gestos se vuelvan limitaciones o ideas fijas acerca de la Caminata o la
experiencia. Al principio puedes actuar como un actor/actriz en una pieza de teatro cósmico. Como
Murshid Samuel Lewis dijo, en algún momento, descubres que tu eres irreal y el papel que estas
jugando es real. Es decir, el sentimiento de quién pensabas que eras ha sido demasiado limitado, y
por lo tanto, no permites que abarque la parte de ti que incluye esa cualidad. Si uno no esta atento,
los gestos dados con las Caminatas pueden volverse una tal limitación.
8. Suelta lo irreal y sostén lo real. Cuando experimentas la cualidad en la profundidad de tu ser, las
muletas de palabras, imágenes, y gestos desaparecen.
9. Permite que tu sintonía profunda con la Caminata la transforme en algo que puedes utilizar en tu
vida cotidiana. Más allá de los gestos particulares, encuentra la manera en que cada cualidad respira
a través de todo tu cuerpo -- la parte de arriba, abajo, en frente y atrás. Permite que las demás
personas tengan esa experiencia, mientras experimentas con las Caminatas, tanto con parejas como
en grupos.
10. Siempre acuérdense de respirar! La respiración es el alma. Nadie nunca se encontró a sí mismo/sí
misma reteniendo la respiración. “Quienquiera se conoce a sí mismo/a, conoce al Ser Único.”
Hazrat Ali.

11
La Historia y Propósito de las Caminatas
Por Wali Ali Meyer

Murshid Samuel Lewis disfrutaba contar la historia de una conversación con Ruth St. Denis, cuando
decía, “Mataji, he encontrado el secreto para cambiar el mundo.”
“Qué es eso, Samuel?” respondió ella.
“Voy a enseñar a los niños a caminar.”
Y entonces, se ponía a imitar a la anciana, Ruth St. Denis levantandose de su silla, gritando: “Lo
encontraste! Lo encontraste!”
De hecho las prácticas de las Caminatas Espirituales que Murshid Samuel Lewis enseñó y que sus
alumnos siguen enseñando, son un sistema completo de Yoga. A través de las Caminatas, el practicante
individual puede progresar a través de todas las etapas de desarrollo personal por medio de la
respiración, la afinación con el corazón, y la concentración. Es la afinación con la Caminata, lo que no se
puede enseñar, mas solo recibir, que hace que la práctica de las Caminatas es más eficaz con un maestro
que tiene una transmisión para compartir, basada en su propia experiencia.
La idea entera de afinación, yo pienso, da la llave a lo que está detrás de las prácticas de las caminatas. Si
te consideras como un instrumento (ahora piensa que un instrumento puede ser afinado o no afinado),
quieres afinar este instrumento, que es tu ser. ¿Cómo hacemos esto?
Hacemos esto a través de una variedad de prácticas que nos permiten encontrar nuestra nota verdadera,
y para poder hacer esto necesitamos superar los miedos y el ser consciente de sí. Tenemos que aprender
a hacer sonido, tenemos que aprender como dirigir el sonido. Tenemos que aprender como transportar y
fusionar nuestra conciencia en una conciencia mayor para que cuando pensamos en la belleza, no
estemos solo pensando en la belleza, estemos volviéndonos uno con la belleza, estemos contemplando la
belleza, estemos volviéndonos ese atributo de belleza.
De la misma manera, Murshid S.A.M. comparó a menudo su trabajo con los alumnos de las Caminatas
con el entrar en un laboratorio y mirar objetivamente los resultados de los diferentes experimentos. No
hay respuestas correctas o incorrectas, enfatizaba. Tu experiencia es tu experiencia. Dado que muchas
de las Caminatas fueron creadas para ayudar a las personas a descubrir sus ritmos naturales y poderosos
en su propia vida, una persona podría encontrar un ritmo nuevo mientras estaba intentando realizar otra
práctica de afinación. Por lo tanto Murshid decía con orgullo “Yo tengo la única escuela en el mundo
donde puedes rendir bien, fracasando. Y después explicaría, “ Acabas de fracasar haciendo la Caminata
del Sol, pero lograste hacer la Caminata de Neptuno/Venus muy bien.”
La gente debe sentirse favorablemente animada cuando hacen estas prácticas. No es necesario tener
maestría sobre todas las Caminatas Astrológicas, por ejemplo, aunque eso es una meta última de la
práctica. Murshid S.A.M. siempre nos recordaba que necesitas entrar solo por una puerta para poder
entrar en la casa. Perfecciona solo un ritmo, en otras palabras.
Las Caminatas Astrológicas, de los Elementos y de los Centros, aunque tengan un elemento sagrado que
valorizamos, nos están enseñando la capacidad de afinarnos y movernos deliberadamente de un estado a
otro por medio de nuestra intención, nuestra respiración y nuestra atmósfera. Tenemos la capacidad de
captar una atmósfera. La lección interna que se enseña a través de las Caminatas es desarrollar una
imagen global y no quedarnos en solo un aspecto de nuestro ser.
Las Caminatas de los Sifat-i-Allah (los atributos de Dios) proveen un vínculo visible con las prácticas
tradicionales esotéricas de los tarikas Sufis (escuelas místicas). Por siglos, a los discípulos del Sufismo les
ha sido dada la práctica de recitar wazifas, cada una de las cuales se concentran sobre una de las
cualidades divinas. Al contemplar la grandeza y lo maravilloso de esa cualidad, los alumnos suben en su
realización de la presencia de Dios. Murshid Samuel L. Lewis combinó estas contemplaciones con
12
movimientos y música para crear una práctica especialmente adaptada al temperamento activo de los
occidentales. Al incorporar su propio cuerpo como el templo de Dios, y al utilizar movimiento para
aumentar la experiencia de éxtasis, estas Caminatas Wazifas se volvieron las primeras Danzas de Paz
Universal. La Danza Ya Hayy, Ya Haqq es un buen ejemplo.
Las Caminatas de Tasawwuri, caminatas del vaciamiento de uno mismo en los grandes maestros
espirituales del mundo, son siempre un especie de gracia. La atmósfera creada en una clase o reunión
depende en gran parte de la capacidad del maestro de abrir esa puerta o no. Todo el trabajo preliminar
con las Caminatas te prepara internamente para poder hacer estas Caminatas Tasawwuri. Aprendemos a
enfocar la respiración, a adoptar y ganar maestría sobre los diferentes ritmos, a involucrar plenamente
los diferentes chacras o centros magnéticos, y a confiar en el flujo de la inspiración. Y más que nada,
aprendemos a tener la actitud de uno que practica la contemplación: somos una parte viva de Aquel Que
Es, y aquel que está lleno de asombro. Devenir plenamente liberado en este sentimiento es hacer la
práctica de caminata llamada “Akhlak Allah,” de sentirse absolutamente libre, de sentir la presencia de
Dios adentro y afuera de uno mismo, y de expresar la alegría de esa realización a través del movimiento
espontáneo.
Entonces, las Caminatas se vuelven un mundo, o un reino por sí mismos. Ellas nos ofrecen un curso
entero sobre el desarrollo espiritual: la concentración, la práctica de la respiración, la práctica de
centrarse, el vaciamiento de uno mismo, la afinación, y la devoción, lo que es la imagen global del
camino. Era un acto de genio poder desarrollar estas formas como un camino para ayudar a las personas
a descubrir más acerca de si mismas, y desarrollar sus poderes y sus naturalezas divinas.

13
Diez Lecciones sobre la Práctica de las Caminatas
Espirituales
por Samuel Lewis
1. Caminata
El Caminar es una de los primeros artes que puede ser enseñado a los niños. No es usual verlo como un
arte, pero enseñando a un niño como dibujar o como danzar, algunos conocimientos del caminar como
un arte o incluso, como una ciencia, es útil. Usualmente no tomamos esto seriamente, y no vemos que
sin cierto conocimiento, no solo una fatiga incontrolada sino también problemas emocionales surgen.
El principio de un camino aparece en varias religiones, no solo en sus aspectos místicos sino en muchas
ceremonias y rituales. Rodear un altar o un santuario puede incluso ser visto como un importante acto
de devoción. La misma palabra camino significa lo que viene del pie pisando; casi significa “lo que es
pisado.” Es importante ahora estudiar la Caminata como ambos, un ejercicio físico y un esfuerzo más
que físico, haciendo de ambos, movimiento y descanso, las cosas más fundamentales en la vida.
No dudes que por el Caminar viene el circumambular y otros rituales, y estos todos culminando en
peregrinajes de algún tipo. En muchos rituales o peregrinajes, los zapatos son descartados – a veces uno
es incluso obligado a ir descalzo. Moisés ha dicho que se sacó los zapatos porque estaba en suelo sagrado,
pero ambos, el ritual y la importancia de esto fue perdido en Occidente.
En el Sufismo es recalcado que el cuerpo físico es el templo de Dios. Esto también fue dicho por Jesús
Cristo en las escrituras y en otros escritos que se le atribuyen. ¿Porque esto ha sido pasado por alto? Las
instituciones se han hecho más importantes que los seres humanos. La no aceptación de que el ser
humano, como creado en la imagen divina, ha puesto a todas las religiones en la dirección equivocada.
En consideración a la Caminata, los pies mismos están conectados con santuarios. Cuando se hace el loto
y otras posturas el cuerpo humano es el santuario y los pies son por consiguiente plegados cada uno abajo
o arriba de las piernas. Cuando uno se usa un santuario externo, se puede caminar alrededor de el. Pero
si se esta de acuerdo con Kabir, que Dios está en todas partes, se puede aprender en la Caminata que el
cuerpo es el templo real y que cada lugar es el santuario sagrado.
Con esta actitud no solo aprendemos a caminar sino también a superar la fatiga sin darle ninguna
consideración a la fatiga. La Biblia Hebrea afirma que el Creador no sueña ni duerme. No solo quien es
consciente de la Divina Presencia, sino también de que cada órgano del cuerpo, lleno de divinidad, sera
capaz de funcionar como si perteneciera a la Eternidad en lugar del tiempo.

2. Respiración
Debe ser reconocido que antes de que podamos correr debemos poder ser capaces de caminar. Por lo
mismos, aun antes de caminar debemos ser capaces de respirar; la respiración es vida. Como el mundo
occidental ha desarrollado su propio conocimiento y ciencias sin consideración de la respiración, es muy
importante tener en cuenta este descuido fundamental de nuestro ser.
Las corrientes respiratorias (de respiración) tienen valores energéticos además de químicos y mecánicos.
Esto fue estudiado en el misticismo sufí y también en los trabajos de Rama Prasad. Si se detiene el
respirar, las funciones también paran, y algunos Indios identifican “prana,” la respiración, con la vida
misma. No podemos decir que ellos están equivocados; depende de la definición y la explicación. Pero
definir no significa explicar y ni definición ni explicación son el funcionamiento en si mismo.
No puede ser recolcado demasiado cuanto ls vida depende de la respiración. (Nuestra buena voluntad no
tiene nada que hacer con esto). Si uno desambule, si uno si sienta con la espalda doblada, no se
manifiesta magnetismo. Desde el principio de las relaciones con discípulos, los talibs (estudiantes) en

14
Sufismo son dados instrucciones en el respirar lo que ayuda a incrementar tanto el magnetismo como la
capacidad de vitalidad.
Se puede entender algo de esto con la música y sus efectos; especialmente los efectos de las marchas,
tanto militares como no militares, Ellas primero impelen el cuerpo a caminar, luego a caminar en el
ritmo y en tercer lugar a sentir la vitalidad. Esto da una cierta idea de cómo incrementar el magnetismo.
Y la primera cosa que debemos aprender es a respirar en ritmo. Podemos aprender de los niños que usan
sonejeros y tambores y objetos de metal que facilitan el ritmo. La melodía es otra cosa y tiene que ver con
la mente. En una edad temprana, antes de que la mente este correctamente desarrollada, los niños
responden al ritmo y hacen ritmos ellos mismos.
El uso de ritmos ayuda a uno a caminar y caminar correctamente. La otra cosa necesaria es la postura.
Necesitamos posturas en reposo en las practicas de meditación. Necesitamos posturas dinámicas en la
Caminata Espiritual para tener la espalda recta y la cabeza perpendicular. Alguien escribió sobre
“respirando en la espalda”, esto es correcto cuando los corrientes van desde la base de la espina hacía
arriba. Son incalculables las ventajas y además es una de las más fundamentales y simples cosas de la
vida.
Por lo tanto una de las primeras lecciones es postura correcta, respiración correcta, ritmo correcto. Y
esto ayuda también a superar la fatiga.

3. Pensamientos
El cuerpo humano es tal que sus operaciones están asociadas de alguna manera al sistema nervioso; en
otras palabras, no hay acción que no implique algún tipo de pensamiento –consciente, subconsciente o
incluso inconsciente. De este modo también el poder psíquico está involucrado.
Podemos aprender mucho del estudio de la naturaleza, especialmente del mundo animal. Podemos
aprender cómo el sistema nervioso se desarrolla, primero dentro del sistema muscular, luego en una
evolución gradual en los órganos especializados. La anatomía es analítica y no siempre nos ayude a
entender los principios. La fisiología es dinámica y a veces el estudio de fisiología trae luz sobre la
psicología pero lo recíproco también es verdad. O como enseñan los Budistas, mente y cuerpo son uno
(no aceptarlo literalmente.)
De la Naturaleza también podemos entender el instinto, aunque esto no siempre llega por el estudio. El
instinto puede ser llamado lo inconsciente o el trasfondo del dar se cuenta. Le muestra que la humanidad
vive en un universo de la mente sin embargo no es necesariamente consciente de esto. Esto se hace
aparente cuando hay coordinación de pensamientos, esfuerzo y acción; luego la personalidad se vuelve
correctamente integrada.
Es más necesario sentir que pensar acerca de sus movimientos. Pensar sobre la acción solo puede llegar a
ser un desgaste de pensamientos y agotar el magnetismo mental. Si la mente tiene permiso para
deambular demasiado, uno puede perder la dirección. Por eso, en la práctica conocida como Caminata
Fikar, uno debe tener un camino particular, preferentemente en línea recta. Debe ser en el campo, o lo
que es llamado “selva” en oriente, que significa un lugar donde no encontremos gente o vehículos.
Si se tiene una meta física o mental, mientras se camina, se trae todo el magnetismo junto. Es una
concentración viviente. Por ejemplo, un enamorado yendo a encontrar a su amado/a, está dotado y
conpenetrado con un espíritu vivo que hace la acción más fácil y desaparecen la fatiga. Si practicamos
“Hacia el Uno,” cualquiera sea la meta o el propósito, caminar se hace mucho más facil. Otra frase
sagrada puede también ser pensado o repetido conscientemente o inconscientemente.

4. La Caminata Espiritual
La caminata espiritual está conectada con el entrenamiento y desarrollo esotérico. Puede ser iniciado de
la manera budista, simplemente contando las respiraciones, un numero fijo, o un numero definido. O se

15
puede ser de la manera sufí que no es muy diferente, excepto que hay ciclos aceptados como 4, 10, 14, 20,
33, 100 o 101, etc…
Muy frecuentemente es una buen idea el alentar a los solicitantes y neófitos el caminar y observar la
respiración. Ésta, de hecho es la disciplina en algunas órdenes Sufís. Lo que tiene más importancia es el
aprender la relación entre dios y la humanidad, entre respiración y vida, y así atravesar más allá de las
rejas de lo que llamamos muerte.
Posteriormente, uno deberá respirar concentrándose en “Hacia el Uno” tanto con la inhalación, como la
exhalación. Esto puede ser logrado de la mejora manera “reclinándose” en la respiración, dándole más
énfasis, pero uno tan solo pudiera tomarle tantos pasos a cada respiración. Esto es un tanto más
complicado. Entre estos dos etapas viene el caminar mientras se escucha música; en ésta práctica el
adaptarse al ritmo es lo más importante. Los que han tenido entrenamiento en la meditación y en este
darood (“Hacia el Uno,” etc…) Encontrarán que ésta última práctica es más sencilla y más cómoda.
Viene naturalmente.
Conforme uno inhala y exhala con la concentración en “Hacia el Uno,” toda la esencia del universo puede
entrar con la respiración y también todos venenos pueden salir del sistema. Si esto no es suficiente a uno,
se le puede enseñar frases sagradas, pero para un grupo “Hacia el Uno” es muy bueno. Además un grupo
que se junta así acumula magnetismo. Mientras el grupo progresa desde la Caminata espiritual a
ceremonias o rituales, y de los rituales a la danza, la dinámica y el magnetismo de tanto las personas
como el grupo aumenta. La capacidad para que el divino baraka (bendición/magnetismo) se manifieste
en la esfera terrestre aumenta.
Si esto es asignado como una practica espiritual, debe serlo por bloques de cien pasos, añadiendo uno al
final (101, 301, etc.) Pero en un grupo, bloques de diez son suficiente: 10, 20, 30, etc.
El grupo se podrá beneficiar de la meditación; especialmente cualquier músico presente debería ser hábil
en la meditación. A ausencia de un músico (o músicos) debe usarse música apropiada, no muy fuerte
pero con ritmos definidos que puedan apreciarse fácilmente.

5. Inhalación y exhalación
El tema de la inhalación y la exhalación parece muy sencillo, pero en realidad es muy complicado e
importante. A veces toma anos el comprender todas la actividades que se benefician cuando uno está
inhalando y las actividades que se benefician cuando un esta exhalando. Esta es una parte importante del
misticismo, aunque los atletas también lo podrán apreciar.
Al arrojar o tirar es importante el trabajar con la exhalación y en recibir o atrapar una pelota con la
inhalación. También es beneficioso el aprender esto de la vida y no memorizar las series de actividades
que se benefician de las inhalaciones y las exhalaciones. Esto es decir, que hay acciones que benefician
las respiraciones y hay respiraciones que benefician a las acciones.

Falta terminar…

16
Caminatas de los Centros
Falta….

Caminatas de los Elementos


Los seres humanos no solo estan formadas de vibraciones, sino que viven y se mueven en ellas; estan
rodeados de ellas como el pez esta rodeado de agua y las contienen dentro de ellas como el tanque
contiene agua…. Hay dos aspectos de vibraciones finas y gruesas, los dos conteniendo variedad de
grados; algunas son percibidas por el alma, algunas por la mente, y algunas por los ojos. Lo que el
alma percibe son las vibraciones de los sentimientos; lo que la mente concibe son las vibraciones de
los pensamientos; lo que los ojos ven son las vibraciones solidificadas desde el estado etereo y
tornadas en atomos que aparecen en el mundo fisico, constituyendo los elementos eter, aire, fuego,
agua y tierra. Las vibraciones mas finas son imperceptibles aún para el alma. El alma en si misma
esta formada de estas vibraciones; es su actividad lo que la hace consciente.
--Hazrat Inayat Khan, El Mensaje Sufi, volumen 11

La concentración y práctica de la ciencia de estos elementos es de tremendo valor en el


entrenamiento del cuerpo, las emociones y la mente. Cuando el misticismo es ensenado como una
ciencia, como los Vendantistas y Sufis lo tendrían, los estudiantes aprenden a emplear estos
elementos como sus sirvientes, y por lo tanto perfeccionan su propia naturaleza y ayudan a otros.
Hazrat Inayat Khan ha tambien elaborado sobre este punto en su misticismo del sonido. Gracia,
belleza y arte son verdaderos caminos hacia la realizacion de Dios, y si son sentidos mas que
pensados, su valor es supreme.
--Murshid Samuel L. Lewis, Spiritual Dancing

La siguiente es una copilación de escritos sobre las Caminatas de los Elementos. No des estas practicas
sin tener entrenamiento personal y experiencia en ellas. Esta acreditados como sigue:
A. Extractos de “Spiritual Dancing” un escrito no publicado por Samuel L. Lewis, escrito como un
comentario informal sobre el escrito “Arte: Ayer, Hoy y Manana,” por Hazrat Inayat Khan
(volumen 10 del Mensaje Sufi).
B. Respiracicones y Caminatas para experimentar cada elemento del Manual original de maestros de
Danzas copilado de las notas de estudiantes de Samuel Lewis.
C. Descripciones adicional utiles para experimentar las caminatas de los elementos usando consciencia
corporal por Neil Douglas Klotz tomado del trabajo de Hazrat Inayat Khan sobre Metafisicas
(volumen 5 del Mensaje Sufi) y relacionado con practicas de psicologia somatica actuales.
D. Extractos sobre El Misticismo del Sondio y la Música por Hazrat Inayat Khan sobre sonido
elemental y caraterísticas.
E. Purificación de los elementos o respiraciones sanadoras como fuero dadas por Hazrat Inayat Khan.
En el caso de agua y fuego, éstas difieren de las respiraciones dadas para las caminatas por Murshid
L. Lewis, que enfatizan el movimento en lugar de la quietud. La s respiracicones de purificación son
dadas por comparación y para ayudar a las practicantes a profundizar en los elementos como
práctica personal. Como una purificación de la mañana, normalmente cinco de cada respiración de
los elementos son hechas. --Radha Tereska Buko

17
Caminatas de los Elementos
Tierra
A. La Danza Espiritual
Posición de la tierra. Hay muchos aspectos de la posición de la tierra. Los movimientos de la tierra
fuerzan al cuerpo a inhalar más profundamente y tomar aire y fuerza vital de la vida. Refuerzan la espina
y el sistema circulatorio, pero no alteran la condición de la sangre. Pueden ser bien precedido por una
concentración sobre la tierra. El sostener de esta concentración es muy útil.
Arrodillarse. Arrodillarse es una posición para los niños y gente primitiva. Es requerido en muchas
ocupaciones comunes, como moler granos o lavar ropas en un arroyo. Aquí los pies están anclados
mientras los manos, cabeza, y aun todo el torso puede moverse. Arrodillarse es por lo tanto una parte de
algunas danzas folklóricas mientras en otras uno se mueve desde o en dirección a hacerlo.
Hay de hecho dos formas de arrodillarse que son similares anatómicamente. En una forma una persona
esta en plegaria o en devoción. Entonces encontramos la posición arrodillada en muchas plegarias
rituales. Indica reverencia, humildad, modestia y servicio. Su valor moral es grande. Los efectos
psíquicos y morales no son diferentes porque el espíritu de devoción está ausente. Es decir, la humildad
en si misma es ennoblecedora, especialmente cuando es considerado como parte de un deber sagrado.
Uno puede mover los brazos y el torso en ritmo sin dejar el suelo. Es posible exhibir gracia y belleza en
tales movimientos.
Agacharse en cuclillas. Aunque esto parece bastante difícil para nosotros, es la posición relajada original
de muchos pueblos nativos. No es frecuentemente empleado con una posición básica en la danza pero es
incluido dentro de los movimientos salvajes de los cosacos. Sus danzas muy vitales, combinan “fuego” y
“tierra,” y exhiben estas cualidades en sus naturalezas, especialmente en su danza.
B. Respiración y Caminata
Respiración a través de las dos fosas nasales; inhalación natural, exhalación mas pesada. La tierra
compenetra, y se esparce en todas las direcciones cubriendo la superficie. La respiración es más bien
superficial; inhalación profunda o retención puede ser dificultosa. Caminata en ritmo 4/4, exhalando a
través de las plantas de los pies y las palmas de las manos. Las rodillas deben estar flexionadas. Las
palmas paralelas a la tierra. La concentración en la exhalación. Color oro. No es necesariamente una
respiración pesada.
C. Conciencia corporal
Sostén a través de los huesos y ligamentos. Como los primeros pocos segundos después de saltar de un
trampolín. Como me siento sostenido desde abajo? Cuan profundamente siento este sostén? ¿Cuan
lejos desde abajo hacia arriba? Puedo sentir que no estoy tanto caminando sobre la tierra, sino mas que
la tierra se vuelve mas y mas consciente de si misma mientras camina a través mío? Si uno esta
controlado por un exceso inconsciente de tierra, esto puede llevar al miedo crónico o falta de autoestima.
Uno puede sentir esto somáticamente en una caminata imaginaria por callejón oscuro: mi consciencia
corporal expresa miedo o solamente precaución? Si una relación consciente con la tierra es desarrollada,
uno puede también desarrollar estabilidad, carácter, confiabilidad, confianza y ritmo.

D. Sonido
La tierra tiene varios aspectos de belleza así como de variedad en su sonido. Su tono esta en la superficie,
su forma es como un creciente, y su color es amarillo. El sonido de la tierra es apagado y grave y produce
un estimulo, actividad y movimiento en el cuerpo. Todos los instrumentos musicales de cuerdas
metálicas y de tripa, así también como los instrumentos de percusión, como el tambor, címbalos, etc.,
representan el sonido de la tierra.
18
E. Respiración de Purificación
Respira rítmicamente inhalando y exhalando por la nariz, usando un conteo de 4 golpes dentro y 4
afuera. Nota: Inhala “Ya Shafee” (fuente de sanación) y exhala “Ya Kafee” (Remedio o prescripción para
las necesidades del momento) durante cada elemento.

Agua
A. La Danza Espiritual
Posiciones y movimientos del agua. Es para notar que los elementos, aparte de la tierra significan
movimientos más que poses o posiciones. Un danzante no puede estar por un largo tiempo en una pose
fija para ilustrar una fuente, cascada o lluvia. El agua tiene sus movimientos definidos en la naturaleza y
un efecto bien determinado sobre el cuerpo. Este efecto es visto en la tendencia de inclinarse y doblarse
como el follaje de los arboles. Y, como ha sido dicho, el agua tiene una afinidad cercana con el Yin.
El Yin es por lo tanto familiar con el agua y Yang con el fuego. Yin y agua dominan en los brazos, que
cuelgan naturalmente ambos lados. Tienden a los movimientos curvilíneos. Promueven la gracia, la
belleza, la gentileza, lo amoroso y la simpatía, así como la tristeza la lastima y la afección. Todas estas
emociones y sentimientos pueden ser ilustrados por los brazos. Una persona con brazos torpes suele
carecer de unas de estas cualidades. Es posible desarrollar el carácter a través de una corrección artística,
que es casi siempre tomado de mejor modo que una corrección personal o una enseñanza moral.
Las concentraciones eurítmicas sobre el agua son solamente apropiadas al lado del mar, a la orilla del
arroyo, cerca del borde de un lago o cascada. De otro modo, es mejor suponer que el reino de los cielos
esta adentro de uno y que es posible despertar dentro del Corazón todas las cualidades, características y
propiedades que aparecen en la manifestación.
Los movimientos del agua son caracterizados por un paso suave, pies livianos y agiles. La fuerza de ellos
es en dirección a la izquierda y hacia abajo. Ellos van bien con cortinados, ropa liviana, bufandas
(sashes) y banderines (streamers). El color verde pertenece al agua, mientras que el amarillo y el negro
están asociados con la tierra. El blanco, también, armoniza con el espíritu del agua.
B. Respiración y Caminata
Inhalación natural a través de ambas foses nasales con una exhalación profunda a través de la fosa
izquierda. No necesariamente pesado. El agua fluye hacia abajo, fluye debajo de la tierra. Camine en un
tiempo de ¾ o ritmo de vals, sintiendo un tironeo hacia el lado izquierda. Los brazos se mueven desde el
nivel de los hombros sobre el lado derecho, hacia abajo en dirección al lado izquierda. Color verde.
C. Conciencia Corporal
Flexibilidad den los músculos (especialmente los músculos voluntarios externos) tendones, tejidos
conectivos, fluidos y todos los tejidos blandos a dentro. Como podrá sentirme más capaz de moverme
alrededor y por encima de los obstáculos, más que chocar con ellos. Puedo sentir la conciencia del agua
caminando a través mío? Recuerdo mi tiempo como océano primario sobre este planeta? Si uno es
controlado inconscientemente por el agua, uno puede estar sujeto a intoxificaciones no manejables y
adiciones. Si una relación es desarrollada, uno desarrolla empatía, receptividad hacia la atmosfera y los
sentimientos de los otros y la habilidad para expresar sentimiento emocional en varias formas
embelleciendo la personalidad.
D. Sonido
El sonido del agua es profundo con forma serpentina, su color es verde, y se oye mejor en el rugido del
mar, el sonido del agua corriendo, bajando de la montaña, el choreado del agua corriendo de un vaso o un
jarro, de un caño a una tubería; todos tienen un efecto suave y vivificante, y una tendencia a producir
imaginación, capricho, sueño, afinación y emoción. El instrumento llamado jalatarang, es un arreglo de
bols chinos y vasos graduados en tamaños y llenos de agua en proporción con la escala deseada; más agua

19
baja el tono, y menos lo sube. Estos instrumentos tienen un efecto conmovedor sobre las emociones del
Corazon.
E. Respiración de Purificación
Inhale a través de la nariz y exhale a través de la boca. Inhale, imaginando un manantial de agua
surgiendo desde la espina dorsal hacia la parte arriba de la cabeza, después fluyendo desde el centro de la
corona hacia arriba como una fuente.

Fuego
A. La Danza Espiritual
Posiciones y Movimientos del fuego. Por la mayor parte, el fuego es el opuesto recíproco del agua. Su
tendencia es a elevar y también llevarlo hacia la derecha. Su empuje es en algo más rígido que aquella del
agua porque esta conectado con el Yang. Sus movimientos desarrollan coraje, energía y fuerza. También
calienta el cuerpo rápidamente. De cierto, hay una tradición en India que el músico o danzante invocó al
fuego y no supo controlarlo podría volverse una antorcha viva.
Las danzas del fuego están ilustradas en las danzas de Guerra, de espadas y armas de mucha gente. La
participación en ellas, parece hacer el cuerpo insensible al dolor, incitar las glándulas adrenales y
producir una antitoxina en la sangre que cura heridas mas rápido que de otra manera. Esto es
ciertamente verdad en el caso de los Zulús que participaron en la primera Guerra mundial. Parece cierto
que fueron capaces de soportar el sufrimiento y de recuperarse mucho más rápido que sus hermanos que
no danzaban.
Debería ser notado que el fuego tiene el ritmo distintivo de tres, que es decir 3 golpes por tiempo. La
tierra tiene cuatro golpes. El agua y el aire están asociados con movimientos curvilíneos, por so sus
acentos no están tan bien ilustrados por números enteros.
B. Respiración y Caminata
Inhalación fuerte por la fose derecha, exhalación natural. Camine en tiempo de vals o3/4, saltando
arriba hacia el lado derecho sobre pie derecha en la exhalación. Es decir, inhala 1 y exhala “2 – 3.” Color
rojo. Se puede agregar una palmada en la inhalación (“1”), levantando la mano derecha mientras la
izquierda palmea hacia abajo sobre ella.
C. Conciencia Corporal
Pulso, principalmente el pulso de la sangre, pero también incluye otras pulsaciones del cuerpo (cerebral
– espinal, linfáticas y sexuales). Que hace que mi sangre se mueve? Como puedo sentir mas dirección y
propósito en la vida? Si uno esta inconscientemente controlado por el fuego, uno puede tener problemas
en distinguir enojo de rabia incontrolada, o con la expresión saludable del enojo, pasión y creatividad. Si
uno “se hace amigos con fuego, “uno desarrolla la habilidad de expresar “pulso” creativamente, iniciar
proyectos y sentir pasión sexual.
D. Sonido
El sonido del fuego es de tono alto, su forma enroscada, y su color rojo. Se escucha en la caída del rayo y
en una erupción volcánica, en el sonido del fuego cuando arde, en el ruido de fuegos artificiales, rifles,
armas y cañones. Todos estos tienen una tendencia de producir miedo.
E. Respiración de Purificación
Inhala a través de la boca y exhala a través de la nariz. Inhala un sentido de calor a través del plexo solar,
relajando el gran musculo que divide la parte de arriba y abajo del cuerpo. Permite a la respiración de
subir al Corazón y ser transmutada y refinada en luz. Exhala luz iluminando tu camino adelante.

20
Aire
A. La Danza Espiritual
Posiciones y Movimiento del Aire. El aire aparece en todos los movimientos del lado al lado, aun cuando
el cuerpo yace sobre el piso. Aun rodando abajo de una colina, el elemento aire se expresa. La falta del
control sobre el produce mareo y vértigo. Esto es también cierto en el caso de drogas. Cruzarse de las
piernas y los brazos, el balanceo de las extremidades y el torso están asociados con el. Denota vitalidad,
cambio constante, una perspectiva más mental que material, agilidad mental, (wit) humor, ser juguetón,
ser vivaz, nerviosismo e intoxicación. Normalmente, tiende sacarles de reposo y ayuda en el incremento
del tiempo. Probablemente, todas las danzas rápidas pueden ser consideradas de tipo aire.
El elemento aire también consume mas energía psíquica, pero al mismo tiempo ayuda a restaurarla,
especialmente mientras uno se levanta del suelo. Pero debe ser asimilado también sino uno seguirá los
pasos de Nijinski. Este gran genio, o “jinn” era capaz de levantar su cuerpo en el aire y eventualmente
mantenerlo en el espacio. El había invocado el poder psíquico y podía usarlo contra las fuerzas
materiales gravitacionales, pero careciendo del control de la respiración e ignorante de la conexión entre
la respiración, el cuerpo y la mente, se volvió “loco.”
B. Respiración y Caminata
Respiración liviana y refinada en la parte superior del cuerpo. Inhale y exhale por cualquiera de las dos
fosas nasales y puede cambiar de lado a lado en la forma de una respiración en zig zag (entrando por un
lado, saliendo por el otro y vice versa). Énfasis en la inhalación, el aire sube. Color azul. Caminando y
girando en puntas de pie en cualquier dirección con sentimiento de libertad.
C. Conciencia Corporal
Contacto a través de lo poros de la piel y la entera “envoltura de piel.” (frente, atrás, a los lados, por
encima por debajo.) El centro esta en todas partes” y sentido con libertad y alegría. Como un niño
extendiéndose para tocar y ser tocado de un modo saludable, organizando el mundo alrededor de el/ella.
Como puedo sentir más libertad, más habilidad para moverme y cambiar en cualquier dirección? Como
puedo sentir un mayor sentido de contacto con el mundo al mi alrededor? Si uno esta controlado
inconscientemente por el aire, uno puede ser indeciso, “volado,” o inconsciente de los límites del propio
cuerpo (o partes de ello). Si uno desarrolla una relación consiente con el aire, uno puede desarrollar
intuición, la cualidad de ser juguetón, humor y una sensibilidad en y a través de tacto.
D. Sonido
El sonido del aire es vacilante, su forma es zigzag, y su color azul. Su voz se escucha en las tormentas,
cuando el viento sopla, y en el susurro de la brisa matinal. Su efecto es de romper, barrer y perforar. El
sonido del aire encuentra expresión en todos los instrumentos de viento hecho de madera, latón y
bambú. Tiene una tendencia de encender la llama del corazón, como Rumi escribe en su Mathnavi acerca
de la flauta. Krishna está siempre representado dentro del arte de la India con una flauta. El sonido del
aire domina todos los otros sonidos, porque es viviente, y en todo aspecto su influencia produce éxtasis.
E.
E. Respiración de Purificación
Inhale y exhala una respiración refinada a través de la boca, con los labios apenas separados. Inhala y
exhala como si fuera a través de los poros de la piel.

Éter
A. La Danza Espiritual
Junto con la “tierra,” el “agua,” el “fuego,” y el “aire” hay un quinto elemento, el “éter” o “akasha” de los
Hindúes. El eter-akasha se extiende a través del espacio y es la fuente y repositorio final de los otros. Es
también el elemento refinador y el que representa la quietud. Su cultivo permite sostener cualquier

21
posición indefinidamente. En el arte Tibetano, se encuentra en la posición suprema, dominando los
otros.
La simetría estática corresponde al cero como un número viviente. El cero es una realidad en las
estadísticas, representaciones gráficas, y decimales. Aparece como una pausa o descanso dentro de la
música, que tan frecuentemente acentúa un movimiento. En la danza, es especialmente notable en lo que
puede ser llamada escultura vital o bionomía. Los frisos antiguos a menudo representan un individuo o
un grupo, y los modernos recurren a ellos en su esfuerzo por restaurar los métodos olvidados. A través de
ellos, la piedra se vuelve carne y Galatea reencarna de nuevo.
La estática es la ciencia de los cuerpos en reposo. Aun así están sujetos a múltiples tensiones y tironeas.
Las formas sin vida dependen de centros de gravedad mecánicos. Pero un cuerpo creciendo, pulsante,
vibrante y respirando puede no siempre tener un punto fijo exacto como tal. Los científicos dicen que
esto es verdad aun en el átomo. El crecimiento incluye altura (el factor Yang o Jelal) y ancho (el factor
Yin o Jemal). El incremento de crecimiento puede ser tanto negativo como positivo, particularmente con
respecto al ancho. Los cambios en el peso, también afecten el centro de gravedad.
El corazón como centro estático puede ser mejor estudiado cuando el cuerpo está en reposo, de espaldas,
sobre el piso. Para entender esto mejor, deje que uno tome la posición de un cuerpo muerto y sienta el
latido del corazón; no tratando al principio de tomar ninguna posición especial. Después acuéstate en tu
espalda con los brazos y pies extendidos para ser el signo de la cruz con el cuerpo. “El cuerpo muerto” da
testimonio a la rendición involuntaria, mientras la cruz a la voluntaria, significando: “Yo no soy nada.”
La respiración provee su proprio ritmo y el Corazón comienza a danzar. El devoto puede repetir palabras
sagradas mientras esta en esta posición, el danzante puede escuchar música apaciguarte. El Corazón
pulsara y la luz interna será aumentada. Esto es el Alfa y Omega de la danza espiritual, y a ello uno
siempre puede retornar.
Después de eso, uno debería intentar acostarse sobre los lados izquierdos y derecho como si estuviera
durmiendo, haciendo esto preferentemente sin música, lo que podría despertar emociones discordantes y
así distraer de la concentración en el corazón. Después de eso, sin perder la atención sobre el Corazón,
uno puede descansar sobre el pecho. Entonces uno puede sonar. La mente aquí, comienza a afirmarse.
Las fuerzas vitales están alertas y la conciencia animal esta despertada (***aroused***), y entonces uno
esta despertando. Y así hay relajación y también estimulación. Esto es importante porque así el
danzante cansado, tomando unos momentos de descanso, obtendrá conocimiento común aun a los
animales.
Dios, el creador de los cielos y la tierra y de todos los reinos inferiores de la naturaleza hizo la humanidad
en la divina. Entonces, podemos encontrar algo de lo mineral, de la planta, y de lo animal en la
humanidad. Es posible asumir “posiciones de plantas” y “posiciones de animal,” e incrementar a su vez
poder psíquico así como magnetismo animal y vital. El pájaro contribuyó algo dentro del curso de la
evolución, ve la habilidad de pararse erguido. Es esta característica, absorbida por la humanidad, que le
ha dado el nombre de anthropos, lo erguido. Pararse correctamente es parte de la enseñanza de higiene y
coreografía y no necesita ser repetido aquí. Pero para mantener el centro de movimiento y sentimiento
dentro o cerca del corazón es muy importante y será constantemente reiterado.
B. Respiración y Caminata
Respiración muy refinada. El origen de todo, y al cual todos los demás elementos retornan. Color gris
humo, o el arcoíris.
C. Conciencia Corporal
El Todo, “el soma” entero, incluyendo los elementos dados más arriba, así como sus combinaciones. Más
que nada esto es sentido en el silencio, sin movimiento externo. Como Murshid indica arriba, sin
embargo, la noción de quietud o silencio puede ser sentida como dinámica con el corazón como el centro
que incluye todo. Entonces el elemento éter puede ser dado en una caminata que comienza con la tierra,
y progresivamente agrega los otros elementos (o uno puede comenzar con el aire y hacer el orden
reverso). En cada etapa uno agrega una capa adicional de conciencia corporal, de sentimiento hasta que

22
uno esta simplemente moviéndose, plenamente encarnado, juntos con todos los cuerpos compuestos de
los elementos.
Uno puede comenzar con la forma del “arco iris” de la concentración del éter y así – todos los elementos
están simultáneamente presentes en armonía – progresan a la forma de “pura luz.” En éste último, la
conciencia corporal es por así decirlo, lúcida, así como radiante con la Luz Única. La última forma tiende
hacia un tipo de Samadhi en movimiento y es mejor seguido por al menos una corta meditación en
quietud. Cuando uno ha obtenido maestría en las diferentes cualidades del éter en movimiento, esto
puede ser agregado a otros elementos. Cuando trabajamos con elementos y sus combinaciones,
agregando el éter a cualquier elemento, se produce un refinamiento o se suaviza el elemento en la
respiración, el movimiento y/o el sonido.
D. El sonido
El sonido del éter es auto-contenido, y contiene todas las formas y colores. Es la base de todos los
sonidos, y es el tono por debajo que está siempre continuo. Su instrumento es el cuerpo humano, porque
puede ser oído a través de el. Aunque lo compenetra todo, sin embargo no puede ser oído. Se manifiesta
a la humanidad a medida que purifica el cuerpo de propiedades materiales. El cuerpo puede volverse su
propio instrumento cuando el espacio adentro es abierto, cuando todos los tubos y venas en el son libres.
Entonces el sonido que existe eternamente en el espacio se vuelve manifiesto a dentro también. El
éxtasis, la iluminación, descanso y coraje, euforia, alegría y revelación son los efectos de este sonido.
Para algunos se manifiesta solo por si, para otros cuando se encuentra en un estado negativo causado por
la debilidad del cuerpo o la mente; por ninguno de ellos es un beneficio, pero por otra parte, le causa
volverse anormales.
Este sonido solamente eleva a aquellos que se abren a si mismos a el a través de las practicas sagradas
conocidos por los místicos.
E. Respiración de Purificación
Las respiraciones de purificación hecha al final de los otros elementos de purificación unifican la energía
con una respiración muy refinada a través de la nariz.

Concentraciones con los Elementos


Las siguientes prácticas, dadas por Murshid Samuel Lewis, fueron grabadas por sus discipulos en
una edición temprana del Manual de las Danzas para los maestros. Uno generalmente comienza con
el elemento más denso, tierra, y se mueve hacia el mas sutil, éter. Aunque esto también puede ser
hecho en el orden reverso, requiere más experiencia del líder. Siempre observa la respiración.
 Respiración
Concéntrate en cada elemento por vez, y observa la respiración tanto sentado, como caminando en el
circulo. Se conciente de la naturaleza de la respiración y su direccieon.
* Sonido (falta terminar…)

23
Caminatas de los Planetas
ó Yoga Astrológico
La mayor parte de la sección sobre las caminatas planetarias esta reimpreso de una edición
temprana del Manual de los maestros de las Danzas. Fue preparado por Murshid Samuel L. Lewis,
con una sección final (Plutón y siguientes) por Murshid Moineddin Jablonsky, el sucesor espiritual
de Murshid Samuel L. Lewis.
Las invocaciones poéticas al comienzo de cada planeta son de “Libreto para un desfile de Planetas”
de Murshid Moineddin Jablonsky. Esta forma esta basada en los poéticos Tanas, “El alma hablando
con la naturaleza,” de Hazrat Inayat Khan que se encuentra en sus Gayan, Vadan, y Nirtan. De
acuerdo con Murshid Moineddin, representan una inspiración que recibió temprano en los anos
setenta, y no deberían ser tomados, en su lenguaje o contexto, como una limitación sobre la propia
experiencia de estas Caminatas.
Donde las descripciones de giros fueron perdidas del original, un comentario ha sido incluido de
Murshid Wali Ali Meyer, estudiante de Murshid Samuel L. Lewis y maestro de las Caminatas.
Algunos comentarios adicionales sobre algunos de los planetas fueron agregados por Neil Douglas
Klotz [NDK] o Kamae A Miller [KAM].
Hay muchas aplicaciones de estas Caminatas Planetarias y Giros. Son los componentes ocultos de
las Danzas. Además de las caminatas individuales, hay caminatas combinadas, caminatas de la carta
natal propia, caminatas Karma y Dharma. Chequea con tu mentor para recomendaciones sobre el
curso de estudio y concentración. (Kamae A Miller y Neil Douglas Klotz).

24
Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico
El Sol
Uno de la visión poderosa, ¿Cómo miras tú por sobre el primero
y el último con igual resplandor?”
“Yo soy luz iluminada, maestro del alba, zenit y atardecer.
Conóceme, ayer, hoy y mañana,
Como ese Sol radiante en el corazón de la humanidad.”

Glorioso Sol, ¿cual es tu última estación?


“Iluminar a mi niños girando
con la Luz de mi Origen Invisible.
Como eres guiado por mí, así también yo soy
guiado en este infinitud de planos y ser,
compartiendo s fuente en el Todo.”

O Planetas, ¿que alabanzas le cantan al sol?


“Somos perlas en una marea de alegria del
mar de la expansion de Su corazon!
Las estrellas son nada mas que atomos de Su mente cosmica,
¡Aun los cometas son magnetizados en Su presencia!
Como hombres y mujeres igualmente son novios de Gloria,
¡así también es el sol nuestro amado novio!”
La respiración del Sol dentro del Yoga de la India es a través de la fosa derecha, inhalando y exhalando.
También aparece en una forma idéntica dentro del esoterismo Sufí. La respiración del Sol astrológica
para estas Caminatas comienza con una fuertr inhalacion dentro de la fosa derecha y la exhalacion es a
traves de ambas fosas como una reaccion natural a esta.
Las practices del Sol son mas facilmente expresadas por aquellos que han practicado la concentracion en
el símbolo del Sol, tanto en clase como por si mismos solo. Es tambien aconsejable, pero no necesario
hacer a los participantes práctica alguna forma de la respiracion del Sol. Esto sera de gran ayuda.
La caminata del Sol es una de positividad. Tambien puede ser ego positiva; debe ser positiva. Es una
caminata “Hacia el Uno,” pero no una Caminata “Unido con Todo.” Uno procede positivamente como si
fuera hacia alguna meta, algun objetivo, externo o interno, con firmeza en el paso, mirando no a la
derecha ni a la izquierda, sino siempre con una meta u objetivo en vista.
El giro del Sol es siempre hacia la derecha, positivo. La velocidad es más o menos de acuerdo con el
tiempo de los instrumentos, aunque también puede ser afectada por el propio temperamento. Tales
influencias también serán reveladas cuando trabajamos con el horóscopo propio. La propia Caminata
perfeccionara el propio horóscopo, y frecuentemente el propio horóscopo puede ser usado para
perfeccionar la Caminata.

25
Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico

La Luna
Hija, Qué rima descubre
tu tesoro de luz y sombra?
“Desde el océano silencioso de oscuridad,
Yo navego sobre mareas de luz lunar;
Mi ser es como un arca creciente, que llenándose,
deviene la Luna llena, radiante.
La Caminata de la Luna es receptiva, y en este sentido puede ser llamada negativa. La respiración de
Luna es exhalando a través de la fosa izquierda; el énfasis es en la exhalación, y la inhalación a través de
las dos fosas es la reacción natural a esta exhalación. La Caminata de la Luna puede ser realizada mas
fácilmente si uno escucha a los músicos. En la ausencia de músicos, puede ser realizada mas fácilmente
en la presencia de un maestro o líder que esta haciendo una Caminata del Sol mientras los estudiantes
hacen la Caminata de la Luna. Es receptiva, pero no expresiva. Puede ser fácilmente internalizada.
Nunca es enfática, pero su velocidad puede ser la misma que aquella del sol. El giro de la Luna debería
ser hacia la izquierda, exceptuando en grupos, donde seria aconsejable para todos girar en la misma
dirección.
Es necesario para personas que son sobre positivas o sobre expresivas, así como la respiración del Sol es
necesaria para promover estos atributos. El Yoga astrológico puede ser usado para perfeccionar el propio
Dharma como es representado por el horóscopo.

Marte
Guerrero, ¿a qué batalla marchas tu?
“¡A cualquier batalla a la que tu me envies, Oh padre mio!”
La respiración de Marte es exhalando por la fosa derecha, con la inhalación a través de ambas fosas como
mera respuesta a esta. Si el Sol representa al fuego yendo hacia arriba, martes representa al rayo yendo
hacia abajo, con la fuerza dirigida hacia la tierra. El nombre Griego para Marte fue Aries, que significa
aquel que ara la tierra, y uno que usa la fuerza sobre la tierra.
La Caminata de Marte es positiva en manifestación, pero es receptiva en el sentido que no es
directamente directiva. Es la caminata de los policías, los soldados, los que desfilan, y los grupos. La
expresión individual es casi mínima.
En la Caminata del Sol, la cabeza esta erguida. En la Caminata de Marte, esta dirigida hacia adelante o
incluso hacia abajo. La Caminata del Sol es a menudo dirigida desde el corazón; la Caminata de Marte
desde el plexos solar. Los términos “Caminata de Marte” y “marcha” son ambas filológicamente y
filosóficamente relacionadas. En la Caminata del Sol, la energía parece ir hacia arriba como con fuego.
En la Caminata de Marte ira hacia afuera, a través de los pies, dentro de la tierra como si fuera golpeando
sobre la tierra como un tambor.
El giro de Marte es hacia la derecha (sentido horario) y muy rítmico, casi marchando. Los brazos están
hacia abajo y las palmas hacia afuera desde el corazón hacia el plexos solar, con el centro de gravedad
bajo. El giro esta acompañado con un tono de voz cálido y bajo.

26
Venus
Reina amorosa, eres tan hermosa,
¿que tomas tu como comida y bebida?
“Mi bebida es el vino del alba,
y mi comida es el pan del atardecer,
entonces yo soy llamada Venus, y soy a la vez
la estrella de la mañana y del atardecer.”
La Caminata de Venus es recíprocamente opuesta de la Caminata de Marte. La respiración es dentro de
la fosa izquierda con una fuerte inhalación y una exhalación reactiva a través de ambas fosas. Esto le da
un saltito a la Caminata como si fuera levantándose en los puntos de los pies. Esto puede volverse la
caminata de la femineidad. Es expresiva, sin embargo puede ser egocéntrica, tanto hacia la persona o
hacia aquellos dentro de la orbita inmediata.
El giro de Venus debería generalmente ser también hacia la izquierda, pero no necesariamente. Puede
ser visto en otras expresiones como una tendencia hacia auto admiración, y una tendencia a ser
estéticamente delicioso. Sin duda hay un elemento venusiano en los ballets y en muchas formas de
danza, en contraste con el elemento marciano dentro de la marchas. Mientras los dos simétricamente
opuestos, puede ser armoniosos y complementarios.
[Si Marte expresa la cualidad de carácter - ritmo, poderoso y confiable – entonces, Venus expresa la
cualidad de la personalidad - melodía, variable y hermosa. Estas cualidades van más allá de las ideas
culturales de género, que cambia a través del tiempo. Sin embargo, uno debe probar esto en su propia
experiencia de ambas cualidades – NDK]

Júpiter
Excelencia, tu corazón es tan amplio,
Y tú paso tan seguro:
“Yo soy Júpiter, el padre de mi Padre, por así decirlo,
aun mis ojos han pedido prestada su luz destellante,
y mis pies solo imitan Su caminata confidente.
Es el amplio horizonte de mi abrazo
que ha causado que Su amor inunde
mi pecho con grandeza.”
Júpiter ha sido llamado Rey de los Dioses y de la humanidad. La respiración de Júpiter requiere una
inhalación completa, y en su forma perfecta la inhalación sería a través de ambas fosas, y quizás la
exhalación también, que viene como respuesta a la inhalación. Es expansiva. Es grandiosa. La
inhalación puede ser sostenida por un tiempo largo, y esto permite que uno derive tanto capacidades
mentales como sutiles.
La Caminata tendrá un paso largo, uno de auto seguranza. La Mirada será en todas direcciones: a la
izquierda, a la derecha y derecho. Incluye a todo y todos. Es característica del extrovertido ideal. No
conduce al pensamiento, silencio, lástima de sí mismo, y algunos otros aspectos de la naturaleza humana.
Puede ser considerado, pero también puede serlo superficialmente.
Entonces, puede ser la respiración y paso de los políticos, del buscador mundano. Requiere una
respiración plena; utiliza la capacidad máxima de los pulmones. Aunque se apoya sobre la vista, y
también sobre los sentidos, no toca los aspectos más profundos de la personalidad. La necesitan los
gobernadores, administradores, y directores de las fuerzas de la ley. También dentro de la justicia.
La meta de Júpiter es más con “Unidos con Todos” mientras que el Sol es concerniente con “Hacia el
Uno.”
[En este sentido Júpiter puede también ser visto como la cualidad de la hospitalidad divina –
supervisando su propio reino para asegurarse que todos y todo están bienvenidos y provistos. La mística
27
cristiana medieval Mechtild de Magdeburg expresó esto en su lema: “Vive dándole la bienvenida a todo.”
–NDK]
El giro de Júpiter puede ser en ambas direcciones, aunque es usualmente hacia la derecha. Nos
mantiene en un estado de sobriedad para controlar el mundo externo a través del control de y desde “el
sentido del ego.” A través de Júpiter solo, uno rara vez alcanza la intoxicación o el éxtasis. La velocidad
depende de la propia capacidad de control.

Mercurio
Joven Alado, ¿Cual es la razón
de tu misión veloz?
“Yo soy Mercurio quien,
como una polilla acelerada por la luz y la llama,
debe contar a todos de la Gloria de mi Padre.”
Mercurio ha sido representado con alas. La respiración de Mercurio es inhalando y exhalando
rápidamente, a través de una a ambas fosas nasales. Tiende a acelerar todos los procesos. Es muy bueno
para arrebatos de energía, como en el caso de corredores de distancias cortas. Trae vitalidad a la
superficie, y si no esta controlado, puede gastar su propia vitalidad.
Mientras Mercurio opera rápidamente, también como si fuera sobre la superficie. Las personas usando
Mercurio tendrán o excelentes primeras impresiones o ninguna. No son soliloquios o pensadores
profundos. Les gusta tener las cosas hechas.
Mercurio difiere de Júpiter en que el último tiende a los pasos largos, y6 Mercurio a los cortos. Pero
Júpiter, deseando incluir a todo y a todos, puede fruentemente fallar en el objetivo, mientras mercurio
tiende ser exitoso. Mercurio no tiene demasiados objetivos, y entonces no tiene demasiado distracciones.
El giro de Mercurio (que puede ser hecho en ambas direcciones) es excelente para la realización rápida
extática. Pero este éxtasis no es siempre sobre intoxicante; es decir, un control mental puede
permanecer. Es necesario para muchos tipos de danzantes y artistas que desean trabajar rápidamente,
escritores creativos, etc…
La misma palabra Mercurio sugiere loa palabra “mercado.” Es una buena respiración para cuando
estamos comprando o vendiendo, especialmente pequeños ítems.
[Una llave para una caminata exitosa de Mercurio es nunca mover los pies mas rápido que tu respiración,
manteniendo a los dos en ritmo. --- KAM]

28
Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico
Saturno
Patriarca del tiempo, ¿de donde vienes tú,
Y donde te llevaran tus lentos pasos?
La voz de Saturno suena los tonos de órgano de lo profundo.
“Yo he venido de largo sufrimiento
y atravieso los senderos sin fin de la paciencia,
conociendo entonces un gran misterio.”
La respiración de Saturno ha sido simbolizada como la de un hombre mayor. Parece lenta y pesado.
Esta dominada por la exhalación. El magnetismo va dentro y con la exhalación y la inhalación es
meramente una respuesta a ella. Mientras es, en general, una respiración introvertida, esta también
consciente de la tierra, y de la practicidad dar su propia base.
La caminata de Saturno es como si cada paso fuera un logro en si mismo, que cada paso tiene algo que
ofrecer a la tierra. Cuando uno es controlado por Saturno, uno será lento, pesado, y sujeto a no alcanzar
metas. Cuando uno lo controla, uno será paciente, perseverante, sufrido, y, aunque el objetivo este
lejano, seguirá con paso lento y pesado. En otras palabras la caminata de Saturno es a menudo lenta y
pesada.
Al hacer la respiración de Saturno, habrá una larga exhalación e incluso una pausa entre exhalación e
inhalación, exactamente lo propuesto de Júpiter. Si uno considera el punto y circulo como un símbolo,
Júpiter esta siempre expandiéndose hacia y con el circulo; Saturno va con y hacia el punto, el centro
contrayéndose.
El giro de Saturno es en cualquier dirección: lento, controlado, muy grave, y aun consciente. Nunca se
deja ir enteramente.
[Si uno encuentra a esta caminata difícil, uno puede intentar solo en la exhalación, mientras
sincronizando los pasos con la respiración. Esto enseña también a tener los pies bien en la tierra.
---KAM]

Urano
Esfera Brillante, ¿que genio lleno de acertijos se esconde
dentro de tu comportamiento extraño?
“Como un colibrí soy yo,
remontándose, zambulléndose, volando para atrás tan velozmente como para adelante,
atraído para aquí y para allá
hacia el néctar de flores brillantes,
todas dentro del jardín de Urano.”
La influencia Uraniana parece ser bien independiente de causalidad. Esto no es verdad. De lo que es
independiente es de las operaciones del ego y de la voluntad humana. Puede funcionar como si fuera
independiente de las influencies, ritmos, tonos o armonizaciones de los otros planetas. A veces actúa
como en oposición, pero estar en oposición no significa estar independiente de. Puede significar apegado
causalmente, porque cuando Urano actúa al contrario de cada uno de los otros siete planetas, esta
todavía karmicamente apegado.
La gente uraniana tiende a respirar con todo el cuerpo. En esto parecen descentrados. Pero el despertar
y el uso del tercer ojo o ajna [en terminología Hindú], en realidad los centra mucho más completamente
que aquellos que parecen ser restringidos karmicamente, voluntariamente, o funcionalmente con las
influencias o armonizaciones de los siete planetas tradicionales.

29
Esto significa que el Uraniano, intencionalmente, karmicamente o evolutivamente, está expresando una
consciencia superior, una no tan restringida a la densidad de la tierra. Sin embargo, el Uraniano esta
apegado a su propio karma en un nivel más bajo, y a su propósito en la vida, en un nivel más alto. Por lo
tanto, las Caminatas y Danzas Uranianas de diferentes personas serán diferentes.
La libertad del control de cada uno de los siete planetas, y de cada uno de los cuarto elementos,
producirán una clase diferente de respiración, un tipo diferente de libertad para diferentes personas. Por
lo tanto, la Caminata Uraniana está funcionalmente sujeta a un movimiento independiente de los
elementos más limitantes o influencias planetarias. Pero ser libre, no será estático. Puede reforzar las
otras influencias, o puede disolverlas. En la primera fase, parece anárquica. En la segunda fase,
representa la expresión sobre el plano terrestre del Jinn o Gandharvara o Upsara. Por lo tanto puede ser
vista, sentida, manifestada, exhibida, pero no exactamente descrita verbalmente.
Está dentro de la esfera y dentro de la atmósfera. Hace al cuerpo sutil activo y operativo, y es para ser
usada para este propósito. Junto con la devoción, una actitud de oración o una frase sagrada, es más
beneficiosa en traer a la actividad los poderes latentes dentro de la humanidad, y así demostrando uno
de los propósitos fundamentales del Movimiento Sufí.
[El giro Uraniano puede ser en cualquier dirección y puede cambiar direcciones. Como la Caminata está
centrada desde el tercer ojo. Uno puede intentar inhalar a través de los poros de la piel y exhalar a través
del tercer ojo. Tanto la inflexión de la voz (si es usada con sonido) y el movimiento exhibirán rápidos
cambios. --- KAM, NDK]

Neptuno
Ser celestial, tú no eres un planeta,
Tú eres verdaderamente un ángel.
Callate, si quisieras escuchar la canción celestial.
Donde necios apurados restringen la melodía divina con el ruido del mundo, Neptuno yace como
muerto.
Pero raptado dentro de la crisálida de la devoción y alabanza total, la mariposa del cielo está elevada
al domo de luz.
La Caminata de Neptuno usa una respiración refinada refinando. Está en armonía con cualidades
angélicas y patrones de conducta angélica. Algunos de estos pueden vestigios de la niñez. Pero es un
error asumir que el alma angélica es necesariamente la más avanzada. El ser humano equilibrado, con
capacidades de funciones Uranianas y Neptunianas, mientras esta todavía centrada en el cuerpo, es el
más avanzado Neptuno.
La respiración meramente calmada o refinada no es necesariamente lo mismo que la Caminata
Neptuniana. La respiración Neptuniana será refinada, sin duda, y es necesario para ser refinado. En esto
es casi como fuego, pero no es el Espíritu Santo. La respiración de Neptuno nos hace conscientes de las
potencialidades más finas, pero esta consciencia no significa control consciente. Una persona espiritual
controlando las funciones y la respiración Neptuniana todavía retiene el refinamiento de un niño pero
también lo consolida con la sabiduría del universo.
La respiración Neptuniana absorbida en el ego, puede incluso exhibir idiotez o locura, pero cuando esta
mezclada con una respiración espiritual, el Espíritu Santo, demuestra lo que es dicho en “La Vida
Interior” (“The Inner Life” de Hazrat Inayat Khan), acerca de una persona angelical. La respiración
Neptuniana puede ir derecho por la espina dorsal hasta la parte superior de la cabeza. Si puede ser
controlado por el corazón, uno experimentará el despertar de sus potencialidades y facultades más altas.
Aunque los Neptunianos tampoco seguirán un patrón exacto (como en el caso de los Uranianos), parecen
estar mezclados dentro de una armonía cósmica. Los aspectos inferiores de esto son vistos en la forma en
el que los niños se saludan entre sí. El aspecto superior en la forma en que los Derviches se saludan
entre sí.

30
Para controlar las influencias Neptunianas, uno debe tener una respiración refinada subiendo por la
espina dorsal, manteniendo un ritmo y aun así sentirse como ilimitado en potencialidades y funciones.
Pero la respiración Neptuniana, una vez lograda maestría sobre ella puede ser mezclada o combinada con
las influencias ocultas de los varios planetas dentro de un gran desenvolvimiento de las ilimitadas
potencialidades de cada individuo.
Sin embargo es sabio practicarla despacio, aun cuando esta mezclada con Mercurio. Pero también
mantener el refinamiento por encima de la velocidad, para que cuando esta mezclado con Saturno, el
tirón hacia abajo no sea demasiado fuerte. (Hay paralelos para todos estas influencias y factores en
varios tipos de maquinas usadas en viajes aéreos). Cuando uno siente la influencia Neptuniana, uno
debería también estar fuertemente centrado en el Corazón, excepto cuando uno, bajo la gracia, esta
funcionando de acuerdo con el más alto dharma (propósito divino) o la manifestación de baraka
(otorgando bendición).
Generalmente la Caminata requiere larga practica, pero esto se vuelve disfrutable y beneficioso. Y
todavía mas disfrutable y beneficioso cuando puede ser mezclado con el resto de los aspectos de la
personalidad humana.
[El giro de Neptuno es en velocidad moderada en dirección anti- horario. Brazos y palmas hacia afuera
como si fueran girados por la luz viniendo desde el chakra coronario. El giro es hecho con un tono de voz,
suave, cálido entéricamente hacia arriba. ---NDK]

Plutón
Ser Sagrado, Cuál es tu secreto?
“Plutón se ha vuelto Todo.
Nuestras esferas encarnan el espacio curvo
que es como el útero para nuestro reposo divino,
mientras la esencia del Padre brilla en todos nuestros átomos.
Los Santos de la tierra decretan el misterio
de nuestro estado bendito.”
[Murshid Samuel Lewis dejó su cuerpo antes de escribir el final en estos series, sobre Plutón. Esta
lección y las siguientes son de Murshid Moineddin Jablonsky. – Editores]
Plutón representa la integración (significando “entremezclándose, con crecimiento.”) de todos los otros
planetas. Desde

(falta terminar…)

(Wazifa Walks… falta…)

(Walks of the Masters, Saints and Prophets… falta…)

31
Las Danzas de Paz Universal Fundacionales

10 Claves para Liderar las Danzas Radha Tereska Buko

10 Keys to Dancing Murshid Wali Ali Meyer

Steps Toward Peace


Through Spiritual Dance and Walk Murshid Samuel L. Lewis
(falta traducir…)

Movement in Stillness, Murshid Samuel L. Lewis


Stillness in Movement
(primera parte traducido…)

32
10 Claves para Liderar las Danzas
Por Radha Tereska Buko
1. Establece “raíces” en un sendero espiritual. Las Danzas honran la esencia de las tradi-ciones
espirituales vivas. No puedes liderar habilidosamente a un grupo hacia un lugar en el que no hayas
estado. Camina un “sendero” incorporado en ti, abrazando un camino y rindiendo tu ego ante un
maestro espiritual vivo. La profundidad que logres en una tra-dición puede ser transferida a los otros
caminos que representas en el círculo de danzas.
2. La práctica solitaria no puede simular el flujo de energía viviente, palpitante e interpersonal que es el
corazón de la Danza. La potencia de los estados creados en conexión con los demás es esencial en este
trabajo. Si tu mentor vive lejos de ti, establece una relación con un co-líder o un amigo dispuesto para
que te apoyen en la práctica y en el desarrollo de un círculo.
3. Lidera Danzas que hayas experimentado en carne propia, guiadas por un líder sintonizado. La
intención de una Danza es experimentar un estado particular del sentir. Este sentir es difícil de
aprender a través de las palabras en el papel, aun en las páginas del mejor de los manuales de danza.
4. Enfócate primero en la “calidad”. Más, no es necesariamente mejor. Hay poder en la repetición.
Lidera las mismas danzas frecuentemente. Déjalas que crezcan contigo y tu círculo de danza.
Construye tu repertorio basado en las danzas fundacionales.
5. Tómate un momento, al iniciar una Danza, para tomar una “respiración sagrada”. Entra en contacto
con tu centro del corazón. Invoca la presencia espiritual de tus maestros. Pon una intención para la
Danza. Percibe ese lugar del sentir, luego deja que la Danza dance a través tuyo hacia el círculo.
6. Sé una presencia magnética, sin embargo, vuélvete secundario en la experiencia del grupo. No fuerces
nada. No intentes compartir todo lo que sabes acerca de la frase sagrada o la sintonización. Piensa:
“Solo soy un dedo apuntando a las estrellas”. Murshid Samuel L. Lewis dijo que si no sabías que decir,
simplemente danzaras.
7. Usa las técnicas de lideranza (separar voces, en la respiración, cambios en tono y ritmo, músicos)
concientemente. Estas herramientas son opcionales y cuando son usadas apropiadamente, pueden
ayudar a traer al círculo de danza hacia un estado más elevado de conciencia y atención. Cuando son
usadas inapropiadamente o excesivamente, la experiencia de la Danza puede nublarse con asuntos
innecesarios, manipulación y distracción.
8. Respeta la forma de la Danza. Al liderar Danzas originadas por otros, el “adab” (respeto) es liderar la
Danza sin cambios en su estructura (palabras, movimientos o melodía). Conoce la Danza en su forma
original. Seguramente habrá circunstancias en las que un cambio leve podrá ser útil para un círculo
de danza específico, pero antes de hacer cambios “permanentes”, considera hablar con el originador o
tu mentor.
9. Trabaja con sensibilidad hacia el nivel del menos experimentado de los danzantes. Hay una amplia
gama de Danzas en la colección. Pondera tus elecciones, recordando que lo simple es frecuentemente
mejor.
10. DETÉN la Danza si “no va para ningún lado” o “si esta yendo a algún lugar extraño”. Comienza de
nuevo. Esto rara vez se hace, tal vez por un sentido de delicadeza. Haz los ajustes con liviandad de
corazón. Después de todo, esto es una “práctica”. Toma responsabilidad, clarifica la enseñanza sin
sugerir en tus palabras o tono, que el círculo e danza ha fallado.

33
Diez Claves para Danzar
Por Wali Ali Meyer
1. Escuchar. No recites simplemente la frase sagrada. Escucha las otras voces. Escucha a la persona
dirigiendo la Danza. Cuando comienzas a escuchar, tu voz comenzara a armonizarse
automáticamente. Encuentra el centro del sonido.
2. Sentir. Las Danzas están diseñadas para llevarnos más y más dentro del universo del sentimiento.
Quédate con tu sentimiento. Si te vas hacia el mundo de los pensamientos, no te juzgues;
simplemente trae tu concentración de vuelta al sentimiento. El centro cardíaco, que se encuentra en
el medio del pecho, es el lugar natural para empezar.
3. Concéntrate en la frase sagrada. La frase sagrada centra la Danza. Decimos esto juntos. La gracia de
Allah puede operar a través de la frase sagrada si estamos dispuestos a recibirla, a dejarla ser. Con
cada repetición siente la frase tocando tu ser de una manera más y más profunda.
4. Música simple y rítmica puede ser de gran ayuda. La guitarra y el tambor son especialmente útiles
para acompañar la Danza. Los músicos deben resistirse enfaticamente a ir por si mismos. La frase
sagrada debe ser lo más importante en su concentración. La música debe acentuar el ritmo natural
de la frase sagrada. Los percusionistas necesitan tener esto en mente. Lo más simple lo mejor.
No dominar el espacio. La frase sagrada debe por lejos ser el sonido que mas se escucha. Si tocas
tu instrumento correctamente, nadie lo notara si quiera. ¡No es esto maravilloso!
5. Moverse juntos. Contén el impulso exuberante de realizar una expresión individual. Vas a
sorprenderte cuanto más altas y profundas las Danzas son cuando usas esa misma energía para
armonizarte con los otros en el circulo. Siente tu cuerpo plenamente. Entonces gradualmente o
repentinamente vuélvete el circulo entero.
6. Observa tu respiración. La respiración es vida. La respiración es movimiento. La voz es respiración.
Deja respirar a la respiración. Vuelve a la conciencia de la respiración en silencio entre las Danzas.
Nota los cambios sutiles en la respiración generado en cada Danza.
7. Estas Danzas pueden llevarnos a estados de éxtasis. ¡Alegremente energizantes! En las Danzas que te
llevan al centro del círculo, permítete elevarte. Pero elévate con todo tu ser. Saborea todos los planos
al mismo tiempo. Si tus pies están enraizados en la tierra entonces tu cabeza puede estar en el cielo.
8. Devoción. Esta es una gracia. Someternos voluntariamente a Allah/Dios en quien vivimos y nos
movemos y tenemos nuestro ser. La hipocresía puede ser el único pecado. Que maravilloso es
cuando sentimos el deseo de reverenciar en humildad a la verdad eterna. Estas Danzas pueden ser de
veneración: La celebración de la Presencia Divina. Los Sufís llaman a esto Akhlak Allah, actuando
como si se estuviera ante la presencia de Allah; y sabiendo que aun si no ves a Allah, verdaderamente
Allah te ve a ti.
9. Amin. Esto significa ?así sea.? Decimos esto al concluir muchas Danzas. (Otras frases como el
sánscrito, ?Svaha? también son usadas). Lo importante no es decirlo, sino valorar su significado,
afirmarlo con todo tu ser.
10. Silencio. Cuando el sonido y la música de la Danza paran, entra en el silencio. Esta es tu oportunidad
de escuchar lo que ha sido creado. En este silencio uno puede absorber las cualidades evocadas
durante la Danza. Esta es la parte más importante de la Danza llegando a ser lo que abarca todo.

34
Movimiento en Quietud, Quietud en Movimiento
Por Murshid Samuel L. Lewis

Los leyes generales de mecánica fueron formulados por grandes científicos tales como Newton y
Avogadro, modificados por Einstein y Planck de acuerdo con los descubrimientos hechos en laboratorio y
en “campo”, y corregidos y ajustados con el conocimiento matemático actual. Se encuentra una
conclusión más o menos inconsciente en ellos, que el movimiento natural de un cuerpo es en línea recta,
y que estos cuerpos, no afectados, se moverán con constante aceleración uniforme. Es decir, el
incremento en velocidad será definido exacto por cada unidad de tiempo superpuesta. La ley de
movimiento circular difiere de esta en que un cuerpo fijo sobre dicho camino continuará hacia delante
con velocidad uniforme. Así e que a primera vista, el comportamiento del movimiento circular y lineal,
no es el mismo. Parecen seguir diferentes leyes, mientras que un análisis matemático revela que ellos se
han adaptado simplemente diseños separados.
Hoy aquí 2 puntos, los cuales un filósofo podría notar. Mientras estos leyes o descubrimientos pueden
ser verdadero, ¿están ellos limitados al mundo físico objetivo? ¿Pueden ser también aplicados a los
mundos invisibles y desconocidos? Los mundos invisibles pueden ser “físicos” o no. Rayos infra-rojos y
ultra-violetos son usados en procesos fotográficos, y la investigación que usa el microscopio electrónico
agregó mucho al conocimiento humano sobre qué es “físico¨. Por esta razón, podemos ignorar las
diferencias, arbitrarias o no, entre físico, mental y espiritual. Podemos sostener que esta verdad es
universal, y que los leyes que fueron descubiertos operando en un reino, pueden también ser aplicadas a
otros. Puede ser incluso que pensamiento y amor son actividades refinadas que se parecen, su moda, a la
energía luminosa y radiante.
La línea recta fue largamente sostenida como la norma para la actividad y el comportamiento dinámico.
Desde Euclides, quien proclamó la superioridad de la línea recta, el mundo ha sido dominado por el
pensamiento masculino, la actividad masculina, la educación masculina y las ideas masculinas – más o
menos inconscientemente. Quizás algún psicólogo con maestría o algún discípulo de Spengler
encontrará el mismo secreto, subyacente motivo en la revuelta contemporánea contra las convenciones
Euclideanas con el aumento del feminismo en asuntos políticos y sociales. La tendencia masculina es
hacia la línea recta y el plano (llano), y el hombre vive en un mundo con sentido común de tres
dimensiones. Pero el universo femenino está compuesto por puntos y curvas, y el espacio femenino es de
cuatro dimensiones.
Para entender los aspectos espirituales y psicológicos de arte y la vida, debemos estudiar a cada uno de
ellos en su propio ambiente y libre de su propia dominación. Lo que es una síntesis espiritual de los
opuestos, así fue dicho por el sabio Sufí Hazrat Inayat Khan que Dios no tiene opuesto.
China, siempre viejo y siempre joven, ha sido un depósito de sabiduría y civilización. Los Chinos
quisieron decir que el universo es el resultado y la interacción de dos tremendas fuerzas que ellos llaman
Yin y Yang, el símbolo del cual es familiar para muchos que no sepan su significado. Yin, se puede decir,
es el receptivo o femenino aspecto de la vida; Yang, el aspecto positivo o masculino. Yin es responsivo y
Yang expresivo; Yin es belleza y Yang es poder; Yang es luz y Yin es oscuridad; Yang es actividad y Yin
reposo o pause; Yang es expansión y Yin contracción. Luz, el fenómeno de la vibración cósmico es Yang;
sonido, el fenómeno de los átomos materiales, es Yin. Sin embargo, Yin no está completamente
desprovisto de Yang o Yang completamente desprovisto de Yin, excepto donde la destrucción es
inminente.
En otros lugares han tenido términos paralelos. Así leemos en la Biblia sobre los pilares del templo de
Salomón, el cual los Free-Masons consideran tan importante. Uno es llamado Jachin, casi idéntico al
Yin; el otro, Boas el cognado de Yang. Los Sufís lo llaman Jemal y Jalal. Yin está muy cerca, sin ser
idéntico, del prakriti Hindú. Yang tiene cercana correlación con el purusha Hindú.

35
En el mundo mineral, Yang domina en todos las formaciones cristalinas, sea metálica, no-metálico o
compuesto. Por otro lado, Yin está en los vidrios naturales tales como obsidiana, la cual puede ser
llamada la reina de la petrosphere. Está también el las sustancias amorfas. Esto ha conducido hacia la
concepción de que Yang representa orden y Yin desorden; que Yang domine en lo racional y Yin en lo
impulsivo. Pero esta conclusión enfatiza un aspecto el cual conduce a la masculinidad el lugar de al
equilibrio. El equilibrio se requiere más que ninguna otra cosa para alcanzar la perfección.
Además, encontramos que un bol de cristal tiene bordes agudos (filosos), pero el vidrio es suave y
“blando”. Los Chinos sabían esto y lo aplicaran en la cerámica. Yin está en la arcilla y Yang en la arena.
De la primera viene la porcelana, de la segunda, el vidrio. El Fuego es de naturaleza Yang y agrega Yang
al Yin. En la formación de vidrio artificial, el fuego es rápidamente templado y de este modo Yang
sacado, así es reemplazado por el Yin. Así es que aquí allá encontramos siempre una danza en el mundo
de las sustancias rocosas.
Yin está en la arcilla y Yang en la arena, así estos principios aparecen en el suelo y en la vegetación la cual
crece de ellos. Yin domina en plantas que crecen en el agua, porque Yin y agua son aliados muy cercanos.
Yang se manifiesta en sociedades xerofitas, los habitantes del desierto, tundra y llanuras secas, cuyos
espinos y malezas confirman su naturaleza. Yang está en los árboles altos, Yin en los zarcillos. Yang
aumenta con al absorción de calcio y calor, y es perceptible en los azúcares y celulosa. Yin aumenta con la
absorción de sodio y humedad, y también se lo encuentra en el almidón. Así es que a través del universo
– con belleza y flexibilidad llega el Yin, con fuerza y determinación llega el Yang.
Avanzando hacia el mundo animal, encontramos el Yang en crustáceos, escamas y huesos además de en
la pared celular. Yin está en los músculos, tendones, carne y el interior de la célula. Esto también es
válido para el cuerpo humano. Pero el ser humano es más que animal, porque con la humanidad viene la
habilidad de crear como un artista. En la danza especialmente uno usa el cuerpo para expresar lo que
uno es o puede ser; eso no depende ni del pincel no de la pintura ni de la herramienta. En la danza, el
artista huma o usa la que Dios le ha dado, y con esto puede reproducir todos los temas y pensamientos
del universo infrahumano. Para embellecimiento, él o ella puede agregar vestimentas y escenario, y
puede confiar en la música como la más grande ayuda y ventaja. Pero debajo de todo, Yin y Yang se
manifestará en cada esfuerzo y movimiento.
Simetría estática corresponde a cero como número viviente. Justo como el cero es una realidad en las
estadísticas, representaciones gráficas y decimales, así la simetría estática es una realidad en la Danza
Espiritual. Aparece como la pausa o el reposo en la música, la cual a menudo acentúa el movimiento. En
la danza, se nota especialmente en lo que podría llamarse vital o escultura bionómica. Antiguos frisos, a
menudo representan a un individuo o un grupo, los modernos cuentan con ellos, en sus esfuerzos por
restaurar estos olvidados métodos. A través de ellos, la piedra se vuelve carne y Galatea (del mito griego)
reencarne de nuevo.
La Simetría Estática también aparece en el orden de las flores, ese maravilloso arte viviente. No hace
mucho tiempo, las flores cortadas eran ubicados en vasos o cajas o estructuras relacionando so tamaño,
color, variedad y simple armonía. La introducción del ikebana, el tradicional sistema japonés, despertó
algo en el espíritu estético del hombre y ayudó a revolucionar las artes decorativas. Algunos Americanos,
notablemente Rudolph Schaeffer de San Francisco, ha retenido la filosofía espiritual de ikebana – la
identidad de la vida en el artista y en la flor – ofreciéndonos mas bien un arte Occidental que un arte
Oriental. Él considera que está mejor adaptado a nuestras personalidades y es más práctico cuando se
aplica al crecimiento de nuestros jardines, campos y bosques.
Otra fase de la Simetría Estética, se puede ver en la formación de animales. Todos los que disfrutan del
circo a del vaudeville advierte cómo los bestias son manejadas, tanto como individuos o como grupos.
Aún cuando no actúan, pueden estar actuando. El ensamble establece una antecedente, cada animal es
cuidadosamente educado para hacer su parte y cada uno encontrando su lugar en un diseño con
elegancia o simetría. Sea que estén haciendo su acrobacia o que estén esperando su turno. El
antecedente presenta un excelente ejemplo de cero como un número vivo tanto en el arte en quietud
como en la base del movimiento.
(Falta terminar…)
36
Sintonizando con Murshid Samuel L. Lewis
Las danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis ocupan el primer lugar en esta sección. Aquellos
que han bailado con Murshid dirán que la experiencia de tan solo una Danza sosteniendo su mano o
recibiendo su mirada dejaron un efecto para toda la vida. El trabajar con cualquiera de la Danzas de
Murshid permite a quienes no le han conocido en persona, acercarse en espíritu. A continuación se
presentan cinco recuentos personales escritos por aquellos que lo conocieron y danzaron con él.
Además, por cada Danza hay un comentario escrito por medio de la práctica de “tasawwuri” a
Murshid Samuel L. Lewis por Murshid Saadi Shakur Chishti (Neil Douglas-Klotz). “Tasawwuri” es
una práctica avanzada de sintonizarse con un maestro espiritual, en la cual uno camina en las
huellas y habla a través del espíritu del maestro.

Danzando con Murshid S.A.M. (Sufi Ahmed Murad Chishti)


Por Wali Ali Meyer, San Francisco, CA, secretario esotérico de Murshid
Reimpreso de la revista “We circle around”, Primavera de 1996
Han pasado más de 25 años desde que tuve el privilegio de ver el nacimiento de la actividad de la
Danza y debo decir que los recuerdos casi se han desvanecido en el infinito horizonte de la vida. Así
que quizás por eso es aún más interesante para mi ver que ha quedado, ver cuáles son aún
impresiones vivientes en mi corazón y mente.
Recuerdo vívidamente la primera vez que Murshid me pidió que condujera las Danzas en
encuentros públicos durante su ausencia de San Francisco para ir a un largo viaje a Nueva York en
1970. En aquellos días sólo Murshid dirigía las Danzas. Las redes internacionales de líderes de
Danza eran meramente un sueño en la mente de Dios, por decirlo así. Me dijo que si necesitaba
cualquier ayuda al conducir las Danzas, trajera a mano antes del encuentro mi recuerdo de él
haciendo la práctica, y que me fundiera con esa impresión, y que luego siguiera adelante con toda
seguridad y confianza. Aquella práctica me sirvió mucho, y continúa haciéndolo 25 años después.
Aquellos que nunca han conocido a Murshid, pero que han bailado con otros de sus descendientes
espirituales, pueden hacer el mismo ejercicio cuando necesitan apoyo
Un líder debiera conducir. Con esto no quiero decir que él o ella deberían ne3cesariamente algo
profundo, sino que el líder debería estar en un estado positivo de magnetismo del corazón y
transmitir este poder sin mucha auto conciencia y en una voz que es como el sol. Al reflexionar en
esto ahora, veo que la transmisión de Murshid está en la Danza. El tiene una tremenda fuerza vital,
vivacidad, alegría, y confianza en la presencia de Dios / Allah / Ram y en el mensaje de Unidad. Las
Danzas expresan esto en forma natural. He visto a mucha gente que nunca conocieron
personalmente a Murshid S. A. M. Recibir su transmisión esencial al participar de todo corazón en
las Danzas de Paz Universal. Este es otro milagro ordinario en curso.
Otra cosa que Murshid me dijo una vez sobre conducir las reuniones fue que si no se me ocurría que
decir, hiciera más Danzas. Con los años he visto un número de líderes de Danza cometer el error de
tratar de hablar demasiado desde el centro del círculo, y siempre me acuerdo de lo que Murshid dijo
e hizo. Cuando quería dar una charla sobre temas relacionados a las Danzas, el hacía que la gente se
sentara y escuchara y no hablaba desde el centro del círculo. Cuando él estaba en el centro del
círculo, el era el Sol dando magnetismo. Él se enfocaba en que la experiencia de aquellos en el
círculo fuera de alegría y no de hablar sobre ningún tema.

37
Recuerdos de mi Maestro, Murshid Samuel Lewis
Por Sara Morgan, Fundación Lama, Nuevo Méjico, 1999

Me gustaría intentar describir lo que fue, para mí, hacer una Danza serpiente con Murshid S.A.M. Él
hacía Danzas serpiente a menudo, usualmente con “Allah” o “Om Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram”, y
ocasionalmente con “Aleluya”. El bailar con Murshid, especialmente en estas Danzas, no era tanto
un evento, sino un viaje.
Hay una enseñanza Sufí que dice algo como, “El Camino del Sufí es un viaje desde lo irreal a lo Real”
Así es como eran estas Danzas serpiente. El no estaba “danzando”, en sí, él nos estaba llevando a
alguna parte.
Uno de mis recuerdos más preciados es sostener la mano de Murshid cuando el conducía una Danza.
No había ningún contenido personal en él en esos momentos. El estaba en una misión, como un
profeta patriarcal de la antigüedad, conduciendo a estos “hippies” desorientados, desenfocados e
inconscientes desde lo irreal a lo Real. La mezcla de fortaleza, determinación, e infinita gentileza en
su mano fue inolvidable. Algunas veces yo me sentía como si nos deslizáramos a través del tiempo y
el espacio, a través de las capas de la conciencia, como avanzar desmalezando en la selva, hasta que
salíamos a un claro indescriptible. Este claro sé ahora que es el espacio del Espíritu, de Unidad, y
sobre todo, de Amor. Engañosamente simples, esas Danzas serpiente.
Por años, después de que Murshid murió yo acostumbraba conducir Danzas siempre imaginando
que estaba sosteniendo esa mano, o agarrándome de un borde de su toga, como si mi vida
dependiera de ella. No sabiendo nada, yo siempre caminaba detrás de él.
Años más tarde me fue entregado el artículo “Rezos antes que discursos”, por Hazrat Inayat Khan
(el cual recomiendo mucho para líderes de Danzas) y comprendí que esta sintonización era la
primera etapa en un trabajo así.
Tengo una carta que Murshid me escribió mientras yo estaba lejos de San Francisco. Es, por
supuesto, un tesoro para mí. Yo le había preguntado una de las típicas preguntas tontas de un
discípulo joven: Debiera quedarme aquí y hacer esto, o volver allá y hacer aquello, un tipo de drama
de ideas revueltas.
Su respuesta fue la siguiente:
“Tengo que decirte lo que le dije a ---- (nombre) y a otros. Para mí la acción es corrección. Lo que tú
haces, Dios lo está haciendo a través tuyo, y contigo. Para mí, la no – acción es un pecado y la acción
una virtud, pero esta es una conclusión mía.”
Y, finalmente, las líneas finales de esta carta han sido siempre una especie de Koan para mí en mi
trabajo con las Danzas. Quisiera compartirlo con todos ustedes.

“En realidad, aunque parecemos estar en un mundo de canción y danza,


lo que más nos preocupa es la paz en la tierra.”
Murshid Samuel Lewis

38
Recuerdos de Murshid Samuel L. Lewis
Por Abraham Sussman, Cambridge MA, 2001

Cuando por primera caminé en el Parque Precita en San Francisco en 1969, descalzo y libre de
preocupaciones, no tenía idea de la irrevocable transformación que iba a tener mi vida por este
hecho. Murshid S.A.M. estaba radiante y treinta de nosotros danzamos con gran alegría una tarde
de domingo. Después de las Danzas yo estaba extasiado, algunos centímetros sobre el suelo.
Murshid se me aproximó y me preguntó quien era y donde vivía. Le dije que vivía en el planeta
tierra en mi furgón Volkswagen. El gruño pero continuó preguntándome sobre mi educación. Yo le
conté que había estudiado literatura, y él me preguntó quién era mi escritor favorito. Yo reflexioné
un momento y le dije “Yo lo soy”.
Esta fue la partida de un proyecto de toda la vida de auto – enfrentamiento, o como Murshid
Moineddin ha dicho, “Unir el uno con el uno.” Danzar con Murshid requería auto – enfrentamiento
porque, la intensidad espiritual de su concentración era mayor que la personalidad mía o de
cualquiera en la reunión. Su simple entrenamiento, “Pie derecho, pie izquierdo, Allah, Allah,” era
una invitación para entrar a una experiencia de amor y alegría. El costo de admisión era nuestra
mente y su colección de conceptos. Murshid conocía el éxtasis desde dentro. Sus Danzas siempre
nos levantaban de la densidad de la tierra. Al mismo tiempo, La presencia de Murshid parecía llevar
un palo Zen para echar a golpes la tontería y la distracción.
Murshid S.A.M. nos estaba entrenando en sintonización grupal. Cada vez que había una falta de
atención o concentración, Murshid gritaba “¡Detengan la Danza!” y comenzábamos de nuevo.
Cuando cantábamos “Ram”, Murshid era Ram. Cuando honrábamos a Mahoma, Murshid respiraba
Mahoma. Cuando invocábamos a Krishna, Murshid se volvía Krishna, con ojos guiñando y tocando
la flauta. Bailar con Murshid, para mí, fue siempre una experiencia de elevarme y centrarme.
Cualquiera que fueran los estados de ánimo o preocupaciones que trajera conmigo a la Danza, éstos
eran rápidamente absorbidos por el foco espiritual de la mirada de Murshid. Su magnetismo era tan
fuerte y el alcance de su corazón tan grande, que todo el mundo se sentía bienvenido e incluido. El
sólo nos pedía que prestáramos atención y abriéramos nuestros corazones.
¡Qué invitación! Ahora, treinta años más tarde uno se maravilla de la extensión y desarrollo de estas
Danzas. Las Danzas recientes tienen melodías ricas y a veces movimientos elaborados y hermosos.
Pero las Danzas originales de Murshid S.A.M. llevan la baraka excepcional de la conciencia de
Murshid. Aunque de estructura simple, ellas ofrecen una invitación para experimentar, en el cuerpo,
cabeza en el cielo, pies en el suelo, el profundo misterio del éxtasis. La sintonización al líder puede
ser a Murshid mismo, corazón despierto y mente iluminada. Todo el resto ocurre naturalmente.

39
Memorias de Murshid Samuel Lewis
Por Yasmin Spiegel, de una carta referente a la Danza Amén, 30 de abril, 1993

Cuando Murshid S.A.M. empezó as enseñarnos toda la danza, salió de su trabajo con las Caminatas
astrológicas, las Caminatas de los profetas y caminar concentrándose en una frase sagrada individual o
atributo de Allah. Todos han visto “Sunseed”, donde la voz de Murshid se impone claramente sobre el
film, “pie derecho, pie izquierdo, Allah, Allah”. El empezó con lo básico, expresando que la sintonía,
(Tasawwri), era la llave a todos los estudios esotéricos. Cuando aprendimos a afinar con nuestro
maestro, quien a su turno estaba sintonizado con su maestro, quien estaba sintonizado con su maestro, y
así de seguido, hasta la cadena de la sílsila. Danzar no era solamente un camino para experimentar
ritmos naturales y sintonía grupal, sino también promover la agenda favorita de Murshid: amor, alegría y
paz!.
Empezamos con las frases en árabe, en parte porque las palabras son tan accesiblemente magnéticas.
(¿Cómo tanta gente en el mundo ha alcanzado la realización de Dios cantando “Dios, Dios, Dios,” como
opuesto a Allah, Allah, Allah”?). Yo creo que él también empezó con árabe en memoria de Hazrat Inayet
Khan, a quien Murshid constantemente nos recordaba como su primer maestro, y consecuentemente con
una muy especial conexión de corazón. Las Danzas Derviches servían al propósito de impartir el ritmo
del macrocosmos / microcosmos, también. El no necesitaba vocear estas ideas. Podíais sentir los
planetas girando alrededor del sistema solar, mientras al mismo tiempo los electrones y neutrones caían
a pique alrededor de la estructura molecular dentro de las células de vuestro cuerpo.
Murshid siempre nos decía que él tenía vastos números de Danzas que le llegaban mientras dormía, hacía
compras, comía, etc. Él indicaba que la comprensión de ciertas frases sagradas y tradiciones constituían
el foco presente de su atención, pero que él empezaría a trabajar con frases cristianas e iniciaría Danzas
Cristinas pronto. El pasó un montón de tiempo enfatizando el tema que Jerusalén era el chakra cardíaco
del mundo, y que cuando judíos, musulmanes y cristianos aprendieran a cantar, danzar y rezar juntos,
habría al menos paz en esa parte tan problematizada del mundo. Mucho trabajo se hizo, particularmente
en la tradición judía, (“Aleluya, los tres Anillos”), y en la tradición islámica.
Cuando se acercaba el final se su vida, aunque nosotros sus estudiantes no supiéramos esto, él se movía
más y más rápido, viajando atrás y adelante por todo el país, girando como un derviche girador tocando
apenas cada ciudad, dándonos la bendición de su guía en tanto él reunía la fuerza espiritual necesaria
para catapultarse a sí mismo en su siguiente fase de existencia. Al momento de su muerte muy pocas, si
algunas, danzas cristianas habían sido recibidas. Los miembros de Khankah S.A.M. recibieron la
concentración de Murshid sobre las enseñanzas sagradas cristianas cuando nos mudamos a nuestra
original locación en la Calle 14 cruzando el parque de la Orden Sagrada de MANS. Algunos de nosotros
empezamos a ir para compartir funciones con los miembros de la Orden, invitándolos nuevamente a
nuestras danzas, y la maravillosa vieja camaradería de nuestros tempranos días con Murshid y Padre
Paul revivía. Saadi se unió a este trabajo con gusto y devino el canal central y sucesor de la visión del
misticismo cristiano de Murshid con su traducción de la Oración del Señor y otras enseñanzas del
original arameo. La Danza Amén estuvo la inspirada por este esfuerzo, para nuestras clase de Danza de
los sábados a la noche, y para el film “Lirios del Campo”, con Sydney Poitier.
Murshid habló a menudo acerca del conocimiento espiritual real, la real luz, el brillo real. A tanta de
nuestra experiencia occidental del cristianismo le falta una presencia viviente, particularmente ahora
cuando el fundamentalismo amenaza engullir la sutil belleza del Cristo y su original mensaje de amor.
Nosotros, como hijos de la tolerancia y la unidad, debemos llevar nuestra experiencia de unicidad al foro
del fundamentalismo, para que nuestro amor y conocimiento de la verdad arrastre al círculo mayor
donde todos puedan encontrar aceptación. Danzar lo hace sin predicar. Estiramos nuestras manos unos
a otros y el círculo se une. Ese en nuestro legado de Murshid, la sílsila viviente.

40
As-Salaam Aleikum Danza de Saludo

“As- salaam aleikum” es un saludo islámico tradicional, en el que se pide que el ser al que se saluda
sea bendito totalmente y que goce de la experiencia de la paz. La Danza tiene un ritmo de vals sutil,
y en el movimiento las parejas pueden tener una sensación de gracia y de fluidez a medida que
intercambian la bendición de paz. ¨La illaha el il Alla¨ es una frase de zikr, o remembranza.
Murshid Samuel Lewis experimentó esta forma de zikr en un viaje a Egipto en 1960-61 y luego lo
utilizó en esta Danza. Zikr es la pronunciación en dialecto egipcio del término en idioma árabe
actual.

Comentario
Como ha sido indicado en las dos variaciones, ésta es una Danza muy sencilla, tal vez la primera
Danza de parejas del repertorio de Danzas de Paz Universal. La parte de parejas se siente mejor
cuando se baila en ritmo de vals, con el ritmo fluido del agua. Murshid invoca una corriente de
bendición o Baraka (magnetismo del corazón), que se desarrolla lentamente aunque a nivel
profundo. la Danza tiene más solemnidad y suena mejor si se toca en clave menor. En la frase de
zikr, todos los bailarines re-entran en el océano de Unidad. El ritmo intoxicante de vals se
interrumpe en una expresión libre, que se percibe mejor cuando el líder está parado en el centro del
círculo. Hay un ritmo en este ritmo “libre”, y se logra mejor cuando se aprende y se repite con la
práctica. En todos los casos, es el líder quien debe dirigir a los músicos en esta Danza, no al revés.
SNDK

As-salaam aleikum La Paz sea contigo


La illaha el ilAllah No hay separación del Ser Unico

41
As-Salaam Aleikum Danza de Saludo
1. As-salaam aleikum (repetir tres veces)
2. La illaha el ilAllah

Establecer las parejas y la orientación de la progresión.

1. Extendiendo los brazos desde el corazón, las parejas se toman de las manos y giran en sentido
horario, levantando sus brazos en “As-salaam alei-”y bajándolos en “-kum”, mientras hacen
una leve reverencia y se detienen por ese momento. En esta sección se puede empezar tanto
el pie derecho como el izquierdo. Las parejas pueden usar el paso de vals o cualquier paso
que los mantenga en el ritmo fluido de la melodía.

2. Girar individualmente con los brazos en alto, mientras se progresa a la pareja siguiente. En la
parte en que se recita “Allah”, hacer una reverencia a la nueva pareja juntando las palmas
frente al corazón (posición de rezo). La parte “La illaha el il-”se canta, pero el “Allah” final se
recita, y se siente profundamente en el corazón.

La Danza comienza nuevamente y continua a discreción del líder. En la última repetición, se puede
dirigir a los bailarines a hacer una reverencia de cara al centro del círculo en el “Allah” final, sellando
así en la unidad de todo el círculo.

Variaciones

Ya que “Allah” se recita al final de cada repetición, puede darse una sensación de descansar en el
nombre de Dios, una liberación de energía construida en la nota alta del zikr y se descarga con la
exhalación y el dejar ir del “Allah”. la Danza comience nuevamente. Este momento de exhalación en
“Allah”, de inhalación en silencio y la mirada leve en la pareja, es una de las prácticas más sutiles que
los bailarines pueden experimentar en esta Danza.

En otra variación similar, los bailarines pueden tomarse de las manos con la próxima pareja en el
instante en que se dice “Allah”, y luego cerrar sus ojos y sentir una conexión a través de la
respiración mientras están en silencio. “Allah” puede sentirse como la fuente de paz, primero en la
respiración y el sentimiento, y luego en la mirada leve hacia el compañero. Cuando la conexión a
través de la respiración y el sentimiento viene primero, la tendencia de mirar fijo y “tironear con la
mirada”, cede. A medida que el círculo se renueva, la sensación de paz en todo el círculo se
profundiza.

Letra: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

42
Bismillah Introductorio

Usualmente la primera Danza que se hace en una sesión, es también una de las primeras Danzas
presentadas por Murshid Samuel Lewis. Esta danza re realiza tipicamente en un tiempo moderado
pero vivificante, elevando la energia a medida que los danzantes comienzan a moverse juntos,
formando un circulo y encontrando el ritmo y afinación del grupo. Una fortaleza de la Danza, es su
relativa simpleza; al tiempo que es definitiva y fuerte, ayuda al circulo a llegar a la unidad. Invoca la
presencia del Ser Unico al inicio de la sesión de danza y evoca las cualidades de la compasión y la
misericordia para ser encarnadas por los danzantes, cuyas plegarias unidas traerán estas cualidades
a sus vidas y el mundo. El líder puede sugerir que los danzantes sostengan la intención de permitir
que sus voces se unan en una sola voz en el centro del círculo.

Comentario
Esta danza se llama Introductoria debido a otros Bismillah mas complejos que le siguieron,
particularmente la Danza Ramat y el Bismillah de parejas. En estas últimas, Murshid nos ayuda a
profundizar en los sentimientos de la unidad y la diversidad en varias formas. En la Danza Bismillah
Introductorio, es importante motivar los danzantes a sentir el circulo (en Allah) y sentir su propio
corazon como en centro del movimiento(en Rahman y Rahmin). Arman y Rahim, ambos derivan de
la raiz Semitica “rahm”, que significa “vientre, el nacimiento al mundo del amor divino”. Así, la frase
entera del Bismillah puede traducirse: “comenzamos en el Nombre, Luz y Sonido de Unidad, de cuyo
vientre viene La Misericordia y La Compasión, el Sol y la Luna del Amor”. – SNDK

Allah Unidad, El Uno, El Ser Unico.


Er-Rahman, Er-Rahim Atributos Divinos de Compasión y Misericordia

43
Bismillah Introductorio
1. Allah (se canta 10 veces)
2. Er-Rahman, Er-Rahim
3. Allah, Allah, Allah, Allah

1. Todos se toman de las manos en círculo y caminan a la derecha comenzando en el pie derecho,
cantando “Allah” diez veces. El pie derecho pisa en “Al” y el izquierdo en “Lah”.
2. Siguen a la derecha, elevando las manos tomadas en “Er-Rahman” y bajándolas en “Er-Rahim”.
3. Se toman las manos en círculo y se mueve a la derecha como en 1, pero solo cantando 4 “Allah” en
cada ciclo de aquí en adelante.
Después de eso, el movimiento 2 puede cambiar a:
2. Medio Giro: Se sueltan las manos, eleva brazos y hace medio giro (180 grados) a la derecha (como el
reloj) en “ER-Rahman”. Bajar brazos y reunir las manos con los vecinos en “Er-Rahim”. El círculo
continua moviéndose en su línea de dirección original. Durante los siguientes ciclos de cuatro, el
movimiento 2 puede cambiarse progresivamente a un giro completo, giro y medio, dos giros, y tres
giros. Todos los giros en la Danza son en dirección de las manecillas del reloj, comienzan con el pie
derecho y terminan con el pie izquierdo, quedando listo para el siguiente paso con el pie derecho en
“Allah”. Los giros son en el sitio, es decir, sin progresar en la línea de dirección del círculo.
La Danza termina con el llamado del líder “todos giran”, y todos los danzantes giran individualmente en
los “Er-Rahman, Er-Rahim” finales.
El líder puede variar esta Danza de varias maneras: cambiando el número de giros de manera
balanceada, enfatizando la respiración del grupo, alternando silencio y canto, o alguna otra. Sin embargo,
es importante tener fundamento firme en la secuencia original antes de cambiarla. Al usar cualquier
variación, uno debe estar muy conciente de la intención general de la danza.
Para recibir lo máximo de esta Danza Bismillah Introductorio, los danzantes pueden ser motivados a dar
a “Rahman” y “Rahim”, igual tiempo e intención en sus movimientos. Al elevar las manos y brazos en
“Rahman”, sentir el corazón radiante como el sol, los brazos extendiéndose como rayos. Este sentimiento
incluye nuestra propia capacidad de dar amor. Al bajar los brazos y manos en “Rahim”, sentir el corazón
reflejando como la luna, y los brazos bajando en respuesta. Este sentimiento incluye nuestra propia
capacidad de recibir amor. Murshid toma esta misma concentración para los giros, solar en “Arman" y
lunar en “Rahim”, los brazos que se elevan y descienden. Con una Danza tan fundamental como esta, es
fácil para los danzantes entrar en automático. Idealmente, el círculo no se toma de nuevo de las manos
hasta el final de la palabra “Rahim”. Aquí hay otra oportunidad de ir más profundo y dejar que la belleza
de esta sencilla danza nos transforme.
Adicionalmente, es muy útil si el líder esta conciente de un ciclo regular de cambios en los movimientos.
La Danza original sugiere ciclos de 4, y esta es todavía la variación más fuerte. Otros ciclos como tres u
ocho tienen otros efectos. Lo mismo va para el número de giros y la manera como se incrementan: 1, 2, 3,
4; o medio giro, giro completo, giro y medio, dos giros, o variaciones así. Cada una tiene efectos
diferentes. Entonces, mejor mantenerla sencilla hasta que se tenga maestría de lo básico en la conciencia
de tu propio movimiento y sentimiento.
Palabras: Tradicional
Música y Movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

44
Danza Bismillah con Parejas

Esta
danza toma las frases sagradas y melodía de la Danza Bismillah Introductoria e introduce una progresión
con parejas. La Danza provee una oportunidad para que una pareja intercambie la experiencia de
Rahman y Rahim a través del corazón, la mirada y las manos. Cada pareja está invitada a sentir, a su
turno, los aspectos receptivos, y los activos/concedidos de la misericordia y la compasión.
Esta Danza se hace usualmente más lentamente que al Danza Bismillah Introductoria, con un
sentimiento de reverencia, permitiendo a las parejas tiempo para sentir su camino juntos en estas dos
cualidades. Hay un hermoso cambio en la Danza en el punto donde, habiendo cantado cada frase por
separado, las parejas unen manos derechas y sus voces se unen en Er-Rahman, Er-Rahim, fusionándose
estas energías en una.
Comentario
En esta Danza Murshid somete a prueba nuestra capacidad para dar y recibir la energía del corazón. Los
danzarines pueden realmente experimentar esto en sus manos, corazones y voces, particularmente si el
líder mantiene una consciencia activa de la “corriente alternativa” en el ser y voz de ella y de él. Esta es
una danza que se dirige mejor desde el centro del círculo, con el líder plenamente consciente de todos los
varios cambios. Excepto con grupos muy avanzados, es mejor vocear todos los cambios. En la variación
más común, el tempo de la danza se acelera ligeramente cuando las energías del corazón se fusionan en
‘Rahmat’, (la cualidad que incluye a ambas), en el movimiento 4. Luego se desacelera lentamente para
los últimos 10 ‘Allah’ al comienzo de un nuevo ciclo y se desacelera aún más para la parte de la
alternancia de pareja. Los líderes pueden encontrar los diez ‘Allah’ entre cada ciclo un desafío para
mantener su concentración. Este motivo aparece en un número de las Danzas de Murshid. Dominarlo
puede hacer de estas danzas una práctica de profunda sintonía y dilución que permite sentir el ser de
Murshid más profundamente (tasawwuri).
Algunos danzarines pueden encontrarse desafiados a caminar atrás mientras cantan. Murshid nos pide
abrir la consciencia de nuestro corazón detrás de nosotros, no sólo enfrente. Cuando se llama la atención
de los danzarines a esto, ellos encuentran mucho más fácil abrir “los ojos en la parte de atrás de sus
corazones” y empiezan a sentir que ellos son seres tridimensionales. Esto es inmediatamente percibido
en los movimientos de una persona, y todos pueden hacerlo. Sin embargo, por causa del predominio de
lo visual en nuestra sociedad, no estamos alentados a sentirnos como plenamente personificados.
Además, el líder puede hacer estos movimientos un poquito más fácil ajustando el círculo para asegurarse
que no haya grandes brechas entre las parejas al inicio de la Danza. A medida que la danza progresa, el
círculo volverá a ordenarse durante las repeticiones de ‘Allah’ en cualquier caso. – SNDK
Allah Dios, el Uno
Er-Rahman, er-Rahim El Misericordioso, El Compasivo

45
Danza Bismillah con Parejas
1. Allah (cantar 10 veces)
2. (alfas cantan) Er-Rahman; (omegas cantan) Er-Rahim (cantar 4 veces)
3. (omegas cantan) Er-Rahman; (alfas cantan) Er-Rahim (cantar 4 veces)
4. (todos cantan) Er-Rahman, Er-Rahim (4 veces con manos tomadas)
5. Allah (cantar 10 veces)

Todos unen manos en un círculo. Establecer parejas en alfas y omegas, (la pareja de la izquierda es ‘alfa’,
y la de la derecha es ‘omega’). Murshid condujo ésta y muchas otras Danzas con parejas hombre-mujer.
Si se hace con parejas hombre-mujer, un género pede tomar el rol de ‘alfa’ y el otro el rol de ‘omega’.

1. Tomarse de las manos, empezar caminando en sentido contrario a las agujas del reloj, cantando
‘Allah’ diez veces. Pie derecho en ‘Al-’, pie izquierdo en ‘-lah’. El pie derecho hace el primer paso del
compás a lo largo de toda la Danza.
2. Omegas giran, con palmas arriba, para enfrentar a los alfas a su izquierda, y caminan hacia atrás. Los
alfas colocan sus manos palmas abajo sobre las manos ‘omega’, sin tocarse, y caminan hacia delante.
Los alfas cantan ‘Er-Rahman’. Los omegas responden ‘Er-Rahim’. Repetir 4 veces. La persona que
camina hacia atrás debe ser receptiva al dejarse guiar por la pareja que camina hacia delante en la
dirección y velocidad de la caminata. La pareja que camina hacia adelante puede físicamente y
energéticamente guiar a la pareja receptiva, usando sutiles movimientos de su mirada o manos, para
estar en sintonía con el círculo a medida que se mueve.
3. Todos giran y enfrentan a sus ‘contrarios’, la persona detrás de ellos, Ahora los omegas caminan
hacia delante, palmas abajo, y los alfas caminan hacia atrás, palmas arriba. El círculo como un todo
aún está progresando en sentido contrario a las agujas del reloj. Los omegas cantan ‘Er-Rahman’.
Los alfas responden ‘Er-Rahim’. Repetir 4 veces.
4. Unir manos con su ‘contrario’ (los codos están ligeramente doblados para que las manos queden al
nivel de hombros), y girar juntos en sentido de las agujas del reloj cantando ‘Er-Rahman, Er-Rahim’,
al unísono 4 veces. Notar el sentimiento a medida que las voces y frases sagradas cambian, de
alternancia a armonizarse como una.
5. Mientras todos cantan ‘Allah’ 10 veces, los omegas permanecen parados en tanto los alfas caminan en
sentido contrario a las agujas del reloj pasando 2 omegas y re-entrando al círculo entre dos nuevas
parejas. Tan pronto los alfas se unen al círculo, todos se toman de las manos y caminan en sentido
contrario a las agujas del reloj, mientras completan 10 ‘Allah’.
Repetir 1 hasta 5. A discreción del líder, esta secuencia se repite como mínimo 3 veces. A la conclusión
de los 10 ‘Allah’ finales, todos se toman de las manos y permanecen en su lugar, elevando brazos
lentamente mientras cantan ‘Er-Rahman’, y bajándolos con ‘Er-Rahim’.
Variación
Repetir el movimiento 4 con al pareja original, otra vez fusionándose ambos en las energías Rahman y
Rahim. Después de esto, los alfas progresan en sentido contrario a las agujas del reloj pasando a la pareja
original, ya sea un espacio para que su pareja vieja se convierta en su nuevo “contrario”, o dos espacios
para pararse entre dos nuevas personas. Esta variación hace la progresión mucho más fluida y permite a
la danza ser hecha con grupos menos experimentados.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel Lewis

46
Ciclo Derviche I: Ya Hayy, Ya Haqq

Comentario
Durante esta fase del ciclo, Murshid usa las frases ‘Ya Hayy’ e ‘Ya Haqq’ para dar el tono y energía
para las siguientes fases del zikr. Muchas prácticas tradicionales de zikr empiezan de esta manera;
es decir, ellas invocan uno de los Atributos Divinos, y luego siguen este hilo de ‘sifat’, (cualidad
divina), retrotrayéndose a la Fuente de todas las cualidades (zat). La forma de este ciclo, en el cual el
círculo externo rodea y contiene la energía para la actividad alquímica de adentro, ocurre en algunas
formas de zikr. Sin embargo, aquí Murshid involucra al círculo completo en ambas
transformaciones. El ‘círculo interior’ no está limitado a maestros o shaijs Sufíes. En su lugar, los
danzarines son traídos al círculo por otros danzarines, y llegan a quedar unidos en una cadena de
baraka, (bendición) que puede ser llevada al círculo completo (en pequeños grupos) terminando con
la persona con la que empezó.

Es difícil sobreestimar la influencia que esta Danza ha tenido aún sobre el zikr tradicional Sufí. Así
como maestros de varias tradiciones han venido a Europa y el Hemisferio Occidental, la práctica de
zikr se ha transformado gradualmente bajo la influencia de las Danzas de Paz Universal y, en
particular la influencia de las transformaciones que esta Danza inició. Esto es casi completamente
desconocido. Lo que era privado, masculino y jerárquico ha devenido, al menos en algunos lugares,
una práctica que mueve hacia la apertura, equilibrio de género y comunidad espiritual igualitaria. A
la vista de algunos, esto no es ‘moderno’, sino que en su lugar imita el ejemplo de la temprana
comunidad del Profeta Muhammed en Medina. –SNDK

Allah el Uno
Ya Hayy Oh Vida
Ya Haqq Oh Verdad

47
Ciclo Derviche I: Ya Hayy, Ya Haqq
1. Allah, Allah, Allah, Allah (círculo externo)
2. Ya Hayy, Ya Haqq (parejas de adentro)

1. Todos se toman de la mano en un círculo. Comúnmente, los músicos están dentro del círculo,
pero a un lado para permitir plenitud de espacio para moverse en el centro. Los danzarines
caminan de costado como sigue: pie derecho a la derecha en ‘Al-‘, pie izquierdo al lado del
derecho en ‘-lah’. Repetir esto. La tercer y cuarta repetición de ‘Allah’ son a la izquierda: pie
izquierdo abre a la izquierda en ‘Al-‘, pie derecho al lado del izquierdo en ‘-lah’. Alternar de
derecha a izquierda a lo largo de la Danza, dos pasos en cada dirección.
2. Mientras el círculo continúa este movimiento, el líder selecciona una pareja que se le una en el
centro del círculo. Se enfrentan uno a otro y lentamente giran en sentido de las agujas del reloj,
empezando con pie derecho cruzando frente al izquierdo. Sin tocarse, los brazos se levantan en
alto en ‘Ya Hayy’ y se abajan en ‘Ya Haqq’. Las parejas giran uno alrededor del otro sintiendo una
conexión del corazón. Del mismo modo, el canto se siente fuertemente en el corazón, cantado en
‘Ya Hayy’ y hablado en ‘Ya Haqq’. Esto se repite al menos 4 veces, seguido por un momento de
quietud, luego un reconocimiento de terminación, como una ligera inclinación o intercambio de
mirada. Después de esto, el líder abandona el centro. La primera pareja entonces selecciona una
nueva pareja y repite este movimiento. Cada vez que una pareja termina, la pareja ‘vieja’ se une
al círculo y la pareja ‘nueva’ elige otra persona del círculo para que sea la próxima pareja.

Si el grupo es grande, el líder puede tener más de una pareja girando a la vez, empezando cada
conjunto él/ella mismo(a), o designando a un estudiante avanzando para que lo haga así. Esto se
continúa hasta que todas hayan estado en el centro, o hasta que el líder termine esta porción de la
danza diciendo ‘Amin’, (así sea).

Con un grupo de principiantes, el líder puede elegir permanecer en el centro, seleccionando parejas
una por una y luego permitiendo que regresen al círculo. O el líder puede permanecer de pie cerca
de los músicos a fin de modelar el ritmo y tempo apropiados para los danzarines. Aún con un grupo
armonizado, la danza es profundizada más rápidamente si el líder elige primero a un danzarín muy
experimentado, quien luego también elige a un danzarín muy experimentado como pareja. De esta
manera, las primeras parejas establecen la profundización rápidamente, y para un grupo menos
experimentado, modelar el movimiento varias veces.

Variación
Para el movimiento 1, los danzarines pueden moverse sólo un ‘Allah’ a la derecha y un ‘Allah’ a la
izquierda, es decir, hay sólo dos repeticiones de ‘Allah’ en cada ciclo.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

48
Ciclo Derviche II: Allah Hu

Comentario
La variación de esta Danza revela la estructura interior, (tanto como la fase previa del ciclo). Un
danzarín ‘ilumina’ a otro hasta que todo el círculo, (si es pequeño) queda iluminado. Murshid vio el
despertar espiritual como un proceso de formación de una batería, un polo positivo y radiante; el
otro negativo y receptivo. Cuando la batería funciona, es decir, cuando la conexión permite que la
energía fluya, entonces la batería misma deviene el maestro. Esto, él dijo, y no ninguna prerrogativa
de nacimiento, riqueza o privilegio, permite a uno decir que ‘el maestro’ está presente. Como Hazrat
Inayat Khan comentó, ‘Dios es el Único Maestro.’

Si el líder de la danza elige a estudiantes más avanzados para empezar el movimiento interior, esto
ayuda a continuar la cadena de bendiciones. A la inversa, ella o él puede elegir para terminar esto (o
cualquier) fase de la danza si la transmisión en la mitad se hace demasiado débil o desleída, lo que
puede pasar debido a la expectativa mental de los danzarines que pueden, por su propia entusiasmo,
causar que alguna estado eufórico ocurra. Este es un gran tema, y no es bueno sermonear.
Permitamos que la Danza pase, y pase otra vez, y permitamos que la experiencia enseñe lo que las
palabras no pueden.

Durante esta fase de la Danza el zikr progresa de cualidad a esencia. El círculo exterior canta la frase
siguiente, un ‘fana’ de dilución: Sólo el Uno existe. Las parejas internas afirman el potencial para
‘baka’, o afirmación del uno en el Uno.

Nota: entre los estudiantes próximos a Samuel Lewis, algunos lideraron esta parte con el círculo
exterior hablando y el círculo interior cantando. Otros la lideraron a la ‘inversa’ de esto. Neil
Douglas-Klotz puntualiza que, “como Murshid Samuel L. Lewis dice, un mantra hablado afecta el
cuerpo físico primero, luego el emocional. Cantado va al revés.

El Allah Hu Sólo Dios, o Allah solo existe


Allah Hu El Uno, la Esencia

49
Ciclo Derviche II: Allah Hu
1. El Allah Hu (circulo externo)
2. Allah Hu (parejas de adentro)
1. Circulo Externo
Todos se toman de las manos en un círculo. Mientras permanecen en el lugar, cada persona mueve su
cabeza en un patrón triangular: la cabeza gira hacia el hombro derecho en ‘El-‘, hacia el hombro
izquierdo en ‘Allah’, luego la baja dirigiendo el ‘Hu’ al corazón. (Movimiento alternativo: girar cabeza
al hombro derecho el ‘El’, levantar la cabeza cara hacia arriba en ‘Allah’, luego bajar la cabeza
dirigiendo ‘Hu’ al corazón). Después de un tiempo el líder puede dirigir el círculo exterior a caminar
al costado en sentido contrario a las agujas del reloj. El pie derecho abre a la derecha el ‘El’; el pie
izquierdo se junta al derecho en ‘Allah’, y ‘Hu’ es hablado parado en el lugar.
2. Círculo Interior
Mientras el círculo externo continúa su movimiento, el líder selecciona una pareja que se le una en el
centro del círculo. Se toman las manos derechas y giran uno alrededor del otro en el sentido de las
agujas del reloj, (empezando con el pie derecho cruzando frente al izquierdo), mientras cantan ‘Allah
Hu’, intercambiando miradas en ‘Allah’ y bajando la cabeza en ligera inclinación el ‘Hu’. Después de
varias repeticiones, terminan inclinándose uno frente al otro, brazos cruzados sobre el corazón,
(derecho sobre izquierdo). Como en la parte I, el líder se une al círculo exterior mientras su pareja
elige una nueva. La progresión de parejas es como mencionado arriba. Nuevamente, en un grupo
grande el líder puede establecer más de una pareja en el centro.
Variaciones
A. Los dos danzarines en el centro pueden variar este movimiento, con la primera persona tomando la
conducción. Después de haberse tomado las manos derechas por un tiempo, ellos pueden cambiar a
manos izquierdas, o unir ambas manos, con un brazo cruzado sobre el otro. El paso de repetición en
el centro puede devenir bastante rápido sin perdida de control. Aún si el giro con parejas se acelera,
el canto se mantiene al mismo tempo. Los danzarines pueden ser dirigidos a mantener la conexión
del corazón con cada otro a través del sonido y sentimiento para mantener su equilibrio. El círculo
externo continúa al mismo tempo y forma el ‘contenedor’ estable y sagrado espacio en el que la
transformación puede acontecer.
B. El líder puede elegir a todas las parejas para traer. Esto requiere considerable maña y sintonía. O, en
un grupo compuesto por un maestro y sus estudiantes, el maestro puede ofrecer la práctica de
transmitir a través del movimiento y la voz un muy definido sentimiento a la pareja seleccionada, la
que es una persona que luego la pasa a su próxima pareja. Por ejemplo, el líder puede transmitir una
sintonía al Sol, (en el sistema de Murshid: inhalar por narina derecha, exhalar por ambas, respirando
radiantemente en el corazón). El danzarín refleja esta energía sintonizando con la Luna, (exhalación
por la narina izquierda, inhalación a través de ambas, respirando receptivamente en el corazón). En
la próxima ‘vuelta’, el danzarín que era ‘Luna’ deviene luego ‘Sol’ y la cadena de energía continúa.
Esto no se hace usualmente en clases públicas de Danzas, y es parte de entrenamiento avanzado de
Danzas.
Esta parte de la Danza termina a discreción del líder, usualmente después de que todos han estado en el
centro si el grupo es pequeño.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

50
Ciclo Derviche III: Remolino Hu

Comentario
Durante esta última parte del ciclo de la Danza, la frase del círculo interno expresa la esencia del
zikr, el innombrable Nombre ‘Hu’, el que también puede ser obtenido con el sonido de la respiración,
cualquiera o todas, hecha con la remembranza de la Unidad. A medida que el zikr progresa de una
frase más larga, (y significado) a una más corta, deviene vibracionalmente más poderosa, (en la
misma forma que trabaja homeopáticamente la medicina). La naturaleza revolucionaria de este ciclo
es que toda la experiencia es construida por todo el grupo. Nada parecido a otros zikr no depende
tanto de la estación espiritual del líder, la calidad de los músicos, o la influencia emocional de
hermosas melodías. Como la metáfora que Mevlana Rumi usa para el alma, esta Danza es
construida por la total cordialidad de todos los danzarines, como las abejas construyen un panal,
celda por celda.

Al final de la Danza, el ‘círculo cerrado’ se abre para incluir al Universo entero. Las semillas de la
oración sin palabras desarrollada en el corazón de cada danzarín pueden encontrarse ellas mismas
plantadas en el Corazón del Uno en una reverencial contemplación (mushahida) de toda la creación.
–SNDK

Allah Hu El Uno, la Esencia


Hu La esencia más allá de las palabras

51
Ciclo Derviche III: Remolino Hu
1. Allah Hu (círculo externo)
2. Hu (personas dentro del círculo)

1. Círculo externo.
Todos se toman de las manos en un círculo. Hay tres movimientos en el círculo externo para la frase
‘Allah Hu’.
Movimiento 1: de pie en el lugar, todos levantan cabezas y manos juntadas (doblando codos) en ‘Allah’ y
bajándolas en ‘Hu’.
Movimiento 2: todos enfrentan la línea de dirección en sentido contrario a las agujas del reloj y ubican la
mano derecha sobre el hombro izquierdo de la persona de enfrente. Caminar hacia
adelante con el pie derecho con la cabeza girada hacia el centro del círculo y ligeramente
levantada en ‘Allah’. Caminar hacia adelante con el pie izquierdo mientras se baja la
cabeza en ‘Hu’. Dejar la mano izquierda ligeramente extendida hacia el centro del
círculo, palma hacia abajo.
Movimiento 3: nuevamente de pie en el lugar, todos enfrentan el centro del círculo con las manos
apoyadas en los hombros de los danzarines a cada lado. La cabeza se levanta y baja como
en el movimiento previo.
A su discreción, el líder alterna estos movimientos del círculo externo voceando “uno”, “dos” o “tres”.
2. Dentro del círculo
Mientras el círculo continúa sus movimientos, el líder va al centro del círculo. Después de una ligera
inclinación, el líder gira con los brazos abiertos a lo ancho mientras entona un ‘Hu’ sostenido. El líder
luego elige a otra persona para que entre al centro y gire. En un gran círculo, el líder puede llamar a más
de una persona al interior del círculo a la vez. Cuando la persona o personas en el centro terminan de
girar, retornan al círculo externo, eligiendo a alguien más para que tome su lugar en el centro.
Es posible girar por largos períodos de tiempo sin perder el control o marearse. Los ojos se mantienen
abiertos mientras se gira, y el líder puede tener que recordar hacerlo a los danzarines. Centrar o focalizar
la consciencia el en centro cardíaco ayuda inmensamente y es la directiva más importante para
debutantes. Cada danzarín puede girar tan rápidamente o lentamente, tan largo o brevemente como le
resulte confortable. Para principiantes, esto puede ser tan largo como una exhalación. El líder deberá
estar listo para ayudar a quienes se marean ofreciéndoles una mano firme, colocando sus manos sobre los
hombros de la persona, o ayudándolos a regresar al círculo externo. Al completar el giro, el danzarín
puede parar por un momento con los brazos cruzados sobre el pecho, las yemas de los dedos descansando
sobre los hombros, con la mirada fija en el cruce de los brazos hasta que pase el mareo.
Los principiantes pueden ser dirigidos a sentir el corazón radiando hacia afuera mientras giran. Los ojos
están siempre abiertos. Estudiantes avanzados pueden ser instruidos a girar en sintonía con los varios
centros, elementos o planetas, como en las Caminatas. O se les puede pedir que voceen una sintonía,
(por ejemplo, un planeta), antes de empezar a girar.
Esta parte del ciclo de la Danza continúa hasta que todos hayan estado en el centro tanto como el líder lo
sienta apropiado. Para concluir, el líder llama para el movimiento ‘dos’ después de pedir a la última
persona en el centro que se una al círculo externo. Una vez que todos se hayan unido al círculo externo,
todos comienzan a cantar ‘Hu’, (usualmente en múltiplos de 8, hasta un máximo de 32), caminando una
vez por cada ‘Hu’, acelerando gradualmente hasta que el líder profiere “¡Todos giran!” Todos giran
individualmente mientras entonan un extendido ‘Hu’ desde el corazón.

52
Hare Krishna Hare Rama Dance

Murshid dijo: “Hay tres formas de hacer una transmisión: a través de la


respiración, del corazón y de la mirada”. Esta Danza es un maravilloso ejemplo de
sintonía de los dos aspectos del Ser Unico a través de la mirada.

Esta Danza ofrece una sintonía con los seres de Krishna y Rama, dos encarnaciones
de Vishnu, el “Preservador” de la trinidad hindú Brahma-Vishnu-Shiva. “Hare” es
una forma gramatical de“Hara”, un nombre de Vishnu. Por consiguiente, este canto
es un ejemplo de la práctica decantar los Divinos Nombres en oración en la
tradición hindú. El sentimiento de Krishna en esta Danza es gozoso, juguetón,
juvenil, coqueto, elusivo. Su energía se mueve en círculos. Rama representa el
sendero recto: dirección, foco, un sentido dep ropósito, fuerza y rectitud. Su
energía se mueve en línea recta, hacia el objetivo. Los danzarines son llamados a
vivenciar y finalmente equilibrar las cualidades Rama y Krishna en sus cuerpos y
seres.

Comentario:
La Danza combina poderosas frases con, (en la sección de Krishna), la posibilidad
para la experiencia de Darshan, una transmisión espiritual a través de la mirada.
Desde que la Danza original también involucra la polaridad masculina-femenina,
(internamente y/o externamente), la energía erótica puede también ser elevada y
transformada por la Danza. Como tal, esta Danza deberá ser usada ya sea con un
grupo muy sintonizado, o por un líder que haya dominado los cambios de energía en la Danza en su
propio ser. Hay mucho en nuestro condicionamiento cultural que
torna difícil experimentar un saludable sentido de “masculino” y “femenino” dentro. Aún así, en esta
Danza Krishna no es necesariamente femenino y Rama,
masculino. Sin embargo, sus seres encarnan los dos lados del ser de uno que
pueden ser experimentados durante la Danza más fuertemente respirando alterntivamente por los
lados izquierdo y derecho del cuerpo. El cambio en el pie conductor en laDanza también enfatiza
esta unidad de los dos lados. Esto puede ser enseñado a un grupo afindado, o a un grupo de líderes
de
Danzas, pero al menos debe ser claramente por el líder, como para que su
Respiración conduzca la Danza.

En la forma circular de la Danza, los gestos gradualmente acercan más y más

53
Hare Krishna Hare Rama Dance
juntos a los danzarines, elevando la energía como por fusión del corazón. Esto
es similar en sentimiento y efecto a las series de movimientos en al Danza
Devocional Thikr. Alternadamente, la Danza puede ser hecha con sólo los gestos
iniciales de movimientos 1ª y 1b, y aún así cargará sustancial energía. Al
conducir la Danza, uno puede enfatizar el “continente”, esto es, los varios
cambios de gestos gradualmente deviniendo más cerrado en sentimiento. O uno
puede enfatizar el potencial de puro éxtasis, sin focalizar mucho el continente.
En el último caso, sin embargo, el magnetismo de la respiración del líder debe
proveer el continente cuando no son usados gestos más exactos. De otra manera, la
Danza simplemente deviene un ejercicio de levantar energía sin una posibilidad
real de cambio en el grupo, como soplar un globo y dejar que vuele. La
Danza transmite el potencial para una profunda, encarnada transformación. Por
esta razón, un largo período de silencio al finalizar la Danza puede ayudar a los
danzarines a respirar con, e integrar ambos lados del cuerpo, ego y alma. –SNDK

54
Hare Krishna Hare Rama Dance
1-4. a) Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare, Hare
b) Hare Rama, Hare Rama, Rama, Rama, Hare, Hare

Formar un círculo con hombres y mujeres alternadamente, tanto como sea posible.
Alternativamente, determinar en el grupo qué danzarines progresarán,(alfas), y
cuáles permanecerán en el lugar, (omegas). La progresión no es exacta, así que
no hay necesidad que sean números iguales.

1a. Movimiento Krishna: tomarse de las manos y dar pasos lateralizados a


la izquierda, empezando con el pie izquierdo. Mover la cabeza de lado a lado,
justo como para captar el ojo de la persona al otro lado. La mirada de Krishna es
elusiva, evasiva, coqueta, con sólo tocar los ojos del otro y rápidamente mirar
en la otra dirección, juguetona y tentadora, no una mirada persistente. Las voces
de los danzarines deberán también reflejar estas cualidades. Los pasos son de
doble tiempo con la música, (16 pasos para la frase), pequeños y livianos en
sentimiento.

1b. Movimiento Rama: Avanzar al costado derecho, empezando con pie derecho;
las manos van juntas, sostenidas en alto con un sentimiento de fuerza. Los codos
están doblados con manos tomadas a un nivel ligeramente por encima de los
hombros. La mirada de Rama es derecha hacia delante, directa, focalizada.
Las voces de los danzarines reflejan la fuerza y firmeza de Rama. Los pasos son
firmes, definidos, y van en el golpe, (8 pasos para la frase).

2a. Krishna: Tomando las manos de la persona al otro lado de vuestros vecinos inmediatos, (manos
alternadas), dar pasos lateralizados a la izquierda. En este y en los dos próximos movimientos, los
danzarines también usan la mirada de Krishna como en el movimiento 1 de arriba.

2b. Rama: dar pasos al costado derecho, con manos sostenidas aún en forma alternada, con las
manos mantenidas arriba como en 1. Mirada de Rama, como arriba, en este y siguientes
movimientos.

3a. Krishna: Pasos al costado izquierdo, con manos sobre los hombros mas cerca de las personas a
cada lado.

3b. Rama: Lo mismo que arriba, pero caminando al costado derecho.

4a. Krishna: Caminar al costado izquierdo, brazos alrededor de las cinturas de los vecinos.

4b. Rama: Lo mismo que arriba, caminando al costado derecho.

Después de cada ciclo de estos cuatro movimientos, hay una breve pausa, (mientras
los músicos continúan tocando), durante la cual los hombres o alfas progresan en
dirección contraria a las agujas del reloj a nuevas posiciones entre dos nuevas parejas. Esto no
necesita ser hecho de una forma organizada, desde que esto puede disminuir el desarrollo energético
de la Danza.

Para terminar la Danza:

55
Krishna: El círculo camina hacia el costado izquierdo, de manos tomadas, Cantando “Krishna” 8
veces. El mismo movimiento Krishna de cabeza de antes, lado a lado, con miradas juguetonas.

Rama: El círculo camina al costado derecho, con manos juntas sostenidas enalto,
cantando “Rama” 8 veces. La misma mirada de cabeza derecha de Rama, como
arriba.

Para los movimientos de arriba,“Krishna” y “Rama” no son cantados, sino voceados


con energía. Esto puede ser repetido a discreción del líder, con sensibilidad al nivel de energía y foco
de los danzarines. Sellar la danza con todos diciendo “Om Hare Om”.

A. Movimiento de Progresión:

El líder puede hacer que la progresión de parejas ocurra siguiendo cada


movimiento, mejor que después de un ciclo de cuatro movimientos. Cada una
tiene diferentes efectos. Como una alternativa a la Danza, progresar paso a paso
a través de los movimientos 1,2,3, y 4, luego retornar a 1. El líder puede llamar para que cada gesto
sea repetido por varios ciclos melódicos, progresando al próximo movimiento a discreción del líder,
terminando con el movimiento 4. Como se ha dicho arribe, esta variación también creará un efecto
diferente.

B. Línea de Danza:

Al inicio de la Danza los danzarines forman dos líneas, una línea de gente
sintiendo sintonía con el movimiento de Krishna, otra de danzarines sintonizados
con Rama. En la primer parte de la Danza, (movimientos1 a 4 de arriba), las dos
líneas alternan en cantar y moverse, (mientras la línea Krishna camina y canta,
la línea Rama está quieta, y viceversa). Esto continúa a discreción del líder.
Luego, el líder vocea para que todos los danzarines se unan juntos en un círculo.
Esto puede ser hecho ya sea por las personas en los extremos de las dos líneas
tomándose las manos, o por miembros de una línea entremezclándose con miembros de la otra línea
y luego uniendo manos en un círculo. Los músicos deberán continuar tocando durante este
interludio. Continuar usando la forma en círculo de la Danza descripta arriba.

Al finalizar la Línea de Danza, mientras se canta “Krishna” y luego “Rama”:

Krishna: De manos tomadas, moverse a izquierda mientras se salta con movimientos de pies en
pasos-tijera adentro y afuera, (pie izquierdo adelante mientras el derecho va atrás, y viceversa),
como Krishna extáticamente tocando la flauta.

Rama: De manos tomadas, moverse a la derecha mientras se salta derecho arriba


y abajo, como Rama brincando a través de la pradera forestada.

Textos: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

56
Kalama

Esta versión de al frase de Thikr es de un dialecto árabe, aprendido por Murshid en un viaje a Egipto.
Una traducción de esta frase es“No hay nada excepto el Uno”. La segunda parte de la frase es
también tradicional en el Islam, e invoca a Muhammad como un mensajero o canal de Dios. Esta
Danza es tradicionalmente usada para cerrar muchos encuentros de Danzas, como Murshid la lideró
para ese propósito.

Esta es una Danza especialmente bella, en la cual se pasan algunas repeticiones ‘sobre la
respiración’, (en silencio, conservando la frase sagrada en consciencia), se alternan las voces de
hombres y mujeres, y/o moviéndose desde cantar suavemente a cantar con voz plena, con todos en el
corazón de unoa medida que la Danza se aproxima a su terminación. Como siempre, la sensibilidad
del líder al sentimiento del desarrollarse de la Danza deberá guiar cualquier uso de estas variaciones.

Comentario:
El uso de ‘El’ de acuerdo a Murshid Samuel Lewis, retrotrae a las raíces pre-árabicas, semíticas, del
nombre del Uno: El, Elohim, Eloha, Alaha, (como una progression del Antiguo Hebreo al Arameo).
El sonido resuena en el corazón con fuego, y el comentador ha escuchado por sí mismo ‘Allah’
entonado como‘Ellah’ en cantos sufíes egipcios.

En el esoterismo sufí, la frase ‘Muhammad-ar Rasulillah’ ofrece una oportunidad para embeber el
espíritu de Muhammad como uno que encarna a un ‘ser humano completo’, (Al-insan al-Kamil), esto
es, uno que podia incluir todos los dominios de consciencia desde el más sutil al más material en su
cotidiana consciencia. A este respecto, los danzarines pueden ser alentados a sentir el cumplimiento
de su Divino propósito propio o ‘Risalat’, (de la misma raíz que Rasul), el cual es la esencia del
arquetipo del Mensajero o Profeta en cada persona. Durante los giros, los danzarines pueden
también ser dirigidos a sentir que ellos son instrumentos de Dios para traer el mensaje de unidad y
paz al mundo.

Como en todas estas Danzas, el verdadero significado debe ser encontrado en la experiencia de uno.
Estas Danzas están conducidas 95% desde la sintonía con Murshid, y únicamente un 5% de técnica o
conocimiento. Esto no es decir que una considerable técnica no sea necesaria para muchas de ellas,
pero la correspondiente sintonía debe ser entonces mucho más grande. Cuando el líder establece
una intención, da una sintonía sugerida, u ofrece una breve explicación para permitir que la
experiencia de cada danzarín exceda a la del líder, Inshallah, (queriéndolo el Uno), la Gracia
acontece! – SNDK

57
Kalama
1. La illaha
2. El Allah Hu
Repetir 1-2 un total de tres veces

3. Muhammad-ar Rasulillah
4. Muhammad-ar Rasulillah

Todos unen las manos en círculo.


1. Caminar atrás cuatro pasos, empezando con el pie izquierdo, (negación: No hay Dios…),
mientras se bajan las manos con una ligera inclinación en una actitud de vaciamiento y
permitiendo ir la limitación y la separación.
2. Caminar cuatro pasos hacia el centro del círculo, empezando con el pie derecho en ‘El’,
(afirmación: …excepto Dios), todos elevando manos tomadas en afirmación del Ser Unico, la
Divina Unidad.
Repetir 1-2 un total de tres veces.
3. Los danzarines sueltan las manos de sus vecinos y giran individualmente en el lugar en
sentido horario, con los brazos ligeramente levantados alrededor de los hombros o la cabeza,
palmas vueltas hacia arriba en un gesto receptive. Los giros deben ser deliberadamente
lentos a fin de sentir la nobleza y la grandeza caracterizada por el ideal sufí de Muhammad
como Al-Insan al-Kamil, un ser humano perfecto u omni-inclusivo. El giro empieza con el
pie derecho.
4. Giran individualmente en sentido ante-horario. El giro empieza con el pie izquierdo.
La Danza empieza nuevamente y continúa adiscreción del líder. Al final, todos los danzarines cantan
“Amin” o“Hu” sobre la nota final.

Variación: Girar en sentido horario en ambos movimientos en 3 y 4.

Textos: tradicionales
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

58
Kalama con Parejas

Esta
danza usa las mismas palabras y melodía que la Danza Kalama original, excepto que la frase
“Muhammad-ar Rasulillah” es cantada y danzada con parejas. Similar al cambio de la Danza
Bismillah Introductoria a la Danza Bismillah con Parejas, la fase de pareja de esta Danza permite
una intensificación de la práctica de sintonía con el arquetipo del Mensajero o Profeta en cada
persona. La plenitud de esta sintonía puede ser únicamente experimentada en el grado en que el ego
del danzarín se rinde.

Comentario
¿Qué significa cantar “Muhammad-ar Rasulillah” con una sucesión de parejas? ¿Podemos nosotros,
como lo pidió Murshid Samuel L. Lewis, permitirnos ver la luz divina derramándose desde el
corazón y los ojos de otro, cualquier otro, en vez de sólo de un maestro, santo o persona mágica o
sagrada? Esto es parte de lo que Murshid previó como el próximo paso en el desarrollo de la
humanidad, la unidad grupal reemplazando a la individual como el foco de la sintonía espiritual.
Esto no significa que toda la guía queda reducida al más bajo común denominador del ego, sino que
el desarrollo interior de un grupo hace realidad el dicho de Jesús en Arameo “Inana gepitha wa aton
shibishta”, (Yo soy la vid y vosotros sois las ramas). El “Yo soy” es la vid, el “Vosotros sois” crea las
ramas. Finalmente, Vid y Ramas son comprendidos como Uno – SNDK

59
Kalama con Parejas
1. La illaha
2. El Allah Hu
(repetir 1-2 un total de 3 veces)

3. Muhammad-ar Rasulillah
4. Muhamamd-ar Rasulillah

Todos se toman de las manos en un círculo. Establecer parejas, con alfas a la izquierda y omegas a la
derecha. El líder deberá decir a los danzarines que no sólo reconozcan a su pareja, sino también a su
“contrario”, la persona que está a su otro lado. El primer giro en 3 será con el “contrario”; el giro en
4 será con al pareja.
1. Retroceder 4 pasos, bajando manos tomadas, empezando con el pie izquierdo, (negación, ‘No hay
Dios…’), con una ligera inclinación en actitud de vaciamiento y permitiendo el alejamiento de la
limitación y la separación. (Pie izquierdo, pie derecho en el primer ‘La’, pie izquierdo en el
segundo ‘-la’, pie derecho en ‘-ha’).
2. Dar 4 pasos hacia el centro del círculo, empezando con el pie derecho, (afirmación, ‘excepto
Dios’), todos elevando manos tomadas en afirmación del Ser Único, la Divina Unidad.
Repetir 1-2 un total de 3 veces.
3. Los alfas se dan al mano derecha con sus “contrarios”, (el omega a su izquierda), y giran juntos
en sentido contrario a las agujas del reloj en ‘Muhammad-ar Rasulillah’, dando un giro completo
y terminando en su posición original.
4. Los alfas se dan la mano izquierda con sus propias parejas y giran juntos en sentido contrario a
las agujas del reloj cantando la frase. Los alfas terminan a la derecha de sus propias parejas,
(haciendo ya sea un medio giro o un giro y medio), en esta manera intercambiando lugares, listos
a progresar a una nueva pareja en el próximo ciclo.
La danza puede terminar con todos haciendo una reverencia al centro en ‘Amin’ o ‘Hu’. O, en la
última repetición completa, los danzarines pueden retornar al movimiento original para la Danza
Kalama y girar individualmente en 3 y 4. Todos se toman de las manos para el silencio al final.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

60
Nembutsu Dance

Esta Danza es una práctica de profunda sintonía con el Amida Buda: el Buda de infinita sabiduría,
luz y compasión. El Amida Buda es el cuarto de los Diani Budas, personificando la luz. Miembros de
la Escuela Tierra Pura de Budismo usan este Nembutsu, (canto a Buda). Algunos creen que la
constante repetición los llevará al paraíso de Amida, que reside en la dirección del Oeste; otros creen
que únicamente una repetición verdadera se requiere para conseguir esto.

Comentario:

Todas las indicaciones son que Murshid derivó muchos de los movimientos para esta Danza de
varias danzas folclóricas japonesas que él vio en un viaje a Japón en los ’50. Esta Danza es una
práctica de concentración para líder y danzarines. La concentración nos pide estar plenamente
presentes, cada instante, así como la mano que encuentra nuestra propia mano, (o la de otro). Al
mismo tiempo, la intimidad de la danza en las partes de la pareja, combinada con un mantra que
invoca la Clara Luz de Amida, crea un efecto espejo. Si nos rendimos al mantra, nuestra propia
máscara y la del otro se desprenden. Podemos empezar a ver al Amida Buda brillando en los ojos de
nuestra pareja. La progresión de gestos también deviene más y más centrada en el corazón,
empezando con la posición de brazos cruzados. Esta es luego transferida al gesto con parejas,
pidiéndonos el reconocimiento de que el pequeño ego no tiene la última realidad y ver a través de
este cruce del corazón con el Buda-Mente. Cuando las parejas estrechan manos y giran juntas en la
última fase, el Corazón-Mente puede hacerse aún y expandirse para llenar el Espacio por sí mismo.

Esta Danza se lidera mejor desde el medio del círculo. Para principiantes, el líder puede vocear los
cambios de movimientos. Para un grupo más avanzado, ella o él pueden vocear unos pocos o
ninguno, pero debe sentirse aún cuando esté en el centro, tanto o aún más, parte del círculo más que
danzarín por sí mismo. –SNDK.

61
Nembutsu Dance
1 – 12. Namo Amida Butsu
Namo Amida Butsu
Namo Amida Butsu
Namo Amida Butsu

Formar un círculo y tomar parejas. El círculo se moverá en una dirección contraria a las agujas del
reloj. La frase se repite cuatro veces por cada movimiento. El líder necesitará vocear los cambios de
movimientos cuando la Danza progresa, al menos durante el primer ciclo.
1. Todos caminan el línea, en dirección contraria a las agujas del reloj con el siguiente
movimiento de manos: sostener la mano derecha, palma enfrentada al cielo, hacia la parte
externa del círculo, relajado pero estable, con el codo derecho apoyado contra el cuerpo.
Colocar la mano izquierda sobre la derecha, aplaudir cuatro veces en ritmo con ‘Na-mo Amid-
da’. Revertir la posición de manos hacia el centro del círculo, aplaudir una vez, (derecha
sobre izquierda) en ‘Bu-‘, y luego una vez más hacia el exterior del circulo, mano izquierda
sobre la derecha en ‘tsu’. Repetir esta secuencia cuatro veces. Patrón de pasos: pie derecho el
‘Na-‘, pie izquierdo en ‘-mo’.
2. Continuar caminando en sentido contrario a las agujas del reloj, pero ahora con las posiciones
de las manos revertidas. Aplaudir cuatro veces hacia el centro del círculo, con mano derecha
sobre la izquierda, una vez al exterior del círculo con mano izquierda sobre la derecha, y luego
una vez más hacia el centro. Repetir la secuencia cuatro veces.
3. Todos enfrentan a su pareja. Con parejas moviéndose en línea de dirección, (aún contraria a
las agujas del reloj), una pareja caminará hacia atrás y la otra hacia delante. Sostener las
manos alrededor del nivel del corazón, aplaudir ambas manos ligeramente contra las manos
de la pareja en el mismo ritmo descrito arriba; cuatro aplausos, uno por cada golpe en ‘Na-mo
Ami-da’, luego sólo una vez en ‘Bu-‘, y una vez en ‘-tsu’. Repetir cuatro veces.
4. Todos dan un medio giro para enfrentar su ‘esquina’. Aquellos que estaban caminando hacia
delante ahora caminarán hacia atrás, y aquellos que estaban caminando para atrás caminarán
ahora hacia delante. Aplaudir manos con esquina como descrito arriba. Repetir cuatro veces.
5. Todos enfrentan la línea de dirección. Caminar con brazos cruzados sobre el corazón durante
cuatro repeticiones.
6. ?
7. Aún con brazos cruzados y palmas enfrentadas hacia fuera, todos giran para enfrentar su
esquina y baten palmas juntos. Repetir cuatro veces.
8. Estando con se esquina, unir manos derechas, (los codos se doblan así las manos se
encuentran juntas al nivel aproximado de los hombros). Se rodea uno a otro en el sentido de
las agujas del reloj, repitiendo la frase cuatro veces. El líder puede incrementar el tempo para
éste y los próximos tres movimientos. Los pasos comienzan con el pie derecho.
9. Unir manos izquierdas con la esquina y rodearse uno a otro en sentido contrario a las agujas
del reloj, repitiendo la frase cuatro veces.
10. Retornar a la pareja original de este ciclo, unir manos derechas y rodearse uno a otro durante
cuatro repeticiones.
11. Unir manos izquierdas con su pareja y rodearse uno a otro durante cuatro repeticiones. El
líder puede amenguar el ritmo para la repetición final.

62
Para empezar otro ciclo, el líder pide a la persona del lado izquierdo de cada pareja, (en tanto las
parejas enfrentan el centro), que progresen en sentido contrario a las agujas del reloj dos lugares y
pararse entre dos nuevas personas. Los músicos continúan tocando durante esta progresión en el
tempo original, (si la Danza fue acelerada para los últimos cuatro movimientos, retorna al tempo
original en este punto). La Danza empieza nuevamente con el movimiento 1.
12. Para concluir la Danza, todos caminan el línea de dirección contraria a las agujas del reloj por
ocho repeticiones del mantra. El siguiente mudra de manos, (diana, o darani, significando
literalmente meditación), se hace una vez por cada repetición: las manos barren desde los
costados, (‘Na-‘), a palma con palma sobre la cabeza, (‘-mo’), y lentamente bajar las manos al
tercer ojo, (‘Ami-‘), y al centro de la garganta, (‘-da’). Continuar bajando manos, palma con
palma al centro del corazón (‘Bu-‘), y luego a la cintura, (‘-tsu’). Durante la pausa de un golpe
entre repeticiones, mover las manos afuera a cada lado, prontos a barrer arriba nuevamente
en ‘Namo’. En la última repetición, las manos permanecen apartadas a los costados, con
palmas vueltas hacia la tierra.
Al final, todos pueden inclinarse hacia el centro mientras se dice: ‘Sowaka’, la tradición japonesa de
la tradicional dedicatoria sánscrita ‘Svaha’ o ‘así sea’. Manteniendo la tradición budista, uno
también puede decir ‘cualquier beneficio que pueda haber resultado de nuestras súplicas es librado
para el beneficio de todos los seres conscientes’.
Variación: Esta Danza también puede ser hecha sin parejas, usando los movimientos 1, 2, 5, y 12 en
secuencia.

Textos: tradicional.
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis.

63
Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada

Shiva es el tercero de la trinidad hindú Brama-Vishun-Shiva. Shiva llega todos las formas y ciclos a un
final en destrucción y, a través de la transformación, conduce a nuevos comienzos. Shiva también
encarna el arquetipo del Danzarín Divino, por cuyo movimiento, disciplina y devoción danza el cosmos
en y fuera de la existencia. Uno de los más antiguos mudras o símbolos de Shiva se usa en esta Danza, la
suástica. Este es un antiguo símbolo propiciatorio en la tradición hindú, representando el mundo
temporal siempre cambiante moviéndose alrededor de un centro permanente, inmodificable, el eterno.
Apuntando a la derecha, representa la creación; a la izquierda, destrucción. En la filosofía hindú, estos
aspectos de creación y destrucción no son ni negativos ni positivos, sino parte del ciclo de la vida, muerte
y renacimiento, que Shiva encarna con sus poderes de transformación. El mudra simboliza, finalmente,
una transformación alquímica. “Como arriba, así abajo”. La suástica y cada uno de sus cuatro ‘brazos’
son cuadrados, y esta Danza está hecha en forma de un cuadrado.
Una de las imágenes de Shiva es aquella de un yogui meditante que ha alcanzado perfecta maestría. Por
cierto, esta Danza invoca la cualidad de maestría en los danzarines, desde que hay muchos cambios de
movimientos todo el tiempo y los danzarines deben también mantener la formación de un cuadrado en
tanto se mueven contra las agujas del reloj.
Comentario:
Esta es una Danza avanzada de Paz Universal, mejor usada con un grupo pequeño, en marcha, que pueda
profundizar en la experiencia de la danza al cabo de algunas semanas. Con la excepción del movimiento
suástica, la mayor parte de lo que se hace en la Danza no está abiertamente simbolizado, sino que ocurre
bajo la superficie. Como parte del grupo de ‘Danzas Mántricas’, ésta es también lo que Murshid Samuel
L. Lewis llamo una ‘Danza de Misterio’, esto es, una que actúa directamente sobre el subconsciente sin
mucha participación (voluntaria) de la mente consciente. La prolongada concentración y contacto con
una única pareja, combinada con un mantra muy poderoso, puede producir una transformación
alquímica desde los más densos hasta los más refinados niveles de nuestro ser.
Una gran parte de esto tiene que hacer con el efecto de un prolongado ‘espejado’ con una única pareja
mientras se canta el Shiva mantra. Cuando la máscara de cada individual empieza a caer, nosotros
entonces empezamos a entrar en la práctica simplemente expresada por Ramana Maharshi como
“¿Quién soy yo?”. Cada palabra de este dicho desenmaraña en la muda repetición de un mantra que
invoca la incambiable / cambiante y plena energía / menguada energía de la naturaleza del cosmos.
Mucho más que esto no puede ser dicho en palabras. Los danzarines que desean dominar esta práctica
pueden concentrarse, individualmente o como grupo, en los Ejercicios de Centramiento del Sutra
Viynana Bairava, atribuido a Shiva y Devi, que integra la sección final del libro ‘Carne Zen Huesos Zen’
por Paul Reps y Nyogen Senzaki, (ambos asociados de Murshid Samuel L. Lewis). –SNDK.

Om Namah Shivaia Om, todo homenaje para Shiva

64
Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada
1. – 11. Om Namah Shivaia.

Esta Danza es para cuadrados de cuatro parejas dada uno. Al establecer la Danza el líder deberá dirigir la
atención de los danzarines a la formación del cuadrado e instruirlos para mantener la forma y no derivar
en un círculo, lo que es muy fácil que se haga. El movimiento de giro con parejas es la única circularidad
en esta Danza. Cada parejo puede ser conscientizada de enfrentar una dirección particular en la
habitación en su posición original, y mantenerlos orientados de esta manera. Como los danzarines dan
pasos laterales en sentido contrario a las agujas del reloj, deberán ser prevenidos de cuándo ellos giran en
una esquina del cuadrado y enfrentan una nueva dirección. Con un grupo avanzado, esto devendrá
natural y el mandala exterior será internalizado dentro.
En todos los movimientos impares de abajo, el mantra se canta ocho veces mientras los cuatro
integrantes del grupo, todos con manos tomadas alrededor del cuadrado, hacen una rotación completa
alrededor del cuadrado, regresando a su posición inicial. Cada lado del cuadrado puede decirse que tiene
dos lugares para pararse en ellos, donde los dos miembros de una pareja se paran. En cada repetición del
mantra, con dos pasos completos lateralizados, cada danzarín se mueve al siguiente lugar. El ritmo de los
pasos lateralizados es: ‘Om’, (pie derecho), ‘Na-‘, (izquierdo). Cada paso es un golpe. Esto representa dos
pasos completos lateralizados y lleva a cada danzarín al próximo lugar en el cuadrado. Cuando el
cuadrado, (parcial o totalmente), enfrenta afuera, aquellos que dan frente al exterior conducen con el pie
izquierdo; el movimiento del círculo, (cuadrado), continúa en contra de las agujas del reloj.
Todos eligen pareja y forman cuadrados de ocho personas, con parejas omega a la derecha de alfas, (o
parejas mujeres a la derecha de hombres). Todos unen manos alrededor del cuadrado, enfrentando el
centro, cada pareja formando un lado del cuadrado.

1. Cantar ‘Om Namah Shivaia’ mientras se levantan y bajan manos tomadas, (levantándolas en ‘Om
Namah’ y bajándolas en ‘Shivaia’). Caminar al costado derecho, cada persona moviéndose un
lugar (dos pasos al costado) con cada repetición del mantra. Repetir el mantra ocho veces; las
parejas retornan a la posición inicial al final de la octava repetición.
2. Las parejas se enfrentan, brazos posicionados en formación suástica. Antebrazos derechos de
alfas y antebrazos izquierdos de omegas apuntando arriba, los otros antebrazos apuntando abajo.
Codos y muñecas son mantenidas en ángulos rectos y la parte superior de los brazos y manos,
(apuntando), están paralelas a la tierra. La suástica de los omegas espeja la de los alfas. Las
parejas giran uno alrededor del otro en sentido horario, levantando y bajando sus brazos,
(revirtiendo la posición de los brazos), una vez por cada repetición del mantra. Todos los
movimientos de brazos son lentos y continuos, como molinos de viento. El mantra ‘Om Namah
Shivaia’ se repite cuatro veces mientras se gira en sentido contrario a las agujas del reloj. Las
parejas terminan en las posiciones iniciales, omegas as las derecha de alfas, como antes. El
movimiento 2 es el coro o estribillo, y se hace siempre con la pareja inicial de cada uno.
3. Repetir el paso 1, pero todos los danzarines enfrentándose.
4. Repetir el estribillo, (movimiento 2).
Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada

5. Todas las manos se unen nuevamente con omegas enfrentando afuera, alfas hacia adentro.
Repetir ‘Om Namah Shivaia’ cuatro veces, avanzar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta
completar mitad del cuadrado. Luego los alfas enfrentan afuera, los omegas adentro, y el mantra
se repite cuatro veces, más, caminando en sentido contrario a las agujas del reloj para retornar a
las posiciones iniciales. Levantar y bajar brazos muy ligeramente y lentamente todo el tiempo,
empezando con levantar hacia el centro del cuadrado primero.

65
6. Repetir estribillo, (movimiento 2).
7. Mientras los omegas se quedan en el lugar, todos los alfas ahora progresan a la derecha, tomando
posición suástica con un nuevo compañero omega. Cada pareja repite la primer mitad del coro,
moviéndose en sentido horario, con movimientos de brazos y cuatro repeticiones del mantra.
Luego, sin detenerse o perdiendo el ritmo de la Danza, todos los alfas progresan al próximo
omega a la derecha. Repetir y progresar hasta que todos hayan retornado a sus parejas originales.
8. Repetir estribillo, (movimiento 2).
9. Todos juntan manos con danzarines del otro lado, con palmas y dedos colocados planos y juntos,
brazos levantados. Cundo hacéis esto, vuestras propias palmas enfrentadas a vosotros, no hacia
vuestros vecinos. Cruzad muñecas / antebrazos con vuestros vecinos a fin de tomar esta posición
de manos. Las cabezas se mueven a derecha y a izquierda al unísono cuando todos los pasos van
al lado derecho, dando una revolución complete alrededor del cuadrado con ocho repeticiones del
mantra.
10. Coro final.
11. Todos se inclinan hacia el centro en posición Namasté. El líder de la Danza puede cerrar diciendo
‘Om Namah Shivaia’ o ‘Shiva Shiva Mahadeva Ki Yai’ (toda Victoria al Gran Señor Shiva).

Textos: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

66
Rahmat Dance

Esta danza une a las parejas en ‘Er-Rahman, Er-Rahim’, invocando para el otro la misericordia y
compasión de Dios mediante su contacto y su mirada. Esta vez, una gran progresión de pareja
derecha e izquierda se hace. El sentimiento es típicamente más energético que en la Danza Bismillah
con Parejas, con parejas moviéndose unos alrededor de otros con un paso ligero y rápido, y las
progresiones de parejas moviéndose bastante rápidamente. El sentimiento de esta plegaria danzada
es la de una cadena entrelazada de bendiciones que se va creando cuando los danzarines saludan a
su pareja, alternando codos derechos y codos izquierdos. La fuerza de la energía construida
mediante este entrelazado de parejas puede ser tangiblemente sentido en tanto el círculo lleno une
manos nuevamente en cada coro de diez repeticiones de ‘Allah’.

Comentario:
En esta Danza, Murshid Samuel L. Lewis nos pide despertar la conciencia de nuestros corazones
todo alrededor de nuestros cuerpos, y particularmente a través de nuestros costados, cuando
intercambiamos el saludo en un gran gesto derecho, y un gesto izquierdo. Lo giratorio de la energía
Ramat puede desarrollarse en un extático río de Amor que se experimenta en todo el círculo. Al final
de cada ‘revolución’, el círculo nuevamente se zambulle en el océano de Unidad, Allah, luego
reingresa al río de vida en una sintonía cada vez más profunda. Durante muchos círculos
encontramos las mismas parejas otra y otra vez, una oportunidad para ir más allá de las impresiones
superficiales de cada persona y conectar alma con alma. Esta Danza puede conducirnos a re-
experimentar, en nuestra memoria celular, los dos primeros Divinos Nombres de la Unidad en la
tradición sufí tal cual ellos originalmente y continuamente emergen de la Esencia, (zat) a la
Cualidad, (sifat). –SNDK.

Allah
Er-Rahman, Er-Rahim

Unidad, el Uno, el Único Ser


Divinos atributos de Misericordia y Compasión

67
Rahmat Dance
1. Allah, (contado diez veces)
2. Er-Rahman, Er-Rahim.
Repetir 2, (ver instrucciones para el número de veces).

Formar el círculo y establecer parejas y línea de progresión.


1. Todos juntan manos en círculo. Caminar en contra de las agujas del reloj, cantando ‘Allah’
diez veces. Pie derecho camina en ‘Al-‘ pie izquierdo en ‘-lah’. El pie derecho conduce en todo
momento de Danza.
2. Enfrentando parejas, enganchar codos derechos juntos y dar una revolución y media juntos
cantando ‘Er-Rahman, Er-Rahim’. Avanzar al próximo compañero. Enganchar codos
izquierdos y girar una revolución y media cantando la misma frase. Continuar alternando,
codo derecho con una pareja, luego codo izquierdo con la siguiente, y así todo alrededor del
círculo.
En un grupo pequeño esto será hecho hasta que se haga una revolución completa alrededor del
círculo, o aún varias revoluciones. En un grupo mayor, no se hará más de diez veces, después de lo
cual ‘Allah’ se repito diez veces nuevamente con todo el círculo de manos tomadas. Luego el gran
derecha-izquierda con ‘Er-Rahman, Er-Rahim’ sigue nuevamente. La Danza continúa de acuerdo a
la discreción del líder. El líder puede terminar la Danza voceando ‘Allah’ y habiendo juntado al
círculo de nuevo para diez repeticiones más de ‘Allah’ para cerrar.
Variación:
Terminar tomando manos alternadamente alrededor del círculo, (en ‘canasta’), repitiendo ‘Allah’
diez veces, luego ‘Amin’. O, tomando manos alternadamente, cantar ‘Allah’ diez veces, luego cantar
‘Er-Rahman Er-Rahim’ una vez lentamente, elevando brazos en ‘Er-Rahman’ y bajándolos en ‘Er-
Rahim’.

Textos: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

68
Ram Nam,
Danza para Círculos de Cinco

Este mantram fue recibido por Murshid de Swami Papa Ramdas y Madre Krishnabai de
Anandashram, India. Es conocido como ‘Ram Nam’ (plegaria), el nombre de Rama. El avatar,
(encarnación divina) Ram, o Rama, es una de las muchas encarnaciones de Vishnu, segundo en la
trinidad hindú de Brama, (el Creador), Vishnu, (el Preservador), y Shiva, (el Destructor /
Transformador). El sentimiento de Rama es el de firmeza, fortaleza, focalizado en el objetivo o
propósito divino, rectitud, soberanía sagrada, amor maduro y devoción.
Para mayor información sobre este mantram referirse a la introducción de Danzas inspiradas por la
tradición hindú.

Comentario:
Esta puede ser la más extática de todas las Danzas Ram Nam de Murshid. El pequeño círculo, que
gira rápidamente, causa el efecto de que el mantram sea sentido muy rápidamente. Al mismo
tiempo, Murshid nos desafía para estar conscientes de nuestros pies y conexión con cada uno. Si una
persona para de moverse o inconscientemente intenta hacerse cargo del círculo la energía del círculo
es suprimida. Si todos nos movemos juntos, conscientes de cada uno como parte del inefable,
universal Rama, (esto es, más grande que el avatar), entonces esta Danza puede llevarnos a la
liberación. Todavía no hay una Danza que la iguale en el repertorio. –SNDK.

69
Ram Nam, Danza para Círculos de Cinco
1. Om Sri Ram Yai Yai Ram
2. Om Sri Ram Yai Yai Ram
3. Om Sri Ram Yai Yai Ram
4. Om Sri Ram Yai Yai Ram

Formar círculos de cinco con, si es posible, tres mujeres y dos hombres, o tres hombres y dos
mujeres, alternando en el círculo. Al final de la segunda repetición del ciclo entero, los ‘dos’
intercambian lugares con cada otro en cada círculo. Murshid a menudo lideraba Danzas con
hombres y mujeres alternando o en parejas. Una alternativa es designar dos personas, no próximos
entre sí para ser aquellos que intercambien lugares.
1. Unir manos en círculos de cinco y caminar a la derecha, empezando con pie derecho. Patrón
de pasos: pie derecho en ‘Sri’, (el golpe bajo), pie izquierdo en ‘Ram’; etc.
2. Continuar de manos tomadas, balanceando brazos con cada paso, siempre caminando a la
derecha. Brazos balancean hacia delante en ‘Sri’ y hacia atrás en ‘Ram’.
3. Alternar manos: soltar manos tomadas, abrir brazos a lo ancho, llegar frente a la gente
inmediatamente a uno u otro lado y tomar las manos extendidas de la persona justo más allá
sobre cada lado, (en ‘canasta’). Continuar caminando a la derecha.
4. Bajar la cabeza bajo manos levantadas alternadas para crear ‘brazos alrededor’. (Las manos
juntas son llevadas sobre las cabezas y bajadas detrás del corazón / pecho. Continuar
caminando a la derecha.
Después de cada dos repeticiones del ciclo, aquellos que van a intercambiar lugares rápidamente lo
hacen antes de empezar el próximo ciclo. El líder puede atraer la conciencia de los danzarines a la
necesidad de que el círculo sea flexible, acercándose para los movimientos alternados de manos y
luego retrocediendo un poco para expandir para el comienzo del siguiente ciclo.
Para terminar la Danza, permanecer en movimiento 4. El líder puede apurar el tempo y dirigir a los
danzarines a inclinarse atrás ligeramente por un número de repeticiones a discreción del líder.
Terminar con todos de pie en el lugar, diciendo ‘Om Hare Om’.

Variación: Uno puede repetir la frase Ram Nam cuatro veces por cada movimiento antes que
cambiar en cada repetición.

Textos: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

70
Ram Nam Danza Serpenteante
Este es un ejemplo de danza serpenteante o en línea, con el líder a la cabeza de la línea de
danzarines. Los danzarines siguen los movimientos del líder, que él o ella vocean. Es muy efectivo si
todos se mueven en armonía. El líder puede tejer la línea en cualquier diseño sobre el piso de danza.
Este tipo de danza puede devenir energético y es importante que el líder sea consciente de la línea
entera de danzarines. El final de la línea tendrá una tendencia a exagerar cualquier vuelta, giro o
velocidad de la línea. Por lo tanto, es sensato para el líder moverse hacia delante con pasos
relativamente pequeños.

El líder vocea o demuestra los nuevos movimientos en todas las pocas repeticiones de la frase. En un
grupo más pequeño el líder puede simplemente modelar cada nuevo movimiento y dejar que el
grupo se dé cuenta. Sin embargo, en un grupo más grande, partes de la línea serpenteante pueden
estar alejadas del líder en varios momentos, por lo que vocear los movimientos es de ayuda. Aunque
la forma básica habitualmente usada para empezar la Danza es una de tomarse las manos y caminar,
muchas variaciones son posibles.

Comentario:
Esta Danza puede reflejar la alegría y celebración del que se abandona, ‘siguiendo al líder’,
contenidas en al historia Ramayana de Hanuman, el divino Rey Mono que alcanza la liberación en el
servicio de Rama. Lo siguiente acerca del mantra Taraka está parafraseado del líder de danza Gaiatri
Blumberg, un maestro en la tradición hindú y estudiante de Sant Keshavaddas.

Om El Sonido que inició el Universo, el Sonido tras todos los sonidos.


Sri La silaba semilla que invoca a Shakti, el principio femenino de encarnación en la tradición
hindú.
Ram La combinación de los principios solar-activo, (R-), y lunar-receptivo, (-am).

En una historia tradicional, Shiva inicia el Mantra Tarasca diciendo a su pareja, Parvati, que es
equivalente a recitar los 1000 nombres de Vishnu. Este también era el mantra de Mahatma Gandhi.
Continúa siendo usado como un mantra de paz a través de todas la India: es cantado, hablado y
escrito millones de veces, y a menudo enterrado bajo sitios sagrados como una oración por la paz.

Los danzarines no tienen necesidad de conocer nada de esto para experimentar el poder del mantra y
la Danza. Pero un líder de danza puede desear profundizar su experiencia cordial conociendo algo
más acerca de este sendero al Amado. En un cierto punto, todos los yogas, -Bakti, Ñana, Karma,
Raya-, se sumergen la Unión buscada. SNDK.

Om Sri Ram
Yai Ram, Yai Yai Ram

Dios quien es al mismo tiempo Verdad y Poder, impersonal y personal!


Victoria a Ti! Victoria a Ti!

71
Ram Nam Danza Serpenteante
Om Sri Ram Yai Ram Yai Yai Ram

Todos forman una línea, tomados de las manos, con el líder a la cabeza de la línea. Los danzarines se
mueven a su derecha. El patrón para el paso es pie derecho en ‘Sri’, pie izquierdo en ‘Ram’, (en ‘Om’
es una nota suspendida y ocurre justo antes del golpe bajo en ‘Sri’). El líder puede vocear cualquiera
de los siguientes movimientos en tanto él o ella se sientan inspirados.

 Caminar.
 Balancear brazos mientras se camina.
 Caminar de costado.
 Enfrentar la línea de dirección, con manos apoyadas en el pecho de la persona de enfrente, (línea
conga).
 Manos sobre los hombros de la gente sobre uno u otro lado, (caminando o avanzando de
costado),
 Pasos muy minúsculos y/o rápidos
 Alternar inclinándose bajo, luego levantando brazos en alto.
 Y otras posibilidades, lo que el líder pueda inventar.

Otro movimiento posible es ‘enhebrando la aguja’. Para hacer esto, el líder vuelve sobre sus pasos en
la línea de danzarines y teje para atrás y para adelante bajo los brazos levantados de cada tercero, o
cuarto danzarín. Es importante que todos se estén moviendo hacia delante muy lentamente cuando
se hace esto. O el líder puede detener la línea entera antes de empezar a ‘enhebrar’, lo que es más
fácil. Las personas que han sido ‘tejidas abajo’ tendrán que dar un giro completo en el lugar cuando
la línea progresa.

La Danza puede terminar con el líder llevando la línea a una formación en espiral, con el líder en el
centro. Terminar con todos diciendo ‘Om Hare Om’. ‘Hare’ es una forma del nombre de Vishnu; por
consiguiente, ‘Om Hare Om’ puede ser usado para concluir todas las Danzas de Rama o Krishna,
ambos encarnaciones de Vishnu.

Textos: tradicionales.
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

72
Rasul Dance con Giros

Comentario:
Las prácticas de Caminatas Meditativas dadas por Murshid Samuel L. Lewis incluyen unas series que
permiten a los participantes experimentar diferentes ritmos y energías asociadas con los planetas
astrológicos. Como Murshid comentó en el film ‘Danza a la Gloria’, ‘estas Caminatas son para ayudar a
los estudiantes a comprender sus propios ritmos en la vida’. La caminata y el sentimiento de Saturno son
sobradamente lentos, sin tiempo, espaciosos y estables; la respiración es una exhalación extendida a
través de ambas narinas. La caminata y sentimiento de Mercurio son muy rápidos, ligeros, el sentido del
mensajero, (Mercurio de sandalias aladas), moviéndose velozmente y con agilidad para transmitir el
mensaje. La respiración es rápida, adentro y afuera de ambas narinas, pero extremadamente
equilibradas y nunca ‘sin aliento’. La Danza llama a los participantes a cambiar continuamente entre
estos dos sentimientos, y a armarse de gran flexibilidad y atención en sus seres a fin de hacer esto.
En un nivel, esta Danza puede ser vista como la encarnación de la energía y atmósfera de los planetas
Saturno y Mercurio. En otro nivel, Murshid está desafiando a los estudiantes a experimentar y dominar
dos importantes aspectos de la respiración. En la tradición Sufí el modelo de respiración llamado ‘uruy’
ocurre cuando el ritmo de uno tiende a acelerarse, siempre yendo más y más rápido hasta perder
cualquier sentido de ritmo. Después de esto la respiración colapsa en un estado ‘zaval’ que puede ser
llamado uno de agotamiento. La respiración llamada ‘kamal’ ocurre cuando por concentración o por
accidente, la respiración de uno entra en un ritmo lento, estable y etérico, cercano al de una meditación
profunda. En esta Danza, Murshid equilibra una respiración ‘uruy’ que a menudo ocurre en al repetición
extática del zikr, con la más ‘perfeccionada’ respiración ‘kamal’ experimentada por cualquier ser que
encarne esa visión que ella o él ha traído; esto es, cualquier profeta. Cuando experimentamos el éxtasis
de ‘Allah Hu’ somos desafiados a devenir muy expandidos aunque perfectamente calmos por dentro, para
así poder llevar ese éxtasis a la vida diaria, cada uno de nosotros un portador del mensaje o propósito de
nuestras vidas. Este es el significado interior de la frase ‘Muhammar-ar Rasulillah’.
Musicalmente, tanto como en conocimiento, el líder debe haber experimentado estos ritmos y ser capaz
de guiar la Danza sin músicos, (o aún a pesar de los músicos, si fuera necesario), usando el sonido de su
voz. Los músicos, especialmente los bateristas, serán dirigidos a mirar los pies del líder y a no dejarse
llevar por la profunda energía que desarrolla en al Danza. –SNDK.

73
Rasul Dance con Giros
1. Allah, Allah, Allah, Allah / Allah Hu, (cantado cuatro veces).
2. Allah, Allah, Allah, Allah / Mahamad-ar Rasulillah, (cantada cuatro veces).

1. Para este movimiento, el círculo debe contraerse, acercarse juntos y moverse rápidamente como
Mercurio. En un círculo, los danzarines enfrentan la dirección contraria a las agujas del reloj y
colocan la mano derecha sobre el hombro izquierdo de la persona de adelante. Extender el brazo
izquierdo y mirar hacia el centro del círculo con la mano izquierda con palma hacia abajo.
Caminar contra las agujas del reloj, cantando ‘Allah’ cuatro veces, empezando con el pie derecho
el ‘Al-‘ y pie izquierdo en ‘-lah’. Luego soltar manos y girar individualmente en el lugar una vez
contra las agujas del reloj cantando ‘Allah’, e inclinarse hacia el centro en ‘Hu’ manos juntas
palma con palma en el corazón. El ‘Hu’ se dice con algo de énfasis. Repetir el ciclo por un total de
cuatro veces.
2. Para este movimiento, con más concentración saturniana, el círculo debe expandirse hacia fuera,
abriéndose, creando más espacio y plenitud a fin de colocar manos sobre hombros y mantener el
lento movimiento sin colapsar o arrastrar. Enfrentando el centro, colocar la mano izquierda sobre
el hombro próximo de la persona a la izquierda. Colocar la mano derecha bajo el codo izquierdo
de la persona a la derecha, con un sentimiento de soporte y estabilidad que se extiende por todo el
círculo. Caminar, (una caminata regular, no un paso), más lentamente que antes, cantando
‘Allah’ cuatro veces. Esta fase de la Danza deberá ser hecha a un tempo lento, espacioso que no
variará durante los ciclos sucesivos. Luego levantar brazos y girar lentamente en el lugar.
Cantando ‘Muhammad-ar Rasulillah’. El patrón de pasos es pie derecho en ‘mad’, (el ‘Mu-‘ es una
‘nota sostenida’ y ocurre justo antes del golpe bajo). Repetir esta frase y patrón de movimiento
por un total de cuatro veces.
Continuar alternando movimientos 1 y 2. En cada repetición del movimiento 1, el tempo deberá
incrementarse un golpe del tiempo previo, deviniendo muy rápido al final de la Danza. El tempo lento
del movimiento 2 permanece constante a través de toda la Danza. El contraste en tempo entre el primer
y segundo movimiento se incremente a medida que la Danza progresa, intensificando y profundizando la
práctica focal de estas dos energías en los seres de los danzarines. Toma gran joco y conciencia por parte
del líder, músicos y danzarines regresar al lento tempo original del movimiento 2, sin acelerarlo, tras el
creciente tempo rápido de las repeticiones del movimiento 1.
Después de la repetición final del movimiento 2, la Danza termina con varios giros lentos, cantando
‘Allah Hu’. Girar una vez más en sentido horario en ‘Allah’, manteniendo brazo y mano derecha
levantados para recibir y el brazo y mano izquierda abajo para transmitir bendiciones a nuestra tierra y
suelo la experiencia de la Danza; terminal el giro inclinándose al centro con manos palma a palma en el
corazón en ‘Hu’. Cuando los danzarines giran, progresan una posición en sentido contrario a las agujas
del reloj en el círculo. Esto puede ser repetido de tres a diez veces para cerrar la Danza. El pie derecho
conduce este paso.
Variación:
Durante los giros finales en ‘Allah Hu’, los danzarines pueden enfrentar la mano derecha y palma abajo
mientras se mantiene el brazo derecho arriba para el giro.

Textos: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

74
Ya Hayy, Ya Haqq

Los divinos atributos de vida y verdad son invocados en esta simple, con todo poderosa, danza. El
círculo se mueve en dirección contraria a las agujas del reloj durante toda la danza. El ritmo es muy
importante, y el tambor debe sostener un golpe constante en todo, resistiendo la tendencia de esta
danza en acelerarse. La frase es repetida 4 tiempos para cada movimiento. Los danzantes cantan “Ya
Hayy, ya” pero hablan el “Haqq” con un sentimiento fuerte, trayendo la presencia de verdad
firmemente hacia abajo a traves del cuerpo y pies dentro de la tierra.
El poder de esta frase deriva en gran parte de su uso por muchos siglos, dentro de los escritos
tradicionales sufies com el nombre para la Realidad Una (mas que Allah por ejemplo)
Comentario
“Hayy” se refiere a la energía de vida que energiza el cosmos. En varias formas esta palabra ha
llevado el mismo significado sagrado en Hebreo, Arameo y Arabe, por miles de años. Ha “Haqq” es la
verdad que viene cuando esta fuerza de vida es encarnada, es lo que cada ser puede hacer real de la
Realidad Divina.
La raíz de la palabra Arabe Haqq es relativa a la Hebrea hokhmah, la Sagrada Sabiduría o Sentido
Sagrado que reúne todo de las voces disparatadas adentro nuestro para formar un “Yo soy”. Es
también relativo al egipcio He K-mat.
El desafío para los danzantes es sentirse a si mismos recibiendo esta Vida, poderosamente, con todo,
encontrando la suavidad interna para recibirla.
Usualmente cuando recibimos esta mucha vida, queremos ahuyentarla con risas, aplausos, agitando
o rigidizando nuestros brazos o cuerpos. En esta danza, Murshed organiza una batería dinámica que
aumenta la energía a través del circulo, y gradualmente la construye hacia un foco muy intenso. Al
final de la danza, los danzantes pueden ser advertidos de respirar profundamente y recibir lo que
puedan, reservando el resto para el beneficio de todos los seres, en donde dentro del Cosmos sea
necesario.
El proceso de doblar el patrón de la Danza es mejor hecho a intervalos regulares, por ejemplo, cuatro
repeticiones de cada patrón. Esto hace al contenedor de la danza igualmente fuerte y refuerza la
enseñanza acerca de la intensidad de fronteras y limites que la danza ofrece - S.N.D.K.
Ya Hayy O Vida
Ya Haqq O Verdad

75
Ya Hayy, Ya Haqq
1. Ya Hayy Ya Haqq (contar cuatro veces)
2. “ “ “ “ “ “ “
3. “ “ “ “ “ “ “
4. “ “ “ “ “ “ “

1. Caminando en la línea de dirección, contra las agujas del reloj, no tomados de las manos,
empezando con el pie derecho en Ya Hayy. El ritmo es cuatro golpes y pasos en Ya Hayy , y cuatro
en Ya Haqq. Brazos y manos son levantadas derecho arriba en Ya Hayy y bajadas, palmas
mirando a la tierra en Ya Haqq.
2. Giro individualmente en el lugar , los pies se mueven al mismo ritmo que arriba y los brazos y las
manos en el mismo patrón que en el movimiento uno.
3. La cara al centro del círculo y paso hacia la derecha. Los brazos son extendidos en dirección al
centro del circulo, palmas mirando al centro en “Ya Hayy” y bajándolas en “Ya Haqq”
4. Continuando el paso hacia la derecha, todos se toman de las manos y levantan los brazos juntos
en Ya Hayy y las bajan en Ya Haqq.
Los danzantes se sueltan las manos y miran la línea de dirección para empezar la danza de vuelta.
Las repeticiones continúan a discreción del líder.
Debe preemitírsele a la Danza construirse despacio. Lo que es esencial es que los danzantes sientan
la diferencia de cualidad entre las dos frases, y que dejen a las frases sagradas “hacerlo” mas que
forzar las cosas con el querer-poder del ego.
El líder debe también animar a los danzantes a mantener ambos su conciencia del circulo y su foco a
la vez que el ritmo es doblado. Esto ayudara a los danzantes a mantener un sentido de cohesividad y
unidad de sentimiento mas que ser llevados hacia un estado de excitación. Para concluir, todos
parados en el lugar, tomados de las manos para un extendido Ya Hayy, después bajando los brazos
con un enfático ¡ Ya Haqq !

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Murshid Samuel Lewis

76
Ya Hayy, Ya Haqq Danza Progresiva

Las cualidades divinas de Vida y Verdad, evocadas en la Danza Ya Hayy,Ya Haqq no de parejas, son
aquí compartidas entre parejas, permitiendo un intercambio de bendición entre ellos y
progresivamente alrededor del circulo. Después que las parejas progresan alrededor del circulo por
un tiempo, el circulo completo se toma junto creando un sentimiento de unidad y la potencia de sus
pasos y movimientos son dirigidas juntas en dirección al centro.
El líder debe tener cuidado en no dejar al tiempo arrastrar, ni dejarlo ser tan rápido como para ser
sentido frenético, mientras las parejas se toman de los hombros y giran juntas.

Comentario:
El tiempo propicio es critico en esta danza, como lo es en la danza básica Ya Hayy Ya Haqq.
El líder debe gentilmente desanimar cualquier tendencia en ella, en el mismo y en los danzantes de
volverse maniaco acerca de los movimientos de su pareja. Relájate. La danza construye su propia
energía sin nada agregado de ti, y todas las dificultades pueden ser localizadas en dos simples
causas: estar centrado en la cabeza y sobre excitación. Esta es una danza de Paz Universal
extremadamente valiosa y bien diseñada en que nos ofrece una experiencia en romper a la vez estos
hábitos emocionales, neuróticos del cuerpo de la vida moderna. Si los traemos a la danza, se vuelve
dificultoso. Si los dejamos ir dentro y nos mantenemos en paz dentro del centro de actividad, todo es
fácil.
La fase final de la Danza puede ser modificada . En grandes círculos, el movimiento de las manos
alternado no sirve a la construcción y contención de energía y puede ser dejada a favor de un
tomarse de manos común. Lo que es importante, e que la energía de la danza se construya hacia un
punto de foco, sin escaparse del contenedor o forma de la Danza. S.N.D.K.

77
Ya Hayy Ya Haqq Danza Progresiva
1. Allah (contado 10 veces)
2. Ya Hayy Ya Haqq (contado 4 veces)
3. Allah Allah
4. “ “ “
5. 13 (ver instrucciones debajo)

Formar un círculo y establecer línea de progresión


1. Todos tomados de las manos en un círculo. Movimiento hacia la derecha, tomados de las manos
en el circulo repitiendo: Allah (diez veces) El paso patrón es pie derecho en “Al”, y pie izquierdo
en “lah”
2. Las parejas después giran juntas en dirección horaria, levantando las manos arriba con las
palmas mirando a las palmas de su pareja, pero sin tocarse, para “Ya Hayy” (dos golpes, dos
pasos) bajándolas con palmas mirando a la tierra, para Ya Haqq (dos pasos) Repite cuatro veces.
El primer paso es sobre el pie derecho, que cruza enfrente del pie izquierdo. No hay necesidad de
circular alrededor de la pareja a alta velocidad. La danza construye energía por si misma.
3. Las parejas se toman del codo derecho, repitiendo “Allah” dos veces, girando en dirección
horaria. Este paso comienza con el pie derecho.
4. Las parejas revierten la dirección, tomados del codo izquierdo, repitiendo “Allah” dos veces. Lo
más cercano que las parejas danzan uno del otro en esta fase, tendrán que moverse a menor
distancia, para girar entre ellos y hacia su….

( FALTA terminar…. )

78
Ya Muhammad Abdullah

En esta Danza, el Ser de Mahoma es honrado en su aspecto del siervo de Dios. Llamamos por su
presencia y bendición, para que todos aprendamos a ser los siervos de Dios al servir el bienestar de
todos, y ser llamados para hacerlo.
Un aspecto esencial del mensaje de Mahoma para la humanidad es que desde su tiempo en delante,
todo individuo sería llamado para escuchar y vivir el mensaje de Dios desde adentro; nadie más
necesitaría proponerse como mensajero del mundo. Llamamos la guía de Mahoma para que
podamos tomar este aspecto de nuestro destino como humanos.

La Danza es típicamente hecha en un ritmo y manera vivificante, con fuerza y exuberancia pero
también con un sentimiento majestuoso. Es una danza muy efectiva para alternar voces de hombres
y mujeres, cuando el sentimiento de la danza lo sugiera.

Comentario
La Danza porta una cualidad deliciosa, gozosa y de autodesprendimiento que no se encuentra en
ninguna otra parte. Un comentario podría ser en palabras de Hazrat Inayat Khan: “El único valor en
la rendición es la buena disposición”. Algo más sería: el proceso de realización es tres partes “fana”
(soltar, desprenderse) y una parte “baqa” (afirmación). La mayoría de líderes encuentran un poco de
desafío en marcar el inico del ciclo (la primera línea), esto radica en la simpleza de la melodía. La
melodía final del fin de cada ciclo es igual al comienzo.

Como recita el dicho Zen, “Antes de la Iluminación, cortar leña y cargar agua; después de la
iluminación, cortar leña y cargar agua”. – SNDK

Ya Muhammad Abdullah Oh Mahoma, siervo de Allha


Muhammad-ar Rasulillah Mahoma es el mensajero de Dios

79
Ya Muhammad Abdullah
1. Ya Muhammad Abdullah
2. Ya Muhammad Abdullah
3. Muhammad-ar Rasulillah
4. Ya Muhammad Abdullah

Formar un círculo tomándose las manos

1-2. Cantando “Ya Muhammad“, elevar manos y moverse al centro dos pasos )pie derecho en “Ya”,
izquierdo en “-ha-“ y pie derecho elevándose, listo para dar paso atrás). Cantando “Abdullah”,
bajando las manos y saliendo dos pasos (pie derecho en “Ab”, izquierdo en “-lah-“). El círculo
debe gradualmente progresar contra el reloj durante la danza. Esto se logra al angular levemente
a la derecha los dos pasos al centro, y los dos pasos hacia fuera también hacia la derecha,
formando un triángulo con los pasos. Repetir los movimientos en la repetición de la frase.

3. Los danzantes giran individualmente en sentido horario, un giro completo, las manos elevadas
totalmente en el aire, cantando “Muhammad-ar Rasulillah”. Ritmo de los pasos: pie derecho en
“-ha-“, izquierdo en “-ar-“, derecho en “-su-“, izquierdo en “-lah-“.

4. Tomando las manos de nuevo, repetir, “Ya Muhammed Abdullah” una vez más, igual
movimiento que en 1.

Variaciones

A: Como danza de parejas, escoger parejas “Alpha” y “Omega” con los alfas en el lado izquierdo de la
pareja. Con cada repetición de “Muhammed-ar Rasulillah”, los omegas giran en su puesto, mientras
que los alfas también giran, pero progresando hacia el siguiente espacio alfa hacia la derecha del
círculo. La terminología alfa y omega puede sonar extraña para algunos, pero Murshid regularmente
se refería a las parejas de esta manera, adoptando el uso tradicional de la primera y última letra del
alfabeto griego, para recordarnos a todos la gran eternidad en la que finitamente vivimos.

B: Proceder como en la danza básica, excepto que todos giran solo medio giro con la frase
“Muhammad-ar Rasulillah” (así los danzantes quedan irando hacia fuera para el siguiente ciclo). El
siguiente medio giro durante el segundo ciclo deja a los danzantes mirando hacia adentro de nuevo.
Este patrón se repite por un total de cuatro ciclos. Después todos giran dos giros completos con esta
frase. Después de cuatro repeticiones con dos giros, concluye girando lentamente en la última frase
(“Ya Muhammad Abdullah”) juntando las manos en el círculo al final.

Palabras: Tradicional
Música y Movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

80
Armonizando con la Tradición Budista
por Anahata Iradah

Como estudiante de la meditación Vipasana desde hace mucho tiempo y mas recientemente
estudiante de la practica Tibetana, he encontrado los siguientes principios como los de mayor ayuda
en la armonización para liderar Danzas inspiradas en la tradición Budista.
TOMANDO REFUGIO De alguna manera es útil y respetuosa tomar refugio en las tres joyas, o la
triple gema. Esta joyas pertenecen a Buda (representando los Seres Iluminados), el Darma (las
enseñanzas en el camino de la Iluminación ) y Sanga (la comunidad de practicantes).
Esta actividad ya esta presente en Danzas como Kuan Zeon, donde algunos de los movimientos
representan en si mismos el tomar refugio. No obstante, cuando no es así, en la apertura de una
Danzas inspirada en el Budismo, cada individuo en el grupo puede ubicar sus manos juntas en el
chacra de la coronilla y decir “Yo tomo refugio en Buda y los Seres Iluminados,” Con las manos
juntas en el chacra de la garganta: “Yo tomo refugio en el Darma y las enseñanzas”. Con las manos
juntas en el chacra del corazón: “Yo tomo refugio en la Sanga , la comunidad de practicantes”. Esto
debe hacerse 3 veces. Al final de la Danza es apropiado dedicar cualquier merito que se haya
generado durante la sincera practica, al beneficio de todos los seres.
CONCIENCIA CORPORAL En la meditación Vipasana se respetan dos técnicas primarios para
explorar el cuerpo que siente y para notar las sensaciones del cuerpo momento a momento. Estas
técnicas desarrollan una fuerte ecuanimidad, nuestra habilidad de estar con nuestra experiencia
interna “tal como es”. Mandamos un mensaje a la “mente profunda” sobre nuestra disposición para
estar con nosotros mismos, tal como somos. Esto cultiva una abierta cualidad de espacio y cariñosa
aceptación para la purificación consciente. Incluso la mínima conciencia interna, produce una
máxima armonización exterior.
UN SENTIDO FLUIDO DE Uno/ uno Mientras estamos en una existencia relativa, un
reconocimiento de uno mismo está segura de elevarse. Esto no es para asustarse, es parte de ser un
Ser humano. Nuestra meta, sin embargo, es manifestar el “uno mismo fluido” y de esta manera
podremos unirnos con nuestro “Ser superior” o “la naturaleza budista”. Poniendo atención
simplemente levantar y bajar los brazos, es un mecanismo perfecto para concienciar la energía y la
enseñanza de “vacío”. Un sentido de brillante vacío surge cuando estamos en contacto con la
”impermanencia”, e impermanencia (que es el cambio constante de la vida) puede ser coloreado con
cualquier sabor que deseemos.
METTA, KARUNA, MUDITA, UPEKKHA Los Cuatro Inconmensurables (Brahma Viharas) son los
estados de conciencia que Buda iguala con la nobleza de ser un ser humano habilidoso. Vivimos en
estas moradas cuando cultivamos “Metta” que es amorosa bondad o amistad humana; “Karuna” que
es compasión; ”Mudita” que es alegría simpatética, nuestra habilidad para compartir la felicidad y la
alegría de otros; y ”Upekkha” que es nuestra ecuanimidad, nuestra habilidad de estar centrados y
calmos en medio de cualquier experiencia. Podemos infundir nuestra Danzas, nuestro simple y
meditativo movimiento, con estas cualidades. Cada momento de la Danza se puede experimentar,
para que cada movimiento sea una oportunidad para desarrollar los Brahma Viharas; con cada
mirada, cada vez que las manos se tocan y el tono de la voz puede ser usado para mandar y recibir
amorosa bondad y compasión. No es extraño que Murshid SAM nos ofreció tantas Danzas de dos
notas. Los regalos presentes en semejante elegante simplicidad son tan preciosos como una humilde
caminata meditativa, centrada en los pies, que han llevado a tantos seres a una plena y completa
iluminación. Usen el tiempo en las Danzas para amplificar “Metta”, nuestra humana amistad. Esto
no necesita ser obvio, ni siquiera debe ser notado, pero será sentido en cada célula de nuestro cuerpo
sutil. Esto es lo que se conoce en Budismo como consciencia purificada, trayendo la tierra pura. Los
Lamas Tibetanos dicen que si solo tenemos tiempo para una oración cada día, es para recitar los
Cuatro Inconmensurables.
CUALIDAD DE CUIDADOSO Cada acción es una oportunidad para darnos Poder; cada
pensamiento, palabra o acción puede ser infundida con atención y cuidado. Es por eso que el genio
81
de las Danzas es tan claro y evidente. Las Danzas son un puente de perfección entre la meditación
sentada y la práctica espiritual tradicional, y el complejo orden de las interacciones humanas.
Nuestras Danzas me recuerdan la Ceremonia Japonesa del Te, la cual ofrece a los participantes una
actividad intermedia entre el completo “sentarse” y las complejidades de la vida humana. Las
simples reglas de la ceremonia permiten a cada huésped traer atención y cuidad a la mesa.
Nuestras Danzas también; no son tan complejas como para que perdamos contacto con el fluir de la
conciencia y no son tan desapegadas y austeras como para no estar en contacto con nuestro
compañero humano. Podemos traer conciencia en cada respiración y al mismo tiempo tener un gran
impacto en la energía del círculo. Ser cuidadoso y atento significa traer conciencia a todas las puertas
de nuestros sentidos, que incluyen: ver, oír, tocar, oler, saborear, pensar y sentir con elevada
conciencia. Podemos elegir un subgrupo de estos y enfocarnos en nuestra respiración, o nuestro
oído, o vista, o podemos traer una elevada conciencia en general a todas las puertas de nuestros
sentidos, al mismo tiempo que sentimos nuestro pies haciendo contacto con la tierra; al mismo
tiempo que nuestra mente pensante genera pensamientos; cuando la respiración sube y pasa; y
cuando cada ser humano entra en contacto con nuestra conciencia y nosotros ofrecemos compasión.
Las Danzas son una oportunidad sin fin para ser atento y cuidadoso, y para ofrecer ecuanimidad, sin
descartar ningún aspecto de la experiencia y sin anhelar algo que no esta allí. Que maravilloso regalo
Murshid SAM nos dio con las Danzas y Caminatas Meditativas, en las cuales los principios de todas
las tradiciones centradas en la fe pueden traerse al círculo. Budismo no es la excepción, donde las
Tres Joyas están siempre presentes. Tomamos refugio en nuestros maestros y las fuentes de
inspiración que guían nuestras vidas. El círculo es la realidad de nuestra conexión con otros y la
balsa en la cual viajamos a través del océano de sufrimiento hacia la liberación.
Eh Ma Ho -- Que Maravilloso!

82
Armonizando con las Enseñanzas Budistas,
(La sección siguiente es una traducción diferente de la versión inglés en el Manual)
por Darvesha Victoria MacDonald.
La promesa de Buda y de todos los linajes de Budismo, es la liberación del sufrimiento a través de la
comprensión de la impermanencia y la interdependencia. Esta comprensión nos libera de la fijación
y rigidez. Luminosidad, liviandad, fluidez y sosiego del ser, son las manifestaciones espontáneas de
esta realización, y deberían ser reflejadas naturalmente en la voz y movimiento de quien tiene este
logro. Incluso cuando sentimientos de infelicidad y situaciones difíciles surgen, hay un alegre
conocimiento, porque todo fenómeno revela igualmente la impermanente y relativa naturaleza de la
realidad y esto es la Realización que nos hace libres. No importa lo que surja, uno esta agradecido y
alegre de estar en el camino hacia la liberación.
La practica del Budismo implica buscarse a si mismo en el centro de la propia consciencia, para
“conocer” la interdependiente naturaleza de la realidad. Cuando uno se da cuenta que el propio
“interés en uno mismo” no es diferente el “interés” del Todo, un cierto estado de gracia surge, el cual
nos libera y nos lleva a una acción sin esfuerzo en el interés de este Todo. Esta dicho que a cualquiera
que desea ser libre con el fin de beneficiar a todos los seres, se le cumplirá el deseo. Sin embargo,
para armonizar con Danzas budista inspirada, el líder debe comenzar por establecer una intención
de que la Danza será en el beneficio de todos los seres y debe sellar la danza al final dedicando la
energía para el beneficio de todos.
La tradición es en si misma una enseñanza de interdependencia, en el sentido de que refleja las
características de su ubicación geográfica; en general, los diferentes linajes son diferenciados por la
región en la que florecieron. El Budismo Theradavan mantiene los textos en Pali, el lenguaje de
Buda. Fue llevado hacia el Sur desde India hacia Sri Lanka, Tailandia y Burma. El Budismo Tibetano
representa el linaje después de que fue llevado desde India a Tibet, y mas recientemente hacia el
Norte de india y Nepal. Zen es el linaje que evoluciono después de que la tradición fue llevada desde
Tibet a China y luego a Japón. Un Budismo comprometido esta surgiendo en estos tiempo en
Occidente.
Si en algún sentido he representado erróneamente las enseñanzas, pido la compasión de aquellos
que leen. Que todos los seres estén en paz.

83
Armonizando con “Om mani padme hum”
(La sección siguiente es una traducción diferente de la versión inglés en el Manual)
por Darvesha Victoria MacDonald
La interpretación de la “Prayer Wheel Dance (Danza de la Rueda de Oración)” usa la pronunciación
en Sánscrito, la cual pronuncia la “d” de Padme; la Danza de Parejas (Partner Dance) y la danza
Thousand-Armed Chenrezig usan la pronunciación Tibetana, sin la “d”. En Sánscrito se pronuncia
“hum”, mientras que la pronunciación Tibetana es “hung”.
Como en todas las enseñanzas Budistas Tibetanas, este Mantra tiene varios niveles de comprensión.
De hecho, se dice que las 84.000 enseñanzas que tradicionalmente se atribuyen a Buda, pueden ser
explicadas a través de este Mantra.
Este es el Mantra usado para activar la identificación de uno con el Bodisatva de la Compasión
(Chenrezig en Tibetano, y Avalokitesvara en Sánscrito) por aquellos que han sido iniciados en la
Práctica de esta Deidad. Se dice que el sonido es en si mismo la vibración de la compasión. En cada
una de las seis silabas de este Mantra, el practicante puede mandar compasión a cada uno de los seis
reinos de existencia.
Mani es la joya, la compasión en el corazón, que realiza el deseo de todos los seres de alcanzar la
liberación del sufrimiento. Padme, el loto, crece desde el barro y el lodo en el fondo del lago. Trae
este material desperdiciado a través de si mismo, y lo transforma en una flor, néctar esencial y
aromática dulzura. Esta es una metáfora del camino Tántrico, en el cual el practicante transforma lo
ordinario y mundano en algo extraordinario y sublime. Cualquier experiencia, placentera o
inplacentera, es hábilmente utilizada para la transformación de la conciencia. La joya y el loto
también pueden ser conocidos como símbolos de lo femenino y lo masculino; cuando están juntos, se
vuelven la metáfora de la unión y la integración.
Por ultimo, como todo otro fenómeno, la joya, el loto, el sonido, y el completo significado del
Mantra, puede ser conocido como impermanente y vacío de la existencia de si misma. A través de
esta realización, uno completa la meta del camino, liberación del sufrimiento.
Cuando el método de compasión (Mani) se une a la sabiduría de la realidad ultima (Padme), esta (la
posibilidad de) la iluminación- la realización del eterno Ahora, desprovisto de la concepción
dualística. Por eso los sabios cantan “Om Mani Padme Hum, Gloria a la Joya en el Loto!”

84
Om Buddha Maitreya

Maitreya Buda es el Buda del Futuro y va a venir cuando todos los seres vivientes están preparados
para la iluminación. Su nombre es una derivación de una palabra que significa “amigo” y este Buda
expresa las cualidades de compasión y de amor generoso. El va a encarnarse cuando los habitantes
de este mundo disfruten haciendo el bien y dejen de cometer actos malvados. El va a predicar el
verdadero Dharma con la voz perfecta por 60.000 años y cientos de cientos de seres vivos llegarán al
Nirvana. Sus Enseñanzas durarán todavía otros 10.000 años luego de que él entre en Nirvana.
Muchos budistas vivos actualmente, esperan renacer en su presencia y oran, “Ven, Maitreya, ven!”
Esta danza contiene este deseo y la alegría (jubilación) y el triunfo de su realización. La forma de los
movimientos recuerda la flor de loto y la Rueda del Dharma budista, el Noble Sendero de las 8. Cada
ciclo completo de la danza fluye continuamente desde el primer “Om” el cual es acentuado cuando
las manos se reúnen en el centro.
La creadora de la danza escribe que la línea que cantamos en la danza es una frase mántrica
tradicional del Budismo Tibetano que ella aprendió como parte de su trabajo con el Venerable Tai
Situ Rinpoche, quien mantiene el linaje dentro de la tradición de Karma Kagyu. Ella enfatiza que
cuando trabajamos con un mantra, traemos consciencia y concentración al mantra completo
mientras nos abrimos a la experiencia interna de sus imágenes y mensajes. La traducción literal
palabra por palabra fracasa en la comunicación del significado y la experiencia más profunda.

Om Buddha Maitreya mem soha.


Hail! Maitreya Buddha.

85
Om Buddha Maitreya
1. Om Buddha Maitreya mem soha.
2. Om Buddha Maitreya mem soha.
3. Om Buddha Maitreya mem soha.
4. Buddha Maitreya mem soha.

Formar círculos de 6 u 8. La danza se mueve hacia la izquierda (como las agujas del reloj). “Soha” es
la pronunciación Tibetana de la palabra sánscrita “Svaha”.
1. Mirando hacia la izquierda, en procesión, extender la mano derecha hacia el centro del círculo
como los rayos de una rueda; la mano izquierda queda al costado del cuerpo. Caminar en
procesión hacia la izquierda, empezando con el pie derecho al pronunciar “Om”.
2. Continuar caminando hacia la izquierda, la mano derecha sigue extendida hacia el centro,
levantar la mano izquierda como pétalos de una flor de loto.
3. Giro individual hacia la derecha.
4. En círculo mirando hacia el centro, brazos sobre los hombros, continuar moviéndose hacia la
izquierda.
Debido a un cambio de métrica, se termina la primera secuencia con el peso en el pie derecho.
Algunos bailarines simplemente empiezan la segunda secuencia con el pie izquierdo y continúan la
danza alternando el pie que comienza. Otra alternativa es hacer un toque con el pie derecho en el
último paso luego del giro individual (3), lo cual nos hace terminar con el pie izquierdo, listos para
comenzar con el derecho nuevamente.

Palabras: tradicionales.
Música y movimientos: Ruhana Veltfort

86
Danza del Sutra del Corazon (Gate)

Esta Danza usa el mantra final de la escritura Budista central sobre el despertar del corazón, el
Prajna Paramita Hridaya Sutra o Sutra del Corazón de la Sabiduría Perfecta. La Danza entreteje
mudras tradicionales asociados con el mantra, en una danza en forma de procesión. La danza
enfatiza la sabiduría de dejar el pasado detrás y el futuro que esta por ser (que todavía no es)
mientras vivimos en el momento del corazón; hasta que el momento de completa iluminación, la
consciencia de lo infinito, surge: svaha!
El “sam” en “parasamgate”, tiene la misma raíz que “sangha”, y significa “todos del otro lado y todos
juntos”, i.e., el Voto del Bodhisattva, todos ayudan a todos porque (como todos somos
interdependientes) nadie llega allí salvo que todos lleguen.

Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha


Yendo, Yendo, Yendo Más Allá, Yendo Todos Juntos hacia la Iluminación. Liberado!

87
Danza del Sutra del Corazon (Gate)
1. Gate Gate
2. Paragate
3. Parasamgate
4. Bodhi Svaha

La Danza comienza y se mueve hacia la izquierda, como las agujas del reloj.
1. 1. Mirando en el sentido de la agujas del reloj, en procesión, yemas de los dedos en el corazón,
las manos se abren lentamente hacia afuera desde el corazón en cada “Gate”. Son 4 pasos
comenzando con el pie derecho.
2. Mirando hacia el centro, tomados de las manos en el circulo, caminar hacia atrás 4 pasos
(empezar con pie derecho), bajando los brazos. Conectarse con la comunidad espiritual (Sangha)
provee la manera de ir más allá, soltando el “quien” pensamos que somos.
3. Seguir tomados de las manos en el círculo, caminar hacia el centro 4 pasos (empezar con pie
derecho), levantando los brazos, en afirmación de lo real: seguir yendo más allá.
4. Giro hacia la derecha y hacia afuera desde el centro, y terminar inclinándose hacia el centro en el
sonido de “Sva”, mientras se llevan las manos en posición de mudra de oración frente al corazón.
Se enfatiza el sonido de “Svaha”, y se permite sentirlo en el corazón como el sonido de la
campana al final de la meditación Budista. En la tradición Budista Mahayana, “Savha” libera el
mantra para el beneficio de todos los seres vivientes.

Variación
Luego de que el sentimiento grupal se desarrolló por un tiempo en la Danza, el líder puede proponer
a los bailarines que se muevan libremente con el mantra. Este movimiento libre puede ayudar a los
bailarines a entrar en un estado más allá del pasado y del futuro, el eterno “ahora”. Esto puede
hacerse mientras se canta, sosteniendo el mantra en la respiración, o de las dos maneras. Luego de
un periodo de movimientos libres, los bailarines son invitados a reunirse en el círculo y
gradualmente volver al movimiento grupal para terminar la danza. El movimiento grupal al final,
normalmente se siente diferente del movimiento del principio; el líder puede investigar esto en su
propio ser y pedirle a los bailarines preguntarse sobre su propia experiencia al respecto. Que
cambió? Y quien es el “Yo” que experimenta la diferencia?

Palabras: del Sutra Prajna Paramita Hridaya.


Música: Neil Douglas-Klotz
Movimientos: Najat Roberts y Neil Douglas-Klotz
Fuentes: El Corazón del Entendimiento. Tich Nhat Hanh (Parallax Press, 1988)

Kuan Zeon Bosai


88
Kwan Yin es el nombre chino para designar al Bodisatva de la Compasión. En el Lejano Oriente, este
bodisatva es femenino. Avalokitesvara es la forma masculina asociada a ella. Los ideogramas, que en
chino mandarin se pronuncia “Kuan-yin”, en coreano se pronuncia “Kuan-on” y en japonés moderno
“Kan-on”.
“Kuan-ze-on” (coreano) y “Kan-ze-on” (japonés) son variantes del mismo nombre. En esta forma el
nombre significa: “Ella, la que percibe (Kuan) los sonidos (on) del mundo (ze); esto es : “ella, la que
atestigua el distres de los seres del mundo, la que escucha los llantos , y les acorda la misericordia. “
Bosai” es lo mismo que “Bosatsu” ( japonés) o “Bodisatva” ( sánscrito).
Ruth St. Denis hacía una danza llamada “Jade Blanco” que encarnaba el ser de Kuan Yin.
Relacionada a esta experiencia, Ruth St. Denis escribió un poema cuyas 4 últimas líneas son:
“Yo soy Kuan Yin, la Misericordiosa, la Compasiva,
todos los hombres y mujeres, los niños y todas las bestias,
todos los seres que y todos los seres que vuelan reciben mi amor.
porque yo soy Kuan Yin, la Madre Misericordiosa, que escucha y responde las plegarias.” de
“El Bailarín Divino”, Suzanne Shelton. (Doubleday: 1981)

89
Kuan Zeon Bosai
1-Kuan Zeon Bosai
2-Kuan Zeon Bosai
3-Kuan Zeon Bosai
4-Kuan Zeon Bo
La danza comienza y va hacia la izquierda, como las agujas del reloj. Hay 3 sets de movimientos por cada
ciclo. Caminamos continuamente, comenzando con el pie derecho, 4 pasos por cada frase.
Primer ciclo: estos movimientos están asociados con los tres refugios.
1. Caminando hacia la izquierda, sostenemos las manos -palma contra palma- sobre la cabeza.
2. Sostenemos las manos- palma contra palma- a la altura de la frente.
3. Sostenemos las manos- palma contra palma- a la altura del corazón.
4. Las manos descienden lentamente al costado del cuerpo, hasta la altura de la cintura, en forma de
bendición .
Segundo ciclo: estos son gestos que representan la distribución de la compasión desde el corazón.
1. Continuamos caminando hacia la izquierda, la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona
que está adelante. La mirada se dirige a la punta de los dedos de la mano derecha durante todo el
ciclo. El brazo derecho está extendido y elevado hacia el centro del círculo con la palma hacia arriba.
2. El brazo derecho baja lentamente hasta la altura de la frente.
3. El brazo derecho baja lentamente hasta la altura del corazón.
4. Girar la palma del brazo derecho hacia abajo y seguir bajando lentamente, a modo de bendición.
Tercer ciclo:
1-3. Continuar caminando hacia la izquierda. Los brazos se cruzan como acunando un bebé. Este bebé
puede verse como la primera persona que venga a nuestra mente, nuestro niño interior herido, una
persona que sabemos necesita ayuda, nuestra familia o comunidad, o el mundo entero. Los brazos se
extienden gradualmente para incluir lo más posible y que el último movimiento llegue naturalmente.
4. En el último “BO” los brazos están bajos y las palmas hacia abajo y extendidas -a los costados del
cuerpo- a modo de bendición. La última parte de la danza es una reminiscencia de la caminata meditativa
Budista, en la cual uno siente que camina sobre la cabeza de todos los seres vivientes, bendiciendo a cada
paso.
Variaciónes
A. En el segundo ciclo de movimientos, las personas pueden tener la mano izquierda en forma de copa
bajo el corazón y la mano derecha va desde el corazón hacia afuera y hacia abajo, como tomando
gotas de compasión del corazón y repartiéndolas como bendiciones sobre la Tierra. (Algunas
representaciones de Kuan Yin la muestran sosteniendo un vaso en esta posición) Esta variación
puede hacerse en grupos pequeños en los cuales las mano izquierda sobre el hombro derecho de la
persona de adelante puede ser incómodo.
B. Hacer que los hombres del círculo se sienten en el centro mirando hacia afuera. Si es posible los
hombres deberían sentarse en posición de medio loto y las manos sobre las rodillas. Los hombres
representan el centro del círculo y cantan “OM” o “OM MANI PADME HUM” mientras las mujeres
cantan “KUAN ZEON BOSAI” y danzan según los pasos indicados de 1-4
Palabras: coreano tradicional.
Música y movimientos: Lista del manual de maestros del área de Woodstock.
Fuente: Bodisatva de la Compasión, La Tradición Mística de Kuan Yin, John Blofield (Shambala,1978)

90
Chenrezig:
Danza de Tchenrezig de los Mil Brazos

Om Mani Padme Hum pronunciado “Om mani peme hung”. Literalmente, o sea superficialmente,
este mantra puede traducirse como “ Alabanzas a la Joya en la flor de Loto”, sin embargo, podemos
decir mucho más que eso. Nos referimos a el como “el mantra de la compasión”, se dice que cada una
de las 6 sílabas de este mantra tiene un efecto purificador en diferentes áreas de cada ser y en los 6
reinos de existencia, “samsara”. También puede verse como la esencia del camino Tántrico Tibetano,
el camino desde Om hacia Hum es la realización de lo universal en lo individual.
Tchenrezig, el Bodisatva de la Compasión de la tradición Budista Tibetana, es a menudo mostrado
con mil brazos en forma de mandala, y con un ojo en la palma de cada una de las mil manos. Esto
representa la actividad incesante del Bodisatva de la Compasión para el beneficio de todos los seres.
Vea cómo el hecho de mirar esta imagen de “Tchenrezig de los mil brazos” puede inspirar la Danza.
La posibilidad de sentir la energía de Plutón en esta danza es fuerte. Puede ayudar el hecho de pedir
a las personas que danzan, el estar concientes de la energía del círculo como una unidad y moverse
como un sólo ser representando los mil brazos de Tchenrezig especialmente en la segunda parte de la
danza.

91
Chenrezig: Danza de Tchenrezig de los Mil Brazos
1. Om Mani Peme Hung
2. Om Mani Peme Hung
3. Om Mani Peme Hung
4. Om Mani Peme Hung

Hay 3 secuencias de movimientos. Comenzar con el pie izquierdo en el sentido de las agujas del reloj.
Cuatro pasos por cada repetición del mantra.
Primera secuencia
1. Camino hacia la izquierda con las manos unidas en posición de rezo a la altura del corazón.
2. Levanto los brazos y cuando están sobre el chacra coronario. Las manos, con palmas hacia arriba,
se abren y bajan lentamente hasta la altura de las caderas. Los brazos describen un gran arco.
Visualizar los mil brazos de Chenrezig: brazo sobre brazo sobre brazo.
3. Subir las manos lentamente describiendo el arco en dirección inversa hasta retornar a la posición
2.
4. Las manos vuelven a la posición de rezo sobre el corazón.

Segunda secuencia
Coloque la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona que está frente a usted, esta
posición se mantiene durante las 4 repeticiones del mantra durante esta secuencia.
1. Mano derecha sobre su propio corazón.
2. Mano derecha sube lentamente y luego baja, con la palma hacia arriba, en dirección al centro del
círculo describiendo un gran arco. Todos miran hacia el centro del círculo.
3. Mano derecha sube lentamente describiendo un arco en dirección inversa a la línea 2. hasta
volver a tener la mano derecha frente al corazón.
4. Mano derecha sobre el corazón.

Tercera secuencia
1. Todos juntan las manos en el círculo, (ligeramente levantadas) y dan 4 pasos hacia atrás (hacia
afuera del círculo) bajando lentamente las manos.
2. 4 pasos hacia el centro del círculo levantando ligeramente las manos.
3. Giro en el lugar hacia la derecha con las palmas de las manos hacia afuera, a los costados del
cuerpo a la altura del corazón.
4. Inclinación ligera hacia el centro del círculo con ambas manos en posición de rezo a la altura del
corazón.

Palabras y música: tradicional


Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

92
Danza de Parejas Om Tara

Para la armonización, ver Danza Om Tara


Om tare tu tare ture soha Gloria a Tara, Gloria a la Grand Madre, la que libera del sufrimiento,
la que otorga todas las victorias.

93
Danza de Parejas Om Tara
1. Om Tare Tu Tare Ture Soha
2. Om Tare Tu Tare Ture Soha
3. Om Tare Tu Tare Ture Soha
4. Om Tare Tu Tare
5. Ture Soha
6. Om mani peme hung
7. Om mani peme hung

Establecer las parejas y la dirección de la progresión.


1. Las parejas se tienen por la mano derecha aproximadamente a la altura del corazón, los codos
plegados y la mano izquierda sobre su propio corazón. Girar lentamente una vez en el sentido de
las agujas del reloj. El primer paso con pie derecho es en “Ta”, el primer paso con pie izquierdo
en “Tu”; ocho pasos.
2. Las parejas se tiene por la mano izquierda, la mano derecha sobre su propio corazón y repiten los
mismos movimientos, girando en el sentido contra las agujas del reloj.
3. Las parejas frente a frente, se abrazan “corazón a corazón”
4. Las parejas se tienen con las manos a la altura del hara (3 dedos abajo del ombligo) y hacen
medio giro en dirección de las agujas del reloj.
5. Las parejas se inclinan frente a frente en reverencia, con las manos en posición de rezo a la altura
del corazón.
6. Todos se tienen por las manos en círculo y hacen 2 pasos hacia el centro y 2 pasos hacia afuera,
por cada repetición del mantra. Con el pie derecho hacia el centro en “ma”, pie izquierdo hacia el
centro en “pe”. Pie derecho hacia afuera en “hun-”, pie izquierdo hacia fuera en “-g”.
7. Repetir 6
Palabras: tradicionales
Música: adaptada de la tradicional por Philip Tansen O’Donohoe
Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

94
Danza de Parejas
Om Mani Peme Hung

Om Mani Peme Hung es el mantra de Compasión como lo pronuncian los tibetanos. (Ver
‘Armonizando con Om Mani Peme Hung’ de Darvesha Mc Donald al pincipio de esta sección)
Traducido literalmente significa ‘Alabanzas a la joya en la flor de lotus’, pero las definiciones y
beneficios de este mantra son innombrables. Cada una de las seis silabas tiene su propio poderoso
efecto para transformar los diferentes niveles de nuestro ser. El encarna la compasión y las
bendiciones de todos los Budas y Bodisatvas, particularmente la bendición de Chenrezi quien en la
tradición tibetana es el Bodisatva de Compasión.
Chenrezi es a menudo descrito sentado con 4 brazos. Dos de sus manos están juntas a nivel del
corazón y sostienen la preciosa joya que realiza los deseos de todos los seres vivientes. La otra mano
derecha tiene un mala de cristal que simboliza la actividad ininterrumpida de los seres en el mundo y
la mano izquierda tiene una flor de lotus simbolizando la compasión.

95
Danza de Parejas Om Mani Peme Hung
1. Om Mani Peme Hung
2. Om Mani Peme Hung
3. Om Mani Peme Hung

Establecer parejas y formar el círculo. La danza tiene 3 partes diferentes. Gira hacia la izquierda o
como las agujas del reloj en las partes 1 y 3, y la parte 2 es en pareja.
Parte 1
Hacer 8 pasos en “grapevine” hacia la izquierda. Primer paso cruzando pie derecho sobre el
izquierdo. 2 “grapevines” completos durante la frase.
1. Manos a la altura del corazón, palmas juntas, como si estuviéramos sosteniendo la preciosa joya
de la liberación de todos los seres vivientes. Girar lentamente hacia la derecha, en el lugar,
abriendo palmas hacia fuera, diseminando compasión.
2. En círculo, las manos juntas. Hacer 4 pasos hacia el centro (comenzando por el pie derecho),
levantando ligeramente las manos y 4 pasos hacia el exterior (comenzando con el pie derecho)
bajando las manos.
Continuar hasta sentir que el poder del mantra esta establecido entre los bailarines.
Parte 2 con parejas.
Parejas uno frente al otro.
1. Manos a la altura del corazón en posición de plegaria, frente a la pareja con el sentimiento de
sostener la preciosa joya. Las manos de la pareja están cerca pero no se tocan, y se abren
lentamente hacia fuera para finalizar abiertas del ancho de los hombros, a nivel de los hombros.
La abertura de las manos dura el tiempo de toda la frase.
2. Las manos de la pareja (palmas chatas) se tocan delicadamente y giran juntos con los brazos
extendidos. Un giro completo en el sentido de las agujas del reloj, las parejas vuelven a su sitio en
el círculo.
3. Manos a la altura del corazón en posición de plegaria. La pareja se inclina uno frente al otro
durante la primera parte de la frase (4 tiempos) y progresa (avanza) hacia el próxima pareja
durante los 4 tiempos siguientes, listo para comenzar con esta pareja.

Esta parte continua hasta que el leader siente que es tiempo de terminar. Se avisa ‘Ultima vez con
pareja”, habiendo mencionado al principio de la danza que no es necesario avanzar después de la
ultima pareja. Esto da más tiempo para formar el círculo y prepararse para el “grapevine”.
Parte 3
La Danza termina con algunas repeticiones de la Parte 1, diciendo la silaba ‘Hri’.
Palabras: tradicionales
Melodía: Tradicional con arreglos de Philip Tansen O’Donohoe
Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

Om Mani Padme Hum


96
Ruedas de Oraciones

Se pide a los bailarines que formen grupos de 8 personas, que representan las ruedas de 8 rayos del
Dharma. Si hay mas personas, los músicos pueden incluirse o puede formarse un círculo adicional
con un número par de personas. El líder de la danza debe enfatizar la repetición verbal del mantra
(om mani padme hung) dando el sonido “g” concluyente en la ultima silaba.
Puede traducirse como “Om! Alabanzas a la Joya de la Iluminación en el Lotus del corazón, que su
desarrollo sea para el Beneficio de Todos los Seres” (o en su versión mas superficial: O Mama
llévame a casa) Con esta intención (dedicando los meritos de esta practica al beneficio de todos) los
bailarines están invitados a visualizar su rueda como una Rueda de Oración, ofreciendo las
bendiciones a todos.
El líder de la danza debe definir el ‘tempo’ durante toda la danza, comenzando el primer segmento
con un ritmo lento y regular. En la última parte de la danza el tempo deberá ser rápido y vivo, y al
mismo tiempo equilibrado y bajo control. El líder debe observar todos los círculos, y como a veces
ocurre, un círculo esta atrasado en su tempo, el líder puede ir y físicamente hacer que la rueda gire
más rápido.
Al final de la danza, todos toman una respiración profunda y gritar ‘HRI” todos juntos, levantando
los puños. Esta es la silaba “semilla” del mantra, la silaba semilla de Avalokitesvara, y a veces es
traducida como el fuego espiritual. En silencio, luego de este grito, el líder puede invitar a la gente a
extender, con su respiración, la bendición a todos los seres.

Om Mani Padme Hum Ruedas de Oraciones


Om mani padme hum ( hung)
97
Formar círculos de 8 personas. La danza avanza hacia la izquierda o en el sentido de las agujas del
reloj. El líder decide la cantidad de repeticiones del mantra para cada serie de movimientos, pero
tiene que ser al menos 8 veces cada una. Al final, tomar una respiración profunda y levantar el puño
derecho con el grito “Hri”.
1° serie
Manos juntas, el circulo gira lentamente, el mantra es repetido lentamente y firmemente, con
intención.
2° serie
Cada persona pone su mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona que esta adelante, en
dirección de las agujas del reloj. Movimiento y repetición del mantra solamente un poco más rápido.
3° serie
Extender la mano libre (derecha) hacia el centro, formando el centro de la rueda. De nuevo, se
acelera un poco el movimiento y el mantra.
4° serie
Cada persona se toma las manos con la persona que esta justo enfrente, a través del círculo,
moviéndose y cantando rápido.
Variaciones
A. Hay una serie adicional luego de darse las manos, cuando los miembros del círculo ponen las
manos sobre los hombros. Esto es entre los movimientos 1 y 2.
B. Progresar a través de las 4 series, con la menos 8 y tal vez 16 repeticiones del mantra para cada
paso, sin variar la velocidad. En la segunda parte aumentar la velocidad como esta dicho ante.
Palabras: tradicional
Música y movimientos: Wali Ali Meyer

98
Om Tara Dance

Rodeada de misterio, revelada como milagro, la Gran Diosa ha sido adorada durante milenios.
Evidencias escultóricas descubiertas en grutas prehistóricas de de hace 30.000 años, muestran que
la adoración a la Diosa es mas antigua que la memoria de la humanidad. Leyendas y mitos de todas
las culturas adoran a “Aquella que produce la vida, la que encarna la sabiduría, la Gran Madre llena
de compasión, la Estrella del Cielo” Ha sido llamada con diferentes nombres, y se ha mostrado en
diferentes formas. Su culto existe hoy día en antiguas culturas de Asia, y en búsqueda
contemporánea de la feminidad perdida. Los Tibetanos la llaman Tara.
Para los tibetanos, superior a un dios o una diosa, esta Buda, un ser que ha ido más allá de los ciclos
de nacimiento y muerte. Este tipo de ser iluminado ha alcanzado la más alta sabiduría, compasión y
capacidad. Tara es vista tan superior, que es llamada la Madre de todos los Budas. Los Budas
integran todos los aspectos y posibilidades. Son uno con todo lo que existe. Pueden manifestar
cuerpos de luz y esplendor y pueden emanar cuerpos de forma en el mundo para traer beneficios a
este mundo de desafíos y confusión. Ella es conocida por los tibetanos como la Fiel, la Protectora y
hay historias actualmente traídas desde Tibet por los refugiados que huyen de los horrores de la
ocupación China, que cuentan la intervención y asistencia de Tara en sus vidas.
En el sistema de prácticas de entrenamiento de la mente de los grandes maestros de la sabiduría
tibetana, Tara es el arquetipo de nuestra propia sabiduría interior. Ellos hablan de la transformación
de consciencia, un viaje hacia la libertad. Ellos enseñan por medios simples y directos para que cada
persona descubra en si mismo la sabiduría, compasión y gloria que es Tara (Prema Dasara)

99
Om Tara Dance
Esta es una invocación a Tara, el homologo femenino de Avalokitesvara, el Bodisatva de la
Compasión. Tara es representada con varios brazos simbolizando los poderes y atributos que
ella ha cultivado para salvar a todos los seres vivientes. Esta danza utiliza algunos de los mudras
asociados a ella. Debe hacerse a un tempo moderado, sintiendo el sonido resonar en el corazón.
Esta danza fue creada en los primeros tiempos durante las clases de sábado a la noche en San
Francisco, luego de la muerte de Samuel Lewis. Es un ejemplo excelente de una danza que se
desarrolla como respuesta a una práctica meditativa.
Om Tara Tu Tare Ture Soha
Om Tara Tu Tare Ture Soha
Om Tara Tu Tare Ture Soha
Om Tara Tu Tare Ture Soha
Estas cuatro repeticiones forman una serie. Repetir la serie 5 veces por cada ciclo de la danza.
Esta danza va hacia la izquierda o en el sentido de las agujas del reloj. Establecer las parejas y le
dirección de la progresión.
1° serie
Caminar en el sentido de las agujas del reloj usando el movimiento de Darani: brazos abiertos
arriba de la cabeza y bajando lentamente, hasta reunir palma contra palma a la altura del
corazón (en “ture”) y abajo y hacia fuera como bendición (en “Soha”)
2° serie
Girar en el sentido de las agujas del reloj. La mano derecha esta palma hacia arriba a la altura
del plexo solar con el pulgar y el dedo índice juntos. La mano izquierda esta con la palma hacia
fuera a la altura del corazón, con el pulgar y el dedo anular juntos.
3° serie
Ir en el sentido de las agujas del reloj, la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona
adelante, la mano derecha tocando el corazón en “Om” yendo hacia fuera y hacia el centro
(palma hacia arriba) en “Tara”, vuelve hacia el corazón en “Tu”, y continúa así con el ritmo.
4° serie
Girar con la primera pareja, tomarse la mano derecha, la mano izquierda utiliza el movimiento
desde el corazón hacia fuera como esta explicado arriba. En la segunda repetición de la frase,
progresión a la segunda pareja, tomarse la mano izquierda y girar juntos en la otra dirección.
Avanzar hacia dos parejas adicionales para las dos repeticiones siguientes del mantra.
5° serie
Caminar en el sentido de las agujas del reloj en procesión, la mano derecha levantada como si
sostuviera la espada de la verdad (no sacudir la espada, solo sostenerla lista para actuar)

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Jami Parsons

100
El Mantra de Tara Verde

Tara es una deidad del Budismo Tántrico. Ella es la encarnación de la sabiduría y la compasión.
Como un ser consciente de su propia perfección, Ella va rápidamente a ayudar a cualquiera que la
llame. Ella es la Gran Diosa Madre, el arquetipo femenino que se encuentra en la psique de todos.
Ella representa nuestro propio potencial de iluminación.
La danza del Mantra de Tara esta basada en las técnicas de meditación tibetanas tradicionales. Se
dice que cuando el mantra de una deidad es cantado, la deidad esta presente con todos sus poderes.
Hacemos esta práctica como si nosotros mismos estuviéramos completamente en posesión de la
Sabiduría y Compasión de la gran Madre del Universo. Danzamos como Tara.
El primer movimiento de esta práctica es para traer la estabilidad. Cuando abrimos nuestros brazos
hacia el cielo, experimentamos los sentimientos de luz y bendiciones que vienen de la deidad y de
nuestras fuentes de refugio que se derraman sobre nosotros. Cualquier cosa que no sea saludable, es
purificada y sentimos nuestro cuerpo lleno de bendiciones, energia. Desde este lugar de estabilidad,
bendecimos la tierra debajo nuestro para que sea equilibrada y purificada.
El segundo movimiento que usa la practica de hacer ofrendas, una manera importante de hacer la
conexión con la deidad. Cuando se hacen ofrendas a una fuente divina, uno es bendecido por esta
conexión. Desde este lugar de energía, recordamos dar energía a cada uno en lugar de desperdiciar la
oportunidad transformándonos en arrogantes o sintiéndonos superiores.
El tercer movimiento es una versión adaptada de la práctica llamada “Tomando y Enviando”. Esta es
una práctica poderosa. Puede purificar la cicatriz karmita mas profunda que llevamos. Esta basada
en la disponibilidad de nuestro ser a dar nuestra preciosa luz, amor y sabiduría, y tomar el
sufrimiento del mundo. Podemos comenzar simplemente pensando en nuestros seres queridos, los
que necesitan ayuda. Luego podemos extenderlo a nuestra comunidad y luego a nuestro mundo, las
circunstancias y situaciones que llaman nuestra atención. Luego extendemos nuestra disponibilidad
a abordar el sufrimiento del mundo lo mas ampliamente que podamos. De esta manera nos sentimos
llenos de energía, cesamos de sentirnos impotentes frente al sufrimiento y nos recordamos del poder
de la plegaria.
Que todos los seres obtengan el beneficio de estas prácticas sinceras.
El mantra es sánscrito y las palabras significan:
Om: Todo lo que existe
Tare: Gran Madre
Tutare: La que quita todos los miedos
Ture: La que distribuye la buena fortuna
Svaha: Así sea (Soha es la pronunciación tibetana)
En la danza nosotros La invocamos, La honramos y La encarnamos.
101
El Mantra de Tara Verde
1. Om Tare Tutare
2. Ture
3. Soha

La danza de Tara consiste en 3 series de movimientos.


Cada serie contiene 4 recitaciones del mantra, creando un ciclo completo de la melodía.
1° serie
1. 1. Caminando en el sentido de las agujas del reloj en circulo. Cuatro pasos, comenzando con el pie
izquierdo. Los brazos abiertos sobre la cabeza y mirando hacia arriba. Este gesto es para recibir la
luz y las bendiciones, haciendo de ello una fuente de refugio, permitiendo derramar y llenar su
cuerpo.
2. Mientras continúan caminando, los bailarines llevan las manos frente al corazón en el mudra de
oración, concentrando la energía allí.
3. Mientras continua caminando, extender las manos, palmas hacia abajo hacia la Tierra. Enviar la
luz profundamente hacia la Tierra para curarla y equilibrarla.

2° serie
1. Los bailarines en círculo, caminan hacia el centro 4 pasos comenzando con el pie izquierdo. Las
manos en forma de “copa” frente al corazón y lentamente los extienden en frente y hacia arriba.
En sus manos, usted sostiene todo aquello que es precioso en su vida: familia, amigos, belleza,
placer. Ofrecer estos tesoros a todos las fuerzas iluminadas y los maestros.
2. Caminar desde el centro hacia afuera, levantando las manos en “copa” mas arriba de la cabeza
mientras mira hacia arriba. Sienta la luz y las bendiciones que los Seres Iluminados derraman
sobre usted.
3. Continué caminando desde el centro hacia fuera con las palmas hacia fuera y los brazos
extendidos a la altura del corazón. Envíe la luz y bendiciones a través del círculo, energetizando a
cada uno.

3° serie
1. 1. Los bailarines miran en el sentido de las agujas del reloj en círculo y cada persona gira
lentamente en el lugar hacia la izquierda, comenzando con el pie izquierdo. La mano izquierda
esta sobre el corazón y el pulgar y el dedo anular se tocan (la mano izquierda permanece en esta
posición durante toda la frase) El mudra de Tara significa: “No temas, la sabiduría y la
compasión son nuestro refugio”. La mano derecha con el pulgar y el dedo índice que se tocan, se
extiende hacia fuera desde el centro del corazón y se mueve sobre la cabeza. El pulgar y el índice
se separan con un chasquido en el “Tu” de “Tutare”. El mudra de la mano derecha significa: “Yo
doy todo lo necesario”. Cuando el mudra esta en alto, imaginarlo como una bola de luz que usted
esta enviando hacia una persona, un país o una situación en donde la ayuda y la curación son
necesarias, a aquellos que viven una guerra, a aquellos que están perturbados mentalmente, a los
enfermos o desheredados.
2. Continúe girando en el lugar mientras que la mano derecha sobre la cabeza se transforma en una
‘pala’ o ‘cuchara’ y se arquea hacia abajo hacia el corazón. Los sufrimientos y penas del mundo
son eliminados como una pequeña bocanada de humo o nube gris.
3. Mientras continua a girar hacia la izquierda, las manos se unen frente al corazón, palma contra
palma, paralelas al suelo, con la mano derecha por encima. Las penas del mundo se disuelven en

102
la luz de la sabiduría y compasión que arde en nuestros corazones. Son consumidas, alimentando
el fuego de nuestro amor y sabiduría.

Repetir todas las series.


Este ritual esta basado en un canto tibetano que es una practica tántrica completa. La melodía para
el mantra atrajo la atención de Prema a través de su vecino Jeff Munoz, quien colaboraba en ubicar
la sadhana completa (poema plegaria de versos espirituales) en la música. Esta es disponible en un
casete llamado “Las 21 plegarias de Tara”. Jeff aprendió el canto de Bhagavan Das, un sincero
discípulo de la Gran Madre en todas sus formas.
Palabras: tradicionales
Música: Vagaban Das
Movimientos: Prema Dasara

103
Armonizarse con Jesús
por el Hermano Joseph Kilikevice, O.P.

Una vez cuando estaba trabajando con Saadi Neil Douglas-Klotz, le escuché decir, “Jesús es quizás el hombre
sobre el cual más se han proyectado en la historia de la humanidad.” Yo estoy de acuerdo con esta visión.
Jesús (Yeshua, el nombre en Arameo con el cual fue llamado por sus seguidores) se concibe como un juez
inclemente que avergüenza y produce temor en nuestros corazones, o como un debilucho andrógino, como
sale representado en el arte popular religioso. No era ni lo uno ni lo otro. Este místico y fogoso profeta que
vivía en el desierto, que conoció el amor, la amistad, la felicidad, la traición, la rabia, el hambre y el dolor,
estaba tan a gusto en la celebración de un matrimonio de amigos como lo estaba cuando hacía de crítico de los
líderes religiosos de su propia tradición. La mayoría de historias, contenidas en las Escrituras Cristianas, que
se tienen del él, nos muestran a un hombre que daba la bienvenida a los “forasteros” de su tiempo. Estos eran
los pobres, los ciegos, los cojos, los sordos, los leprosos, los recolectores de impuestos, las prostitutas, los
niños y las personas de otras religiones.
Cómo puede un facilitador de las Danzas de Paz Universal estar sintonizado con este extraordinario
hombre en medio de un círculo de gente que indudablemente contiene algunos participantes que han sido
heridos por una religiosidad basada en la vergüenza y preocupada por el pecado? Cómo se puede convidar
a los participantes a que experimenten le energía espiritual de Yeshua, cuando las imágenes que de él
tienen han sido filtradas por una iglesia demasiado humana que lucha por abrazar sus enseñanzas y sus
ejemplos de compasión y justicia? He encontrado que hacer una distinción entre la religión y la
espiritualidad es particularmente beneficioso.
La palabra “religión” significa “atar junto”, sin embargo en ocasiones es lo que más separa a la gente la una de
la otra. Las diferencias religiosas han sido la causa de hostilidades y el derramamiento de sangre a través de la
historia de la humanidad, cada parte de los involucrados alegando que Dios está de su parte. Para algunos, la
religión es un lugar de profunda vergüenza personal y profunda tristeza y rabia a raíz de la perdida de la
autoestima. También es el lugar donde las personas se reúnen para la plegaria, el ritual, el aprendizaje, la
inspiración, el consuelo, la sanación y la celebración de los pasajes de la vida. Pero las experiencias de vida de
la gente son todas distintas y así como algunos se pueden sentir en casa en el Cristianismo, otro están
profundamente heridos y son incapaces de entrar en la energía de Yeshua como se encuentra en las Danzas
inspiradas en el Cristianismo.
La “espiritualidad” por el otro lado, es una palabra que se refiere a la experiencia que uno pueda tener de lo
divino, sin importar el nombre que se le dé a Dios. Aquí es donde todas las tradiciones pueden encontrar un
lugar de convergencia y armonía. Aquí, la diversidad y la riqueza de las religiones del mundo, pueden
relacionarse la una con la otra, en una relación mutua de aprecio y respeto. La tradición de Yeshua, toma su
espacio dentro de este espacio sagrado. Aquí, todos están convidados a escuchar esta enseñanza, a recibir su
sanación, y llegar a conocerlo como a uno de nosotros que camino sobre esta tierra y que experimentó las
mismas alegrías y tristezas de la vida que nosotros experimentamos. Las Danzas de Paz Universal que
celebran la tradición Cristiana nos proveen de una oportunidad para descubrir quien era Yeshua antes del
Cristianismo, antes de que las capas de la teología, la política, la cultura de occidente y la institucionalización
cubrieran y algunas veces trivializaran y deshonraran a este hombre.
El facilitador o facilitadora de danzas debe estar sintonizado de esta manera antes de convidar a los otros a
que lo hagan. Mantener el círculo como un contenedor que es seguro y respetuoso con todos, es la labor
sagrada del líder. “Donde dos o más se hayan reunidos en mi nombre, allí estoy yo entre ellos”, dijo
Yeshua.
Reúnanse en su nombre y él estará allí para darles la bienvenida, la sanación, la enseñanza y para abrazarlos a
todos con amor, tal como lo hizo en su época y lugar. Que todos lleguen a conocerlo de esta manera.

104
Abwoon d’bashmaya

Abwoon d’bashmaya
Abwoon d’bashmaya es la primera línea de la Plegaria de Jesús en Arameo. El Arameo era la lengua
nativa de Jesús. El valor de salmodiarla como una plegaria corporal permite que uno participe en las
resonancias y vibraciones sutiles que están presentes en las antiguas lenguas del Oriente Medio. La
raíz sobre la cual la palabra Abwoon esta basada, -ab- no tiene género. Posteriormente se convirtió
en la base para la palabra en Arameo para “padre”; sin embargo, Abwoon podría ser traducido como
“Padre-Madre Divino” en el sentido de que los varios componentes de su sonido apuntan a todas las
“fuentes de los/las progenitores/ras”en el misticismo del sonido nativo del Oriente Medio.
Este es un comienzo para todo el ciclo de Danzas del Padre Nuestro, que se ha llevado a cabo con
éxito en reuniones públicas.. Al líder se le anima a estar familiarizado con la práctica de danzas
largas que trabajan con la energía y la sintonización en vez de la variedad de los pasos. Esta Danza
debe ser experimentada directamente antes de facilitarla. Es una práctica muy fuerte pero
balanceada que es adecuada para todos especialmente para los grupos Cristianos. El ciclo del Padre
Nuestro en Arameo, fue inspirado por direcciones dadas por Murshid Samueal L. Lewis en el escrito
“La Ejecución del Zikr con afinamiento a Jesús Cristo”. Liderar el ciclo entero de la Plegaria del
Padre Nuestro en Arameo requiere de práctica considerable y sintonía. Se debe solicitar permiso de
su mentor o supervisor de acuerdo a las guías publicadas por el originador de la Danza.

105
Abwoon d’bashmaya
O Tú, de quien viene nuestro aliento y que está presente en todos los reinos de la luz y la vibración.
O Tu, el Aliento de Vida de Todo, Creador del trémulo Sonido que nos toca.

Traducción de la versión de la Biblia del King James: Padre Nuestro que estás en el Cielo.

Abwoon d’bashmaya
Primera fase:
1. Abwoon
2. d’ba
3. shmaya
Segunda fase (Contra melodía):
4. Allaha Allah Elohim Elat
Fase Final (opcional)
5. Abwoon
6. Abwoon
7. Abwoon
8. Hayye (Vida!)

1. Tomados de las manos en un círculo, doblarse desde la mitad de la espalda superior (nivel del
corazón) y bajar la cabeza hacia el pecho, diciendo “Abwoon” hacia el corazón.

2. Eleva la cabeza y el cuerpo superior. Los movimientos 1 y 2 simbólicamente expresan la relación


individual con la Unidad divina y están basados en las plegarias corporales tradicionales del Oriente
Medio.

3. El corazón y el cuerpo superior trazan una creciente de izquierda a derecha, mientras que se dá un
paso lateral hacia la derecha. Este movimiento se puede sentir como el llenarse y repartir la Luz
divina (o shm en Arameo). Este movimiento expresa simbólicamente la unidad con lo divino a través
de la abundancia diversa de la creación.

Repita los movimientos 1, 2 y 3, dando un paso y moviéndose hacia la izquierda. Alterne hacia la derecha
y la izquierda con esta frase hasta que a discreción del líder, el movimiento continúe solo hacia la
derecha , sin retornar a la izquierda.

Ahora podrá ser introducido el contrapunteo “Allaha Allah Elohim Elat”. El contrapunteo utiliza los
nombre de Dios del Islam, Cristianismo, Judaísmo y las tradiciones nativas de La Gran Madre, que están
basadas en la misma raíz sagrada “al” o “el”. Esta raíz puede ser libremente traducida a “el/la que subyace
todo, la “sustancia que todo lo abraza”, o el “eso” que se extiende por el cosmos. Los nombre sagrados en
las tradiciones mencionadas arriba, pueden ser traducidos como “el Uno” o la “Unidad Divina”.

4. El líder puede comenzar a cantar esta frase y luego pedirle a las mujeres o a los hombres que lo
acompañen mientras que los otros continúan cantando “Abwoon d’bashmaya”. Todos continúan en
los mismos movimientos 1-3. Después todos pueden cantar el contrapunteo, con el líder cantando
“Abwoon d’bashmaya”. Esta parte es opcional y se puede hacer de varias maneras: alternando los
hombres y mujeres en cada parte, suave o fuerte, y/o de más formas. (Como este es un segmento de
un ciclo de danzas más largo, se deja mucho en manos de la habilidad individual del líder, de su
intuición del grupo.)

106
Generalmente la melodía principal y la contramelodía se aceleran y luego se repiten unas pocas veces más
lentamente, antes de entrar al silencio.

Variación para 1-3

Al final mientras el movimiento es muy lento, se puede introducir un tercer movimiento opcional. En vez
de que el cuerpo superior se incline hacia la derecha: se sueltan de las manos y hacen un giro completo
hacia la derecha mientras que progresan una posición en el círculo (sin pasar a alguien). Se retoman las
manos para la siguiente repetición del “Abwoon”.

Después de esto generalmente hay una pausa silenciosa. Se les puede recordar a los danzantes que sean
concientes de su respiración. La danza puede terminar aquí o puede continuar a la próxima frase o
movimiento, la cual afirma la realidad de nuestra fuente común, la fuente de la Bendición Original, y que
invoca la Energía-Vida que compartimos con el/ella, llamada en la época de Jesús, “Hayy”.

5. Al dar el paso lateral hacia la derecha, mueve la cabeza en forma de cruz. Tomados de las manos,
giramos la cabeza hacia el hombro derecho mientras el pie derecho dá un paso lateral hacia la
derecha.
6. Gire la cabeza hacia la izquierda mientras que el pie izquierdo dá un paso lateral hacia la derecha
para encontrarse con el pies derecho.
7. Eleve la cabeza, con la cara hacia arriba, mientras da un paso lateral hacia la derecha con pie derecho.
8. Baja la cabeza, “Hayye” se dice hacia el corazón mientras el pie izquierdo da un paso hacia la derecha
para encontrarse con el pie derecho.

Variación para 5-8


Parados muy juntos en el círculo casi hombro contra hombro, tomados de la mano.
5. Inclinarse hacia la derecha, guiado desde el corazón.
6. Inclinarse hacia la izquierda.
7. Inclinarse levemente hacia atrás.
8. Bajando la cabeza, se dice “Hayye” hacia el corazón.
No es necesario exagerar ninguno de estos movimientos, y la experiencia ha demostrado que entre más
sutil sea el movimiento, podrá crear efectos más profundos. El líder debe ser capaz de ser sensible a la
energía del grupo así como también al Espíritu Guía sin imponer sus necesidades del ego para crear una
experiencia excitante para el grupo. Estos movimientos continúan a discreción del líder, alternando
hombres mujeres cantando fuerte ó suave. El segmento termina parados todos en su puesto tomados de
las manos ó con las manos alrededor de la cintura de los vecinos. Para cerrar, todos suavemente entonan
“Abwoon”, sacando el sonido por tres veces.

Variación
Todas las anteriores se pueden hacer como una práctica sentada, utilizando los movimientos del cuerpo
superior. Por favor, no más variaciones.

Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 6:9-13. Transcripción de La Biblia en Arameo (Peshitta) y traducción por
Neil Douglas-Klotz de Las Plegarias del Cosmos.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: Plegarias del Cosmos. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990).
El Evangelio Escondido. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999).
Danzando con el Jesús Arameo: El Padre Nuestro. Neil Douglas-Klotz (Abwoon Study Circle) cinta audio
y libreta de instrucciones. Espiritualidad Aramea. Neil Douglas-Klotz (Abwoon Study Circle) cinta audio.

107
Ave María

Esta Danza utiliza las palabras del arcangel Gabriel a María anunciándole que ella dará a luz al niño
Crístico. Por siglos, estas palabras han sido utilizadas en el Rosario, una de las plegarias devocionales
más antiguas del Cristianismo. La frase y la Danza nos pide que escuchemos el llamado divino
convocándonos a dar a luz a una Nueva Creación en al mundo, tal como lo hizo María.”Todos
estamos destinados a ser la Madre de Dios” comentó el místico medieval Meister Eckhart. Esta
Nueva Creación sucede sólo después de que de una manera sustancial soltamos y entregamos
nuestra voluntad a la voluntad de Dios. En esto la vida de María nos ofrece varios ejemplos.

Liderar esta Danza con la armonización adecuada requiere nada menos que caminemos en los pasos
de María pidiendo que su atmósfera esté presente en nuestras vidas. La segunda parte de la Danza
(3-4) es realmente una meditación caminada sintonizándonos con la María que recibe, carga y posee
el Mensaje Divino que le ha sido conferido. A lo largo de la Danza, la delicadeza del movimiento y del
sentimiento puede ser mantenida poniendo atención a la dinámica y al tempo de la música.

En el primer acercamiento al sentimiento de María, estamos, naturalmente, en un estado devocional


del Yo-Tu, una entrega de la propia personalidad. Esta fase amerita su tiempo adecuado para
desarrollarse. Para la segunda fase, el grado hasta el cual estamos bendecidos en representar a María
es una respuesta a esta..

Ave María Gratia Plena


Dios te salve María, Llena eres de Gracia

108
Ave María
1. Ave María
2. Ave, Ave
Repite 1 –2
3. Ave María
4. Gratia Plena
Repite 3-4

La Danza comienza mirando hacia el centro. La línea de dirección para la parte procesional es hacia
la derecha ó en sentido contrario a las manecillas del reloj.

1. Agarrados las manos en el círculo, tomar dos pasos de forma agraciada, hacia el centro del
círculo comenzando con el pie derecho, elevando las manos; posteriormente dos pasos hacia
afuera comenzando con el pie derecho en una actitud de sumisión. Este movimiento entrando y
saliendo, es reminiscente del agua, meciéndose y acunándose en los brazos de la Madre.

2. Se gira hacia la derecha individualmente. La unidad del grupo es importante en estos giros. Esto
le agrega trascendencia a esta parte de la Danza.

Repetir 1-2. En la repetición, girar hacia la izquierda, un giro de tres cuartos para terminar mirando
en la línea de dirección.

3. Caminar en la línea de dirección, contra reloj, elevando las manos como alabando. Los danzantes
se unen en una procesión celebratoria, imbuidos de ternura, tal como se ha hecho por cientos de
años.

4. Lentamente se bajan los brazos y las manos a su extensión natural, con las palmas hacia abajo.
Bajando a la tierra lo que se ha recibido. Si durante esta fase uno siente la gracia de María
descendiendo, entonces en las siguientes repeticiones de la Danza, una profundización del
Llamado y la Respuesta Divina ocurre. Aquí las paredes entre nosotros y María pueden tornarse
muy tenues.

En algunos casos, la profundización del sentimiento naturalmente llevará al grupo a un estado en el


cual el líder pueda sentirse llamado a rezar la plegaria del Dios te Salve María al final de la Danza.
Esto es opcional y el líder sensible sabrá, de acuerdo a la atmósfera generada, si esto es lo apropiado.

Dios te salve María, Llena eres de gracia.


Bendita tu eres entre todas las mujeres.
Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús.

Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores.


Ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén.

Palabras: traducidas de las Sagradas Escrituras, Lucas 1:28


Música y movimientos : Rev. Tasnim Hermila Fernández

109
Primera Bienaventuranza en Arameo
(Tubwayhun l’meskenaee b’rukh)

Esta frase presenta la imagen de “asirse a algo por la vida”, a la respiración/espíritu, la cual está
conectada a la fuente Divina de toda respiración. Esta conexión es una de las pocas certezas de la
vida y siempre tan cercana a nosotros como el sonido/sensación de nuestra respiración. Este idioma
ocasionó dificultades a los traductores Griegos, que llegaron a una expresión oscura ‘pobres de
espíritu’. Re-estableciendo la conexión de la respiración nos da acceso a la fuente del divino
‘malkutha’, reinado (rey/reina) que nos permite reconectarnos con los principios reinantes del
cosmos.

Los movimientos de esta Danza se enseñan mejor cuando el líder los modela desde el centro del
círculo, en lugar de llamar la atención de los danzantes a la mecánica. Para esto, se requiere de
práctica sustancial, sutileza y sintonización de parte del líder; así los danzantes experimentarán el
movimiento como algo fácil y relajante.

Tubwayhun l’meskenaee b’rukh dilhounhie malkuta d’ashmaya:


Maduros están aquellos que encuentran su hogar en la respiración,
A ellos pertenece el ‘Yo Puedo!’- la visión empoderadora del cosmos.

Allaha Ruhau
Dios es respiración (espíritu)
Todo aquello que respira está imbuido del Uno
El Uno respira a través de todo

110
Primera Bienaventuranza Aramea (Tubwayhun l’meskenaee b’rukh)
1. Tubwayhun l’meskenaee b’rukh dilhounhie malkuta d’ashmaya
2. Allaha Ruhau

Formar un círculo. Habrá una oportunidad para que las parejas de danzantes ingresen al centro del
círculo. El círculo se mueve lentamente hacia la derecha (sentido contrario a las manecillas del reloj) a lo
largo de toda la frase.

1. Círculo externo: El corazón de cada danzante describe un círculo grande, comenzando con una
creciente en forma de copa desde el hombro izquierdo hacia el derecho en el ‘Tu’, etc..Dar un paso
lateral hacia la derecha en el primer tiempo de cada compás en Tubwayhun, en l’meskenaee, en
malkuta, y en d’ashmaya. Este movimiento largo y lento se torna natural una vez que los danzantes se
relajan en él, permitiendo que el movimiento circular de la expansión y la flejación del pecho y del
área del corazón los ‘respiren’.

2. Adentro, Contrapunteo: El líder se puede integrar al círculo una vez que se haya establecido el
movimiento del grupo, ó puede permanecer en el centro. Después de que la música y el movimiento
se hayan establecido, el líder traerá a una persona al centro del círculo como pareja. Las parejas giran
frente a frente en sentido de las manecillas del reloj cantando ‘Allaha Ruhau’. El movimiento es libre,
pero las parejas no se tocan físicamente, mas bien tratan de unirse en una ‘comunión de respiración’.
La sensación cuando las parejas se encuentren frente a frente determinará el movimiento. La
intención es compartir la respiración juntos/as en el Uno.

Después de un rato el líder retorna al círculo y su pareja escoge otra pareja y el ciclo se vuelve a repetir. El
líder puede escoger a otra pareja y crear otras dos parejas si el círculo es lo suficientemente grande para
contener a varias parejas.

Variación

Si la Danza es utilizada como parte de un taller ó retiro donde las personas estén trabajando en grupos
pequeños, el grupo pequeño entero puede entrar al centro del círculo mientras que los demás danzantes
los rodean. En este caso cuando es el momento de que el grupo pequeño regrese al círculo exterior, el
líder dice ‘Allaha Ruhau’. En este punto el círculo externo comienza a entonar esta frase y los grupos se
fusionan en el círculo exterior, para ser reemplazados por otro u otros grupos. Luego de que estos grupos
se han establecido en la melodía y el movimiento, el líder vuelve a comenzar a cantar la frase de la
Bienaventuranza en el o los círculos externos.

La Danza se finaliza a discreción del líder (ó en el caso de la variación, cuando todos los grupos hayan
entrado al círculo) con varias repeticiones de ‘Allaha Ruhau’.

Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 3:3, “La Biblia Aramea” (Peshitta), el texto original utilizado
por los Cristianos Arameos Orientales.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990)
“El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999)
“Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de
Estudio Abwoon) cinta audio.
“Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

Segunda Bienaventuranza
111
(Tubwayhun lawile)

Esta es una Danza de duelo. La segunda Bienaventuranza afirma que parte del proceso de sanación
‘la forma de estar madura/o ó bendecida/o’ involucra el reconocer y estar con las partes de nuestro
ser que están en duelo, divagando ó en confusión. Nuestra cultura generalmente nos dice que cuando
nos estamos sintiendo de esta forma, nos debemos aislar de los otros. Los movimientos de esta
Danza afirman nuestra habilidad de sencillamente estar con nuestros propios seres interiores, así
como también con cada uno de los otros, y que tomemos ‘un paso a la vez’ con cada uno.

Tubwayhun lawile d’hinnon netbayun:

Bienaventurados aquellos que están en una conmoción interior, ellos estarán unidos dentro de si
por el amor.

Maduros están aquellos que vagan en duelo, ellos sentirán los cálidos brazos del amor invitándolos
de nuevo a casa.

112
Segunda Bienaventuranza (Tubwayhun lawile)

Primera fase
Tubwayhun lawile d’hinnon netbayun

Este es un paso de la vid moviéndose hacia la izquierda (ocho pasos), comenzando con el pie derecho
cruzando por enfrente del izquierdo en ‘Tu’. El pie izquierdo dá un paso lateral en’-hun’. El pie derecho
luego cruza por detrás en ‘lawile’ y así subsiguientemente.

Durante esta fase, se anima a los danzantes a que digan hacia el centro del círculo, los nombres de
aquellos a quienes aman ó aquellos a quienes han perdido. O los danzantes pueden decir una palabra ó
dos referentes a relaciones que hayan perdido, especies extintas en el mundo, confusión por el estado de
las cosas, u otras cuestiones. Cuando el líder intuye que esta parte ha terminado prosigue a la segunda
fase.

Segunda Fase
1. Tubwayhun lawile
2. d’hinnon netbayun.
3. Tubwayhun lawile
4. d’hinnon netbayun

Los danzantes se miran de frente con sus parejas.


1. Los danzantes sencillamente se paran frente a frente y se miran, tomados de las manos. Esta es la fase
en que simplemente es importante estar con el otro, sosteniendo el dolor ó la confusión en el corazón
universal.
2. Los danzantes se abrazan.
3. Los danzantes tomados de las manos intercambian de puesto, haciendo un medio giro en el sentido de
las manecillas del reloj. En esta fase, reconocemos: ‘Yo estoy/ he estado donde tu estás, tu has estado
donde yo estoy’.
4. Todos tomados de las manos en el círculo, dan un paso hacia el centro del círculo comenzando con el
pie derecho y luego el pie izquierdo se junta en ‘d’hinnon’; luego hacia afuera, saliendo con pie izquierdo,
derecho juntando en ‘netbayun’. Esta última frase afirma nuestra disposición a tomar otro paso juntos.
Luego los danzantes se paran frente a su nueva pareja y esta serie de movimientos se repiten con las
subsiguientes parejas, hasta que a discreción del líder, todos reunidos en el círculo retornan al paso de la
vid (fase uno). La Danza termina con todos en una posición de pasarnos los brazos alrededor. Luego la
Bienaventuranza y/o una de sus traducciones se puede volver a decir ó leer.
Esta Danza debe ser escogida muy cuidadosamente para un grupo ó situación en particular, y antes de
liderarla uno debe tener en mente una Danza ó práctica apropiada que llevará a profundizar más la
experiencia, como por ejemplo, la Tercera Bienaventuranza.
Palabras: “Escrituras Sagradas, Mateo 3:4”; “La Biblia Aramea” (Peshitta), eltexto original utilizado por los
Cristianos Arameo Orientales.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990)
“El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999)
“Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio
Abwoon) cinta audio.
“Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

113
Séptima Bienaventuranza Aramea
(Tubwayhun labwday shlama)

Esta Danza utiliza las palabras en Arameo para la Bienaventuranza usualmente traducida como
‘Bienaventurados los hacedores de paz, ellos serán llamados los hijo/as de Dios’. La palabra Aramea
‘labwday’ también puede significar sembrar, y juntado a las palabras ‘d’alaha nitqarun’ (serán
vaciados para convertirse en canales ó fuentes de la Unidad Sagrada), esta frase nos pide que nos
vaciemos por dentro hacia el fluir divino a medida que sembramos la paz, paso a paso, en nuestras
vidas.

Esta Danza utiliza una forma del paso de vid que traza un patrón de ‘v’ mirando hacia el centro. De
acuerdo a algunos antropólogos, este patrón de ‘v’ fue utilizado en algunos rituales y danzas de
siembra en las antiguas culturas del Medio Oriente invocando el canal de parto de la Gran Madre. Es
más que probable que este haya sido el origen de todos los pasos de vid. Como se ponen los pies está
capitalizado en la siguiente página.

Tubwayhun labwday shlama dahnawhie d’alaha nitqarun.


Bienaventurados aquellos que siembran la paz en cada estación, ellos se convertirán en los canales
de la Unidad Sagrada, reconocidos como las fuentes de Alaha.

114
Séptima Bienaventuranza Aramea (Tubwayhun labwday shlama

Tubwayhun labwday shlama dahnawhie d’alaha nitqarun

TU Paso hacia el centro con pie derecho


-bwayHUN Pie izquierdo al centro para encontrarse con el derecho
labwDAY Pie izquierdo cruza por detrás del derecho
shlaMA Pie derecho da paso lateral hacia la derecha
dahNAwie Pie izquierdo cruza por enfrente del pie derecho
d’ALAha Pie derecho paso lateral a la derecha
NIT- Pie izquierdo da un paso directamente hacia atrás del centro
-qaRUN Pie derecho da un paso hacia atrás del centro para encontrarse con el izquierdo.

El paso es inusual en que el pie derecho comienza iniciando el movimiento (el lado positivo del
cuerpo) y luego el pie izquierdo (el lado receptivo) toma la iniciativa liderando la mayoría de los
siguientes pasos. Esto enfatiza la necesidad de la acción positiva de sembrar la paz ‘en cada estación’
seguido por una mayor receptividad a lo Divino.

El líder puede enfatizar las voces de las mujeres y de los hombres por un periodo de tiempo más
largo en esta danza (por ejemplo cuatro ó más repeticiones de cada uno), gradualmente juntando
más las voces (por ejemplo tres, dos y una repetición cada uno) seguido por un ‘en la respiración’ ó
por un fusionar de las voces.

Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 3:4, La Biblia Aramea (Pesita) texto tradicional utilizado
por los Crisitianos Arameos del Oriente.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990)
“El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999)
“Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo
de Estudio Abwoon) cinta audio.
“Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

115
Estarse Amando al Amado

Estas palabras son la cuarta y línea final de “Suma de la Perfección”, un poema escrito por el místico
Español Cristiano del siglo XVI , San Juan de la Cruz. Ellas nos convidan a reconocer y a amar a Dios
tanto interna como externamente, dentro de nuestros vecinos y adentro nuestro también, y a estar
listos a aceptar ser amados incondicionalmente. Puesto que las palabras son en español antiguo del
siglo XVI, les pueden sonar arcaicas a los hispanoparlantes de hoy en día. El originador de la Danza
considera que estas palabras pueden ser el equivalente en español del decir Sufí Arábico ‘Ishq Allah
Mahbood Lillah’, ‘Dios es Amor, Amante y Amado’.

Suma de la Perfección

Olvido de lo criado
Memoria del Criador
Atención a lo interior
y estarse amando al Amado

116
Estarse Amando al Amado
1. Estarse amando al amado, amando al amado
Repetir
2. Amando
3. Amado
4. Amando
5. Amado

Establezca parejas y línea de progresión.


1. Mirando a su pareja, pongan las palmas de sus manos derechas juntas, y la mano izquierda sobre
el propio corazón. Este gesto fue vislumbrado como un gesto de saludo en el medioevo. Giran
juntos en sentido de las manecillas del reloj a lo largo de toda la frase, terminando en el lado
opuesto de su pareja, en posición avanzada.
2. A nivel del corazón ponen las manos en forma de copa. Caminando hacia el centro (cuatro pasos
comenzando con pie derecho) se elevan las manos hacia arriba y hacia el frente. Este es el aspecto
de ‘dar’ de la armonización.
3. Las manos se abren hacia arriba y hacia los lados; las muñecas se cruzan con las del vecino en el
círculo, reminiscente de la luna creciente (receptiva).
4. Pasos hacia atrás, las manos moviéndose hacia su interior hasta que una mano queda posada
sobre la otra sobre el corazón. Este es el aspecto de recibir, recogiendo el amor en el corazón.
5. Las manos en posición de plegaria palma frente a palma a la altura del corazón, se hace una
inclinación hacia el centro, agradeciendo por lo recibido y honrando al que dá y al círculo.
Al finalizar la Danza, se toman de las manos en el círculo, se mueven hacia la derecha en 1.
Manteniendo esta posición, se acercan achicando el círculo en la repetición de 2-5.

Palabras: San Juan de la Cruz


Música y movimientos: Johannes Barney
Recursos: The Collected Works of St. John of the Cross (Obras Reunidas de San Juan de la Cruz) .
Kieran Kavanaugh y Otilio Rodriguez.

117
InanaLachmad’Hayy

Esta Danza utiliza un dicho de Jesús en Arameo recopilado en el Evangelio de San Juan,
generalmente traducido ‘Yo soy el pan de vida’. En Arameo la palabra lachma se refiere tanto al pan
como al entendimiento, y apunta al alimento para cada nivel del ser humano. La palabra para ‘vida’
(‘hayye’) quiere decir energía de vida ó fuerza de vida.
La palabra traducida ‘Yo soy’ es una forma compuesta e intensiva en Arameo- ina-ina que también
puede ser traducida como ‘el Yo adentro del Yo’ ó el ‘Yo soy’. En este sentido Jesús puede estar
señalando más allá de su propia personalidad a la manera como se puede entrar en un estado de
‘presencia simple’ en conexión con el ‘Yo soy’, este estado de ser provee de energía y alimento para
todos los niveles del ser.
También podemos recordar que tal como apreciamos la frescura de los alimentos, (como nos
presenta su ‘Yo soy’ a nosotros), nosotros como seres humanos somos los llamados a presentar
nuestro propio ‘Yo soy’ como alimento para la Vida Universal que nos rodea.

Inana lachma d’hayye

La presencia simple es el alimento que energetiza toda vida.


El ‘Yo soy’ alimenta a todos los seres con comprensión y energía.

118
Inana Lachma d’Hayye
1. Inana lachma d’hayye
2. Inana lachma d’hayye
3. Inana lachma d’hayye
4. Inana lachma d’hayye

1. Los danzantes se toman de las manos y forman un círculo mirando hacia el centro. Liderando
desde el corazón, inclinarse levemente hacia la derecha en I-na-na. Luego se retorna al centro,
rodillas levemente flejadas mientras uno se recuesta levemente hacia atrás en lachma, y luego una
leve inclinación hacia la izquierda, liderando desde el corazón en ‘d’hayye’.
2-3 Repite 1. Durante estas fases uno puede sentir la Vida divina debajo y alrededor de uno,
sosteniéndo y alimentando todo.
4. La parte superior del cuerpo hace un barrido de izquierda a derecha, liderando con el corazón, en
Inana’ mientras que uno dá un paso lateral hacia la derecha con pie derecho. En ‘lachma’ la parte
superior del cuerpo esta nuevamente vertical y en ‘d’hayye’ uno se incina directamente hacia el
corazón. Durante esta fase, uno puede sentir la conección con todos los círculos del ser, recogiendo
la Vida divina y trayéndola directamente al corazón.
La Danza continúa a discreción del líder y puede terminar en danza en espiral.

Palabras: Escrituras Cristianas, Juan 6:35; The Aramaic Bible (La Biblia Aramea) (Peshitta), el
texto original utilizado por los Cristianos Arameos Orientales.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: Prayers of the Cosmos (Plegarias del Cosmos). Neil Douglas-Klotz (Harper San
Francisco, 1990)
The Hidden Gospel (El Evangelio Oculto). Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999)
Aramaic Spirituality (Espiritualidad Aramea). Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon)
cinta audio

119
Danza Sanadora Kyrie Eleison

Esta Danza nació de una melodía que el originador escuchó en una cinta de Ram Dass. El comenzó a
utilizar esta Danza en servicios de sanación. Es una de sus favoritas por la sencillez del mantra. Ram
Dass la pudo haber tomado de Misa XI de “El Kyriale Romano” ( una colección de Misas Gregorianas
para varias ocasiones. Cada misa tenía música para Kyrie, Sanctus, Agnus Dei). La notación de Ram
Dass está levemente alterada de la original y se hace más lentamente. La melodía original de este
cántico pone la sílaba ‘ri’ en la tercera nota, no en la segunda.
La armonización de esta Danza es lógicamente al espíritu de Cristo como sanador arquetípico. La
meditación caminada (Segunda parte) se dirige en la dirección del caminar de Cristo. La meditación
caminada (Primera parte) y el giro lunar (Tercera parte) se tratan de recibir e interiorizar esta
energía divina. El giro solar (Cuarta parte) se trata de manifestar e irradiar esta fuerza de vida a
todos los seres. Los brazos en los hombros (Quinta parte) es sobre el cuerpo colectivo de Cristo, ‘Yo
soy la vid, y vosotros sois las ramas que de esta nacen’.
El originador comenta, “Lo que tu sientes es lo que tu recibes”. Buen consejo para toda danza y para
las Danzas en general.

Kyrie Eleison
Señor ten peidad
El es piedad.

120
Danza Sanadora Kyrie Eleison
1. Kyrie Eleison
2. Kyrie Eleison
3. Kyrie Eleison
4. Kyrie Eleison
5. Kyrie Eleison

1. Caminar en sentido contrario a las manecillas del reloj con las manos levemente debajo de la altura de
la cintura, en forma de copa la una dentro de la otra, sintiendo al Cristo sanador.
2. Continuar caminando las manos se extienden desde la cintura, palmas hacia abajo, sintiendo el ser de
Cristo como sanador.
3. Girar contra reloj, sintiéndose receptivo/a (giro lunar) , llenándose de esta energía.
4. Girar en sentido de las manecillas del reloj (giro solar) irradiando la energía sanadora de Dios.
5. Los brazos sobre los hombros de sus vecinos, moverse hacia la derecha.
Repetir cada vez interiorizando más profundamente el espíritu de Cristo sanador.

Variaciones
A. Una versión más simple de esta Danza combina los movimientos de la tercera y cuarta partes; se gira
contra reloj en Kyrie y en sentido de las manecillas del reloj en Eleison.
B. Los hombres pueden girar ‘solarmente’ hacia la derecha, y las mujeres ‘lunarmente’ hacia la izquierda
ó vice versa.

Palabras: Tradicionales de la Liturgia Griega


Música: tradicional de una interpretación de Ram Dass.
Movimientos: Jafar Baugh

121
Danza de Parejas del Kyrie Eleison

Esta es una Danza para traer alegría y paz a la tierra por supresión de Cristo que dijo, ‘los trabajos
que yo hago, aquellos que vienen después de mi los harán y más grandes’. La versión en Arameo del
coro, que utiliza las palabras de Jesús en su propia lengua, podrían ser traducidas literalmente ‘el Yo
soy es el camino, el sentido de la dirección y la energía correcta para viajar’.
Cuando esta versión es utilizada, los danzantes se pueden concentrar en traer paz y sanación entre la
forma nativa del Cristianismo como se expresa en Arameo, y el desarrollo posterior Europeizado ,
como se expresa en el Kyrie, una de las plegarias más antiguas de esta tradición.
Esta Danza también es la primera parte del ciclo de una Danza la cual incluye otro declaración ‘Yo
soy’ en Arameo (Yo soy la puerta). En una versión más temprana, la línea en Arameo de esta Danza
era cantada con una traducción al Inglés, ‘Yo soy el camino, la verdad y la vida’.

Kyrie Eleison Señor, ten piedad


Christe Eleison Cristo, ten piedad

122
Danza en Parejas del Kyrie Eleison

1. Kyrie Eleison, Kyrie Eleison


2. Christe Eleison
Se repite 1 y 2
3. Inana urha shrara w’hayye
Se repite para un total de 4 veces.

Establecer parejas en la línea de progresión.


1. Se gira con la pareja en sentido de las manecillas del reloj, en el puesto, la mano derecha sobre el
corazón de la pareja, la mano izquierda sobre la mano de la pareja.

2. Se gira individualmente en sentido de las manecillas del reloj en ‘Christe’, se progresa y se hace
una venia a la nueva pareja en ‘Eleison’.

Se repite 1 y 2 con la nueva pareja pero en vez de hacer una venia a una nueva pareja, mirar al centro
del círculo tomándose de los hombros.

3. Con los brazos sobre los hombros, el círculo se mueve (paso caminando) en sentido contra reloj
cantando la frase cuatro veces. El pie derecho comienza hacia la derecha en ‘urha’.

Variación

Para terminar la danza, el líder puede permitir que la progresión de parejas se prolongue por más de
dos parejas, finalmente retomando el círculo para un coro final de ‘Inana urha….’

Palabras: Kyrie, una oración Greco Crisitiana tradicional del siglo 4to.. ‘Yo soy…’, Juan 14:6, The Aramaic Bible
(La Biblia Aramea) (Peshitta), el texto original utilizado por los Cristianos Arameos de Oriente.
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recursos: Desert Wisdom (Sabiduría del Desierto). Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1995).
The Hidden Gospel (El Evangelio Oculto). Neil Douglas-Klotz (Quest, 1999).

123
Requiem Kyrie Eleison

Esta Danza inspirada en la tradición Cristiana, utiliza una hermosa melodía de un Requiem Coral de
Misa escrito por John Rutter. No solamente habla del dolor y la aflicción por la pérdida de algún ser
querido, sino que también del soltar que se dá en muchos momentos de la vida; un soltar que puede
traer mucho alivio y elevamiento en la medida en que el dolor se disuelve. En la medida en que
recibamos el ‘descanso’ como un estado de paz, de vaciarse, el espacio interior se aclara para que El
Sagrado resida dentro.
Las palabras en la segunda parte pueden ser cantadas en una ó las dos versiones; utilizar el ‘nobis’
trae inmediatez al círculo de danzantes. El conjunto alternado de las palabras es tradicional. En las
repeticiones finales de la Danza, la plenitud del sonido y de las armonías trae consigo la alegría de la
limpieza y de la purificación. La música es adecuada para el acompañamiento en piano.
Kyrie Eleison Señor ten Piedad, ó Permíteme ser un instrumento de Piedad
Christe Eleison Cristo ten Piedad
Requiem aeternam Descanso Eterno
Dona eis (nobis) réquiem Concédeles (nos) Descanso
Et lux perpetua Y luz perpetua
Luceat eis (nobis) Brilla sobre ellos (nosotros)

124
Requiem Kyrie Eleison
1. Kyrie Eleison
2. Christe Eleison
3. Kyrie
4. Eleison, Eleison
Repetir a discreción del lider
Si se desea lo anterior puede sr cambiado a
1. Requiem aeternum
2. Dona eis (nobis) requiem
3. Requiem
4. Aeternum, Aeternum
Alternar palabras para el segundo onjunto anterior; el subrayado indica el compás acentuado.
3. Et lux perpetua
5. Luceat eis (nobis)

Establezca parejas y la línea de progresión.


1. Parado frente a una pareja, con las manos estiradas a los lados, haga una cruz con todo el cuerpo.
Sienta el peso de cualquier cosa que sea pesada en su vida en este momento. Cuando la música
comienza haga una media vuelta con la pareja en el sentido de las manecillas del reloj, se gira
pasando a esta pareja elevando las manos simultáneamente, como si se hubiera liberado ese peso
y las manos pueden flotar hacia arriba. Esta Danza es inusual en el sentido de que la primera cosa
que hacen los danzantes es progresar; es como si liberar el peso permite el movimiento hacia
adelante.
2. Parado frente a una nueva pareja, haga de cuenta que está sosteniendo a un infante en sus brazos,
podría ser uno mismo, ó algún otro. Bañe a este ser en amor y luego proceda a ofrecer desde este
lugar de aceptación amorosa a la pareja en 3.
Variación
Parado/a frente a la nueva pareja, mueva las manos desde el ápice adonde se encuentran hacia
abajo sobre la pareja como bendiciendo. Bañe a la pareja en amor, liberación, honrando su amor
y belleza. Las manos llegan a una posición baja para llegar al ‘vientre’ interno en 3.
3. Traer las manos de esta posición acunadora, llegando desde lo profundo de este ‘vientre’ interno
a las manos en forma de copa a nivel del corazón. Mueva sus manos desde su corazón hacia su
pareja, ofreciendo más, ilimitada aceptación amorosa. Las manos se separan, la derecha
moviéndose hacia arriba, la izquierda hacia abajo a medida que uno se mueve lentamente hacia
el abrazo. El movimiento es fluido y hecho con gracia.
4. Gentilmente abrace a la pareja, acunándola/lo en alivio. Soltarse y pararse con las manos en cruz
para reiniciar.

Palabras: Tradicionales de la Misa Cristiana


Música: John Rutter, © 1986 Oxford University Press y Hindshaw Music, Inc.
Movimientos: Khabira Jacquie Alpert
Variación: Neil Douglas-Klotz

125
Ubi Caritas

Este antiguo himno Cristiano puede tomar más tiempo para enseñar que la mayoría de las Danzas si uno
comparte todas sus partes melódicas, pero el tiempo y el esfuerzo bien valen la pena dados los resultados
finales. La riqueza de las armonías, cuando se cantan adecuadamente (tres partes), pueden evocar una
plegaria del corazón muy conmovedora a medida que se va intercambiando con las parejas en el círculo.
Evita cantarla demasiado lentamente, no sea que se convierta demasiado fúnebre, y una oportunidad
para el sentimentalismo.
Al enseñar las partes musicales, puede ser provechoso agrupar a los/las cantantes de cada parte para que
así se puedan escuchar mientras que practican. Después de varias repeticiones de práctica, pida a los/las
cantantes que la entonen más suavemente para así poder escuchar la armonía de las tres voces. Puesto
que los danzantes van a estar cantando notas distintas a la de sus parejas, el cuidado extra en la práctica
puede instilar confianza y permitir que esta adquiera profundidad desde el comienzo. Mientras que se
danza, variaciones tales como ‘ah’ u ‘u’ se pueden hacer en vez de utilizar las palabras, o se puede
desvanecer hacia el silencio., danzando sencillamente con el acompaña-miento de la guitarra. Nota:
requiere guitarra de afinación corriente para poder lograr las armonías.
Ubi caritas et amor Donde se encuentran la caridad y el amor
Deus ibi est Allí está Dios

126
Ubi Caritas
1. Ubi caritas
2. Et amor
3. Ubi caritas
4. Deus ibi est

Establezca parejas y la línea de progresión.


1. Mirando de frente a la pareja, las manos en la parte superior de los brazos de su pareja,. Abrazo
ritual hacia la derecha (leve inclinación de la parte superior del cuerpo, sin tocarse ni los torsos ni
los cachetes).
2. Abrazo ritual hacia la izquierda. Hacer una muy breve pausa en el momento en que los cuerpos
están rectos para hacer un breve intercambio de la mirada.
3. Girar individualmente y progresar pasando por el hombro derecho.
4. Tomados de las manos, el círculo se mueve hacia la derecha. Se anima a los danzantes a escuchar
el primer compás en ‘Deus’ para tomar el primer paso hacia la derecha con pie derecho.

Palabras: Antiguo himno en Latín basado en las palabras de San Pablo en Corintios 13, Sagradas
Escrituras.
Musica: Jacques Bertbier,1986 por Les Presses De Taizé (música de la Comunidad Taizé en el sur
de Francia)
Movimientos: Joseph Kilikevice, O.P.

127
Armonización a la Gran Diosa
Por Ayesha Foot

El aspecto más importante al prepararse para liderar Danzas inspiradas por la diosa o por el femenino
divino, es danzarlas con un líder experimentado, de esta manera se capta la armonización, no se enseña.
El propio cuerpo es el maestro. Cuando se lidera una Danza también es importante recordar que la
experiencia de algunos/as de los danzantes puede exceder la propia, por lo tanto se ha de ser cauteloso en
no decirles que es lo que deben sentir. La armonización de cada individuo enriquece la del grupo entero.
Hay poco material sagrado escrito para guiarnos en nuestra meditación. Sin embargo existen muchos
libros tanto eruditos como populares que nos pueden ayudar. Por lo tanto la armonización a la Diosa es
primordialmente una cuestión de experiencia. El/La líder del círculo puede, si así lo desea, armar un
altar para Ella como foco de la meditación. La experiencia es personal, por lo tanto hablaré desde lo
personal. Para mi la primera experiencia vino a través del ciclo Nativo del Oriente Medio. Comencé a
mover mis caderas de una forma nueva, a escuchar el sonido de su nombre resonando dentro de mi, a
despertarme a mi propia feminidad, a re-membrar la cara femenina del Unico Ser.
A través de la celebración de la Tierra y sus estaciones, de las fases de la luna, una se concientiza del
rítmo cíclico con la cual el propio cuerpo se identifica. El acatamiento de las fases lunares, el caminar
sobre la tierra con conciencia, son aspectos importantes de la preparación. Las caminatas de los
elementos (Tierra, Agua, Aire y Fuego) también ayudan. Algunas Danzas enfatizan su aspecto fogoso,
e.g. Asherah, Hokhmah; y algunas Su aspecto acuoso. Un ejemplo es Kwan Zeon donde el ‘suave rocío de
la sabiduría y la compasión’ está contenido en la vasija que ella carga. Más obviamente algunas son
terrenas.
El culto a la gran Madre es una de las formas más antiguas de religión y podemos sentir que algunos de
los cánticos y los movimientos vuelven a despertar algo que siempre hemos sabido.
Esta sensación del movimiento circular de la energía, a menudo de una oscuridad arremolinadora
caótica, es algo que debe ser explorado y aceptado. Puede ser bastante asustador. En algún nivel, parece
que tuviéramos alguna memoria de la persecución de aquellas/llos que participaban en esta forma de
devoción. Otras veces, nos podemos sentir abrumados por una energía que no está bajo control. Si nos
permitimos nuestra vulnerabilidad, esta energía caótica puede ser una fuente de creatividad. Ayuda
utilizar la forma de plegarias corporales encontradas en “Sabiduría del Desierto” (1995 Neil Dougla-
Klotz), particularmente aquellas relacionadas a Hokhmah, Sabiduría Sagrada.
Existe un verdadero deseo dentro y fuera de nuestros círculos de Danza de honrar y experimentar la cara
femenina de Dios. Las personas desilusionadas con el patriarcado, están buscando una forma nueva de
experiencia espiritual. En Glastonbury, Inglaterra, mi pueblo, anualmente hay una floreciente
Conferencia de la Diosa, y se lleva a cabo un entrenamiento para sacerdotisas y sacerdotes de la Diosa.
Ella tiene tantos aspectos, la sabiduría que viene de las entrañas y de la tierra, la sexualidad inocente de
la doncella, la madre que nutre, la cara aterradora de la anciana que nos recuerda nuestra propia
condición mortal. Sin embargo, a medida que abrazamos esta manera cíclica de pensarnos damos cuenta
que retornar al vientre de la madre tierra es tan parte de la vida como lo es el nacimiento. Cuando uno se
sensibiliza, uno está conciente de Su presencia constante. Algunas veces puede ser una profesora
inclemente, sin embargo es una protectora poderosa, una madre viviente y la fuerza destructora de un
volcán.
“Ella (Hokhmah) es un árbol de vida para todos los que se aferran a Ella.” (Antiguo Testamento,
Proverbios).

128
Ama Usum Gal Ana

Esta Danza utiliza una frase Sumeria honrando a Inanna. Sumeria quedaba entre los ríos Tigris y
Eufrates desde aproximadamente 3500-1500 A.C., y es considerada por muchos estudiosos como la
cuna de la civilización occidental , pues de allí surgieron las culturas Babilónica, Asyria, Fenicia y
Hebráica y por consiguiente el Cristianismo así como también el Islam. Inanna, a menudo escrita
Innin, era la Diosa más reverenciada en el periodo Sumerio tardío. Su nombre a menudo está
acompañado por un serpiente enrrollada alrededor de una vara. Era llamada La Reina de los Cielos,
Señora de la Tierra, Leona en la Batalla y el ójo del Cielo (el sagrado planeta, Venus). Sus símbolos
eran la serpiente, los ojos y la roseta de ocho pétalos,ó loto. La habilidad de la serpiente para
cambiar su piel, encarna el misterio de la muerte y la regeneración, las cuales siempre iban juntos en
estas culturas. La Danza se sucede en dos partes, primero en un círculo y luego en espiral.

Ama Usum Gal Ana Madre, Gran Serpiente Celeste


Ama Usum, Basmu Usum Serpiente Madre, Serpiente Sagrada
Ama Gal Ding(e) Madre, Gran Diosa; ó Aquella Grandiosa que Alumbra

129
Ama Usum Gal Ana
Ama Usum Gal Ana, Ama Usum, Basmu Usum
Repetir 10 o 4 veces (Mirar abajo)
1. Ama Gal Ding(e)
2. Ama Gal Ding (e)
3. Ama Gal Ding (e)
4. Ama Gal Ding (e)

Primera Parte
1. Tomados de las manos en el círculo, hacer el paso de la vid hacia la derecha (pie derecho hacia la
derecha en ‘Ama’, izquierdo cruza por delante en ‘Usum’, derecho a la derecha en ‘Gal’, pie izquierdo
cruza por detrás en ‘Ana’, etc., por doce pasos). Cuando se inicia esta Danza. repetir esta frase por lo
menos diez veces antes de proseguir a la siguiente fase.
2. En los movimientos 2-5 uno conecta a la Tierra con el Cielo.
3. Parados en su puesto, se sueltan de las manos. Mirando hacia el centro, se hace un movimiento de
barrido con las manos y los brazos desde una posición abajo a la izquierda hacia arriba a la derecha.
Flejar las rodillas cuando los brazos están bajos, y enderezarlas cuando las manos suben.
4. Mirar hacia la derecha en la línea de dirección y repetir el movimiento del punto 2.
5. Mirar hacia afuera y repetir el movimiento del punto 2.
6. Mirando hacia la izquierda en la línea de dirección, repetir el movimiento del punto 2. Cuando las
manos se encuentran en su nivel más alto, girar hacia la derecha por el resto del intervalo musical,
lentamente bajando los brazos a través del espacio en su derredor. El movimiento 2-5 puede ser visto
como la serpiente que está desprendiéndose de su piel, ó como la hélice doble del ADN.
Para continuar la Danza, repetir 1 sólo cuatro veces, y luego proceder con el resto del ciclo. Esta porción
de la Danza continua por el tiempo que el líder lo considere adecuado antes de proseguir a la segunda
parte.

Segunda Parte
Ama Usum Gal Ana, Ama Usum, Basmu Usum

La transición a la Segunda Parte comienza cuando los danzantes paran de hacer el paso de la vid y
sencillamente caminan hacia la derecha en el círculo, tomados de las manos. El líder de la Danza se suelta
de la mano de la persona a su derecha y comienza ha hacer un espiral hacia adentro, trayendo al resto del
círculo en una fila curva. Cuando tanto como se pueda del círculo ha hecho el espiral, el líder comienza a
hacer el espiral hacia afuera haciendo un vuelta en U hacia la derecha. En el primer instante el líder está
espalda a espalda con la persona que tenía a su izquierda. A medida que el movimiento continúa, el líder
y las personas que le siguen están espalda a espalda con cada persona en el círculo y a su vez mirándose
cara a cara con los que están en la parte externa del círculo. Cuando el espiral se ha abierto, el líder lo
reforma haciendo una vuelta en U hacia la izquierda, para quedar mirando cara a cara a la persona a su
izquierda , y luego a la siguiente persona, etc. Se pueden hacer cuantos ciclos de espiral hacia adentro y
hacia afuera sean apropiados, finalizando la Danza en un espiral hacia adentro muy estrecho. La forma de
la danza en espiral es antigua y emula tanto la forma de la serpiente como la del laberinto. Como con la
mayoría de las formas antiguas de danza, es mejor experimentarla antes de intentar liderarla.
Palabras: tradicional
Música y movimientos: Violetta Reiser

130
Anat Amenta

Esta Danza es la primera de una serie de danzas creadas por Neil Douglas-Klotz y Kamae Miller que
utilizan frases de fuentes del Antiguo Oriente Medio , primordialmente invocando al Uno en la
idealización de las varias caras de la Gran Diosa. Las Danzas se pueden hacer individualmente ó en
grupos. Debido a la dificultad que entraña comunicar los movimientos, que están más basados en el
torso que en los pasos, así como también el poder de estas frases antiguas, se le pide a los líderes de
danzas que no las lideren sin haberlas experimentado por lo menos tres veces con uno de los
originadores.

Esta Danza utiliza varios de los nombres en Egipcio para “La Dama de Ament”. La Dama de Ament,
presidía sobre el mundo subterráneo donde los ‘huesos de nuestros ancestros’ componen un espacio
sagrado. En este sentido, la Danza nos recuerda que cada sitio en la tierra puede ser visto y sentido
como sagrado. Los tres nombres de la Dama invocan la energía nueva, reverdesciente (Anat), la
energía maternal, que nutre (Uma) y la energía cambiante, la puerta entre la muerte y el
renacimiento (Ha-thor).

131
Anat Amenta

1. Anat Amenta, Anat Ament


2. Uma Amenta, Uma Ament
3. Ha-thor Amenta, Ha-thor Ament (primera melodía)
4. Ha-thor Amenta, Ha-thor Ament (segunda melodía)

Esta Danza se hace en fases y el líder llama los cambios sencillamente diciendo ‘Uma’!’ ó ‘Ha-thor!’
antes de cada cambio. En este sentido los cambios se deben sentir de forma intuitiva.
1. Los danzantes dan pasos laterales hacia la derecha, siendo el movimiento liderado por las
caderas las cuales forman una figura de ocho. El pie derecho hacia la derecha en el Á’ de Anat, el
pie izquierdo se desliza hacia la derecha durante ‘-ment’. Anat inicia el viaje ó proceso.
2. Los danzantes utilizan un ‘paso de agarre’ (ó paso de camello) hacia la derecha y luego hacia la
izquierda, movimiento nuevamente liderado por las caderas , las cuales ondulan hacia adelante y
hacia atrás, Pie derecho hacia la derecha en Ú-‘, pie izquierdo se desliza hacia la derecha en ‘-
ma’,, pie derecho en ‘a-men-‘, pie izquierdo se desliza hacia la derecha en ‘-ta’. Luego el pie
izquierdo va hacia la izquierda en ‘Ú-‘, pie derecho se desliza hacia la izquierda en ‘-ma’, luego
izquierdo hacia la izquierda en ‘a-men’, izquierdo se desliza hacia la izquierda en ‘-t’. Uma
permanece en un sitio de tal manera que pueda nutrir.
3. El movimiento es ondulante desde abajo, a través de las caderas hacia un movimiento libre
llevando a los danzantes a giros libres u otro movimiento. El movimiento permanece enraizado
en todo momento. Ha-thor (literalmente ‘La Puerta’) provee la puerta de la muerte hacia el
próximo renacer, y preside por sobre todos los cambios de la vida.
4. El líder ó bien llama ‘Retorno a la Fuente!’ ó comienza a cantar la segunda melodía (ó más
grave) Ha-thor. A medida que esto sucede, los danzantes gradualmente retornan a formar un
círculo tomados de las manos y cierran sus ojos, sintiendo el Ament sagrado bajo sus pies.
Todos retornan al silencio, manteniendo la frase en la respiración, e idealmente sólo el tambor
mantiene el rítmo. Nota: esta danza se hace mejor con un rítmo de ‘baladí corrido’ o ‘medio baladí’
en el dumbeck. Después de unas cuantas repeticiones, el líder llama ‘Anat!’ Los danzantes abren sus
ojos y comienzan otro ciclo 1-4.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Neil Dougla-Klotz y Kamae Amiller
Recursos: Conceptions of God in Ancient Egypt: the One and the Many (“Concepciones de Dios en
el Antiguo Egipto: el Uno y los Varios”). Hornung, Erik.John Baines, tr. (Cornell University Press,
1982). Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (“Antiguos del Cercano Oriente
Relacionados al Antiguo Testamento”). Pritchard, James B. Segunda Edicion. (Princeton
University Press, 1995). Native Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Oriente Medio”) cinta
audio (Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

132
Belit Mati

Esta es la segunda de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente
Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa.
Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los
movimientos, las cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder
de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas
experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores.

Esta Danza utiliza las palabras de uno de los idiomas Canaanitas antiguos así también como el
Hebreo Antiguo. Invoca el poder del dar a luz una nueva vida que puede venir de la oscuridad. Es
especialmente apropiada para el Solsticio de Invierno.

Belit Mati Madre Oscura


Malkatu El ‘Yo Puedo!’ del Cosmos
Ra-hm Vientre Sagrado de Todo

133
Belit Mati
Esta danza se hace en dos círculos con el círculo externo cantando “Belit Mati Malkatu” y formando
el espacio sagrado en el cual los grupos de danzantes se puedan mover libremente con el “Rahm” de
acuerdo al enfoque que sigue a continuación. Los danzantes son divididos en grupos de acuerdo a su
signo solar de nacimiento (Tierra, Agua, Fuego o Aire), cada grupo teniendo su tiempo dentro del
centro del círculo.

Círculo externo:
1. Belit Se inclina hacia el corazón y se endereza.
2. Mati La cabeza lidera un movimiento serpenteante hacia la derecha a lo largo del plano del
cuerpo, con las caderas siguiendo a medida que el pie derecho da un paso hacia la
derecha.
3. Malka Nuevamente se inclina hacia el corazón.
4. –atu El corazón lidera un movimiento serpenteante hacia la izquierda a lo largo del plano del
cuerpo, con las caderas siguiendo a medida que el pie derecho da un paso hacia

Círculo interior:
El movimiento “Ra-hm” comienza desde el vientre o centro del estómago, las manos abriéndose
hacia fuera y hacia abajo, estableciendo una resonancia con la tierra. El movimiento permanece en
contacto con la tierra. Ra-hm significa una radiancia (Ra) desde el lugar interno más profundo (hm),
Hokhmah o el Sentido Sagrado (Sabiduría Sagrada) que recoge todas las voces del ser en un
saludable “Yo soy”. En este sentido, los danzantes pueden invocar un nuevo nacimiento de si mismos
así como también apoyar todos los procesos, proyectos o relaciones que se encuentren dando a luz en
este momento.
Cuando la Danza se inicia, todos los danzantes están en el círculo externo. Entonces el líder dice
“Llamando a la Tierra” y los signos de Tierra van al centro. Cuando es el momento para que los
signos de tierra salgan, el líder dice “Naced” punto en el cual los signos de Tierra salen del círculo
bajo las manos y brazos de los danzantes del círculo externo. Esto puede ser fácil ó más difícil, pero
invoca simbólicamente el atravesar el canal del parto a una nueva vida. Después de salir del círculo,
los elementos de Tierra vuelven a integrarse al círculo. Este proceso se repite para los signos de
Agua, Fuego y Aire.
Al final de la Danza todos se reencuentran en el círculo, cantan ‘Belit Mati Malkatu’ algunas veces. A
discreción del líder todos se sueltan de las manos y entonan ‘Rahm’ lentamente por cuatro veces y
hacen los movimientos.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller
Recursos: Ancient Mirrors of Womenhood (“Antiguos Espejos de la Feminidad”), Merlin Stone.
Native Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Oriente Medio”), cinta audio (Neil Dougla-Klotz y
Kamae A Miller, 1993).

134
Hokhmah Allatu

Esta es la cuarta de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente
Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa.
Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los
movimientos, los cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder
de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas
experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores.

Esta Danza utiliza el nombre de Sabiduría Sagrada/Sentido Sagrado (Hokhmah) en Hebreo,


generalmente conocida por su nombre Griego, Sofía, así también como la forma Canaanita de
nombre para la Unidad Sagrada (Allatu), literalmente ‘Unidad Aquí y Ahora’. La Danza invoca la
cualidad alimentadora de Hokhmah quien recoge las diferentes voces del ser juntas de tal manera
que forman un ‘Yo soy’ saludable. A medida que el ser ‘renace’ entonces se puede compartir e
integrar al tejido de la Unidad Sagrada.

135
Hokhmah Allatu

Al igual que en Belit Mati esta Danza utiliza un círculo externo, la cual forma un espacio sagrado
dentro del cual movimientos de parejas ó de pequeños grupos suceden..

1. Hokhmah Allatu Hokhmah Allatu


2. Hokhmah Hokhmah
3. Allatu

Círculo externo
1. Los danzantes hacen pasos laterales hacia la derecha, liderando desde las caderas moviéndose en
la ‘figura del ocho’. Los pies permanecen cerca a la tierra en todos los momentos.

Dentro del círculo:


2. Los danzantes se paran mirándose ya sea en parejas ó en grupos pequeños. Las manos recogen
desde abajo hacia el corazón en cada repetición de ‘Hokhmah’ a medida que los danzantes dan
pasos laterales circulares en dirección contraria a las manecillas del reloj. El ser es recogido. La
tierra se despierta en la primavera.
3. Las manos se abren hacia afuera desde el corazón hacia la pareja (ó hacia el grupo) a medida que
los danzantes continúan girando en sentido contrario a las manecillas del reloj. El ser ‘renace’ y
es compartido. Brota la nueva vida cuando la tierra, la semilla, la luz y la humedad llegan a su
momento de madurez.
Si se está utilizando la variación en parejas, uno de los integrantes regresa al círculo y escoge a una
persona nueva para que tome su lugar. O ambas personas de la pareja retornan al círculo y escogen
a dos personas nuevas para que tomen su lugar en el centro.

Si se hace como parte de un retiro, el movimiento en el interior del círculo puede ser ejecutado por
los pequeños grupos que pueden haber sido establecidos durante el proceso de retiro, ó los grupos
pueden ser conformados de acuerdo a los elementos de los signos solares como en Belit Mati.

El líder puede dejarlo a discreción del grupo interno el que decidan cuando salir para ser
reemplazados por otro grupo, ó el/ella puede decir ‘Retorno a la Fuente!’ para facilitar el cambio.

A discreción del líder, puede permitir que la Danza continúe hasta que hayan ingresado todos los
grupos (más probable en la variación de los grupos pequeños) ó terminarla de acuerdo a su
intuición. Cuando todos hayan regresado al círculo exterior, el cántico se entona algunas veces más,
luego los danzantes se sueltan de las manos y cantan 2-3 cuatro veces más junto con los
movimientos.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller
Recursos: Desert Wisdom (“Sabiduría del Desierto”), Neil Dougla-Klotz (1995, Harper San
Francisco). Native Middle Eastern Cycle ( “Ciclo Nativo del Oriente Medio”), cinta audio (Neil
Douglas-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

136
Shaddai

Esta es la tercera de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente
Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa.
Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los
movimientos, los cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder
de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas
experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores.

Esta Danza utiliza un nombre antiguo en Hebreo Antiguo para la Gran Diosa. Las raíces de la
palabra ‘Shaddai’ muestran a una colina verde, el seno de la madre, una fuente de nutrición, como
cualquier cosa que produce temor reverencial. Posteriormente esta palabra fue agregada a una
forma de la palabra ‘El’ para crear la que ha sido interpretada como la forma masculina para ‘El
Temeroso’. Como han puntualizado un número de estudiosas judías feministas, la oscuridad de este
nombre en las Escrituras Judías testifica hasta que punto la influencia de la Gran Diosa en la
religión Judía temprana, fue oscurecida por varias redacciones de las escrituras.

Esta Danza también ocurre en fases. Durante la primera (de la vid), sentimos nuestra conexión,
dependencia y agradecimiento hacia la Fuente de nuestro sustento en todos los niveles. Durante la
segunda parte (parejas) compartimos este sentido de la abundancia y agradecimiento con los
otros/as. La Danza puede regresar al paso de la vid al final ó entra a una danza en forma de espiral .

Shaddai O Fuente de Nutrición que produce Temor Reverencial


Seno de la Madre

137
Shaddai
Primera fase:
Shaddai Pie izquierdo pisando hacia la izquierda en’dai’
(Pisando a tiempo Pie derecho cruza por el frente
con la música) Pie izquierdo a la izquierda
Pie derecho por detrás terminando el sonido con un
suspiro silencioso de agradecimiento.
(Este es un paso de la vid.)

Segunda fase:
Los danzantes se paran frente a sus parejas mientras comienzan a girar en sentido de las manecillas
del reloj. Las manos puntean hacia abajo (dorso de la mano contra dorso de la mano) a nivel del
ombligo y se van desplegando lentamente hacia arriba en palmas abiertas en un gesto de compartir
abundancia. Esta forma básica puede ser improvisada con un movimiento independiente de las
manos ó los brazos a varias velocidades. La intención general es el compartir la abundancia y el
agradecimiento. Los danzantes permanecen con la misma pareja por un rato, a discreción del líder,
( por ejemplo 4-6 veces) de tal manera que profundicen en a expresión con una persona. Luego el
líder dice cuando hacer un cambio de parejas y progresivamente acorta el tiempo que cada
danzante permanece con su pareja hasta que se esté haciendo el cambio en cada repetición. Después
todos sencillamente están danzando en el arroyo de la abundancia y el agradecimiento.

Tercera fase:
Los danzantes pueden retornar al paso de la vid, alternando y uniendo las voces de los hombres y de
las mujeres y el líder (ó un/una danzante predeterminado/a) puede liderar una danza en espiral
hacia adentro y hacia afuera del círculo, utilizando el paso de caminar normal, hasta que los
danzantes estén nuevamente unidos en el círculo original.

Palabras: tradicional
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller
Recursos: Hagar the Egyptian: The Lost Tradition of the Matriarchs (“Hagar el Egipcio: La
Tradición Perdida de los Matriarcados”). Savina Treubal (Harper San Francisco, 1990).
The Hebrew Tongue Restored (“La Lengua Hebráica Restaurada”). D’Olivet, Fabre D’Olivet 1815.
Nayan Louise Redfield, trans. edición 1921, reimprimida 1991. (Samual Weiser, 1991). Native
Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Antiguo Oriente Medio”) cinta audio (Neil Douglas-Klotz y
Kamae A Miller, 1993).

138
Yemaya

Yemaya es una Orisha Yoruba a quién los Africanos seguían honrando en el Hemisferio de
Occidente., cuando fueron llevados en el tráfico de esclavos. Un Orisha es un ancestro que perdura y
que ha adquirido el carácter de Dios ó Diosa. Este cántico es de Brasil, donde usualmente se le
llama Yemanja, que ha preservado su nombre original. Se le llama en una invocación solicitando su
bendición. Puesto que ha permanecido con su gente a lo largo de siglos de angustia en los dos
continentes, Yemaya es llamada “Aquella que Continua”. Ella es la Orisha de las aguas profundas, los
deltas de los ríos y el océano. Ella sostiene los grandes poderes de estas profundidades pacíficas. En
el día de Año Nuevo en Brasil, miles de personas van a los bordes de las aguas y echan los pétalos de
las flores como una ofrenda a Yemaya, para que los siga protegiendo y ayudando a lo largo del año
que se está iniciando.

Con respecto a esta Danza la originadora escribe: “Encuentro muy difícil hablar con autoridad sobre
esta tradición. Yo no fui criada en ella. No he sido aprendiz de ningún sacerdote ó sacerdotisa. Sí sé
que Yoruba es una tradición viviente, no escrita. Si le preguntas a diez personas que hayan sido
criadas en esta tradición ‘Quién es Yemaya? Qué da? Donde sirve?’ Recibirás diez respuestas
distintas. Si le preguntas a diez tamborileros ‘Cual es el ritmo que llama a Yemaya?’ Escucharás diez
ritmos distintos.”

“Agradezco a Dios por esto. Aunque existen aquellos que han transitado el sendero antes que
nosotros, aún tenemos que mover nuestros propios pies. Las tradiciones Indígenas tales como la
Yoruba, se pasan del aliento al oído. Cuál aliento atrapé? Tu has escuchado lo que yo he escuchado.
Mi búsqueda personal de Yemaya y el ritmo de las aguas profundas, una vez más me ha traído a mi
corazón. Que la gracia y la compasión de Yemaya os bendiga cada vez que invocas Su nombre.
‘Ahshay’”.

139
Yemaya
1. E_________
2. E_________
3. A alode
4. Yemaya, oe ia
5. Yemaya, oe ia

(Acompañado por el tambor)

Los movimientos utilizados en esta Danza son tradicionales y fueron combinados con este cántico
por una líder de Danzas de Paz Universal. Las caderas y las manos son fluidas como las aguas; la
bendición de Yemaya es el bautizo de agua que se hecha sobre la cabeza. El ritmo utilizado es su
compás tradicional, y la sensación total de la Danza es aquella del movimiento del agua.
1. Mirando hacia la derecha sin tomarse de las manos, el pie derecho primero pisa hacia afuera y un
tris hacia adelante, luego se cierra el izquierdo y luego nuevamente hacia afuera y adelante con el
derecho y se cierra con el izquierdo, etc., por cuatro pasos. Las manos están enfocadas con las
palmas hacia abajo, al nivel de la cintura fluyendo como el golpeteo del agua, haciendo el
movimiento espejo de los pies. Las caderas son muy fluidas y móviles. Las manos y los brazos
permanecen principalmente hacia el lado derecho.
2. Los movimientos son similares, pero comienzan con el pie izquierdo y se mueven hacia adentro y
hacia adelante. El efecto es el de transitar a lo largo de un grande zig zag. Las manos y los brazos
permanecen principalmente hacia el lado izquierdo.
3. Girar una vez expansivamente hacia la derecha, saliendo del centro.
4. Inclinándose, tomarse de las manos en el círculo. Manteniéndolas bajas, entrar rápidamente
hacia el centro, recibiendo las bendiciones de Yemaya. Los danzantes entran como un grupo
parejo, nadie especialmente atrás ó adelante.
5. Retroceder, soltándose de las manos y elevando las manos y los brazos sobre la cabeza en una
lluvia de bendiciones. Cuando un grupo se mueve parejo, estos dos últimos movimientos son
como la acometida de las olas hacia la orilla y su retroceso. Es importante mantener las manos
baajs hasta el último movimiento para recibir de Yemaya tan profundamente como sea posible.
Hay una pausa antes de reiniciar el cántico. Durante esta, los danzantes mueven los pies con el
ritmo en su puesto, listos para reiniciar.

Palabras y música: tradicional


Movimientos: tradicional y Safiya Susan Slack

140
Alineándose con Danzas de
inspiración Hindú
por Gayatri Blumberg

Para empezar, mira hacia el este, enciende un incienso de sándalo, cierra tus ojos y entra en la silenciosa
cueva interna de la más antigua de las revelaciones de la tierra. Mira en el vasto río sagrado de
conocimiento que ha corrido adentro de todos nosotros desde el comienzo del tiempo.
Después, deja de llamarlo “ hinduismo “ y regresa a su nombre original en sánscrito. Ese nombre es
Sanatana Vishiva Dharma que puede ser traducido por Realidad Eterna Universal.
Ahora, junta tus manos palma con palma, en posición de oración, respira profundamente e inclínate
reverencialmente al centro sagrado dentro tuyo que reconoce lo sagrado en cada ser en cada momento.
Continúa respirando, llena tu cuerpo y mente con Prana, la energía cósmica del Universo.
BASK en la tibia y expansiva luz de una filosofía tan grande, tan abierta, que Dios es visto tanto como
inmanente y personal, como trascendental e impersonal. Respira en un espacio tan grande, tan paciente,
tan divinamente humano que Dios puede encarnar en un momento como un Rey Avatar, en otro
momento como un Mono Héroe, el próximo como Diosa montando a un tigre, y después ser sin forma
como la Luz, tan simple como la electricidad danzando dentro de Kundalini.
Las Danzas de Paz Universal utilizan algunos de los muchos, muchos mantras con que Sanatana Vishiva
Dharma ha bendecido a la humanidad. Cántalos con alegría y libertad, pero no empieces hasta que estés
seguro de que puedes honrarlos con el tono apropiado, el ritmo apropiado y la pronunciación apropiada.
Los Mantras son revelaciones, patrones sagrados que afectan al mundo a nuestro alrededor. Emergen
desde nosotros listos para hacer su trabajo, contienen bijas, las sílabas semillas de creación. Son
sustancia viva, vibrante, déjalas ir con cuidado.
Cuando empiezas estas danzas pisa con cuidado, respira, deja ir los mantras y deja que te llenen, que
llenen el círculo. Observa que emerge, cada mantra tiene su fragancia particular, su propia esencia
devocional.
Llévate estos mantra dentro tuyo cuando la Danza termina. Son compañeros extraordinarios.

141
Reflexiones sobre el Mantra Rama
por Gayatri Blumberg

‘Aum Sri Rama Jaya Rama Jaya Jaya Rama’ – el trayodasha Akshari o mantra de trece sílabas.
Nosotros que danzamos hemos experimentado el poder y la alegría de este simple mantra. Todos
sabemos su importante historia en la herencia de las Danza y lo danzamos con orgullo en memoria de las
enseñanzas yóguicas de Papa Ramdas y Madre Krishnabai a Murshid Sam.
Pero hay mucho, mucho más! Este simple y pequeño mantra que es dado libremente a todos sin ninguna
iniciación formal o ceremonia tiene una historia impresionante. La primera en enseñar este mantra fue
Parvati, la consorte del Señor Shiva. Una historia antigua nos dice que hace mucho tiempo en el
MOUNTAIN DWELLING del Señor Shiva en el Monte Kailash, Parvati se sentó a cantar los mil nombres
de Vishnu, una muy larga y compleja oración que lleva mucho tiempo para ser recitada. Siva apurado por
llegar a algún compromiso cósmico, le comunico que era tiempo de que se fueran. Parvati le informó que
no se podían ir hasta que ella terminara sus oraciones. No pudiendo demorarse más, el Señor Siva le dijo:
“Parvati, repite este mantra: ‘Aum Sri Rama Jaya Rama Jaya Jaya Rama’. Tienen el potencial equivalente
de los mil nombres de Vishnu, y vámonos!” Imagínense todo ese poder de oración condensado en trece
sílabas.
Hay muchas historias sobre el poder del nombre de Rama en los Libros Sagrados de la India. Y hay
muchas historias de sanaciones milagrosas y de las cualidades fortalecedoras de este mantra en las vidas
de santos y profetas del este. Este era, después de todo, el mantra de Mahatma Gandhi. Estaba en su
respiración mientras marchaba a través de la India trayendo independencia, y fue la última palabra que
pronunció cuando tomó su último aliento. No hay fin para las historias del poder del RamNam.
En el mantra ‘Sri’ es ‘Shakti’. ‘Shakti’ es el poder creativo femenino. ‘Ra’ es el fuego que quema el karma.
‘Ma’ es el agua refrescante y bendita que representa la paz y la purificación. Jaya es una declaración de
victoria. Entonces, todo el mantra significa ‘Victoria al poder, a la capacidad de bendición e iluminación
de Dios con Shakti. Victoria, victoria a este/a completo/a Dios/a.’
Los yoguis también nos enseñan que ‘Ra’ es el sol o la energía solar. Esta energía, dicen, se mueve por el
‘nadi pingala’ que es el sagrado canal nervioso que corre por el lado derecho de la columna vertebral.
Representa la energía masculina. ‘Ma’ es la luna, o la energía lunar femenina, activa en el ‘nadi ida’ en el
lado izquierdo de la columna. Cada vez que cantas ‘Rama’ estás balanceando estas energías adentro tuyo.
Tanto hay contenido en el simple nombre de Ram!
Nos dicen que el Taraka Mantra ( otro nombre para el RamNam ) es el mantra para ‘todo el mundo’. Es
para ser dado libremente a toda la humanidad, y no hay restricciones en su uso y recitación ( como los
hay con algunos otros mantras ). Junto con el canto y danza del Rama Mantra hay una práctica que se
llama ‘Likhita Japa’ que consiste en escribir el mantra una y otra vez. Estos mantras escritos en libretas,
libros y en papel se juntan y se entierran en la tierra con una ‘stupa’ o marca construida sobre ellos,
creando un lugar sagrado. Los mantras son escritos como oraciones de paz, y estos lugares se convierten
en pequeños vórtices de energía irradiando Paz e Iluminación.
Al Rama Nama se lo conoce como una oración para la Paz para todos los tiempos y todos los lugares. El
Ram Nam ha sido cantado, recitado, escrito y danzado por miles de años, por millones de personas, para
el bien de todos los seres. Que afortunados que somos de tener esto como parte de nuestra herencia en las
Danzas y poder continuar con esta rica tradición.
Agradecimientos al “Ramayana at a Glance ( Temple of Cosmic Religion, 1976 )” de Satguni Sant
Keshavadas.

142
Ganga Ki Jai Jai Danza Circular

Esta Danza honra el río sagrado, el Ganges, aquí “Ganga”. Hay una historia sobre el río Ganga en la
cual un anciano rey le reza al río celestial, la Vía Láctea, para que descienda a la tierra y bendiga a la
humanidad con sus aguas. Para proteger a la tierra de la fuerza de su corriente, Shiva recibe al divino
Ganga en su cabeza. Imágenes de Shiva como el más grande de los yoguis, muestran al río brotando
desde el rodete en lo alto de su cabello.
Ganga, Jumna ( o Yamuna ) y Sarasvati son tres de los 7 ríos sagrados de la India cuyos nombres son
invocados en una oración antes de bañarse. Madre Ganges, conocida simplemente como Ganga Mai
es el más venerado y amado río de India, al que las personas vienen a adorar y bañarse para
purificarse de todos sus pecados.
Sarasvati es la Diosa de la sabiduría, de las artes, música, ciencia, lenguaje y todo aprendizaje. Uno
de sus nombres es Madre Sánscrito, el habla de los Dioses. En la ‘ trinidad ‘ Hindú Sarasvati y su
consorte Brahma son los Aspectos Creativos. Se la identifica con el mítico Río Sarasvati, un río
invisible, subterráneo que une el Ganga y Jumna en Allahabad .
Kabir, el gran poeta/músico/santo del s xv dirige nuestra devoción al peregrinaje interno como el
camino hacia la realización de Dios cuando dice : “El Ganga y el Jumna estan dentro tuyo”. En la
tradición yóguica, Ganga y Jumna son los dos canales principales de energía, el solar y el lunar, en el
mundo sutil de los individuos que, cuando están en equilibrio, liberan un nuevo flujo de energía en el
tercer canal, el central Sushumna, representada por Sarasvati.

Ganga Ki Jai Jai Alabanza al Ganges


Jumna Ki Jai Jai Alabanza al Jumna
Sarasvati trivay niki Jai Jai Que juntos forman el Ser de Sarasvati

143
Ganga Ki Jai Jai Danza Circular

1. Ganga Ki Jai Jai


2. Jumna Ki Jai Jai
Repetir 1-2
3. (aplauso) Sarasvati Trivayniki Jai Jai
4. (aplauso) Sarasvati Trivayniki Jai

Establecer parejas y línea de progresión


1. Ofrecer mano derecha a la primera pareja y pasar esta pareja
2. Ofrecer mano izquierda a la próxima pareja y pasar esta pareja
Estos movimientos reflejan los caminos sinuosos del río y sus entrecruzamientos.
Repetir 1-2
3. Aplaudir y girar en el lugar hacia la derecha
4. Aplaudir y girar en el lugar hacia la izquierda

Palabras y música: Tradicional


Movimientos: Desconocidos

144
Danza ganga ki jai jai en línea

Esta Danza honra el río sagrado, el Ganges, aquí “ Ganga “. Hay una historia sobre el río Ganga en la cual
un anciano rey le reza al río celestial, la Vía Láctea, para que descienda a la tierra y bendiga a la
humanidad con sus aguas. Para proteger a la tierra de la fuerza de su corriente, Shiva recibe al divino
Ganga en su cabeza. Imágenes de Shiva como el más grande de los yoguis, muestran al río brotando
desde el rodete en lo alto de su cabello.
Ganga, Jumna ( o Yamuna ) y Sarasvati son tres de los 7 ríos sagrados de la India cuyos nombres son
invocados en una oración antes de bañarse.Madre Ganges, conocida simplemente como Ganga Mai
es el más venerado y amdo río del India, al que las personas vienen a adorar y bañarse para
purificarse de todos sus pecados.
El monte Kailash, también conocido como monte Meru, esta localizado en Tibet. Es un lugar sagrado
de peregrinación para los hindúes y budistas. En la tradición hindú se considera a Kailash como el
centro místico del Universo, así como el ABADE de Shiva y Parvati, la divina pareja. Pati significa
señor, maestro y gobernador. Shiva significa auspicioso o puro. El devoto es purificado a través de
cantar el nombre de Shiva. Shankar es un nombre famoso de Shiva que significa felicidad o hacedor
de BLISS, el beneficiente. Jai Jai significa Alabanza, Gloria o PRAISE.
Los movimientos de esta danza expresan la alegría un fluir balanceado, trayendo a la mente las
palabras de Rumi “Cuando haces las cosas desde tu alma sientes un río moviéndose adentro, una
alegría.”
Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai Alabanza al Sagrado Ganges, Alabanza al Sagrado Jumna
Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai Jai Alabanza a la Sagrada montaña, Kailash, la morada
terrenal de Shiva

145
Danza Ganga Ki Jai Jai en Línea

Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai


Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai
Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai Jai
Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai

El mismo Bhajan o canto devocional es cantado por todos durante la danza.


Se forman dos líneas, una es el Ganges, el otro es el Jumna. Si hay suficiente número de personas de
ambos sexos, se puede hacer una línea de hombres y otra de mujeres. Las líneas se miran. Los líderes
estan en las puntas opuestas de cada línea. Importante: cada líder tiene que tener la misma mano
libre.
El líder de cada línea lidera su respectiva línea en un patrón de serpiente. Siguiendo al líder una de
las líneas se entremezcla con la otra línea, que se queda quieta. La línea que se mueve sigue al líder
por debajo de los brazos levantados de aquellos en la línea que permanece quieta. Después de que la
última persona en la línea en movimiento ha pasado, cada línea vuelve a su patrón de danza de
serpiente individual, hasta que el otro líder empieza a entremezclar su línea con la otra. Esto
continúa hasta que la última persona ha pasado a través de la línea que esta quieta, como antes. Esta
alternación puede continuar por un rato. Entonces los líderes se encuentran y juntan sus manos.
Como los líderes unen las mismas manos (ambas manos derechas o ambas manos izquierdas), los
danzarines en la línea no se miran entre sí. Llevan ambas líneas lado a lado, dibujando caminos
juntos como un río hasta que todos terminan mirando al centro al final de la Danza, las dos líneas
espiraladas hacia el centro en un punto central.

Palabras y música: tradicional


Movimientos: Wali Ali Meyer

146
Gopala
(Tonalidad de Do. Afinación abierta)

Esta es una danza liviana, alegre y lúdica, inspirada en la tradición Hindú, en el sentimiento de niños
de elevado espíritu quienes pueden, ocasionalmente, ponerse traviesos. Devaki, la madre de Krishna,
lo amaba y encontraba el éxtasis en ser su madre, aún cuando él hacía jugarretas. Gopala,
significando literalmente "vaquero" es un nombre para Krishna, refiriéndose a él como el joven que
cuidaba las vacas viviendo en Vrindavan. Hay encantadoras historias de Krishna robando la
mantequilla de su madre, batida con gran esfuerzo, y la ropa dejada al lado del agua por las jóvenes
pastoras (gopis) mientras se bañaban. La palabra "nandana" en sánscrito significa regocijo o hijo.
Tradicionalmente, la Danza se acelera gradualmente hasta que el tempo o pulso sea realmente
rápido, luego se hace uno o dos veces a una velocidad más baja hasta encontrar la alegría, expansión
y sencilla simpleza que son evocadas. Esta danza funciona bien, tanto con jóvenes como con adultos,
pero pide discreción de parte del líder de la danza para equilibrar sus cualidades vivificantes para
evitar efectos potencialmente distractivos. Alternar hombres y mujeres cantando, o permitir que el
canto disminuya en volumen seguido de una reconstrucción de éste, funciona efectivamente en ésta
Danza.

Devakinandana Gopala
Krishna es la felicidad de Devaki

147
Gopala

1. Gopala
2. Gopala
3. Devakinandana Gopala
Repita 1-3.
4. Devakinandana Gopala
Devakinandana Gopala
Repita 4.

1. Tome las manos del círculo, muévase hacia el centro, levantando las manos tomadas. Empiece
con el pié derecho y dé un total de cuatro pasos.
2. Muévase hacia atrás, bajando las manos tomadas. empiece con el pié derecho.
3. Suelte las manos tomadas y gire individualmente hacia la derecha. El líder puede sugerir una
imagen de Krishna tocando su mística flauta.
Repita 1-3 girando hacia la izquierda en 3.
4. Los bailarines toman manos alternadas en el círculo. Cada bailarín estira sus brazos para tomar
las manos de las personas a cada lado de sus vecinos inmediatos. Esto también es llamado un
asidero de manos en tejido de canasto. Es útil recordar a los bailarines abrir los brazos y no
cruzar los brazos delante de ellos, como puede suceder en el círculo. El círculo se mueve hacia la
derecha.
Repita 4, moviéndose hacia la izquierda. Algunos bailarines tienden a cambiar la dirección en cada
frase, por lo tanto es menos confuso si el líder es específico al dar instrucciones.
Variaciones
A. Una cogida de mano simple puede ser utilizada en 4, especialmente con niños o círculos
pequeños.
B. El conductor puede también indicar otros movimientos de mano en 4, y continuar alternando los
movimientos indicados arriba para 1-3. La danza puede ser terminada tomándose las manos o
con un giro individual hacia la derecha e izquierda en la última frase.
Letra y Música: Tradicional
Movimientos: Quibla Veda Kama

148
Danza Bhajan Hare Rama Hare Krishna

Este canto proviene de un bhajan o canto devocional a Rama y Krishna como es cantado en
Anandashram, cerca de Kanhangad, al sur de la India. Anandashram era el hogar de dos de las
conexiones primarias de Samuel Lewis del aspecto bhakti ( amor devocional ) del camino hindu:
Swami Papa Ramdas y Madre Krishnabai.
Rama y Krishna son dos aspectos de Vishnu, la cualidad sotenedora de la trinidad hindú de Brahma (
creador ), Vishnu ( sostenedor ) y Shiva ( transformador ). Esta invocación alterna sentimientos de
positividad, fuerza y carácter ( Rama ) con sentimientos de éxtasis, creatividad y desarrollo de la
personalidad ( Krishna ). Los movimientos también enfatizan el desafío de balancear y sostener estas
dos realidades en nuestro ser como un estado diario de conciencia.
Hare es una forma de Hara, otro nombre para Vishnu. Esta frase invoca a Vishnu en varios de sus
nombres. Esta frase es a veces llamada el Maha Mantra o Gran Mantra.
Ver Words of Power (Palabras de Poder) por Brian y Esther Crowley.

149
Danza Bhajan Hare Rama Hare Krishna

1. Hare Rama Hare


2. Rama
3. Rama Rama Hare Hare
4. Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare

La dirección es hacia la derecha o al revés de las agujas del reloj. La danza comienza en un tiempo
moderado; puede ir acelerando a discreción del líder.
1. Los danzarines se toman de la mano y se mueven hacia la izquierda, un paso por cada tiempo. El
primer paso es con el pie izquierdo en el downbeat, al sonido ‘ Ra ‘ de Rama (cuatro pasos)
2. Todavía moviéndose, levantan manos tomadas entre sí, los codos doblados. Este movimiento se
hace con fuerza y alegría.
3. Brazos en hombros. El círculo continúa moviéndose hacia la izquierda.
4. Soltando las manos, girar en sentido de reloj individualmente, sosteniendo las manos como
tocando una flauta. Se suele mostrar a Krishna tocando una flauta que encanta a Radha, su parte
o ser femenina.
La danza concluye con todos los danzarines llevando las manos juntas al corazón y diciendo juntos ‘
Om Hare Om ‘. Esta es una oración tradicional honrando a Vishnu (Hare), que concluye
invocaciones a Rama o Krishna.

Palabras y Música: tradicional de Anandashram, Kahangad, Sur de India.


Movimientos: Neil Douglas Klotz
Fuente: Los Libros Sagrados hindúes del Ramayana y el Mahabharata.

150
Om Nama Shivaya

Todos los dioses y diosas Hindúes toman muy distintas formas en las diferentes regiones de India, a
veces aparentan contradecirse. Hay imágenes de Shiva mitad masculino/ mitad femenino. A veces es
mostrado como el asceta quintaesencial, meditando en el Monte Kailash. Algunas estatuas muestran
a Shiva Nataraj rodeado de llamas, danzando sobre una figura de bebé llorando que representa,
entre otras cosas, al Ego. En este ícono de cuatro brazos la mudra del par de brazos internos dice “
No tengas miedo. Deja ir a las ilusiones”.
Shiva encarna simultáneamente dos identidades básicas. Primero Shiva es el yogui en perfecta
quietud sentado arriba en la montaña ( Kailash ) en meditación. Aquí es un lugar de refugio para
todos los seres. Segundo, Lord Nataraj es el ‘Señor de la Danza’. Nataraj tiene maestría completa
sobre todo el tiempo y el movimiento en el mundo y tiene control sobre los procesos de cambio y
transformación, de todas las fuerzas creativas y destructivas. La alternación de música y movimiento
en esta danza enfatizan la unidad de estas dos identidades en el Absoluto.
Om Nama Shivaya
Homenaje a Shiva, Maestro Yogui y Danzarín, Maestro del Cambio y el Silencio.

151
Om Nama Shivaya
1. Om Nama Shivaya
2. Om Nama Shiv’Om
Repetir 1-2
3. Shivaya Nama Om ( 4 veces )
Repetir 1 y 2 dos veces
4. Shiva,Shiva,Shiva,Shiva, Nama Shivaya
5. Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Nama Shivaya
Repetir 4 y 5

Hay una cuestión no resuelta sobre el final de la segunda línea, originalmente cantada como ‘Om
Nama Shivo’. Un nativo de India que habla hindú siente que puede ser una contracción de ‘Shiva’ y
‘Om’ ,sin la m. ‘Shivaya’ significa ‘a Shiva’, entonces ‘Om Nama Shivaya’ significa ‘Alabanza a Shiva!’.
De acuerdo a la misma fuente, el énfasis en la palabra ‘Shivaya’ debería estar en el ‘va’ y no en el ‘ya’
para una pronunciación más precisa. Para lograr esto musicalmente, sería necesario cambiar el
ritmo en la línea 3.Esto todavía se esta investigando, y te apoyamos para que busques a un escolar de
Sánscrito en tu comunidad para consultarle.
1. Todos se toman de la mano en el círculo de la siguiente manera: las manos se toman palma con
palma ( las palmas miran hacia ti ) con los dedos apuntando arriba primero, después bajando las
manos mientras das 4 pasos hacia atrás, hasta que los dedos apuntan hacia abajo, y levantando
las manos mientras das pasos hacia delante. El primer paso hacia atrás es con el pie derecho.
2. Despacio muévete hacia el centro con cuatro pasos mientras levantas los brazos. Mantén las
manos palma con palma.
Repetir 1 y 2
3. Con las manos elevadas ( los codos doblados ) despacio da pasos hacia la derecha para las cuatro
repeticiones de esta frase ( Para dar pasos hacia el costado: paso a la derecha con el pie derecho, y
después trae el pie izquierdo a su lado ).
Repetir 1y 2 dos veces.
4. Suelta las manos. Gira en forma individual, energéticamente, hacia la derecha usando la mudra o
gesto sagrado de Shiva (Mudra de Shiva: el pulgar y mayor se tocan, el resto de los dedos quedan
extendidos, la palma derecha esta hacia arriba justo sobre el centro coronario; la palma izquierda
mira hacia abajo en frente del ombligo )
5. Gira hacia la izquierda, revirtiendo las manos: la palma izquierda hacia arriba sobre el centro
coronario y la palma derecha hacia abajo en el nivel del ombligo. Esto es fácil de lograr solo
moviendo las manos, sin rotar las muñecas.
Repetir 4 y 5
Finaliza la danza con una repetición 1-2.
Palabras y música: Tradicional
Movimientos: Khadija Goforth y Neil Douglas-Klotz
Fuente: Dancing with Siva, Hinduisms Contemporary Catechism (Danzando con Shiva,
Catequismo Hindú Contemporáneo) por Satguru Sivay Subramuniyaswami, 1993

152
Radhe Bolo

Este es un canto tradicional a Radha ( la consorte/ compañera de Krishna ). Bolo significa ‘Cantar la
Alabanza de’. ‘Govinda’ es una forma frecuente de llamar a Krishna, refiriéndose a su rol de
conocedor de la tierra y los sentidos, y protector de las vacas. ‘Go’ en sánscrito significa tanto ‘vaca’
como ‘tierra’. La Danza tiene una maravillosa cualidad interna y un sentimiento de anhelo profundo
y lo mejor es cantarla con armónicos. Contrasta esto con la Danza de parejas Radhe Bolo que expresa
un sentimiento más extrovertido y juguetón. Esta adaptación de la melodía difiere de una rendición
tradicional. El líder puede beneficiarse de escucharla tocada por instrumentos tradicionales.
Los devotos dicen que no hay separación entre Radha y Krishna.. Una historia que ilustra esto dice
que en el pueblo en donde Radha y otras gopis ( cuidadoras de vacas ) vivían, se esparció la noticia
de que Krishna había regresado de algún viaje distante. Todas las gopis, excepto Radha corrieron por
el pueblo llamando “Dónde está el Señor Krishna? Dónde esta Krishna?”. Radha, quien vive en la
constante presencia de su amado, corrió gritando “Dónde está Radha? Dónde está Radha?”

Radhe Bolo Canta alabanzas a Radha


Govinda Bolo Canta alabanzas a Krishna

153
Radhe Bolo
1. Radhe
2. Radhe
3. Radhe
4. Bolo
5. Radhe
6. Govinda Bolo
La dirección es hacia la derecha o en el sentido contrario de las agujas del reloj.
1. Mira hacia la derecha con las manos en la mudra de oración en el centro del corazón. Camina dos
pasos empezando con el pie derecho, contemplando a Radha internamente.
2. Continúa caminando hacia la derecha. Ambas manos se abren con las palmas mirando el centro
del corazón formando un espejo. Siente la cualidad de Radha en tu corazón.
3. Levanta las dos manos juntas, las palmas como un espejo hacia la cara reconociendo la cualidad
adentro.
4. Lávate con ambas manos la cara, purificándote con amor.
5. Mira hacia el centro, camina hacia adentro despacio en cuatro pasos, mientras levantas los brazos
con las palmas mirando hacia ti, honrando a Radha.
6. Camina hacia atrás lentamente mientras llevas las manos al centro del corazón en la mudra de
oración.

Palabras: Tradicional
Música: Tradicional, arreglos por Amida Harvey
Movimientos: Amida Harvey

154
Danza de Parejas Radhe Bolo

Esta Danza puede empezar despacio, aumentando el tiempo gradualmente, y volviendo a un ritmo
lento al final; otros cambios más juguetones son posibles dentro del tiempo. Hay un cierto
sentimiento juguetón en la Danza. Cantamos alabanzas a Radha y Krishna.
Radha es la más amada de las gopis , o cuidadoras de vacas, para Krishna y representa la
encarnación perfecta de devoción humana a lo Divino. Govinda es el nombre de Krishna que
significa “el que cuida las vacas”. ‘Bolo’ es ‘cantar alabanzas a’.
El amor entre Radha y Krishna es el ideal del Amor, la rendición absoluta de la individualidad en el
caso de Radha, y la Divina Gracia absoluta en el caso de Krishna. El anhelo de Radha de unión con su
amado Krishna puede verse como el anhelo del alma por despertar espiritualmente, de reunirse con
la Fuente de la cual se ha separado.
La ‘Rasa Lila’ el Divino Juego entre Krishna y las gopis simboliza en las palabras de Paramahansa
Yogananda “El Espíritu y la Naturaleza danzando juntos”.

155
Danza de Parejas Radhe Bolo
1. Radhe Radhe Radhe
2. Govinda Bolo
Repetir 1-2
3. Govinda Govinda Govinda
4. Govinda Govinda Govinda
5. Radhe Bol
6. Radhe Bol
7. Radhe Bol
8. Radhe Bol
9. Radhe Radhe Radhe Bol
10. Radhe Bol
11. Radhe Bol
12. Radhe Bol
Establecer parejas y línea de progresión y unir manos en un círculo.
1. Avanzar cuatro pasos adentro del círculo levantando las manos no mas alto que la altura de los
hombros.
2. Retroceder cuatro pasos fuera del círculo bajando las manos y inclinando el tronco levemente.
Repetir 1-2.
3. El círculo se mueve hacia la derecha. En el tercer ‘Govinda’ todos levantan las manos y las
sueltan, girando individualmente en sentido de las agujas del reloj. El giro no es en el lugar, todo
el círculo continúa moviéndose hacia la derecha.
4. Las manos se juntan nuevamente y el círculo se mueve hacia la izquierda. En el tercer ‘Govinda’
todos levantan las manos y giran como antes, esta vez en el sentido contrario a las agujas del
reloj. De nuevo como en 3, cada uno continúa moviéndose hacia la izquierda mientras gira.
5. Las parejas se miran en la línea de su progresión con las manso aproximadamente a la altura y
ancho de los hombros. Habiendo cantado la frase ‘Radhe Bol’ las parejas aplauden las manos
derechas juntas tres veces. Noten que los aplausos son hechos en forma gentil. Como
manifestaciones de fuego son como la llama de una vela.
6. Hacer lo mismo con las manos izquierdas.
7. Hacer lo mismo con ambas manos.
8. Las parejas progresan simplemente caminando ( sin girar ) en la línea de dirección hacia la nueva
pareja.
9. Mira a tu nueva pareja por un instante, después levanta las manos alto y gira individualmente en
tu lugar en la dirección de las agujas del reloj. Después de cantar la frase, las parejas aplauden
como en 5.
10. Repetir 6.
11. Repetir 7.
12. Progresa caminando pasando a tu pareja ( de nuevo, sin girar) y junta las manso en el círculo
para empezar un nuevo ciclo de la Danza.
Palabras y Música: Tradicional
Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

156
Danza en Cuadrado Ram Nam Bhajan

Esta Danza usa el ‘Taraka Mantra’ ( ver las referencias al principio de esta sección ), una de las
oraciones devocionales más cantadas en la tradición hindú. Este era el mantra de Gandhi y es
cantado en toda India como una oración de paz. Viene a nosotros del Anandashram y de la práctica
de Papa RamDas y Madre Krishnabai, quienes iniciaron a Murshid Samwel Lewis en este mantra.
Esta hermosa melodía fue cantada por Madre Krishnabai para un grupo de peregrinos
norteamericanos en 1979.
La Danza contiene las cualidades de fuerza y delicadeza. Como una Danza íntima de parejas, nos
llama a honrar el ser único dentro de cada uno mientras cooperamos elevando una oración de paz
para el beneficio de todos los seres. La Danza pide una concentración considerable de parte de cada
grupo, pero cuando es lograda puede abrir a los danzarines a un estado de gracia que no puede ser
alcanzado de otra forma.

Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram


Al Ser único, masculino y femenino, sol y luna, personal e impersonal, verdad y poder, que sea
siempre victorioso!

157
Danza en Cuadrado Ram Nam Bhajan

1. Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram


2. Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram
3. Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram
4. Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram
Para círculos de ocho, con parejas. Formen un cuadrado, cada pareja formando un lado. ( Variación:
Si la composición del grupo lo permite, esto puede ser hecho con parejas hombre-mujer, las mujeres
parándose a la derecha de los hombres. )
Nota para los músicos y líderes: Hay solo dos velocidades en la Danza: lento para las primeros dos
vueltas completas y rápido para la tercera y el cuarta. El líder debe estar en control del tiempo y
pedir movimientos si es necesario.

La primera vuelta:
1-4. Las parejas entrelazan codos. Las parejas progresan en el sentido contrario de las agujas del
reloj a cada una de las cuatro posiciones en el cuadrado, una posición por una repetición de la frase,
terminando en la posición en la que empezaron.

La segunda vuelta:
1. Las parejas se toman de la mano bien abiertas en el nivel del corazón y giran juntas, en el sentido
de las agujas del reloj, en su lugar original y se saludan mutuamente con una ligera inclinación de
tronco en ‘Jai Jai Ram’.
2. Los danzarines giran individualmente en el sentido de las agujas del reloj.
3. Las parejas juntan las manos y giran juntas como en el paso 1. Pero en el sentido contrario a las
agujas del reloj, y se hacen una ligera reverencia en ‘Jai Jai Ram’.
4. Los danzarines giran individualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj.

La tercer vuelta (aumenta el tiempo):


1. Empezar con pareja, entrelazando el codo derecho y girando en círculo hacia el sentido de las
agujas del reloj.
2. Progresar a una nueva pareja en el círculo/cuadrado ( una pareja va en el sentido contrario al de
las agujas del reloj, la otra en el sentido de las agujas del reloj, cada una formando su línea de
dirección ). Entrelazar codos izquierdos con la nueva pareja y avanzar en círculo en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
3. Progresar a la tercera pareja, entrelazando codos derechos y avanzar en círculo en el sentido de
las agujas del reloj.
4. Progresar a la cuarta pareja. Entrelazar codos izquierdos y avanzar en círculo en el sentido
contrario a las agujas del reloj. Esta es tu nueva pareja para el próximo ciclo de la Danza.

La cuarta vez:
1-4. Los brazos rodeando en círculo, moverse a la derecha. La música se lentifica hacia el final y el
círculo vuelve a la posición de cuadrado mientras la Danza comienza de nuevo.

Palabras: Tradicional
Música: Madre Krishnabai
Movimientos: Neil Douglas-Klotz

158
Ram Nam para la Paz

Esta Danza usa el ‘Taraka Mantra’ ( ver las referencias al principio de esta sección ), una de las
oraciones devocionales más cantadas en la tradición hindú. Este era el mantra de Gandhi y es
cantado en toda India como una oración de paz.
Viene a nosotros del Anandashram y de la práctica de Papa RamDas y Madre Krishnabai, quienes
iniciaron a Murshid Samwel Lewis en este mantra.
Esta Danza esta inspirada en la concentración de Madre Krishnabai repitiendo el Ram Nam para la
paz mundial.
Om - el sonido del Universo
Sri - La semilla sílaba de Shakti, la Divina Madre
Ram – Un nombre de un aspecto de Vishnu, así también como la combinación de sonidos del Sol y la
Luna.
Jai – Victoria y Poder
Al Ser Único que es impersonal y personal, verdad y poder, a ese ser que sea la victoria.
Ver una más completa explicación del Taraka Mantra en otro lugar del manual.

159
Ram Nam para la Paz
1. Sri Rama Jai Ram
2. Jai Jai Ram Om
Repetir1-2.
3. Sri Rama Jai Ram
4. Jai Jai
5. Ram Om
Repetir 3-5.

Establecer parejas y línea de progresión. Empezar con todos tomados de la mano en círculo.
1. Tomados de la mano todos avanzan al centro gradualmente levantando los brazos gradualmente. Dar
el paso en el beat con el pie derecho. Soltar las manos en el último downbeat ( Mientras el pie
izquierdo baja).elevándolas hacia arriba.
2. Girar usando pasos en doble tiempo hacia la derecha y afuera empezando con el pie derecho y
moviéndose de vuelta al punto de partida mientras se bajan los brazos lentamente, cruzándolos en
frente del pecho y descruzándolos al nivel de la cintura, terminando con las palmas hacia abajo y
paralelas al piso en ‘Om’. Continuar girando durante el ‘Om’.
Repetir 1-2, esta vez girando hacia la izquierda y afuera, empezando el giro con el pie izquierdo.
3. Las parejas se miran unas a otras con la mano derecha sobre el hombro derecho de su pareja y
lentamente giran hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj ) en un medio giro, terminando
en donde su estaba su pareja.
4. Mirando a tu pareja, entrelazar antebrazos agarrándose por los codos directamente por arriba del
propio.
5. Abraza a tu pareja suavemente en el lado derecho ( por un beat en el primer beat de ‘Om’ ), después
suelta en el segundo beat y abraza en el lado izquierdo en el tercer beat. Gira rápidamente en medio
giro hacia la derecha ( en el sentido de las agujas del reloj ) para mirar a una nueva pareja.
Repetir 3-5 con una nueva pareja. La Danza comienza de nuevo.
Variación
Alternar lo planteado arriba ( 1-5 ) con lo siguiente:
1. Brazos en los hombros, el círculo se mueve hacia la derecha, con pasos en doble tiempo, empezando
con el pie derecho.
2. Girar individualmente hacia la derecha, bajando lentamente y cruzando y descruzando los brazos
hasta que las palmas están hacia abajo y paralelas al piso, mientras te mueves un lugar hacia la
derecha en el círculo. Esta es una concentración para sentir a todo el círculo mientras giras. ( Si esto
es un problema para un grupo en particular, el giro puede ser hecho en el lugar hasta que la
ATTUNEMENT progresa. )
Repetir 1-2
3. Soltar las manos. Poner las palmas juntas arriba de la cabeza, saludar la frente y el corazón mientras
bajas las rodillas. Poner antebrazos y frente en el piso en una actitud de completa postración.
4. Quedarse en completa postración
5. Levantarse sobre las rodillas, levantando los brazos.
Repetir 3-5, elevándose a posición de parado con los brazos elevados en la repetición de 5.
Esta variación puede ser bien energética y los participantes pueden ser advertidos de mantener la
respiración en ritmo con el mantra. A pesar de esto, no es recomendada para todos los grupos AND ALL
DANCE SURFACES.
Palabras y música: tradicional del Anandashram, Kanhangad, sur de India
Movimientos: Neil Douglas-Klotz.

160
Ram Nam Melodic
(Tonalidad de Mi. Afinación abierta).

Esta danza tiene sus inicios en San Francisco en el período que sigue a la partida de Samuel Lewis
cuando los bailarines eran alentados a presentar nuevas Danzas ya sea individualmente o en grupos.
Su melodía ha llegado a ser tan familiar que los danzantes nuevos parecían conocerlo
instantáneamente. El manual original del maestro de danzas consta de dos variaciones, incluidas
aquí, así como una tercera que es una adorable versión de dos círculos que intercambian lugares.
Vea la armonización de esta frase sagrada al comienzo de esta sección.

161
Ram Nam Melodic
1. Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram
2. Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram
3. Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram
4. Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram
Esta danza es para uno o más círculos (concéntricos) mixtos de hombres y mujeres. El sentimiento de la
danza es por sobre todo, majestuoso. Es útil dejar que los Bailarines practiquen primero la secuencia del
movimiento y animarlos a que las transiciones sucedan en forma suave.
1. Todos se toman de las manos y se mueven hacia la izquierda.
2. Alternar las manos: Tomadas como en forma de canasto, (suelten las manos cogidas, abran los brazos
en todo su ancho, estiren los brazos por delante del vecino y alcancen los brazos estirados de la
persona que está más allá de éste, en ambos lados).
3. Levante las manos alternadas hacia el centro del círculo, justo sobre el nivel del hombro, formando
una estrella de muchas puntas
4. Sumérjase bajo los brazos levantados: las manos tomadas son llevadas sobre las cabezas y apoyadas
sobre los hombros del compañero.
Después de algunas repeticiones el líder puede invitar a los hombres a cantar las palabras y a las mujeres
a cantar "Om". En el segundo ciclo, los hombres cantan "Om" como un sonido continuo mientras que las
mujeres cantan la melodía. Continúe alternando esto hasta que el líder indique, "Canten al unísono". Por
última vez, manténganse en el paso 4, posición para un estribillo, que es simplemente una repetición de
las últimas dos frases. Termine diciendo "Om Hare Om".
Variación A:
1. Tome las manos
2. Balancee los brazos
3. Posición egipcia (palma con palma con las personas que están a cada lado mientras caminan
lateralmente)
4. Brazos sobre los hombros

Variación B
Cuando hay aproximadamente igual número de hombres que de mujeres forme dos círculos
Círculo exterior:
Canto (Chant) "Om" mientras se tienen los brazos levantados en forma de U. Pulgares tocando los dedos
índices.
Círculo interior:
1-3. Cruce el pié derecho sobre el izquierdo continuamente, muévase a la izquierda mientras gentilmente
balancea los brazos.
4. Suelte las manos tomadas y extiéndalas para convertirse en círculo exterior, mientras el círculo
exterior camina hacia adentro para convertirse en círculo interior.
Termine pidiéndole al círculo interior mezclarse con el círculo exterior y repita los movimientos del
círculo interior mientras se forma el diseño del círculo muy estrechamente entre los participantes.
Palabras y música: tradicional
Movimientos: Versión principal, Murshid Moineddin Carl Jablonski; variaciones, desconocidas.

162
Danza Ram Nam Pranam en Parejas
(Tonalidad abierta, Do mayor)

Madre Krishnabai recibió este mantra (conocido como el “mantra Taraka”) de Papá Ramdas, que
llegó a la conciencia de Dios mediante la repetición de esta frase sagrada. Con el fallecimiento de
Madre Krishnabai en 1989, Swami Satchitananda de Anandashram prosigue con este trabajo de
fomentar el uso de este mantra como medio de alcanzar la conciencia y la paz en el mundo. El
mantra llega a nuestros círculos de danza a través de Murshid Samuel Lewis, iniciado en el mismo
por Papa Ramdas.
Este mantra es fuente de inspiración y práctica central de la Danza Global de la Paz celebrada
anualmente el día 31 de diciembre, fundada por Swami Jahnavi Ananda Ashram. El mantra tiene
miles de años de antigüedad y la melodía misma es antigua. Con la respiración y concentración en el
mantra, estamos enviando su vibración al ambiente, llenando así la textura del espacio de paz y
verdad de carácter universal para todos.
Escribió Murshid Samuel Lewis: “La gran tarea de los iniciados en lo sucesivo consistirá en desplegar
baraka (bendición). Al hacerlo, purificarán el ambiente en general, y así el Mensaje propio de la
esfera misma gradualmente entrará en contacto con los corazones y mentes de todos los que pasen
por el mismo, respiren el aire o vayan a los lugares donde se han sembrado las semillas de la baraka”.
¡Dios, que es al mismo tiempo verdad y poder, impersonal y personal!
¡Victoria a Ti! ¡Victoria, victoria a Ti!

163
Danza Ram Nam Pranam en Parejas
1. Sri Ram
2. Jai Ram
3. Jai Jai Ram Om
4. Sri Ram
5. Jai Ram,
6. Jai Jai Ram Om
Pranam es un saludo de reconocimiento a la esencia que está dentro de cada persona. Uno se inclina
profundamente, con las manos palma contra palma en el corazón. En un saludo tradicional, esto
suele ir acompañado de la expresión “Namasté”, saludo a lo divino que está en la persona con la cual
uno se encuentra. En este canto, estamos invocando el nombre de Ram como Sol resplandeciente,
fuente del Dharma, fuente de la verdad y la conciencia.
Establezca quien es su pareja y quien está detrás de su espalda. Para los principiantes en danzas tal
vez las inclinaciones y giros múltiples y contrarios resulten desconcertantes. Esto puede ocurrir
especialmente por el hecho de que la propia pareja se convierte en la persona que está detrás de su
espalda en el ciclo siguiente. Por lo tanto, es útil hacer algunos ensayos lentos. Esta melodía Ram
Nam puede hacerse con buenos resultados en el tiempo de vals (3/4) original o en 4/4, para producir
dos efectos distintos. Al proseguir la danza, el líder puede acelerar el tiempo al comienzo de cada
ciclo. El líder también puede introducir otro movimiento: en vez de la inclinación, las manos toman
contacto con el corazón y luego los brazos se abren totalmente. Volver al tiempo y los movimientos
iniciales durante una o dos repeticiones antes de terminar la danza.
1. Inclinarse ante la pareja en la posición de oración con las manos palma contra palma.
2. Hacer medio giro hacia el centro e inclinarse hacia la persona que está a su espalda.
3. Girar en el lugar hacia la derecha con los brazos levantados. Inclinarse hacia al centro al cantar
“Om”.
4. Inclinarse hacia la persona que está a su espalda.
5. Hacer medio giro hacia el centro e inclinarse ante la pareja.
6. Girar en el lugar hacia la izquierda con los brazos levantados. Inclinarse hacia el centro al cantar
“Om”.
Todos vuelven rápidamente a su propia línea de dirección caminando hasta pasar a la pareja
anterior, encontrándose con otra pareja. La danza comienza nuevamente.
Variación A
En el movimiento 6, girar y avanzar, inclinándose hacia el centro en el “Om” final. Como muchas de
las personas que danzan conocen esta variación, es conveniente indicar claramente la forma de
avanzar al dar las instrucciones.
Variación B
Otra variación más antigua hace que quienes danzan hagan un doble avance. Esto sólo debe
intentarse si se comprende del todo la técnica de doble avance y se puede guiar al círculo en la
misma.
Letra: tradicional
Música: Anandashram
Movimientos: Krishnadas Chishti

164
Sita Ram Nama Bhajo
(Tonalidad de Do, Afinación abierta)

El nombre “Rama” significa bienaventurado o precioso. El es la séptima encarnación de Vishnu


(avatar). Sita significa nacida de un surco. Ella es una encarnación de Lakshmi, y se dice que cuando
chiquita brotó de un zurco que un rey estaba arando para preparar un sacrificio. Ellos son
idealizados como el modelo perfecto de Rey y Reina, esposo y esposa, la personificación de la
honradez, encarnación del dharma y completa realización.
Tradicionalmente el canto de bhajans (cantos sagrados) se hace en forma responsorial: una persona
canta una línea y luego el resto del grupo la repite. Se entiende, que en los tiempos antes de los
cancioneros, ésta era la forma ideal de aprender cánticos (chants). Esta danza en forma natural
separa círculos masculino y femenino. Aunque esto no es necesario si la cantidad por género no es
proporcional. Cada género puede tomar un turno y sentir ambas; la energía de Ram y la energía de
Sita.
El texto de esta canción puede traducirse como “Que maravilloso es cantar alabanzas a Dios en el
nombre de Sita y Ram.”

165
Sita Ram Nama Bhajo
1. Sita Ram Nama Bhajo (3 veces)
2. Madura Madura Sai Nam Ma Bhajo (3 veces)
Un ciclo completo de esta Danza consiste en tres series de movimientos para la frase 1, mientras que
los movimientos para la frase 2 se repiten durante todo el tiempo. Hay una serie adicional de
movimientos para el final. Comience con los hombres en el círculo de afuera y las mujeres en el
círculo interno, no necesariamente iguales en número. Todos cantan el verso juntos.
1a. Los hombres (círculo externo) haciendo la caminata de Rama, el Hombre ideal, se mueven en el
sentido contrario a los punteros del reloj, los brazos doblados en los codos, mano izquierda
empuñada con el pulgar arriba, la mano derecha con el pulgar y el índice juntos, los otros dedos
abiertos: caminata fuerte y positiva.
Las mujeres ( círculo interno), haciendo la caminata de Sita, la Mujer ideal, moviéndose en el sentido
de los punteros del reloj, la mano izquierda en el hombro derecho de la mujer que está al frente, la
mano derecha el pulgar e índice tocándose, los otros dedos abiertos, moviéndose desde el corazón
hacia el centro, en ritmo.
Se repite tres veces.
2. Todos miran hacia el centro, permaneciendo en sus respectivos círculos. “Madura”: pulgar,
primer y segundo dedo de ambas manos moviéndose juntos desde la boca hacia el cielo (significa
cantar alabanzas), “Madura”: las yemas de los dedos abriéndose desde el corazón y elevando los
brazos, “Sai Nam Ma”: giro completo hacia la derecha, “Bhajo” : mudra de oración, inclinándose
hacia el centro.
Repita tres veces.
1b. Los hombres se mueven hacia la derecha con las manos en los hombros. Las mujeres se mueven
hacia la izquierda con las manos tomadas, balanceando los brazos.
Repita el verso tres veces
Repita 2 según se indica arriba
1c. (Final) Forme un círculo. En la primera repetición tome las manos. En la segunda repetición
balancee los brazos. En la tercera repetición abrazarse. ( Si la cantidad de personas es mucha
permanezcan en dos círculos.)
Repita 2 de nuevo.
Variación
Los círculos pueden cambiar posiciones durante la última vuelta en la frase 2 después de un ciclo
completo. Forme un círculo después de alternar varias veces para terminar.
Texto y música: tradicional
Movimientos: desconocido

166
Introducción a las Tradiciones
Islámicas y Sufíes
Por Murshid Saadi Shakur Chisti Neil Douglas-Klotz

Un desafío se erige cuando un maestro de Danzas de Paz Universal que no es un iniciado Sufí
representa tradiciones Islámicas o Sufíes. Uno conoce de ambas demasiado mucho o demasiado
poco. Demasiado mucho porque las Danzas surgen del entrenamiento de toda la vida de Murshid
Samuel Lewis en estas tradiciones, y porque a menudo usamos terminología Sufí y algunas formas
de práctica Sufí. Demasiado poco porque las prácticas en la tradición Sufí están implantadas en una
relación maestro-estudiante que las activa en la vida interior de uno. Así, la línea divisoria entre una
danza que respetuosamente representa una práctica Sufí y una que meramente la caricaturiza es tan
delgada, (o ancha), como la real experiencia espiritual en esa tradición de la persona que está
ejerciendo la conducción.

En la práctica, ¿qué significa esto? ¿Qué puede uno respetuosamente liderar? Todas las Danzas
Fundacionales que representan el Islam y el Sufismo pueden ser profundas prácticas espirituales.
Digo “pueden ser” porque depende del dador, del receptor y de Allah. Si no eres un iniciado Sufí,
ceñirse a estas Danzas. Un reclamo a liderar un “zikr” sin la autorización de un guía Sufí es una
degradación de la práctica como lo sería vestirse como el Dalai Lama y pretender dar una iniciación
Kalachakra. Si eres serio acerca de practicar y dirigir zikr, ve a un maestro Sufí y aprende. No
puedes hacerlo de una grabación o de un libro. Si piensas que puedes sortear este paso, ya has
creado la atmósfera en la cual será imposible alcanzar la actitud de rendición que la práctica
demanda. Si no conoces la diferencia entre una Danza de Paz Universal y un zikr, no sabes suficiente
para liderar lo último.

Habiendo dicho todo esto, me gustaría volver al asunto más amplio. La gente a menudo pregunta:
¿Cuándo es una Danza Sufí y cuándo Islámica?” Una Danza es Sufí si Sufíes, (y por esto quiero decir
estudiantes realizados advertidos del camino, el estricto significado de la palabra) están haciendo la
danza. Una Danza es Islámica si Musulmanes, (y por esto quiero decir gente que se ha rendido
enteramente al Uno, el estricto significado de la palabra), están haciendo la danza. Esto debiera
decirnos que el Sufismo, (significando sabiduría) e Islam, (significando rendición) no son marcas
registradas organizativas: nadie los posee y hay muchos diferentes Sufismo(s) e Islam(es) como hay
practicantes.

Estrictamente hablando, el tema es esta cuestión: “Es el sufismo el aspecto esotérico y un derivado
del Islam, (la religión)? ¿O es el Islam, (la religión), derivado del Sufismo, el sendero místico
original traído por Muhammad? ¿El Sufismo vino del Islam o el Islam vino del sufismo? Hay
buenas posiciones en ambos lados. Hazrat Inayat Khan y Murshid Samuel Lewis se inclinan
firmemente en lo último: el mensaje original de todas las tradiciones y mensajeros es espiritual, no
religioso, místico más bien que organizativo. Aún cuando en el caso del Islam, se han dado prácticas
particulares, fueron dadas en una forma de final abierto. Por ejemplo, el Corán nos ordena “rezar
regularmente”, pero no quiere decir que debamos rezar exactamente en la forma que Muhammad
rezaba.

167
Como un Sufí, uno puede decir que hay interpretaciones del Corán que apoyan el punto de vista que
Muhammad trajo espiritualidad, no dogma. La mejor cosa que uno puede hacer es empezar con el
Volumen Nueve del Mensaje de Hazrat Inayat Khan y luego leer

selectivamente acerca del Islam, desestimando las imágenes de los medios de prensa que lo
presentan como una tradición primitiva o bárbara. Créanlo o no, yo he recurrido a un número de
maestros de las DPU que sostienen el último punto de vista. A continuación he enlistado unos pocos
libros y autores con los que uno puede empezar.

Ambos Islam y Sufismo puede decirse que enfatizan la Unidad de Ideales Religiosos re-expresados
por Hazrat Inayat Khan. A continuación hay algunas citas del Corán a menudo puntualizadas por el
Sufismo para reforzar esta opinión:

“¡Profesa la Religión como Hanif, según la naturaleza primordial que Dios ha puesto en lo hombres!
No cabe alteración en la creación de Dios. Esa es la religión verdadera. Pero la mayoría de los
hombres no saben.” / Sura XXX: 30.

(Esto es, la “religión primordial” que precede a cualquier forma religiosa, profetas o mensajeros).

“Dios te ha abierto el Camino de la Religión que El ha ordenado a Noé para que pudiera seguir en
ella. Es la misma Fe que te hemos revelado, y que hemos mostrado a Abraham, a Moisés, a Jesús,
con el fin que la verdadera Religión pueda continuar en la tierra. No os dividáis en sectas.” / Sura
XLII: 13

“Cada comunidad tiene un enviado. Cuando venga su enviado, se decidirá entre ellos con equidad y
no serán tratados injustamente.” / Sura X: 48

“Y hemos establecido un ritual para cada comunidad.” / Sura XXII: 3

“Tú eres sólo uno que advierte y cada pueblo tiene quien le dirija.” / Sura XIII: 8

“No hay animal en la tierra, ni ave que vuele con sus alas, que no constituya comunidades como
vosotros. No hemos descuidado nada en la Escritura. Luego, serán congregados hacia su Señor.” /
Sura VI: 38

Para aquellos de nosotros que somos Sufíes, es un desafío no permitir que “nuestro” Allah devenga
otra forma mental o de pensamiento de ídolo. Sin duda cada persona construye su propio ideal de
Unidad Divina, pero como la tan a menudo repetida frase Subhan Allah nos recuerda, el Ser de quien
hablamos está libre de todos estos atributos, sin importar cuán profundos. Aún el Profeta
Muhammad advirtió contra la tendencia a hacer del Islam otra religión sectaria a cultural, en lugar
de al remembranza de la Religión primordial dada en todos los tiempos y lugares. Dos otros hadices
registran sus palabras:

“Os advierto temer a Allah y rendir obediencia a mi sucesor, aunque pueda ser un esclavo negro, por
esta razón, que aquellos de entre vosotros que puedan vivir después de mí, verán grandes cismas.
Por consiguiente, aferraos a mis métodos y los de mis sucesores que puedan guiaros por el sendero
recto, habiéndolo hallado en ellos mismos; y ardientemente aferraos a mis leyes y sed firmes en
ellas.”

“Hay tres raíces de Imán (fe); no disturbar a quien diga ‘La Ilaha Illallah’; no pensar que él es un
incrédulo por cuenta de una falta, y no descartarlo por causa de un crimen.”

168
Introducción a las Tradiciones Islámicas y Sufíes
Mientras la belleza y diversidad del sendero del Corazón pueden darnos causa para celebrar y
recordar nuestro amor por cada otro si permitimos que esta celebración y amor se congelen en auto-
satisfacción, no estaremos aprovechando el desafío presentado por la condición de la humanidad y el
mundo de hoy. Este desafío no llama para un trabajo “misionero”, sino para los desinteresados
ejemplos de Unidad en pensamiento, palabra y acción que podrán proveer ambos, nuestro Islam y
nuestro Sufismo, y hacer que se rindan a la Unidad y la Sabiduría del Corazón por los cuales el
mundo está añorando hoy:

“Hay un pulimento para todo que remueve el herrumbre; y el pulimento para el corazón es la
remembranza de Allah, la Unidad,” El compañero dijo: “¿No se repele a los infieles también como
esto?” Muhammad dijo: “No, aunque uno pelee hasta romper su propia espada.”

Bibliografia

(Cualquier material por estos autores está recomendado. Los títulos a continuación están dados
para indicar a los noveles investigadores la dirección correcta.)

Armstrong, Karen, (1993). A History of God (Una Historia de Dios). Nuevo York: Ballantine Books.
Cragg, Kenneth, (1988). Readings in the Qur’an (Leyendo el Corán). Londres: Harper Collins
Khan; Hazrat Inayat, (1962). The Sufi Message (El Mensaje Sufí), Volumen 9. Londres; Barrie &
Jenkins.
Lewis, Samuel L., (1986), Sufi Vision and Initiation: Meetings With Remarkable Beings (Visión Sufí
e Iniciación: Encuentros con Seres Remarcables). San Francisco: Sufi Islamia/Prophecy.
Mernissi, Fatima, (1991). Women and Islam (Mujeres e Islam). Oxford: Blackwell Publishers.
Nasr, Seyyed Hossain, (1991). Sufi Essays (Ensayos Sufíes). Albany, NY: State University of New
York Press
Schimmel, Annemarie, (1992). Islam: An Introduction (Islam: Una Introducción). Albany, NY: State
University of New York Press
Sells, Michael, (1999). Approaching the Quran: The Early Revelations (Aproximación al Corán; Las
Revelaciones Tempranas). Ashland, OR: White Cloud Press.

169
Danza Allah

“ALLAH” es el nombre que contiene los nombres conocidos y desconocidos de la Unidad en la


tradición Islámica. La melodía en sí mismo transporta a los danzarines a través de estados de
conciencia cada vez más elevados, a medida que los movimientos llevan al círculo a un patrón
elegante y majestuoso en cuatro direcciones. Danzas simples a menudo llaman al danzarín a ir más
allá de lo mundano y repetitivo para experimentar la energía colectiva creciente. Esta Danza permite
algún grado de creatividad y dirección intuitiva por parte del líder. El líder experimentado puede
hacer esto sin disturbar la profundidad y valor de repetir con concentración el nombre sagrado.
Cuando verdaderamente ‘se capta el espíritu’, esta Danza puede ser liderada sin ninguna dirección
verbal.

170
Danza Allah
1. Allah, Allah, Allah
2. Allah, Allah, Allah
3. Allah, Allah, Allah, Allah
4. Allah, Allah, Allah

Formar un círculo. El movimiento empieza a la derecha, con pie derecho. Los pasos con pie
derecho-pie izquierdo se mantienen consistentemente todo el tiempo.

1. De manos tomadas en círculo, todos se mueven a la derecha, dando un paso con pie derecho el ‘-
lah’.

2. Todos se mueven a la izquierda, el pie derecho graciosamente cruza a izquierda cuando el cuerpo
gira.

3. El círculo se mueve hacia el centro con cuatro pasos, elevando los brazos. Ajustar el tamaño del
paso a fin de evitar hacinamiento en el centro.

4. El círculo retrocede, bajando los brazos.

Estos son movimientos muy básicos y el líder puede estar inspirado para agregar otros. La Danza
puede empezar muy lentamente, gradualmente acelerarse y después de unas pocas repeticiones
lentas, terminar con ‘Hu’ susurrado suavemente en el corazón.

Textos: Tradicional
Música: Desconocida
Movimientos: Desconocidos

171
Allah, Ia Yamil

Esta amable Danza de saludo usa frases sagradas de la tradición Sufí. El majestuoso “tempo”
permite tiempo para una profundización mediante la mirada y el intercambio de honor de la Divina
Belleza, (Ia Yamil), visible en cada persona. Para el Sufí, la frase ‘Ishq Allah Mahbud Lillah’ está más
allá de una traducción. Una paráfrasis inglesa posible puede darse como ‘Dios es Amor, Amante, y
Amado’. Este ‘Ishq’ ha sido descrito como el aglutinante que mantiene a todo el universo junto, sin
el cual no habría creación.

La creación e inspiración de esta Danza ha devenido una dulce leyenda: un padre sosteniendo a su
preciosas hija infanta que estaba particularmente irritable e insomne. Esta Danza es la canción de
cuna resultante que salió. Desde entonces, (hace cerca de 20 años atrás), los danzarines han
disfrutado y han sido bendecidos por la sagrada interacción entre padre e hija. En su forma original
la melodía estaba cantada como una muy suave canción de cuna en un tiempo 4/4, y con ligeros
movimientos diferentes que han devenido comunes. Los danzarines empiezas con brazos alrededor
del otro, (no tomándose de las manos), y balanceándose en el lugar. Con el primer ‘Allah’ uno da un
paso atrás, seguido por los familiares movimientos de ‘Ia Yamil’. Con el último ‘Allah’ uno da un
paso atrás. La naturaleza de la tradición folclórica es que las variaciones surjan en el proceso de
extensión y compartir, y a veces el original es tan solo una memoria. El originador, graciosamente
no objeta la corriente versión.

172
Allah, Ia Yamil
1. Ishq Allah Mahbud Lillah
Ishq Allah Mahbud Lillah
Ishq Allah Mahbud Lillah
Ishq Allah Mahbud Lillah, Allah
2. Ia Yamil
3. Allah
Repetir 2-3 dos veces más.
4. Allah Allah

Establecer parejas. La persona del lado de la mano izquierda de la pareja se moverá y avanzará; la
persona sobre el lado de la mano derecha de la pareja permanecerá en la misma posición en el
círculo y saludará una secesión de parejas. En esta danza todos los ‘Allah’ son cantados hacia el
centro del círculo completo, con manos unidas.

1. Empezar con un círculo apretado, tomados de las manos, casi hombro a hombro. Cantar la frase
cuatro veces a medida que cada uno se balancea en ritmo y da pequeños pasos hacia fuera. El
círculo debe alcanzar su pleno tamaño mientras se canta a ‘Allah’ final.

2. La persona sobre el lado de la mano izquierda de la pareja deja el círculo, moviéndose para
enfrentar a la pareja que está aún mirando al centro. La espalda de la persona sobre el lado de la
mano izquierda de la pareja queda hacia el centro. Las parejas se toman de las manos, se
contactan con los ojos y se inclinan en una manera digna, cortés hacia el otro, reconociendo la
divina Belleza en cada uno.

3. La pareja móvil retoma el círculo entre la pareja y la próxima por avanzar. Todos se paran
enfrentando el centro para cantar ‘Allah’.

Repetir 2-3 dos veces más.

4. Todos se mueven rápidamente hacia el centro, dando pequeños, ligeros pasos, para volver a
formar el apretado círculo requerido para empezar.

Textos: Tradicional
Música: Vadan Greg Ohlson
Movimientos: Himayat Inayat Johnson

173
Anta’l Hadi, Anta’l Haqq

‘Hadi’ y ‘Haqq’ son dos cualidades o atributos del ilimitado número de cualidades o nombres del
Innombrable, referido por los Sufíes como El Divino.

La Danza está inspirada por los Zikrs del Shaij Yalaluddin Loras (Orden Mevlevi de Norte América).
‘Anta’li’ está traducido como ‘Tú eres’. ‘Hadi’ alude a la ‘Guía para toda la Creación’. Dios / Allah guía a
todas las criaturas. Esta guía viene a la humanidad en muchas maneras diferentes, siendo Allah Quien
recuerda, enseña y muestra el sendero recto. ‘Haqq’ alude a Allah como ‘La Verdad que está siempre
presente, eterna’. Nada en la creación es igual a la realidad de la constante existencia de Dios. La prueba
de esto llega en tiempos y situaciones de dificultades y acciones erróneas a través de las cuales la Verdad
permanece inmodificable.

De Los Mas Hermosos Nombres, (Threshold Books, pp. 126-27): “El que está bien guiado conoce la
verdad, respeta la verdad, acepta la verdad... Aún si él tuviera interés, fuerza y sostén para ir contra la
verdad, no lo haría. El dice únicamente la verdad, escucha la verdad, vive por la verdad y muere por la
verdad. Ese es el bien guiado.”

Anta’l (Antalli) Hadi


Anta’l Haqq
La Illaha Illa Hu (La Illahei Illa Hu).

Tú eres la Guía tú eres la Verdad,


No hay realidad sino Allah.

174
Anta’l Hadi, Anta´l Haqq
1. Anta’l (pronunciado Antalli)
2. Hadi
3. Anta’l
4. Haqq
5. La Illaha Illa Hu (La Illahei Illa Hu)

Los danzarines se paran bastante cerca unos de otros en el círculo, (aunque no hombro a hombro), con
brazos bajos y relajados, excepto en ‘Haqq’ y ‘Hu’, cuando el brazo derecho del danzarín es cortésmente
plegado en la parte de atrás de la propia espalda, continuando tomado de la mano del danzarín de la
derecha.

Está recomendado que el líder establezca claramente la pronunciación, en la frase-zikr, del turco ‘Hey’ en
lugar del Árabe ‘Ha’, antes de comenzar la Danza..

Tomarse de las manos en círculo. La línea de dirección es a la derecha, o en sentido contrario a las agujas
del reloj, y el patrón básico de la danza es un paso en vid.

5. Empezar tomados de las manos, paso a la derecha con pie derecho.


6. Paso con píe izquierdo al frente, continuando a la derecha.
7. Paso a la derecha con pie derecho.
8. Paso con pie izquierdo atrás: sostener esta posición e inclinar la espalda a vuestra derecha, aún
tomados de las manos, la mano de la persona a vuestra derecha es mantenida cerca de la región
lumbar, (suavemente sin retorcerla). La nota en ‘Haqq’ se sostiene mientras esto está pasando con
este movimiento.
9. Esta es una repetición del patrón de movimientos de arriba, incluyendo el sostener la posición y la
pausa en ‘Hu’.

A discreción del líder, la música y Danza gradualmente se aceleran hasta que el líder grita “Suelten la
pausa”, con lo cual la Danza sigue sin pausa ni inclinar la espalda en ‘Haqq’ y ‘Hu’. El paso en vid es un
continuo suave. Termina la Danza con una o dos vueltas del ciclo lento con pausa.

Textos: Tradicional
Música: Tradicional de la Orden Mevlevi de Derviches
Movimientos: Yalaluddin Loras

175
Danza de Saludo
“Bismillah, Alhamdulillah”

Esta Danza combina tres frases sagradas. Los danzarines empiezan saludando uno a otro en el
nombre de la Unidad, (Bismillah), luego dan alabanza a la fuente de todo por todas das bendiciones
conocidas y desconocidas en la vida de uno. Juntos, (Alhamdulillah). La raíz de Alhamdulillah es la
misma que para Al Hamid, (El Merecedor de Alabanza), uno de los noventa y nueve nombres de
Allah. La frase final, (La Illaha Illallah) afirma que en todo lo que uno experimenta, la única realidad
es que hay una sola realidad, que es la Unidad. Esto nos lleva a otro ciclo de saludar a otro en
nombre de la Unidad. El originador alienta a los líderes de danza a estar ‘en el momento’ con esta
Danza y moverse como el espíritu sugiere.

176
Danza de Saludo “Bismillah, Alhamdulillah”

1. Bismillah
2. Alhamdulillah
3. La Illaha Illa Llah

Establecer parejas y línea de progresión.

1. Enfrentar a la pareja, inclinarse con palmas juntas en posición de rezo. Brazos cruzados sobre el
pecho a la manera derviche como una posible variación.
2. Tocar con las yemas de los dedos el propio corazón, a través de las manos hacia arriba desde el
corazón en oración.
3. En ‘La Illaha Illallah’ dar la mano derecha a la pareja y dar un paso balanceado a izquierda, (pie
derecho adelante, paso izquierdo atrás, el derecho cierra a izquierda). En ‘Illallah’, dar la mano
izquierda a la pareja y caminar adelante progresando al pasar el hombro izquierdo hacia la nueva
pareja, (izquierdo, derecho, izquierdo).

Es útil practicar la progresión de parejas varias veces antes de empezar la Danza. Esta Danza puede
fomentar una elevada liberación de energía, particularmente si el líder elige condensar, (creando un
efecto homeopático), la frase Zikr y acelerar el tempo. Esto debe hacerse, sin embargo, sin perder la
integridad de la frase sagrada o crear confusión en la progresión de parejas que tiende a romper en
energía histérica. Por ejemplo, el líder puede instruir a los danzarines para continuar repitiendo la
línea ‘La Illaha Illallah’ con los correspondientes movimientos de pareja. Después de un rato, esta
frase puede ser condensada una vez más a ‘Illallah’ mientras el movimiento es un gran ‘derecha e
izquierda’ de pareja a pareja. Esto puede mover ‘Allahu’ a ‘Hu, Hu, Hu, Hu’. Es útil llevar la Danza
de regreso a un sentimiento centrado retornando al ‘Bismillah’ inicial y utilizar una suave repetición
de la frases.

Textos: Tradicional
Música y movimientos: Muhayid Mark Havill

177
Bismillahi Rahmani Rahim

Esta Danza combina dos prominentes frases sagradas del Islam. ‘Bismillahi Rahmani Rahim’,
(en el nombre de la Unidad/Allah Quien es Compasivo y Misericordioso), abre todas las
oraciones o ‘Suras’ en el Corán. La frase Zikr ‘La illaha el il Allah Hu’ (No hay nada sino Allah) es
una esencial declaración de fe para los Musulmanes. Porque la Danzaa lleva a los danzarines a
elevados planos involucrando el tercer ojo y la energía neptuniana, es importante tener los
propios pies sobre la tierra. En la Danza original las manos tomadas fueron cambiadas para cada
serie de la melodía, (de lo básico a toma en canasta a toma de hombros). Más recientemente la
práctica común ha sido conducirla con la posición básica y manos tomadas, únicamente. Un
líder experimentado, como una práctica avanzada, abre el centro del círculo para girar
individualmente, (remolino). Esta Danza ha sido llamada a veces Bismillah Angélico.

178
Bismillahi Rahmani Rahim

1. Bismillahi Rahmani Rahim


2. Bismillahi Rahmani Rahim
Repetir 1 y 2.
3. La illaha el il Allah Hu
4. La illaha el il Allah Hu
Repetir 3 y 4.

1. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a la derecha, empezando con el pie derecho ocho
pasos.
2. Continuar el mismo patrón, pero en dirección inversa.
Repetir 1 y 2.
3. Soltar manos y girar individualmente a la derecha, (en sentido de las agujas del reloj), con brazos
extendidos y palmas hacia arriba.
4. Repetir 3 a la izquierda, (sentido contrario a las agujas del reloj).
5. Repetir 3 y 4.

Variaciones:

Hay varias variaciones al patrón básico que funcionan:


El círculo puede cambiar direcciones una vez, (en 1 y 2 moviéndose a la derecha, en 3 y 4 moviéndose
a la izquierda).
Caminar puede ser doblado en tiempo, (particularmente cuando se enfatiza el centro del tercer ojo).
La toma de manos puede cambiar a intervalos regulares o a una señal verbal del líder.
Los individuos pueden entrar al centro y girar.
La danza puede terminar con todos girando al sonido ‘Hu’.
La melodía puede ser cantada en clave mayor o menor. La de arriba es la melodía más comúnmente
usada.

Textos: tradicional
Música: desconocido
Movimientos: desconocido

179
Danza Bismillah Ia Fattah

En esta Danza, los danzarines tienen la oportunidad de tocar el nombre de la Unidad en tres sutiles
formas: tocándose las manos, con un genuino contacto visual, y extendiendo el corazón de uno al
otro. El tempo puede empezar lentamente e incrementarse progresivamente como las cualidades
interiores de apertura y profundización. A los danzarines se les puede recordar saborear el contacto
con cada pareja siendo consciente del momento, sin correr hacia el próximo movimiento y pareja.

‘Bismillah’ significa básicamente ‘En el nombre de Allah/Unidad’. A menudo es traducida como


‘Comenzamos en el nombre de Allah’, refiriéndose a la práctica de rezar ‘Bismillah’ antes de
cualquier acción. Remitirse a Desert Wisdom de Neil Douglas-Klotz para una interpretación
expandida.

‘Al Fattah’ es uno de los noventa y nueve nombres de Allah encontrado en el Corán, que ha sido
traducido como ‘El que Abre’, o ‘El Abridor del Corazón’, limpiando de obstrucciones el sendero
propio.

Bismillah, Ia Fattah En el nombre de Allah, oh, Abridor

180
Danza Bismillah, Ia Fattah
1. Bismillah
2. Bismillah
3. Ia Fattah
4. Ia Fattah
5. Allah
6. Ia Fattah

Establecer parejas y línea de progresión. Hay tres parejas por secuencia. Esta Danza puede ser
hecha como una ronda con suficientes números.
1. Unir manos derechas con la primer pareja y caminar pasando esta pareja. No corráis, prestando
plena atención a esta pareja. Gradualmente, dejar ir la mano de esta pareja mientras se progresa
a la próxima pareja.
2. Juntar manos izquierdas con la segunda pareja y caminar pasando esta pareja.
3. Enfrentar la tercer pareja. Las manos tocan el propio centro del corazón y se abren a lo ancho en
un rápido y grácil movimiento en el ‘-tah’, como una puerta doble abriéndose.
4. Dar una media vuelta atrás para enfrentar la segunda pareja. Las yemas de los dedos tocan el
propio centro del corazón; abrir los brazos a lo ancho como descrito arriba.
5. Girar a la derecha, con brazos levantados.
6. Todos enfrentan el centro del círculo. Las manos tocan el corazón y se abren en un rápido
movimiento en el ‘-tah’. La Danza empieza nuevamente con la tercer pareja del último ciclo,
deviniendo la primer pareja del próximo ciclo.

Texto: Tradicional Sufí


Música: Allauddín Mathieu
Movimientos: Desconocido

181
Respiración Bismillah

La Respiración Bismillah es una Danza hija de la Introducción Bismillah y la hermosa ronda


‘Bismillah’ de Shabda Kahn. Durante un extenso período de danzar la Introducción Bismillah de
Murshid S.A.M., las experiencias conservadas aparecieron, y cada una era como un velo sobre una
experiencia más profunda. Así, este ‘Ya conocía esto’ daba camino al aburrimiento, que daba camino
a la tristeza, que daba paso a la pena, la que abría al éxtasis, que abría a una sensación de estar
potenciado por el Cosmos entero. Hacia el final de la Danza, conceptos internalizados acerca de la
relación entre el Creador y la Creación han cambiado profundamente. La frase sagrada era la
experiencia esencial, pero los movimientos, también, tenían el poder de imprimir más significados
sutiles de Rahman/Rahim en niveles profundos, no verbales del ser.

Alrededor de un año más tarde estas comprensiones trabajaron su camino hacia afuera: mientras
cantaba el ‘Bismillah’ de Shabda Kahn, una Danza arribó, completa y en una pieza, siguiendo la frase
‘Bismillahi Rahmani Rahim’ con el levantamiento y descenso de hombros encontrando en la Danza
de Murshid. Los movimientos eran como un código en el cual el alma soplara secretos al cuerpo:
‘recuerda, recuerda’. La Danza, una kinestésica representación de la música, refleja una forma de la
práctica respiratoria de los sufíes llamada Kasab, (inhalar en 8 golpes, retenerla en 4 golpes, exhalar
en 8, retener en 4). Los brazos permanecen quietos durante ‘Bismillah’, el contrapunto de la
retención de la respiración en Kasab; todo está en una nota.

En Kasab, ese momento es el punte Kemal, (perfección): cuando elevados transformados en


descendentes y viceversa, cuando un arco del círculo de respiración es completado y la próxima frase
empieza. La atención en tales momentos puede incrementar nuestra conciencia de la posibilidad de
transformación y ayudarnos a devenir más libres.

El originador revela que los movimientos vinieron como inspiración. Sólo más tarde los
pensamientos explicatorios llegaron.

Bismillahi Rahmani Rami


En el nombre de Allah, el Más Compasivo y Misericordioso

182
Respiración Bismillah

1. Bismillah
2. Irrahmani Rahim
3. Bismillah
4. Irrahmani Rahim

La línea de dirección es a la derecha o en sentido contrario a las agujas del reloj. Esta Danza puede
ser hecha como una ronda en dos círculos que pueden moverse en direcciones opuestas.
1. Tomados de las manos, moverse a la derecha dos pasos empezando con pie derecho. Es
importante mantener las manos quietas en este punto. Cambiar los movimientos sería cambiar el
significado. Mover los brazos mientras se canta ‘Bismillah’ borra la oportunidad de dedicarnos al
Uno mientras flotamos en un momento perfecto que contiene todas las potencialidades.
2. Continuar moviéndose a la derecha mientras se levantan los brazos lentamente, (cuatro pasos
empezando con el derecho). Si se danza con la sensación que el levantamiento de brazos empieza
desde un punto bajo los pies y culmina sobre la cabeza, luego desciende a tierra nuevamente, más
de la conciencia de la práctica de Kasab puede llegar a la Danza.
3. Continuar moviéndose a la derecha y mantener los brazos levantados durante el ‘Bismillah’.
4. Continuar moviéndose y lentamente bajar los brazos.

Texto: tradicional
Música: Shabda Kahn
Movimientos: Zubaida Suzanne Mitten-Lewis

183
Estaferallah

Pedimos el perdón de Allah. La repetición de esta frase es una práctica tradicional derviche,
especialmente entre los Mevlevis de Turquía y de otros lugares. Se acostumbra volver la atención
propia de la limitación de nuestros pequeños ‘yo mismo’, (y la culpa y el arrepentimiento que
comporta), hacia el ser único y verdadero. La naturaleza verdadera de Allah es perdón, por
consiguiente, la purificación de nuestros corazones ocurre cuando cambiamos nuestro foco y
abrimos nuestros corazones plenamente al poder curativo de la Luz Divina.

En el uso común del Arabe ‘Estaferallah’ es traducido como ‘pido perdón a Dios’. Metafóricamente,
en círculos de estudios sufíes ha sido a menudo traducido como ‘busco el refugio en la purificante
presencia de Allah’. La frase zikr ‘La Illaha Illallah’ es traducida como ‘no hay dios sino Dios; no hay
realidad sino la Unidad’. (Esta frase zikr es transliterada de varias formas. Las diferencias están en
el número de ‘I’ y el uso de apóstrofes).

184
Estaferallah

1. Estaferallah
2. Estaferallah
3. La Illaha Illallah
Repetir 1-3 tres veces.
4. Allah, Allah, Allah, Allah

Empezar tomándose de las manos en círculo.

(Falta 1,2,3)

4. Decir ‘Allah’ en las cuatro direcciones, manos moviéndose desde el corazón hacia arriba, similar
aunque no exactamente como en ‘Ia Fattah’: una vez enfrentando al centro, una vez a la derecha, una vez
enfrentando afuera del círculo, una vez a la izquierda de la posición original. El sentido de esta repetición
y movimientos es parecido al del agua cayendo agradecidamente desde arriba en el aire. Se sugiere que
uno abra el corazón propio a la aparición del Amado desde cualquier y todas las direcciones.

Variación:
Algunos líderes prefieren caminar y tocar a la derecha y a la izquierda en 1 y 2. El movimiento, sin
embargo, debe ser frágil y servir más para marcar el ritmo que para viajar.

Texto: tradicional, Orden Mevlevi de Derviches


Música: tradicional, adaptada por Wali Ali Meyer
Movimientos: Wali Ali Meyer

185
Kalama Armonico

Esta Danza se manifestó en una de las primeras olas tras la muerte de Samuel Lewis. Cuando se le
pidió que escribiera algo de sus orígenes, el originador escribió: “es un ‘Do-wap’ de esquina callejera.
Música devocional de los ’50 dirigida no hacia ‘mi chica’ o ‘mi muchacho’ sino hacia el Amado, la
fuente y Dios de todos”. Los danzarines son estimulados a “hacer resaltar las armonías y sentir la luz
de Muhammad moviéndose adentro”.

La palabra ‘Kalama’ significa ‘La Palabra Hablada’. ‘Kalam’ es otra palabra para El Corán. También
se refiere a la frase ‘La Illaha Illallah, Muhammada Rasulillah’ que usualmente se traduce como ‘No
hay dios sino Dios, y Muhammad es el Mensajero de Dios’.

La Illaha el Ila llah Hu


Muhammada Rasulillah

No hay nada sino Allah


Muhammad es el Mensajero de Allah

186
Kalama Armonico

1. La Illaha el Ila llah Hu


2. La Illaha el Ila llah Hu
Repetir 1 y 2 dos veces más.
3. Muhammada Rasulillah
Muhammada Rasulillah
4. Muhammada Rasulillah
Muhammada Rasulillah

Plena libertad para armonizar con la melodía.


1. Tomarse de las manos en círculo, caminar hacia atrás el ‘La Illaha’ (el pie izquierdo camina atrás y el
derecho se le junta con un paso de toque). Caminar hacia el centro mientras se levantan manos
tomadas en ‘El Ila llah Hu’ (el pie derecho avanza al centro y el pie izquierdo se le junta con un paso
de toque).
2. Mismos movimientos de arriba.
Repetir 1 y 2 dos veces más.
3. Soltar manos y girar individualmente a la derecha, (en el sentido de las agujas del reloj), con brazos
extendidos y palmas hacia arriba.
4. Girar a la izquierda, (en sentido contrario a las agujas del reloj) en la repetición.

Texto: tradicional
Música y movimientos: IshaqYud

187
Hazrat Bibi Mariam

Mará, madre de Issa, (Jesús), es reverenciada en todo el Islam. Se dice que después de la crucifixión
ella fue a Efesos, (un antiguo santuario a Diana), en lo que es Turquía moderna, y devino una mujer
santa y maestra. En María, las imágenes de Virgen, Madre y Arpía Sabia están presentes. En
armonización con María, nosotros, sin importar el género, preparamos el corazón para recibir el
Santo Espíritu. Con gracia, reavivados por el descenso del Santo Espíritu/Quddus, (una paloma
desde lo alto cuando Dharma se descompone’), de la oración, ‘Salat’, por Hazrat Inaiat Jan), qué
Cristo nacerá?

Hazrat es un título honorífico dado a un santo sufí que murió. Aproximadamente significa algo
como Sagrada Presencia. La luna creciente es parte de la iconografía mariana y de las más
tempranas Deidades de la misma región.

Bibi significa ‘dama’.

Assalam Aleikum es el saludo común en todos los países Arábigo parlantes, significando ‘la paz sea
con vosotros’. La respuesta ‘Ua Aleikum As-Salaam’, (‘y con vosotros sea la paz’), completa el saludo
y está considerada como confiriendo bendiciones a ambos, a quien saluda y a quien responde.

188
Hazrat Bibi Miriam
1. Hazrat Bibi Mariam
2. As-Salaam Aleikum
3. Hazrat Bibi Mariam
4. As-Salaam Aleikum
5. As-Salaam Aleikum
6. As-Salaam Aleikum
7. As-Salaam Aleikum
8. Ua Aleikum As-Salaam

Es de ayuda arreglar el círculo por anticipado, espaciando a los danzarines como para que no tengan
que dar pasos adicionales para encontrar a la próxima pareja, sino pivotear fácilmente de una a la
otra, formando una gran cadena, o ‘gran derecha e izquierda’. Una pequeña preparación extra o
preparación al comienzo permite que esta parte de la Danza fluya grácilmente.

Establecer parejas y línea de progresión. Hay tres parejas por secuencia.


1. Manos ahuecadas sobre el corazón, caminar cuatro pasos hacia el centro, (derecho, izquierdo,
derecho, juntar izquierdo), levantando las manos como ofreciendo el corazón a María.
2. Caminar cuatro pasos hacia atrás desde el centro, (izquierdo, derecho, izquierdo y juntar
derecho), bajando manos con palmas enfrentadas a uno, como lavándose con bendiciones,
terminando con yemas de los dedos hacia el piso,
3. Caminar cuatro pasos hacia el centro, elevando brazos como ofreciendo todo su ser a María.
4. Girar hacia fuera del círculo, (en sentido contrario a las agujas del reloj), terminando en su lugar
original en el círculo con brazos cruzados sobre el pecho, derecho sobre izquierdo, manos sobre
hombros opuestos, (posición derviche). Hacer una ligera inclinación.
5. Primer pareja: brazos levantados en creciente, voltear de costado hacia la pareja con muñecas
derechas cruzadas, girar, (en sentido de las agujas del reloj), con ellas hasta haber cambiado de
lugar (pivote de 180°). La mirada es lunar, v.g., la mirada es suavizada y pensativa más bien que
proyectiva.
6. Segunda pareja: pararse volteando de costado hacia el otro, manteniendo los brazos en
crecientes, cruzando muñecas izquierdas y girar, (en sentido contrario a s agujas del reloj), con
ellas hasta haber cambiado lugares.
7. Tercer pareja: pararse volteando de costado hacia el otro, manteniendo los brazos en crecientes,
cruzando muñecas derechas y girar (en sentido de las agujas del reloj), con ellas hasta haber
cambiado de lugar.
Nota: hay un grácil y conectivo fluir en tanto los danzarines se mueven de una pareja a la otra,
manteniendo las muñecas cruzadas con la pareja previa mientras uno se mueve hacia la próxima.
Esto crea una encantadora cadena ‘creciente’ en todo el círculo.
8. Girar individualmente, (en sentido contrario a las agujas del reloj), terminando con una
inclinación derviche hacia el centro como en 4.

Texto: tradicional
Música: Canción devocional afgana enseñada por Zuleija.
Movimientos: Zubeida Suzanne Mitten-Lewis

189
Danza en Linea Hu Allah

Esta Danza está inspirada en al tradición Qauuali, la música extática de los sufíes de la India y
Pakistán. Esta tradición se remonta al siglo 12, cuando el gran santo Moineddín Chisti llevó el
mensaje del Islam a la India y encontró la música extática devocional de los Hindúes. La
armonización es un total amor por Allah, moviéndose al éxtasis.

La palabra ‘Hu’ es el espíritu de todos los sonidos y de todas las palabras, y está escondida
bajo todas ellas, como lo está el espíritu en el cuerpo.
-Pir O Murshid Hazrat Inaiat Jan, (El Misticismo del Sonido y la Música)

190
Danza en Linea Hu Allah

1. Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah


2. Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah
3. Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah
4. Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah

Formar dos líneas paralelas, enfrentando uno al otro aproximadamente 5 pies aparte.
Primer tiempo mediante:
1. Con manos unidas, una línea camina a la derecha mientras que la otra línea camina a la izquierda, (un
paso en ‘Hu’, un paso en ‘Allah’, etc.)
2. Las líneas revierten la dirección.
3. Igual que 1.
4. Igual que 2.
Segundo tiempo mediante:
1. Ambas líneas caminan una hacia la otra.
2. Ambas líneas caminan hacia atrás, separándose una de la otra.
3. Igual que 1.
4. Igual que 4.
Tercer tiempo mediante:
1. Todos giran individualmente a la derecha, (sentido de las agujas del reloj).
2. Todos giran a la izquierda, (sentido contrario a las agujas del reloj).
3. Todos giran a la derecha.
4. Todos giran a la izquierda.

Texto: tradicional
Música y movimientos: Ishaq Yud

191
Danza de Paz Darud

Una Darud es una oración. La frase ‘Allahuma’ es una forma de empezar una oración, significando
aproximadamente ‘Oh, Allah. ‘Miftah’ significa ‘llave’, ‘Salaam’ es ´paz. El significado pleno de la
oración deviene experiencia personal con cualquier imagen creada por usted con estas palabras. El
lenguaje es un vehículo cultural que imprime un enfoque común intangible del mundo. Traducir
literalmente un lenguaje a otro puede perder el ‘sabor’ de la cultura. Tome cualquier traducción
como un puntero hacia un significado. Encuentre un significado profundo experimentando la frase
en la Danza. La pronunciación de la palabra árabe ‘Salli’ ha resultado ser como está escrita, ‘Salli’, y
como ‘Sualli’. Samuel Lewis recibió esta oración de Sufi Ali Bardat de Pakistán, donde la ‘S’ de ‘Salli’
se pronuncia con un fruncimiento labial que produce un sonido cercano a un ‘Su’. Barkat Ali tradujo
esta frase para Murshid S.A.M. como ‘Oh, Allah, concédenos la llave para la paz’.

192
Danza de Paz Darud
1. Allahuma Salli Ala
2. Miftahi Darussalami

Establecer parejas y línea de progresión. El tempo es usualmente majestuoso, pero puede


incrementarse.
Primer tiempo mediante:
1. Todos se mueven al centro cuatro pasos, levantando manos unidas.
2. Todos se mueven retrocediendo hacia fuera.
Segundo tiempo mediante:
1 – 2. Las parejas se enfrentan una a otra, unen manos y giran juntas en sentido de las agujas del
reloj cantando la frase entera. Las parejas terminan al otro lado del otro, (han progresado); todos
abren hacia afuera y forman un círculo nuevamente.

Variación:
1. Allahuma
2. Salli Ala
3. Miftahi Darussalmi
Repetir 1-3 tres veces más.
4. Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu
Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu

Establecer parejas y línea de progresión, luego formar un círculo. El tempo es un poco más vivaz que
en la versión de arriba.
1. Tomarse de las manos y moverse hacia el centro, empezando con piue derecho, (derecho,
Izquierdo).
2. Moverse hacia atrás, caminando con pie derecho, (derecho, izquierdo).
3. Tomarse de las manos y dar un medio giro en sentido de las agujas del reloj juntos, terminando
del otro lado de la pareja.
Repetir lo arriba descrito tres veces más.
4. Girar a la derecha en el lugar, individualmente, brazos afuera y arriba.
5. Girar a la izquierda en el lugar individualmente, brazos afuera y arriba.
Variación en el giro: Uno puede elegir girar continuamente en una dirección.

Texto: Sufi Barkat Ali de Pakistán (como dado a Samuel Lewis)


Música: desconocida
Movimientos: Muiz Brinkerhoff
Variación: Amida Harvey

193
Qalbi – la Danza del Corazón

Estas Danza evoca el corazón interior, el lugar de la mística unión con el Uno y el Múltiple. La Danza
es en gran parte profundamente meditativa, pero el coro ‘Allah’ ofrece una fuerza fundada
conducente hacia la manifestación. Esto puede crear un interjuego de una expansividad de
vibraciones sonoras y luminosas con el pleno propósito, casi enardecido, deseado que dirige nuestras
vidas, ‘Como es arriba, así es abajo’. La vida de Muhammad contiene muchos ejemplos de
integración de estas cualidades.

Asegúrese de pronunciar ‘Qal’ atrás y abajo en la garganta, concentrándose en el corazón. Kalbi,


(con una ‘k’ más superficial), significa ‘perro’.

194
Qalbi – la Danza del Corazón
Subhan Allah Gloria a Dios
Qalbi El corazón interior
Muhammada Rasulillah Muhammad es el Mensajero de Dios

1. Subhan Allah, Subhan Allah,


Subhan Allah, Subhan Allah
Repetir.
2. Qalbi, Qalbi, Qalbi, Qalbi
Repetir.
3. Allah, Allah, Allah, Allah,
Allah, Allah, Allah, Allah
4. Muhammada Rasulillah,
Muhammada Rasulillah
5. Repetir.
6. Qalbi, Qalbi, Qalbi, Qalbi
Repetir.
7. Allah, Allah, Allah, Allah,
Allah, Allah, Allah, Allah

La línea de dirección es a la derecha, o contraria a las agujas del reloj.


1. Enfrentar a la derecha, manos ahuecadas frente al cuerpo debajo del ombligo, y caminar
meditativamente, todo el tiempo de repetición.
2. Enfrentar el centro, ubicar la mano derecha sobre el centro del corazón del vecino a la derecha;
con la mano izquierda, cubrir la otra mano del vecino sobre el propio corazón. El círculo se
mueve a la derecha, todo el tiempo de la repetición. (Para encuentros donde pueda ser apropiada
una menor intimidad, uno puede ubicar la mano derecha sobre la espalda del vecino encima del
centro cardíaco y la mano izquierda sobre el propio corazón).
3. Con manos sobre los hombros, el círculo continúa caminando a la derecha, todo el tiempo de la
repetición.
4. Girar en el lugar individualmente, en el sentido de las agujas del reloj.
5. Repetir, girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
6. Enfrentar a la derecha y caminar, manteniendo las propias manos ahuecadas frente al corazón,
reflejando la imagen del Corazón Divino. Continuar todo el tiempo de la repetición.
7. Las manos sobre los hombros, el círculo continúa caminando a la derecha todo el tiempo de la
repetición.

Texto: Tradicional
Música y movimientos: Quibla Veda Rama

195
Qauuali Allah Hu

Esta Danza fue inspirada por los cantantes Qauuali de Pakistán; el canto está basado sobre una de
sus melodías. Los cantantes Qauuali alaban el éxtasis de Dios en su canto devocional y son
seguidores del camino Sufí.

196
Qauuali Allah Hu

1. Allah Hu
Allah Hu
2. Allah Hu
Repetir 1-2 tres veces más.
3. Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu
4. Ia Rahman
5. Ia Rahim
6. La illaha el Allah Hu
Repetir 4-6

Tomarse de las manos en círculo, moverse en sentido de las agujas del reloj. Partes 1.3 toman un
paso por golpe.
1. Caminar a la derecha con el pie derecho el ‘Allah’, inclinándose en la línea de dirección. Avanzar
con pie izquierdo en ‘Hu’, pivotando para mirar hacia atrás. Continuar moviéndose a la derecha,
pero caminar retrocediendo con pie derecho, luego con izquierdo; al mismo tiempo, levantar
manos unidas y doblarse hacia atrás mirando hacia arriba en tanto el espíritu lo tome.
2. Giro completo en el sentido de las agujas del reloj. Cuatro pasos empezando con pie derecho.
Repetir 1-2 tres veces más.
3. Todos se toman de las manos en círculo y caminan al centro mientras lentamente se levantan
manos tomadas, (ocho pequeños pasos).
4. Individualmente, girar brazos derechos para afuera frente al cuerpo, palmas hacia abajo,
trayendo la divina compasión.
5. Continuar girando a la derecha, dando vueltas las palmas hacia arriba, siendo receptivo a la
divina misericordia.
6. Continuar girando a la derecha y cruzar los brazos sobre el pecho, derecho sobre el izquierdo con
manos sobre los hombros.
Repetir 4-6, esta vez girando a la izquierda.

Texto: Tradicional
Música; Primera melodía tradicional, segunda, colaboración entre Amida Harvey y Neil Douglas-
Klotz
Movimientos: Amida Harvey

197
Raga Subhan Allah

Hay una historia sobre que este conjunto de frases sagradas fue dado a Fátima por su padre, el
Profeta Muhammad como una práctica espiritual especial. ‘Subhanallah’, (Gloria a Dios) es una
total rendición del sí mismo y borrado ante la Gloria de Dios. ‘Alhamdulillah’ es alabanza y
agradecimiento a Dios. ‘Allahu Akbar’ generalmente significa ‘Dios es Grande’, y por inferencia,
‘todo el poder viene de Dios’.

En esta particular rendición de melodía y movimientos, los danzarines entran en la gloriosa pureza y
alabanza de dios individualmente para luego afirmar esto en la comunidad ampliada. El borrado de
uno se refleja cuando los danzarines enfrentan a otro con los mismos gestos de alabanza y poder.

Si uno comprende y está familiarizado con el estilo de cantar ragas, esta melodía puede ser
empezada en esta manera para un buen efecto. De otro modo, simplemente siga la melodía dada.

198
Raga Subhan Allah
1. Subhanallah
2. Alhamdulillah
3. Allahu Akbar, Allahu Akbar
4. Subhanallah
5. Alhamdulillah
6. Allahu Akbar, Allahu Akbar

Establecer parejas y línea de progresión. La Danza empieza con todos mirando al centro.

1. Empezar con brazos levantados y las palmas enfrentando a uno mismo, bajando los brazos frente
a la cara, descendiendo totalmente hasta pasar el cuerpo, liberando cualquier ‘retención’ o
tensión relajando los brazos completamente en el ‘lavado’ de uno mismo con la Gloria de Dios.
2. Dar un paso hacia el centro, (levantando, poniendo el peso propio sobre el pie derecho y el pie
izquierdo se levanta del piso), mientras se abre el corazón con manos y brazos, elevándolos hacia
el ‘Cielo’ en un gesto de elevación, alabanza y exaltación.
3. Colocar las manos sobre los hombros de personas a cada lado y caminar de costado a la derecha,
(pie derecho empieza en ‘-lah’), al mismo tiempo permitiendo que el círculo se expanda atrás a su
diámetro original.
4. Enfrentar a la pareja, repetir movimientos de 1. (Las manos están todavía enfrentadas a uno
mismo).
5. Las parejas se elevan como en 2, desde el corazón hacia cada otro, compartiendo la alabanza.
(Las parejas deban estar conscientes del espacio para acomodar sus movimientos).
6. Colocar las manos sobre los hombros de cada otro, girar en sentido de las agujas del reloj, medio
giro, por consiguiente, progresando al otro lado de la pareja.

Texto: Tradicional
Música: Neil Douglas-Klotz
Movimientos: Rev. Tasnim Hermila Fernández

199
Danza de Saludo Ia Az’m

‘Ia Az’m’ es un saludo de los derviches. Esta es una pronunciación Persa de la Uazifa ‘Ia Azim’,
significando ‘Oh, Tú, el Más Alto de los Altos’. Tal cual usado en esta Danza, el saludo puede
significar ‘Cuán maravillosamente Allah se manifiesta a través de ti’. ‘Hu’ es el sonido más sagrado
de la tradición Islámica Sufí, y sobrevive como una frase sagrada de la tradición nativa del Oriente
Medio, precediendo y subyacente en el Judaísmo, el Cristianismo y el Islam. ‘Assalamu Aleikum, Ua
Aleikum As-sallam’ es el tradicional llamado y saludo de respuesta, intercambiando bendiciones.

200
Danza de Saludo Ia Az’m

1. Ia az´m
2. Hu, Hu
3. Allah Hu, Allah Hu
4. Allah Hu, Allah Hu
5. Hu, Hu, Hu,
Hu, Hu, Hu
Hu, Hu, Hu, Hu
6. As-salaam Aleikum Ua Aleikum As-salaam

Establecer parejas y línea de progresión.

1. Las parejas se enfrentan una a otra con sus manos derechas cubriendo sus propios corazones en
‘Ia’. En ‘az’m’ se inclinan en saludo de una a otra en tanto la mano derecha se mueve abajo y
afuera hacia el lado derecho.
2. Las parejas circulan cada una a la otra en sentido de las agujas del reloj. En el primer ‘Hu’ los
brazos se levantan con palmas enfrentadas aunque sin tocar las palmas de la pareja. En el
segundo ‘Hu’ los brazos se bajan con las palmas enfrentando a la tierra.
3. Girar individualmente a la derecha y luego a la izquierda.
4. Las parejas circulan en sentido de las agujas del reloj. Los brazos se levantan enfrentando
palmas pero sin tocar las palmas de la pareja en cada ‘Allah’ y bajándolos en cada ‘Hu’.
5. Girar individualmente a la derecha con las manos moviéndose como se acariciaran la tierra.
6. Juntar las manos con la pareja, elevar brazos y circular en tempo de vals en sentido de las agujas
del reloj. Los brazos se bajan con una ligera inclinación en el primer ‘-kum’ y luego se levantan
nuevamente.

Se progresa a la próxima pareja y la Danza comienza otra vez. La Danza termina con todos
enfrentando a centro del círculo y cantando ‘Ia Az’m’.

Esta Danza puede ser hecha como una ronda. La construcción de la frase en esta ronda de cuatro
partes es irregular, pero las entradas llegan regularmente cada seis intervalos de compases.

Texto: Tradicional
Música: Allauddin Mathieu
Movimientos: Zeleija

201
Ia Basir, Uali Allah

El originador dice que la inspiración para esta Danza le vino mientras estaba viviendo en Lawrence,
Kansas. El escribe: “Para prueba adicional que la vida cotidiana es el sendero espiritual,
comprended que esta Danza me vino en su totalidad mientras yo estaba fijando afiches en postes de
teléfono”.

“Ia Basir, Uali Allah” invoca las cualidades de Allah el “Omnividente”, (Al-Basir), y el “Amigo más
Próximo y Querido”, (Al-Uali). Sin poner una limitación o tope a la experiencia personal de ningún
individuo, permítaseme decir que la cualidad de omnividencia incluye no solamente ver belleza y
poder en, a través y alrededor de nosotros, sino también ser un agente para poner estas cualidades
de manifiesto. Ia Uali está ejemplificado por la aseveración que Allah está más cerca de nosotros que
le vena yugular. Esta forma de amistad es una maravilla aún más simple que el cambio de las
estaciones. La frase-Zikr, (“La Ilaha Illa Llah”, ‘No hay Dios sino Dios’, o ‘No hay nada sino El’), nos
señala una vez más la unidad de toda la creación.

Un importante aspecto de esta Danza es el elemento de la Mirada. En círculos sufíes, la Mirada es


una manera de transmitir magnetismo, bendiciones, luz amor y aun más. En esta fuente uno debe
devenir los ojos por los cuales Dios ve.

202
Ia Basir,Uuali Allah.

1. Ia Basir, Uali Allah.


2. Ia Basir, Uali Allah.
Repetir.
3. Ia Basir, Uali Allah.
4. Ia Basir, Uali Allah.
Repetir.

Formar dos círculos concéntricos de igual número de gente. Cada persona en un círculo tiene una
pareja en el otro círculo. Las parejas es enfrentan unas a otras.
Cruzar los brazos sobre el pecho, brazo derecho por encima, y puntas de los dedos sobre los propios
hombros. Todos continúan sosteniendo sus brazos en esta forma a través de 1-2 y la repetición.
1. Las parejas se inclinan hacia las otras a la manera en que se inclinan los derviches: en ‘Ia Basir’,
intercambian miradas al enderezarse; en ‘Uali Allah’, se inclinan a la derecha.
2. Intercambiar la mirada otra vez con la pareja al enderezarse en ‘Ia Basir’, y luego inclinarse a
izquierda en ‘Uali Allah’.
Repetir 1-2. Cada persona rápidamente da un paso al costado derecho para encontrar una nueva
pareja y repetir los movimientos como arriba en 1-2. Al final, paso al costado, preparado para
enfrentar nueva pareja para la próxima secuencia en pareja.
3. Tomarse de las manos en cada círculo. Cada círculo da cuatro pequeños pasos. El círculo de
adentro camina hacia delante, el de afuera hacia atrás, v.g., ambos círculos caminan alejándose
del centro.
4. Repetir en orden revertido; el círculo de adentro camina hacia atrás, el de afuera hacia adelante,
v.g., ambos círculos caminan hacia el centro.
Repetir 3-4.

Variaciones:
Para un círculo, las parejas forman en la manera usual, y avanzan rápidamente hacia la próxima
pareja.
En 3-4, simplemente unir manos, enfrentando el centro, y moverse hacia fuera y luego hacia
adentro.

Textos: Tradicional
Música y movimientos: Allauddin Ottinger.

203
Ia Haiiu, Ia Qaium

Estas palabras son lo que los Sufíes llaman Uazifa, y son experimentadas como las cualidades de lo
divino. Se cree que, repitiéndolas a menudo, uno invoca y encarna las cualidades que uno está
cantando. Esta Danza puede ser usada como una limpieza ritual para un espacio de danza al
comienzo de una sesión de danza.

‘Ia Haiiu’ significa ‘Oh, por siempre Viviente’, y es la corriente energética vital siempre cambiante y
reformadora en todas sus formas, a lejanas playas más allá de nuestro entendimiento en el ciclo de
devenir. Contrasta con ‘Ia Qaium’, significando ‘Oh, Eterno’, que no es transitorio, por consiguiente
perdurable y consecuentemente, sobreviviente a la curva decadente de la desintegración.
Sobreviviente a todos los componentes de la corriente de vida que pasa como una llama de leño en
leño.

204
Ia Haiiu, Ia Qaium
1. Ia Haiiu
2. Ia Qaium

Los danzarines empiezan caminando en un círculo contra las agujas del reloj, moviéndose en una
danza serpenteante, todos siguiendo al líder a medida que ellos se entrelazan en el espacio de danza,
quizás espiralando adentro y afuera, o creando el símbolo de infinito, y así por delante. Para
completar, el líder da vuelta a los danzarines a un círculo contra las agujas horarias. El canto alcanza
su plena riqueza cuando cantado con armonías.

1. Levantar brazos, abriendo arriba y afuera transformándolos en un cáliz y canal para llenares uno
mismo con la vida siempre fluyente.
2. Unir palmas sobre la cabeza barriendo abajo y afuera, llenando vuestro corazón y luego
vaciándose uno mismo, reconociendo la vida eterna.

Variación:
La siguiente es una antigua Danza, (tomada del primer manual para maestros), usando el mismo par
de Uazifa. Las palabras se entonan en una sola nota. Cada movimiento se repite dos o cuatro veces
con Uazifa. Usualmente es suficiente repetir esta Danza dos veces. En el último ‘Qaium’ las manos
permanecen sostenidas en el centro para un momento de reverencia.
Caminar en círculo en contra de las agujas horarias, alcanzar el ápice afuera y arriba, juntando las
líneas de fuerza del universo en ‘Ia Haiiu’; bajar las manos y centrar la energía en el corazón en ‘Ia’,
mover las manos abajo y separadas del cuerpo, soltándolo todo en ´Qaium’. Repetir.
Formar un círculo, manos sobre los hombros, moviéndose contra las agujas horarias. Repetir.
Postración: total aniquilamiento del ego. Doblar rodillas, levantar manos en ‘Ia Haiiu’, manos y
frente en el piso en ‘Ia Qaium’. Repetir.
En círculo, tomarse de las manos. Inclinarse, volverse atrás en ‘Ia Haiiu’; levantar manos y moverse
hacia el centro en ‘Ia Qaium’. Repetir.

Texto: Tradicional
Música y Movimientos: Amida Harvey
Variación: Desconocida

205
Ia Razzaq, Ia Karim

La práctica de repetir los atributos divinos refuerza sus cualidades en el practicante, a veces en muy
sutiles maneras. Es un acto de fe, confianza y entrega ofrecer los asuntos de una a la mera recitación
práctica. En esta Danza, a uno se le pide ir un paso más lejos y vocalizar los asuntos personales para
entregarlos mientras se está pacientemente en una atmósfera receptiva.

‘Ia Razzq’ es esa cualidad de Allah, Quien es el Sostenedor y el Proveedor de todas nuestras
necesidades en cualquier nivel de nuestra existencia. Es Allah Quien conoce cada elemento de
nuestras vidas y provee exacta y perfectamente nuestras necesidades materiales, espirituales y
emocionales.

‘Ia Kamim’ es la cualidad de Allah, que es el Más Generoso, sin fronteras ni límites. Las bendiciones
de Allah para cada uno de nosotros vienen de este magnánimo corazón efusivo. No hay escasez, Hay
abundancia siempre fluyente.

Invocando estos divinos nombres de Allah podemos afirmar que nuestras vidas son ricas y
abundantemente benditas con más que suficiente para satisfacernos y llevarnos más cerca del Ser
Único.

206
Ia Razzaq, Ia Karim
1. Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah
2. Ia Razzaq
3. Ia Karim
4. Ia Razzaq
5. Ia Karim

Unir manos en un círculo parados confortablemente con espacio alrededor con solo un pequeño
espacio entre hombros.

1. Avanzar un paso con pie derecho ligeramente al centro y sobre la diagonal, y avanzar un paso de
cierre con toque de pie izquierdo junto al derecho. Todo esto se hace en ‘Hu’. Revertir este paso,
caminando atrás sobre el pie izquierdo de regreso a la posición original y cerrar con un paso de
toque con pie derecho. Esto se hace en ‘-lah’. El ‘Al-‘ de Allah es el espacio entre los movimientos
delante y atrás. Durante esta parte del canto permanecemos en la presencia de Allah. No se
necesita nada más. Los movimientos simulan estar sostenidos en las palmas de las manos de
Dios. Repetir por cada ‘Hu Allah’.
2. Dar cuatro pasos hacia el centro empezando con pie derecho. Elevar manos unidas ligeramente.
Aquí estamos sumergiéndonos en la generosas provisión de la riqueza de Allah.
3. Retroceder con pie derecho moviéndose primero afuera, apreciando la generosidad concedida a
nosotros.
4. Soltarse de las manos y girar en el lugar hacia la derecha, viendo nuestro sostén en cada
dirección, en cualquier lugar donde estemos.
5. Volver a tomarse de las manos y moverse a la derecha, (empezando con pie derecho),
continuando en el viaje por la vida, renovada y refrescada.
Continuar este patrón hasta que el grupo esté bien armonizado. En este punto, el líder puede llamar
a cantar sólo la primera parte, ‘Hu Allah’, continuamente y suavemente. Los danzarines son
estimulados a verbalizar solicitudes y necesidades todos a la vez. Desde que una persona dice lo que
piensa, esto se sigue con la segunda parte, (2-5). El líder debe poner atención al tiempo al comienzo
de esto para corresponder con los movimientos. Las solicitudes pueden ser para necesidades
específicas, tanto como de orden general. Cuando el líder siente que esta ‘solicitud’ ha agotado su
curso, ella o él puede concluir diciendo algo como ‘por éstas y todas nuestras solicitaciones conocidas
y desconocidas, por nosotros mismos, por nuestras familias y por nuestro mundo’. Con un ronda
final de ‘Ia Razaaq, Ia Karim’, la Danza termina con una o dos repeticiones de ‘Hu Allah’.

Texto: Tradicional
Música y movimientos: Radha Tereska Buko

207
Danza de Zikr en Cinco

Esta es una Danza al estilo de zikr Sufí, o remembranza del Ser Único de la tradición Islámica.
Porque la práctica del zikr, (remembranza de la presencia de lo divino), tiene tanto que hacer con
‘fana’, o aniquilamiento, estas Danzas generalmente invocan una atmósfera interior y concencia, aún
si ellas son una ‘yelali’ exterior, o expresiva. Un cierta sutil maestría en la conducción se requiere
para que estas Danzas tengan su pleno efecto. La conducción de esta Danza no implica que uno
tenga permiso para la práctica formal del zikr. Tales prácticas requieren concentración extensiva,
armonización y autorización de un guía Sufí.

Por favor, tomen nota que el ritmo no es sincopado. El originador tiene una fuerte preferencia por
un tempo liso. La uniformidad, más tener la primera línea en la misma nota, establece una tensión
musical que hace que la ligera variación de la nota parezca mucho más sustancial. Esto es
deliberado, significado como una meditación: tras estar quietos por un momento, apreciamos el sutil
movimiento mucho más.

208
Danza de Zikr en Cinco

1. La illaha illallah
2. Muhammada rasulillah
3. La illaha illallah
4. Muhammada rasulillah
5. Repetir 1-4

1. Girar un vez a la izquierda, brazos ligeramente sujetos a los costados, pero con manos bajas,
(luna creciente). El giro está consumado empezando con pie izquierdo, dando cuatro pasos para
girar una vez, (izquierda, derecha, izquierda, derecha), entonces el pie izquierdo se mantiene en
el aire durante el último golpe de la medida, listo para avanzar en el primer golpe de la próxima
medida. La tendencia para algunos danzarines puede ser girar rápidamente usando más o menos
cuatro pasos. La intención en esta Danza es permanecer centrado no en ‘perderse en éxtasis’,
sino más bien permitir que la música haga el viraje para que uno experimente un ‘sobrio éxtasis’.
2. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a izquierda. Camine de costado con pie izquierdo
en ‘-ham’, luego con pie derecho atrás, de costado con izquierdo, derecho detrás, paso final con
izquierdo justo como para juntar los píes.
3. Girar una vez a la derecha, brazos mantenidos en alto, (expresivo, solar). Empezar con pie
derecho, dar cuatro pasos, (derecha, izquierda, derecha, izquierda). En el último golpe de la
medida, el pie derecho es mantenido en el aire, listo para caminar.
4. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a la derecha. Caminar con pie derecho en ‘-ham’,
pie izquierdo avanza al frente, derecho de costado, izquierdo al frente, paso final con pie derecho
justo como para juntar los pies. Por favor, notar que éste es un tomarse regular de manos, NO de
hombros, como se ha publicado en alguna parte. Esta no es Ram o Allahu Akbar. Los giros son
suavemente lunares y solares, la caminatas es Unidad aderezada con fana y baka.
5. Repetir todos los movimientos dos veces mediante la sección más elevada de la melodía.

Nota a los músicos: Esta Danza es mucho más fácil cantarla y danzarla que tocarla. Practicarla
primero. Trabaja muy bien con un tar usando 1 = palmada; 2 = dum; 3 = tek; 4 = cepillado y 5 =
pausa, con pequeños tek en los pulsos débiles.

Texto: Tradicional
Música y movimientos: Mansur Kreps

209
Armonización con la Tradición Judía
Por: Akbar Eric Manolson, Yehezkel Shmuel, Ley Ya’acov levi.
Sé conciente de la profunda reverencia y la conexión con aquello que está más allá de la forma. Se
conciente del lugar adentro donde el sonido y las palabras están aún por nacer, el lugar en resonancia con
el patrón de la creación. Se conciente del ritmo de la actividad y el descanso (Shabbat), y de la inspiración
y del soltar. Inhala las cualidades de la confianza y la fe profundas, y exhala compasión para todos.
Suavemente entona el sonido “Hu” ó “Baruch Hu”. “Baruch” es “Bendición”, estando en la presencia de la
bendición. (El sonido ´”ch” se pronuncia en forma de “h” gutural.)
La palabra “Judía/o” es derivada de la palabra hebrea “Ya-hu-dim”, centrada alrededor del sonido “Hu”.
Una traducción sería: Aquellos que alabamos o que giramos alrededor de la presencia sagrada, de su
“Hu”-icidad. Esta es la misma presencia “Hu”, que celebramos en otras lenguas Semíticas (Allah Hu) de
nuestras Danzas.
En la tradición Judía, nosotros pedimos conectarnos a esta Presencia a través del pensamiento,
sentimiento y acción de formas expresadas y no expresadas. El símbolo de la “Estrella Judía” / “Estrella
de David” es definida como dos triángulos compartiendo un centro común el cual no está expresado. Este
es un símbolo muy antiguo que encontramos en otras culturas.
Conectar nuestro corazón, nuestra respiración y nuestras acciones a la Fuente Divina, es el corazón de la
práctica Judía. Continuamente desarrollando y aprendiendo como la verdad se desenvuelve en el mundo
está en el corazón del estudio del Torah. Está dado que todos somos seres espirituales. Nuestra misión es
traer esta conciencia a la vida. Por tal motivo existen muchas guías y delimitaciones seguidas en la vida
de un Judio/a observante.
La tradición Judia comienza con la creación del mundo. A través de la bendición de las madres y los
padres de la tradición, Abraham y Sara y otros conocidos y desconocidos, una conexión a la completitud
viva se desarrolla. Este flujo de bendiciones fluye directamente como un legado hacia formas posteriores
que ahora conocemos como “Cristianismo” e “Islamismo”.
La tradición de oración Judía es profunda y sutil en poder mántrico, alineamiento y significado, mucho
más profunda de lo que se puede apreciar cuando entramos en las sinagogas Americanas modernas. Reb
Shlomo Carlebach, de memoria bendecida, fue un gran rabino de este siglo quien conoció a Murshid
Samuel Lewis. Las canciones de Reb Shlomo forman las melodías de la Danza Bendición Shalom y un
buen número de otras de nuestras Danzas. El explicó que tristemente muchos de los maestros más
profundos de la tradición interna judía murieron durante el holocausto de la Segunda Guerra Mundial .
Esta pérdida resultó en un hambre espiritual dentro de los jóvenes Judíos que definitivamente
contribuyó a la bienvenida y el florecimiento de las formas de meditación Orientales en Occidente
durante los últimos 50 años.
Históricamente en la tradición Judía hay una enseñanza central que el verdadero nombre del Uno se
considera “impronunciable, no hablable”. (Murshid S.A.M. y otros maestros han desarrollado nuevos
puntos de vista sobre este tema.. Ver el comentario por Rabbi Pamela Bough en este manual.)
La connotación es que cualesquiera que sean las palabras que usamos (aún en nuestra Danza) para
expresar nuestra conexión al Uno, aún estamos como un dedo apuntando a la luna. Siempre hay más
crecimiento, más vaciar y llenar, nuestra expresión es una aproximación. En el Judaísmo observante, a
este nombre no hablado, impronunciable algunas veces se le refiere como “Hazme”, literalmente “el
nombre”, sonido, luz. (La raíz es esencialmente igual a “shemaya” (del Padre Nuestro en Arameo). La
palabra D—s (G-d) aún cuando es escrita en Inglés, contiene un guión como una reminiscencia de esta
vastedad innombrable de la Presencia Divina. En nuestras Danzas inspiradas en lo Judío, cuando
nosotros cantamos, Lai–la–lai o frases similares, esta es aún otra forma más allá de las palabras de
llamado a la Divina Presencia.

210
Armonización con ciertas frases en las Danzas
“Shema Yisrael, Yah/ Adonai Elohenu, Yah / Adonai Echod”.
Esta es la frase central en la plegaria Judía, tradicionalmente se repite en la mañana, tarde y a la
hora de acostarse. Esta es una afirmación del Uno en nuestra inherente unidad. Esta también es
recitada en el lecho de muerte. “Shema” implica “escucha” nuevamente connotaciones de nombre,
sonido y luz, “Yisrael” se refiere a la gente Judía y a la tierra de Israel. Este fue el nombre dado a
Jacobo después de luchar con el ángel. En este contexto “Yisrael” se refiere a todo aquellos que
luchamos con, que interactuamos y nos entrelazamos con D- - s, y nuestra propia naturaleza D- - s.
El poder de esta plegaria viene de respirar esta conexión con el Uno hacia nuestra memoria celular.
Sentimos confort, fortaleza, completitud. “Echod es Uno”.
La palabra hebrea “Shalom” usualmente traducida como “paz” también significa completitud.
Observa como está compuesta de los sonidos “shhh” y “om”. “Shabbat Shalom” es la paz del
“Shabbat” ó “Shabbos”. (Las diferentes terminaciones son porque la última letra “tet” en Hebreo es
pronunciadao como “t” ó como “s” en diferentes partes del mundo). Shabbat (en inglés, Sabbath) es
uno de los grandes regalos que han llegado a través del judaísmo para el mundo. Esta es una
oportunidad para experimentar un ritmo de renovación, una perspectiva libre de la lucha,
cualesquiera que sean nuestras circunstancias, estar en gracia para percibir, ver como adentro y
afuera todo “está bien”.
Algunos pensamientos para partir
La lengua Hebrea es verdaderamente asombrosa. Cada letra y palabra Hebrea es interpretada como
contenedora de un sin fin de significados. ¿Puede usted descubrir algunos? En las traducciones
presentadas durante nuestras Danzas, debemos estar conscientes de que nosotros compartimos solo
uno de los posibles significados, que hemos aprendido o que hemos tenido la gracia de haber
intuido. Experimente tanto la exaltación y también la humildad en el sonido y el movimiento de
estas frases en Hebreo de hecho en todas las lenguas que nosotros empleamos en la Danzas.
Pidamos la bendición de los maestros, santos y profetas, tanto femeninos como masculinos de la
tradición que estamos representando para que nos ayuden a modelar la humildad confiada en ves de
aparentar conocimiento. Ser de servicio al Uno, la comunidad y a toda la vida. (Toda vida “Kol
yoshveh Taivel” en Hebreo.)
Recursos: Hay muchos textos iluminadores en esta tradición, incluyendo enseñanzas desde la
perspectiva femenina. Yo recomiendo un maravilloso libro sobre la armonización con la tradición
judía. Gate To the Heart: An Evolving Process por Reb Zalman Schacter– Shalomi, 1993. ALEPH
Publicaciones, Philadelphia PA.
Que la Presencia Divina de D - - s brille a través de ti y te nutra poderosamente, gentilmente. Amen

211
B´reshith

Esta danza usa el primer verso de Génesis en Hebreo. Nos recuerda del potencial espacioso que
existía en el comienzo, y que aún reside como una recuerdo profundo en las células de nuestro ser.
En la parte de parejas en la Danza, nos ayudamos el uno al otro a limpiar el espacio y a soltar
cualquier equipaje que no es una parte verdadera de nuestro propósito de vida pre-existente,
primordial.
Es mejor enseñar la parte de las parejas primero y luego proseguir a la frase más larga, para que así
los danzantes tengan menos tiempo para olvidar las palabras. Muchas personas inicialmente
titubean con algunas palabras transicionales, “eth-ha…weth-ha”. Ayuda mucho asegurarles que las
palabras principales, “b´reshith, bara, Elohim, shamayim y aretz”, se encuentran reforzadas por los
movimientos.
B´reshith bara Elohim eth-ha-shamayim weth-ha-aretz
En el comienzo, se creo el Uno que es Muchos; el cielo, los mundos de la vibración de la luz, y la
tierra, los mundos de las partículas de las formas.

212
B´reshith
1. B´reshith (“b´rey-shith)
2. bara
3. Elohim
4. eth-ha-shamayim (“shemayim”)
5. weth-ha-aretz (“ueth-ja-aretz”)
Se repite cuatro veces.
6. B´reshith
7. B´reshith
8. B´reshith
9. B´reshith
Los danzantes se toman de las manos mirando al centro del círculo.
1. Con las rodillas flejadas y los codos relajados, se inclinan hacia la izquierda guiando desde el corazón.
2. Volver al centro, con las rodillas un poco más dobladas.
3. Se inclina hacia la derecha, guiando desde el corazón. Al final de la palabra, volver al centro con las
rodillas dobladas. En los tres primeros movimientos, nos inclinamos hacia el pasado (en “b´reshith”-
el primer comienzo), presente (en “bara” el ahora creativo) y el propósito futuro (en “Elohim”- el Uno
y los Muchos que nos guían).
4. Liderando desde el corazón, el cuerpo superior hace una creciente de izquierda a derecha terminando
con la cabeza arriba (270 grados de un arco) a medida que das un paso lateral hacia la derecha. Este
gesto del círculo incluye a todo el círculo del ser unido en el “shamayim” de la vibración del sonido-
luz.
5. La cabeza baja en línea directa hacia el corazón (“weth-ha-a-“) y otra vez a nivel en (“retz”). Este gesto
incluye nuestra conexión con la tierra y con nuestro propósito de vida individual.
El círculo repite la frase entera cuatro veces. Luego los danzantes se paran frente a una pareja.
6. Con las manos bajo la cintura, palmas frente a la pareja, juntar palmas con las de la pareja y permitir
que las manos se eleven en forma de arco desde los lados en “B´re-”. En “-shith”, las manos (aún con
las palmas frente a frente con la pareja y con la puntita de los dedos tocándose) vienen hacia abajo
frente a sus caras. Este es un gesto de apertura mutua y de aclarar el espacio, para volver a un tiempo
de “inicio”.
7. Repitiendo el mismo gesto de las manos, las parejas dan media vuelta en sentido de las manecillas del
reloj, para así cambiar de puesto.
8. Los danzantes miran hacia el centro, las palmas juntas (pulgares hacia la izquierda) pero sin
agarrarse. En “B´re-” todos se inclinan hacia la izquierda, manos y brazos elevándose y formando un
medio círculo grande que termina arriba. Las manos y las palmas permanecen en contacto con los
danzantes a cada lado. Un gesto de abrirse a favor de todo el círculo. En “-shith”: las palmas miran
hacia el centro, las manos se cruzan en las muñecas de aquellos a tus lados, y las manos y los brazos
se bajan lentamente. Las palmas están hacia el centro como un gesto de bendición y sanación.
9. Repita 8 y luego volver a tomarse de las manos para prepararse para otro ciclo de 1-5.
La danza continua a discreción del líder.
Variación: Con dos o más círculos, un círculo puede hacer la parte A (1-5) mientras que el otro círculo
hace la parte B (6-9). El cruce de melodías es inusual, pero debido a la fuerza de la frase, esto también
puede ayudar a abrir y aclarar el espacio. En esta variación, es más fácil comenzar juntos, luego
permitir que el círculo externo continúe y luego reiniciar el círculo interno en el momento apropiado.
Para cerrar, juntar los dos círculos nuevamente para uno o más ciclos a través de la Danza.
Palabras: Escritura Hebrea, Génesis 1:1
Música y movimientos. Neil Douglas-Klotz
Recursos. Desert Wisdom (Sabiduría del Desierto) (1995, Harper, San Francisco).

213
Baruch Kevod Yah Mimkomo

Esta es una Danza de alegría, que utiliza palabras de una parte de la visión de Ezequiel. Ezequiel
escucha el aleteo de las alas de los ángeles produciendo una canción que puede ser traducida como,
“Bendita es la gloria profunda y brillante de la Vida Siempre-Viva desde el lugar donde existe. Este
“mim komo” (el lugar donde existe) también puede ser experimentado como un estado del ser del
corazón iluminado lleno con la alegría del Uno Sagrado, Bendito sea El, Bendita sea Ella. Los Sufis
posteriormente utilizan esta frase (mimkomo) en la forma Arábica (makam) para indicar el lugar o el
estado de realización en el cual uno puede vivir su vida diaria. La gloria profunda y brillante (kevod)
de la Vida/Unidad Sagrada (Yah) está presente en todas partes y especialmente en un corazón que se
abre a ella. Yah Echad puede ser traducido como “La Vida Siempre-Viva es Una”.

214
Baruch Kevod Yah Mimkomo
1. Baruch Kevod Yah Mimkomo
2. Baruch Kevod Yah Mimkomo
3. Baruch Kevod Yah Mimkomo
4. Baruch Kevod Yah Mimkomo
5. Yah Echad, Yah Echad
Yah Echad, Yah Echad
6. Ya la lai lai lai lai lai lai lai
7. Ya la lai lai lai lai lai lai lai
8. Ya la lai lai lai lai lai lai lai
9. Ya la lai, Ya la lai, Ya la lai lai.
Establezca parejas y línea de progresión.
1. Estando uno al lado del otro, parejas se toman de la mano derecha, sostenida arriba y en forma
relajada, y giran en torno a si en el sentido de las manecillas del reloj. Los hombros y los codos están
relajados y este giro puede ser bastante cercano (antebrazos juntos) para permitir que las parejas
giren. El paso es liviano.
2. Progresa a la siguiente pareja tomándose de la mano izquierda y girando en sentido contrario a las
manecillas del reloj.
3. Progresa a la tercera pareja tomándose de la mano derecha y girando en el sentido de las manecillas
del reloj.
4. Progresa pasando su tercera pareja y gire individualmente hacia la derecha (en dirección de las
manecillas del reloj) manos hacia arriba y abiertas a nivel de los hombros.
5. Manos tomadas en círculo. Hacer el paso de la vid pomposamente hacia la derecha. El pie derecho da
el paso a la derecha en el segundo compás golpe de “Yah”, luego el pie izquierdo cruza por delante, pie
derecho a la derecha en el “had” de “Echad”, y luego el pie izquierdo cruza por detrás de pie derecho.
6. Todos brincan hacia la derecha, empezando con el pie derecho.
7. Soltarse de las manos y se gira individualmente hacia la izquierda, en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
8. Se toman de las manos en el círculo y brincamos hacia la izquierda.
9. Se gira individualmente hacia la derecha en dirección de las manecillas del reloj.
Palabras: Escritura Hebrea, Ezequiel 3:12
Música y Movimientos: Neil Douglas-Klotz.

215
Bendición Shalom

Esta es una Danza de bendición y ofrece una energía muy sutil. Parte de la sutileza está en la
melodía, particularmente la melodía descendente del último “Shalom”. Quizás sean necesarios unos
momentos extras de ensayo para que esto sea claro. La Danza se mueve lentamente, pero no se debe
volver letárgica ni de una lasitud hipnótica. El movimiento subraya la sutileza de la energía. No es un
gran derecha e izquierda en el sentido usual porque el intercambio de la energía del corazón con
cada pareja es único en si mismo. Si el movimiento se demuestra, en vez de decir que es una gran
derecha e izquierda, esta diferencia esencial puede ser transmitida. El examen para el líder de
danzas, es sentir la preparación del grupo para esta práctica. Es mejor si una cierta cantidad de
aclaración o refinamiento de los aspectos más externos de la personalidad se ha llevado a cabo en el
grupo para que esta Danza tenga su efecto óptimo. La profundidad del shalom, o Paz, que cada
persona pueda transmitir es igual a la cantidad de espacio que hayan hecho en si mismos para esta
Paz.
Rabbi Schlomo siempre estaba saludando hasta a la persona más nueva que acababa de entrar al
salón, como si fuera su amigo/a que se había perdido por un largo tiempo. Generalmente se refería a
los presentes cuando se dirigía a ellos como el “Rey tal y tal” o como “El/La más Precioso/a” o “lo
mejor de lo mejor de lo mejor!” Uno siempre se sentía enteramente recibido en el corazón de Reb
Schlomo.
Cuando le damos nuestra mano a alguien como un gesto de saludo/bienvenida, generalmente sólo
ofrecemos una mano (generalmente la derecha). Aquí nos damos una bienvenida/saludo de todo
corazón, con ambas manos!

216
Bendición Shalom
1. Shalom
2. Shalom
3. Shalom
4. Shalom
Establezca parejas y la línea de progresión. Hay cuatro parejas por secuencia.
1. Extienda la mano derecha hacia su primera pareja y luego traiga la mano izquierda hacia delante
para formar como un abrazo de manos. La mirada debería ser “suave”, no imponente ni
escrutadora. Esto es en parte a lo que se refiere anteriormente respecto a la aclaración o
refinamiento que ya debería estar sucediendo con la energía grupal. La idea es que desde el
corazón de paz uno puede irradiar la cualidad del corazón a través de las manos y de la mirada
gentil con la pareja. Es como si uno estuviera “liderando” con la energía del corazón, primero con
su mano derecha y luego con o a través de la izquierda, nuevamente con la derecha, y finalmente
nuevamente con la mano izquierda. Pero siempre, en cada encuentro, uno trae la mano opuesta
para encontrarse en ese agarre, el compartir de la paz y la amistad, con cada pareja.
2. Extienda la mano izquierda hacia la siguiente pareja en la línea de dirección, mientras sueltas a la
pareja con quien acabas de danzar. Juntando las manos izquierdas, luego extendiendo la mano
derecha hacia delante para formar el abrazo de manos.
3. Continuar en la línea de progresión a la siguiente pareja, tomándose de la mano derecha primero,
después cubriendo con la izquierda permaneciendo atento a la sintonización como arriba.
4. Continuar hasta la cuarta pareja, extendiendo la mano izquierda primero para abrazarse de las
manos.
Queda a discreción del líder si quiere que el grupo se congregue, mirando hacia el centro, con los
brazos alrededor de la cintura, para cantar un ciclo final del Shalom, o terminar con el grupo
suavemente ronroneando la repetición final de la melodía. Ser cuidadoso de no tornarte sensiblero
con la energía emocional.
Nota para los músicos: hay una sutileza considerable al tocar para esta danza, puesto que el aspecto
rítmico debe estar presente siendo discreto. Solo se recomienda la guitarra.
Palabras: tradicional
Música: Rabbi Schlomo Carlebach
Movimientos: Rev. Tasnim Hermila Fernández
Por favor revisar esta danza pues la traduje sin conocerla y no estoy del todo segura de que haya quedado
bien traducida
Gracias. Sylvia

217
Boe Kala

Esta danza da la bienvenida al Sabbath, visto como la novia, la presencia de la paz, el/la bien-
amado/a. Los danzantes se invitan el uno al otro, como amigos queridos amigos, a recibir esa
tranquilidad interior que brillará desde adentro y que les dará un sentido de completitud y una
sensación de alegría. Este es un momento para cambiar las penas y preocupaciones de la semana que
ha pasado. Dejémonos abrirnos a un día de descanso profundo, intimidad y dulzura de cuerpo y
alma.
Ven, mi bienamado/a, trae la novia! Recibiremos la cara del Shabbos.
(De una canción de Shabbos).

218
Boe Kala
1. Boe kala, Boe kala, Boe kala (pronunciado bo-ee-ka-la)
2. Boe kala
3. Boe kala, Boe kala, Boe kala
4. Boe kala
5. L’cha Dodi
6. Lik’rat Kalah
7. P’ney Shabbat
8. N’kab’lah
Establecer parejas (en el interior la pareja A; en el exterior la pareja B). Si el número lo permite,
escoja parejas hombre mujer, con la mujer a la derecha del hombre.
1. Tomados de las manos en el círculo, moverse vivazmente (hacer de cuenta como una gacela), pie
derecho hacia la derecha, ´Bo-´.
2. Gire individualmente a la derecha (8 pasos) comenzando con los brazos hacia arriba, extendidos
por encima de la cabeza y luego lentamente bajar los brazos, cruzándolos por encima del corazón
y descruzándolos al nivel de la cintura, terminando con las palmas hacia abajo paralelas a la
tierra. Extender el giro a lo largo de todo el conteo musical.
3. El mismo movimiento que en 1 excepto que el círculo se mueve hacia la izquierda.
4. Igual movimiento que en 2, pero girando a la izquierda.
5. Las parejas paradas una al lado de la otra y tomadas de la mano: mano derecha con mano
derecha, mano izquierda con mano izquierda (brazo derecho cruzado sobre el brazo izquierdo).
En esta posición las parejas caminan en la línea de dirección, el círculo entero de danzantes se
mueven en dirección contraria a las manecillas del reloj.
6. Continuar caminando, las parejas elevan las manos derechas tomadas por encima de la cabeza y
por detrás de la cabeza de la pareja hasta llegar arriba del hombre derecho como si se estuviera
levantando un velo.
7. Con las manos aún tomadas, cada uno gira hacia la derecha (exterior ¾ de vuelta, el interior ¼)
a medida que la s manos izquierdas pasan por encima de la cabeza de la pareja externa. Las
parejas terminan frente a frente con los brazos cruzados.
8. Con las manos aún tomadas., los brazos totalmente extendidos, las parejas giran entorno a si en
el sentido de las manecillas del reloj, terminando al otro lado de la pareja, listos para la siguiente
pareja en el siguiente ciclo.
Terminar con un suave canto de “Boe Kala”, manos tomadas, el círculo mirando al centro.
Palabras: Tradicional
Música y Movimientos: Rabinna Pamela Baugh

219
Danza en Parejas Kadosh

Esta es una canción de los ángeles circulando el trono de Dios en la visión de Isaías. El énfasis radica
en sentir la gloria de Dios imbuyendo toda la creación, desde el plano más bajo hasta el más alto.
Las palabras “Santo, Santo, Santo” también podrían ser traducidas como “Espaciosidad Clara e
Inteligente”. “Yah”, la abreviación para el Tetragramatón Hebreo (el nombre Y-H-W-H) indica de
esta manera una fuerza de vida que permea todos los niveles de la vibración y los planos de la
realidad. El creador de esta Danza prefiere que el Tetragramatón sea invocado utilizando el sonido
“Yah”. Por favor mirar la nota bajo la Danza Shema de la Rabina Pamela Baugh para mayores
consideraciones respecto a la entonación del Nombre sagrado Y-H-W-H.
La palabra “kevod” generalmente traducida como “gloria” indica una profundidad o un abismo que
pule toda la realidad desde adentro, el equivalente cosmológico Judío de la “materia oscura” de los
físicos. Como la frase, esta Danza tiene un efecto sutil y profundo a la vez que está extremadamente
enraizada. También contiene una invitación a abrirse al éxtasis de toda la existencia, incluyendo a
este en la persona frente a nosotros.

220
Danza en Parejas Kadosh
1. Kadosh, Kadosh, Kadosh
Repetir
2. Yah tzevaot
Repetir
3. Melo kol ha’aretz kevodo
Repetir
4. Kadosh, Kadosh, Kadosh
Repetir
5. Yah tzevaot
Repetir
6. Melo kol ha’aretz kevodo
Repetir
Establezca parejas y la línea de progresión. Durante la parte sin parejas, la línea de dirección es en
dirección contraria a las manecillas del reloj. El paso son ocho pasos por cada línea del “Kadosh” y
del “Yah tzevaot” y cuatro pasos para la línea “Melo Kol”. La diferencia en velocidad es importante.
1. Caminar hacia la derecha. En el primer “Kadosh” las manos están palma a palma a nivel del
corazón. En el segundo “Kadosh” se suben al nivel de la garganta. En el tercer “Kadosh” las
manos se abren por encima de la cabeza en alabanza. Enfocarse en una espaciosidad clara,
inteligente y sanadora abriéndose desde el corazón.
Repetir.
2. Pasos hacia la derecha, brazos en hombros a lo largo de la frase y la repetición. Podremos sentir
la unidad de todo ser en la Vida Siempreviva que fue, es y será.
3. Giramos lentamente en dirección contraria a las manecillas del reloj a lo largo de la frase y
repetición, centrándonos en el hara o centro del vientre (abajo del ombligo). Sostener las palmas
enfrente de este centro mirando hacia si y sentir como irradia la gloria de Dios (kevod),
extendiéndose desde la parte más baja de la creación hacia fuera y tan lejos como sea posible.
Esta es una oportunidad para encontrar el “nephesh” entero o el ser subconsciente, incluido en la
gloria radiante del Ser Sagrado.
4. Tomarse de las manos en el círculo y moverse hacia al centro en las tres primeras repeticiones de
“Kadosh”. Moverse hacia atrás y afuera en la repetición. Durante esta sección uno se puede
enfocar en unir las manos con todos los seres “afuera” de la misma manera que uno “unió las
manos” con todos los seres en el ser interior en la parte anterior (3).
5. Girar hacia la derecha, brazos arriba, completamente estirados a lo largo de la frase y la
repetición. Este es un giro libre, expansivo y puede expresar la sensación de todos los planetas y
galaxias girando simultáneamente. Uno puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda, o
cambiar de direcciones.
6. Quedar frente a la pareja tomados de las manos y girar juntos en dirección de las manecillas del
reloj a lo largo de la frase y la repetición afirmando el “kevod” de lo divino de cada persona
brillando desde el lugar interior mas profundo. Terminar al otro lado de la pareja, listo/a para
progresar a una nueva pareja en el siguiente ciclo de la Danza.
Palabras: Escritura Hebrea, Isaias 6: 3
Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz
Recurso: Desert Wisdom, (Sabiduría del Desierto) Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco)

221
Heveinu Shalom Aleichem

Esta es una de las pocas Danzas de Paz Universal que no se hacen en círculo. Esta danza se trabaja
bien con grupos de todas las edades y en diversas situaciones. El sentimiento detrás de ella es de dos
grupos trabajando hacia la reconciliación. No obstante el compás animado, hay una comprensión
que la paz no se alcanza instantáneamente, debemos seguir trabajando en ella.
No hay progresión de parejas, lo cual enfatiza que el trabajo para lograr la paz se debe llevar a cabo
adonde uno se encuentre. Es en este nivel del contacto diario simple que se puede progresar hacia la
paz, y no es necesario que sea solemne.
El canto tradicional fue compartido por Ahuva, una mujer de Israel que ahora vive en Glastonbury,
Inglaterra, que dedica su vida a trabajar por la paz a través de la música. Ella dio el significado de la
frase como “Te traemos la paz”.Ella da el significado de la frase como “Nosotros te traemos la paz”.
La danza también ha sido llamada “Danza Judía en Línea”.

Heveinu Shalom Aleichem Nosotros te traemos la paz.

222
Heveinu Shalom Aleichem

1. Heveinu Shalom
2. Aleichem
3. Heveinu Shalom
4. Aleichem
5. Heveinu shalom, aleichem
6. Heveinu shalom, shalom, shalom aleichem
Es necesario estar bien conscientes del espacio, para que las parejas tengan el suficiente espacio para
el giro en la frase 5 y también para prevenir que el grupo se amontone en una punta.
Formar dos filas de igual número el uno frente al otro como a 4 pies de distancia. Si hay más de diez
personas en cada fila, la pareja de la cabeza tiene que moverse muy rápidamente en la última línea,
lo cual les encanta a los niños. Tu pareja es la persona frente a ti. La danza comienza tomados de las
manos con los de tu propia fila. Definir quien es la pareja de la cabeza.
1. Las filas dan dos pasos hacia si mismas en “sha–lom” (pie derecho, pie izquierdo) ofreciendo paz
de manera tentativa.
2. Las filas dan dos pasos hacia atrás, pie derecho en aleichem, pie izquierdo en la pausa, como si se
estuviera dudando en este proceso de paz.
3. Repetir 1 con más seguridad.
4. Repetir 2 del igualmente con más seguridad.
5. Soltar las manos de las personas en la fila. Cada persona toma las manos de la pareja en la fila
opuesta y giran ambos alegremente, cada uno regresando a su sitio original, excepto por la pareja
en la cabeza.
6. La pareja a la cabeza tomados de las manos y brincan hasta el final de la línea y retornan a su
propia fila. Los otros palmotean (al compás) y dan pequeños pasos hacia la cabeza para que así la
segunda pareja tome el lugar que tenía la pareja anterior. Es importante que los danzantes hagan
esto, de lo contrario terminarán al otro lado del salón.
Variación: Cuando hay un gran número de danzantes las líneas se pueden acomodar como los rayos
de una rueda con la pareja de la cabeza de cada línea en el centro. Esto da una sensación de esparcir
el júbilo y paz hacia el mundo exterior.
Palabras y Música: Tradicional
Movimientos: Ayesha Foot

223
Ivdu Ha Shem B´Simcha

Esta frase viene del Salmo 100 en el que aparece escrito como “Ivdu et HaShem B’simcha”. La
palabra “Ivdu” tiene su fuente en el significado raiz “esclavo o servicio”, particularmente de servicio
en el templo, y llegó a significar “culto”. Este servicio se traduce sencillamente como alabanza, esto
es “uno alaba a D--s a través del servicio”. “HaShem” (el Nombre) es una forma nombrable de D--s, y
“B´simcha” significa “en alegría”. Por lo tanto esta Danza nos invita a llenarnos de asombro ante el
esplendor de “HaShem” la luz, el sonido, la vibración, el nombre de la fuente divina esencial que toca
cada célula, cada molécula, a cada ser en el universo. Cuando verdaderamente entramos en contacto
con “HaShem”, las palabras se nos escapan y la danza y la canción sin palabras (nigún) entran
libremente.
La versión original inserta el equivalente en Inglés de la frase en Hebreo y algunos danzantes pueden
haber cantado esto como, “Alabado sea el Señor con alegría” de las líneas 2 a la 5. Utilizando el
“HaShem” (“Alabado seas HaShem con alegría”) se retienen los múltiples niveles del significado de
la palabra.
El creador de esta Danza agrega, “Yo solía hacer un chiste corriente en el encuentro de Danzas de
Palo Alto en 1980 en que decía que cada mantra se traducía como “Solo hay un Ser y vale la pena
llegar a conocerlo/la.”

224
Ivdu HaShem B´Simcha
1. Ivdu HaShem B’Simcha
Repetir por un total de cuatro veces.
2. Ivdu HaShem B’Simcha
Repetir por un total de tres veces.
3. Ivdu HaShem B’Simcha
4. Ya la la la la lai lai
Ya la la la la lai lai
Ya la la la la lai lai
Ya la la la lai
5. Ya la la la la lai lai
Ya la la la la lai lai
Ya la la la la la la la lai
Establezca parejas y la línea de progresión. Serán tres parejas por secuencia. Al enseñar esta danza,
el primer movimiento se podría practicar un buen número de veces sin música; lentamente contando
1, 2, 3, 4, hasta que los danzantes se sientan cómodos con este paso. No se recomienda intentar
aprender esta danza a través de estas instrucciones. Como es el caso con la mayoría de Danzas,
aprender a través de la transmisión directa es la forma preferida.
1. Manos tomadas en un círculo. El primer paso se da en el compás bajo antes de que la primera
sílaba “Iv-” sea cantada. Primer Paso: Traer el pie derecho enfrente del izquierdo y con un
pequeño brinco, depositar el peso en el pie derecho. El pie izquierdo estará levemente levantado
detrás del pie derecho. Segundo Paso: Volver al pie izquierdo, poniendo el pie izquierdo detrás y
junto al pie derecho (en la sílaba “-du”). Tercer Paso: El pie derecho da un paso hacia la derecha
(en la palabra HaShem). Cuarto Paso: El pie izquierdo cruza por enfrente del derecho (en la
palabra “B´Simcha”). El pie derecho se posa enfrente del izquierdo listo para dar el paso-brinco
hacia el centro y el ciclo de los cuatro pasos se repite a lo largo de las cuatro repeticiones de la
frase. Para la cuarta repetición el brinco se da en el “-du” la cual es el golpe bajo.
[Variación: Girar en la cuarta repetición de la frase, en lugar de hacer los pasos de la vid.]
2. Se toman de la mano con la primera pareja, y giran en dirección de las manecillas del reloj. En la
próxima repetición se toman de las manos con la segunda pareja y continúan moviéndose en
dirección de las manecillas del reloj. En la tercera repetición se toman de las manos con la tercera
pareja y continúan girando en la dirección de las manecillas del reloj. Terminar progresado al
otro lado de esta tercera pareja listos para el siguiente movimiento.
3. Girar jubilosamente hacia la derecha o sea en dirección de las manecillas del reloj.
4. Todos tomados de las manos en el círculo y con un paso ligero moverse hacia la derecha.
5. Reversar la dirección y moverse hacia la izquierda.
El danzar Judío es vivaz y se improvisa mucho. El líder podrá animar a los danzantes a que expresen
esta alegría que se construye a través de algunos gritos o giros extemporáneos. En las últimas frases,
el número de repeticiones del “la” no es tan importante como la sensación de asombro que las
subyacen.
Palabras: Escritura Hebrea: Salmo 100 versos 1 y 2.
Música: Tradicional
Movimientos: Jaffar Baugh

225
Kol HaN´shama

Esta frase sagrada es del Salmo 150. Se dice que “N’shama” es la chispa divina o el aliento que Dios
respiro en el ser humano en el momento de la creación. De acuerdo a Samuel L. Lewis, el mismo un
erudito Cabalístico, “N´shama es ese movimiento expansivo [en el ser humano] que lleva a la
realización Cósmica en el Espíritu Supremo, Exaltado o Shem”.

Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah


El alma entera ora con/en el aliento de Dios, Alabado sea Dios.

226
Kol HaN´shama

1. Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah


2. Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah
3. Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah, hallelujah
4. Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah
Esta preciosa Danza alterna entre ser una procesión y una danza preciosa de giros extáticos. (Los
giros frecuentes pueden provocar mareo a algunos danzantes. Como con todas las Danzas, el líder
debería animar a los danzantes a encontrar una zona de comodidad para su propio movimiento).
1. Los danzantes hacen una procesión en círculo hacia la izquierda, abriendo las palmas desde el
corazón, hacia arriba, encima de la cabeza; girar hacia la izquierda 1 y ¼ de giros en “hallelujah”.
2. El mismo movimiento, moviéndose hacia afuera desde el centro del círculo.
3. El mismo movimiento, moviéndose hacia la derecha en la línea de dirección del círculo.
4. El mismo movimiento, moviéndose hacia el centro del círculo.
Al terminar la danza en la última repetición de 4, los danzantes se toman de las manos sobre las
cabezas y se balancean hacia la izquierda y la derecha juntos.

Palabras y Música: Tradicional


Movimientos: Irit Umana

Nota del Editor: Este editor encontró cuatro transliteraciones de esta frase de cuatro recursos
expertos. Todos ellos están incluidos aquí como una muestra de la dificultad de representar otros
alfabetos en nuestra lengua escrita:
Kol ha’Neshama t’halayl Yah
Kol haneshama tehallah Yah
Kol HaN’shama telalel Yah
Kol han’shama tihalel ya

227
Shabbat Shalom

Esta es una melodía tradicional Judía. Estas palabras se usan para darle la bienvenida y desearle la
paz a quienes uno saluda en el día de Shabbat. Shabbat es el día Judío de Sabbath, día de descanso y
renovación cuando el trabajo del mundo se deja a un lado, se emprende la contemplación y el estudio
de las escrituras, y el enfoque va dirigido hacia la comunión con Dios y la gran belleza y placer de la
creación de Dios, especialmente dentro de la familia y la vida de la comunidad. Este día de descanso
trae libertad y permite experimentar lo que será la vida en la Era que vendrá, la era mesiánica,
cuando el león se recostará con el cordero. Los pasos lentos al inicio dando paso a una avanzar
rápidamente hacia delante para encontrarse con la novia del
Shabbos, la “Shekhinah”, la presencia de Dios en la tierra, que trae alegría y felicidad.
En algunos hogares Judíos, un nigún (canción sin palabras -- bim, bom, bim, bim, bim, bom, etc.) se
agrega a esta canción en el comienzo y es cantado como coro. Algunos líderes de Danzas de Paz
Universal lo han incorporado a esta danza con un balanceo simple y un castañetear con los dedos.
Shabbat Shalom Saludos de paz al Sabbath

228
Shabbat Shalom
1. Shabbat shalom
Shabbat shalom
2. Shabbat, Shabbat, Shabbat,
Shabbat shalom
Repetir 1- 2.
3. Shabbat, Shabbat
4. Shabbat, Shabbat, shalom
Repetir 3-4.

Si se utiliza un arreglo en canon de las voces, es mejor hacerlo a capella. Los círculos concéntricos
inician las palabras y los movimientos en una sucesión rápida. La entrada es inmediatamente
después del primer “Shabbat”. La Danza se mueve hacia la derecha.
1. Manos tomadas en el círculo, se dan 4 pasos hacia la derecha iniciando con el pie derecho, (D-I-
D-I), uno para cada palabra.
2. Aún moviéndose hacia la derecha, se toman 8 pasos leves y rapidito.
Repetir 1 y 2
3. Tomados de las manos, se mueven hacia el centro elevando las manos unidas. Se sueltan las
manos y se aplaude en el golpe después del segundo “Shabbat”.
4. Se mueven hacia atrás dejando caer las manos. Tomarse de las manos para entrar en la
repetición.
Repetir 3 y 4.
El baile judío es muy improvisional. El líder puede sentir el espíritu elevándose en la danza y
permitir que otros movimientos se manifiesten como una danza ondulante sencilla y en espiral, ó
simplemente un período de baile libre antes de volver a unir el círculo en los movimientos del grupo.
Palabras y Música: Tradicional
Movimientos: Tradicional y Tui Wilschinsky

229
Shalom Aleichem

“Shalom” en Hebreo es el equivalente a la palabra “Salaam” en Arabe, y “Schlama” en Arameo


queriendo decir “paz” a lo largo del Oriente Medio. Esta melodía es tradicional y bien conocida. Esta
anotada aquí en dos versiones líricas. “Shalom Aleichem” se traduce como “La Paz sea Contigo”.
Aquellos danzantes que han estudiado o que hablan Hebreo pueden encontrar que la pronunciación
de “aleichem” es inusual como encaja en la melodía. (El énfasis debería ser en la segunda sílaba,
mientras que en la melodía cae en la tercera.)
Las palabras originales son “Shalom Haverim L´hitraot” lo cual quiere decir “Paz, Amigos. Nos
vemos luego, o hasta que nos volvamos a encontrar”. Así, esta Danza en sus dos versiones, puede
servir tanto como una danza de bienvenida o de despedida, en la que los danzantes intercambian
bendiciones de paz.

230
Shalom Aleichem

1. Shalom Aleichem, Shalom Aleichem


2. Shalom, Shalom
3. Shalom Aleichem, Shalom Aleichem
4. Shalom, Shalom
Establecer parejas y línea de progresión.
1. Tomarse de las manos con la pareja y girar en el sentido de las manecillas del reloj. Los brazos se
elevan levemente durante el “Shalom Alei-”, y se bajan en el “chem”.
2. Girar individualmente hacia la derecha con los brazos elevados.
3. Volver a tomarse de las manos con la misma pareja y girar en sentido contrario a las manecillas
del reloj.
4. Girar individualmente hacia la izquierda y progresar hasta la siguiente pareja.
El tempo puede ser gradualmente aumentado hasta que le sensación sea considerablemente alegre, y
luego se puede disminuir, lo cual agrega una nota de añoranza. Generalmente el tempo en la última o
dos últimas repeticiones se hace lentamente, permitiendo que los danzantes absorban la energía, la
paz, la alegría y la añoranza que esta melodía tradicional transmite.
Si los números permiten formar dos o cuatro círculos, esta danza se puede hacer como una ronda en
dos o cuatro partes. En la ronda de cuatro partes, cada círculo entra respectivamente en 1, 2, 3 y 4.
Concluir con un ciclo al unísono.

Variación
Esta variación es para dos círculos de igual número y funciona bien para grupos grandes y danzantes
nuevos. Las instrucciones se pueden decir a medida que la danza progresa. Establecer parejas y una
de las personas entra al círculo interior y la otra permanece en el exterior. El círculo interior se para
mirando al círculo exterior. Ambos círculos se mueven hacia la derecha a un paso moderado (los
círculos se mueven en dirección opuesta), cantando la canción una vez. En la siguiente repetición, se
toma a una pareja del círculo opuesto de las dos manos, y giran juntos en el sentido de las manecillas
del reloj, cantando 1-2. Se reversa la dirección durante 3-4. Las personas que queden sin parejas se
pueden unir a otros dúos para formar tríos, o pueden ingresar al centro para encontrarse con una
pareja. Volver a formar los círculos y repetir el ciclo. Los pasos pueden progresivamente tornarse
más rápidos de tal manera que las parejas se están columpiando alrededor de si. La repetición final
debe ser hecha muy lentamente. La danza puede terminar con el círculo interior mirando hacia el
centro para una ronda final del canto.
Palabras y música: Tradicional
Movimientos: desconocido en este momento

231
Shema Yisrael

Observar que hay dos formas de pronunciar el Nombre de Dios en esta frase sagrada.
“Adonai” es la manera tradicional de pronunciarlo y es el nombre que debería ser utilizado en todos
los escenarios inter-religiosos, puesto que su uso es una forma de respeto hacia la gente Judía y su
credo, la cual la Shema es.
“Yahuvah” es una pronunciación de YHVH dada a nosotros por Murshid Samuel L. Lewis, tanto en
sus escritos como en la práctica que dio a sus discípulos. Es paralela a algunas de las
pronunciaciones dada por los místicos Judíos a lo largo de las épocas y es una forma de sonido que lo
trae a uno a la comprensión de Dios, así como la repetición sentida desde el corazón de cualquier
frase sagrada.
Sin embargo el uso de “Yahuvah” no es aceptado dentro de la comunidad Judía y se considera
blasfemo y ofensivo. Utilizar “Yahuvah” en un escenario público con personas de la corriente Judía
sería análogo a servir la cabeza de un cerdo en la mesa de una fiesta Musulmana. Por lo tanto, solo
debería ser utilizado en privado durante la práctica personal, en círculos de oración Sufis y en
encuentros de Danzas y en otros escenarios donde no produzca ofensa.
Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad
Escucha Yisrael, El Señor nuestro Dios, el Señor es Uno.
Shema Escucha con cada fibra de tu ser.
Yisrael Todos aquellos que luchan con Dios.

232
Shema Yisrael

1. Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad


2. Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad
3. Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad
4. Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad
La línea de dirección es hacia la derecha o en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Los
movimientos en esta Danza fueron dados como prácticas de caminatas por Murshid Samuel Lewis y
han sido incorporadas a esta Danza por el creador de la Danza.
1. Caminar mirando hacia la derecha, manos en copa detrás de las orejas y escuchando, mientras se
canta la frase entera.
2. Continuar caminando, levantar la mano derecha, con el dedo índice hacia arriba, la mano
izquierda con la palma hacia arriba y enfrente del cuerpo mientras que se canta la frase entera.
Este gesto se asocia con el Profeta Moisés trayendo el mensaje del Dios Único al Faraón, sin
miedo. Es tomado de las palabras del Torah que dicen que Dios nos sacó de Egipto “con mano
fuerte y el brazo extendido”.
3. Girar en sentido de las manecillas del reloj a lo largo de la frase entera.
4. Poner brazos en los hombros de los que están a los lados, mirando hacia el centro del círculo,
caminando hacia la derecha, mientras que se canta la frase.
Palabras: tradicional
Música: Rabbi Parvati Pam Frydman Baugh
Movimientos: de Murshid Samuel L. Lewis (Sufi Ahmed Murad Chisti)
por Rabbi Parvati Pam Frydman Baugh

233
Sintonizando con la
Tradición Nativa Americana
Por Alana Lakhme Lea Gordy
Los siguientes pasajes han sido extractados de materiales preparados por un comité Nativo
Americano en Oregon, para clarificar el propósito e intención que hay detrás del compartir Danzas
de Paz Universal honrando la tradición Nativa Americana en escuelas públicas de Portland. Durante
el tiempo en que trabaje en esta guía de currículo con ellos, y durante los años siguientes mientras
viajaba a reservaciones de amigos Lakota, Nespelem y Navajo, he aprendido algunas lecciones
personales que me gustaría compartir con otros líderes de danza.
“Provea a los danzantes de un entendimiento de su interdependencia con la naturaleza y otros
humanos, que deberíamos coexistir como una sola humanidad. Las naciones indígenas y las
identidades personales están moldeadas por la relación de los indígenas con la tierra. Los indígenas
se ven a si mismos como guardianes del mundo natural. La Tierra es la fuente de toda vida. Los
indígenas dan reverencia a la Tierra y las maravillas de la vida que viene de la Madre Tierra. Esta
identidad es la base de las creencias, prácticas espirituales y religión Nativa Americana.
Toda la humanidad está relacionada como una sola familia, y comparte una madre común, la Madre
Tierra. Como familia, debemos cuidarnos y respetarnos mutuamente. Las culturas Nativo
Americanas continuamente adaptan sus creencias y comportamientos en busca del balance (en la
naturaleza), la armonía (en las relaciones), y el poder de la vida (vivir plenamente el propio
potencial). Las danzas Nativo Americanas están embebidas en la tradición e íntimamente
relacionadas con todas las fases de la vida – ceremonia, ritual y religión.
Donde quiera que hay Nativos Americanos involucrados con las tradiciones vivientes de sus pueblos,
hay danza. Hay canción, hay tambor y música. Hay danzantes, dando pasos precisos en el ritmo,
sacudiéndose o balanceándose con gracia en los movimientos que fueron originalmente enseñados
por los animales, los espíritus y los sueños. Hay una renovación de los movimientos que despiertan
el corazón Nativo Americano y sus sentimientos hacia las verdades de la identidad y potencial
indígena. Hay audiencias que aprecian los regalos dados por los danzantes, revitalizados en
presencia de algo sagrado. Hay magia y hay transformación. Allí, en el powwow, en los rodeos, en
los círculos de los campamentos, casa comunitarias, frente a multitudes en las plazas en los pueblos,
o solos en los bosques y desiertos, hacer y presenciar una danza tradicional indígena, nos liga en el
Círculo de la Vida con todos aquellos que han danzado estos pasos y que los danzarán en la edades
por venir.
Para los indígenas, la música (y la danza) no es un arte, sino una manifestación o expresión de la
vida. En términos generales, difícilmente la describiría como “hermosa”, sino mas bien como
“poderosa” o “efectiva”. Las funciones que desempeña en su vida, son tan naturales y variadas como
todas sus otras actividades tomadas como un todo. La Música (y la danza) representa para el
individuo, una fuente de poder, y para la tribu, un medio para llegar a un entendimiento con los
seres sobrenaturales de quienes pedirán todas las cosas buenas...El indígena no canta o danza para
demostrar sus habilidades o expresar cómo se siente. Y no se prepara para entretener o complacer a
su audiencia. Él canta y danza para honrar...Su música (y danza) es una expresión de sus creencias y
esperanzas...El elemento dominante es el ritmo, la melodía respecto de éste, es secundaria.

234
Sintonizando con la Tradición Nativa Americana
Notas Personales para Líderes de Danza de Paz Universal
Ellos me preguntaron: “Por qué tu gente no encuentra sus PROPIAS raíces y prácticas?, Por qué
tantos anglos nos buscan por nuestras prácticas religiosas?, Dónde está la medicina blanca?” Estas
son preguntas que me fueron hechas por Melvin Greybear, un anciano Lakota respetado. El nos
invita a encontrar las maneras de sanación que vienen de nuestra verdad personal en esta
encarnación. Dónde nacimos? Cuál es nuestra herencia? Qué religión? Dicen que si no sabemos de
dónde venimos, no sabremos hacia donde vamos. Es fácil para muchos de nosotros caer en
comportamientos que los amigos Nativos, sonrientemente llamarían “querer ser”. Admiramos y
respetamos sus tradiciones conservadas, encontramos sus prácticas inspiradoras y
comprometedoras y “queremos ser” como ellos. Bien, seamos simplemente quienes somos en
realidad.
Podemos aproximarnos honestamente a nuestro liderazgo de danzas desde esta base de
entendimiento: que estamos honrando nuestras relaciones globales y enviando toda energía que
generemos a ellas, para sanación según la pidan. Si lideramos una danza con la idea de que estamos
haciendo lo que ellos hacen, en la misma manera en que ellos lo hacen, solo nos estamos engañando
a nosotros mismos, y a cualquiera que entre a nuestro círculo.
Si alguna vez tiene a los Nativos presentes en tu círculo, toma nota de que su respuesta podrá ser
desde alabanza y gratitud por recordar su herencia (que ellos, o sus padres, pueden haber sido
castigados por practicar en un pasado no muy distante), hasta profundamente ofendidos de que no-
nativos asuman que saben lo que hacen. Existen incluso las posibles repercusiones de entrar en
atención de grupos como AIM, American Indian Movement, quienes son intransigentes e incluso
militantes, acerca de que las prácticas Nativas sean conservadas intactas SOLO por maestros
tradicionales Nativos. Si fuéramos a ponernos al frente, infiriendo que estamos enseñando danzas
Nativas Americanas, seríamos blanco de grandes controversias. Seamos muy claros acerca de
quienes somos y por qué hacemos lo que hacemos.
Recordar: El Acta de Libertad Religiosa Nativo Americana es muy reciente, menos de veinte años
atrás. A pesar de esta así llamada ley, los Nativos son aun perseguidos de maneras inhumanas
alrededor del este país por llevar a cabo sus prácticas espirituales. Esta es una razón por la cual
muchas naciones llevan sus prácticas muy profundas en su interior y en secreto. Podemos ofrecer la
energía de nuestras plegarias y danzas para pedir al Creador que cese las injusticias, y que toda la
gente, en todas partes, sean libres de adorar a Dios en la manera que les sea natural.
POR FAVOR haga su tarea antes de presentar una danza, incluso si es una que has liderado cientos
de veces anteriormente. Esto es importante para todas las danzas que ofrecemos, pero tal vez aun
mas para las danzas de inspiración Nativo Americana, porque esta es la tierra de su origen. Aprende
de que nación vienen las palabras o vocablos (como hey a na na). No tropieces al decir a los
danzantes que estas son danzas tradicionales, pues de hecho no lo son. En cada caso, nuestras
danzas vienen de una variedad de fuentes, Nativas y no Nativas, con los movimientos y melodías,
frecuentemente, hechas por Anglos.
Si giras en danza (como en “Circulamos alrededor”), sintonízate con el movimiento de un danzante
nativo que tendría alas pegadas a sus brazos, en vez de girar como un Derviche!
Honra a la gente, asegurándote que los movimientos no se vuelvan estereotipos de gestos “indios”.

Sintonizando con la Tradición Nativa Americana


235
Escucha los patrones de ritmo de los tamborileros Nativos: nunca encontrarás un patrón de UN, dos,
tres, cuatro, UN, dos, tres, cuatro. Rara vez te equivocaras con un ritmo de latir corazón. Trata de
solo usar tambor en estas danzas, deja a un lado la guitarra.
Cuando se hagan pasos laterales, acentúa el primer paso al lado, con un paso rápido para juntarlo:
UN, dos, UN, dos....Ve a un Pow-Wow y observa los pies de los danzantes mientras bailan,
especialmente las mujeres tradicionales, y participa en una danza de ronda “amistosa” para
incorporarlo en tu cuerpo.
Al terminar una danza con el AHO, hazlo profundamente y con intención. Este sonido sagrado es
una de las expresiones “querer ser” favoritas en estos días. Recuérdale a tus danzantes que esta es
una manera muy privada y personal de afirmar la danza con “la canción de tu aliento”. El silencio
podría ser más honorífico que un coro de “Aho’s” superficiales.

236
Shanun

Este canto Chumash era usado en las ceremonias de juramento de alojamiento durante la ocupación
espiritual en Punto Concepción. Es un canto que da las enseñansas del árbol de sauce acerca de
cómo ser en tormentas y tiempos difíciles. Cada tormenta hace crecer más fuerte al sauce en tanto se
hunde más en la Madre Tierra. “Shanun Ho Iah” es el corazón que está curando, y reconoce y honra
nuestro propio corazón sagrado donde el gran misterio se alberga. El ritmo de las canciones
Chumash es el latido cardiaco. “Hei hei, ia hei, ia ia ho nai” son las raíces del árbol. Nuestros pies y
territorialidad. Las raíces del sauce buscan agua y en tiempos de tension va más hondo en la tierra.
Se canta tres veces, fuertemente, para enfatizar su importancia: cavando profundo, manteniéndose
firme. “Ho, nai” son las hojas y las ramas, las que ceden ante embates violentos pero no se dejan ir.
Cuando tensionadas, ellas devienen más flexibles.
Las enseñanzas nativas de muchas culturas se levantan de una profunda observación de la sabiduria
y de parentesco con la Naturaleza. Esta Danza se hace maravillosamente en exteriors y descalzos,
sobre la tierra y cerca de árbloes y agua. Hecha en interiors, trae esas esencias a nosotros. Esta es
una canción de basamento, fortalecedora. Tradicionalmente el canto empieza en el “Ho nai, ho nai”.
Los líderes pueden alentar a empezar teniendo danzarines que canten esto, parados en círculo, antes
que empiece el ciclo de la Danza.
El originador escribe: “Primero escuché la Danza Shanun como fue conducida por Muiz Brinkerhof
en un encuentro en Harbin Hot Springs, California. Yo ‘sentí’ que se necesitaba un cambio en los
movimientos, y lo intenté dando pasos lateralizados a izquierda durante la mayor parte de la Danza,
(a la Muiz), y luego honrando las cuatro direcciones para “Ho nai, ho nai”. Empezó siendo danzada
en esa forma. Un día me pasó toparme con Chu Qush Auh-Ho-Oh, la maestra nativa Chumash del
area de Santa Bárbara quien había traído este canto de su gente a un miembro de la comunidad de
Danza. Yo canté este canto para ella y le mostró la Danza tal cual era danzada, (dando pasos
lateralizados a izquierda y girando en las cuatro direcciones para “Ho nai, ho, nai”), y ella quedó muy
complacida por la precisa interpretación de la melodía y textos y de los movimientos como se los
mostré a ella. Yo quedé grandemente aliviada!”

237
Shanun
(Con acompañamiento de castañetas únicamente, o de sonajas.)
1. Shanun ho iah, shanun ho iah
Hei hei, iah hei, iah iah ho nai
Hei hei, iah hei, iah iah ho nai
Hei hei, iah hei, iah iah ho nai
2. Ho nai, ho nai

1. De manos tomadas, caminar de costado a la izquierda. Después que el movimiento básico esté
establicido, el líder puede dirigir los danzarines a focalizarse en los pies, torso, o a la flexibilidad
total en los ciclos secuenciales. Una variación es caminar al costado sin tomarse de las manos,
para acentuar adicionalmente la flexibilidad.

2. Soltar las manos tomadas, y dar un giro a la derecha, honrando a las Cuatro Direcciones. Las
palmas frente a la tierra, y un paso se da por medida. El paso es preciso, dando un cuarto de giro
a cada paso.

Textos y música: tradicionales


Movimientos: Muiz Brian Brinkerhoff y Nancy Norris

238
Unguwa

El canto Ungawa vino a las Danzas de Paz Universal como una Danza (circa. 1986). Luego fue
retirada por un tiempo y regresó como un canto no danzado (1994). Después de considerable
investigación es ofrecida de nuevo como una Danza. Este canto, atribuido a los Chumash de Santa
Bárbara, de la región de California, continúa evolucionando y volviéndose muy “Pan-Nativo”.
Maestros de varias tradiciones tribales lo usan. Es cantado, caminado y danzado, y su estructura
melódica tiene muchas variaciones. Esta es una tradición oral viva y por lo tanto, sujeta a esta clase
de “evolución”. El consenso, sin embargo, es que la repetición de la primera línea de la melodía tres
veces tiene significado sagrado y no debería ser cambiada.
El líder de Danzas, Alan Willes de Jackson Hole, WY, es un no-nativo que ha estudiado con muchos
ancianos Nativos por mas de 15 años y ha recibido el honor y el título de “custosio de canciones”. Su
consejo respecto al canto Ungawa y a las danzas de inspiración Nativa en general, es como sigue: “Yo
personalmente creo que el problema (refiriéndose a la crítica de los ancianos Nativos acerca del uso
por parte de nuestra red de Danza de cantos Nativos en nuestras danzas) es la manera en que este
(canto Ungawa) y otras canciones Nativo Americanas son transmitidas. Ellas son, según los
ancianos, “muy light”. Los cantos necesitan ser cantados con poder. Poder no significa simplemente
un voz fuerte, sino sentir absolutamente el canto. Esto es algo que aprendí en la custodia de las
canciones. Ha tomado mucho tiempo a muchos de nosotros aprender que es lo que hay detrás de las
canciones Nativo Americanas.

239
Unguwa
Ya sea que escojas usar Ungawa como un canto en posición a las 4 direcciones, o un círculo en
movimiento, tómate el tiempo para sintonizarte con la tradición Nativa y su sentimiento. Se hace
mejor usando solo acompañamiento de sonaja.
Versión danzanda:
1. Hey hey hey hey hey ungawa (tres veces)
2. Hey hey hey hey hey ungawa (dos veces)
3. Hey hey hey hey hey ungawa (una o dos veces)
4. Ungawa, Ungawa (una vez)
Como una Danza de bienvenida y reunión, el líder puede simplemente empezar caminando en
dirección del reloj al tiempo que empieza a entonar el canto. A medida que los danzantes empiezan a
unirse a la procesión caminada, el canto comenzará a ganar volumen y energía. Una vez que la
mayoría de danzantes se han unido en la caminata, el líder, puede tomar la mano izquierda de un
danzante vecino y continuar caminando, solo que ahora con pasos laterales. Cuando todos los
danzantes se han integrado suavemente a la línea, el líder puede llevar a los danzantes a una espiral
por un tiempo y luego unir su mano izquierda con el último danzante. La Danza puede continuar
como una danza circular hasta que el líder la lleva a cierre con un enfático, “!Ho!”.

Palabras: tradicionales
Música: tradicional
Movimientos: pasos tradicionales adaptados por Alan Pilles

Variación Cantada (La melodía puede diferir un poco de la versión danzada)


Ungawa es usada como una canción de bienvenida del Amanecer y las Cuatro Direcciones. A finales
de los 70’s, gente de muchas tribus y culturas se unieron a los Chumash para proteger su territorio
sagrado. Point Conception (norte de Santa Bárbara, California) es la Puerta Oeste donde las almas de
los muertos dejan su hogar terrestre y sus ojos mortales son reemplazados con ópalo para ver en el
Mundo de los Espíritus. Esta es la canción cantada cada mañana por los protectores de la Puerta
Oeste, quienes se levantaban antes del amanecer, esperando en contemplación, honor y respeto por
el nuevo día. Este canto es una manera de entregar a las Cuatro Direcciones y después recibir sus
bendiciones y sabiduría, a medida que los primeros rayos del sol son vistos, antes de que el sol sea
visible. Los ancianos dicen que si tu te levantas antes que el sol, es satisfactorio para el sol saludarte
y bendecirte, tienes un gran comienzo.
Como un canto puede ser hecho como un círculo organizado en posición o un grupo formado
libremente, todos mirando hacia la misma dirección. El canto entero es cantado a cada Dirección. Se
concluye con la plegaria de “!Aho!” tres veces, enviando una bendición a la tierra.

240

También podría gustarte