Está en la página 1de 7

Estudio relacionado con las características del líder cristiano

LIDERAZGO

Juan Carlos De Jesús Sánchez

Juan Carlos Hernández Cabrera

Seminario Bíblico de Puebla

14/02/2018
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

16. GOBIERNE BIEN SU CASA (1 Ti. 3:4)


Significado gramatical: Hay dos palabras que vale la pena entender, la primera proistemi
(προίστημι) literalmente “estar de pie ante” también significa conducir, ocuparse de;
indicándose atención y diligencia, se traduce “gobernar”, “el que preside” aunque el apóstol
Pablo ocupó en ocasiones la palabra oikodespoteo (οἰκοδεσποτέω) oikos = casa, y despotes =
señor, dueño, que también se traduce como gobernar la casa específicamente el señor de la casa
(1Ti. 5:14). El segundo es un adjetivo que Pablo ocupa en 1 Ti. 3:4 es Kalos (καλως) significa
Bien, bueno, excelente, y se refiere a la manera en la que se debe gobernar.
Implicaciones del término: la responsabilidad dentro de la iglesia cristiana requiere personas
cuyos ejemplos otros pueden seguir, por lo tanto primeramente el creyente tiene que ser ejemplo
a su casa, la imagen del padre es una realidad importante para la esposa y los hijos, una familia
ordenada es una señal verdadera de madurez y habilidad de un hombre para dirigir otros
cristianos. El adjetivo “bien” que Pablo ocupa en esta porción nos da a entender que alguien
puede estar gobernando su casa pero de una manera incorrecta. Ninguna persona tiene la casa
perfecta, pero cada familia está en el proceso de crecer espiritualmente.

17. HIJOS EN SUJECIÓN CON TODA HONESTIDAD (1 Ti. 3:4)


Significado gramatical: jupotage (ὑποταγή) es la palabra que Pablo ocupa para esta porción y
significa sujeción. (Se utiliza en 2 Co. 9:13 “obediencia”; Gl. 2:5: “someternos” significa
literalmente “con sumisión”; 1 Ti. 2:11; 3:4: “sujeción”). La segunda palabra que pablo ocupa
para describir la manera a como se deben sujetar es semnotes (σεμνότης) da la idea de algo
grave, algo digno de seriedad, hasta venerable. Por lo que otra traducción podría ser “En
sumisión con toda seriedad”
Implicaciones del término: la sumisión de los hijos es una característica necesaria en la vida y
conducta de los cristianos una cualidad de un obispo o supervisor en una iglesia,
lamentablemente esta es la parte débil de la mayoría de ministros, de muchos que deciden no
aplicar seriedad al asunto de sujeción de los hijos por temor a que esto los aleje del Señor deciden
“no estorbarlos” dan rienda suelta a lo que sus hijos desean, el otro extremo es el aplicar reglas
muy estrictas sobre sus hijos solo para salvaguardar la reputación del líder al grado de
“exasperarlos” el ser buenos hijos solo para que el padre se vea bien.

18. NO UN NEÓFITO (1 Ti. 3:6)


Significado gramatical: (νεοφυτον) Neos que significa nuevo y Phytov que significa planta. La
idea prácticamente es de algo o alguien recién plantado, “recién convertido” (NVI, LBLA) en la
frase “no sea que envaneciéndose” en el griego original se añade la preposición εις (hacia
dentro) después de la palabra τυφωθεις (envaneciéndose u orgullecerse) literalmente significa
“que su ser se llene de orgullo”

2
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

Implicaciones del término: Pablo nos da una razón muy obvia de porque el obispado no puede
ser obra de alguien recién plantado, pues dice: “no sea que envaneciéndose caiga en la
condenación del diablo” y esta idea tiene bastantes implicaciones, primeramente no se refiere
a una persona que no tenga habilidades, cualidades o capacidad, sino que es una persona que
ignorar las cosas que tienen que ver con el área a fungir, una persona que desconoce el oficio de
obispo, oficio en el que se está como supervisor de la gente, es muy seguro que persiga propósito
equivocados o comience con actitudes de orgullo.

19. BUEN TESTIMONIO DE LOS DE AFUERA (1 Ti. 3:7)


Significado gramatical: Μαρτυριαν de la raíz martureo (μαρτυρέω) de donde proviene la voz
castellana mártir, uno que da testimonio mediante su vida o muerte, se traduce con el verbo
“testificar” en varios pasajes (Jn. 3:11, 32; 7:7; 1:2; Hch. 23:11; 26:5; Ro. 3:21; 1Co. 15:15 1
Jn. Ap. 22:18) también puede significar atestiguar, declarar, encargar, protestar. Nuevamente el
adjetivo que Pablo ocupa es el mismo de 1 Ti. 3:7 Kalos (καλως - Καλην) que significa bien,
bueno, excelente, se refiere a la manera en la que se debe tener el testimonio.
Implicaciones del término: En el mismo versículo Pablo declara lo importante que es testificar
con nuestra propia vida para “con los de afuera” es por cuestión de descredito (“para que no
caiga en descrédito y en lazo del diablo”) la palabra para “descrédito” es oneidismos
(ὀνειδισμός) que se traduce como reproche, difamación o vituperar, esto es muy común con
aquellas personas que están en un puesto importante, al igual que entendemos que el creyente
debe gobernar bien su casa, en el aspecto social debe ser cuidadoso pues aquellos que no tienen
el temor de Dios en su corazón pueden vituperarlo, reprocharle y desacreditar su labor. El
ejemplo perfecto es el joven Timoteo quien dice la escritura que los hermanos de dos ciudades
Listra e Iconio daban buen testimonio de él (Hch.16:2)

20. HIJOS CREYENTES (Tit. 1:6)


Significado gramatical: “τεκνα εχων πιστός” esta frase se traduce como “Teniendo hijos
creyentes” Pistos (πιστός) es la palabra que significa en el sentido activo, creyente, confiado;
en el sentido pasivo, fiable, fiel, de confianza. Se traduce como “creyente” en Hch.16:1; 2 Co.
6:15; Gl. 3:9; 1Ti 4:3 “los que creen”; v. 12: “creyentes”; 5:16: “creyente”; Tit. 1:6: “creyentes”.
Implicaciones del término: los padres cristianos no solo deben gobernar a la familia, sino a los
individuos de ella en forma independiente. Cada hijo piensa de manera independiente, lo que
Pablo no dice es que se deba obligar a los hijos a ser creyentes pues eso es una verdadera falacia,
lo que Pablo dice es que el obispo debe influir en la vida de sus hijos como parte del gobierno
de su casa de tal manera que puedan ser hijos fieles, de confianza, fiables, creyentes.

3
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

21. “…NO ACUSADOS DE DISOLUCIÓN” (Tit. 1:6)


Significado gramatical: asotia (ἀσωτία) Se traduce siempre como “disolución” en la RVR60.
y aparece en Ef. 5:18; Tit 1:6; 1P. 4:4. El verbo habla de una vida disoluta prodigalidad,
derrochamiento.

Implicaciones del término: Algunos afirman que esta característica se refiere a hijos mayores,
pues vivir inmoralmente, desenfrenadamente y derrochar son propios de estos, el ejemplo
antiguo-testamentario es el sacerdote Elí sus dos hijos eran jóvenes pero eran “impíos y no
tenían conocimiento de Jehová” (1 S. 2:12) eran inmorales y menospreciaban las ofrendas de
Jehová, en consecuencia Dios castigó a los hijos “Por la iniquidad que él sabe; porque sus hijos
han blasfemado a Dios” y Elí también pues él “ no los había estorbado”. Esto es el ejemplo
de jóvenes disolutos que derrocharon la bendición de Dios. Vemos que el testimonio del obispo
es importante tanto como la de sus hijos.

22. “…NI DE REBELDIA” (Tit. 1:6)


Significado gramatical: anupotaktos (ἀνυπότακτος) “que no se sujeta” He. 2:8 se traduce como
contumaz, desobedecer.
Implicaciones del término: Tiene las mismas implicaciones de “disolución” el obispo puede
obligar a sus hijos a obedecerle con tal de mejorar su imagen aunque a los hijos resiente el hecho
de que se les aplican reglas estrictas por el simple hecho de ser hijos de líderes espirituales, y
como se decía que se incomodan seriamente que se les diga que deben ser buenos solo para que
sus padre se vea bien, normalmente este tipo de motivación trae resultados contrarios, cuando
tienen la capacidad de elegir por ellos deciden marcharse. Nuevamente esto implica que el padre
debe ser ejemplo para ellos, si bien no puede obligar, pero si influenciar, ser de testimonio para
que sus hijos reflejen lo que él es.
23. IRREPRENSIBLE, COMO ADMINISTRADOR DE DIOS (Tit. 1:7)
Significado gramatical: Existen dos palabras que vale la pena entender la primera es:
anenkletos (ἀνέγκλητος, Ανεγκλητον) “irreprensible” significa que no puede ser llamado a
rendir cuentas, esto es, sin acusación alguna, (1Co. 1:8; Col. 1:22; 1Ti. 3:10; Tit. 1:6-7). Implica
no una mera absolución, sino la inexistencia de cualquier tipo de cargos o de acusación en contra
de una persona.
La segunda palabra es oikonomos (οἰκονόμος, οικονομον) denota primariamente a la persona
que regentaba una casa o finca (oikos , casa; nemo , disponer), el administrador o mayordomo,
quienes eran generalmente esclavos o libertos (Lc.12:42; 16:1, 3, 8); traducido en estos pasajes
como “mayordomo” “tesorero” (Ro. 16:23)”administrador/es” “dispensadores”). (1Co. 4:1-2;
Gl. 4:2; Tit. 4:10

4
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

Implicaciones del término: La primera palabra “irreprensible” abarca todas las cualidades
“uno que no puede ser llamado a rendir cuentas” “sin acusación” No significa que, aunque
este mal lo absolvamos de ello y no se le pueda decir nada, sino que, no existe en él ninguna
acusación, no hay algo porque reprenderle, y aun procura tener buena reputación. La segunda
palabra “administrador” implica que el creyente tiene que ver, trabajar y hacer rendir lo que
tiene por responsabilidad, en este caso su familia, su vida, su testimonio, la palabra, a la gente
etc. Ambas características bien podrían generalizar todas las demás, el apóstol Pedro nos habla
de ello en su carta (1 P. 4:10) “Cada uno según el don que ha recibido, minístrelo a los otros,
como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios”. Esto es lo que se requiere a los
obispos, en el sentido más amplio predicadores, maestros, obispos, pastores y creyentes en
general son administradores de las muchas formas que tenemos de la gracia de Dios.

24. NO SOBERBIO (Tit. 1:7)


Significado gramatical: Gr. αὐθάδης. audsádes. El adjetivo en griego define a quien se
complace en sí mismo, arrogante, autocomplaciente. Esta palabra sólo aparece una vez más en
el Nuevo Testamento, en la segunda epístola de Pedro
Implicaciones del término: La implicación de este calificativo es que el obispo pueda ser
flexible, paciente, con un concepto de sí mismo humilde y manso, no más alto del que debe
tener, no estimando a los demás como menores que él. Puesto que ponerse en oposición con los
demás es ponerse en oposición contra Dios “Dios resiste a los soberbios” (Stg 4:6). El dejar la
soberbia a un lado dejar el “yo” para colocar el “tu” del prójimo.

25. NO IRACUNDO (Tit. 1:7)


Significado gramatical: Gr. ὀργίλος. orgílos. Quiere decir literalmente "propenso a la ira". La
palabra que más se acerca a esta descripción en nuestro idioma es "irascible", o sea de
"temperamento fuerte", "fácil de ser provocado a ira". Este comportamiento se presenta en forma
de una actitud persistente.
Implicaciones del término: Pablo no se refería al enojo que surge en circunstancias ocasionales
o periódicas y que nos lleva al extremo. Más bien, una persona irascible pierde el control
continua y persistentemente. Por ello el obispo debe aprender a sujetar su temperamento, ante
cualquier situación siempre debe mantenerse al margen, no dejando que la ira salga a la
superficie.

5
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

26. AMANTE DE LO BUENO (Tit. 1:8)


Significado gramatical: Gr. Φιλάγαθος. filágadsos. El adjetivo define como anhelando el bien,
promotor de virtud.

Implicaciones del término: Básicamente es que el obispo “no se goce de en la injusticia, más
se goce de la verdad” (1 Co. 13:6), que ame, desee todo aquello que es bueno en sí mismo.
Pensar cosas buenas, rodearse de personas que influencian bien, realizar actividades de bien,
donde en todo se refleje la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta (Ro. 12:2). Sus
decisiones deben reflejar que está separado de todo lo que es sospechoso, dudoso o malo.

27. JUSTO (Tit. 1:8)


Significado gramatical: Gr. Δίκαιος. díkaios. Define a alguien santo, inocente. Los escritores
del Nuevo Testamento usan la palabra "justo" (dikaios) en dos formas. Primero, como "llegar a
ser justo", expresión que describe el momento en que somos salvos. Este fue el gran
descubrimiento espiritual de Martín Lutero. Segundo, describe la forma en que debemos vivir
después que llegamos a ser salvos. Es evidente que Pablo tenía en mente el segundo significado
cuando usó “dikaios” para hablar de esta cualidad de madurez cristiana. Más específicamente,
parece que Pablo usó la palabra "justo" en su carta a Tito para referirse a la persona que hace lo
que es correcto o leal.

Implicaciones del término: Es necesario que el obispo primeramente tenga un profundo


conocimiento de las Escrituras, crecer en ellas y vivirlas, lo cual hará que trate justamente y
rectamente con los creyentes, cada oportunidad la deberá ocupar para ser integro, sin doblez, de
tal manera que refleje el carácter propio de Jesús.

28. SANTO (Tit. 1:8)


Significado gramatical: Gr. ὅσιος. jósios. Propiamente alguien derecho, consagración formal,
devoto, sagrado. Significa religiosamente recto, santo, en oposición a lo torcido o contaminado.
Está comúnmente asociado con la rectitud. En (1 Ti. 2.8 y Tit. 1.8) se utiliza del carácter de
cristianos.

Implicaciones del término: El carácter del obispo tiene que guardar una vida separada del
pecado, con una vida que exprese una dinámica de espiritualidad como Cristo; debe demostrar
ejemplarmente lo que es el hombre nuevo (Gl. 6:15), estar en la llenura del Espíritu.
La santidad la podrá definir con la más mínima acción aun cuando nadie lo ve, un
compromiso de honrar a Dios en cada oportunidad y momento de su vida. Lo cual será resultado
de una vida de devoción continua en intimidad con Dios, en oración, lectura, estudio y
obediencia a la Palabra.

6
Características del líder cristiano Prof. Mtro. Carlos F. Balderas
14/02/2018

29. DUEÑO DE SÍ MISMO (Tit. 1:8)


Significado gramatical: Gr. ἐγκρατής. enkratés. Fuerte en una cosa, bien controlado. Primero, el
concepto básico aparece en la literatura griega clásica para referirse a una persona que es "fuerte"
y "robusta". Segundo, la palabra en sí quiere decir "tener poder sobre, poseído de". Tercero,
Pablo usó este vocablo en varias ilustraciones extraídas del ambiente atlético para describir la
importancia de ser disciplinado en la vida cristiana.

Implicaciones del término: Aristóteles decía que esta virtud es la que permite a un hombre
abstenerse de todo lo prohibido y le da energía para aguantar las dificultades. El obispo al ser
dueño de sí, le hará tener fortaleza moral para dominar impulsos pecaminosos que proceden de
él mismo, por tanto en situaciones emocionales, intelectuales y físicas, el obispo debe tener
autocontrol para no pasar límites, tomar decisiones que después lo lamente. Debe ser la
expresión del propósito divino de ser “perfectos como vuestro Padre es perfecto” (Mt. 5:48).

30. RETENEDOR DE LA PALABRA FIEL (Tit. 1:9)


Significado gramatical: *retenedor* Gr. ἀντέχομαι. antéjomai. sostenerse uno mismo opuesto
a, adherirse a; por extensión interesarse por:- estimar, retenedor, sostener. *fiel* Gr. πιστός
pistos. digno de confianza, confiable, fidedigno. Westcott sugiere «tú haces seguro (pistos) todo
aquello que tú obras».

Implicaciones del término: La palabra fiel es la que se mantiene en plena armonía con la
doctrina que siempre está basada en la Escritura, donde el anciano en su predicación y enseñanza
relaciona ambas ya que tienen que estar sustentadas en la Palabra. No se trata de razonamientos
humanos, reflexiones espirituales, sino la misma y única voz de Dios.
El apóstol hace notar que todos lo obispos, puesto que han de ser capaces para enseñar (1 Ti.
3:2; 2 Ti. 2:24) tienen que conocer profundamente la Palabra. Los que enseñan, exhortan y
conducen, deben permanecer en la Palabra de forma continua, teniendo en cuenta con toda
firmeza que es un libro inspirado por Dios como medio de transformar al creyente a la sabiduría
de Dios (2 Ti. 3:15). Deben amar, respetar, estudiar, meditar y predicar la Biblia como norma
única de conducta de adoración y ética cristiana. Es aprender y vivir Biblia.

Definiciones extraídas de:


1. W.E Vine., Diccionario expositivo., Vine., Edit. Caribe., 1984.
2. PÉREZ Millos Samuel., Comentario Exegético al texto griego del Nuevo Testamento., 1,2
Timoteo, Tito. Edit. CLIE., España., 2011.
3. STRONG James., Diccionario de palabras originales del Nuevo Testamento., Edit. CLIE.,
E.U.A.1990.