Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Grafia chirilică s-a folosit în Evul mediu românesc pentru scrierea de acte diplomatice, manuscrise, căr"i, inscrip"ii, legende sigilare și
diverse însemnări. Nu se cunoaște cu exactitate momentul în care alfabetul chirilic a trecut la nordul Dunării, însă cel mai vechi document
păstrat sub formă originală și scris cu caractere chirilice datează din 1392.
Dimitrie Cantemir (în Descriptio Moldaviae) sus"ine că moldovenii ar fi scris cu litere latine – potrivit tradi"iei – până la Conciliul de la
Floren"a (1439). Alexandru cel Bun, afirmă Cantemir, ar fi poruncit arderea tuturor textelor scrise până atunci cu caractere latine,
introducând alfabetul chirilic și slavona, ca reac"ie la prozelitismul romano-catolic. „Teoctist de neam bulgar și diacon al lui Marcu din
Efes, pentru a dezrădăcina din Moldova sămânța catolicismului și să ridice pentru totdeauna tinerilor putința de a citi sofismele latinilor,
a încredințat pe Alexandru cel Bun să surghiunească din țară pe oamenii de altă credință și să scoată literele latine din toate scrierile și
cărțile și să introducă în locul lor, pe cele slavone”.
Trecerea de la alfabetul chirilic la alfabetul latin s-a realizat treptat, în a doua jumătate a secolului XIX, prin alfabetul de tranzi"ie. Înlocuirea
integrală a alfabetului chirilic cu cel latin a fost decretată în 1862 de domnitorul Alexandru Ioan Cuza. Astfel, scrierea cu alfabetul chirilic a
fost în uz pe teritoriul României timp de peste 400 de ani în Moldova și chiar mai multă vreme în $ara Românească.
Cel mai vechi text nebisericesc cunoscut redactat în limba română și cu alfabetul chirilic, cu datare sigură, este scrisoarea lui Neacșu din
Câmpulung adresată în 1521 lui Johannes Benkner, judele Brașovului. [1]
Alfabetul chirilic român este diferit de alfabetul chirilic moldovenesc folosit în Republica Sovietică Socialistă Autonomă Moldovenească
(RASSM) începând cu anii 1930 și, ulterior, în Republica Sovietică Socialistă Moldovenească (RSSM) și în Transnistria. Acesta este de fapt o
adaptare a alfabetului chirilic rusesc.
Tabelul de corespondență
https://ro.wikipedia.org/wiki/Alfabetul_chirilic_român Page 1 of 4
Alfabetul chirilic român - Wikipedia 2/20/18 1:59 AM
Literele
Literele Nume în
Valoarea
chirilice vechi chirilice noi Echivalentul Alfabetul Foneme
numerică
latin de tranziție română[3]
(până în 1830) (după 1830)
Аа Аа 1 a Aa /a/ Az
Бб Бб b Бб /b/ Buke
Вв Вв 2 v Вв /v/ Vede
Гг Гг 3 g, gh Gg /g/ Glagol
Дд Дд 4 d Dd /d/ Dobru
Єє Е e[4] 5 e Ee /e/ Est
Жж Жж j Жж /ʒ/ Juvete
https://ro.wikipedia.org/wiki/Alfabetul_chirilic_român Page 2 of 4
Alfabetul chirilic român - Wikipedia 2/20/18 1:59 AM
Ѕѕ Dz ʤ 6 dz Ḑḑ /dz/ Zalu
Ӡӡ Зз 7 z Zz /z/ Zemle
Ии Іі 8 i Ii /i/ Ije
Ïï І і[5] 10 i Ii /i/ Ii
Йй Ĭĭ i Ĭĭ /ʲ/ I
Кк Кк 20 c, ch Kk /k/ Kaku
Λʌ Лл 30 l Ll /l/ Liude
Мм Мм 40 m Mm /m/ Mislete
Nɴ Hн 50 n Nn /n/ Naș
О o[4] Оo 70 o Oo /o/̯ On
Пп Пп 80 p Пп /p/ Pokoi
Рр Рр 100 r Рр /r/ Râ"ă
Сс Сс 200 s Ss /s/ Slovă
Тт Тт 300 t Tt /t/ Tferdu
Ьь - ă, ŭ, ĭ[7] — — Ieri
Ѣѣ Ea ea ea Ea ea /æ/ Iati
Юю Юю iu Iɣ iɣ Ĭɣ ĭɣ /ju/ Iu
Ѥ ѥ[4] Ie ie ie Ie ie /je/
Exemplu de text
Привѣ́ зáрє к м пє мъ
́ рй Privea în zare cum pe mări
Ръсáрє шѝ стръʌ чє, Răsare și străluce,
Пє мишкътѡáрєʌє къръ ́ рй Pe mișcătoarele cărări
Кѡръ́ бïй нє́грє д чє. Corăbii negre duce.
https://ro.wikipedia.org/wiki/Alfabetul_chirilic_român Page 3 of 4
Alfabetul chirilic român - Wikipedia 2/20/18 1:59 AM
Висѫ́ нд áʌє єй тѫ
́ мпʌє, Visând ale ei tâmple,
Дє дѡ́р ʌ ʌ й шѝ и
́ нимa De dorul lui și inima
Шѝ с фʌєт -й сє пʌє. Și sufletu-i se împle.
Anastasimatar bisericesc
Note
Vezi și
Alfabetul chirilic
Alfabetul chirilic moldovenesc
Ortografia limbii române
Alfabetul grec
Cifre chirilice
https://ro.wikipedia.org/wiki/Alfabetul_chirilic_român Page 4 of 4