Está en la página 1de 9

AQUÍ ESTOY !!! ESTE GLOSARIO BILINGÜE TE VA A AYUDAR...

directory: guía, directorio telefónico; give out: repartir, entregar, dar; hundreds: cientos,
centenares; sort of: (aquí) en cierta forma; earn: ganar, percibir (sueldo, salario); around:
aproximadamente; a year: (aquí) por año; secure: seguro, estable; losing: perdiendo; automation:
automatización; computer programmer: programador informático; night school: escuela
nocturna; clients: clientes; business travelers: viajantes de comercio, negocios; make plans:
planear, organizar programas; annual salary: sueldo anual; very high: muy elevado; pretty
secure: muy seguro, estable; travel: viaje; growing field: terreno, área creciente; learn about:
aprender, conocer sobre, acerca de; airlines: compañias aéreas, aerolíneas; tours: excursiones;
free: gratis, gratuito, sin coste; tickets: pasajes; mainly: básicamente; sports injuries: heridas por
deportes, lesiones por deporte; famous: famoso/s; exciting: emocionante; a lot of patients:
muchos pacientes; too busy: demasiado ocupados; physical therapy: fisioterapia, terapia física;
these days: hoy día, actualmente.

MONTHS OF THE YEAR / MESES DEL AÑO

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE

enero febrero marzo abril mayo junio

JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER

julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre

ACERCA DE LOS MESES DEL AÑO ...


Recuerda que en inglés los meses se escriben con MAYUSCULA. Y
ahora me viene a la memoria una antigua poesía que ayuda a recordarlos:

Thirty days have November, Treinta días tienen noviembre,


ENLACES UTILES

April, June and September. abril, junio y septiembre.

To January add another day, A enero agrégale un día más,

Also to August, March and May Lo mismo a agosto, marzo y mayo,

July, October and December. julio, octubre y diciembre.

All these, have thirty-one, Todos éstos tienen treinta y uno,


remember. recuérdalo.

To February twenty-eight assign A febrero asígnale veintiocho

And in a leap year, twenty-nine. y en año bisiesto, veintinueve.

era, época era, epoch íra, ípok (UK) épok (US)


siglo, secular century, secular cénturi, sékiular
lustro five-year period fáiv-íar píriod
año, año bisiesto year, leap year íar, líp íar
el año pasado (próximo) last (next) year, last (next) íar
tiempos prehistóricos prehistoric times pri-jistóric táims
edad antigua, ancient times, énshent táims,
edad media, middle ages, midl eídchis,
edad moderna, modern times, módern táims
edad contemporánea contemporary age contémporari éidch
era cristiana christian era krístian íra
feudalismo feudalism fiúdalism
siglo 21 XXI century tuénti-uán cénturi
después (antes) de Cristo after (before) Christ áfter (bifór) kráist
calendario calendar kálendar
trimestre (negocios) quarter kuórter
trimestre (educación) term term
meses, mensual months, monthly mánzs, mánzli
día, diario day, daily déi, deíli
semana, semanal week, weekly uík, uíkli
quincena, quincenal fortnight, biweekly fórt-náit, bái-uíkli

Click on PLAY to listen Pulsa en REPRODUCCION

Los meses del año: The months of the year: de mánzs ov de íar:
Enero, Febrero, Marzo, January, February, March, yéniuari, fébriuari, márch,
Abril, Mayo, Junio, Julio, April, May, June, July, épril, méi, yún, yulái,
Agosto, Septiembre, Octubre, August, September, October, ógost, septémber,
Noviembre, Diciembre. November, December. octóber, novémber,
dicémber
Las cuatro estaciones del año: The four seasons of the de fo:r sísons ov de
primavera, verano, year: spring, summer, íar: spring, sáma:r,
otoño, fall (US) - autumn (UK), fól (US) - ótom (UK),
invierno. winter. uínter
Los días de la semana: The days of the week: de déis ov de uík:
lunes, martes, Monday, Tuesday, mándei, chúsdéi,
miércoles, jueves, Wednesday, Thursday, uénsdei, zérsdei,
viernes, sábado, domingo. Friday, Saturday, Sunday. fráidei, sárerdei, sándei

Click on PLAY to listen Pulsa en REPRODUCCION

Viernes Santo Good Friday gud fráidei


Sábado de Gloria Easter Saturday íster sárerdei
Domingo de Ramos Palm Sunday pálm sándei
Día de Navidad Christmas Day krístmas déi
día laborable week day, business day úík déi, bísnes déi
día de fiesta holiday jólidei
hoy, ayer, today, yesterday, tedéi, iésterdei,
anteayer the day before yesterday de déi bifór iésterdei
mañana, tomorrow, tumórou,
pasado mañana the day after tomorrow de déi áfter tumórou
esta mañana, this morning, dis mó:nin,
esta tarde, this afternoon, dis afternún,
esta noche this evening dis ívnin
bien temprano early morning érli mó:ning
mañana, tarde, morning, afternoon, mó:nin, afternún,
mediodía, atardecer, noon, evening, nún, ívnin,
noche, medianoche night, midnight náit, mídnait
segundo, minuto, hora, second, minute, hour, sékond, mínet, áur,
media hora, half an hour, jáf an áur,
cuarto de hora quarter of an hour kuórter ov an áur
aurora, crepúsculo, dawn, twilight, dóun, tuái-láit,
puesta del sol, salida del sol sunset, sunrise san-sét, san-ráis
tiempo atmosférico weather uéder
tiempo (horario) time táim
eternidad, infinito eternity, infinity etérniti, infíniti

SUGERENCIAS / TIPS
En expresiones de tiempo, about (aproximadamente) suele ir precedida por las preposiciones at,
on, in, etc., mientras que around no requiere preposición: aproximadamente a las nueve de la
mañana, at about (around) 9 am; aproximadamente el 20 de enero, on about (around) January
20.
During (durante) se usa para referirnos al instante en que ocurre una acción, y for cuando
mencionamos la duración de esta acción: Martha se sintió mareada durante el crucero. Martha
felt sea-sick during the cruise; Esta mañana nevó durante dos horas. This morning it snowed for
two hours.
Usamos la preposición in (junto con el artículo the) con morning, afternoon y evening al
referirnos a un determinado período del día: A las 10 de la mañana. At 10 o'clock in the morning,
y on para mencionar un instante del calendario: Llegó el miércoles por la mañana. She arrived on
Wednesday morning. No obstante, si se los utiliza con this, that, yesterday y tomorrow no
llevan preposición: Me visitaron ayer a la tarde. They visited me yesterday afternoon.
Cada 31 de octubre se festeja Hallowe'en (víspera de Todos los Santos) y se la considera
"Noche de Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se vacían calabazas, dándoles forma de cara
y colocándoles luego una vela encendida en su interior. Los niños se disfrazan y van casa por
casa pidiendo caramelos o dinero. Cuando les abren la puerta los niños exclaman a coro: Trick
or Treat ("si no nos das algo, te hacemos una broma").
Shrove Tuesday (to shrive = escuchar confesiones) significa Martes de Carnaval. También se
llama Pancake Day porque tradicionalmente se comen panqueques.
Contrariamente a Latinoamérica, en Inglaterra no suele celebrarse el día de Nochebuena o
Christmas Eve ya que su fecha más importante es el 25 de diciembre o Christmas Day. Por la
mañana todos abren los regalos que trajo Father Christmas. Aproximadamente a las 3 de la
tarde habla la Reina por televisión y después de su discurso los ingleses suelen comer
Christmas dinner: turkey (pavo de Navidad) y Christmas pudding (budín de frutos secos). El
día que sigue a Navidad se llama Boxing Day y es también feriado.
Easter se aplica a Semana Santa. También existe la expresión Holy Week, pero sólo para
referirse a las festividades religiosas.
Day before significa "víspera, día anterior". La víspera de su operación. The day before he was
operated. También existe la palabra eve (í:v), utilizada para fiestas religiosas o importantes
acontecimientos: la víspera de año nuevo. New Year's Eve; Elena llegó la víspera de la asunción
del nuevo presidente. Helen arrived on the eve of the new president asumption.
1st first primero 11th eleventh décimoprimero
2nd second segundo 12th twelfth décimosegundo

3rd third tercero 13th thirteenth décimotercero


4th fourth cuarto 14th fourteenth décimocuarto
5th fifth quinto 15th fifteenth décimoquinto
6th sixth sexto 16th sixteenth décimosexto
7th seventh séptimo 17th seventeenth décimoséptimo
8th eighth octavo 18th eighteenth décimoctavo
9th ninth noveno 19th nineteenth décimonoveno
10th tenth décimo 20th twentieth vigésimo

21st twenty- vigésimoprimero 31st thirty- trigésimoprimero


22nd first vigésimosegundo . . . first ...
twenty- ...
second

23rd twenty-third vigésimotercero 40th fortieth cuadragésimo


24th twenty-fourth vigésimocuarto 50th fiftieth quincuagésim
25th twenty-fifth vigésimoquinto 60th sixtieth sexagésimo
26th twenty-sixth vigésimosexto 70th seventieth septuagésimo
27th twenty-seventh vigésimoséptimo 80th eightieth octagésimo
28th twenty-eighth vigésimooctavo 90th ninetieth nonagésimo
29th twenty-ninth vigésimonoveno 100th hundredth centésimo
30th thirtieth trigésimo

ACERCA DE LOS NUMEROS ORDINALES ...


1. Se forman generalmente con el agregado de th (/z/) al correspondiente número
cardinal: seven (siete) - seventh (séptimo).
2. Sin embargo observa algunas excepciones: first, second, third, fifth, eighth, ninth,
twelfth, twentieth, thirtieth, etc.
3. El número ordinal viene normalmente precedido por el artículo determinado the, el
cual debe leerse siempre: Elizabeth II - Elizabeth the Second.
4. Las fracciones se leen como en español: a sixth (un sexto), two sixths (dos sextos),
etc.
5. Se dice indistintamente part one o the first part (parte primera o la primera parte);
lesson ten o tenth lesson (lección décima o la décima lección).

1 one 1st first


2 two 2nd second
3 three 3rd third
4 four 4th fourth
5 five 5th fifth
6 six 6th sixth
7 seven 7th seventh
8 eight 8th eighth
9 nine 9th ninth
10 ten 10th tenth
11 eleven 11th eleventh
12 twelve 12th twelfth
13 thirteen 13th thirteenth
14 fourteen 14th fourteenth
15 fifteen 15th fifteenth
16 sixteen 16th sixteenth
17 seventeen 17th seventeenth
18 eighteen 18th eighteenth
19 nineteen 19th nineteenth
20 twenty 20th twentieth
21 twenty-one 21st twenty-first
22 twenty-two 22nd twenty-second
30 thirty 30th thirtieth
40 forty 40th fortieth
50 fifty 50th fiftieth
60 sixty 60th sixtieth
70 seventy 70th seventieth
80 eighty 80th eightieth
90 ninety 90th ninetieth
100 a/one hundred 100th hundredth
101 a/one hundred and one 101st hundred and first
200 two hundred 200th two hundredth
1.000 a/one thousand 1.000th thousandth
10.000 ten thousand 10.000th ten thousandth
100.000 a/one hundred thousand 100.000th one hundred thousandth
1.000.000 a/one million 1.000.000th one millionth

Pulsa aquí para aprender los números en inglés de 1 a 500

9 TIPS PARA TENER EN CUENTA:


1. "Mil" se traduce como thousand y también como one thousand cuando va seguido de otro
número: mil doscientos cuarenta, one thousand two hundred and forty, o en frases enfáticas:
Insisto que costó mil, no tres mil. I insist that it cost one thousand, not three.
2. De los números 1.100 al 1.900 es muy frecuente, especialmente en inglés americano, emplear
eleven hundred (1.100), twelve hundred (1.200), eighteen hundred (1.800), etc; El aeropuerto
de Buenos Aires tiene una pista de mil novecientos metros, Buenos Aires airport has a nineteen
hundred metre runway.
3. A billion era equivalente a "un billón". Actualmente equivale a "mil millones". A trillion
equivale a "un millón de millones" (= un billón).
4. Como en castellano, la abreviatura de los números ordinales se forma con el número en cifra
seguido por las últimas dos letras de la palabra completa: 1ro. (primero), 1st. (first); 2do.
(segundo), 2nd. (second); 3ro. (tercero), 3rd. (third); 20mo. (vigésimo), 20th. (twentieth), etc.
5. En inglés se usa una coma o un espacio (y NO un punto) para marcar el millar. Ejemplo: 25
000 o 25,000.
6. En cuanto a números como 100, 1.000, 1.000.000, etc. se pueden decir de dos maneras: one
hundred o a hundred, one thousand o a thousand.
7. No se pluralizan las palabras hundred, thousand o million cuando se trata de montos, por
ejemplo: no decimos US$ 4 millions sino US$ 4 million. En cambio podemos hablar de "millions"
of birds, "millions" of children, etc.
8. 0 (cero) se pronuncia nought, zero, nothing, oh (óu) dependiendo de las expresiones.
9. Contar de dos en dos se dice count by twos; contar de tres en tres, count by threes; y así
sucesivamente, siempre pluralizando el número de veces.

ACERCA DE LAS FECHAS ...

WHAT'S THE DATE? (¿Qué fecha es?) - IT'S MAY 1ST., 1995.

Se lee: May the first o bien the first of May. El año se lee nineteen ninety-five, o bien
nineteen-hundred and ninety-five.

RECUERDA LO SIGUIENTE:

1. El día del mes se expresa siempre con ordinales y el artículo the se lee normalmente.

2. Los meses suelen preceder a los días.

3. El año suele leerse como si se tratara de dos números de dos cifras cada uno.

4. Detrás del número de la fecha se escriben las DOS ULTIMAS letras del número ordinal.
OBSERVA CON ATENCION: May 1st, May 2nd, May 3rd ... May 11th, May 12th, May 13th ...
May 21st, May 22nd, May 23rd ... May 31st.

5. Los norteamericanos acostumbran a reducir la fecha con el MES DELANTE: 6/10 para
expresar June 10th. Esto suele confundir a europeos y latinoamericanos ya que en Europa
o Latinoamérica 6/10 significa Octubre 6.

I'm going to work tonight. Voy a trabajar esta noche.


You're not going to work tonight. No vas a trabajar esta noche.
He's going to work tonight. (El) Va a trabajar esta noche.
She's not going to work tonight. (Ella) No va a trabajar esta noche.
We're going to work tonight. Vamos a trabajar esta noche.
They're not going to work tonight. (Ellos/as) No van a trabajar esta noche.

Are you going to work late? ¿Vas a trabajar hasta tarde?


Yes, I am. Sí (voy a hacerlo).
No, I'm not. No (no voy a hacerlo).

What are you going to do after work? ¿Qué vas a hacer después del trabajo?
I'm going to have dinner. Voy a ir a cenar.

TIME EXPRESIONES DE
EXPRESSIONS TIEMPO

tonight esta noche


tomorrow mañana
tomorrow night mañana por la
noche
next week la semana próxima
next Saturday el sábado próximo
next month el mes próximo

ACERCA DEL FUTURO CON GOING TO


O FUTURO DE INTENCION ...
Se utiliza este tiempo verbal cuando se desea expresar intención, certeza o futuro
inmediato. No debes confundirlo con el Presente Progresivo o Continuo que ya has
estudiado y que describe acciones que se están realizando ahora, es decir, en el
momento en que se las menciona.
PARA DESPEJAR TUS DUDAS OBSERVA ESTOS EJEMPLOS:
PRESENTE CONTINUO O PROGRESIVO
I'm reading a book now. (Estoy leyendo un libro ahora)
FUTURO DE INTENCION (PRESENTE + GOING TO)
I'm going to read a book tomorrow. (Voy a leer un libro mañana; Tengo intención de
leer un libro mañana).

1. How old are you?: ¿Qué edad tienes?; ¿Cuántos años tienes?. La respuesta a esta pregunta
es I'm x years old (Tengo x años).
2. to order: pedir, encargar.
3. embarrassing: molesto, incómodo, embarazoso.
4. to bet: apostar. I bet you he comes (Te apuesto que viene)
5. I hope so: Asi lo espero.
6. My birthday is on a Saturday: Mi cumpleaños cae (toca, es) un día sábado.
7. of course: por supuesto.
8. Can you COME? ¿Puedes VENIR? - Yes, I think I can COME. (Sí, creo que puedo IR).
Observa que suele usarse el verbo come (venir) en lugar del verbo go (ir) para este tipo de
preguntas.

Intereses relacionados