Está en la página 1de 34

INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE

DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA


LA REFINERÍA DEL PACÍFICO

ESPECIFICACIÓN
TRANSFORMADORES DE POTENCIA
SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

DOC N°: 446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006

RDP DOC N°: RDP-IB-895-SPC-EL-0006

13-MAR-13

NOMBRE DEL PROYECTO: 408005-00446


TÍTULO DEL PROYECTO: COMPLEJO REFINADOR Y PETROQUÍMICO DEL PACÍFICO
ECUATORIANO
UBICACIÓN: MANABÍ - ECUADOR
CLIENTE: REFINERÍA DEL PACÍFICO ELOY ALFARO
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

SINOPSIS
Este documento establece las especificaciones que deberán cumplir los transformadores de
potencia de la subestación La Esperanza ubicada dentro de los predios de la estación de
bombeo del mismo nombre, en el proyecto de la Refinería del Pacífico Eloy Alfaro RDP,
Compañía de Economía Mixta, con la finalidad de disponer de la energía eléctrica necesaria,
para el funcionamiento del equipamiento instalado en dicha Estación. En este documento se
detallan los requerimientos mínimos para los transformadores de potencia para instalación a la
intemperie, también cubre el monitoreo remoto y los requerimientos de control.

Aclaración

Este informe ha sido preparado a petición de y para el uso exclusivo de la Refinería del Pacífico,
Eloy Alfaro RDP, Compañía de Economía Mixta y está sujeto a, y expedido de conformidad con el
acuerdo entre la Refinería del Pacífico, Eloy Alfaro RDP, Compañía de Economía Mixta y
WorleyParsons Internacional Inc. WorleyParsons International Inc. no asume ninguna obligación, ni
responsabilidad alguna con respecto al uso o referencia realizada por terceros del presente informe.

Copiar este informe sin la autorización de la Refinería del Pacífico Eloy Alfaro RDP, Compañía de
Economía Mixta y WorleyParsons Pty Ltd. no está permitido.

PROYECTO 408005-00446 – ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN


LA ESPERANZA 69 kV /4.16 kV
REV. DESCRIPCIÓN ELABORADO REVISADO APROBADO FECHA APROBACIÓN FECHA
RDP

A Para comentarios C. Muso J. Núñez A. Treviño 31-ENE-13 J. Peláez

B Para aprobación J. Nuñez R. Pulgar A. Treviño 22-FEB-13 J. Peláez

0 Emisión Final J. Nuñez A Varavadekar A. Treviño 13-MAR- J. Peláez


13

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 2 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

TABLA DE CONTENIDO

1. INTRODUCCIÓN................................................................................................ 3

1.1 Propósito...................................................................................................................... 3

1.2 Alcance......................................................................................................................... 3

1.3 Excepciones ……………………………………………………………………… 6

1.4 Evaluación económica.................................................................................................. 3


1.5 Penalización por pérdidas............................................................................................. 3
1.6 Datos a ser remitidos por el Ofeente / Fabricante .......................................................3
1.7 Garantías...................................................................................................................... 8
1.8 Repuestos……………………………………………………………………………….…… 9

1.9 Preparación para el transporte.....................................................................................9


2 REFERENCIAS.................................................................................................10

2.1 Estándares y códigos industriales..............................................................................10

2.2 Documentos de referencia.......................................................................................... 10

2.3 Especificaciones del Proyecto....................................................................................11

2.4 Características ambientales........................................................................................ 11

3 DEFINICIONES................................................................................................ 12

4 REQUERIMIENTOS..........................................................................................12

4.1 Valores Nominales...................................................................................................... 12

4.2 Consideraciones de selección....................................................................................13

4.3 Características Eléctricas...........................................................................................13

4.4 Características constructivas......................................................................................15

5 INSPECCIÓN Y PRUEBAS...............................................................................18

5.1 Consideraciones generales........................................................................................ 18

5.2 Ensayos...................................................................................................................... 18

5.3 Ensayos de rutina....................................................................................................... 19

5.4 Ensayos especiales.................................................................................................... 19

6 DOCUMENTACIÓN..........................................................................................20

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 3 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

6.1 Documentos para el análisis de la propuesta económica………………………………..…20

6.2 Documentos para el análisis de la propuesta técnica……………………………….………20

SECCION 2………………………………………………………………………………………….… . 21

4 Datos nominales…………………………………………………..
………………………………...21

5 Excepciones a las especificaciones…………………………………..……………….…….


….21

6 Construcción…...……………………………………………………………………..
…………...22

7 Características de cortocircuito…………………………………………………………..……..23
8 Pruebas y cálculos……………………………………………………………………….…….….23

SECCIÓN 3…………………………………………………………………………………….…..
….23

4 Datos nominales………… …………………………………………………………….……….23

5 Construcción

… …………………………………………………………………………..…...23

7 Contactos de alarma………………………………………………………………….………....27

8 Otros rangos………………………………………………………………………….……….
….30

9 Otras características generales…………………………………………………………...……


30

10 Otras características constructivas………………………………………………….…..


……..30

11 Resistencia de puesta a tierra………………………….………………………….….…...……31

ANEXOS……………………………………………………………………..
………………………....33

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 4 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

1. INTRODUCCIÓN

1 Propósito

Presentar las especificaciones mínimas para el diseño, fabricación y suministro de


transformadores reductores 895-PT-111 (A y B).

2 Alcance

El alcance del suministro incluye el diseño de los transformadores, la fabricación,


pruebas, embalaje, transporte transformadores de potencia sumergidos en aceite
suministro, como se detalla en las referencias.

Los transformadores son para uso en la estación de bombeo de agua para la Refinería
del Pacifico de RDP Las especificaciones contenidas en el Apéndice “A” (“Hoja de
datos del transformador”) y los requerimientos mencionados en las Normas ANSI/IEEE,
deben ser consideradas complementarias, cualquier conflicto de aplicación de las
especificaciones deberán referirse al RDP para su clarificación antes del diseño y
fabricación.

Las especificaciones contienen tres secciones: la Sección 1 contiene información


general, las Secciones 2 y 3 contienen complementos y adiciones particulares a las
normas IEEE Std C57.12.00 - 2010: "Standard General Requirements for Liquid-
Immersed Distribution, Power and Regulating Transformers" and IEEE Std C57.12.10 -
2010: Requirements for Liquid-Immersed Distribution, Power and Regulating
Transformers"; los acápites de estas secciones no siguen un orden específico y hace
referencia a cláusulas que se añaden, se modifican o se eliminan; las cláusulas que no
son mencionadas se aplicarán tal como están escritas y se sustituirá la palabra
“debería” por la palabra “deberán” A menos que se especifique lo contrario, los
diseñadores y proveedores deberán cumplir con lo estipulado en el documento Nº:
10045D-000-EL-AD-N352 Rev 0 (RDP-IB-000-EL-AD-N352) “LIQUID IMMERSED
TRANSFORMERS UP TO 230 kV and 60 MVA (OA).

1.1 Excepciones

El ofertante deberá establecer en su oferta que los transformadores cumplen con los
requerimientos sin excepciones o especificar las excepciones y desviaciones con una clara
explicación de las opciones propuestas.

Si la requisición lo permite, el licitador podrá presentar alternativas si estas son ventajosas


técnica y económicamente, pero tales propuestas deberán ser un Adendum a la oferta
contractual.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 5 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

1.2 Evaluación Económica

Los transformadores serán evaluados en base de las pérdidas totales garantizadas,


requerimientos adicionales de potencia para equipos de enfriamiento y costos de
instalación.

En la evaluación de la propuesta, cada término de evaluación de pérdidas será


multiplicada por su respectivo valor de pérdidas garantizadas expresadas en kW y el
resultado será añadido al precio ofertado para dar un precio total evaluado en la
comparación de ofertas.

3 Penalización por pérdidas

Si RDP decide aceptar el equipo, en conocimiento de que las pérdidas garantizadas


exceden las especificadas las siguientes penalidades deberán aplicarse.

Pérdidas en exceso de los valores garantizados

Si durante las pruebas de aceptación, la suma de las pérdidas en condiciones


sin carga a 20 °C a la frecuencia nominal, mas las pérdidas a 85 °C a plena
carga exceden el valor garantizado, mas las tolerancia establecidas en el IEEE
C57.12.00, cada kW en exceso será penalizado a razón de US$ 1,700, si las
pérdidas exceden el valor garantizado mas las tolerancias, por mas del 10% el
equipo será rechazado.

Pérdidas debido a calentamiento

Si la potencia garantizada tiene que ser reducida para mantener la temperatura


dentro de los rangos especificados bien sea en los bobinados o en el aceite;
se aplicará una penalización de US$ 1.0 por cada kVA de reducción de
potencia. En caso que la reducción de potencia supere el 3% el transformador
será automáticamente rechazado.

El monto de penalizaciones será descontado de los pagos contractuales.

4 Datos a ser remitidos por el Oferente/ Fabricante

P A F Description

X Costo de montaje y comisionamiento si se requiere en el Apéndice “A” (Hojas


de datos de Transformador).

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 6 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

P A F Description

X Apéndice “A” (Hojas de datos de Transformador) Appendix “A” debidamente


completado y firmado por el proveedor final.

X Una lista complete de las desviaciones de las especificaciones técnicas en el


Apéndice “B” (Desviaciones y excepciones asumidas por el oferente).

X Una descripción completa del transformador y sus auxiliares incluyendo planos,


dibujos y cualquier información necesaria para realizar una descripción lo mas
clara posible.

X Diagrama dimensionales indicando la localización de los accesorios y las


dimensiones mayores del equipamiento.

X Una descripción complete del principio de operación y funcionamiento del


cambiador de Taps.

X Planos de las cajas de unión de cables descritos en las cajas NEMA.

X Un calendario preliminar de pruebas incluyendo una descripción de las


instalaciones para realizar las pruebas.

X Información de equipos similares provistos por el oferente.

X Lista de partes de repuesto propuestas, incluyendo precios.

X Procedimientos de mantenimiento para asegurar una larga vida al


equipamiento.

X El proveedor deberá proporcionar los planos (uno en formato editable y tres


copias) con la información actualizada (así construido).

X Implantación y dimensiones del transformador e implantación de los bobinados.

X Planos generales del trasformador incluyendo todos los accesorios localización


de instrumentos, válvulas, etc.

X Implantación y vistas de los bobinados, aisladores (incluyendo elevación


relativa al nivel del suelo) tubos, enfriadores, cajas de union de cables,
Resistencia de puesta a tierra, espacios entre ejes.

X Implantación, detalles y descripción del cambiador de taps y mecanismo de


actuación.

X Planos eléctricos funcionales y de cables de todos los componentes y sus


auxiliares y del sistema de control y alarmas.

X Planos y Características técnicas de los instrumentos y dispositivos de


protección, sistemas de preservación detalles de montaje de ventiladores y
sistema de enfriamiento, radiadores gabinetes de control.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 7 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

P A F Description

X Dibujos de las Placas.

X Seis copias duras y una electrónica del manual de instrucciones del


transformador, sistema de enfriamiento, conservación de aceite
instrumentación y dispositivos de protección, aisladores, cambiador de taps
cajas de revisión, incluyendo una tabla complete de los aspectos constructivos.
del transformador y todo su equipamiento, Instrucciones de montaje instalación
e inicio de operación, descripción de las pruebas de recepción y
recomendaciones del fabricante, recomendaciones de transporte, de
mantenimiento y de remplazo de parte.

X Reporte de pruebas.

X Planos “así construido” (una copia editable y seis copias duras) y una copia en
medio electrónico con la misma.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 8 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

P Oferente deberá enviar estos documentos con la propuesta.

A El Fabricante deberá enviar estos documentos a RDP para revisión y


autorización de proceder antes la fabricación.

F El oferente deberá enviar etos documentos como parte del equipo.

5 Garantías

El Fabricante deberá construir los transformadores y sus accesorios de acuerdo con el


diseño de construcción eléctrico y mecánico aplicable a las condiciones particulares de
operación y servicio, como se especifica en el Apéndice “A”.

Los equipos y accesorios deberán ser construidos con los mejores materiales
disponibles en el mercado.

Todos los ítems deben estar libres de defectos que puedan poner en peligro la
seguridad, la buena operación o reduzcan el ciclo de vida del equipo.

El fabricante acepta reparar o remplazar sin costo para RDP y en el menor tiempo,
cualquier pieza que pueda fallar o que sea inadmisible para el uso, debidos a defectos
de fabricación o manufactura

El Fabricante indemnizará a RDP sobre los costos que pueda incurrir debido a falla de
su equipo, tales como modificaciones o remplazo de fundaciones que puedan ser
dañadas por tales fallas o debido a un error de sus partes o su personal o sus
subcontratistas.

En general las partes no pueden ser reparadas o remplazadas sin la aprobación de


RDP Cualquier pieza reparada o remplazada tendrá una garantía de 12 meses desde
la fecha de la instalación satisfactoria.

El fabricante deberá garantizar contra fallas de materiales, diseño y construcción de los


transformadores por un período no menor a 18 meses desde la fecha de recepción por
parte de RDP.

6 Repuestos

El oferente deberá cotizar como parte de su oferta, pero en un ítem aparte, una lista de
repuestos para comisionado y para dos (2 ) años de operación incluyendo cantidades y
precios.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 9 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

RDP decidirá los ítems y cantidades a ser comprados. La disponibilidad de los


repuestos para el ensamblado deberán tener una garantía de 10 años.

1.9 Preparación para el transporte

Los transformadores de potencia deberán ser preparados para su transporte con


embalaje de dimensiones adecuadas, tomando precauciones para proteger todos los
elementos y accesorios.

Todas las cajas deberán incluir una lista de empaque con el detalle de todo el
contenido.

El Proveedor debe transportar los transformadores de potencia al sitio de la obra. Será


responsabilidad de El Proveedor reponer cualquier parte perdida durante el transporte.
También, es responsabilidad de El Proveedor reparar cualquier daño ocasionado por
manipulación o transporte.

Los transformadores deberán ser despachados de fábrica llenos de nitrógeno seco con
presión positiva, esta presión deberá mantenerse durante el transporte mediante uno o
mas cilindros de nitrógeno comprimido conectado temporalmente al tanque mediante
válvulas que compensen automáticamente las pérdidas de presión.

El sistema incluye manómetros y válvulas de seguridad que deberán estar conectadas


firmemente al tanque y adecuadamente protegidas, adicionalmente deberán ser
equipadas con acelerómetros que registren los movimientos experimentados por el
transformador durante el transporte.

Los aisladores, radiadores, esquipo de enfriamiento, tanque conservador, gabinetes,


instrumentos, y demás accesorios internos deberán empacarse separadamente del
cuerpo principal, en cajas cerradas que los protejan de impactos, manipuleo y del
medio ambiente.

Todas las partes que puedan ser afectadas por la humedad, deberán ser empacadas
en materiales a prueba de agua y puestos en cajas con desecantes que absorban la
humedad penetrante o atrapada.

Los repuestos deberán ser empacados adecuadamente para su perfecta preservación


durante varios años, bajo condiciones normales de almacenamiento interior, en cajas o
empaques separados, con marcas que los identifiquen plenamente como repuesto.

Los esfuerzos derivados de las condiciones de transporte, tales como choques


producidos por carga y descarga, vibraciones y movimientos durante el transporte
deberán ser tomados en cuenta para el diseño de los transformadores de potencia.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 10 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

El Aceite dieléctrico necesario deberá ser provisto por el fabricante y deberá ser
transportado aparte en envase o contenedores, que garanticen la conservación de sus
características físico químicas y que impidan derrames o posible contaminación a l
medio ambiente.

REFERENCIAS

Las publicaciones listadas a continuación deben utilizarse en su última edición a la fecha.

2.1 Estándares y códigos industriales

IEEE - Institute of Electrical & Electronics Engineers

 IEEE C57.12.00 “Standard General Requirements for Liquid –Immersed


Distribution, Power and Regulating Transformers”.

 IEEE C57.12.10 (230 kV and below 833/958 through 8333/10417 kVA single
phase, and 750/862 through 60,000/80,000/100,000 kVA three phase without load
tap changing; and 37850/4687 through 60,000/80,000/100,000 kVA with load tap
Changing-safety requirements).

 IEEE C57.121 Guide for Acceptance and Maintenance of Less-Flammable


Hydrocarbon Fluid in Transformers.

 IEEE C57.111 IEEE Guide for Acceptance of Silicone Insulating Fluid and Its
Maintenance in Transformers.

Federal Register

 10 CFR Part 431 - Energy Conservation Program for Commercial Equipment:


Distribution Transformers Energy Conservation Standards; Final Rule.

UL Underwriters Laboratories

 UL XPLH - Guide for Transformers, Distribution, Liquid-Filled Type, over


600V.

En caso de conflicto entre las normas antes citadas, se deberá contactar al Cliente para
su resolución. En caso de conflicto entre las normas y esta especificación, prevalecerá
lo indicado en el presente documento.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 11 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

2.2 Documentos de referencia

RDP-IB-000-EL-AD-90619.1.051 Addendum to Engineering Guide


PDVSA 90619.1.051 Transformers for
Unit Substations.

RDP-IB-895-OLD-EL-0001 Diagrama unifilar general estación.

RDP-IB-895-OLD-EL-0002 Diagrama unifilar de media tensión


estación.

RDP-IB-000-EL-AD-N276 Addendum to specification PDVSA N-


276 Design and fabrication of liquid-
inmersed substation power
transformers 34.5 kV and below, 500
kVA through 15000kVA.

2.3 Especificaciones del Proyecto

 RDP-IB-000-EL-DB-100 Electrical Design Basis and Criteria.

 Purchaser’s Data Sheet RDP-IB-895-DAS-EL-0005.

1 Características ambientales

Las condiciones ambientales del sitio de instalación de los transformadores especificados


en este documento, ubicado en la Presa La Esperanza en la Provincia de Manabí,
Ecuador constan en la siguiente tabla.

TABLA I

Condiciones Ambientales en la represa La Esperanza1

1
RDP-IB-895-DEB-PR-0001 “INGENIERÍA: ACUEDUCTO LA ESPERANZA – BASES Y CRITERIOS DE DISEÑO” (Las condiciones

ambientales de la represa La Esperanza se han obtenido a partir de la recolección información a partir de las siguientes fuentes

digitales: http://www.inamhi.gob.ec/ Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología/ http://www.meteored.com.ec/)

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 12 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Parámetro Valor Unidad


Elevación 70 msnm
Presión barométrica promedio 1010 mbar
Temperatura ambiente máxima 35 ºC
Temperatura ambiente mínima 22 ºC
Precipitación máxima registrada en 1 mes promedio 1300 mm
Humedad relativa máxima 83 %
Humedad relativa mínima 36 %
Zona Sísmica (Código Ecuatoriano de Construcción IV
2002)
Velocidad del viento 6.11 m/s

2 DEFINICIONES

Cliente: Refinería del Pacífico, o el representante asignado por éste.

Proveedor: Persona privada, natural o jurídica que directamente, o a través de un


representante, sea el responsable de fabricar o suministrar el equipo.

Oferta: Documento entregado por un Proveedor para ser revisado por el Cliente con la
finalidad de obtener la Orden de Compra del servicio ofertado.

Proceso Licitatorio: Selección por el Cliente de la mejor Oferta Técnico-Económica.

Orden de Compra: Documento contractual de compra entre el Proveedor y el Cliente.

3 REQUERIMIENTOS

2 Valores Nominales

El transformador será enfriado por el método ONAN (Oil Natural Air Natural) con
aumento de temperatura permisible de 65°C. Inicialmente, cada transformador está
dimensionado de tal forma que el método de enfriamiento ONAF (Oil Natural Air
Forced) sea igual o superior que la demanda máxima de la estación (kVA) como se
indica en el diagrama unifilar, multiplicado por un factor de 1.20. Este método de
dimensionamiento abastece imprevistos del 20%, esto asegura que la pérdida de uno
de los transformadores no causen una larga interrupción.

Durante la fase de diseño es común que cargas adicionales sean añadidas y se


incremente el tamaño de los transformadores, lo que conlleva a que el criterio de
imprevistos inicial del 20% sea afectado. Siempre que el incremento de carga no dé
como resultado una reducción de los imprevistos inicial del 20% o menos que 5%, el
diseño se considerará como aceptable.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 13 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Su aplicación será en una Subestación tipo radial, en donde varias cargas están
localizadas lejos del sistema de distribución principal, que no son imprescindibles para
el funcionamiento continuo de las áreas operacionales o de procesos. Para esta
aplicación, el tamaño del transformador utilizará el método de enfriamiento ONAN, que
será igual o superior a la demanda máxima (kVA) multiplicada por 1.25.

Para subestaciones tipo radial la tolerancia del 20% por diseño durante el incremento
es el mismo de la subestación secundaria selectiva. Siempre se debe mantener un
margen mínimo del 5% para aumento de cargas a futuro, el diseño será considerado
como aceptable. Estos transformadores serán tipo auto enfriados con provisiones para
instalación de ventiladores para activar el método de enfriamiento ONAF.

La capacidad de incremento de 65 °C sobre la temperatura ambiente, con el


transformador auto enfriado (ONAN) será usado para cargas de operación normal y no
es necesario proveer capacidad de reserva.

3 Consideraciones de selección

Caída de Voltaje

Serán las mismas del anexo RDP-IB-000-EL-AD-90619.1.051.

Impedancia

Serán las mismas del anexo RDP-IB-000-EL-AD-90619.1.051.

Diseño

Los transformadores serán para uso externo, en patio de maniobras o


subestación; sumergido en aceite y conectados al primario a través de
interruptores de potencia de pequeño volumen de aceite y al secundario a
través de un interruptor de Switchgear.

4 Características Eléctricas

4.1.1 Tensiones nominales y derivaciones

a) Tensión primaria nominal: 69 kV (Δ).

b) Tensión secundaria nominal: 4.16 kV (Y). Con resistencia de puesta a tierra.

c) Los transformadores deben estar provistos en el bobinado primario de


conmutador de derivación sin carga, con las posiciones indicadas en la hoja de
datos.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 14 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

El conmutador de derivación estará diseñado para la operación simultánea en


todas las fases del bobinado correspondiente y será adecuado para operación
manual sin carga, desde el exterior del tanque por medio de una rueda o palanca
montada en un sitio conveniente.

Deberá tener un índice con un dial para indicación de posición y un dispositivo de


cierre para cualquiera de las posiciones. El conmutador de derivación deberá estar
diseñado con altos factores de seguridad térmica, mecánica y eléctrica y sus
contactos deberán ser capaces de resistir las corrientes de cortocircuito del
transformador sin dañarse.

4.1.2 Frecuencia y número de fases

a) Frecuencia: 60 Hz.

b) Número de Fases: 3.

4.1.3 Conexiones de los bobinados

a) Bobinado del primario en triángulo.

b) Bobinado del secundario en estrella, con neutro conectado a tierra


a través de una resistencia, que limite la corriente a 600 A,
Ref: RDP-IB-895-OLD-EL-0001

c) Desplazamiento angular: según lo indicado en la hoja de datos.

4.3.5 Potencia de los transformadores

La potencia será de: 10 MVA/12.5 MVA ONAN/ONAF.

4.3.6 Porcentaje de impedancia con voltaje2

De acuerdo a lo establecido en la referencia IEEE C57.12.00-1993.

4.3.7 Protecciones de Transformador

De conformidad con la referencia IEEE C57.12.00-1993 y en forma específica


los transformadores deberán tener los relés multifunción con microprocesador
con las siguientes funciones.

2
RDP-IB-000-EL-AD-90619.1.051, página 8

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 15 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

 Protección de Sobrecorriente Instantánea 50

 Protección de Sobrecorriente 51

 Protección de Sobrecorriente de tierra 51 N

 Protección de Sobrecorriente Instantánea de tierra 50 N

 Protección de Bajo Voltaje 27

 Protección de Sobre voltaje 59

 Relé diferencial de fase y de tierra 87 T

 Relé diferencial de tierra 87 TN

 Relé Bucholz 63

 Relé de imagen térmica 26

De conformidad como consta en el plano RDP-IB-895-OLD-EL-0002.

4.3.8 Equipos de control y alarmas

El voltaje de control y alarmas será de 125 V de corriente directa.

Los contactos de las alarmas deben ser especificados de acuerdo con la


Sección 7 de la IEEE C57.12.10-1997.

Los dispositivos de alarma y control deberán tener la siguiente característica de


identificación:

a) Estar claramente identificados en los planos.

b) Tener identificado en sitios cercanos placas, montados con tornillos o


remaches.

5 Características constructivas

4.3.9 Bujes terminales

Los terminales deberán estar en conformidad con la hoja de datos del


comprador RDP-IB-895-DAS-EL-0003.

Todos los bujes deben estar identificados con símbolos correspondientes al


esquema de conexión indicado en la placa.

El ingreso de los conductores del lado de alta tensión será aéreo y la salida
del secundario será por ducto de barras.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 16 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Todas las juntas y empaquetaduras deben ser de material no sensible a la


acción del aceite aislante.

Las juntas y empaquetaduras deben mantener su resistencia durante toda la


vida útil del equipo y deben ser inmunes a la acción del tiempo y agresividad
del ambiente, manteniendo sus características de impermeabilización.

4.3.10 Acabados

Las consideraciones a seguir presentadas son las consideradas mínimas.


Podrá el Proveedor presentar alternativas, dentro de su estandarización, para
atender a las particularidades que el sistema a ser instalado requiera.

Tanque, cajas laterales y radiadores fijos:

a) Preparación de las superficies

Chorro de arena abrasivo con granalla de acero, al metal blanco, conforme


especificación nº 10 (SP-10-63T) de la SSPC o grado Sa3 de la norma sueca
SIS-056-900/1967.

b) Pintura Interna

Pintura de fondo: una mano de tinta epoxi-poliamida/óxido de hierro, con


espesor de 40 micras.

Pintura de terminación: dos manos de tinta esmalte poliuretano alifático, con


espesor de 35 micras por mano, en el color blanco Munsell N9,5.

c) Pintura externa

Pintura de fondo: dos manos de tinta epoxi-poliamida/óxido de hierro, con


espesor de 40 micras por mano.

Pintura de terminación: dos manos de esmalte poliuretano alifático, con


espesor de 35 micras por mano.

Elementos de fijación tales como tornillos, prisioneros, tuercas, y etc.

a) Preparación de las superficies.

b) Chorro de arena abrasivo con granalla de acero, al metal blanco, conforme


especificación nº 10 (SP-10-63T) de la SSPC o grado Sa3 de la norma
sueca SIS-056-900/1967.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 17 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Pintura de terminación.

Dos manos de tinta esmalte poliuretano alifático, con espesor de 35 micras por
mano.

4.3.11 Facilidades para levantar el transformador

Se deberá disponer de orejas o ganchos para levantar el transformador.

4.3.12 Accesorios

Los transformadores deben ser suministrados listos para operación, con los
accesorios indicados a continuación:
 Indicador del nivel del aceite, mínimo y máximo,

 Medidor de presión,

 Termómetro para temperatura del aceite,

 Válvula de alivio de presión,

 Dos terminales para conexión a tierra del tanque, uno en HV y el otro en LV,

 Medios para izamiento del transformador completo,

 Válvula de drenaje de aceite,

 Válvula de seguridad o alivio de presión,

 Placa de identificación en acero inoxidable, conteniendo, cuando aplicable los


siguientes datos:
 La palabra “Transformador – número de etiqueta”;

 Número de serie;

 Número del pedido de compra;

 Número de la orden de fabricación;

 Clase de enfriamiento;

 Clase de aislamiento;

 Número de fases;

 Frecuencia nominal;

 Potencia nominal en kVA;

 Tensiones nominales;

 Tensiones de las tomas;

 Aumento de temperatura en ºC;

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 18 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

 Diagrama de fases;

 Impedancia en base a la potencia nominal, en %;

 Peso del tanque, bobinado, núcleo y peso total aproximado en kg;

 Diagrama de conexiones;

 Niveles de aislamiento;

 Volumen de aceite del tanque principal en litros;

 Tipo de construcción;

 Nombre y dirección del fabricante;

 Año de fabricación.

5 INSPECCIÓN Y PRUEBAS

5.1 Consideraciones generales

El Cliente participará en las inspecciones, pruebas y ensayos de los transformadores


comprendidos en esta especificación; tanto en el período de fabricación, como en el
comisionado y en el embarque.

Las inspecciones serán realizadas por inspectores acreditados, a los cuales deberán
ser proporcionadas todas las facilidades en cuanto al libre acceso a los laboratorios y
dependencias donde están siendo fabricados o ensayados los transformadores.

El Proveedor deberá facilitar personal calificado para ejecutar los ensayos y prestar
informaciones a los inspectores.

El Cliente deberá ser notificado, de las fechas para inspección, con antecedencia de
por lo menos 30 días y podrá enviar al menos dos Técnicos a verificar los ensayos
durante las pruebas “FAT”.

6 Ensayos

Todos los transformadores deben ser sometidos a los ensayos de rutina, debiendo el
costo de esos ensayos, estar incluido en el precio de los transformadores.

El Cliente se reserva el derecho de exigir, cuando juzgare necesario, certificados de


ensayos de rutina, realizados en los componentes utilizados en la fabricación y en el
montaje de los transformadores.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 19 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

7 Ensayos de rutina

Los ensayos de rutina, ejecutados en todas las unidades producidas, deberán ser,
como mínimo los siguientes:
 Resistencia óhmica en frío de los bobinados en la conexión de tensión nominal
y en las tomas extremas de cada fase separadamente;
 Relación de transformación en todas las tomas, incluyendo la relación nominal;
 Tolerancia admisible:  0.5%;
 Resistencia de aislamiento a temperatura ambiente;
 Pruebas de polaridad y desplazamiento angular en la conexión de tensión
nominal;
 Pérdidas en carga a corriente nominal a 60 Hz, en la conexión tensión nominal
y en las posiciones extremas del cambiador de tomas, de cada transformador. Las
pérdidas deberán referirse a 85 °C, los valores así obtenidos deberán estar dentro
de la tolerancia establecida en IEEE C.57.12.00;
 Determinación de la impedancia;
 Corriente de excitación;
 Tensión de corto-circuito;
 Tensión aplicada;
 Tensión inducida;
 Estanqueidad y resistencia a la presión, para transformadores de 750 kVA o
mayores;
 Pruebas del aceite aislante (rigidez dieléctrica, factor de potencia y contenidos
de humedad).

8 Ensayos especiales

A criterio del Cliente, podrán ser realizados otros ensayos que se acuerden.

9 Certificación

El proveedor deberá entregar el o los equipos con su respectivo certificado UL.

El equipo deberá cumplir con los requerimientos que exigen el estándar UL 506
Specialty Transformers.

Será responsabilidad de fabricante la supervisión durante el montaje, comisionado y


puesta en marcha del equipo.

5 DOCUMENTACIÓN

A continuación se especifica la documentación a ser suministrada durante la etapa de


licitación y la etapa de fabricación e instalación del equipo cubierto por este documento.
Esta documentación deberá estar en idioma español.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 20 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

10 Documentos para análisis de la propuesta técnica

El Proveedor deberá colocar en todos los documentos, el número de la requisición de


compra e informaciones completas del sistema.

Los documentos abajo relacionados deben ser presentados por El Proveedor, para
análisis de la propuesta técnica:

a) Hojas de datos garantizados: potencia, eficiencia, pérdidas, etc,

b) Planos dimensionales,

11 Documentos para análisis técnico

El Proveedor deberá colocar en toda la documentación y en todas las hojas de planos,


el número del pedido de compra, la obra a ser aplicada y el número de la orden de
fabricación.

Planos del equipo


El Proveedor deberá proveer 02 (dos) juegos de copias de los siguientes documentos:
a) Plano de placa de identificación;
b) Planos dimensionales;
c) Planos de equipos auxiliares;
d) Planos de montaje;
e) Diagrama de interconexión;
f) Listado de accesorios y repuestos;
g) Manual de instalación y mantenimiento.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 21 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

SECCION 2

A lo estipulado en la norma IEEE C57.12.00-1993 deberá incluirse lo estipulado en las


siguientes cláusulas.

4 Condiciones de servicio

4.1 Condiciones usuales de servicio

4.1.9 Acabado del tanque y el envolvente o carcaza

El acabado de todos los componentes de los transformadores, especialmente el


tanque, el conservador, los radiadores, tubos, gabinete de control y otros
accesorios expuestos a corrosión deberán ser a prueba de agua y diseñados para
prevenir la acumulación de humedad.

Las superficies externas que requieran pintura deberán ser limpiadas mediante
chorro de aceite o por un proceso químico antes de la aplicación de las dos capas,
de pintura resistente ( Zinc cromado) o el color especificado en la hoja del Apéndice
“A”.

La capa final de pintura deberá ser de 70 micras, como mínimo.

Las superficies internas y otros reservorios de aceite deberán ser pintados y luego
se aplicará un barniz resistente al aceite de acuerdo con las prácticas del
fabricante.

5 EXCEPCIONES A LAS ESPECIFICACIONES

5.1 Tipos de enfriamiento

El enfriamiento del transformador por agua no es aceptable.

5.3.2 Transformadores conectados en T o “conexión Scott” no son aceptables.

5.7.2 No es aceptable los transformadores que presenten un desplazamiento angular


entre los voltajes nominales y los enrollamientos de fase.

El diagrama vectorial deberá estar especificado en el Apéndice “A”.

5.12.2 Placa

La placa e identificación deberá tener:

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 22 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Número de compra o número del proyecto,


Pérdidas eléctricas totales (Watts) al 50, 75, 100 y 125 por ciento del rango en condiciones de
enfriamiento natural,
Corriente de excitación a 100 y 110 por ciento del voltaje nominal en amperios o en porcentaje,
El peso en kg de los siguiente:
Núcleo y bobinados,
Tanque y tuberías,
Transformador ensamblado y equipado, incluido el aceite
dieléctrico.
Volumen del líquido en litros,
Diagrama fasorial de acuerdo con el Apéndice “A”.

5.12.4 Placas de identificación de equipos auxiliares

Si se requiere placas de identificación con letras gravadas, deberán ser instaladas


para indicar el número del equipo y de sus accesorios incluidos cajas terminales
instrumentos, relés interruptores, fusibles, regletas terminales etc.

5.12.5 Características de la placa de identificación

Deberá ser de acero inoxidable SS316 y las letras deberán ser gravadas en laser o
pintadas para mejorar su lectura.

Placas de identificación de cajas de control cerradas deberán ser de plástico


laminado tricapa con letras gravadas, adecuadas para temperatura ambiente.

5.12.6 Montaje de placas

Las placas de identificación deberán ser montadas con tornillos de acero inoxidable.

CONSTRUCCION

6.6. Sistema de aislamiento liquido

6.6.1 Líquidos aislantes

Aceites con contenido de “Askarel” o bifenil policarbonados (PCB) no son


aceptables.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 23 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

CARACTERISTICAS DE CORTOCIRCUITO

7.5 Material de bobinados

Todos los bobinados del transformador, las conexiones eléctricas y terminales


deberán ser hechas de cobre grado eléctrico con un mínimo de conductividad de 98%
como se especifica en “International Annalead Copper Estándar” ( IACS) para cobre
usado en conductores eléctricos.

El aluminio puede ser aceptado solo en bobinados de bajo voltaje siempre que sea
aprobado por RDP. La transición entre el Aluminio y el cobre deberá ser realizada en
el líquido aislante usando juntas metalúrgicas de transición.

PRUEBAS Y CALCULOS

8.1 General

En pruebas con testigo, el fabricante deberá notificar a RDP con dos semanas de
anticipación.

1 Pruebas de diseño, rutina y otras pruebas para transformadores

Otras pruebas deberán ser realizadas si RDP las considera necesarias.

SECCION 3

A lo estipulado en la norma IEEE C57.12.10-1997 deberá incluirse lo establecido en las


siguientes cláusulas.

4 DATOS NOMINALES

4.5 Taps

4.51.Taps del bobinado de alta tensión para operación sin carga

Cuando el transformador es para usarse como transformador cautivo los taps deberán
ser provistos con cuatro (4) pasos de 2.5 % sobre el vo0ltaje nominal y cuatro (4) pasos
de 2.5% cada uno bajo el voltaje nominal si es requerido en el Apéndice A.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 24 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

5 CONSTRUCCION

5.1 Accesorios

Todos los accesorios deberán tener identificación en español. El transformador de


potencia deberá ser equipado con los siguientes equipos y accesorios especiales
debidamente calibrados.

Si un tanque conservador es indicado en el Apéndice “A” deberá instalarse un relé


Bucholz o un equipo combinado para detectar la acumulación de burbujas y el
incremento del rango de la presión. Deberán tener un contacto independiente de alarma
y otro de disparo del interruptor de Alta Tensión. Un dispositivo toma muestras de gas
deberá ser fijado al tubo conector que une el tanque principal con el tanque conservador,
el cual deberá ser ligeramente inclinado, Dos válvulas serán provistas una a cada lado
para aislar el dispositivo. El relé Bucholz o su equivalente será diseñado para prevenir
falsas operaciones en caso de disturbios momentáneos producidos por movimientos
sísmicos.

El tanque conservador deberá tener una válvula de drenaje y una válvula toma muestras
que pueden ser combinadas en una sola.

En el tubo de conexión del Bucholz deberá instalarse una válvula con indicador visual de
posición.

El detector de temperatura de imagen térmica tipo bobina para control local


proporcionado con el transformador de corriente propio, calibrado para medir la
temperatura en el recipiente de lo bobinados. El instrumento deberá ser tipo dial,
equipado con contactos independientes ajustables para controlar los sistemas de
enfriamiento, la alarma y disparo del disyuntor de Alta tensión. Este deberá ser definido
como “temperatura de bobinados”.

Una válvula de seguridad en la cubierta del transformador, para aliviar la presión


excesiva, con diafragma de auto reposición. Las descargas de aceite deberán ser
directas y no bañar el gabinete de control o radiadores. Esta Válvula deberá tener un
contacto y un indicador visual mecánico de operación.

Este deberá ser diseñado para operar con una presión menor a la de diseño del tanque y
los radiadores. Este dispositivo deberá ser diseñado para prevenir la entrada de agua de
lluvia.

Una válvula de drenaje del tanque principal de la dimensión adecuada para asegurar el
drenaje completo hasta un máximo de 25mm del fondo del tanque. Todas las válvulas de
drenaje deberán tener rosca estándar NPT en la descarga y deberán ser provistas con
tapones adheridos al cuerpo de la válvula con cadena para prever su pérdida.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 25 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Una válvula de filtro de aceite localizada en la base del tanque.

Una válvula toma muestra de aceite en la parte alta del tanque.

Dos válvulas de apertura cierre con indicador de posición localizadas en la entrada y la


salida del circuito de aceite de cada radiador de enfriamiento.

Todas las válvulas deberán tener placa de identificación gravada en español indicando su
función. Válvulas de hierro fundido no son permitidas.

5.2 Aisladores

Los terminales de los aisladores deberán ser planos, de cobre platinado con cuatro
huecos NEMA de 9/16 pulgadas de diámetro separados 1-3/4 de pulgada de centro a
centro para la cantidad y tipo de conexiones especificadas en apéndice A.

5.3 Apoyos, orejas de izaje y movimiento

5.3.3. Facilidades de movimiento

El transformador deberá tener accesorios adecuados para el movimiento. Se puede


seleccionar entre rodillos, patines u otras facilidades que serán indicadas en el
apéndice A.

5.7 Preservación de líquidos

Si se requiere algún tipo de sistema de preservación de líquidos, el tanque conservador


deberá ser usado. Los planos y su operación deberán ser aprobados por RDP.

5.7.1 Sistema de tanque sellado

Cuando se indique en el Apéndice “A”, el fabricante deberá proveer los ítems


siguientes.

Uno o mas cilindros de nitrógeno seco, conforme la sección 6.6.3 de la IEEE


C57.12.00.

Un manómetro y válvula de alta presión para indicación de la presión del cilindro.

Una válvula de regulación de presión para mantener una presión positiva en el


tanque, hasta el rango máximo de temperatura del aceite de 100 °C , la cual no
deberá exceder los valores tolerables de diseño.

Válvulas y tubos necesarios para proveer purgas y toma muestras del tanque del
transformador.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 26 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

El nivel de aceite a 25 °C deberá ser indicado por marcas permanentes adecuadas en


el tanque o por indicación de medida del nivel de aceite en el punto mas alto de la
superficie de la brida de revisión.

5.7.2 Sistema de diafragma / Conservador

Si el transformador es equipado con un sistema de preservación de aceite del tipo


tanque conservador con diafragma, este debe tener:

El tanque conservador no debe estar localizado sobre el equipo de enfriamiento.

Una celda flexible de venteo a la atmosfera sellando el aceite en el reservorio,


respecto de la atmósfera, La celda ventilará a la atmosfera mediante un pulmón a
prueba de agua.

Una válvula de cierre entre el tanque de expansión y el tanque principal para


aislamiento entre tanques.

El tanque conservador debe tener una capacidad entre el alto y bajo nivel del 7.5%
del volumen total de aceite frío en el transformador y el sistema de enfriamiento. Los
nivele de aceite deben corresponder a las temperaturas de operación.

Un lado del tanque conservador debe ser empernado para permitir ser retirado para
inspección y limpieza.

El tanque conservador será provisto con uno o dos indicadores de nivel magnéticos.

El pulmón deshidratador tendrá un contenedor de silica gel y deberá ser diseñado


para que:

La humedad sea adsorbida por el silica gel,

El aire exterior no entre en contacto con el silica gel,

El color del cristal cambie y sea de fácil observación,

El pulmón debe ser instalado sobre 1.5 m del nivel del suelo.

El tubo conector entre el tanque conservador y el tanque del transformador deberá


tener dos válvulas de by pass y el relé de sobrepresión, un tubo con una válvula de
drenaje a la altura adecuada para que sea alcanzado por el operador y una válvula de
llenado.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 27 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

El transformador deberá estar equipado con un sistema especial de preservación de


aceite que prevea el contacto con el aire. Para este efecto un diafragma se instalará
en el tanque conservador.

El diafragma deberá ser fabricado de nitrilo o un material equivalente que no se


altere por contacto con el aceite caliente y de larga duración El diafragma será
diseñado para que no sufra daños mecánicos por fuerzas del cambio de nivel en el
tanque conservador. Contactos de alarma para indicar el daño del diafragma debe
ser provistos.

5.8 Tanques

5.8.5 Los tanques, la estructura, los soportes y refuerzos deberán estar libres de filos
agudos y rebabas de soldadura.

Todas las bridas de conexión de tanques deberán ser provista con sus respectivos
empaques , localizadas dentro de los agujeros o puestos en posición con topes para
prever la compresión de los empaques, deberán ser hechos de material flexible,
resistentes a aceite dieléctrico caliente.

5.9 Equipo de enfriamiento auxiliar

5.9.2 Ventiladores

Los motores de los ventiladores serán como se especifique en el Apéndice “A”. No se


aceptará fusibles para la protección eléctrica de los motores de los ventiladores.

CONTACTOS DE ALARMA

7.1 Lista de alarmas

Alarma Disparo
Presión súbita Critica X
Protección del Bucholz 1° Paso No crítica
Protección del Bucholz 2° Paso Crítica X
Temperatura de aceite 1° Paso No Critica
Temperatura de aceite 2° Paso Crítica X
Temperatura de Bobinados Critica X
Bajo Nivel de aceite Tanque principal No crítica
Falla de alimentación cambiador de taps No crítica
Bajo nivel de cambiador de Taps No crítico
Falla de cambiador de Taps (Bucholz) Crítico X

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 28 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Falta de alimentación ventiladores No crítico


Falla de ventiladores No crítico
Falla de diafragma No crítico
Las alarmas deben estar en español

1 Gabinete de control

El Gabinete de control deberá ser tropicalizado, a prueba de agua y con drenaje para
condensados; fijado al cuerpo principal del transformador. En el gabinete, los
contactores, relés, interruptores de control para seleccionar la operación automática o
manual del sistema de enfriamiento deberán estar convenientemente localizados. Los
relés de alarma del transformador deberán estar localizadas en el gabinete de control.

Los conductores del secundario de los transformadores de corriente y de otros


instrumentos y alarmas deberán estar adecuadamente instalados en bloques de
terminales en el gabinete de control. Un 20% de terminales deberán ser dejados como
reserva para uso de RDP.

Los conductores deberán ser multifilares, suaves, aislados para 105 °C resistentes al
aceite, agua y retardantes al fuego, Todos los conductores externos al gabinete
deberán ser protegidos por conduits metálicos rígidos o flexibles resistentes a la
corrosión.

Los secundarios de los transformadores de corriente, si son provistos deberán ser


conectados a un bloque de terminales corto circuitables, localizado de forma accesible.
Un lado de secundario de cada transformador de corriente deberá conectarse desde el
bloque de terminales a tierra, a través de una barra conectada al sistema de tierra de la
Subestación

Todos los cables y los bloques de terminales deberán estar plenamente identificados,
indicada su polaridad, fase y punto de conexión. Esta identificación será
correspondiente con el diagrama asociado.

Los bloques de terminales para alambrado externo serán para conductor # 8 AWG, del
tipo THHN o THWN Los conductores saldrán del gabinete de control por la parte
inferior.

La cabina de control deberá ser provista con un calentador controlado por termostato,
un tomacorriente doble de 120 V de corriente alterna y una lámpara incandescente
activada por un interruptor de puerta. La puerta del gabinete tendrá bisagras para
permitir el acceso al equipamiento interior. Un bolsillo metálico porta planos deberá ser
pro visto en el interior de la puerta. La puerta tendrá una manija con cerradura.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 29 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

El método de fijación del gabinete al tanque, soldado o empernado, no permitirá la


acumulación de agua o partículas corrosiva. El gabinete de control deberá tener un
grado de protección NEMA 4X.

2 Caja de conexiones (JUNCTION BOX)

La caja de conexiones para las señales mecánicas de los diferentes dispositivos


mecánicos del transformador deberá ser tropicalizado, a prueba de agua y con drenaje
para condensados; fijado a la base del transformador. Los conductores de los
diferentes instrumentos y dispositivos deberán estar adecuadamente instalados en
bloques de terminales. Un 20% de terminales deberán ser dejados como reserva para
uso de RDP.

Los conductores deberán ser multifilares, suaves, aislados para 105 °C resistentes al
aceite, agua y retardantes al fuego, Todos los conductores externos al gabinete
deberán ser protegidos por conduits metálicos rígidos o flexibles resistentes a la
corrosión.

La caja de conexiones dispondrá de una bloque de conexión a tierra accesible, donde


puedan conectarse los terminales, este bloque se conectara a tierra, a través de una
barra conectada al sistema de tierra de la Subestación

Todos los cables y los bloques de terminales deberán estar plenamente identificados,
indicada su polaridad, fase y punto de conexión. Esta identificación será
correspondiente con el diagrama asociado.

Los bloques de terminales para alambrado externo serán para conductor # 8 AWG, del
tipo THHN o THWN Los conductores saldrán de la caja de conexiones por la parte
inferior.

La caja de conexiones deberá ser provista con un calentador controlado por


termostato, un tomacorriente doble de 120 V de corriente alterna y una lámpara
incandescente activada por un interruptor de puerta. La puerta del gabinete tendrá
bisagras para permitir el acceso al equipamiento interior. Un bolsillo metálico porta
planos deberá ser pro visto en el interior de la puerta. La puerta tendrá una manija con
cerradura.

El método de fijación del gabinete a la base del transformador, soldado o empernado,


no permitirá la acumulación de agua o partículas corrosiva. El gabinete de control
deberá tener un grado de protección NEMA 4X.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 30 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

3 Alarmas y Anunciador

Cuando se indique en el Apéndice “A”, el transformador vendrá equipado con un


anunciador local para alarmas y ordenes de disparo localizados en el gabinete de
control de cada transformador.

Este consiste en un panel anunciador con reposición manual e indicación de operación


visible. El panel deberá estar dividido en dos parte uno para alarmas críticas y otro para
alarmas no críticas.

El anunciador deberá ser diseñado para operar con 125 V de corriente continua,
suministrado por RDP y deberá ser fabricado con tarjetas de circuitos secuenciales
integrados, luces anunciadoras y pulsantes en una unidad. Cada anunciador deberá
ser provisto con los módulos necesarios para las alarmas indicadas en la cláusula 7.1.
Como una opción será aceptable el uso de relés anunciadores para las alarmas.

El anunciador deberá recibir la señal de alarma de un contacto seco normalmente


abierto del dispositivo de protección operado. Cuando una falla ocurra y su contacto
correspondiente cierre, la señal luminosa del anunciador deberá iniciar a parpadear.
Cuando el operador reconozca la alarma la señal luminosa deberá parar de parpadear
y no deberá apagarse hasta que el pulsante de reposición sea activado.

Para este sistema anunciador cada señal de alarma que viene de un dispositivo de
protección del transformador activará una señalización de la unidad anunciadora, la
cual será debidamente identificada. Esta identificación deberá tener un texto visible en
el frente.

El anunciador deberá estar provisto con los dispositivos necesarios para enviar a otro
panel las señales críticas y no críticas cuando cualquiera de esta sean recibidas por el
anunciador.

Todas las señales críticas y no críticas deberán ser controladas remotamente desde
otro panel localizado en el cuarto de control de la subestación.

Otros rangos

Otros rangos son aplicables si el cliente los especifica.

Otras características constructivas Generales

No serán consideradas si no existe una autorización por escrito de RDP.

Otras características constructivas - Cambiador de Taps

No serán consideradas si no existe una autorización por escrito de RDP.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 31 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

11 Resistencia de puesta a tierra

Cuando se especifique la resistencia de puesta a tierra en el Apéndice “A” deberá ser


proveída por el fabricante del Transformador y deberá ir sólidamente conectada al punto
“Y” del secundario del transformador de potencia.

1 Construcción básica

La resistencia deberá ser del tipo bobinado lateral, de acero inoxidable. Los
elementos resistivos deberán ser cubiertos por esmalte vidriado, caucho corrugado o
cerámica e instalados individualmente o en una carcasa especialmente diseñada.
Celdas del tipo hierro fundido no son aceptables. Los elementos de resistencia
deberán ser fabricados de acero con un contenido de cromo, no menor al 12%.

Si la resistencia es instalada en un carcaza, esta deberá ser visible y removible.


Deberá ser ventilada suficientemente para control del incremento de temperatura
admisible.

La carcaza deberá se adecuada para uso externo.

La carcaza deberá ser provista con un conector sin soldadura para conductor 4/0
AWG de cobre para tierra. Los elementos estructurales y de soporte de la resistencia
deberán ser de acero inoxidable.

2 Límites de temperatura

La resistencia deberá ser capaz de disipar sus pérdidas sin afectar su incremento
máximo de temperatura, la duración de una sobre temperatura y el valor garantizado
de la resistencia eléctrica.

3 Misceláneos

La estructura de la resistencia y sus conectores deberán ser provistos junto con el


transformador. Los conectores serán del tipo empernado, fabricados de material
resistente al rango de temperatura especificado.

Cada resistencia deberá ser completamente ensamblada en fábrica, serán del tipo
exterior y con capacidad de conducir la corriente especificada por 10 segundos sin
exceder los 750 °C sobre los 40 °C de la temperatura ambiente. El montaje de la
resistencia de puesta a tierra deberá ser como se especifique en el Apéndice “A”.

4 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Se deberá proveer manuales relativos a la instalación y mantenimiento.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 32 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

Se deberá usar el Sistema internacional de medidas (SI), para todos los datos de
ingeniería como dimensiones, pesos y otras unidades de medida.

5 Placa

La resistencia deberá tener una placa de identificación visible con al menos la


siguiente información:
- Nombre del fabricante,
- Número de serie,
- Nombre del dispositivo,
- Tipo de diseño,
- Capacidad ominal a 25 °C y factor de temperatura,
- Capacidad de corriente a temperatura constante,
- Ciclo operativo,
- Duración de la operación continua,
- Voltaje nominal,
- Nivel básico de aislamiento,
- Tipo de uso: Externo,
- Peso,
- Número del manual de instrucciones del fabricante o su equivalente.

11.6 Marcado y etiquetado

Cada ensamblaje de resistencia deberá ser identificado por una placa de acero
inoxidable, indicando el número de equipo de la orden de compra. Esta placa deberá
ser montada cerca de la placa del Fabricante.

11.7 Pruebas para resistencia de puesta a tierra

Las pruebas de fábrica deberán seguir los requerimientos de la IEEE Std. 32 y todas
las normas relativas.

Se deberán remitir dos copias de las pruebas finales de fábrica junto con el equipo.

COMPARTIMIENTO PRIMARIO

Cuando se indique en el apéndice A el compartimiento primario deberá ser


suministrado con un dispositivo removible. Los acoples removibles dentro del
compartimiento primario deberán permitir el aislamiento de la sección extendida del
alimentador primario y la conexión del alimentador principal al busshing del
trasformador.

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 33 de 34
INGENIERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DULCE
DESDE LA REPRESA LA ESPERANZA HASTA
LA REFINERÍA DEL PACÍFICO
ESPECIFICACIÓN TRANSFORMADORES DE POTENCIA SUBESTACIÓN LA ESPERANZA
69 kV/4.16 kV

ANEXOS

APENDICE A Hoja de datos del transformador. (Doc. N°: RDP-IB-895-DAS-EL-0006)

446RDP-IB-WPR-895-SPC-EL-0006 Pág. 34 de 34