Está en la página 1de 3

Tú, hermano, tú.

(‘Chanson pour l’auvergnat’, de Georges Brassens)

Es para tí este cantar


tú, hermano, tú, que sin hablar
me diste leña el día aquél,
que el frío me hería la piel.

Tú que me diste leña en vez


de rechazarme a puntapiés,
cuando la gente del lugar
no me quiso junto a su hogar.

Un braserito sólo fue,


para mi cuerpo una ilusión,
pero alumbró mi corazón
más que fallas en San José.

Tú, hermano, cuando has de llegar


a la hora de la verdad,
que pases del enterrador,
al cielo con Dios.

Es para ti este cantar


tú, cantinera, que sin hablar
me diste pan el día aquél
que me ví en huesos y piel.

Tú que me diste pan en vez


de rechazarme a puntapiés,
cuando la gente del lugar
reía de verme ayunar.

Un bocadito no fue más,


para mi cuerpo, una ilusión,
pero llenó mi corazón,
como un milagroso maná.
Tú, cantinera, al llegar
a la hora de la verdad,
que pases del enterrador,
al cielo con Dios.

Es para ti, este cantar


tú, forastero, que sin hablar,
me sonreíste el día aquél,
que me vi delante del juez.

Tú que me sonreíste en vez


de rechazarme a puntapiés,
cuando la gente del lugar,
ya me quería apedrear.

Una sonrisa no fue más,


para mi alma, una ilusión,
pero animó mi corazón,
más que la hierba de san Juan.

Tú, forastero, al llegar


a la hora de la verdad,
que pases del enterrador
al cielo con Dios.

(Versión española de Paco Ibáñez, modificada) Salut †

http://youtu.be/wk4NPukvnIM

http://youtu.be/PTmAz6kB_-4
Tengo cita con Jesús.
(‘J’ai rendez-vous avec vous’, de Georges Brassens)

El señor astro del día, como no estoy a sus pies,


no me da luz y sin cuidado me tiene:
Tengo cita con Jesús,
La luz que más me conforta, de su rostro la tendré,
y lo demás: ¡que me importa!:
Tengo cita con Jesús.

El bueno de mi casero, cuando no pago alquiler,


me echa a la calle y sin cuidado me tiene:
Tengo cita con Jesús,
el lugar que más conforta, en casa del Padre tendré,
y lo demás: ¡qué me importa!:
Tengo cita con Jesús.

La buena de mi patrona, cuando sin blanca me ve,


me mata de hambre y sin cuidado me tiene:
Tengo cita con Jesús.
El manjar que más conforta, en su palabra tendré,
y lo demás: ¡qué me importa!:
Tengo cita con Jesús.

Su majestad don dinero, como no caigo en su red,


me tiene a raya y sin cuidado me tiene:
Tengo cita con Jesús,
Los bienes que más confortan, en su amor los hallaré,
y lo demás: ¡qué me importa!: Tengo cita con Jesús....

(Versión española de Paco Ibáñez, modificada)

http://youtu.be/CEbH3equflQ

http://youtu.be/RVPJY_tqLa0

También podría gustarte