Está en la página 1de 30

1 Presentacion.

UNIVERSIDAD POLITECNICA DE CHIAPAS

1.1 Carrera:

Ing. En Mecatrónica.

1.2 Cuatrimestre y grupo:

8°-A.

1.3 Asignatura:

Vibraciones mecànicas

1.4 Nombre del trabajo:

Reporte de normas ISO

1.5 Nombre del alumno:

Ley Velarde Normand Alexis.


Gordillo Wettstein Numa
Gutierrez Gutièrrez Josè Manuel
Perèz Molina Eduwars Guillermo

1.6 Nombre del docente:

Ing. Vicente Capistràn Gòmez

1.7 Fecha:

28/05/2015

2 Introduccion.

El estudio de las vibraciones mecánicas se ha convertido en algo esencial para el


estudiante de ingeniería mecánica ya que el buen funcionamiento de maquinaria
mecánica esta relacionado en muchos casos con su comportamiento vibratorio.
Es importante conocer la clasicación de las vibraciones mecánicas ya que nos
presentan un panorama de los diferentes estudios. Otra herramienta importante
en el estudio de las vibraciones mecánicas es el modelo matemático. Este pro-
cedimiento debe ser preciso ya que los errores produce información errónea. En
este capitulo se verán los conceptos iniciales importantes para el estudio de las

1
vibraciones mecánicas. Desde que aparecieron los primeros instrumentos musi-
cales, en especial los de cuerda, la gente ya mostraba un interés por el estudio del
fenómeno de las vibraciones, por ejemplo, Galileo encontró la relación existente
entre la longitud de cuerda de un pendido y su frecuencia de oscilación, además
encontró la relación entre la tensión, longitud y frecuencia de vibración de las
cuerdas. Estos estudios y otros posteriores ya indicaban la relación que existe
entre el sonido y las vibraciones mecánicas. A través de la historia, grandes
matemáticos elaboraron importantes aportaciones que hicieron del fenómeno de
las vibraciones toda una ciencia, tan asi que hoy en día se ha convertido en una
de las mas estudiadas y aplicadas en la industria. Podemos mencionar entre
otros, Taylor, Vernoulli, D' Alember, Lagrange, Fourier, etc. La ley de Hooke
en 1876 sobre la elasticidad, Coulomb dedujo la teoria y la experimentación
de oscilaciones torcionales, Rayleigh con su método de energías, etc. Fueron
grandes físicos que estructuraron las bases de las vibraciones como ciencia. En
la actualidad, las vibraciones mecánicas es el fenómeno en el cual la gente esta en
continuo contacto y cuyos efectos dieren. El buen funcionamiento de los amor-
tiguadores de un automóvil. El mal aislamiento de maquinaria que pueda dañar
la infraestructura de la misma y zona aledaña, ruido causada por maquinaria.
Son ejemplos de algunos ejemplos. Un fenómeno de la cual las maquinas temen
es la llamada resonancia, cuyas consecuencias pueden ser serias. Por otro lado
el buen funcionamiento de la maquinaria industrial es un fenómeno que requiere
de una constante inspección, es decir, el mantenimiento predictivo; este juega
un papel importante en el crecimiento económico de una empresa, ya que prede-
cir una falla es sinónimo de programación de eventos que permite a la empresa
decidir el momento adecuado para detener la maquina y darle el mantenimiento.
El análisis de vibración juega un papel importante en el mtto predictivo, este
consiste en tomar medida de vibración en diferentes partes de la maquina y
analizar su comportamiento.

3 Desarrollo

3.1 ISO 2017-1: 2005

ISO 2017-1: 2005 establece los requisitos para garantizar el adecuado inter-
cambio de información entre usuarios, fabricantes y proveedores de fuentes
de vibración y receptores con respecto a la aplicación de los sistemas de ais-
lamiento. Las fuentes y los receptores pueden ser máquinas, estructuras, per-
sonas o equipos sensibles sometidos a vibraciones e impactos generados por las
máquinas, los ferrocarriles, el tráco por carretera y otras fuentes externas e
internas, donde las vibraciones se transmiten normalmente a través de la tierra
a un edicio.

2
3.2 SO 2017-2:2007

ISO 2017-2: 2007 establece los requisitos para garantizar el intercambio ade-
cuado de información con respecto a la aplicación de aislamiento de vibraciones
y choques generados por los sistemas ferroviarios. ISO 2017-2: 2007 es aplicable
a la construcción de nuevos sistemas de ferrocarril. También se puede aplicar a
los sistemas previamente instalados cuando el usuario desea resolver un nuevo
problema de vibración resultante de la degradación del ferrocarril, cuando los
requisitos de planicación nuevo uso de la tierra del medio ambiente se po-
nen en marcha, o cuando se produce el desarrollo de nuevos terrenos sensible a
la vibración en la proximidad de ferrocarril existente sistemas. Se aplica a la
vibración problemas encontrados en un entorno de tren, pero no se ocupa de
los problemas de vibración dentro de vagones de ferrocarril (carruajes) propios.
ISO 2017-2: 2007 tiene la intención de dar respuestas adecuadas a las preguntas
destacadas por el productor y usuarios (por qué, qué, cuándo y cómo aislar los
sistemas mecánicos).

3.3 ISO 2041: 2009

SO 2041: 2009 dene los términos y expresiones únicas a las áreas de las vibra-
ciones mecánicas, los golpes y el monitoreo de condición.

3.4 ISO 2954: 2012

La vibración mecánica de rotación y vaivén máquinas - Requisitos para aparatos


de medir la severidad de la vibración

3.5 ISO 4548-7: 2012

ISO 4548.7: 2012 especica un método para probar la integridad de la construc-


ción de los ltros de aceite lubricante de ujo total para soportar las vibraciones
del motor. Esta prueba está destinada a la aplicación hacer girar-en los ltros
de tipo y ltros desmontables con elementos desechables con un caudal máximo
de 100 l / min. Este método de ensayo está destinado a piezas de prueba hechas
de materiales que no experimentan cambios en las propiedades mecánicas den-
tro de la gama de temperaturas experimentado en servicio. La prueba se puede
aplicar a otros ltros si pensaba aplicables por acuerdo entre el fabricante del
ltro y el comprador.

3.6 ISO 4866:2010

ISO 4866: 2010 establece los principios para la realización de los datos de medi-
ción y procesamiento de vibración con respecto a la evaluación de los efectos
de vibración de estructuras. No cubre la fuente de excitación, excepto cuando
la fuente dicta rango dinámico, frecuencia u otros parámetros pertinentes. La
evaluación de los efectos de la vibración estructural se obtiene principalmente
de la respuesta de la estructura, usando métodos analíticos apropiados por el

3
cual la frecuencia, la duración y la amplitud puede ser denido. ISO 4866:
2010 sólo se ocupa de la medición de la vibración estructural y excluye la medi-
ción de presión de sonido en el aire y otras uctuaciones de presión, aunque se
toma respuesta a tales excitaciones en consideración. ISO 4866: 2010 se aplica
a todas las estructuras construidas por encima o por debajo del suelo. Estas
estructuras se utilizan o se mantienen y se incluyen edicios, estructuras de
valor arqueológico e histórico (patrimonio cultural), puentes y túneles, e insta-
laciones de gas líquido, incluyendo tuberías, estructuras de tierra (por ejemplo,
diques y terraplenes), y las instalaciones marinas jas (por ejemplo, muelles y
embarcaderos ). ISO 4866: 2010 no se aplica a algunas estructuras especiales,
incluyendo las plantas nucleares y presas. La respuesta de las estructuras de-
pende de la excitación. ISO 4866: 2010 examina los métodos de medición como
afectados por la fuente de excitación, es decir, la frecuencia, la duración y am-
plitud como inducida por cualquier fuente (por ejemplo, terremotos, huracanes,
explosiones, la carga del viento, el ruido aéreo, estampido sónico, maquinaria
interna, el tráco y las actividades de construcción).

3.7 ISO 5344:2004

ISO 5344: 2004 especica las características de funcionamiento y condiciones de


ensayo de rendimiento de sistemas generadores de vibración electrodinámica y
proporciona una lista de las características de los equipos adicionales que pueden
ser declaradas por el fabricante del equipo. Esta información puede ser utilizada
por el usuario o el escritor de especicaciones para el equipo para la selección
de un sistema de este tipo, teniendo en cuenta su aplicación. ISO 5344: 2004
establece los procedimientos para el cálculo de las prestaciones del sistema de
un sistema que comprende un amplicador de una fuente y un vibrador de una
fuente diferente. Tal rendimiento del sistema calculado es menos preciso que se
recomienda el rendimiento medido en un sistema que comprende el vibrador y
el amplicador real, y una reserva de la fuerza calculada. Puede ser conveniente
especicar por separado la adquisición de datos del vibrador y / o amplicador
de interfaz necesarias, sobre todo si un vibrador o amplicador para ser adquiri-
dos para agregar a una instalación existente. También puede ser deseable para
especicar la responsabilidad para el cálculo del rendimiento. ISO 5344: 2004 es
aplicable a la producción de equipos de seno, la vibración rectilínea aleatoria e
impulso. Se da a entender que todos los sistemas son utilizables para la prueba
sine al menos en un nivel bajo, ya que se necesita capacidad sinusoidal para
las mediciones de evaluación de la respuesta y la función de transferencia de
espécimen para pruebas al azar y el impulso. Cuando se especica la capacidad
de azar, se implica que cierta capacidad de seno también está disponible. Del
mismo modo, cuando se especica la capacidad de impulso, se da a entender que
algunos sinusoidal, pero no necesariamente aleatorio, capacidad está disponible.

4
3.8 ISO 5347-7:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para la calibración primaria de acelerómetros utilizando
la calibración de centrífuga.Se aplica a los acelerómetros rectilíneas con una re-
spuesta de frecuencia cero, principalmente del tipo del calibrador de tensión o
piezoresistivo, y la norma primaria y de trabajo pick-ups. Es aplicable para un
intervalo de calibración de 10 ^ 2 (aceleraciones más altas posible) m / s ^ 2 a
1.000 m / s en 0 Hz. Los límites de incertidumbre aplicables son ± 1% de la
lectura.

3.9 ISO 5347-8:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para la calibración primaria de acelerómetros utilizando
la calibración de centrífuga. Se aplica a todos los tipos de acelerómetros rectilí-
neos, patrones primarios y de trabajo pick-ups. Es aplicable para una gama de
frecuencias de 0,7 Hz a 10 Hz y un rango dinámico de 10 m / s ^ 2 a 100 m / s
^ 2. Los límites de incertidumbre aplicables son ± 2% de la lectura.

3.10 ISO 5347-12:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad de choque transversal.
Se aplica a los acelerómetros rectilíneos del tipo calibrador de tensión, piezorre-
sistivo y piezoeléctrico. Es aplicable para un intervalo de tiempo de 0,01 ms a
10 ms y una gama dinámica de 100 m / s ^ 2 a 10 ^ 5 m / s ^ 2. Los límites
de incertidumbre aplicables son ± 20% de la lectura.

3.11 ISO 5347-13:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad a la tensión base. Se
aplica a los acelerómetros rectilíneas, principalmente del tipo piezoeléctrico. Es
aplicable para los parámetros siguientes: valores de referencia - recogida radio
de la base de curvatura: 25 m, la tensión de base: 2,5 Ö 10 ^ -4; valores de
comprobación - radio de curvatura 62,5 m, cepa de base 1 x 10 ^ -4; radio de
curvatura 12,5 m, la tensión de la base de 5 Ö 10 ^ -4.

3.12 ISO 5347-14:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de frecuencia de resonancia. Es un
método muy limitada aplicable exclusivamente a los acelerómetros no amor-
tiguadas, principalmente del tipo piezoeléctrico, con una masa de menos de 30
g. Es aplicable para un rango de frecuencia de 1 kHz a 50 kHz. El método
general para la determinación de la frecuencia de resonancia, por la frecuencia

5
de barrido y la medición de la sensibilidad como una función de la frecuencia,
será procesada en un futuro parte de 5347.

3.13 ISO 5347-15:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad acústica. Se aplica a
los acelerómetros. Es aplicable para un rango de frecuencia de ruido aleatorio
de 125 Hz a 8000 Hz y un nivel de presión sonora de 130 dB (valor de referencia:
2 Ö 10 ^ -5 Pa).

3.14 ISO 5347-16:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizarán para el montaje de las pruebas de sensibilidad del par
motor. Se aplica a las pick-ups montados por medio de tornillos, pernos u otros
sujetadores roscados. Se determina el cambio en el factor de calibración debido
al par de apriete de montaje. Es aplicable para un rango de par de montaje de
la mitad del valor especicado, el valor especicado und dos veces el valor del
par de torsión de montaje especicada.

3.15 ISO 5347-17:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad a la temperatura ja.
Se aplica a rectilíneos pick-ups. Es aplicable a los siguientes parámetros: rango
de frecuencia: 20 Hz a 1250 Hz; rango dinámico: 0,1 micra a 10 mm (dependi-
entes de la frecuencia), 1 mm / s a 1 m / s (dependiente de la frecuencia), 10 m
/ s ^ 2 a 1.000 m / s ^ 2 (dependiente de la frecuencia); rango de temperatura:
- 45 ° C a + 800 ° C. La incertidumbre aplicable es de ± 10% de la lectura.

3.16 ISO 5347-18:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad a la temperatura tran-
sitoria. Se aplica a las pick-ups piezoeléctricos, mediante el cual se mide la
producción de recogida debido al cambio brusco de temperatura.

3.17 ISO 5347-19:1993

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para las pruebas de sensibilidad de campo magnético.
Se aplica a todo tipo de pick-ups, por el que se determina la salida de recogida
debido al campo magnético aplicado. Es aplicable para un campo magnético de
referencia de RMS 10 ^ -3 T en 50 Hz o 60 Hz.

6
3.18 ISO 5347-22:1997

Establece las especicaciones detalladas para la instrumentación y procedimien-


tos que se utilizarán para la prueba de resonancia acelerómetro. Se aplicará a
la acelerómetros rectilíneas de los tipos piezorresistivos, piezoeléctricos y de ca-
pacitancia variable en el rango de frecuencia de 50 Hz a 200 kHz.

3.19 ISO 6070:1981

Se aplica a las tablas asociadas con uno o varios generadores de trabajo a lo


largo de ejes que son paralelos al eje longitudinal de la mesa. Se ocupa de varios
tipos de tablas. Proporciona tres niveles de descripción para ser utilizados en
la descripción de los equipos de prueba.

3.20 ISO 6954:2000

Vibraciones mecánicas - Directrices para la medición, noticación y evaluación


de vibraciones con respecto a la habitabilidad de los buques de pasaje y comer-
ciales

3.21 ISO 7626-1:2011

ISO 7626-1: 2011 dene los términos básicos y especica las pruebas de cali-
bración, pruebas ambientales y mediciones físicas necesarias para determinar la
idoneidad de los jefes de impedancia, transductores de fuerza y transductores de
respuesta de movimiento para su uso en la medición de la movilidad mecánica.
En primer lugar, proporciona directrices para la selección, calibración y eval-
uación de los transductores y los instrumentos para su adecuación en la toma
de medidas de movilidad. Los procedimientos para llevar a cabo mediciones
de movilidad en diversas circunstancias se tratan en las partes posteriores de la
norma ISO 7626. ISO 7626-1: 2011 se limita a la información que es básica para
varios tipos de punto motriz y la movilidad de transferencia, acelerancia y medi-
ciones de cumplimiento dinámicos. Las mediciones de la impedancia bloqueados
no se tratan.

3.22 ISO 7626-2:2015

ISO 7626-2: 2015 especica los procedimientos para la medición de la movilidad


mecánica lineal y otras funciones de respuesta en frecuencia de las estructuras,
tales como edicios, máquinas y vehículos, utilizando un solo punto excitador
de vibración traslacional unido a la estructura bajo prueba para la duración
de la medición . Es aplicable a las mediciones de la movilidad, acelerancia, o
el cumplimiento dinámico, ya sea como una medición de punto motriz o como
una medición de transferencia. También se aplica a la determinación de los
recíprocos aritméticas de esas relaciones, tales como masa efectiva libre. Aunque
la excitación se aplica en un solo punto, no hay límite en el número de puntos en
los que pueden efectuarse mediciones simultáneas de la respuesta de movimiento.

7
Se requieren mediciones múltiples de respuesta, por ejemplo, para los análisis
modal.

3.23 ISO 7626-5:1994

Especica los procedimientos para medir la movilidad mecánica y otras fun-


ciones de respuesta en frecuencia de las estructuras excitados por medio de una
fuerza impulsiva de traslación generada por un excitador que no está unido a
la estructura bajo prueba. Es aplicable a la medición de la movilidad, aceler-
ancia o cumplimiento dinámico utilizando excitación impacto. Los métodos de
análisis de señal cubiertos están todos basados en la transformada discreta de
Fourier.

3.24 ISO 7919-1: 1996

La vibración mecánica de las máquinas no-recíprocos - Las mediciones en los


ejes y criterios de evaluación de rotación - Parte 1: Directrices generales.

3.25 ISO 7919-2:2009

ISO 7919-2: 2009, establece disposiciones para la aplicación de los criterios de


evaluación de la gravedad de la in-situ , vibración del eje de banda ancha ra-
dial medida (es decir, transversal) al eje del eje en, o cerca de, los cojinetes
principales. Estos son, en términos de: - Vibraciones en condiciones de fun-
cionamiento de estado estacionario normales; - Vibración durante otros (por el
estado no estacionario) condiciones cuando los cambios transitorios están lle-
vando a cabo, incluyendo correr hacia arriba o deteriorada, de carga y de carga
cambios iniciales; - Cambios en las vibraciones que pueden ocurrir durante el
funcionamiento normal de estado estacionario. ISO 7919-2: 2009 es aplicable a
turbinas de vapor terrestres y generadores con potencias superiores a 50 MW y
una velocidad de funcionamiento normal de 1 500 r / min, 1800 r / min, 3 000
r / min o 3 600 r / min.

3.26 ISO 7919-3:2009

ISO 7919-3: 2008 da directrices para la aplicación de los criterios de evaluación


de la vibración del eje en condiciones normales de funcionamiento, medida en o
cerca de los cojinetes de máquinas industriales acoplados.

3.27 ISO 7919-4:2009

ISO 7919-4: 2009, establece disposiciones para la evaluación de la gravedad de la


in-situ , vibración del eje de banda ancha radial medida (es decir, transversales)
al eje del árbol en, o cerca de, los cojinetes principales. Estos son, en térmi-
nos de - Vibraciones en condiciones de funcionamiento de estado estacionario
normales; - Vibración durante otros (por el estado no estacionario) condiciones

8
cuando los cambios transitorios están llevando a cabo, incluyendo correr ha-
cia arriba o deteriorada, de carga y de carga cambios iniciales; - Cambios en
las vibraciones que pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de estado
estacionario. ISO 7919-4: 2009 se aplica a los conjuntos de turbinas de gas de
alta resistencia utilizados en aplicaciones de accionamiento eléctrico y mecánico,
con rodamientos de uido de cine, salidas superior a 3 MW y un rango de veloci-
dad de operación bajo carga entre 3 000 r / min y 30 000 r / min. Esto incluye
turbinas de gas acoplados a otra maquinaria rotativa, ya sea directamente o
a través de una caja de cambios. En algunos casos, ISO 7919-4: 2009 no es
aplicable a la evaluación de la vibración de los equipos acoplados.

3.28 ISO 7919-5:2005

ISO 7919-5: 2005 proporciona directrices para la aplicación de los criterios de


evaluación para la vibración del eje medido en, o cerca de, los rodamientos de
las máquinas o conjuntos de máquinas de generación de energía hidráulica y
plantas de bombeo en condiciones normales de funcionamiento. Estas direc-
trices se presentan en términos de estado estacionario corriendo vibraciones y
los cambios de amplitud que pueden ocurrir en estos valores de vibración con-
stante. ISO 7919-5: 2005 es aplicable a las máquinas o conjuntos de máquinas
de generación de energía hidráulica y plantas de bombeo, donde las máquinas
hidráulicas tienen velocidades de 60 r / min a 1800 r / min, cojinetes de conchas
o de tipo de zapatos, y potencia del motor principal de al menos 1 MW. La posi-
ción de la línea de eje puede ser vertical, horizontal o en un ángulo arbitrario
entre estas dos direcciones. Conjuntos de máquinas cubiertas por la norma ISO
7919-5: 2005 incluyen una combinación de turbinas hidráulicas y generadores,
bombas y máquinas eléctricas que funcionan como motores, bombas de turbinas
y motores-generadores y turbinas hidráulicas, bombas y motores-generadores
(clásica máquina de bombeo de almacenamiento juegos), incluyendo los equipos
auxiliares (por ejemplo, a partir turbinas o excitadores que yacen en la línea del
eje). ISO 7919-5: 2005 es también aplicable a turbinas o bombas conectadas
a generadores o motores eléctricos a través de engranajes y / o acoplamientos
exibles radialmente. No es aplicable a las bombas en centrales térmicas o insta-
laciones industriales, máquinas hidráulicas o conjuntos de máquinas que tienen
los rodamientos, o máquinas hidráulicas con rodamientos lubricados por agua.

3.29 ISO 8002:1986

Especica un método uniforme. Se aplica a los datos que se utilizará para ciertos
tipos de pruebas estructurales y datos sobre vibración medidos en la interfase
ocupante del vehículo. Se aplica a los informes originales de los datos medidos
y a informes u otras publicaciones que evalúan, sintetizan, comparar o recopilan
datos medidos de los informes originales.

9
3.30 ISO 8042:1988

Establece las normas para la presentación de importantes propiedades de choque


y vibración pick-ups electromecánicos, las salidas eléctricas de los cuales son
funciones de los uniaxiales, multiaxiales o angulares aceleraciones, velocidades
o desplazamientos de los objetos de los movimientos de los cuales se están mi-
diendo conocidos.

3.31 ISO 8528-9:1995

Describe un procedimiento para medir y evaluar el comportamiento de la vi-


bración mecánica externa de alternar grupos electrógenos actuales impulsados
por motores alternativos de combustión interna. Aplicable a grupos electrógenos
jos y móviles para la tierra y el uso marino, con exclusión de los grupos elec-
trógenos en los aviones o los utilizados para propulsar vehículos terrestres y
locomotoras.

3.32 ISO/CD 8528-9

Motor alternativo de combustión interna impulsada alternando grupos elec-


trógenos actuales - Parte 9 : Medición y evaluación de las vibraciones mecánicas

3.33 ISO 8568: 2007

ISO 8568: 2007 especica los parámetros y métodos de inspección de las máquinas
de choque-pruebas mecánicas de rendimiento y da pautas para la descripción
de sus características. Se pretende garantizar que el usuario potencial de una
máquina de pruebas de choque en particular está provisto de una descripción
adecuada de las características de la máquina, y también para dar orientación so-
bre la selección de tales máquinas. ISO 8568: 2007 es aplicable a las máquinas
de choque-pruebas que se utilizan para demostrar o evaluar el efecto de las
condiciones de choque representante del entorno de servicio y también para las
pruebas de diagnóstico. El propósito de la prueba de choque es revelar la de-
bilidad y / o degradación mecánica en el rendimiento especicado. También
se puede utilizar para determinar la integridad estructural de una muestra de
ensayo o como un medio de control de calidad. Máquinas utilizadas para la sim-
ulación de terremotos, explosiones sónicas, explosiones y implosiones, ensayos
de ruptura, la metalurgia, formando, etc., no están cubiertos en la norma ISO
8568: 2007.

3.34 ISO 8579-2: 1993

Especica los métodos para determinar las vibraciones mecánicas de alojados


individualmente, cerrados, unidades de velocidad mayor y la velocidad de en-
granajes reductores. Especica los métodos de medición de la vivienda y del
eje de las vibraciones, y los tipos de instrumentación, métodos de medición y
procedimientos de prueba para la determinación de los niveles de vibración.

10
Se incluyen los grados de vibración para la aceptación. Sólo se aplica a una
unidad de engranajes bajo prueba y operando dentro de su velocidad de diseño,
carga, rango de temperatura y lubricación de las pruebas de aceptación en las
instalaciones del fabricante.

3.35 ISO 8608: 1995

Describe un método uniforme de presentación de informes medido datos de perl


de supercie verticales de calles, carreteras, autopistas y fuera de la carretera
del terreno.Métodos de medición y equipos de medición no están incluidos.

3.36 ISO 8626: 1989

Establece una lista y el método estándar de la obtención de ciertas propiedades.Proporciona


dos niveles de descripción que deben utilizarse.

3.37 ISO 9688: 1990

Establece los procedimientos para especicar los métodos de análisis, propor-


ciona un protocolo para llevar a cabo y documentar un análisis de choque e
identica los requisitos del protocolo. Se aplica a cualquier producto o sujeto
humano para el que se requiere una evaluación analítica de su resistencia a los
golpes. El término "producto" se utiliza para designar un artefacto de ingeniería
(equipos, componentes, máquina, vehículo o estructura). Ni los parámetros que
caracterizan el entorno de choque de preocupación ni los niveles aceptables de
desempeño se asocian con valores numéricos especícos en esta norma.

3.38 ISO 10055: 1996

Da a los requisitos de prueba de vibración para equipamiento de barcos y compo-


nentes de maquinaria para garantizar la coherencia en los requisitos de resisten-
cia a la vibración de dicho equipo. Las pruebas están destinadas a localizar las
resonancias de los equipos e imponer pruebas de resistencia a estas frecuencias.

3.39 ISO 10112: 1991

Da a los preferidos parámetros, símbolos y deniciones. El módulo descrito


puede ser el módulo de cizallamiento, el módulo de Young, módulo bilk, lon-
gitudinal módulo de propagación de la onda, o módulo cojo. Anexo A es sólo
para información.

3.40 ISO 10813-1: 2004

ISO 10813-1: 2004 da orientación para la selección de equipos de generación


de vibración utilizado para las pruebas de vibración ambiental, dependiendo de
los requisitos de la prueba. Esta guía cubre esos aspectos de la selección como

11
el tipo de equipo, el modelo, y algunos componentes principales, excluyendo el
sistema de control.

3.41 ISO 10816-2:2009

ISO 10816-2 : 2009 establece disposiciones para la evaluación de la gravedad


de la in-situ , la vibración medido radial de banda ancha (es decir, transversal)
al eje del árbol de todas las cajas de cojinetes principales o pedestales y en
la dirección axial en los cojinetes de empuje . Estos son , en términos de : -
Vibraciones en condiciones de funcionamiento de estado estacionario normales
; - Vibración durante otros ( por el estado no estacionario ) condiciones cuando
los cambios transitorios están llevando a cabo , incluyendo correr hacia arriba o
deteriorada, de carga y de carga cambios iniciales ; - Cambios en las vibraciones
que pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de estado estacionario.
ISO 10816-2 : 2009 es aplicable a turbinas de vapor terrestres y generadores
con potencias superiores a 50 MW y una velocidad de funcionamiento normal
de 1 500 r / min , 1 800 r / min , 3 000 r / min o 3 600 r / min .

3.42 ISO 10816-3:2009

ISO 10816-3 : 2009 da criterios para evaluar medidas de vibración cuando se


hace in situ. Los criterios especicados se aplican a conjuntos de máquinas que
tienen una potencia superior a 15 kW y velocidades de operación entre 120 r /
min y 15 000 r / min .

3.43 ISO 10816-4: 2009

ISO 10816-4: 2009 establece disposiciones especícas para la evaluación de la


gravedad de la in-situ , de banda ancha de vibración medido radial (es de-
cir transversal) al eje del árbol en todos los principales cajas de cojinetes o
pedestales y en la dirección axial en los cojinetes de empuje. Estos son, en
términos de: - Vibraciones en condiciones de funcionamiento de estado esta-
cionario normales; - Vibración durante otros (por el estado no estacionario)
condiciones cuando los cambios transitorios están llevando a cabo, incluyendo
correr hacia arriba o deteriorada, de carga y de carga cambios iniciales; - Cam-
bios en las vibraciones que pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de
estado estacionario. ISO 10816-4: 2009 se aplica a los conjuntos de turbinas
de gas de alta resistencia utilizados en aplicaciones de accionamiento eléctrico
y mecánico, con rodamientos de uido de cine, salidas superior a 3 MW y un
rango de velocidad de operación bajo carga entre 3 000 r / min y 30 000 r /
min.

3.44 ISO 10816-6: 1995

Especica las condiciones y procedimientos generales para la medición y evalu-


ación de la vibración, usando mediciones realizadas en las partes no giratorias

12
de máquinas con potencias superiores a 100 kW. Ejemplos típicos de aplicación
son los motores marinos de propulsión, motores de grupos electrógenos diesel,
compresores de gas y motores para locomotoras diesel. No se aplica a máquinas
instaladas en los vehículos de carretera.

3.45 ISO 10816-7: 2009

ISO 10816-7: 2009 proporciona instrucciones para la evaluación de la vibración


de las bombas rotodinámicas para aplicaciones industriales con una potencia
nominal superior a 1 kW. En él se denen los requisitos especiales para la evalu-
ación de la vibración cuando las mediciones de vibración se hacen en las partes
no giratorias (rodamiento de vibración vivienda).

3.46 ISO 10816-8: 2014

ISO 10816-8: 2014 establece los procedimientos y directrices para la medición


y clasicación de las vibraciones mecánicas de movimiento alternativo sistemas
de compresores. Los valores de vibración se denen principalmente para clasi-
car la vibración del sistema de compresor y para evitar problemas de fatiga
con partes en el sistema de compresor de pistón, es decir, fundación, compresor,
amortiguadores, tuberías y equipos auxiliares montados en el sistema de com-
presor. ISO 10816-8: 2014 se aplica a los compresores de pistón montados sobre
bases rígidas con grados de la velocidad de rotación típicos en el rango de 120 r /
min hasta e incluyendo 1 800 r / min. Los criterios generales de evaluación que
se presentan se reeren a las mediciones operacionales. También se utilizan los
criterios para asegurar que la vibración de la máquina no afecta negativamente
el equipo montado directamente en la máquina, por ejemplo, amortiguadores de
pulsaciones y el sistema de tuberías. NOTA: Los lineamientos generales presen-
tados en la norma ISO 10816-8: 2014 también se puede aplicar a compresores
alternativos fuera del rango de velocidad especicada pero diferentes criterios de
evaluación podría ser apropiado en este caso. La maquinaria de la conducción
del compresor alternativo, sin embargo, se evalúa de acuerdo con la parte corre-
spondiente de la norma ISO 10816 u otras normas pertinentes y la clasicación
para el servicio previsto. Los conductores no están incluidos en la norma ISO
10816-8: 2014. Se reconoce que los criterios de evaluación solamente pueden
tener una aplicación limitada al considerar los efectos de los componentes inter-
nos de la máquina, por ejemplo, problemas asociados con las válvulas, pistones,
aros de pistón y podrían ser difíciles de detectar en las mediciones. La iden-
ticación de este tipo de problemas puede requerir técnicas de diagnóstico de
investigación que están fuera del ámbito de aplicación de la norma ISO 10816-8:
2014.

3.47 ISO 10816-21: 2015

ISO 10816-21: 2015 especica la medición y evaluación de las vibraciones mecáni-


cas de aerogeneradores y sus componentes mediante la adopción de medidas en

13
las partes no giratorias. Se aplica a las turbinas eólicas de eje horizontal con
caja de cambios mecánica y de salida del generador nominal superior a 200 kW
y el siguiente diseño y características de funcionamiento: a) la instalación en
sistemas de apoyo (torre y fundación) de acero y / u hormigón; b) rotor de eje
horizontal con varias palas de rotor; c) del cojinete del rotor separado de o in-
tegrado en la caja de cambios; d) generadores accionados a través de la caja de
cambios; e) generadores del tipo síncrono o asíncrono (en su mayoría equipada
con generador de 4 polos); f ) generadores con sólo un número de polos jos o que
son polos modicable del ajuste de la velocidad; g) control de la producción en
las palas del rotor (de paso o de viento puesto turbinas); h) generador acoplado
a la red eléctrica a través del convertidor o directamente.

3.48 ISO 13372: 2012

ISO 13372: 2012 dene los términos utilizados en la monitorización de estado


y diagnóstico de máquinas. Su objetivo es proporcionar a los usuarios y fabri-
cantes de monitoreo de condiciones y sistemas de diagnóstico con un vocabulario
común.

3.49 ISO 13373-2: 2005

ISO 13373-2: 2005 recomienda procedimientos para el procesamiento y la pre-


sentación de datos de vibración y análisis de rmas de vibración con el propósito
de vigilar el estado de vibración de maquinaria rotativa, y la realización de di-
agnósticos, según corresponda.Diferentes técnicas se describen para diferentes
aplicaciones. Se incluyen técnicas de mejora de señales y métodos de análi-
sis utilizados para la investigación de especial máquina fenómenos dinámicos.
Muchas de estas técnicas se pueden aplicar a otros tipos de máquinas, incluidas
las máquinas de movimiento alternativo. También se dan los formatos de ejem-
plo para los parámetros que se trazan comúnmente para nes de evaluación y
diagnóstico. ISO 13373-2: 2005 se divide básicamente en dos enfoques básicos al
analizar señales de vibración: el dominio del tiempo y el dominio de la frecuen-
cia. Algunos enfoques para el renamiento de los resultados del diagnóstico,
cambiando las condiciones operativas, también están cubiertos.

3.50 ISO 13374-1: 2003

ISO 13374-1: 2003 establece los lineamientos generales para las especicaciones
de software relacionados con el procesamiento de datos, la comunicación, y la
presentación del estado de la máquina de control e información de diagnóstico.

3.51 ISO 13374-2: 2007

ISO 13374-2: 2007 detalla los requisitos para un modelo de información de ref-
erencia y un modelo de procesamiento de referencia a la que un monitoreo de

14
condición abierta y diagnóstico (CM & D), la arquitectura tiene que confor-
marse. Los profesionales del diseño de software requieren tanto un modelo de
información y un modelo de proceso para describir adecuadamente todos los
requisitos de procesamiento de datos. ISO 13374-2: 2007 facilita la interoper-
abilidad de los sistemas CM + D.

3.52 ISO 13379-2: 2015

ISO 13379-2: 2015 proporciona los procedimientos para implementar la vigilan-


cia basada en datos y métodos de diagnóstico para facilitar el trabajo de análisis
realizado por personal especializado normalmente se encuentra en un centro de
monitoreo.

3.53 ISO 13379-2: 2015

ISO 13379-2: 2015 proporciona los procedimientos para implementar la vigilan-


cia basada en datos y métodos de diagnóstico para facilitar el trabajo de análisis
realizado por personal especializado normalmente se encuentra en un centro de
monitoreo.

3.54 ISO/ DIS 13381-1

Esta parte de la norma ISO 13381 es la de monitorización de estado y diag-


nóstico de máquina, que proporciona una guía para el desarrollo y aplicación
de los procesos de pronóstico. Su objetivo es: ˆ Permiten a los desarrolladores,
proveedores, usuarios y fabricantes para compartir conceptos comunes de los
pronósticos; ˆ Permite a los usuarios para determinar los datos, características,
procesos y comportamientos necesarios para el pronóstico exacto; ˆ Esquema
enfoques y procesos adecuados para el desarrollo pronósticos; ˆ Introducir con-
ceptos de pronósticos para facilitar sistemas y formación futuros.

3.55 ISO/ DIS 13381-1:2014

ISO 13381-1: 2004 proporciona orientación para el desarrollo de los procesos de


pronóstico. Su objetivo es permitir a los usuarios y fabricantes de sistemas de
diagnóstico condición monitoreo y compartir conceptos comunes en los campos
de pronóstico avería de maquinaria; para permitir a los usuarios para determinar
los datos necesarios, las características y el comportamiento necesario para el
pronóstico exacto; esbozar un enfoque apropiado para el desarrollo pronóstico; e
introducir Pronósticos conceptos con el n de facilitar el desarrollo de sistemas
y formación futuras.

3.56 ISO 14695:2003

ISO 14695: 2003 describe un método para medir las características de vibración
de los acionados de todo tipo, excepto los concebidos exclusivamente para la

15
circulación del aire, por ejemplo, ventiladores de techo y ventiladores de mesa.
Sin embargo, se limita a los fans de todo tipo instalados con una potencia inferior
a 300 kW. Para los fanáticos de mayor poder que esto, se pueden utilizar los
métodos descritos en la norma ISO 10816-1 y los límites aplicables que guran
en la norma ISO 10816-3. ISO 14695: 2003 proporciona un método general y
no da criterios para la interpretación de los datos (véase la norma ISO 14694).

3.57 ISO 14837-1:2005

ISO 14837-1: 2005 proporciona orientación general sobre la vibración del suelo
generada por la operación de los sistemas ferroviarios, y el ruido de tierra trans-
mitidas resultante en los edicios. En él se enumeran los factores y parámetros
que deben tenerse en cuenta y ofrece orientación sobre métodos de predicción
apropiada para una serie de circunstancias (por ejemplo, para apoyar la evalu-
ación de los efectos sobre los ocupantes humanos y equipos sensibles u opera-
ciones dentro de los edicios, además de las previsiones requeridas para evaluar
el riesgo de daño a las estructuras de construcción).

3.58 ISO 14839-1:2002

Esta parte de la norma ISO 14839 dene los términos sobre vibraciones de
máquinas equipadas con cojinetes magnéticos activos rotativo. NOTA términos
generales y las deniciones de las vibraciones mecánicas se dan en la norma ISO
2041 ; las relacionadas con el equilibrio se dan en la norma ISO 1925 .

3.59 ISO 14839-2:2004

ISO 14839-2: 2004 establece lineamientos generales para la medición y evalu-


ación de maquinaria equipada con cojinetes magnéticos activos (Ambs) que gira
con respecto a los dos índices siguientes: el desplazamiento del eje vibratorio
medido en o cerca de los Ambs; y de trabajo actual y el voltaje medido en
bobinas magnéticas o amplicadores de alimentación. ISO 14839-2: 2004 es
aplicable a las máquinas rotativas industriales que generan o consumen poten-
cia nominal superior a 15 kW, y no está limitado por el tamaño o la velocidad
asignada de empleo (es decir, que comprende turbocompresores, turbo-bombas,
turbinas de vapor, los turbogeneradores, turbo-ventiladores, motores eléctricos
y otros rotores apoyados por Ambs).

3.60 ISO 14839-3:2006

ISO 14839-3: 2006 establece los requisitos de estabilidad de las máquinas equipadas
con cojinetes magnéticos activos (AMB) en rotación. Se especica un índice en
particular para evaluar el margen de estabilidad y delinea la medición de este
índice.
ISO 14839-3: 2006 se reere a la estabilidad del sistema medido durante el
funcionamiento normal del estado estacionario en casa y / o en el lugar. ISO

16
14839-3: 2006 no se ocupa de las vibraciones de resonancia que aparece al pasar
velocidades críticas. La regulación de las vibraciones de resonancia a velocidades
críticas se establece en la norma ISO 10814.

3.61 ISO 14839-4:2012

ISO 14839-4: 2012: a) indica una arquitectura típica de un cojinete magnético


activo (sistema AMB), de modo que los usuarios puedan entender qué com-
ponentes son propensos a formar este tipo de sistemas y qué funciones estos
componentes proporcionan; b) identica las similitudes y diferencias entre los
principales sistemas AMB y rodamientos mecánicos convencionales; c) identica
los factores ambientales que tienen un impacto signicativo en el rendimiento
del sistema AMB; d) identica las limitaciones de operación que son exclusivas
de los sistemas AMB y dene métodos estandarizados de evaluación de estas
limitaciones; e) identica los mecanismos típicos para la gestión de estas limita-
ciones, especialmente desequilibrio del rotor; f ) establece consideraciones para
el diseño y funcionamiento de los sistemas de toma de contacto que lleva; g)
dene un conjunto de señal típico para la provisión en un sistema de AMB para
sistema adecuado / interfaz de proceso así como la condición y el seguimiento
de diagnóstico; h) detalla las mejores prácticas actuales para la supervisión, op-
eración y mantenimiento para lograr la máxima abilidad del sistema operativo;
i) identica las prácticas de manejo de fallas típicas; j) recomienda inspección y
mantenimiento preventivo de los procesos para los sistemas AMB.

3.62 ISO 14963:2003

ISO 14963: 2003 proporciona directrices para ensayos dinámicos e investiga-


ciones en puentes y viaductos. Se clasica la prueba como una función de la
construcción y el uso, indica los tipos de investigación y control de piezas es-
tructurales individuales y estructuras enteros, enumera el equipo requerido para
la excitación y de medición, y clasica las técnicas de investigación con referen-
cia a métodos adecuados para el procesamiento de señales, la presentación de
datos y presentación de informes. ISO 14963: 2003 establece los criterios gen-
erales para las pruebas dinámicas. Estos pueden suministrar información sobre
el comportamiento dinámico de una estructura que puede servir como base para
monitoreo de condición o de identicación del sistema. Las pruebas dinámicas
que se detallan en la norma ISO 14963: 2003 no reemplazan pruebas estáticas.

3.63 ISO 15230:2007

ISO 15230: 2007 se describen los parámetros de acoplamiento entre las manos
de un operador de la máquina y una supercie vibratoria de la máquina. El
acoplamiento entre la mano y la supercie que vibra puede ser descrito utilizando
diferentes parámetros y componentes de estos parámetros: parámetros de fuerza,
tales como empujar, tirar y agarre; parámetros tales como la presión ejercida
sobre la piel.

17
3.64 ISO 15261:2004

Esta Norma Internacional dene los términos relacionados con los sistemas de
vibración y la generación de shock. Algunos términos generales sobre este tema
ya se han denido en la norma ISO 2041 .

3.65 ISO 16063-1:1998

Esta parte de la norma ISO 16063 describe métodos para la calibración de los
transductores de vibración y choque. También incluye métodos para la medición
de las características, además de la sensibilidad. Un método de calibración
primaria ha sido seleccionado como el método preferido. También se describen
métodos de calibración Comparación de vibración y choque. Descripciones más
detalladas se dan en las partes 1 a 23 de la norma ISO 5347. Esta parte de
la norma ISO 16063 es aplicable a la aceleración, velocidad y desplazamiento
transductores rectilíneas de lectura continuas y recomienda un método preferido
que ha demostrado dar resultados ables y reproducibles.

3.66 ISO 16063-11:1999

Esta parte de la norma ISO 16063 especica los instrumentos y procedimientos


que se utilizarán para la calibración de vibración primordial de acelerómetros
rectilíneas (con o sin amplicador) para obtener la magnitud y la fase de latencia
del complejo de la sensibilidad por la vibración sinusoidal en estado estacionario
y la interferometría láser. Es aplicable a una gama de frecuencias de 1 Hz a 10
kHz y un rango dinámico (amplitud) de 0,1 m / s 2 a 1 000 m / s 2 (dependiente
de la frecuencia).

3.67 ISO 16063-12:2012

Esta parte de la norma ISO 16063 especica la instrumentación y procedimientos


que se utilizarán para la calibración de acelerómetros primaria utilizando el
método de la reciprocidad y el sistema internacional de unidades. Es aplicable
a la calibración de acelerómetros rectilíneas sobre un rango de frecuencia de 40
Hz a 5 kHz y un rango de amplitud dependiente de la frecuencia de 10 m / s 2
a 100 m / s 2 y se basa en el uso de la bobina de un electrodinámico vibrador
como el transductor recíproco.

3.68 ISO 16063-13:2001

Esta parte de la norma ISO 16063 especica la instrumentación y el proced-


imiento que se utilizará para la calibración de choque principal de acelerómetros
rectilíneos, utilizando interferometría láser para detectar el desplazamiento en
función del tiempo durante el choque. El método es aplicable en un rango de
duración de impulsos de choque 0,05 ms a 10 ms y una gama de valores máximos
de 10 2 m / s 2 a 10 5 m / s 2 (pulso duración dependiente). El método permite
la sensibilidad de choque a obtener.

18
3.69 ISO 16063-15:2006

ISO 16063-15: 2006 especica la instrumentación y procedimientos utilizados


para la calibración angular vibración primaria de transductores angulares, es
decir, acelerómetros angulares, transductores de velocidad angular y transduc-
tores de ángulo de rotación (con o sin amplicador) para obtener la magnitud y
el desplazamiento de fase de la sensibilidad complejo por la vibración sinusoidal
en estado estacionario y la interferometría láser.
ISO 16063-15: 2006 es aplicable a una gama de frecuencias de 1 Hz a 1,6 kHz
y un rango dinámico (amplitud) de 0,1 rad / s 2 a 1 000 rad / s 2 (dependiente
de la frecuencia).

3.70 ISO 16063-16:2014

ISO 16063-16: 2014 especíca la instrumentación y el procedimiento que se uti-


lizará para realizar la calibración de acelerómetros primaria usando la gravedad
de la Tierra. Es aplicable a acelerómetros rectilíneas con DC (frecuencia cero
Hertz) de respuesta, tales como calibre de tensiones, piezorresistivo, capacitan-
cia variable y tipos servo acelerómetro. ISO 16063-16: 2014 es aplicable a la
calibración de la magnitud de la sensibilidad, con referencia a la aceleración
debida a la gravitación local en 0 Hz.

3.71 ISO 16063-21:2003

ISO 16063-21: 2003 describe la calibración de los transductores de vibración rec-


tilíneos en comparación. Aunque se describe principalmente calibración usando
comparación directa a un patrón calibrado por métodos primarios, los métodos
descritos se pueden aplicar entre otros niveles en la jerarquía de calibración.
ISO 16063-21: 2003 especíca los procedimientos para realizar calibraciones de
transductores de vibración rectilíneas por comparación en el rango de frecuencia
de 0,4 Hz a 10 kHz. Está destinado principalmente para los que se requieren
para cumplir con métodos normalizados ISO para la medición de vibraciones en
condiciones de laboratorio, donde la incertidumbre de medición es relativamente
pequeño.

3.72 ISO 16063-22:2005

ISO 16063-22: 2005 especica la instrumentación y procedimientos que se uti-


lizarán para la calibración de choque secundaria de transductores rectilíneas,
con una aceleración de referencia, la velocidad o la medida de fuerza para el
choque en función del tiempo. Los métodos son aplicables en un impulso de
choque duración gama de 0,05 ms a 8,0 ms, y un rango dinámico (valor pico)
de 100 m / s a 100 km / s 2 (dependiente del tiempo). Los métodos permiten
la sensibilidad de choque transductor (es decir, la relación entre los valores de
pico de la cantidad de salida del transductor y la aceleración) a obtener.

19
3.73 ISO 16063-31:2009

ISO 16063-31: 2009 especíca los detalles de la instrumentación y los métodos


que se utilizarán para las pruebas de sensibilidad a la vibración transversal. Se
aplica a los transductores de velocidad y aceleración rectilínea. Los métodos
y procedimientos especicados en la norma ISO 16063-31: 2009 permiten la
determinación de la sensibilidad de un transductor a la vibración en el plano
perpendicular a su eje geométrico de la sensibilidad. Debido a que la magnitud
de esta sensibilidad transversal puede variar con la dirección de la vibración
aplicada, los diversos métodos de determinar el valor máximo. ISO 16063-31:
2009 es aplicable a una gama de frecuencias de 1 Hz a 5 kHz y para una gama
dinámica de 1 m / s 2 a 1 000 m / s 2 (dependiente de la frecuencia) y de 1 mm
/ s a 1 m / s (dependiente de la frecuencia).

3.74 ISO 16063-41:2011

ISO 16063-41: 2011 especíca la instrumentación y los procedimientos para


realizar calibraciones primarias y secundarias de vibrómetros de láser rectilíneas
en el rango de frecuencia típicamente entre 0,4 Hz y 50 kHz. Se especica la
calibración de patrones de vibrómetro láser designada para la calibración de
cualquiera de vibrómetros de láser o transductores de vibraciones mecánicas en
laboratorios acreditados o no acreditados de calibración, así como la calibración
de vibrómetros de láser por una norma vibrómetro láser o por comparación a
un transductor de referencia calibrado por interferometría láser.

3.75 ISO 16063-42:2014

ISO 16063-42: 2014 especica la instrumentación y el procedimiento que se


utilizará para la calibración precisa de la sensibilidad sismómetro utilizando
aceleración gravitacional local (la gravitación de la Tierra local; valor local para
la aceleración de la gravedad de la Tierra) como valor de referencia. El extremo-
uso previsto del sismómetro a aplicar es: a) la medición y observación para la
ciencia de la tierra incluyendo el uso de la geofísica; b) la medición y observación
para la prevención de desastres, tales como la detección de la precursora de un
deslizamiento de tierra; c) Diagnóstico de la solidez de una estructura del edicio
y terreno de cimentación en la ingeniería civil; d) la observación para la detección
de los ensayos nucleares.

3.76 2004: ISO 16587

ISO 16587: 2004 describe los parámetros de rendimiento para evaluar el estado
de las estructuras, incluyendo los tipos de medición, los factores para establecer
los límites de rendimiento aceptables, los parámetros de adquisición de datos
para la construcción de bases de datos uniforme, y la orientación de medición
internacionalmente aceptado (por ejemplo, la terminología, la calibración del
transductor, el montaje del transductor y transferencia aprobada técnicas de

20
función). Los procedimientos relacionados con la supervisión en servicio de las
estructuras, e incluyen todos los componentes y subconjuntos necesarios para
proporcionar el funcionamiento de la estructura como una entidad completa. El
seguimiento está destinado a ser permanente en la naturaleza a través del ciclo
de vida de la estructura. Las industrias objetivo de la norma ISO 16587: 2004
son: construcción, infraestructura, transporte, generación de energía, petróleo
y gas, y el ocio y el entretenimiento. ISO 16587: 2004 es aplicable a estruc-
turas jas, tales como: edicios, puentes y túneles, torres, mástiles y antenas,
tanques y silos, muros de contención y diques, muelles y otras estructuras en
tierra, plataformas marinas, recipientes a presión y tuberías. Estructuras no
estacionarias (por ejemplo, buques autopropulsados) y estructuras móviles (por
ejemplo, plataformas auto elevables en alta mar) están excluidos de la norma
ISO 16587: 2004.

3.77 ISO 17359: 2011

ISO 17359: 2011 establece las directrices para los procedimientos generales
a tener en cuenta al establecer un programa de monitoreo de condición de
máquinas e incluye referencias a las normas asociadas necesarias en este proceso.
ISO 17359: 2011 se aplica a todas las máquinas.

3.78 ISO 18129: 2015

ISO 18129: 2015 proporciona una introducción sobre cómo aplicar la supervisión
del rendimiento y diagnóstico de máquinas, grupos de máquinas, hasta comple-
tar la instalación industrial (equipos) que cubre normalmente toda la vida útil
de las máquinas.
ISO 18312-1: 2012 Esta parte de la norma ISO 18312 especica un método
para evaluar el poder de vibración emitida por máquinas o tuberías, denomi-
nado en lo sucesivo máquinas, bajo condiciones operativas a las estructuras de
soporte a la que las máquinas están conectadas directamente a través de uniones
atornilladas. Esta parte de la norma ISO 18312 especica el método para eval-
uar los componentes de potencia de vibraciones emitidas en los seis grados de
libertad de un sistema de coordenadas cartesianas en cada unión, es decir, tres
traslaciones y tres rotaciones. El poder de vibración se determina mediante
el procesamiento de las señales de fuerza y velocidad (o aceleración) transduc-
tores montados en las uniones atornilladas en condiciones operativas de interés.
Este método es aplicable para máquinas bajo el supuesto de que su vibración se
puede caracterizar por un proceso aleatorio estacionario. Los componentes de
energía de vibración emitida en el dominio de la frecuencia se obtienen mediante
el cálculo de la cruz de espectro de los pares de medición de fuerza y velocidad
con un ancho de banda estrecha dado en cada unión atornillada.

21
3.79 ISO 18312-2: 2012

Esta parte de la norma ISO 18312 especica un método para evaluar el poder
de vibración emitida por máquinas o tuberías (denominado en lo sucesivo como
máquinas) a las estructuras de soporte a la que las máquinas están conectadas
a través de aisladores de vibración. Esta parte de la norma ISO 18312 especica
también el método de evaluación de los componentes de potencia de vibraciones
emitidas en los seis grados de libertad de un sistema de coordenadas cartesianas
en cada unión, es decir, tres traslaciones y tres rotaciones. La energía de vi-
bración se determina mediante el procesamiento de las señales procedentes de
dos conjuntos de la velocidad (o la aceleración) transductores montados en los
puntos de conexión del aislador, un conjunto en el lado de la máquina (en-
trada) y el otro en el lado fundación (de salida). Este método es aplicable para
máquinas bajo el supuesto de que su vibración se puede caracterizar por un pro-
ceso aleatorio estacionario. Los componentes de energía de vibración emitida se
calculan utilizando la cruz-espectros de los dos conjuntos de velocidad en banda
estrecha (o un tercio de octava) y las características dinámicas de rigidez del
aislador sobre el rango de frecuencias de interés.

3.80 ISO 18431-1: 2005

ISO 18431-1: 2005 dene las transformaciones matemáticas, incluyendo las


unidades físicas, que convierten cada categoría de datos de vibración y de choque
en una forma que es adecuada para la comparación cuantitativa entre los ex-
perimentos y para las especicaciones cuantitativas. Es aplicable al análisis de
vibración que es señales deterministas o aleatorios, y transitorios o continuas.
Las categorías de señales se denen en la cláusula 6. El cuidado extremo se ha
de ejercer para identicar correctamente el tipo de señal que se está analizando
con el n de utilizar la transformación y las unidades correctas, especialmente
con el análisis de dominio de frecuencia. Los datos pueden ser obtenidos exper-
imentalmente a partir de mediciones de una estructura mecánica obtuvieron a
partir de simulación numérica de una estructura mecánica. Esta categoría de
datos es muy amplia porque hay una amplia variedad de estructuras mecánicas,
por ejemplo, instrumentos microscópicos, instrumentos musicales, automóviles,
máquinas de fabricación, edicios y estructuras civiles. Los datos pueden de-
terminar la respuesta de las máquinas o de los seres humanos a la vibración
mecánica y shock.

3.81 ISO 18431-1: 2005

Dene las transformaciones matemáticas, incluyendo las unidades físicas, que


convierten cada categoría de datos de vibración y de choque en una forma que
es adecuada para la comparación cuantitativa entre los experimentos y para
las especicaciones cuantitativas. Es aplicable al análisis de vibración que es
señales deterministas o aleatorios, y transitorios o continuas. Las categorías de
señales se denen en la cláusula 6. El cuidado extremo se ha de ejercer para

22
identicar correctamente el tipo de señal que se está analizando con el n de
utilizar la transformación y las unidades correctas, especialmente con el análisis
de dominio de frecuencia. Los datos pueden ser obtenidos experimentalmente
a partir de mediciones de una estructura mecánica obtuvieron a partir de sim-
ulación numérica de una estructura mecánica. Esta categoría de datos es muy
amplia porque hay una amplia variedad de estructuras mecánicas, por ejemplo,
instrumentos microscópicos, instrumentos musicales, automóviles, máquinas de
fabricación, edicios y estructuras civiles. Los datos pueden determinar la re-
spuesta de las máquinas o de los seres humanos a la vibración mecánica y shock

3.82 ISO 18431-2: 2004

ISO 18431-2: 2004 especíca las funciones algebraicas que describen un conjunto
seleccionado de ventanas de dominio de tiempo utilizado para pre-procesamiento
de datos de vibración y choque muestreados digitalmente como un precursor de
la Transformada Discreta de Fourier análisis espectral. Este conjunto selec-
cionado consta de Hanning, parte superior plana y ventanas de tiempo rectan-
gulares.

3.83 ISO 18431-3: 2014

ISO 18431-3: 2014 especica los métodos para el cálculo digital de un análisis
de tiempo-frecuencia de una medición muestreada dada de una cantidad física o
ingeniería, tales como aceleración, fuerza, o el desplazamiento, a lo largo de un
intervalo de tiempo. Varias formulaciones matemáticas de las transformaciones
de tiempo-frecuencia se dan con los requisitos para el registro de los parámetros
y recomendaciones.

3.84 ISO 18431-4: 2007

ISO 18431-4: 2007 especíca los métodos para el cálculo digital de un espectro
de choque-respuesta (SRS) dada una entrada de aceleración, por medio de ltros
digitales. Los coecientes de ltro para diferentes tipos de espectros de choque-
respuesta se dan junto con las recomendaciones para una adecuada frecuencia
de muestreo.

3.85 ISO 18434-1: 2008

ISO 18434-1: 2008 proporciona una introducción a la aplicación de la termo-


grafía infrarroja (IRT) para maquinaria condición de monitoreo y diagnóstico,
en la que "la maquinaria" incluye máquinas auxiliares tales como válvulas, u-
ido y máquinas de accionamiento eléctrico y equipo intercambiador de calor
maquinaria relacionados. Además, las aplicaciones IR relativos a la evaluación
del desempeño de maquinaria se abordan.

23
3.86 ISO 18436-1: 2012

ISO 18436-1: 2012 especíca los requisitos para las personas y las organizaciones
de los sistemas de evaluación ("organismo de evaluación") de conformidad op-
erativa para el personal que realizan monitoreo de condición de maquinaria,
identicar fallos de la máquina, y recomendar medidas correctivas. Se especi-
can los procedimientos para la evaluación de la conformidad de la condición
personal de supervisión y diagnóstico.

3.87 ISO 18436-2: 2014

ISO 18436-2: 2014 especíca los requisitos para la formación, la experiencia


relevante, y el examen del personal que realiza la condición de control y diag-
nóstico de máquinas que utilizan el análisis de vibración (VA). Un certicado o
declaración de conformidad con los requisitos de la Norma ISO 18436-2: 2014,
de conformidad con la norma ISO 18436-1, establece el reconocimiento y la ev-
idencia de que los individuos son capaces de realizar mediciones de vibración
y análisis de monitoreo de condición de maquinaria y medios de diagnóstico
utilizando un rango de medición de vibraciones equipo. ISO 18436-2: 2014 es-
pecica un programa de clasicación de cuatro categorías que se basa en las
áreas técnicas delineadas en este documento.

3.88 ISO 18436-3: 2012

ISO 18436-3: 2012 dene los requisitos para entidades que realizan progra-
mas de capacitación para el personal que realizan monitoreo de condición de
maquinaria, identican fallos de la máquina, y recomendar medidas correctivas.
Se especican los procedimientos para la formación del personal de control del
estado y de diagnóstico.

3.89 18436-4 ISO: 2014

ISO 18436-4: 2014 especíca los requisitos para la calicación y evaluación de


personal que realiza la maquinaria condición de control y diagnóstico medi-
ante el análisis de campo de lubricante. Proporciona el reconocimiento de las
cualicaciones y competencias de las personas para llevar a cabo el análisis del
lubricante de campo para el monitoreo de condición de maquinaria. El proced-
imiento no es aplicable a aplicarse a equipos especializados u otras situaciones
especícas. ISO 18436-4: 2014 especica un programa de clasicación de tres
categorías en función de las áreas técnicas delineadas en el mismo.

3.90 ISO 18436-5: 2012

ISO 18436-5: 2012 especíca los requisitos para la calicación y evaluación de


personal que realiza la maquinaria condición de control y diagnóstico mediante
el análisis de lubricante a base de laboratorio. Un certicado o declaración de
conformidad con la norma ISO 18436-5: 2012 proporciona el reconocimiento de

24
las cualicaciones y competencias de las personas para llevar a cabo el análisis de
lubricante a base de laboratorio para el monitoreo de condición de maquinaria.
Es posible que este procedimiento no sea aplicable a los equipos especializados
u otras situaciones especícas. ISO 18436-5: 2012 cubre un programa de clasi-
cación de tres categorías que se basa en las áreas técnicas delineadas en este
documento.

3.91 18436-6 ISO: 2014

ISO 18436-6: 2014 especíca los requisitos para la calicación y evaluación


de personal que realizan monitoreo de condición de maquinaria y medios de
diagnóstico utilizando la emisión acústica. Un certicado o declaración de con-
formidad con la norma ISO 18436-6: 2014 proporcionarán el reconocimiento de
las cualicaciones y competencias de las personas para llevar a cabo mediciones
de emisiones acústicas y análisis para la condición de la maquinaria monitorear
el uso de equipos de emisión acústica. Este procedimiento no puede aplicarse
a los equipos especializados u otras situaciones especícas. ISO 18436-6: 2014
especica un programa de clasicación de tres categorías que se basa en las áreas
técnicas delineadas en este documento.

3.92 ISO 18436-7: 2014

ISO 18436-7: 2014 especíca los requisitos para la calicación y evaluación


de personal que realizan monitoreo de condición de maquinaria y medios de
diagnóstico utilizando la termografía infrarroja. Un certicado o declaración de
conformidad con la norma ISO 18436-7: 2014 proporcionarán el reconocimiento
de las cualicaciones y competencias de las personas para realizar mediciones y
análisis térmicos para la condición de la maquinaria monitorear el uso de equipos
de imagen térmica portátil. Este procedimiento podría no aplicarse a equipos
especializados u otras situaciones especícas. ISO 18436-7: 2014 especica un
programa de clasicación de tres categorías que se basa en las áreas técnicas
delineadas en este documento.

3.93 ISO 18436-8: 2013

ISO 18436-8: 2013 especíca los requisitos para la calicación y evaluación de


personal que realiza la maquinaria condición de control y diagnóstico mediante
ecografía. Un certicado o declaración de conformidad con la norma ISO 18436-
8: 2013 proporciona el reconocimiento de las cualicaciones y competencias de
las personas para realizar mediciones y análisis de ultrasonido para la condición
de la maquinaria monitorear el uso de equipos de ultrasonido. Es posible que este
procedimiento no sea aplicable a los equipos especializados u otras situaciones
especícas. ISO 18436-8: 2013 especica un programa de clasicación de tres
categorías que se basa en las áreas técnicas delineadas en este documento, de
conformidad con la norma ISO 18436-1 e ISO 18436-3.

25
3.94 ISO 18437-1: 2012

ISO 18437-1: 2012 establece los principios subyacentes ISO 18437-2 a ISO 18437-
5 para la determinación de las propiedades mecánicas dinámicas (es decir, mó-
dulo elástico, módulo de cizallamiento, el módulo mayor, el factor de pérdida,
y la relación de Poisson) de isotrópica visco-elástico materiales elásticos utiliza-
dos en aisladores de vibración a partir de mediciones de laboratorio. También
proporciona asistencia en la selección de la parte correspondiente de esta norma
internacional. ISO 18437-1: 2012 es aplicable a isotrópica materiales elásti-
cos que se utilizan en los aisladores de vibración con el n de reducir: a) las
transmisiones de vibraciones de frecuencia de audio a una estructura que puede,
por ejemplo, irradiar sonido transmitidas uido (aire, estructura- transmitidas
u otro); b) la transmisión de vibraciones de baja frecuencia que pueden, por
ejemplo, actuar sobre los seres humanos o causar daños a estructuras o equipos
sensibles cuando la vibración es demasiado grave; c) la transmisión de choque y
el ruido.

3.95 ISO 18437-2: 2005

ISO 18437-2: 2005 dene un método de resonancia para determinar a partir de


mediciones de laboratorio de las propiedades mecánicas dinámicas de los mate-
riales elásticos utilizados en aisladores de vibración. Es aplicable a los sistemas
de golpes y vibraciones que operan desde una fracción de hertz a aproximada-
mente 20 kHz. ISO 18437-2: 2005 es aplicable a los materiales elásticos que se
utilizan en los aisladores de vibración con el n de reducir - Las transmisiones
de vibraciones no deseadas de máquinas, estructuras o vehículos que irradian
sonido (transmitidas estructura uida transmitidas, en el aire, u otro), y - La
transmisión de vibraciones de baja frecuencia que actúan sobre los seres hu-
manos o causan daño a las estructuras o equipos sensibles cuando la vibración
es demasiado grave. Los datos obtenidos con los métodos de medición que se
describen en la norma ISO 18437-2: 2005 se utilizan para - El diseño de los
aisladores de vibración ecientes, - La selección de un material óptimo para un
diseño dado, - El cálculo teórico de la transferencia de vibraciones a través de
aisladores, - Información durante el desarrollo de productos, - Información sobre
los productos de fabricantes y proveedores, y - Control de calidad.

3.96 ISO 18437-4: 2008

ISO 18437-4: 2008 especica un método directo para medir el complejo mó-
dulos de elasticidad dinámico (el Young, cizallamiento y módulos a granel, y
sus respectivos factores de pérdida correspondiente a la tracción, cizalladura y
todas las cepas de compresión) para polimérico (correoso y polímeros viscosos,
así como materiales plásticos rígidos) en un amplio rango de frecuencias y la
temperatura. Las mediciones se realizan por el método de rigidez dinámica, que
utiliza señales eléctricas de los sensores unidos a una pieza de ensayo. Estas
señales son proporcionales a las fuerzas dinámicas que actúan sobre la pieza de

26
ensayo y las tensiones en la pieza de ensayo por el efecto de estas fuerzas. La
gama de frecuencias de medición se determina por el tamaño de la pieza de
ensayo, la precisión requerida en las mediciones de módulo dinámico, la relación
entre la rigidez del generador de oscilaciones y la rigidez de la pieza de ensayo, y
por las características de resonancia del soporte de ensayo utilizado. El método
presentado en la norma ISO 18437-4: 2008 permite la medición en virtud de
cualquier pre-carga estática permitido para la pieza de ensayo (incluyendo la
pieza de ensayo que tiene las características no lineales bajo diferentes cargas
estáticas), pero bajo pequeña dinámico (Acoustic) cepas, es decir, en los límites
donde las propiedades lineales de la pieza de ensayo no se distorsionen. Depen-
diendo de las condiciones de pre-carga, la relación entre los módulos es único.

3.97 ISO 18437-5: 2011

ISO 18437-5: 2011 especica dos métodos para estimar la relación de Poisson y
/ o módulo de elasticidad para materiales isótropos visco-elásticas o poroso elás-
ticas para su uso en el método de elementos nitos (FEM) lineal programas de
ordenador u otros métodos numéricos para vibracional o problemas acústicos en
estructuras visco-elásticas de la geometría complicada. El método se basa en la
comparación entre las mediciones de fuerza-deexión o características de rigidez
para los especímenes en forma de disco, con condiciones de contorno unidos en
ambos extremos, y los cálculos FEM de esas condiciones como una función de
la relación de Poisson. La elección de la muestra-simple o método de medición
de dos muestras depende de si el coeciente de Poisson se ha de determinar por
sí solo o junto con el módulo elástico. A veces, estos materiales se consideran
ser incompresible y comportarse de forma no lineal especialmente en las grandes
deformaciones estáticas. Muchos códigos comerciales están disponibles para re-
solver este tipo de problemas. Este no es el caso en la norma ISO 18437-5: 2011,
donde sólo pequeñas deformaciones observadas en los problemas típicos de vi-
bración son considerados y, por lo tanto, los códigos FEMENINO lineales son
adecuados y más convenientes. Para los nes de la norma ISO 18437-5: 2011,
y en el marco de la norma ISO / TC 108, el término propiedades mecánicas
dinámicas se reere a la determinación de las propiedades elásticas fundamen-
tales, por ejemplo, el complejo módulo de Young y la relación de Poisson, como
una función de la temperatura y la frecuencia. ISO 18437-5: 2011 es aplicable a
los materiales elásticos que se utilizan en los aisladores de vibración con el n de
reducir: a) transmisión de las vibraciones de frecuencia de audio a una estruc-
tura, por ejemplo, que irradia sonido uido transmitidas por (transmitidas por la
estructura de suspensión en el aire, u otro); b) la transmisión de las vibraciones
de baja frecuencia que pueden, por ejemplo, actuar sobre los seres humanos o
causar daño a las estructuras o equipos cuando la vibración es demasiado grave.
Los datos obtenidos con los métodos de medición que se describen en la norma
ISO 18437-5: 2011 y con mayor detalle en la norma ISO 18437-2 ISO 18437-4
se pueden utilizar para: 1) el diseño de aisladores de vibración ecientes; 2) se-
lección de un material elástico óptimo para un diseño dado;3) el cálculo teórico
de la transferencia de vibraciones a través de aisladores;4) información durante

27
el desarrollo de productos; 5) información sobre los productos de fabricantes y
proveedores.

3.98 ISO 18649: 2004

ISO 18649: 2004 proporciona la metodología para la evaluación de los resulta-


dos de pruebas dinámicas y las investigaciones en puentes y viaductos. Com-
plementa el procedimiento para la realización de los ensayos que guran en la
norma ISO 14963 y considera - Los objetivos de las pruebas dinámicas, - Las
técnicas de análisis de datos y de identicación del sistema, - El modelado del
puente, y - Evaluación de los datos medidos. Las pruebas dinámicas consider-
ados en la norma ISO 18649: 2004 no sustituyen a las pruebas estáticas. ISO
18649: 2004 proporciona orientación sobre la evaluación de las mediciones lle-
vadas a cabo durante el ciclo de vida del puente. Las etapas del ciclo de vida
que se consideran son - Durante la construcción y antes de la puesta en marcha,
- Durante los ensayos de puesta en marcha, - Durante períodos determinados
a lo largo de la vida del puente, y - Inmediatamente antes de la clausura del
puente. ISO 18649: 2004 se aplica a carreteras, ferrocarriles y peatones puentes
y viaductos (tanto durante la construcción y operación) y también para otros
trabajos, siempre que justiquen su aplicación. La aplicación de esta norma a
las estructuras especiales (puentes atirantados o suspensión) requiere pruebas
especícas que tengan en cuenta las características particulares de la obra.

3.99 ISO / TR 19201: 2013

ISO / TR 19201: 2013 proporciona orientación para la selección de los están-


dares de vibración apropiados para este tipo de máquinas especícas, y seleccio-
nando así el método de medición y evaluación de la vibración correspondiente.
Se dan sinopsis de la norma ISO 10816 (evaluación de la vibración de la máquina
en las partes no giratorio) e ISO 7919 (evaluación de la vibración de la máquina
en piezas giratorias), junto con otras Normas Internacionales relacionados con
la maquinaria. ISO / TR 19201: 2013 proporciona una visión general de las
normas internacionales pertinentes, con un resumen de sus ámbitos de apli-
cación. También proporciona una base teórica, analítica para establecer si las
mediciones de vibración deben llevarse a cabo en las partes no giratorias, ejes
de rotación o ambos para aquellas máquinas donde no existe experiencia pre-
via. No se entiende que deroguen los fabricantes establecidos 'o usuarios una
experiencia práctica con los tipos especícos de la máquina ya que puede haber
características especícas asociadas con una máquina especial que conducen a
una selección diferente del procedimiento de medida más relevante. El objetivo
de la norma ISO / TR 19201: 2013 no es equipar al lector con todos los detalles
técnicos previstos en el necesario Normas Internacionales para la realización de
una medición o una tarea de evaluación sobre una máquina en particular; sino
que guía al lector a las Normas Internacionales correspondientes. Son estas
normas internacionales que establecen los detalles necesarios; y luego, con una

28
formación adecuada, el lector está en condiciones de llevar a cabo la tarea de
medición o evaluación.

3.100 ISO 20958: 2013

ISO 20958: 2013 establece las directrices para las técnicas en línea recomendados
a los efectos de la condición de control y diagnóstico de máquinas, con base en
el análisis de la rma eléctrica. ISO 20958: 2013 es aplicable a motores de
inducción trifásicos.

3.101 ISO 21289: 2008

ISO 21289: 2008 identica un conjunto de parámetros que se especique, en


su caso, para la medición de vibraciones, análisis, presentación de informes
y archivo. Está diseñado para ser utilizado en las pruebas de estructuras,
máquinas, vehículos, equipos sensibles y otros sistemas dinámicos. ISO 21289:
2008 se aplica a las mediciones realizadas por los sistemas de adquisición de
datos modernos, como los procesadores de señales digitales, utilizando la in-
strumentación comercial fácilmente disponible. Se puede aplicar a una variedad
de tipos de medición de vibración común, incluyendo la historia tiempo, espectro
y mediciones de la función de respuesta en frecuencia.

3.102 ISO 22096: 2007

ISO 22096: 2007 especica los principios generales necesarios para la aplicación
de emisión acústica a la condición de control y diagnóstico de máquinas que op-
eran bajo una serie de condiciones y entornos. Es aplicable a todas las máquinas
y componentes asociados y cubre sólo mediciones estructura.

3.103 ISO 22266-1: 2009

ISO 22266-1: 2009 proporciona directrices para la aplicación de criterios de vi-


braciones de torsión del eje, en condiciones normales de funcionamiento, para
el sistema de ejes acoplados y largas palas de un generador de turbina. En
particular, estos se aplican a las frecuencias naturales de torsión del sistema de
eje acoplado en la línea y dos veces de la línea de frecuencias de la red eléctrica
a la que está conectado el sistema de generador de turbina. En el caso de que
las frecuencias naturales de torsión no se ajustan a los márgenes de frecuen-
cia denidos, otras posibles acciones disponibles a proveedores se denen. ISO
22266-1: 2009 es aplicable al generador de turbina de vapor terrestre establece
para las centrales eléctricas con salidas de potencia superior a 50 MW y veloci-
dades normales de funcionamiento de 1 500 r / min, 1 800 r / min, 3 000 r / min
y 3 600 r / min, y el generador de turbina de gas en tierra a establecer para las
centrales eléctricas con salidas de potencia superior a 50 MW y velocidades nor-
males de funcionamiento de 3 000 r / min y 3 600 r / min. Métodos disponibles

29
para la realización de ambas evaluaciones analíticas y validación de pruebas del
sistema de eje de frecuencias naturales de torsión también se describen.

3.104 ISO 29821-1: 2011

ISO 29821-1: 2011 describe métodos y requisitos para la realización de la condi-


ción de control y diagnóstico de máquinas que utilizan el ultrasonido en el aire
y la estructura. Proporciona medición, interpretación de datos y criterios de
evaluación. Esta técnica se lleva a cabo típicamente en la maquinaria de fun-
cionamiento bajo una serie de condiciones y entornos. Esta es una técnica pasiva
que detecta anomalías acústicas producidas por las máquinas.

4 Conclusion.

Las normas ISO nos ayuda a tener un protocolo para saber ciertos parametros
de vibraciones que existen en una màquina. Es muy importante seguir estas
normas para tener un buen conocimiento y saber darle un buen matenimiento
predictivo a las màquinas.

30