He visto brillar el sol en el rostro de mi hijo y sé que hay esperanza.

El mundo ha cambiado y seguirá cambiando, pero el sol y la luna
no dejarán de arrojar luz sobre nosotros, sobre los pueblos de esta
tierra, que llegarán a ser un solo pueblo. Sobre el hombre.

"
y se que hay esperanza.
o. pero el sol y LaLuna
irc los pueblos de esta
. Sobre el hombre.
o,o·
~e~oi _....., .º"1.-
~e ,cy- ··. ºv
ti)'
~ ~ ·~,O>
..-1\,e,
'f.\'<e~,,~ ;!
•" i::
c.-:;
o
~ ~

~~
~-
e

-:5
~
~
~
V
"d
~
~
~
~
~
d'
5..'(j
~
N
~
z
'op.
':,O_,~o .8 ..:.
~ ~ ~
~t:::i
~
• t:::i u
V)
!.U
~
io
~

r
1
Cuando nací, los sabios consultaron a los astros y me dieron un
nombre compuesto de dos signos: Acolmiztli, que significa "Brazos
de puma", y Nezahualcóyotl, que quiere decir "Coyote hambriento".
De esta manera quedaría marcado mi destino: con la astucia de
un coyote salvaje tuve que correr toda mi vida para huir de mis
enemigos, pero con brazos de puma volví mil veces hasta vencerlos.

~

Recuerdo cuando
de Acolhuacan. Yo te
me enseñaba el arte'
para defender a su pu
entonaba canciones q
corazón y me mostrab
nace la poesía: las fl o
viento, las alas de lo
preciosas, el mus;
>sy rne dieron un
' , .
Je significa "Brazos
iyote hambriento".
con la astucia de
para huir de mis
.es hasta vencerlos.

Recuerdo cuando Lavida era sencilla y hermosa en el reino
de Acolhuacan. Yo tenía ocho años y mi padre, el rey lxtlixóchitl,
me enseñaba el arte y la sabiduría de los guerreros que luchaban
para defender a su pueblo. Mi madre, la princesa Matlalchihuatzin,
entonaba canciones que me estremecían hasta lo más profundo del
corazón y me mostraban lo grandioso de las cosas diminutas donde
nace la poesía: las flores silvestres, las plumas tejidas con hilos de
viento, las alas de los insectos, las vetas coloridas de las piedras
preciosas, el musgo que crece entre las grietas de las rocas.
Así que mi madre se ocultó en el bosque, mientras que mi padre,
unos cuantos guardias y yo seguimos nuestra carrera en otra dirección.
Nos escondimos en el fondo de un barranco para pasar la noche.
Por la mañana, uno de los guardias nos despertó: estábamos rodeados.
Papá se armó de valor y me dijo: "Lucharé con ellos para que
puedas escapar. Escóndete, no dejes que te atrapen,
tú eres el único heredero, debes ser muy astuto y defender
nuestro reino. Nunca olvides quién eres y nunca te olvides
de tus antepasados, Nezahualcóyotl",

__..¡

~ r:
,-;.
ientras que mi padre,
.arrcra en otra dirección.
para pasar la noche.
tó: estábamos rodeados.
t con ellos para que
que te atrapen,
astuto y defender
y nunca te olvides
cóyotl".
"'

Yo quería luchar a su lado y morir con él, pero mi deber era permanecer
vivo para volver y liberar a nuestro pueblo de la tiranía de Tezozómoc.
Corrí a esconderme en lo alto de un árbol muy frondoso y desde ahí pude
ver cómo mi padre y sus guardias lucharon valientemente hasta que les
arrebataron el último aliento. Desde entonces comencé a huir. Y toda mi
vida ha sido una carrera y una permanente lucha por Lavida.
"
' •••

,
~ ,
deber era permanecer
tiranía de Tezozómoc.
ndoso y desde ahí pude
ircmcnte hasta que les
nencé a huir. Y toda mi
lucha por la vida.
ELmalvado Tezozórnoc usurpó el reino de Texcoco e intentó Llegué a usar toda el
borrar la memoria de mi padre, pero Lequitaba el sueño saber insospechados rinco
que yo seguía prófugo. Ofreció valiosas recompensas a quien me encontrarme, escapé
capturara, vivo o muerto. Durante diez años anduve de un lado que luchar para defendc
para otro, escondiéndome. murió de viejo. Entor
perseguirme, pero pa
debía esp

~
de Texcoco e intentó Llegué a usar toda clase de disfraces, a ocultarme en los más
[uitaba el sueño saber insospechados rincones, me esfumaba antes de que pudieran
···ompcnsas a quien me encontrarme, escapé de muchas trampas, tuve que correr y tuve
nos anduve de un lado que luchar para defender mi vida hasta que el malvado Tezozómoc
)lll •...
murió de viejo. Entonces fue Maxtla, su hijo, quien comenzó a
perseguirme, pero para ese momento yo ya tenía un plan, sólo
debía esperar y confiar en mis aliados.

'
~~y Ln aquellos años de pre
fuertes, planifiqué tod
orno si se tratara de h
ayuda de muchos homl
que separaba el agua sa
y también un acueduc
el nopal para que la g<
reinar

''~
~
~

d

~
En aquellos años de prosperidad, cuando mis brazos todavía eran
fuertes, planifiqué toda clase de edificios y obras monumentales,
como si se tratara de hacer castillitos de arena junto al mar. Con
ayuda de muchos hombres diligentes construimos un gran dique
que separaba el agua salada del agua dulce en el Lago de Texcoco,
y también un acueducto que llevaba el agua al valle del águila y
el nopal para que la gente viviera mejor, para que en el mundo
reinaran el orden y la armonía.

'
Sobre el cerro de Tetzcotzinco sembré un enorme jardín con
flores y plantas traídas de Lugares Lejanos, estanques con peces
de colores, agua fluyendo por doquier. He sembrado tantos
árboles en este inmenso valle que jamás podría terminar de
contarlos. Con el paso del tiempo los árboles crecieron y
dieron forma al Bosque de Chapultepec.

Pocas cosas me llenan tantc
perecen con el cambio de l
a la muerte. cuando se curn]
los árboles solitarios se
pero los bosques no. Los bo-
Ellos son los únicos que
.norme jardín con
.tanques con peces
sembrado tantos
odría terminar de
oles crecierony
.rltepec.

Pocas cosas me Llenantanto de orgullo como ese bosque. Las flores
perecen con et cambio de las estaciones, los humanos enfrentamos
a Lamuerte cuando se cumple. nuestro destino en el mundo y hasta
los árboles solitarios se secan y caen cuando son muy viejos,
pero los bosques no. Los bosques pueden vivir por toda la eternidad.
Ellos son los únicos que pueden desafiar el paso del tiempo.
Pero de entre todos los bosques, los jardines y las joyas,
de todos los poemas y los cantos de las aves, nada podría
compararse con la belleza de Azcalxochitzin, la mujer de quien
me enamoré y con quien encontré la dicha.

Aunque también en
y venir de olas y no
iardines y las joyas,
1s aves, nada podría
tzin, la mujer de quien
itré la dicha.

1
\(/ 1
1
,I

Aunque también encontré tristezas, porque la vida es un ir
y venir de olas y no siempre está el sol en lo alto del cielo.

~
En mis sueños he visto el futuro: gente vestida de plata llegará a
bordo de grandes naves sobre las olas del mar y, montados encima
de bestias magníficas, avasallarán a nuestros reinos. Ellos nos
quitarán la paz; nos impondrán su idioma, su autoridad, su yugo.
Nuestros libros de pinturas no lograrán librarse del fuego.
Sus dioses pedirán la muerte de nuestra memoria ..
,
1
l

!l
i
\

1 1

-tida de plata llegará a
rar y, montados encima
l 1
ros reinos. Ellos nos 1

su autoridad, su yugo. 1

librarse del fuego.
-stra memoria.
1 1 1 \
1 1' 1 1

1 1
Pero también he visto el otro lado de toda esa infamia: la
majestuosa ciudad que crecerá sobre este valle y más allá;
cientos de poblados donde reinará la dicha de esta nueva nación
que surgirá victoriosa de la prole de nuestros hijos, un pueblo
numeroso y fuerte. Y en sus rostros también brillará el sol, como
en el rostro de mi hijo Nezahualpilli.
oda esa infamia: la
sre valle y más allá;
,1 de esta nueva nación
,t ros hijos, un pueblo
-n brillará el sol, como
iualpilli.
11'
Xochiquetzal 9 Popoca
• Coatlicue
Madre del Sol, la Luna y las ostr!'ll.is
La leyenda de los volcanes
(,

De la misma
'1
colección:
Ju:m t:;ufo.~\ldg;ir }' Sh;iron lhn·~
FCl>S

>;r
akal y la Reina Roja
Tenochtitlan
El carnino haria un l111¡wrin
La memoria de los reyes

-~...;;r.
FCl>S

/

--
~
,;,..,i.J
,...,.
•,

Andrca Ciuidia G:tjú y John Marcefinc FCl>S
Xochiquetzal y Popoca• Coatlicue
Madre del Sol, la Luna y las estrellas
La leyenda de Jos volcanes

':·111't:'"~=(lf yMcitla o~c~u<:da F~p-S,;:J
t~'
FC!>S

Pakal y la Reina Roja Tenochtitlan
\ La memoria de los l:'eyes
El camino hacia un Imperio Tlacuache
Historia de una cola '-
,,_¡tr

-,;;1~
..~~~ "
•....••.
•·..".·". .~"¡_!·,;'.'
~1 -
\~ .~ ;""

- FCl>S
FC!>S 1 to·;-11 01duo\t·1) C11111tlu11 (:11n11j11I

Teotihuacán
El sacríñcío de lor>¡1dioses

._
.....-
~
- ~

-
"...,.._,.....;

FC!>S
Nezahualcóyotl
El coyote hambriento
Tomo 11 de la colección Axolotl
Primera edición: junio de 2015

D.R. © 2014 Ave Barrera García
D.R. © 2015 Estelí Meza Urbieta, por las ilustraciones
D.R. © 2015 CACCIANI,S.A.de C.V.
Prol. Calle 18 Nº 254
Col. San Pedro de los Pinos
01180 México, D.F.

contacto@fundacionarmella.org
www.fundacionarmella.org

Todos los poemas fueron tomados de:
Martínez,J. L. (1980). Nezahualcóyotl. Vida y obra.
México:Fondo de Cultura Económica
Arqueología Mexicana (2002). Nezahualcóyotl, 10(58),
noviembre-diciembre.

Dirección editorial: Nathalie Armella Spitalier
Asistente de redacción: Natalia Ramos Garay
Diseño editorial: Berenice CejaJuárez

ISBN: 978-607-8415-44-1

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción
total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento
sin la autorización de los titulares.
,,
ISBN: 978-607-8415-44-1

( 1
011rnoorn
11111
41b441