Está en la página 1de 161
AEZIKA Aya FarAAnce Teppavixd Trodixe Pwoike lorravixe Eounsixd ME@OAOTL AyyAKG Fade Teppavixé Tradixé: Pore, lowravixé EMAqviKe AIAAOFOL Ayan ANpexwnc Apapiixa Bovdyapixc Thine Teppavine lerrreoving Towavind Trakinet OnAavdinc Tlohoovinct Toproyahixdi Poupavixc Pasonnd Eeppinc Zounbing Toupranes MANDESON PS x Zz daa) § > (9) Es] ed Q fe) ee ya ba) Fe ie) 3 m wn ie) a MANDESON Movrépva MéBo50c EAAnvixis yia lomravdqwvous Ge pobrpara ZN AIATOPAL Alora MANDESON Aprenda GRIEGO SIN PROFESOR Un método modemo para aprender griego en 25 lecciones Movtépva. ué0080¢ ts EXAnveetis Tia Ionavopeavoug oe pabrpata Redacci6n: Lic, Graciela Feller noiorntad Prélogo Nuestra editorial offece a los hispanohablantes la ‘oportunidad ce conocer Ia lengua griega moderna. Este _método, "Aprenda griego sin profesor", pertenece a Ia muy conocida serie de métodos de aptendizaje de lenguas MANDESON. Consiste de 25 lecciones que contienen un rico vocabulario, pronunciacién exacta y la gramética completa del griego modemo. También contiene ejercicios con sus respectivas respuestas, una gran variedad de textos y didlogos que le permitirin al estudiante de griego practicar el idioma, Con este método se podré uno familiarizar con la blleza y Ia riqueza de la lengua grioga tal como se hha desairollado durante los siglo. Esperamos que este método sea una guia itil para todos Jos hispanohablantes que quieren aprender el ztiego modemno. Bl alfabeto griego f ‘se pronuncia ‘Ava | alfa | ‘ai como en ama BB | vita | /v/ (ver observaciones) Tyy [gama | /g/ como en agua ‘ng! como en Angulo 4,8 | delia | ia como en adds E, | epsilon | /e/ como en ese Z.6 | zita [Val (ver observaciones) Hey lita ‘i como en vivo 0.0 | cita | fa! como en pez (en Espana) Ta iota | fil como en vivo Ke [ hapa | ‘ki como en cosa A.A | lamda —[/V como en ala Mew | mi /in/ como en mami Nv [ni ‘nv como en nido 5, ai Jx/ como en extremo 0,0 | emicron | fof como en oso. Te [pi Jp! como en papi Pp [ro ‘r/ como en para _| Z.a.¢ | sigma | /s/eomo en solo, T.t [taf | tv como en tome Y,0 | ypsifon | ‘if como en hilo ‘vi (ver observaciones) 2 como en fila ®e lA #7 como en fi X, i ji como en bajo Yew psi ‘ips! como en lapso. 2.0 Tomega | ol como en oso. Observaciones ‘La @ estd indicada con /l’ en la pronunciacién, La letra B se pronuncia como en inglés "voice". La letra ¢ se pronuncia como en inglés "zone". La letra g se utiliza s6lo al final de las palabras. En griego hay 7 vocales: az, n, 1,0, v, @y 17 con- somantes: B, 7, 8,6 8, Ky 2s, Vs E&P, GT, % ¥. Pronunciactén de diptongos a se pronuneia /e/ como en ese a se pronuncia // como en nifto on se pronuncia /if como en nifio ov se pronuneia /u/ como en euna av, ev, mv delante de voeal 0 de las consonantes 146. Jy th ¥, p estos diptongos se pronuncian /av/,/ev, iv! respectivamente, Delante de las consonantes 0, KE, %, 5,7, % W SE pronuncian /af, ef, il Pronuneiacién de consonantes ‘1 antes de las vocales a, 0 se pronuneia /g! (aryo5p1, air’) antes de las vocales ¢, tse pronuneia /ng/ (cryeh0s, dnguelos) “7s al principio de la palabra se pronuncia/e? (rics, ga) en el medio dela palabra se pronuncia ng) (youd, angalid) ux al principio de ta palabra se pronuncia /bi (utaive, béno), en medio de la palabra se pronuncia /mb’ (eymp6s, embrés) yt al principio de ta palabra se pronuneia /a (wtpoRi, drop) en medio de la palabra se pronuncia nd! (névte, pénde) En este libro Ud. encontraré fa promunciacién completa de frases hasta el final de ta leccién 3. Desde la leccién 4 Ud. enconirard la pronunciacion de tas palabras en ta seccién de vocabulario, Acentuacién La acentuacién es muy importante en griego, Una misma palabra puede tener un significado diferente de acuerdo a la silaba acentuada, En griego modemo se utiliza un solo acento, el agudo, El acento indica Ia silaba acentuada y no se eseribe sobre letras maytisculas. La diéresis () se utiliza para separar dos letras que de otro modo se pronunciarian con un solo sonido. Comparen Uds., por ejemplo, la diferencia entre audit pedi, nif y naiBéxt /paidéki, chuleta, Puntuacién La coma, el punto y otros signos de puntuaciin son ‘como en espaiil. EI punto elevado corresponde al punto y coma del espaftol y el signo de pregunta en uriego es (). Los casos. En la lengua griega existen cuatro casos, el ‘nominativo, el genitivo, el acusativo ye! vocativa, Nominativo (ovoyaotuef): es el caso que se ‘utiliza cuando se responde a la pregunta zquién’? (© gqué? € indica el sujeto de la oracién. 0 Pudpy0s Sovdcbet nos, Jorge trabaja mucho. H Mapia sivor #544, Maria esti aqui, To amin civan opato. La casa es bonita, Genitive (yevuci): es el caso que se utiliza ‘cuando se responde a la pregunta jde quién? 0 {de qué? e indica pertenencia, To PABnio rns ong pov. El libro de mi amiga. To zp6ya tov ovpavos. El color del cielo, Acusativo (arnazvei): es el caso que se utiliza cuando se responde a la pregunta ja quién? 0 {que? ¢ indica el objeto 0 complemento de la Bhéxw to gio pov. Veo a mi amigo. Ayopate tny egnnepiéa. Compro el diario. Vocative (Kntus): es el caso que se utiliza ‘cuando uno llama o se dirige a alguien Tlaptiore, Opie, Pase,seiior. Turrpé, va cas pariiom xée; Doctor, gle puedo preguntar algo? Leccién 1 Saludos. Pronombres personales. El verbo siuat (ser, estar). Paises y nacionalidades. La negacién. Las profesiones. El verbo xéven (hacer). Vocabulario, Ejercicios. -Kadnyipa, Mapia. “Buenos dias, Maria “Kodquépe, Puipyo. Buenos dias, Jorge -Kadonépa, Edi, Buenas tardes, Elena Tu xdvetss {Como esti? Kant sine, ewgapiond. Estoy bien, gracias wives Y ti je6mo estis? Kandi sivas xicyo. “Yo también estoy bien Pew cas, wxévers, © Hola, e6mo estén? “Kahé situate. Eosis; Estamos bien. Uds.? Eig éror xt érat, “Nosotros més 0 menos. ‘Byooje nods} Bovdexd. Tenemos mucho trabajo. Lau. Teyiverat; “Hola jqué tal? “Kani, Eo; Bien, jy ti? -Xalpere! ~iHola! / Adi6s! -Xalpere! ~jHola! / Adios! -Kadnvizeea, nad. -Buenas noches, niios. -Kaanvirra, pad. Buenas noches, mama, -Avtio, xupia Todwa, _~Adiés, sefiora Ioanna. -Avtio, radi pov. -Adi6s, mi nto. Xaipeneyois atovg Saludos a tus padres. ‘yovls cov. Pronombres personales (nominativo) Tposonucés avtervonies (ovopaatuci) Yo (xs) Ta (esi Bella (aft, aft, fd) Nosotros‘as (emis) Vosotrosias, (ess) Uds. (Ud) Flos, llas (aft, aftés,afté) El verbo "ser" 0" To prina "cipay’ eyo soy (ime) et eres ise) vrs, -F, 6 es (ine) ensig somos fimaste) eels sois (iste) avr, £6, 46 son ine) En griego se utiliza la segunda persona del plural como forma de amabilidad, lo que corresponde en espafiol a Ud, y Uds. Bovis stots nob xahot eeés! (plural) sis iste poli kali mathités) +|Vosottos sois muy buenos alumnos! -Etote otyovpos, xipue Nixo; (formal - amabilidad) (ste siguros, kirie Niko?) (Esti seguro, Se. Nikos? Tlds sfore ofnepa, xOpi0r (formal) (¢Pos iste simera, kiri) ~iCémo estin Ud. hoy, sefiores? En la lengua griega no siempre es necesario usar los pronombtes personales ya que la terminacién de los vverbos indica la persona, como en espafial: Bian axd mv loxavia. (ime ap6 tin ispania) “Soy de Espatia -Efoa 0 abeXp6s rov Tléxpov; Gise 0 adelfos t péiru?) (tes el hermano de Pedro? -Bijaore noi xahd, (imaste poli kali) Estamos muy bien. -Biote ptt; (ciste mazi?) -iEstdis juntos? (0 jestén juntos?) ‘Sin embargo, se pueden utilizar los pronombres personales para dar énfasis o resaltar el sujeto de la oracin: “By sina ox my loxavia. (egs ime aps tn ispania "Yo soy de Espata, “Eat sioat 0 ach tov Téxpous (est ise 0 adelfis ru péiru?) {Ti eres el hermano de Pedro? -Bueis einaore nod wad. (emis imaste poll kali) Nosotros estamos muy bien, “Bovis ciore ott; (cesis iste mazi?) ~zVosotros ests juntos? (Ud estin juntos?) Xpes Kau vmnKodenres Paises y nacionalidades La mayoria de los paises son de género femenino y Por Io tanto Hlevan articulo femenino (5 EXiéa ~ Grecia, lonavia - Espata, y Apyevevi -Argentina, 1 BeveCoveia -Venezuela, 9 Kohouia - Colombia), Hay algunas excepeiones, como: 10 Mekixé - México, ro Béyo - Bélgica, ro Iopati - Israel, 0 Kavadds - Canadé, ot Hvapsves Monsreleg - Estados Unidos, ox 1vsies- India, Pais Nacionalidad Navionalidad (masculina) (femenino) Ayia —Ayflos——AyhiSa—_Inglatera Anspuci, — Auzpixavds —Auepneavida EEUU Apyernwi —Apyevenés —Apyevnviba Argentina Avorpaiia Avotpahic —Avotpaéfa Australia Bevetoutha Bavetohion Veneruela Bouspla —BoriPravés— BoLifuav} Bolivia BpaGaia —Bpavos Bpatiuiva Brasil Paiia Tog = ada ——Pramcia EXnviba Grecia Ipiaviia pha’ Iphawo Irland Tonavia —Tonavég,—Tomaviba Espana radia Fudd Tein Kiva Kwélog Kita China Kotopia KoloyPuvic Kohoyiav Colombia Kotpa KovBavés, KouBavi ‘Cuba Kémpos — Kixpos —Kixpua——Chipre Megucé ——-Mefixawig—Mexuvi— MExico Hoproraaia Mlopcoydhes Moproyadi8a Portugal Mepoo ——_‘Tepowpavég THepovBiav Peri Xv Xiuav’s Xv Chile Para preguntarle a alguien cuil es su nacionalidad (y para responder a esa pregunta) se uiliza la siguiente forma: And nod eloan; (cap6 pu ise?) ~;De dénde eres? Biya and 10 Tepo6. Eas; (Ime apo to pert cesi?) “Soy de Peri. :Y 16? -Eytb elu Exdavag, (eg6 ime élinas) Yo soy griego. -Ancb nov store; (caps pu iste?) -{De dénde sois? -Bijworts ax6 ry Itai, (Imaste apé tin lala) -Somos de Italia, -Ané nov elore; (capé pu iste?) {De dénde es Ud.? -Eigunn ax6 say Aprevti. (ime apé tin arguentini) Soy de Argentina, Para formar una frase negativa se utilizan las particulas yt y Bev (no): -Mapia, eiaat lonaviba; (Maria, give ispanida?) Ops, bey siquat lonwvib, elu Xue, (Gj, den ime ispantda, ime jiliani. “Maria, geres espaiiola? -No, no soy espafiola, soy chilena, Enaryyéhuara - Profesiones spyiens ——obrero.—wmdidaphag —emploada wezvuég ——téenico—vogoxdpa”—enfermera sepperépos —camarerovépaviaxég —fontanero ‘rupés " — médico —odterpa—-modista, Suxny6p0s —abogado — Gozpéapos —_pintor obovriarpos dentista —evyypaéas escritor néyeypas " cocinero ypaparéag secretaria kaidatépms artista taqilag cajero Moros“ scor —obn6s sg ee admis pro wotuvomnis policia aOmispia —profesora povanxbs— misico Béoxui0 — maestro @vvéemz compositor Saoxdia —maestra—Suquorsig —juez nyavucds —ingeniero gourmriig—_estudiante apyeréxcrovus arquitesto modnrig ——vendedor Gvoune | nosotrosias hacemos Kavere | vosotros/as hackis xdvouv | ellosielias hacen EE verbo Kéive tiene diversos usos: “Tu wévere, naibids (zt kdnete, pedi?) {Qué estas haciendo, nitios? -AuapaCovue, wap. (diavdeume, mamd) Estamos estudiando, mami, Kavos 6,1 862m. (kino dtithélo) Hago lo que quiero. To Déppparo kévoune éva néipeo. (to sdvato kaimume éna parti) EI sdbado hacemos una fiesta, El verbo xv se utiliza también para preguntarle a alguien ",qué tal?", ";c6mo estis?" (zeémo esti Ud., Tou cov Fawn, 21 evens; (gid su id, 20 kenis?) -Hola Juan, ,qué tal ests? Bot xu &vot, (tsi Réts) “Mis 0 menos, Pu waver jntépa cov; (gt kent i mitéra su?) “{COmo est tu madre? vou x02 xorsitepa. (ine polt kalitera) 'sti mucho mejor. “Te xdvere, xipie loawisn; (ti kinete, kirie Toantdi?) ~,Qué tal esti Ud, Sr Toannidi? Kakd, evzapier. Eavis; (kali, ecaristd. gesis?) Bien, gracias. {Cuintos cuartos tiene? Ze tpeis xpefaco- __—Tiene tres dormitorios, éjiapec, évar avy, ula un salén, un eomedor, spantZapia, 560 pxéivia dos balios y una cocina on nia peytdn xoutiva, grande. -Qpaia! ~iQué bonito! 2s. exions pia Pepavea -Tiene también un xu Eva Kio, baled y un jardin, -Bivan weit. -Es grande... -Nat, oMé 8 0s -Si, pero no nos importa respite. Eyoope x0kd6 — Tenemos muchas cosas. perpuact. Nan; Teapéyuoras 4S? {Qué cosas? Boos éve jayéiho “Tenemos una mesa spanéty, &rKapécies, grande, seis sills, una ia xoviiva, éva yoysio, — cocina, un frigorifico, Svov xavand, éva weyaho un sillén, una cama eB xox xoXEs wow grande y mmuchas cajas ‘eec we povza xat BiBhia.,.. con ropa y libros. Tae va to S062; =;Vamos a verla? “Tropa Bev prop, Tie Ahora no puedo. expo; Vamos mafiana? 45 To piiwa dye - El verbo tener Eyeorsbrac: opiorusi - Presente del At oxGuyia - Primera conjugacién on %@ | yo tengo eat faq| ti tienes avtds, auth, aves | Ger | Gl, alla tone ousig Ezoune | nosotres/as tenemos ‘00g fers | vosotreslas tendis, ‘avtoi, avrés, aura | Exow | ellos ellas ti ‘Byo Evay adehgé Kau 800 abchoés, ‘Tengo un hermano y dos hermanas, ‘Boone évay xadhnyney axd m Osaaarovien, ‘Tenemos un profesor de Salénica, Ta prpara - Los verbos Los vetbos estin divididos en dos categorias 0 conjugaciones (a y f' cutuyia). La segunda conjugacién (f cutvyia) esti dividida en dos ‘grupos, como veremos mis adelante. Los verbos que pertenccen a la primera conjugacién no se acenthian en la iltima silaba. Los de la segunda, ‘conjugacidn se acentizan siempre en Ia iltima silaba, La letra clave de la segunda conjugacién (grupo a) cla -a-y para el grupo b son las letras -ef. Esto se reffere a la tercera persona singular en presente, pero nos ayuda a formar todos los otras tiempos verbales. Veamos ahora la conjugacién de los verbos 9 ypsige = ab ‘ypsigens 85 evibs, avn, aot ‘wie “a ig yodeoune | oon eels ‘dere | ere aot, aves aor —~ypaigoow | -avv En griego moderna, Ia primera persona funciona también como infinitivo. Para conjugar los verbos se saca la -@ final y se afaden las terminaciones recién. indicadas Otros verhos de la primera conjugacién: ‘pio — escribir ayopa@ comprar Baixo ver Sovaebo trabajar riya ise aio jugar avo hacer raziBeio vigor xigvo—_lavar xisiv@—corrar Oe querer avoiyo abrir nivo vivir 50 tener sive apagar peo comer grévo llegar xiva ——_beber yavo perder pio trar odaive aprender morebo creer mmyaive ir nayewet covinar SiaBéo leer, estudiar Siadzyo —elegir BY ovcvyia (a! van, a2 -a) B' ovcvyia (B" r4En, ot -2f) Segunda conjugaclén (grupo a, terminacién-a) Segunda conjugacién (grupo b terminacion 0) aie Se eo oe oimr —]-> ob wants | ts oot comes | ale wos, f, 6 ayant [a | ww yada aon, eri, avid | oie | -at epeis cyaxobpe | -obpe | xa ayarépe eusig obnyomme | ome eotig ayandee | ine otis ‘oiiiaiee | aire aoroi, &-& | ayanoiv |-obv | em ayandve ewrot, aeke ind obrpodv | iv Otros verbos de ta segunda conjugacién (grupo a) wren golpoar yoo reir HG hablar eyaré amar moo saltar Siys tener sed move doler axed —apreciar gop —_vestir fon’ ayudar told —atroverse Eexiw — comenzar ty honrar movi vender Seqv olvidar mer tirar mepve pasar wetp —contar peer’ — estudiar por —proguntar epraré caminar onatan® derrochat youper® — saludar Gnee pedir Recuerde: Todos los verbos de esta categoria tienen dos formas para todas las personas excepto Ia segunda (del singular y del plural). Por lo tanto, la primera persona de estos verbos puede ser Snr 0 Gnrde, Gyand 0 ayuxto, novi o rovhde, ete Otros verbos de ta segunda conjugacién (grupo b): oom ———conducir- Go vivir axolovdé — seguir Tmeyowdd llamar surgop6 —perdonar —xatoiKés vivir repippove — despreciar xarmyopd acusar eropé ———preguniarse apy atrasarse avy emocionar env explicar onodor ——confesar—eEummpersoservir Siamp@ —— mantener —-apnyop® consolar mpoomat> — tratar ‘myope —castigar Seopa considerar evoz)>_—_maolestar emxowovd —comunicar Snptoupy® crear aonoworows utilizar = add = invitar ahnpogopt informar imped cumpli Acabamos de ver las conjugaciones de los verbos en cl presente del indicativo. En las lecciones siguientes veremos eémo se conjugan los verbos en todos los otros tiempos. 9 (Ov pépes ens eBd0nd5as - Los dias de la semana Gy Bevrspa [nes @) Tp ‘martes [ay Terapen | midrotes (n) Héperg jueves (@) Mopac | viemes (co) Zépiparo | sibado ‘@) Kopuach | domingo El articulo que esta entre paréntesis se utiliza para el aso nominativo. H Kopraeivarn npn pépa ems ofSondas El domingo es el primer dia dela semana. 1 Aevrépa vat n erpérepn wep rae. El Tunes es el peor dia para mi -Teuepa eivar ampepa; -Diepa efven Tie, ~1Qué dia es hoy?, Hoy es martes, Observe que en los ejemplos a continuacién el articulo va en el caso acusativo: Ga ox 8a ty Acvrépa, Te verg el lunes. ‘Tay Tpim dye owepd. El martes vamos al eine, ‘Tay Héqsem pobyoons ya Bio. El jueves nos vamos a Syros. Ov exozs tov zp6vo0 - Las épocas del aio O yadvag | el inviemo To pOwanapo | elotoro H dvoien Taprimavera To Kahoxaipt | el verano 1 dvoutp civarn mo opata exo tov yp6vov. [La primavera es Ia estacion més bonita del ao. ‘Tay évorén mryaivope crave Aekposs, En primavera vamos a Delfos. 0 emovas civar upreca Byoyepss, I invierno es bastante Tluvioso. To yequiva Ba mdw yu ort ove Povvie En invierno iré a esquiar a las montatias, Ot pres - Los meses Tavowspiog enero Tosht0g julio @eppovdipias febrero Atyoveres agosto Mapes -marzo._Eexréufipiog_septiembre Anpiiiog abril Oxrdpt0g octubre Mawes mayo Noéyppiog noviembre Toowos junio. AexéuPpiog diciembre Los meses tienen género masculino (0 Tavovdptos...) 0 Oefipovéiptas eivar o Bebxepos wivas tov zpévo0. Febrero es el segundo mes del afo. Ta yevéliua tov adch pos jo ivan t0 @efpovépro, El cumpleatios de mi hermano es en febrero, 0 Adyovoros civ mohs Loords pve, Agosto es un mes muy caluroso, Tov Abyovoto myaivoune Siaxonés ova not, En agosto vamos de vacaciones a las islas, Para preguntar la fecha decimos: -Tléaes tov psiva éyoupe oepas (GA cudntos dl mes estamos hoy?) 0 “Te npeponnvia éyovne evuepa: (GA qué fecha estamos hoy?) Esnspa civaa 5 Oxrofipiov (Mapriov, loviiov) “Hoy es $e octubre (de marzo, de julio) Algunas frases tiles sobre los meses y el afto Avréy 10 piv Este mes Tov nepaonévo wiva El mes pasado Tipw éva iver Hace un mes Tov 30 wiva El mes préximo Ee éva iva Dentro de un mes Kade priv ‘Todos los meses, cada mes Eopéros, gros Este afio Tov zpévou Elafio préximo Tipw va zp6v0 Hace un afto 2! éva yp5v0 Dentro de un afto Ze déxa zpovte Dentro de diez anos Ac&t6 10 - Vocabulario ro oniet (to spit) ‘0 buapépiowa (10 diamérisma) ‘0 Kripto (to kirio) roSopémo (10 domitio) ro vmobopino (10 ipnodomitio) axpeParoxénapa (i Areverokimara) ro Kpefdrt (10 krevat) x0 otvrdvt (io sendéni) sagevrénia (ta senténia) romatiaipt ——_ (to mails) axovpépra (i aevérta) ro oakév. (io salén) axparstapia (i irapezaria) ‘ro span. (10 tapéz) a apéxia (ikarékta) 0 oxayind (40 skamb) © xavarés (0 kanapés) ayo1v0piva (i poithréna) a wovciva (ikuzina) © gotipros (o,firnos) 0 wuysio (0 psiguio) aBrBI0OKK — (i vivliodhiki) va pote (ta rija) nytovhéna ——(Iduldpa) nxpewiorpa ——_(kremésira) raxaxobrow (1a papitsia) ro mégave (to tléfono) ‘o nipn0g (okipos) a répra (porta) to xapé0upo (10 parathiro) ‘0 hovep6 (10 utré) 0 svoiKto (10 enikio) Incase apartamenlo eledificio Ja abitacion el dormitorio el dormitorio Jacama la sébana las sibanas In almohada a manta el salon el comedor lamesa lasilla Ta banqueta elsillon elsillén Ia cocina el homo el figorifico Ia biblioteca Ja ropa elarmario Ta percha los zapatos el teléfono el jardin Ja puerta Ja Ventana ele elalquiler Aaxijosts - Ejercicios 1. Complete tas oraciones con la forma adecuada de ios verbos en presente del indicativo. 1. O aatépas JOD evunn empties xo epu0dixi ie pa. (10g) 2. O-yios me Evposinns Kate Azvrépa xa Texipmn ety moive. (KoRvjRée) 3. Patt (cotig) suct60 RON; (APE) 4 Beis dev sxavva. (@B1K6) 5. EDD cnennnninnn ROA OO EXAMI (ypAG) 6. Ta mein -msbpacn. (Bo) 7. Boo nive. sa iu mpleypara, (per) 8. Beis IE 1005 yoveig jg pais opée tv efiboutiba. (emxovovd) 0 Kah. (nv) 9. OXovAng 10. H Atovooia ée1 30 adchpés, x00 98 ia rpénata. (ovkz}@) HO Tayo. «oD Ka omy Kprimn. (mepwio) 12. Buwic. Kae eBSondda, (taZSet) 13.0 Asveépng Kav 1) Mapyapiza oki xodé ta lonuvacd. (kataapaiven) 14. 0 xa®nymmis ty ypayucru (een) 15, Ey ...10 auroxivyes you je xpooor. (0871) 16. Képie, wart x00 ypityopa; (oxivyen) 17. Bostic, natbtd, 60 GOKORETES enone VERO) 18, Or yovic.. set madd rove. (ayo) seth Ara; (10285) sn é¥e UmEpOrzO a. (Ca) 21. Kée pépa n Avuoraote Kat 0 TIQURO§ enn “par xupé ory raat. (rnyaiven) Le Buoxokia. (nepmri) ou 8. (Kasiva) Leccién 5 ‘Sustantivos femeninos. La "v" final. Verbos: impe- vativo. Vocabulario: el clima, Ejercicios. To adoxaipt “TiGéorn! Qué calor! Nai, kavat nod Geom Si, bace mucho calor ‘vispa. H Bepuoxpacia hoy. La temperatura es ivan 30 Baliot vx6 oxié de 30 grados a la sombra Eve jiow apéoet nok ~A mi me gusta mucho nGéom.. clcalor. Ki oyéva, o2A6 enepa —~A mi también, pero hoy En verano 1 Géom elvat uxep- al ealor es excesivo. Un Bonucf. Atm Bpowi de poco de lluvia no estaria Bac rieav éoxnun. mal. Nat, odd ondivia Si, pero raramente Boéperto xaioxaipn. _Ilueve en verano. “Tide orqy napahia; —-@Vamos a la playa? -Nat, maps. Si, vamos. To xemeva Eninvierno -Texpéo! Kaye neryavid -{Qué fio! Hey hay una ofycpa. hhelada, “Ma frat eiven 6h yy -Pero esti asf toda la Ponda, semana, -Aey sivat yévo to Kpi0, -No ¢s sélo el ftio, hay ye xa ipa noi aépa. muchisimo viento. -O agpag Be p' voxel. -El viento no me molesta ‘To mpOBanule you sivia Mi problema es cuando ora Bpéyct. Ae you —__Ilueve. No me gusta nada apécet xaDéhov 7 Bpow. a lluvia. ss