Está en la página 1de 3

HINANTIN

Software
“P’unchawpa Rimaynin”
Word of the Day
For English Speakers
Southern Unified Quechua hinant.in/wasiman
02/03/2016

This programme was first broadcast in 2016.

This is not an accurate word-for-word transcript of the program.

Hinantin presents “Word of the Day”, a series of daily 1-minute podcasts (radio
features), that support your Quechua language vocabulary studies.

ANNOUNCER:

This is your Quechua minute for today, so you could be in the Know!
on the Go!

The Word of the Day is chaka ["Ùa.ka] (in QUZ ) (See example 1).
(1) =chaka
=bridge
’bridge to cross a river’
In English it means bridge to cross a river, it is spelled:
c-h-a-k-a.
Now let’s repeat it 3 times: chaka, chaka, chaka.

1
Now listen to it in context (See example 2):
(2) Hinaspa kimsapura
=hina -spa =kimsa -pura
=to.be.this.way -SS =three -Intsoc
qallarirqanku sach’akunata
=qalla -ri -rqa -nku =sach’a -kuna -ta
=to.begin -Inch -NPst -3.Pl.Subj =bush -Pl -Acc
llikawan hukllanachiyta huk
=llika -wan =huklla -na -chi -y -ta =huk
=spiderweb -Inst =to.unite -Rzpr -Caus -Inf -Acc =other
chaka rurananpaq
=chaka =rura -na -n -paq
=bridge =to.do -Obl -3.Sg.Poss -Ben
’Then among the three of them, they began to join the branches
using the spiderweb in order to nuild a bridge.’
This sentence translated into English means ’Then among the three
of them, they began to join the branches using the spiderweb in order
to nuild a bridge’.

Now let’s listen the sentence twice:


First time:
Hinaspa kimsapura qallarirqanku sach’akunata llikawan hukllanachiyta
huk chaka rurananpaq.
Second time:
Hinaspa kimsapura qallarirqanku sach’akunata llikawan hukllanachiyta
huk chaka rurananpaq.

I hope you enjoyed it! Look for a new word here every day, and make
sure to follow us on Facebook1, YouTube2 and Twitter3, the links are
1 hinant.in/facebooknisqapi
2 hinant.in/youtubenisqapi
3 hinant.in/twitternisqapi

2
in the description.