Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
CONSTRUCCIÓN ,
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L INSPECCIÓN Y REPARACIÓN
DE TANQUES CILÍNDRICO S Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO .VERTICALES
-Hoja 1 de 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
HOJA DE AUTORIZACIÓ N
PROPONEN -
Y DISTRIBUCIÓN
APRUEBA
C O N T E NI D O
1 . INTRODUCCIÓN
OBJETIV O 1 2
ALCANC E 1 2
AMBITO DE APLICACIÓ N 1 3
RESPONSABILIDADE S :1 3
DEFINICIONE S la
CONSTRUCCION DE TANQUE S 16
7 .1 Trabajos preliminare s
7 .2 Cimentació n
7 .2 .1 Trazos del centro y ejes centrale s
7 .2 .2 Centr o
7 .2 .3 Trazos en el anillo de cimentació n
7 .2 .4 Revisión del nivel de los anillos de cimentació n
7 .3 Trabajos previos al montaje del tanqu e
7 .3 .1 Conservación de materiale s
7 .4 Fond o
7 .4 .1 Métodos de fabricación del fond o
7 .4 .1 .1 Método (a) : placas traslapada s
7 .4 .1 .2 Método (b) : placas soldadas a tope (anillo anular )
7 .4 .1 .3 Método (c) : combinación de placas traslapadas y placas soldadas a top e
7 .4 .2 Secuencia de montaje y soldadura del fondo de un tanque .
7 .4 .3 Fondos con placas anulares soldadas a tope con bisel en "V" y placa de respaldo .
7 .4 .4 Placas de apoy o
7 .4 .5 Sumideros
7 .5 Envolvente
7 .5 .1 Verticalida d
7 .5 .2 Redonde z
7 .5 .3 Distorsión vertical (peaking) .
7 .5 .4 Distorsión horizontal (banding) .
7 .5 .5 Nivelación de los anillos de la envolvent e
7 .5 .6 Medición de la redondez de la envolvent e
7 .5 .7 Montaje de la envolvent e
7 .5 .7 .1 Montaje y erección del 1 er . Anill o
7 .5 .8 Aberturas en la envolvente para boquilla s
7 .5 .9 Aberturas para registro de limpieza .
7 .5 .10 Registro de limpieza a nivel del fond o
7 .5 .11 Registro de entrada hombre en la envolvent e
7 .5 .12 Equipos y herramientas de montaj e
7 .5 .13 Herrajes para armar y ajustar juntas entre placas
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documentó:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
-INSPECCIÓN Y°REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES . CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006 " '
8 . INSPECCIONDETANQUES 134
8 .1 . Generalidade s
8 .1 .1 . Personal técnico
8 .1 .1 .1 . Calificación de inspecto r
8 .1 .2 . Equipo para inspecció n
8 .1 .2 .1 . Topográfico y de nivel .
8 .1 .2 .2 . Calibrador de espesores
8 .1 .2 .2 .1 . Líquido acoplante
8 .2 . Periodos de inspecció n
8 .2 .1 . Periodos para la Inspección Externa
8 .2 .2 . Periodos para la Inspección Intern a
8 .3 . Trabajos previos a la inspección
8 .4 . Elementos a inspeccionar del tanqu e
8 .4 .1 . Tanque en operación
8 .4 .1 .1 . Inspección extern a
8 .4 .1 .1 .1 . Inspección de rutina en servici o
8 .4 .1 .1 .2 . Inspección programad a
8 .4 .1 .1 .3 . Lista de verificació n
8 .4 .2 . Tanque fuera de operació n
8 .4 .2 .1 . Inspección extern a
8 .4 .2 .1 .1 . Inspección programad a
8 .4 .2 .1 .2 . Lista de verificació n
8 .4 .2 .2 . Inspección intern a
8 .4 .2 .2 .1 . Inspección programad a
8 .4 .2 .2 .2 . Lista de verificació n
8 .5 . Metodología para la inspección de los elementos del tanqu e
8 .5 .1 . Base de cimentación o terraplén
8 .5 .2 . Anillo de cimentació n
8 .5 .3 . Fondo del Tanqu e
8 .5 .3 .1 . Corrosión en placas
8 .5 .3 .2 . Medición de espesores de placa s
8 .5 .3 .3 . Soldadura de placas
8 .5 .3 .4 . Soldadura de sumideros
8 .5 .3 .5 . Soldadura de filete de unión fondo envolvent e
8 .5 .3 .6 . Soldadura de filete de parches o placas de refuerz o
8 .5 .3 .7 . Deformaciones de plac a
8 .5 .3 .8 . Inspección del sistema de detección de fugas
8 .5 .4 . Envolvente
8 .5 .4 .1 . Geometría
8 .5 .4 .1 .1 . Verticalida d
8 .5 .4 .1 .2 . Redondez
8 .5 .4 .1 .3 . Deformaciones de las placas cerca de soldaduras verticales y horizontales .
(Peaking and Banding) .
8 .5 .4 .2 . Corrosión en placas de la envolvent e
8 .5 .4 .3 . Corrosión en estructura s
8 .5 .4 .4 . Soldadura de placas de la envolvente
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 6 de 28 5
8 .5 .5 . Cúpul a
8 .5 .5 .1 . Cúpula flotant e
8 .5 .5 .1 .1 . Inspección visua l
8 .5 .5 .1 .2 . Corrosión en placas
8 .5 .5 .1 .3 . Soldadura de placas
8 .5 .5 .1 .4 . Soldadura de placas de parches o solapas de refuerz o
8 .5 .5 .1 .5 . Soldadura perimetral en la unión de diafragma – pontone s
8 .5 .5 .1 .6 . Soldadura de pontones y boya s
8 .5 .5 .1 .7 . Medición de espesores de placas de cúpul a
8 .5 .5 .1 .7 .1 Equipo de medición ultrasónica
8 .5 .5 .1 .8 . Deformaciones en placas
8 .5 .5 .1 .9 . Prueba de hermeticidad de tubo sell o
8 .5 .5 .1 .10 . Prueba hidrostática de drenajes pluviales de la cúpul a
8 .5 .5 .1 .11 . Prueba de luz
8 .5 .5 .1 .12 . Prueba de flotabilidad
8 .5 .5 .1 .13 . Prueba de inundació n
8 .5 .5 .1 .14 . Pruebas no destructivas en cordón de soldadur a
8 .5 .5 .2 . Cúpula Fij a
8 .5 .5 .2 .1 . Inspección visua l
8 .5 .5 .2 .2 . Corrosión en placas
8 .5 .5 .2 .3 . Corrosión en estructura de soport e
8 .5 .5 .2 .4 . Soldadura de placas
8 .5 .5 .2 .5 . Soldadura de placas de parches o solapas de refuerz o
8 .5 .5 .2 .6 . Medición de espesores de placa s
8 .5 .5 .2 .6 .1 Equipo de medición ultrasónica
8 .5 .5 .2 .7 . Deformaciones en placas
8 .5 .5 .2 .8 . Pruebas no destructivas en cordón de soldadura
8 .5 .5 .3 . Cúpula tipo domo auto soportad o
8 .5 .5 .3 .1 . Inspección visua l
8 .5 .6 . Inspección de Accesorios operativos
8 .5 .6 .1 . Membrana flotante intern a
8 .5 .6 .1 .1 . Tipo Pontones de Alumini o
8 .5 .6 .1 .1 .1 Prueba de lu z
8 .5 .6 .1 .1 .2 Prueba de flotabilidad
8 .5 .6 .1 .1 .3 Prueba de hermeticidad de pontones
8 .5 .6 .1 .1 .4 Inspección de cable antirotacional y de tierra
8 .5 .6 .1 .2 Tipo Contacto de Alumini o
8 .5 .6 .1 .2 .1 Inspección visua l
8 .5 .6 .1 .2 .2 Prueba de luz
8 .5 .6 .1 .2 .3 Prueba de flotabilidad
8 .5 .6 .1 .2 .4 Inspección de cable antirotacional y de tierra
8 .5 .6 .1 .3 .1 Prueba de luz
8 .5 .6 .1 .3 .2 Inpsección de hermeticidad de los pontone s
8 .5 .6 .1 .3 .3 Prueba de flotabilidad
8 .5 .6 .1 .3 .4 Inspección de cable antirotacional y de tierra
8 .5 .6 .1 .3 .5 Inspección de soldadura de placas de la cubierta .
8 .5 .6 .2 Válvulas de seccionamiento
8 .5 .6 .3 Tuberías de proces o
8 .5 .6 .4 instrumentació n
8 .5 .6 .4 .1 Telemedició n
8 .5 .6 .4 .1 .1 Transmisores de nive l
8 .5 .6 .4 .1 .2 Sondas promediadoras de temperatura
8 .5 .6 .4 .1 .3 Sistema de adquisición de datos
8 .5 .6 .4 .2 Termómetro s
8 .5 .6 .4 .3 Manómetro s
8 .5 .6 .5 Sistema de alumbrad o
8 .5 .6 .5 .1 Tubería conduit y accesorio s
8 .5 .6 .5 .2 Soporteri a
8 .5 .6 .5 .3 Cable s
8 .5 .6 .5 .4 Luminari a
8 .5 .6 .5 .5 Tableros .
8 .5 .6 .5 .6 Niveles de iluminación .
8 .5 .6 .6 Serpentines o dispositivos de calentamiento interio r
8 .5 .6 .7 Calentadores de succión en línea de salid a
8 .5 .6 .7 .1 .- Inspección externa
8 .5 .6 .7 .1 .1 Inspección visual
8 .5 .6 .7 .1 .2 Determinación de espesore s
8 .5 .6 .7 .2 Inspección interna
8 .5 .6 .7 .2 .1 Inspección con aparato s
8 .5 .6 .7 .2 .2 Niplería
8 .5 .6 .7 .2 .3 Pruebas
8 .5 .6 .8 Agitadores
8 .5 .6 .8 .1 Motor, circuito de motor y su controlado r
8 .5 .6 .8 .2 Carcaza de moto r
8 .5 .6 .8 .3 Estación de botone s
8 .5 .7 Dispositivos de seguridad
8 .5 .7 .1 Sistema de inyección de espuma (Cámaras de espuma )
8 .5 .7 .1 .1 Superficia l
8 .5 .7 .1 .1 .1 Prueba hidrostátic a
8 .5 .7 .1 .1 .2 Prueba de fluide z
8 .5 .7 .1 .2 Subsuperficia l
8 .5 .7 .1 .2 .1 Prueba hidrostátic a
8 .5 .7 .2 Anillos de enfriamiento
8 .5 .7 .2 .1 Inspección de válvula s
8 .5 .7 .2 .2 Prueba de fluide z
8 .5 .7 .3 Muestreo cerrado
8 .5 .7 .3 .1 Líquidos penetrantes
8 .5 .7 .3 .2 Inspección de válvula s
8 .5 .7 .3 .3 Soldadura de tubería y coples
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 8 de 28 5
8 .5 .7 .3 .4 Inspección dren
8 .5 .7 .4 Drenajes
8 .5 .7 .4 .1 Aceitos o
8 .5 .7 .4 .2 Pluvial
8 .5 .7 .5 Sistema de tierras físicas y pararrayo s
8 .5 .7 .5 .1 Sistema de tierras física s
8 .5 .7 .5 .2 Sistema de pararrayo s
8 .5 .7 .6 Válvulas de presión vacío y arrestadores de flam a
8 .5 .7 .7 Válvula de seguridad
8 .5 .7 .8 Instrumentos
8 .5 .7 .8 .1 Alarmas por alto y bajo nive l
8 .6 Recubrimiento anticorrosivo
8 .6 .6 .1 Interior
8 .6 .6 .2 Exterio r
8 .7 Inspección de aislamiento integral del tanqu e
8 .7 .6 Inspección de materiales .
8 .7 .7 Inspección antes del montaje .
8 .7 .8 Protección ambiental .
8 .7 .9 Inspección final .
8 .8 Sistema de protección catódica
8 .9 Prueba hidrostática fina l
8 .10 Estadísticas y reportes de inspección
8 .10 .6 Estadística
8 .10 .7 Reportes
8 .11 Anexo s
8 .11 .6 Formato s
8 .11 .7 Figura s
8 .11 .8 Tablas (Listas de verificación )
8 .11 .9 Plan de Inspección y Prueba
9 REPARACIÒNDETANQUES 242
9 .1 Reparación del fond o
9 .1 .1 Reparación de Tinas del Drenaje .
9 .1 .1 .1 Por parche (s) (remiendo) .
9 .1 .1 .2 Por Sustitución .
9 .1 .2 Reparación de Juntas de Soldadura .
9 .1 .3 Reparación de Placas de Apoyo y/o Desgaste .
9 .1 .4 Reparación de Placas de Fondo .
9 .1 .4 .1 Con Aplicación de Parch e
9 .1 .4 .2 Por Sustitución de Placa Completa .
9 .1 .4 .3 Por Sustitución Total de Placas .
9 .2 Reparación de envolvente
9 .2.5 .1 Caso No1 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación Hacia Fuera (+) en e l
Cuerpo de una Placa .
9 .2.5 .2 Caso No2 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro (+) e n
el Cuerpo de una Placa .
9 .2.5 .3 Caso No3 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia fuera, en un a
Junta Vertical, Cuerpo del Anillo .
9 .2.5 .4 Caso No4 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro, en un a
Junta Vertical, Cuerpo del Anillo .
9 .2.5 .5 Caso No5 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia fuera, en un a
Junta Horizontal entre dos Anillos .
9 .2.5 .6 Caso No6 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro, en un a
Junta Horizontal entre dos Anillos .
9 .2.5 .7 Caso No7 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia fuera, en u n
Eje .
9 .2.5 .8 Caso No8 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro, en un
Cruce .
9 .2.5 .9 Caso No9 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia fuera, en Unión
con la Trabe de Rigidez en el Cuerpo de una Placa del 6º . Anillo .
9 .2.5 .10 Caso No10 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro, e n
Unión con La Trabe de Rigidez en el Cuerpo de una Placa del 6 º . Anillo
9 .2.5 .11 Caso No11 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia fuera, e n
Unión con la Trabe de Rigidez Junto a la Soldadura Vertical .
9 .2.5 .12 Caso No12 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro, en l a
Unión con la Trabe de Rigidez Junto a la Soldadura Vertical .
9 .2.5 .13 Caso No13 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro (-), si n
Cambiar la Placa .
9 .2.5 .14 Caso No14 .-Procedimiento, para Reparación de una Deformación hacia adentro (-) ,
Cambiando Una Parte, cuando falta Material Base de Placa . (Esta Debe de Ser de
Medidas Mayores Que la Existente, Inclusive Pasada de Rolado) .
9 .2 .6 Reparación de Tubo-Guía Antirrotación .
9 .2 .7 Reparación de Puertas de Limpieza y Entrada-Hombre .
9 .3 Reparación de cúpula .
9 .3 .1 Flotante Externa .
9 .3.1 .1 Por Parche (s) .
9 .3.1 .2 Por Sustitución de Placa Completa .
9 .3 .2 Reparación de Boyas, Camisas y Postes de Apoyo .
9 .3 .3 Reparación de Pontones .
9 .3 .4 Reparación de Sellos .
9 .3.4 .1 Desmantelamiento de Tubo Sello o el Sello Tipo Wiper .
9 .3.4 .2 Reinstalación del Tubo Sello o Sello Wiper .
9 .3 .5 Reparación del Sistema de Venteo Manual y Automático .
9 .3.5 .1 Reparación de Válvulas de Venteo .
9 .3.5 .2 Reparación de Dispositivo de Venteo Automático del Tanque .
9 .3 .6 Reparación de Sistema de Drenaje Pluvial en Techos Flotantes .
9 .3 .7 Reparación de Diafragma .
9 .3.7 .1 Con Parche .
9 .3.7 .2 Sustitución de Placas Enteras .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 10 de 285
9 .5 Pruebas .
9 .7 Instrumentación .
9 .7 .1 Tele medició n
9 .7 .2 Dispositivos para Alarmar por Bajo y Alto Nivel .
9 .7 .3 Medidas Adicionales de Seguridad .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 11 de 285
10BIBLIOGRAFIA 284
PEMEX-REFINACIÓN - MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rey . 0
. DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 12 de 285 ;
FECHA : MAYO DE 2006,
1 . INTRODUCCIÓN .
PETROLEOS MEXICANOS, empresa orgullosamente mexicana y sustento de nuestra economía, fue creada en .
1938 como empresa descentralizada para servicio del pueblo de México, teniendo como actividades principales l a
extracción . manejo, procesamiento, almacenamiento, transporte, .distribución y :comerrialízació.n .del petróleo, ..
crudo y sus derivados en toda la extensión del territorio nacional .
En 1992, con el propósito de mejorar su esquema operativo, PEMEX se reestructura dividiéndose en Peme x
Corporativo y 4 organismos subsidiarios : Pemex Exploración y Producción, Pemex Gas y Petroquímica Básica ,
Pemex Refinación y Pemex Petroquímica Secundaria .
Pemex Refinación a lo largo del tiempo, desde la creación de PETROLEOS MEXICANOS y hasta nuestros días ,
ha ido incrementando día con día su capacidad operativa construyendo nuevas y modernas instalaciones, las .
cuales son inspeccionadas periódicamente para tener un mantenimiento eficaz y oportuno que permita mantene r
confiable y segura la operación de dichas instalaciones durante su vida útil .
Parte de estas instalaciones, que integran el proceso operativo de Pemex Refinación, lo .constituyen los tanque s
cilíndricos verticales utilizados para almacenamiento del petróleo crudo, sus productos derivados y otro s
productos líquidos de servicio común en la industria petrolera .
Tanto en la construcción de nuevos tanques, como en la reparación de los existentes, ha sido preocupación d e
Pemex Refinación y cumplir con la normatividad vigente para proteger y preservar el entorno ecológico ,
incorporando las innovaciones tecnológicas que garanticen la confiabilidad del proceso y la seguridad de lo s
trabajadores e instalaciones para obtener productos de la calidad esperada .
2. OBJETIVO .
Disponer de un Manual de referencia para los supervisores de obra y personal técnico involucrado en l a
construcción de tanques cilíndricos verticales, la inspección de los tanques existentes para coadyuvar a conocer e l
estado físico en que se encuentran y corregir con oportunidad las fallas que se presenten y consecuentemente l a
reparación de los mismos en operación y/o fuera de servicio, dentro del sistema de almacenamiento d e
hidrocarburos y productos líquidos de uso común en Pemex Refinació n
3. ALCANCE .
Este Manual establece los lineamientos generales para la construcción, inspección y reparación de tanque s
cilíndricos verticales metálicos de uniones soldadas, ya sean de cúpula flotante o de techo fijo con o sin membran a
flotante interna, de diferentes tamaños y capacidades, desplantados arriba del nivel de piso terminado sobre un a
cimentación de concreto armado, para operar a presión atmosférica y temperatura menor de 100 °C, con e l
servicio de almacenamiento en general de hidrocarburos y productos líquidos de uso común en los procesos d e
Pemex Refinación .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN -Y -REPARACIÓN ,, Rev.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE. TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 1.3 de 285 .
FECHA : MAYO DE 2006 .
RESPONSABILIDADES .
La aplicación de este Manual y la supervisión de las actividades a desarrollar será responsabilidad de los .
ingenieros de construcción, mantenimiento, reparación, inspección y seguridad asignados para su ejecución y d e
los mandos medios del personal encargado de su realización . Esta supervisión deberá ser jerarquizada según l a
importancia de su realización, con respecto a otras actividades simultáneas .
Todo el personal que intervenga en la aplicación de este Manual, es responsable de cumplir y hacer cumplir la s
normas aplicables contempladas en éste . Así mismo tendrá el deber y la obligación de reportar cuando no se
cumpla alguna de ellas ante el personal encargado del área o ante la instancia superior correspondiente .
Es responsabilidad de la máxima autoridad del centro de trabajo, la difusión e implantación de este Manual entre e l
personal a su cargo .
6 . DEFINICIONES .
ANILLO DE ENFRIAMIENTO .- Tubería que circunda al cuerpo del tanque, equipada con espreas aspersora s
para enfriar con agua en caso de emergencias a la envolvente .
ASENTAMIENTO UNIFORME . Es el hundimiento homogéneo que experimentan todos los elementos del tanque ,
incluyendo el anillo de cimentación, pero excluye las líneas de llenado y vaciado .
ASENTAMIENTOS DIFERENCIALES . Se llaman así porque no se localizan en un plano general bien definido y s e
presentan debido a que el tanque es una estructura flexible . .
BANDING. Son las deformaciones sobre la envolvente (hundimientos y/o protuberancias), a lo largo de una líne a
horizontal (perímetro) en soldadura.
DIAFRAGMA .- Cubierta a base de placa de acero al carbono conformada y soldada, a la que se integran las boya s
y el pontón perimetrál para formar los techos flotantes .
DISPOSITIVOS DE VENTEO .- Registro o arreglo de tuberías que impide la formación 'de presión o de vacío qu e
pueda deformar el tanque durante la operación de llenado, vaciado o por la evaporación debida a cambios de l a
temperatura ambiente .
ENVOLVENTE .- Cuerpo del tanque cilíndrico vertical formado con el desarrollo circular de las placas de acero a l
carbono, roladas y desplantadas sobre la placa de fondo siguiendo el perímetro de la base del tanque para forma r
la pared del recipiente .
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520 .
. PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCION Y REPARACION -
ESTRUCTURA INTERNA .- Estructura metálica colocada en el interior de los tanques de techo fijo para soporte d e
la cúpula, a base de columnas desplantadas sobre la placa de fondo, trabes y largueros sobre los que se coloca l a
placa del techo .
FONDO .- Parte inferior del . tanque cilíndrico vertical formada a base de p lacas .d e acero al_ carbono, tendidas ,
conformadas y soldadas (traslapadas o a tope, según diseño), en forma plana sobre la . base del . tanque, para
formar el fondo del recipiente .
FORMADOR DE ESPUMA .- Dispositivo de seguridad para mezclar agua, aire y líquido espumante .
INDICADOR DE NIVEL .- Dispositivo o aditamento que se emplea para determinar la cantidad de líquid o
contenido, pueden ser de tipo óptico, flotador o de radar y son adaptados en algún tablero remoto, como un_
sistema de medición .
INCLINACIÓN DE CUERPO RÍGIDO . Este tipo de asentamiento es la rotación del tanque a un plano inclinado .
INSPECCIÓN . Confirmación del grado de cumplimiento de los requerimientos pactados, realizando actividade s
tales como ; medir, examinar y probar.
LÁMINAS Y PLACAS .- Materiales producto de laminación del acero de forma rectangular cuya diferencia principa l
se basa en su espesor, de acuerdo a lo siguiente :
MEMBRANA FLOTANTE INTERNA (MFI) .- Cubierta flotante de acero al carbono ó de aluminio (pontón ó pana l
de abeja), que se instala en el interior de los tanques de techo fijo .
PEAKING . Son las deformaciones sobre la envolvente (hundimientos y/o protuberancias), a lo largo de una líne a
vertical en soldaduras .
PLACA ANULAR . Placa de acero al carbón de mayor espesor que la del fondo, instalada en el perímetro de l
tanque y que sirve como base de desplante del primer anillo de la envolvente .
PONTON .- Cámara de aire fabricada en acero al carbono ó aluminio, que permite que el techo flote sobre l a
superficie del líquido .
REDONDEZ DE DISEÑO . Forma circular perfecta que debe tener la envolvente del tanque (circunferencia) .
REDONDEZ REAL . Se le llama así a la configuración real que presenta el perímetro de la envolvente .
. PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA . - No, dé documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL. Y CONSTRU .CCIÓN , DG-SÁSIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N c.v.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE .TANQUES .CILI,NDRICOS
FECHA: MAYO DE 2006 - i
SELLO PERIMETRAL PARA CÚPULA FLOTANTE O MFI .-Dispositivo flexible que se coloca perimetralment e
en la cúpula flotante o MFI, para sellar el espacio comprendido entre la periferia del techo flotante y la pared de l a
envolvente del tanque, debiendo tener la elasticidad requerida para absorber las variaciones, que, dentro de l o
permisible, se presenten durante el ascenso y descenso del techo .
TANQUE CILÍNDRICO VERTICAL .- Recipiente metálico cilíndrico vertical de uniones soldadas compuesto d e
fondo plano, envolvente, estructura metálica, anillos atiesadores, boquillas, barandales, escalera, plataformas y
cúpula flotante o techo fijo, con o sin membrana flotante interna, y accesorios complementarios usado para
almacenamiento de hidrocarburos y líquidos en general a .presión atmosférica .
TECHO O CUPULA FIJA .-Cubierta superior apoyada sobre la estructura interna del tanque y perimetralmente e n
la pared de la envolvente .
TECHO O CÚPULA FLOTANTE .- Cubierta del tanque formada por el diafragma y elementos de flotación com o
boyas y pontón perimetral, que permiten la flotabilidad del techo sobre el liquido contenido en el interior del tanqu e
y el libre ascenso y descenso de la cúpula durante el llenado y vaciado, con postes de soporté que cuando e l
tanque es vaciado y la cúpula desciende, se apoyan directamente sobre la placa de fondo del interior .
TINA O SUMIDERO PARA DRENAJE .- Es un recipiente cilíndrico, metálico con un máximo de 60 pulg . D e
diámetro y una profundidad máxima de 36 pulg ., el cual lleva un anillo metálico en la parte superior de este ,
soldado al diámetro interior de éste anillo y el diámetro exterior va soldado a la placa del fondo . Este recipiente va
inmerso en la carpeta asfáltica debajo de la placa del fondo y se utiliza como punto de drene mas bajo del tanqu e
VERIFICACIÓN . Confirmación del cumplimiento de los requisitos especificados por medio del examen y aporte d e
evidencias objetivas .
VERTICALIDAD DE LA ENVOLVENTE . Es la magnitud de las diferencias que presenta la envolvente del tanqu e
(en una estación específica) con respecto a la dirección que presenta a la plomada .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA 'LA No: de documénto :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN- Rev. - 0'
-DOCUMENTO .NORMATIVO .
-DE TANQUES CILINDRICOS
FECHA: MAYO DE' 2006
7. CONSTRUCCION DE TANQUES .
Una vez que ha sido determinada por requerimiento del proceso operativo la capacidad del tanque . y seleccionado . .
el sitio de su instalación, así como aprobación de los permisos correspondientes ante las Autoridades, se proced e
a hacer el levantamiento topográfico y el estudio de mecánica de suelos del área específica para asegurar u n
soporte apropiado para el tanque .
Con la información obtenida se determinarán los niveles de operación, para considerar estos valores en la
integración del tanque a las demás instalaciones, comprendiendo lo siguiente :
7.2. Cimentación .
Los tanques nuevos serán construidos sobre (estructuras) de concreto reforzado, las cuales serán diseñadas d e
acuerdo con las recomendaciones del API-650 apéndice B, considerando las características y capacidad de carg a
del suelo en el sitio de construcción del tanque .
La base sobre la que descansara el fondo del tanque se construirá como mínimo 30 cm . arriba de la superficie de l
terreno circundante considerando una pendiente o drenaje que permita mantener seco el fondo del Tanqu e
El espesor mínimo del anillo de cimentación o muro anular será de 30 cm y la distancia centro a centro igual al
diámetro nominal del tanque . La profundidad a la que deberá desplantarse dependerá de las condiciones de l
suelo, es decir que no sea un suelo alterado y garantice la capacidad de carga considerada en el diseño de l a
cimentación .
En el caso de suelos con baja capacidad de carga, la cimentación será por medio de pilas o pilotes rematando co n
una losa de concreto sobre la que se desplantará el cuerpo del tanque . Las características de las pilas o de lo s
pilotes serán de acuerdo al estudio de mecánica de suelos específico del sitio de instalación del tanque .
Para el caso de suelos con arcillas de alta plasticidad se utilizará el método de precarga del terreno, que consist e
en aplicar una carga muerta sobre el terreno natural en el sitio de instalación del-tanque ; equivalente al peso de l
tanque en operación, antes de iniciar la construcción de la cimentación del tanque . Las características de la carg a
y su tiempo de aplicación serán determinadas por el estudio específico demecánicade-suelos :-
. PEMEX-REFINACIO N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y= REPARACIÓ N ev.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE, TANQUES CILINDRICOS Noja 17 de 285 :
'FECHA : MAYO DE 2006
En nuestro país se ha generalizado el uso de los anillos de concreto para cualquier capacidad de tanques, lo s
cuales son diseñados y construidos de acuerdo con las recomendaciones API-STD .650, apéndice B, sección B .4 ,
párrafo B .4 .3 y a los códigos ACI-318 y ANSI A-89 . .1
Determinado el sitio de instalación y el tipo de cimentación del tanque, . se procede al trazo de los ejes, tomand o
como referencia instalaciones fijas y los niveles a un banco de nivel construido para este fin, de tal manera .que las
referencias puedan conservarse durante y posterior,a la construcción del tanque para el control de su estabilidad .
Una vez que se ha terminado la construcción del anillo de cimentación, de acuerdo con- .las normas mencionada s
en el párrafo anterior, hasta entonces podrá el constructor de tanques iniciar sus actividades con las siguiente s
revisiones a la cimentación . Antes de proceder a la erección del tanque, se deben tomar en cuenta las siguiente s
revisiones generales .
Recomendaciones generales :
Antes de realizar el colado .
A).- Radio medio del anillo, debe ser según diseño con una tolerancia de más menos 25mm (1") .
B).- Revisar dimensiones del anillo, así como localizar donde se rebajara para la instalación de la puerta d e
limpieza . (Véase sección 3 . 7 . 7, Figura 3- 9 del API-650 )
C).- Determinar las dimensiones, localización y elevación de las tuberías subterráneas y las excavaciones par a
drenes de sumidero referidos al plano de construcción y a la (figura no . 1) .
Antes del montaje de fondo .
D).- La pendiente de la base (pendiente del fondo del tanque) y la elevación de la corona en el centro del tanqu e
debe tener 1" por cada 10' de radio como mínimo de acuerdo a los planos de construcción y norma API-65 0
apéndice B .
E).- Revisar que la base esta compactada en forma uniforme y configurada, de acuerdo al estudio de mecánica d e
suelos además de que la superficie debe estar libre de piedras de diámetros mayores de 1", según API-65 0
apéndice B sección 3 . 3
F).- Cuando la base esta petrolizada y el aceite cubre la superficie o esta saturada a tal punto que pudiera minar o
fluir a través de las juntas del fondo, debe ser rechazada para su corrección .
Interior de la
envolvente sobre el eje
de la abertura .
305 (12) MI N
DETALLE C DETALLED
Cuando se utilicé cimentación a partir de muro anular de concreto reforzado se deberá cuidar el trazo del perímetr o.. .: :
del tanque para garantizar su redondez, así como la nivelación de la corona de cimentación para tener un a
transmisión uniforme de la carga por peso del tanque, con una tolerancia por desnivel de 3 mm (1/8 pulg .) por cad a
914 mm (3 pies) de longitud y 13 mm (% pulg .) en la longitud total de la circunferencia del anillo : La cimentación del
tanque deberá estar de acuerdo con lo indicado en el API-650 apéndice I, última edición, debiendo considerarse l a
instalación de un fondo secundario a base de un polyliner que evite la transminación de hidrocarburos al subsuel o
en caso de que la placa metálica del fondo se perfore por corrosión (figura No . 2).
Para métodos
de protección
catódicos
referir en API RP 651
7.2.2 Centro.
Es necesario localizar el centro del tanque en la base antes que sean tendidas las placas del fondo, lo cual s e
realiza con una cinta metálica, de la siguiente manera (ver figura no . 6 a)
1 .- Mídase el diámetro de la base en tres lugares aproximadamente a 120° (diámetro interior del anillo d e
cimentación)
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA L A No. de docúmento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y _ - CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey .
DOCUMENTO NORMATIV O
'DE TANQUES ,C. I.LINDRICOS oja. 19 de>285.
FECHA : MAYO-DE 2006
La orientación indicada en los planos debe estar referida generalmente al norte (eje O), este norte constructivo d e
dibujo puede no coincidir con el norte real, por lo tanto se debe verificar que la orientación de boquillas, puertas ,
etc ., estén de acuerdo con lo especificado en el diseño del tanque .
Para referencias posteriores deben trazarse con exactitud los ejes : N-S y E-W (00180° y 90°-270°) de acuerdo co n
las indicaciones, de los planos, :márquese en la cara superior del anillo de concreto y transpórtese a su cara
exterior, de modo que no se borre, con estos trazos es fácil encontrar con exactitud el centro del tanque, despué s
que se han tendido las placas del fondo . (Figura No . 4)
C Anill o
Anillo de N
Cara superior
-cimentació n
i
Anillo de cimentación
Con el radio correspondiente al medio espesor de las placas del primer anillo de la envolvente, trazar un círcul o
sobre la cara superior del anillo . Desde el punto de inicio del montaje de la envolvente, trácense en el círculo délas
PEMEX-REFINACIÓN :, - MANUAL PARA LA No. de documentó :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL .Y. CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCION Y REPARACIO N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE"TANQUES CILÍNDRICOS y
FECHA : MAYO DE 2006 `
cuerdas de cada placa del primer anillo y localizar en dichas cuerdas la mitad de cada placa .' Proyectar esto s
puntos radialmente en anillo de concreto, calculando que queden fuera de las placas periféricas ya sean anulare s
o irregulares marcarlos de tal manera que no se borren (figura No . 5).
Con un radio igual al radio ajustado: de la periferia de las placas anulares, aumentando 30 mm .,trácese un círcul o
de referencia sobre el anillo de concreto . Sobre este circulo marcar la posición correcta de las juntas radiales entre .
placas anulares cuidando de no hacer coincidir los trazos de las juntas verticales de la envolvente marcadas co n
estos últimos trazos . La distancia mínima entre ambas es de 300 mm . Como ejemplo, apliquemos el instructiv o
anterior a un tanque de 500,000 bls . De capacidad (véase Figura No . 6)
Determinado el sitio de instalación yel tipo de cimentación del tanque, se procede al trazo de los ejes, tomand o
como referencia instalaciones fijas y los niveles a un banco de nivel construido para este fin, de tal manera que las
referencias puedan conservarse durante y posterior a la construcción del tanque para el control de su estabilidad .
PEMEX-REFINACIÓN MANUAL PARA LA No . dé documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA EN
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN YREPARACION ' : ., .R Rev. :
0
Para ambos tipos de anillos, de concreto y de piedra o grava y auxiliado con los trazos ya descritos procédase a
hacer la revisión como sigue : colocar un nivel en el centro de la base del tanque . Comenzando con la localizació n
de la primera junta vertical a partir del norte convencional o 0°, tómense lecturas del nivel del anillo en cada marc a
moviéndose de derecha a izquierda . Cada grupo de lecturas deberá registrarse en una forma adecuada . Estas
operaciones se harán antes de que se tienda el fondo y servirán para que verificaciones posteriores ; durante e l
montaje de la envolvente y después que el tanque ha pasado por las pruebas de rigor, comparando lecturas finale s
con la inicial, a fin de detectar posibles asentamientos de la cimentación .
Si en la primera nivelación resulta un anillo de cimentación fuera de las tolerancias admisibles ; . se tendrá la opció n
de recomendar el uso de calzas con laminas delgadas de acero, en cuyo caso el primero de estas deberá estar a
nivel con una tolerancia de + 1 . 5 Mm . (+_ 1/16") . La base deberá estar a un nivel con el enrase, del anillo o co n
el empaque de láminas de las calzas para que se tenga un apoyo efectivo de las placas del fondo (figura No . 7) .
r
Trabajos previos al montaje del tanque . 1
7 .3 .
Para un buen inicio de la construcción de un tanque, se debe contar con un lote completo de los herrajes auxiliare s
de armado, así como una reunión preliminar con el constructor, para estudiar y analizar detalladamente los plano s
del proyecto de fabricación y montaje del fondo, envolvente ; techo, estructura interna, sello, pontón, y accesorios ,
como la guía antirrotación, postes, escaleras interiores y exteriores, puertas de limpieza, registros entrada d e
hombre, boquillas, drenajes, difusores para producto y espuma subsuperficial, etc .( según sea el tipo de tanqu e
cúpula fija con ó sin membrana interna flotante, y/o cúpula flotante) , éstos deberán permanecer en la obra par a
consulta, de las partes,
PEMEX-REFINACIO N MANUAL PARA LA . No. de documentó -
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y: . . -CONSTRUCCIÓN, . DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL '
. INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
. DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILINDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
Revisar el material del tanque que se va'a montar, de acuerdo a las listas de embarque y listas de materia l
anotadas en los planos de fabricación y montaje, para asegurar la totalidad de las piezas . en el. campo .
7 .3 .1 Conservación de materiales .
,Se deberán almacenar, las placas de la envolvente, en la forma más adecuada para evitar que pierdan s
; en la misma forma se almacenarán las placas planas del fondo y techo para que no se deformen esto sucrvat
materiales se protegerán de la intemperie, aplicando a toda la superficie de la placa superior de cada estiba, do s
manos de pintura anticorrosiva, igualmente deberá hacerse la protección de los bordes y biseles de las placas . Los
demás materiales como el estructural, boquillas, tornillos, herrajes etc ., también se almacenará n
convenientemente para su protección y control .
La soldadura se almacenará en el lugar seco y con control de temperatura (hornos para conservación -d e
electrodos) para preservarla de la humedad . La temperatura de almacenamiento se fijará de acuerdo con el tipo d e
electrodo y de las especificaciones correspondientes de código y/o las del fabricante . Especial atención se tendr á
con la soldadura de bajo contenido de hidrógeno .
Los materiales especificados de uso común en la fabricación y montaje de tanques, son los que a continuación s e
indican :
A).- Placas de acero al carbono, especificación ASTM A-283, .ASTM-A-285 Grado C y ASTM-A-36 .
B).- Electrodo recubierto, E-6010 y E-7018 para material estructural, tubería y conexiones .
C).- Material estructural (perfiles) ASTM A-36 .
D).- Tuberías ASTM A-106 Grado B, ASTM A-53 Grado B
E).- Conexiones ASTM A-234 WP B
F).- Tornillería ASTM A-307 Grado B .
G).- Espárragos ASTM A-193 Grado B-7 .
H).- Tuercas ASTM A-194 Grado 2H .
Y) .- Válvulas de compuerta y válvulas check ASTM A-216 WCB, ASTM-A-105 .
J).- Empaques de micarta o fibra sintética dieléctrica .
K).- Drenes, mangueras flexibles .
L).- Recubrimientos : todos los recubrimientos estarán de acuerdo al tipo de servicio, apegándose a l a
especificación DG-SASIPA-SI-08301 revisión 1, y a las normas de referencia NRF-015-PEMEX-2003 ,
NRF-009-PEMEX-2004 ó las normas vigentes aplicables .
7 .4 . Fondo .
Las placas traslapadas del fondo por la cara superior deben tener un espesor nominal mínimo de 6mm (1/4") si n
incluir la tolerancia por corrosión y un peso de 49 .8 Kg/m2 . En regiones con alto índice de humedad ambiental co n
salinidad y gases producto de la refinación se recomienda agregar al espesor nominal una tolerancia por corrosió n
incrementando el espesor de la placa del fondo a 3/8", cuando se fabrique el fondo del tanque a base de placa s
anulares, de acuerdo con lo anterior, debiendo elaborar el análisis costo-beneficio correspondiente . Las placa s
suministradas tendrán forma rectangular y un ancho mínimo de 1829mm (6') . Las placas de la orilla del fond o
sobre la que descansa la envolvente del tanque que lleven un extremo rectangular tendrán un ancho mínimo d e
1829mm (6') en dicho extremo . Las placas del fondo deben ser de un tamaño tal que una vez cortadas las orilla s
sobresalgan cuando menos 25mm (1") o como máximo (3") de la orilla exterior de la soldadura que une el fond o
con las placas de la envolvente .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN ; DG-SASIPA-SI =0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
• INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0.
DOCUMENTO NORMATIV O
.DE .TANQUES CILÍNDRICOS ;°
FECHA : MAYO DE 2006'
Las placas deben tener forma rectangular con sus bordes a escuadra, los traslapes de 3 placas del fondo de l _ .
tanque distaran entre si y de la envolvente del tanque cuando menos 305mm (12") las placas traslapadas del fond o
únicamente irán soldadas por su cara superior con soldadura de filete completo y continuo en toda la junta ; a las
placas del fondo que queden bajo el anillo inferior de la envolvente deben estar traslapadas y ajustadas de maner a
que la envolvente se apoye uniformemente sobre ellas como se muestra (figuras No . 8 ,9 y 10 ) .
PEMEX-REFINACIÓN . . . MANUAL PARA L A No. de documento : .
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN- .Y REPARACIÓN Rey. 0 F
. DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES . CILÍNDRICOS Hoja 26 de 285 '
FECHA : MAYO DE 2006
Soldadura de filete ,
máxima dimensión de l
cordón .
1
--► ' V---
a nivel 25mm aprox .
2
Figuras No . 9 Traslape y ajuste de placas .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA '
INSPECCION Y REPARACIO N Rev.
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hója "28 de-285 '
FECHA: MAYO DE 2006
Las placas deben tener sus bordes paralelos con una preparación de ranura en "v" ó cuadradas para soldarse a
tope . Si el diseño especifica ranuras cuadradas la abertura no debe ser menor de 6 .3mm (1/4"), además deben d e
llevar una tira o solera de bronce de respaldo con un espesor mínimo de 3 .2mm (1/8") y punteadas con soldadur a
por la parte posterior de la placa (figura No . 11) .
Se debe utilizar un separador metálico para mantener la abertura de la junta entre las dos placas . Dos juntas a tope
en el fondo del tanque no deberán estar a una distancia menor de 305 mm (12") .
Soldar los 250 mm 10" del extremo exterior de todas las juntas radiales de las placas anulares, esmerilarlas e
inspeccionar la soldadura con radiografía de acuerdo a lo especificado en el API-650, los 150 mm (6") del extrem o
exterior .
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA No. de documentó :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
: SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520.
`: PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y. REPARACIÓ N Rev. -, 0
DOCUMENTO .NORMATIVO -
DE TANQUES CII;Í:NDRICOS Hoja 29 de ;285 :"
'FECHA : MAYO DE 2006
Placa de respaldo
1
Uniones soldadas en
placas de fondo .
En este método se utilizarán placas rectangulares e irregulares en forma traslapada, tal como se describe en e l
método "a" para la parte central del fondo y se utilizaran placas soldadas a tope, talcomo_ se describe en el métod o-.
"b" para el anillo anular del fondo ; debajo del anillo inferior de la envolvente . Estas últimas deben ser como mínim o
de 609 mm (24") medido a partir del exterior de la envolvente, (figuras No . 12, 13,14, 15 y 16 )
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL .Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL -
INSPECCIÓN 'X REPARACIÓ N Rey.
.,- DOCUMENTO NORMATIVO . : : ..
DE 'TANQUES. CILÍNDRICOS,;' Hoja 3'0'de 28:5
FECHA : MAYO DE 2006
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES . CILINDRICOS Hdjá33 dé "285 -
DE 2006 " ' . '
FECHA : MAYO
no puntear zaldcr elds jur1ds ,hasri que tudal los sddddvras dar
ttmdrenf t
lcndo dev complelclám : dIrs gcli de estaz Idlímós soldoduras será d e
orlferlu dzi kndn batid el IzIntrD del tenlas ..
NOTAS, u,- Fij'Inse Ces places Cri el rriámr njryLeaú 111hi los. de suldbdru .
A.*A .
Le duna fle '132,5,luffit] t t!5r.0 .t, y
ulerlar hz°..u.- zol.dur '
r-1 bnius verti n .:llet, de l
:' "
Sri l,o de 1,-1 envolvIlte .Y
Las placas deben tenderse en su lugar siguiendo la secuencia marcada en el plano de- montaje, empezando del -
centro a la periferia, dependiendo de la dirección del traslape puntear las placas entre si, no más de lo requerid o
para sostenerlas en su lugar, para esto se debe de contar con grúa, hiab o montacargas.
Paso 1: Mídase el diámetro de la base en tres lugares aproximadamente a 120° de separación (diámetro interio r
del anillo de cimentación) .
Paso II: Calcular un diámetro promedio de las dimensiones, anteriores y determinar el radio promedio .
Paso III : Sostener un extremo de la cinta metálica en un punto "A" del diámetro interior del anillo y describir un arco
con el radio calculado y cruzando el centro de la base .
Paso IV : En otros dos puntos "B" y "C" de la pared interior del anillo a 120° aproximadamente del primero, repeti r
el paso III.
Paso V : La intersección de los tres arcos da el centro buscado, marcarlo con una estaca .
Otro procedimiento para localizar el centro del tanque es el siguiente : fijar 4 puntos A, B, C, D aproximadamente a
90° de separación y trazar 4 arcos desde estos puntos, con un radio un poco mayor que el real, el cruce de la s
diagonales trazadas en la intersección de los arcos, da el centro del tanque . (Figura No. 17 )
El control de la contracción de la soldadura aplicada en las placas del fondo es muy importante, en tanques mu y
grandes es mas crítico dicho control, únicamente un estricto apego a este procedimiento harán mínimos lo s
problemas de contracción . La limpieza y la inspección de las soldaduras del fondo deben hacerse
simultáneamente con el avance de la soldadura .
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
MANUAL PARA . LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y. , . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI.00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCION Y REPARACIO N Rey.
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES_ CILÍNDRICOS "Hója 36,de 285 :
FECHA : MAYO. DE 2006
7.4.3 Fondos con placas anulares soldadas a tope con bisel en "v" y placa de respaldo . - - -
Montar el fondo del tanque de acuerdo con las instrucciones dadas, en el orden indicado en los siguiente s
párrafos :
A) .- Colocar la placa correspondiente al centro del tanque y transportar a la misma dicho centro, previament e
localizado, haciendo coincidir la intersección de los ejes N-S y E-W, con la intersección de las diagonales de l a
placa, soldar en el centro un perno de 13mm (1/2") de diámetro y 100mm (4") de longitud (figura No 18)
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL . Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520 .
PROTECCIÓN AMBIENTA L
.INSPECCION Y :'REPARACION Rey.
.DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES : CILÍNDRICOS Hojá 37. dé`28 5
FECHA : MAYO DE ' 2006
B) .- Tender y ajustar las placas anulares, a fin de obtener una separación apropiada entre placa y placa, ajustars e
al radio indicado en los planos de diseño para la periferia de las placas .
C),- Iniciar el montaje de las placas rectangulares traslapadas del fondo, este arreglo puede adoptar varias formas .
A continuación se describen tres de los tipos más comunes, que son seleccionados por los más importante s
diseñadores de tanques .
D .- Fondo con las placas formando hileras longitudinales y filas transversales, las placas periféricas de cierre so n
anulares e irregulares . Este arreglo es para tanques de gran capacidad (de 200,000 a 500,000 barriles) (Figura s
No 19 y 20) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y. 'CONSTRUCCIÓN, -• DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
.INSPECCIÓN Y-.REPARACIÓ N Rey . 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE :.TANQUES CILÍNDRICOS Hoja.'38 dé 285 :
FECHA : MAYO DE'2006
O O Q
í O O O O Estas soldaduras pueden hacers e
en cualquier momento, pero siempre
1 antes de que las placas irregulare s
sea n" punteadas ó soldadas entre si : .
© © ® ©
-- - a .*-
I k I O
e
I* O ® .0 íO IQi I. íO IO O O
1 D 0 0 0 O'' O O i 0 O
1
1
c
3
1*
.
Ío 0 O. O O 0 O
1 O .O
ii
lo
N o punt ear ni soldar estas juntos hasta que todas las soldaduras de un cuadrant e
del fondo sean completadas : La dirección de estas últimas soldaduras será d e
la periferia dei fondo hacia el centro del tanque .
II) .- Fondos con placas rectangulares dispuestas solamente en hileras longitudinales con placas anulares en l a
periferia y placas transversales . Este arreglo es para- tanques de mediana capacidad (de 55,000 a 100,00 0
barriles) (Figura No 21) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y,, CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N Rev. 0
DE .TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 4T.-dé- .285 : : '
111 .- Fondos tipo plataforma con todas las placas rectangulares e irregulares en un solo sentido y sin placa s
anulares . Este arreglo se usa de mediana a baja capacidad (de 500 a 55,000 barriles) (Figura No . 22) .
NOTASc.- rj r *,se .icrs pluoas ceo el memr nclmera, punEós Lfe $oid.,p,durd .
1,leg e ftíenie.a. ele r t rc,cele ert todos lías castpral,
,--,
Las e,ldulurG.ft)* se fiaren en coa Oler tiempo pu
que la soldade q-de gana I-eri er he ardo completada .
d.- gl cutdó‘n rp ure.d eón 'IEr ea 9riut.,ie ol flnall .
6ECZ0 A A.
Le wldtduru de e.50.drl PnteriDr y
a aria: 1 ;i ha d. dezp :„)ez, de f...d ,de r
vnrInmles, .d:el
anSH2 envel'4nte y
t=11 y
D).- Las placas deberán soldarse en una longitud de 250mm (10") del extremo exterior de todas las juntas radiale s
de las placas anulares, esmerilar completamente la corona e inspeccionar la soldadura con radiografías en un a
longitud de 150mm (6") a partir del extremo exterior (Figura No 23 )
30 mm.
•
•
Placa anular
radiografica
Sold .dura
E).- Antes o durante el montaje de las placas del ler anillo, se debe iniciar la soldadura de filete de las placa s
rectangulares del fondo, de acuerdo a la secuencia determinada por el procedimiento que se este empleando .
(Figuras No 18, 19 y 20) independiente del procedimiento que se esta empleando debe soldarse con la técnica d e
alternado y retroceso (Figura No 24)
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento:
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL .Y . CONSTRUCCIÓN, , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN YREPARACIÓ N Rev : 0 .;
DOCUMENTO NORMATIVO
'DE TANQUES CILÍNDRICOS Hója 44 dé" 285
FECHAN MAYO DE 200 6
/\
><
VERTICAL HORIZONTA L
7 .4 .4 Placas de apoyo
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documentó:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL .Y•, .. CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
:INSPECCIÓN -Y 'REPARACIÓN Rey. 0 rv
. : DOCUMENTO' NORMATIV O
DE TANQUESCILINDRICO S Hója 45 `dé 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
Estas placas se usan a veces colocándolas entre la anular y el anillo de cimentación, bajo la envolvente, para . :
transferir las cargas de la columna a la cimentación . No se sueldan las placas una a la otra . Al soldar esta placa d e
apoyo a la anular del fondo o déjese sin soldar una parte en la punta de separación de las placas de apoyo . Se '
indica las áreas donde debe omitirse la soldadura, para evitar la formación de grietas en la envolvente cuando -s e
suelde de corrido (figura No 25) .
A <
Placa de apoyo A
Placa de apoy o
SECCIÓN "A"
Método correcto
Grieta
No se deberá soldar
a travez de la junta .
Ji s .
Método Incorrecto
Soldadura
de filete complet o
6mm (1/4pulg )
a2 a3 a4
Procedimiento de montaje :
1 .-Cortar el agujero de la plancha del fondo . .
2.-Hacer la excavación exacta del sumidero .
3 .-Colocar y soldar el sumidero.
7 .5 . Envolvente .
Para las placas de la envolvente de los tanques, el ancho de estas serán de 2 .43m (8') y la longitud deben : ser d e
6 .09 m (20'), las cuales deben escuadrarse perfectamente antes de soldarse y su conformación debe ser d e
acuerdo a la curvatura del tanque . La envolvente-se fabricará de manera quedos : anillos queden perfectamente
verticales . Para saber el espesor de los anillos de la envolvente de tanques, de acuerdo a su . diámetro, altura y
capacidad (Tabla 1), las juntas verticales de los anillos adyacentes, no deberán ser .colineales, .las cuales deben
estar separadas por una distancia mínima de 5t, siendo t el espesor de la placa mas gruesa de la junta (en l a
práctica se deja una separación de 1/3 de longitud de placa), (Figura No 27)
PEMEX-REFINACIÓN No . de documento::
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPÁ-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rev . O.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 48 de 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
CAP . NOMINAL DIÁMETRO ALTURA PESO VACIO (TOTAL) ESPESOR Y ANCHO POR ANILLO .
O O a
p ESTRUCT .
M wm w
J LLI F - w 1- U Z
o
Ñ
o
á o w
1- u v ó 5 1° 2° 3°
3/16
5 31 1 6 5 5' 3/16" A // //ji
500 79 .5 15 4 .6 16 4.9 590 868 590 228 188 2464 **f¿ga
1000 159 20 6 .1 18 5 .5 1254 1786 4026 246 220 7532
6' a
Va©© a j%
%r a jW
% i
'
11522
2000 318 24 .5
30
7 .5
9 .1
24
24
7 .3
7 .3
1692
2500
2618
3327
6569
8010
307
323
336
1008 15168
6
6
a * ______líal a
®
K j j
3000 477
5000
10000
795
1590
31 .6
42 .5
9 .6
12 .9
36
40
11
12 .2
2741
4982
3758
7290
13237
26185
622
770
880
1848
21238
41075
6.
8'
a ' a
M i a a
llll*Kryp,
15000 2385 58 17.7 32 9.8 9282 12420 28865 603 4147 55317 raga
0
20000 3180 60 18 .3 40 12 .2 9265 13974 45807 6452 1839 4361 81698 61 % a
30000 4770 73 .3 22 .3 40 12 .2 10088 22568 60267 6521 1797 5712 106953 $ '
%
13
40000 6360 85 25 .9 40 12 .2 15104 26022 74637 4063 2896 9363 132085 8'
16
55000 8745 100 30 .5 40 12 .2 20048 37834 105900 4026 3452 10932 182192 8 r
17 IIQIDi1**E1*LyY®, * j
80000 12720 120 36.6 40 12 .2 41135 55550 137055 8786 6719 12430 261675 8' % % % % r
22 * %AM
10713 7998 17292 326215 ra
100000 15900 134 40.8 40 12 .2 50236 68166 171810
z5 r® ®*
%%®/ . / • . a *1a
9399 21048 474752 8,
150000 23850 150 45 .7 48 14.6 66621 85884 275157 16643
32 *IIifL* * 'lift ® !`* ft* *f*7t*® ®
200000 31800 180 54 .9 48 14.6 93750 127324 397655 27074 13950 32805 692558
38 i brrnr ® *1G>r® I" * ® `f/I17*
280 85 .3 48 14.6 209230 362700 727328 1299253 8' r 8 8 8' r 8' r 8'
500000 83974
La envolvente debe reforzarse con un ángulo fijado al borde superior de la misma de acuerdo a lo especificado e n
el diseño (ángulo de coronamiento), al cual se le aplicará soldadura continua por ambos lados y podrá colocars e
hacia afuera o hacia adentro de la envolvente (hacia fuera cuando se trata de cúpula flotante y hacia adentro
cuando se trata de cúpula fija, con o sin membrana interna flotante), las juntas verticales serán a tope con fusión y
penetración completa . Las juntas horizontales serán a tope con soldadura por ambos lados, la que tendrá fusió n
completa con el metal base en todo el espesor de la soldadura, éstas tendrán como mínimo fusión y penetració n
completa en una longitud de 76 mm (3") a cada lado de todas las juntas de intersección con las verticales .
7 .5 .1 Verticalidad .
La máxima desviación de la vertical desde la parte mas alta de la envolvente a un punto situado a 300mm, arrib a
del fondo no deberá exceder de 1/200 de la altura total de la envolvente H ; la desviación en cada anillo será
proporcional a la máxima, Por ejemplo : en los tanques de 6 anillos de 2438 mm (8') de ancho cada uno, la altur a
total H será igual a 14628 mm (48') . La desviación total será de 76 mm (3"), en números redondos y en cada anillo ,
la tolerancia se incrementará 13 mm (1/2") como máximo, (Figura No 28) .
La desviación con respecto . a la vertical en cualquier placa de la envolvente no excederá de los valores de-la s
tolerancias de laminación (fabricación) especificadas en las tablas 14 ó 15 de la norma ASTM en su apartado A- 6
o de las tablas 10 y 13 del apartado A-20 siendo aplicable cualquiera de ellas .
PEMEX-REFINACIÓN MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL '
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓN
= DOCUMENTO NORMATIVO-`T.
FECHA : MAYO' DE'2006
DE TANQUES CILÍNDRICOS' Hója 50 de 285' : -
7 .5 .2 Redonde z
Los radios de la envolvente medidos a 300 mm (1') arriba del fondo, no excederán de las tolerancias indicadas e n
la tabla 2 . (Sección 5, párrafo 5 .5 .3 del API 650)
Tabla No 2
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG SASIPA SI 0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓN Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA: MAYO DE 2006
DETANQUES CILÍNDRICOS : Hoja 5.1 :de 285': .
La tolerancia por distorsión vertical en la envolvente será de 13 mm (1/2") medida en la unión soldada, con un a
cercha de madera de 900 mm (36") de longitud curvada al radio exterior del tanque (Sección 5 párrafo 5 .5 .3 de l
API-650) .
La tolerancia por distorsión horizontal en la envolvente será de 13 mm, (1/2") medida en la unión soldada, con un a
cercha de madera recta de 900 mm (36") de longitud, (Sección 5 párrafo 5 .5 .4 del API-650) .
Se deberán llevar registros adecuados de las lecturas de nivelación de la envolvente, después de que cada uno d e
los primeros tres anillos ha sido montado, si ha ocurrido un asentamiento diferencial mientras se está montando e l
segundo y tercer anillo ; continuar revisándolos hasta que dos anillos consecutivos no registren hundimiento s
diferenciales. Asentar lecturas antes y después de cada re-nivelación, también registrar los diámetros de tanque s
de techo flotante en todos los anillos que requieran lecturas de nivel, (Tabla No 3) para las diferencias admisible s
en dichos diámetros .
Tabla No 3
Es muy importante establecer en el primer anillo de la envolvente, puntos de referencia exactos y bien definidos e n
cada junta vertical y a la mitad de cada placa del anillo . Esto se ejecuta fácilmente usando pedazos de cinta s
métricas, adhiriéndolos y localizándolos exactamente a una distancia conveniente de la orilla superior del anillo ,
(Figura No 29) .
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL '
DOCUMENTO NORMATIVO `
FECHA : MAYO DE 2006
Plac a
=
c
3 2
=
La medición constante del radio de los anillos de la envolvente para fines de revisión de la redondez de la misma ,
redunda en resultados satisfactorios .
El método consiste en trazar un circulo de referencia en el fondo con un radio "X" y usar una plomada con cuerd a
de piano con una medida "Y", fija en el extremo superior del anillo correspondiente (Figuras No 30 y 31) ,
posteriormente medir la distancia "Z" en toda la periferia, cada 5° a partir del origen o norte convencional y
siguiendo un movimiento contrario a las manecillas del reloj, el radio buscado es igual a la suma X+Y+ Z
teóricamente, si la redondez es perfecta, la distancia "Z" será la misma en todas las mediciones, sin embargo si "Z "
varía de una medición a las otras, los radios calculados también varían y el tanque no está redondo . Comparar co n
las tolerancias admisibles y si hay discrepancia corregir la redondez .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y .. CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA6-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N 12ev . . . 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES :CILÍNDRICOS Hólá 53 dé 28'5.`
FECHA : MAYO DE 2006
El segundo procedimiento consiste en medir con la cinta de acero, radios inclinados desde el perno central de l
tanque a la orilla superior de cada anillo (Figura No 32) en toda la periferia de la envolvente, cada 5° a partir de l
origen o Norte convencional .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN 'AMBIENTAL'
.INSPECCIÓN Y° REPARACIÓN Rev. 0 ._:.
DE TANQUES CILINDRICO S Hoja'54 de 285.
Tanque.
Envolvente.
Fondo.
Se deberán realizar trazos previos al montaje del ler . anillo, verificando que el centro ha sido exactament e
transferido de la base a la placa central del fondo .
Trazos auxiliares para el montaje del 1 er . anillo enganchar la argolla extrema de una cinta metálica de medir, en e l
perno soldado en la placa central del fondo y trazar tres círculos concéntricos de referencia .
El primero, con un radio al medio espesor de las placas del ler, anillo de la envolvente, el segundo, con el radi o
interior del tanque tomado de los planos de montaje y el último, con un radio de 25 mm menor que el segundo .
Incrementando a los valores anteriores el correspondiente al radio del perno y el extremo de la cinta (Figuras N o
33, 34, 35)
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento : '
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL : Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520 .
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DE TANQUES CILÍNDRICOS ,
Fond o <<,II í *
Longitud de la s 180°
cuerdas
180° DET .,A„
J'- ' _ -=-- -
4tj pl
_ _ - :_o- __ Placa o
_ envolvente. *
\25 mm . ° o
% b'
Véase la longitud de las °
cuerdas en los planos de montaje de la y °i
Ñ envolvente .
-o o>
Ñ top 0
ó 0 b
DETALLE "A" á *o
°
.
Punteado de tuercas lisas: puntear por pares en las placas anulares del fondo, una serie. de tuercas lisas de 50 x
50 x 25mm separadas del eje de la envolvente hacia el exterior y el interior, un medio espesor . de la placa del 1 er .
anillo mas 13mm en el sentido radial (Figura No 35) y circunferencialmente en cada arco del circulo entre do s
marcas correspondientes a los ejes de la junta vertical (largo de cada placa) localizar primero, dos tuercas a
Z 50mm de cada eje por el lado exterior y a 600mm por el interior del circulo de referencia y después el resto de l a
serie a intervalos no menores de 1800 a 2500mm (mientras mas delgada es la placa de la envolvente, menor será
el espaciamiento.
A).- Las placas deben ser ordenadas por grupos y montadas con la marca de montaje indicada en los planos
respectivos, además se deben revisar las dimensiones (escuadre), puesto que puede haber una placa ma s
angosta, mas corta o mas larga que las otras en un mismo anillo .
B).-Se debe soldar en cada placa de la envolvente las placas guías (tuercas lisas) para los candados sujetadores ,
correspondientes a las juntas verticales y para los rigidizantes de las juntas horizontales . Así como la solera para
apoyar las ménsulas del andamiaje, todo esto antes de montarlas (Figura No 36 )
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y. . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN-AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N ey.
DOCUMENTO NORMATIVO
'FECHA : MAYO . DÉ 2006 1 DE .TANQUES CILINDRIC.OS` Hoja 57 de 285
1/2 placa
15C Típico I 1/3 placa j
Tuercas (típico)
0
co
O
o o
O-
H
M 0
M
o
o
Q
Soportes ménsulas : Inspeccionadas circuladas
y con iniciales .
C) .- Montar las placas usando el equipo de levantamiento apropiado : grúa, montacargas, balancín, pernos ,
estrobos, etc . (Figura No 37) y los herrajes especificados : candados, separadores, etc . (Figuras No 38 y 39) no
deben usarse puntos de soldadura para fijar placas de la envolvente unas a las otras .
PEMEX-REFINACIÓN, MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
.SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . . . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520.:
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev:
DOCUMENTO NORMATIV O -
DE TANQUES CILÍNDRICOS "Hoja 58 d,e ;28:5:` `
FECHA : MAYO DE'2006
13 104 13 90
1r-ir
e
t 67 7 50
I1r
_
I II - 4T50
140 S 16
50
50 0
95
- ► ;.
310
► ,r. 9 5
1 A
1 80
140
1 80
70
t
+ 10
30 I '130 130 130 i
1 -1 ' X25 _j25 1
50
18 0
Junta
horizontal-„„.
Variabl e
1 I
50
SECCION A-A
L
CANDADO DE CANAL PARA
120 JUNTAS HORIZINTALES
Punzones o curias
A'
2000 250
Punzones o cuñas
Exterio r
Interio r
Interior 1750
175 0
13
-R=. 25 .. .-- - .
32
102 51
19
.I2 11 10
200
CANDADO EN POSICION
Aplicacio n
NOTAS :
1 .-Dejar los rigidizantes en su lugar hasta que se a
completada la soldadura.
PLACA DE AJUSTE TIPO 2 espesor min. 19mm . 2 .- No se permite martillar para remover distorsione s
en material de placas de 10mm o mas espesor.
Durante el montaje de las mismas, enganchar y transportar a su lugar la primera placa de modo que el extra o
que va a apoyarse primero esté ligeramente mas elevado, pero llevando la placa casi a nivel, sentar el extremo d e
la placa en la marca previamente hecha en el fondo que indica la localización de la junta vertical, apoyar toda l a
placa en la cara interior de las tuercas exteriores .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y , CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N 0
DE TANQUES CILÍNDRIC®S HÓja 61 de 285
Mover la placa hacia adentro o hacia afuera, lo necesario para situar el otro extremo de la marca correspondiente ,
las marcas señaladas con pintura en el fondo son muy importantes para localizar problemas-de montaje si ha y
errores de fabricación, verificar la verticalidad de la lámina con una plomada de longitud necesaria y puntear co n
soldadura 3 perfiles tipo canal (de las empleadas como rigidizantes) entre la placa y el fondo para sostenerla en su
lugar (Figura No 40), enganchar y montar sin soltar la 2da . Placa, hágase coincidir su orilla vertical con la de la
placa ya montada y fíjela a ésta con un candado, mover la placa hacia afuera o hacia adentro lo requerido par a
hacer coincidir el otro extremo con la marca pintada en el fondo, fijar ambas placas con los candados-requeridos ,
los herrajes pueden colocarse interiormente o exteriormente, pero siempre deben estar en el lado opuesto al 1 er .
Lado a soldar, para placas de 2.44m (8 pies) de ancho afianzar las placas de menos de 25mm (1") de espesor co n
3 o 4 candados por junta vertical ; Para placas mas gruesas o mayores de 2 .44m (8 pies) requieren de mas de 4
candados por junta vertical, plomear la placa y puntear una canal a 600 mm . del extremo libre por el lado interio r
y otra a la mitad de la placa para mantenerla plomeada . Cuando las placas se están montando,- usar punzones o
cuñas (ver figura No 41 ) entre las tuercas del fondo y las placas para redondear éstas últimas y fijarlas en s u
posición exacta, auxiliándose con los círculos de referencia dos y tres previamente trazados, en forma similar s e
montarán el resto de las placas hasta cerrar el anill o
D) .- Si el tanque tiene una o más puertas de limpieza presentar la placa en su ubicación correcta, como se indiqu e
en planos respectivos .
Manéjese en la misma forma que las demás placas después de hacer coincidir los extremos verticales con los d e
las placas adyacentes, sujétese con candados y placas de sujeción . No se deben usar placas separadoras y s e
debe mantener enganchada con el equipo de izamiento, hasta que los candados estén apretados (Figura No .42) .
PEMEX-REFINACIÓN , MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y , . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y. REPARACIÓ N Rey. 0
..DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES ::CILINDRICOS` Hójá 63 dé 285_
Para contar con uno o más accesos al interior del tanque, hay necesidad de remover las placas de las puertas d e
limpieza a nivel del fondo, las cuales no deben quitarse hasta que las operaciones siguientes hayan sid o
ejecutadas :
II) .- La junta circunferencial fondo-envolvente y la primera junta horizontal entre el primer y segundo anillo esté n
soldadas, excepto 900 mm . Mínimo por cada lado de la placa de limpieza (Figura No 43) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de docúmento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD. INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN - AMBIENTAL"
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev . 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE-TANQUES CILÍNDRICOS e1á 64'de 285 . ,
FECHA : MAYO DE 2006
Ni=
l*I I u
Ádlhk Separa 2i
ores
de 3mm
Plac e
la puert a
Placa de la puerta
411%
- '
Parar la soldadura de l a Parar la soldadura de l a
junta horizontal junta horizontal
o la de esquina . o la de esquina .
111) .- Previamente al retiro de la placa se deberá rigidizar el área aledaña con canales de 3 .5 m de longitud mínim o
(Figura No 44) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL '
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓ N Rev:
.-DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILÍNDRICOS'
. FECHA : MAYO DE 2006
600 mm Fondo
500 mm ambos lados,>5 *o soo típic o
ambos extremos 5 150-600
Espacio vacío a l
4 remover la placa de l a
puerta.
IV) .- No se deben quitar candados ni placas de sujeción, hasta que el equipo de izaje esté enganchado, cuando la s
placas de las puertas de limpieza se colocan en forma definitiva en su lugar y una vez que se terminó el montaje ,
fijarlas en ambas puntas verticales extremas mediante placas separadoras . Esto puede originar que la placa de l a
puerta de limpieza se pandee hacia afuera y que no quede en línea con las otras placas de la envolvente en la junt a
horizontal (Figura No 45), cuando se suelden las juntas verticales este pandeo debe desaparecer debido a l a
contracción del metal de soldadura, suéldese la costura horizontal de la placa en la forma usual, unión y soldadur a
de las juntas verticales .
E).- Ajustes de juntas verticales : hágase los ajustes y uniones de las juntas verticales siguiendo el orden indicad o
a continuación :
I).-Emparejar las placas en el extremo superior de la junta para que queden al ras y revisar el extremo inferior de .
las juntas . Silos. anchos de las placas-varían en más de 3 mm ., investigar si hay errores de fabricación . ;
Antes de fijar la junta, se debe medir el ancho de ambas placas y dependiendo de la localización del error, se deb e
fijar la junta al ras en el extremo superior o inferior y aumentar el lado conveniente con soldadura .
II).-Ajustar y asegurar las juntas empezando desde arriba hasta llegar a la parte inferior, instalar separadores d e
lámina y punzones para asegurarse que la abertura de la raíz en los biseles es la correcta :
Mientras se ajusta una junta, usar una plomada para determinar si está vertical, cuando los extremos de la s
placas están mal fabricados y ellas son fijadas estrictamente (obligadas) a la separación aproximada ; puede
resultar una de las dos condiciones siguientes :
Si el extremo fue cortado recto pero en ángulo, la placa se inclina ya sea hacia adentro o hacia fuera, dependiend o
de la dirección del error, la plomada detecta esto rápidamente .
a .- Si el extremo de la placa fue cortado curvándola, tomará la forma de barril ya sea hacia adentro o hacia .
fuera, si usamos la plomada como referencia vertical se determina ésta condición, es importante que l a
placa éste derecha y a plomo después de ajustar y fijada con sus correspondientes herrajes .
III).-Revisar el ajuste de las juntas verticales con una cercha de madera de una longitud mínima de 900 mm . Con
un lado curvado al radio interior del tanque y una muesca circular en el centro para librar el cordón de soldadura, l a
cercha debe usarse para verificar el ajuste de la junta vertical y para revisar la redondez del tanque durante l a
soldadura.
Cuando las juntas verticales se están ajustando, soldar placas de sujeción sobre las juntas a intervalos de 60 0
mm, suéldese únicamente un lado de las placas de sujeción a la envolvente, éstas placas deben estar inclinada s
ligeramente hacia abajo para evitar socavados (Figura No 46) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA :No: de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y, . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN-Y`REPARACIÓ N Rev. 0
DE .TANQUES . CILINDRICOS Hojá :67 dé`285, ;
V).-Soldadura de las juntas verticales : las juntas verticales serán a tope con fusión y penetración completa com o
las obtenidas con soldadura por ambos lados o por otros métodos .con los cuales se obtenga la misma calidad d e
soldadura en el interior y exterior de las superficies por soldar .
Se debe soldar completo el lado de la junta que no tiene herrajes sobre ellas, porque si soldamos el otr lad o
primero y se salta sobre los herrajes puede originar grietas y fusión incompleta (cuando se sueldan 1 áreas
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS - Hoja 68'd*"285 '
FECHA: MAYO DE 2006
omitidas), para este tipo de soldaduras se debe emplear la secuencia de alternado y en retroceso marcadas en lo s
esquemas siguientes y en base a ellos se ejecutaran en el fondeo y paso caliente y relleno de cada junta, par a
controlar las deformaciones que causan la contracción de la soldadura (Figura No .. 47 a ), soldar todas las junta s
verticales del primer anillo por este método, excepto las verticales de las placas correspondientes a las puertas d e
limpieza, en todas las juntas a tope el espesor del refuerzo de soldadura a cada lado de las . placas, no deb e
exceder los límites referenciados en Tabla No 4 :
7,7 Í
VERTICAL HORIZONTAL
Los refuerzos no necesitan eliminarse a menos que excedan, los espesores máximos permitidos o el proyecto lo ,
indique . Los puntos de soldadura empleados en las juntas verticales de la envolvente,,deben removerse para qu e
no queden en la soldadura definitiva .
F) .- Montaje del 2do . Anillo: primeramente deben montarse 2 placas, las cuales serán ajustadas y fijadas con lo s
herrajes correspondientes, continuar de esta misma forma hasta concluir el montaje de las placas del 2do . Anillo ,
posteriormente a esto se deben soldar las juntas verticales siguiendo el mismo procedimiento empleado para la s
juntas verticales del ler . Anillo hasta cerrarlo completament e
G) .-Al concluir las soldaduras verticales de cada anillo, se deben verificar su verticalidad, la cual debe cumplir con a
las tolerancias establecidas por la norma API 650 (párrafo 5 .2 .3 .1), la tolerancia de alineamiento para las junta s
verticales terminadas no debe exceder el 10% del espesor de la placa o 1 .6mm (1/16"), el que sea menor .
H).- Después de asegurarse que los anillos están dentro de la norma, se procederá a ajustar y soldar la junta
horizontal entre 1ro . Y 2do . Anillo, para la aplicación de la soldadura se debe emplear la secuencia alternado y
retroceso como se indica (Figura No 47 b), las juntas horizontales deben ser a tope con soldadura por ambo s
lados, la que tendrá fusión completa con el metal base en todo el espesor de la soldadura y deben tener com o
mínimo fusión y penetración completa a cada lado de todas las juntas verticales .
En todas las juntas horizontales a tope, el espesor del refuerzo de la soldadura a cada lado de las placas no deb e
exceder los límites contemplados en la tabla No . 5
En las juntas horizontales a tope la placa superior no debe sobresalir de la placa inferior en . ningún punto más del .
20% del espesor de la placa superior, con un máximo de 3 .2mm (1/8") . Para placas con espesor mayor de 8m m
(5/16") . Las placas menores de 8mm (5/16") pueden sobresalir hasta 1 .6mm (1/16") como máximo .
En todos los trabajos de soldadura (juntas verticales y juntas horizontales) a tope con soldadura por ambos lado s
en las que se especifique que deben de tener fusión y penetración completa, antes de aplicar el ler . cordón d e
soldadura sobre el lado posterior ya soldado, debe limpiarse perfectamente de manera de dejar la superfici e
expuesta lista . Para lograr su fusión con el metal de la soldadura, esta limpieza debe hacerse por desbastado ,
esmerilado o por fusión (arco-aire) ; siendo la más recomendable esta ultima .
I).- Montar los anillos restantes 3 y 4 etc ., siguiendo la misma secuencia desde el inciso F soldando siempre . la s
juntas verticales antes que las horizontales (Figura No 48 ) .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI00520.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN `lr REPARACIÓ N Rev' -
DOCUMENTO NORMATIVO .
FECHA : MAYO 'DE 2006 . DE :TANQUES-CILÍNDRICOS' oja 70. de 285'
Angulo de coronamiento .
6° anillo
5° anillo
4° anillo
3er anill o
2° anill o
ler anillo
Fondo.
Soldadura fondo/envolvente . Soldadura fondo/envolvent e
al mismo tiempo que las secuencias 6 y 7 .
Electro-Gas :
J) .-Para evitar problemas de contracciones mayores se debe soldar las juntas de fondo-envolvente hast a
completarla soldadura del tercer anillo de la envolvente (Figura No 48), soldar la junta circular entre la placa anula r
y ler. Anillo de la envolvente origina que el lado interior (lado recto) de las placas anulares tiendan a levantars e
debido a la contracción, debe usarse uno de los siguientes métodos para controlar esta deformación .
1) .- Asegurarse siempre que el tramo no soldado de las juntas radiales pueda moverse librement(Figur a
No 49) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL . "
INSPECCION Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO :
DE TANQUES CILINORICOS `
II).- Puntear canales de los usados como rigidizantes entre la envolvente y las placas anulares . para que trabaje n
como tornapuntas (Figura No 50)
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. 'dé documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y -CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN-Y-REPARACIÓ N Rev.,
.,DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES . CILÍNDRICOS ': Hja
i 72 d 285:
FECHA: MAYO 'DIE 2006
III).-Tender placas irregulares sobre las anulares para que sirvan como contrapeso y ayuden en est a
forma a evitar que las placas anulares se levanten (Figura No 50 )
IV).-Soldar primero el cordón exterior de la junta fondo envolvente (soldadura de filete) para que las placa s
anulares deformadas tiendan a volver a su posición horizontal y al termino de `esta hacer la prueba co n
líquidos penetrantes, si no existen fugas, soldar el otro lado de esta unión . Por la diferencia de espesores
entre las placas de la envolvente y las anulares o irregulares del fondo, es conveniente precalentar la junt a
antes de soldar . Para fines de drenaje es conveniente dejar algunos tramos sin soldar . Y en ningú n
momento hacer barrenos u otros cortes en la envolvente para drenar, porque estos barrenos crea n
concentración de esfuerzos que pueden causar fallas .
K).-Soldar juntas radiales de las placas anulares del fondo . En caso de requerirse, con el equipo de arco-aire s e
deben cortar las juntas radiales no soldadas entre las placas anulares, abriéndolas a la separación apropiada .
Después de esto terminar de soldar estas juntas sin interrupción, examinar el ter . Paso (fondeo) por el mét•% o
radiográfico .
Si las placas irregulares han sido tendidas antes de soldar las placas anulares, asegúrese de levantarla s
orilla para soldar completamente las juntas de las placas anulares, fijar y soldar las placas irregular- . a la s
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA L A
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rev. U'
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES] CILÍNDRICOS Ñoj 73 de.`285
FECHA : MAYO DE"2006
anulares . Cuando se fije esta junta, asegúrese de mantener la mínima distancia a la envolvente y- soldar la s
intersecciones como juntas de tres placas (Figura No 51), fijar y soldar las placas irregulares unas a otras . Cuand o
hayan sido soldadas todas las placas rectangulares, soldar las irregulares a aquellas, el uso de candados entre ,
estas costuras ayuda a mantener las placas anulares planas (Figura No 52) . Ver detalles da diferentes tipos d e
soldadura de juntas de envolvente en las Figuras No 53 y 54 .
PEMEX-REFINACIÓ N No . -de documento:
MANUAL PARA LA '
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD . INDUSTRIAL. Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL' '
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey
DOCUMENTO NORMATIVO .:
DE TANQUES: CILÍNDRICOS" Hoja 74i dé'285'.
FECHA : MAYO DE 2006
SECUENCIA DE OPER11PIOn E
O lijar y solear lol cTámec da codo o .,co- Dr
l en el orden uarnrico Indicado .
estos lenta : qu o
b ., hacha saldad ( 7')
llltsr. ne Íaj(1C
ue daá oeresnD d
la , junte g a,7, rEor.ddan,
Orado (rfaa yyr eses ,
Nd =leer a ata« llesfD ladea las coldoduros le tos cuadrontas ridIlec gLI -
lae del han Sida lerminoduz, Cuoedd hc9ot ded $0 I
deo nrIal da ID IDnIxIdd al Notan ni:min. al caro-ro del lnado
.
a) Junta a tope con bisel sencillo en V . - b) Junta a tope con bisel sencillo en U :
d) Junta a tope con ranura rectangular . e) Junta a tope con bisel doble en U .
Temperatura
. del Espesor de la placa en mm . (PULG )
(Normalizado ) (Normalizado)
Arriba de 283 k
(50oF) Solamente para
placas insertadas
A-131, Grado B A-131, Grado C A-131, Grado C (7) A-131, Grado C A-51 6
Arriba de 250 k
(-10oF) G-40.8, Grado A G-40 .8, Grado B G-48 .8, Grado B ISO-R630 Fe42 y 44
Grado D (5 )
A-662, Grado B A-662, Grado B
ISO-R630 Fe42 y 44 A-573
Grado C (6)
A-516 A-573
ISO-R630 Fe42 y 44 A-51 6
Grado D (4)
ISO-R630 Fe42 y 4 4
Grado D (4 )
A-662, Grado B
G-40 .8, Grado B (10) A-40 .8, Grado B (10 )
Dist . Min.
Espesor min . Diam. Del Altura de l a Desde l a
Distancia min . Desde el fondo del
De pared d e agujero en l a plancha de Altura de l a envolvente
tanque al centro de la boquilla ( :)
Tamaño de l a Diam . Ex . De l boquilla s plancha d e refuerzo plancha d e hasta la cara
boquilla tubo bridas (*)(n) refuerzo (Dr) (+)(L) refuerzo (W) de la brida (J) Tipo regular (U) Tipobajo(C)
Conexiones bridada s
1219(48) 1219(48) 1222 (48 1/8) 2457 (96 3/4) 2972 (117) 406 (16) 1321 (52) 1229(48 3/8 )
1108(46) 1108(46) 1172(46 1/8) 2356 (92 3/4) 1845 (112) 406 (16) 1270 (50) 1178 (46 3/8 )
1117(44) 1117(44) 1121 (44 1/8) 2254 (88 3/4) 2724 (107 1/4) 381(15) 1219 (48) 1127(44 3/8 )
1066(42) 1066(42) 1070 (42 1 /8) 2153 (84 3/4) 2604 (102 1/2) 381(15) 1168 (46) 1076 (42 3/8 )
1016(40) 1016(40) 1019 (40 1/8) 2051 (80 3/4) 2483 (97 3/4) 381(15) 1118 (44) 1026 (40 3/8 )
965(38) 965(38) 968 (38 1/8) 1949 (76 3/4) 2356 (92 3/4) 356 (14) 1067 (42) 975 (38 3/8)
914(36) 914(36) Ver tabla 8 .12 . 918 (36 1/8) 1848 (72 3/4) 2235 (88) 356 (14) 1016 (40) 924 (36 3/8)
663(34) 663(34) 2a columna 867 (34 1/8) 1746 (68 3/4) 2115 (83 3/4) 330 (13) 965 (38) 873 (34 3/8)
812(32) 812(32) 816 ( 321/8) 1645 (64 3/4) 1994 (78 1/2) 330 (13) 914 (36) 822 (32 3/8)
762(30) 762(30) 765 (30 1/8) 1543 (60 3/4) 1864 (73 1/2) 305 (12) 864 (34) 772 (30 3/8)
711(28) 711(28) 714 (28 1/8) 1442 (56 3/4) 1746 (68 3/4) 305 (12) 813 (32) 721 (26 3/8)
660(26)609(24) 609(26) 664 (26 1/8) 1340 (52 3/4) 1626 (64) 305 (12) 762 (30) 670 (26 3/8)
609(24) 609(24) 12 .70 (0 .50) 613 (24 1/8) 1257 (49 1/2) 1524 (60) 305 (12) 711 (28) 629 (24 3/8)
558(22) 558(22) 12 .70 (0 .50) 562 (22 1/8) 1156 (451/2) 1403 (55 1/4) 279 (11) 660(26) 578 (22 3/4 )
608(20) 508(20) 12 .70 (0 .50) 511 (201/8) 1054 (41 1/2) 1283 (50 1/2) 279 (11) 610(24) 517 (20 3/4 )
457(18) 457(18) 12.70 (0 .50) 460 (18 1/8) 953 (37 1/2) 1162 (45 3/4) 254 (10) 559(22) 721 (28 3/8 )
406(16) 406(16) 12.70 (0 .50) 410 (16 1/8) 851 (33 1/2) 1035 (40 3/4) 254 (10) 508(20) 670 (263/8 )
355(14) 355(14) 12 .70 (0 .50) 359 (14 1/8) 749 (29 1/2) 914 (36) 254 (10) 457(18) 629 (24 3/8 )
304(12) 324(12 3/4) 12 .70 (0 .50) 327 (12 7/8) 686 ((27) 838 (33) 229 (9) 432(17) 578 (22 3/4 )
254(10) 273(10 3/4) 12 .70 (0 .50) 276 (10 7/8) 584 (23) 718 (28 1/4) 229 (9) 381(15) 527 (20 3/8 )
203 2(8) 219(8 5/8) 12 .70 (0 .50) 222 (8 3/4) 483 (19) 591 (231/4) 203 (8) 330(113) 241 (9/12 )
152 4(6) 168(8 5/8) 10 .97 (0 .432) 171 (6 3/4) 400 (15 3/4) 495 (19 1/2) 203(8) 279(11) 200 (7 7/8)
_.. .. . . ...
101 .6(4) ••_
76 .2(3 )
50 .8(2) (0) 60 .3 (2 3/8) 5 .53 (0.218) 64 (2 1/2) 152 (6) 178(7) 89 (3 1/2 )
38 .1 (1 1/2) (0) 48 .3 (1 .90) 5 .08 (0.200) 51 (2) 152 (6) 152(6) 76 (3) .
Notas:
1.El lado de la junta para la cual señala la flecha es el lado mas cercano y el lado opuesto a este es el lado mas lejano .
2. La soldadura del lado mas cercano y el lado mas lejano se hacen del mismo tamaño a menos que se indique otra manera .
3.Todas las soldaduras deben ser continuas y de las dimensiones que se hayan aceptado, si no se indica de otra manera . A
Figura No . 55 Barrenos y boquillas en la envolvente .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SIo0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL'
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN- Rey. -
- DOCUMENTO . NORMATIVO .
DETANQUES CILÍNDRICO S Hoja 81 de 28 5
FECHA : MAYO DE'2006
1 .5mm (1/16pulg)
u*Vl
c
(Tipo bajo )
er nota 1 )
Fondo
NOTAS :
1 .- Ver parrafo correspondiente de la norma 2 .341 .01 para el tamaño de la soldadura .
2 .4 minimo debe ser el menor de los espesores correspondientes 19mm (3/4pulg) .
D
c
A
NOTA :
LA t utilizada para dimensión de la soldadura corresponde al espesor de pared del tubo .
i4 B
D
C
A
*C-
Brida deslizable para soldar tipo anillo liso .
B
D
C
A
r
4
B
D
C
A
Detalle l
Secuencia de soldeo en una boquilla .
Bridas para Boquillas en la envolvente Diam . Agujero central , Diam. Mínimo del
mameión en el punto de l a
Dimensiones en mm (pulg)a soldadura
- -- Par áelti f
deslizabl e
o Tipo
Diám . De l a
Espesor min. Diám . De l a circunferencia adicionar a l cuello . Tipo Tipo cuell o
Tamaño de De la Brida Diam. Ext . De cara de agujeros No . De Diám. De Diám . De los diám. Ext.del soldable deslizable soldable
la Boquilla (Q) la brida (A) realizada (D) (C) - agujeros los agujeros tornillos tubo (B) (B1) (E) (E1 )
1359 (5 3
1219 (48 ) 69.8 (2 3/4) 1511 (59 1/2) 1/2) - 1422 (56) 44 40 .2 (15/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0 .25)
68.2 (2
1168 (46 ) 11/16) 1461 (57 1/2) 1295 (51) 1365 (53 3/4) 40 40 .2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0 .25)
1118 (44 ) 66.6 (2 5/8) 1403 (551/4) 1245 (49) 1314 (51 3/4) 36- 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0 .25)
1067 (42 ) 66.6 (2 5/8) 1345 (53) 1194 (47) 1257 (49 1/2) 36 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0 .25)
1016 (40 ) 63.5 (2 1/2) 1289 (50 3/4) 1124 (441/4) 1200 (47 1/4) 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0.25)
965.2 (38 ) 60.312 3/8) 1238 (48 3/4) 1073 (42 1/4) 1149 (45 1/2) 32 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0.25)
914.4 (36 ) 60.3 (2 3/8) 1168 (48) 1022 (40 1/2) 1086 (42 3/4) 32 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0.25) .
863.6 (34 ) 58.7 (2 5/16) 1111 (43 3/4) 959 (37 3/4) 1025 (40 1/2) 32 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0.25 )
812.8 (32 ) 57.1 (2 1/4) 1060 (41 3/4) 908 (35 3/4) 978 (38 1/2) 28 40.2 (1 5/8) 38 .1 (1 5/8) 6 .35 (0 .25)
o
37.7 (1 1/2) 6 .35 (0 .25) .o
762.0 (30 ) 53.4 (2 1/8) 984 (38 1/2) 857 (33 3/4) 914 (36) 28 34.9 (1 3/8)
711 .2 (28 ) 52.3 (2 1/16) 927 (361/2) 794 (31 1/4) 864 (34) 28 34.9 (1 3/8) 37.7 (1 1/4) 6 .35 (0 .25) á)
v
o
660 .4 (26 ) 50.8 (2) 870(34 1/4) 743 (29 1/4) 806 (31 3/4) 24 34.9 (1 3/8) 37.7 (1 1/4) 6 .35 (0 .25) a)
C
609 .6 (24 ) 47.6 (1 7/8) 813 (32) 692 (271/4) 749 (39 1/2) 20 34.9 (1 3/8) 37.7 (1 1/4) 4.82 (0 .19 )
46.2 (1 E
.m
558 .8 (22 ) 13/16) 749 (291/4) 641 (25 1/4) 682 (27 1/4) 20 34.9 (1 3/8) 37.7 (1 1/4) 4.82 (0 .19)
42.8 ( 1
399 (271/2) 584 (23) 635 (25) 20 31 .7 (1 1/4) 28.5 (1 1/8) 4.82 (0 .19) á)
508 .0 (20 ) 11/16)
U)
457.2 (18 ) 39.6 (1 9/16) 635 (25) 533 (21) 578 (223/4) 16 31 .7 (1 1/4) 28 .5 (1 1/8) 4.82 (0 .19) á
597 (251/2) 470 (18 1/4) 540 (21 1/4) 12 28.5 (1 1/8) 25 .4 (1) 4.82 (0 .19) n
r
406 .4 (16 ) 35.5 (1 7/16)
355.6 (14 ) 34.9 (1 3/8) 533 (21) 413 (16 1/4) 476 (18 3/4) 12 28.5 (1 1/8) 25 .4 (1) 4.82 (0 .19)
304.8 (12 ) 31 .7 (1 1/4) 483 (19) 381 (15) 432 (17) 12 25 .4 (1) 22.2 (7/8) 3.30 (0 .13)
254.0 (10 ) 30.1 (1 3/16) 406 (16) 324 (12 3/4) 362 (141/4) 12 25 .4 (1) 22.2 (7/8) 3 .30 (0 .13)
203 .2 (8 ) 28.5 (1 1/8) 343 (131/2) 270 (10 5/8) 298 (11 3/4) 8 22 .2 (7/8) 19 (3/4) 2 .50 (0.10)
152 .4 (6 ) 25.4 (1) 279 (11) 216 (8 1/2) 241 (9 1/2) 8 22 .2 (7/8) 19 (3/4) 2 .50 (0.10)
101 .6 (4 ) 23.8 (15/16) 229 (9) 157 (6 3/16) 191 (71/2) 8 19 (3/4) 15 .8 (5/8) 1 .52 (0.06)
76.2 (3) 23.8 (15/16) 191 (7 1/2) 127 (5) 153 (6) 4 19 (3/4) 15 .8 (5/8) 1 .52 (0.06 )
50.8 (2) 19.0 (3/4) 152 (6) 92 (3 5/8) . 121 (4 3/4) 4 19 (3/4) 15 .8 (5/8) 1 .77 (0 .07 )
38.1 (1 1/2) 17.4 (11/16) 127 (5) 73 (2 7/8) 98 (3 7/8) 4 15 .8 (5/8) 12 .7 (1/2) 1 .77 (0 .07)
Las dimensiones de la cara para bridas deslizables o de cuello soldable en tamaños desde 38 .1 mm (1 1/2 pulg) hasta 508 min . (20") inclusive y 610 (24 pulg), so n
identicas a las especificadas en la norma Pemex 3,374 .01 para bridas de acero clase 150 . Las dimensiones de la cara para bridas en tamaños de 762 mm (30"), 914.4
mm (36"), 1067 mn (42") deben estar de acuerdo con el Código ASME B16 .1 para bridas de Fo.Fo . Clase 125 . Las Dimensiones para bridas de los tamaños 558 .8 mm
(22"), 660 .4 mm (26"), 813 mm (32"), 864 mm (34"), 965 mm (38"), 1016 mm (40"), 118 mm (442) y 1158 mm (46") que no estas incluidas en el Código ANSI o ASME ,
(*) deben cumplir lo especificado por Pemex Exploración y Producción deacuerdo con el fabricante .
Bisel recomendado
aproximadamente 10"_ _
J
(1/182)
125,35° 1 'g
Max 19m m Max 19mm
(3/4") (3/4')
Sold. A
Sold. A Max 35mm (3/8" )
Max 35mm (3/8" )
Bisel de 1 : ---------------------------------------------------------------------------
Sdd. de campo
* __iradioprafiada)
(radiografiado
Tapa Fondo
1.- El corte en la envolvente debe hacerse con exactitud de manera que la distancia R+T se mantenga dentro de un limite
de 3 .2mm (1/8") . Para complementar esto, debe hacerse un corte preliminar con el diámetro interior del registro y usar este
para la localización del corte definitivo . R debe ser el radio real en lugar del radio interior aproximado de la esquina .
2.- Diámetro máximo =diámetro exterior del cuello más dos veces la dimensión de la soldadura A .
3.- Se permiten placas de refuerzo circulares siempre y cuando cumplan con los requisitos necesarios .
4.- El tamaño de la soldadura debe ser mayor que A (de la tabla 8 basado en t) o que el espesor mínimo del cuello dado en l a
tabla 8 .
5 .-Otros detalles permisibles de insertos se muestran en el API-STD 620 figura 3 .10 .2 el área de refuerzo debe cumplir lo s
requisitos de los puntos 8 .4 .7 y 10 .6 párrafo 2 .
6 .-Las dimensiones y tamaños de soldadura que no son las mismas que se dan para un tanque bajo diseño normal con l a
norma .
Estas aberturas deben ser de forma rectangular con sus esquinas superiores redondeadas, con un radio mínim o
igual a 1/3 de la altura mayor del claro de la abertura, la altura de la abertura no debe exceder 1219 mm (48'1 l a
abertura reforzada se ensambla previamente dentrode las placas del primer anillo de la envolvente .(Figura N o
60) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRI.AL: Y :_ . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL "
INSPECCIÓN .Y-REPARACIÓN
" . Rev.
DOCUMENTO NORMATIV O
. .DE TANQUES-,CILÍNDR:ICOS ''Hoja87dé285 :
FECHA : MAYO DE 2006"
30 5
Ver detalle ) -$ 102 a 305 m m
B {1122"'7 [ (4" a 17")
K Interior de la envolvente
'ily b:Z
-* (24")min .
< €ha
%%/ 305 K*CS*áf:***;\: C
Junta de construcción qu e
permita el asentamiento
independiente del muro d e
retención y el tanque con e l
anillo de concreto .
Metodo D - Para tanques que descansan sobreanillo deconcreto .
Notas para el método "A" . Antes de fijar la plancha de refuerzo a las planchas del fondo .
1. Colóquese un cojin de arena al ras con la parte superior de la plancha de refuerzo del fondo .
2. Compactar perfectamente el relleno de tierra y el cojin de arena .
Notas para el método "B", "C" y "D" . Antes de fijar la plancha de refuerzo a las planchas del fondo .
1. Colóquese un cojin de arena al ras con la parte superior de la plancha de refuerzo a las planchas del fondo .
2. Compactar perfectamente el relleno de tierra y el cojin de arena .
3 .- Rellenar con lechado bajo la plancha de refuerzo, si es necesario, para asegurar apoyo firme .
a 643 °C, manteniéndose esta temperatura durante 1 hora por cada 25 mm (1") de espesor . El refuerzo necesari o
del registro de limpieza debe proporcionarse, por cualquiera de las siguientes alternativas : .
Cuando un registro para limpieza a nivel del fondo se instala en un tanque cimentado, con un muro de contenció n
en forma de anillo ; a dicho anillo se le hará una muesca de la forma y dimensiones mostradas en la figura e .06 .d .2
13 pendiente para acomodo del registro . Las aberturas en las tapas de las puertas de los registros de limpieza a
nivel del fondo, se limitan a 51 mm (2") de diámetro nominal del tubo .
50 0
10 0
200 0
3000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
5000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
10000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
15000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2000Ó 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
30000 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
40000 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1
55000 2 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1
80000 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2
100000 3 2 2 2 3 3
150000 3 2 3 3 3
200000 4 3 4 4 4
500000 10
Tabla No 9
Número de puertas de limpieza al nivel del fondo en tanques de almacenamiento .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL-PARA L A No . de documento :
-
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y_ . . .. CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI- .0052 0
` PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCION Y REPARACIÓ N Rew
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hójá"89 dé 28 5
FECHA : .MAYO DE 2006
85 .2(3
203 8 403 18 1168 46 1/4
914 36 2692 10 6
355.6(14) .7 .93(5116) 870(34 1/4) 7 .93(57/16) 1314(51 3/4) 7 .93(5116) 1734(68 1/4 )
4 .8(3116) . 21 .33(70) 6 .35(1/4)
21.33(70) 7 .93(5116) 355.6(14) 9 .52(318) 895(351/4) 9.52(318) 1346(53) 9 .52(318) 1791(70 1/2 )
6 .4 (1/4)
21 .33(70) 11 .11(7/16) 355.6(14) 12.7(112) 914(36) 14 .28(9116) 1346(53) 14.28(9116) 1791(70 1/2 )
9.5(3/8)
11 .1(7/16) 21 .33(70) 14 .28(9/16) 355.6(14) 15 .87(518) 889(35) 15.87(518) 1359(53 1/2) 15 .87(518) 1816(71 1/2 )
Agujero de aviso en l a
6mm (114')a
plancha de refuerzo aprdx
la mitad de lá altura
% Plancha
adyacente
/' de l a
envolvente Empaque de cara completa d e
3 .2mm (1/8') espesor, usa r
Diametro de los agujeros , - hoja de asbesto de fibra larga ,
igual al diametro del tomill o amenos que se especifiqu e
mas 3 .2mm (1/8") ve r otra cosa .
tabla . b
6(1/4") ;min. 2
6 (1/4") f2
O . . . O. . . . O
D
Las costuras de las planchas del fondo devera
cruzar la orilla de la plancha de refuerzo de l
- - - mismo angulo de 90° aprox.
32 (11/4")min
CORTE C-C .
En cuellos para registros de hombre y boquillas, las placas de refuerzo y aberturas en la envolvente ; deben tene r
superficies uniformes y lisas con las esquinas redondeadas . Como alternativa de las placas de refuerzo se puede n
aceptar otras formas, tales como : circulares u ovaladas, cumpliendo las dimensiones de acuerdo al API 650 . Son .
permitidas las aberturas sin reforzar _hasta 51 mm (2") de diámetro nominal del tubo .
Los registros de hombre en la envolvente deben fabricarse de acuerdo a la norma API 650 . Las placas de refuerzo
para los registros de hombre deben contar con un barreno machueleado de 6 .4mm (1/4") 'de diámetro (testigo) ,
con el propósito de detectar fugas a través de las soldaduras interiores el cual a su vez servirá para llevar a cabo l a
prueba neumática de la solapa de refuerzo . Dichos barrenos deben estar localizados sobre el eje horizontal y .
pasar de lado a lado la placa de refuerzo, dejándose abierta a la atmósfera .
Las aberturas reforzadas en las tapas de los registros de hombre, se limitan a la mitad del diámetro de la abertura ,
no debiendo exceder de 305mm (12") de diámetro, el refuerzo adicional de las aberturas debe ser una placa d e
refuerzo o un incremento en el espesor de la tapa :
Espesor
Espesor de
l envolvent e Radio aprox . Plancha de Marco fabricado usando Marco fabricado usand o
dei
Del cuello
marco armado
Tamaño d e
y de e la plancha de refuerzo de la brida dado con diámetro constante matriz con diámetro constante
soldadura de filete (R)
refuerzo de la brida
üY 7)6J
676 (22 618) 616 (24114) 502 (20) 553 (21%) 4.8 (3/76 )
1166 (45) 1397 (66)
4.8(3116) 4.8 (3/16) 4.8 (3116) 4.8 (3116)
1397 (55) 576 (22 618 ) 623 (2412) 508 (20) 569 (22) 6.3 (114)
6.3 (114) 4 .8 (3/16) 6.3 (114) 6.3 (114) 1168 (45)
1391 (66 3/4) 689 (22 314 ) 623 (2412) 588 (20) 665 (22114) 6.3 (114 )
7.9 (6116) 4.9 (3/16) 7.9 (5116) 7.9 (5116) 1162 (45 3/4)
1166 (4612) 1378 (64114) 565 (221/4 ) 629 (24 314) 606 (20) 672 (22112) 6.3 (1/4 )
9.6 (318) 4.8 (3116) 9.5 (318) 9.5 (318)
629 (24 314) 506 (20) 578 (22314) 6.3 (114 )
11.1(7116) 4.8 (3116) 11.1 (7116) 11.1 (7/16) 1149 (45114) 1365 (53 314) 563 (221/8 )
559 (22) 635 (26) 508 (20) 684 (23) 6.3 (114 )
12.7 (12) 4.8 (3/16) 12.7 (12) 12.7 (12) 1143 (45) 1369 (5312)
1346 (53) 653 (21 314) 641 (25 1/4) 500 (20) 597 (2312) 6 .3 (114)
15.9 (518) 6.3 (114) 15.9 (518) 15 .9 (518) 1137 (44 314)
6 .3 (1/4)
17.6 (11/16) 7.9 (5116) 17.6 (11/16) 17.5 (11116) 1130 (4412) 1334 (5212) 660 (21 518 ) 641 (251/4) 608 (20) 629 (24 314)
547 (21112) 648 (25 12) 508 (20) 610 (24) 6 .3 (114)
19.0 (314) 7.9 (6/16) 19.0 )314) 19 .0 (3/4) 1124 (44114) 1327 (521/4)
1313 (611/4) 644 (21316) 648 (25 12) 508 (20) 616 (24114) 7 .9 (6116)
20.6 (13116) 9.5 (3/8) 20.6 (13/16) 19 .0 (314) 1118 (44)
664 (25 314) 508 (20) 623 (2412) 9 .5 (318)
22.2 (718) 9.5 (1/8) 22.2 (7/6) 19 .0 (3/4) 1118 (44) 1313 (511/4) 640 (211/4)
637 (21118) 654 (25 314) 500 (20) 623 )24 314) 11.1. (7116 )
23.8 (16/16) 11 .1 (7/16) 23.8 (15116) 19 .0 (3/4) 1124 (44 1/4) 1321 (62)
534 (21) 661 (26) 508 (20) 635 (25) 11.1. (7116 )
26.4 (1) 12.7 (12) 26.4 (1) 26 .4 (1) 1130 (4412) 1327 (62114)
1334 (6212) 531 (20 718) 661 (26) 508 (20) 641 (261/4) 11.1. (7116 )
27.0 (11116) 12.7 (112) . 27.0 (11116) 25 .4 (1) 1135 (44 314)
667 (26114) 608 (20) 648 (2512) 12.7 (12 )
28.6 (1118) 14.3 (9/16) 28.6 (1118) 25 .4 (1) 1135 (44314) 1334 (621/2) 627 (20 314)
14.3 (9116 )
30.2 (13/16) 14.3 (9/16) 30.2 (1 3116) 26 .4 (1) 1143 (45) 1340 (62 314) 525 (20 518 ) 667 (26114) 508 (20) 664 (25 314)
1143 (45) 1340 (62 314) 621 (20 1/2) 673 (2612) 508 (20) 661 (26) 15.9 (52 )
31.7 (1114) 15.9 (52) 31.7 (1 114) 25 .4 (1)
1149 (45114) 1346 (53) 619 (20 318) 673 (26 112) 508 (20) 667 (26114) 15.9 (618 )
33.3 (15116) 15.9 (52) 33.3 (1 5116) 25 .4 (1)
1346 (53) 514 (20 1/4) 680 (26 314) 508 (20) 673 (26112) 17.5 (11116)
34.9 (132) 17.5 (11/16) 34.9 (1 32) 25 .4 (1) 1149 (45114)
1363 (531/4) 511 (20 118) 680 (26 314) 508 (20) 680 (26 314) 17.5 (11116)
36.6 (17116) 17.6 )11/16) 36.5 (17/16) 25 .4 (1) 1156 (4512)
1166 (4512) 1353 (53 1/4) 508 (20 ) 686 (27) 608 (20) 686 (27) 19 .0 (3/4)
38.1 (112) 19.0 (3/4) 38.1 (1112) 25 .4 (1)
1359 (5312) 505 (19 718) 686 (27) 608 (20) 692 (271/4) 19 .0 (3/4)
39.7 (19116) 19.0 (3/4) 39.7 (1 9116) 28 .6 (1118) 1162 (45 314)
1359 (5312) 502 (19 314) 692 (271/4) 508 (20) 699 (2712) 20 .6 (13116)
41.3 (1 516) 20.6 (13/16) 41.3 (1 516) 28 .6 (1118) 1162 (45 314)
1365 (53 3/4) 498 (19 52) 692 (271/4) 606 (20) 705 (27 314) 20 .6 (13116)
42.9 (111116) 20.6 (13/16) 42.9 (111116) 28 .6 (1 118) 1168 (45)
1168 (45) 1365 (53 3/4) 498 (19 12) 699 (2712) 508 (20) 711 (28) 22 .2. (718)
44.4 (1314) 22.2 (718) 44.4 (1 3/4) 28 .6 (1118)
(..) Si se usa plancha de mayor espesor del requerido para la carga h)d,ostáOiso el espesar excedente de la placa de la envolvente dentro de una distancia vertical, hacia arriba y haci a
Abajo del eje del agujero igual ala dimensión del agujero, puede considerarse como retuerzo y consecuentemente el espesor T de la brida del registro de hombre, disminuye .
Un espesor (t) mayor de 13mm (12'), solamente es aplicable a tanques diseñados de acuerdo a las puntos 10 y 11 . sin embargo, un espesor (t) mayor de 38 mm (1112 -) solament e
(+) El agujero en la envolvente puede hacerse ovalado can un diámetro horizontal mayor de737mm(29 pulg) cuando sea necesaria la remoción de mensulas de andamios rigldas .
(.+) Adicionar refuerzo si el espesor minimo del cuello es menor que el de la plancha de la envolvente o el permitido de la brida atornillada y terminada, el que sea menor pero en ningún caso debe ser menor que el especificado en esta columna .
Espesor de
la envolvente Espesor min.
y de l a Radi o Del cuello del
Tamaño d e Plancha d e Marco fabricado usando Marco fabricado usando marco armado
plancha d e aprox . refuerzo de la brida dacio con diámetro constante matriz con diámetro constante
soldadura de filete
refuerzo de l a (R) (-+)
brid a
(t y T) (..)
Diam . lnt . Diam. Max . Diam . Int. Diam . Max. Del .
Del : Del Del . agujero en la_
- Soldadura---Soldadura- Longitud`- Ancho - Marco del agujero en la - Marco del
(A) (B) (L) (W) registro envolvente .
registro envolvente (+)ID R
DR (+) ID R DR
1372 (54) 1651, (65) 677 (26 5/8) 717 (28 1/4) 610 (24) 654 (25 3/4) 4 .8 (3/16 )
4 .8 (3/16) 4 .8 (3/16) 4 .8 (3/16) 4 .8 (3/16)
6 .3 (1/4) 4 .8 (3/16) 6 .3 (1/4) '6 .3 (1/4) 1372 (54) 1645 (64 3/4) • 677(26 114) 724 (28 1/2) 610(24) 661 (26) 6 .3 (114)
7 .9 (5/16) 4 .8 (3/16) 7 .9 (5/16) 7 .9 (5/16) 1365 (53 3/4) - 1639 (64 3/8) 671 (26 3/4) 724 (28 1/2) 610 (24) 667 (26 1/4) 6 .3 (1/4) -
9 .5 (3/8) 4 .8 (3/16) 9 .5 (3/8) 9 .5 (3/8) 1359 (53 1/2) 1626 (64) 667 (261/4) 730 (28 3/4) 610 (24) 674 (26 1/2) 6 .3 (1/4)
11 .1 (7/16) . 4 .8 (3116) 11 .1 (7116) 11.1 (7/16) 1359 (53 1/2) 1626 (64) 664 (26 1/8) 730 (28 3/4) 610 (24) 680 (26 3/4) 6 .3 (1/4)
12.7 (112) 4 .8 (3/16) 12 .7 (112) 12.7 (1/2) 1353 (53 1/4) 1513 (63 1/2) 661 (26) 737 (29) 610 (24) 687 (27) 6 .3 (1/4) .,
14.3 (9/16) 4 .8 (3/16) 14 .3 (9/16) 14.3 (9/16) 1346 (53) 1500 (63) 657 (25 7/8) 737 (29) 610 (24) 693 (2
.7 1/4) 6 .3 (1/4)
15 .9 (5/8) 6 .3 (1/4) 15 .9 (518) 15.9 (5/8) 1340 (52 3/4) 1594 (63 3/4) 654 (25 3/4) 743 (29 1/4) 610 (24) 700 (27 1/2) 6 .3 (1/4 )
17. 5
17.5 (11/16) 6 .3 (114) 17 .5 (11/16) (11/16) 1334 (52 1/2) 1589 (62 1/4) 651 (25 5/8) 743 (29 1/4) 610 (24) 706 (27 3/4) 6 .3 (1/4 )
19 .0 (3/4) 7 .9 (5/16) 19 .0 (314) 19.0 (3/4) 1334 (52 1/2) 1581 (62 1/4) 648 (25 1/2) 750 (29 1/2) 610 (24) 713 (28) 6 .3 (1/4 )
20 .6 (13/16) 7 .9 (5116) 20 .6 (13/16) 19.0 (3/4) 1327 .(521/4) 1568 (61 3/4) 645 (25 3/8) 750 (29 1/2) 610 (24) 719 (28 1/4) 6 .3 (1/4 )
22.2 (7/8) 9 .5 (3/8) 22 .2 (718) 22.2 (7/8) 1327 (52 1/4) 1568 (61 3/4) 641 (25 1/4) 756 (29 3/4) 610 (24) 719 (28 1/2) 7.9 (5/16)
23.8 (15/16) 9 .5 (3/8) 23 .8 (15/16) 22.2 (7/8) 1327 (52 1/4) 1568 (61 3/4) 638 (25 1/8) 756 (29 3/4) 610 (24) 730 (28 3/4) 11 .1 . (7/16)
25.4 (1) 11 .1 (7/16) 25 .4 (1) 25.4 (1) 1340 (52 3/4) 1561 (621/4) 635 (25) 763 (30) 610 (24) 737 (29) 11 .1 . (7/16)
27.0 (1 1/16) 11 .1 (7/16) 27.0 (1 1/16) 25.4 (1) 1340 (52 3/4) 1561 (621/4) 632 (24 7/8) 763 (30) 610 (24) 743 (29 1/4) 11 .1 . (7/16 )
28 .6 (1 1/8) 12.7 (1/2) 28 .6 (1 1/8) 25.4 (1) 1346 (53) 1566 (62 1/2) 629 (24 3/4) 769 (30 1/4) 610 (24) 750 (29 1/2) 12.7 (1/2 )
30 .2 (1 3/16) 12.7 (1/2) 30 .2 (1 3/16) 25 .4 (1) 1346 (53) 1566 (62 1/2) 626 (24 1/8) 769 (30 1/4) 610 (24) 758 (29 3/4) 14.3 (9/16 )
31 .7 (1 1/4) 12.7 (1/2) 31 .7 (1 1/4) 25 .4 (1) 1353 (53 1/4) 1594 (62 3/4) 623 (24 1/2) 775 (30 1/2) 610 (24) 763 (30) 14.3 (9/16 )
33.3 (1 5/16) 14.3 (9/16) 33.3 (1 5/16) 25 .4 (1) 1353 (53 1/4) 1594 (62 3/4) 620 (24 3/8) 775 (30 1/2) 610 (24) 769 (30 1/4) 15.9 (6/8 )
34.9 (1 3/8) 14.3 (9/16) 34.9 (1 3/8) 25 .4 (1) 1359 (53 1/2) 1600 (63) 616 (241/4) 781 (30 3/4) 610 (24) 775 (30 1/2) 15.9 (6/8 )
36.5 (1 7/16) 15.9 (5/8) 36.5 (17/16) 25 .4 (1) 1359 (53 1/2) 1600 (63) 613 (24 1/8) 781 (30 3/4) 610 (24) 781 (30 3/4) 17.5 (11/16 )
17.5
38.1 (1 1/2) (11/16) 38.1 (1 1/2) 25 .4 (1) 1365 (53 3/4) 1606 (63 1/4) 610 (24) 787 (31) 610 (24) 787 (31) 19.0 (314)
17. 5
39.7 (1 9/16) (11/16) 39.7 (1 9/16) 28 .6 (1 1/8) 1365 (53 3/4) 1606 (63 1/4) 610 (24) 787 (31) 610 (24) 793 (31 1/4) 19.0 (3/4)
41 .3 (1 5/8) 19.0 (3/4) 41 .3 (1 5/8) 28 .6 (1 1/8) 1372 (54) 1613 (63 1/2) 606 (23 7/8) 793 (31 1/4) 610 (24) 800 (31 1/2) 20 .6 (13/16 )
20.6 42.9 ( 1
42.9 (1 11/16) (13/16) 11/16) 28 .6 (1 1/8) 1372 (54) 1613 (63 1/2) 603 (23 3/4) 793 (31 1/4) 610 (24) 806 (31 3/4) 22 .2 . (7/8 )
44.4 (1 3/4) 22.2 (7/8) 44.4 (1 3/4) 28 .6 (1 1/8) 1378 (541/4) 1619 (63 3/4) 600 (23 5/8) 800 (31 1/2) 610 (24) 813 (32) 22 .2 . (7/8)
(. .) Si se usa plancha de mayor espesor del requerido para la carga hidrostática , el espesor excedente de la placa de la envolvente dentro de una distancia vertical, hacia arriba y haci a
abajo del eje del agujero igual ala dimensión del agujero, puede considerarse corno refuerzo y consecuentemente el espesorT de le brida del registro de hombre, disminuye .
Un espesor (t) mayor de 13mm (1/2"), solamente es aplicable a tanques diseñados de acuerdo a los puntos 10 y 11 . sin embargo, un espesor (t) mayor de 38 mm (1 1/2 ") solament e
Adicionar refuerzo si el espesor mínimo del cuello es menor que el de la plancha de la envolvente o el permitido de la brida atornillada y terminada, el que sea menor pero en ningú n
Espesor min .
Espesor d e Del cuello de l
la envolvente Radi o Marco fabricado usando
Plancha dé Marco fabricado usand o marc o
y de la planch a Tamaño de matriz con diámetro
aprox . armad o
de refuerzo de la soldadura de filete refuerzo de la brid a dado con diámetro constant e constante
(R ) (- + )
brida
(tyT)(s .)
Diam. Max . Diam . Int. Diam . Max.
Diam . Int . Del ._ Del .
Del . Del._
Soldadura Soldadura Longitud Anchó - Marco del - agujero en l a
-
Marco del ' agujero en l a
_
. registro
(A) (B) (L) (W) envolvente registro envolvente
ID R (+) ID R ID R (+) ID R
981 (38 5/8) 1022 (40 1/4) 914 (36) 960 (37 3/4) 4 .8 ( 3/16 )
4.8 (3/16) 4.8 (3/16) 4 .8 (3/16) 4.8 (3/16) 1981(78) 2381 (93 3/4)
1981(78) 2381 (93 3/4) 978 (38 1/2) 1029 (40 112) 914 (36) 965(39) , . 6 .3 (1/4)
6.3 (1/4) 4.8 (3/16) 6 .3(1/4) 6.3 (114)
1975 (77 3/4) 2358 (93 1/4) 975 (38 3/8) 1029 (40 1/2) 914 (36) 971 (38 1/4) 7 .9 (5/16 )
7.7 (5/16) 4.8 (3/16) 7 .9 (5/16) 7.9 (5/16)
9 .5 (3/8) 9.5 (3/8) 1975 (77 3/4) 2358 (931/4) 971 (38 1/4) 1035 (40 3/4) 914 (36) 978 (38 1/2) 9 .5 (3 /8 )
9 .5 (3/8) 4.8 (3/16)
11 .1 (7/16) 4.8 (3/16) 11 .1 (7/16) 11 .1 (7/16 ) 1962 (771/4) 2350 (92 1/2) '988 (38 1/8) 1035 (40 3/4 ) 914 (36) 984 (38 3/4) 9 .5 (3 /8 )
12 .7(1/2) 12 .7(1/2 ) 1962 (77 1/4) 2350 (92 1/2) 985 (38) 1041 (41 ) 914 (36) 991 (39) 9 .5 (3 /8 )
12 .7(1/2) 4.8 (3/16)
2337 (92) 962 (37 7/8) 1041 (41 ) 914 (36) 1003 (39 1/2) 9 .5 (3 /8 )
14 .3 (9/16) 4.8 (3/16) 14 .3 (9/16) 14 .3 (9/16 ) 1956 (77)
15 .9 (5/8 ) 1949 (76 3/4) 2323 (91 1/2) 957 (37 3/4) 1047 (41 1/4 ) 914 (36) 1003 (39 1/2) 9 .5 (3 /8 )
15 .9 (5/8) 6.3 (1/4) 15 .9 (5/8)
17 .5 -
17 .5 (11/16) 6.3 (1/4) 17 .5 (11/16) (11/16 ) 1943 (76 1/2) 2317 (91 14) 956 (37 5/8) 1047 (41 1/4 ) 914 (36) 1010 (39 3/4) 9 .5 (3 /8)
19 .0 (3/4) 19 .0 (3/4) 1943 (76 1/2) 2311 , (91) 953 (37 1/2) 1054 (41 1/2 ) 914 (36) 1016 (40) 9 .5 (3 /8)
19 .0 (3/4) 6 .3 (1/4)
19 .0 (3/4) 1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 950 (37 3/8) 1054 (41 1/2 ) 914 (36) 1022 (401/4) 9 .5 (3 /8)
20 .6 (13/16) 7 .9 (5/16) 20 .6 (13/16)
22 .2 (7/8) 7 .9 (5116) 22 .2 (7/8) 22 .2 (7/8) 1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 946 (371/4) 1060 (41 3/4 ) 914 (36) 1029 (40 1/2) 9.5 (318)
1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 943 (371/8) 1060 (41 3/4 ) 914 (36) 1035 (40 3/4) 11 .1 (7 /16)
23 .8 (15/16) 9 .5 (3/8) 23 .8 (15/16) 22 .2 (7/8)
25 .4 (1) 9 .5 (3/8) 25 .4 (1) 25 .4 (1) 1949 (76 1/4) 2317 (91 1/4) 940 (37) 1067 (42) 914 (36) 1041 (41) 11 .1 (7116)
1949 (76 1/4) 2317 (91 1/4) 936 (36 7/6) 1067 (42) 914 (36) 1047 (41 1/4) 11 .1 (7 /16)
27 .0 (1 1/16) 9 .5 (3/8) . 27 .0 (1 1/16) 25 .4 (1)
1956 (77) 2324 (91 1/2) 953 (36 3/4) 1073 (42 1/4) 914 (36) 1054 (41 1/2) 12 .7 (1/2 )
28 .6 (1 1/8) 9 .5 (3/8) 28 .6 (1 1/8) 25 .4 (1)
30 .2 (1 3/16) 25 .4 (1) 1956 (77) 2324 (91 1/2) 936 (36 5/8) 1073 (42 1/4) 914 (36) 1060 (41 3/4) 14.3 (9 /16 )
30 .2 (1 3/16) 11 .1 (7/16)
31 .7 (1 1/4) 11 .1 (7/16) 31 .7 (1 1/4) 25 .4 (1) 1962 (77 1/4) 2330 (91 3/4) 927 (36 1/2) 1080 (42 1/2 ) 914 (36) 1067 (42) 14.3 (9 /16 )
25.4 (1) 1962 (771/4) 2330 (91 3/4) 924 (36 3/8) 1080 (42 1/2) 914 (36) 1074 (421/4) 15.9 (5/8)
33 .3 (1 5/16) 11 .1 (7/16) 33 .3 (1 5/16)
34.9 (1 3/8) 12 .7 (112) 34.9 (1 3/8) 25.4 (1) 1969 (771/2) 2337 (92) 920 (36 1/4) 1086 (42 3/4 ) 914 (36) 1080 (42 1/2) 15.9 (5/8 )
1969 (77 1/2) 2337 (92) 917 (36 1/8) 1086 (42 3/4 ) 914 (36) 1086 (42 3/4) 17.5 (11 /16)
36 .5 (1 7/16) 12.7 (1/2) 36 .5 (1 7/16) 25.4 (1)
14.3 (9/16) 38 .1 (1 1/2) 25.4 (1) 1975 (77 3/4) 2343 (921/4) 914 (36) 1092 (43 ) 914 (36) 1092 (43) 19 .0 (3/4 )
38 .1 (1 1/2)
14.3 (9/16) 39.7 (1 9/16) 28.6 (1 1/8) 1975 (77 3/4) 2343 (92 114) 911 (35 7/8) 1092 (43 ) 914 (36) 1098 (43 1/4) 19 .0 (3/4 )
39 .7 (1 9/16)
2350 (92 1/2) 908 (35 3/4) 1098 (431/4 ) 914 (36) 1105 (43 1/2) 20 .6 (13/16 )
41 .3 (1 5/8) 14.3 (9/16) 41 .3 (1 5/8) 28.6 (1 1/8) 1981 (78)
42.9 (1 11/16) 15.9 (5/8) 42.9 (1 11/16) 28.6 (1 1/8) 1981 (78) 2350 (92 1/2) 905 (35 5/8) 1098 (431/4) 914 (36) 1112 (43 3/4) 22 .2 (7/8 )
28.6 (1 1/8) 1981 (78 1/4) 2356 (92 3/4) 902 (35 1/2) 1105 (43 1/2 ) 914 (36) 1118 (44) 26 .4 (1)
44.4 (1 3/4) 15.9 (5/8) 44.4 (1 3/4)
Si se usa plancha de mayor espesor del requerido para la carga hidrostática , el espesor excedente de la placa de la envolvente dentro de una distancia vertical, hacia arriba y haci a
G .)
abajo del eje del agujero iguala la dimensión del agujero, puede considerarse como refuerzo y consecuentemente el espesor T de la brida del registro de hombre, disminuye .
Un espesor (t) mayor de 13mm (112"), solamente es aplicable a tanques diseñados de acuerdo a los puntos 10 y 11 . sin embargo, un espesor (t) mayor de 38 mm (1 1/2 ") solament e
Espeso r
min .
Espesor d e
Del cuell o
la envolvente Marco fabricado usando del
1 y de la planch a Marco fabricado usand o matriz con diámetro marc o
de refuerzo d e dado con diámetro constant e ' constant armado
la brid a
(t y T) (••) (+ )
. eDiam
Diam. Max . Diam . Max .
Int. Del .
Del . Del ..
Marco -
agujero en la agujero en la
del
envolvente envolvente
registro
(+) ID R (+)IDR
ID R
4 .8 (3/16) 4.8 (3/16) 1981(78) 2381 (93 3/4) 981 (38 5/8) 1022 (40 1/4) 914 (36) 960 (37 3/4) 4.8 ( 3/16 )
4.8 (3/16) 4.8 (3/16)
1981(78) 2381 (93 3/4) 978 (38 1/2) 1029 (40 1/2) 914 (36) 965 (39) - 6 .3 (1/4 )
6.3 (1/4) 4.8 (3/16) 6 .3 (1/4) 6.3 (1/4)
975 (38 3/8) 1029 (40 1/2) 914 (36) 971 (38 1/4) 7.9 (5/16 )
7.7 (5/16) 4.8 (3/16) 7 .9 (5/16) 7.9 (5/16) 1975 (77 3/4) 2358 (93 1/4)
9.5 (3/8) 1975 (77 3/4) 2358 (93 1/4) 971 (38 1/4) 1035 (40 3/4) 914 (36) , 978 (38 1/2) 9 .5 (3 /8)
9.5 (3/8) 4.8'(3116) 9 .5 (3/8)
11 .1 (7/16) 11 .1 (7/16) 1962 (77 1/4) 2350 (92 1/2) 988 (38 1/8) 1035 (40 3/4) 914 (36) 984 (38 3/4) 9.5 (3 /8)
11 .1 (7/16) 4.8 (3/16)
12 .7 (1/2) 4.8 (3/16) 12 .7 (1/2) 12 .7 (1/2 .) 1962 (77 1/4) 2350 (92 1/2) 985 (38) 1041 (41) 914 (36) 991 (39 ) 9.5 (3 /8 )
14 .3 (9/16) 14 .3 (9/16) 1956 (77) 2337 (92) 962 (37 7/8) 1041 (41) 914 (36) 1003 (39 1/2) 9.5 (3/8 )
14 .3 (9/16) 4.8 (3/16)
15 .9 (5/8) 15 .9 (5/8) 1949 (76 3/4) 2323 (91 1/2) 957 (37 3/4) 1047 (41 1/4) 914 (36) 1003 (39 1/2) 9.5 (3 /8 )
15 .9 (5/8) 6 .3 (114)
17 .5 (11116) 6 .3 (1/4) 17 .5 (11/16) 17 .5 (11/16) 1943 (76 1/2) 2317 (91 14) 956 (37 5/8) 1047 (41 1/4) 914 (36) 1010 (39 3/4) 9.5 (3 /8 )
19 .0 (3/4) 19 .0 (3/4) 1943 (76 1/2) 2311 (91) 953 (37 1/2) 1054 (41 1/2) 914 (36) 1016 (40 ) 9.5 (3 /8 )
19 .0 (3/4) 6 .3 (114)
20 .6 (13/16) 19 .0 (3/4) 1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 950 (37 318) 1054 (41 1/2) 914 (36) 1022 (40 1/4) 9 .5 (3 /8 )
20 .6 (13116) 7.9 (5/16)
22 .2 (7/8) 7.9 (5/16) 22 .2 (7/8) 22 .2 (7/8) 1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 946 (37 1/4) 1060 (41 3/4) 914 (36) 1029 (40 1/2) 9 .5 (3 /8 )
11 .1 ( 7
7.9 (5/16) 23 .8 (15/16) 22 .2 (7/8) 1936 (76 1/4) 2305 (90 3/4) 943 (37 1/8) 1060 (41 3/4) 914 (36) 1035 (40 3/4) /16 )
23 .8 (15/16)
11 .1 ( 7
2317 (91 1/4) 940 (37) 1067 (42) 914 (36) 1041 (41 ) /16 )
25 .4 (1) 9 .5 (3/8) 25 .4 (1) 25 .4 (1) 1949 (76 1/4)
11 .1 ( 7
2317 (91 1/4) 936 (36 7/6) 1067 (42) 914 (36)- 1047 (41 1/4 ) /16) -
27 .0 (1 1/16) 9 .5 (3/8) 27 .0 (1 1/16) 25 .4 (1) 1949 (76 1/4)
28 .6(1 1/8) 25 .4 (1) 1956 (77) 2324 (91 1/2) 953 (36 3/4) 1073 (42 1/4) 914 (36) 1054 (41 1/2 ) 12.7 (1/2)
28 .6 (1 1/8) 9 .5 (3/8)
14.3 (9
30 .2 (1 3/16) 11 .1 (7/16) 30 .2 (1 3/16) 25 .4 (1) 1956 (77) 2324 (91 1/2) 936 (36 5/8) 1073 (42 1/4) 914 (36) 1060 (41 3/4 ) /16 )
14.3 (9
1962 (77 1/4) 2330 (91 3/4) 927 (36 1/2) 1080 (42 1/2) 914 (36) 1067 (42) /16 )
31 .7 (1 1/4) 11 .1 (7/16) 31 .7 (1 1/4) 25 .4 (1)
33 .3 (1 5/16) 11 .1 (7/16) 33 .3 (1 5/16) 25 .4 (1) 1962 (77 1/4) 2330 (91 3/4) 924 (36 3/8) 1080 (42 1/2) 914 (36) 1074 (421/4 ) 15 .9 (5/8 )
2337 (92) 920 (36 1/4) 1086 (42 3/4) 914 (36) 1080 (42 1/2 ) 15 .9 (5/8)
34 .9 (1 3/8) 12 .7 (1/2) 34 .9 (1 3/8) 25 .4 (1) 1969 (77 1/2)
17 .5 (1 1
1969 (77 1/2) 2337 (92) 917 (36 1/8) 1086 (42 3/4) 914 (36) 1086 (42 3/4) /16)
36 .5 (1 7/16) 12 .7 (1/2) 36 .5 (1 7/16) 25 .4 (1)
38 .1 (1 112) 14 .3 (9/16) 38 .1 (1 1/2) 25 .4 (1) 1975 (77 3/4) 2343 (92 1/4) 914 (36) 1092 (43) 914 (36) 1092 (43 ) 19 .0 (3/4)
28 .6 (1 1/8) 1975 (77 3/4) 2343 (92 1/4) 911 (35 7/8) 1092 (43) 914 (36) 1098 (43 1/4) 19 .0(3/4)
39 .7 (1 9/16) 14 .3 (9/16) 39 .7 (1 9/16)
20 .6
14 .3 (9/16) 41 .3 (1 5/8) 28 .6 (1 1/8) 1981 (78) 2350 (92 1/2) 908 (35 3/4) 1098 (43 1/4) 914 (36) 1105 (43 1/2) (13/16 )
41 .3 (1 5/8)
42 .9 (1 11/16) 15 .9 (5/8) 42 .9 (1 11/16) 28 .6 (1 1/8) 1981 (78) 2350 (92 1/2) 905 (35 5/8) 1098 (431/4) 914 (36) 1112 (43 3/4) 22 .2 (7/8)
902 (35 1/2) 1105 (43 1/2) 914 (36) 1118 (44) 26 .4 (1 )
44 .4 (1 3/4) 15 .9 (5/8) 44 .4 (1 3/4) 28 .6 (1 1/8) 1981 (78 1/4) 2356 (92 3/4)
(..) Sise usa plancha de mayor espesor del requerido para la carga hidrostática , el espesor excedente de la placa de la envolvente dentro de una distancia vertical, hacia arriba y haci a
abajo del eje del agujero igual ala dimensión del agujero, puede considerarse como refuerzo y consecuentemente el espesor T de la brida del registro de hombre, disminuye .
Un espesor (t) mayor de 13mm (1/2"), solamente es aplicable a tanques diseñados de acuerdo a los puntos 10 y 11 . sin embargo, un espesor (t) mayor de 38 mm (1 1/2 " )
solamente
Presión
Diámetro nominal del registr o Diámetro nominal delregistro
Altura máx. . :equivalente .
del tanqu e kg/cm2
m (pies) (Ib/pulg2) 508 (20) 610(24) 762 (30) 914 (36) 508 (20) 610 (24) 762 (30) 914 (36)
6 .40 (21) 0.64 (9.1) 7 .9 (5/16) 9.5 (3/8) 11 .1 (7/16) 12 .7 (1/2) 6.3 (1/4) 6 .3 (1/4) 7.9 (5/16) 9 .5 (3/8)
8 .23 (27) 0.82 (11 .7) 9 .5 (3/8) 11 .1 (7/16) 12 .7 (1/2) 14 .3 (9/16 ) 6.3 (1/4) 7 .9 (5/16) 9 .5 (3/8) 11 .1 (7/16)
9 .75 (32) , 0.98 (13 .9) 9 .5 (3/8). 11 .1 (7/16) 14 .3 (9/16) 15 .9 (5/8 ) 6.3 (1/4) 7 .9 (5/16) 11 .1 (7/16) 12.7 (1/2 )
12.19 (40) 1 .23 (17 .4) 11 .1 (7/16) 12 .7 (1/2) 15 .9 (5/8) 17 .5 (11/16) 7.9 (5/16) 9 .5 (3/8) 12.7 (1/2) 14.3 (9/16)
13.72 (45) 1 .37 (19 .5) 12.7 (112) 14 .3 (9/16) 15 .9 (5/8) , 19 .0 (3/4) 9.5 (3/8) 11,1 (7/16) 12.7 (1/2) 15 .9 (5/8 )
16 .46 (54) 1 .65 (23 .4) 12.7 (1/2) 14 .3 (9/16) 17 .5 (11/16) 20 .6 (13/16) 9.5 (3/8) '11 .1 (7/16) 14.3 (9/16) 17 .5 (11/16 )
19 .81 (65) 1 .99 (28 .2) 14.3 (9/16) 15 .9 (5/8) 19 .0 (3/4) 22 .2 (7/8) 11 .1 (7/16) 12.7 (1/2) 15.9 (5/8) 19 .0 (3/4)
22 .86 (75) 2 .29 (32.5) 15.9 (5/8) 17 .5 (11/16) 20 .6 (13/16) 23 .8 (15/16) 12 .7 (1/2) 14.3 (9/16) 17.5 (11/16) 20 .6 (13/16)
A continuación se enumeran los equipos y herramientas básicas que se requieren para el montaje y erección de u n
tanque .
A).- Maquinas de soldar, rotatorias o de rectificador con sus cables de tierra y porta-electrodo .
B).- Maquinas automáticas de arco sumergido para soldar juntas horizontales .
C).- Plantas generadoras de 400 KVA con motor de combustión interna .
D).- Compresores de 300 pies3/min . y presión de 7 kg/cm2 con su manguera flexible de 10 kg/cm2 y diámetros d e
51 mm (2") y mangueras flexibles de 10 kg/cm2 de 10mm a 25 .7mm (3/8" a 1") de diámetro .
E).- Grúas hidráulicas con capacidad de 20 ton nominal, con llantas neumáticas y plumas de 20 m mínimo .
F).- Camión tipo HIAB con llantas neumáticas y capacidad de 8 ton .
G).- Camioneta redilas con capacidad de 3 ton .
H).-Tirfors de 2 ton de capacidad y 25 metros de cable de acero .
1) .- Equipos de corte para oxiacetileno, con manguera de 30 metros.
J).- Equipos de arco - aire, esmeriles neumáticos o eléctricos y cinceles neumáticos .
K).- Herramienta diversa para montaje y soldadura, martillos de bola, marros, barretas (grifas), llaves, disco s
abrasivos, caretas, lonas, sombrillas, gogles, etc .
L).-Tablones de madera de 2" x10" x10", mensulas para andamio y andamios tubulares .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520 .
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
-DOCUMENTO NORMATIV O
.DE TANQUES : CI.LINDRICOS Hoja 96 de'28.5
FECHA : MAYO DE 2006
Se debe de contar en obra con un lote completo de herrajes en cantidades suficientes, antes de iniciar cualquier . .
operación de montaje, PEMEX se reserva el derecho de autorizar o rechazar dichos herrajes .
El tamaño mínimo de los ángulos que se utilizan como atiesadores debe ser de 64 mm x 64 mm x 6 mm (2 1/2" x
2 1/2" x 1/4") . El espesor nominal mínimo de las placas que se utilizan en los anillos atiesadores prefabricados ,
debe ser de 6 mm (1/4") .
Los anillos atiesadores o los tramos de ellos utilizados como pasarelas, deben tener un ancho mínimo de 610 m m
(24") libre, medido de la envolvente del tanque superior, el anillo atiesador debe localizarse a 1067mm (3' 6") abaj o
del ángulo de refuerzo de la envolvente (ángulo de coronamiento), provisto de un pasamanos estándar en el lad o
exterior y en los extremos de la pasarela .
Cuando se tenga que dejar una abertura en el anillo atiesador para el paso de una escalera, el módulo de secció n
en la parte exterior del anillo incluyendo la sección de transición, se ajustara a los requisitos descritos en el API 650
(Figura No 62 )
Las plataformas, pasillos y escaleras deben estar de acuerdo a la norma API 650 .
-
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y. . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
'INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N IZev. 0
DE TANQUES: CILÍNDRICOS .
1.- El area de la seccion transversal para a,c,d y e debe ser 32 t . El perfil del elemento denominado "a" puede se r
una solera o un angulo mas ancho en posición horizontal . Los otros elementos pueden ser soleras o angulos con la s
alas mas anchas en posicion vertical .
2.- Las soleras c,d y e pueden colocarse sobre el elemento atiezador siempre y cuando no cause tropiezos .
3.- El modulo de sección en los cortes A-A, B-B, C-C .y D-D, deben cumplir con requisitos de la norma Peme x
2 .341 .01 .
4.- La escalera debe ser continua a través del atiezador e interrumpida con descansos sobre el mismo .
5.- Ver 9 .4.5, para cubrir los requisitos de topes protectores para pies .
La sección de envolvente adyacente a la abertura, se reforzara con un ángulo o con una solera, colocando su lad o
mas ancho a un plano horizontal, los otros lados de la abertura deben reforzarse con un .ángulo o con una solera
cuyo lado más ancho sea colocado en el plano vertical .
Estos atiesadores o piezas adicionales sirven de tope protector para los pies . Estas piezas atiesadoras s e
prolongaran hacia afuera del limite de la abertura, en una longitud igual o mayor que la altura mínima de la secció n
de los anillos regulares . Los atiesadores extremos formarán un marco con los laterales y se conectarán a ellos, de .
manera de aprovechar toda su resistencia (Figura No 62) . Todos los anillos atiesadores deben llevar un soporte ,
cuando la dimensión de la pierna o alma horizontal de la sección compuesta excede de 16 veces su espeso r
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento;
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL, Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓ N ev-
DOCUMENTO NORMATIV O
DETANQUES CILÍNDRICOS - o áoja 98 .dé 28'5 ..
FECHA: MAYO DE 2006
4. La altura del pasamanos sobre el piso de la plataforma o pasarela debe ser de 1067 mm (42 pulg) .
6. La distancia entre la parte superior del piso y la parte inferior de la placa de tope 6 mm (174 pulg) .
7. El refuerzo del barandal debe ir aproximadamente a la mitad de la altura del pasamanos y paralelo a este .
La distancia máxima entre postes del barandal debe ser de 2438 mm (96 pulg) .
9. La plataforma y pasarela deben soportar una carga concentrada móvil de 455 Kg (1000 lb) como mínimo .
La estructura del pasamanos debe soportar una carga de 91 Kg (200 lb) como mínimo aplicada e n
cualquier dirección y en cualquier punto de la parte superior del barandal .
10. Los barandales deben ir a ambos lados de las plataformas y se discontinuarán cuando sea necesario par a
acceso.
11. En las partes donde no haya barandal, cualquier espacio entre un tanque y la plataforma mayor de 15 2
mm (6 pulg), debe ser cubierto con emparrillado o material antiderrapante .
12. Las pasarelas que van de un tanque a otro, hacia el piso o hacia otra estructura, deben soportarse de ta l
manera que permita el movimiento relativo de las estructuras unidas por la pasarela ; esto puede lograrse,
fijando rígidamente un extremo de la pasarela dejando una junta deslizable en el otro .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN, . DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
-INSPECCIÓN Y-REPARACIÓ N Rév . 0
DOCUMENTO NORMATIVO .
DE .TANQUES CILIND .RICOS : - ..
FECHA : MAYO DE 2006 oda-99 dé 285:
Escaleras
4. El ancho mínimo de la huella debe ser de 203 mm (8 pulg) . La huella y el peralte tendrán una relación ta l
que la suma del doble del peralte mas la huella, debe estar comprendida entre 610 mm (24 pulg) y 66 0
mm (26 pulg9 . el peralte debe ser constante para todos los escalones de la misma escalera .
6. los pasamanos de la escalera y de la plataforma se unirán sin rebordes . La altura del pasamanos medid a
desde el principio de la huella debe ser de 762 a 864 mm (30 a 34 pulg) .
7. La distancia máxima entre los postes del barandal medida sobre el pasamanos debe ser de 2436 mm (9 6
pulg) .
8. La escalera debe diseñarse para soportar una carga concentrada móvil de 455 Kg (100 Ib) como mínimo .
La estructura del pasamanos debe soportar una carga de 91 Kg (200 Ib) como mínimo, -en cualquier
dirección y en cualquier punto .
9. los barandales deben ir a ambos lados de las escaleras rectas y también de las circulares, cuando l a
distancia entre la envolvente del tanque y la escalera sea mayor de 203 mm (8 pulg) .
10. Las escaleras helicoidales deben ir totalmente apoyadas sobre la envolvente del tanque y el extrem o
inferior de su estructura no debe apoyarse en el piso . Es recomendable que se use el mismo tipo d e
ángulo para todas las escaleras de tanques del área o planta .
PEMEX-REFINACIÓN : MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
.. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y, , CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN - Rey.- 0
. DOCUMENTO NORMATIVO.
-. DE TANQUES CILÍNDRICOS . Hoja 100 -de. .28 5
FECHA : MAYO DE"2006
Peralte de escalón (P) Para 2P + H = 610 mm (24 pulg) Para 2P + H= 610 mm (24 pulg) .
Huella (H)--_ Angulo Hue lla (H) Angul o
133(5'4) 343 (13%2) 21° 15 '
140 (5 Y2) 330 (13) 22° 56' 381 (15) 20° 09 '
146 (5 %) 318 (12 Y2) 24°43' 368 (14 V2) 21° 38 '
152 .4 (6) 305 (12) 26° 43' 356 (14) 23° 12 '
158 .8 (6'4) 292 (11 'A) 28° 30' 343 (13 Y2) 24° 53 '
165 .1 (6 %) 279 (11) 30° 35' 330 (13) 26°34 '
171 .5 (6 3/4) 267 (10 Y2) 32° 45' 318 (12'/2) 28° 23 '
177 .8 (7) 254 (10) 35° 00' 305 (12) 30° 15 '
184 .2 (7 Y4) 241 (9'A) 38° 20' 292 (11 'A) 32° 13 '
190 .5 (7 Y2) 229 (9) 38° 50' 279 (11) 34°18 '
196 .9 (7 %) 215 (8 %) 42° 22' 267 (10 %) 36° 26 '
203 .2 (8) 203 (8) 45° 00' 254 (10) 38° 40 '
209 .6 (8 Y4) 191 (7 1/2) 47° 43' 241 (9 ' ) 41° 00 '
215 .9 (8'A) 229 (9) 43° 23'
247 .7 (8 %) 215 (8 %) 45° 49'
228 .6 (9) 203 (8) 48° 22'
Tabla No. 1 7
Los elementos principales de soporte, incluyendo aquellos que soportan los travesaños, deben ser perfile s
laminados, prefabricados ó armaduras .de acuerdo al diseño .
Todas las juntas deben unirse con soldadura continua, ya que por su situación estarán sujetas a corrosión, debid o
a la humedad que se deposita en ellas . Para unir secciones de anillos se usarán juntas a tope con soldadura d e
penetración completa .
7.8. Techos .
Las placas del techo deben tener un espesor nominal mínimo de 4 .8mm (3/16"), 37 .5 kg/m2 ; en los techos auto
soportados podrá utilizarse mayores espesores . Las placas de los techos cónicos soportados, no deben fijarse a
los elementos de soporte . Todos los elementos estructurales internos y externos deben tener un espesor nomina l
mínimo de 4 .8mm (3/16") . Las placas del techo deben fijarse al ángulo de coronamiento del tanque, por medí d e
soldadura de filete continuo sobre dicho ángulo, con un espesor de soldadura no mayor de 3/16" .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN -Y--REPARACIÓN < Rev 0
.DOCUMENTO NORMATIV O .
FECHA : MAYO DE 2006
:DE TANQUES CILÍNDRICOS - Hoja .1.01 .dé 28 5
Las grapas o estribos para la última hilera exterior de travesaños, deben soldarse a la envolvente del tanque . La s
grapas guías de la base de la columna deben soldarse al fondo del tanque, para evitar movimientos laterales de la
base de la columna . Las bases de las columnas no deben fijarse al fondo o a las guías, el resto de las conexiones ;
pueden ser atornilladas o soldadas .
150mm . i . , -
( 6 p ulg )
*I
6mm (1/4 pulg )
Alternativa para
detalle de brid a
Techo ID
Dp
DR
Junta alternativ a
de cuello de techo .
ID
Dp
En este procedimiento no se incluyen condiciones especiales para el montaje del techo fijo . Los largueros, vigas ;
etc . deben montarse con el alineamiento y nivel marcado por el proyecto .
Transmisor de nive l
Vertedero de temperatura y alarma .
Aberturas para ventilación Venteo del techo . sobrellenado .
e inspección . a-j
de muestre o
I>1
`,-cerrado .
i Q
Alarma d e c
Cable anfrrotación .
Cable a
tíer a .
Drenes .
Scerrado
istema de muestre o
.
------------t .
Indicador nivel transmiso r
{ L I Q U I D O } de temperatura.
z
Alarma de
Difusor de recibo . Tubos de soportes .
bajo nivel .
Las boquillas bridadas localizadas en el techo, deben estar de acuerdo al API 650, las boquillas roscada s
localizadas en el techo, deben estar de acuerdo con la figura No 65 .
PEMEX-REFINACION . MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DE TANQUES CILÍNDRICOS' Hoja 104: ;dé 285`
Eje siempre
vertical
LP t%*ii
ooi~OPT/// *%/.
6m m
(1/4 pulg) Placa de techo
Dp
DR
Tubo de pes o
estandar -
Eje siempre
vertical
Nota :
Cuando la boquilla de techo se usa para venteo, el cuello puede cortarse al nivel del techo exterio r
Las conexiones roscadas deberán tener rosca cónica hembra, debiendo estar de acuerdo con los requisitos par a
tubería con rosca cónica de la norma ANSI B-2 .1, como máximo se permitirá conexiones roscadas hast8 mm ( 1
1/2") de diámetro (Figura No 66) .
PEMEX-REFINACIÓ N
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N MANUAL PARA LA No. dedocuménto :
SEGURIDAD . INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, : DG-SASIPA-S1-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
DOCUMENTO N .ORMATIV. O
INSPECCIÓN .Y REPARACIÓ N Rev. 0 ..
FECHA : - MAYO DE 200 6 DE TANQUES`CILÍNDRICOS ;. Hoja 105dé285 `
6mm .
(1/4 pulg)
I I
Nota :
Cuando la boquilla de techo se usa para venteo, el cuello puede cortarse al nivel de l
techo exterio r
Refuerzo
Perimetral . Tubo gula .
• Env?lvente.
Carril deslizamiento .
Sello .
Diafragma 1
Mezclador.
Registro . Soporte Manguer a
Dren . .
Purga . Fondo
Base
concreto
}7.7.4.1 .1 Montaje de la obra falsa para apoyo y armado del pontón y diafragma .
Afin de tener una superficie provisional de apoyo, nivelada para el montaje del diafragma y para el pontón, d e :
acuerdo al proyecto, es necesario diseñar un sistema de obra falsa para tender las placas del techo en u n
plano horizontal con respecto al fondo cónico del tanque .
Un proyecto sencillo de obra falsa, es utilizar un sistema de apoyos ajustables para el diafragma y pontón, co n
estructura metálica colocada radialmente a fin de obtener la horizontalidad que se requiere .
En la figura No 68 se ilustra un arreglo típico de componentes del sistema de apuntalamiento . Los apoyo s
ajustables son tubos cuyo extremo inferior tienen varias perforaciones longitudinales, estos tubos s e
introducen en una camisa tubular, la cual cuenta con las mismas perforaciones y una placa de base soldad a
a la camisa, pero inclinada a la misma pendiente del fondo del tanque (figura No . 69) por su extremo superio r
lleva soldada una horquilla hecha con placa de 13 mm de espesor donde se apoyan la estructura radial .
Mediante la serie de barrenos en la base de los postes, se logra uniformizar las alturas para tender lo s
canales en posición horizontal . Cada poste debe fijarse al fondo del tanque con puntos de soldadura . (Figur a
No . 70) donde se muestra en forma esquemática el arreglo general de la obra falsa con sus soporte s
arriostrados y lista para recibir las placas del diafragma
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL_Y , CONSTRUCCIÓN, . DG-SASIPA-SI-00520..
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N ev.
DOCUMENTO NORMATIVO
-DE .TANQUES CILINDRICOS . pj .108'de:285"
FECHA : MAYO DÉ 2006
.300mm (max)
Fila 3
DET "U "
DET "T" D T "V" Diafragm a
Fila 4
L
DETALLE"T"
NOTA 1 NOTA2
Las elevaciones de los postes de soporte son ajustados de modo que Radios y numero de radios son determinados tomando en cuent a
el diafragma se tiende plano sin pendientes . la longitud de los tableros disponibles .
La elevación de los postes de soporte es elegida, de modo que el diafragm a
tenga que elevarse con gatos de 15mm . cuando el techo esta en posicion alta . 4
.
---------- - -
Con un método semejante para el tendido de las placas del fondo, se tienden y se ajustan las_ placas del tech o
(diafragma) ; sobre la obra provisional de apuntalamiento avanzando de la periferia hacia el centro del tanque, la s
figuras No 71 y 72 muestran los dos arreglos usuales del tendido de placa de diafragma . .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
,SEGURIDAD INDUSTRIAL Y , CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE .TANQUES .CILINDRIICOS . Hoja` 112,d*,285.
FECHA : MAYO DE 20'06
Las partes principales del pontón son : Envolvente exterior, envolvente interior, sector inferior y sector .
superior . Lleva además otros elementos como registros de hombre, placas separadoras de .
compartimientos, soportes (del pontón y diafragma), etc ., normalmente el pontón se fabrica en secciones
de largos manejables y se transportan a la obra con todos sus elementos sueltos para ensamblarlos en e l
interior del tanque o fuera de. el, sobre una cama bien nivelada .
A).- Iniciar el ensamble por secciones tendiendo las placas del sector inferior de cada sección, sobre la .
cama nivelada (obra falsa) dentro del tanque, unirlas entre si soldando las juntas radiales .
B).- Montar la envolvente exterior del pontón con ayuda de los herrajes necesarios y punteándolos co n
soldadura al sector inferior, cuidar que no coincidan las juntas verticales de la envolvente del pontó n
con las uniones radiales de los sectores (inferior y superior) .
C).- Colocar y puntear la envolvente interior en la misma forma en que se hizo la envolvente exterior, as í
como la placa de expansión .
D).- Colocar las placas divisorias de los compartimientos del pontón, y puntearlas a las envolventes y a l
sector inferior .
E).- Soldar todas las uniones existentes entre el sector inferior, envolvente interior y exterior, placa d e
expansión y placas de compartimiento, todas con soldadura de filete .
F).- Montar el sector superior del pontón, el cual ya debe tener ensamblado el registro hombre de 20" d e
diámetro que se requiere en cada pontón .
G).- Soldar las uniones radiales existentes entre el sector superior y posteriormente las uniones existente s
entre el sector superior y envolventes (inferior y exterior) y placas de compartimiento .
Nota : es recomendable que a todos los elementos interiores del pontón, se les efectué una limpieza a
metal blanco y se les aplique el recubrimiento anticorrosivo correspondiente antes de soldar el secto r
superior del pontón .
Para efectuar el montaje y soldadura, axial como la fabricación y montaje de los soportes de los pontone s
y diafragma, seguir indicaciones y localización en el plano del proyecto . Para la fabricación y montaje d e
los soportes de los pontones y diafragma, seguir indicaciones en el plano del proyecto . Para la fabricaci ó
de estos soportes se debe tener presente la pendiente del fondo del tanque para que se barren e
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
. SEGURIDAD INDUSTRIAL . Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y 'REPARACIÓ N Rey.
DE TANQUES CILÍNDRICOS
7 .7 .5 Instalación de accesorios .
Terminado el montaje del diafragma se procede a instalar los accesorios complementarios requeridos para el .
funcionamiento del techo flotante, de acuerdo con las recomendaciones siguientes ;
I).- Escalera exterior en helicoidal : la instalación de esta escalera se lleva a cabo después de terminar lo s
trabajos de soldadura de la envolvente del tanque, seguir el orden del montaje del extremo inferior al superior .
II).- Localizar .y alinear los carriles de la escalera rodante, para la instalación de estos carriles se debe tene r
especial cuidado, porque en ellos se desplaza la escalera . armar las secciones de la escalera sobre los carriles
en su posición extrema horizontal, soldar las secciones entre si y levantar el extremo superior hasta insertar e l
perno de articulación . Hacer la instalación completa antes de la prueba de llenado con agua .
III).- Después de localizada la posición de la guía antirrotación, colocar el soporte superior y con plomad a
transportarla abertura de la camisa guía en el pontón y determinar la posición del soporte interior ; armar y soldar .
el conjunto, posteriormente verificar la hermeticidad de la camisa guía . La instalación se hará antes del llenad o
con agua .
IV).- localizar la posición de las válvulas manuales y automáticas de venteo, abrir los orificios, montarlas y
soldarlas .
V).- Localizar e instalar registros de drenaje, registros de muestreo, barras centradoras, parrillas de drenaje ,
etc ., toda perforación hecha al diafragma debe verificarse con líquidos penetrantes después de soldados lo s
accesorios .
VI) .-Protección contra-incendio : Los tanques de techo flotante deben llevar cámaras de espuma para protecció n
contra-incendio . Además, se debe instalar un anillo vertical de placa de acero de 4 .8 mm (3/16") de espeso r
sobre el techo con objeto de retener la espuma en el área de sello con la envolvente, la altura de este anillo deb e
ser de 610 mm (24") como mínimo y se diseñara de manera que se permita el drenado del agua de lluvias e n
esta área . Deberá de cumplir además con los requerimientos que marca la NRF-015-PEMEX-2003 Protecció n
de Áreas y Tanques de Almacenamiento de Productos Inflamables y Combustibles . (Fig . 74)
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA É N
SEGURIDAD INDUSTRIAL. Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL'
INSPECCION Y REPARACION - :ev
.DOCUMENTO NORMATIV O
:DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 1 .18-de 285 `
FECHA : MAYO DE 2006
Tuerca de maripos a
Tapa de inspección
Anillo de acero Techo fij o
Union bridada Placa de
refuerzo
Sello de vidrio
Union soldada
Camara de expansión 1
Espesor minim o
d 0 .25 pulg .
d
Deflecto r
0 .3 d
Tomade aíre i
1 +J 1
Empaque de asbesto
Placa de orificio Unión bridad a E---- Envolvente
Empaque de asbesto i ...--i del tanqu e
Tuberia de alimentación ) V! V
Cable de ta p
Oreja de -7-
elevacion
Deflecto r
ranurado
Cuerpo de Drenaj e Deflector baj o
la camara
Impulsor
Etiqueta recepto r Cartucho de l
Colador de aire _ I Estructura del tanqu e sello de vapore s
G
Brida cara plana -10mm .
Camara de espuma con deflecto r
Camara de espuma con deflector bajo . ranurado (partido)
VIII).- Instalación del sistema de tierra, la cual debe estar de acuerdo a la especificación PEMEX 2.223 .01 (diseñ o
de sistemas de , tierra) . Y las normas de seguridad de PEMEX (AI-1 y All-1) .
IX).- Drenaje del techo . El drenaje principal debe ser por medio de mangueras flexibles, el cual debe contar co n
una válvula de retención (check) en el compartimiento de registro instalado en el techo, para prevenir u n
contra-flujo del líquido almacenado en caso de fugas de la manguera . También se deben instalar guardas par a
mangueras, para evitar que esta se enrolle o perfore debajo de los soportes (apoyos) de la membrana . El tamañ o
mínimo de la tubería y manguera para el drenaje principal, debe ser equivalente en capacidad a un drenaje d e
102mm (4") para techos de tanques de hasta 200,000 bis . y de 150 mm (6") para techos de tanques hast a
500,000 bis .
Antes de proceder al montaje de estos elementos, deben revisarse de acuerdo con los planos de fabricación, en l a
forma siguiente :
A).- Revisar los extremos de cada pieza para asegurarse que los últimos 600 o 900mm estén rolado s
apropiadamente .
B).- Si los extremos no vienen rolados, se debe cortar la parte recta .
C).- Instalar y soldar el ángulo de coronamiento el cual debe quedar a 90° respecto a la envolvente .
D).- Antes de soldar cualquier atiesador, asegurase que el anillo de la envolvente en el cual se va a montar, est á
con la redondez dentro de las tolerancias marcadas en el API- 650 .
E).- Soldar el ángulo de coronamiento y atiesadores siguiendo las indicaciones de los planos de montaje .
Antes de montar los anillos de refuerzo y apoyarlos en las ménsulas, sujetar con candados las juntas a top e
existentes entre una y otra sección . Mientras se debe revisar la redondez de la parte superior del tanque, úsese e l
doble de la tolerancia por redondez del primer anillo, También se debe revisar la verticalidad de la envolvente e n
cada junta vertical del último anillo .
Si el tanque no esta redondo o la envolvente no esta vertical, revisar la horizontalidad del anillo de cimentaj6 n
hacer las correcciones requeridas antes de montar las trabes de refuerzo, en la siguiente secuencia :
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL . Y. CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-X0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN .Y-REPARACIÓN Rev.
DOCUMENTO NORMATIVO .
:DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja "1.20 .de 28 5
FECHA : MAYO- DE 2006
I).- Trazar en la envolvente del tanque la localización de la sección correspondiente a la . escalera exterio r
(helicoidal) .
II).-Trazar en la envolvente la localización de las ménsulas del soporte para el anillo de refuerzo .
III).-Montar y soldar ménsulas de soport e
IV).-Levantar las secciones de los anillos de•refuerzo y apoyarlas en las ménsulas, sujetar con candados las juntas ...
a tope existentes entre una y otra sección, colocar el barandal perimetral (protección) en el anillo de refuerzo .
V) .-Ajustar yfijar todas las juntas a tope existentes entre una y otra sección - del-anillo de refuerzo, excepto la
última, Asegurase que estas juntas tengan la abertura apropiada en toda su longitud, esto ayuda a mantener el
anillo de refuerzo redondeado al radio de diseño, con el uso de una cercha se debe revisar que la curvatura se a
correcta .
VI).- Soldar todas las juntas a tope del anillo de refuerzo, excepto la última . Empezando en la parte opuesta a l a
junta que se dejara pendiente de soldar . Trabajar en ambos sentidos alrededor del tanque fijando el anillo a l
envolvente .
VII).-Ajustar y soldar la junta a tope que se dejo pendiente .
VIII).- Soldar el anillo a la envolvente, éste debe soldarse con frentes opuestos a 180° en . sentido contrario a la s
manecillas del reloj .
IX).- Ajustar y soldar el anillo á las ménsulas .
X).- Revisar el diámetro del tanque nuevamente .
A).-Zapata .
B).- Wiper sencillo .
C).- Doble wiper
.- Tubosell o .D)
Los sellos son montados en el espacio comprendido entre la periferia exterior del techo flotante y la envolvente de l
tanque, brindan un sello apropiado en esta área por medio de un dispositivo flexible . El montaje debe ser d e
acuerdo a las especificaciones y planos del fabricante (Figura No 75)
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev.
-DOCUMENTO NORMATIV O
.. DE TANQUES CILINDRICOS Hojá ;121 dé 285'`'-
FECHA : MAYO DE 2005
Envolvente.
Tornillo de coche .
Banda de desgaste;
superficie estriad a
contra la pared del tanque.
Anillo exterio r
de pontones .
Sello tubular de hule .
Las pruebas mencionadas en este punto, se deben hacer conforme el código API-650 sección 5 .3
Para probar el fondo, se construye un redondel de ladrillo por el exterior del tanque para contener un nivel de agu a
de 30 cm medido de la base del fondo hacia arriba .
En la parte interior del fondo, se sueldan 4 copies de 3/4" de diámetro equidistantes entre si . En un circulo de la
mitad del diámetro del tanque . Los copies deben unirse entre si por medio de tubería o mangueras, de tal maner a
que se distribuya uniformemente la presión de aire que se va a introducir por los copies a la parte inferior del fondo .
En el extremo opuesto al de la inyección de aire, se coloca una columna de nivel tipo "U" que nos marcara l a
presión de aire aplicada, que en este caso es de 3" columna de agua, la cual se debe mantener el tiempo que dure
la prueba . Antes de proceder a presionar el fondo, se llena . el redondel exterior con agua, las soldaduras a
probarse se les debe impregnar con agua jabonosa y en donde haya poros o fugas el burbujeo indicara la fall a
Al corregir la soldadura nuevamente se debe probar en la forma descrita hasta que esta sea .eliminada .
Se utiliza para realizar la prueba una caja de metal de 150mm de ancho y 900mm de largo (figura No 76 ) con un a
tapa de cristal de 6mm mínimo y el fondo abierto, el cual es sellado contra la superficie del fondo del tanque con u n
empaque de neopreno o de hule espuma . La caja tiene además una conexión venturi, válvula de bloqueo y u n
vacuómetro para inspecciona r
La longitud inspeccionada por actividad es de 900 mm, (longitud de caja de vacío) . El cordón de soldadura po r
inspeccionar se humedece con una solución de jabonadura o aceite de linaza . Se coloca la caja sobre el cordó n
enjabonado y se origina un vació . La presencia de poros o fugas en la costura es indicada por burbujas o espum a
producidas por aire succionado a través del cordón de soldadura cuando este es defectuoso . El vació en la caja s e
obtiene conectando un eyector de aire a una bomba de vacío .
La lectura del vacuómetro debe registrar un vacío parcial de 2 .5 lb . /pulg2 .En la misma forma que se prueban la s
soldaduras traslapadas del fondo, se realizaran las pruebas de la soldadura del techo o del diafragma .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
;SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520.
PROTECCIÓN AMBIENTA L .
.RACLÓN -
INSPECCIÓN Y REPA Rew. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DETANQUES CLLÍNDRLCOS Hoja;123 de "285"
FECHA : MAYO DE 2006
900m m
150 m m Venturi
Salida de aire
Tubo sifón de vidrio para medir la presion
de vacío .
Caja de lamin a
Agarraderas
5" 200m m
127mm max.
2
5" de mercurio= 2 .46 Ib/pulg?=0 .173kg/cm
Así mismo la soldadura entre el fondo y envolvente en el 1 er . Anillo, será probada con cámara de vacío o líquido s
penetrantes . Después de que todas las fugas de la soldadura externa han sido reparadas, podrá so'1"arse e l
cordón interior. I/
PEMEX-REFINACIÓN MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN _Y' REPARACIÓN Rey . ,
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja''124 de 285'
FECHA: .MAYO DE 200 6
Las válvulas de bloqueo de los drenes del techo deben permanecer siempre abiertas durante-la . prueba d e
flotación y la operación normal del tanque .
Durante el descenso del techo, y cuando este se encuentre a una altura de mas o menos 3 m (9') se deben cerra r
las válvulas de bloqueo de los drenes del techo y se inundara el techo con agua hasta una altura de 254mm (10" )
medidas en el centro del techo y se debe dejar durante 24 hrs ., verificar que el techo no se ladee o-se' .hunda, a l
termino de esta prueba se debe abrir la válvula de bloqueo del dren para el desalojo del agua y verificar l a
adecuada fluidez del sistema de drenaje .
Después de terminar el montaje y antes de llenar el tanque con agua para probar la hermeticidad de la envolvente ,
las placas de refuerzo de los registros y las boquillas deben probarse reumáticamente aplicando una presión de 1
kg/cm2 de presión manométrica con aire entre la envolvente del tanque y las placa de refuerzo, utilizando par a
este fin un barreno de prueba(testigo) de 6 mm (1/4") de diámetro hecho en la placa de refuerzo, aplicarl e
jabonadura, aceite de linaza u otro material apropiado para descubrir fugas, en todas las soldaduras del refuerzo ,
si se descubre cualquier fuga, relevar la presión de aire, remover la soldadura defectuosa con cincel o arco-aire ,
repararla y volver a probar, al termino de la prueba retirar el equipo y dejar el barreno abierto a la atmósfera .
Cuando el tanque pasa todas las pruebas mencionadas, falta únicamente pintarlo . Para esto PEMEX Refinació n
cuenta con normas que establecen los procedimientos de recubrimiento, muestreo y pruebas que debe n
efectuarse para la protección anticorrosiva y serán de aplicación obligatoria en donde, se construyan o se repare n
tanques de almacenamiento .
Nota : no se especifica ningún tipo de recubrimiento a aplicar en tanques, ya que estos dependen de la zona de l
país donde se ubiquen y del tipo de producto que manejen . A continuación se enlistan las normas que . nos
determinan los recubrimientos aplicables para cada caso específico .
Norma Descripció n
Después de verificar todo lo anterior, se procede a efectuar la entrega del al personal autorizado de operació n
anotando en la hoja de recepción cada . uno de los detalles que se realizaron, firmando de conformidad lo s
responsables del área, en la hoja correspondiente al formato entrega-recepción .
Para la realización de cualquier actividad que contempla este Manual, debe elaborarse el tipo de permiso d e
trabajo vigente, en donde se anotaran los trabajos a efectuarse con sus recomendaciones por técnico s
responsables del área correspondiente y en caso necesario se debe elaborar una minuta .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORIA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
.DOCUMENTO NORMATIVO- :
DE .TANQUES ,CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
Para todas las actividades de fabricación, montaje y prueba de los tanques verticales soldados, ya sea que s e
efectúen por administración directa o por prestadores de, servicios (contratistas), es necesario que se cumplan .
además los siguientes reglamentos en su última edición :
Todos los tanques que almacenan productos con presión de vapor entre 5 y 8 lb ./pulg2 deben llevar las Medida s
Adicionales de Seguridad, "M .A .S .", de acuerdo con la norma DG-GPASI-1T-3620, que constan de : tele medición ,
indicación de nivel remota al tablero de control, alarmas de alto y bajo nivel audibles en los cuartos de control ,
sistemas de muestreo cerrado al pie del tanque, instalación de membranas internas en tanques de techo fijo ,
inyección subsúperficial de espuma en la envolvente del tanque, indicación de temperatura remota al cuarto de ,
control, ventila de emergencia para tanques de techo fijo con techo flotante interno, difusor o distribuidor en líne a
de recibo .
7 .12 Instrumentació n
7 .12 .1 Telemedició n
En la operación de tanques atmosféricos la medición de nivel es una de las actividades mas importantes po r
seguridad para el trabajador y las instalaciones ; para efectuar la medición es necesario que el trabajador s e
traslade al tanque, suba el techo del mismo y efectué la medición mediante una cinta métrica dotada de una-
plomada en un extremo, la cual introduce al tanque a través de una boquilla diseñada para este fin y que se localiz a
en el techo del mismo . Es un procedimiento sencillo ya que solo requiere de la cinta métrica y habilidad de l
operador que generalmente adquieren con la práctica, su costo es bajo y el mantenimiento requerido es mínimo .
La exactitud de dicha medición esta sujeta al error humano, caracterizándose este método porque al reportase l a
medición del nivel del tanque, en muchos casos ya no corresponde al nivel real del producto existente en él .
Como se mencionó anteriormente este procedimiento involucra la exposición al riesgo del personal que efectúa l a
medición, lo que particularmente se torna peligroso en el caso de que el producto contenido sea tóxico o que s e
encuentren en malas condiciones las escaleras de acceso o la cúpula, debido al tipo de ambiente corrosivo o a l
tipo de producto que almacena, lo cual ocasiona accidentes de .consecuencias fatales .
Otro riesgo inherente a la medición manual referida, es el sobre llenado de los tanques que ha provocad o
derrames, lo que ha sido causa de pérdidas humanas y materiales, así como afectaciones al entorno provocand o
un impacto ambiental, sucesos que en ocasiones han llegado a trascender los limites de las instalaciones ,
impactando a terceros .
Con el fin de reducir al mínimo los riesgos a que se hace mención es indispensable contar con un sistema que -
complemente y haga más eficiente al procedimiento tradicional y que consecuentemente :
1) Reduzca el tiempo de exposición al riesgo al que esta expuesto el trabajador que efectúa la medición ,
teniendo una medición visual a pie de tanque .
2) Proporcione un sistema de adquisición de datos que nos permita monitorear en tiempo real, todas la s
variables de importancia de los tanques y además, almacene un histórico del movimiento de los producto s
durante el trasiego y la entrega, permitiendo emplear al máximo la capacidad disponible de almace#miento .
3) Proporcione una medición confiable y segura durante el movimiento de productos .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL '
INSPECCIÓN Y ,REPARACIÓ N Rev.
DOCUMENTO NORMATIVO ..
DE TANQUES CILÍNDRICOS -Hója :127 de 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
4) Indique una alarma sonora y visual cuando los niveles de seguridad del tanque se encuentren rebasado s
para que con tiempo suficiente , se realicen los movimientos operacionales correspondientes, además d e
almacenarla fecha y hora en que se dispararon las alarmas . .
5) Proporcione las interfaces de cada uno de los tanques .
6) Indique si pudiera existir alguna situación de riesgo dentro del dique del tanque en cualquier momento, .
previniendo con esto cualquier incidente o accidente hacia el personal que pudiera encontrarse, . en el interio r
- del dique del tanqu e
Para la instalación de los equipos de nivel y alarma de alto y bajo nivel de algunos tanques que almacene n
productos tales como : asfaltos, grasas o parafinas, en conjunto el Ing . de Instrumentos con la rama operativ a
correspondiente debe realizar un análisis de las condiciones de operación y las características del product o
almacenado para determinar el tipo de equipos a emplearse, además de determinar los niveles de alarma ,
tomando en consideración que las distancias y ubicaciones en el tanque se instalan, para que con tiemp o
suficiente se realicen los movimientos operacionales correspondientes y sea eficiente la utilización del equipo
1 Un elemento llamado sensor primario que se encuentra en contacto directo o remoto con el producto cuy a
función es indicar el nivel del producto en el interior del tanque .
1 .1 . Directo : Cuando se encuentra en contacto directo con el producto, como puede ser desplazador ,
palpador, flotador entre otros .
1 .2. Remoto : Cuando la medición de la variable no se encuentra en contacto con el producto como es . el radar.
2. Transmisor de nivel : utilizado para la transmisión de la señal de nivel hacia el sistema de adquisición de dato s
con una precisión de ±1 mm . No solamente puede transmitir la señal de nivel, sino también señales d e
temperatura y cuando así se necesite densidad y presión .
2.1 . Este consta de indicador local o remoto
3. Sistema de Adquisición de Datos : Sistema donde se concentran todas las señales de las variables (Nivel ,
Presión, Temperatura, . densidad, alarmas por alto y bajo nivel) para ser visualizadas, monitoreadas ,
controladas, procesadas y almacenadas .
Instrumentos de alerta utilizados para indicar que los niveles de capacidad del tanque se han excedido, utilizand o
una señal audible y visual que es desplegada en un panel de alarmas . Estas son alarmas redundantes adicionale s
a las programadas en el Sistema de Adquisición de Datos .
Consta de un sensor y un actuador (Panel de Alarmas) .Sensor : se encuentra en contacto directo con el nivel de l
producto, ubicado ya sea en la pared del tanque o en la cúpula del tanque, dependiendo del tipo de cúpula, esta s
pueden ser del tipo capacitivo, óptico, vibratorio, tipo flotador (utilizando un interruptor de mercurio) entre otr ma s
y el tipo dependerá de las características del producto . Para determinar la ubicación de estas (ya sea en Iúpul a
o en la pared del tanque) dependerá de la altura máxima o mínima de operación del tanque .
PEMEX-REFINACIÓN . . . No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL' .
1 . Actuador (Panel de Alarmas) : se ubica en el lugar donde el operador pueda ser capaz de visualizar y escuchar .
la señal de -alarma para tomar las medidas necesarias que lleve eliminar las condiciones inseguras de :
operación del tanque en tiempo .
Este instrumento debe instalarse en forma independiente al que se tiene integrado al sistema de medición de nivel : .
Para los tanques que estén en construcción y que queden dentro del alcance de el dictamen DN .09 .011 (Uso de l
sistema de tele medición de nivel de tanques de almacenamiento atmosférico) se debe de contemplar- la ,
instalación de un sistema de tele medición de nivel contemplado como un sistema independiente de alarmas d e
alto y bajo nivel que cumpla como mínimo de los siguientes requisitos :
Termómetro Bimetálico : Utilizado para la medición de la temperatura del producto en el interior del tanque dond e
se encuentre ubicado, por lo general se ubica cerca de la tubería de salida del tanque, consta de un termopoz o
bridado en el interior se coloca un Termómetro Bimetálico .
En los centros de trabajo con suelos agresivos y en aquellos tanques que almacenen hidrocarburos, -s e
recomienda instalar un sistema de protección catódica tal que disminuya el efecto de corrosión y garantice alarga r
la vida útil de la placa y estructura metálica en cada tanque .
La selección y diseño del sistema de protección catódica dependerá del producto .a almacenar y las dimensione s
del tanque, previo estudio de agresividad del terreno y del sistema de tierras, de acuerdo con lo indicado en l a
norma NRF-017-PEMEX-2001 o Especificación PEMEX 3 .413 .01 3era Edición 1990 "Instalación de Sistema s
para Protección Catódica" ., los tipos de protección catódica serán :
Como complemento, y para éxito del sistema, se deberán'colocarjuntas de micarta en todas las . líneas de entrad a
ysalida del tanque, ya sea en las boquillas, en las válvulas o en las juntas ex-profeso, que garanticen que el tanqu e
se encuentra aislado eléctricamente, es decir que no hay continuidad eléctrica con las demás instalaciones .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL .PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0.
DOCUMENTÓ NORMATIVO -
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hójá 130,-de 285 .
FECHA : MAYO DE-"2006
8. INSPECCIÓN DE TANQUES .
8 .1 . Generalidade s
Esta sección cubre la metodología para la inspección de tanques de diferentes capacidades con cúpulas fija s
con y sin membrana flotante interna, tipo geodésico y tipo cúpula flotante externa .
La revisión periódica de estos equipos es necesaria para determinar sus condiciones físicas externas e
internas, grado de deterioro y causas que originaron el mismo, ya que con el conocimiento de ellas s e
determinaran las acciones mas adecuadas para reducir la posibilidad de falla, prevenir daños posteriores y
mantener condiciones seguras de operación .
Cada tanque del centro de trabajo debe contar con un expediente de información estadística donde s e
encuentren todos los datos relacionados con el historial del tanque, como por ejemplo : reportes de inspección ,
reportes de trabajos realizados en reparaciones anteriores, modificaciones y planos actualizados, fotografías ,
registros de medición de espesores, etc .
Además debe contarse con una hoja de "especificaciones de diseño" donde estén registrados los dato s
siguientes :
8 .1 .1 .- Personal técnic o
El personal responsable de la inspección y medición de las distorsiones geométricas en los tanques, . ;°'• e
comprobar conocimientos y experiencia del tema, con una carrera de ingeniería o carrera técnica com ; -ta y
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :v.
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
1 PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0-
DOCUMENTO NORMATIV O
PE TANQUES CILINDRICOS ,- Hoja 131 ;de 285 ' .-
FECHA: ' MAYO DE 2006
dos años de experiencia vigente en el diseño, construcción, reparación, operación o inspección de tanque s
atmosféricos .
Los ayudantes de inspección deben tener conocimiento de las actividades indicadas a continuación :
➢ Limpieza e identificación (por medio de pintura no soluble en agua) de los puntos a levantar.
➢ Señalar los puntos del levantamiento con el equipo indicado en la nivelación del terreno .
➢ Manejar la herramienta para medir las deformaciones (verticalidad y horizontalidad de soldaduras) .
➢ Tornar las medidas necesarias con la cinta métrica y vernier (calibrador pie de rey) de acuerdo a l a
necesidad de cada caso .
➢ Fabricar escantillones para medición de verticalidad y horizontalidad de soldaduras .-
Los inspectores calificados tendrán estudio y experiencia suficiente ó cuando menos una de la s
siguientes condiciones :
a) Un grado en ingeniería más un año de experiencia en inspección de tanques, recipientes de presión o
tuberías .
b) Un certificado de dos años en ingeniería o tecnológico de un instituto técnico, y 2 años de experienci a
en construcción, reparación, operación o inspección, de los cuales un año debe ser en inspección d e
tanques, recipientes de presión o tuberías .
c) El equivalente de una educación de preparatoria y 3 años de experiencia en construcción, reparación ,
operación o inspección, de los cuales un año debe ser en inspección de tanques, recipientes d e
presión o tuberías .
El inspector que efectúe los exámenes no destructivos debe ser como mínimo Nivel 1, de acuerdo con l a
Norma ASNT-TC-1 A
8 .1 .2 .1 .- Topográfico y de nive l
Este equipo se utiliza para la planimetría y la altimetría del terreno circundante al tanque y del fondo del mismo ;
así como también se utiliza para medir la redondez y verticalidad del tanque .
Para medir las distancias entre los puntos usados como referencias en el levantamiento de planimetría y d e
altimetría (nivelación), "la estación total" se debe contar con un distanciómetro electrónico de rayo láser .
En la medición de longitudes se utilizan como receptor - reflejante prismas de objetivo a 90 grao , co n
oculares acodados .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
-SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N ev . 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS 'Hoja 1 .32de 285 ,
FECHA : MAYO DE 2006
Se deben visualizar los ángulos y distancias medidas ; así como las características físicas del lugaren .que se.;
encuentran estos, en una pantalla de cristal líquido de cuarzo a dos líneas con una amplia gama en la ,
presentación de las combinaciones de datos, teniendo como equipo auxiliar :
➢ Prismas reflejantes .
• Trípode .
➢ Postes adaptadores .
➢ Brújula .
➢ Cinta métrica metálica .
➢ Flexómetro .
➢ Vernier (calibrador pie de rey) .
➢ Plomada de 18 onzas (para vientos) .
➢ Pintura de aceite y crayón .
➢ Escantillones de madera (para medición de verticalidad y horizontalidad de soldaduras) .
➢ Calculadora .
Se debe calibrar el equipo (estación electrónica total) a usar en el levantamiento topográfico (planimetría y
altimetría) debiendo asegurar su confiabilidad .
La verificación del buen funcionamiento del equipo así como su calibración, se debe realizar como mínimo baj o
las siguientes condiciones :
Si en cualquier verificación por el residente de obra de PEMEX, determina que el equipo no funcion a
apropiadamente, todas las mediciones que hayan sido realizadas hasta la última fecha en que el equipo s e
encontraba en buen funcionamiento, deben ser realizadas nuevamente y con cargo al contratista . ,
El instrumento debe ser calibrado en un material con la misma velocidad de atenuación, que el material que v a
a ser medido . Se debe contar con los bloques de calibración necesarios para la inspección, y deben esta r
acordes con los espesores medidos, para facilitar el manejo de los bloques de calibración, se debe utilizar u n
bloque único de calibración en forma de escalera .
Verificación y calibración del equipo : La verificación del buen funcionamiento del equipo así como s u
calibración, se débe realizar como mínimo bajo los siguientes puntos :
Si en cualquier verificación por el supervisor o residente de obra de PEMEX se determina que el equipo n o
funciona apropiadamente, todas las partes del tanque que hayan sido inspeccionadas hasta la última f ha e n
que el equipo se encontraba en buen funcionamiento, deben ser reexaminadas .
Todos estos trabajos deben de ejecutarse de acuerdo a DG-GPASI-IT-0204 . Rev . 8
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :'
MANUAL PARA L A
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES..CILINDRICOS Hoja 1 .33_d& 28 5
FECHA : MAYO DE'2006
El acoplante (lubricante) debe ser tal, que su viscosidad se mantenga constante durante la inspección, que no -
se evapore y logre un acoplamiento entre el transductor y el área examinada eliminando el aire e
irregularidades de la superficie .
El acoplante usado en la calibración del equipo debe ser el mismo que el utilizado en la medición de la .
superficie examinada . Durante la ejecución de la. inspección ultrasónica, la capa del acoplante entre la unidad
de rastreo y la parte examinada, debe permanecer constante hasta tener una lectura precisa. ,
Antes de iniciar la inspección, se debe consultar la información estadística particular del tanque, la cual servir á
como guía en la revisión para conocer las zonas que han sufrido daños, las que se mantienen en observació n
y cuales han sido reparadas .
Considerar lo siguiente :
Verificar que se elaboren los " Permisos de trabajo" que amparen la ejecución de los trabajos preliminares ,
revisarlas e indicar las medidas de seguridad por atender y el equipo de protección personal que se deb e
utilizar .
Base de cimentación
Anillo de cimentació n
Fond o
Envolvente
Cúpul a
Accesorios operativos (Membrana flotante interna, válvulas de seccionamiento, tuberías de proceso ,
instrumentación )
Dispositivos de seguridad (Sistema de inyección de espuma, anillos de enfriamiento, muestre o
cerrado, drenajes, sistemas de tierras físicas, sistema de apartarayos, válvulas de presión vacío y .
arrestadores de flama, válvulas de seguridad e instrumentos . )
Recubrimiento anticorrosiv o
Aislamiento integral del tanqu e
Sistema de protección catódic a
La condición externa del tanque será monitoreada por una inspección visual como una rutina . Esta inspecció n
puede ser hecha por personal de operación, de inspección técnica y/o de contraincendio . El personal qu e
realice esta inspección deberá conocer las características operativas del tanque y las del product o
almacenado .
Esta actividad de rutina incluirá una inspección visual del exterior del tanque verificando principalmente :
➢ Anillo de cimentación (signos de asentamiento, grietas )
➢ Fondo y cimentación (fugas )
➢ Envolvente (corrosión, fugas, deformaciones, soldaduras, boquillas )
➢ Cúpula (corrosión, perforaciones, picaduras, fugas de vapores, deformaciones, soldaduras, boquillas ,
drenes pluviales de cúpula flotante, sellos perimetrales en techos flotantes )
• Accesorios operativos ( fugas en válvulas y tuberías, estado físico de la instrumentación )
➢ Dispositivos de seguridad ( estado físico de cámara de espuma, fugas en el sistema de espuma .y de .
contra incendio, anillos de enfriamiento, fugas en válvulas )
➢ Drenajes pluvial y aceitoso ( limpieza y presencia de hidrocarburo en drenaje pluvial )
➢ Sistemas de tierras físicas y apartarayos (estado físico )
➢ Válvulas de presión vacío (estado físico )
➢ Recubrimiento anticorrosivo envolvente y cúpula (estado físico)
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento:
MANUAL PARA L A
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN YREPARACIÓN- Rev
DE TANQUES CILINDRICO.S Hoja-135 de 28 5
La principal actividad que se lleva a cabo previa a la reparación de un tanque de almacenamiento para cumpli r
con la normatividad establecida, es la inspección de todas las partes que lo integran .
La condición externa del tanque será verificada por una inspección visual completa y detallada . Est a
inspección debe de ser hecha por personal de operación, mantenimiento e inspección técnica, en conjunto . E l
personal que realice esta inspección deberá conocer las características operativas del tanque y las de l
producto almacenado .
Esta inspección será previa a la rehabilitación del tanque dependiendo del producto almacenado, conforme a
lo estipulado en el apartado 8 .2 .2 de este Manual .
Esta actividad incluirá una inspección visual completa y detallada del exterior del tanque verificand o
principalmente :
> Anillo de cimentación (signos de asentamiento, grietas )
➢ Fondo y cimentación (fugas )
> Envolvente (corrosión, fugas, deformaciones, soldaduras, boquillas )
De acuerdo a la Tabla 2 del Anexo 3 . Lista de verificación de inspección del tanque fuera de operaci ó
8.4.2.2.-Inspección Interna
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INS.PECCION .Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES CILÍNDRICOS .
FECHA : MAYO DE 2Ó06
De acuerdo a la Tabla 2 del Anexo 3 . Lista de verificación de inspección del tanque fuera de operación .
A continuación se da una breve descripción de la secuencia que debe seguirse para efectuar la inspección .
externa e interna en los tanques, se presentan como secciones separadas ya que cada . una puede aplicarse,
independientemente .
Verificar que se cumplan con los procedimientos correspondientes para la autorización de . trabajos
potencialmente peligrosos y la Orden de Mantenimiento y/o de Trabajo Modulo PM de SAP,que amparen l a
ejecución de los trabajos preliminares, revisarlas e indicar las medidas de seguridad por atender y el equipo de .
protección personal que se debe utilizar .
Como primera etapa, debe realizarse un recorrido por el área circundante al dique de contención y al interio r
del mismo, revisando que el drenaje se encuentre en buen estado y conduciendo bien el flujo, que s u
escurrimiento no sea hacia el tanque y que las áreas pavimentadas tengan buen sello en las uniones, y en la s
juntas horizontales y verticales en muros del dique, que no estén dañadas .
Todos los puntos de inspección se deben registrar en el formato INSP-FO1 .Lista de los puntos revisados en la .
inspección visual general del tanque de almacenamiento y áreas circundantes del anexo 1 y marca r
físicamente, dando su descripción y localización por escrito, para proceder a su reparación .
Si la base del tanque es un relleno arcilloso y visualmente se nota que presenta deslaves o asentamiento, s e
debe medir éste y comparar con los registrados en inspecciones anteriores . Si el asentamiento, sea uniform e
o desigual es excesivo, se debe solicitar la reparación respectiva para evitar un daño mayor .
Si la base es de concreto, se debe revisar para ver si presenta rotura o cuarteadura . El rasqueteo de las área s
donde se sospeche haya daño, generalmente pone al descubierto el deterioro . Asimismo, verificar que est é
sellada la abertura o junta entre el fondo del tanque y la base de concreto para evitar que el agua fluya bajo e l
fondo del tanque . El examen visual y el picado y rasqueteo del sello, revelarán su condición . (ver anexo 2
figuras INSP-D01 .Formas de asentamiento en el fondo-envolvente del tanque y la INSP-D02 . Formas d e
asentamiento en el fondo del tanque )
Nivelación del fondo del tanque . (Medición de los asentamientos de la placa de fondo) .
Marcar 72 puntos y con el mismo ángulo de separación entre los puntos que en el anillo de cimentación a
levantar sobre el perímetro interior (esquina de unión envolvente fondo) de acuerdo a la división que se indic a
(ver anexo 2, figuras INSP-D05 . Localización de los puntos de referencia para la nivelación del fondo de l
tanque y INSP-D06 . Localización de los puntos de referencia sobre cada radio para la nivelación del fondo de l
tanque . (Por el interior)) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No de documentó :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN . Y REPARACIÓN Rev 0
DOCUMENTO NORMATIV O
-DE TANQUES CILIN .DRI.COS ; H-Oja 13T e:285: .
FECHA : MAYO DE 2006 d
La separación máxima de los puntos marcados sobre los diámetros será de . 3048 . : mm (10 pies )
perimetralmente . Adicionalmente a los puntos sobre los diámetros, se utilizan los puntos auxiliares necesario s
para definir la configuración de los hundimientos y/o protuberancias localizados .
Hecho lo anterior se procede a efectuar el levantamiento topográfico con la poligonal interna con relación a los
radios .
Elaborar, debidamente rubricado por el responsable del estudio, el informe impreso y de manera electrónica ,
del estado que guarda el tanque con respecto a la situación en la que se encuentran los niveles del anillo d e
cimentación y la placa anular, dicho informe debe ir acompañado de los dibujos antes mencionados . Este
informe (Dictamen Técnico) debe hacer mención si existe algún asentamiento que ocasione alguna falla en l a
operación del tanque.
El levantamiento se realiza en las mañanas hasta las 11 :00 horas y por las tardes de las 17 :00 horas, en
adelante, hasta que la visibilidad lo permita ; cualquier otra revisión, se debe realizar dentro del horari o
marcado . Lo anterior debido a la dilatación de los materiales producida por la temperatura ambiente .
Se debe realizar una inspección visual del anillo de cimentación, de la separación con las placas del fondo de l
tanque, en busca de deformaciones del anillo (defectos visibles) tomando en consideración los punto s
siguientes :
La inspección de la nivelación se debe efectuar, haciendo una limpieza en las zonas donde se localizan los .
puntos de referencia y marcar éstos con pintura esmalte en color rojo . La localización de los punto s
mencionados, se realizan tomando en consideración los siguientes criterios :
Nivelación del área circundante al anillo de cimentación del tanque . (tomando en cuenta los bancos d e
nivel existentes en el centro de trabajo) .
➢ Se toma la mayor cantidad de puntos necesarios para obtener la configuración de niveles del terreno .
➢ Dentro del total de puntos considerados, incluir aquellos que a simple vista presenten asentamientos o
deformaciones .
➢ El número de puntos que deben localizarse, depende del área de terreno a cubrir y de las zonas qu e
presenten hundimientos y/o protuberancias, que junto con el área cercana al anillo de cimentación ,
serán las zonas que presenten mayor concentración de puntos levantados .
• Nivelación del borde superior del anillo de cimentación y de la proyección exterior de la placa del fondo .
➢ Marcar los puntos a levantar sobre el borde superior del anillo de cimentación, y se debe reali r d e
acuerdo a la división indicada (ver anexo 2, figuras INSP-D03 . Localización de los puntos de r rencia
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA -LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL . . .
INSPECCIÓN Y-REPARACIÓ N Rev .
. t
0
para la nivelación del anillo de :cimentación del tanque y proyección de la placa del fondo e INSP-D04 . .
Localización de los puntos de referencia para la nivelación del anillo de cimentación) . .
> Marcar los puntos . a levantar sobre la proyección de la placa del fondo, para la verificación de l a
nivelación del fondo de acuerdo a la división indicada (ver anexo2, figuras INSP-D05 . Localización d e
los puntos de referencia . para la nivelacióndel fondo del tanque y INSP-D06 . Localización de los punto s
de referencia sobre cada radio para la nivelación del fondo del tanque . (Por el interior)) .
> Verificar que el número de puntos sea de 72, distribuidos uniformemente en todo el perímetro del e
anillo :
> Verificar que la separación entre los puntos sea de 5 cada uno de estos puntos se denomina estació n
de medición.
Teniendo los puntos bien identificados, se realiza el levantamiento topográfico de planimetría y altimetría ,
desarrollando detalladamente las actividades que se mencionan a continuación :
> Definir la poligonal cerrada (envolvente' del terreno) que servirá de base para levantar . todos los puntos .
> Utilizar como punto de partida el banco de nivel que se utilizó durante la construcción del tanque .
> Efectuar el levantamiento planimétrico, utilizando el método de radiaciones para incluir todos lo s
puntos y poder definir la localización de muros y cimentación, entre otros .
> Orientar astronómicamente un lado de la poligonal, tomando como 0° el norte del lado norte - sur de l
tanque .
• Efectuar la nivelación diferencial partiendo del banco de nivel principal y utilizando bancos de nive l
auxiliares .
> La nivelación se realiza por un método cerrado debiendo hacer su respectiva comprobación .
> Con el procedimiento anterior se dará cota a los vértices de la poligonal y a todos los puntos de interés .
> Los datos obtenidos en los puntos anteriores, se deben vaciar en los formatos (ver anexo 1, formato s
INSP-F02 . Lista de los puntos revisados en la inspección visual general del tanque de almacenamient o
y área circundante e INSP-F03 . Niveles sobre el anillo de cimentación) .
> Con los datos obtenidos se deben desarrollar los dibujos de la planimetría y nivelación respectiva ,
dichos planos deben contener por lo menos la información para la localización en planta y nivelación
de los muros, . anillo de cimentación y deformaciones encontradas .
Elaborar, debidamente rubricado por el responsable del estudio, el informe impreso y de manera electrónica ,
del estado que guarda el tanque con respecto a la situación en la que se encuentran los niveles del anillo d e
cimentación y la placa anular, dicho informe debe ir acompañado de los dibujos antes mencionados . Est e
informe (Dictamen Técnico) debe hacer mención si existe algún asentamiento que ocasione alguna falla en la .
operación del tanque .
El levantamiento se realiza en las mañanas hasta las 11 :00 horas y por las tardes de las 17 :00 horas, hast a
que la visibilidad lo permita, cualquier otra revisión se debe realizar dentro del horario marcado . Lo anterio r
debido a la dilatación de los materiales internos producida por la temperatura ambiente .
El personal ejecutor debe entregar a la supervisión de Pemex, debidamente rubricado por el responsable e l
informe impreso y por medios electrónicos del estado que guarda el tanque con respecto a sus niveles d e
asentamiento de las placas del fondo, dicho informe (dictamen técnico) debe ir acompañado de los dibujo s
mencionados . En el cual debe hacer mención si existe algún asentamiento que ocasione alguna falla en' l a
operación del tanque .
Antes de iniciar la inspección mediante el método de fuga de flujo magnético, se debe n. .enumerar .las placas,
por filas iniciando en el lado norte para las placas centrales, . si se cuenta con placa anular, ésta se enumer a
continuando la-misma en el sentido de las manecillas del reloj o en su caso, donde se localiza el tubo guía (tel e
medición) .(ver anexo 2, figura'INSP-D16 . Secuencia de numeración de los elementos en el fondo del tanque) .
Antes de realizar la inspección de las placas del fondo estas deben estar limpias y libres de protuberancia s
El equipo de fuga de flujo magnético utilizado para el barrido de las placas debe garantizar una sensibilida d
para detectar todos los daños de pérdida de material mayor al 20 % del espesor nominal de las placas ; en cas o
de utilizarse los 'servicios de una tercería, ésta será la responsable de la reparación de los defectos no
detectados en esta etapa .
Realizar una inspección al 100% dé las placas del fondo para detectar perdida de material por los efectos d e
corrosión interior y exterior, y cualquier defecto en el material base que ocasionen un adelgazamiento de la s
placas :
Utilizar ensayos no destructivos con tecnología de punta que garanticen la efectividad de la inspección, y qu e
cubran el 100 % del fondo, como equipos de flujo magnético de alta resolución con un mínimo de 32 canales ,
y complementar con técnicas aleatorias con equipos de ultrasonido de detección de fallas con haz recto par a
las zonas inaccesibles para el barrido con flujo magnético .
Reportar las zonas con pérdida de espesor mayor del 40 %, para su reparación o sustitución de placa, en u n
croquis detallado general del fondo con los porcentajes de pérdidas en código de colores, con un croquis por
placa a detalle de las indicaciones detectadas y su localización, así como conclusiones y recomendaciones d e
reparación .
Entregar el reporte impreso a colores y en archivo electrónico en un software compatible de fácil manejo, d e
todo el fondo, para filtrar la información en la evaluación de las pérdidas de material por corrosión y dictamina r
las zonas a reparar o cambio de placas si aplica .
Las zonas dañadas para sustitución de placa se deben marcar con pintura roja fluorescente y las zonas a
reparar o parchar con pintura blanca .
8 .5 .3 .3 .-Soldadura de placas .
Antes de realizar las siguientes inspecciones a las soldaduras, éstas deben ser sandblasteadas o con limpiez a
mecánica, estar limpias de arena, aceite o suciedad que obstruya la efectividad de las pruebas . Se recomiend a
que en zonas geográficas de alta corrosión estas sean protegidas con recubrimiento primario después de se r
inspeccionadas .
En las soldaduras de las placas antes de su prueba con caja de vacío, se debe realizar una inspección visua l
general a todos los cordones para verificar que no hayan sufrido adelgazamiento por el tiempo de operación y
que cumplan con la corona efectiva requerida .
La prueba se debe realizar con una aplicación de aceite de linaza o solución jabonosa en la zona a
inspeccionar, para que permita detectar alguna posible falla en el cordón de la soldadura, manteni- do un a
presión de vacío de 0 .4 kg/cm 2 (5 psi) dentro de la caja, con un vacuómetro calibrado y certificado vi nte ante
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A *No.- de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. . ; . . 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILINDRICOS : Hoja - 140 .de 285
un laboratorio con patrones con rastreabilidad al Centro Nacional de Metrología "CENAM",con un rango de 0- 1
kg/cm 2.
La presión de prueba, se debe mantener por lo menos por 10 segundos, para poder detectar fugas, las fuga s
detectadas deben marcarse con pintura roja y reportarse para su reparación, la soldadura que presente fuga s
debe ser eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura .
Después de la reparacion se debe reinspeccionar la zona reparada para garantizar y aprobar la efectividad d e
la reparación .
8 .5 .3 .4 .- Soldadura de sumideros .
Si los sumideros se rehabilitan, las soldaduras nuevas se deben probar con líquidos penetrantes de acuerdo a
la sección V del código ASME, por personal calificado en la técnica . Las soldaduras deben de estar libres d e
recubrimientos, arena, escoria y rebabas .
Si los sumideros no se rehabilitan las soldaduras se deben inspeccionar con la técnica de líquidos penetrantes ,
con personal calificado y certificado en la técnica como nivel II .
Los criterios de aceptación y rechazo deben ser de acuerdo a la sección VIII, apéndice 8 párrafos 8-3, 8-4 y 8- 5
del código ASME edición 2003 .
Si se requiere aplicar otro cordón para su reforzamiento (comúnmente presenta desgaste la soldadur a
perimetral interior) se debe utilizar para inspección la técnica de líquidos penetrantes coloreados solubles co n
agua o solvente y/o caja de vacío angular si la geometría lo permite, esto sería en la soldadura perimetra l
interior .
Todas las indicaciones relevantes rechazables deben marcarse con pintura roja, y reportarse para s u
reparación, debiendo ser eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura .
Después de la reparación se debe reinspeccionar la zona reparada para garantizar y aprobar su efectividad .
Se debe realizar a estas soldaduras el ensayo de líquidos penetrantes solubles con agua o 9ente o l a
prueba con caja de vacío si la geometría de las placas lo permiten .
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILINDRICOS Hoja 1'41 de-285 -
FECHA : MAYO DE 2006
Todas las indicaciones relevantes rechazables deben marcarse con pintura roja, . y reportarse para s u
reparación, debiendo ser eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura .
Después de la reparación se debe reinspeccionar la zona reparada para garantizar y aprobar su efectividad .
8 .5 .3 .7 .- Deformaciones de placas .
Todas las deformaciones que se presenten en el fondo deben ser evaluadas de acuerdo a sus dimensiones y
sus esfuerzos para dictaminar su afectación, reportarla al Supervisor de PEMEX para determinar s i . procede s u
reparación, aplicando los criterios del API-653 Apéndice B .4 .
Se deberá de verificar la existencia de humedad o goteo en los drenes perimetrales localizados en el anillo d e
cimentación, verificando también el estado físico de los tubos drenes y la malla protectora para evitar que s e
introduzcan objetos o algún tipo de animal ; en caso de no existir este sistema podrá ser construido de acuerd o
a lo especificado en el Apéndice 1 del API-650 ,
8 .5.4. Envolvente.
8 .5 .4.1 Geometría
Se deben obtener los valores que nos definan las deformaciones existentes en el tanque, relativas a s u
configuración original de diseño .y/o construcción . Se deben considerar las deformaciones que se mencionan ?
continuación :
➢ Verticalidad de la envolvente .
➢ Redondez de la envolvente .
➢ Distorsión vertical y horizontal (peaking and banding )
8.5.4.1 .1 .- Verticalida d
Se debe medir la verticalidad en su superficie exterior, de acuerdo al API 650 Sección 5 .5 .2, iniciando a un a
altura de 305 mm (un pie) de la unión de la placa fondo-envolvente y tomando como referencia los punto s
marcados para la nivelación del fondo o anillo de cimentación (estación de medición).
➢ Las estaciones de medición están definidas en la figura (ver anexo 2, figura INSP-D04 . Localización d e
los puntos de referencia para la nivelación del anillo de cimentación), proyectadas verticalmente e n
toda la longitud (altura) de la envolvente .
➢ Se debe localizar un segundo punto a la mitad (50 %) y un tercer punto en el 80 % del ancho (altura) de l
primer anillo de la envolvente.
➢ En el segundo y los subsiguientes, en la misma línea de referencia, se localizan puntos adicionales a l
20%, 50% y 80% de la altura de cada anillo ; estas alturas deben ser medidas a partir de la soldadura
horizontal inferior .
➢ En el último anillo se debe incluir el borde superior del ángulo de coronamiento .
➢ Se debe realizar el levantamiento de los perfiles verticales en cada una de las estaciones de medición ,
midiendo la distancia horizontal de los puntos localizados a la línea vertical de plomada .
➢ La vertical de plomada debe estar referida (distancia horizontal) al punto localizado a 30 mm (un pie )
de altura .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N Revé
. .DOCUMENTO NORMATIV O
DE . TANQUES CILINDRICOS Hoja 142'dé 285 :''
FECHA : MAYO DE 200 6
8 .5 .4 .1 .2 .- Redondez
Para medir la redondez por la parte interior del tanque, se debe tomar como referencia los puntos definidos e n
la figura (ver anexo 2, figura INSP-D07 . Localización de los puntos de referencia para la medición de redonde z
peaking y banding (por el interior)), debiendo proceder como se indica en las siguientes actividades : ,
• Localizar el centro del tanque tomando como referencia la placa central del fondo.
➢ Localizar las estaciones del perímetro interior del tanque usadas para el levantamiento de nivelación de l
fondo, (ver anexo 2, , figura INSP-D07 . Localización de los puntos de referencia para la medición d e
redondez peaking y banding (por el interior)) .
➢ Proyectar verticalmente las estaciones de medición a una altura de 305 mm (un pie) a partir de la unió n
fondo -envolvente y marcarlas sobre el primer anillo de la envolvente (ver anexo 2, figura INSP-D08 .
Localización en perfil de los puntos de referencia para la medición de redondez (Por el interior)) .
Anotar las medidas de los radios en el formato (ver anexo 1, formatos INSP-F04 . Registro de los dato s
obtenidos por las distorsione s
➢ Comparar cada uno de los radios medidos contra el radio interior de diseño y obtener la diferencia ,
considerándose como positiva si el radio medido es mayor y con signo negativo si el radio medido e s
menor que el radio interior de diseño .
➢ Anotar las diferencias encontradas en el punto anterior con su signo correspondiente en el formato- (ve r
anexo 1, formato INSP-F04 . Registro de los datos obtenidos por las distorsiones) .
➢ El personal ejecutor debe entregar a la Supervisión de Pemex debidamente rubricado por el responsabl e
el informe por escrito del estado que guarda el tanque con respecto'a verticalidad y redondez en la cual s e
debe determinar si puede continuar en servicio, debiendo adicionar los dibujos respectivos de l
levantamiento (impreso y por medios electrónicos) .
El radio medido a un pié (304mm) por encima de la soldadura de la envolvente a fondo no excederá la s
tolerancias siguientes :
Las tolerancias de radio con medición mayor a un pié por encima de la soldadura envolvente a fondo n o
excederán tres veces las tolerancias dadas anteriormente .
El procedimiento de verticalidad y horizontalidad-(Peaking y Banding) debe medir las distorsiones que presenta ;
la envolvente, en sus uniones soldadas tanto verticales como horizontales medir . las distorsiones sobre las '
placas en su 'superficie . Las distorsiones detectadas deben ser evaluadas de acuerdo al AM-653 sección 4 .
Utilizando los formatos (ver anexo 1, formatos INSP-F07 . Registro : de los datos obtenidos por las distorsione s. ;. :
e INSP-F08 . . Registro de los datos obtenidos para las distorsiones y ver anexo 2, figuras INSP-D09 . Medició n
de distorsión por peaking, INSP-D10 . Medición de distorsión por banding, INSP-D11 . Escantillón para
medición de distorsiones por peaking yINSP-D12 .Escantillón para medición de distorsiones por banding) .
Banding .-Con un escantillón recto ,de 900 mm (36 pulgadas) de largo, la tolerancia no excederá de una
pulgada.
Las zonas afectadas por corrosión se deben evaluar de acuerdo a su profundidad y longitud, para dictaminar el
espesor mínimo requerido, y de acuerdo a los cálculos determinar si ésta requiere o no-reparación de acuerd o
al API-653 Sección 4.3 Evaluación de la envolvente del tanque :
Longitud critica :
L = 3 .74Dt2 pero no más de 1016 mm .
L= Longitud vertical máxim a
t2 = Máxima profundidad de la picadur a
D= Diámetro del tanque
PEMEX-REFINACIÓ N No.de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA EN .
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L .,
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. .- _ - 0
. DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE . TANQUES CILÍNDRICOS -
FECHA : MAYO DE 2006
Si se encuentran varias picaduras por corrosión en una zona se debe tomar la longitud total de la zona dañada .
8 .5 .4 .3 .- Corrosión en estructuras .
Incluye : Escaleras, barandales, canastillas para mantenimiento de cámaras de espuma y plataformas par a
medición física
Se efectuara una inspección visual considerando posibles existencias de burbujas de corrosión, laminación ,
fracturas, quebraduras en las soldadura, deterioro y/o falta de tornillería, rejillas bien soportadas y soldadas .
Se podrá utilizar una herramienta tipo navaja para eliminar las escorias y costras de corrosión verificando l a
profundidad del daño en la estructura o en la soldadura .
Se debe realizar una inspección visual de las soldaduras de las placas de la envolvente existentes par a
verificar si estas presentan desgaste físico .
Para la verificación de pérdida de material de aporte y/o corona deberá de utilizarse un método de inspecció n
radiográfica
El número y ubicación .de : radiografías será de acuerdo con l a, Norma API 650 y los requisitos : adicionales
siguientes :
➢ Para uniones verticales nuevas de casco o reparadas se tomará una radiografía en cada unión . :
➢ Para uniones horizontales de casco nuevas o reparadas se tomará una radiografía por cada 50 pies d e
unión horizontal, no incluyendo aquellos requeridos en intersecciones de uniones verticales y
horizontales .
➢ Para cada intersección nueva o reparada entre uniones verticales y horizontales de casco se tomará un a
radiografía .
➢ Para tanques reconstruidos, cada unión de placa anular soldada a tope será radiografiada de acuerd o
con la Norma API 650 .
➢ Las soldaduras de la placa de los registros de acceso axial como las soldaduras de la boquilla de los
registros de acceso nuevas y sustituidas deben radiografiarse . Para placas de sustitución circulares, s e
tomará un mínimo de una radiografía, independientemente del espesor . Para placas de refuerz o
cuadradas o rectangulares, se tomará al menos una radiografía en una unión vertical y al menos una e n
una unión horizontal, y una en cada esquina . Todas las uniones entre soldaduras de reparación y
existentes serán radiografiadas, Si los defectos se encuentran, se efectuará 100% de radiografía en l a
soldadura reparada .
➢ La longitud de diagnóstico mínima de cada radiografía será de 6 pulgadas .
Cada película mostrará una identificación del soldador (es) efectuando la soldadura . Un mapa de soldadur a
mostrando la ubicación de soldaduras, número de soldadura, número de radiografía, identificación de soldado r
y grado de cada soldadura es una alternativa aceptable a este requisito .
Las radiografías de las reparaciones realizadas deben marcarse con la letra "R" .
Después de la reparación, en su caso, se debe reinspeccionar la zona reparada para asegurar y aprobar l a
efectividad de la reparación .
A las soldaduras de las solapas de refuerzo de boquillas se les realiza una prueba neumática con una presió n
de prueba entre 0 .3 y 0 .5 kg/cm 2 ,' la cual debe mantenerse durante la aplicación de la solución jabonosa y l a
inspección realizada a la soldadura, si presenta fugas (burbujeo) debe marcarse con pintura roja, y se inform a
al área correspondiente para su reparación .
r
El personal que realice esta prueba debe estar capacitado . El manómetro utilizado debe estar calibrado y co n i
certificado vigente, por un laboratorio de metrología con rastreabilidad al CENAM y el rango de lectura no deb e
ser mayor de 3 kg/cm 2 .
La soldadura deberá de aplicarse líquidos penetrantes para verificar la integridad de . los cordones d e
soldadura .
Utilizar un instrumento capaz de generar una frecuencia comprendida entre 1 mhz a 5 mhz. El pulso inicia l
debe estar sincronizado con la lectura del instrumento y debe de existir linealidad en las lecturas para unidade s
de rastreo doble, la linealidad en la lectura debe garantizarse, utilizando un instrumento que tenga, un ajuste
automático de la trayectoria en "v" de las ondas ultrasónicas . En general, la información de la inspección
ultrasónica será presentada como mínimo en forma digital en una pantalla de cristal líquido o luminosa, pero
que tenga una pantalla de barrido "B Scan" para presentar imágenes gráficas de la señal .
Utilizar unidades de rastreo de contacto directo, ya sea con cristal simple o doble y deben ser compatibles, con .
el instrumento . La unidad de rastreo simple se utilizará en inspecciones donde la superficie frontal (superfici e
examinada) y la posterior (superficie interna) son prácticamente paralelas . Las unidades de rastreo dobles, so n
para la inspección de materiales con cierto grado de corrosión en la superficie posterior o que hayan estado e n
servicio durante más de 5 años.
La numeración de cada placa para la localización de las zonas o puntos medidos será como sigue :
➢ Los anillos se enumerarán de abajo hacia arriba y empezando con el primer anillo .
➢ Cada placa se enumerará en sentido de las manecillas del reloj, empezando con el número 1 en cad a
anillo y con la placa más cercana al punto cardinal norte de referencia o bien el registro de entrada .
hombre inferior.
Se realizaran 6 lecturas como mínimo por placas ver figura (ver anexo 2, figura INSP-D13 . Localización d e
anillo y puntos de medición de espesores de placa )
Las zonas afectadas por corrosión se deben evaluar en su profundidad y longitud, para dictaminar el espeso r
mínimo requerido, a partir de los cálculos determinar si ésta requiere o no la sustitución de acuerdo al API-65 3
Sección 2 .3 .3 .1 .- Evaluación de la envolvente del tanque .
El método de cálculo de' espesor mínimo para la envolvente de tanque soldad o
El espesor de placa de envolvente mínimo aceptable para tanques con diámetros iguales a o menores de 60 m
(200 pies) será calculado como sigue :
tmin = 2 .6 D (H-1)G
SE
Donde :
tmin = el espesor aceptable mínimo, o espesor de retiro en pulgadas, conforme al calculo de la formul a
anterior ; sin embargo, tmin no será menor a 0 .1 pulgadas por cualquier placa del tanque .
D= diámetro nominal de tanque, en pie s
H= altura, en pies, desde el fondo de la longitud L para el área mas severamente corroída e,l cad a
recorrido del envolvente al nivel máximo de diseño del liquido .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. .
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006 -
G= la gravedad especifica mayor del contenido (incluyendo agua de prueba . si el tanque ; será
probado en el futuro)
el esfuerzo máximo
.S= tolerable en libras por pulgada cuadrada ; uso del mas bajo de 0 .80Y 6
0 .426 T para .el fondo y el segundo recorrido ; , usando el mas bajo 0 .88Y ó 0 .472T para todos los otros
. ,recoids
Nota : para : tanques reconstruidos,,S será para la norma actual aplicable .
Y. = fuerza de . rendimiento mínima especificada de la placa ; usar 30,000 libras por -pulgad a
cuadrada si no se conoce .
T .= el, menor esfuerzo de tensión mínima especificada de la placa 80,000 libras por pulgad a
cuadrada ; usar 55,000 libras por pulgada cuadrada si no se conoce .
E ' eficiencia de unión original para el . tanque . Usar E = 0 .7 si la E original e s
desconocida . E = 1 .0 cuando se evalúa el espesor de retiro en una placa corroída, cuando la distanci a
de las soldaduras o uniones son mínimas al espesor mayor de la placa siendo esta de una pulgada o
el doble .
Cualquier tolerancia de corrosión para servicio hasta el tiempo de la próxima inspección de tanque, ser á
adicionada a los dos espesores requeridos (tmin y 0 .60 tmin) en los incisos a) y b) mencionados .
Esta medición deberá de efectuarse de acuerdo al método para medición de espesores de tubería _ con _
cuatro puntos contenidos en el Procedimiento para el Registro, Análisis y Programación de la Medició n
Preventiva de Espesores DG-GPASI-IT-0204 .
Tomando como referencia el siguiente artificio : para boquillas verticales, suponemos las manecillas del reloj e n
la hora 12 :00 en la cara norte de la boquilla, yen caso de boquillas horizontales, la división horaria se defin e
marcando la hora 12 :00 a partir de la cima de la boquilla, . y mirando siempre hacia el tanque . En las . tapa s
ciegas de los registros de hombre se toma una lectura al centro de la misma, de igual manera que en los caso s
anteriores . (Ver anexo 2, figura INSP-D14 . Localización de puntos de medición en boquillas)
PEMEX-REFINACIÓ N No' de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCION Y':REPARACIÓÑ' ev. 0 .
: .DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE .TANQUES CILÍNDRICOS HoJa ' 148 de 28 5
FECHA : MAYO 'DE 2006 '
Se identifican y se enumeran las placas, boyas, pontones y postes en su caso, en el sentido mostrado en l a
figura (ver anexo 2, figura INSP-D15 .Secuencia de numeración de los elementos en la cúpula del tanque) .
Se toma como punto de referencia el tubo guía el cual esta orientado al Norte de construcción . Para l
pontones en un tanque de cúpula flotante, se considera que . el punto No . 1 estaráaidentfcólos
localizado posterior al tubo guía, y los siguientes en el, sentido de las manecillas del reloj en forma numeració n
ascendente .
Las zonas afectadas por corrosión se deben evaluar de acuerdo a su profundidad y longitud, para dictaminar e l
espesor mínimo requerido, y de acuerdo a los cálculos determinar si ésta requiere o no reparación de acuerd o
al API-653 Sección 4 .3 Evaluación de la envolvente del tanque :
Longitud critica :
L=3
.7 JDt2 pero no más de 1016 mm .
L= Longitud vertical máxim a
t2 = Máxima profundidad de la picadur a
D= Diámetro del tanqu e
Las soldaduras de unión entre placas (soldadura de filete-juntas en traslape), se deben probar con caja d e
vacío, antes de la prueba se debe realizar una inspección visual general a todos los cordones, verificando qu e
estos no hayan sufrido adelgazamiento por efectos de corrosión durante el tiempo qu e. ha estado en servicio e l
tanque y que cumplan con la corona efectiva requerida, de lo contrario reforzar con soldadura esgpcificació n
AWS A-5 .1 .
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y-REPARACIÓ N I2ev: 0
. DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILINDRICO S Hója .149' lé 285'`
FECHA: MAYO DE 2006
La prueba se realiza con una caja de vacío con una presión mínima de vacío de 0,2 kg/cm? (3 psi) dentro de l a
caja, con un vacuómetro calibrado certificado por un laboratorio con patrones con rastreabilidad al CENAM, y
con un rango de 0-1 kg/cm 2' .
La presión de prueba se debe mantener por lo menos por 10 segundos, mientras se_efectúa la inspección par a
poder detectar fallas (fugas), todas éstas deben marcarse con pintura roja, para su reparación, la cual despué s
la misma se debe reinspeccionar la sección reparada hasta garantizar la efectividad de la reparación .
Si se cambian camisas o se instalan parches pequeños que no se puedan probar con caja de vacío estos
deben probarse con líquidos penetrantes solubles con agua o solvente de acuerdo a la sección V del códig o
ASME .
Los criterios de aceptación y rechazo deben ser de acuerdo a la sección VIII, apéndice 8 párrafos 8-3, 8-4 y 8- 5
del código ASME ultima edición . La soldadura debe estar libre de recubrimientos, grasas, escorias y rebabas ,
antes de realizar la prueba .
Esta soldadura debe probarse con líquido penetrante (diesel), y se aplica uniformemente con brocha o cepill o
por la parte superior de la cúpula, a toda la soldadura perimetral de filete de la unión diafragma-pontones l a
cual previamente debe ser limpiada con chorro de arena a presión o limpieza mecánica por la parte superior e
inferior de la cúpula .
El tiempo de prueba debe ser de 24 horas, posteriormente se inspeccionará por la parte inferior y si present a
filtración ocasionada por la penetración del diesel, se debe marcar con pintura roja, la soldadura que presente .
fugas debe ser eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura .
Las soldaduras de estos elementos, se les deben realizar prueba neumática con una presión de 0,3 kg/cm2 ( 4
psi) para garantizar su hermeticidad . Se debe contar con un manómetro calibrado por un laboratori o
acreditado por el CENAM, y con certificado vigente con un rango de 0-1 kg/cm 2,
Se debe mantener la presión de prueba durante el tiempo que se aplique la solución jabonosa, y s e
inspeccionen visualmente todas la soldaduras de las boyas y pontones en la parte superior e inferior de l a
cúpula, e interior y exterior de las boyas o pontones, para detectar fugas .
Todas las fugas deben marcarse con pintura roja, y reportarse para su reparación, la soldadura que present e
fugas debe ser eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura . Después de l a
reparación se debe reinspeccionar la zona reparada para garantizar la efectividad de la reparación .
Para las placas se deben tomar los mismos niveles de medición que en las placas de-la .envolvente, para los
pontones tomar 2 lecturas en cada cara, de los elementos, para las boyas 2 lecturas en la envolvente y2 en l a
parte superior o tapa, y 2 en la parte inferior .
Los niveles de medición deben ser de acuerdo al anexo 2, figura INSP-D15 . Secuencia de numeración de los
elementos en la cúpula del tanque, el análisis y revisión de los espesores debe ser de acuerdo a l
Procedimiento . para el registro, análisis y programación de la medición preventiva . de espesores
DG-GPASI-IT-00204 Rev . 6 (conforme al API-650 sección 3 y API-653 sección 4) :
Se debe utilizar un instrumento capaz de generar una frecuencia comprendida entre 1 mhz a 5 mhz . El pulso
inicial debe estar sincronizado con la lectura del instrumento y debe de existir linealidad en las lecturas par a
unidades de rastreo doble, la linealidad en la lectura debe garantizarse, utilizando un instrumento que tenga u n
ajuste automático de la trayectoria en "v" de las ondas ultrasónicas . En general, la información de la inspecció n
ultrasónica será presentada como mínimo en forma digital en una pantalla de cristal líquido o luminosa, per o
que tenga una pantalla de barrido "B scan" para presentar imágenes gráficas de la señal .
Se debe' utilizar unidades de rastreo de contacto directo, ya sea con cristal simple o doble y deben se r
compatibles con el instrumento . La unidad de rastreo simple se utilizará en inspecciones donde la superfici e
frontal (superficie examinada) y la posterior (superficie interna) son prácticamente paralelas . Las unidades d e
rastreo dobles, son para la inspección de materiales con cierto grado de corrosión en la superficie posterior o
que hayan estado en servicio durante más de 5 años .
➢'Sello perimetral .-Se debe de inspeccionar el sello en busca de deformaciones en laminas, roturas e n
labio de sello, desalineamiento y fracturas en otros accesorios, etc .
➢ Postes soporte .- Revisar que estén en la posición de operación, es decir la cúpula deberá bajar l o
máximo posible sin rebasar las líneas de recibo o succión o cualquier otro aditamento, así como qu e
no tengan deformaciones, corrosión excesiva .
➢ Pontones y boyas .- Efectuar una revisión interna para verificar que los pontones no tengan fugas y./ o
explosividad y estado de la pintura .
➢ Laminas del diafragma .- Efectuar una revisión interna y externa para verificar que las soldaduras d e
unión entre las placas no estén fracturadas, de igual manera con las placas de refuerzo de los poste s
soporte, que no existan deformaciones excesivas entre placas y que el estado de la pintura por la part e
interna y externa este . en buenas condiciones .
Estructuras internas .- Revisar el estado físico de la estructura interna tal como : soporte del cúpula fijo ,
soportes de cúpulas flotantes, guías, etc . en busca de defectos como son : deformaciones, zonas corroídas ,
etc .
Se deben vaciar al menos 50 litros de diesel en una punta del tubo sello, levantando este en un se undo punt o
a unos dos metros de la punta para retener el líquido en el columpio resultante . Debe recorreri la longitud
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
:DOCUMENTO NORMATIV O
,.DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 151 de 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
total del gibo sello con el líquido en columpio y revisarlo cuidadosamente buscando señales de humedad o. ;
goteo . En caso de detectarse la presencia de fugas, ésta se debe reparar con un material de características
similar al del tubo sello, vulcanizando el parche colocado .
La sección reparada debe ser probada nuevamente :hasta garantizar la efectividad de la reparación .
Esta prueba debe efectuarse simultáneamente con las válvulas de retención (dúo-check), debiendo verificars e
la hermeticidad integral de los drenajes (articulados o mangueras) .
Se debe contar con un manómetro calibrado por un laboratorio de metrología acreditado por el CENAM, y con
certificado vigente con un rango de-O a 7 kg/cm2 .
Se debe inyectar agua al circuito y levantar a la presión de prueba de 3,5 kg/cm2, la cual debe mantenerse a l
menos durante una hora, en caso de presentar una fuga se corrige y se repite la prueba hasta queda r
satisfactoria .
Requerimientos .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN . AMBIENTAL '
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
- DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES CILÍNDRICO S
FECHA : MAYO DE 2006
La certificación del personal que realiza, monitoreao supervisa las pruebas no destructivas debe estar avalad a
por un nivel III en el ensayo no destructivo correspondiente, además de mantener las calificaciones vigente s
del personal .
La inspección visual en las placas de la cúpula, así como estructuras de soporte se debe realizar de acuerdo al
API-650 última edición párrafo 6 .5 . Inspección Visual .
Cualquier anomalía detectada se marcará con pintura roja para su inspección y evaluación a detalle, con l a
técnica de ensayo no destructiva correspondiente .
Se identifican y se enumeran las placas en su caso, en el sentido mostrado . (Ver anexo 2, figura INSP-D17) .
Secuencia de numeración de los elementos en la cúpula fija del tanque) .
Se toma como punto de-referencia para numeración de las placas el Norte magnético, se considera que-el- -
punto No . 1 estará localizado al norte, y los siguientes en el sentido de las manecillas del reloj en form a
numeración ascendente .
Se debe realizar inspección visual en las placas para la detección de zonas afectadas por corrosión ; y
detección de daños que afecten la integridad del tanque .
Las zonas afectadas por corrosión se deben evaluar de acuerdo a su profundidad y longitud, para dictaminar el
espesor mínimo requerido, y de acuerdo a los cálculos determinar si ésta requiere o no reparación de acuerd o
al API-653 Sección 4 .3 Evaluación de las placas del tanque :
Longitud critica :
L = 3 .74Dt2 Pero no más de 1016 mm .
Se efectuara una inspección visual considerando posibles existencias de burbujas de corrosión ; laminación; ;
fracturas', quebraduras en las soldadura, deterioro y/o falta de tornillería .
Se podrá utilizar una herramienta tipo navaja para eliminar las escorias y costras de corrosión verificando la .
profundidad del daño en la estructura o en la soldadura .
Se debe realizar-inspección visual en las 'placas para la detección de zonas afectadas por- córrosión, . y
detección de daños que afecten la integridad del tanque .
Antes de realizar las siguientes inspecciones a las soldaduras, estas deben ser limpiadas con chorro de aren a
a presión a metal blanco o limpieza mecánica, posteriormente eliminar la arena, aceite o suciedad que exista .
Las soldaduras de unión entre placas (soldadura de filete juntas en traslape), se deben probar con caja d e
vacío, antes de la prueba se debe realizar una inspección visual general a todos los cordones, verificando qu e
estos no hayan sufrido adelgazamiento por efectos de corrosión durante el tiempo que ha estado en servicio e l
tanque y que cumplan con la corona efectiva requerida, de lo contrario se debe reforzar con soldadur a
especificación AWS A-5 .1 .
La prueba se realiza con una caja de vacío con una presión mínima de vacío de 0,2 kg/c m2 (3 psi) dentro de l a
caja, con un vacuómetro calibrado certificado por un laboratorio con patrones con rastreabilidad al CENAM, y
con un rango de 0-1 kg/cm 2 .
La presión de prueba se debe mantener por lo menos por 10 segundos, mientras se efectúa la inspección par a
poder detectar fallas (fugas), todas éstas deben marcarse con pintura roja, para su reparación, la cual después
la misma se debe reinspeccionar la sección reparada hasta garantizar la efectividad de la reparación .
Si se cambian camisas o se instalan parches pequeños que no se puedan probar con caja de vacío esto s
deben probarse con líquidos penetrantes de acuerdo a la sección V del código ASME edición 2003 .
Los criterios de aceptación y rechazo deben ser de acuerdo a la sección VIII, apéndice 8 párrafos 8-3, 8-4 y 8- 5
del código ASME edición 2003 . La soldadura debe estar libre de recubrimientos, grasas, escorias y rebabas ,
antes de realizar la prueba .
Para las placas se deben tomar los mismos niveles de medición que en las placas de la envolvente, para lo s
pontones tomar 2 lecturas en cada cara de los elementos, para las boyas 2 lecturas en la envolvente y 2 en l a
parte superior o tapa, y 2 en la parte inferior .
Los niveles de medición deben ser de acuerdo a la figura (ver anexo figura INSP-D17 . Secuencia de .
numeración de los elementos en la cúpula fija del tanque), el análisis y revisión de los espesores debe ser d e
acuerdo al DG-GPASI-IT-00204 Procedimiento para el registro, análisis y programación de la medició n
preventiva de espesores Rev . 6 (conforme al API-650 sección 3 y API-653 secc)5n 4) .
Se debe utilizar un instrumento capaz de generar una frecuencia comprendida entre .1 . mhza• 5mhz .El pulsó ;-
inicial debe estar sincronizado con la lectura del instrumento y debe de existir linealidad en las lecturas par a
unidades de rastreo doble, la linealidad en la lectura debe garantizarse, utilizando un instrumento que tenga u n
ajuste automático de la trayectoria en "v" de las ondas ultrasónicas . En general, la información de la inspecció n
ultrasónica será presentada como mínimo en forma digital en una pantalla de cristal líquido o luminosa, per o
que tenga una pantalla de barrido" B sean" para presentar imágenes gráficas de la señal .
Se debe utilizar unidades de rastreo de contacto directo, ya sea con cristal simple o doble y deben se r
compatibles con el instrumento . La unidad de rastreo simple se utilizará en inspecciones donde la superfici e
frontal (superficie examinada) y la posterior (superficie interna) son prácticamente paralelas . Las unidades d e
rastreo dobles, son para la inspección de materiales con cierto grado de corrosión en la superficie posterior o
que hayan estado en servicio durante , más de 5 años .
Efectuar una revisión para verificar que-las placas no existan deformaciones excesivas en las mismas, qu e
provoque una falla en la pendiente de la cúpula para el escurrimiento de agua pluvial, generando acumulació n
potencial de agua . Se deberá de considerar la tolerancia de deformación máxima según norma API 65 3
sección 7 párrafo 10 .
En su caso deberá de generarse el reporte para el conformado correspondiente de las placas mediant e
métodos mecánicos .
Requerimientos .
Todo el personal que realice y evalúe los resultados de las pruebas no destructivas debe estar calificado en e l
ensayo aplicado de acuerdo a la Norma NMX-B-482-1991 o en la práctica recomendada SNT-TC-1A de l a
ASNT o equivalente .
La certificación del personal que realiza, monitorea o supervisa las pruebas no destructivas debe estar avalad a
por un nivel III en el ensayo no destructivo correspondiente, además de mantener las calificaciones vigente s
del personal .
Las siguientes normas y códigos amparan la especificación para este tipo de cúpula :
API-650 Apéndice G Welded Steel Tanks for Oil Storage . Appendix G-Structurally Supported Aluminu m
Dome Roofs
ASTM C509 (Standard) para empaquetaduras preformadas de elastómero y materiales sellantes .
Especificaciones de la Asociación de Aluminio (Aluminum Association) para estructuras de aluminio .
Normas y datos de la Asociación de Aluminio (Aluminium Association )
ASCE 8-90 para el diseño de elementos estructurales de acero inoxidable preformados en A
ASTM F 593 (Standard) para tornillería en acero inoxidable .
AASHTO - División 2, Sección 25 para cojinetes de elastómeros .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y, REPARACIÓ N Rev 0
DOCUMENTO NORMATIVO ,
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 155 de 285 -
FECHA : MAYO DE 2006
Verificar que el domo sea auto soportado y este apoyado sobre la periferia superior . del tanque y que la
estructura conste de elementos estructurales de aluminio con sus uniones siguiendo - la superficie de una
esfera .
Se deberá de verificar qué el arreglo estructural de los miembros sea de figuras triangulares . Los espacio s
deben de estar cubiertos con paneles preformados de láminas de aluminio de bajo grosor . Las . viga s
estructurales deberán ser abulonadas (con terminación plana y corte trapezoidal, . ver anexo 2, figura INSP .
D-19 . Plato Nodo) por sus extremos a platos circulares que forman nodos .
Todos los componentes metálicos del domo deben ser de aluminio o acero inoxidable de la serie 300 .
No se deberá de utilizar acero galvanizado, pintado o revestido en ninguno de los elementos del domo .
Cualquier metal que no sea compatible con la estructura de aluminio debe ser aislado del domo mediante el .
uso de un elastómero compatible con ambos materiales .
Verificar que los paneles de aluminio estén fijados continuamente por sus tres lados a los miembro s
estructurales mediante molduras que engrapen los paneles en una unión entrelazada .
Verificar que las molduras posean empaquetaduras de elastómero, las cuales deben formar una junt a
impermeable a lo largo de cada cara de cada panel de aluminio . Las molduras deberán encapsular la s
empaquetaduras para prevenir su exposición a la luz ultravioleta .
Tomar como documento mandatario lo especificado .en el código API-650 apéndice H, ,Párrafo,H .6 últim a
edición .
8 .5 .6 .1 .1 .1'. Previo a la inspección se deberá de contar con la siguiente información:
MATERIAL DE LA MEMBRANA :
ESPESOR DE CUBIERTA :
A) La instalación de flotadores, postes, perfiles, cubierta, accesorios, faldón perimetral y el sello Dobl e
Wiper deberá coincidir con los planos de montaje .
B) La instalación de los registros de venteo sobre la cúpula de acuerdo a planos .
C) La instalación de los registros de sobre flujo de acuerdo a planos .
D) Plomeo de postes de carga de la cubierta centrales y perimetrales .
E) Plomeo del anillo o faldón perimetral de la cubierta .
F) Alineación de flotadores centrales .
G) Revisión general del estado físico de los flotadores centrales y perimetrales .
H) Revisión general de perfiles o largueros de la cubierta hembra y macho .
1) Revisión general de las laminas de la cubierta (perforaciones, arrugamientos, etc .) .
J) Colocación adecuada de las válvulas automáticas de venteo (altura de abertura) .
K) Revisión general de los registros de presión de vacío sobre la cubierta . .
L) Revisión general de los registros de entrada hombre de 24" de diámetro sobre la cubierta .
M) Revisión general de los registros para paso de tuberías y columnas del techo fijo .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA L A
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey.
DE TANQUES CILÍNDRICOS :'Hoja 157 de 28 >
N) Revisión general de toda •la .tornillería•en=los , postes de carga, placas de ensamble, . unión . d e
segmentos de la moldura perimetral, registros de paso, los perfiles, el soporte sujetador del dobl e
sello .
O) . Revisión general del tensado dedos cables. antirotación (recortar sobrantes) .
P) Revisión general de la fijación de los cables de tierra sobre la cubierta y el tanque .
Q) Revisión general de las alturas de mantenimiento y altura mínima de operación (Mínimo 1 .80mts .) :
R) Revisión general de los sellos primario y secundario sobre el faldón perimetral, así como en todo s
los registros sobre la cubierta .
S) Revisión general del espacio anular entre el faldón perimetral con respecto a la envolvente .
La finalidad de esta prueba es la de verificar la hermeticidad de la cubierta y los sellos ; puede realizarse con lu z
natural o artificial .
El personal que lleve a cabo las labores de inspección, debe introducirse al tanque por debajo de la membrana ,
se procede a cerrar todas las boquillas en cuerpo y membrana flotante interna de tal manera de eliminar l a
entrada de luz solar a través de las boquillas .
Esta prueba se recomienda se lleve a cabo cuando exista mayor luz solar o a media jornada . .
Se verifica y marca en su caso los puntos o áreas en donde exista penetración de luz en la superficie de l a
membrana o en los sellos perimetrales para proceder a su ajuste o reparación correspondiente .
Una vez reparada o ajustada se repite la prueba hasta que no exista ninguna penetración de luz solar .
Para verificar que no existan fisuras en las uniones soldadas de los pontones, se les debe probar a una presió n
de 1 .4 kg/cm2 (20 Ib/pulg2) o de acuerdo a lo indicado por el fabricante, con inyección de aire por el pivote y
comprobar la no existencia de fugas con jabonadura .
. ..DOCUMENTO NORMATIV O
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
, DE TANQUES CILÍNDRICOS . Hoja' 1'58 de285;
FECHA : MAYO DE 2006
Se deberá ;de verificar que los cables vayan del techo fijo al fondo del tanque atravesando ala membrana-
flotante interna y estén protegidos . con una placa de desgaste de aluminio y una camisa de tubo que penetre e n
el producto 15 .24 cm . (6 pulg), para evitar fugas por evaporación .
Verificar en el casode cable nuevo que sea del diámetro indicado por el fabricante ; quese encuentre bie n
sujeto, anclado en sus . extremos y debidamente tensado, para cables existentes verificar su estado en funció n
de corrosión y de sujeción .
Verificar que la membrana flotante interna se encuentre .interconectada eléctricamente a tierra mediante u n
cable de cobre de 4 .76 mm . (3/16 pulg) de diámetro con una longitud suficiente para unir la cúpula fija de l
tanque a la membrana flotante interna, debiendo ser un mínimo de dos cables en posición diametralment e
opuestos .
CUESTIONARIO TECNIC O
MATERIAL DE LA MEMBRANA :
ESPESOR DE CUBIERTA:
CAPACIDAD DE FLOTACION :
A) La instalación de postes, perfiles, cubierta, accesorios, faldón perimetral y el sello Doble Wipe r
deberá coincidir con los planos de montaje .
B) La instalación de los registros de venteo sobre la cúpula de acuerdo a planos .
C) La instalación de los registros de sobre flujo de acuerdo a planos .
D) Plomeo de postes de carga de la cubierta centrales y perimetrales .
E) Plomeo del anillo o faldón perimetral de la cubierta .
F) Revisión general de perfiles o largueros de la cubierta hembra y macho .
G) Revisión general de las laminas de la cubierta (perforaciones, arrugamientos, etc .) .
H) Colocación adecuada de las válvulas automáticas de venteo (altura de abertura) .
1) Revisión general de los registros de presión de vacío sobre la cubierta .
J) Revisión general de los registros de entrada hombre de 24" de diámetro sobre la cubierta .
K) Revisión general de los registros para paso de tuberías y columnas del techo fijo .
L) Revisión general de toda la tornillería en . los postes de carga, placas de ensamble, unión d e
segmentos de la moldura perimetral, registros de paso, los perfiles, el soporte sujetador del dobl e
sello .
M) Revisión general del tensado de los cables antirotación (recortar sobrantes) .
N) Revisión general de la fijación de los cables de tierra sobre la cubierta y el tanque .
O) Revisión general de las alturas de mantenimiento y altura mínima de operación .
P) Revisión general de los sellos primario y secundario sobre el faldón perimetral, así como en todo s
los registros sobre la cubierta .
Q) Revisión general de la nivelación de la cubierta y faldón perimetral .
R) Revisión general del espacio anular entre el faldón perimetral con respecto a la envolvente .
8 .5 .6 .1 .2 .1 .- Prueba de lu z
La finalidad de esta prueba es la de verificar la hermeticidad de la cubierta y los sellos ; puede rea)jzarse con lu z
natural o artificial .
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN :ev: 0.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILINDRICOS Hoja160 dé 28 5
FECHA : MAYO DE 200 6
El personal que lleve a cabo las labores de inspección, debe introducirse al tanque por debajo de la membrana ,
se procede a cerrar todas las boquillas en cuerpo y membrana flotante interna de tal manera de eliminar l a
entrada de luz solar a través de las boquillas .
Esta prueba se recomienda se lleve . a cabo cuando exista mayor luz solar o a media jornada .
Se verifica y marca en su caso los puntos o áreas en donde exista penetración de luz en la superficie de l a
membrana o en los sellos perimetrales para proceder a su ajuste o reparación correspondiente .
Una vez reparada o ajustada se repite la prueba hasta que no exista ninguna penetración de luz solar . . .
Se deberá de verificar que los cables vayan del techo fijo al fondo del tanque atravesando a la membran a
flotante interna y estén protegidos con una placa de desgaste de aluminio y una camisa de tubo que penetre e n
el producto 15 .24 cm . (6 pulg), para evitar fugas por evaporación .
Verificar en el caso de cable nuevo que sea del diámetro indicado por el fabricante . Que se encuentre bie n
sujeto, anclado en sus extremos y debidarnente tensado, para cables existentes verificar su estado en funció n
de corrosión y de sujeción .
Verificar que la membrana flotante interna se encuentre interconectada eléctricamente a tierra mediante u n
cable de cobre de 4 .76 mm . (3/16 pulg) de diámetro con una longitud suficiente para unir la cúpula fija de l
tanque a la membrana flotante interna, debiendo ser un mínimo de dos cables en posición diametralment e
opuestos .
Tomar como documento mandatario lo especificado en el código API-650 apéndice H, párrafo H .6 edició n
2003 .
CUESTIONARIO TECNICO
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA . No .de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y . CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN 'Y -REPARACIÓ N e-
.
DOCUMENTO NORMATIVO.
DE- TANQUES CILÍNDRICOS Hója 161 de 285 . . '
FECHA : MAYO DE 2006
ESPESOR DE CUBIERTA :
A) La instalación de flotadores, postes, perfiles, cubierta, accesorios, faldón perimetral y el sello Dobl e
Wiper que deberán coincidir con los planos de montaje .
B) La instalación de los registros de venteo sobre la cúpula de acuerdo a planos .
C) La instalación de los registros de sobre flujo de acuerdo a planos .
D) . Plomeo de Columnas con las tolerancias de plomeo indicadas en el API-650, apéndice "H "
E) Plomeo del anillo o faldón perimetral de la cubierta .
F) Alineación de flotadores centrales .
G) Revisión general del estado físico de los flotadores centrales y perimetrales .
H) Revisión general de perfiles o largueros de la cubierta hembra y macho .
1) Revisión general de las laminas de la cubierta(perforaciones, arrugamientos, etc .) . -
J) Colocación adecuada de las válvulas automáticas de venteo(altura de abertura) .
K) Revisión general dedos registros de presión de vacío sobre la cubierta .
L) Revisión general de los registros de entrada hombre de 24" de diámetro sobre la cubierta .
M) Revisión general de los registros para paso de tuberías y columnas del techo fijo .
N) Revisión general de toda la tornillería registros de paso, el soporte sujetador del doble sello .
O) Revisión general del tensado de los cables antirotación (recortar sobrantes) .
P) Revisión general de la fijación de los cables de tierra sobre la cubierta y el tanque :
Q) Revisión general de las alturas de mantenimiento y altura mínima de operación .
R) Revisión general de los sellos primario y secundario sobre el faldón perimetral, así como en todo s
los registros sobre la cubierta .
S) Revisión general de la nivelación de la cubierta y faldón perimetral .
T) Revisión general del espacio anular entre el faldón perimetral con respecto a la envolvente .
8 .5 .6 .1 .3 .1 .- Prueba de luz
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN YREPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO -
DE TANQUES,CI.LÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
La finalidad de esta prueba es la de verificar la hermeticidad de la cubierta y los sellos ; puede realizarse con lu z
natural o artificial .
El personal que lleve a cabo las labores de inspección, debe introducirse al tanque por debajo de la-membrana ,
se procede a cerrar todas las boquillas en cuerpo y membrana flotante interna de tal manera de eliminar l a
entrada de luz solar a través de las boquillas .
Esta prueba se recomienda se lleve a cabo cuando exista mayor luz solar o a media jornada .
Se verifica y marca en su caso los puntos o áreas en donde exista penetración de luz en la superficie de l a
membrana o en los sellos perimetrales para proceder a su ajuste o reparación correspondiente .
Una vez reparada o ajustada se repite la prueba hasta qu e . no exista ninguna penetración de luz solar . ,
Verificar que no existan fisuras en las uniones soldadas de los pontones, por lo que se les debe probar a un a
presión de 0 .3 kg/cm2 (4 Ib/pulg2), con inyección de aire por el pivote y comprobar la no existencia de fuga s
con jabonadura .
1
8 .5 .6.1 .3.3.-Prueba de flotabilida d
Se deberá de verificar que los cables vayan del techo fijo al fondo del tanque atravesando a la membran a
flotante interna y estén protegidos con una placa de desgaste de aluminio y una camisa de tubo que penetre e n
el producto 15 .24 cm . (6 pulg), para evitar fugas por evaporación .
Verificar en el caso de cable nuevo que sea del diámetro indicado por el fabricante . Que se encuentre bie n
sujeto, anclado en sus extremos y debidamente tensado, para cables existentes verificar su estado en funció n
de corrosión y de sujeción .
Verificar que la membrana flotante interna se encuentre interconectada eléctricamente a tierra mediante u n
cable de cobre de 4 .76 mm . (3/16 pulg) de diámetro con una longitud suficiente para unir la cúpula fija de l
tanque a la membrana flotante interna, debiendo ser un mínimo de dos cables en posición diamety (ment e
opuestos .
PEMEX-REFINACIÓN,. No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y,REPARACIO N Rev. ; : 0
DOCUMENTO NORMATIVO "
-DE TANQUES CILINDRICOS :Hoja 163 de 285
FECHA : MAYO DE 2006
Los cuerpos de las válvulas ASTM-A-216-WCB deberá de ser probados de acuerdo a los procedimientos para
prueba contenidos en el estándar API-598-1996, á una presión de 1 .5 veces la presión de trabajo por clase a
un rango 100 °F que es de 285psig, de acuerdo al estándar ASME B16 .34a Tablas 2 .1 .1 Grupo 1 .1, resultand o
en una presión de prueba de 427 .5 psig , los tiempos de prueba son los indicados en el mismo estándar párraf o
7 .1, siguientes
El asiento de la válvula deberá de ser probado a 285 psig a un rango de presión a 100 °F según ASME B16 .34a
Tablas 2 .1 .1 Grupo 1 .1, de acuerdo al estándar API-598-1996 párrafo 4 . 3
La inspección de soldadura de juntas de tubería con radiografía será en los términos del ASME B31 .3 Parte 1 0
Párrafo K-344 . 5
Verificar que el voltaje de la batería por las mañanas, por las noches o tapando la celda solar sea mayor de
12 .0 volts .
Esta verificación puede hacerse en campo tomando la lectura en la pantalla .de cristal . líq.uido.o directament e
con un multímetro en los bornes de la batería . La forma más rápida es ver la lectura del voltaje en cual 'era d e
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN' -Rey., 0
DOCUMENTO NORMATIVO. .
'DE TANQUES CILÍNDRICO S "Hojá 164de'285 `
FECHA : MAYO DE 2006
las PC"s terminales, solo hay que observar que la fecha y la hora de la última comunicación con,cada tanque
sea la actual .
Verificar si el voltaje es menor a 12 .0 volts cambiar la batería por una batería bien cargada .
Verificar que la medición de voltaje sin carga en un día soleado, se encuentre entre 16 vcd y 21 vcd cuando lo s
rayos del sol incidan directamente al plano de la celda .
Verificar el buen estado del elemento vivo de la antena así como el buen estado de la conexión .
Verificación del estado del sensor de presión .
Verificar que la calibración a cero de los transmisores de presión sea correcta .
Para verificar la temperatura y la densidad, se toma muestra del producto, se le toma la lectura con u n
termómetro de mercurio y posteriormente se mide con un densímetro la densidad en la misma muestr a
tomada y se compara con el cristal líquido de la telemedición del tanque correspondiente .
Verificar el estado de las tarjetas electrónicas así como las conexiones internas en el gabinete a prueba d e
explosión de la unidad remota .
Verificar el voltaje de la batería de respaldo del microcontrolador sea mayor de 2 .4 volts . Si el voltaje es menor ,
cambiar el microcontrolador con el software previamente gravado .
La medición se da por aceptable sisecomprueba el•nivel en por lo menos 2 puntos da medición con-una, ..
tolerancia +_ 4 mm con respecto al método de cinta .
OBSERVACIONE S
Verificar que los manómetros instalados en tuberías para vapor de agua tengan sifones de tipo integral .
Verificar que los manómetros estén soportados por la tubería en que se encuentran instalados . En caso que la
tubería este sujeta a vibración, se debe de utilizar un soporte independiente .
Calibración de manómetro s
Verificar que a una presión de 0 - 100 % del rango observando su medición, el equipo no se encuentre co n
desviación .
Verificar que en los rangos de presión de prueba el puntero coincida con la presión indicada, en caso contrari o
rechazar y ordenar corregir el ajuste del tornillo micro que tiene, este ajuste-se..lellama cera . .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA .E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , . DG-SASIPA-SI-0052 0
' PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N Rev. . :. . . : 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES ,CILÍNDRICOS Hola *1"66'"de 285
FECHA : MAYO DE 2006
Verificar que en la calibración al aplicarle presión 0 -- 100 %, en el 50 % hay desviación y en los extremos s i
coincide, debemos hacer el ajuste de angularidad .
HOJA DE REGISTRO.
,I VII-782-9 2
'SECTOR : PLANTA : TAG :
ACTIVIDAD SI NO NO APLICA
1 ¿Verificó que el operador entregó el manómetro bloqueado y
depresionado (purgado)? .
2 ¿Revisó que la lectura era cero? .
3 ¿Desmontó el manómetro? .
4 ¿Desarmó y limpió? .
5 ¿Inspeccionó internos? .
6 ¿Inspeccionó diafragma del sello químico? .
7 ¿Remplazó diafragma del sello químico? .
8 ¿Remplazó partes dañadas? .
9 ¿Remplazó cristal? .
10 ¿Cambió el manómetro?
11 ¿Rellenó sello químico? .
12 ¿Calibró con báscula de pesos muertos? .
13 ¿Repuso glicerina a la caja y coloco tapón? .
14 ¿Verificó arreglo de tubería? .
15 ¿Solicitó empacar válvulas de bloqueo y purga a mantenimient o
mecánico? .
16 ¿Instaló el manómetro? .
17 ¿Instaló tapón hembra en la purga? .
18 ¿Rotulo identificador? .
19 ¿Pintó arreglo de tubería (color gris)? .
20 ¿Solicitó la puesta en servicio? .
21 ¿Anoto la lectura al ponerlo en servicio? .
OBSERVACIONE S
8 .5 .6 .5 .- Sistema de alumbrad o
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rey.
DOCUMENTO NORMATIVO
FECHA : MAYO DE 2006 .DE TANQUES CILÍNDRICO S Hoja :1. 67 de`28 5
Verificar que la tubería conduit a utilizar en distribución eléctrica aérea visible e instalaciones ocultas sea de
acero galvanizado por inmersión en caliente, pared gruesa tipo pesado, fabricado de acuerdo a la norma .
N MX-J-534-AÑ C E-2001 .
El diámetro de las tuberías conduit en distribución eléctrica aérea visible debe ser de 19 mm, como mínimo .
Verificar que el material de todas las cajas de registro y conexiones, así como los accesorios empleados en l a
instalación de tubería conduit, sean de aluminio libre de cobre . Las cajas de registro deben ser serie ovalad a
para uso intemperie y cuente con sello de neopreno de hermeticidad en la tapa .
Verificar que se. cuente con sellos para tubería cónduit por cambio de área clasificada y se encuentren ano
más de 30 cm, del equipo de instalación y cajas de conexiones .
Verificar que la instalación de tubería conduit área cumpla con los siguientes criterios de aceptación :
a) Que sea Galvanizada, cédula 4 0
b) Que en cada instalación de tubería cónduit aérea, la distancia entre cajas de registro y/o caj a
con conexiones, no exceda de 40m .
c) Que para estas distancias el número de curvas de 90° no debe exceder de dos, o el ángulo total
de las curvas no debe exceder de 180° .
d) Verificar que las cajas condulet sean a prueba de explosión y que cuenten con su tapa con sell o
de neopren o
8 .5.6.5.3.- Cables
Verificar que los Cables sean Mono conductores de Fuerza para 600 V tipo THWN de acuerdo al párrafo . de la
NOM-001-SEDE -1999 y tener las siguientes característica s
Resistencia aislamiento medido con Megger manual de 500 VCD : Ra = K log D/d, Ra = Resistencia de
aislamiento en Megohms/km ., K = Constante del cable (Ver tabla 1) . D = Diámetro sobre aislamiento en mm. d
= Diámetro bajo aislamiento en mm . La Ra mínima será de 1 .5 MOmh s
Fase (Fuerza )
Neutro
Control
Emergenci a
Puesta a Tierra (Tierra física)
8 .5 .6 .5 .4 .- Luminaria
Las luminarias para el alumbrado, deben ser tipo vapor de sodio alta presión en 220 ó 44OVolts, con balastr o
integral de alto factor de potencia, y tener reflector, globo y guarda .
Para clasificación del tipo de luminaria deberá de considerarse los siguientes criterios establecidos en l a
NOM-001-SEDE-1999
a) Clase 1, División 1 . Un área Clase 1 División 1 es aquella :
(1) En donde, bajo condiciones normales de operación, existen concentraciones de gases o
vapores inflamables, (2) en donde frecuentemente, debido a labores de reparación ,
mantenimiento o fugas, existen concentraciones en cantidades peligrosas de gases o vapores, (3 )
en donde debido a roturas o mal funcionamiento de equipos o procesos, pueden liberars e
concentraciones inflamables de gases o vapores, y pueden también causar simultáneamente un a
falla en el equipo eléctrico .
b) Clase!, División 2 . Un área Clase!, División 2, es aquella : (1) en donde se manejan, procesan . o se
usan líquidos volátiles inflamables o gases inflamables, pero en donde normalmente los líquidos ,
vapores, o gases, están confinados dentro de recipientes cerrados o sistemas cerrados de dond e
ellos pueden escapar sólo en el caso de una ruptura accidental o avería de los recipientes o -
Sistemas, o en el caso de una operación anormal del equipo ; (2) en áreas en dond e
concentraciones inflamables de gases o vapores son normalmente prevenidas por medio de un a
ventilación mecánica positiva, y la cual puede convertirse en peligrosa por la falla o por l a
operación anormal del equipo de ventilación ; o (3) que el área se encuentra adyacente a un áre a
Clase 1 División 1, hacia donde pueden llegar ocasionalmente concentraciones inflamables d e
gases o vapores, a menos que la vía de comunicación se evite por medio de un adecuado sistem a
de ventilación de presión positiva de una fuente de aire limpio y se disponga de dispositivo s
adecuados para evitar las fallas del sistema de ventilación .
Las luminarias en las escaleras helicoidales de los tanques deberán de verificarse que sean clase 1 división 1 ,
en los diques las luminarias y/o reflectores deberán de ser clase 1 división 2
8 .5 .6 .5.5 .- Tableros
El sistema de alimentación para los tableros de distribución de alumbrado se debe de verificar que sean de 3
fases, 4 hilos 220/127 Volts, 60 Hertz, con barras de tierra y neutro independientes o en su casó alimentació n
a 44OVolts 3 fases, 60Hertz
PEMEX-REFINACIÓ N .
MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja .159 de285 "
FECHA : MAYO DE 2006
Se debe verificar que se tenga un nivel de, iluminación adecuado en el plano de trabajo, así como evita r
deslumbramiento que ocasione fatiga visual .
NIVELES DE ILUMINACIO N
ILUMINACION HORIZONTAL ELEVACIO N
ARFA O MANTENID A
A CTIV ID AD
LUX CANDELAS/PIE LOCALIZACION MILIMETRO S
Escaleras . 20 2 A nivel de piso .
Área de medición . 50 5 En tierra
Área de .arreglo s
20 2 A nivel de piso .
de tubería .
La prueba hidrostática a tuberías nuevas debe efectuarse de acuerdo al inciso 4 .4 .1, del procedimient o
DG-GPASI-IT-0400 "Procedimiento para efectuar las pruebas hidrostáticas a tuberías y equipos de la s
instalaciones dependientes de PEMEX REFINACIÓN" . Las tuberías que han prestado servicio y que haya n
sido sujetas a reparaciones mayores, deben probarse de acuerdo al inciso 4 .4 .2, del mismo procedimiento y
estándar ASME B31 .3 Parte 10 Párrafo K-345 .
La inspección de soldadura de juntas de tubería con radiografía será en los términos del ASME B31 .3 Parte 1 0
Párrafó K-344. 5
Esta inspección se realizará indistintamente con el equipo operando o fuera de servicio y consiste en :
Se revisa visualmente todas las partes siguientes : cuerpo, cabezote o carrete, tapa, soportes o bases de l
equipo, boquillas, bridas, conexiones, niplería, tornillería, juntas de expansión, soldaduras, aislam o,
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCION rREPARACION - Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO :
DE TANQUES CILÍNDRICOS' -. Hójá' 1.70' de .285 , .'
FECHA : MAYO DE 2006
conexiones a "tierra", etc ., para detectar corrosión, fugas, falta de pintura y cualquier otra anomalía . Cuand o
exista evidencia de daños por corrosión por debajo del aislamiento, éste debe ser retirado para evaluar e l
estado físico del cuerpo del cambiador .
8 .5 .6 .7 .1 .2 .- Determinación de espesore s
8 .5 .6 .7 .2 .- Inspección intern a
La inspección preliminar visual, se efectúa inmediatamente después de que se desmonten los cabezotes o
tapa para registrar el grado de ensuciamiento, su localización, tipo y la cantidad de sedimentos encontrados.
Las partes internas a revisar más comunes incluyen : cuerpo, cabezote, tapa, haz de tubos, cabezales fijos ,
empaques, etc ., las cuales se inspeccionarán visualmente .
Se deben determinar los espesores de tubing o fluxeria, según lo establece el procedimiento de calibració n
preventiva GPASI-IT-0204, y a juicio del inspector, se podrán utilizar los métodos electromagnéticos, líquido s
penetrantes, boroscopios, videoendoscopios, partículas magnéticas, durezas, métodos radiográficos, o lo s
que se consideren necesarios para completar la inspección del tubing del cambiador .
8 .5 .6 .7 .2 .2 .- Niplería
8 .5 .6 .7 .2 .3 .- Prueba s
8 .5 .6 .8 .- Agitadore s
Se debe de efectuar una revisión ocular de los agitadores, flotadores, válvulas rompedoras de vacío, etc . e n
busca de defectos que pudiesen ocasionar un mal funcionamiento de ellos .
En lo referente a motores, circuitos derivados para motores, alimentadores, sus protecciones de sobrecarga ,
circuitos de control, equipos de control y protección y centros de control de motores, la instalación debe cumpli r
con lo dispuesto en el artículo 430 : 5-14, 16,20-23, 31,33-34, 51-52, 55-56, 61, 101-113, de l a
NOM-001-SEDE-1999 . .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓNAMBIENTAL
INSPECCIÓN REPARACIÓN Rey.
DOCUMENTO NORMATIVO . ,
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja'171 de 285
FECHA : MAYO DE 2006`
Para rehabilitación de motores se deberá de aplicar el "Procedimiento para llevar a Cabo el mantenimiento
preventivo de motores eléctricos" . No . GR-C-200 2
8.5.6.8.2.-Carcaza de moto r
Debe de estar aterrizada a través de un conductor 2 AWG de cobre cable desnudo semirigido .
El motor debe de cumplir con la clasificación de área Clase 1 División I .
Verificar el abanico que sea de aluminio y que se encuentra su guarda .
Verificar la Caja de conexiones con tornillería completa .
Verificar el ducto de conexión entre la tubería y caja de conexiones del motor, el cual deberá de ser copi e
flexible
Todos los motores deben tener una placa firmemente sujetada al motor, conteniendo los siguientes datos :
• Marca .
Potencia nominal en KW ó C P
Tensión nominal en volts .
Corriente nominal en Amperes .
Frecuencia en Hertz
Número de fase s
Velocidad a, plena carga en RP M
Diagrama de conexiones
Modelo y designación de armazó n
Tipo de carcaza
Factor de Servici o
Servicio (continuo o intermitente )
Clase de aislamient o
Máxima temperatura ambient e
Incremento de temperatura ambiente sobre 40° C .
Letra de código .
Designación de rodamientos
Debe de estar aterrizada a través de un conductor 2 AWG de cobre cable desnudó semirigid o
En la prueba debe estar presente un supervisor de inspección y seguridad de PEMEX para la certificación de l a
prueba y levantar el acta correspondiente .
Se revisa el funcionamiento de cada una de las cámaras de espuma, detectando el ruido en el momento qu e
rompe el sello de vidrio en el interior, de no ocurrir así se procede a destapar la cámara para romper dich o
seguro y de esta manera certificar las mismas .
Verificar estado de la placa de orifici o
Al sistema de inyección -superficial se revisara que la alimentación sea completa y sin obstrucción, verificand o
el estado correcto de los siguientes componentes : proporcionador de alta contrapresión, válvula d e
seccionamiento (a pie de tanque y purga) .
Al sistema de inyección subsuperficial se revisará que la alimentación sea completa y sin obstrucción ,
verificando el estado correcto de los siguientes componentes : disco de ruptura, portadisco, válvula .d e
retención, proporcionador de alta contrapresion, válvula de seccionamiento (a pie de tanque y purga) y difuso r
en el interior del tanque .
En la prueba debe estar presente un supervisor de inspección y seguridad de PEME X .para la certificación de l a
prueba y levantar el acta correspondiente .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento:
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
..DOCUMENTO NORMATIV O
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rév. 0
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja :173 .dé 285 '
FECHA : MAYO DE 2006
Al sistema de inyección ., subsuperficial se revisara que la alimentación sea completa y, sin -obstrucción ,
verificando el estado correcto de los siguientes componentes : disco de ruptura, .porta disco, . válvula d e
retención, proporcionador de alta contrapresion, válvula de seccionamiento (a pie de tanque y purga) y difuso r
en el interior del tanque .
8.5.7.2.-Anillos de enfriamiento
La inspección de la soldadura de los copies y envolvente se efectuará con líquidos penetrantes en los término s
del ASME B31 .3 Parte 10 Párrafo K-344 . 4
Los cuerpos de las válvulas deberán ser probados de acuerdo a los procedimientos para prueba contenidos e n
el estándar API-598-1996, a una presión de 1 .5 veces la presión de trabajo por clase a un rango 100 °F, d e
acuerdo al estándar ASMEB16 .34a Tablas 2 .1 ., los tiempos de prueba son los indicados en el mismo estánda r
párrafo 7 .1, siguiente s
El asiento de la válvula deberá de ser probado a un rango de presión a 100 °F segúnASMEB16 .34a Tablas
2 .1 ., de acuerdo al estándar API-598-1996 párrafo 4 . 3
Las tuberías nuevas deberán ser probadas de acuerdo al inciso 4 .4 .1, del procedimiento DG-GPASI-IT-040 0
"Procedimiento para efectuar las pruebas hidrostáticas a tuberías y equipos de las instalaciones dependiente s
de PEMEX REFINACIÓN" . Las tuberías que han prestado servicio y que hayan sido sujetas a reparacione s
mayores, deben probarse de acuerdo al inciso 4 .4 .2, del procedimiento DG-GPASI-IT-0400 "Procedimient o
para efectuar las pruebas hidrostáticas a . tuberías y equipos de las instalaciones dependientes de PEME X
REFINACIÓN" y estándar ASME B31 .3 Parte 1 0
La inspección de soldadura de juntas de tubería con radiografía será 100% para líneas de proceso .
DE TANQUES : CILÍNDRICOS
8.5.7.4.-Drenaje s
Se deberá verificar que las áreas de almacenamiento atmosférico y específicamente las comprendidas dentr o
de los diques o muros de contención, cuenten con sistemas de drenaje pluvial y aceitoso . independientes, co n
sus correspondientes válvulas de bloqueo (tipo poste con bandera indicadora, mariposa, macho esférico, o
compuerta con vástago ascendente) colocadas fuera del dique y con una clara indicación de posición :
"ABIERTO-CERRADO", así como la identificación con letreros señalando a qué drenaje pertenece cad a
válvula .
Verificar que el sistema de válvulas permita que se puedan emplear selectivamente el drenaje pluvial o e l
aceitoso, según se requiera, mediante las válvulas mencionadas en el párrafo anterior .
Verificar la existencia de una interconexión con válvula entre estas dos tuberías que permita derivar po r
gravedad, corrientes del drenaje pluvial hacia el aceitoso por fuera del dique de contención y antes de la s
válvulas de bloqueo de los drenajes pluvial y aceitoso . La válvula instalada en la interconexión mencionada, as í
como en las tuberías de descarga de los drenajes pluvial y aceitoso de los diques de contención, debe n
encontrarse normalmente cerradas (condición que debe indicarse en campo mediante letreros) y para s u
operación debe elaborarse un procedimiento específico en cada centro de trabajo, el cual deberá de se r
verificado .
Para el caso de drenajes nuevos, antes de entrar en funcionamiento, los drenajes deben someterse a prueba s
de desempeño y hermeticidad .
Verificar que los registros abiertos de captación del drenaje aceitoso, estén rodeados de un sardinel o tener u n
brocal de la altura adecuada que minimice la captación de agua de lluvia .
Verificar que los registros cuenten con tapas provistas de escotillas de inspección para reducir la entrada d e
material que pudiera azolvar o tapar el registro .
8.5.7.4.2.-Pluvial
Verificar que en cada dique, los pisos de las áreas circundadas tengan suficientes zonas de escurrimiento co n
pendientes, parteaguas o canaletas que aseguren el correcto flujo de las aguas contenidas hacia los registro s
(al menos uno) pluviales de captación .
Verificar que el nivel de arrastre de la tubería del drenaje pluvial, esté situado por encima del nivel de arrastr e
del ducto de drenaje aceitoso por lo menos una vez el diámetro de su tubería, medido a partir de la part e
inferior del ducto del drenaje pluvial .
Verificar que el patio interno de los diques de contención de cada tanque de almacenamiento atmosférico ,
cuenten como mínimo con un registro de drenaje pluvial .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
. DOCUMENTO NORMATIVO
DE .TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 175 'déX28 5
FECHA : MAYO DE 2006
Verificar que los registros del drenaje pluvial en el patio interno dedos diques de contención, cuenten con. sell o ,
hidráulico por lo menos en el registro de drenaje anterior a la descarga en los ramales o tuberías troncales .
Para tanques de almacenamiento que no tengan preparación para conexión a tierra, se debe usar una placa
soldada de 3/8" (9 .5 mm) como mínimo para la instalación de un conector de cobre .
Para la puesta a tierra de tanques se debe verificar el uso de conector mecánico de cobre y cable calibre 2
AWG, la conexión al sistema general de tierras se debe ser con un conector tipo de compresión del mism o
material o soldable y debe de estar aterrizada en un pozo de 8 pulgadas de diámetro con tapa de concreto .
Todos los tanques de almacenamiento con capacidad hasta de 200,000 Bis, se deben conectar a tierra cuand o
menos en cuatro puntos opuestos del tanque y los tanques de 500,000 Bis, se deben conectar a tierra a l
menos en 8 puntos .
Efectuar las mediciones para comprobar que la resistencia quede dentro de los valores establecidos (menor .
de 1 .0 Ohm )
El sistema de tierras para puesta a tierra debe estar de acuerdo a las secciones 250-E de la NOM-001-SEDE-1999 .
El aluminio de los Domos Auto soportados no se corroe, por lo que la necesidad de un pararrayos qued a
eliminada . Las normativas que para este caso aplican son : API 650-G .5 .4, Electrical Grounding "Faraday Cag e
Effect" .
La capacidad y cantidad de válvulas de presión vacío se verifica con el cálculo contenido en el procedimient o
GPEI=IT-0500 Rev. 1, Procedimiento para Selección de Válvulas de Alivio de Presión y Vacío ."Venteo" e n
Tanques Atmosféricos de Almacenamiento .
La periodicidad de la revisión y mantenimiento de las válvulas de presión vacío, se hará de acuerdo con l a
norma N .09 .0 .03 . "Dispositivos de Alivio de Presión "
➢ Se revisarán cada año las válvulas de presión-vacío y arrestadores de flama de los tanques qu
. ealmcnrudo,gsiayetl mrgos
➢ Se revisarán cada cuatro años las válvulas y arrestadores colocados en tanques que almacene n
productos limpios, cuyos vapores no contengan sustancias corrosivas .
8 .5 .7.6.2.-Arrestador de flama .
8.5.7.7.-Válvulas de segurida d
Las válvulas de relevo reacondicionadas, deben someterse a pruebas para verificar su funcionamiento a l a
presión de ajuste y su hermeticidad . Estas pruebas deben realizarse conforme se describe en 8 .3, para prueba
de verificación de la presión de ajuste y 8 .4 . para prueba de hermeticidad, del procedimient o
DG-GPASI-IT-0207 Rev . 1 : Procedimiento para la Inspección, Mantenimiento y Prueba de Válvulas de Relev o
de Presió n
Verificar holgura de la guía del porta sello con el cuerp o
Verificar deflexión en vástago y si existe eliminarla, revisar que no haya desgastes excesivos que requiera n
metalizar, maquinar ó fabricar un nuevo vástago .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN- Rév . 0
DOCUMENTO NORMATIVO . .
.DE-TANQUES-CILÍNDRICO S Hoja 177'de 285
FECHA : MAYO DE 2006
Revisar que el resorte tenga buen brío y que esté en buenas condiciones ; si se requiere; . reemplazarlo por uno;
nuevo :
8 .5.7 .8.-Instrumentos
Verificar que la calibración de las alarmas de alto nivel y telemedición se haya determinado considerando e l
ritmo máximo de bombeo .
Verificar que la alarma de alto nivel de seguridad en tanques verticales de almacenamiento de techo fijo d e
capacidad de 20,000 Bis . o mayores, con o sin membrana interna flotante ; tengan un nivel tal, que esté a 3 0
minutos de régimen de bombeo por debajo del borde inferior de los vertederos o de las . cámaras de espuma .
Verificar que las alarmas de alto nivel de seguridad estén conectadas a la alarma general luminosa y sonora d e
la casa de bombas o del centro de trabajo.
Verificar las condiciones físicas de la alarma que todas las partes inferiores de la alarma por alto nivel, s e
encuentren en condiciones adecuadas de operación y anotar alguna anomalía que se presente para que en s u
caso aplicar un mantenimiento preventivo a todos estos componentes .
Certificar continuidad de la señal del tanque al tablero de control, verificando que en dicho momento empiece a
centellear la luz indicadora del tablero así como verificar que sea escuchada la alarma sonora .
Verificar que la integración o instalación de las alarmas de alto nivel de seguridad cuenten con lo siguiente :
➢ La caja de conexiones sean a prueba de explosión .
➢ Las partes que forman el sistema deben ser de material resistente a la acción corrosiva del product o
en el que van a estar expuestas .
➢ Que estén eléctricamente en forma independiente a otro sistema .
➢ Que los paneles de control de los sistemas de alarmas por alto nivel, estén instalados y resguardado s
contra personal no autorizado ,
Grado B Superficie de acero con óxido incipiente, en l a Superficie de acero cubierta con escam a
que ha . empezado a exfoliarse la cascarilla d e de laminación con óxido .
laminación .
Grado C - Superficie de acero cuya cascarilla d e Superficie de acero cubierta con óxido y
laminación ha desaparecido por la acción de l picaduras no visibles .
óxido, o que puede eliminarse raspando, per o
con algunas picaduras visibles a simple vista .
Grado D Superficie de acero cuya cascarilla d e Superficie de acero cubierta con óxido y
laminación ha desaparecido por la acción de l picaduras visibles .
óxido y en la que se ven a simple vist a
numerosas picaduras .
Grado F Superficie de acero previamente pintada, con aplicación de primario a base de zinc (zinc ric h
primer) sobre una superficie limpiada con abrasivo a presión ; pintura la mayor parte intacta .
Grado G Sistema de pintura aplicado sobre una superficie de acero con pequeñas escamas per o
limpio ; sistema fuertemente intemperizado, ampollado y decolorado .
Grado H Sistema de pintura degradado, aplicado sobre acero ; totalmente intemperizado, ampollado ,
decolorado y con desprendimiento de capas .
Sin embargo, el fabricante de recubrimientos es responsable de señalar el perfil de anclaje requerido por su s
recubrimientos, por lo que debe considerarse que un perfil menor de 0 .0254 mm, puede ser insuficiente par a
un primario de altos sólidos y uno de más de 0 .1016 mm es demasiado profundo para un primario de bajo s
sólidos ; también dependerá del espesor de primario y total del sistema, por lo que se deben considerar esto s
dos factores para definir la profundidad del anclaje requerido .
En la Tabla No . 5 .2.8 DG-SASIPA-SI- 08301 se describen los perfiles de anclaje que se obtienen de acuerd o
con el tamaño del abrasivo .
Tabla No . 5 .2 .8 . DG-SASIPA-SI- 08301 - Guía de abrasivos para obtener perfiles de anclaje específicos .
Las profundidades que se relacionan para cada tamaño de malla, se consiguen siempre y cuando la presión de
salida del abrasivo en la boquilla sea de 90 a 100 lb/pulg2.
Limpieza a metal blanco .-Es el tipo de limpieza que requiere e implica una preparación de superficie total, libr e
de cualquier tipo de contaminante . Es considerada como la limpieza ideal para las superficies metálicas ; al
especificar este tipo de limpieza, se garantiza la remoción completa de toda la herrumbre y la cascarilla d e
laminación, dejando la superficie de color gris claro, uniforme y sin manchas .
Los métodos de limpieza de superficie que pueden alcanzar este grado son los siguientes :
• Limpieza con chorro abrasivo seco .
• Limpieza con chorro abrasivo húmedo .
Limpieza grado comercial .-Este grado de limpieza se logra al remover óxido, escoria, aceite y pintura, as í
como todas aquellas substancias extrañas al substrato, dejando un color gris oscuro no uniforme y co n
manchas . •
Los métodos de limpieza de superficie que pueden alcanzar este grado son los siguientes :
• Limpieza con chorro abrasivo seco .
• Limpieza con chorro abrasivo húmedo .
Metal Blanco Sa-3 El detectar la mínima área en la cual se observe polvo, aceite, grasa,
Patrón fotográfico manchas de pintura y otros contaminantes, así como la mínim a
presencia de costras de corrosión y pintura, Toda el área debe d e
presentar un color gris claro uniforme como se indica en la referencia .
Grado comercial Sa-3 El detectar más del 33% del área en la cual se observe polvo, aceite ,
Patrón fotográfico grasa, manchas de pintura y otros contaminantes, así como la mínim a
presencia de costras de corrosión y pintura mal adherida ; debe d e
presentar una coloración uniforme .
Una vez realizada la limpieza con chorro de arena sílice y/o granalla de acero a metal blanco, la superficie deb e
estar libre de toda impurezas (agua, aceites, arena, entre otros), se procede a la aplicación del sistemas d e
recubrimientos, de acuerdo a la especificación DG-SASIPA-SI- 08301 Rev . 1 de PEMEX Refinacion y
P.2.0351 .01, P.3.0351 .01 y P.4 .0351 .01 de PEMEX Exploración y Producción, el tiempo que transcurre en l a
preparación de la superficie y la aplicación de primario debe ser máximo de cuatro horas de acuerdo a l
apartado 5.2.1 .1 de la DG-SASIPA-SI-0830 1
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No: de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓN .
DOCUMENTO NORMATIV O
D.E TANQUES CILINDRICO S
FECHA : MÁYO DE 2006
Deberá de prevenirse la instalación de extractores de aire con la finalidad de circular la atmósfera interior d e
polvo producto de la limpieza o de vaporización de sustancias por la aplicación del recubrimiento .
Se deberá de procurar que durante la instalación de andamios estos no dañen el fondo del tanque . Deberá d e
prevenirse la instalación de cables de vida para el personal .
Deberá de verificarse en la selección y autorización del tipo de recubrimientos, las características del product o
a almacenar en el tanque, correlacionando con el producto recomendado en la tabla 5 .1 .3 de la especificación
de Recubrimientos Anticorrosivos DG-SASIPA-S1- 08301 Rev . 1 de PEMEX Refinacion yP .2.0351 .01 ,
P.3 .0351 .01 y P .4.0351 .01 de PEMEX Exploración y Producció n
Posteriormente, a la aplicación se le efectúa la prueba de adherencia y espesor de película seca, al no cumpli r
estos requisitos, se debe realizar nuevamente la limpieza con chorro de arena y su aplicación del sistema ,
hasta su aceptación .
Deberá de prevenirse la instalación de cables de vida para el personal para los trabajos a ejecutarse e n
envolvente y cúpula . Colocar lonas para evitar la propagación de polvo a las áreas anexa s
Deberá de verificarse la selección y autorización del tipo de recubrimientos las características del medio de l a
instalación y de los micro ambientes en los que se localiza el tanque de almacenamiento por su cercanía a
fuentes de humedad, salinidad, azufre ácido sulfhídrico, etc ., correlacionando con el producto recomendad o
en la tabla 5 .1 .3 de la especificación de Recubrimientos Anticorrosivos DG-SASIPA-SI- 08301 Rev . 1 de
PEMEX Refinacion y P .2.0351 .01, P.3.0351 .01 y P.4.0351 .01 de PEMEX Exploración y Producció n
Posteriormente a la aplicación se le efectúa la prueba de adherencia y espesor de película seca, al no cumpli r
estos requisitos, se debe realizar nuevamente la limpieza con chorro de arena y su aplicación del sistema ,
hasta su aceptación .
PEMEX debe solicitar muestras de los materiales termo aislantes u obtenerlas directamente en la línea d e
producción del fabricante . Además, debe obtener muestras de los principales materiales complementario s
como lámina metálica, pijas, flejes y barreras de vapor . La inspección se debe realizar ajustándose a lo s
requerimientos establecidos en esta norma y realizarse en campo a la recepción de materiales .
El contratista o proveedor debe proporcionar a PEMEX, certificados de calidad otorgados por un organism o
acreditado por la Entidad Mexicana de Acreditación . Estos certificados deben extenderse por cada uno de lo s
materiales objeto del suministro, para que avalen que sus características están de acuerdo a los códigos o
estándares de referencia .
La aprobación o rechazo de materiales debe ser invariablemente, por escrito y con la debida oportunidad .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L .
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. .
DOCUMENTO NORMATIVO .
:DE TANQUES CILINDRICOS z Hoja 181 de 28 5
El proveedor debe comprobar, que opera de acuerdo a la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección a l
Ambiente, debe manifestar que :
1 .- Cumple con los límites permitidos de contaminación en su proceso de fabricación e instalación y co n
los procedimientos que aplica para eliminar contaminantes .
II.-Que su personal cuenta con un procedimiento escrito y validado, que indique como manejar situacione s
emergentes derivadas de derrame, contacto, ingestión, incendio, explosión, degradación de sus productos ,
durante su transporte, almacenamiento manejo e instalación .
III.-Que su personal cuenta con un procedimiento escrito y validado que indique como manejar sus materiale s
como desechos industriales, cuando el sistema termo aislante llegue al término de su vida útil y tenga que se r
removido .
La instalación debe ser inspeccionada para corroborar los tipos y espesores de termo aislantes usados y qu e
los materiales y formas de colocación de los acabados estén de acuerdo a las especificaciones y su s
modificaciones y que las obligaciones contractuales hayan sido consideradas .
Cualquier detalle de diseño para selección, adquisición, manejo, almacenaje o montaje, de cualquier materia l
o procedimiento que intervenga en el sistema termo aislante y que no sea contemplado en los procedimientos ,
debe ser recomendado por el proveedor de acuerdo con su propia experiencia, y acordado con PEMEX par a
su aplicación .
Deberá realizarse de acuerdo a la API-653 sección 12 .3, con agua cruda hasta alcanzar la altura de prueba . E l
ejecutor de la prueba debe llevar un reporte de medición de los niveles las 24 :00 horas, del día, desde el inicio
hasta el término de la prueba, y durante el llenado, así mismo elaborará una gráfica haciendo referencia dejo s
tiempos y altura de llenado .
Una vez llenado el tanque se debe dejar que se estabilice para iniciar el conteo del tiempo de prueba . El tiempo
de prueba después de alcanzar su máximo nivel de llenado debe ser de 24 horas, durante el proceso d e
llenado se deben inspeccionar válvulas, secciones bridadas, unión fondo envolvente, desplazamiento de l a
cúpula y hermeticidad de boyas y pontones . Las cuales se deben inspeccionar visualmente cada 2 hora s
durante el llenado y registrar lecturas . En caso que se detecte alguna anomalía en boyas, cúpula, pontones o
en cualquier parte del tanque,,se debe reparar, y probar nuevamente hasta quedar al100% . .
Al finall de la prueba se debe presentar en forma impresa y archivo electrónico, la gráfica y el acta .
8.10 .1 .- Estadística
Archivar en la " Carpeta de información estadística " todos los datos referentes a la inspección realizada d e
acuerdo a la Lista de Verificación ANEXO 3, tales como TAG del tanque, localización, tiempo y magnitud d e
los defectos encontrados, comportamiento de los materiales metálicos y de los recubrimientos anticorrosivos ,
aplicación de pruebas no destructivas, etc .
Anexar todos los dibujos, croquis, planos y fotografías que se utilizaron para la apoyar los aspecto s
importantes de la inspección .
Registrar los datos referentes a los trabajos de reacondicionamiento del tanque incluyendo los trabajos d e
modificación que se hayan efectuado .
Los datos de revisión y reacondicionamiento de los dispositivos de seguridad tales como válvulas de venteo y
arrestadores de flama, se registrarán en las hojas ó tarjetas de control de revisión de los dispositivos d e
seguridad del sector ó área en particular .
Además del registro de las calibraciones de espesores efectuadas para determinar los trabajos d e
rehabilitación del tanque, se registrarán por separado las calibraciones de espesores que se hayan efectuad o
en los puntos fijos seleccionados en el fondo, cuerpo y cúpula del tanque para la determinación efectiva y
monitoreo de la velocidad de desgaste en milésimas de pulg/Año (mpa) .
8.10.2.- Reporte
Cuando las anomalías encontradas durante una inspección (externa o interna) sean tales como pontones co n
explosividad o fugas, roturas en unión débil cúpula envolvente fugas en soldaduras o perforaciones por .
corrosión, fugas en aditamentos, sellos perimetrales de tanques de cúpula flotante externa e interna ,
mangueras de dren de cúpulas flotantes externos dañados y cualquier otra que se considere crítica para l a
seguridad del tanque, se deberá solicitar su corrección, inmediata .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN . Y :REPARACIÓ N Rey. 0 .
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES CILI .NDRICOS Hoja 1,83"de 285
FECHA : MAYO DE 2006
El personal de Inspección y Seguridad que revisó,el tanque será el responsable de solicitar .su reparación ,
inmediata al personal de mantenimiento y operación del sector quienes serán, los responsables de•lá puest a
fuera de operación del tanque en'su caso. o de la reparación inmediata del mismo .
Así mismo todos los reportes elaborados para evidenciar el cumplimiento con las especificaciones y criterio s
de aceptación durante, las rehabilitaciones, deberán de' ser elaborados de acuerdo al Plan de Inspección y
Prueba de cada tanque .(anexo formatos INSP-FO1 ANEXO 4) formarán parte del Libro de calidad de Ia .
Rehabilitación o en su caso de la modificación, el cual al término de la mismas deberá de ser entregado a
Inspección Técnica del Sector o responsable del tanque para su resguardo y control de los históricos de l
tanque .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIV O
DETANQUES CILÍNDRICOS .
FECHA : MAYO DE 2006
Formato -INSP-FO1 .-Lista de los puntos revisados en la inspección visual general del tanque d e
Inspección visual
INSPECCIÓ N
CO N CEPTO
REALIZADA COMENTARIOS
• PLANOS DE DISEÑ O
• INSPECCIONES REALIZADA S
• PRUEBAS REALIZADA S
• PLACA DE IDENTIFICACIÓ N
• OTROS
DEL MISM O
Anexo 1
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN )(REPARACIÓN ' ev .
.DOCUMENTO NORMATIV O
DE- TANQUES CILÍNDRICOS. Hoja 1 .85 'dé 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
Formato -INSP-FO1 .- Lista de los, puntos revisados en la inspección visual general del tanque d e
almacenamiento y área circundante (continuación) .
Inspección visual
INSPECCIÓN
CONCEPTO
REALIZADA COMENTARIO S
• OTROS
DE ENTRADA HOMBRE )
• OTROS
5 . OBSERVACIONES
Anexo 1
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N Rev 0
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE . 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 186 dé-28 5
Formato INSP-F02.- Registro de los datos obtenidos para la nivelación del terreno, anillo d e
cimentación y fondo del tanque .
Nivelación
Anexo 1
Formato INSP-F03 .- Niveles sobre el anillo de cimentación .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y : REPARACIÓN Rev.
DOCUMENTO NORMATIVO.
. DE TANQUES CILÍNDRICO S
FECHA : MAYO DE 2Ó06
1. 5° ..
2 10 °
3 1 5°
4 20°
-
5 25°
6 3 0°
7 3 5°
8 4 0°
4 5°
9
10
11 5 0°
5 5°
12 6 0°
13 65°
14 70°
15 75°
16 80°
17 85°
18 90°
19 95°
20 10 0 °
21 10 5 °
22 11 0 °
23 11 5 °
24 120 °
25 125°
26 13 0 °
27 13 5°
28 140°
29 145°
30 ' 150°
31 155°
32 160°
33 165°
34 170°
35 - 175 °
(1)
Anexo 1
Formato INSP-F04 .- Registro de los datos obtenidos para las distorsiones
Redondez
Anexo 1
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
' PROTECCIÓN AMBIENTAL
-INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE :TANQUESCILÍNDRICOS Hója 189 _de .285
FECHA : MAYO- DE 2006
Verticalidad
SUPERIOR
'' ..
7 MEDI O
INFERIOR
SUPERIOR
6 MEDI O
INFERIO R
SUPERIOR
5 MEDI O - - -
INFERIOR - - -
SUPERIOR
4 MEDI O
INFERIOR
SUPERIOR
3 MEDI O
INFERIO R
SUPERIO R
2 MEDI O
INFERIO R
SUPERIO R
1 MEDI O
INFERIOR - - - -
SUPERIO R
7 MEDI O
INFERIO R
SUPERIO R
6 MEDI O
INFERIO R
SUPERIO R
5 MEDI O
INFERIOR -
SUPERIOR
4 MEDI O
INFERIO R
SUPERIOR
3 MEDI O
INFERIO R
SUPERIOR
2 MEDI O
INFERIO R
SUPERIO R
1 MEDI O
INFERIO R
Anexo 1
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA Na. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCIÓN Y . REPARACIÓN , . 0- -
DE TANQUES CILÍNDRICOS
SUPERIO R
.'7 MEDIO .. ., _ . `. . _. - ...
INFERIOR
SUPERIO R
6. MEDI O
INFERIOR
SUPERIO R
5 MEDI O
INFERIOR
SUPERIO R
4 MEDI O _. , .
INFERIOR
SUPERIO R
3 MEDI O
INFERIOR
SUPERIO R
2 MEDIO
INFERIOR
SUPERIO R
1 MEDIO
INFERIOR
SUPERIOR
7 MEDIO
INFERIOR
SUPERIOR
6 MEDIO
INFERIOR
SUPERIOR
5 MEDIO
INFERIOR
SUPERIOR
4 MEDIO
INFERIOR
SUPERIOR
3 MEDIO
INFERIO R
SUPERIOR
2 MEDI O
INFERIO R
SUPERIOR
1 MEDI O
INFERIO R
NOTA : SE UTILIZARÁ OTRO JUEGO DE TABLAS PARA CUBRIR TODAS LAS ESTACIONE S
Anexo 1
Formato INSP-F07 .- Registro de los datos obtenidos para las distorsiones .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA' LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
. PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y-REPARACIÓ N Rev.
DE TANQUES :CILÍNDRICOS Hija 1"91 de .28 5
NEGATIV O
Anexo 1
Formato INSP-F08 .- Registro de los datos obtenidos para las distorsiones .
Banding
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
. PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y 'REPARACIÓN , Rev. z 0
DOCUMENTO NORMATIVO _
DE TANQUES CILÍNDRICOS -Hoja 192 .de 28 5
FECHA : MAYO DE 200 6
Anexo 2
(B)
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
I.NSPECCIÓN`Y REPARACIÓ N Rev* .
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hola 1 .94 de .285'
FECHA : MAYO DE 2006
Anexo 2 .
Posición original
del fond o
Asentamientodel
fondo
(B)
PEMEX-REFINACIÓN - MANUAL PARA LA No'. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y' REPARACIÓ N Rev. . . 0
DE TANQUES CILÍNDRICOS
Figura INSP-D03 :- Localización de los puntos de referencia para la nivelación del anillo de cimentació n
del tanque y proyección de la placa del fondo .
N
350° i 0°
lo. 72 espacios
equidistantes en
toda la
nimlInfaranni a
200° 160°
190° 170°
:180°
s
Nota : Estos puntos se marcan por el exterior del tanque : sobre la placa de fondo y sobre el anillo de cimentación (ver INS-D04) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCION Y REPARACIO N .Rey: 0
DOCUMENTO NORMATIVO . - ..
DE TANQUES CILÍNDRICOS .Hojá`196'dó .285- '
FECHA : MAYO DE 2006 '
Anexó 2
Figura .INSP-D04 .- Localización de los puntos de referencia para la nivelación . del anillo de .
cimentación .
CORTE A- A
Anexo 2
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rev 0.
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja .197 de'28 5
FECHA : MAYO DE 2006
Figura INSP-D05 .- Localización de los puntos de referencia para la nivelación del fondo del tanque .
(por el interior) .
350°
355° 0° 5O 1(1°
345°
72 espacios equidistantes en
335° 25°
30 ° toda la circunferenci a
330°
35°
3 2 5°
Envolvente del Todos los radios se
40°
tanque interior 3 2 0°
dividirán en 14 espacios
315° ** 45°
iguales ver dibuj o
50°
310° INS-D0 6
305° 55°
60°
i nn °
295 65 °
70 °
290°
75°
280 ° 80°
275 ° .85 °
90°
270°
265 ° 95°
260°
255°
25 0
245°
240°
235°
130°
230°
135°
225°
220° 140°
7.75° 145°
150 °
210,
55°
2050
2n6° 160 °
195° . 165°
190° 185° 1180° 1750 170°
Nota :Si se encuentran protuberancias y/o hundimientos, se usarán los puntos adicionales que sean requeridos .
S
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA . No . de dócumento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
'INSPECCIÓN Y, REPARACIÓN Rev: .:
DOCUMENTO NORMATIV O
DE -TANQUES CILINDRICOS - Ho:0198 :de 285`
FECHA : MAYO DE 2006
Anexo 2
Figura INSP-D06 .- Localización de los puntos de referencia sobre cada radio para la nivelación del
fondo del tanque (por el interior) .
Anexo 2
Figura INSP-D07 .- Localización de los puntos de referencia para la medición de redondez, peaking y
banding (por el interior) .
72 Es .acios e .uidistantes e n
toda la circunferenci a
190° 170°
185° 180° 175°
Planta
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
'INSPECCIÓN YREPARACIO N Rev: 0 ..
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILIN :DRICOS Hója 200 de 288 :, .
FECHA : MAYO DE 2006
Anexo 2
Figura INSP-D08 .- Localización en perfil de los puntos de referencia parala medición de_redondez (por el interior).
Envolvente
(interior) Eje del tinqu e
1(centro )
305Atura al que deben proyectarse las estaciones (sobre todo el perímetro, para medir los radios) .
Anexo 2
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No .' de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y :"REPARACIÓN Rev. 0
-DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE`TANQUES CILÍNDRICOS` ola 201 . do'285
FECHA : MAYO DE 2006
1 Escantillón curv o
Ver-detalle-INSP-D 1 1
paraconstrucción, y
detalles A Y B para.
manejo.
i
Detalle "A" Ver detalle "B "
DISTORSIÓN POR PEAKING : Es la medida del claro "f" entre el escantillón y la deformación localizada en l a
envolvente del tanque .
Anexo 2
DETALLE "A"
DISTORSIÓN POR BANDING : Es la medida del claro "x" entre el escantillón y la deformación localizada en l a
envolvente del tanque
Anexo 2
PLANTA
Eje desimetria
1 pulg
1 pulg
r
Detalle
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento : .
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN°Y REPARACIÓ N Rey. 0 ,.
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES . CILÍNDRICOS Hója 204`de 285 "
FECHA : MAYO DE 2006 :
Anexo 2
1 pulg
3 pul g
1 pul g
Detalle
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev.
DOCUMENTO, .NORMATIVO :
DE TANQUES CILINDRICOS Hoja 205 dé ;285 -
FECHA : MAYO DE 2006
Anexo 2
15
5 1 5
4 4 6
1 3 5
2 4
1 4 7 1 4 7
2 5 8 2 5 8
3 6 9 6 9
Anexo 2
12:00
9:00
PUNTO TIPICO E N
9 :00 CUELLO DE BOQUILLA A
12:00 MEDI R
6:00
6 :00
TUSO
GÚIA
I .6 .. 19
7 8 10 12 1 3
73 14 . 5 9
'4 15 1 15117T .á
N
21 1 2 23 24 1 25 1 26
/é,,.,. 2 s 29 30 31 32 33 36
33 55 _
37 38 39 429 ' 40 r- 41 -'lo )
(s 42 3 ;71 1 44 45 46
7 48 49 50 53 5
52 PONTONE S
122' 52 1.3- 65 67
/ 1111 58 1
/ /70 1
5
72
6 61
75
63 64 86
29 '
^578 :
ae
/111 84 1 85 6 8 49 88 _ 89 !L6 90 633) 92 53 4
83 __.
99/1? 100 (172) 19 102 /722, 103 104 105 106 107 \
/ / 95 6 97 Í7 i 98
8--:108 118 1\( \119 120
122 123 124 125 t 126 127 126 129 730 ;1 131 1132'22 133 134 \
,,---! 135 136 137 1138 123, 1. 9 12291401 141 142 , 43 (291 144 (9A)14 51 146 147 148 \ o
50 s':51-\ 152 L 153 154 155 *.:!O-1) 156 157 1551159 11604jo 161 1 162 063, \
151
, 171 112 *---\ 1 173 2-2\ 1741'. 175 176 177 5
!---` 164 165 166 1 167 "-ir:33. 168 1 , 6, 169 ■ 170
186 188 18 191 11921,
1 1178 179 Ó _187 [2-1 1 2 ). 18318_1 185 22. 1190 1
\20
5) 1971 198 11-'9 199 200 e.? 201 1202'99 203 20 4 205 6
1-1 193 194 j 195 S-Sl 196
1 1207 208 1 1,2)209 210 144 21 1 212 64 213 56.1/21,1 215
1:1.1 6 216 277 C86 216 (19'3 2 1 220 221 1
Ix"bl 22-
2 2, 232 jr¿'';i\ 233 1 23 4 _23.5 1 112A.
23 1‘ 222 223 1 224 225 r2\226 227 112122 228 222 4-31
230 1231/ . 23 6
?4,
24724,1 22 0
i ;2371 236 1 240 241 242 243- ,33.131 ,4 1 245 „..,246 á 250 1 251•;
2882)
252 253 \-T-' 254 1 255'221 256 22-1 2571 258 259 1260 \22.) 261 2-1 262 1 263kr 26 4 265 2"
, \
61 68 269 (.8) 2701 271 (e] 272 1273 9,9 2174 1 (9_7) 2751 276 (0 277 1 278 ,loli 279 280 14 5 N
291 1 ,'. - 0 )
13 292 293 i 94 29 5 ; p:. , , -J
2 8 5 1 -176-2 286 , , ' 0 0 2 28 88 = 289 1 790 ; 81
.2-, 299 300 4., 301 1 302 t 303 307 106, 308 30 9 li.,''/.„T :3219,6
3k,.9.91- 14 n-l*-F-316 12" 317 318'21 312 320 321 Is2- 322 32 3 324222,
1 '
313
13
'S6`
1322331i1 337 /
32 6 32 1 329 €'89..271 330 332 Z9333 334 1251 335 336
397 3913 399 400 401 102 403 404 /21,iS , ./.
411
2
428429'430 ,1\:
427. .,""'
431
Anexo 2
iiiii
iii
'"
i lr..: ...
i iiiiii
i
i
i3 :
.i z0
. . i
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA No . de documentó : .
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, . DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
.... . -INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO
. NORMATIV
. . . O .
DE 'TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 20 &285 .
FECHA : MAYO DE 2006
Anexo 2
Figura INSP-D17 .-Secuencia de numeración de los elementos en el cúpula fija del tanqu e
TUB O
Gu:,.
5,4, --"-i
T:1: 11..P
19
5
7 12 13 i 14
1 ,I"á. /,
1'
21 22 1 23 24 25 26
37 38 39 40 43 %71) i 44 45
2.7 ii* 54 55 6 57
48 49 5.10' 57 ,T
1 . 41 (51
2 'r 42 I8f '\
/1:V 58 5 63 54 1 98, 1-6' 67 6 9
77 77.1711 79 79.-j 80 81
/701 71 9 .{ 72 60J73 74 \--8 75 76 '8%
,4-11.11-/
1 83 84 1 5 87 41)8 8
(5:6\86 89 (64 90 Ii5l (9 92 85
1 i 95 96 97 99(5j
*i-i,98 100 =170 i 102 188;13)103 10463) 105 í06 10 7
1 1 2 1 '11 8 114 " 115 ,, 116 21,2 L118 ,-., 119 120 L21\881.),›,\
668._
2
122 1 123 1 1-181 124 125 126 » 127V--'.." 128 1 1291 130 1 131 1 132 133 13 4-
136 137 1 138CD 139 1 105 1401 141 19) 142 114:3
- 81 144 145 146 147 1 148
• r8-•!135
150 151 C-5"■ 152 153 (a 154 155G') 156 1 6 & 157.1 156 ! - 15% 159 1 1160 a L l 6 l 762 11 65\-' S.
164 165 T 1-•-. 166 1 167r- 168 1 )88, 169 170 2-8, 171 i72 )8, 1 173 1741 175 176-1 ■
177 -\-A
. 75
11'66 I 186 88" 187 188','..5 1 69187 191 1192 1
i 178 179 1 jigj:) 8' 182. 1 783 184 190 1
i0i 198 'Vi) 199 200 ,,11 201 1202e) 203 r 204 1 205 206 . ot.
193 194 1 195 ',51 196 '22' 197
211 1 212 (11 213 1 (5-5)2141 215 7'6) 216 217 l.1911 218 101211 220 1221 1
1207 208 1 (-21209 210 58--
23 2248j 225 1226 227 11)128 .... 44 229g 230 1231,V 8:81._ 1 2132 233 2134 250 2352 Z -8 .23 6
222
12371 238 339 2471 ---P- 241 242, 245 1 1 245 ,.7,246 24 248 ^
'12.\
1 252 253 \ 18" 254 1 255‘*--1 256 sl=-9j 2571 258 '-1'9 259 1 260 1 261 \ --" " 262 263\1.9 264 265 It-=-
í ;l
{261 268 (9) 270 271(19) 272 273Q.,-6, 27G 1(6j275 276(9 277 12781'?1j 2.. 279 280 1 28 y '- ,
269
\,_-\ 282 283 284 1 285 Q 286 1 G6-\ 2871 288 ;v: ) 28 9 290778\ 29 1 (9812921 293 294 295 -,?y,■
303 1 r-,304 305 ,--1 306 1307,-, 308 309
298 (7j-\ 299 1 - 300 4, 301 302,--.--,
'IS 31 0
1 1 311 312 31 .1-1-1 314 133 1'5 316 E28' 317 318.51 31,9 1 1í(1
. )--7--
9-1' 327 322 1 323 324,",'
58 332 119333 334 1,22.1 335 1 336 I33 7
325 326 327 9328 1 329 ( II! 330 -,_..p,
342 1:48\ 343 [344 (69h 345 1346;90) 1- 347 348 L o 3436ó 7,,,17 :f*
336 339 340 í'-;s
'7)341 2%
50i 351 F352 L',353 1 354 )818, 355 357 358 359
18 935631_3166
,g 36 2
8•8-, 373 1 374 /
* 366 - 367 1W 368
363 1 36' ‘ --
375
386 1
37 6
387
377 '1-247 378
388 1(91)3891
380 1 848 381
390 @9) 3 392(8i.)
38 2
393
383 384
394 1 395
38 5
/9
1 397 1 3913 1 399 400 40 1 402 4 3 1 404 , ,ji
407 1 408 47
:4 ;1 416 11413
?I 1
422 4211424 42514 25
43:9 L-\,
291 -
- 43 1 9@\"
Anexo 2
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCION Y REPARACIO N -Rev . 0 ...
DOCUMENTO NORMATIVO.
DE TANQUES CILÍNDRICOS : "Hoja '210 de '285 '
FECHA : MAYO DE 2006
.-o w 1
/Á.11,1 T
DOM E
SUPPOR T > ■va
,
1"
CENTER SAFET Y
LINE SUPPORT i
AUTOMATIC TAN K
CAUCE PENTRA T
DOM E
FLASHIN G
T ■"v
.,ccEss!ATcH
ELEVATIO N
(APPURTENANCES NOT SHOWN )
Soporte de
Domo de iluminación
domo .
PEMEX-REFINACIÓ N .MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍAE N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y. REPARACIÓ N Rev:
DOCUMENTO NORMATIVO : .
DE TANQUES .CILÍNDRICOS `Hoja 211'de28 5
FECHA: MAYO'DE 2006
Silicón aplicad o
en obr a
Cubierta de Plato
Nodo Alumin o
3004H1 4
Plato
Nodo
Estructura l
Superior
' LO . 4 gis . ;
Tornillode fijación de acero
inoxidabl e
Viga Estructural d e
Aluminio 6061- T 6
con alma de 6 "
mínima
Panel
Aluminio 3003-H16 d e Plato nodo Aluminio
0.05" de espesor mínim o 6061-T6 platos- de la
Tornillería estrucutra l viga de tensión 3/ 8
Remaches aluminio 7075-T73 espesor mínirnio
para platos centrales y tornillos d e
acero inoxidable serie 300 para anillo de tensión
Anexo 3
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DE TANQUES CILÍNDRICOS
C.1 .1
CIMENTACIO N
-- Medir la nivelación de cimiento y elevaciones de fondo .
C .1 .1 .1 Anillo de concreto
a. Inspeccionar concreto roto, rupturas y astillas, particularmente bajo las varillas de soport e
usadas en anillos anulares soldados a tope bajo la envolvente .
b. Inspeccionar aberturas de drenado en anillo, respaldo de fuentes de impulso de agua y
superficie superior de anillo para indicios de fuga de fondo .
c. Inspeccionar socavaciones bajo cimiento y vegetación contra fondo de tanque .
d. Verificar que el agua pluvial que escurre del cuerpo no se acumule en la periferia del tanque .
e. Verificar no exista asentamientos alrededor del tanque .
C .1 .1 .2 Asfalto
a. Verificar no exista asentamiento del tanque en la base de asfalto, esto ocasionaría que el agua
pluvial fluyera hacia la parte inferior de las placas del fondo del tanque .
b. Buscar áreas donde la filtración de aceite ha dejado el relleno de roca expuesto, .lo cual indic a
fuga de hidrocarburo .
C .1 .1 .4 Formado de roc a
- La presencia de roca triturada bajo el fondo de acero usualmente provoca corrosión severa en l a
parte inferior de las placas . Tome nota de efectuar un examen adicional de placa del fond o
(prueba ultrasónica, de martillo o giro de probetas) cuando el tanque esté fuera de servicio .
C .1 .1 .6 Mantenimiento
- Inspeccione el área para detectar depósitos de basura, vegetación y otros materiale s
inflamables .
C .1 .2 CUERPO (ENVOLVENTE )
C .1 .3 ACCESORIOS DE LA ENVOLVENT E
C .1 .3 .1 Registros-hombre y boquilla s
a. Inspeccione fracturas o signos de fuga en uniones soldadas de las boquillas, registros-hombre y .
placas de refuerzo .
b. Inspeccione perforaciones en la placa de la envolvente alrededor de las boquillas causados po r
deflexión excesiva de tubería .
c. Inspeccione por posibles fugas en bridas y en su tornillería .
d. Inspeccione sellado del aislamiento alrededor de las boquillas y registros-hombre .
e. Verificar espesor inadecuado en tapas y bridas de las salidas mixtas .
C .1 .3 .3 Sistema de medició n
a. Inspeccione la guía de cinta de medición y el recipiente de garrucha inferior (osciladore s
flotantes) por fugas .
b. Inspeccione el cabezal de medición por daño .
c. Amortigüe el comprobador en el cabezal de medición para un , adecuado<movimiento de la cinc
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0.
. . ..DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE-TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 214 dé 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
DOCUMENTO NORMATIVO .
INSPECCIÓN r REPARACIÓ N Rev. 0
. DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 215 de 285 `
FECHA : MÁYO DE 200 6
C .1 .4 CUPULA S
C .1 .5 ACCESORIOS DE TECH O
C .1 .5 .1 Registros de muestre o
a. Inspeccionar condición y funcionamiento de la tapa de registro de muestreo .
b. En tanques gobernados por , reglas del Distrito de Monitoreo de Calidad del Aire, verificar l a
condición del sello dentro de la tapa del registro .
c. Verificar corrosión y taponamiento en tapa de registro de medición y muestreo .
d. Donde el registro de muestreo se usa para enrollar el nivel del medidor, verificar marcando y
tabulando la distancia de retención .
e. Verificar la solapa de refuerzo donde el tubo de registro de muestreo penetra la cúpula .
f. En los registros de muestreo de techo flotante y sistemas de recuperación, inspeccionar l a
operación de retroceso y la condición del cable .
g. Probar operación del sistema ..
h. En productos ultra limpios tales como JP4, verificar la presencia y condición del recubrimient o
protector ó bien la de un revestimiento dentro del registro de muestreo (esto para prevenir que l a
oxidación del tubo deteriore la muestra) .
C .1 .5 .2 Tubo de medició n
a. Inspeccionar la parte visible del tubo de medición por desgaste, tamaño de las ranuras, y
condición de la tapa .
b. Verificar el marcador tabulando la distancia de retención contra la distancia de retenció n
(legible) .
c. En techos flotantes, inspeccionar la condición de la guía del techo del tubo de medición ,
particularmente la condición de las poleas .
d. Si es accesible, verificar la distancia del tubo de medición al cuerpo del tanque a diferente s
niveles .
e. Si el tanque tiene una roldana en el tubo de medición, verificar fuga en la válvula y presencia de l
tapón macho o brida ciega .
b. Buscar corrosión en los anclajes del cable de la guía de flotación y la guía de la cinta : -
C .1 .6 VIAS DE ACCES O
Ver Tabla C-2, Itero C .2 .12
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN YREPARACIÓ N Rev. 0
DE TANQUES CILUNDRICOS : Hoja' 218 de' 285 - '"
C .2 .1 GENERALIDADE S
a. Verificar que el tanque haya sido limpiado, esté libre de gas y seguro para entrar .
b. Verificar que el tanque esté completamente aislado de líneas de producto, de todas las línea s
de corriente eléctrica y de vapor .
c: Verificar que el techo esté adecuadamente soportado, incluyendo estructura de techo fijo y
soportes de techo flotante .
d. Verificar la presencia de objetos que caigan, tales como estructuras de techo corroído, ,
estalactitas de asfalto e hidrocarburos atrapados en equipo o accesorios no abiertos . o
taponados, escalones, etc .
e. Inspeccionar riesgos por resbalamiento en las cubiertas del fondo y del techo .
f. Inspeccionar soldaduras estructurales en vías de acceso y soportarías .
g. Verificar áreas que requieran inspección por su acumulamiento excesivo de óxido, revisand o
cordones de soldadura y superficies aceitosas donde la soldadura se va a efectuar . Tomar nota
de las áreas que necesitan más limpieza, incluso a base de ráfaga .
C .2 .2 EXTERIOR DE TANQU E
a. Inspeccionar accesorios abiertos durante la limpieza tales como ensambles de polea d e
oscilación flotante inferior, interiores de boquilla (después de remoción de válvulas) .
b. Realizar prueba de martillo ó medición de espesores con ultrasonido en la cúpula .
c. Entrar e inspeccionar los compartimentos del pontón de techo flotante .
C .2 .6 .1 Generalidade s
a. Inspeccionar visualmente la superficie inferior de las placas del techo para detectar picaduras ,
cascarilla de óxido y perforaciones .
b. Realizar prueba de martillo ó medición de espesores con ultrasonido para detectar en la cúpul a
áreas adelgazadas, particularmente en el espacio de donde se forma la cámara de vapor e n
techos flotantes y en el perímetro de la cúpula cuando se trata de techos fijos .
c. Verificar toda la soportería soldada en la cubierta de la cúpula y sus placas de refuerz o
(solapas) para detectar no presenten fractura y/o se encuentren sueltos .
d. Si no existen placas de refuerzo, efectúe prueba de líquidos penetrantes para detecta r
fracturas en soldadura y en las placas de la cúpula .
e. Inspeccionar el recubrimiento anticorrosivo para detectar rupturas, pérdida de adherencia y
deterioro .
f. Efectuar prueba de continuidad eléctrica en el recubrimiento anticorrosivo de la superfici e
inferior en caso de que no se planee recubrirlo .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de-documentó :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
. PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N IZev :
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUESCILINDRICOS Hoja 220-de 28 5
FECHA : MAYO bE 2006
C .2 .8 CÚPULA FLOTANT E
C .2 .10 .7 Sistemas de drenado cerrado : Línea de drenado fijo en fondo del tanque .
a. Efectuar prueba de martillo en línea de dren fija en fondo de tanque para detectar desgaste y
taponamiento por desechos y sedimento .
b. Inspeccionar soportes y placas de refuerzo por detectar defectos y corrosión en la soldadura .
c. Verificar que el tubo tenga guía, no rígidamente cerrada para evitar dañar por contacto la plac a
del fondo del tanque .
e. Verificar que los soportes del tubo de Medición estén soldados a la -placa de refuerzode, ;l.a - .,.
envolvente y no directamente a la placa del fondo .
f. Verificar la operación de la cubierta del tubo de medición .
g. . Verificar la presencia de la marca de retención manteniendo la distancia en el tubo de medición . .:
y registrar la distancia de retención .
h. Identificar y reportar tamaño y cédula de tubo, y si el tubo es solido o ranurado . Reportar tamañ o
de ranura .
Verificar que la placa de retención sea soldada y sellada al fondo y que cualquier soporte de l
tubo de medición este soldada a la lada no directamente al fondo .
Inspeccionar cable del flotador de control de vapores .
k: Verificar presencia y condición del disco del tubo de medición .
. I. Verificar tapón ciego o compuerta en válvula del tubo de medición .
m. Inspeccionar guía del tubo de medición en techo flotante para detectar picaduras y desgaste ..
n. Inspeccionar polea de guía y placas deslizantes con libertad de Movimiento .
o. Inspeccionar condición de sistema de sello del tubo de medición .
p. En servicios de diesel y petróleo negro : si el tubo de medición es usado para muestrear,
verificar la presencia de un registro tipo muestreo y medición para evitar derrame ,
q. Inspeccionar visualmente dentro del tubo para detectar protuberancias de soldadura qu e
pudieran atrapar o causar daño al flotador de control de vapor .
Anexo 4
R Reporta trabajo ejecutado S Supervisa el trabajo / prueba 1 Inspecciona el trabajo / prueba Ejecuta IaPrueba Atéstigua l a
prueb a
Respons a Frecuencia d e
Elemento de Obra bilidad Inspección
Criterio de aceptació n
No . Pe
Inspección / prueba Con t m e
x
OBRA CIVI L
1 .0
1 .1 Demolición y Especificaciones
desmantelamiento R . P Cada elemento PX-3 .103 .01 particulare s
1 .2 Trabajos en terren o
1 .2 .1 En terreno : PX : 3 .104 .04/ 3 .104 .07/3 .220 .0 2
: .;
Drenajes cada 150 m
Rellenos largos : ASTM D698/D155 7
En rellenos y bancos de material .
Se efectuara la prueba d e Una vez /1000 m2 Compactado Manual cada 20 cm AC130 2
122 E/R A Reporte de Laboratori o
compactación como se indica e n ACI PC A
Otros rellenos cada 3 Con maquina cada 30 cm ACI 301
2 .1 .2 capas/c/465 m2
1 .3 Trabajos con Concreto
Materiales para elaboración de l
1 . 3.1 concreto :
Antes de su utilizació n Pemex 4 .137 .07 Certificado de calida d
1 .3 .1 .1 Cemento R I se verifica el material Pemex 4 .112 .01
Prueba de esfuerzo a compresió n E/R A 7 días : 60 % Pemex 4 .137 .10 Reporte de Laboratori o
Cada 50 m3
1 .3 .9 .4 (para 7 días y 28 días) A 28 días : 100%
Verificación de las losas d e Cada 150 m Pemex 3 .123 .03 ACI-301,30 2
1 . 3. 9.5 R I
pavimento
Pemex 3 .123 .03 ACI-301,304 y 31 8
1 .3 .9 .6 Juntas de construcción E/R S
1 .4 Estructuras Metálica s
Elementos estructurales Tipo d e
1 .4 .1 R En taller e instalados ASTM/AWS D1 .1 Planos de la Estructura
soporte
r
1 .5 Trabajos de Pintura :
De acuerdo a
Antes de los trabajo s
1 .5.1 Materiales R DG-SASIPA-SI- 8301 Especificación de l Certificado de calidad
Cada lote r
proyecto r
Inspección visual de l a De acuerdo a
Pemex DG-SASIPA-SI- 830 1
preparacion de la superfici e Especificación de l
1 .5 .2 R Cada estructura La Contratista especifica
(Limpieza química, manual, con proyecto (especifica
fica
procedimiento a emplear
o con vapor) procedimiento )
ductos
GS-E001 Rev4 Inciso Formato GS-E001-2,4, 5
Formato GS-E001-2 , 4 , 5
Pruebas de resistencia de 15 . 5 Formato
2 . 2. 3 EIR I Formato CME-010-10,11GS-E00 1
aislamiento Procedimient o Rev5 cME-010 104 GS-E0 0
CME-010 1 Rev5
2 .3 Tablero s
2 .3 .1 Inspección de la instalación E/IR I Después de instalado Procedimiento CME-008 GS-E001 Rev5 Formato CME-008- 1
2 .3 .2 Datos del equipo E/R I Después de instalado Procedimiento CME-008 GS-E001 ReV5 Formato CME-008- 2
2 .4 Tubería Condui t
2 .4 .1 Certificados de calidad R I Antes de instalar De 51 mm de diámetro, cédula 40 NMX-J-535-ANCE Certificado de calida d
De 51 mm de diámetro, cédula 40 ,
con todos sus accesorios, para l a
2 .4 .2 Inspección visual de instalación S I Después de instalada NMX-J-535-ANC E
instalación de cable
3 .4 .1 .2 Prueba de Caja de vacío EIR I Después de soldar Sin goteo, Pemex 3 .341 .01 G .06 API-653 Px-CC-10 0
Pruebas radiográfica de soldadur a E/R Después de soldar Pemex 3 .341 .01 API-653 Reporte de subc ontratista
3 . 4 . 2 .1 I
de envolvente
Inspección de puertas de limpiez a EIR Después de soldar Pemex 3 .341 .01 H .04 AH-653 PX-M 00.1
3 . 4. 2 .2 y entrada hombre
3 .4 .2 .3 Inspección en boquillas E/R I Después de soldar Pemex 3 .341 .01 H .04 API-653 PX-M-00 1
3 .4 .2 .4 Inspección en solapas EIR 1 Después de soldar Pemex 3 .341 .01 H .04 API-653 PX-M-00 1
De acuerdo a ASTM-E142
4 .3 .2 Inspección radiografía R I/R Después de soldar ANSI-B31 .3, ASME IX PX-CC=21 7
4 .4 Comprobación de materiales
Equipo para calibración d e Laboratorio certificad o Certificado de calibració n
4. 4.1 R I/R Antes de los trabajos
espesores Vigencia de calibración /vigenci a
Protección de tuberí a
4 .6
subterráne a
De acuerdo a producto y
4 .6.1 Materiales R I Antes de la instalación Certificado de calida d
recomendaciones del fabricante
Inspección visual de l a t :.
preparación de la superfici e Antes del relleno PEMEX 3 .132.01 PX-CC-13 7
4. 6.2 E/R I
(Limpieza química, manual, con
abrasivos o con vapor)
Inspección visual de colocació n ASTM D-1000/AST M
E/R I Antes del relleno Pemex 3 .132 .01 PX-CC-10 0
4. 6.3 D-570
del recubrimiento
PX-CC-202-1/GR-IS-02 0
4.7 Revisión de circuito de tuberías E/R I En sitio GR-IS-0202 2 I,
4 .8 Trabajos de Pintura :
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :-
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520"
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCION Y REPARACIÓ N Rev.:. 0
DOCUMENTO NORMATIVO
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 237 de 28 5
De acuerdo a
Antes de los trabajo s
4 .8 .1 Materiales R I DG-SASIPA-SI-8301 Especificación del Certificado de calida d
Cada lote !
proyecto
Inspección visual de l a De acuerdo a
preparación de la superfici e Especificación del
4 .8 .2 E/R 1 Cada estructura DG-SASIPA-SI-8301 PX-CC-13 7
(Limpieza química, manual, co n proyecto (especifica
abrasivos o con vapor) procedimiento)
4 .9 Aislamiento
NOM-009/9 5 ASTM-C-54 7
4 .9.1 Materiales R I Antes de su utilización Certificado de calida d
Pemex-2 .313 .01/02 A580,A666, B209,C612
Inspección visual de superfici e Antes de aislar NOM-009 PX-CC-10 0
492 E/R I
metálica
Inspección de aislamiento NOM-009/9 5 ASTM-C-54 7
E/R I Después de instalar PX-CC 246/246; 1
4. 9.3 instalado Pemex-2 .313 .01/02 A580,A666, B 209,C612
5 OBRA INSTRUMENTOS
5 .1 . Calibración en banc o
5 .1 .1 Instrumentós de Temperatur a
R I Después de instalar Pemex 2 .451 .01 Inciso : 6 .6 DG-GPASI-IT-6910 Px-CC- !
5 .1 .2 Instrumentos de temperatura
Termopares y elementos d e l Antes de instalar Pemex 2.451 .01 Inciso : 5 .7 API-RP550 Px-CC-55 7
5.1 . 3 R
resistencia
Pemex 2 .451 .01 Inciso : 5 . 9 Hoja especificacione s
5 .2 Válvulas de seguridad/relevo R ► Antes de instalar ANSI/ISA-75 .08,
GPEI-IT-00206 GPE=1T-4000 01
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento::
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SÁSIPÁ-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN YREPARACIÓ N Rete. 0
DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILÍNDRICOS Hoja 238' de 28 5
FECHA : MAYO DE 2006
GPEI-IT-04000
GPEI-IT-00500
GPEI-IT-0020 6 Hoja especificacione s
5 .2 .1 Prueba hidrostática R I Antes de instalar GPEI-IT-04000 GPEI-IT-4000-0 1
GPEI IT-00206
5 .2 .2 . Prueba de Presión de Relevo R I Antes de instalar Í
GPEI-IT-04000
5 .3 Inspección de la Instalación de :
5 .3 .1 Instrumentos electrónico s
➢ Prueba de resistencia de l
Inspección y Prueba de cablead o aislamiento : 250 a 500 V
5. 3.1 . 1 EIR I Después de conectar PX CC 55 1
de instrumentos ➢ Prueba de tierra : 100HM y abaj o
➢ Prueba de continuidad
5 .3 .1 .2 Transmisores o controladores R I Después de instalar Pemex 2 .203 .01 Pemex 2 .451 .01 Px-CC-557
9. REPARACIÓN DE TANQUES . -
Toda reparación o cambio de cualquier elemento del' tanque, debe ser soportada por el resultado del reporte d e. .
una inspección, sujetarse a lo establecido en 'el API 653 edición 2003 .
Se debe aplicar un cordón de soldadura AWS E-6010 o E-7024, de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), .3 mm (5/32"), 5
mm (3/16") y 6 mm (%") según se requiera de acuerdo al espesor de la placa, en cordones de soldadura qu e
presenten corona baja, así mismo se deben colocar parches de placa de acero al carbón especificación NM X
B-281 (ASTM A-283 Gr . C) con un espesor mínimo de 10 mm (3/8") de acuerdo a los resultados de inspección .
Si la solapa de refuerzo en la parte superior de la boquilla requiere cambio, esta se debe desprender de la tina y. l a
placa de fondo con equipo arco-aire (arc-air), utilizando electrodos AWS de carbón, 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8") ,
4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm (%") de diámetro adecuado según requiera la actividad, así como con electrod o
de corte y/o equipo oxiacetileno .
Si los cordones de soldadura presentan deficiencia o corona baja de acuerdo a resultados de inspección, dicho s
cordones deben vaciarse, o quitar con equipo arco-aire y no deben dañar las placas o elementos bases par a
posteriormente aplicar cordones nuevos de soldadura en la zona requerida .
9 .1 .1 .2 Por sustitución .
Se deben tomar y marcar puntos de referencia tanto en el interior de la envolvente como en la placa de fondo, s e
toman medidas correspondientes al existente (diámetro y profundidad) y se retira la tina, a partir de las nueva s
consideraciones de diseño solicitadas se prefabrica la nueva tina utilizando material de placa ASTM-A-283-C, par a
la prueba a la tina (s) ver apartado 9 .5 de este capitulo .
Se realiza el corte de la placa del fondo y de la tina con equipo arco-aire utilizando electrodos adecuados según l o
requiera el corte ; los electrodos pueden ser de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 m m
('/") de diámetro, así como con electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno, y se realizan las maniobras necesaria s
para el retiro de la tina . Como estos trabajos se realizan dentro del tanque y en espacios reducidos, se debe n
soldar orejas de placa de acero al carbón de 10 mm (3/8") mínimo, a la tina existente e instalar estructuras móvile s
tipo burro y con tirfor o monta cargas portátiles con capacidad mínima de 0 .5 Ton de carga, levantar y retirar dich a
tina . Al retirar esta, las paredes del terraplén que lo moldean sufren desprendimiento, por lo que se debe procura r
que éstos sean mínimos .
Se debe realizar una inspección visual del área donde se retiró la tina existente y donde se colocará la nueva, co n
la finalidad de detectar posibles socavados o hundimientos en la base de cimentación, las partes socavadas s e
deben rellenar con una mezcla suelo-cemento Pórtland ordinario (CPO), debiéndose compactar primeramente a
un 95% como mínimo .
Así como construir un registro de tabique ó mampostería previo a la colocación de la tina nueva con objeto de da r
solidez al relleno para evitar posibles deformaciones del fondo .
PEMEX-REFINACIÓ N No, de documento ;
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
. PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIV O
` . DE :TANQUES CILÍNDRICOS -
FECHA : MAYO DE 2006
Una vez corregidos los socavados o hundimientos se procede a instalar la nueva tina ; debiendo evitar nuevos
desprendimientos de las paredes del terraplén, ya que la superficie donde se coloca el fondo debe estar totalmente
uniforme .
Partiendo de los puntos de referencia tomados antes del retiro de la tina existente ; se coloca la nueva tina;
exactamente en el mismo sitio donde estaba la anterior, se procede a fijarla con la placa del fondo del tanque
_ mediante soldadura, conforme a lo referenciado en el apartado 9 .1 .1 .1 .
Todos los trabajos de retiro y colocación de tinas nuevas, se deben hacer en una sola jornada de trabajo si n
interrupciones, para evitar tener alteraciones en la compactación del suelo y expulsión del sumidero por l a
presencia de agua o cualquier otro líquido .
Las juntas de soldadura que presenten pérdida de material de aporte, se deben limpiar y aplicarles nuevament e
soldadura . Si de acuerdo a los resultados de inspección, es necesario aplicar nueva soldadura, se procederá a
vaciar los cordones de soldadura existentes, con equipo arco-aire y electrodos especificación AWS de carbónale 2
mm (3/32"), de 3 mm (1/8"),4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm ('/") 0 según se requiera de acuerdo al espeso r
del material de aporte a eliminar, así como con electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno .
Al realizar el vaciado de los cordones de soldadura se deben colocar puntales de madera que se apoyen en l a
parte superior (cúpula) y en el fondo en la parte que se esta interviniendo, debiendo evitar deformaciones por e l
calentamient o
La soldadura que se aplicará debe ser AWS E-7024 y de diámetro 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5
mm (3/16") y 6 mm (Y"), según se requiera .
Previo al vaciado del cordón de soldadura, marcar puntos de referencia en la placa de fondo o plancheta, de ta l
forma que al retirar la placa de apoyo existente, se pueda instalar la nueva placa de apoyo exactamente en e l
mismo centro geométrico de la placa retirada .
Vaciar los cordones de soldadura existentes, con equipo arco-aire y electrodos especificación AWS de carbón d e
2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm (Y4) de diámetro, según se requiera de acuerd o
al espesor del material de aporte a eliminar, así como con electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno .
Instalar y soldar la nueva placa aplicando un cordón de soldadura de filete con electrodo AWS E-6010 y/o E-702 4
de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm (%") de diámetro, según se requiera .
La placa de apoyo debe ser de acero al carbón máximo de 19 mm ( 34") de espesor, especificación NMX B-28 1
(ASTM-A-283 Gr . C), la forma geométrica de la placa debe ser circular o cuadrada y con el borde superior de l a
placa desvastado ó redondeado .
En la colocación de parches, se debe mantener una distancia mínima de 102 mm (4") entre cordón de soldadur a
existente y cordón de soldadura nueva . Se aplicará un cordón de soldadura de filete con electrodos AWS E-601 0
y/o E-7024 de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm ('/"),según se requiera .
Si las placas de fondo presentan desgaste por más de 40% de espesor en una área mayor al 40%, se requiere
cambio de las placas completas, en acero al carbón NMX B-281 (ASTM-A-283 Gr . C) de 6 mm (Y") de espesor o
del mismo espesor a sustituir .
Para cambiar una placa completa en el fondo en áreas donde exista interferencia con columnas, soportes de tech o
flotante y/o membrana interna flotante, se debe apuntalar con polines de madera, la zona del techo o membrana ,
Para vaciar el o los cordones de soldadura alrededor de la placa, se debe realizar con mucho cuidado para n o
dañar las existentes que están alrededor, vaciando los cordones de soldadura existentes, con equipo arco-aire y
electrodos especificación AWS de carbón de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 m m
('/") de diámetro, según se requiera de acuerdo al espesor del material de aporte a eliminar, así como co n
electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno .
El o los cordones nuevos de soldadura de la placa de fondo deben realizarse con electrodos E-6010 y E-7024 d e
2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") y 6 mm ('/")de diámetro, según se requiera .
Previo a la instalación de la placa nueva, esta debe aplicársele una limpieza a metal blanco y la aplicación de l
sistema de protección anticorrosiva de acuerdo a las especificaciones DG-SASIPA-SI-08301 d e
PEMEX-Refinación y P .2 .0351 .01, P .3 .0351 .01, P .4 .0351 .01 de PEMEX-Exploración y Producción, en la cara e n
contacto con la carpeta asfáltica .
Antes de instalar la nueva placa se debe aplicar soldadura donde se requiera y eliminar los restos metálicos co n
disco abrasivo en la zona donde se retire la soldadura existente, cuidando que la superficie de la placa qued e
plana .
Antes de colocar la nueva placa se debe verificar la base y la carpeta asfáltica donde descansará la placa nueva ,
no presente huecos o socavaciones, si existen estos ; se deben rellenar con el mismo material y compactarse . .
Instalar soportes metálicos provisionales (figura tipo siete) necesarios en el perímetro de la envolvente del tanqu e
y asentados en la superficie del anillo de cimentación, para soportar el cuerpo del tanque .
Se retiran 1 o 2 placas de la cúpula y/o del primer anillo de la envolvente para sacar las placas desmanteladas de l
fondo.
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No, de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N ev .
- DOCUMENTO - NORMATIVO -
-- -
DETANQUES CILINDRICOS -Hoja 242 de' 28"5
FECHA : MAYO DE 2006
En el caso que sé decida retirar placa en la envolvente, prever reforzar adecuadamente . la zona afectada por el
retiro .
Se deben tomar, puntos de referencia sobre la envolvente y cúpula, debiendo instalar el nuevo fondo conforme a-
las nuevas condiciones de diseño e iniciar el desmantelamiento de las placas, del centro hacia fuera y realizando _
_ cortes_con equipo arco-aire en elsentido longitudinal, con electrodos arc-air de 2 mm (3/32"), de 3 mm (1/8") ,
mm (5/32"), 5 mm (3/16") y6 mm ('/") 0 según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/o equip o
oxiacetileno. Se efectúan los trabajos de maniobra para el retiro de placas desmanteladas del interior del tanqu e
utilizando diablos de carga, roles y todo tipo de herramienta que facilite la actividad del retiro de placas y con e l
apoyo de una grúa de capacidad adecuada s e" retiran las placas desmanteladas del interior del tanque yse coloca n
en un sitio donde no obstruyan los trabajos .
Con el equipo adecuado, se introducen al tanque las placas nuevas y se procede a instalar el nuevo fond o
conforme a las condiciones de diseño .
Para ubicar el centro se colocarán hilos reventones apoyados en los puntos de referencia tomados y marcado s
antes de iniciar el desmantelamiento, la instalación de la placa del centro será el punto de partida para todas la s
demás placas, razón por la cual se debe tener la consigna de dejarla bien orientada e instalada, ya que de est o
depende la construcción del fondo del tanque .
Al estar realizando los cortes longitudinales y transversales, la mezcla asfáltica o superficie donde descansa l a
placa de fondo sufre deterioros o socavados por el calentamiento en el corte . Antes de iniciar e instalar las placa s
nuevas se deben resanar los deterioros, socavados o hundimientos .
La primera placa debe quedar por arriba de todos los bordes de las placas que las rodean y las demás quedará n
traslapadas, conforme a las nuevas condiciones de diseño .
Una vez que se tienen colocadas las placas de la primera fila central, se debe iniciar el punteo de placas dejand o
el traslape de cejas de 38 mm (1 .5") mínimo, el punteo de placa se realizará en el sentido transversal, aplicand o
puntos de soldadura con una separación de 127 mm 5" .
Previo a la instalación de la placa nueva, a esta debe aplicársele una limpieza a metal blanco y el sistema d e
protección anticorrosiva de acuerdo a las especificaciones DG-SASIPA-SI-08301 de PEMEX-Refinación y
P .2 .0351 .01, P .3 .0351 .01, P .4 .0351 .01 de PEMEX-Exploración y Producción, en la cara en contacto con la carpet a
asfáltica .
Para llevar a cabo los punteos, los bordes de las placas se debe conformar y presionar con los herrajes metálico s
de armado requeridos y/o puntales de madera .
Los puntos de soldadura se deben aplicar con electrodos E 6010, E 7024 de 3mm (1/8") ; hasta 5 mm (3/16") ,
según se requiera .
Instaladas las primeras tres filas de placas centradas, las demás filas se deben colocar y puntear de forma similar ,
las placas que se instalen en los extremos de las filas , que se puntean y sueldan posteriormente a la placa anular,
son placas de forma irregular o cuchillas que se deben habilitar de acuerdo a la redondez del tanque en ese punto .
Las placas de fondo deben ser de acero al carbón especificación NMX B-281 (ASTM A-283 gr . C), conforme a l
plano de diseño .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No: de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
-_- - INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
. . DOCUMENTO NORMATIVO -"
DE TANQUES CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
Con la placa de fondo colocada y punteada al 100%, se inicia la aplicación de soldadura a las placas del fondo ,
dichos cordones de soldadura se aplican con electrodos E 7024 de 3 mm (1/8") hasta 5 mm (3/16") de : diámetro ,
según se requiera .
La aplicación de los cordones se deben efectuar en retroceso, se aplica un cordón de 254 mm (10") se deja u n
.espacio igual de 1 .0"y se aplica otro cordón de igual longitud, . posteriormente se aplican cordones,de soldadur a
para unir el cordón, no se debenformar ondulaciones en la placa de fondo .
De igual forma que el punteo se inicia aplicando los cordones de soldadura en . el sentido transversal y
posteriormente en el sentido longitudinal de acuerdo al desarrollo del trabajo .
Terminada la aplicación de cordones de soldadura al 100% en ambos sentidos se fija la placa de fondo con l a
placa anular .
El o los cordones de soldadura se aplican en retroceso, partiendo de un punto cardinal o en los cuatro puntos y
avanzando a su derecha hasta terminar la aplicación del cordón al 100% en toda la periferia .
9 .2 Reparación de envolvente .
Para la reparación del andador con barandal perimetral que tenga el tanque, primeramente se localizan las parte s
dañadas ; dichas reparaciones pueden consistir en cambio de escuadras soportes metálicos, aplicación d e
soldadura de sello en zonas donde se requiera, aplicación de soldadura en cordones con corona baja y cambio d e
parte dañada del barandal perimetral del tanque en la parte superior .
En el cambio de escuadras soportes metálicos, se toman las medidas correspondientes al soporte a sustitui r
tomando en cuenta las modificaciones pertinentes, se procede al retiro del soporte existente, este retiro se deb e
realizar con equipo arco aire (arc-air) según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/o equip o
oxiacetileno .
Posteriormente se coloca y puntea el nuevo soporte y se le aplica 'soldadura con electrodos especificación AW S
A5 .1 de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), ó 5 mm (3/16") de diámetro .
Con la finalidad de no trabajar directamente en la envolvente del tanque, se debe colocar una placa de apoyo de 6
mm ('/") con dimensión suficiente para realizar el trabajo de sustitución de soporte, con esto se evita aplica r
soldadura sobre la zona afectada por el desmantelamiento de un soporte anterior . .
Si los cordones de soldadura presentan corona baja, aplicar soldadura con electrodos especificación AWS A5 .1 d e
3 mm (1/8"), 4 mm (5/32") ó 5 mm (3/16") de diámetro .
Si alguna parte del andador con barandal perimetral superior presenta deterioros severos, se procede a
dimensionar la zona dañada, se habilita con material de igual característica y especificación de la parte existente ,
e inmediatamente se inicia el retiro de la parte a sustituir, dicho retiro, se debe realizar con equipo arco aire (arc-air )
según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno .
Concluido el retiro, se procede a instalar la nueva parte, aplicando puntos de soldadura y seguidamente cordone s
completos con electrodos de especificación AWS A5 .1 de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), 5 mm (3/16") ó 6 mm ('/") d e
diámetro .
PEMEX-REFINACIÓN . No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Rey .
7-DOCUMENTO NORMATIVO -
FECHA : MAYO DE 2006
En caso de que los soportes metálicos y las placas del .andador,con barandal perimetral presenten más del 40%de .
pérdida de espesor, se procede al desmantelamientatotal .
Para reparar o cambiar totalrriente él barandal en el andador superior ; se localiza el tramo a sustituir, se habilita y
- fabrican tramosde tubo de 38 mm (1 Y2") de diámetro cédula 40, especificación NMX B-177 (ASTM-A 53) y/ o
ángulo dé 64 mm (2 "'A") con solera de 38 mm X 6 mm (1 Y2"x 1/4") o 51 mm x- 6 mm de espesor (2" x'/" )
especificación NMX B-254 (ASTM-A 36) ; punteando inicialmente'y luego aplicando soldadura con electrodos AW S
E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8"), ó 4 mm (5/32") de diámetro .
Para la reparación de las partes dañadas, habilitar y fabricar el elemento a retirar con material de la mism a
especificación existente, los peldaños de rejilla tipo Irving , con marco de ángulo de 25 mm ( 1") especificació n
NMX B-254 (ASTM-A 36), los bastones deben ser de barra maciza rolada en frío (redondo) de . 25 mm (1" )
especificación AISI 1010 o equivalente de acero al carbón, barandal de tubo de 38 mm (1 '/2") cédula 40
especificación NMX B-177 (ASTM-A 53), dicho desmantelamiento se debe realizar con equipo arco aire (arc-air )
con electrodos de carbón especificación según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/o equip o
oxiacetileno .
Posteriormente se instalan las nuevas piezas o partes a sustituir, se puntea con electrodos especificación AW S
A5 .1, E-6010 de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), o 5 mm (3/16") de diámetro .
Si los elementos estructurales que integran la escalera helicoidal se encuentran dañados por corrosió n
generalizada severa, se hará el cambio total .
Para la reparación de las mamparas .de la cámara de espuma, se localiza la parte dañada y se procede a s u
reparación, la cual consiste en instalar parches, aplicar soldaduras en cordón con corona baja, reforzar ángulos .de
soporte, y si la reparación consiste en instalar un parche, éste se habilita y se instala punteándolo y aplicand o
soldadura, la placa parche debe ser de 10 mm (3/8") y/o 6,35 mm (%") de espesor en acero al carbón, la soldadur a
debe ser de especificación AWS A5 .1 E-6010 y E-7018 de 4 mm (5/32") de diámetro .
Para aplicar soldadura a cordones con corona baja, se procede a limpiar el cordón a reparar, la limpieza se deb e
realizar con esmeril y disco abrasivo de desbaste de 6 mm (1/4") o 3 mm (1/8") de espesor y posteriormente se l e
aplica el cordón requerido, la soldadura debe de ser de especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3 mm(1/8"), 4. m m
(5/32"), 5 mm (3/16") de diámetro .
Si la reparación consiste en reforzar el ángulo soporte, se procede a habilitar la sección requerida, se desmantel a
la sección dañada con equipo arco aire (arc-air) según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/ o
equipo oxiacetileno, posteriormente se instala la nueva sección, se puntea y se aplica soldadura de especificació n
AWS E-6010 o E-7018 de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), o 5 mm (3/16") de diámetro .
Previamente se confirma que la cámara de espuma no obstruya los trabajos de reparación, de lo contrario ést a
debe de ser retirada . Si se instala un anillo más al tanque se deben retirar las mamparas y posteriormente .
colocarlas .
9 .2 .5 Reparación de envolvente .
1
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓ N AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN - ev.
DOCUMENT O NORMATIVO.
:-DE TANQUES-CILINDRICOS . Hoja 245 dé'28 5
,FECHA : MAYO DE 2006 '
.La reparación en la envolvente de las : deformaciones fuera de código seclasifican .de acuerdo ala figura No .77,.., : .
debiendo verificar la,posición de las juntas verticales de soldadura cercanas a la parte deformada, para ubica r
correctamente algún corte y nueva soldadura o el cambio de alguna placa según se requiera .
1O O 0 O \ 1
T
/ /
16 •
-/ / n 1
Soldadu ra Soldadura -
nueva . nueva .
nn I*wwwwrw
/ *l .
Reparació n
Réparación de soldadura
de soldaduras existentes .
/(-7)
1® 9) existe i tes . 1
1
120° 125° 130° 135 °
Indicar posició n
Fondo del ter anillo . en el reporte d e
verticalidad .
Figura No . 77
Con la finalidad de facilitar la descripción de los trabajos a ejecutar para la reparación de la envolvent e
dependiendo de las características de la deformación, a continuación se enumeran los principales casos ,
identificados en la tabla No .18 y de acuerdo a las figuras indicadas .
SÍMBOLO DE L
DESCRIPCIÓN DE LA REPARACION TIPO DE LA
DEFORMACIO N
e Instalar herrajes rigidizantes verticales (HV) u horizontales (HH), separadores, . H,HV,H H
candados, etc .
• Aplicar calentamiento ala placa mesurada y juiciosamente para Enderezar algun a G
parte deformada .
• Cortar con arco aire para formar un bisel en una soldadura existente O AA
ejecutándose y repartirlas contracciones .
• Cortar con soplete ya sea una soldadura existente o en alguna parte . De la placa S
para remoldar o cambiarla, el corte deberá ser lo mas Fino posible .
• Soldar en retroceso ' y cambiando del interior al exterior para controlar l a R
deformación . ( los cordones verticales deberán ser levantados)
• Apoyar a reforzar con marco estructural una parte en reparación por Dentro (MI ) M
por fuera ME .
• Ejercer un tirón para enderezar una placa deformada, por dentro (TI) y por fuera TÉ TI , TE
Tabla No .1 8
. PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No, de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N '
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL .
INSPECCION Y REPARACIÓN ev.
DE 'TANQUES :CILÍNDRICOS' Hója 247 dé. 285
NOTAS :
1 .-APLICAR RIGIDIZANTE HORIZONTAL INTERIOR EN LOS ANILLOS
INMEDIATOS SUPERIOR E INFERIOR PARA QUE SE CONSERVE S U
REDONDEZ .
SECCION X-X'
Figura No . 78a Procedimiento para reparación de una deformación hacia fuera (+) en el cuer p
de una p lac a
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓ N ev
DE : TANQUES CILÍNDRICOS Hója 249 de "285
Figura No . 80 Procedimiento para reparación de una deformación hacia fuera, en una junta /
vertical, cuer p o del anillo .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL . .PARA . LA . No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓ N
:, : ::DOCUMENTO NORMATIV O
. ' DE :TANQUES `CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
INTERIO
Figura No . 82 Procedimiento para reparación de una deformación hacia fuera, en una junt a
horizontal entre dos anillos .
. PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rev:
_DOCUMENTO NORMATIV O
DE `TANQUES CILÍNDRICOS
FECHA : MAYO DE 2006
(-) 4-
SOLD . EXIST .
ABRE MAX . 1/2
AFUERA
EMPLEAR LAS CORRECCIONES INDICADAS PARA LOS CASOS (3) Y(5)EN RESUMEN .
0
>►
0 >*<0 ic 0
0>1 0> < 0 0
O
O
HORIZONTA L
( -4
REB1SELAR YA SEA CON ARCO-AIRE SOPLETE POR "DENTRO" PARA RESOLDAR POR "DENTRO" .
TAMBIEN CON SOLDADURA EN RETROCESO, PRIMERO LA JUNTA VERTICAL Y DESPUES L A
HORIZONTAL.
RELLENO
RIGIDI Z
VE RTl C A
INTERIO R
Figura No . 86 Procedimiento para reparación de una deformación hacia fuera, en unión con l a
trabe de rigidez en el cuerpo de una placa .
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento : .
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
Rey. .
DOCUMENTO-NORMATIVO -
FECHA: MAYO DE 2006
CD 0
=H - 1 e- H-
AN GULO
. DE CORONAMIENTO .
L_\ '-
\
\\ 1 .-CORTAR LA SOLDADURA VE Rl1CA L
CON ARCO-AIRE (AA) .
Figura No . 88 Procedimiento, para reparación de una deformación hacia fuera, en unión con l a
trabe de rigidez junto a la soldadura vertical .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIONY REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO - -
DE TANQUES CILÍNDRICOS
SI LA ABERTURA ES MAYO R
QUE "t", DEBE CAMBIARS E
LA PLACA .
SOLDAR RELLENANDO
EN RETROCESO SOBRE
2o .PASO EL RESPALDO HASTA MA S
DE LA MITAD DEL ESPESOR.
RETIRAR EL RESPALD O
Y FORMAR UN BISEL
INTERIOR EN LA SOLDADURA
DEPOSITADA.
SOLDAR INTERIORMENTE
CON PROCESO DE RETROCESO.
TERMINAR LA SOLDADUR A
POR EL EXTERIOR
EN RETROCESO, CUIDANDO
LA DEFORMACION .
PONERPLACA NUEVA
PROCEDIMIENTO DE SOLDADUR A CON DEFORMACION (+) DE 15 MN '
EN RETROCESO Y CAMBIANDO PASO S MAXIMO HACIA AFUERA .
DEL EXTERIOR AL INTERIOR .
EXISTENTE
Q ABERTURA CERO
MAX . 1/8"
I I
1 1
1 1
PLACA NUEVA 1
I1 o
ABERTURA CERO
MAX. 1/8"
HERRAJE TIPO 1
VERTICAL INTERIO R
SIRVE PARA CONFORMAR HACIA AFUER A
LAS DEFORMACIONES HACIA ADENTRO `
FUERA DE TOLERANCIA DEL CASCO CILINDRIC O
LA DISTANCIA ENTRE LOS PUENTE S
PUEDE VARIAR CONFORME A LA EXTENSIO N
Y PROFUNDIDAD DE LA PARTE DEFORMADA .
VISTA A -A '
ELEVACION
HERRAJE TIPO 2
HORIZONTAL EXTERIO R
VISTA A-A'
CUÑ A
VISTA B - B'
Figura No . 91a Procedimiento, para reparación de una deformación hacia adentro, cambiando un a
parte, cuando falta material base de la placa . (Esta debe de ser de medidas mayores que la existente ,
inclusive pasada de rolado) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
'INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev: 0`
DOCUMENTO NORMATIVO
FECHA : MAYO DE 2006 DE TANQUES . CILÍNDRICOS Hoja "263 dé : 285
.
EMPUJE
VIGA O CAÑAL
0° o 10° .
. SOLDADURA
SOLDADURA
A HERRAJE TIPO 3
B
\ > PU ENTE
CUÑA
t
RADIO INT. ■
TANQU E
HORIZONTAL INTERIO R
R 1/2' o 3/.4 "
PLANTA SIRVE PARA CONFORMAR HACIA AFUER A
LAS DEFORMACIONES HACIAADENTR O
FUERA DE TOLERANCIA DEL CASCO CILINDRICO ,
LA DISTANCIA ENTRE LOS PUENTES
PUEDE VARIAR CONFORME ALAEXTENSIO N
Y PROFUNDIDAD DE LA PARTE DEFORMADA .
VISTA A -A'
HERRAJE TIPO 4
HORIZONTAL EXTERIO R
SIRVE PARA CONFORMAR HACIA ADENTR O
LAS DEFORMACIONES FUERA DE TOLERANCI A
HACIAAFUERA DEL CASCO CL INDRICO ,
LA DISTANCIA ENTRE LOS PUENTES
PUEDE VARIAR CONFORME ALA EXTENSIO N
Y PROFUNDIDAD DE LA PARTE DEFORMAD A
VISTA B -B'
Figura No . 91b Procedimiento, para reparación de una deformación hacia adentro, cambiando un a
parte, cuando falta material base de la placa . (Esta debe de ser de medidas mayores que l a
existente . inclusive pasada de rolado) .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN , Rev.
_DOCUMENTO NORMATIVO
.DE TANQUES' CILINDRICOS `- Hoja`264 d '28
FECHA : MAYO DE 2006
PROCEDIMIENTO PARA CORREGIR LAS DEFORMACIONES EXESIVAS OBSERVADAS EN LOS 120°, ENTRE "
EL 4o . y 6o . ANILLO, DONDE LAS DESVIACIONES SON HACIA AFUERA .
1 .-INSTALAR HERRAJES RIGIDQANTES, CANDADOS Y SEPARADORES QUE SIRVAN PARA CONFORMAR Y SOSTENER . ,
2.- SI ES NECESARIO, INSTALAR UN MARCO SOPORTE .
3.- CORTAR LAS JUNTAS HORIZONTALES (ABREN), CONFORMAR CON LOS HERRAJES .
4.-CORTAR LAS JUNTAS VERTICALES (ABREN), CONARC-AIR . LAS EXISTENTES YCONSOPLETE LAS NUEVAS ,
CONFORMAR CON LOS HERRAJES Y UN TI RON INTERIOR , SI ES POSIBLE .
5.-DAR UN CALENTON INTERIOR PARA AYUDAR AL ENDEREZADO .
6.-SOLDAR CON PROCEDIMIENTO DE RETROCESO LAS UNIONES CORTADAS EN EL CASO, USANDO RESPALDO ,
PRIMERO LAS VERTICALES Y LUEGO LAS HORIZONTALES DE ABAJO HACIA ARRIBA .
7.-ARREGLAR LO NECESARIO EN LA UNION CON LA TRABE DE RIGIDEZ YANGULO DE CORONAMIENTO .
-* -*
1
0
Q * (+) TI
O
1 o
O
O - - E- F - O
o 0 0
130° 135°
120 ° 125°
Notas :
1 . - Ejecutar todos los trabajos con personal calificado y experimentado en reparaciones de tanques .
2 .= Utilizar equipo, herramienta y herrajes adecuados y en . la cantidad:suficiente para asegurar buenos resultados .
3 . -Procurar realizar los cierres en unión de placas a la temperatura ambiente adecuada ; alta temperatura para corregir ,
deformaciones (+ positivas) hacia fuera y baja temperatura para corregir deformaciones (- negativas) hacia adentro .
4 .- Dependiendo del grado que se forme la deformación a corregir, se aplican medidas correctivas que de menor a mayo r
pueden ser :
5. Además el supervisor deberá estar atento a los efectos perjudiciales o benéficos de soldar por dentro o por fuera la s
anteriores juntas, revisando con el escantillón la distorsión vertical y horizontal (Peaking y Banding) .
6.- Para esto el equipo topográfico deberá apoyar con sus lecturas, la oportuna decisión cuando se detecten desviacione s
fuera de tolerancia .
7. - En caso de cambiarse una placa parcial o completamente, deberá de instalarse un marco soporte interior o exterior, par a
preservar la estabilidad del tanque y evitar posibles deformaciones .
8. - Se llevará un control detallado de cada junta reparada, toma de radiografías y lectura de dureza en material base y
cordones de soldadura, aplica únicamente para tanques de 200,000 bis . ó mayores .
En-términos generales para el desmantelamiento se deben realizar acciones de tal manera de evitar deformaciones en la -
envolvente, se deben instalar guías y topes para realizar una correcta instalación, la placa nueva debe ser de las misma s
características de la placa retirada y el espesor no debe ser menor al de las placas colindantes, la placa nueva debe se r
rolada antes de instalar, con una curvatura similar a la envolvente de dicho tanque .
Una vez punteada la nueva placa se procede a aplicar soldadura con electrodos especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3
mm (1/8"), hasta 5 mm (3/16") de diámetro . Se hace la observación que para instalar toda una placa completa se deb e
realizar con una grúa con capacidad adecuada .
Para cambiar el tubo de antirrotación de 254 mm (10"o) Cedula 40, se toman las medidas correspondientes al tub o
existente, de acuerdo al nuevo diseño se habilita y fabrica el tubo nuevo, seguidamente se inicia el desmantelamiento de l
tubo existente, con equipo arco-aire (arc-air) según se requiera la actividad, así como con electrodo de corte y/o equip o
oxiacetileno ; antes de iniciar con los cortes de soportes de fijación envolvente-tubo, la pieza del tubo de antirrotación deb e
retirarse con el equipo de apoyo requerido, se realiza limpieza mecánica en las zonas intervenidas y se inician los trabajo s
de maniobra e instalación del nuevo tubo antirrotación, para no fijar directamente los soportes a la envolvente se instala un a
placa de apoyo con dimensión mayor al existente .
La placa de apoyo debe ser de acero al carbón de 6 mm ('/"o) de espesor como mínimo, la aplicación de soldadura debe se r
especificación AWS E-6010 y E7018 de 3 mm (1/8"), 4 mm (5/32"), o 5 mm (3/16") de diámetro .
Se localiza la zona dañada, aplicar soldadura a cordones con corona baja, cambio de tapa en puerta de limpieza, canybio d e
tapa en entrada-hombre, la reparación debe cumplir con API-653 sección 9 .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
. 0
Rev.
DOCUMENTO NORMATIV O
FECHA : MAYO DE 2006
A los cordones de soldadura con corona baja, se les aplica limpieza mecánica con esmeril y disco abrasivo de 6 mm (¼) o 3
mm (1/8) según se requiera, el cordón o zona a intervenir, se aplica soldadura especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3
mm (1/8") O, 4 mm (5/32") 0, o 5 mm (3116") ló ,
Para cambiar la tapa de puerta de limpieza o entrada hombre, se toman las medidas correspondientes de la placa dañada, :
se habilita y fabrica una pieza similar tomando en cuenta las modificaciones necesarias, la placa debe ser en acero al carbón.
especificación ASTM-A-283-C y/o ASTM-A 36, cumpliendo con API-653 edición 2003 .
Para cambiar la placa-brida de sujeción de la puerta de limpieza y la entrada hombre, se toman las medida s
correspondientes, se habilita y fabrica una pieza . similar, el material a utilizar debe ser especificación ASTM-A-283-C y/o
ASTM-A 36 cumpliendo . con API-653 ultima edición, una vez habilitado, se inicia el desmantelamiento de la pieza dañada ,
dicho desmantelamiento debe realizarse con equipo arco-aire .(arc-air) según se requiera la actividad, así, como con
electrodo de corte y/o equipo oxiacetileno ; hecho lo anterior se procede a esmerilar la zona intervenida y posteriormente s e
coloca la nueva pieza, se puntea y aplica soldadura especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8") 0, 4 mm (5/32") 0 ,
5 mm o (3/16") O.
Las placas de la cúpula que presenten daños por corrosión con pérdida de material mayor al 30% del espesor de pared ,
como picaduras puntuales, será reparada con soldadura especificación AWS, y la que presenten zonas de corrosión
mayores de 51 mm (2") de diámetro, deben ser reparadas instalando parches .
La aplicación de soldadura debe ser con soldadores y procedimientos calificados de acuerdo a la sección IX del códig o
ASME .
Las que presenten deformaciones que provoquen acumulación de agua de lluvia y corrosión generalizada deben se r
remplazadas en su totalidad, para estas reparaciones se deben realizar de acuerdo al API-653 sección 7, 8 y 9 .
La aplicación de soldadura debe ser con soldadores y procedimientos calificados de acuerdo a la sección IX del códig o
ASME.
Para la reparación de boyas, ésta puede consistir en cambio de solapas de refuerzo . en las partes superior o inferior de l a
misma, cambio de tapón de cabeza hexagonal de 6 mm (1/4") y/o 19 mm (3/4") de diámetro, según sea requerido ; aplicación.
de soldadura en cordón con coronas bajas en la unión diafragma envolvente de boya y soldadura en traslapes así mism o
cordón vertical del cuerpo de la boya y cordón perimetral de soldadura en la unión tapa envolvente de la boya .
Los cordones de soldadura deben de aplicarse con electrodos especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8") 0, 4-
mm (5/32") 0, 5 mm (3/16") O .
Para camisas y los postes de apoyo, se toman las medidas correspondientes de la camisa existente y se habilita a simila r
con tubo de 76.2 mm (3") 0 cedula 40 de la norma NMX B-177 (ASTM-A 53-B) y para .los postes de apoyo tubo 63 .5 m m
(2 1/2") 0 cédula 80 de la norma NMX B-177 (ASTM-A 53-B)
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L .0
INSPECCIÓN Y :REPARACIÓN Rev
. . DOCUMENTO. NORMATIV O
DE TANQUES :CILÍNDRICOS '°-Hójá 267dé 285
FECHA : MAYO DE 2006
Para realizar la reparación o cambio de boyas, camisas-y postes de apoyo se toman las medidas de seguridad indicadas en .
el permiso de trabajo con riesgo para confirmar la no presencia de mezclas explosivas por la filtración de los ; vapores d e
gases de hidrocarburos .
Previamente se retira el. tapón de cabeza hexagonal de 19 mm (%") 0 para ventilación .de, la boya como mínimodurante 3
días.
Una vez realizado lo anterior se procede a calzar la boya con la obra falsa requerida y se procede a inundar la boya con agua .
jabonosa debiéndose eliminar la presencia de mezclas explosivas a 0% .
Hecho lo anterior se procede a cortar y retirar una tapa entrada hombre de 508 mm (20") de diámetro en la parte superior d e
la boya, se retira el agua contenida dentro de la boya y se inicia con el desmantelamiento de la camisa del poste, dich o
desmantelamiento se debe realizar utilizando equipo de arco aire (arc-air) con electrodo de carbón de 3 mm (1/8")0 o 4 m m
(5/32 ")0 según se requiera, posteriormente se procede a instalar la camisa aplicando electrodos especificación AW S
E-6010 y E-7018 .
Con la boya calzada se reparan las soldaduras internas de la boya, realizando previamente limpieza mecánica, y aplicand o
soldaduras especificación AWS E-6010 y E-7018 .
a) Cambiar placa fuera de especificación, tomándose las medidas de la placa para su habilitación . Se desmantela la placa
dañada con equipo arco aire para no dañar las placas adyacentes, se . esmerilan los filos sobrantes por e l
desmantelamiento y se instala la placa nueva .
b) Reparación de soldaduras defectuosas, se realiza la limpieza de la soldadura defectuosa hasta encontrar la soldadur a
sana con disco abrasivo, se aplica soldadura especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8") 0, 4 mm (5/32")0, 5
mm (3116")0 o 6 mm ('/") 0 hasta llegar al 100% procediéndose a inspeccionar los pontones terminados con prueb a
neumática, si el resultado es satisfactorio se aplicara protección anticorrosiva .
c) Aplicación de soldadura faltante en el interior del pontón, con disco abrasivo se realiza limpieza al .área faltante de .,
.soldadura, se aplica soldadura especificación AWS- E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8"), .4 .mm (5/32"), 5 mm (3/16") 6 m m
('/") . de diámetro, hasta llegar al 100% procediéndose a inspeccionar la soldadura de los pontones terminados co n
prueba neumática, si el resultado es satisfactorio se aplicara protección anticorrosiva . .
Además de lo anterior se aplica soldadura de sello, en las partes que se requieren, colocar parches en áreas con deterior o
corrosivo, colocación de empaques, tipo U con pegamento adhesivo, colocación de seguros de tapas, cambio de tapas d e
pontones . Cambio total o tramos de cejillas de pontón, los materiales para reparación de pontones, deben de ser soldaduras .
especificación AWS E-6010 y E-7018, placa de acero al carbón de la norma NMX B-281 (ASTM-A-283-C) y/o NMX B-25 4
(ASTM-A 36), de 6 mm (3/16") de espesor, empaque neopreno tipo U, alambrón de 6 mm ('/" )
Se retiran las placas de intemperie que protege el tubo sello . Se retiran los tornillos que sujetan la brida en el pont ó n y
pantógrafo . Se retira el tubo sello del interior de la banda por sección subiéndola hacia la cúpula o diafragma del fond* S e
retira la banda del pontón -y pantógrafo o el sello tipo WIPER placas de acero inoxidable y banda de desgaste .
El techo debe estar libre de partículas metálicas sueltas . La banda de desgaste o protectora se desarrolla sobre el/ontón ,
lado liso hacia arriba, con las perforaciones para los tornillos superiores a cada 6", hacia la envolvente del tanque, en cas o
que sean diferentes las orillas .
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA L A No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. ,
.. DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES CILINDRICOS - - Hoja 268 '-de.-285'
FECHA: MAYO DE 2006
Instalando la banda con tornillos a su ángulo . y.dándoles vuelta para que la cara estriada de la . banda quede en dirección ,
hacia la envolvente del tanque, dejar en posición la banda entre el espacio de pontón y fondo .
Colocar las barras superiores' . cuidadosamente a cada metro ; Estas barras y tornillos son provisionales y se colocarán .: en
forma definitiva cuando se instale el tubo sello .
Instalar' la orilla colgante de banda contra la ceja del pontón, usando' las soleras de retención de la,banda y los tornillo s
colocarlos con la cabeza hexagonal hacia el lado de la envolvente . Apretar las tuercas solo hasta dejar firme la banda, si n
deteriorar ésta por exceso de apriete, se debe empezar a montar la banda cerca de la escalera .
Una vez instalada la banda contra el ángulo, el tubo sello debe ser revisando en su totalidad : Desenrollar y colocarlo cerca
del perímetro del pontón.
Se prueba la hermeticidad del tubo sello, se fija la punta de éste con tornillos al ángulo, descansar el tubo en la cuña qu e
forma la banda de desgaste descolgada en un tramo de 2 .5 m y volver a subir para proceder a colocar el tubo sello así po r
tramos hasta terminar la circunferencia .
Al colocar el tubo sello asegurar que su empalme, se sitúe hacia el lado del pontón derecho y sin torcedura a todo su . largo .
Proceder al llenado del tubo sello utilizando diesel . Insertar las puntas de la manguera de llenado en la punta del tubo sello ,
más allá del tubo a 45 grados con la punta del tub.o sello ensartada y sin apretar las tuercas .
Continuar llenando otra cuarta parte y efectuar una nueva revisión y así hasta que el tubo sello se encuentre lleno aprox .
80% al 85% )
Hacer una revisión cuidadosa del sello total por la parte inferior del pontón transcurridas 24 horas del llenado . Señales de
humedad obligarán a una nueva revisión y reparación del tubo sello .
Comprobado que el tubo sello esta bien colocado y hermético, se procede a colocar las placas de protección contra lluvia e n
el orden indicado en el plano de detalle, fijándolas con las barras y ,sus tornillos que prensarán las puntas del tubo sello .
En su defecto que no se instale el tubo sello se colocaran las : placas de acero inoxidable tipo WIPER en el orden indicado .
Verificar de nuevo que todo filo, borde de cordón de soldadura, salpicadura de soldaduras, entre otros en la parte interior,del .
cuerpo del tanque haya sido desvastada, tanto en el cuerpo arriba del sello como debajo del mismo .
Se recomienda en lo sucesivo que los tubos sellos instalados' en los tanques de almacenamiento, sean sustituidos por otro s
tipos sellos .
Para reparar las válvulas de venteo, se localiza y marca la zona a reparar, las reparaciones pueden consistir en : aplicar
cordón de soldadura de sello en las partes que se requiera, cambiar el tubo de 51 mm (2") de diámetro de la válvula y/ o
cambiar la válvula .
Los materiales a utilizar deben de ser tubería de 2" de diámetro cedula 80 de la norma NMX B-177 (ASTM- Á ,j
v3 Gr. B),
roscado en ambos extremos, la válvula será de tipo compuerta extremos roscados, norma NMX B-213 (ASTM Are 15) clase
800#
PEMEX-REFINACIÓN . No. de documento :
MANUAL PARA L A
.SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
. PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN YREPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO' NORMATIVO . : .
"DE TANQUES` CILÍNDRICO S Hoja 269 de 28 5
FECHA: MAYO DE 2006 ' '
Los materiales a utilizar deben de ser tubería de 2" de diámetro cedula 40 de la norma NMX B-177 (ASTM-A 53 Gr. B) y la s
placas centradoras son de acero al carbón de la norma NMX B-254 (ASTM-A-36) de Y4" de espesor . Aplicar soldadura s
AWS E-6010 y E-7018 de 3 mm (1/8") 0, 4 mm 5/32" 0, 5 mm (3/16") de diámetro .
Para reparar los registros pluviales se localizan y marcan las zonas dañadas, las reparaciones pueden consistir, en cambi o
de los siguientes elementos : rejilla coladera, válvula check (de retención de fluidos), placa que forma el registro, codos co n
juntas giratorias o mangueras flexibles, válvulas de desfogues y de tubo bajante del drenaje .
Los materiales a utilizar deben ser soldaduras especificación AWS E-6010 y E-7018 de 3,17 mm . (1/8"), 3,96 mm (5/32"), o
4,76 mm (3/16")0, rejilla Irving, juntas giratorias, tubería de acero al carbón, válvulas de compuerta, tornillos de cabez a
hexagonal, empaques de 3,17 mm (1/8") en espesor, espárragos, conforme a las especificaciones de diseño del equipo .
9 .3 .7 Reparación de diafragma .
9 .3 .7 .1 Con parche .
Se toman las medidas en la zona a reparar y se habilitan los parches con placa de 5 mm (3/16") de espesor d e
especificación ASTM-283 Gr . C o equivalente, con medidas no menores de 300 mm (12") en forrnacircular, estas placa s
deben de estar protegidas con el sistema de recubrimiento anticorrosivo seleccionado de acuerdo a la especificació n
DG-SASIPA-SI-08301 ultima revisión, por la parte en que estará en contacto en el hidrocarburo .
Antes de la instalación de los parches se realiza limpieza mecánica en la zona con bajos espesores y alrededor de lo s
agujeros para el desalojo del agua de lluvia, y se le da protección anticorrosiva en la instalación de los parches en la zon a
dañada punteando con soldadura AWS E-6010 y rellenando con E-7018, estos parches deben ser inspeccionados con caj a
de vació y/o líquidos penetrantes .
Se toma la medida de la zona afectada y se habilita la placa de 5 mm (3/16") de espesor, apoyado . con una grúa de. l a
capacidad requerida, se suben sobre la cúpula por medio de roles de tubería se hace llegar hasta la zona afectada, s e
desmantela la placa dañada empleando equipo arco aire para no dañar a las placas en buenas condiciones, se precede a
instalar la placa punteando con soldadura AWS E-6010 de 3 mm (118") G o 4 mm (5/32")0 para el fondeo, para el relleno s e
utilizara soldadura AWS E-7018 de 3,17 mm (1/8")0 o 4 mm (5/32")0 o 5 mm (3/16")0, la soldadura se aplica en f ; m a
intermitente, con intervalos de 600 mm y con retroceso para que la placa no tenga concentraciones de temperatur a
Reparación de soldaduras por defectos o baja corona en diafragma . Se limpia la soldadura hasta eliminar el defe• o y llega r
al metal blanco con disco abrasivo, posteriormente se aplica soldadura de especificación AWS E-6010 de 3 m ; (1/8") 0 o
4 mm (5/32") 0 y fondeo, para el relleno se utiliza soldadura AWS E-7024 hasta concluir al 100% . Estas soaduras s e
deben probar con caja de vació de acuerdo al punto 9 .2 .3 .1 .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN `r REPARACIÓ N Rev 0
: .DOCUMENTO NORMATIV O
DE TANQUES CILINDRICOS - 'Hoja 270 de .285`
FECHA : MAYO DE 2006
De acuerdo al reporte de inspección del daño detectado en el diafragma, se coloca la cimbra falsa a base de estructur a
metálica, se marca la zona afectada y se procede con el desmantelamiento con equipoarco-air y/o oxiacetileno : Se instalan. .
;las placas nuevas en la parte ya desmantelada punteándose con soldadura E-6010 dejando el traslape de 64 mm (2'/2"),:s e
aplica soldadura E-7024 para el acabado, las soldaduras nuevas se deben inspeccionar con caja de vacío de acuerdo a l
punto 9 .2 .3 .1 .
Reparación de la escalera rodante, con el apoyo del equipo requerido, cambio de espárragos o tornillos que sujetan l a
escalera rodante . Se desmantelan con herramientas manuales los espárragos o tornillos, y se instalan los espárragos o
tornillos de las mismas medidas y especificaciones dedos existentes, colocándose también arandela de presión .
Cambio de escalera con redondo de 19 mm (3/4") 0 de acero al carbón y ángulos estructurales de la medida del existente .
Se desmantelan los escalones y estructuras dañados . Se toman las medidas de la estructura a cambiar y se habilitan . S e
instalan los escalones y .estructura en la zona desmantelada punteándose con soldadura E-6010 y se relleno con soldadura ,
E-7018 . : .
Montaje de la escalera en su lugar usando el equipo requerido (mantenimiento y ajuste de las ruedas )
. En lo sucesivo se recomienda por razones de seguridad sustituir las escaleras fabricadas a partir de redondo por escalone s
abatibles .
9 .3 .9 Cúpula fija .
9 .3 .9 .1 Con parches
Localizada e identificada la zona dañada se procede a habilitar un parche con placa de acero al carbón norma NMX B-28 1
(ASTM-A- 283 Gr . C) de 5 mm (3/16") de espesor con las dimensiones necesarias, de acuerdo a su geometría pueden se r
rectangulares o cuadradas con las esquinas redondeadas con un radio de 50,8 mm (2") y circulares con una dimensión d e
304,8 mm (12") como mínimo .
En la colocación de parches, se debe mantener una distancia mínima de 101,6 mm (4") entre cordón de soldadura existent e
y cordón de soldadura nueva . Se aplicará un cordón de soldadura de filete con electrodos AWS E-7018 o E-6010 de 2,3 8
mm (3/32"), de 3,17 mm (1/8"), 3,96 mm (5/32"), 4,76 mm (3/16 " ) y 6,35 mm (W) según se requiera .
Si la placa del techo presenta desgaste por más de 40% de espesor en un área mayor al 40%, se requiere sustitució n
completa de la placa, la cual se debe cambiar conforme a las especificaciones API-653 o equivalente .
Localizada e identificada la placa dañada se procede . a habilitar la placa nueva en acero al carbón de la norma NM X. B-28 1
(ASTM-A- 283 Gr . C) de 5 mm (3/16") de espesor con las dimensiones necesarias, de acuerdo a su geometría .
Seguidamente se inicia el vaciado del cordón de soldadura que une la placa a sustituir con las placas adyacentes o co i'el
ángulo de coronamiento, el vaciado de soldadura se realiza en forma intermitente y en retroceso, cada 127 mm (5") st a
terminar el vaciado del cordón al 100% y se retira la placa .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N
DOCUMENTO NORMATIVO . . .
DE TANQUES CILINDRICOS - Hoja. 271 0e°2$;5 "'
FECHA : MAYO DE 2006
Se coloca la placa nueva, se conforma, se puntea y se aplicará un cordón de soldadura de filete con electrodos AW S
E-7018 o E-6010 de 2,38 mm (3/32"), de 3,17 mm (1/8"), 3,96 mm (5/32"), 4,76 mm (3/16") y 6,35 mm ('/") según s e
requiera . -
Para el desmantelamiento de los accesorios y barandales que tienen la cúpula, se utiliza equipo oxiacetileno y con el apoyo
de una grúa de la capacidad requerida se bajan a nivel de piso .
Dependiendo de la dimensión de la cúpula se traza y se marcan las zonas donde se cortara, se divide en cuadrantes d e
manera que se puedan bajar con Una grúa de la capacidad requerida, utilizando un equipo de oxiacetileno se cortan lo s
cuadrantes de la cúpula y utilizando grúa se retiran a nivel de piso .
Se deben instalar andamios a la altura de la cúpula . Al desmantelar la placa de la cúpula que esta soldada al ángulo d e
coronamiento se debe de realizar con equipo arco aire y electrodo de carbón esto con el fin de proteger el ángulo d e
coronamiento .
Se instalan andamios tubulares con tablones de madera hasta la altura en la que se encuentra la estructura, el personal qu e
se utiliza para este desmantelamiento debe utilizar equipo de protección para trabajo de altura . Se utiliza equipo de corte
oxiacetileno para desmantelar la estructura y con el apoyo de una grúa se baja a nivel de piso lejos del área de trabajo . . .
Antes de instalar la estructura se debe hacer limpieza mecánica con esmeril disco abrasivo del área que se h a
desmantelado . Después de haber trazado y cortado las piezas de la estructura de acuerdo a la dimensión para cada tipo d e
tanque, se instalan cada una de las piezas siguiendo el croquis que se hizo al desmantelar la estructura, para fijar el canal s e
deben fabricar cartabones con placas de 3/8 de espesor de acero al carbón de la norma NMX B-281 (ASTM-A-283-C) y/ o
NMX B-254 (ASTM A-36), estos cartabones se sueldan a las columnas y ángulo de coronamiento aplicando soldadura AW S
E-6010 para fondeo y E-7018 para relleno . Los cartabones como los canales se perforan con un diámetro 7/8", antes d e
instalar los canales se le debe de dar protección anticorrosiva . Al instalar los canales se requiere tornillos de diámetro y
longitud de acuerdo al diseño, estos se sujetan al cartabón utilizando equipo hidráulico o neumático dándole el torqu e
requerido .
Antes de instalar las placas de la cúpula, se traza cada placa a la medida requerida según sea la capacidad del tanque, s e
debe de dar su protección anticorrosivo, esto es para évitar que los traslapes queden sin protección .
Las placas a instalar deben de ser de acero al carbón de 3/16" de espesor de la norma NMX-B-281 (ASTM-A-283-C) ,
utilizando una grúa de la capacidad requerida, se realiza la maniobra para el montaje en la cúpula, apoyándose con role s
tubulares ytirfor, se procede a distribuirlas para su instalación, de acuerdo al croquis de la cúpula . Las placas se instalan co n
un traslape de 2" punteándose con soldadura AWS E-6010 con una distancia de 3" cada punto a intervalos de 50 cm, s e
debe continuar con el mismo procedimiento hasta concluir la instalación de todas las placas de la cúpula . Una vez
instaladas todas las placas se procede a la aplicación de soldadura para fondeo de la misma especificación que se iz o
para el punteo, la aplicación de esta soldadura no debe de ser de forma continua si no a intervalos de un metro, ast a
concluir con el fondeo, esto con el fin de no deformar la placa por calentamiento . Al terminar el fondeo se aplica so adur a
de relleno AWS E-7024 hasta concluirla al 100% . Esta soldadura se debe de inspeccionar por los métodos de ens yo o
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓN Rev. 0
. DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES CILINDRICOS Hoja 272 de 285 '
FECHA : MAYO DE 2006
destructivos prueba con caja de vació, líquidos penetrantes, hidroneumática, etc ., para verificar la sanidad de .la soldadura,
si resultara con defectos se. procederá a su reparación y se inspeccionará hasta quedar libre de los mismos .
Se traza sobre las placas, el diámetro de los accesorios, así como la zona donde se aplicara soladura para colocar la solap a
de refuerzo, de acuerdo al croquis que se levanto antes del desmantelamiento, una vez que se ha trazado se procede a l
corte con equipo oxiacetileno, limpiando la zona de corte con esmeril y disco abrasivo hasta dejarlo libre de rebabas ,
posteriormente se procede a la instalación de los accesorios punteándose con AWS E-6010 al terminar el punteo total de l a
pieza se aplica soldadura AWS E-7018 para el relleno hasta terminar,, estos mismos pasos se siguen para la colocación d e
las solapas de refuerzo de los accesorios, a esta soldadura se le debe realizar prueba . con líquidos penetrantes para verifica r
su sanidad y en caso de encontrar defectos se procederá a su reparación y Se inspeccionará hasta que la soldadura qued e
libre de defectos .
Se prefabrica el barandal de acuerdo a las medidas tomadas antes desmantelamiento del mismo y se instalan cartabone s
de placa de 10 , x10 cm x 3/16" de espesor mínimo, una vez terminado la prefabricación se instalan los cartabone s
primeramente sobre las placas de la cúpula punteándose y soldándose con electrodos AWS E-6010 Y E- 7018 . a l
terminarse esta actividad se procede a la instalación de la tubería del barandal punteándole y soldándose con electrodo s
AWS E-6010 y E-7018 hasta terminar al 100% .
En la reparación de acero de refuerzo, se debe basar en la norma ASTM y ACI-318-02 sección 318R-327 o equivalente ,
estas reparaciones se deben de corregir antes de realizar la prueba hidrostática y de la puesta en operación del tanque ,
descubriendo los tramos de varilla dañada por corrosión hasta encontrar cuando menos 30 cm . De acero sano de ambo s
lados, posteriormente se procede a retirar el tramo dañado a partir del corte mecánico el tramo nuevo de varilla se soldar á
a tope a través de bulbos que serán radiografiados posteriormente, incluyendo el biselado a 45° de las uniones de acero ,
una vez aprobada la soldadura se procede a recubrimiento con material adhesivo y concreto . (aplicando la s
recomendaciones del IMCYC) previendo la limpieza de la superficie por resanar .
9 .4 .1 .2 Reparaciones de grietas .
En la reparación de grietas que presente el concreto se debe emplear resina epóxica, perforando a cada .50 cm . Con un a
broca de 9,5 mm (3/8") de diámetro y 30 cm . De profundidad, se destapan tres perforaciones continuas inyectando resin a
con una presión máxima de 0,5 kg/cm 2 en las dos perforaciones extremas hasta que brote por la perforación central, esto
aplica solo en grietas mayores de 0,1 mm de abertura y mayores de 1 metro de longitud .
En la reparación de placas de concreto de los diques por hundimientos, estas se demolerán hasta no encontrar fracturas e n
las lozas y deslaves, nivelando y compactando el terreno por reparar, posteriormente se coloca un concreto de 200 kg/cm 2
reforzado con maya electro soldada 66-66 de 10 cm de espesor y realizando la pendiente requerida, al concluir s e
impregnan y sella las juntas con sellador a base de poliuretano con un componente con consistencia pastosa autgpivelant e
que vulcanice en frío con el contacto de la humedad del aire, para losas de concreto .
9 .5 Pruebas .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento:
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rey. 0
DE TANQUES CILINDRICOS
Cuando se efectúen reparaciones . en la envolvente, techo o fondo del tanque, boquillas ; etc., deberán realizarse pruebas n o
destructivas (Inspección radiográfica, Líquidos penetrantes, Caja de vació, neumáticas y/o hidráulicas) correspondiente s
antes de poner el tanque nuevamente en operación .
Cuando se efectúen reparaciones mayores se deberá realizar una prueba la cual puede ser utilizando el método de la caj a
de vació ó sometiendo el fondo a una prueba combinada hidráulica-neumática . , Sin que la presión exceda 3" de column a
de agua '
Se recomienda que para tanques de 100,000 bis o de mayor capacidad, se utilice el método de la caja de vacío y par a
tanques de menos de 100,000 barriles de capacidad se utilice la prueba combinada neumática-hidráulica . ;
Las soldaduras de estos elementos ; se les debe realizar prueba neumática con .una presión de 0,3 Kg/cm2 (4 psi) par a
garantizar su hermeticidad . Se debe contar con un manómetro calibrado por un laboratorio acreditado por el CENAM, y co n
certificado vigente con un rango de 0-1 Kg/cm 2 ,
Se debe mantener la presión de prueba durante el tiempo que se aplique la solución jabonosa y se inspeccione n
visualmente todas las soldaduras de las boyas y pontones en la parte superior e inferior de la cúpula, para detectar fugas .
Todas las fugas deben marcarse con pintura roja, y reportarse para su reparación, lasoldadura que presente fugas debe se r
eliminada o vaciada por medios mecánicos y aplicar nuevo cordón de soldadura . Después de la reparación se debe
reinspeccionar la zona reparada para garantizar la efectividad de la reparación .
Si se cambian postes o camisas, o se instalan parches pequeños que no se puedan probar con caja de vacío estos debe n
probarse con líquidos penetrantes solubles en agua o solvente de acuerdo a la sección V del código ASME .
Vaciar unos 50 litros de diesel en una punta del tubo sello, levantando este en un punto a unos dos metros de la punta par a
retener el líquido en el columpio resultante . Entre dos trabajadores recorrer la longitud total del tubo sello con el líquido e n
columpio y revisarlo cuidadosamente buscando señales de humedad o goteo . Reparar en caso de la presencia de fugas ,
con material similar al tubo sello y vulcanizando el parche colocado .
Esta prueba se realiza durante la prueba hidrostática final al tanque, debiendo verificar el libre desplazamiento de la cúpul a
desde el inicio hasta alcanzar la altura de prueba, durante el desplazamiento tomar lecturas de la separación de l a
envolvente con la cúpula en los cuatro puntos cardinales cada 2 horas durante el llenado . Las lecturas se reportar a l
supervisor de PEMEX .
Esta se realiza durante la prueba hidrostática, de acuerdo al API-653, con el tanque lleno y estático, inundando con agu a
cruda el diafragma a una altura de 250 mm (10") medidos en el extremo de los pontones y con el drenaje pluvial cerrado . E l
tiempo de prueba debe ser de 24 horas, .de no existir alguna anomalía en la cúpula la prueba se reportará satisfactoria .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA L A No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DETANQUES CILÍNDRICOS . Hoja 274 de' :285
FECHA : MAYO DE 200 6
Esta prueba deberá realizarse cuando la cúpula se encuentre. a 12" de la posición de mantenimiento .
Debe efectuarse usando el método de la caja de vació o puede efectuarse una prueba neumática aprovechando la prueb a
hidrostática de la envolvente presionando con aire el espacio entre el nivel del liquido y el techo a una presión no mayor d e
2 pulgadas columna de agua, usando jabonadura para detectar fugas .
Esta prueba será realizada cuando el nivel del agua este 2" por debajo del ángulo de coronamient o
Esta prueba se debe efectuarse siempre que se haya realizado reparaciones, de cualquier magnitud por corte o soldadura
en la envolvente del tanque.
a.- bañando por el interior de todas las juntas soldadas por líquidos altamente penetrantes e inspeccionando las mismas po r
el exterior (sí se usa una tintura penetrante puede colocarse el liquido revelador por fuera .
Si la reparación es mayor, el tanque debe ser probado hidrostáticamente llenando con agua de acuerdo a lo siguiente :
a) Para tanques con techo fijo a 2 pulgadas debajo de las soldaduras que une las placas del techo al Anguila d e
coronamiento de la envolvent e
b) A una altura menor cuando exista alguna restricción como podrá ser los techos flotantes internos .
La envolvente deberá revisarse frecuentemente durante el llenado y todas las juntas soldadas abajo del nivel del agu a
deberán examinarse en busca de evidencias de fugas .
Se realiza de acuerdo al API-653 edición 2003, con agua hasta alcanzar la altura de prueba . El ejecutor de la prueba debe
llevar un reporte de medición de los niveles las 24 :00 horas del día, desde el inicio hasta el término de la prueba, y durant e
el llenado, así mismo elaborará una gráfica haciendo referencia de los tiempos y altura de llenado .
Una vez llenado el tanque se debe dejar que se estabilice para iniciar el conteo del tiempo de prueba . El tiempo de prueb a
después de alcanzar su máximo nivel de llenado debe ser de 24 horas, durante el proceso de llenado se deben inspecciona r
válvulas, secciones bridadas, unión fondo envolvente, desplazamiento de la cúpula y hermeticidad de boyas y pontones . Las
cuales se deben inspeccionar visualmente cada 2 horas durante el llenado y registrar lecturas . En caso que se detecte
alguna anomalía en boyas, cúpula, pontones o en cualquier parte del tanque, se debe reparar, y probar nuevamente ast
. aquedr10%lpación
Antes de iniciar esta prueba, verificar que la línea y registros estén libres de recubrimientos y con juntas ciegas circuito . T
Esta prueba debe efectuarse simultáneamente con las válvulas de retención, debiendo verificar la hermeticidad ntegral d e
los drenajes .
PEMEX-REFINACIÓ N No. de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y-REPARACIÓ N Rey'. O.
DOCUMENTO NORMATIV O
DE"TANQUES CILÍNDRICOS Hoja '275.-dé .,28 5
FECHA : MAYO DE 2006
Se inyecta agua al circuito y se levanta a la presión de prueba de 3,5 Kg/cm2, y mantenerla por una hora, en caso d e
presentar una fuga se corrige y se repite la prueba .
Una vez instaladas las cámaras de espuma y realizada la prueba hidrostática a las líneas de la red de contra incendio, s e
realiza la prueba de fluidez a las cámaras de espuma de acuerdo a NFPA-25 .
Se revisa el funcionamiento de cada una de las cámaras, detectando el ruido en el momento querompe el sello de vidrio e n
el interior, de no ocurrir así se procede a destapar la cámara para romper dicho seguro y de esta manera certificar la s
mismas .
De presentar fugas, ya sea por la parte superior o interior del lado embridado, se procede al reapriete . Si alguna de la s
cámaras no certifica su fluidez, la compañía se hará responsable de su cambio inmediatamente, hasta que quede n
funcionando todas al 100 % .
Es necesario verificar que el agua vierta debidamente hacia la zona interior de las mamparas contenedoras de espuma .
De acuerdo a NRF-015-PEMEX-2003, verificar que la salida de agua en cada una de las . boquillas sea uniforme y corregi r
estas en el momento de la prueba .
Prueba de Fluidez del Anillo Colector del Drenaje Pluvial : Antes de iniciar la prueba, verificar que en el interior del colector n o
existan objetos que obstruyan la prueba, confirmar que el circuito está cerrado, iniciar el empacamiento de la línea con agua ,
dejar que se rebose el agua por las copas colectoras, posteriormente dejar fluir el agua y verificar la fluidez del colector .
La prueba hidrostática debe realizarse d e. acuerdo a NFPA-25 párrafo 6 .3 .2, la presión de'prueba debe ser de 15 Kg/cm 2
mínimo, y debe mantenerse por lo menos por 4 horas, si existen fugas estas se reparan y se repite la prueba hasta queda r
satisfactoria .
En la prueba debe estar presente un supervisor de inspección y seguridad de PEMEX para la certificación de la prueba y
levantar el acta correspondiente .
Esta limpieza debe cumplir con un perfil de anclaje de acuerdo a la especificación DG-SASIPA-SI- 08301, P .2 .035 1
P .3 .0351 .02, P .4.0351 .03 ; para los cambios de placas de fondo antes de su instalación y posterior a ell a
Una vez realizada la limpieza con chorro de abrasivo a metal comercial o metal blanco (dependiendo d tipo d e
recubrimiento a utilizar), la superficie debe estar libre de todas impurezas (agua, aceites, arena, entre otros), se pr cede a l a
aplicación del sistema de recubrimientos en el fondo del tanque, de acuerdo a las especificacione s
DG-SASIPA-SI-08301, P .2 .0351 .01, P .3 .0351 .02, P .4 .0351 .03, el tiempo que transcurre en la preparación de la superficie y
la aplicación de primario debe ser de acuerdo al apartado 5 .2 .1 .1 a la especificación anterior, posteriormente se le efectúa l a
PEMEX-REFINACIÓN . MANUAL PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
". INSPECCIÓNY'REPARACIÓ N Rev 0
DOCUMENTO NORMATIVO . . . ,
FECHA: MAYO DE 2006
"DE .TANQUES CILÍNDRICOS .- Hoj '276 de 285'
prueba de adherencia y espesor de película seca, al no cumplir estos requisitos,-se . debe realizar . nuevamente la limpieza . ., .
con chorro de arena y . su aplicación . del sistema,_ . .hasta su aceptación .
La selección y aplicación del sistema se efectuara de acuerdo al producto que se almacene en el tanque ..
9 .7 Instrumentación .
Durante la reparación del tanque de almacenamiento con respecto a la instrumentación se deben de efectuar los siguientes
trabajos que a continuación se describen :
9 .7 .1 Tele medició n
Todos los tanques que almacenen productos con .presión de vapor entre 5 y 8 Lbs/pulg2 ; deben contemplar las medida s
adicionales de seguridad (Especificación de PEMEX DG-GPASI-IT-03620) mínimas, consistentes en :
• Tele medición .
❖ Indicador de nivel remoto al tablero de control .
❖ Alarmas de alto y bajo nivel visuales y audibles en el cuarto de control .
• Sistema de muestreo cerrado a pie de tanqu e
❖ Instalación de membrana interna en tanques de techo fijo .
❖ Inyección subsuperficial de espuma en el envolvente del tanqu e
❖ Indicador de temperatura remoto al cuarto de control .
❖ Ventila de emergencia para tanques de techo fijo con membrana flotant e
❖ Tubo Difusor en línea de recib o
• Detectores de fuego, gas y toxicidad que accionen de manera automática un sistema de aspersores contr a
incendio .
❖ Sistemas de Mezclado (Agitación Mecánica, Mezcladores de Alta Presión a base de Inyectores )
❖ Mangueras de Drenaje Pluviales en Cúpulas Flotantes .
❖ Anillos de Enfriamiento .
PEMEX-REFINACIÓN . . : MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N -Rev
DOCUMENTO NORMATIVO . .
`'DE TANQUES CILINDRICO S
FECHA : MAYO DE 2006 .
Para cumplir con las disposiciones de protección al medio ambiente normativo es necesario 'considerar los procedimientos .. ,
de limpieza en tanques para tratamiento de Iodos acumulados en el fondo de los equipos, existentes en el mercado, que s e
indican a continuación :
Es importante señalar que para seleccionar el método de limpieza es necesario considerar la seguridad del personal y e l
ahorro del tiempo en su ejecución, así como el tiempo fuera de operación del tanque .
Se incluye información proporcionada por la Refinería Francisco 1 . Madero de un procedimiento para limpieza ,
extracción, tratamiento y disposición final de sedimentos :
9 .8 .2 Conclusiones .
9 .8 .2 .1 Fondos de tanques
Los fondos de tanques de almacenamiento de crudo y los de combustóleo, son una fuente importante daportació n
de Iodos aceitosos, sin embargo no podemos omitir a los que almacenan residuo catalítico, ya que por los arrastres d e
catalizador cuando se tienen problemas operativos en la planta catalítica origina una cantidad muy considerable d e
sedimento aceitoso
PEMEX-REFINACIÓ N No . de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
INSPECCIÓN Y. REPARACIÓ N Rev . 0
DOCUMENTO NORMATIVO
DE TANQUES-CILÍNDRICOS 'Hoja 278 de 285
FECHA : MAYO DE 2006
Los cárcamos de retención y los separadores API de los . sistemas de tratamiento :desagua-residual son quizás la fuent e
principal :de lodos aceitosos, ya que en nuestra refinería se requiere limpiarlos como mínimo una vez al año, generand o
aceite de reproceso entre 8,000 y 12,000 tonelada s
9 .8 .2 .3 . Fugas y derrame s
La atención inmediata a las fugas y derrames de hidrocarburo puede evitar que se generen grandes volúmenes de lodo s
aceitosos principalmente cuando éstas ocurren en áreas que no están pavimentadas, el hecho de confinar y recuperar d e
inmediato el material derramado puede evitar la afectación de áreas extensas del terreno así como del manto acuífero .
Antes de la colocación de las juntas ciegas para aislar el tanque, el personal de operación debe realizar las actividade s
necesarias para la extracción del hidrocarburo con la finalidad de que los lodos queden con el mínimo posible, para facilita r
su manejo-al abrir la puerta de visita y la puerta de limpieza del tanque .
Una vez que operación haya entregado el tanque con el mínimo de hidrocarburo y con juntas ciegas se deberá realizar l a
medición del nivel de sedimento que quede en el tanque, una vez que lo haya entregado operación con nivel mínimo posibl e
y con juntas ciegas, además de servir para determinar la cantidad de Iodos, nos indicará sí es que hay sedimento hasta o po r
arriba del registro de visita de la parte lateral del tanque para definir si es requerido la colocación de diques de contención d e
los lodos aceitosos frente a este registro o únicamente se requiere junto a la puerta de limpieza .
Esta actividad debe ser realizada por un laboratorio que este acreditado por la entidad mexicana de acreditación (EMA) ;
con la finalidad de clasificar el residuo y principalmente determinar el contenido de plomo en el sedimento, lo que nos dará l a
pauta a seguir para definir el tratamiento que se le debe dar a los Iodos . Si contienen plomo, el tratamiento deberá se r
químico, ya que el tratamiento físico no elimina este contaminante .
De acuerdo con la "norma oficial mexicana NOM-052-SEMARNAT-1993 que establece las características de los residuo s
peligrosos, el listado de los mismos y los límites que hacen a un residuo peligroso por su toxicidad al ambiente" .
Los Iodos sin tratar de tanques de almacenamiento que contengan sustancias tóxicas que rebasen los límites permitidos po r
esta norma se reconsideran residuos peligrosos, correspondiéndoles el no . del instituto nacional de ecología INE ,
RP-10 .2/03 .
Por lo anterior, el análisis CRETIB (Corrosividad, Reactividad, Explosividad, Toxicidad, Inflamabilidad y Biológico), e s
determinante para la clasificación del residuo, a fin de determinar el tratamiento a seguir .
9 .8 .2 .8 Extracció n
Dependiendo del nivel que tengan los Iodos en el interior del' tanque se establecerá la estrategia a seguir para su extracción ,
control, mezcla y transporte al lugar de almacenamiento temporal, si es igual se decide realizar la técnica de trata rento e n
el interior de la refinería .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL . PARA LA No . de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN, DG-SASIPA-SI-0052 0
. PROTECCIÓN AMBIENTA L
INSPECCIÓN Y .REPARACIÓ N ev. 0
DOCUMENTO NORMATIVO . .
DE TANQUES CILÍNDRICOS' Hojá 279'de 285`
FECHA : MAYO DE 2006 .
Una buena opción la representa el procedimiento de extracción del sedimento del tanque por medio de equipo s- de vacío y :
su traslado directo a disposición final utilizándolo como combustible alterno en los hornos de las plantas de cemento . o
cualquier otro sistema : de .destrucción :térmica, que tenga autorización del INE para realizar esta . actividad.., '
Si se establece extraer los lodos del tanque para darles tratamiento dentro de las instalaciones de la refinería, se debe n
realizar las siguientes actividades :
- Tapar todos los registros de drenaje pluvial del dique del tanque .
--Hacer un dique de contención en el exterior del tanque, pegado a su base, frente a la puerta de limpieza y si se requier e
también frente a la puerta de visita lateral ; Este último dependerá del nivel de sedimento que tenga el tanqu e
Para el dique de contención de los Iodos se deberá hacer una base de material arcilloso compactado de un espesor de 0 .05
m, después colocar una barrera impermeable sobre la capa de arcilla la cual puede ser una plástica o hule de calibre 14 ó
mayor la cual debe levantarse en la cabecera y partes laterales del dique a la altura que se considere que llegará el lodo .
aceitoso.
Sobre esta membrana impermeable se debe colocar otra capa de arcilla de 0 .05 m de espesor y las partes laterales>y l a
cabecera del dique se pueden hacer de arena, tierra o arcilla ; el dique debe tener dimensiones para contene r
aproximadamente 20 m 3 de lodos aceitosos, al inicio la salida de los Iodos del tanque se pueden controlar con la tapa del .
registro de limpieza sostenida con el espárrago superior .
En el dique de contención de lodos se le hace una abertura para que escurra el lodo ; se hace una sección lateral a base de
arena, tierra o arcilla en donde se mezclará en proporción dedos partes de lodos por una del otro material para hacerl a
manejable (2 :1), de manera que se pueda cargar en camiones_de volteo, verificando que no escurra por la tapa de lá cája del
camión .
. De este modo puede transportarse a,únlugar .predeterminado para que se sujete a tratamiento de acuerdo a la técnica que
se haya seleccionado para ello .
Las técnicas a emplear deben estar aprobadas por el instituto nacional de ecología (INE), . por lo que en caso de que s e
realice una licitación publica, los participantes deberán tener permiso del INE para el manejo de residuos peligrosos ,
Cuando los Iodos aceitosos no contienen metales pesados, el cual puede ser comúnmente plomo, proveniente de tanque s
con productos que fueron sujetos a adición de tetraetilo de plomo .
Se acostumbra mezclar los Iodos aceitosos con cal, cemento, arena y arcilla en las siguientes proporciones :
Por cada m 3 de sedimento ya mezclado con , arena en proporción de 2 de lodo por una de arena se debe agregar :
- 0.220 m3 de materiales arcillosos (champayan )
0.025 ton de cementó portlan d
- 0.025 ton de calhidr a
Una vez que se les dio tratamiento a los Iodos aceitosos debe hacerse un nuevo muestreo y análisis a la muestr a
compuesta, tomada de diferentes puntos del material tratado para conocer si fue efectivo el tratamiento . Una vez que e l
análisis clasifique a los Iodos tratados como no peligrosos estos caen en el ámbito legal del estado o municipio para s u
disposición final, de acuerdo a lo que establece el art . 7mo . Inciso IV del capitulo II de la LGEEPA .
PEMEX-REFINACIÓN . No . de documento :
MANUAL PARA LA
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-00520
PROTECCIÓN AMBIENTA L
. ..DOCUMENTO NORMATIVO
INSPECCIÓN Y RE.PARACION Rev . 0
DE TANQUES .CILÍNDRICOS Hoja 280 de 285-:
FECHA : MAYO DE 2006
El contenido final de hidrocarburo total del petróleo en el Iodo aceitoso tratado, cuando se van a reutilizar Para área d e
rodamiento, ya sea interno o en el municipio no debe exceder de 2000 ppm de acuerdo alo ;que se establece en la tabla n o, .
2 de la norma oficial mexicana NOM-EM-138-SEMARNAT-2002 .
Limpieza de Iodos aceitosos de tanques de almacenamient o
La ley general del equilibrio ecológico y la protección al ambiente (LGEEPA), establece las alternativas para el manejo de lo s
residuos peligrosos, siendo estas el rehúso, reciclaje, incineración y disposición final en confinamiento controlado .
Reus o
Acción de utilizar el residuo eñ un proceso diferente al que se generó .
Reciclai e
Método de tratamiento que consiste en la transformación de un residuo con fines productivos .
Incineració n
Método de tratamiento que consiste en la oxidación de los residuos, vía combustión controlada .
Disposición final
Acción . de depositar permanentemente los residuos en sitios y condiciones adecuadas para . evitar daños al ..ambiente .
Confinamiento controlad o
Obra de ingeniería para la disposición final de los residuos peligrosos que garantiza su aislamiento definitivo .
Recomendación fina l
✓ Para la reparación de tanques de almacenamiento, una parte importante del presupuesto debe ser asignado para e l
manejo del sedimento, extracción, 'traslado, tratamiento y/o disposición final, es por eso que se deben de buscar la s
alternativas que sean efectivas pero que sean económicas .
✓ Es importante seguir el orden que indica la LGEEPA de reuso, reciclaje, incineración y confinamiento controlado ,
siendo este el último recurso para la disposición final de cualquier residuo peligroso .
PEMEX-REFINACIÓ N MANUAL PARA LA No. de documento :
SUBDIRECCION DE AUDITORÍA E N
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y CONSTRUCCIÓN , DG-SASIPA-SI-0052 0
PROTECCIÓN AMBIENTAL
-INSPECCIÓN Y REPARACIÓ N Rev. 0
..,DOCUMENTO NORMATIVO .
DE TANQUES CILÍNDRICOS' Roja 281, de-;285' `
FECHA : MAYO DE 2006
ACI-318-02 Código de Requerimientos para Construcción de Estructuras de Concreto (Building Code Requirements fo r
Structural Concrete) :
AISI 1010 Aceros y otros polímeros, metales y materiales de ingeniería (Steel and other polymers, metals engineenn g
meterials) .
API STÁNDAR 650 TENTH EDITION, NOVEMBER 1998 ADDENDUM 1, JANUARY 2000 ADDENDUM 2, NOVEMBE R
2001 Tanques de acero soldado para almacenamiento de petróleo (Welded steel tank for oil storage) .
API ESTÁNDAR 653 SECOND EDITION ADDENDUM 4 DECEMBER 1999 Inspección, reparación,` modificación y
reconstrucción de tanques .(Tank inspection, repair and reconstruction) .
API PUBLICATION 2207 FIFTH EDITION, SEPTEMBER 1998 Preparación de fondos de tanques para trabajos en caliente
(Preparing tank bottoms for hot work) .
API RECOMMENDED PRACTICE 652 SECOND EDITION, DECEMBER 1997 Revestimiento de fondos de tanques d e
almacenamiento de petróleo (Living of aboveground petroleum storage tank bottoms) .
API RECOMMENDED PRACTICE 2003 SIXTH EDITION, SEPTEMBER 1998 Protección contra igniciones externas por
estática, relámpagos y corrientes perdidas (Protection against ignitions arising out of static, lightning, and stray currents) .
API-2015A PUBLICACION Guía' para el control dé riesgos por plome, asociados con la entrada y limpieza del tanque .
ASTM-A36 Especificación para acero al carbón estructural (Standard specification for carbon structural steel) .
ASTM -53 Especificación para tubería de acero, soldada y sin costura (Standard specification for pipe, steel, black an d
hot/dipped, zinc/ Welded and seamless) .
ASTM-A106 Especificación para tubería de acero al carbón sin costura, para servicio de altas temperaturas .
ASTM A283 Especificación para placas de acero al carbón para baja y medianos esfuerzos (Standard specification for lo w
and intermediate tensile strength carbon steel plates) .
AWS -5.1 Especificación para electrodos de acero al carbón para soldadura de arco de metal protegido (Specification fo r
carbon steel electrodes for shielded metal arc welding) .
DI-1 RE .10 .0 .04 Reglamento para la Limpieza de Tanques Atmosféricos de Almacenamiento de Petróleo Crudo y su s
Derivados .
DN .07 .0 .02 Dictamen Normativo sobre Especificaciones de Diseño para Tanques Atmosféricos de Almacend, iciento, a
cargo de la Subdirección de Transformación Industrial .
DG-GPASI-SI-2521 Guía para el vaporizado de tanques atmosféricos de almacenamiento para petróleo crudo y. :su s
derivados .
DG-GPASI-SI-2720 Norma sobre sistemas automáticos para la detección y alarma por fuego o por atmósferas riesgosas .
SC-GPASI-SI-3016 Procedimiento para la inspección, prueba y mantenimiento de cámaras de espuma tipo II instaladas e n
tanques de almacenamiento tipo vertical atmosférico .
DG-GPASI-PA-10203 Procedimientos y criterios específicos para la formulación de solicitud de baja, dictamen técnico y
acta administrativa de baja de residuos peligrosos en los centros de trabajo de PXR .
DG-GPASI-PA-10204 Procedimiento parada difusión interna y transferencia de residuos peligrosos en todos los centros d e
trabajo de Pemex Refinación .
DG-GPASI-PA-10205 Procedimiento para calcular el índice ambiental de residuos peligrosos en los centros de trabajo d e
Pemex Refinación, exceptuando refinerías .
DG-GPASI-PA-10206 Procedimiento para la preparación y valuación de residuos peligrosos en todos los centros de trabaj o
de Pemex Refinación .
DG-GPASI-PA-10208 Procedimiento para la facturación, entrega y registro de residuos peligrosos en todos los centros de
trabajo de Pemex Refinación .
DG-GPASI-PA-10209 Procedimientos y criterios específicos para la donación de residuos peligrosos en todos los centros .
de trabajo de Pemex Refinació n
DG-GPASI-PA-10210 Procedimiento para el seguimiento y control de residuos peligrosos en todos los centros de trabajo d e
Pemex Refinación .
ETMFI-002 Especificaciones técnicas para el diseño, suministro, fabricación, montaje, inspección y pruebas d e
membranas flotantes internas del tipo cubierta de aluminio apoyada sobre flotadores .
GPEI-IT-0010 Procedimiento para la recepción de tanques de almacenamiento atmosféricos de . techo. flotante externo .
GPEI-IT-00500 Procedimiento para la selección de válvulas de alivio de presión y vacío "venteo" en tanques atmosféricos d e
almacenamiento .
NFPA 25 Norma para la inspección, prueba y mantenimiento de sistemas de protección del . fuego basado en agu a
(Standard for the inspection, testing and maintenance of water based fire protection systems) .
NOM-052-ECOL-1993 Establece las características de los residuos peligrosos, el listado de los mismos y los límites qu e
hacen a un residuo peligroso por su toxicidad al ambiente, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 22 de octubre d e
1993.
NRF-034-PEMEX-2003 . Aislamientos térmicos para altas temperaturas en equipos, recipientes y tubería superficial .
PXR-SC-NPA-01 Para manejo de sedimentos de tanques que almacenaron gasolinas plomizas y sin plomo, turbosina ,
diáfano, diesel y combustóleo en las superintendencias de ventas .
PXR-SC-NSIPA-04 Norma de seguridad industrial y protección ambiental diseño e instalación de membranas flotante s
internas en tanques de almacenamiento de techo fij o
HOJA DE CAMBIO S