Está en la página 1de 4
S é __ &F al conmeaNctts Mia Cusco Pert, Qhapaq Raymi, Diciembre 2017 Su Santidad Papa Francisco Ciudad del Vaticano.- Nos dirigimos a usted, con humildad y respeto, en su condicién de guia espiritual de la humanidad, de hermano que comparte con nosotres el sentimiento de fraternidad cdsmica que animara al santo epdnimo suyo: Francisco de Asis; sentimiento raigal en nuestra espiritualidad ancestral andino amazénica, en que el sol, la tierra y todos los seres son manifestacion de lo sagrado y merecen respetuoso cuidado. Porque valoramos su voz profética, que interpela la insensibilidad contemporanea de convertirlo todo en recurso manipulable; de reducir la naturaleza (nuestra Pachamama) a “recurso natural” explotable; de rebajar a los hombres a la condicién de “recursos humanos” utilizables en tanto rinden y descartables cuando noes asf; por ello, con honda emocién, asumimos su invocacién aun didlogo entre las religiones “orientado al cuidado de la naturaleza, a la defensa de los pabres, a la construccién de redes de respeto y de fraternidad”*. Igualmente, hacemos nuestra la oracién que usted propone: “Dios de los pobres, aytidanos a rescatar a los abandonados y olvidados de esta tierra que tanto valen a tus ojos”. Y, desde el Cusco, antiguo solar inca hollado por “la ldgica de Ia espada”, escudada tras la cruz, reclamamos su atencién al estado en que se halla, a cinco siglos de la conquista autorizada por un antecesor suyo, nuestro sagrado. Qorikancha, templo mayor de los pueblos andinos, desde entonces propiedad de la Orden de Predicadores Deminicos, como resultado Ve Laat 5’, N°208 2. De “Oracdn por ruta era (Lautito 3) 3. Daaurso ene! Encuentro con los mavmentos populares en Bova, ho oe 201, SS le __. Y __ il conicaNctta ll de una imposicién que contrastaba con la actitud de los sacerdotes andines que, no obstante sufrir condena y persecucién implacable Por sus creencias, con generosidad recomendaban “que Jesucriste ha de ser adorado y que es dios y su Jey buena, pero que juntamente se han de adorar las guacasy ofrecerles sacrificios, porque también son dioses y unas veces han de sacrificar a Cristo y otras a las guacas, para que nose enojen™. Esas Wakas, Santo Padre, celebrarén con usted la vida, acudiendo gozosas a su encuentro en la ciudad de Lima, sede del Seftor de Pachacamilla; Trujillo, de antigua raigambre mochica; y Puerto Maldonado. Celebraran también vuestra llegada en mares, montajias, desiertos y selvas, sabiendo que lo sagrado tiene multiples manifestaciones y multiples sacerdotes, como miiltiple es la vida. Durante estos cinco siglos de despojo hemos continuado celebrando con amor la vida, cultivando su diversidad, sin resentimientos, “sin rabiar”, como dijera nuestro Amauta José Maria Arguedas; porque el amor “no se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido"’; porque alin la muerte no es para nosotros sino el regreso alasemilla desde donde se abre paso la vida. Porque la vida se afirma en ladiversidad; por eso seguimos siendo y estamos aqui presentes, ajenos a todo fundamentalismo que brota de exclusivismos. Ha dicho usted, con honda sabiduria, que “se trata de devolverles a los pobres y a los pueblos lo que les pertenece”*; que ese compromiso es para las cristianos (como debe serlo para todos) “un deber moral”, “un mandamiento"”. Asi es; de eso se trata. Usted ha tenido la grandeza moral de pedir “humildemente perdén, no sdlo por las ofensas de la propia Iglesia sino por los crimenes. contra fos pueblos originarios durante fa llamada conquista de América". No consienta usted, Sante Padre, querido hermanite nuestro, la perpetuacién de esa injusticia contra nuestros pueblos. OM __. YF _ al conmeaNctts Mia Hoy en dia, nuestro Hatun Ayllu Qorikancha continua celebrande a la Pachamama, la Madre Tierra de San Francisco, congregado casi furtivamente (como ocurre todavia con nuestros sacerdotes en todo el espacio andino) en un humilde rincén, al costado externo de nuestro Qorikancha, prolongando cinco siglos de resistencia ante la injusticia. Como usted lo propone: "Digamos NO alas viejas y nuevas formas de colonialismo. Digamos SI al encuentro entre pueblos y culturas”, dialogando, “debatiendo los mejores caminos para superar las graves situaciones de injusticia que sufren los excluidos en todo el mundo”. En concordaneia con esa voluntad, que el sagrado Qorikancha sea un espacio de encuentro, del didlogo entre religiones que usted plantea con alto sentido ecuménico. Permitanos usted, hermanito Francisco, como sefial efectiva de que la Iglesia Catdlica reconoce, bajo vuestro magisterio, “el rostro de los que sufren’° y se conmueve ante su dolor, acceder a celebrar en el templo de nuestros padres, donde podemos convivir en equidad y fraternidad con los hermanos dominicos Reciba usted, Santo Padre, hermanito Francisco, waygechay’' nuestro carifio sincero y, con él, nuestra justa demanda, de hermanos que reconocen a un hermano, cen la conviccién compartida de que si no tenemos amor, no somos nada’? y las palabras devienen vacias. Con el sentido de justicia y la autoridad moral que reconacemos en usted, disponga la apertura de un proceso de didlogo con las instancias correspondientes de la Iglesia Catélica, que conduzca a terminar con la exclusién secular de nuestros ritos, sacerdotes y hermanos, empezando simbélicamente con el accesoal uso, a ksem, 10, Ke. "Hermanto queria’ enim so queda 12, PAB en Contin, Cape 13 ews 7 ol onicaNcHa i administracién y propiedad compartida del templo matriz de nuestra antigua religiosidad: El Qorikancha. Lo cual servira para componer y profundizar nuestra hermandad, sin la macula heredada por el colonialismo, que constituye una ofensa para nuestros pueblos, Exponemos esta justa demanda, ante usted y el mundo entero, con el respaldo de innumerables hermanos y hermanas, con la certeza de que vivirnos tiempos que requieren hondas decisiones, grandeza de espirituy delamor “que se regocija.con la verdad”. Atentamente; Froitin Torres Portilla — Qollana, INKANATOAYLLU. Hipdlita Peralta Ccama—Qollana, PAQARINA AYLLU. Teresa Rayme Malina - Qollana, TAWA-INTI-SUYU AYLLU, Wily Cardenas Roque — Qollana, POQEN KANCHAAYLLU. Enrique Riveros Yébar ~ Coordintador HATUN AYLLU QORIKANCHA, Emesto Apaza Roque - Presidente comunidades NACIGNQERO, Prownciade Paucartambo, Cusco. ‘Andrés Melo ichome — Presidente comunidad de HUILLOQ, Provinciade Urubambo, Cusco. ‘Mauro Luque Zamora — Presidente comunidad de VIL CABAMBA, Provincia de LaConwencién, Cusco. Bonifacio Camino Rodriguez — Presidente comunidad de RAQCHI, Provincia de Canchis, Cusco. Zenén Depaz Toledo — Consejo de Amautas Hotun Ayllu Qorikancha. CHINCHAYSUYO. (Omar Ararnayo Cordero —Consejo de Amautas Hotun Ayltu Qorikencha, GOLLASUYO, Jovier Lajo Lazo — Consejode Amautos Hotun Aylly Qorikancha, KONTISUYO. Réger Rumrnill Garcia — Consejo de Amautos Hotun Ayliu Qorikanch, ANTISUYO. Elber Coiluilo Quispe ~ Presidente de la FARTAC Federacién Region Agraria Tupac Aman Cusco. Antolin Hudscar Flores — Presidente CONFEDERACION NACIONAL AGRARIA DEL PERU. Siguen firmas... 13. tem,

También podría gustarte