Está en la página 1de 46

Máquina de lavar roupa

WAT...

pt Manual de utilização e de instalação


A sua nova máquina de lavar Regras de apresentação
roupa : Aviso!
Optou por uma máquina de lavar roupa Esta combinação de símbolo e palavra
da marca Bosch. de sinalização faz referência a uma
situação potencialmente perigosa. A
Por favor, consagre alguns minutos para não observância pode levar à morte ou
ler este manual e conheça as vantagens causar ferimentos.
da sua máquina de lavar roupa.
Atenção!
Para corresponder ao alto nível de
qualidade da marca Bosch, todas as Esta palavra de sinalização faz
máquina de lavar roupa que saem da referência a uma situação
nossa fábrica são cuidadosamente potencialmente perigosa. A não
testadas relativamente ao seu observância pode levar a danos
funcionamento e perfeitas condições. materiais e ambientais.
Para mais informações sobre os nossos Nota/dica
produtos, acessórios, peças de
substituição e serviços, visite o nosso Notas para a utilização ideal do
site www.bosch-home.com ou consulte aparelho/informações úteis.
os nossos centros de Assistência
Técnica. 1. 2. 3./a) b) c)

Se o manual de utilização e de Os passos a executar são apresentados


instalação descrever diferentes através de números ou letras.
modelos, será chamado à atenção para
as diferenças nos respetivos pontos. ■ /-
As enumerações são apresentadas
através de um quadrado ou um
travessão.
Colocar a máquina de lavar em
funcionamento apenas após ter lido este
manual de utilização e de instalação!

2
pt

Índice ptManualdeutilzaçãoedeinstal ção

8 Utilização de acordo com o fim a 1 Operar o aparelho . . . . . . . . . . . 17


que se destina . . . . . . . . . . . . . . .4 Preparar a máquina de roupa . . . . . .17
Selecionar o programa/Ligar o aparelho
( Instruções de segurança . . . . . .5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Segurança elétrica . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alterar as pré-regulações dos
Perigos de ferimentos. . . . . . . . . . . . . 5 programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Segurança para crianças . . . . . . . . . . 6 Selecionar regulações de programas
adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
7 Proteção do meio ambiente . . . .7 Colocar a roupa no tambor . . . . . . . .18
Dosear e deitar detergente e produto
Embalagem/Aparelho usado . . . . . . . 7 de tratamento adicional. . . . . . . . . . .18
Indicações sobre poupança . . . . . . . . 7 Iniciar o programa . . . . . . . . . . . . . . .18
protecção.crianças/ bloqueio de
* Familiarização com o aparelho .8 utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Máquina de lavar roupa . . . . . . . . . . . 8 Colocar +Carga . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Elementos de comando . . . . . . . . . . . 9 Alterar o programa . . . . . . . . . . . . . .20
Cancelar o programa . . . . . . . . . . . .20
Z Roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Fim do programa . . . . . . . . . . . . . . .20
Preparar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . 11 Retirar a roupa e desligar o aparelho20
Separar a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavagem com goma. . . . . . . . . . . . . 12 a Sistema de dosagem inteligente .
Tingir/Descolorir . . . . . . . . . . . . . . . . 12 21
Demolhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sistema de dosagem inteligente na
gaveta do detergente . . . . . . . . . . . .21
C Detergente . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Colocar em funcionamento/encher o
Seleção adequada do detergente . . 13 depósito de dosagem . . . . . . . . . . . .21
Poupar energia e detergente . . . . . . 13 No uso diário. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Regulações base . . . . . . . . . . . . . . .22
0 Pré-regulações dos programas14 Dosagem manual . . . . . . . . . . . . . . .24
Temperatura . . . . . . . . . . .
Rotação de centrifugação
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 14
. 14
Q Regulações do aparelho. . . . . . 25
Termina em. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ativar o modo de regulação . . . . . . .25
Regulações i-DOS . . . . . . . . . . . . . . 14 Alterar a intensidade do sinal . . . . . .25
Programa Memória . . . . . . . . . . . . . . 15 Alterar a luminosidade do ecrã tátil. .25
Selecionar/anular a função de lembrete
\ Regulações de programas para o tratamento do tambor . . . . . .25
Terminar o modo de regulação. . . . .25
adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
H Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
menos ferro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Identificação da carga. . . . . . . . . . . .26
água&enxaguamento+ . . . . . . . . . . . 16 Sistema de controlo de desequilíbrio 26
pré-lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

3
pt Utilização de acordo com o fim a que se destina

2 Limpeza e manutenção . . . . . . 27 8 Utilização de acordo


Estrutura da máquina/Painel de
comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 com o fim a que se
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 destina
Descalcificação . . . . . . . . . . . . . . . . 27
i-DOS Gaveta do detergente e estrutura ■
anitsed uqamifocdraeoãçzil Ut Exclusivamente para uso doméstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 e em ambiente doméstico.
Bomba de escoamento obstruída, ■ A máquina de lavar roupa é
esvaziamento de emergência . . . . . 29 adequada para lavar tecidos que
Mangueira de escoamento entupida no podem ir à máquina e lã lavável à
sifão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 mão em água de lavagem.
Filtro de rede na admissão de água ■ Para o funcionamento com água
entupido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 potável fria e com detergentes e
produtos de tratamento adicionais
3 Anomalias, o que fazer? . . . . . 31 correntes no mercado, que sejam
Desbloqueio de emergência . . . . . . 31 adequados para a utilização em
Indicações no painel de indicações 31 máquinas de lavar roupa.
■ Respeitar as instruções do
Anomalias, o que fazer? . . . . . . . . . 33
fabricante na dosagem de todos os
4 Assistência Técnica . . . . . . . . . 35 detergentes/produtos adicionais/
produtos de tratamento e produtos
de limpeza.
J Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . 36 ■ A máquina de lavar roupa pode ser
utilizada por crianças a partir de 8
5 Instalar e ligar . . . . . . . . . . . . . . 36 anos, pessoas com capacidades
Equipamento fornecido . . . . . . . . . . 36 físicas, sensoriais ou mentais
Instruções de segurança . . . . . . . . . 37 reduzidas e por pessoas com pouca
Superfície de instalação . . . . . . . . . 37 experiência ou conhecimento
Instalação em cima de um pedestal ou mínimo, se estas forem vigiadas ou
de uma palete em madeira . . . . . . . 38 tiverem sido instruídas por uma
Colocar em cima de um pedestal com pessoa responsável.
gaveta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 As crianças não podem efetuar
Encastrar o aparelho numa cozinha 38 tarefas de limpeza e de manutenção
Retirar os dispositivos de segurança sem vigilância.
para transporte . . . . . . . . . . . . . . . . 38 ■ Mantenha crianças com menos de 3
Mangueiras e cabos . . . . . . . . . . . . 39 anos afastadas da máquina de lavar
roupa.
Admissão de água . . . . . . . . . . . . . 39
■ O aparelho foi concebido para ser
Escoamento de água . . . . . . . . . . . 40 utilizado até a uma altitude de
Alinhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 4000 metros acima do nível do mar,
Ligação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . 41 no máximo.
Antes da primeira lavagem . . . . . . . 42 ■ Mantenha os animais domésticos
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 afastados da máquina de lavar
roupa.
r Garantia Aqua-Stop . . . . . . . . . 44

4
Instruções de segurança pt

Antes de colocar o aparelho em ■ Subir para cima da máquina


funcionamento: leia o manual de de lavar roupa pode partir o
utilização e de instalação, bem como
todas as restantes informações que tampo e causar ferimentos.
acompanham a máquina de lavar roupa Não suba para cima da
e proceda em conformidade. máquina de lavar roupa.
Guardar os documentos para um uso ■ go deApoiar-se/colocar-se
Peri ferimentos! sobre o
futuro. óculo aberto pode fazer cair
a máquina de lavar roupa e
causar ferimentos.
Não se apoie no óculo
( Instruções de aberto.
■ go deTocar
Peri ferimentos! no tambor em rotação
segurança pode ferir as mãos.
Segurança elétrica Não tocar no tambor se este
ainda estiver a rodar.
açnrugesdõçurtsnI

: Aviso Espere que o tambor pare


Perigo de morte!! de rodar.
No contacto com peças em
tensão existe perigo de choque : Aviso
elétrico. Perigo de queimaduras!
■ Nunca segurar na ficha com Em caso de lavagem com
as mãos molhadas. elevadas temperaturas, podem
■ Retirar sempre o cabo surgir queimaduras no contacto
elétrico puxando pela ficha e com a água de lavagem
nunca pelo cabo, porque quente, por exemplo, no
pode ficar danificado. escoamento da água de
lavagem quente para um
Perigos de ferimentos lavatório.
Não toque na água de lavagem
: Aviso quente.
Perigo de ferimentos!
■ No caso de levantar a
máquina de lavar roupa
pelos componentes salientes
(por exemplo, óculo), estes
podem quebrar e causar
ferimentos.
Não levantar a máquina de
lavar roupa pelos
componentes salientes.
Perigo de ferimentos!

5
pt Instruções de segurança

Segurança para crianças : Aviso


Perigo de intoxicação!
: Aviso A ingestão de detergentes e de
Perigo de morte! produtos de tratamento
■ Ao brincar junto da máquina adicionais pode causar
de lavar roupa, as crianças intoxicação.
podem correr risco de morte Guardar detergentes e
ou sofrer ferimentos. produtos de tratamento
– Não deixar as crianças adicionais fora do alcance das
junto da máquina de lavar crianças.
roupa, sem vigilância!
– As crianças não podem : Aviso
brincar com a máquina de Irritações oculares/da pele!
lavar roupa! O contacto com detergentes e
■ go deAs
Peri morte! crianças podem fechar-se produtos de tratamento
dentro do aparelho e adicionais pode causar
podem correr perigo de vida. irritações oculares ou da pele.
Em caso de aparelhos em Guardar detergentes e
fim de vida: produtos de tratamento
– desligar a ficha da adicionais fora do alcance das
tomada. crianças.
– cortar o cabo elétrico e
remover juntamente com : Aviso
a ficha. Perigo de ferimentos!
– destruir o fecho do óculo. Na lavagem com elevadas
temperaturas, o vidro do óculo
: Aviso aquece.
Perigo de asfixia! Impeça as crianças de tocar no
Ao brincar, as crianças podem óculo quente.
enrolar-se em embalagens/
películas e componentes das
embalagens ou podem enfia-
las pela cabeça e asfixiar.
Manter embalagens, películas e
componentes das embalagens
fora do alcance das crianças.

6
Proteção do meio ambiente pt

■ Indicações de consumo de energia


7 Proteção do meio e água:
ambiente As indicações informam sobre a
dimensão relativa dos consumos de
Embalagem/Aparelho usado energia e água para os programas
selecionados.
etnmaiboedãçtoPr

Eliminar a embalagem de Quantos mais segmentos de


) forma ecológica. indicação forem visíveis, maior será
Este aparelho está marcado o respetivo consumo.
em conformidade com a É possível comparar os consumos
Directiva 2012/19/UE relativa dos programas ao escolher
aos resíduos de equipamentos diferentes regulações de programas,
eléctricos e electrónicos para poder optar por uma regulação
(waste electrical and electronic de programa mais económica em
equipment - WEEE).A directiva termos de energia ou água.
estabelece o quadro para a
criação de um sistema de 9 9

recolha e valorização dos ´


equipamentos usados válido
em todos os Estados Membros – é Consumo de energia
da União Europeia. – æ Consumo de água
■ Modo de poupança de energia: a
Indicações sobre poupança iluminação do ecrã tátil apaga-se
após alguns minutos; a tecla A
■ Utilizar a carga máxima de roupa do pisca.
respetivo programa. Para ativar a iluminação, toque no
Tabela de programas ~ Folha ecrã tátil.
anexa às instruções de utilização e O modo poupança de energia não
de instalação será ativado se um programa estiver
■ Lavar a roupa com sujidade normal em curso.
sem pré-lavagem. ■ Desativação automática (apenas
■ No caso de roupa pouco ou antes do início do programa ou após
normalmente suja, é possível poupar o fim do programa): se o aparelho
energia e detergente. ~ Página 13 não for operado durante um período
■ A dosagem do detergente com o de tempo prolongado, este desliga-
sistema de dosagem inteligente (i- se automaticamente para poupar
DOS) ajuda a poupar detergente e energia. Para ligar o aparelho, voltar
água. a premir a tecla do interruptor
■ As temperaturas selecionáveis principal.
referem-se aos símbolos de lavagem
nos tecidos. As temperaturas ■ Caso a roupa seja seca em seguida
indicadas na máquina podem no secador de roupa, selecionar a
divergir, para assegurar uma velocidade de centrifugação de
combinação perfeita de poupança acordo com o manual do fabricante
de energia e resultado de lavagem. do secador.

7
pt Familiarização com o aparelho

* Familiarização com o aparelho


Máquina de lavar roupa
ohlerapomcãçazir lmFai





6 7

( Gaveta para detergente


~ Página 18
0 Elementos de comando
8 Óculo com pega
9S Abrir o óculo
9T Fechar o óculo
@ Tampa de serviço

8
Familiarização com o aparelho pt

Elementos de comando

( Interruptor principal 8 Ecrã tátil


Ligue e desligue o aparelho com Aqui são-lhe apresentadas
a tecla # . informações sobre o programa e
0 Seletor de programas possibilidades de seleção de
Pode rodar o seletor de regulações, e pode selecionar as
programas em ambos os sentidos regulações tocando nas áreas
(para a esquerda e para a direita). delimitadas ou sublinhadas.

Conteúdos do ecrã tátil

9
pt Familiarização com o aparelho

Painéis de indicações e de co- Indicações para Regulação


mandos valores de regu-
lação
90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, ' Temperatura em °C; ' = frio
1400*, 1200, 800, 600, 400, 0 Velocidade de centrifugação; 0 = sem centrifu-
gação
i-Dos w L, K, J, desligado Intensidade de dosagem para detergente
i-Dos i L, K, J, desligado Intensidade de dosagem para amaciador
Speed SpeedPerfect
Eco EcoPerfect
ë +1, +2, +3 , desli- água&enxaguamento+; + ciclos de enxagua-
gado mento adicionais
Q menos ferro
T pré-lavagem
E 3 sec protecção.crianças / bloqueio do painel de
comandos
â Programa Memória
A Início / Pausa
œ UCBÛ Regulações do aparelho: sinal de indicação,
sinal de comando, luminosidade do ecrã tátil,
função de lembrete para o tratamento do tambor
N, M Alterar valores de regulação
Conselho: No caso de valores de regulação escalonados, os valores
de regulação decorrem automaticamente até ao valor final se tocar de
forma permanente em N, M. Em seguida, volte a tocar e pode alterar
novamente os valores de regulação.
* velocidade máxima de centrifugação depende do aparelho
outras visualiza- Informação sobre
ções
é----- Consumo de energia
æ----- Consumo de água
TNO2 Estado do programa: Pré-lavagem Lavagem Enxaguamento Centrifugação
è Óculo trancado
ù Gaveta para detergente aberta
r Torneira da água fechada / pressão da água demasiado baixa
Å Espuma detetada
ÒÒ:ÒÒ Duração do programa, p. ex., 1:51; Termina em, p. ex., ð 8.5 h; carga recomen-
dada, p. ex., 8.0 kg; estado do programa, p. ex., End; dosagem básica, p. ex., 36 ml

10
Roupa pt

Separar a roupa
Z Roupa
Separar a roupa segundo as indicações
Preparar a roupa
aRpuo
dos cuidados a ter e as indicações do
fabricante nas etiquetas de acordo
Atenção! com:
Danificação do aparelho/Danificação
dos têxteis ■ Tipo de tecido/fibra
■ Cor
Corpos estranhos (por exemplo,
moedas, clips, agulhas, pregos) podem Conselho: A roupa pode debotar
danificar a roupa ou componentes da ou não ficar bem lavada. Lavar a
máquina de lavar roupa. roupa branca e a roupa de cor
separadamente.
Ter em atenção as seguintes Lavar separadamente pela primeira
indicações na preparação da sua vez a roupa de cor nova.
roupa: ■ Grau de sujidade
Lavar em conjunto a roupa com o
■ Esvaziar os bolsos. mesmo grau de sujidade.
Pode encontrar alguns exemplos
para o grau de sujidade em
~ Página 13.
– Ligeira: Sem pré-lavagem,
eventualmente selecionar a
regulação Speed
– Normal
– Forte: Colocar menos
■ Retirar todos os objetos metálicos quantidade de roupa, selecionar
(clips, etc.). programa com pré-lavagem
■ Lavar roupa delicada (meias, sutiãs – Nódoas: Remover/pré-tratar as
com aros etc.) dentro da rede/saco. nódoas enquanto ainda estão
■ Fechar os fechos de correr, abotoar frescas. Começar por molhar
as fronhas. com uma solução de água e
■ Escovar a areia dos bolsos e das sabão/sem esfregar. Lavar
dobras. seguidamente as peças de roupa
■ Retirar as argolas das cortinas ou com o programa
juntar na rede/saco. correspondente. Algumas
nódoas difíceis/secas só
conseguem ser removidas após
várias lavagens.

11
pt Roupa

■ Símbolos nas etiquetas da roupa Tingir/Descolorir


Conselho: Os números nos
símbolos indicam a temperatura de Tingir apenas na dose habitual para
lavagem máxima. utilizadores domésticos. O sal pode
atacar o aço inoxidável! Respeitar as
M Adequado para o processo especificações do fabricante da tinta.
de lavagem normal; Não descolorir roupa na máquina de
por exemplo, o programa lavar!
Algodão
N Necessário um processo de
lavagem delicado;
Demolhar
por exemplo, o programa 1. Ligar o aparelho.
Roupa de tratamento fácil 2. Selecionar o programa algodão
O Necessário processo de 30 °C.
lavagem particularmente 3. Doseie o detergente com i-DOS
delicado; por exemplo, o deite-o no compartimento esquerdo
programa Roupa delicada/ de acordo com as instruções do
Sedas fabricante.
W Adequado para roupa de 4. Toque no painel de comandos A.
lavagem à mão; por exemplo, O programa é iniciado.
o programa W Lã 5. Após aprox. 10 minutos, toque em
Ž Não lavar a roupa na A para parar o programa.
máquina. 6. Após o tempo de imersão desejado,
toque novamente em A, caso
Lavagem com goma pretenda continuar com o programa
ou altere o programa.
Conselho: A roupa não deve ser
tratada com amaciador. Conselhos
■ Coloque roupa da mesma cor.
1. Ligar o aparelho. ■ Não é necessário detergente
2. Selecionar o programa adicional, o líquido de imersão é
Enxaguamento. utilizado para a lavagem.
3. Coloque manualmente a dose de
goma líquida de acordo com as
instruções do fabricante no
compartimento esquerdo (se
necessário, limpe primeiro).
4. Toque no painel de comandos A.

12
Detergente pt

Poupar energia e detergente


C Detergente
No caso de roupa pouco ou
Seleção adequada do
etngrD normalmente suja, é possível reduzir
detergente energia (reduzindo a temperatura de
lavagem) e detergente.
O símbolo de lavagem é determinante
para escolher o detergente, a Poupar Grau de sujidade/Indicação
temperatura e o tratamento de lavagem Temperatura e ligeira
corretos. ~ também www.sartex.ch quantidade de Sem sujidades nem manchas
A página da Internet www.cleanright.eu detergente redu- percetíveis. As peças ganha-
fornece uma multiplicidade de zidos segundo a ram odor corporal, p.ex.:
informações úteis sobre detergentes, recomendação ■ vestuário leve de verão/
produtos de tratamento adicionais e de dosagem desportivo (usado poucas
produtos de limpeza para uso horas)
doméstico. ■ T-shirts, camisas, blusas
(usadas até 1 dia)
■ Detergente completo com ■ Roupa de cama e toalhas
branqueadores óticos de convidados (usadas 1
adequado para roupa branca de dia)
linho ou algodão lavável a 100 °C
Programa: Algodón/Algodão / normal
Fria - máx. 90 °C Sujidade visível/ou pequenas
■ Detergente para roupa de cor sem manchas leves detetáveis,
branqueadores nem p.ex.:
branqueadores óticos ■ T-shirts, camisas, blusas
adequado para roupa de cor de (transpiradas, usadas
linho ou de algodão várias vezes)
Programa: Algodón/Algodão / ■ Toalhas, roupa de cama
Fria - máx. 60°C (usadas até 1 semana)
■ Detergente para roupa de cor/
roupa delicada sem branqueadores
óticos
adequado para roupa de cor de Temperatura con- muito suja
fibras de tratamento fácil, tecidos forme a etiqueta Sujidades e/ou manchas cla-
sintéticos da roupa e quanti- ramente visíveis, p. ex., panos
Programa: Sintéticos / dade de deter- da loiça, roupa de bebé,
Fria - máx. 60°C gente conforme a roupa de trabalho
■ Detergente para roupa delicada dose recomen-
adequado para tecidos suaves e dada para roupa
delicados, seda ou viscose muito suja
Programa: Delicado/Seda /
Fria - máx. 40°C Conselho: Na dosagem de todos os
■ Detergente para lãs detergentes/produtos adicionais/
adequado para lãs produtos de tratamento e produtos de
Programa: Lana/Lã / limpeza, respeitar as instruções do
Fria - máx. 40°C fabricante e as indicações.
~ Página 18

13
pt Pré-regulações dos programas

Após o início do programa, é indicado


0 Pré-regulações dos o tempo selecionado, p. ex., 8.5h,
programas iniciando-se a contagem decrescente
até ao início do programa de lavagem.
As pré-regulações do programa são Depois será indicada a duração do
programa.
masrgopdseõçalugr-éP

apresentadas no ecrã tátil após a


seleção do programa e podem ser Conselho: A duração do programa é
alteradas. adaptada automaticamente ao
Pode encontrar um resumo de todas as programa em curso. Alterações das
regulações de programa possíveis na pré-regulações do programa ou das
folha anexa às instruções de utilização regulações do programa, deteção de
e de instalação. espuma, de desequilíbrio, carga ou
sujidade, também podem alterar a
Temperatura duração do programa.

Consoante o avanço do programa, Após o início do programa, pode


pode alterar a temperatura regulada alterar o tempo selecionado, enquanto
antes e durante o programa. decorre a contagem decrescente, do
seguinte modo:
A temperatura máxima regulável 1. Toque no painel de comandos A.
depende do programa selecionado. 2. Altere o tempo tocando em N ou M.
3. E toque novamente em A.
Rotação de centrifugação
Após o início do programa, enquanto a
duração do programa está em curso, é
Antes e durante o programa, é possível possível colocar ou retirar roupa
alterar a velocidade de centrifugação conforme a necessidade. ~ Página 19
(em rotações por minuto (r.p.m.))
previamente regulada, consoante o Regulações i-DOS
avanço do programa.
Regulação 0 : sem centrifugação, a A sua máquina de lavar roupa está
água é apenas escoada. A roupa equipada com um sistema de dosagem
permanece molhada dentro do tambor, inteligente para detergentes líquidos e
p. ex. para roupa que não deva ser amaciadores.
sujeita a centrifugação. A dosagem de detergente e amaciador
A velocidade de centrifugação máxima é automática na maioria dos programas
regulável depende do programa e da sua máquina de lavar.
modelo selecionados. Predefinição de fábrica para:
■ w i-DOS: L
Termina em Detergente para roupa pouco suja
■ i i-DOS: K
Depois de selecionar o programa, é Amaciador para roupa normal e
exibida a duração do programa, p. ex., macia
1:51 (em h:min (horas:minutos)).
Antes do início do programa, pode
adiar a hora de fim do programa em
intervalos de 30 minutos, até, no
máximo, 24h (h=horas).

14
Pré-regulações dos programas pt

i-DOSw para detergente Programa Memória


Valores de regulação para a â
intensidade de dosagem
L ligeira: Aqui pode memorizar um programa
para roupa pouco suja selecionado com as suas regulações
favoritas.
K média:
para roupa com sujidade normal Para memorizar:
J forte: 1. Ligar o aparelho.
para roupa muito suja ou com 2. Selecione um programa.
muitas nódoas 3. Altere as regulações e/ou selecione
des Dosagem automática selecionada, regulações adicionais.
ativ Dosagem manual ~ Página 24 4. Toque no painel de comandos â
ado durante aprox. 3 segundos.
O programa está memorizado quando
Antes de iniciar o programa de lavagem todas as regulações piscarem por
e durante a pré-lavagem (se breves instantes.
selecionada), é possível alterar as
regulações da dosagem automática de Para utilizar o programa memorizado,
detergente. Para isso, toque no painel toque brevemente em â depois de
de comandos i-DOS w. ligar o aparelho.
Poderá encontrar indicações sobre os Para alterar o programa memorizado,
graus de sujidade em ~ Página 13. toque novamente em â durante aprox.
3 segundos, depois de selecionar as
i-DOSi para amaciador novas regulações.
Valores de regulação para
intensidades de dosagem
L ligeira:
para roupa pouco macia
K média:
para roupa normalmente macia
J forte:
para roupa particularmente macia
des Dosagem automática selecionada
ativ
ado

Dependendo do avanço do programa,


será ou não possível alterar as
regulações da dosagem automática de
amaciador. Para isso, toque no painel
de comandos i-DOS i.

15
pt Regulações de programas adicionais

água&enxaguamento+
\ Regulações de
programas adicionais ë
Valores de regulação:
Pode encontrar um resumo de todas as
sianocdmasrgopedsõçalRuge
+1 + 1 ciclo de enxaguamento
regulações adicionais selecionáveis por +2 + 2 ciclos de enxaguamento
programa na folha anexa às instruções +3 + 3 ciclos de enxaguamento
de utilização e de instalação.
desati Regulação anulada
vado
SpeedPerfect
Nível da água mais elevado e ciclos de
Speed enxaguamento adicionais em função do
Para lavar em menos tempo com um programa, durações prolongadas do
efeito de lavagem semelhante mas com programa no caso de pele
maior consumo energético em relação particularmente sensível e/ou para
ao programa selecionado sem zonas com água muito mole.
regulação SpeedPerfect.
Conselho: Não exceder a carga
pré-lavagem
máxima. T
Para roupa muito suja.
EcoPerfect
Conselhos
Eco ■ Caso esteja selecionada a dosagem
Lavagem energeticamente otimizada inteligente, o detergente é doseado
através de redução da temperatura automaticamente para a pré-
com eficiência de lavagem comparável lavagem e a lavagem principal.
ao programa selecionado sem ■ Para roupa muito suja e um
regulação EcoPerfect. programa com pré-lavagem, regra
geral basta colocar uma i-
menos ferro DOSdosagem média.
■ Em caso de dosagem manual,
Q dividir o detergente para a pré-
lavagem e a lavagem principal. Deite
Reduz a formação de vincos devido a o detergente para a pré-lavagem no
uma centrifugação especial com fase tambor e o detergente em pó para a
anti-vincos a seguir e velocidade de lavagem principal no compartimento
centrifugação reduzida. esquerdo.
Conselho: A humidade residual da
roupa é maior.

16
Operar o aparelho pt

■ Se a indicação E 3 sec piscar, o


1 Operar o aparelho fecho de segurança para crianças
está ativo.
Preparar a máquina de roupa
ohlerapoOrep
Antes de alterar as regulações ou de
poder iniciar o programa, terá de
Conselho: A máquina de lavar roupa desativá-lo. ~ Página 19
tem de estar devidamente instalada e
ligada. A partir da . Em caso de aparelhos com iluminação
interior do tambor:
1. Ligar a ficha à tomada.
2. Abrir a torneira da água. Após ter ligado o aparelho, após ter
3. Abrir o óculo. aberto e fechado o óculo, assim como
4. Verificar se o tambor está após o início do programa, o tambor
completamente vazio. será iluminado. A iluminação apaga-se
Eventualmente esvaziar. automaticamente.
Pode:
■ utilizar este programa e colocar
roupa. ~ Página 18
■ ou selecionar outro programa.
Pode encontrar um resumo de todos
os programas na folha anexa às
instruções de utilização e de
instalação.
ou alterar as pré-regulações dos
Selecionar o programa/Ligar o ■
programas. ~ Página 17
aparelho ■ e/ou selecionar regulações de
programas adicionais. ~ Página 18
Prima a tecla #. O aparelho está
ligado.
Depois será indicado sempre o
Alterar as pré-regulações dos
programa algodãopré-regulado de programas
fábrica. Para alterar as regulações atuais, toque
As regulações atuais e as informações no painel de comandos pretendido; a
sobre o programa acendem-se com indicação correspondente muda para
luminosidade total e a indicação A luminosidade total.
pisca. Altere o Pronto em-tempo tocando
As regulações selecionáveis acendem- em N ou M.
se com luminosidade parcial.
Conselho: As regulações i-DOS são
Conselhos mantidas, mesmo depois de desligar a
■ Um breve piscar da indicação Û máquina de lavar roupa, até serem
alerta-o para executar, em seguida, alteradas de novo.
o programa conservação tambor ou
um outro programa à escolha, com Pré-regulações dos programas
uma temperatura mínima de ~ Página 14
lavagem de 60 °C.

17
pt Operar o aparelho

Selecionar regulações de 1. Desdobre as peças de roupa


programas adicionais previamente separadas antes de as
colocar no tambor.
Selecionando regulações adicionais, é 2. Preste atenção, para que nenhuma
possível adaptar ainda melhor o peça de roupa fique entalada entre
processo de lavagem aos lotes de o óculo e a borracha do óculo, e
roupa. feche o óculo.
Para isso, toque no painel de
comandos pretendido; a indicação
correspondente muda para
luminosidade total.
Regulações de programas adicionais
~ Página 16

Colocar a roupa no tambor Dosear e deitar detergente e


: Aviso produto de tratamento
Perigo de morte! adicional
Peças de roupa pré-tratadas com
produtos de limpeza contendo A dosagem de detergente e amaciador
diluentes, por exemplo, tira-nódoas/ realiza-se automaticamente na maioria
benzina podem, depois de serem dos programas da sua máquina de
colocadas na máquina, causar uma lavar roupa, está definida de fábrica
explosão. nestes programas e pode ser alterada.
Lavar bem à mão previamente as peças Além da dosagem inteligente podem,
de roupa. se necessário, ser adicionados no
compartimento esquerdo produtos
Conselhos auxiliares de lavagem (p. ex.,
■ Misturar peças de roupa grandes e amaciador, lixívia ou anti-nódoas).
pequenas. As peças de roupa de
tamanhos diferentes distribuem-se Em programas sem dosagem
melhor durante a centrifugação. inteligente ou se assim o desejar
Peças de roupa do mesmo tamanho (coloque a dosagem inteligente em
podem causar desequilíbrios. desligado), a adição de detergente no
■ Ter em atenção a carga de roupa compartimento esquerdo efetua-se
máxima indicada. Uma carga de manualmente.
roupa excessiva reduz o resultado
de lavagem e favorece a formação Iniciar o programa
de vincos.
Toque no painel de comandos A.
O programa inicia-se e a indicação A
acende de forma permanente.
O óculo tranca e a respetiva
indicação è acende-se.

18
Operar o aparelho pt

Durante o programa são exibidas as Se rodar o seletor de programas ou


informações atuais sobre o programa: tocar num painel de comandos com o
■ Pronto em-tempo ou, após o início fecho de segurança para crianças ativo,
do programa de lavagem, a duração a indicação E 3 sec pisca por breves
do programa instantes e é emitido um sinal sonoro. O
■ e as indicações relativas ao avanço programa decorre sem alterações até
do programa acendem-se. ao seu fim.
~ Página 9
Conselhos
Informações sobre os passos seguintes ■ Para retirar a roupa no fim do
do programa e regulações que ainda programa, desative o fecho de
podem ser alteradas durante a segurança para crianças.
execução do mesmo acendem-se com ■ O fecho de segurança para crianças
luminosidade parcial. pode ser ativado em qualquer
estado do aparelho.
Conselho: Deteção de espuma ■ O fecho de segurança para crianças
Se a indicação Å se acender mantém-se ativo mesmo depois de
adicionalmente, a máquina de lavar a máquina de lavar roupa ser
roupa detetou demasiada espuma desligada.
durante o programa de lavagem e, ■ Se o aparelho for desligado com o
consequentemente, ativou programa a decorrer e com o fecho
automaticamente ciclos de de segurança para crianças ativo,
enxaguamento adicionais para eliminar ele continuará no mesmo programa
a espuma. depois de ser ligado novamente.
Diminua a dose de detergente no
próximo ciclo de lavagem com carga
igual. Colocar +Carga
Se pretender bloquear o programa Após o início do programa, é possível
contra alterações inadvertidas, colocar ou retirar roupa conforme a
selecione o fecho de segurança para necessidade.
crianças conforme se descreve a Para isso, toque no painel de
seguir. comandos A.
A indicação pisca. A máquina está no
protecção.crianças/ bloqueio estado de pausa e verifica se é possível
de utilização colocar mais roupa.
Se a indicação è se apagar, é possível
E 3 sec colocar mais roupa. O óculo está,
É possível proteger a máquina de lavar então, destrancado e pode ser aberto.
roupa contra alterações inadvertidas Para continuar com o programa, toque
das funções reguladas no painel de novamente em A. O programa
comandos. continua automaticamente.
Para ativar/desativar o fecho de
segurança para crianças, toque no
painel de comandos E 3 secdurante
aprox. 3 segundos. O visor passa a
apresentar a luminosidade total.

19
pt Operar o aparelho

Conselhos Fim do programa


■ Não deixar o óculo muito tempo
aberto ao colocar mais roupa – No painel de indicações acende-se End
pode derramar água da roupa já e as indicações A e è estão
molhada. desligadas.
■ Em caso de nível de água elevado,
temperatura elevada ou tambor em Conselho: Um piscar da indicação Û
rotação, o óculo fica bloqueado por alerta-o para executar, em seguida, o
razões de segurança e não é programa conservação tambor ou um
possível colocar mais roupa. programa à escolha, com uma
Respeitar as indicações no painel temperatura mínima de lavagem de
de indicações. 60 °C.
■ A indicação de carga não está ativa
durante a colocação. Retirar a roupa e desligar o
aparelho
Alterar o programa
1. Abrir o óculo e retirar a roupa.
Em caso de programa iniciado por 2. Desligue o aparelho.
engano, é possível alterar o programa 3. Fechar a torneira da água.
da seguinte maneira: Conselho: Não é necessário em
1. Toque no painel de comandos A. caso de modelos com Aquastop.
2. Selecionar outro programa.
3. E toque novamente em A. O novo Conselhos
programa inicia desde o princípio. ■ Não esquecer nenhuma peça de
roupa no tambor. Pode encolher ou
Cancelar o programa tingir outras peças de roupa na
próxima lavagem.
Em caso de programas com elevada ■ Remover corpos estranhos,
temperatura: eventualmente existentes, do tambor
1. Toque no painel de comandos A. e da borracha do óculo – Perigo de
2. Para arrefecer a roupa: selecione ferrugem.
Enxaguamento. ■ Secar a borracha do óculo.
3. E toque novamente em A.
Em caso de programas com baixa
temperatura:Em caso de programas
com temperatura reduzida:
1. Toque em A.
2. selecione centrifugação/
escoamento ou escoamento. ■ Deixar o óculo e a gaveta para
3. E toque novamente em A. detergente abertos para que os
restos de água possam secar.
■ Esperar sempre pelo fim do
programa porque o aparelho ainda
pode estar bloqueado. Em seguida,
ligar o aparelho e esperar pelo
desbloqueio.

20
Sistema de dosagem inteligente pt

na máquina e de cor, de algodão e


a Sistema de dosagem fibras sintéticas.
inteligente Conselhos
Sistema de dosagem ■ Utilizar apenas produtos líquidos e
com fluxo próprio, cuja adição numa
etngiletnmgasodetSi

inteligente na gaveta do gaveta para detergente seja


detergente recomendada pelo fabricante.
■ Não misturar diferentes detergentes
i-DOS Sistema de dosagem inteligente líquidos. Em caso de mudança de
A sua máquina de lavar roupa está detergente líquido (tipo, fabricante,
equipada com um sistema de dosagem ...) esvaziar completamente e limpar
inteligente para detergentes líquidos e o depósito de dosagem.
amaciadores. ~ Página 27
■ Não utilizar produtos que contenham
Para isso, tem à sua disposição os i- solventes, que sejam corrosivos ou
DOS recipientes ß e i na gaveta para libertem gases (por exemplo, lixívia
detergente. líquida).
■ Não misturar o detergente e o
amaciador.

■ Não utilizar produtos sobrepostos ou
 muito espessos.

■ Para evitar a secagem da tampa de
enchimento, não deixar muito tempo
aberta.
( Depósito ß (1,3 l) para Encher o depósito de dosagem:
detergente líquido
0 Recipiente i (0,5 l) para Os depósitos de dosagem na gaveta do
amaciador detergente estão identificados pelas
8 compartimento esquerdo para tampas correspondentes:
dosagem manual ~ Página 24 ■ ß Detergente convencional,
Dependendo do programa e das detergente universal
regulações selecionadas serão ■ i Amaciador
doseadas através do depósito i-DOS as
1. Puxar a gaveta do detergente para
quantidades ideais de detergente/
fora.
amaciador.
2. Abrir a tampa de enchimento.
3. Colocar detergente/amaciador. Não
Colocar em funcionamento/ ultrapassar a marcação max.
encher o depósito de
dosagem
Na seleção do seu detergente e
produto de tratamento observe as
instruções do fabricante.
Recomendamos detergentes de
lavagem completa, universais e de
roupa de cor líquidos e com fluxo
próprio, para todos os têxteis laváveis

21
pt Sistema de dosagem inteligente

4. Fechar a tampa de enchimento. Além da dosagem inteligente podem,


5. Empurrar lenta e cuidadosamente a se necessário, ser adicionados
gaveta do detergente para dentro. manualmente no compartimento
esquerdo produtos auxiliares de
Se a gaveta para detergente estiver lavagem (p. ex., anti-nódoas).
completamente inserida, a indicação ù ~ Página 24
está desligada com o aparelho ligado.
Conselho: A seleção (ativar/desativar),
No uso diário assim como a intensidade de dosagem
selecionada de i-DOS i e i-DOS w
ficam conforme o programa guardadas
Indicações:
até à próxima alteração, mesmo se a
máquina for desligada.

Reabastecer detergente/amaciador:
A luz intermitente da respetiva
indicação, em caso de dosagem
inteligente selecionada, indica que o
nível de enchimento mínimo não foi
atingido. O conteúdo chega ainda para
aprox. 3 lavagens.
■ O display acende-sequando estiver O mesmo detergente ou amaciador
selecionada a dosagem inteligente pode ser reabastecido em qualquer
para o depósito. momento. Em caso de mudança do
■ A indicação dos valores de produto/fabricante recomendamos
regulação, p. ex., K pisca quando, limpar primeiro os depósitos.
em caso de dosagem inteligente, o ~ Página 27
nível mínimo para o recipiente não Se necessário, adaptar as dosagens
for atingido. básicas.

Selecionar/desselecionar a dosagem Regulações base


inteligente e adaptar a intensidade de
dosagem:
As dosagens básicas correspondem:
A dosagem inteligente do detergente e
do amaciador está selecionada de ■ No caso de detergentes – à
fábrica em todos os programas nos recomendação do fabricante para
quais a dosagem automática é sujidade normal e para a respetiva
possível. dureza da água.
Pode encontrar um resumo de todas as ■ No caso de amaciadores - à
regulações de programa possíveis na recomendação do fabricante para
folha anexa às instruções de utilização suavidade média.
e de instalação. Procure as indicações na etiqueta da
A intensidade de dosagem para embalagem do detergente/amaciador
detergente w está pré-regulada para L ou pergunte diretamente ao fabricante.
(roupa pouco suja) e para amaciador i Para determinar a dureza da água,
para K (roupa normalmente macia) e utilize uma tira de teste ou consulte a
pode ser alterada individualmente para sua companhia de fornecimento de
cada programa. ~ Página 14 água.

22
Sistema de dosagem inteligente pt

A minha dureza da água: Conselhos


■ Em caso de detergentes
concentrados mais fortes, reduzir a
dosagem.
■ Se, durante a lavagem, surgir
repetidamente uma forte formação
de espuma, verificar a regulação da
dosagem básica e a intensidade de
dosagem.
Aqui um exemplo para a dosagem do Além disso, alguns detergentes
detergente indicada numa etiqueta de líquidos podem provocar uma
embalagem: excessiva formação de espuma. Se
a regulação da dosagem básica e
Grau de suji- ligei- nor- forte muito da intensidade de dosagem estiver
dade → ra mal forte correta, recomenda-se a utilização
Dureza da de outro detergente líquido.
água ↓
macia/média 55 ml 75 ml 120 160 Alterar as dosagens básicas:
ml ml
1. Toque durante aprox. 3 segundos
dura/muito 75 ml 95 ml 150 180 no respetivo i-DOS painel de
dura ml ml comandos (w ou i). É exibida a
dosagem básica pré-regulada.
A dosagem básica regulada de fábrica 2. Regule a dosagem básica
é específica para cada região (por pretendida tocando em N ou M. A
exemplo detergente 75 ml e amaciador regulação fica ativa sem
36 ml). confirmação.
3. Toque novamente no respetivo i-
Regule a dosagem básica do
DOS painel de comandos, para
detergente de acordo com a etiqueta
regressar ao estado inicial.
da embalagem do seu detergente.
Tenha em consideração a dureza da Conselho: As regulações ficam
água. guardadas até à próxima alteração,
mesmo se a máquina for desligada.
Selecione a dosagem básica para o
amaciador de acordo com a suavidade
que pretende conferir à sua roupa.
A alteração de uma dosagem básica
repercute-se de igual forma sobre as
três intensidades de dosagem.

23
pt Sistema de dosagem inteligente

Dosagem manual Conselhos


■ Respeitar as instruções do
Em caso de programas nos quais não é fabricante na dosagem de todos os
possível uma dosagem inteligente ou detergentes/produtos auxiliares e
se assim o desejar (coloque a dosagem produtos de limpeza.
inteligente em desativado), o detergente ■ Em caso de dosagem manual do
será adicionado no compartimento detergente, não doseie detergente
esquerdo. adicional através da dosagem
Além disso pode dosear aqui inteligente (coloque a dosagem
adicionalmente à dosagem inteligente, inteligente em desativado); evita a
produtos auxiliares de detergente, dosagem excessiva e formação de
como por exemplo, anti-calcário, lixívia espuma
ou anti-nódoas. ■ Diluir em água amaciadores e
produtos anti-deformação que sejam
: Aviso espessos, para impedir
Irritações oculares/da pele! entupimentos.
O detergente/produto de tratamento
pode salpicar se a gaveta do Dosear e colocar detergente:
detergente for aberta durante o
funcionamento. 1. Puxar a gaveta para detergente para
Abra a gaveta com cuidado. fora.
Lavar bem os olhos e a pele em caso
de contacto com o detergente/produto
de tratamento.
Em caso de ingestão inadvertida,
consulte o médico.
Atenção!
Danificação do aparelho
2. Doseie no compartimento esquerdo
O produto de limpeza e o agente de de acordo com:
pré-tratamento da roupa (p. ex., anti- – Grau de sujidade,
nódoas, pulverizador de pré-lavagem, – Dureza da água (informação na
...) podem danificar as superfícies da sua companhia de fornecimento
máquina de lavar roupa por contacto. de água).
Não colocar estes produtos em – Quantidade de roupa,
contacto com as superfícies da – Instruções do fabricante.
máquina de lavar roupa. Limpar de 3. Fechar a gaveta para detergente.
imediato eventuais restos de
pulverização e outros resíduos/pingos
com um pano húmido.

24
Regulações do aparelho pt

Terminar o modo de regulação ou:


Q Regulações do Toque novamente em œ. A indicação
aparelho dos sinais de comando C e o volume
de som pré-regulado acendem-se.
Pode alterar as seguintes regulações
ohlerapodseõçalRug

Altere o valor de regulação tocando em


no painel de comandos e de N ou M (como acima).
indicações:
Terminar o modo de regulação ou:
■ o volume de som dos sinais de
indicação (p. ex., no fim do
programa), Alterar a luminosidade do ecrã
■ o volume de som dos sinais de tátil
comando,
■ a luminosidade do painel de Toque novamente em œ. A indicação
comandos e de indicações, da luminosidade do ecrã tátil B e a
■ selecionar/anular a função de luminosidade pré-regulada acendem-se.
lembrete para o tratamento do Altere o valor de regulação tocando em
tambor. N ou M:
Para alterar as regulações, é Valores de regulação:
necessário ativar sempre primeiro o 1 pouco claro
modo de regulação. 2 normal
3 claro
Ativar o modo de regulação 4 muito claro

1. Ligue o aparelho. São exibidas as Terminar o modo de regulação ou:


regulações para o programa atual.
2. Toque no painel de comandos œ. Selecionar/anular a função de
O modo de regulação está ativado e
acendem-se as indicações para os lembrete para o tratamento do
sinais de indicação U e o volume de tambor
som pré-regulado.
Toque novamente em œ. A indicação
Pode agora alterar as regulações: da função de lembrete para a limpeza
do tambor Û acende-se.
Alterar a intensidade do sinal Selecione (on) ou desative (off) a
função de lembrete tocando em
Para isso, toque no painel de N ou M.
comandos N ou M até surgir o valor de
regulação pretendido para o volume de
som dos sinais de indicação: Terminar o modo de regulação
Valores de regulação: Para terminar e memorizar as
0 desativado regulações:
1 baixo ■ aguarde aprox. 15 minutos ou
2 média ■ toque uma última vez em œ ou
3 alto ■ Desligue o aparelho. As regulações
selecionadas têm efeito da próxima
4 muito alto
vez que o aparelho for ligado.

25
pt Sensores

VoltCheck
H Sensores
consoante o modelo
Identificação da carga
seroSn

Os dois pontos da indicação Pronto


Conforme o tipo de têxtil e a carga de em-tempo:
roupa, a identificação da carga adapta
o consumo da água de forma ideal a ■ piscam, se a tensão atual for inferior
cada programa. ao permitido.
■ pulsa, caso tenha sido detetada
uma tensão inferior ao permitido
Sistema de controlo de durante o programa.
desequilíbrio
O sistema automático de controlo de
desequilíbrio deteta desequilíbrios e
tenta através de várias tentativas de
centrifugação uma distribuição regular
da roupa. Conselho: Os níveis de tensão
inferiores ao permitido podem, p. ex.,
Devido a razões de segurança, a fazer com que ocorra um
velocidade de centrifugação será prolongamento do programa e/ou o
reduzida em caso de distribuição da resultado da centrifugação seja
roupa desfavorável ou não haverá insatisfatório.
centrifugação.
Conselho: Colocar peças de roupa
pequenas e grandes no tambor.
~ Página 33

26
Limpeza e manutenção pt

■ Remover de imediato restos de


2 Limpeza e detergente.
manutenção ■ Proibida a limpeza com jato de
água.
: Aviso
oãçnemtuazpiL

Perigo de morte! Tambor


No contacto com peças em tensão
existe perigo de choque elétrico. Utilizar produtos de limpeza sem cloro,
Desligue o aparelho e retire a ficha. não utilizar palha d'aço.
Em caso de formação de odores no
: Aviso interior da máquina de lavar roupa ou
Perigo de intoxicação! para limpar o tambor, executar o
Produtos de limpeza contendo programa conservação tambor 90 °C
solventes como, por exemplo, benzina, sem roupa. Para o efeito, utilizar
podem libertar vapores tóxicos. detergente em pó.
Não utilizar produtos de limpeza
contendo solventes. Descalcificação
Atenção! Descalcificação desnecessária em caso
Danificação do aparelho de dosagem correta do detergente. Se
Produtos de limpeza contendo necessário, proceder de acordo com as
solventes como, por exemplo, benzina, instruções do fabricante do produto de
podem danificar superfícies e descalcificação. Os produtos de
componentes da máquina. descalcificação adequados estão
Não utilizar produtos de limpeza disponíveis através do nosso site ou
contendo solventes. através do nosso Assistência Técnica .
~ Página 35
Para prevenir a formação de biofilme e
odores incomodativos:
i-DOS Gaveta do detergente e
Conselhos estrutura
■ Assegure uma boa ventilação no
local de instalação da máquina de 1. Esvaziar o depósito de dosagem:
lavar roupa. Os depósitos possuem aberturas de
■ Deixe o óculo e a caixa de esvaziamento com tampões
enxaguamento ligeiramente abertos amovíveis na parte dianteira. Para
quando a máquina não estiver a ser esvaziar os depósitos de dosagem,
utilizada. retirar primeiro a pega da gaveta
■ Execute ocasionalmente um como indicado:
programa de algodão 60 °C, a) Puxar a gaveta do detergente
utilizando detergente em pó. para fora.

Estrutura da máquina/Painel
de comandos
■ Esfregar a estrutura e o painel de
comandos com um pano macio e
húmido.

27
pt Limpeza e manutenção

b) Puxar ligeiramente para si a c) Pressionar a alavanca de


alavanca de desencaixe (A) na desencaixe e retirar
parte traseira da pega da gaveta completamente a gaveta.
(em baixo no meio) e
simultaneamente puxar para
cima a pega da gaveta (B)
desbloqueada.

d) Retirar cuidadosamente a tampa


da gaveta.

c) Para esvaziar os depósitos de


dosagem, retirar
cuidadosamente o respetivo
tampão de fecho e deixar correr
o conteúdo para um recipiente
adequado.
Atenção!
A gaveta do detergente pode ser
danificada!
A gaveta do detergente contém
componentes elétricos. Podem ser
danificados em caso de contacto
com a água.
– Não lavar a tampa na máquina
d) Introduzir de novo o tampão de de lavar loiça e não mergulhar
fecho até ao encosto. em água.

2. Limpar o depósito de dosagem/


gaveta do detergente:
Para limpar os depósitos de
dosagem esvaziados, retire
completamente a gaveta do
detergente.
a) Antes de retirar, esvaziar o
depósito de dosagem. – Proteger a ficha traseira da
Conselho: Colocar a pega da gaveta contra água, detergente
gaveta apenas após ter feito a ou restos de amaciador; limpar,
limpeza. caso necessário, as superfícies
exteriores com um pano macio e
b) Puxar a gaveta para fora. húmido. Secar antes de a
introduzir.

28
Limpeza e manutenção pt

e) Limpar a gaveta e a tampa com 3. Abrir e retirar a tampa de serviço.


um pano macio e húmido. Limpar
também a superfície interior com
um pano macio e húmido.

4. Retire a mangueira de esvaziamento


do suporte.
Retire a tampa de fecho e deixe
f) Secar e voltar a colocar a gaveta correr a água para um recipiente
e a tampa. adequado.
g) Introduzir a tampa da gaveta de Volte a colocar a tampa de fecho e
cima para baixo até que engate coloque a mangueira de
audivelmente. esvaziamento no suporte.
h) Limpar por dentro a estrutura da
gaveta do detergente.
i) Empurrar completamente a
gaveta do detergente para
dentro.

5. Desenroscar com cuidado a tampa


da bomba, deixar sair a água
restante.
Limpar o interior, a rosca da tampa
da bomba e a estrutura da bomba.
A roda de pás da bomba de
Bomba de escoamento escoamento deve poder girar
obstruída, esvaziamento de livremente.
Volte a colocar e aperte a tampa da
emergência bomba. A pega deve ficar em
posição vertical.
: Aviso
Perigo de queimaduras!
A água de lavagem com elevadas
temperaturas fica muito quente. Tocar
na água de lavagem quente pode
causar queimaduras.
Deixe arrefecer a água de lavagem.
1. Fechar a torneira da água para que
não entre mais água que tenha de
ser drenada através da bomba de
escoamento.
2. Desligue o aparelho. Desligue
a ficha da tomada.

29
pt Limpeza e manutenção

6. Colocar, encaixar e fechar a tampa Filtro de rede na admissão de


de serviço. água entupido
1. Retirar a pressão da água na
mangueira de admissão:
a) Fechar a torneira da água.
b) Selecione um programa à
escolha (exceto Enxaguamento/
centrifugação/escoamento/
escoamento).
Conselho: Para evitar que na próxima c) Inicie o programa e deixe-o
lavagem escorra detergente não correr durante aprox. 40
utilizado para o esgoto: deite 1 litro de segundos.
água no compartimento esquerdo e d) Desligue o aparelho.
inicie o programa escoamento. e) Retire a ficha da tomada.
2. Limpar filtros:
Mangueira de escoamento a) Retirar a mangueira da torneira
da água.
entupida no sifão Limpar o filtro com uma escova
pequena.
1. Desligue o aparelho. Desligue
a ficha da tomada.
2. Desapertar a braçadeira da
mangueira. Retirar com cuidado a
mangueira de escoamento, deixar
sair a água restante.
3. Limpar a mangueira de escoamento
e a manga do sifão.
b) Nos modelos Standard e Aqua-
Secure, limpar o filtro na parte
traseira do aparelho:
Retire a mangueira na parte
traseira do aparelho,
Retire o filtro de rede com um
alicate e limpe.
4. Voltar a colocar a mangueira de
escoamento e fixar o local de
ligação com a braçadeira.

c) Ligar a mangueira e verificar a


estanqueidade.

30
Anomalias, o que fazer? pt

Esperar que o tambor pare de rodar.


3 Anomalias, o que
Atenção!
fazer? Danos causados pela água
Desbloqueio de emergência A água derramada pode causar danos.
Não abrir o óculo enquanto a água for
?rezafuqo,saimAonl

p.ex., se houver uma falha de energia visível no vidro.


O programa continua quando a 1. Desligue o aparelho. Desligue
alimentação elétrica estiver a ficha da tomada.
restabelecida. 2. Drenar a água de lavagem.
Se mesmo assim for necessário retirar ~ Página 29
a roupa, é possível abrir o óculo da 3. Puxe o bloqueio de emergência
seguinte maneira: para baixo com uma ferramenta e
solte.
: Aviso O óculo pode ser agora aberto.
Perigo de queimaduras!
Em caso de lavagem com elevadas
temperaturas, podem surgir
queimaduras no contacto com água de
lavagem e roupa quentes.
Deixar arrefecer primeiro, se
necessário.
: Aviso
Perigo de ferimentos!
Tocar no tambor em rotação pode
causar ferimentos nas mãos.
Não tocar no tambor se este ainda
estiver a rodar.

Indicações no painel de indicações


Indicação Causa/Resolução
è desligado Se for possível colocar mais roupa, o óculo está destrancado, no fim do programa
ou no estado de pausa.
è acende ■ Durante o programa. Óculo trancado.
■ no estado de pausa: temperatura demasiado alta. Aguarde até a temperatura
baixar.
■ no estado de pausa: velocidade de centrifugação demasiado alta. Espere que o
tambor esteja parado.
■ no estado de pausa: nível da água demasiado elevado. Não é possível colocar
mais carga. Para continuar com o programa, toque em A.
è pisca ■ lentamente: não é possível, no momento, trancar ou destrancar o óculo. Tempo
de espera necessário.
■ rapidamente: feche o óculo, pois pode escorrer água das peças de roupa.
A desligado no fim do programa, com óculo aberto

31
pt Anomalias, o que fazer?

Indicação Causa/Resolução
A acende após o início do programa
A pisca antes do início do programa, no estado de pausa
Valor de regulação i- Nível mínimo detetado no respetivo recipiente, reabastecer. ~ Página 22
DOS, p. ex., K pisca
ù acende A gaveta do detergente foi puxada para fora.
r acende Pressão da água demasiado baixa, pode prolongar a duração do programa.
r pisca Sem entrada de água:
■ Abrir completamente a torneira da água,
■ Mangueira de admissão vincada/entalada,
■ Se necessário, limpe o filtro. ~ Página 30
E 3 sec acende Fecho de segurança para crianças ativado; desativar. ~ Página 19
E 3 sec pisca Fecho de segurança para crianças ativado, seletor de programas rodado ou painel
de comando tocado.
Û pisca Executar o programa conservação tambor 90 °C ou um programa a 60 °C para
limpeza e tratamento do tambor e da cuba.
Conselhos
■ Executar o programa sem roupa.
■ Utilizar detergente convencional em pó para roupa ou detergente com bran-
queador. Para evitar a formação de espuma, utilizar apenas a metade da quan-
tidade de detergente recomendada. Não utilizar detergente para lãs ou roupa
delicada.
■ Ligar/desligar o sinal de indicação
Å acende Detetada muita espuma, são ativados vários ciclos de enxaguamento. Diminuir a
dose de detergente no próximo ciclo de lavagem com carga igual.
E:10 em alternância Erro no sistema i-DOS. A função i-DOS foi automaticamente desativada.
com É possível utilizar normalmente o aparelho com dosagem manual.
- 00, - 10 ou - 20
Para reparar o sistema i-DOS, contacte a assistência técnica.
E:60 em alternância no fim do programa.
com - 2b e End Não é uma avaria do aparelho – o sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu
a centrifugação devido à distribuição desigual da roupa.
Distribua peças de roupa pequenas e grandes dentro do tambor. Se necessário,
voltar a centrifugar a roupa.
E:35 em alternância Água no fundo, fuga do aparelho. Fechar a torneira da água. Chame a Assistência
com Técnica! ~ Página 35
- 10

32
Anomalias, o que fazer? pt

Indicação Causa/Resolução
E:36 em alternância ■ Bomba de escoamento obstruída. Limpe a bomba de escoamento.
com ~ Página 29
- 10 ■ Mangueira de drenagem/tubo de descarga obstruídos. Limpe a mangueira de
drenagem no sifão. ~ Página 30
outras indicações Desligue o aparelho, aguarde 5 segundos e ligue novamente. Se a indicação apare-
cer novamente, chamar a Assistência Técnica. ~ Página 35

Anomalias, o que fazer?


Avarias Causa/Resolução
Derrame de água. ■ Fixe corretamente/substitua a mangueira de drenagem.
■ Aperte a união roscada da mangueira de admissão.
Nenhuma entrada de ■ Programa não iniciado?
água. ■ A torneira da água não foi aberta?
Não foi adicionado deter- ■ O filtro estará entupido? Limpe o filtro.~ Página 30
gente. ■ A mangueira de admissão está vincada ou entalada?
O depósito de dosagem ■ A tampa/ficha da gaveta está suja? Limpar a gaveta do detergente.
está vazio e a indicação ~ Página 27
do nível de enchimento ■ A gaveta do detergente não foi corretamente inserida? ~ Página 22
não pisca.
Detergente/amaciador Depósito de dosagem:
incorretos no comparti- 4. Esvaziar e limpar. ~ Página 27
mento doseador. 5. Reabastecer.
Detergente/amaciador Limpar e reabastecer o compartimento doseador.
solidificaram nos compar-
timentos doseadores.
O óculo não abre. ■ Função de segurança ativa. Cancelamento do programa? ~ Página 20
■ A abertura só é possível através do desbloqueio de emergência?
~ Página 31
O programa não inicia. ■ Programa iniciado ou Pronto em-tempo selecionado?
■ O óculo está fechado?
■ Fecho de segurança para crianças ativado? Desative-o. ~ Página 19
■ ù acende. A gaveta do detergente não está completamente inserida.
Fechar corretamente a gaveta.
Ligeiro estremecimento/ Não é uma avaria - ao iniciar o programa de lavagem, pode ocorrer um ligeiro
rotação do tambor após o estremecimento do tambor devido ao teste interno do motor.
início do programa.
A água de lavagem não é ■ Limpe a bomba de escoamento. ~ Página 29
escoada. ■ Limpe o tubo de escoamento e/ou a mangueira de drenagem.
A água não é visível den- Não é uma avaria – a água encontra-se abaixo do campo de visão.
tro do tambor.

33
pt Anomalias, o que fazer?

Avarias Causa/Resolução
O resultado da centrifuga- ■ Não é uma avaria – o sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a
ção não é satisfatório. centrifugação devido à distribuição desigual da roupa.
Roupa molhada/dema- Distribua peças de roupa pequenas e grandes dentro do tambor.
siado húmida. ■ menos ferro selecionado? ~ Página 16
■ Está selecionada uma velocidade de centrifugação demasiado baixa?
Arranques repetidos na Não é uma avaria – o sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o
fase inicial de centrifuga- desequilíbrio.
ção.
Duração do programa ■ Não é uma avaria – o sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar
mais longa que habitual- o desequilíbrio através da distribuição repetida da roupa.
mente. ■ Não é uma avaria - o sistema de controlo de espuma está ativo - é iniciado
um ciclo de enxaguamento.
A duração do programa Não é uma avaria - o programa é otimizado para o correspondente processo de
altera-se durante o ciclo lavagem. Isso pode levar a uma alteração da duração do programa no painel de
de lavagem. indicações.
Água residual no compar- ■ Não é uma avaria – a eficácia do produto de tratamento não é prejudicada.
timento esquerdo do pro-
duto de tratamento.
Formação de odores den- Executar o programa conservação tambor ou algodão 90 °C sem roupa.
tro da máquina de lavar Utilizar um detergente convencional em pó ou um detergente que contenha
roupa. lixívia.
Conselho: Para evitar a formação de espuma, utilizar apenas metade da quan-
tidade de detergente recomendada. Não utilizar detergente para lãs ou roupa
delicada.
A indicação Å acende- Foi utilizado detergente em excesso?
se no ecrã tátil. Poderá Misture uma colher de sopa de amaciador com 1/2 l de água e coloque no
sair espuma da gaveta compartimento esquerdo (exceto no caso de microfibras, roupa desportiva e
para detergente. edredons!).
Diminuir a dose de detergente no próximo ciclo de lavagem.
Espuma forte e repetida. ■ Verificar a regulação da dosagem básica e a intensidade de dosagem.
■ Eventualmente utilizar outro detergente líquido.
Detergente/amaciador Demasiado detergente/amaciador nos compartimentos doseadores. Respeitar
pinga da manga e acu- a marcação maxdos compartimentos doseadores.
mula-se na janela ou na
dobra da manga.
Forte formação de ruído, ■ Aparelho bem alinhado? Alinhar o aparelho. ~ Página 41
vibrações e "desloca- ■ Pés da máquina bem fixos? Fixe os pés da máquina. ~ Página 41
mento" durante a centrifu- ■ Os dispositivos de segurança para transporte foram retirados? Retire os
gação. dispositivos de segurança para transporte. ~ Página 38
O ecrã tátil não funciona ■ Corte de energia?
durante a operação. ■ Os disjuntores dispararam? Ligue/substitua os disjuntores.
■ Se a avaria se repetir, chame a Assistência Técnica.

34
Assistência Técnica pt

Avarias Causa/Resolução
Resíduos de detergente ■ Por vezes, os detergentes sem fosfatos contêm resíduos insolúveis na
na roupa. água.
■ Selecionar Enxaguamentoou escovar a roupa após a lavagem.
No estado de pausa, A ■ Nível da água demasiado elevado. Não é possível colocar mais carga. Se
pisca e è acende-se. necessário, feche imediatamente o óculo.
■ Para continuar com o programa, toque em A.
No estado de pausa, A O óculo está desbloqueado. É possível colocar mais carga.
pisca e è está desligado.
Se não for possível eliminar uma avaria por si próprio (depois de ligar/desligar) ou se for necessária uma re-
paração:
■ Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada.
■ Feche a torneira da água e chame a Assistência Técnica.

Estas indicações encontram-se,


4 Assistência Técnica *dependendo do modelo:
Se não for possível eliminar a anomalia, No óculo da parte interior*/na tampa de
serviço aberta* e na parte traseira do
acinTécêtsiA

consulte a nossa Assistência Técnica.


~ Contracapa aparelho.
Nós encontramos sempre uma solução Tenha confiança na competência do
adequada, também para evitar fabricante.
deslocações inúteis de técnicos. Consulte-nos. Assim, tem a certeza que
Por favor, indicar à Assistência Técnica a reparação é efetuada por técnicos
o número do produto (E-Nr.) e o formados e com peças de substituição
número de série (FD) do aparelho. originais.

(1U )'

N.º E Número do produto


FD Número de série

35
pt Dados Técnicos

J Dados Técnicos 5 Instalar e ligar


Dimensões:
socinTéDda Equipamento fornecido
ragileraltsnI

850 x 600 x 590 mm


(Altura x largura x profundidade) Conselho: Verificar se a máquina tem
danos de transporte. Jamais colocar
Peso: em funcionamento uma máquina
70 - 85 kg (dependendo do modelo) danificada. Em caso de reclamações,
Alimentação elétrica: contactar o comerciante a quem
Tensão elétrica 220 - 240 V, 50Hz comprou o aparelho ou a nossa
(60Hz dependendo do modelo) Assistência Técnica.
Corrente nominal 10 A
Potência nominal 1900 - 2300 W
Pressão da água:
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Potência consumida no modo
desligado: 
0,12 W

Potência consumida no modo não
desligado:
0,43 W #

( Cabo elétrico
0 Bolsa:
■ Manual de utilização e de instalação
■ Índice de Assistência Técnica*
■ Garantia*
■ Tampas para as aberturas depois da
remoção dos dispositivos de
segurança de transporte
■ Chave de fendas*
8 Mangueira de admissão de água do
modelo
Aqua-Stop

36
Instalar e ligar pt

@ Mangueira de escoamento de água Atenção!


Danificação do aparelho
H Cotovelo para fixação da mangueira de
escoamento de água* As mangueiras geladas podem fissurar/
rebentar.
P Mangueira de admissão de água dos Não instalar a máquina de lavar roupa
modelos Standard/Aqua-Secure em locais com perigo de gelo e/ou ao
* dependendo do modelo ar livre.
Atenção!
Adicionalmente precisa de uma Danos provocados pela água
braçadeira ∅ 24 - 40 mm (comércio da
especialidade) para ligar a mangueira As peças de ligação da mangueira de
de admissão de água a um sifão. admissão de água e da mangueira de
escoamento de água estão sob grande
Ferramentas úteis pressão. Para evitar fugas ou danos
causados por água, respeitar
■ Nível de água para alinhar obrigatoriamente as instruções deste
■ Chave de fendas com: capítulo.
– Abertura da chave 13 para soltar
os dispositivos de segurança Conselhos
para transporte e ■ Além das indicações aqui
– Abertura da chave 17 para mencionadas, também podem ser
alinhar os pés do aparelho válidos regulamentos específicos da
respetiva companhia das águas e
Instruções de segurança da eletricidade.
■ Em caso de dúvida, pedir a um
: Aviso técnico especializado para efetuar a
Perigo de ferimentos!! ligação.
■ A máquina de lavar roupa é muito
pesada. Superfície de instalação
Elevar/transportar a máquina com
cuidado. Conselho: O equilíbrio é importante,
■ No caso de levantar a máquina de para que a máquina de lavar roupa não
lavar roupa nos componentes se desloque!
salientes (por exemplo, óculo), estes ■ A superfície de instalação deve ser
podem quebrar e causar ferimentos. sólida e plana.
Não levantar a máquina de lavar ■ Não são adequados fundos/
roupa nos componentes salientes. pavimentos moles.
■ Uma colocação incorreta das
mangueiras e dos cabos elétricos
provoca perigo de tropeçamento e
de ferimentos.
Colocar as mangueiras e os cabos
de modo a excluir perigo de
tropeçamento.

37
pt Instalar e ligar

Instalação em cima de um Retirar os dispositivos de


pedestal ou de uma palete em segurança para transporte
madeira
Atenção!
Atenção! Danificação do aparelho
Danificação do aparelho ■ A máquina está protegida com
Na centrifugação, a máquina de lavar dispositivos de segurança para
roupa pode deslocar-se e cair do transporte. Os dispositivos de
pedestal. segurança para transporte não
Fixar completamente os pés do removidos podem danificar a
aparelho da máquina de lavar roupa máquina de lavar roupa, por
com ligadores de fixação. exemplo o tambor, durante o
Ref.ª WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0 funcionamento.
Remover obrigatoriamente e
Conselho: Quando colocada sobre guardar os 4 dispositivos de
uma palete em madeira, instalar a segurança para transporte antes da
máquina: primeira utilização.
■ de preferência numa esquina, ■ Para evitar danos de transporte, é
■ sobre uma placa de madeira obrigatório montar novamente os
impermeabilizada (com 30 mm de dispositivos de segurança para
espessura mínima) aparafusada ao transporte antes de cada transporte.
chão.
Conselho: Guarde os parafusos e as
mangas.
Colocar em cima de um
pedestal com gaveta
Pedestal n.º de encomenda: WMZ
20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ
20520

Encastrar o aparelho numa


cozinha 1. Retirar as mangueiras dos suportes.

: Aviso
Perigo de morte!!
No contacto com peças em tensão
existe perigo de choque elétrico.
Não retirar o tampo do aparelho.
Conselhos
■ É necessária uma largura de nicho
de 60 cm.
■ Instalar a máquina de lavar roupa
apenas por baixo de um tampo
corrido e bem fixado aos armários
vizinhos.

38
Instalar e ligar pt

2. Desapertar todos os 4 parafusos do ■ Ligação à direita


dispositivo de segurança para
transporte e retirá-los.
Retirar as mangas. Retirar o cabo
elétrico dos suportes. aFP
aFP

PD[FP
aFP

3. Colocar as tampas. Encaixar bem as


tampas, pressionando nos ganchos
Conselho: Podem ser adquiridas no
de encaixe.
comércio especializado/Assistência
Técnica:
■ uma extensão para a mangueira de
admissão de Aqua-Stop ou água fria
(aprox. 2,50 m); Ref.ª WMZ2380,
WZ10130, CZ11350, Z7070X0
■ uma mangueira de admissão mais
comprida (cerca de 2,20 m) para o
modelo Standard
Mangueiras e cabos
Admissão de água
■ Ligação à esquerda
: Aviso
Perigo de morte!!
No contacto com peças em tensão
aFP existe perigo de choque elétrico.
aFP Não mergulhar a válvula de segurança
Aqua-Stop em água (contém uma
válvula elétrica).
PD[FP

Durante a ligação, ter em atenção as


seguintes
aFP
Conselhos
■ Operar a máquina de lavar roupa
apenas com água potável fria.
■ Não ligar a máquina à torneira
misturadora de um
termoacumulador sem pressão.
■ Utilizar apenas a mangueira de
admissão fornecida ou comprada
num comércio especializado
autorizado, não utilizar mangueiras
usadas.

39
pt Instalar e ligar

■ Não vincar, entalar, alterar ou cortar ■ Modelo: Aqua-Stop


a mangueira de admissão da água
(a resistência fica comprometida).
■ Apertar as uniões roscadas à mão.
Se as uniões forem demasiado
apertadas com uma ferramenta
(alicate) as roscas podem ficar
danificadas.
Pressão ideal da água da rede
Conselho: Abrir com cuidado a
mínima 100 kPa (1 bar) torneira da água e verificar a
máxima 1000 kPa (10 bar) estanqueidade dos pontos de ligação.
A união roscada está sob pressão do
Débito mínimo de 8 l/min com a sistema de abastecimento de água.
torneira da água aberta.
Em caso de pressão da água mais Escoamento de água
elevada, montar uma válvula redutora
de pressão a montante. : Aviso
Ligação Perigo de queimaduras!
Em caso de lavagem com elevadas
Ligar a mangueira de admissão de temperaturas, podem surgir
água à torneira da água (¾" = queimaduras no contacto com a água
26,4 mm) e ao aparelho (nos modelos de lavagem quente, por exemplo, no
com Aqua-Stop não é necessário, escoamento da água de lavagem
instalação fixa): quente para um lavatório.
■ Modelo: Standard Não toque na água de lavagem quente.
Atenção!
Danos provocados pela água
Se, devido à elevada pressão da água
no escoamento, a mangueira de
escoamento escorregar do lavatório ou
do ponto de ligação, a água derramada
pode causar danos.
■ Modelo: Aqua-Secure Proteger a mangueira de escoamento
contra escorregamento.
Atenção!
Danificação do aparelho/Danificação
dos têxteis
Se a extremidade da mangueira de
escoamento for mergulhada na água
escoada, a água pode ser reaspirada
para o aparelho e danificar o aparelho/
os têxteis.
Ter em atenção:
■ a tampa do ralo não pode bloquear
o escoamento do lavatório.

40
Instalar e ligar pt

■ a extremidade da mangueira de Alinhamento


escoamento não pode mergulhar na
água escoada. Alinhar o aparelho com a ajuda de um
■ a água deve escoar suficientemente nível de bolha de ar.
rápido. Uma forte formação de ruído, vibrações
e "deslocamentos" podem ser
Conselho: Não vincar ou esticar a
consequências de um alinhamento
mangueira de escoamento da água.
incorreto!
Ligação 1. Desapertar as contraporcas com a
chave de fendas no sentido dos
■ Escoamento para um lavatório
ponteiros do relógio.
2. Verificar o alinhamento da máquina
de lavar roupa com um nível de
água, caso necessário, corrigir.
Alterar a altura girando os pés do
aparelho.
Todos os quatro pés do aparelho
devem estar bem fixados no chão.
■ Escoamento para um sifão 3. Apertar a contraporca contra a
O ponto de ligação deve ser estrutura.
protegido com uma braçadeira, ∅ Neste caso, apertar o pé e não
24–40 mm (comércio regular em altura.
especializado). As contraporcas de todos os quatro
pés do aparelho devem estar bem
aparafusadas contra a estrutura!

■ Escoamento para um tubo de


plástico com manga de borracha
ou para o esgoto
Ligação elétrica
: Aviso
Perigo de morte!!
No contacto com peças em tensão
existe perigo de choque elétrico.
■ Nunca segurar na ficha com as
mãos molhadas.
■ Retirar sempre o cabo elétrico
puxando pela ficha e nunca pelo
cabo, porque pode ficar danificado.
■ Nunca retirar a ficha durante o
funcionamento.

41
pt Instalar e ligar

Respeitar as seguintes indicações: Antes da primeira lavagem


Conselhos Antes de sair da fábrica, a máquina de
■ A tensão elétrica e a indicação da lavar roupa foi minuciosamente testada.
tensão na máquina de lavar roupa Para eliminar possíveis restos de água
(placa do aparelho) devem de ensaio, lavar a primeira vez sem
corresponder. roupa.
A potência de ligação e o disjuntor
necessário devem estar indicados Conselhos
na placa do aparelho. ■ A máquina de lavar roupa deve ser
■ A ligação da máquina de lavar roupa corretamente instalada e ligada. a
só pode ser efetuada através de partir da ~ Página 36
tomadas de corrente alternada com ■ Jamais colocar em funcionamento
contacto de segurança corretamente uma máquina danificada. Contactar
instaladas. a Assistência Técnica.
■ A ficha e a tomada devem
corresponder. Trabalhos preparativos:
■ A secção transversal do cabo deve 1. Verificar a máquina.
ser suficiente. 2. Encha os depósitos de dosagem ß
■ A ligação à terra deve estar e i. ~ Página 21
instalada corretamente. 3. Eliminar a película de proteção do
■ A mudança do cabo elétrico (caso painel de comandos.
necessário) só deve ser efetuada 4. Ligue a ficha à tomada.
por um técnico eletricista. O cabo 5. Abrir a torneira da água.
elétrico de substituição pode ser
Executar o programa sem roupa.
adquirido na Assistência Técnica.
1. Ligar o aparelho.
■ Não devem ser utilizadas fichas
2. Fechar o óculo (não colocar
múltiplas/acoplamentos múltiplos e
nenhuma roupa!).
extensões.
3. Regule o programa conservação
■ Na utilização de um disjuntor de
tambor 90 °C.
corrente de fuga deve ser utilizado
4. Abrir a gaveta do detergente.
apenas um tipo com este sinalz.
5. Verta aprox. 1 litro de água para o
Só este sinal garante o cumprimento
compartimento esquerdo.
das normas atualmente em vigor.
6. Deite o detergente convencional no
■ O acesso à ficha deve ser fácil.
compartimento esquerdo.
■ O cabo elétrico não pode ser
vincado, entalado, modificado ou Conselho: Para evitar a formação
cortado, nem colocado em contacto de espuma, utilizar apenas metade
com fontes de calor. da quantidade de detergente
recomendada. Não utilizar
detergente para lãs ou roupa
delicada.
7. Fechar a gaveta para detergente.
8. Iniciar o programa.
9. No fim do programa, desligue o
aparelho.
A sua máquina de lavar roupa está
agora operacional.

42
Instalar e ligar pt

Transporte Montar os dispositivos de segurança


para transporte:
p.ex., em caso de mudança de casa 1. Retirar e guardar as tampas.
Utilizar, eventualmente, uma chave
Atenção! de fendas.
Perigo de danos devido a detergente/
amaciador que se derrama dos
depósitos de dosagem
O detergente/amaciador que se
derrama pode comprometer o
funcionamento do aparelho e provocar,
por exemplo, danos eletrónicos.
Antes do transporte do aparelho,
esvaziar os depósitos de dosagem. 2. Colocar as 4 mangas.
Fixar o cabo elétrico nos suportes.
Trabalhos preparativos: Colocar os parafusos dos
1. Fechar a torneira da água. dispositivos de segurança para
2. Eliminar a pressão de água na transporte e apertá-los com uma
mangueira de admissão: chave SW13.
~ Página 30; Limpar e esperar - o
filtro da admissão de água entope
3. Desligar a máquina de lavar roupa
da rede elétrica.
4. Escoar a água
restante:~ Página 29; Limpar e
esperar - a bomba de escoamento
entope, esvaziamento de
emergência
5. Desmontar as mangueiras. Antes de nova colocação em
6. Esvaziar o depósito de dosagem. funcionamento:
~ Página 27 Conselhos
■ Eliminar obrigatoriamente os
dispositivos de segurança para
transporte!
■ Para evitar que na próxima lavagem
escorra detergente não utilizado
para o esgoto: deite 1 litro de água
no compartimento esquerdo,
selecione e inicie o programa
escoamento.

43
pt Garantia Aqua-Stop

r Garantia Aqua-Stop
Apenas para aparelhos com Aqua-
poSt-aAuqitnaGr

Stop
Adicionalmente aos direitos de garantia
de qualidade contra os vendedores do
contrato de venda e adicionalmente à
nossa garantia do aparelho, efetuamos
substituição nas seguintes condições:
1. Se devido a um erro do nosso
sistema de Aqua-Stop tiver sido
provocado um dano causado por
água, indemnizaremos os
consumidores privados pelos
prejuízos.
2. A garantia de responsabilidade é
válida durante toda a vida útil do
aparelho.
3. A instalação e ligação correta do
aparelho com Aqua-Stop de acordo
com o nosso manual; também inclui
o prolongamento correto de Aqua-
Stop (acessório original) é uma
condição prévia para este direito de
garantia.
A nossa garantia não abrange
tubagens com defeitos nem
guarnições até à ligação do Aqua-
Stop à torneira da água.
4. Em princípio, os aparelhos com
Aqua-Stop não necessitam de
qualquer vigilância durante o
funcionamento nem é necessário
fechar depois a torneira da água,
como segurança.
A torneira apenas deve ser fechada
em caso de uma ausência mais
prolongada da sua habitação, por
exemplo, no caso de férias durante
várias semanas.

44
6
7 Aconselhamento e pedido de reparação em caso de anomalias
PT 21 4250 730

Os dados de contacto de todos os países encontram-se no índice dos Serviços


Técnicos anexo.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

*9001270868*
9001270868 (9612)

También podría gustarte