Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
siemens.com/medium-voltage-switchgear
R-HA35-126.tif
Aplicación típica
Red de suministro
de corriente pública
R-HA35-109.eps
R-HA35-106.eps
Aplicación típica
Industria Celdas NXPLUS C 20 kV (ejemplo)
R-HA35-185.tif R-HA35-123.eps
Aplicación típica
Industria e instalación
en alta mar
Foto: Harald M. Valderhaug
R-HA35-0510-016.tif
2 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Contenido
interruptores de Requisitos
Características, seguridad, tecnología 6y7
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices 71 a 73
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 3
Campo de aplicación
Ejecuciones
R-HA35-125b eps
R-HA35-105c.eps
Celda con interruptor de potencia de 600 mm Celda con interruptor de potencia de 900 mm
4 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Campo de aplicación
Ejemplos de aplicación, características técnicas, homologaciones
Las celdas fijas NXPLUS C con interruptores de potencia son Datos eléctricos (valores máximos) y dimensiones
celdas para interiores, montadas en fábrica, con ensayos de Tensión asignada kV 7,2 12 15 17,5 24
tipo, envolvente metálica, aisladas en SF6, con separadores Frecuencia asignada Hz 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60
metálicos 4) para aplicaciones de embarrado simple y doble. Tensión soportada asigna- kV 20 1) 28 2) 36 38 50
Se aplican en subestaciones de transformación da de corta duración a
frecuencia industrial
y distribución, p.ej. en:
Tensión soportada asigna- kV 60 1) 75 2) 95 95 125
• Compañías eléctricas da de impulso tipo rayo
• Centrales eléctricas Valor de cresta de la co- kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
• Industria cementera rriente admisible asignada
• Industria del automóvil Corriente asignada de kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
• Plantas siderúrgicas cierre en cortocircuito
• Trenes de laminación Corriente admisible asigna- kA 31,5 31,5 31,5 25 25
da de corta duración 3 s
• Industria minera
Corriente asignada de kA 31,5 31,5 31,5 25 25
• Industria textil y alimentaria corte en cortocircuito
• Industria química Corriente asignada en servi- A 2500 2500 2500 2500 2500
• Industria del petróleo cio continuo del embarrado
• Instalaciones de oleoductos Corriente asignada en servi- A 2500 2500 2500 2000 2000
• Instalaciones en alta mar cio continuo de las derivaciones
• Industria electroquímica Ancho mm 600 3) 600 3) 600 3) 600 3) 600 3)
• Industria petroquímica Profundidad
– sin canal de alivio de
• Industria de construcción naval presión trasero mm 1100 1100 1100 1100 1100
• Centrales diesel – con canal de alivio de
• Grupos electrógenos de emergencia presión trasero mm 1225 1225 1225 1225 1225
• Minas de lignito a cielo abierto Altura
– Celdas de 600 mm 2250 2250 2250 2250 2250
• Electrificación ferroviaria. – Celdas de 900 mm 2550 2550 2550 2550 2550
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 5
Requisitos
Características Seguridad
6 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Requisitos
Tecnología
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 7
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado simple
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 3) A 1000 1000 1000 1000 1000
interruptor A 1250 1250 1250 1250 1250
de potencia y A 2000 2000 2000 2000 2000
acoplamiento A 2500 2500 2500 – –
longitudinal Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
1000 A 5) de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
1250 A 6)
2000 A Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
2500 A Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Corriente asignada de corte en cortocircuito Isc hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
Endurancia eléctrica del inte- con corriente asignada en servicio continuo 10.000 ciclos de maniobra 11)
rruptor de potencia al vacío con corriente asignada de corte en cortocircuito 50 operaciones de corte
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 3) A 1000 1000 1000 1000 1000
seccionador A 1250 1250 1250 1250 1250
1000 A 5) A 2000 2000 2000 2000 2000
1250 A A 2500 2500 2500 – –
2000 A Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
2500 A de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 3) para la derivación 7) A 200 200 200 200 200
interruptor- Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
seccionador de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
(con fusibles
Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 7) 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
ACR)
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 7) 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Calibre “e” de los cartuchos fusibles ACR mm 292 8) 292 8) 442 442 442
Celda de línea Corriente asignada en servicio continuo Ir 3) para la derivación A 630 630 630 630 630
(celda con Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 20 25 20 25 20 25 20 25 20
interruptor- de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 20 – 20 – 20 – 20 – 20
seccionador Valor de cresta de la corriente 50 Hz hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
sin fusibles admisible asignada Ip
ACR) 60 Hz hasta kA 52 65 52 65 52 65 52 65 52
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 50 Hz hasta kA 50 63 50 63 50 63 50 63 50
60 Hz hasta kA 52 65 52 65 52 65 52 65 52
Celda con Corriente asignada en servicio continuo Ir 3) para la derivación 7) A 450 450 450 450 450
contactor Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 31,5 9) 31,5 9) 31,5 9) 25 9) 25 9)
al vacío de corta duración Ik
para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 9)
31,5 31,5 9) 25 9)25 9) 9)
(con fusibles
ACR) Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 7) 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Corriente asignada de cierre en cortocircuito Ima 7) 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Endurancia eléctrica con corriente asignada en servicio continuo 100.000 ó 500.000 ciclos de maniobra 13)
Calibre “e” de los cartuchos fusibles ACR mm 292 8) 442 442 442 442
Celda de Corriente admisible asignada para celdas con tk = 1 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
medida de corta duración Ik para celdas con tk = 3 s hasta kA 31,5 31,5 31,5 25 25
(con fusibles
ACR) Valor de cresta de la corriente admisible asignada Ip 7) 50 Hz / 60 Hz hasta kA 80 / 82 80 / 82 80 / 82 63 / 65 63 / 65
Calibre “e” de los cartuchos fusibles ACR mm 292 8) 292 8) 442 442 442
8 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Datos técnicos
Datos eléctricos, presión de llenado, temperatura para celdas de embarrado doble
Notas a pie de página para las páginas 8 y 9 6) Las celdas de acoplamiento longitudinal de 1250 A en 2 anchos de
1) Valores superiores para la tensión soportada asignada de corta celda sólo son posibles con corriente admisible asignada de corta
duración a frecuencia industrial disponibles con: duración Ik de 25 kA (tk 1 s y 3 s), con un valor de cresta de la
– 32 kV para fase / fase, fase / tierra y distancia entre contactos corriente admisible asignada Ip de 63 kA y una corriente asignada
abierta, así como de corte en cortocircuito ISC de 25 kA
– 37 kV a través de la distancia de seccionamiento 7) Dependiente del cartucho fusible ACR; observar la máxima
Valores superiores para la tensión soportada asignada de impulso corriente de corte limitada ID de los cartuchos fusibles ACR
tipo rayo: 8) Tubo de prolongación adicional necesario (de 150 mm de longitud)
– 60 kV para fase / fase, fase / tierra y distancia entre contactos
9) Válido para combinación de contactor al vacío con fusibles ACR:
abierta, así como
El contactor al vacío sin fusibles ACR alcanza una corriente admi-
– 70 kV a través de la distancia de seccionamiento
sible asignada de corta duración Ik de 8 kA (tk 1 s) y un valor de
2) Valores superiores para la tensión soportada asignada de corta cresta de la corriente admisible asignada Ip de 20 kA (que rige
duración a frecuencia industrial disponibles con: para todo el conjunto de celdas)
– 42 kV para fase / fase, fase / tierra y distancia entre contactos
10) Acoplamiento transversal de 1250 A bajo consulta
abierta, así como
11) Para la celda con interruptor de potencia hasta 15 kV, hasta
– 48 kV a través de la distancia de seccionamiento
31,5 kA, hasta 1250 A pueden obtenerse opcionalmente los ciclos
Valores superiores para la tensión soportada asignada de impulso tipo rayo:
de maniobra siguientes:
– 95 kV para fase / fase, fase / tierra y distancia entre contactos
– 5000 ciclos de maniobra para la función de SECCIONAMIENTO
abierta, así como
– 5000 ciclos de maniobra para la función de PUESTA A TIERRA
– 110 kV a través de la distancia de seccionamiento
PREPARADA
3) Las corrientes asignadas en servicio continuo son aplicables para
– 30.000 ciclos de maniobra para el interruptor de potencia
temperaturas del aire ambiente de máx. 40 °C.
– 10.000 ciclos de maniobra para la función de SECCIONAMIENTO
El valor medio durante 24 horas es de máx. 35 °C
– 10.000 ciclos de maniobra para la función de PUESTA A TIERRA
(según IEC 62271-1 / VDE 0670-1)
PREPARADA
2500 A con ventilación natural
– 30.000 ciclos de maniobra para el interruptor de potencia
4) Valores de presión para cubas aisladas en SF6 12) Temperatura del aire ambiente opcional –25 °C hasta +55 °C
5) Las celdas de acoplamiento longitudinal de 1000 A y celdas con (los equipos secundarios (p.ej. aparatos de protección, contado-
seccionador de 1000 A sólo son posibles con una corriente admisible res, transductores de medida etc.) tienen que ser adecuados para
asignada de corta duración Ik de 25 kA (tk 1 s y 3 s), con un valor de la temperatura del aire ambiente existente).
cresta de la corriente admisible asignada Ip de 63 kA y una corriente 13) Sin engatillamiento de cierre mecánico: 500.000
asignada de corte en cortocircuito ISC de 25 kA Con engatillamiento de cierre mecánico: 100.000
Máx. 60 ciclos de maniobra por hora.
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 9
Datos técnicos
Planificación del local
175****
125*
³ 50
50
– Montaje junto a la pared o
– Montaje libre
– Montaje frente a frente de
forma análoga
1225
1225
1100
• Para aplicaciones de embarrado 600 900 600 600
1100
doble:
– Montaje espalda a espalda
(montaje libre).
³ 800**
52 52
Dimensiones del local HA35-2529i eps
³ 50*** ³ 50***
Véanse los planos de dimensiones
contiguos.
Montaje junto a la pared (vista de planta) Montaje junto a la pared
Altura del local
Celdas sin canal de alivio de presión trasero (como a la izquierda) pero
• ≥ 2750 mm
celdas con canal de alivio
NXPLUS C, todos los datos
técnicos, todos los tipos de de presión trasero
montaje, con/sin canal de alivio * Canal de alivio de presión trasero
³ 500
de presión horizontal de 125 mm de profundidad
125*
• ≥ 2400 mm
** Dependiente de disposiciones
NXPLUS C, montaje junto a la
nacionales; para ampliación /
pared y libre con canal de alivio
sustitución de celdas:
1225
de presión trasero, embarrado 600 900 600
1250 A, compartimento BT Pasillo de servicio
761 mm, sin canal de alivio de ≥ 1400 mm recomendado
presión horizontal. (celdas de 600 mm)
≥ 1600 mm recomendado
³ 800**
52 52
HA35-2530f eps
Fijación de celdas
• Para aberturas en el piso y
puntos de fijación de las celdas,
véanse las páginas 12 a 22
• Fundamentos:
– Estructura de vigas de acero
– Fundamento de hormigón
2370
10 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Datos técnicos
Datos de transporte, clasificación
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 11
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
761
761
761
2250 1)
1726
1726
1726
HA35-2574f eps
702
702
702
584 584 732 2)
125 125 125 4)
600 1100 1100 1100
³ 50
125
100 100
420
3 4
1200
560
46 8
920
860
700
1 5 7
180
4 3
25 3)
30
40
100 100
600
409
761
2550 1)
1726
Leyenda
1 Abertura izquierda en el
HA35-2604h eps
420
860 profundizada
46 8 7 Abertura derecha en el piso
920
860
700
5
1 7 para cables de mando (sólo 3) 45 mm con cubierta del
es necesaria si hay transfor- compartimento de cables
180
4 3
madores de secuencia cero profundizada
25 3)
en el sótano de cables)
30
12 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
Celdas con interruptor de potencia (5000-5000 / 30.000 ciclos de maniobra ó 10.000-10.000 / 30.000 ciclos de maniobra)
409 409
2 2
761
761
2250 1)
1726
1726
HA35-2777e eps
702
702
732 2) 732 2)
600 125 1100 4) 125 1100 4)
1245 1245
1000 A 1250 A
³ 50
125
2
280
30
100 100
420
3 4
1200
560
46 8
920
860
700
1 5 7
180
4 3
30
40
45
100 100
600
Leyenda
1 Abertura izquierda en el
piso para cables de mando
2 Opción: Canal de alivio
de presión
3 Agujero de fijación
para M8 / M10
4 Agujero de fijación para
M8 / M10 (sólo para resisten-
cia a impactos, vibraciones,
terremotos) Notas a pie de página
5 Abertura en el piso para 1) 2650 mm con compar-
cables de media tensión timento de baja tensión
7 Abertura derecha en el piso más alto
para cables de mando (sólo 2) 752 mm con cubierta del
es necesaria si hay transfor- compartimento de cables
madores de secuencia cero profundizada
en el sótano de cables) 4) 1120 mm con cubierta del
8 Travesaño (necesario para la compartimento de cables
sustitución de celdas) profundizada
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 13
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
Celdas con interruptor de potencia conexión de cables por la parte trasera superior
409
6
761
22501)
22501)
1726
HA35-2573f eps
702
474 5)
600 600 750 5) 1100
1250 A
³ 500
409
6
750 5)
761
905 5)
30
100 100
1825 5)
22501)
22501)
3 4
560
46
1726
920
860
8
1
180
4 3
HA35-2788c eps
702
30
40
25
100 100
600
474 5)
600 600 750 5) 1100
Leyenda y notas a pie de página
1250 A
1 Abertura izquierda en el
piso para cables de mando
³ 500
vibraciones, terremotos)
750 5)
5
905 5)
860
de cables) 4 3
8 Travesaño (necesario para la
30
40
25
14 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
409 409
2 2
761
761
22501)
1726
1726
HA35-2506k eps
702
702
584 732 2)
125 125 4)
600 1100 1100
³ 50
125
1000 A 1250 A
2
280
30
100 100
420
3 4
1200
560
46 8
920
860
700
1 5 7
180
4 3
25 3)
30
40
100 100
600
409
761
2550 1)
1726
Leyenda
1 Abertura izquierda en el
HA35-2605h eps
420
terremotos) profundizada
5 Abertura en el piso para 3) 45 mm con cubierta del
3 4 cables de media tensión compartimento de cables
1200
860 profundizada
46 8 7 Abertura derecha en el piso
920
860
700
5
1 7 para cables de mando (sólo 4) 1120 mm con cubierta del
es necesaria si hay transfor- compartimento de cables
180
4 3
madores de secuencia cero profundizada
25 3)
en el sótano de cables)
30
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 15
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
409 409
2 2
761
761
22501)
22501)
1726
1726
HA35-2575e eps
125
1000 A 1250 A
2
280
30
100 100
3 4
1200
560
46
920
860
8
1
180
4 3
30
40
25
100 100
600
409
761
25501)
25501)
1726
HA35-2606g eps
1 Abertura en el piso
900 900 1225
para cables de mando
³ 50
860
4 3
8 Travesaño (necesario para la
sustitución de celdas)
30
40
25
700 100
100
900
1) 2650 mm con compartimento
de baja tensión más alto
16 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
409
2
761
22501)
1726
HA35-2511k eps
125
1250 A
2
280
100
3 4
1200
1160
46
920
860
8
1
180
4 3
30
40
25
Leyenda
1 Abertura en el piso
para cables de mando
2 Opción: Canal de alivio
de presión
3 Agujero de fijación para
M8 / M10
4 Agujero de fijación para
M8 / M10 (sólo para resisten-
cia a impactos, vibraciones,
terremotos) Nota a pie de página
8 Travesaño (necesario para la 1) 2650 mm con compartimento
sustitución de celdas) de baja tensión más alto
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 17
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado simple
409 409
2 2
761
761
22501)
22501)
1726
1726
9 10
HA35-2512h eps
HA35-2513l eps
450
450
584 584
600 125 1100 600 125 1100
³ 50
³ 50
125
125
2 2 (sin fusibles ACR)
280
280
30
30
100 100
420
100 100
420
3 4 3 4
1200
1200
560 560
46 8 46 8
920
860
920
860
HA35-2823 eps
700
700
702
1 5 7 1 5 7
180
180
4 3 4 3
584
30
30
40 40
25
25
impactos, vibraciones,
9 terremotos)
5 Abertura en el piso
HA35-2515i eps
HA35-2514l eps
702
125
125
2 dores de secuencia
280
30
100 100
420
cables)
3 4 8 Travesaño (necesario
1200
46
920
860
560 8
46 8 celdas)
920
1
860
700
1 5 7 9 Fusibles ACR
180
4 3
180
40
25
100 100
30
40
25
100 100
1) 2650 mm con compar-
600
600 timento de baja tensión
más alto
18 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
340
43
Lado A Lado B Lado B Lado A
409
761
2
22501)
22501)
1726
HA35-2568h eps
702
732 2)
600 600 1100 1100 4)
2370 6)
100
25
30
1 1000 A
3
46
860
920
560 8
3
30
100
2318
2
30
100
3
560
46 8
860
920
700
1 5 7
180
3
25 3)
30
40 100
600
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 19
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamiento de alimentación
43
409
761
2
22501)
22501)
1726
HA35-2569h eps
702
340
732 2)
600 600 1100 1100 4)
2370 6)
100 1250 A
25
30
3
7 46
860
920
8
3
30
100
2318
2
30
100
3
560
46 8
860
920
700
1 5 7
180
3
25 3)
30
40 100
600
20 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamiento transversal
43
409
761
2
22501)
22501)
1726
HA35-2570g eps
100 1000 A
25
30
3
46
860
920
560 8
3
30
100
2318
2
30
100
3
560
46
860
920
8
1
180
3
30
40 100
25
600
Leyenda
1 Abertura en el piso
para cables de mando
2 Canal de alivio de presión
3 Agujero de fijación para
M8 / M10 Nota a pie de página
8 Travesaño (necesario para 1) 2650 mm con compartimento
la sustitución de celdas) de baja tensión más alto
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 21
Dimensiones
Vistas de frente, secciones, aberturas en el piso, puntos de fijación para celdas de embarrado doble
Acoplamiento transversal
43
409
761
2
22501)
22501)
1726
HA35-2760b eps
340
30
3
46
860
920
560 8
3
30
100
2318
2
30
100
3
560
46
860
920
8
1
180
3
25 3)
30
40 100
600
22 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Seccionador de
tres posiciones
Interruptor de
potencia al vacío
Transformador de
tensión enchufable
o bien o bien 2)
1)
Transformador
de corriente
HA35-2489h eps
HA35-2488h eps
Sistema detector de
tensión capacitivo
o bien
Descargador o limita-
dor de sobretensión
Barra con
aislamiento sólido
o bien o bien
Conexión de cables
o bien y/o o bien o bien o bien
con conector de
cono exterior (no
incluido en el alcan-
ce del suministro)
y/o o bien y/o o bien
HA35-2576c eps
HA35-2608c eps
o bien
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 23
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Seccionador de
tres posiciones
Interruptor de
potencia al vacío
L1 L2 L3
L3 L2 L1
Inversión de fases
o bien 1)
HA35-2493f eps
y/o y/o
L1 L2 L3
L3 L2 L1
Transformador de
tensión enchufable
o bien o bien
≤ 1250 A, 1 ancho de celda
Transformador
de corriente
o bien
1000 A y 1250 A Sistema detector de
tensión capacitivo
Seccionador de
puesta a tierra para
el embarrado
o bien y/o
Descargador o limita-
dor de sobretensión
HA35-2494e eps
y/o
Barra con
aislamiento sólido
o bien o bien
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no
y/o o bien incluido en el alcan-
ce del suministro)
HA35-2609d eps
y/o y/o
o bien
2000 A y 2500 A
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no
2000 A y 2500 A, 1 ancho de celda 1) Sólo para 1250 A incluido en el alcan-
ce del suministro)
24 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Gama de productos
Celdas de embarrado simple
Interruptor-
seccionador de tres
posiciones
Contactor al vacío
o bien o bien
Fusibles ACR
1)
Transformador de
HA35-2497h eps
y enchufable
Transformador
de corriente
2–o seccionador de
puesta a tierra para
fusibles
Descargador
o bien o bien o limitador de
sobretensión
o bien
o bien y/o o bien
Barra con
aislamiento sólido
y/o
y/o o bien
Conexión de cables
y/o con conector de
HA35-2499f eps
HA35-2498h eps
y/o o bien
cono exterior (no in-
cluido en el alcance
del suministro)
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 25
Gama de productos
Celdas de embarrado doble
Seccionador de
SS1 SS1 tres posiciones
SS2 SS2
Interruptor de
potencia al vacío
Transformador de
tensión seccionable
y enchufable
y/o o bien y/o y/o o bien y/o
HA35-2500g eps
Transformador de
tensión enchufable,
externo, conexión a
través de un cable
o bien o bien corto
1000 A 1250 A
Transformador
de corriente
Acoplamiento transversal
Sistema detector de
SS1 tensión capacitivo
SS2
Barras conductoras
de la celda
Descargador
o limitador de
o bien o bien sobretensión
o bien o bien
Barra con
aislamiento sólido
y/o y/o
HA35-2503c eps
y/o y/o
Conexión de cables
con conector de
cono exterior (no
incluido en el alcan-
ce del suministro)
26 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Diseño
Diseño básico de las celdas
Sistema de aislamiento
• Cuba de la celda llena de gas SF6 Celda con interruptor de potencia (ejemplo)
• Características del gas SF6:
– No tóxico
– Inodoro e incoloro
– Incombustible
– Químicamente neutro 1 1
15
– Más pesado que el aire
– Electronegativo (aislante de alta 16
calidad) 2
– GWP 2) = 22.800 17
• Presión del gas SF6 en la cuba (valores
absolutos a 20 °C): 18
– Nivel de llenado asignado: 150 kPa Z 30
19
– Presión de diseño: 180 kPa
– Temperatura de diseño del gas SF6: 80 °C 20
– Presión de reacción del disco de
ruptura: ≥ 300 kPa 21
3
– Presión de ruptura: ≥ 550 kPa 4 22
– Cuota de fugas de gas: < 0,1 % por 31
5 23
año.
6
7 24
Diseño de las celdas 32
• Montadas en fábrica, con ensayos 25
de tipo 33
26
• Bajo envolvente metálica,
con separadores metálicos 1) 36
27
• Cuba soldada herméticamente, de 34
28
acero inoxidable
• Embarrado unipolar con aislamiento
HA35-2516i eps
29
sólido, blindado, sistema enchufable
• Libres de mantenimiento 35
• Grado de protección
– IP 65 para todas las partes bajo alta Vista de frente Sección lateral (conexión de cables por delante)
tensión del circuito primario
– IP 3XD para la envolvente de las celdas Detalle Z:
• Interruptor de potencia al vacío o 8 11 Corredera de preselección y 24 Dispositivo de inmovilización
contactor al vacío 9
dispositivo de inmovilización para la derivación (adecua-
• Seccionador de tres posiciones para para las funciones de “seccio- do para bloquear con un
seccionar y poner a tierra a través del 10 namiento / puesta a tierra” del candado)
interruptor de potencia 11 interruptor de tres posiciones 25 Dispositivo de seccionamiento
• Puesta a tierra con capacidad de cierre 12
12 Palanca de interrogación del transformador de tensión
a través del interruptor de potencia 13 Abertura de mando para la de la derivación
al vacío 13 función de “seccionamien- 26 Pasatapas del transformador
• Interruptor-seccionador de tres posi- 14 to” del interruptor de tres de tensión de la derivación
ciones posiciones 27 Opción: Transformador de
• Conexión de cables con sistema de 1 Compartimento de baja 14 Abertura de mando para la tensión de la derivación
conexión de cono exterior según tensión función de “puesta a tierra 28 Opción: Canal de alivio de
DIN EN 50 181 2 Relé de protección multi- preparada” del interruptor de presión
• Montaje junto a la pared o libre funcional SIPROTEC 5 tres posiciones 29 Compartimento de cables
• Montaje y posible ampliación posterior (ejemplo) 15 Opción: Transformador de 30 Mecanismo de funcionamien-
de celdas existentes sin trabajos de 3 Indicador de posición del tensión para el embarrado, to para el interruptor de tres
gas interruptor de potencia enchufable posiciones
• Sustitución de la cuba sin trabajos 4 Abertura de mando para ten- 16 Embarrado unipolar, total- 31 Mecanismo de funciona-
de gas sar los resortes del interruptor mente aislado, enchufable, miento para el interruptor de
• Transformadores de medida desmon- de potencia puesto a tierra en la parte potencia
tables sin trabajos de gas por estar 5 Pulsador de CIERRE del inte- exterior 32 Transformador de corriente
instalados fuera de los recintos de gas rruptor de potencia 17 Opción: Transformador de de la derivación
• Envolvente de chapa de acero galva- 6 Indicador de “resorte tensado” corriente para el embarrado 33 Conexión de cables con co-
nizada por procedimiento sendzimir; 7 Contador de ciclos de manio- 18 Cuba de la celda soldada nector en T de cono exterior
frente de la celda, parte trasera de bra del interruptor de potencia herméticamente, llena de 34 Accionamiento del dispositivo
la celda y paredes finales recubiertas 8 Indicador de posición para la gas SF6 de seccionamiento del trans-
con pintura en polvo en color “light función de “seccionamien- 19 Seccionador de tres posiciones formador de tensión de la
basic” (SN 700) to” del interruptor de tres 20 Pulsador de APERTURA derivación
• Compartimento de baja tensión posiciones del interruptor de potencia 35 Embarrado de puesta a tierra
desmontable, guirnaldas de interco- 9 Indicador de disposición de 21 Tubo de maniobra al vacío del con conexión de puesta a
nexión enchufables servicio interruptor de potencia tierra
• Canaletas de cables laterales metálicas 10 Indicador de posición para la 22 Alivio de presión (disco de 36 Chapas guía en la conexión
para cables de mando. función de “puesta a tierra ruptura) de cables
1) Correspondiente con “blindado” según la preparada” del interruptor de 23 Sistema detector de tensión
antigua norma IEC 60298 tres posiciones capacitivo
2) Global Warming Potential
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 27
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Características
• Según IEC 62271-100 y VDE 0671-100 (para normas, véase Interruptor de potencia al vacío
la página 71)
• Integrado en cuba soldada herméticamente de conformidad
R-HA35-050 eps
con el sistema
• Polos de maniobra al vacío independientes del clima dentro de
la cuba llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1 y
VDE 0671-1
• Equipamiento secundario individual
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aislamiento 7
de SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado en más de
2 millones de tubos de maniobra al vacío).
Disparo libre (trip-free) 1 8
El interruptor de potencia al vacío dispone de un mecanismo
de disparo libre según IEC 62271 y VDE 0671. 2 9
3
Maniobras y mecanismos de funcionamiento 10
Las maniobras del interruptor de potencia al vacío dependen, 4
entre otros, del tipo de mecanismo. 11
Mecanismo motorizado 5
• Mecanismo motorizado con acumulación de energía 6
– para reenganches automáticos (K)
– para sincronización y conmutación rápida (U)
Otras características del mecanismo
• Situado fuera de la cuba en la caja del mecanismo y detrás Abierto por el lado del mecanismo
del panel de mando
• Mecanismo a resorte con acumulación de energía para 1 Engranaje con motor (M1 *)
10.000 ciclos de maniobra 2 Interruptor de posición (S4 *)
• Opción: Mecanismo a resorte con acumulación de energía para 3 Resorte de cierre
30.000 ciclos de maniobra. 4 Indicador de “resorte de cierre tensado”
5 Solenoide de cierre (Y9 *)
Funciones del mecanismo 6 Contador de ciclos de maniobra
Mecanismo motorizado 1) (M1 *) 7 Bloque de contactos auxiliares 6 NA + 6 NC (S1 *),
• Con el mecan. motorizado, el resorte de cierre se tensa a motor opción: 12 NA + 12 NC
y se enclava en la posición tensada (indicación de “resorte ten- 8 Indicador de posición CERRADO / ABIERTO del interruptor
sado” visible). El interr. de potencia se cierra mediante el pulsa- de potencia
dor de cierre o el solenoide de cierre. El resorte de cierre vuelve 9 Opción: 2–o disparador (Y2 *)
a tensarse automáticamente (para reenganches automáticos). 10 1er
– disparador (Y1 *)
11 Dispositivo de inmovilización para la derivación
Clase de endurancia del interruptor de potencia (estándar) 12 13 14 15 16 17 18
Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C
MANIOBRA M2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra mecánicos
sin mantenimiento
E2 IEC 62271-100 10.000 ciclos de maniobra con corrien-
te asignada en servicio continuo sin
mantenimiento
19
50 ciclos de maniobra con corriente
asignada de corte en cortocircuito sin
HA35-2276e eps
mantenimiento
C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado
Clase de endurancia del interruptor de potencia (opción)
(sólo hasta 15 kV, hasta 31,5 kA, hasta 1250 A)
Sección a través del interruptor de potencia al vacío
Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C
12 Terminal fijo
MANIOBRA M2 IEC 62271-100 30.000 ciclos de maniobra mecánicos 13 Soporte portapolo
con mantenimiento
14 Tubo de maniobra al vacío
E2 IEC 62271-100 30.000 ciclos de maniobra con corrien- 15 Terminal móvil
te asignada en servicio continuo con 16 Fuelle metálico
mantenimiento
17 Cuba de la celda, aislada en SF6, con tubo de maniobra al vacío
50 ciclos de maniobra con corriente
asignada de corte en cortocircuito sin 18 Caja del mecanismo (véase también la ilustración superior)
mantenimiento 19 Tren cinemático del mecanismo
C2 IEC 62271-100 Muy poca probabilidad de recebado Para más datos técnicos y descripción de aplicaciones, véase tam-
bién el catálogo HG 11.05 “Interruptores de potencia al vacío 3AH5”
Tiempos de maniobra
Tiempo de cierre Solenoide de cierre < 75 ms Abreviaturas para maniobras:
Tiempo de apertura 1er
– disparador < 65 ms U = Sincronización y conmutación rápida (tiempo de cierre ≤ 90 ms)
2–o disparador < 50 ms
K = Reenganche automático
Tiempo de arco a 50 Hz < 15 ms 1) Potencia de motor a 24 V hasta 240 V c.c.: 600 W / 700 W
Tiempo de corte 1er
– disparador < 80 ms (para 30.000 ciclos de maniobra)
2–o disparador < 65 ms 100 V hasta 240 V c.a.: 750 VA / 1100 VA
Tiempo muerto 300 ms (para 30.000 ciclos de maniobra)
Tiempo total de tensado < 15 s * Designación de equipo
28 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Interruptor de potencia al vacío
Equipamiento secundario
El alcance del equipamiento secundario del interruptor de po- Frecuencia de maniobra del tubo de maniobra al vacío
tencia al vacío depende del caso de aplicación y ofrece muchas
posibilidades de variación para cumplir casi todas las exigencias: 20 000
HA35-2539b eps
Solenoide de cierre 10 000
HA35-2787a eps
mente a la tensión cuando el interruptor de potencia al vacío
30 000
está cerrado; disparo al caer esta tensión
20 000
Ciclos de maniobra admisibles
• Conexión posible a transformador de tensión.
10 000
Dispositivo antibombeo (mecánico y eléctrico)
• Funcionamiento: Si las órdenes de CIERRE y de APERTURA se 5000
aplican al interruptor de potencia al vacío de forma perma-
nente y simultánea, éste vuelva a la posición abierta después 2000
de haber sido cerrado. Allí permanece hasta que se vuelva a
1000
dar la orden de CIERRE. De este modo se evitan maniobras
continuas de CIERRE y APERTURA (= bombeo). 500
Características comunes
• Según IEC 62271-102 y VDE 0671-102 (para normas, véase Posiciones de los interruptores de tres posiciones
la página 71)
• Integrados en cuba soldada herméticamente de conformidad CERRADO
HA35-2518a eps
con el sistema
• Contactos independientes del clima dentro de la cuba llena 1
de gas SF6 2
• Libres de mantenimiento para interiores según IEC 62271-1
y VDE 0671-1 3
• Equipamiento secundario individual ABIERTO
• Fuelle metálico para la separación sin juntas entre el aisla- 4
miento de SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado en
más de 2 millones de tubos de maniobra al vacío)
• Pasatapas giratorio para la separación entre el aislamiento de
SF6 y el mecanismo de funcionamiento (probado millones de Derivación
R-HA35-040a eps
veces en celdas de media y alta tensión) A TIERRA
• Construcción compacta por distancias cortas entre contactos
en el gas SF6
• Accionamiento a través de fuelle metálico o pasatapas gira-
torio soldado herméticamente al gas en la placa frontal de la Posiciones
cuba Seccionador de tres posiciones
• Indicación de posición mecánica fiable hasta el frente de (en posición ABIERTO)
mando de la celda (en celdas de embarrado doble, la posición con interruptor de potencia al vacío situado debajo
del lado B se señaliza en el lado A mediante indicadores de (vista hacia el interior de la cuba abierta por detrás)
posición eléctricos). Posiciones del seccionador de tres posiciones
„PUESTA A TIERRA
Seccionador de tres posiciones „CERRADO“ „ABIERTO“ PREPARADA“
• Aplicación en: • Circuito cerrado • Circuito abierto • Cuchillas de contacto
entre el embarrado entre el embarrado unidas con el contacto
– Celda con interruptor de potencia de 630 A a 2500 A y el interruptor de y el interruptor de de puesta a tierra de
(con enclavamiento hacia el interruptor de potencia) potencia al vacío potencia al vacío la cuba de la celda
– Celda con seccionador de 1000 A a 2500 A • Cuchillas de contacto • Las distancias de • La puesta a tierra y
unidas con los contactos seccionamiento en cortocircuito de
– Acoplamiento longitudinal de 1000 A a 2500 A fijos en los pasatapas resisten las tensiones la conexión de cables
• 2000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia del embarrado de ensayo prescritas es posible cerrando
CIERRE / APERTURA a continuación el
interruptor de
• 1000 ciclos de maniobra mecánicos para la secuencia potencia al vacío
APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA 9
• Opción: 5000 ó 10.000 ciclos de maniobra mecánicos para la 5 CERRADO
HA35-2519a eps
secuencia CIERRE / APERTURA / PUESTA A TIERRA PREPARADA
(sólo hasta 15 kV, hasta 31,5 kA, hasta 1250 A).
R-HA35-047 eps
Enclavamientos
• Las maniobras admisibles se seleccionan mediante una corre- Principio de transmisión del mecanismo
dera de preselección con el interruptor de potencia al vacío
HA35-2520a eps
enclavado mecánicamente
• Los ejes de accionamiento correspondientes no quedan
1
desbloqueados en el frente de la celda hasta que se hayan
seleccionado con la corredera de preselección
• La palanca de maniobra no puede retirarse hasta haber finali-
zado la maniobra
• El interruptor de potencia no se puede cerrar hasta que la
corredera de preselección haya vuelto a la posición neutra
• La protección contra maniobras incorrectas también se puede
realizar mediante enclavamiento electromecánico en ejecucio-
nes con mecanismo motorizado (el enclavamiento mecánico 2
para maniobras manuales permanece inalterado).
Posiciones
• “CERRADO”, “ABIERTO”, “A TIERRA” o “PUESTA A TIERRA PREPARADA”
• En celdas con interruptor de potencia, la puesta a tierra y en
cortocircuito de la conexión de cables se efectúa cerrando a Seccionador de tres posiciones
continuación el interruptor de potencia al vacío.
HA35-2521a eps
Mecanismo de funcionamiento 1
• Mecanismo manual a resorte, aplicación en:
– Celda con interruptor de potencia de 630 A a 1250 A
– Acoplamiento longitudinal de 1000 A, 1250 A
– Acoplamiento de alimentación
– Acoplamiento transversal
– Celda con seccionador de 1000 A, 1250 A
– Celda con contactor al vacío
– Celda de medida 2
– Celda de línea
• Mecanismo de marcha lenta, aplicación en: 1 Cuba llena de gas
– Celda con interruptor de potencia 1000 A, 1250 A con 2 Fuelle metálico o
30.000 ciclos de maniobra pasatapas giratorio
– Celda con interruptor de potencia de 2000 A, 2500 A soldado hermética-
– Acoplamiento longitudinal de 2000 A, 2500 A mente al gas
– Celda con seccionador de 2000 A, 2500 A
• Mecanismo a resorte / con acumulación de energía, aplicación en: Interruptor-seccionador de tres posiciones
– Celda con interruptor-seccionador
Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones (estándar)
• Accionamiento del mecanismo a resorte y del mecanismo a resorte/
con acumulación de energía y del mecanismo de marcha lenta Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C
a través de palanca de maniobra (palanca de accionamiento) SECCIONA- M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra
en el frente de mando de la celda MIENTO mecánicos sin mantenimiento
• Ejes de accionamiento separados para las funciones de SECCIO- PUESTA A M0 IEC 62271-102 1000 ciclos de maniobra
NAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA TIERRA mecánicos sin mantenimiento
• Opción: Mecanismo motorizado para las funciones de SECCIO- PREPARADA E0 IEC 62271-102 Sin poder de cierre
NAMIENTO y PUESTA A TIERRA o PUESTA A TIERRA PREPARADA PUESTA A E2 1) IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con corriente
• Mecanismo a resorte / con acumulación de energía para la función TIERRA IEC 62271-102 asig. de cierre en cortocircuito Ima
de interr.-seccion. con fusibles: El resorte queda pretensado para sin mantenimiento
la maniobra de apertura (después de la maniobra de cierre) Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones (opción)
• Libre de mantenimiento por ejecución inoxidable de piezas (sólo hasta 15 kV, hasta 31,5 kA, hasta 1250 A)
solicitadas mecánicamente
Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C
• Puntos de apoyo libres de lubricantes.
SECCIONA- M1 IEC 62271-102 5000 ciclos de maniobra
Principio de transmisión del mecanismo (véase la ilustración) MIENTO mecánicos sin mantenimiento
• Transmisión de la energía del mecanismo desde el exterior
PUESTA A M0 IEC 62271-102 5000 ciclos de maniobra
hacia el interior de la cuba llena de gas mediante un fuelle TIERRA mecánicos sin mantenimiento
metálico o pasatapas giratorio PREPARADA E0 IEC 62271-102 Sin poder de cierre
• Hermético al gas PUESTA A E2 1) IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con corriente
• Libre de mantenimiento. TIERRA IEC 62271-102 asig. de cierre en cortocircuito Ima
Clase de endurancia del interr.-seccion. de tres posiciones sin mantenimiento
Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C Clase de endurancia del seccionador de tres posiciones (opción)
2)
(sólo hasta 15 kV, hasta 31,5 kA, hasta 1250 A)
SECCIONA- M1 IEC 62271-102 2000 ciclos de maniobra
MIENTO mecánicos sin mantenimiento Función Clase Norma Propiedad de NXPLUS C
CORTE DE M1 IEC 60265-1 1000 ciclos de maniobra SECCIONAMIEN- M2 IEC 62271-102 10.000 ciclos de maniobra
CARGA mecánicos sin mantenimiento TO mecánicos sin mantenimiento
E3 IEC 60265-1 100 ciclos de maniobra con cor. asig. PUESTA A M0 IEC 62271-102 10.000 ciclos de maniobra
de corte de carga principalmente TIERRA mecánicos sin mantenimiento
activa I1 sin mantenimiento PREPARADA E0 IEC 62271-102 Sin poder de cierre
5 ciclos de maniobra con cor. asig.
de cierre en cortocircuito Ima sin PUESTA A E2 1) IEC 62271-200 50 ciclos de maniobra con corriente
mantenimiento TIERRA IEC 62271-102 asig. de cierre en cortocircuito Ima
sin mantenimiento
PUESTA A M0 IEC 62271-102 1000 ciclos de maniobra
1) La función de PUESTA A TIERRA con clase de endurancia E2 se obtiene cerrando el
TIERRA mecánicos sin mantenimiento
interruptor de potencia en combinación con el seccionador de tres posiciones
E2 IEC 62271-102 5 ciclos de maniobra con cor. asig. (clase de endurancia E0)
de cierre en cortocircuito Ima sin
2) Para celdas con interruptor-seccionador: Clase M0 con 1000 ciclos de maniobra
mantenimiento
mecánicos sin mantenimiento
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 31
Componentes
Enclavamientos de llave
Funcionamiento
Enclavamiento de llave para celda con Enclavamiento de llave para celda con Enclavamiento de llave para celda con
interruptor de potencia interruptor de potencia para 30.000 seccionador, celda con interruptor-sec-
ciclos de maniobra cionador, celda con contactor al vacío,
celda de línea, celda de medida
1 1 2
2 2
1 3
HA35-2793b eps
HA35-2791b eps
HA35-2821b eps
Leyenda
= llave libre
= llave aprisionada
32 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Enclavamientos de llave
Funcionamiento
Enclavamiento de llave para acoplamiento longitudinal Enclavamiento de llave para celda con interruptor
de potencia con puesta a tierra del embarrado
1
5
1
4 2
2
2
3
3
Leyenda
1 KF1
Leyenda 2 KF2
HA35-2792e eps
HA35-2794b eps
KF1 KF1
Llave Llave
aprisionada aprisionada
en CERRADO en CERRADO
o y/o
Llave Llave
aprisionada aprisionada
en ABIERTO en ABIERTO
KF4 KF4
Llave libre Llave libre
en CERRADO en CERRADO
KF3
Llave libre Seccionador de Llave libre
en A TIERRA puesta a tierra en ABIERTO
-Q15
KF2
Llave aprisiona-
da en PUESTA
A TIERRA
y /o PREPARADA
Llave
aprisionada
en ABIERTO
Leyenda
KF5
= llave libre Llave libre
en PUESTA A
= llave aprisionada TIERRA
PREPARADA
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 33
Componentes
Módulo de fusibles ACR
Características
• Aplicación en Módulo de fusibles ACR
– Celda con interruptor-seccionador
– Celda con contactor 1 2
– Celda de medida
• Cartuchos fusibles ACR según DIN 43 625 (dimensiones prin-
cipales) con percutor en ejecución “media” según IEC 60282 /
VDE 0670-4 3 4
– Como protección contra cortorcircuitos delante de trans-
formadores en la celda con interruptor-seccionador
– Como protección contra cortorcircuitos delante de motores
en la celda con contactor
HA35-2522a eps
– Como protección contra cortorcircuitos delante de trans-
formadores de tensión en la celda de medida
– Con selectividad (si se eligen bien) respecto a los dispositivos
situados aguas arriba y aguas abajo
– aislamiento unipolar
• Se cumplen los requisitos de las normas IEC 62271-105 y 5 6 7
VDE 0671-105 para la combinación de fusibles ACR con el Diseño básico
interruptor-seccionador de tres posiciones
• Independiente del clima y libre de mantenimiento con 1 Pasatapas
cámaras de fusibles de resina colada 2 Cuba de la celda
• Módulo de fusibles conectado con el interruptor-seccionador de tres 3 Tapa con junta
posiciones a través de pasatapas soldados y barras de conexión 4 Pasador de disparo para el mecanismo a
• Disposición del módulo de fusibles debajo de la cuba de las celdas resorte / con acumulación de energía
• Los fusibles sólo pueden sustituirse si está puesta a tierra la 5 Cámara del fusible
derivación 6 Cartucho fusible ACR
• Opción: Señal de “disparo por fusible” para señalización 7 Percutor del cartucho fusible ACR y reenvío para
eléctrica a distancia con 1 contacto NA. disparar el mecanismo a resorte / con acumula-
ción de energía
Funcionamiento
Cuando se funde un cartucho fusible ACR se dispara el interrup-
tor a través de un reenvío situado en la tapa de la cámara de
fusibles (véase la ilustración).
Una protección térmica protege la cámara del fusible si no se
funde éste, p.ej. si está mal colocado el fusible. La sobrepresión
así creada dispara el interruptor a través de una membrana en Cartucho fusible en
HA35-2523 eps
34 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
La tabla muestra los cartuchos fusibles ACR marca SIBA reco- Normas
mendados (datos eléctricos válidos para temperaturas del aire Cartuchos fusibles ACR con percutor en ejecución “media” según
ambiente hasta 40 °C) para la protección de transformadores. • IEC 60282
• VDE 0670-4 y 402
Recomendación • DIN 43 625 dimensiones principales.
El interruptor-seccionador de tres posiciones localizado en la
salida a transformador (interruptor de transformador) ha sido Nota: La selección exacta del fusible SIBA a utilizar se encuentra
combinado con cartuchos fusibles ACR y ensayado de acuerdo a en las instrucciones de servicio y montaje de NXPLUS C.
la norma IEC 62271-105. Calibre e = 292 mm con tubo de prolongación SIBA 3400601.
Para potencias de transformadores superiores, se ruega consultar.
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 35
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
36 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 37
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
38 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 39
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
40 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Correspondencia del interruptor-seccionador de tres posiciones con fusibles ACR,
potencias de transformadores
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 41
Componentes
Contactor al vacío, protección de motores
Características
• Según IEC 60470 y Contactor al vacío
VDE 0670-501 (para normas, (abierto por el lado del mecanismo)
véase la página 71) 1 10
• Integrado en cuba soldada
herméticamente de confor-
midad con el sistema
• Polos de maniobra al vacío in-
dependientes del clima dentro
R-HA35-184
de la cuba llena de gas SF6
• Libre de mantenimiento para
interiores según IEC 62271-1
y VDE 0671-1
• Equipamiento secundario
individual
• Módulo de varistores para
limitar sobretensiones a unos
2 3
500 V para los aparatos de
protección (en caso de haber
componentes inductivos en 4
el contactor al vacío)
• Fuelle metálico para la sepa-
ración sin juntas entre el aisla- 5
miento de SF6 y el mecanismo
de funcionamiento (probado
en más de 2 millones de tubos
de maniobra al vacío) 1 Fuelle metálico
• Bobina magnética para accion- 6 2 3 7 8 1 4 9 10 2 Soporte portapolo
amiento desde fuera de la cuba 3 Tubo de maniobra al vacío
• Con apertura mecánica
4 Caja del mecanismo con bobina
• Con engatillamiento de cierre
magnética
mecánico, desengatillamiento
eléctrico con un disparador 5 Placa base (soldada en la cuba)
shunt de apertura o disparador 6 Terminal fijo
de mínima tensión (opción) 7 Terminal móvil
• 100.000 ciclos de maniobra 8 Cuba de la celda, aislada en SF6
con corriente asignada en con tubo de maniobra al vacío
HA35-2524c eps
R-HA41-186.tif
42 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Contactor al vacío, protección de motores
Protección de cortocircuito y sobrecarga en combinación contactores al vacío). La solicitación máxima de los cartuchos
con motores fusibles ACR surge durante el arranque de motores (corrientes,
En circuitos sometidos a corrientes de cortocircuito, los cartuchos tiempo y frecuencia de arranque). Al arrancar los motores, los
fusibles ACR protegen aquellos dispositivos de maniobra que no fusibles no deben reaccionar o resultar dañados de antemano.
disponen de capacidad de corte en cortocircuito propia (p.ej.
Tabla de protección por fusibles para celda con contactor al vacío (con fusibles ACR marca SIBA)
Motor Fusible
Tensión de servicio U Corriente asignada del Calibre Corriente en servicio con- Nº de pedido SIBA
fusible Ir tinuo máxima admisible I
kV A mm A
3,3 hasta 7,2 40 292 30 30 098 13.40
50 442 38 30 108 53.50
63 442 47 30 108 53.63
80 442 60 30 108 53.80
100 442 75 30 108 53.100
125 442 85 30 109 53.125
160 442 109 30 109 53.160
200 442 130 30 110 54.200
224 442 137 30 110 54.224
250 442 157 30 110 54.250
≥ 7,2 hasta 12 40 442 29 30 101 13.40
50 442 36 30 101 53.50
63 442 45 30 101 53.63
80 442 47 30 102 53.80
100 442 59 30 102 53.100
125 442 74 30 102 53.125
160 442 90 30 103 53.160
200 442 105 30 103 54.200
≥12 hasta 23 40 442 23 30 006 13.40
50 442 29 30 014 13.50
63 442 36 30 014 43.63
80 442 46 30 014 43.80
100 442 54 30 022 43.100
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 43
Componentes
Embarrado
Características
• Ejecución unipolar, enchufable Embarrado (ejemplo)
y atornillado
R-HA35-051 eps
• De cobre redondo, aislado con
caucho de silicona
• Interconexión del embarrado
con adaptadores en cruz y ter-
minales, aislados con caucho
de silicona
• Control de campo eléctrico
mediante capas conductoras
en el aislamiento de caucho
de silicona (tanto en el interior
como en el exterior)
• Puede tocarse debido a que las
capas exteriores están puestas
a tierra de con la cuba
• Insensible a la contaminación
y condensación
• Protegido contra contactos
directos mediante cubierta
metálica
• Ampliación o sustitución de Embarrado de 1250 A, enchufable, totalmente aislado
celdas sin trabajos de gas SF6. (como vista de frente de tres celdas, sin compartimentos de baja tensión)
Dispositivos posibles
• Transformadores de corriente 1 8
• Transformadores de tensión
• Descargadores de sobretensión 9a
• Cables con conector en T 2
• Embarrado totalmente aislado
(p.ej. marca Duresca). 3
11
5a
7 10
HA35-2595d eps
Sección del embarrado de 1250 A (diseño básico)
Ancho de celda 600 mm
8
1
2 9b
4
5b
Leyenda
1 Tapadera 6
2 9a
2 Aislamiento del embarrado
de caucho de silicona
3 Piezas de apriete 3
4 Embarrado (cobre redondo)
4
5a Adaptador terminal
5b Adaptador de acoplamiento 10
5a
terminal
6 Perno de conexión 11
7
HA35-2517d eps
7 Cuba de la celda
8 Cubierta metálica del embarrado
9a Adaptador en cruz
9b Adaptador de acoplamiento en
cruz Sección del embarrado de 1600 A, 2000 A ó 2500 A (diseño básico)
10 Pasatapas Ancho de celda 600 mm
11 Conexión de puesta a tierra
44 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Transformadores de corriente
Características
• Según IEC 61869-2 y Transformadores de corriente
VDE 0414-9-2
• Diseñados como transforma- 1 Transformador de corriente para
dores de corriente toroidales, el embarrado
unipolares 2 Transformador de corriente de la
• Libres de piezas de resina derivación en la conexión de la celda
colada solicitadas dieléctrica- 3 Transformador de corriente tipo cable
mente (por su diseño) 4 Transformador de corriente de
• Clase de aislamiento E secuencia cero
• Tipo inductivo
• Certificables Vistas laterales:
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de regleta de bornes en el
HA35-2577b eps
compartimento de baja tensión 1
de la celda.
Transformadores de corriente para el
Montaje embarrado (ejemplo 1250 A)
• Ubicados fuera del envolvente Celda con embarrado
primaria (cuba). 1250 A
Vistas de frente:
Ubicación
• En el embarrado (1) 1 1 1
• En la conexión de la celda (2)
• En el cable (3).
Tipos de transformadores de
corriente
• Transformador de corriente
para el embarrado (1):
– Diámetro interior del transfor-
mador 56 mm / ≤ 1250 A y
55 x 355 mm / > 1250 A 2 2 2
– Altura disponible
máx. 160 mm a ≤ 1250 A
máx. 130 mm a > 1250 A
• Transformador de corriente de
HA35-2611b eps
la derivación (2):
– Diámetro interior del transfor-
3 3 3
mador 106 mm / ≤ 1250 A y
100 × 200 mm / > 1250 A 4 4 4
– Altura máxima disponible
205 mm
630 A, 1000 A 2000 A y 2500 A Celda con embarrado
• Transformador de corriente tipo
y 1250 A 2500 A
cable (3) para cables blindados:
– Diámetro interior del transfor-
Montaje de transformadores de corriente (representación esquemática)
mador 55 mm
– Altura máxima disponible
170 mm
• Transformador de corriente Datos eléctricos
de secuencia cero (4) debajo
Designación Tipo 4MC Designación Tipo 4MC
de las celdas (incluido en el
alcance del suministro), mon- Tensión de servicio máx. 0,8 kV Relación múltiple 200 A – 100 A
(secundaria) hasta 2500 A –
taje a cargo de la obra. Tensión soportada asignada 3 kV
1250 A
de corta duración a frecuen-
cia industrial (ensayo de Datos de núcleos en máx. 3 núcleos
arrollamiento) función de la corriente
Frecuencia asignada 50 / 60 Hz primaria asignada:
Corriente térmica 1,0; 1,2; 1,33; Núcleo de Potencia 2,5 VA hasta 30 VA
permanente asignada 1,5; 2,0 × medida Clase 0,2 hasta 1
corriente asig- Factor de FS 5, FS 10
nada en servi- sobrecorriente
cio continuo Núcleo de Potencia 2,5 VA hasta 30 VA
(primaria) protección Clase 5 P ó 10 P
Corriente térmica asignada de máx. 31,5 kA Factor de 10 hasta 30
corta duración, máx. 3 s sobrecorriente
Temperatura del aire máx. 60 °C
Corriente dinámica ilimitada ambiente admisible
asignada primaria 40 A hasta Clase de aislamiento E
2500 A
secundaria 1Ay5A
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 45
Componentes
Transformadores de tensión
Características
• Según IEC 61869-3 y Transformadores de tensión
VDE 0414-9-3
• Ejecución unipolar, enchufable
R-HA35-120 eps
R-HA35-175 eps
• Sistema de conexión con
contacto enchufable
• Tipo inductivo
• Protegidos contra contactos
directos mediante cubierta
metálica
• Certificables
• Independientes del clima
• Conexión secundaria a través
de conectores en la celda
• Aislados en resina colada
• Ubicados fuera del envolvente
primaria (cuba)
• Ubicación:
– En el embarrado Transformador de tensión de la derivación Transformador de tensión para el embarrado
– En la conexión de la celda. (con recubrimiento metálico) (bajo envolvente metálica)
4MT3 4MT2
Tipos de transformadores
de tensión
• Transformadores de tensión
para el embarrado 4MT2:
– Enchufables en las piezas en Montaje de transformadores de tensión
cruz del embarrado ≤ 1250 A (representación esquemática)
mediante adaptadores
(> 1250 A bajo consulta) Vista de frente: Vista lateral: 4
CERRADO
– No se precisa celda de medida
propia
– Adecuados para el 80 % de la 1 5
tensión soportada asignada
de corta duración a frecuen-
cia industrial bajo frecuencia
1
asignada
– Ensayos de repetición al 80 %
de la tensión soportada asig-
nada de corta duración a fre-
cuencia industrial con el trans- ABIERTO y A TIERRA
formador de tensión montado
(se aplica también para niveles
de aislamiento más altos según Z
las normas GOST y GB) 5
• Transformadores de tensión de
la derivación 4MT3 en la cone-
HA35-2528c eps
2 2
HA35-2527d eps
xión de la celda:
– Conectables a través de un 3
dispositivo de seccionamiento
aislado en SF6 en la cuba de la
celda Dispositivo de seccionamien-
– Posiciones: “CERRADO” y to para transformadores de
“pasatapas del transformador tensión de la derivación
+232
A TIERRA” (detalle Z)
– Accionamiento del dispositivo
de seccionamiento desde el
exterior a través de un fuelle 1
metálico soldado en la cuba
– Opción: Dispositivo de sec- 1 Transformador de tensión
1
cionamiento con contactos para el embarrado
auxiliares (-ST5) 2 Transformador de tensión de
– Preparado para terminación a la derivación en la conexión
prueba de tensión con tapa- de la celda
dera para cono exterior tipo "A" 3 Palanca de maniobra para
– Ensayo de tensión en la celda y el dispositivo de secciona-
en el cable posible con el trans- miento
formador de tensión montado
Z 4 Conexión de la celda
y puesto a tierra
• Transformadores de tensión 5 Pared de la cuba (puesta a
de la derivación 4MU2 en tierra)
la conexión de la celda del 2 2
HA35-2759 eps
acoplamiento de alimentación
(lado B) 3
– Conexión a pasatapas con
cable corto, flexible.
46 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Transformadores de tensión
Datos eléctricos
Datos primarios
para tipos 4MT3, 4MT2 y 4MU2
con tensiones de servicio de 3,3 kV hasta 23 kV, factor de tensión asignado Un / 8h = 1,9; Un / continuo = 1,2
Tensión asignada Tensión soportada asig- Tensión soportada Norma Tensión de servicio
nada de corta duración asignada de impulso
a frecuencia industrial tipo rayo
kV kV kV kV
3,6 10 20 IEC 3,3 / 3
7,2 20 60 IEC 3,6 / 3; 4,0 / 3; 4,16 / 3;
4,2 / 3; 4,8 / 3; 5,0 / 3;
5,5 / 3; 6,0 / 3; 6,24 / 3;
6,3 / 3; 6,6 / 3; 6,9 / 3
32 60 GOST 6,0 / 3; 6,3 / 3; 6,6 / 3
12 28 75 IEC 7,2 / 3; 7,6 / 3; 8,0 / 3;
8,3 / 3; 8,4 / 3; 8,9 / 3;
10 / 3; 10,5 / 3; 11 / 3;
11,4 / 3; 11,5 / 3; 11,6 / 3
38 75 GOST 10 / 3; 10,5 / 3;11 / 3
42 75 GB 10 / 3; 10,5 / 3;11 / 3
17,5 38 95 IEC 12 / 3; 12,4 / 3; 12,47 / 3;
12,5 / 3; 12,8 / 3; 13,2 / 3;
13,4 / 3; 13,8 / 3; 14,4 / 3;
15 / 3; 15,8 / 3; 16/ 3;
17/ 3
24 50 125 IEC 17,5 / 3; 18 / 3; 19 / 3;
20 / 3; 22 / 3; 23 / 3
Datos secundarios
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 47
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal
Diseño
• Diseño modular por celda
NXPLUS C con canal de alivio de presión horizontal
• Varios elementos para diseñar
la evacuación de forma flexible
• Elemento insertable de tapa de
presión para atravesar la pared
(brecha en el muro).
Dimensiones
• Altura de la celda
2640 mm
• Altura mínima del local
≥ 2750 mm
• Para las dimensiones de los ele-
mentos de evacuación, véase la
página siguiente.
Ensayos
• Diseño con ensayos de tipo.
Montaje
• El canal de alivio de presión
horizontal se monta en la celda
R-HA35-167.tif
in situ
• Elementos de evacuación según
planificación constructiva.
R-HA35-168.tif
48 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Canal de alivio de presión horizontal, dimensiones
390
390
761
761
2640
2640
HA35-2780b eps
HA35-2789b eps
Evacuación hacia la izquierda Evacuación hacia atrás
(también posible hacia la derecha)
HA35-2782a eps
HA35-2781b eps
HA35-2824 eps
HA35-2784b eps
HA35-2785a eps
HA35-2790b eps
HA35-2786a eps
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 49
Componentes
Conexión de la celda
Características
• Pasatapas con cono exterior Compartimento de cables
• Con contacto atornillado (M16)
como interfaz tipo “C” según
EN 50 181
• Para alturas de conexión de
500 (280*)
cables, véase la tabla a la
derecha L1 L2 L3
702 (450*)
400
• Profundidad máx. de cone-
xión: 584 mm ó 732 mm con
1000 (780*)
105 195 195 105
577
L1 L2 L3 L1 L2 L3
cubierta del compartimento
HA35-2607b eps
HA35-2597a eps
1200 (950*)
de cables estándar,
752 mm con cubierta del com- 105 195 195 105 115 100 185 100 185 100 115
partimento de cables profun-
dizada
Ancho de celda 600 mm Ancho de celda 900 mm
• Con soporte de cables,
tipo C40 según DIN EN 50 024 Alturas de conexión de cables
HA35-2625 eps
* Altura de conexión de
• Opción: Acceso al compar-
cables en celdas con Celdas Altura del Distancia en-
timento de cables sólo si la 250 250 comparti- tre pasatapas
derivación está desconectada interruptor-seccionador
mento de y soporte de
y puesta a tierra y celdas con contactor, cables cables
ambas con fusibles ACR Ancho de celda 600 mm
• Para cables con aislamiento
de plástico mm mm
• Para conectores de cables en 600 mm 702 500
T o conectores de cables angu- 900 mm 577 400
lares blindados con contacto Celda con
atornillado interruptor-
• Para secciones de conexión de seccionador
450 280
hasta 1200 mm2 Cables conectables y celda con
• Secciones mayores bajo Conector de cables en T con inserto de acoplamiento contactor,
consulta con fusibles
a) Ancho de celda 600 mm
• Tendido de cables hacia abajo, b) Ancho de celda 900 mm
conexión por delante
3 3 3
• Opción: Tendido de cables
hacia la parte trasera superior,
conexión de cables por detrás
(sólo en celdas con interruptor 1 1 1 1 1 1
de potencia de 1250 A)
• Para corrientes asignadas en
servicio continuo de hasta
HA35-2599a eps
HA35-2602a eps
HA35-2600a eps
2500 A
• Los conectores de cables en T
no forman parte del alcance
del suministro.
a) Conexión de a) Conexión de a) Conexión de 3 cables por fase
Descargadores de sobretensión 1 cable por fase 2 cables por fase b) Conexión de 6 cables por fase
• Enchufables a conectores de b) Conexión de b) Conexión de
cables en T 2 cables por fase 4 cables por fase
• Se recomienda el uso de descar-
gadores de sobretensión si, al Barra con Conector de cables en T con conector de acoplamiento en T
mismo tiempo, aislamiento
– la red de cables está directa- sólido
mente unida a la línea aérea, 4
– el área de protección del des-
cargador instalado en la torre
terminal de la línea aérea no
cubre las celdas. 1 2 1 2 1 2
Limitadores de sobretensión
• Enchufables a conectores de
HA35-2601a eps
HA35-2603a eps
HA35-2626 eps
HA35-2820 eps
cables en T
• Se recomienda el uso de
limitadores de sobretensión
si hay conectados motores
con corrientes de arranque a) Conexión de a) Conexión de a) Conexión de
< 600 A. 2 cables por fase 3 cables por fase 4 cables por fase
b) Conexión de b) Conexión de b) Conexión de
4 cables por fase 6 cables por fase 8 cables por fase
Leyenda
1 Conector de cables en T 3 Inserto de acoplamiento para enroscar
2 Conector de acoplamiento en T 4 Adaptador terminal
50 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Conexión de la celda (conectores de cables en T comerciales)
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 51
Componentes
Conexión de la celda (conectores de cables en T comerciales)
52 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 630 A, 1000 A • Celda con interruptor-seccionador 630 A • Celda con seccionador 1000 A
• Celda de línea 630 A • Celda con contactor • Celda con interruptor de potencia con conexión de cables por la parte trasera superior 1250 A 2)
1 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC
1x K430TB/G-CSxxx – 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 1x 484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 1x K484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G – 800SA-10-xxx – IEC
1x K489TB / G – 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 1x SEHDT 13 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 1x SEHDT 23 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 – CSA 12-x – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 – CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 – CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 – CSA 12-x – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 – CSA 24-x – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) – CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 12-x – IEC
1x CB 42-1250-3 – CSA 24-x – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 1x RSTI-395x – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
1x RSTI-595x – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
1x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 1x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 1x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
1x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB10-630 – – – GB/DL
25 a 500 1x CJB20-630 – – – GB/DL
ABB Kabeldon 25 a 630 1x CSE-A 12630-xx – – – IEC, GOST
1x CSE-A 24630-xx – – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 1x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
25 a 300 1x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
2 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 1x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
1x K430TB/G-CSxxx 1x K300PB/G-CSxxx 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 1x 800PB/G 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
1x K40TB/G 1x K800PB/G 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 1x 484TB/G 1x 804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 1x K484TB / G 1x K804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G 1x 809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
1x K489TB / G 1x K809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 1x SEHDK 13.1 – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 1x SEHDK 23.1 – – IEC, GOST, GB / DL
50 a 300 2x SET 12 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x SET 24 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 2x SEHDT 13 1x KU 23 – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 2x SEHDT 23 1x KU 23 – – IEC, GOST, GB / DL
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 53
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 630 A, 1000 A • Celda con interruptor-seccionador 630 A • Celda con seccionador 1000 A
• Celda de línea 630 A • Celda con contactor • Celda con interruptor de potencia con conexión de cables por la parte trasera superior 1250 A 2)
2 nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 1x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 1x CC 17,5-630 CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 1x CC 24-630 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 12-630 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
2x CB 24-630 1x CP 630-C CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 CSA 12-x – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 CSA 24-x – IEC
185 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C CSA 24-x – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
400 a 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 12-x – IEC
1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 24-x – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 1x RSTI-395x 1x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
1x RSTI-595x 1x RSTI-CC-595x RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 1x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
1x RSTI-595x-CEE01 1x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
150 a 240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB10-630 1x CJBK10-630 – – GB / DL
25 a 500 1x CJB20-630 1x CJBK20-630 – – GB / DL
ABB Kabeldon 25 a 630 2x CSE-A 12630-xx PC 630-3 – – IEC, GOST
2x CSE-A 24630-xx PC 630-3 – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV – – IEC
25 a 300 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV – – IEC
50 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15/630 1x AHT3-15/630 AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24/630 1x AHT3-24/630 AHY5WZ7 – GB/DL
3 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 2x 300PB/G – – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB / G 2x K300PB / G – – IEC
1x K430TB / G-CSxxx 2x K300PB / G-CSxxx – – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 2x 800PB/G – – IEC
1x K480TB/G 2x K800PB/G – – IEC
50 a 630 1x 484TB/G 2x 804PB/G – – IEC
35 a 630 1x K484TB/G 2x K804PB/G – – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G 2x 809PB/G – – IEC
1x K489TB / G 2x K809PB/G – – IEC
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 2x CC 12-630 – – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 2x CC 17,5-630 – – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 2x CC 24-630 – – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 – – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 – – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) – – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – – IEC
1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 – – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx – – IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 – – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 – – GOST
400 a 800 1x RSTI-395x 2x RSTI-CC-395x – – IEC
1x RSTI-595x 2x RSTI-CC-595x – – IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 – – GOST
1x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 – – GOST
Cellpack 50 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV – – IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV – – IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
54 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A 2) • Celda con seccionador 1250 A 2) • Celda con interruptor de potencia 1000 A, embarrado doble
• Acoplamiento de alimentación, embarrado doble 2)
1 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC
1x K430TB/G-CSxxx – 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 1x 484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 1x K484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G – 800SA-10-xxx – IEC
1x K489TB / G – 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 1x SEHDT 13 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 1x SEHDT 23 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 – CSA 12-x – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 – CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 – CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 – CSA 12-x – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 – CSA 24-x – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) – CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) – CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 – CSA 12-x – IEC
1x CB 42-1250-3 – CSA 24-x – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 1x RSTI-395x – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
1x RSTI-595x – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
1x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 1x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 1x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
1x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB10-630 – – – GB
25 a 500 1x CJB20-630 – – – GB
ABB Kabeldon 25 a 630 1x CSE-A 12630-xx – – – IEC, GOST
1x CSE-A 24630-xx – – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 1x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
25 a 300 1x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
2 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 1x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G 1x K300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
1x K430TB/G-CSxxx 1x K300PB/G-CSxxx 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 1x 800PB/G 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G 1x K800PB/G 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 1x 484TB/G 1x 804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 1x K484TB/G 1x K804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G 1x 809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
1x K489TB / G 1x K809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 1x SEHDK 13.1 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 1x SEHDK 23.1 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
50 a 300 2x SET 12 1x KU 23.2 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x SET 24 1x KU 23.2 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 2x SEHDT 13 1x KU 23 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 2x SEHDT 23 1x KU 23 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 55
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A 2) • Celda con seccionador 1250 A 2) • Celda con interruptor de potencia 1000 A, embarrado doble
• Acoplamiento de alimentación, embarrado doble 2)
2 nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 1x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 1x CC 17,5-630 CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 1x CC 24-630 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 12-630 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
2x CB 24-630 1x CP 630-C CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 CSA 12-x – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 CSA 24-x – IEC
185 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C CSA 12-x – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C CSA 24-x – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) 1x CC 36-630(1250) CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
400 a 630 2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
2x CB 36-630(1250) 1x CP 630-M16 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 12-x – IEC
1x CB 42-1250-3 1x CC 42-2500-3 CSA 24-x – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 1x RSTI-395x 1x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
1x RSTI-595x 1x RSTI-CC-595x RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 1x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
1x RSTI-595x-CEE01 1x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
150 a 240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB10-630 1x CJBK10-630 – – GB
25 a 500 1x CJB20-630 1x CJBK20-630 – – GB
ABB Kabeldon 25 a 630 2x CSE-A 12630-xx 1x PC 630-3 – – IEC, GOST
2x CSE-A 24630-xx 1x PC 630-3 – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV CTKSA – IEC
25 a 300 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV CTKSA – IEC
50 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15/630 1x AHT3-15/630 AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24/630 1x AHT3-24/630 AHY5WZ7 – GB/DL
3 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 2x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G 2x K300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
1x K430TB/G-CSxxx 2x K300PB/G-CSxxx 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 2x 800PB/G 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G 2x K800PB/G 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 1x 484TB/G 2x 804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 1x K484TB/G 2x K804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G 2x 809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
1x K489TB / G 2x K809PB/G 800SA-10-xxx – IEC
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 2x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 2x CC 17,5-630 CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 2x CC 24-630 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 3x CB 12-630 2x CP 630-C – – IEC
3x CB 24-630 2x CP 630-C – – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 CSA 12-x – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 CSA 24-x – IEC
185 a 500 3x CB 24-1250-2 2x CP 630-C – – IEC
95 a 500 3x CB 24-1250-2 2x CP 630-C – – IEC
400 a 630 1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
1x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
400 a 630 3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – – IEC, GOST, GB / DL
3x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 – – IEC, GOST, GB / DL
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 CSA 12-x – IEC
1x CB 42-1250-3 2x CC 42-2500-3 CSA 24-x – IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
56 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 1250 A 2) • Celda con seccionador 1250 A 2) • Celda con interruptor de potencia 1000 A, embarrado doble
• Acoplamiento de alimentación, embarrado doble 2)
3 Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 1x RSTI-395x 2x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
1x RSTI-595x 2x RSTI-CC-595x RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 1x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
1x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
Cellpack 50 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV – – IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV – – IEC
4 Nexans 35 a 300 1x 430TB / G 3x 300PB / G – – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB / G 3x K300PB / G – – IEC
1x K430TB / G-CSxxx 3x K300PB / G-CSxxx GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 3x 800PB/G – – IEC
1x K480TB/G 3x K800PB/G – – IEC
50 a 630 1x 484TB/G 3x 804PB/G – – IEC
35 a 630 1x K484TB/G 3x K804PB/G – – IEC
800 a 1200 1x 489TB / G 3x 809PB/G – – IEC
1x K489TB / G 3x K809PB/G – – IEC
nkt cables 185 a 500 1x CB 24-1250-2 3x CC 24-1250-2 – – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 3x CC 24-1250-2 – – IEC
630 a 1000 1x CB 42-1250-3 3x CC 42-2500-3 – – IEC
1x CB 42-1250-3 3x CC 42-2500-3 – – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 3x RSTI-CC-58xx – – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 3x RSTI-CC-58xx – – IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE1 3x RSTI-CC-58xx-CEE1 – – GOST
1x RSTI-58xx-CEE1 3x RSTI-CC-58xx-CEE1 – – GOST
• Celda con interruptor de potencia y celda con seccionador 2000 A, 2500 A
2 Nexans 35 a 300 2x 430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 2x K430TB/G – 300SA-5(10)SA – IEC
2x K430TB/G-CSxxx – 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 2x 480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
2x K480TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 2x 484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 2x K484TB/G – 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 2x SET 12 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x SET 24 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 2x SEHDT 13 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 2x SEHDT 23 – MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 2x CB 12-630 – CSA 12-x – IEC
25 a 500 2x CB 17,5-630 – CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 24-630 – CSA 24-x IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 2x CB 24-1250-2 – CSA 12-x – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 – CSA 24-x – IEC
400 a 630 2x CB 36-630(1250) – CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
2x CB 36-630(1250) – CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
Tyco 25 a 300 2x RSTI-58xx – RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 2x RSTI-58xx – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 2x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
2x RSTI-58xx-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 2x RSTI-395x – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
2x RSTI-595x – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 2x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
2x RSTI-595x-CEE01 – RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 2x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x 93-EE 705-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 2x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
2x 93-EE 715-6 – – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 2x CJB10-630 – – – GB
25 a 500 2x CJB20-630 – – – GB
ABB Kabeldon 25 a 630 2x CSE-A 12630-xx – – – IEC, GOST
2x CSE-A 24630-xx – – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 2x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
25 a 300 2x CTS 630A 24kV – CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 2x AQT3-15 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 2x AQT3-24 / 630 – AHY5WZ7 – GB/DL
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 57
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia y celda con seccionador 2000 A, 2500 A
4 Nexans 35 a 300 2x 430TB/G 2x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 2x K430TB/G 2x K300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
2x K430TB/G-CSxxx 2x K300PB/G-CSxxx 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 2x 480TB/G 2x 800PB/G 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
2x K480TB/G 2x K800PB/G 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 2x 484TB/G 2x 804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 2x K484TB/G 2x K804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
Südkabel 50 a 300 2x SET 12 2x SEHDK 13.1 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x SET 24 2x SEHDK 23.1 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
50 a 300 4x SET 12 2x KU 23.2 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 4x SET 24 2x KU 23.2 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 500 4x SEHDT 13 2x KU 23 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
300 a 630 4x SEHDT 23 2x KU 23 MUT 23 – IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 2x CB 12-630 2x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
25 a 500 2x CB 17,5-630 2x CC 12-630 CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 24-630 2x CC 24-630 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 4x CB 12-630 2x CP 630-C CSA 12-x – IEC
4x CB 24-630 2x CP 630-C CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 2x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 CSA 12-x – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 CSA 24-x – IEC
185 a 500 4x CB 24-1250-2 2x CP 630-C CSA 12-x – IEC
95 a 500 4x CB 24-1250-2 2x CP 630-C CSA 24-x – IEC
400 a 630 2x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
2x CB 36-630(1250) 2x CC 36-630(1250) CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
400 a 630 4x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
4x CB 36-630(1250) 2x CP 630-M16 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
Tyco 25 a 300 2x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 2x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem
25 a 300 2x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
2x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 2x RSTI-395x 2x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
2x RSTI-595x 2x RSTI-CC-595x RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 2x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
2x RSTI-595x-CEE01 2x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
3M 50 a 240 4x 93-EE 705-6 2x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 4x 93-EE 705-6 2x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
240 2x 93-EE 705-6 2x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
150 a 240 2x 93-EE 705-6 2x 93-EE 718-6 – – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 4x 93-EE 715-6 2x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
4x 93-EE 715-6 2x KU 23.2 – – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 2x CJB10-630 2x CJBK10-630 – – GB
25 a 500 2x CJB20-630 2x CJBK20-630 – – GB
ABB Kabeldon 25 a 630 4x CSE-A 12630-xx 2x PC 630-3 – – IEC, GOST
4x CSE-A 24630-xx 2x PC 630-3 – – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 4x CTS 630A 24kV 2x CKS 630A 24kV – – IEC
25 a 300 4x CTS 630A 24kV 2x CKS 630A 24kV – – IEC
50 a 240 2x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
25 a 240 2x CTS 630A 24kV 2x CTKS 630A 24kV CTKSA – IEC
Ample 25 a 400 2x AQT3-15/630 2x AHT3-15/630 AHY5WZ7 – GB/DL
35 a 500 2x AQT3-24/630 2x AHT3-24/630 AHY5WZ7 – GB/DL
6 Nexans 35 a 300 2x 430TB/G 4x 300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 2x K430TB/G 4x K300PB/G 300SA-5(10)SA – IEC
2x K430TB/G-CSxxx 4x K300PB/G-CSxxx 300SA-5(10)SA – GOST, GB / DL
35 a 300 2x 480TB/G 4x 800PB/G 800SA-10-xxx – IEC, GOST, GB / DL
2x K480TB/G 4x K800PB/G 800SA-10-xxx – IEC
50 a 630 2x 484TB/G 4x 804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
35 a 630 2x K484TB/G 4x K804PB/G 800SA-10-xxx – IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
58 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable unifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia y celda con seccionador 2000 A, 2500 A
6 nkt cables 25 a 300 2x CB 12-630 4x CC 12-630 CSA 12-x – IEC
25 a 500 2x CB 17,5-630 4x CC 12-630 CSA 17,5-x – GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 24-630 4x CC 24-630 CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 6x CB 12-630 4x CP 630-C – – IEC
6x CB 24-630 4x CP 630-C – – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 2x CB 24-1250-2 4x CC 24-1250-2 CSA 12-x – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 4x CC 24-1250-2 CSA 24-x – IEC
185 a 500 6x CB 24-1250-2 4x CP 630-C – – IEC
95 a 500 6x CB 24-1250-2 4x CP 630-C – – IEC
400 a 630 2x CB 36-630(1250) 4x CC 36-630(1250) CSA 12-x – IEC, GOST, GB / DL
2x CB 36-630(1250) 4x CC 36-630(1250) CSA 24-x – IEC, GOST, GB / DL
Tyco 25 a 300 2x RSTI-58xx 4x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-58SAxxxx – IEC
Electronics 2x RSTI-58xx 4x RSTI-CC-58xx RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
Raychem 25 a 300 2x RSTI-58xx-CEE01 4x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx – GOST
2x RSTI-58xx-CEE01 4x RSTI-CC-58xx-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
400 a 800 2x RSTI-395x 4x RSTI-CC-395x RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
2x RSTI-595x 4x RSTI-CC-595x RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN IEC
400 a 800 2x RSTI-595x-CEE01 4x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-58SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
2x RSTI-595x-CEE01 4x RSTI-CC-595x-CEE01 RSTI-CC-68SAxxxx RSTI-SA-PIN GOST
Cellpack 50 a 240 2x CTS 630A 24kV 4x CTKS 630A 24kV – – IEC
25 a 240 2x CTS 630A 24kV 4x CTKS 630A 24kV – – IEC
8 Nexans 35 a 300 2x 430TB / G 6x 300PB / G – – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 2x K430TB / G 6x K300PB / G – – IEC
2x K430TB / G-CSxxx 6x K300PB / G-CSxxx – GOST, GB / DL
35 a 300 2x 480TB/G 6x 800PB/G – – IEC
2x K480TB/G 6x K800PB/G – – IEC
50 a 630 2x 484TB/G 6x 804PB/G – – IEC
35 a 630 2x K484TB/G 6x K804PB/G – – IEC
nkt cables 185 a 500 2x CB 24-1250-2 6x CC 24-1250-2 – – IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 6x CC 24-1250-2 – – IEC
Tyco 25 a 300 2x RSTI-58xx 6x RSTI-CC-58xx – – IEC
Electronics 2x RSTI-58xx 6x RSTI-CC-58xx – – IEC
Raychem 25 a 300 2x RSTI-58xx-CEE1 6x RSTI-CC-58xx-CEE1 – – GOST
2x RSTI-58xx-CEE1 6x RSTI-CC-58xx-CEE1 – – GOST
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 59
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable trifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Descargadores de sobretensión con Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores Insertos de norma
por celda de acoplamiento Descargadores
acoplamiento
y fase
mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 630 A, 1000 A • Celda con interruptor-seccionador 630 A • Celda con seccionador 1000 A
• Celda de línea 630 A • Celda con contactor • Celda con interruptor de potencia 1250 A 2) • Celda con seccionador 1250 A 2)
• Celda con interruptor de potencia 1000 A, embarrado doble • Acoplamiento de alimentación, embarrado doble 2)
1 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G – 1x kit de distribución 400PB-5(10)-SA-xxx IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G – 1x kit de distribución 400PB-5(10)-SA-xxx IEC
1x K430TB/G-CSxxx – 1x kit de distribución 400PB-5(10)-SA-xxx GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G – 1x kit de distribución 300SA-5(10)SA IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G – 1x kit de distribución 300SA-5(10)SA IEC, GOST, GB / DL
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 – 1x kit de distribución SAT MUT 23 IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 – 1x kit de distribución SAT MUT 23 IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 – 1x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 – 1x kit de distribución ATS CSA 17,5-x GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 – 1x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 – 1x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 – 1x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx – 1x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-58SAxxxx IEC
Electronics 1x RSTI-58xx – 1x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-68SAxxxx IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 – 1x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-58SAxxxx GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 – 1x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-68SAxxxx GOST
3M 50 a 240 1x 93-EE 705-6 – 1 x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x 93-EE 705-6 – 1 x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 1x 93-EE 715-6 – 1 x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
1x 93-EE 715-6 – 1 x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB 10-630 – 1 x kit de distribución – GB
25 a 500 1x CJB 20-630 – 1 x kit de distribución – GB
ABB Kabeldon 25 a 300 1x CSE-A 12630-xx – 1 x kit de distribución – IEC, GOST
1x CSE-A 24630-xx – 1 x kit de distribución – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 1x CTS 630A 24kV – 1 x kit de distribución CTKSA IEC
25 a 300 1x CTS 630A 24kV – 1 x kit de distribución CTKSA IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15 / 630 – 1 x kit de distribución AHY5WZ7 GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24 / 630 – 1 x kit de distribución AHY5WZ7 GB/DL
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
60 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable trifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de Insertos de acopla- Kit de distribución para Descargadores Según la
de cables conductor 1) cables en T miento / conectores cables trifilares de sobretensión norma
por celda de acoplamiento
y fase mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
• Celda con interruptor de potencia 630 A, 1000 A • Celda con interruptor-seccionador 630 A • Celda con seccionador 1000 A
• Celda de línea 630 A • Celda con contactor • Celda con interruptor de potencia 1250 A 2) • Celda con seccionador 1250 A 2)
• Celda con interruptor de potencia 1000 A, embarrado doble • Acoplamiento de alimentación, embarrado doble 2)
2 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 1x 300PB/G 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
Euromold 1x K430TB/G 1x K300PB/G 2x kit de distribución – IEC
1x K430TB/G-CSxxx 1x K300PB/G-CSxxx 2x kit de distribución – GOST, GB / DL
35 a 300 1x 480TB/G 1x 800PB/G 2x kit de distribución 300SA-5(10)SA IEC, GOST, GB / DL
1x K480TB/G 1x K800PB/G 2x kit de distribución 300SA-5(10)SA IEC
Südkabel 50 a 300 1x SET 12 1x SEHDK 13.1 2x kit de distribución SAT – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 1x SET 24 1x SEHDK 23.1 2x kit de distribución SAT – IEC, GOST, GB / DL
50 a 300 2x SET 12 1x KU 23.2 2x kit de distribución SAT – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x SET 24 1x KU 23.2 2x kit de distribución SAT – IEC, GOST, GB / DL
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 1x CC 12-630 2x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 1x CC 17,5-630 2x kit de distribución ATS CSA 17,5-x GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 1x CC 24-630 2x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC, GOST, GB / DL
25 a 300 2x CB 12-630 1x CP 630-C 2x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
2x CB 24-630 1x CP 630-C 2x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 2x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 1x CC 24-1250-2 2x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC
185 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C 2x kit de distribución ATS CSA 12-x IEC
95 a 500 2x CB 24-1250-2 1x CP 630-C 2x kit de distribución ATS CSA 24-x IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx 2x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-58SAxxxx IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 1x RSTI-CC-58xx 2x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-68SAxxxx IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 2x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-58SAxxxx GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 1x RSTI-CC-58xx-CEE01 2x kit de distribución RSTI-TRF0x RSTI-CC-68SAxxxx GOST
3M 50 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
25 a 240 2x 93-EE 705-6 1x KU 23.2 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
150 a 240 1x 93-EE 705-6 1x 93-EE 718-6 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
300 a 400 2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
2x 93-EE 715-6 1x KU 23.2 2x kit de distribución – IEC, GOST, GB / DL
GCA 35 a 500 1x CJB10-630 1x CJBK10-630 2 x kit de distribución – GB
25 a 500 1x CJB20-630 1x CJBK20-630 2 x kit de distribución – GB
ABB Kabeldon 25 a 300 2x CSE-A 12630-xx 1x PC 630-3 2 x kit de distribución – IEC, GOST
2x CSE-A 24630-xx 1x PC 630-3 2 x kit de distribución – IEC, GOST
Cellpack 50 a 400 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV 2 x kit de distribución – IEC
25 a 300 2x CTS 630A 24kV 1x CKS 630A 24kV 2 x kit de distribución – IEC
50 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV 2 x kit de distribución CTKSA IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 1x CTKS 630A 24kV 2 x kit de distribución CTKSA IEC
Ample 25 a 400 1x AQT3-15/630 1x AHT3-15/630 2 x kit de distribución AHY5WZ7 GB/DL
35 a 500 1x AQT3-24/630 1x AHT3-24/630 2 x kit de distribución AHY5WZ7 GB/DL
3 Nexans 35 a 300 1x 430TB/G 2x 300PB/G 3x kit de distribución – IEC, GOST, GB/DL
Euromold 1x K430TB/G 2x K300PB/G 3x kit de distribución – IEC
1x K430TB/G-CSxxx 2x K300PB/G-CSxxx 3x kit de distribución – GOST, GB/DL
35 a 300 1x 480TB/G 2x 800PB/G 3x kit de distribución 800SA-10-xxx IEC, GOST, GB/DL
1x K480TB/G 2x K800PB/G 3x kit de distribución 800SA-10-xxx IEC
nkt cables 25 a 300 1x CB 12-630 2x CC 12-630 3x kit de distribución ATS – IEC
25 a 500 1x CB 17,5-630 2x CC 17,5-630 3x kit de distribución ATS – GOST, GB / DL
25 a 300 1x CB 24-630 2x CC 24-630 3x kit de distribución ATS – IEC, GOST, GB / DL
185 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 3x kit de distribución ATS – IEC
95 a 500 1x CB 24-1250-2 2x CC 24-1250-2 3x kit de distribución ATS – IEC
Tyco 25 a 300 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx 3x kit de distribución RSTI-TRF0x – IEC
Electronics 1x RSTI-58xx 2x RSTI-CC-58xx 3x kit de distribución RSTI-TRF0x – IEC
Raychem 25 a 300 1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 3x kit de distribución RSTI-TRF0x – GOST
1x RSTI-58xx-CEE01 2x RSTI-CC-58xx-CEE01 3x kit de distribución RSTI-TRF0x – GOST
Cellpack 50 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CKS 630A 24kV 3x kit de distribución – IEC
25 a 240 1x CTS 630A 24kV 2x CKS 630A 24kV 3x kit de distribución – IEC
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 61
Componentes
Posibilidades de montaje para conexiones de cables y descargadores de sobretensión,
cable trifilar con aislamiento de PE y PE reticulado
Número Marca Sección del Conectores de cables Insertos de acoplamien- Kit de distribución para Descargadores Según la
de cables conductor 1) en T to / conectores cables trifilares de sobretensión norma
por celda de acoplamiento
y fase mm2 atornillados atornillados adicionales GOST para Rusia
12 kV 12 kV & GUS GB / DL
24 kV 24 kV para China
1) Observar la capacidad real de carga y de cortocircuito de los cables y de las terminaciones de cables
2) Para corrientes en servicio continuo de más de 1150 A se precisan terminaciones de cables con terminales ampliversales estañados, niquelados o plateados
62 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Equipos de indicación y medida
R-HA40-103 eps
– con indicador integrado, Indicador A0
tipo VOIS+, VOIS R+ de tensión
– con indicador integrado, con ensayo enchufable A1
de repetición de la interfaz integrado, por fase en el
con ensayo de funcionamiento frente de la celda A2
integrado, tipo CAPDIS-S1+, WEGA 1.2 C,
WEGA 1.2 C Vario, con relé de señalizacion A3
integrado, tipo CAPDIS-S2+, WEGA 2.2 C,
WEGA 3.
R-HA35-104a.png
A4
Indicador de tensión enchufable
• Verificación de la ausencia de tensión A5
fase a fase
• Indicador apto para servicio permanente
• Sistema de medida e indicador de tensión A6
ensayables, ensayo de repetición según
normas y directrices locales A7
HA35-2579c eps
• El indicador de tensión parpadea intermiten-
temente en presencia de alta tensión.
A8
VOIS+, VOIS R+
• Indicación integrada (display),
Indicador de tensión CAPDIS S2+: Los LEDs rojo y verde muestran el
sin alimentación auxiliar
• Con indicación “A1” hasta “A3” integrado VOIS+, VOIS R+ estado de los contactos de relé
(véase la leyenda) LED no iluminado
• Libres de mantenimiento, ensayo de LED iluminado
repetición requerido según normas y U = Tensión de servicio
R-HA35-154a.png
R-HA35-155a.png
directrices locales
• Con punto de medición LRM trifásico A0 CAPDIS-S2+: Tensión de servicio
integrado para comparación de fases ausente
• Con relé de señalización integrado A1 Tensión de servicio presente
(sólo VOIS R+) A2 – Tensión de servicio ausente
• Grado de protección IP54. – Para CAPDIS-S2+: Falta alimenta-
Características comunes de CAPDIS-Sx+ ción auxiliar
• Libre de mantenimiento A3 Fallo en fase L1, tensión de servicio
• Indicación integrada (display), sin en L2 y L3 (en CAPDIS-Sx+ también
alimentación auxiliar indicación de defecto a tierra)
• Con ensayo integrado de repetición de las A4 Tensión (no de servicio) presente
interfaces (autocomprobante) Sistema detector de tensión A5 Indicación: "Test" aprobado
• Con ensayo de funcionamiento integrado integrado CAPDIS-S1+, -S2+ (luz breve)
(sin alimentación auxiliar) pulsando el
botón “Test” A6 Indicación: "Test" no aprobado
• Ajustable para distintas tensiones de (luz breve)
servicio (capacidad ajustable C2) A7 Sobretensión presente
• Con punto de medición LRM trifásico (luz permanente)
integrado para comparación de fases A8 Indicación de "ERROR", p.ej.: si falta
• Con detección de corte de línea de tensión auxiliar
señalización, conectable
• Con vigilancia de sobretensión y
señalización (1,2 veces tensión de servicio) L1
HA35-2537a eps
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 63
Componentes
Equipos de indicación y medida
WEGA 3
• Indicación de pantalla Símbolos indicados
R-HA35-WEGA-3.psd
“A1” hasta “A5”
• Ensayo integrado de repetición WEGA 3 WEGA 1.2 C WEGA 2.2 C
bante) A5
• Con ensayo de funcionamiento
integrado (sin alimentación
A6
HA35-2845a eps
auxiliar) pulsando el botón
“Display Test”
A7
• Con punto de medición LRM
trifásico integrado para
Pantalla LCD gris: no iluminada
comparación de fases
Pantalla LCD blanca: iluminada
• Sin relé de señalización
integrado WEGA 2.2 C: Los LEDs rojo y verde muestran el
• Sin alimentación auxiliar estado de los contactos de relé
• Grado de protección IP54 LED no iluminado
Sistema detector de tensión
• Ajustable para distintas LED iluminado
integrado WEGA 1.2 C, WEGA 1.2 C Vario
tensiones de servicio U = Tensión de servicio
(capacidad ajustable C2)
R-HA35-WEGA-2-2-C.psd
64 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Equipos de indicación y medida
Verificación de coincidencia
de fases Comparadores de fases según IEC 61243-5 ó VDE 0682-415
• Verificación de coincidencia de
fases posible con un compara-
R-HA40-059 eps
R-HA40-089.tif
dor de fases (puede pedirse por
separado)
• Manejo del comparador de fases
a prueba de contactos directos al
enchufarlo en las tomas capaci-
tivas (pares de hembrillas) de las
celdas.
Comparador de fases
marca Pfisterer, tipo EPV
Comparador de fases
como equipo de ensayo combinado
Marca Horstmann, tipo ORION 3.1
(HR y LRM) para:
como equipo de ensayo combinado
– Detección de tensión
(HR y LRM) para:
– Comparación de fases
– Comparación de fases
– Comprobación de interfaces
– Comprobación de interfaces en las celdas
– Ensayo interno integrado
– Detección de tensión
– Indicación a través de LED.
– Ensayo interno integrado
– Indicación a través de LED y alarma
acústica
– Indicador de dirección de campo giratorio.
R-HA35-124.eps
R-HA41-ORION-M-1.tif
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 65
Componentes
Equipos de indicación y medida
Indicador de disposición
de servicio Supervisión del gas Compartimento de baja tensión
Características
R-HA35-184 eps
• Autoverificante, fácil de leer
• Independiente de las variacio-
nes de la temperatura y de la
presión
• Independiente de la altitud de
emplazamiento
• Responde solamente ante
variaciones de la densidad del
gas
• Opción: Contactos de señaliza-
ción “1 NA + 1 NC” para señali-
zación eléctrica a distancia.
Funcionamiento
Para indicar la disposición de ser-
vicio hay instalada en el interior
de la cuba una caja manométrica
hermética al gas.
Un imán de acoplamiento fijado
en el extremo inferior de la
caja manométrica transmite su Panel de mando (detalle) Compartimento de baja tensión con
posición a una armadura situada con indicador de disposición de SIPROTEC 5 7SJ86 (ejemplo)
en el exterior de la cuba a través servicio rojo / verde
de la cuba no magnetizable de Para descripción de los relés de protección
la celda. La armadura mueve SIPROTEC 5, véanse las páginas 67 y 68
HA35-2538a eps
66 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
La protección, el control y la supervisión son los requisitos bási- óptimamente, seguridad de TI, servicio y posibilidad de ensayo,
cos para un controlador de celdas completo a través de todas las o un manejo simple y seguro de los equipos y herramientas.
generaciones de tecnología. Las características exigidas por el En las páginas siguientes encontrará descripciones funcionales
usuario son: para diversos equipos selectos. En el compartimento de baja
multifuncionalidad, fiabilidad, seguridad y comunicatividad. tensión se pueden alojar todos los equipos de protección, con-
La creciente integración de múltiples funciones en un equipo trol, medida y supervisión comerciales:
multifuncional conlleva un proceso de ingeniería soportado
Protección de líneas
Protección de distancia con PMU 1) y unidad de control 7SA82 / 86 / 87 7SA61 / 63 / 64
Protección diferencial de líneas con PMU 1) y unidad de control 7SD82 / 86 / 87 7SD80 7SD610, 7SD5 7SR18 Solkor
Protección diferencial de líneas y de distancia combinada, 7SL82 / 86 / 87 7SD5
con PMU 1) y unidad de control
Equipo de gestión de interruptor de potencia con PMU 1) y unidad 7VK87 7VK61
de control
Protección de sobrecorriente para líneas con PMU 1) 7SJ86
Protección de transformador
Protección de transformador con PMU 1), unidad de control y 7UT82 / 85 / 86 / 87 7UT612 / 613 / 63 7SR242 Duobias
supervisión
Protección de motor y de generador
Protección de motor con PMU 1) y unidad de control 7SK82 / 85 7SK80 / 81 7SJ61 / 62 / 63 / 64 / 66 7SR105 Argus,
7SR17 Argus
Protección de generador con PMU 1) y unidad de control 7UM85 7UM61 / 62
Protección de embarrado
Protección central de embarrado 7SS85 7SS52
Controladores de celdas
Controladores de celdas para control / tareas de enclavamiento 6MD85 / 86 6MD63 / 66
con PMU 1), supervisión y funciones de protección 1)
Registrador de fallos
Registrador de fallos, registrador de fallos con registros de Power 7KE85
Quality y registrador de fallos con PMU
Protección de tensión y de frecuencia
Utilizable para desacoplamiento de la red y descarga, así como 7RW80 7SR158 Argus
para conexión de carga
Sincronización
Sincronización 7VE61 / 63 7SR157 Argus
Automatización de redes de distribución
Funciones de protección y automatización para línea aérea 7SC80 7SR224 Argus
Protección de bancos de condensadores
Protección de bancos de condensadores 7SJ82 / 85 7SR191 Capa
Protección de alta impedancia
Protección de alta impedancia 7SR23 DAD
Conmutación rápida de embarrados
Conmutación rápida de embarrados 7VU68
R-HA35-177.tif
R-HA35-178.tif
IEEE C37.118
• Registro de fallos potente
• Control de dispositivos de maniobra.
Protección de sobrecorriente SIPROTEC 7SJ82
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional con
funciones adicionales SIPROTEC 7SJ82 2 3
• Optimización de los tiempos de disparo mediante comparación
de dirección y comunicación de datos de protección
• Protección de frecuencia y protección de cambio de frecuencia
para aplicaciones de descarga
• Protección contra sobretensión y mínima tensión con todas las
características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI, eléctrico, firmemente integrado
• IEC 61850 completa (informes y GOOSE) a través de puerto J
integrado
• Dos módulos de comunicación opcionales, enchufables,
R-HA35-179.tif
R-HA35-180.tif
utilizables para protocolos diferentes y redundantes
(IEC 61850, IEC 60870-5-103, DNP3 (serial+TCP),
Modbus RTU Slave, comunicación de datos de protección).
Protección de distancia SIPROTEC 7SA86 1
• Protección de líneas para todos los niveles de tensión con
disparo tripolar SIPROTEC 7SA86 2 3
• Tiempo de disparo muy corto
• Protección selectiva de líneas aéreas y cables alimentados por
uno o varios lados
• Protección de reserva escalonada por tiempo para dispositivos
de protección diferencial
• Adecuada para redes radiales, de anillo o malladas de cual-
quier manera para todos los niveles de tensión con neutro
puesto a tierra, compensado o aislado
• Función de protección principal: Protección de distancia
de 6 sistemas
• Detección de saturación del transformador de corriente para
disparo rápido, con alta precisión al mismo tiempo.
R-HA35-179.tif
R-HA35-180.tif
68 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
R-HA35-181.tif
ser añadidas para funciones de protección estándar como 1
sobrecorriente, tensión, frecuencia etc.
• En la ejecución estándar pueden enchufarse dos módulos de comu-
nicación, y se pueden utilizar protocolos diferentes (IEC 61850,
IEC 60870-5-103, DNP3 (serial, TCP), Modbus RTU Slave).
SIPROTEC 7UT85
Protección de motor SIPROTEC 7SK82
• Funciones de protección de motor: Supervisión de tiempo
de arranque, protección de sobrecarga térmica para estator
y rotor, bloqueo de arranque, protección de desequilibrio de
fases, protección de cambio súbito de carga
• Supervisión de la temperatura del estator y del cojinete
mediante sensores de temperatura con caja térmica externa
• Protección de sobrecorriente direccional y no direccional
(protección contra cortocircuitos) con funciones adicionales
• Protección de sobretensión y mínima tensión con todas las
características necesarias
• Protección de potencia, configurable como protección de
potencia activa o reactiva
• Unidad de control, verificador de sincronismo y protección
contra maniobras incorrectas
• Puerto Ethernet J para DIGSI eléctrico, firmemente integrado
R-HA35-182.tif
1
de potencia
• Bits de calidad para representar la calidad de canal actual
• Las funciones de disparo de un bloque de funciones son el
valor de oscilación fundamental, valor eficaz, sistema de
secuencia positiva/negativa/cero, frecuencia, ∑ potencia activa,
SIPROTEC 7KE85
∑ potencia reactiva y ∑ potencia aparente
• Disparador de nivel y de gradiente para cada función de disparo
• Disparadores cruzados y de red flexibles
1 Extensible por módulos
• Creación de funciones de disparo mediante el editor de
automatización gráfico CFC (Continuous Function Chart)
• Funciones de disparo mediante combinación de informaciones
individuales y dobles, valores analógicos, señales binarias,
señales booleanas y mensajes GOOSE.
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 69
Componentes
Equipos de protección, control, medida y supervisión
LSP 2874-afp.eps
Ethernet con SNTP.
Serie SIPROTEC 4
Protección de sobrecorriente y de motor SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62
• Para servicio stand-alone o master
• Con capacidad de comunicación y bus
• Funciones: Protección, mando, señalización, comunicación
y medida
• Pantalla LCD con texto (4 líneas) para informaciones relativas
al proceso y los dispositivos en forma de texto, p.ej. para:
– Valores medidos y contados
– Informaciones referentes al estado de la celda y del
dispositivo de maniobra
– Informaciones de protecciones
– Indicaciones generales
R-HA35-103 eps
– Alarmas
• Cuatro teclas de función programables para acciones
frecuentes
• Siete LEDs programables para indicar cualquier información
• Teclas para navegar en los menús e introducir datos SIPROTEC 7SJ61 / 7SJ62
• Registrador de fallos.
70 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
HA35-2634a de eps
seccionadores de puesta a tierra con capacidad de cierre en cor- superiores a m=1
corrección de altitud
Factor deHöhenkorrekturfaktor
tocircuito según IEC 62271-102 y VDE 0671-102 / EN 62 271-102. 1000 m se reco- 1,40
Rigidez dieléctrica mienda el factor
• La rigidez dieléctrica se verifica ensayando las celdas con los de corrección de
1,30
valores asignados de la tensión soportada de corta duración altitud Ka depen-
a frecuencia industrial y de la tensión soportada de impulso diente de la alti-
tipo rayo según IEC 62271-1 / VDE 0671-1 (véase la “Tabla de tud de emplaza- 1,20
rigidez dieléctrica”). miento sobre el
• Los valores asignados están referidos al nivel del mar y a nivel del mar. 1,10
condiciones atmosféricas normales (1013 hPa, 20 °C, 11g/m3 Curva m = 1 para
de contenido de agua según IEC 60071 y VDE 0111). tensión soporta-
El aislamiento por gas con una presión relativa del gas de 1,00
da asignada de 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000
50 kPa permite instalar la celda a una altitud de hasta 4000 m corta duración Aufstellungshöhe
Altitud en m sobre elin m über
nivel NN
del mar
sobre el nivel del mar sin que esto afecte a su resistencia a frecuencia in-
dieléctrica. Esto también es aplicable a la conexión de cables dustrial y tensión (Sólo para celdas con fusible ACR)
si se utilizan conectores de cables enchufables. soportada asig-
La reducción (disminución) de la rigidez dieléctrica a medida que
nada de impulso
aumenta la altitud de emplazamiento sólo se tiene que conside-
tipo rayo según
rar para celdas con fusibles ACR.
IEC 62271-1.
Para altitudes de emplazamiento superiores a 1000 m hay que selec-
cionar un nivel de aislamiento superior, que resulta de la multiplica- Ejemplo:
ción del nivel de aislamiento asignado de 0 a 1000 m con un factor 3000 m de altitud de emplazamiento sobre el nivel del mar (Ka = 1,28),
de corrección de altitud Ka (véase la ilustración y el ejemplo). 17,5 kV de tensión asignada de la celda,
Normas 95 kV de tensión soportada asignada de impulso tipo rayo
Las celdas NXPLUS C cumplen las normas o disposiciones vigen- Tensión soportada asignada de impulso tipo rayo a elegir =
tes al momento de los ensayos de tipo. De conformidad con el 95 kV · 1,28 = 122 kV
acuerdo de armonización de los países de la Comunidad Euro- Resultado:
pea, las normas nacionales de los países miembros concuerdan Según la tabla anterior hay que elegir una celda para una tensión
con la norma IEC. asignada de 24 kV con una tensión soportada asignada de impulso
tipo rayo de 125 kV.
Resumen de normas (diciembre 2016)
Norma IEC Norma VDE Norma EN
Aparamenta NXPLUS C IEC 62271-1 VDE 0671-1 EN 62 271-1
(celdas) IEC 62271-200 VDE 0671-200 EN 62 271-200
IEC 62271-304 – eLC / TS 62271-304
Aparamenta Interruptores de potencia IEC 62271-100 VDE 0671-100 EN 62 271-100
(dispositivos) Contactores al vacío IEC 60470 VDE 0670-501 EN 60 470
Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra IEC 62271-102 VDE 0671-102 EN 62 271-102
Interruptores-seccionadores IEC 60265-1 VDE 0670-301 EN 60 265-1
Combinados interruptor-seccionador /fusibles IEC 62271-105 VDE 0671-105 EN 62 271-105
Fusibles ACR IEC 60282 VDE 0670-4 EN 60 282
Sistemas detectores de tensión IEC 61243-5 VDE 0682-415 EN 61243-5
Grado de protección Código IP IEC 60529 VDE 0470-1 EN 60 529
Código IK IEC 62262 VDE 0470-100 EN 50 102
Aislamiento – IEC 60071 VDE 0111 EN 60 071
Transformadores – IEC 61869-1 VDE 0414-9-1 EN 61 869-1
de medida Transformadores de corriente IEC 61869-2 VDE 0414-9-2 EN 61 869-2
Transformadores de tensión IEC 61869-3 VDE 0414-9-3 EN 61 869-3
Instalación, montaje – IEC 61936-1 VDE 0101 –
Gas aislante SF6 Especificaciones para SF6 nuevo IEC 60376 VDE 0373-1 EN 60 376
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 71
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Capacidad de carga Las celdas NXPLUS C pueden ser reforzadas para solicitaciones
• La corriente asignada en servicio continuo está referida debidas a impacto y vibración. Para esta ejecución reforzada se
a las temperaturas del aire ambiente siguientes según han efectuado ensayo de impacto y vibración según las normas
IEC 62271-200 ó IEC 62271-1, VDE 0671-200 ó VDE 0671-1: siguientes:
– Valor máximo de la media de 24 horas + 35 °C • ETSI EN 300 019-2-2; T2.3 Public Transportation
– Valor máximo + 40 °C • IEC 60068-2-6, Ensayos ambientales – Parte 2-6:
• La capacidad de carga de las celdas y del embarrado depende Ensayos – Test Fc: Vibración (sinusoidal)
de la temperatura del aire ambiente fuera de la envolvente. • IEC 60068-2-64, Ensayos ambientales – Parte 2-64:
Tests – Test Fh: Vibración aleatoria de banda ancha
Clasificación de arco interno y guía (espectro de ruido según DNV).
• Los ensayos para verificar la clasificación de arco interno tienen
como objetivo asegurar la protección del personal de servicio Color del frente de la celda
• Realización de los ensayos de arco interno según Norma Siemens (SN) 47 030 G1, color nº 700 / light basic
IEC 62271-200 ó VDE 0671-200 (semejante a RAL 7044 / gris seda).
• Definición de los criterios:
– Criterio 1: Las puertas y tapas correctamente cerradas no se Clima e influencias medioambientales
abren. Se aceptan deformaciones limitadas Las partes bajo alta tensión del circuito primario de las celdas
– Criterio 2: No se produce fragmentación alguna de la envol- NXPLUS C tienen una envolvente completa y son insensibles a
vente. Se aceptan las proyecciones de trozos pequeños, hasta los efectos climáticos.
una masa individual de 60 g • Todos los dispositivos de media tensión (a excepción de los
– Criterio 3: El arco no origina orificios en las caras accesibles fusibles ACR) están montados dentro de una cuba de acero
hasta una altura de 2 m inoxidable soldada herméticamente al gas y llena de gas SF6
– Criterio 4: Los indicadores horizontales y verticales no se infla- • Las partes bajo tensión situadas fuera de la cuba de la celda
man por efecto de los gases calientes tienen una envolvente unipolar
– Criterio 5: La envolvente permanece conectada a su punto de • En ningún lugar pueden circular corrientes de fuga desde
toma de tierra. potenciales de alta tensión hacia tierra
• Las piezas de los mecanismos importantes para el funciona-
Resistencia a los arcos internos miento están fabricadas con materiales anticorrosivos
Las posibilidades de aparición de defectos internos en celdas • Los cojinetes dentro del mecanismo de funcionamiento son
aisladas en SF6 son, gracias a la envolvente unipolar de los com- de tipo seco y no requieren lubricación de por vida.
ponentes externos y aislamiento en SF6 de los dispositivos, muy
inferiores a las de los tipos de celdas anteriores: Las celdas NXPLUS C son adecuadas para su utilización en insta-
laciones interiores bajo condiciones de servicio normales como
• No hay causas de perturbación debido a efectos externos
las que define la norma IEC 62271-1.
tales como
– capa de polución • Temperatura –5 °C hasta +55 °C
– humedad –25 °C hasta +55 °C 1) (opción)
– animales pequeños y cuerpos extraños • Humedad rel. del aire Valor medio durante 24 h 1): ≤ 98 %
• Las maniobras incorrectas quedan prácticamente excluidas Valor medio durante 1 mes: ≤ 90 %
debido a la disposición lógica de los elementos de acciona-
miento • Condensación Ocasional
• La puesta a tierra de la derivación a prueba de cortocircuitos se Frecuente (con grado de protección
efectúa con ayuda del interruptor de potencia o del interrup- mín. IP31D, con calefacción en la
tor-seccionador de tres posiciones. parte BT 2) como protección contra
condensación)
En caso de defecto interno, muy poco probable, dentro de la • Altitud de Celdas sin fusibles ACR:
cuba de la celda, la energía convertida en caso de arco interno emplazamiento Sin restricciones
es baja gracias al aislamiento por SF6 y la longitud más corta del Celdas con fusibles ACR:
arco – aproximadamente sólo ⅓ de la energía convertida de un Observar la corrección de altitud
arco interno en aislamiento por aire. Los gases que escapan son (véase la página 71)
dirigidos hacia arriba a través de un canal de alivio de presión
(opción en caso de montaje junto a la pared hasta 25 kA). La parte de alta tensión de las celdas NCPLUS C también puede
utilizarse bajo condiciones ambientales de la clase climática
Seguridad sísmica (opción) 3C2 según la norma IEC 60721-3-3.
Las celdas NXPLUS C pueden ser reforzadas para prestar servicio
en zonas con riesgo de terremotos. Las celdas NXPLUS C han sido sometidas a un ensayo climático
Para esta ejecución reforzada se ha efectuado un ensayo de según IEC 60932, Level 2 y son adecuadas para condiciones de
aptitud sísmica según las normas siguientes: servicio según "Design Class 2". Este ensayo también cumple con los
• IEC 60068-3-3 “Guía – Métodos de ensayos sísmicos aplicables requisitos de la norma IEC 62271-304 para "Design Class 2".
a los equipos”
Reciclaje
• IEC 60068-2-57 “Ensayo Ff: Vibración – Método de acelerogramas”
El reciclaje de las celdas puede efectuarse preservando el medio
• IEC 60068-2-59 “Ensayo Fe: Vibraciones – Método de sinusoides
ambiente según las disposiciones legales vigentes. Los equipos au-
moduladas”
xiliares, tales como indicadores de cortocircuito, se deberán reciclar
• IEEE 693-2005 “Recommended Practice for Seismic Design of
como chatarra electrónica. Las baterías existentes se deberán reci-
Substations”.
clar de forma profesional. El gas aislante SF6 deberá ser evacuado de
Para montajes sobre hormigón plano y rígido o estructura de forma profesional como material reutilizable, y reciclado (el SF6 no
acero (sin considerar las influencias de los edificios), las acelera- debe escapar al medio ambiente).
ciones del suelo cumplen los requisitos siguientes:
• Uniform Building Code 1997 (UBC) – Zone 4 Protección contra cuerpos sólidos extraños, contra el
• California Building Code 1998 (CBC) – Zone 4 1) Los equipos secundarios (p.ej. equipos de protección, contadores,
• IEEE 693-2005 – High required response spectrum (Figure A.1). transductores de medida etc.) deben ser adecuados para las
condiciones de servicio específicas
Impacto, vibración (opción) 2) Calefacción en el compartimento de BT y caja del mecanismo del
interruptor de potencia
72 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Normas
Prescripciones, disposiciones, directrices
Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016 73
Notas
74 Celdas fijas tipo NXPLUS C con interruptores de potencia, hasta 24 kV, aisladas en gas · Siemens HA 35.41 · 2016
Publicado por
Siemens AG 2016
Energy Management
Medium Voltage & Systems
Mozartstraße 31 C
91052 Erlangen, Alemania
Para más información se ruega ponerse en con-
tacto con nuestro centro de atención al cliente:
Tel.: +49 180 524 84 37
Fax: +49 180 524 24 71
E-Mail: support.energy@siemens.com
www.siemens.com/medium-voltage-switchgear
www.siemens.com/NXPLUSC-SBB
www.siemens.com/NXPLUSC-DBB
N° de artículo: EMMS-K1435-A401-B5-7800
Impreso en Alemania
KG 01.17 1.0 76 Es | BG184 / 1780
Salvedad de modificaciones o errores. Las informa-
ciones de este documento únicamente compren-
den meras descripciones generales o bien caracter-
ísticas funcionales que no siempre se dan en la
forma descrita en la aplicación concreta, o bien
pudieran cambiar por el ulterior desarrollo de los
productos. Las características funcionales sólo son
vinculantes si se han acordado expresamente al
concluir el contrato.
2016