Está en la página 1de 175

N0000657 01 febrero 18, 2005

Nortel Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility

N0000657 01 febrero 18, 2005 Nortel Guía de instalación y configuración del sistema Digital Mobility

2

Copyright © 2005 Nortel Networks

Todos los derechos reservados.

La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las afirmaciones, configuraciones, datos técnicos y recomendaciones de este documento se consideran precisas y confiables, pero se presentan sin ninguna garantía explícita o implícita. Los usuarios se deben responsabilizar totalmente de la aplicación de cualquier producto señalado en este documento. La información de este documento es propiedad de Nortel Networks NA Inc.

Marcas comerciales

NORTEL NETWORKS es una marca comercial de Nortel Networks.

Microsoft, MS, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Información sobre reglamentos de América del Norte

Seguridad

Este equipo cumple con todos los requisitos correspondientes a las normas CSA C22.2 Nro.60950 y UL 60950.

La presencia del símbolo de descarga eléctrica dentro de un triángulo equilátero La presencia del símbolo de descarga eléct alerta sobre riesgo de choques eléctricos o da ño alerta sobre riesgo de choques eléctricos o daño al equipo. Es importante observar las siguientes precauciones al instalar el equipo telefónico.

• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

• Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos, a menos que el conector haya sido diseñado específicamente para este tipo de espacios.

• Nunca toque alambres telefónicos o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.

• Sea prudente al trabajar con líneas telefónicas.

Peligro: Riesgo de choques eléctricos. Peligro: Lea y siga las instrucciones de instalación cuidadosamente. Asegúrese de que el sistema y las Lea y siga las instrucciones de instalación cuidadosamente. Asegúrese de que el sistema y las unidades de expansión del sistema estén desenchufadas del tomacorriente y que cualquier cable de teléfono o red esté desconectado antes de abrir el sistema o la unidad de expansión del sistema. Si es necesaria la instalación de hardware adicional y/o de reparación del equipo, desconecte todas las conexiones de cable telefónico antes de desenchufar el equipo del sistema. Asegúrese de que el sistema y las unidades de expansión del sistema estén enchufadas al tomacorriente usando un cable de alimentación de tres patillas antes de conectar los cables del teléfono.

3

3 Precaución: Sólo personas calificadas deben reparar el sistema. La instalación y el servicio de este

Precaución: Sólo personas calificadas deben reparar el sistema.

La instalación y el servicio de este hardware la debe efectuar solamente personal de servicio debidamente capacitado y con la experiencia necesaria como para tener presente los riesgos

a que se expone al realizar una tarea y las medidas necesarias para minimizar el peligro tanto

para el personal mismo como para los demás. El peligro de electrocución proveniente de la red de telecomunicaciones y de los conmutadores principales de corriente alterna es posible al usar este equipo. Para minimizar riesgos para el personal de servicio y los usuarios, el sistema debe estar conectado a un tomacorriente con un tercer cable a tierra. El personal de reparaciones debe estar alerta frente a la posibilidad de altas corrientes de descarga que pueden ocurrir en la superficie de sistemas de metal durante

eventos de fallas de líneas de alimentación cerca de líneas de redes. Normalmente, estas corrientes de descarga pasan a la conexión a tierra protectora a través del cordón de alimentación. Por lo tanto, es obligatorio que se efectúe primero la conexión a un tomacorriente puesto

a tierra y se quite al último al cablear la unidad. Específicamente, las operaciones que requieran que se apague la alimentación a la unidad tienen que efectuarse después de quitar las conexiones de red (a las líneas de la central).

Configuración 911 mejorada

Precaución: Advertencia Precaución: Los requisitos del equipo del usuario para marcar el número de servicios de emergencia 911 Los requisitos del equipo del usuario para marcar el número de servicios de emergencia 911 varían según las normas locales, estatales y federales. Consulte al proveedor de servicios de telecomunicaciones de su localidad sobre las normas y los reglamentos correspondientes.

Interferencia de radiofrecuencia

correspondientes. Interferencia de radiofrecuencia Advertencia: El equipo genera energía RF. Este equipo

Advertencia: El equipo genera energía RF. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no es instalado y utilizado según el manual de instalación, puede causar interferencia a las comunicaciones radiales. Mediante pruebas, se determinó que el equipo cumple con los límites especificados para una computadora Clase A conforme a lo establecido en la Sección 15 del Reglamento de la FCC y con la norma canadiense EMI ICES.003, CLASE A. Se prohíbe la operación de este equipo en una zona residencial ya que es probable que cause interferencia.

Las reparaciones a un equipo certificado deben ser realizadas en una instalación autorizada de mantenimiento, designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteraciones de este equipo efectuadas por el usuario, o el malfuncionamiento del equipo puede hacer que la compañía de telecomunicaciones solicite su desconexión. Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que si hubiera conexiones eléctricas a tierra de servicios eléctricos, de líneas telefónicas y del sistema interno de acueductos metálicos, estén conectadas en conjunto. Esta precaución es especialmente importante en áreas rurales.

precaución es especialmente importante en áreas rurales. Precaución: El usuario no debe tratar de efectuar por

Precaución: El usuario no debe tratar de efectuar por sí mismo esas conexiones eléctricas. Debe ponerse en contacto con el organismo encargado de inspecciones eléctricas o con electricistas.

4

Compatibilidad con prótesis auditivas

Los teléfonos del sistema son compatibles con prótesis auditivas como se define en la sección 68.316 de la Parte 68 del Reglamento de la FCC.

Reparaciones

En caso de falla en el funcionamiento del equipo, todas las reparaciones al equipo certificado serán realizadas por un proveedor autorizado.

Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento con las normas, anulará la autoridad del usuario para operar el equipo.

Medidas importantes de seguridad

La instalación y el uso del Producto requieren las siguientes medidas de seguridad. Léalas con atención y consérvelas para referencia futura.

Instalación

y consérvelas para referencia futura. Instalación Advertencia: Para evitar riesgos de choques eléctricos que

Advertencia: Para evitar riesgos de choques eléctricos que pueden causar daño al personal o al equipo, tome las siguientes precauciones al instalar el equipo telefónico:

1 Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.

2 Nunca instale conectores telefónicos en lugares húmedos, a menos que el conector haya sido diseñado específicamente para este tipo de espacios.

3 Nunca toque alambres telefónicos o terminales sin aislante, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.

4 Sea prudente al instalar o modificar líneas telefónicas. La presencia del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero en los documentos, indica al usuario que se trata de instrucciones importantes sobre funcionamiento y mantenimiento (servicio).

Este símbolo en el producto se usa para identificar la siguiente información importante: Use sólo una fuente de alimentación CLASE 2 con certificación CSA o UL, como se especifica en la guía del usuario.

5

Uso

Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar el teléfono, para evitar riesgos de incendio, choques eléctricos y lesiones a personas, entre ellas:

1 Lea y comprenda todas las instrucciones.

2 Siga las instrucciones que aparecen en el producto.

3 Desconecte este producto del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos ni a base de aerosol. Límpielo con un paño húmedo.

4 No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina de baño, lavamanos, lavaplatos, lavadero de ropa, un sótano mojado o una piscina.

5 No coloque el producto sobre un carro, soporte o mesa inestable. El producto podría caerse y sufrir graves daños.

6 Nunca se debe colocar este producto cerca o sobre un radiador o una salida de calefacción. Tampoco se debe colocar en una instalación empotrada sin ventilación adecuada.

7 Cuide que no haya nada sobre el cordón de alimentación. No coloque el producto en un sitio donde la gente podría tirar o pisar el cable.

8 No sobrecargue los tomacorrientes murales ni los cables de extensión, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.

9 Nunca vierta ningún tipo de líquido sobre el producto.

10 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme usted mismo(a) este producto. Cuando necesite servicio o reparación, envíelo a un servicio técnico calificado.

11 Desconecte este producto del tomacorriente mural y solicite asistencia al personal calificado bajo las siguientes condiciones:

a Cuando el cordón de alimentación o el enchufe esté estropeado o deshilachado.

b Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua, o si se ha vertido otro tipo de líquido encima, desconéctelo y déjelo secar para ver si todavía funciona, pero no lo abra.

c Si la cubierta del producto ha sido dañada.

d Si el producto muestra un cambio notorio en su funcionamiento.

12 Evite utilizar el teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede haber remotas posibilidades de descarga eléctrica debido a relámpagos.

13 No utilice el teléfono para avisar de una fuga de gas si está cerca del escape.

14 Precaución: Para eliminar la posibilidad de dañar accidentalmente los cordones, enchufes, conectores y el equipo telefónico, no utilice instrumentos afilados durante el montaje.

15 Guarde estas instrucciones.

6

Información de reglamentos internacionales

La marca CE en este equipo indica cumplimiento de lo siguiente:
La marca CE en este equipo indica cumplimiento de lo siguiente:

La marca CE en este equipo indica cumplimiento de lo siguiente:

La marca CE en este equipo indica cumplimiento de lo siguiente:

Este dispositivo cumple con la Directriz 1999/5/EC acerca de Equipos de radio y terminales de telecomunicaciones según lo adoptado por el Parlamento Europeo y El Consejo.

Éste es un producto clase A. En un entorno doméstico, este producto podría causar interferencia de radio en cuyo caso es posible que el usuario deba adoptar las medidas necesarias.

Por el presente, Nortel Networks declara que este equipo cumple con los requisitos fundamentales y cualquier otra disposición relevante de la Directriz 1999/5/CE.

La información está sujeta a cambios sin previo aviso. Nortel Networks se reserva el derecho de efectuar cambios en el diseño o en los componentes si se justifican progresos en la ingeniería o en la fabricación. Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los requisitos de seguridad europeos EN 60950 y EMC EN 55022 (Clase A) y EN 55024. Estos límites de EMC se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina cuando el equipo se opere en un entorno comercial e industrial moderado.

contra la interferencia dañina cuando el equipo se opere en un entorno come rcial e industrial

7

Seguridad

7 Seguridad Garantía limitada Nortel Networks garantiza cualquier defecto y problema s de funcionamiento del producto
7 Seguridad Garantía limitada Nortel Networks garantiza cualquier defecto y problema s de funcionamiento del producto

Garantía limitada

Nortel Networks garantiza cualquier defecto y problemas de funcionamiento del producto durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Si existe algún defecto o problema de funcionamiento, Nortel Networks deberá, a su elección, y como solución exclusiva, reparar o reemplazar el equipo telefónico en forma gratuita, si se devuelve dentro del período de la garantía.

Si se utilizan repuestos para efectuar las reparaciones, éstos pueden reacondicionarse o pueden contener materiales reacondicionados. Si es necesario reemplazar el equipo telefónico, es posible que se reemplace por un teléfono reacondicionado del mismo diseño y color. Si fuera necesario reparar o reemplazar un equipo telefónico defectuoso o con problemas de funcionamiento mediante esta garantía, las disposiciones de ésta se aplicarán al equipo telefónico reparado o reemplazado hasta que expire el plazo de noventa (90) días desde la fecha de retiro o la fecha de despacho del equipo reparado o reemplazado o hasta el fin del período de la garantía original, dependiendo de cuál sea posterior. Se debe presentar una evidencia de la fecha de compra original junto con todos los equipos telefónicos que se devuelvan para reparaciones cubiertas por la garantía.

Exclusiones

Nortel Networks no garantiza que este equipo telefónico sea compatible con el equipo de cualquier compañía telefónica en particular. Esta garantía no se extiende a daños a los productos causados por instalación u operación inadecuada, alteración, accidente, negligencia, abuso, uso incorrecto, exposición al fuego o por fenómenos naturales como tormentas o inundaciones, cuando el teléfono esté en su poder.

Nortel Networks no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, incluido, entre otros, pérdida, daños o gastos originados directa o indirectamente por el uso del cliente o por la incapacidad de utilizar este teléfono, ya sea por separado o junto a otro equipo. Sin embargo, este párrafo no se aplicará a daños resultantes como lesiones a la persona en el caso de teléfonos usados o comprados para usar principalmente con propósitos personales, familiares o domésticos.

8

Esta garantía establece la responsabilidad y las obligaciones totales de Nortel Networks con respecto a la violación de esta garantía y las garantías establecidas o limitadas en el presente documento son las únicas garantías y reemplazan a todas las otras garantías, expresas o implícitas, incluidas garantías o adaptaciones hechas para un propósito particular y comerciabilidad.

Servicios de reparación cubiertos por la garantía

Si el teléfono falla durante el período de garantía:

En América del Norte, llame al 1-800-574-1611 para obtener más información. Fuera de América del Norte, póngase en contacto con su representante de ventas para obtener instrucciones para la devolución. Usted será responsable de los gastos de envío, si los hay. Cuando devuelve este teléfono para ser reparado, debe presentar un comprobante de compra.

Servicio de reparación que no cubre la garantía

Nortel Networks ofrece comúnmente servicios de reparación y asistencia técnica para este producto. Este servicio ofrece reparación o reemplazo de su producto de Nortel Networks, si Nortel Networks lo estima conveniente, por un cargo fijo. Usted es responsable de todos los gastos de envío. Para obtener más información e instrucciones de envío:

En América del Norte, póngase en contacto con nuestro número de información de servicio: 1-800-574-1611. Fuera de América del Norte, póngase en contacto con su representante de ventas.

Las reparaciones a este producto sólo pueden ser realizadas por el fabricante y sus agentes autorizados o por terceros que estén legalmente autorizados. Esta restricción se aplica durante y después del período de garantía. La reparación no autorizada anulará la garantía.

9

Contenido

. DECT y variantes de DECT

Antes de comenzar

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

21

21

22

. Cumplimiento con GAP de DMC

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

24

Compatibilidad GAP de teléfono

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

24

Cómo obtener ayuda

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

25

Visión general del capítulo

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

26

Siglas

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

27

Capítulo 1

Visión

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

29

Diagrama del sistema Digital Mobility

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

29

Información general del sistema

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

30

Componentes del sistema

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. Controlador de Digital Mobility (DMC)

. Estaciones base de Digital Mobility (RFP) Repetidor de Digital Mobility (WRFP)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

30

30

31

32

Teléfono Digital Mobility/Teléfono DECT (PP).

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

33

Herramientas de administración y mantenimiento

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

34

Descripción de los conectores y su ubicación

LED de estado del sistema

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

34

35

. Enlace del sistema (DMC secundario)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

35

Puerto serial

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

36

Conexión de estación base

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

36

Conexión de bucle de TCM

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

36

Conexión eléctrica

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

36

Capítulo 2 Visión general de instalación

. Requerimientos de configuración del sistema

Mapa del proceso de instalación

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

37

38

39

. Requerimientos para el sistema Digital Mobility

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

39

39

Controlador de Digital Mobility Lista de verificación ambiental

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

40

Requisitos eléctricos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

40

Requisitos de cableado interno

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

41

Estaciones base y repetidores

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

41

Lista de verificación ambiental

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

41

Requisitos eléctricos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

42

10

Contenido

Teléfonos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Lista de verificación ambiental

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Requisitos eléctricos

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Programa OAM de DMC y Herramienta de servicio Digital Mobility

 

43

Requerimientos de software

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Requerimientos de hardware suministrado por el cliente

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

43

Requisitos de instalación

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

44

Instalación de OAM de DMC y de la Herramienta de servicio Digital Mobility

Inicio del programa OAM de DMC

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

45

45

. Inicio de la herramienta de servicio Digital Mobility

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

48

Descripción de la pantalla de interfaz de programa OAM de DMC

 

49

Ventana principal de programa OAM de DMC

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

50

. Comprensión de las páginas alternativas

Comprensión del menú

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

50

51

Descripción de la Herramienta de servicio Digital Mobility

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

51

Ventana principal de la Herramienta de servicio Digital Mobility

 

52

. Comprensión de las páginas alternativas

Comprensión del menú

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

52

53

Descripción de la interfaz del teléfono maestro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

54

Estructura de menús del teléfono maestro

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.