Está en la página 1de 9

,lilllüllllllruililill

tllfilliilt
COLABORADORES DE ESTE NUMERO
Asesoramiento y traducción:

NCIA Esteban Santiago: Restricción calórica mimetizad¿; M.n Rosa Zapaterc:


¿Existe realmente Ia m.ateria oscura?; Neus Vert: El bosque invisible de
los océanos; José Manuel García de la Mora: Del miedo y del tenoris'
uo; J. Vilardell: La conservación de las lenguas moribundas, Apuntes,
DrREcroR GENERAL José M." Valderas Gallardo Hace e ldeas aplicadas; Luis Bou: Ordenadores sin reloj y Aventuras
DrREcroRA FTNANcTSRA Pilar Bronchal Garfella problemáticas; F¡ancesc Asensi: L¿ cirugía en el antiguo Egipto; Angel
Garcimartín: Nexos; Jürgen Goicoechea: Curiosidades de Ia fisica
EDrcroNEs Juan Pedro CamposGómez
PRoDUccróN M.a Cruz Iglesias Capón
Bernat Peso Infante
s¡cnerenÍn Purificación Mayoral Martínez
rol.rr¡rsrn¡cIóN Victoria Andrés Laiglesia
suscRrpcroNEs Concepción OrenesDelgado
Olga Blanco Romero
eort¡ PrensaCientífica, S. A. Muntaner, 339 pral. r.a
08021 Barcelona (España)
Teléfono 934 143 344 Telefax 934 145 413
www.investigacionyciencia.es

SCIENTIFIC AMERICAN
EDrroRrN crn¡r John Rennie
ExEcurrvE¡orron Mariette DiChristina
MANAcTNG eorron Michelle Press
AssrsrANTMANAcTNG nprron Ricki L. Rusting
NEwsEDrroRPhilip M. Yam
sPEcrALPRoJEcrsEDIToRGary Stix
sEMoRwRrrERW. Wayt Gibbs
e¡nons Mark Alpert, Steven Ashley,
Graham P. Collins, Carcl Ezzell,
Steve Mirsky y George Musser Portada: Cleo Vilett, idea de Ron Miller
PRoDUcrroN nprror Richard Hunt
VICE PRESIDENT AND MANAGING DIRECTOR,
Charles McCullagh
PRESIDENT AND CHIEF EXECUTTVE OFFICER
Gretchen G. Teichgraeber SUSCRIPCIONES
cHATRMAN Rolf Grisebach
Prensa Científica S. A.
Muntaner,339 pral. l.a
08021Barcelona(España)
Teléfono 934 143 344
Fax934 145 413
DISTRIBUCION PTJBLICIDAD
para España: Precios de suscripción:
GM Publicidad
LOGISTA,S.A. Menorca,8, semisót.,centro,izda. Un año Dos años
Aragoneses, 18 28009 Madrid
España 55,00 euro 100,00euro
Tel.9l4 O9'l 045
(Pol.Ind.Alcobendas)
(Madrid) Fax 914 097 046 Extranjero 80,00euro 150,00euro
28108Alcobendas
"lel.9l4 843900 Cataluña:
Ejemplares sueltos:
para los restantespaíses: QUERALTOCOMIJNICACION
Julirín Queraltó Ordinario: 5,00 euro
Prensa Cientílica. S. A. SantAntoni M." Claret, 281 4." 3.4 Extraorünario: 6,00 euro
Muntaner,339pral. l.a 08041 Barcelona
08021Barcelona
Teléfono934 143344
Tel. y fax 933 524 532
Móv1l629 555 703
-El precio de los ejemplaresatrasados
esel mismoqueel de los actuales. :::::n)iD

Copyright @2002 Scientific American Inc., 415 Madison Av., New York N. Y. 10017.

Copyright @2002 P¡ensaCientífica S.A. Muntaner, 339 pral. l.a 08021 Barcelona (España)

Reservadostodos los derechos.Prohibida la reproducciónen todo o en parte por ningún medio mecánico,fotográfico o electrónico,
así como cualquier clase de copia, reproducción,registro o transmisión para uso público o privado,_sin la_previaautorización
escrita dél editór de 1arevista. El nombre y la marcá comercial SCIENTIFICAMERICAN,así como e1logotipo conespondiente,
son propiedad exclusivá de Scientific American, Inc., con cuya licencia se utilizan aquí.
ISSN0210i36X Dep.legal:8.38.999-76
por DosDigital,Zmora, 46-48,6" plmta, 3' puerta- 08005Bacelona
Filnación y fotocromosreproducidos
ImprimeRotcayfo-Quebecor, S.A. Ctra.deCaldes,km 3 - 08130SmtaPerp¿tua deMogoda(Brcelona)
Pri¡ted in Spain - lnploso en Espaía
56 Ixvesrtc¿.cIóNY CIENCIA,octubre, 2002
Laconservacl
delaslenguas
morlbundas
Hacemuchoqueloslingüistas
saben quemiles delenguas
detodoelmundo correnungraveriesgodeextinguirse,
peroestán dispuestos
a hacer algoalrespecto,
y cuentan
coneldineroparaello,sólodesdehacep0c0

W.WaytGibbs

Paraquela lingühtican0pasea la historia


conola únicadisciplina
quepresidióinconscientenente
Iadesaparicióndelnoventa
porcientodesupropio
objetodeestudio,debenosreplantearnos prioridades.
nuestras
-MichaelKrauss, "Losidiomasdelmundo encrisis,' 1gg2l
llanguage,

ace diez años Michael Krauss sa- tica. A menos que los científicos y los jefes de
cudió al mundo de la lingüística con las comunidades dirigiesen un esfuerzo a escala
su predicción de que dentro de un mundial para estabilizar la decadencia de las
siglo la mitad de las aproximada- lenguas locales, advertía, nueve décimos de la
mente 6000 lenguas que se hablan diversidad lingüística de la humanidad estarían
en el mundo habrán desaparecido.Krauss, pro_ probablemente condenados a la extinción.
fesor de lingüística comparada en la Universidad La predicción de Krauss era poco más que una
de Alaska-Fairbanks, había fundado el Centro de conjetura autorizada,pero otros lingüistas presti-
Lenguas Nativas de Alaska en un intento de pre_ giosos ya habían dado voces de aviso similares.
servar cuanto se pudiera de las 20 lenguas aún Kenneth L. Hale, del Instituto de Tecnolosía de
conocidas por la población indígena del estado. Massachusetts,señalabaen el mismo númJro de
De ellas, sólo dos se enseñabana los niños. Al_ la revista que ocho lenguas sobre las que había
gunas otras existían sólo en los recuerdos de hecho trabajos de campo ya no existían. Una en-
unos pocos ancianos; las demás estabancayendo cuesta efectuada en Australia en 1990 descubrió
rápidamente en desuso. La situación en Álaska que, de las 90 lenguas aborígenes supervivientes,
simbolizaba la pauta mundial, observaba Krauss 70 erun utilizadas sólo por algunos grupos de edad.
en la revista de la Sociedad Americana de Linsüís_ Lo mismo ocurría con casi 20 de las 175 lenguas

y CrBNcra,octubre,2002
INvEsrrcAcróN
57
nes más esencialesde la lingüística la apatía?
¿Seacaba
guardan relación con los límites
del habla humana y están muy le- Entristece lo pequeñaque ha sido
jos de haber sido del todo explora- I) la cosechapese al revuelo que
das. A muchos investigadores les las lenguas en peligro han armado
agradaría saber qué elementos es- a lo largo de los últimos diez años
tructurales de la gramática y del vo- en los círculos lingüísticos. "Cabe
cabulario. de haberlos. son realmente pensar que habría cierta reacción or-
universales, probablemente, pues, ganizada ante una situación tan
un rasgo prefijado en el cerebro sombría, algún intento de definir qué
humano. Otros científicos tratan de lenguas podrían salvarse y cuáles
recomponer patrones de migración habría que documentar antes de que
antiguos comparando palabras ad- desapareciesen", afirma Sarah G.
quiridas que aparecen en idiomas Thomason, lingüista de la Univer-
no relacionados de ningún otro sidad de Michigan en Ann Arbor.
modo. En cada uno de esos casos, "Pero la profesión no acometió ese
cuanto más amplio sea el muestra- esfuerzo organizado. Trabajar con
rio de lenguas estudiadas, mayor lenguas amenazadas sólo se ha
será la probabilidad de acertar. puesto de moda hace poco."
"Hay que valorarlo humanamente", Hace seis años, recuerda Dou-
nativas americanas habladas o re- dice James A. Matistoff, especialista glas H. Whalen, de la Universidad
cordadas en Estados Unidos, según en lenguas asiáticas raras de la Uni- de Yale, "cuando preguntaba a los
expuso Krauss en 1992 ante un co- versidad de California en Berkeley. lingüistas quiénes andabanbuscan-
mité del Congreso. "La lengua es el elemento cultural do dinero para enfrentarse a esos
A primera vista, la unificación del más importante de una comunidad. problemas, se quedaban casi todos
lenguaje humano podría parecer una Cuando muere, perdemos los sabe- mudos". Así que Whalen y unos
tendencia beneficiosa que aliviaría res peculiares de esa cultura y una cuantos lingüistas más crearon el
las tensiones étnicas y ayudaría al visión singular del mundo." Fondo para las Lenguas Amenaza-
comercio mundial. Los lingüistas no En 1996 la lingüista Luisa Maffi das. Pero en los cinco años que si-
niegan esos beneficios. y convie- promovió la creación del grupo Te- guieron hasta 2001 sólo pudieron
nen en que, en la mayoría de los rralingua, cuyo objeto es atraer la reunir unos 80.000 euros para be-
casos,las pequeñascomunidades de- atención hacia el vínculo entre la cas de investigación. En Inglaterra,
ciden (a menudo inconscientemente) diversidad lingüística y la biodiver- una fundación similar, dirigida por
pasarseal idioma de la mayoría cre- sidad; ambas parecen concentrarse Nicholas Ostler, ha conseguido 8000
yendo que así elevan su posición en muchos de los mismos países. euros desde 1995. "No me parece
social o económica. Otro grupo internacional redactó una que la situación haya cambiado en
Por diversas razones, empero, mu- ambiciosa "declaración universal de los siete años de nuestra existen-
chos expertos en la materia lamen- los derechos lingüísticos". El borra- cia", dice Ostler. Y no es de extra-
tan la pérdida de lenguasraras. Para dor fue sometido a la UNESCO en ñar. Según Steven Bird, de la Uni-
empezar, hay un cierto egoísmo 1966, que aún no ha emprendido al- versidad de Pennsylvania, con tan
científico: algunas de las cuestio- guna acción al respecto. escaso dinero, "quien desee inves-
tigar las lenguas amenazadas ha
de renunciar a una caffera lucrativa
y segura."
Pero hay señales alentadoras de
que las cosas van cambiando. La
Fundación Volkswagen, institución
benéfica alemana, acaba de distri-
buir su segunda serie de becas, Por
un total de más de 2 millones de
euros. Ha creado un archivo multi-
media en el Instituto Max Planck
de Psicolingüística, sito en los Paí-
ses Bajos, capaz de albergar gra-
baciones,gramáticas,diccionarios y
otros datos sobre las lenguas ame-
nazadas. Para llenar el archivo, la
fundación ha enviado lingüistas de
campo a que documenten el aweti
(unos 100 hablantes en Brasil), el
s2
ega (unos 300 en Costa de Marfil),
el waima'a (unos centenaresen Ti- E
-

IxvrsrrcecróNv CrsNcn, octubre,2002


jeroglíficode los antiguosegipciosestuvo ProyectoRosettaquizá no sea el disco analógico,sino la
f I lenguaje
l- perdidohasta que las tropas de Napoleóndescubrie- base digitalde datos con listasde palabrasde 4000 a
ron una losa de basaltode 2000 años de antigüedaden 5000 lenguasque el grupo se proponecompletara conti-
el pueblode Rosetta,en el valle del Nilo. Grabadasen su nuación."Ya tenemoslistasdigitalizadasde palabraspara
negro anversohabía tres copiasdel mismotexto: una en 2000 lenguas",cuenta Mason.Unos científicosdel Insti-
demótico,otra en griegoy una terceraen egipciojeroglí- tuto de Santa Fe, añade,deseanvivamenteemplearla
fico. Con esa clave pudieronal fin los sabiosdesvelarmi- base de datos para afinar el cuadrode la evolucióndel
leniosde historiaoculta. lenguajey las migracioneshumanas.
La piedra de Rosetta sobreviviópo( azar, pero ha ser- A fin de llenar los vacíos en la base de datos, el
vido de inspiraciónpara que un grupo de ingenierosy equipo Rosettaabrió el año pasadoun sitio Web (roset-
científicosconstruyaun nuevo artefacto,que podríapre- taproject.org)donde expertosy hablantesnativospuedan
servar algunosconocimientos básicosde las lenguas presentar,examinary contrastarlistas de palabras,gra-
mundiales,destinadoa los antropólogosde un futuro le- bacionessonoras,gramáticasy otros tipos de documen-
jano. Jim Mason,directordel ProyectoRosettade la Fun- tación. Para junio, habían aportadomaterial664 volunta-
dación LargoAhora de San Francisco,afirmaque el rios (entre un 25 y 30 por ciento de ellos lingüistas
grupo va en buen camino para terminareste mismo otoño profesionales). Los últimoshablantesde lenguasmoribun-
su primera"piedra". das podríandepositarsus conocimientosen beneficiode
Como la original,la nueva piedrade Rosettacontendrá las generacionesfuturas.Por desgracia,esos últimosha-
textosparalelos(el primercapítulodel Génesrs),translite- blantessuelen ser ancianos,pobresy desconocedores de
rados cuandola lenguacarezcade escritura.Pero su di- la informática.Pocostienen una direcciónde correo
seño le permiteguardarmuchosmás detalles:27 páginas electrónico.
de textosglosadosy una descripciónen inglésde 1000
lenguas.Las páginasse grabanquímicamente, en forma
de imágenesmicroscópicas, sobre un disco de níquelde
75 milímetros,con un mapa en el centroque señala
dónde se hablacada idioma.Para leer esa microimpresión
se requieresólo un microscopiode 1000 aumentos. t"""**
La fundaciónplaneaproduciren masa los discos, N't rupu' clz¡ "t*tu*"
rl¡óo
junto con unas esferasde acero que los protejan,
y dis t r ibuirel ar ti l u g i op o r to d o e l m u n d o .S e
aumentaráasí la probabilidadde que al me-
nos uno sobrevivapara la oosteridad.La
aportaciónmás importantedel

60 INvssrrc¡ctóN v CruNcre, oct',tbre,2002

L
mor Oriental) y una docena más de Africanos de Londres para que adies- esforzado por poner algo de orden
lenguas que probablemente no so- tre a lingüistas en la documenta- en esecaos; para ello han construido
brevivirán al siglo. ción de campo de lenguas en vías una "comunidad de archivos lingüís-
La Fundación Ford también se de extinción. Pero en su mayor parte ticos abiertos" (OLAC) que casa
acefca a este terreno. Sus contri- el dinero se destinará al propio tra- unos registros con otros gracias a
buciones han ayudado arevigorizar bajo de campo. Cuando éste se con- metadatos,una especiede catálogos
un proyecto de enseñanza de len- cluya, dice Supple, "esperamos ha- grabadosen tarjetas digitales. Crea-
guas creado en 1992 por Leanne ber documentado unas 100 lensuas da en Norteamérica en enero pasado
Hinton, de Berkeley, y americanos amenazadas". y en Europa en mayo, la OLAC
nativos preocupadospor la desapa- abarcamás de 20 depósitos lingüís-
rición inminente de unas 50 len- ticos, incluidos algunos de los de-
guas nativas californianas: quienes Unanueva Torre deBabel dicados a las lenguas amenazadas.
las hablan con soltura reciben 3000 Cuando el sistema entre en funcio-
dólares para que las enseñen a un pl p ro y e c to de documentaci ón namiento el año próximo, permitirá
pariente más joven (a quien también Ij Rausing es de mayor enverga- a los investigadores indagar en una
se paga) en 360 horas de activida- dura que cualquiera anterior. El paso vasta colección de datos; con ellos
des compartidas, a lo largo de seis clave será la consignación coherente contrastarán sus teorías acerca de
meses. Hasta ahora han llevado a de los registros y su conservación la evolución de los idiomas, de los
cabo este plan unos 75 equipos de en un archivo seguro y accesible. límites del habla y de la relación
"maestro y aprendiz", dice Hinton, Según Bird, director asociado del entre la confluencia de lenguasy las
transmitiendo al menos ciertos co- Consorcio de Datos Lingüísticos, migraciones de los pueblos.
nocimientos de 25 lenguas. "en general, nuestros archivos ca- Esas son las principales pregun-
Admite Hinton que "es muy pronto recen de medios. No hay un ar- tas que a los lingüistas preocupa
para pretender que así se están re- chivo que una universidad o una que puedan quedar sin respuestas
vitalizando idiomas. En California, fundación científica nacional se haya con la pérdida de las lenguas ra-
la tasa de mortalidad de los hablan- comprometido a mantener indefini- ras. La lingüística es una ciencia
tes de edad será siempre mayor que damente, digamos que durante 25 o joven, aún llena de secretospor des-
la de reclutamiento de hablantes 50 años". Y previene de que quizá cubrir. Ostler ofrece un ejemplo:
jóvenes. Pero al menos prolonga- se estén guardando esosidiomas sólo "El ica. hablado en el norte de Co-
mos la supervivencia de la lengua". para que vuelva a perdérseloscuando lombia, parece carecerde algo com-
Así los lingüistas dispondrán de más las correspondientesgrabacionesdi- parable a un sistemade pronombres
tiempo para documentar esas len- gitales se deterioren. personales,yo, nosotros, vosotras,
guas antes de que desaparezcan. Complicando más las cosas, do- tú, ella, ello, ellos. De no ser por
Pero este método de "maestro y cenas de instituciones de todo el ese idioma, creeríaque este sistema
aprendiz" no se ha popularizado mundo están montando bibliotecas es universal".
fuera de Estados Unidos. El esfuerzo digitales con información sobre len- A Michael B. Maxwell, colega de
de Hinton es una gota en el mar. guas amenazadas.Ello podría crear Bird, le fascina la reduplicación,
Al menos 440 lenguas han quedado una Torre de Babel de nuevo cuño, una característica de muchos idio-
reducidas a un puñado de ancianos, pues cada uno de esosproyectos pla- mas: una repetición indica un signi-
lt según el Etnólogo, un catálogo de nea emplear en sus datos formatos, ficado, el plural por ejemplo (como
lenguas, producido por el grupo de terminologías y hasta nombres de si el de "gato" fuese "gatogato"). El
= Dallas SIL International, cuya cir- lenguas sin ningún criterio com- lushootseed,idioma casi extinto de
É culación es casi mundial. La gran partido.
zz la zota del estrecho de Puget (en el
= mayoría de esaslenguas carece casi Bird, Gary F. Simons, de SIL In- estado de Washington), utiliza la
e por completo de registros de su ternational, y muchos otros se han reduplicación en tres formas dife-
É
gramática, vocabulario, fonética o
usos cotidianos.
j
Totalde lenguas
F Ante esa situación, el Fondo Be-
É

EI
o néfico de Lisbet Rausing, una nueva
= entidad filantrópica británica, ha
Las20
e
o
apartado 30 millones de euros para renguas
un proyecto de documentación ma- más
ñ siva. Barry Supple, consejero de la habladas
g

o
¿
fundación, afirma que el dinero pro-
bablemente se distribuya a lo largo
de 8 o 10 años. Parte se donará a Menosdel0,3%{
:
i....---"""" i
ü la Escuela de Estudios Orientales v hablaunade las I
z
3340lenguas
I
mas raras
=
z I
z T.MEIIIODE S UNCUA T B O P O RC IEN T O
ll I
de los habitantesde la Tierraconse¡va Población
total
z
casi un 96 % de las lenguasdel mundo. 6200millones

I¡lvesrrcecróNy CrnNcre,octtbre, 2002 6l

-
un siete por ciento de los alumnos de la utilidad de la lealtad idiomá-
hablaba el navajo con soltura. Los tica". Una vez comienzan a consi-
niños (al principio sólo los piírvu- derar su propia lengua como infe-
los, ahora hasta los de cuarto grado) rior a la de la mayoría, la van
usan el idioma mientras crían cor- abandonando en todos los contex-
deros, cuidan los jardines, ejecutan tos. Los menores adoptan esa pos-
danzas tradicionales y se instruyen tura y prefieren el idioma dominante.
en otros aspectosde su cultura. Pero "En muchos casos, los hablantes
ha costado encontrar profesores cua- no se percatan de lo que sucedehasta
lificados, conseguir libros de texto y que de pronto caen en la cuenta de
exámenes en navajo y ganar apoyo que sus hijos no se expresan nunca
suficiente por parte de la comunidad. en su lengua, ni siquiera en casa",
Ofelia Zepeda, de la Universidad dice Whalen. Así se extinguieron
de Arizona, acaso la más destacada la lengua de Cornualles y algunos
defensora entre los americanos na- dialectos del gaélico escocés;es tam-
tivos del renacer de las lenguas indí- bién la causa de que el gaélico ir-
genas en Estados Unidos, describe landés aún se emplee raramente en
unos problemas similares con su pro- Irlanda paru la vida cotidiana, 80
pio idioma, el tohono o'odham. años después de que se fundara la
"Como en todas las tribus del país, república con el irlandés como pri-
nuestro problema es que hay ya mer idioma oficial.
una generación de niños que no 1o "Al final, la solución al problema
hablan. Los dirigentes apoyan los de la extinción de las lenguas reside
esfuerzos lingüísticos, pero el pro- en el plurilingüismo", sostiene Mati-
blema estriba en la financiación. He- soff, en lo que convienen muchos
Un volumen de 22 x 23,5 cm
mos esperadounos tres años para lingüistas. "Incluso las personassin y I79 páginas,profusamente
poner en marcha nuestros proyec- educación pueden aprender varios ilustrado en negro y en colon
tos." Al ser tan exigua la población idiomas, siempre que empiecen de
de la tribu, "nos sentimos impo- niños." Una mayoría de la población
tentes; así que es fundamental con- mundial habla más de una lengua;
seguir el poder sobre las escuelas en Camerún (279 lenguas), Papúa-
de nuestras propias comunidades". Nueva Guinea (823) e India (387)
SUMARIO
Que una comunidad lingüística es corriente hablar tres o cuatro idio-
sea pequeña no quiere decir que esté mas distintos, más un dialecto o dos. o Variedadhumana
amenazada. Según el último re- Observa Grimes que "la mayoría
cuento, señala Akira Yamamoto, de los estadounidenses,y de los ca- o Genes.ambiente
de la Universidad de Kansas, sólo nadiensesal oeste de Quebec, reac- y organismo
185 personas hablaban karitiana. cionan visceralmente cuando alguien
Pero todas viven en una misma al- habla ante ellos en otro idioma. Lo ¡ Diversidadgenéticasimple
dea brasileña, de sólo 191 habitan- consideran un acto malintencionado.
tes. Así que más del 96 por ciento La misma reacción se da en Aus- o Basegenéticade los
de la población seguía hablando en trali.a y Rusia. No es coincidencia polimorfismossimples
esa lengua y la enseñabaa sus hi- que sean ésas las zonas donde las
jos. Como las encuestassobre len- lenguas están desapareciendo con o Así proceden los genes
guas amenazadastienden a fijarse mayor rapidez". El primer paso para
únicamente en el número de ha- salvar los idiomas en trance de ex- o Variacióncontinua
blantes, "ha habido lingüistas que tinción consiste en persuadir a las
predijeron la muerte de una lengua mayorías del mundo de que permi- . Rasgosmentales
y 20 años después han vuelto al tan a las minorías que viven en su
¡ Diversidadentre grupos
mismo lugar y visto que se hablaba seno hablar con sus propias voces.
todavía", comenta Patrick McCon- o Evolución
vell, del Instituto Australiano de Es-
tudios Aborígenes y de los Isleños de la diversidadhumana
del Estrecho de Torres (entre la
península de York y Papúa), radi-
cado en Canberra. THE GREENBooK oF LANGUAGERE-
Según el teórico Hans-Jürgen vITALrzATroN rN PRAcrrCE. Dirigido
Sasse, de la Universidad de Colo- por Leanne Hinton y Kenneth Hale.
Academic Press, 2001.
nia. parece que un factor siempre
ON BIocuLruRAL DrvERSrry. Dirisi-
presenteen la defunción de una len-
do por Luisa Maffi. SmithsonianIñs-
gua es la aparición entre sus ha- titution Press, 2001.
PrensaCientífica,S.A.
blantes de "dudas colectivas acerca

INvesttcecróNy CreNcre,octubre,2002 63

También podría gustarte