Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1503 - 20091125040948anexo 2 - Especificaciones Técnicas LP 057-2009 PDF
1503 - 20091125040948anexo 2 - Especificaciones Técnicas LP 057-2009 PDF
I. ESPECIFICACIONES GENERALES
0 INTRODUCCION
0.1 Objetivo 22
0.2 Descripción general de la obra 22
0.3 Planos y especificaciones 23
0.4 Especificaciones técnicas generales 24
1 LINEAMIENTOS GENERALES
1.1 Alcance 26
1.2 Obligaciones del contratista 26
1.3 Normatividad 26
1.4 Manejo ambiental 26
1.5 Seguridad industrial 27
1.6 Régimen de seguridad social 27
1.7 Materiales y productos 27
1.8 Medida, cuantificación y pago 27
1.9 Planos record, manuales, bitácora de obra 27
1.10 Personal de obra 28
1.11 Subcontratistas 28
2 ACTIVIDADES PREVIAS
2.1 Iniciación 29
2.2 Valla de identificación 29
2.3 Campamento 29
2.4 Celaduría 31
2.5 Servicios públicos provisionales 31
2.6 Cerramiento provisional de obra 32
2.7 Demarcación provisional del sitio de trabajo 32
2.8 Aseo de vías y obra 33
II. ESPECIFICACIONES PARTICULARES
PRELIMINARES
CIMENTACION
ESTRUCTURA EN CONCRETO
4.4.1 Rampa Aerea Maciza h=14 cm, con vigas de borde en concreto reforzado
gris con agregados grises, a la vista, de f'
c=3000 psi, acabado de formaleta
de tablero de liston Machihembrado 123
4.4.2 Escalera Aerea maciza en concreto reforzado color gris a la vista, f'
c=3000 psi,
acabado de formaleta de tablero de liston Machihembrado 125
MAMPOSTERIA
6.1.4 Bordillo fundido en sitio, en concreto reforzado gris a la vista f’c=3.000 psi,
con acabado de formaleta de tablero de liston Machihembrado, con bordes
achaflanados, de sección 12.5 x 12.5 cm, bordillo Barandas 175
6.4.1 Mesones en concreto para lavamanos a=60cm, con poceta para lavamanos 205
7.1.40 Pozo inspeccion para acceso valvula vastago 4" ø 1m h=2.50m 227
8.1.1 258
PAÑETES
9.1.1 Pañete liso corriente, mortero de pega M:1:3, aplicado sobre panales panelco,
incluye filos y dilataciones 306
9.1.3 Pañete liso corriente, mortero M:1:4 aplicado sobre muros en bloque de
arcilla, 0.50 > h > 1.00, incluye filos y dilataciones 310
9.1.5 Pañete liso corriente, mortero m:1:3, aplicado sobre murete en bloque hueco
de arcilla no.4 para apoyo mesones lavamanos y mesones de laboratorio de
0.60x0.75x0.15 m 314
PISOS
10.3.2 Piso en tableta 1/4x26 color Arena para Aulas y Oficinas 330
CUBIERTA
11.1.5 Impermeabilizacion con manto edil 3mm, tipo morteplast o equivalente, cubiertas 342
11.2.1 Cubierta tipo sandwich deck ref. 525C aluzinc cal.26 , con poliuretano interior
de 30mm, lisa pintada dos caras, color Ral Gris, de Hunter Douglas o
equivalente, para modulos Aulas lisa pintada dos caras para modulos Aulas 344
11.2.7 Suministro e instalacion de lamina tapa junta estructural desarrollo d=17 cm,
en lamina galvanizada cal.18 con aticorrosivo y pintura 350
11.3.2 Suministro y colocacion gravilla lavada suelta tamaño ¾”, espesor capa
e=5/7 cm, sobre cubierta 354
CARPINTERIA METALICA
12.2.1 Marcos para puertas y ventanas en lamina metalica CR calibre 18, según
detalles especificos A-601 364
12.3.1 Baranda patio cubierta, conformada por pasamanos tubular metalico de 2”,
parales de soporte en platina metalica doble de 2”x3/16” y bastidor con marco
en platina metalica de 1”x3/16” y parales en perfil tubular metalico de 1”x1”,
según detalle especifico a-501 371
12.3.3 Pasamanos tubular metalico de 2" , anclado a muro, para Escaleras 375
12.5.1 Puerta para Sanitario en acero inoxidable 304, linea institucional sokoda
o equivalente, de 0.58x1.48 m, con cerrojo y gancho de ropa 379
12.5.2 Division Orinal de acero inoxidable 304, linea institucional sokoda o equivalente,
de 0.46x0.96 m, anclada a muro con anclajes tipo sokoda 381
ENCHAPES
14.1.1 Enchape en ceramica blanca 20.5 x 20.5 sobre muros de baños, cocina
y aseo (incluye pega, biselada, win de remate en aluminio y emboquillada) 387
15.2.2 Suministro e instalación de luminarias para los postes 250 watios de sodio,
208 voltios. 415
APARATOS SANITARIOS
16.1.1 Taza institucional color blanco, de mancesa o equivalente, con mueble plastico
alongado color blanco marca grival 416
16.1.5 Orinal mediano color blanco de colgar Ref.08860, con desague y grapas,
de mancesa o equivalente 419
16.1.6 Sanitario tanque linea avanti corona color blanco o equivalente 420
16.1.7 Lavamanos de pedestal linea avanti color blanco de corona o equivalente 421
16.2.1 Protector para papel higiénico, acero inoxidable satinado, cierre con llave,
capacidad 200-400m. 424
GRIFERIAS
16.3.1 Suministro e Instalacion Griferia Kit Valvula Descarga Alta Presion DOCOL
REF. 4-AA-820 para Sanitario con juego accesorios de conexión y boton de
accionamiento antivandalico 432
16.3.2 Suministro e Instalacion Griferia Kit Valvula Descarga Alta Presion DOCOL
REF.4-AA-880 para Minusvalidos, con juego de accesorios de conexión,
boton de accionamiento tipo palanca 433
16.3.3 Suministro e Instalacion grifería kit valvula de orinal antivandalica alta presion
Docol ref. 4-AA-930 accionamiento hidromecanico con cierre automatico. incluye
juego de accesorios de conexión 434
16.3.9 Llaves para manguera, para pocetas de aseo y vertederos de laboratorio 440
17.1.1 Cielorrawos en Dry - Wall con dilatacion plastica contra muro 442
PINTURA
18.1.1 Pintura blanca a Base de Aceite Tipo Pintulux o equivalente, sobre Pañete Muros,
3 manos 450
18.2.1 Pintura Epoxica Overlay 1CR 8 mm, o equivalente, diferentes colores , sobre
Pañete Muros 451
CERRADURAS
19.1.1 Cerraduras Schlage Ref. Júpiter para puertas de Aulas , Baños, Oficinas 459
SEÑALIZACIÓN
OBRAS EXTERIORES
20.1.13 Gradas en tablon ceramico 1/4x26 y nariz en "l" especial color arena tipo
moore o equivalente 476
ASEO y LIMPIEZA
21.1.1 Limpieza fachada 506
URBANISMO
INTRODUCCION
01. OBJETIVO
El presente documento tiene por objeto determinar los parámetros constructivos, sistemas de
cuantificación y pago a los que se debe sujetar el constructor, el interventor y en general todas
aquellas personas que tengan ingerencia directa en la construcción y en el control de los
diferentes proyectos de construcción desarrollados por FONADE, de tal forma que se unifiquen los
criterios de los procesos constructivos y se garantice la óptima calidad de los resultados.
Este documento también se complementa con las Especificaciones Técnicas de cada uno de los
Estudios Técnicos elaborados para este proyecto como son : el estudio de suelos y geotecnia, el
diseño hidráulico y sanitario, el diseño eléctrico, de comunicaciones, de voz y datos, los cuales son
de obligatorio cumplimiento.
Las presentes especificaciones contienen el alcance para la ejecución de las obras de construcción
del Centro Educativo PREDIO IDEMA BARRANCABERMEJA, localizado en el predio antiguo
idema en la ciudad de Barrancabermeja, departamento de Santander.
El proyecto arquitectónico contempla la construcción de cuatro edificios para aulas en uno y dos pisos,
correspondientes a las áreas de preescolar, primaria, media-secundaria y un edificio en dos pisos
para el CIRE, con un área total construida de 6.013 m2. También comprende la construcción de las
obras exteriores complementarias consistentes en una cancha múltiple, patios interiores, plazoleta de
acceso, bahía de parqueo, paisajismo, etc.
La fachada de los edificios de aulas estaran compuestos por calados prefabricados en concreto,
muros en concreto a la vista y cortasoles tipo softwave de Hunter Douglas o equivalente. La
fachada del edificio del Cire estara copuesta por plaquetas prefabricadas en concreto, cortasoles
tipo software de HD o equivalente y muros en bloque de concreto. Los muros interiores de las
edificaciones seran en láminas de poliestireno expandido tipo Panelco o equivalente y en algunos
casos en bloque hueco de arcilla. El concreto de todos los prefabricados de fachada y elementos
verticales de la estructura se fundiran en concreto arquitectonico color blanco con agregados color
gris. La cubierta de los edificos de aulas serán en cubierta metalica tipo sándwich deck. Los pisos
de las aulas serán en concreto pulido y brillado, las circulaciones en adoquin de concreto y gravilla
lavada y el piso de cire en concreto tipo industrial.
El sistema constructivo contará con sus respectivas instalaciones eléctricas, voz y datos,
seguridad, hidrosanitarias, de gas, red contra incendio, equipo de manejo de aguas, baterías de
baños, equipos de dotación básica, etc.
NOTA: En todos los planos donde figure o se especifique concreto arquitectonico color blanco, se
debe tomar como concreto arquitectonico color gris claro.
03. PLANOS, ESPECIFICACIONES y MATERIALES
Los planos, las especificaciones y los anexos que se entregan se complementan entre sí y tienen
por objeto explicar las condiciones y características constructivas relacionadas con el empleo de
los materiales, en la forma que figura en los planos. Cualquier detalle que se haya omitido en
planos, especificaciones, anexos o en todos estos, y que deba formar parte de la construcción, no
exime al contratista de su ejecución, ni podrá tomarse como base para reclamaciones posteriores,
por lo tanto queda obligado a cumplir con éstas especificaciones. Hacen parte integral de este
documento los planos que se referencían en el listado de planos de los proyectos técnicos y
arquitectónicos.
El contratista se ceñirá en un todo de acuerdo con los planos, cualquier detalle que se muestre en
estos y que no figure en las especificaciones o que se encuentre en éstas pero no aparezcan en
los planos tendrá tanta validez como si se presentara en ambos documentos. Prevalecen en todo
momento las especificaciones indicadas en los planos y las relacionadas en el presente
documento, a menos que los estudios técnicos (suelos, hidráulicos, eléctricos, etc.) indiquen
condiciones especiales, si existe una incongruencia se le deberá consultar a la interventoria.
Donde se especifique un material o producto por su marca, debe entenderse que se trata de una
orientación al contratista para adquirir la referencia de la misma calidad, en ningún momento se
podrá reemplazar por un producto o material diferente, sin aprobación de la interventoria.
Es responsabilidad del contratista familiarizarse con los planos a fin de poder coordinar
directamente la ejecución de las redes eléctricas, acueducto, alcantarillado, gas, teléfonos, etc.
para evitar interferencias entre sí.
Cualquier cambio o adición que se proponga deberá ser consultado por escrito a la interventoría en
coordinación con el supervisor del proyecto, éste a su vez recomendará al coordinador que para el
efecto asigne FONADE y no podrá ejecutarse sin previa autorización escrita por este. En caso
contrario cualquier trabajo ejecutado será por cuenta y riesgo del contratista.
Los planos eléctricos e hidráulicos son indicativos en cuanto se refiere a la localización de tuberías
y ductos; por lo tanto, el contratista podrá hacer cambios menores en las rutas de tubería y ductos
para ajustarlas a las condiciones arquitectónicas del colegio. Estos cambios serán previamente
consultados con la interventoría.
El contratista mantendrá al día juegos de planos arquitectónicos, eléctricos e hidráulicos, los cuales
se utilizarán únicamente para indicar las modificaciones hechas en obra. Al terminar la obra éstos
juegos de planos deberán ser entregados a FONADE a fin de servir de guía para actualizar los
planos originales de acuerdo con lo ejecutado en la obra.
Se supone que las cotas y dimensiones en planos coinciden, pero será obligación del contratista
verificar los planos antes de iniciar los trabajos y cualquier discrepancia debe ser aclarada pronta y
oportunamente con la interventoría en coordinación con el supervisor del proyecto, pues en caso
contrario al presentarse la necesidad de hacer correcciones después de ejecutadas las obras, será
responsabilidad del contratista. En general, tienen prioridad los planos y detalles arquitectónicos.
0.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Sin perjuicio de lo establecido en los apéndices del contrato de construcción, el Contratista deberá
cumplir con lo establecido en las normas, códigos y/o reglamentos de diseño y construcción
locales, nacionales e internacionales aplicables a todos y cada uno de los materiales, actividades y
procesos por desarrollar dentro del objeto del contrato de construcción.
A continuación se relacionan las principales normas técnicas que debe cumplir el Contratista en
desarrollo del contrato de construcción:
Estructuras
Concretos
Redes de Gas
1.1 ALCANCE
Los lineamientos generales tienen por objeto describir todos los aspectos que paralelamente con
las especificaciones técnicas se deben desarrollar para lograr la calidad exigida por FONADE.
Por lo tanto, los lineamientos generales hacen parte integral del manual de especificaciones y su
cumplimento son de carácter obligatorio.
Será obligación primordial del contratista ejecutar los trabajos estrictamente contratados de
acuerdo con los planos, anexos y especificaciones aprobados y deberá presentar muestras de los
materiales a utilizar a la interventoría para su aceptación, los cuales serán totalmente nuevos, de la
mejor marca y que cumplan con los requisitos y especificaciones requeridas.
1.3 NORMATIVIDAD
En el caso de que haya contradicción entre la norma internacional con la norma nacional, primará
la norma nacional.
Todos los procesos constructivos o actividades que influyen de alguna manera sobre el medio
ambiente se enmarcarán dentro de las leyes vigentes para este manejo, con el objeto de minimizar
el impacto producido sobre la naturaleza, la salud de las personas, los animales, los vegetales y su
correlación, de tal forma que se oriente todo el proceso a la protección, la conservación y el
mejoramiento del entorno humano y biológico, tanto en las áreas objeto del contrato como de las
zonas adyacentes al mismo.
El contratista acatará las disposiciones legales vigentes relacionadas con la seguridad del personal
que labora en las obras y del publico que directa o indirectamente pueda afectarse por la ejecución
de las mismas, acatando la resolución 02413 del 22 de mayo de 1979 del Ministerio del trabajo y
seguridad social, por el cual se dicta el reglamento de higiene y seguridad para la industria de la
construcción.
El contratista estará obligado de afiliar a cada uno de sus trabajadores, tanto directos como
indirectos (por subcontratos que haya celebrado con otras personas) al sistema general de
seguridad social en salud, al sistema general de riesgos profesionales según la ley 50 de 1993 y al
sistema general de pensiones según la ley 100 de 1993, afiliación que debe realizarse a una EPS (
entidad promotora de salud) y a un Fondo de Pensiones debidamente autorizados por el gobierno
de Colombiano.
El contratista hará los aportes necesarios a estas entidades para que dicha afiliación este vigente
durante todo el tiempo de ejecución de la obra. Sin las afiliaciones anteriores, ningún trabajador
puede ingresar a la obra y mes a mes la interventoría llevará un control de planillas de pago.
Donde se especifique un material o producto por su marca, debe entenderse siempre que se trata
de una orientación al contratista para adquirir la referencia de la misma calidad, en ningún
momento se podrá reemplazar por un producto o material diferente, sin aprobación de la
interventoria.
Cuando en los planos o las especificaciones se indique algún equipo o material por su nombre de fábrica o
marca registrada, esto se hace con el fin de establecer un estándar de calidad mínimo tipo y/o característica,
sin que ello implique el uso exclusivo de dicho insumo o equipo. El constructor podrá utilizar productos
equivalentes, que cumplan con los requisitos técnicos de la especificación original, obteniendo para esto
previamente la aprobación de la interventoria.
El interventor medirá físicamente en obra y en presencia del contratista todas las labores realmente
ejecutadas, siempre y cuando el interventor las haya recibido a total satisfacción, es decir que
cumpla con cada una de las características que se señalan en las especificaciones generales,
particulares, planos, detalles y normatividad, además de las directrices que se enmarcan en el
contrato.
El proceso de cuantificación para pagos de mano de obra y subcontratos también se podrá hacer
sobre planos.
Al final de la obra el contratista tendrá la obligación de suministrar a FONADE los planos récord,
manuales y la bitácora de obra, de las labores realmente ejecutadas, indicando los cambios sobre
el diseño inicial o anotaciones constructivas previa aprobación del interventor. Estos documentos
se entregarán en original y copia (en lo posible magnética) a la dependencia competente.
Sin este requisito no se firmará el Acta Final de Recibo de Obra a Satisfacción.
El valor de esta actividad será asumido por el constructor dentro de sus costos administrativos.
El personal que se emplee para la ejecución de los diferentes trabajos debe ser responsable,
idóneo, poseer la suficiente práctica y los conocimientos para que sus trabajos sean aceptados por
la interventoría. El contratista se responsabiliza por cualquier obra mal ejecutada o que se
construya en contra de las normas de estabilidad y calidad. Esto quiere decir que las demoliciones,
reparaciones y/o reconstrucciones de obras mal ejecutadas, serán pagadas por cuenta del
contratista.
1.11 SUBCONTRATISTAS
Los subcontratistas que se empleen para la ejecución de los diferentes trabajos deben ser
responsable, idóneo, poseer la suficiente experiencia y los conocimientos para que sus trabajos
sean aceptados por la interventoría. El contratista se responsabilizará por cualquier obra mal
ejecutada por el subcontratista o que construya en contra de las normas de estabilidad y calidad.
2.1. INICIACION
Alcance
El Contratista deberá suministrar e instalar una valla provisional, respetando el diseño que se
apruebe y en el sitio previamente determinado por la Interventoría.
Especificación
Tipo de Material
Para el cuerpo de la valla se utilizará lámina galvanizada con bordes doblados y soldados o
remachados en sus aristas de tal forma que se garantice la estabilidad y durabilidad de la valla en
el transcurso de la obra.
Sistema de Apoyo
El izaje de la valla se hará utilizando los sistemas de fijación determinados en los planos o según lo
autorice la Interventoría. Nunca se fijará en los postes de alumbrado público o en los muros de las
culatas de las construcciones vecinas.
Acabado
Toda las superficies metálicas serán preparados con un imprimante de tal forma que permita la
adherencia necesaria entre el esmalte y el elemento metálico. Las vallas deben ejecutarse en
policromía incluyendo los logotipos de FONADE que en ella aparezcan
Por último se pintará con una base de fondo en esmalte tipo 1 para uso exterior con los colores
determinados en el diseño, una vez se haya fondeado y el esmalte haya secado, se procederá a la
escritura con esmalte tipo 1 para uso exterior del color indicado en el diseño y con la leyenda
exigida por FONADE
Normatividad
La instalación de la valla cumplirá con las normas del plan de manejo ambiental y las disposiciones
vigentes.
Pago
Se pagará la unidad de valla suministrada e instalada a satisfacción. El mantenimiento, el
desmonte y el retiro de la valla irán dentro de los gastos administrativos del contratista.
2.3. CAMPAMENTO
Alcance
El Contratista levantará en el sitio de la obra una caseta o construcción provisional, que reúna los
requisitos de higiene, comodidad, ventilación y ofrezca protección, seguridad y estabilidad.
Estas obras provisionales estarán previstas de seis sitios muy bien definidos:
Zona de oficina.
Zona para personal.
Zona de almacén.
Zona de patio.
Zona de patios para el almacenamiento de combustibles.
Casino.
Las oficinas se utilizarán primordialmente para la Dirección e Interventoría.
Baños para los obreros y baños para la parte administrativa hombres y mujeres.
La zona para personal será el sitio en el cual los obreros puedan cambiarse y en el cual puedan
refugiarse de los cambios atmosféricos.
El almacenamiento de combustibles se hará en un sitio predestinado para tal fin, muy aparte del
patio, el almacén, las oficinas o los sitios para el resguardo del personal.
Especificaciones
El tamaño y materiales con que se construya el campamento, centros de almacenamiento y casino
serán de libre elección del Contratista.
En ningún momento se permitirá la ocupación del espacio público para la construcción de estas
estructuras o el almacenamiento de materiales.
El Contratista de común acuerdo con el Interventor podrá crear un solo campamento, centros de
almacenamiento y casino, en el caso de parques que se encuentren muy sectorizados, siempre y
cuando esto no interfiera con el desarrollo correcto de las labores, suministro de materiales,
equipos y herramientas.
Podrá emplear construcciones que se adapten cabalmente para este menester, pero no se
utilizarán los coliseos, ni ningún escenario o área que afecte las actividades deportivas según el
criterio del Interventor.
Todas estas estructuras , campamento, oficinas, almacén, patio de combustibles, deberán quedar
debidamente cubiertas.
Una vez terminada la obra, el campamento, las oficinas, la zona para el resguardo del personal, el
almacén, las estructuras hechas para encerrar y cubrir los patios y el casino se demolerán para
restaurar las condiciones que existían antes de iniciar las construcciones o las que exija el diseño
arquitectónico de la obra.
No se permitirá que queden servidumbre de tal forma todas las estructuras deberán ser demolidas
incluso las casetas o casinos.
El área para campamento será de 60m2. Áreas superiores serán por cuenta y riesgo del
constructor. Debera contar con las instalaciones hidrosanitarias y eléctricas necesarias para su
correcto funcionamiento.
Pago
El costo de esta actividad será la unidad de 60m2 a todo costo e incluye todos los materiales,
herramientas, la mano de obra que requiera para su instalación y correcto funcionamiento.
Igualmente contemplará las labores de desmonte, retiro y transporte de estas obras provisionales y
la limpieza del sitio en donde dicha estructura se encontraba.
2.4 CELADURIA
Alcance
El Contratista proveerá la vigilancia del campamento, oficinas, almacén, casino, patio para el
almacenamiento de combustibles, patio para el almacenamiento de agregados, de las obras por él
construidas y en general para todos los elementos que estén dentro de la obra y que han sido
inventariados al inicio de la obra, los cuales quedarán a cargo del Contratista y bajo su
responsabilidad.
Todos los elementos inventariados serán entregados por el Contratista al Interventor al final de la
obra, en las mismas condiciones en las que las recibió y deberá responder a su costo por los
daños o pérdidas que dichos elementos presenten.
FONADE no responderá por ningún elemento que haya sido robado o dañado y no aceptará
ningún reclamo por este concepto.
Pago
El costo de esta actividad deberá ser contemplado por el Contratista dentro de sus gastos
administrativos.
Alcance
El Contratista gestionará ante las entidades competentes los permisos y la legalización de las
instalaciones provisionales de servicios públicos siendo el responsable por el mantenimiento, la
ampliación, y los pagos que se generen por la anterior.
El Contratista para solicitar las provisionales de obra ante las empresas prestadoras de servicio
deberá solicitar previamente la autorización de la Alcaldía, informando la capacidad necesaria y el
tiempo para adelantar los trabajos.
Los costos ocasionados por las provisionales de obra serán pagados al Contratista.
FONADE no efectuará el pago de la totalidad del contrato hasta tanto el Contratista no presente los
respectivos paz y salvos de las empresas prestadoras de servicios públicos y la constancia de
suspensión de la provisional de obra para el parque objeto del contrato.
Toda conexión fraudulenta (no aprobada por las empresas de servicios públicos) será
responsabilidad del Contratista, el cual pagará las multas generadas por esta.
Pago
El pago de esta actividad se hará por unidad de conexión de cada provisional.
Alcance
La zona a intervenir deberá aislarse completamente, por lo que el Contratista construirá un
cerramiento provisional de acuerdo con el diseño que se apruebe.
Durante la ejecución de la obra el Contratista deberá estará pendiente del mantenimiento y
reparación del cerramiento, de tal forma que siempre se conserve en óptimas condiciones.
Generalidades
La localización del cerramiento será la indicada en planos o en su defecto la autorizada por el
Interventor.
Dicho cerramiento tendrá un solo acceso, salvo en aquellos casos en que el Interventor autorice
accesos adicionales (siempre y cuando no interfiera con el desarrollo de las actividades
constructivas o del funcionamiento normal del parque en las zonas que no serán intervenidas), de
doble batiente por donde ingresará la maquinaria, los vehículos y el personal. El tamaño de dicha
puerta será determinado por el Interventor teniendo en cuenta la maniobrabilidad, necesidades y
requerimientos de la obra.
El cerramiento se construirá de acuerdo con lo mostrado en los planos y detalles. Seguirá el perfil
del terreno. Cuando el cerramiento cruce zanjas u otras depresiones súbitas y angostas se
colocarán postes de mayor longitud con alambre de púas adicional en la parte inferior del
cerramiento.
Materiales
El cerramiento tendrá una altura de 2.0 m y estará cubierto en toda su altura con tela de poliproleno
debidamente ajustada y anclada a postes verticales de madera o metálicos.
El sistema para que se logre este propósito será de libre elección del Contratista el cual deberá
garantizar la estabilidad del cerramiento durante el transcurso de la obra.
Pago
El costo de esta actividad será el metro lineal (ml).
Alcance
El Contratista acatando las instrucciones de la Interventoría hará la demarcación provisional en los
sitios de peligro.
Especificación
La demarcación se hará con tres hilos de cinta plástica autorizada por la Interventoría que deberá
ser reflectiva para que permita su fácil apreciación durante la noche y que cumpla con las normas
de seguridad industrial.
Estará apoyada sobre elementos provisionales clavados al piso o con base de concreto que
permitan su reutilización
Cualquier accidente que ocurra dentro de la obra será de absoluta responsabilidad del Contratista
el cual deberá asumir todos los costos generados por este.
Pago
El costo de esta actividad deberá ser contemplado por el Contratista dentro de sus gastos
administrativos.
Alcance
Todos los ítems sin excepción incluyen dentro de sus precios unitarios el costo de la limpieza,
cargue y retiro de los materiales producto de las labores constructivas. Este material será llevado
por el Contratista a una escombrera autorizado por las autoridades respectivas, donde no afecte
los intereses de FONADE o de terceros, o del medio ambiente. Este botadero quedará dentro del
perímetro del municipio y no se aceptarán reclamos por sobre acarreos
Además se harán las reparaciones de fallas, rayaduras, despegues y todas los demás defectos
que se observen para una correcta entrega de la obra, sin que tales reparaciones o arreglos
constituyan costo adicional para la obra y que son obligación del Contratista, reparaciones que se
acogerán a las ordenes del Interventor.
Pago
El costo de esta actividad deberá ser contemplado por el Contratista dentro de sus gastos
administrativos.
II. ESPECIFICACIONES PARTICULARES
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAMPAMENTO Y BAÑOS PARA OBREROS y PERSONAL DE
ITEM No. 1.1.1
ADMINISTRACION (Area=60m2)
4. DESCRIPCION
Ejecución de campamento y construcciones provisionales de Area de 60m2, para manejo administrativo y
operativo de la obra, oficinas de personal administrativo y técnico, oficinas para interventoría (12 m² aprox.),
servicios sanitarios para personal administrativo y de obra, depósito de materiales y equipos, cuartos para
trabajadores y subcontratistas, tanque para pruebas de concreto, pozo eyector con desarendador, iluminación
y demas obras civiles necesarias para el correcto funcionamiento de la obra.
El área para campamento y baños será de 60 m². Areas superiores serán por cuenta y riesgo del Constratista.
8. ENSAYOS A REALIZAR :
• Ensayos para concreto (NSR 98)
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Cumplir con normas de iluminación, ventilación, normas sanitarias y de seguridad.
Buen funcionamiento de las baterías sanitarias.
Uniformidad del contrapiso en concreto de f’c=2.000 PSI.
Revisión de hermeticidad de la construcción a efectos del ambiente, vientos, lluvias, luz solar, etc.
Rigidez de estructura en madera para soporte de la cubierta.
Rigidez, estabilidad y pendientado de la cubierta en lámina de Eternit No. 8.
Cumplir con condiciones de confort contra medio ambiente, luz solar, lluvias, etc.
Rigidez, estabilidad y pendientado de la cubierta en lámina de Eternit No. 8 y de estructura de
soporte de la misma.
10. MATERIALES
• Relleno en subbase granular , compactada bajo placa de contrapiso.
• Concreto pobre de limpieza espesor e=10cm y concreto f' c=2000 psi Gancho Eternit
• Teja no 6 A.C
• Puerta en madera con marco, incluye bisagra comun 3” y cerradura.
• TEJA ETERNIT No 8
• GANCHO ETERNIT
• VARA BASE PROM.= 7 cm (CLAVO)
• PUNTILLA DE 2" C.C
• INSTALACION Y DOTACION BAÑOS INCLUYE SANITARIO Y LAVAMANOS
• JUEGO DE PORTACANDADO DE 3" Y CANDADO
• INSTALACIONES Y ACCESORIOS ELECTRICOS
11. EQUIPO
• Herramienta menor para excavaciones.
• Herramienta menor para albañilería.
• Herramienta para instalaciones hidrosanitarias.
• Herramienta para instalaciones eléctricas y telefónicas.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de cerramientos provisionales y perimetrales para facilitar el control del predio y las labores de obra.
El cerramiento deberá ser fácilmente desmontable para facilitar el ingreso de materiales.
Comprenden el suministro, transporte y colocación de cerramiento provisional en tela de polipropileno blanca
de h=2,20m de altura, incluye madera de soporte de alfajías de 4"x2" cada 3.0m y listones de 2"x2", anclados
con material de sitio en área a intervenir.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Respetar espacio público y privado, tener los accesos vehiculares y peatonales debidamente
identificados y la tela totalmente nueva, sin enmendaduras ni rasgaduras de ningún tipo.
10. MATERIALES
• Tela de polipropileno blanca
• Durmiente Ordinario de madera de 3 ms.
• Cerco ordinario 3m.
• Varas de clavo.
• Puntilla de 2” C.C.
• Excavación manual con retiro.
• Dados concreto simple.
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
LOCALIZACIÓN, TRAZADO Y REPLANTEO DE LAS AREAS CONSTRUIDAS DEL PROYECTO. SE
UTILIZARÁ EQUIPO DE PRECISIÓN, PERSONAL EXPERTO, INCLUYE DEMARCACIÓN CON PINTURA,
LÍNEA DE TRAZADO, CORTE DE PISO, LIBRETAS, PLANOS Y REFERENCIAS.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar como referencia planimétrica el sistema de coordenadas empleado en el
levantamiento topográfico.
• Determinar como referencia altimétrica el BM empleado en el levantamiento topográfico.
• Verificar linderos, cabida del lote y aislamientos.
• Identificar ejes extremos del proyecto.
• Localizar ejes estructurales.
• Demarcar e identificar convenientemente cada eje.
• Establecer y conservar los sistemas de referencia planimétrica y altimétrica.
• Establecer el nivel N = 0.00 arquitectónico para cada zona.
• Determinar ángulos principales con tránsito. Precisión 20”.
• Determinar ángulos secundarios por sistema de 3-4-5.
• Emplear nivel de precisión para obras de alcantarillado.
• Emplear nivel de manguera para trabajos de albañilería.
• Replantear estructura en pisos superiores.
• Replantear mampostería en pisos superiores.
• Replantear estructuras metálicas para cubiertas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Revisión del trazado de los ejes estructurales, de acuerdo a los planos de localización.
Verificar la demarcación e identificación de cada eje.
10. MATERIALES
• Planchon ordinario.
• Durmientes de madera en ordinario.
• Puntilla de 2” C.C.
• hilo polipropileno
• Esmalte domestico sintético para señalización.
• Vara de Clavo
11. EQUIPO
• Equipo topográfico de alta precisión.
• Niveles
• Plomadas
• Cintas métricas.
• Mangueras transparentes.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de una valla informativa que contenga la información de la licencia de construcción,
empotrada al piso con concreto f’c=2.000 PSI. Debe cumplir con los requisitos del artículo 520 del Acuerdo 6
de 1990 y cumplir con los requisitos respectivos del municipio de Barrancabermeja. Deberá instalarse antes
de iniciarse la construcción y deberá permanecer durante todo el transcurso de la obra.
COMPRENDE EL SUMINISTRO, TRANSPORTE E INSTALACION DE VALLA METALICA de 4.0x2.0m.
INCLUYE: INFORMACION DE CURADURIA URBANA. SE EMPOTRARÁ CON CONCRETO SIMPLE DE
f'
c=2.000 PSI
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Paneles de lámina galvanizada. (valla de 4x2)
• Durmiente ordinario 3 mt.
• Esmalte sintético.
• Dados de concreto simple
• Excavación manual con retiro
• Relleno en recebo
11. EQUIPO
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Instalación hidráulica provisional para el suministro de agua por parte de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado de Barrancabermeja. Si no es posible contar con este servicio, se deben buscar fuentes alternas
y someter el agua a aprobación. Conexión sanitaria provisional a colectores de las empresas públicas ó en su
defecto, construcción de pozos sépticos ó uso de tecnologías alternativas para procesamiento de materias
orgánicas.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Cumplir disposiciones y normas de la Empresa de Acueducto y Alcantarillado de
Barrancabermeja.
• Solicitar conexión de servicios provisionales.
• Estudiar exigencias de suministro y consumo para la obra.
• Determinar diámetros de acometidas.
• Instalar servicios para unidades sanitarias.
• Instalar servicio para consumo de obra.
• Instalar desagües para unidades sanitarias.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC ó HG para suministro.
• Tubería y accesorios en PVC sanitaria para desagües.
• Accesorios y materiales para el correcto funcionamiento de la instalación.
• Repisa madera ordinaria 3 mt
• Limpiador pvc 760gr
• Soldadura liquida pvc
• Valvula/registro rw 1/2"
• Llave s/crom.jar.r:60404 c/r
11. EQUIPO
• Herramienta menor para instalaciones hidrosanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Acometida provisional de energía para iluminación y fuerza suministrada por la Empresa de Energía Eléctrica
de Barrancabermeja. Cuando no sea posible el suministro por parte de la Empresa, se deberán buscar
fuentes alternas.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Cumplir disposiciones y normas de la Empresa de Energía Eléctrica de Barrancabermeja.
• Solicitar conexiones de servicios provisionales ante las empresas de servicios públicos.
• Evaluar consumos requeridos por la obra.
• Determinar características de la acometida.
• Instalar postes de madera.
• Instalar red aérea a una altura de 3 ms.
• Determinar características del tablero de fuerza.
• Instalar interruptores automáticos y tomas.
• Realizar esquema de distribución para campamento.
• Ejecutar instalaciones para campamento.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Red provisional de energía totalmente instalada hasta los puntos indicados y en funcionamiento.
10. MATERIALES
• Tubería conduit en PVC de diámetros adecuados.
• Conductores en calibres adecuados
• Cajas, tomacorrientes y aparatos eléctricos adecuados.
• Interruptores automáticos adecuados a la carga.
• Materiales y accesorios para la correcta instalación.
• Toma de 20 AMP CODELCA
• INTER.ENCH.1X30 HQP/QPX -1030
11. EQUIPO
• Herramienta menor para instalaciones eléctricas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de líneas telefónicas para la obra. En su defecto el contratista deberá suministrar un medio de
comunicación sin acarrear sobrecostos para la obra y para FONADE
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Cumplir disposiciones y normas de la Empresa de Teléfonos de Barrancabermeja.
• Solicitar conexiones de servicios provisionales ante las empresas de servicios públicos.
• Estudiar localización de las salidas telefónicas.
• Determinar derivaciones y distribución interna.
• Ejecutar instalación telefónica.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• ALAMBRE TWTF/ATT 2X22
• CAJA GALVANIZADA 5800 RECTAN.
• TOMA SOBREPONER TELEFONO
• VARA BASE PROM.= 7 cm (CLAVO)
11. EQUIPO
• Herramienta menor para instalación eléctrica.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
EXCAVACION MECANICA EN MATERIAL COMUN CON RETIRO de 0-3m, de
ITEM No. 2.1.1
profundidad.
4. DESCRIPCION
Excavación a máquina en material heterogéneo de 0-3 mts, bajo cualquier grado de humedad, para
conformación de terrazas del proyecto, para obtener las cotas de fundación y los espesores de subbases de
acuerdo con los niveles de pisos contenidos en los Planos Generales . Incluye: roca descompuesta, bolas de
roca de volúmen inferior a 0.35 m³, cargue, transporte y botada en botadero oficial. Medido en sitio.
Los sobrantes se depositaran únicamente en los botaderos autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar los procesos constructivos contenidos en el Proyecto Estructural.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear.
• Determinar los niveles de excavación hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Coordinar los niveles de excavación con los expresados dentro de los Planos Arquitectónicos y
Estructurales.
• Excavar progresivamente evaluando los niveles de cota negra por medio de estantillones e hilos
en los paramentos de excavación.
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno respetando las bermas, taludes y
escalonamientos especificados en el Estudio de Suelos.
• Dimensionar la excavación para permitir la cómoda ejecución de muros de contención y filtros de
drenaje.
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por sobreexcavaciones.
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos ó sobreexcavaciones.
• Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las excavaciones.
• Cargar y retirar los sobrantes a botaderos debidamente autorizados.
• Verificar niveles finales para cimentación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipos mecánicos para excavación y retiro de material, tales como retroexcavadoras,
topadoras, volquetas, etc. Los equipos deberán ser aprobados por la Interventoría.
• Retrocargadora case S80 super K 4X4 o equivalente
• Volqueta
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
EXCAVACIÓN MANUAL EN MATERIAL COMPACTADO CON CARGUE Y
Especificación No 2.1.2
RETIRO, DE 0 A 2MTS DE PROFUNDIDAD.
4. DESCRIPCION
Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la ejecución de zapatas,
vigas de amarre, vigas de rigidez y otros. Por regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por
medios mecánicos. Incluye el corte, carga y retiro de sobrantes.
Los sobrantes se depositaran únicamente en los botadeross autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural.
• Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales.
• Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó sobre
materiales de relleno, evitando el uso de entibados.
• Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos menos
firmes, evitando el uso de entibados.
• Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las
excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.
• Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la
excavación.
• Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación.
• Cargar y retirar los sobrantes.
• Verificar niveles finales de cimentación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Tablas burros y varas de clavo para entibados.
11. EQUIPO
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RELLENO COMPACTADO EN MATERIAL DE SUBBASE GRANULAR SEGUN
ITEM No 2.1.3
ESPECIFICACION y RECOMENDACIÓN DEL ESTUDIO DE SUELOS
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de subbase granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos del
Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de
acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna estructura
ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación y
estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en el
perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
• Subbase granular
• Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de
Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la subbase granular pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de la
trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y resistentes,
de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y deberán satisfacer
los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la subbase granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite
líquido menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (50%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (30%).
11. EQUIPO
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RELLENO COMPACTADO MANUALMENTE Y/O A MAQUINA, CON
ITEM No 2.1.6
MATERIAL LOCAL SELECCIONADO
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados manual y/o con maquinaria, en material local seleccionado que se deben efectuar
alrededor de los cimientos, tanques subterráneos y otros sitios así señalados dentro de los Planos
Arquitectónicos, Planos Estructurales y Estudio de Suelos. Como material local seleccionado se entiende
aquel proveniente de las mismas excavaciones, no contaminado y aprobado por la interventoria y el ingeniero
de suelos para utilizarlo como relleno.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al procedimiento
de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento.
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Próctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada
200 m²; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m²; emplear un sistema
rápido y adecuado.
Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m²; Métodos : MOP E -
11A - 60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones (seleccionado), previamente aprobado por la
interventoría.
11. EQUIPO
• BENITIN DE 500
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CONCRETO CICLOPEO : 40% concreto + 60% piedra, EN CONCRETO
ITEM No. 2.2.1
f’c=3000 psi
4. DESCRIPCION
Ejecución de cimientos en concreto ciclopeo, formados por una mezcla homogénea de concreto 40% y piedra
media zonga 60%, en los sitidos indicados en los planos estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI (21 Mpa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
11. EQUIPO
Incluidos Si No Incluida Si No
• Norma NSR 98
Se medirá y se pagará por metro cúbico (m³) de concreto ciclopeo debidamente ejecutados y aprobados por la
Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las tolerancias para
aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los planos estructurales. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
• Mano de Obra
16. OTROS
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CONCRETO POBRE DE LIMPIEZA ESPESOR e=5 cm y concreto de
ITEM No 2.2.2
f’c=2.000 psi
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Concreto comun de 2000 PSI (14 MPa) Especificación general No. 2.1 NSR 98
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto
• Equipo para vaciado del concreto
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte y colocación de concreto reforzado de f’c=3.000 psi, para cimentación superficial con
zapatas aisladas. Incluye: Diseño de mezclas, preparación, ensayos, transporte interno, obra falsa, colocación,
protección, curado y todos los aditivos que se consideren necesarios para garantizar la correcta manejabilidad y
resistencia de diseño. Con formaletería en madera ordinaria, tablones, largueros, alambre quemado para
amarrar, clavos, plumas, bombas, vibradores y todo lo necesario para garantizar el correcto armado de la obra
falsa y vaciado de la mezcla, según diseño.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR98
10. MATERIALES
• Concreto comun de 3000 PSI (21 Mpa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla de 2” c.c
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98
• Normas NTC y ASTM
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y se pagará por metro cúbico (m³) de zapatas aisladas en concreto reforzado, debidamente
ejecutados y aprobados por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el
cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los planos estructurales. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte y colocación de concreto reforzado de f’c=3.000 psi, para cimentación superficial con
zapatas corridas. Incluye: Diseño de mezclas, preparación, ensayos, transporte interno, obra falsa, colocación,
protección, curado y todos los aditivos que se consideren necesarios para garantizar la correcta manejabilidad
y resistencia de diseño. Con formaletería en madera ordinaria, tablones, largueros, alambre quemado para
amarrar, clavos, plumas, bombas, vibradores y todo lo necesario para garantizar el correcto armado de la obra
falsa y vaciado de la mezcla, según diseño.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto comun de 3000 PSI (21 Mpa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla de 2” C.C
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte y colocación de concreto reforzado de f’c=3.000 psi, de vigas para cimentaciones
en aquellos sitios determinados dentro del Proyecto estructural y en los Planos. Incluye: Diseño de
mezclas, preparación, ensayos, transporte interno, obra falsa, colocación, protección, curado y todos los aditivos
que se consideren necesarios para garantizar la correcta manejabilidad y resistencia de diseño. Con
formaletería en madera ordinaria, Teleras, molduras, tacos metálicos y de madera, vientos y riostras, tablones,
largueros, alambre quemado para amarrar, clavos, plumas, bombas, vibradores y todo lo necesario para
garantizar el correcto armado de la obra falsa y vaciado de la mezcla, según diseño. No incluye refuerzo.
Ejecución de vigas en concreto reforzado para cimentaciones en aquellos sitios determinados dentro del
Proyecto estructural y en Planos .
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto comun de 3000 PSI (21 Mpa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla de 2” C.C
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto
• Equipo para vibrado del concreto
• Equipo para vaciado del concreto
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PLACA DE CONTRAPISO ESPESOR e=10cm y CONCRETO REFORZADO
ITEM No. 2.2.8
f’c=3.000 psi
4. DESCRIPCION
Ejecución de losas macizas de contrapiso en concreto reforzado de f’c=3.000 psi, espesor e=10cm. Se
realizarán de acuerdo con las especificaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales
Comprende el suministro, transporte y colocación de concreto reforzado para placa de contrapiso, según
localización y dimensiones expresadas en los Planos Estructurales. Incluye: Diseño de mezclas, preparación,
ensayos, transporte interno, obra falsa, colocación, protección, curado y todos los aditivos que se consideren
necesarios para garantizar la correcta manejabilidad y resistencia de diseño. Con formaletería en madera
ordinaria, Teleras, molduras, cerchas, tacos metálicos y de madera, vientos y riostras, andamios, tablones,
largueros, alambre quemado para amarrar, clavos, plumas, bombas, vibradores y todo lo necesario para
garantizar el correcto armado de la obra falsa y vaciado de la mezcla, según diseño. No incluye refuerzo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas adecuadas en caso de ser necesarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Muro e=20 cm y placa de fondo e=25 cm, en concreto reforzado f'
c=3.000
ITEM No. 2.2.9
psi para Tanque de Agua Subterraneo
4-DESCRIPCION
Ejecución de los muros e=20cm, las placas de fondo e=25cm del tanque subterráneo para agua potable ó
agua lluvia en concreto reforzado fundido según indicaciones en los Planos Estructurales, Planos
Arquitectónicos y Planos Hidráulicos. Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto
Para el tanque se plantea la ejecución de cinta para juntas SIKA PVC – O22 prevista en el ítem (2.2.11), La
Cinta se coloca centrada perimetralmente y perpendicular a la junta de tal manera que la parte de cinta
embebida en el concreto tanto de primera como de segunda etapa debe ser igual o menor que el
recubrimiento de concreto. De esta manera el ancho de la cinta corresponde aproximadamente al espesor de
la sección de concreto. La cinta se pagara pro separado en el item correspondiente 2.2.11.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. C 20.2.2 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000PSI ( 21 Mpa) impermeabilizado integralmente Especificación particular No. 2.1
• Puntilla para formaleta de 2" C.C
• Andamio tubular seccion
• Camilla en madera
• PLASTOCRETE DM
• POLIETILENO C-4(1KG=10.66 M2)
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Formaleta liston amarillo
• DISTANCIADOR P/COLUMNA 35mm
• Paral plano con pasador
• Mordaza-platina 3"x1/4x0.75 mt
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto .
• Formaletas para concreto.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TAPA TANQUE DE AGUA SUBTERRANEO : PLACA MACIZA h=0,20 EN
ITEM No. 2.2.10
CONCRETO REFORZADO f’c=3.000 psi
4. DESCRIPCION
Ejecución de placa o losa aérea maciza de 20 cm de espesor, en concreto reforzado (tapa tanque de agua),
según indicaciones de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Concreto de 3.000 PSI (21 Mpa) Especificación particular No. 2.1 NSR
• Soportes para vibrado del concreto
• Equipo para vaciado del concreto
• DISTANCIADOR P/PLACAS 35mm
• BOCEL 1/2 LUNA 15mm C/MACHO
• Madera Ordinaria
• Puntilla de 2” C.C
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4.DESCRIPCION Para el tanque se plantea la ejecución de cinta para juntas SIKA PVC 0-22, La Cinta se
coloca centrada perimetralmente y perpendicular a la junta de tal manera que la parte de cinta embebida en el
concreto tanto de primera como de segunda etapa debe ser igual o menor que el recubrimiento de concreto.
De esta manera el ancho de la cinta corresponde aproximadamente al espesor de la sección de concreto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Consultar Planos Hidráulicos.
• Vaciar concreto para el fondo del tanque.
• Instalar cinta Sika PVC 0-22 en juntas de construcción.
• Vaciar concreto segunda etapa
• Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para verificar que cumple normas: ASTM D 2240, DIN 53504/505 y DIN 16938
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla2 No. C 20.2.2 NSR 98
• Resistencia a la tension: 125 kg/cm
• Extensión de rotura: 300%
2
• Resistencia al corte: 60 kg/ cm
10. MATERIALES
• Cinta Sika PVC 0-22 ó equivalente
11. EQUIPO
• Equipo de albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
Ejecución los muros, placa de fondo y tapa del foso de bombeo subterraneo, del cuarto de bombas, en
concrero reforzado, fundido según indicaciones de los Planos Estructurales, Planos Arquitectónicos y Planos
Hidráulicos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Consultar Planos Hidráulicos.
• Consultar Estudio de Suelos.
• Coordinar localización de pases, inspecciones, ventilaciones y cimientos.
• Verificar niveles de excavación y estabilidad taludes.
• Limpiar superficies de apoyo losa inferior.
• Colocar soportes y distanciadores para refuerzo.
• Colocar refuerzo de acero para el fondo y arranques para las contenciones laterales.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Vaciar concreto para el fondo del foso.
• Nivelar y pendientar superficies.
• Colocar refuerzo de acero para elementos verticales.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Armar formaleta para elementos verticales.
• Establecer pases para instalaciones técnicas.
• Incrustar y sellar pasamuros.
• Verificar dimensiones plomos y secciones.
• Vaciar concreto para paredes del tanque.
• Ejecutar medias cañas en los rincones.
• Armar formaleta para la tapa superior.
• Colocar soportes y distanciadores para el refuerzo.
• Instalar ventilaciones en hierro galvanizado.
• Instalar escalera de gato (se paga por el item 12.4.2)
• Prever vanos para inspección foso
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Verificar dimensiones plomos y secciones.
• Vaciar concreto tapa foso.
• Vibrar concreto.
• Curar concreto.
• Desencofrar tanque. Ver tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de encofrados NSR 98.
• Realizar resanes y reparaciones.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. C 20.2.2 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto comun de 3000 PSI ( 21 Mpa) impermeabilizado integralmente
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Formaleta liston amarillo
• Puntilla para formaleta 2" C.C
• Desmoldasec
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• DISTANCIADOR P/COLUMNA 35mm
• PLATINA 3"X1/4X0.75 MT
• Andamio tubular seccion
• Camilla en madera
• Paral plano con pasador
• PLASTOCRETE DM
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 2.3.1 a 2.3.5 ACERO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Esta especificación comprende el suministro, transporte, corte, doblaje, figuración, y colocación de barras de
de acero f’y=2.4000 kg/cm2 (240 Mpa) para elementos en concreto reforzado para estructuras y demás obras
que requieran de este elemento, de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos, lo
indicado en las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente, las normas técnicas
vigentes y las instrucciones de La Interventoría. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR
98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud,
traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto
tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos
estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado
de concreto.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Hierro figuarado de 60000 psi, barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 2.3.6 ACERO DE REFUERZO PDR-60 (240 Mpa) f’y=2.400 kg/cm2
4. DESCRIPCION
Esta especificación comprende el suministro, transporte, corte, doblaje, figuración, y colocación de barras de
de acero f’y=2.4000 kg/cm2 (240 Mpa) para elementos en concreto reforzado para estructuras y demás obras
que requieran de este elemento, de conformidad con los diseños y detalles mostrados en los planos, lo
indicado en las Normas Colombianas de Diseño y Construcción Sismo Resistente, las normas técnicas
vigentes y las instrucciones de La Interventoría. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR
98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Hierro figuarado de 60000 psi, barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706)
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Mallas electrosoldadas M.1.88 Losa Contrapiso f’y = 5.000 kg / cm2 (500
ITEM No. 2.3.7
Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte, amarre y colocación de MALLA ELECTROSOLDADA M1.88 15x15cm - 4.0mm
f'
y=5.000 kg/cm2 (500 Mpa), para losas y rampas de contrapiso, mallas fabricadas con alambres
corrugados de alta resistencia, electrosoldados perpendicularmente según las indicaciones que
contienen los Planos Estructurales. Estas mallas se utilizarán como refuerzo de las estructuras en
concreto (Rampas y Placas de contrapiso), de acuerdo a las dimensiones que se especifican en cada ítem.
Deben cumplir con la norma NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mallas electrosoldadas con alambres corrugados de alta resistencia. 5.000 kg / cm2 (500 Mpa) ó
superior. M.1.88 (Norma NTC 2310 – ASTM A 497).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
DESAGÜES E INSTALACIONES SUBTERRÁNEAS : Consideraciones
ITEM No. 3.0
Generales
3. DESCRIPCION
Suministro de materiales e instalación de tuberías y drenajes bajo superficie del proyecto. Se ejecutarán las
estructuras en concreto y otros materiales necesarios para completar la instalación bajo superficie, incluyendo
los accesorios que sean necesarios, se deben seguir las memorias HIDROSANITARIAS.
4. DOCUMENTOS
• Planos: Los planos muestran la organización general de los diferentes ítems del equipo; sin
embargo, la disposición de accesorios, tubería y piezas especiales es diagramática y a menos
que este particularmente dimensionada, no necesariamente indica cada accesorio, trampa, codo,
transición o pieza equivalente necesaria para completar la instalación.
• Planos record: El Constructor mantendrá record completo y exacto de todas las modificaciones
y desviaciones realizadas a los planos durante la obra, se incorporarán las modificaciones de
campo así estas se anotan en libros de obra, o en anexos generados por el diseñador. Al final de
la obra el Constructor presentará planos originales mostrando el record de obra.
5. PROCEDIMIENTO
Tubería y accesorios
Utilizar exclusivamente el material especificado en planos.
Instalación de tuberías.
Distribución.
• Realizar la inspección visual de la tubería para detectar fisuras.
• Rechazar tubería deteriorada, ó defectuosa.
• Limpiar la tubería interiormente antes de descenderla a la zanja.
• Mantener la obra limpia y libre de agua, tierra u otras sustancias sellando provisionalmente la
tubería o los accesorios.
• Evitar la instalación de tubería entre agua, o cuando las condiciones de la zanja o el clima no lo
permitan.
• Mantener la zanja sin agua hasta la ejecución final de juntas ó pegas.
• Iniciar en el nivel inferior e instalar las secciones con el espigo en dirección del flujo.
• Nivelar y alinear la tubería formando el alineamiento uniforme y liso del ramal.
• Instalar el tubo sobre un soporte uniformemente distribuido en el cuarto inferior del mismo.
• Excavar las áreas para albergar campanas, juntas, ó accesorios.
• Evitar las cenizas, humus, o retal de ladrillo en contacto con el tubo, los accesorios o las
válvulas.
• Levantar y reinstalar cualquier pieza que altere la instalación final.
• Instalar geotextil cuando así esté especificado.
Curvas y deflexiones.
• No excederán las tolerancias recomendadas por el fabricante para deflexiones a partir del
alineamiento entre extremos de tubos.
• Utilizar curvas y accesorios del sistema de tubería.
Obra de concreto.
• Ejecutar de acuerdo a las secciones, perfiles, formas y dimensión en planos.
Juntas de tubería
• Llenar las juntas entre elementos de concreto, mampostería y tubería con mortero de cemento o
material bituminoso formando juntas rígidas.
Tapas de pozo.
Fundir las tapas en concreto de 3000 psi y afinar la superficie exterior. Si la tapa es parte de algún
despiece exterior en cerámica, el nivel de concreto permitirá su enchape posterior.
Protección.
• Mantener las tuberías taponadas previniendo la entrada de objetos extraños y mugre.
• Cubrir los equipos y aparatos protegiéndolos del mugre, agua, y daño mecánico ó químico
durante y después de la construcción.
• Reemplazar ó reparar cualquier aparato o equipo deteriorado o dañado antes de la entrega final.
8. ENSAYOS A REALIZAR
Control.
Prueba de presión de desagüe.
• Probar la tubería de desagüe con aire o agua a solicitud del Interventor.
• Instalar el compresor, manómetros, y equipos.
• Realizar los taponamientos provisionales que fueran necesarios, tomando las previsiones para la
remoción de tales equipos.
Pruebas de flujo.
• Probar la presión, antes de la entrega final, en cada drenaje, observando la correcta acción
dinámica.
10. MATERIALES
• Concreto:
La mínima resistencia a la compresión del concreto para estructuras será 3000psi a los 28 días.
Proporciones, pruebas, mezcla, formaleta, colocación, acabados, protección, curado y en general el
manejo de concreto se hará de acuerdo a la especificación general No 4.0. El concreto preferiblemente
tendrá aditivos de retención de aire y será de cemento Portland tipo II ó IIA.
Mortero:
Mortero de arena zarandeada a parte de cemento Portland tipo II ASTM C150 y 2 partes de arena ASTM
C144.
• Tapas prefabricadas en concreto.
Tapas para pozo prefabricadas en cajas ó en los sitios donde se señale en planos.
• Geotextil.
Geotextil no tejido en las disposiciones allí indicadas.
• Tuberías y accesorios
Tuberías y accesorios en PVC sanitaria y liviana. (ASTM 26665 y CS 272-65)
Tuberías y accesorios en PVC Novafort. (NTC 3721 y 3722)
Tuberías y accesorios de gres. (NTC 357, 205, 212 y 656
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones y rellenos
• Equipo menor de albañilería
• Equipo de plomería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ITEM No. 3.1.1 a 3.1.2 SALIDAS SANITARIA EN DIAMETRO DE 4", para sanitarios Push y Tanque
4. DESCRIPCION
Se define la salida sanitaria como toda boca de la red de desagües destinada recibir las aguas servidas
provenientes de los respectivos aparatos, aseos, sifones de piso o tragantes.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, limpiador, soldadura etc ,
necesarios para la instalación de salidas sanitarias en diametro de 4”. Se incluye el equivalente a un máximo
de 2 metros desde la descarga en cada aparato incluyendo el sosco provisional. Las redes o tramo principal
se incluyen en el ítem de aguas negras. Las tapas para protección de las bocas se incluyen como unidad
adicional. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones generales del item 3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
10. MATERIALES
• Codo 90 PVCS 4" CXC
• Tubo PVCS 4"
• Yee PVCS 4"
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
•
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SALIDAS SANITARIA EN DIAMETRO DE 2", para lavamanos, lavaplatos,
ITEM No. 3.1.3 a 3.1.7
orinales, vertederos y pocetas.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Las salidas
sanitarias se pagarán por unidades (un) ya sean aparatos sanitarios, duchas, lavaplatos, tapones de PVCS,
pocetas, sifones, etc.,. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su
terminación, las obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá
reconstruirlas a su costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se define la salida sanitaria como toda boca de la red de desagües destinada recibir las aguas servidas
provenientes de los respectivos aparatos, aseos, sifones de piso o tragantes.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, limpiador, soldaduras, etc.,
necesarios para la instalación de salidas sanitarias de sifones de 2”. Se incluye el equivalente a un máximo de
2 metros desde la descarga en cada aparato incluyendo el sosco provisional. Las redes o tramo principal se
incluyen en el ítem de aguas negras. Las tapas para protección de las bocas se incluyen como unidad
adicional. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones generales del item 3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Sanitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Sanitarios y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar pases en la estructura previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la salida sanitaria y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez
se haya confirmado sobre el sitio de la boca de la salida su posición y altura con respecto al piso
según el plano de detalles y aparato a instalar.
• Cada una de las salidas sanitarias o sifones debe taponar utilizando tapón de tipo prueba el cual
se deberá soldar a un espigo lo suficientemente largo para poder cortar el tramo del tapón sin
afectar la instalación posterior de aparatos o rejillas.
• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y
llenando la totalidad de la regata.
• Las salidas sanitarias deben construirse a la par con la red horizontal de desagües bajo placa,
de tal manera que las pruebas de llenado y hermeticidad se realicen sobre un sector en general.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con
el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y hermeticidad
con agua y de la ejecución total del trabajo.
•
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Buje PVCS SOLD 4X2"
• Codo 90 PVCS 2" CXC
• Tubo PVCS 2" y 4"
• Yee PVCS 2"
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
• Norma NTC 1087
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Buje PVCS SOLD 4X3"
• Codo 90 PVCS 3" CXC
• Tubo PVCS 3" y 4"
• Yee PVCS 3"
• Tubería y accesorios en PVC sanitaria.
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
• Norma NTC 1087
4. DESCRIPCION
Instalación de tragantes en aluminio, tipo cupula de 4”, para desague de aguas lluviasde 4” en las cubiertas
del proyecto, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los Planos de Detalle.
Hace referencia a los elementos que se deben ubicar en las respectivas bocas de la red de aguas lluvias
ubicadas en las cubiertas no transitables tanto en placas planas como viga-canales, con el fin de evitar el
ingreso de elementos extraños que pudiesen ocasionar algún tipo de taponamiento en las redes. En las
terrazas transitables, la tragante se cambia por rejilla.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Se considera como ítem de obra “instalación de tubería en P.V.C.-S” todo tramo de red tanto horizontal o
vertical que conforme el sistema de desagües tanto de aguas negras como aguas lluvias, excluyendo la tubería
propia de las salidas sanitarias y de lluvia.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, limpiadores, soldadura y demas materiales necesarios
para la instalacion de Tuberia PVC sanitaria y lluvias en diametros de 2”, 3” y 4”, de los tramos verticales y
desvíos por placa de las bajantes de aguas negras, ventilaciones y reventilaciones. En este ítem se incluyen
los tramos principales de desagües dentro de las unidades sanitarias y de lluvia. Adicionalmente se deben
cumplir las especificaciones del item 3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO DE
EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Sanitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Sanitarios y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar pases en la estructura previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Se debe instalar los soportes en placa necesarios para instalar y fijar la tubería, estos deben
quedar perfectamente alineados y en el diámetro respectivo de la tubería a instalar.
• Se debe colocar un soporte en cada codo de la red horizontal desde donde se desarrolle cualquier
tramo de tubería vertical o salida sanitaria, en el recorrido de un colector se debe colocar un
soporte en cada punto en donde llegue a empalmar otra tubería y para el caso de recorridos
largos la tubería deben anclarse cada 3 metros en los tramos verticales y cada 2 metros en los
tramos horizontales.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los
elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con
respecto a los planos de diseño.
• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas de
hermeticidad pertinentes, utilizando tapón de prueba soldado en el diámetro respectivo.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con el
fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de las pruebas, la calidad de los materiales, el
soporte de la tubería y la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ACCESORIOS PVC SANITARIA EN DIAMETROS de 2”, 3” y 4” PARA RED DE
ITEM No. 3.1.15 a 3.1.17
DESAGUES DE AGUAS NEGRAS
4. DESCRIPCION
! ! "
! ! # ! $
$ ! ! $ ! #
$ %!& #'! #
$ $ " ! # ( #
$ $ ) $
$ * &+
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO DE
EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Sanitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Sanitarios y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar pases en la estructura previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• A la vez que se va instalando los tramos de tubería que constituyen la red de desagües se deberá
simultáneamente instalar los accesorios definidos en el diseño.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los
elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con
respecto a los planos de diseño.
• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas de
hermeticidad pertinentes, utilizando tapón de prueba soldado en el diámetro respectivo.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con el
fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas, la calidad de los materiales y la
ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Accesorios (codos y yee) en PVC sanitaria de 2”, 3” y 4”
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc.
• Anclajes, abrazaderas, etc.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RED DE DESAGUES DE AGUAS NEGRAS EN TUBERIA Y ACCESORIOS
ITEM No. 3.1.18 a 3.1.20
PVC NOVAFORT , EN DIAMETROS DE 110 mm, 160 mm y 200 mm
3. UNIDAD DE MEDIDA ml (metro lineal) s/n corresponda
4. DESCRIPCION
Se refiere al tipo de tubería a utilizar en la conducción de aguas negras y a nivel de primer piso, que
intercomunica las cajas de inspección y que se constituyen como el emisario entre las cajas finales de
desagües y los pozos de inspección. Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías,
accesorios, limpiadores, soldadura, en material PVC Novafort, etc., en diámetros de 110mm, 160mm y
200mm, necesarios para la instalación de la red de desagues de aguas negras hasta conectar a la red
publica. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del item 3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar norma NSR 98.
• Consultar proyecto de instalaciones sanitarias.
• Consultar recomendaciones e instrucciones de instalación contenidas en los catálogos del
fabricante.
• Verificar excavaciones, niveles y pendientes.
• Tanto la excavación de zanja como el relleno deben estar de acuerdo con la norma ASTM 2321.
• La zanja necesita ser lo suficientemente ancha para permitir a un hombre trabajar en
condiciones de seguridad ver tabla
• La Tubería debe ser encamada sobre material seleccionado colocado sobre el fondo plano de la
zanja. La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10 cms.
• El alistamiento de la capa de soporte debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia cada uno de los costados de la tubería.
• Se deberá verificar la alineación y pendientado de cada uno de los tramos que conforman en
colector antes de realizar la unión entre ellos.
• Para unir los tramos de tubería se debe limpiar tanto los espigos como las campanas que se
disponga a unir, teniendo cuidado de no dejar lodo o arena en los mismos.
• Asegúrese que los tres primeros valles completos del espigo estén limpios. Coloque el caucho
en el primer valle de la Tubería, asegurándose que quede firmemente asentado.
• Aplique lubricante generosamente en la campana y sobre el lomo del caucho únicamente, lo
puede hacer con una brocha, esponja o trapo.
• Debe alinear la unión, luego introducir el espigo en la campana y empujar. Para diámetros
grandes se recomienda usar un bloque de madera y una barra para la instalación, asegurándose
que el bloque proteja al tubo de la barra.
• Es necesario que en el proceso no se introduzcan partículas de material de relleno en la
campana, para evitar fugas.
• Posteriormente se procederá a realizar un relleno lateral, a cada lado del tubo, mediante capas
compactadas manualmente en espesores no superiores a 15 cm. Se debe continuar el relleno
lateral hasta un mínimo de 15 cms. Por encima de la tubería, ver figura.
• El material que completa la operación de relleno no necesita ser tan seleccionado como el de
relleno inicial. Se puede colocar a máquina, pero sin embargo debe tenerse cuidado que no
existan piedras grandes. La zanja debe inspeccionarse antes de echar el relleno final para
asegurarse de que no hayan caído piedras sueltas.
• Dejar estático el ramal durante quince minutos después de efectuarse la unión.
• No efectuar pruebas antes de 24 horas.
• Enterrar las tuberías que van por debajo de las circulaciones vehiculares y de objetos pesados a
una profundidad mínima de 100 centímetros.
• Consultar con el ingeniero calculista y aprobar por el Interventor la colocación de estos pases.
• Se recomienda construir una bola de yute, la cual a medida que se van adicionando tramos de
tubería la red, esta se hala de forma tal que internamente limpie la tubería de cualquier elemento
extraño o partículas que hubiesen podido quedar en el interior del tubo.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de las pruebas, la calidad de los materiales,
el soporte de la tubería y la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de presión; Prueba con Aire
• Prueba con agua; Prueba de alineamiento de tuberías
• Prueba de flujo
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES Tuberías, accesorios y uniones de PVC Novafort de diámetros 110mm, 160 mm y
200mm. (NTC 3721 y 3722)
• Limpiadores, lubricantes, etc. recomendados por el fabricante.
11. EQUIPO Equipo menor de plomería
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO Se medirá y pagará la instalación de tubería Novafort después de ser
revisada y aprobada por la interventoría. Las tuberías se pagarán por metros lineales (ml) e incluirán los
accesorios. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 3.1.21 CAJA INSPECCIÓN 0.60 x 0.60 PARA RED DE AGUAS NEGRAS
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte y colocación de materiales para construcción de caja de inspección 0,6 x 0,6 (ladrillo
recocido, mesa y cañuelas, tapa con herraje metálico y escalones), para red de aguas negras a nivel de
primer piso. Incluye: Todo lo necesario para el recibo de Empresa de Acueducto y alcantarillado de
Barrancabermeja y correcto funcionamiento. . Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del Item
3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidrosnitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 2000 psi (140 Kg./cm2) , las cuales tendrán la medida indicada
en los planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 2000 psi (140 Kg./cm2) , de 8 centímetros de espesor
con marco en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas
deberán estar previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos
olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, la calidad de los materiales y el procedimiento constructivo
realizado.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
10. MATERIALES
• Recebo compactado
• Concreto de 2000 psi (140 kg/cm2).
• Hierro figurado de 60000 psi
• Tapa met p/marco 0.60x0.60 mt
• Liston ord.5cm x 3cm x 3mt
• Tabla burra ordinario 0.20x3 m
• Ladrillo Recocido.
• Mortetro Impermeabilizadi integralmente M.1:4
• Arena de peña + cemento gris portland (50 kls)
• Angulos de hierro de 2” x 2” x 1/8”.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por unidad (und) de caja de inspección, según dimensión, debidamente ejecutada y
aceptada por la interventoria. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TRAMPA DE GRASAS EN CONCRETO DE 3000 PSI de 1.70 x 1.20 x
ITEM No. 3.1.22
1.12 m e=10cm
4. DESCRIPCION
A la salida de la red de grasas de la cocina se construirá una trampa de grasas buscando evitar el paso de
estas a las tuberías y reduzcan su diámetro efectivo y por lo tanto su capacidad de desagüe.
Comprende la excavación, los materiales, mano de obra, equipos y todo cuanto sea necesario para la
construcción en concreto de 3000 psi, con tapa metalica removible de la trampa de grasas de 1.70 x 1.20 x
1.12 m e=10cm prevista en el diseño de desagues, cuya función es interceptar grasa y jabones antes que las
aguas servidas lleguen al pozo séptico y a los sistemas de absorción. Adicionalmente se deben cumplir las
especificaciones del Item 3.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
10. MATERIALES
• CONCRETO COMUN DE 3000 PSI DI
• DISTANCIADOR P/COLUMNA 35mm
• MORTERO 2500 (impermeabilizado integralmente)
• POLIETILENO C-4(1KG=10.66 M2)
• DESMOLDATOC
• CURASEL
• EPOTOC
• FORMALETA LISTON DE MADERA
• PUNTILLA DE 2" C.C
• Acero de refuerzo PDR-60 f'y=4.200 kg/cm2 (420Mpa)
• ALAMBRE NEGRO #18 (KG=111.11M)
• Mortetro Impermeabilizadi integralmente M.1:4
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, limpiador, soldaduras, etc., necesarios para la
instalación de tapones de inspeccion de ø 3”contemplados dentro del diseño de desagues. Adicionalmente se
deben cumplir las especificaciones generales del item 3.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Adaptador de limpieza 3"
• Limpiador pvc 760 gr
• Soladura liquida pvc
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Adaptador de limpieza 4’
• Limpiador pvc 760 gr
• Soladura liquida pvc
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Liston ord.5cm x 3cm x 3mt
• Tabla burra ordinario 0.20x3 m
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TUBERIAS PVC SANITARIA EN DIAMETROS DE 4” y 6” para aguas
ITEM No. 3.2.1 y 3.2.2
lluvias.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, limpiador, soldadura y demas materiales necesarios
para la instalación de los ramales y bajantes de aguas lluvias en tubería de PVC sanitaria en diámetros de 4” y
6”. Incluye la union respectiva en PVC. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del Item 3.0. La
tubería y los accesorios se pagan por seperado según el diámetro.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería PVC sanitaria en diámetros de 4” y 6”
• Uniones PVC sanitaria en diámetros de 4” y 6”-
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TUBERIA PVC NOVAFORT, EN DIAMETROS DE 110mm, 160mm, 200mm,
ITEM No. 3.2.3 a 3.2.7
250 mm y 315 mm
3. UNIDAD DE MEDIDA ml (metro lineal)
4. DESCRIPCION
Se refiere al tipo de tubería a utilizar en la conducción de aguas lluvias a nivel de primer piso, que
intercomunica las cajas de inspección y que se constituyen como el emisario entre las cajas finales de
desagües y los pozos de inspección
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, limpiadores, soldadura, en
material PVC Novafort, etc., en diámetros de 110mm, 160mm, 200mm, 250mm y 315mm según corresponda,
necesarios para la instalación de la red de desagues de aguas lluvias hasta conectar a la red publica o a los
tanques de aguas lluvias. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del item 3.0. Se pagara por
metro lineal de tubería incluyendo el accesorio respectivo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar norma NSR 98.
• Consultar proyecto de instalaciones sanitarias.
• Consultar recomendaciones e instrucciones de instalación contenidas en los catálogos del
fabricante.
• Verificar excavaciones, niveles y pendientes.
• Tanto la excavación de zanja como el relleno deben estar de acuerdo con la norma ASTM 2321.
• La zanja necesita ser lo suficientemente ancha para permitir a un hombre trabajar en
condiciones de seguridad ver tabla
• La Tubería debe ser encamada sobre material seleccionado colocado sobre el fondo plano de la
zanja. La capa de dicho material tendrá un espesor mínimo de 10 cms.
• El alistamiento de la capa de soporte debe extenderse entre 1/6 y 1/10 del diámetro exterior
hacia cada uno de los costados de la tubería.
• Se deberá verificar la alineación y pendientado de cada uno de los tramos que conforman en
colector antes de realizar la unión entre ellos.
• Para unir los tramos de tubería se debe limpiar tanto los espigos como las campanas que se
disponga a unir, teniendo cuidado de no dejar lodo o arena en los mismos.
• Asegúrese que los tres primeros valles completos del espigo estén limpios. Coloque el caucho
en el primer valle de la Tubería, asegurándose que quede firmemente asentado.
• Aplique lubricante generosamente en la campana y sobre el lomo del caucho únicamente, lo
puede hacer con una brocha, esponja o trapo.
• Debe alinear la unión, luego introducir el espigo en la campana y empujar. Para diámetros
grandes se recomienda usar un bloque de madera y una barra para la instalación, asegurándose
que el bloque proteja al tubo de la barra.
• Es necesario que en el proceso no se introduzcan partículas de material de relleno en la
campana, para evitar fugas.
• Posteriormente se procederá a realizar un relleno lateral, a cada lado del tubo, mediante capas
compactadas manualmente en espesores no superiores a 15 cm. Se debe continuar el relleno
lateral hasta un mínimo de 15 cms. Por encima de la tubería, ver figura.
• El material que completa la operación de relleno no necesita ser tan seleccionado como el de
relleno inicial. Se puede colocar a máquina, pero sin embargo debe tenerse cuidado que no
existan piedras grandes. La zanja debe inspeccionarse antes de echar el relleno final para
asegurarse de que no hayan caído piedras sueltas.
• Dejar estático el ramal durante quince minutos después de efectuarse la unión.
• No efectuar pruebas antes de 24 horas.
• Enterrar las tuberías que van por debajo de las circulaciones vehiculares y de objetos pesados a
una profundidad mínima de 100 centímetros.
• Consultar con el ingeniero calculista y aprobar por el Interventor la colocación de estos pases.
• Se recomienda construir una bola de yute, la cual a medida que se van adicionando tramos de
tubería la red, esta se hala de forma tal que internamente limpie la tubería de cualquier elemento
extraño o partículas que hubiesen podido quedar en el interior del tubo.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de las pruebas, la calidad de los materiales,
el soporte de la tubería y la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de presión; Prueba con Aire
• Prueba con agua; Prueba de alineamiento de tuberías y Prueba de flujo
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tuberías, accesorios y union de PVC Novafort en diámetros de 110mm, 160mm, 200mm,
250mm y 315 mm (NTC 3721 y 3722)
• Limpiadores, lubricantes, etc. recomendados por el fabricante.
11. EQUIPO
• Equipo menor de plomería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
! ! "
! ! # ! $
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, limpiador, soldadura y demas materiales necesarios
para la instalación de accesorios PVC sanitarios en diametros de 4” y 6”, de los ramales y bajantes de aguas
lluvias. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del Item 3.0. La tubería y los accesorios se
pagan por separado según el diámetro.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Sanitarias. (Aguas lluvias)
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Sanitarios y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar pases en la estructura previa aprobación del Calculista y el Interventor.
• A la vez que se va instalando los tramos de tubería que constituyen la red de desagües se
deberá simultáneamente instalar los accesorios definidos en el diseño.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los
elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con
respecto a los planos de diseño.
• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas
de hermeticidad pertinentes, utilizando tapón de prueba soldado en el diámetro respectivo.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua hasta el momento del montaje de aparatos con
el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas, la calidad de los materiales y la
ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 3.2.10 y 3.2.11 CAJA INSPECCIÓN DE 0.50 x 0.50 y/o DE 0.70X0.70
4. DESCRIPCION
Se refiere a las construcciones en mampostería que recogen las aguas lluvias a nivel de primer piso. Se
podrán construir las cajas en mampostería para los casos en que queden sentadas sobre el terreno natural y
se garantice que no se afectaran por asentamientos de la estructura.
Suministro, transporte y colocación de materiales para construcción de caja de inspección de diferentes
secciones 0,5 x 0,5 o .70x0.70 (ladrillo recocido, mesa y cañuelas, tapa con herraje metálico y escalones),
para red aguas lluvias. Incluye: Todo lo necesario para el recibo de Empresa de Acueducto y alcantarillado de
Barrancabermeja y correcto funcionamiento. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del Item
3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidrosanitarias. (aguas lluvias)
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 2000 psi (140 Kg./cm2) , las cuales tendrán la medida indicada
en los planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 2000 psi (140 Kg./cm2) , de 8 centímetros de espesor
con marco en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas
deberán estar previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos
olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Recebo
• Concreto de 2000 psi (140 kg/cm2).
• Mortero 2500
• Hierro Figurado de 6000 psi
• Madera Ordinaria
• Ladrillo Recocido.
• Mortetro Impermeabilizadi integralmente M.1:4
• Marco Metálico Angulos de hierro de 2” x 2” x 1/8”.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
• Liston ord.5cm x 3cm x 3mt
• Tabla burra ordinario 0.20x3 m
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por unidad (und) de caja de inspección, según dimensión, debidamente ejecutada y
aceptada por la interventoria. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 3.2.12 POZO INSPECCIÓN ø 1.20m H= 3.50 PARA AGUAS LLUVIAS
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Proyecto hidráulico y sanitario.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por unidades (un) de pozo de inspeccion según medida, debidamente construidas,
revisadas y aprobadas por la Interventoría. Las medidas se calcularán con base en los planos de instalaciones
sanitarias.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TUBERIA y ACCESORIOS PARA FILTRO FRANCES EN PVC, EN
ITEM No. 3.3.1 a 3.3.4
DIAMETROS DE 6” y 4”
4. DESCRIPCION
La tubería será en PVC, perforada, para uso en filtro tipo francés, según los diámetros especificados en los
planos.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, limpiadores, soldadura, en
material PVC corrugado con Filtro, en diámetros de 6” y 4”, según corresponda, necesarias, para la
construccion de una red perimetral del drenaje ( filtro frances), el cual servirá de protección a la cimentación
de la edificación. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del item 3.0. Se pagara por metro
lineal la tubería y por unidad el accesorio respectivo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar norma NSR 98.
• Consultar proyecto de instalaciones sanitarias. (aguas lluvias)
• Consultar recomendaciones e instrucciones de instalación contenidas en los catálogos del
fabricante.
• Verificar excavaciones, niveles y pendientes.
• Limpiar los extremos de la tubería y el interior de los accesorios previamente con limpiador PVC
aunque aparentemente se encuentren limpios.
• La instalación de la tubería se realizará bajo el piso compactado y rodeada de material granular y
geotextil no tejido, para lo cual se debe excavar zanjas con un ancho mínimo que permita una
instalación correcta y eficiente. La tubería debe ser encamada sobre el material de relleno
dragado seleccionado garantizando el cumplimiento de las pendientes y una profundidad mínima
a la rasante según lo especificado en planos.
• El geotextil que rodea la tubería perforada de PVC, se debe instalar en las zanjas alineadas y
acotadas según se muestra en los planos. El geotextil debe cubrir el fondo y las paredes de la
zanja y debe tener un traslapo mínimo de treinta (30) centímetros. En el sentido longitudinal,
también se debe dejar un traslapo pero de mayor longitud: sesenta (60) centímetros.
• Después de colocada la tela, se colocan los tubos, dejando las perforaciones en la parte
superior, con el fin de no afectar la rugosidad en la zona de circulación y mantener los
coeficientes contemplados para tubería lisa y así mismo, las capacidades de transporte.
• Lubricar el espigo final del tubo sin alterar los empaques ó la tubería.
• Introducir el tubo en la campana hasta que encuentre el caucho retenedor
• La red de infiltración que trata este numeral debe cotizarse con suministro de materiales y de
toda la mano de obra, así como los equipos para el cargue y descargue, transporte y
almacenamiento.
• Colocar la tubería sobre una capa de material filtrante.
• Dejar estático el ramal durante quince minutos después de efectuarse la unión.
• No efectuar pruebas antes de 24 horas.
• Enterrar las tuberías que van por debajo de las circulaciones vehiculares y de objetos pesados a
una profundidad mínima de 100 centímetros.
• Por encima del filtro se debe rellenar hasta la superficie con material granular tipo rajón o
equivalente libre de arcilla.
• Dejar pases en tuberías de mayor diámetro ó recubrir la tubería con material blando que la
proteja y aísle de los esfuerzos estructurales en los sitios donde sea necesario atravesar vigas
de cimentación, vigas estructurales ó muros de contención deberán. Consultar con el ingeniero
calculista y aprobar por el Interventor la colocación de estos pases.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de presión; Prueba con Aire
• Prueba con agua; Prueba de alineamiento de tuberías y Prueba de flujo
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tuberías y accesorios (unión) PVC Corrugada para filtro en diámetros de 6” y 4” (NTC 3721 y
3722)
• Soldadura Liquida PVC 760 gr
• Limpiadores, lubricantes, etc. recomendados por el fabricante.
11. EQUIPO
• Equipo menor de plomería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Comprende el suministro y colocación de grava lavada suelta sobre un geotextil para filtro frances, en varias
capas alrededor de la tubería de drenaje y como relleno de la zanja para que funcione como filtro, de
acuerdo a lo indicado en los planos hidrosanitarios.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos, estructurales e HIDROSANITARIOS.
• Consultar NSR 98.
• Definir y localizar en los Planos las zanjas a rellenar con grava suelta
• Verificar excavaciones, niveles y pendientes
• La instalación de la gravilla se realizará bajo el piso compactado con geotextil no tejido, para lo
cual se debe excavar zanjas con un ancho mínimo que permita una instalación correcta y
eficiente de la tuberia.
• Para protección se colocara un geotextil, que separe la gravilla del terreno natural.
• Sobre el geotextil, se extendera homogéneamente gravilla suelta hasta alrededor del tubo de
drenaje, hasta rellenar la zanja.
• La gravilla deberá ser de primera calidad, lavada y bien gradada de tamaño maximo hasta ¾”
• Por encima del filtro se debe rellenar hasta la superficie con material granular tipo rajón o
equivalente libre de arcilla.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Grava suelta lavada bien grada de tamaño maximo hasta ¾”
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN
4. DESCRIPCION Comprende el suministro y colocación sobre la superficie del terreno natural de un geotextil
no tejido NT 1600, para separar del terreno natural el relleno en gravilla suelta, que conforma el filtro frances,
de acuerdo a los indicado en la red de drenaje de los planos hidrosanitarios.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos, estructurales e HIDROSANITARIOS
• Consultar NSR 98.
• Definir y localizar en los Planos las zanjas a rellenar con grava suelta
• Verificar excavaciones, niveles y pendientes
• Colocar el geotextil que rodea la tubería perforada de PVC, se debe instalar en las zanjas
alineadas y acotadas según se muestra en los planos. El geotextil debe cubrir el fondo y las
paredes de la zanja y debe tener un traslapo mínimo de treinta (30) centímetros. En el sentido
longitudinal, también se debe dejar un traslapo pero de mayor longitud: sesenta (60) centímetros.
• Después de colocada la tela, se colocan los tubos, dejando las perforaciones en la parte
superior, con el fin de no afectar la rugosidad en la zona de circulación y mantener los
coeficientes contemplados para tubería lisa y así mismo, las capacidades de transporte.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
4. DESCRIPCION
Suministro, transporte y colocación de materiales para construcción de caja de inspección de seccion 0,5 x
0,5 m para filtro. (ladrillo recocido, mesa y cañuelas, tapa con herraje metálico y escalones), para red de
drenaje de agua de filtración (filtro frances). Incluye: Todo lo necesario para el recibo de Empresa de
Acueducto y alcantarillado de Barrancabermeja y correcto funcionamiento.
Comprende la construccion en mampostería de todas las cajas previstas en el diseño de la red de drenaje
filtro frances, que recoge las aguas de filtracion. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones del
Item 3.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidrosnitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 2000 psi (140 Kg./cm2) , las cuales tendrán la medida indicada
en los planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 2000 psi (140 Kg./cm2) , de 8 centímetros de espesor
con marco en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas
deberán estar previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos
olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de desagues
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Recebo
• Concreto de 2000 psi (140 kg/cm2).
• Ladrillo Recocido.
• Mortetro Impermeabilizadi integralmente M.1:4
• Marco en angulos de hierro de 2” x 2” x 1/8”.
• Tapa Metalica 0.50X0.50 MT
• Hierro Figurado de 6000psi
• Madera Ordinaria
• Mortero 2500.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
• Liston ord.5cm x 3cm x 3mt
• Tabla burra ordinario 0.20x3 m
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por unidad (und) de caja de inspección, debidamente ejecutada y aceptada por la
interventoria. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Consiste en el suministro e instalación de válvulas antirreflujo en bronce de 6” y 4”, necesarias para la
protección de la red de drenaje de las agua de filtración. Las válvulas antirreflujo son un elemento de
protección que se cierra autónomamente ante la presencia de un contraflujo, que permancece abierta durante
todo el tiempo en que las condiciones permitan la evacuación normal de las aguas de filtración, pero que se
cierra en el momento en que cualquier eventualidad, ocacione un contraflujo hacia el interior de la edificacion.
Se considera como ítem de obra “válvula antirreflujo” todo valvula que este considerada en el diseño para la
sectorización y protección de la red de drenaje de filtración.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidrosanitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las válvulas deberán probarse antes de su instalación a una presión de 2000 psi, por un periodo
no inferior a 2 horas para comprobar su hemeticidad en general.
• La válvula se debe unir a la red de suministro mediante la utilización de adaptadores macho
roscados en P.V.C.-P y se utilizara teflón en cinta para el sellado entre las roscas de ambos
elementos y el conjunto formado, se soldara a la tubería en forma establecida.
• La soldadura se debe realizar una vez se haya confirmado la ubicación, diámetro y alineación,
del conjunto tubería-válvula, con respecto a los planos de diseño.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Universal GDA 6"
• Cinta teflon
• Válvulas Antirreflujo de 6” y 4”
• Accesorios en PVC presión. (adaptador macho)
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL COMPACTADO CON CARGUE y
Especificación No 3.4.1
RETIRO, PARA INSTALACION DE REDES SUBTERRANEAS
4. DESCRIPCION
Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la ejecución de la
instalación de las redes subterraneas. Por regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por medios
mecánicos. Incluye el corte, carga y retiro de sobrantes.
Los sobrantes se depositarán únicamente en los botadoros autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos.
• Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos para redes subterráneas.
• Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó sobre
materiales de relleno, evitando el uso de entibados.
• Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos menos
firmes, evitando el uso de entibados.
• Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las
excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.
• Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la
excavación.
• Determinar mediante autorización de la interventoría de obra, las cotas finales de excavación.
• Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación.
• Cargar y retirar los sobrantes.
• El trabajo de excavación se dará por terminado cuando, el perfil y la sección estén de acuerdo
con los planos del proyecto y las instrucciones de la INTERVENTORÍA. La cota de cualquier
punto de las líneas de tuberías no deberá variar en más de dos centímetros (2 cm) con respecto
a la cota proyectada.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavación
• Herramientas menores
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL GRANULAR FINO (ARENA DE
ITEM No 3.4.2
PEÑA), PARA INSTALACION REDES SUBTERRANEAS
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados manual y/o con maquinaria, en material granular fino (arena de peña) que se deben
efectuar alrededor de las tuberías, cajas de inspeccion subterraneas y otros sitios así señalados dentro de la
instalación de las redes subterraneas hidrosanitarias. El material granular fino (arena de peña) debe tener las
caracteristicas granulometricas recomendadas por el estudio de suelos para el relleno de tuberías
subterraneas.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Verificar niveles para rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• El terreno base del relleno deberá estar libre de vegetación, materiales de desecho de
construcción u otros materiales objetables, libre de elementos rígidos que puedan quedar en
contacto con la tubería.
• Utilizar arenas con las caracteristicas granulometricas recomendadas en el estudio de sulos, de
acuerdo al uso que se le vaya a dar, (lleno de tuerias subterráneas)
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al numeral 5.
Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales.
• La primera capa de relleno consiste en una capa de 5 cm en arena colocada sobre el fondo de la
excavación. Esta capa debe cumplir las funciones de apoyo a la tubería por lo que debe ser
cuidadosa su nivelación y no será compactada.
• Una vez la colocación de cada tubo ha sido verificada por la topografía, tanto en nivel como en
alineación se debe hacer un relleno en arena hasta 5 cm por encima de la cota clave de la
tubería para completar la conformación de la estructura de apoyo. Esta capa será colocada en
forma cuidadosa, para no comprometer la pintura de la tubería y debe compactarse en forma
manual de manera leve.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arena de Peña
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados manualmente, en material local seleccionado que se deben efectuar alrededor de las
tuberías, cajas de inspeccion subterraneas y otros sitios así señalados dentro de la instalación de las redes
subterraneas hidrosanitarias. Como material local seleccionado se entiende aquel proveniente de las mismas
excavaciones, no contaminado y aprobado por la interventoria y el ingeniero de suelos para utilizarlo como
relleno.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Se utilizará para este propósito el material proveniente de la excavación de la zanja, sin
presencia de sobretamaños; deberá estar libre de sustancias deletéreas, raíces y otros
elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el INTERVENTOR, quien de
ninguna manera permitirá la construcción de estos rellenos con materiales de características
expansivas.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar. (lleno de tuberías subterráneas)
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al numeral 5.
Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Una vez ha concluido el relleno de material seleccionado, se procede a la colocación del relleno
común en capas no superiores a los 20 cm compactadas con. Hasta el nivel en que empieza la
capa de rodamiento
• Compactar por medio de equipos manuales.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RELLENO COMPACTADO EN MATERIAL DE SUBBASE GRANULAR SEGUN
ITEM No 3.4.4 ESPECIFICACION y RECOMENDACIÓN DEL ESTUDIO DE SUELOS, PARA
INSTALACION REDES SUBTERRANEAS
3. UNIDAD DE MEDIDA m³ - Metro Cúbico
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de subbase granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, para instalacion de las redes
subterraneas, de acuerdo con los alineamientos del Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los
Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales e
hidrosanitarios
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, de acuerdo con las condiciones del terreno y la
magnitud del relleno para tuberías subterráneas.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna tubería, ni
produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la subbase granular pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de la
trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y resistentes,
de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y deberán satisfacer
los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la subbase granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite
líquido menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (50%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (30%).
11. EQUIPO
La Interventoría conjuntamente con el Constructor y el Ingeniero de Suelos definirán cualquiera de los
siguientes métodos:
• Rodillos lisos
Pueden ser de tres ruedas o de tipo Tandem, el peso de estos rodillos puede variar de dos a dieciséis
toneladas, según el tamaño y fabricación.
• Rodillos pata de cabra
Los dientes deben tener una longitud mínima de diecisiete centímetros y el área de sus extremidades
será superior a 25 cm². Es preferible que el peso del cilindro sea tal que, cuando una hilera de dientes lo
soporte, la presión transmitida al terreno sea mayor de 90 lbs/pul² ; se puede admitir para esta ultima
presión un valor mínimo de 60 lbs/pul².
El peso global de un cilindro pata de cabra será como mínimo de 8000 lbs. Al iniciar la primera pesada,
sobre una capa que se va a compactar, las patas o dientes del pata cabra debe penetrar hasta el fondo
de dicha capa; por este motivo se recomienda que el espesor de la capa por compactar no exceda del
90% de la altura de los dientes del patacabra.
• Rodillos de llantas neumáticas
Se deben preferir las llantas de alta presión de inflado; 60 lbs/pul² o superior. El ancho mínimo entre
bordes exteriores de llantas extremas debe ser de cinco pies (1.5 m.). El peso mínimo de los cilindros de
llantas neumáticas será de 9000 libras y dispondrán de un platón para recibir lastre y aumentar su peso.
• Cilindros de malla
La cara principal de estos cilindros esta constituida por una malla, fabricada generalmente por varillas
redondas de 1 ½” de diámetros abertura cuadrada entre barras de 3 ½”. El equipo suele constar de dos
cilindros de 60” de diámetro montados sobre un eje y con recipientes para lastre, suficientes para llegar a
un peso bruto de 30000 lbs.
• Equipos vibradores
Los equipos vibradores por medio de una plataforma oscilante, se usan con frecuencias de 1500 a 2000
ciclos por segundo, también se emplean equipos vibradores por medio de cilindros lisos oscilantes de 48”
de diámetro y peso de 7000 libras.
• Cilindros oscilantes de neumáticos
Estos cilindros se pueden emplear para suelos granulares y cohesivos. En general son para remolcar y
su sistema es de un eje con llantas de gran dimensión. El sistema de vibración puede ser desconectado
de modo que se pueda operar el cilindro sin vibración.
• Apisonadoras
Para compactar suelos en los sitios de difícil acceso para las maquinas, se emplean pisones neumáticos,
ranas o pisones de mano. Estos últimos se suelen construir de hierro o de acero, con peso total de 25 kg.
y superficie del piso de 600 cm².
Velocidades de operación de las maquinas
• Rodillos lisos de acero: de 4 - 8 km/h se considera que la velocidad optima es de 5 km/h.
• Patecabras : de 6 - 10 km/h optima = 8 km/h.
• Rodillos de llantas neumáticas: de 10 - 20 km/h.
• Cilindros de malla: de 15 a 25 km/h.
• Cilindros lisos oscilantes: cada suelo tiene una velocidad apropiada, que si no es suministrada,
disminuye la eficiencia de la máquina. En general la velocidad debe ser de 3 a 8 km./h.
Control de compactación:
Para obtener densidades optimas es necesario que, al iniciar la compactación el contenido de humedad
sea ligeramente superior al optimo. Así como hay humedades y densidades optimas para cada suelo,
hay también un espesor de capa y una presión unitaria que suelen producir compactación optima; esto
hace ver la conveniencia de que los equipos de compactación sean susceptibles de admitir variaciones
de peso para compactar diversos suelos. El número de pasadas que debe dar un equipo sobre
determinado suelo para obtener la densidad requerida, se determina para cada caso experimentalmente
en el terreno.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de presión; Prueba con Aire
• Prueba con agua; Prueba de alineamiento de tuberías
• Prueba de flujo
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Excavacion con retiro
• Tubería,accesorios (unión) en PVC Novafort de 200mm de diametro
• limpiadores, lubricante, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Arena de peña
• Recebo
• Adoquin de concreto vehicular
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de presión; Prueba con Aire
• Prueba con agua; Prueba de alineamiento de tuberías
• Prueba de flujo
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Excavacion con retiro
• Tubería, accesorios (unión) en PVC Novafort de diametro
• limpiadores, lubriante, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Arena de peña
• Recebo
• Adoquin de concreto vehicular
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
Especificacion General
Concreto arquitectonico color gris claro : concreto blanco con agregados grises , cemento Pórtland gris tipo III
o equivalente, con agregados grises, grava diametro 3/8" o equivalente. El concreto debe ser fluido para
acabado arquitectónico con asentamiento de 6" +/-1. Formaleta de Tablero liso, tipo Tablemac Super “T” o
equivalente, armada a tope, dimensiones y acabado según detalle específico, con desencofrante Rheofinish
255 cast-off o equivalente. Los pasantes para amarre de la formaleta deben ser en tubería gris.
NOTA : En todos los planos donde especifique concreto arquitectonico color blanco, se debe tomar con
concreto arquitectonico color gris claro.
Fabricación
Producido en planta de Mezclas externa certificado y garantizado y/o producido en sitio con planta
dosificadora y mezcladora automatizada, diseños de mezcla y control de calidad supervisados y certificados
por planta externa.
a) Agregado Fino: arena
b) Agregado Grueso: grava diámetro 3/8” o equivalente
c) Cemento : Gris Portland Tipo III
d) El concreto debe ser con estudio previo de dosificaciones y aditivos, controlando los aspectos
fundamentales:
* Dosificación 1 : 4
° Relación Agua/Cemento: la menor posible, siempre uniforme.
° Control de tiempos de fraguado para que sean amplios pero constantes.
° En el ensayo de asentamiento en el cono, la consistencia debe ser muy fluída 6” y debe tener
mínimas variaciones +/- 1.
° Aditivo : Accelguard Hl, o equivalentes previamente ensayados, según se describe a continuación:
e) Aditivos:
° Super Reductor de Agua: Superplastificante. Debe cumplir norma ASTMC-494 e Icontec 1299
como aditivio tipo F, tales como Rheobuild 2000 MBT o Sikament FF o equivalente. Este aditivo
genera altas resistencias tempranas sin necesidad del uso de acelerantes a base de cloruros. Su
alto poder de reducción de agua disminuye el consumo de cemento. Se mejora radicalmente la
plasticidad y la calidad de la apariencia de la superficie. Este aditivo favorece la reología del
concreto al disminuir segregación y exudación.
° Retardante de Fraguado Inicial, con el fin de alargar el tiempo de manejabilidad del concreto. El
Fraguado del concreto debe ser programado para que se inicie cuando se ha terminado la
colocación completa en la zona de trabajo. De esta manera se mejora la uniformidad del color final
del concreto. Se sugiere ensayar el aditivio tipo Puzzolith 381R o equivalente.
° Alternativamente, se puede ensayar el uso de aditivio único que cumpla ambas funciones, tal como
el Glemium 52 de MBT o equivalente
f) Los aditivos deben ser ensayados antes de iniciar las obras de concreto a la vista, para lograr certeza
de que no afectan el color ni el tono final del concreto gris.
g) Ensayos de resistencia a la compresión:
° Se debe tomar muestras según la NSR 98.
° Se sugiere tomar ocho (8) cilindros de 15x30 cm en cada muestreo.
° Las roturas de cilindros deben ser:
- 2 a 3 días de edad.
- 2 a 14 días de edad.
2 a 28 días de edad.
- 2 testigos
Acero de Refuerzo y Mallas
a) Evitar en lo posible el contacto con la formaleta, para evitar que el oxido se pegue a ella; para ello, se
sugiere pre-asegurar los distanciadores a las mallas electrosoldadas y a los estribos.
b) Usar distanciadores plásticos o de concreto, tipo Atecon o equivalente, que garanticen los espesores
de recubrimiento.
c) No útilizar alambres atravezando los elementos de concreto y las formaletas.
d) Los pasadores para “formclamps” deben ser de manguera, removibles, colocados con localización
uniforme y geometrica.
e) Los alambres de amarrar el acero de refuerzo no deben quedar en contacto con la formaleta. Por lo
tanto, sus puntas deben ser dobladas hacia adentro.
f) Después de colocar las armaduras se debe limpiar las formaletas mediante chorro de aire a presión,
antes de colocar el concreto.
g) Cuando se dejen prolongaciones de refuerzo para siguientes tramos de colocación de concreto, se
debe proteger el refuerzo para evitar contacto con agua y los subsecuentes riesgos de mancha por
óxido.
Formaletas
a) Salvo que la interventoria indique lo contrario, todas las formaletas serán en Tablero liso tipo
Tablemac Super “T”. Se debe evitar que el concreto se manche con la formaleta, que no se traspase
el color.
b) Se debe garantizar la estabilidad estructural de las formaletas, con aprobación de la interventoria.
c) El despiece de la formaleta también requiere la aprobación de la interventoria.
d) Antes de cada nuevo uso de la formaleta esta debe ser totalmente revisada y limpiada.
e) El tiempo de contacto de la formaleta con las superficies de concreto color gris a la vista no puede
superar 96 horas, para evitar manchas por oscurecimiento del concreto. Por lo tanto, el diseño de la
mezcla de concreto y el sistema de la formaleta debe prever la necesidad de liberación de formaleta,
con el eventual uso de apuntalamiento por tiempo adicional.
f) Encorozado: La unión de formaleta de placas sobre las columnas debe garantizar que no se
producirán chorreaduras ni filtraciones de la pasta de mortero. Los elementos de sello que se utilicen
no deben afectar el aspecto estético de la unión de placa y cabeza de columna.
Protección Hidrofugante.
a) Desde el comienzo de la obra se debe iniciar la investigación y ensayos de hidrofugantes para
protección del concreto, presentando análisis de eficacia y de costos.
b) Un requisito fundamental que debe cumplir cualquier tratamiento de superficie es el de no afectar la
apariencia, ni la textura, ni el tono, ni el color del concreto gris a la vista.
c) El tratamiento hidrofugante no debe formar lámina sobre el concreto.
d) El tratamiento hidrofugante debe permitir la transpiración de la masa de concreto.
Recomendación Final.
La base del éxito en la calidad, apariencia y durabilidad del concreto a la vista, se centra en la Prevención.
Esto implica el análisis detallado de cada tramo de la obra y una muy cuidadosa programación de actividades
y recursos.
Es fundamental el análisis de los detalles de formaleta, en todo lo referente a filos, bordes, juntas, suspensión
de llenado, niveles superiores, etc.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
COLUMNAS RECTANGULARES EN CONCRETO REFORZADO
ARQUITECTONICO, BLANCO CON AGREGADOS GRISES , A LA VISTA, DE
Especificación No 4.1.1
f'
c=3000 psi, CON FORMALETA DE TABLERO LISO TIPO TABLEMAC SUPER
“T”, CON BORDES ACHAFLANADOS
3. UNIDAD DE MEDIDA m³ - Metro Cúbico
4. DESCRIPCION
Ejecución de columnas de sección rectangular en concreto reforzado blanco con agregados grises, a la vista,
con acabado de formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super “T” o equivalente, según localización y
dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El color gris claro del concreto
debe ser aprobado por la interventoria. La columna se debe ejecutar dilatada del cielorraso. Se deben cumplir
las especificaciones del concreto color gris con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Concreto de 3000 psi (21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Formaleta de tablero liso tipo tablemac Super T o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Gravilla fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas en Tablemac Suer “T” para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
COLUMNAS CIRCULARES EN CONCRETO REFORZADO COLOR BLANCO CON
ITEM No. 4.1.2 AGREGADOS GRISES, A LA VISTA f’c=3.000 PSI, CON ACABADO LISO DE
FORMALETA METALICA
3. UNIDAD DE MEDIDA m³ - Metro Cúbico
4. DESCRIPCION
Ejecución de columnas de sección circular en concreto reforzado color blanco con agregados grises a la vista
f’c=3.000 psi, con acabado liso de formaleta metálica, según localización y dimensiones expresadas en los
Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la
interventoria. Las columnas se deben ejecutar dilatadas del cielorraso. Se deben cumplir todas las
recomendaciones sobre concreto gris claro a la vista indicadas en la Especificacion No. 4.1.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR-98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR-98
10. MATERIALES
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises aprobado por la
interventoria.
• Formaleta Metalica o de tablero liso para concreto a la vista.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta 2" C.C
• Gravilla fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PANTALLAS EN CONCRETO REFORZADO ARQUITECTONICO, COLOR BLANCO
Especificación No 4.1.3 CON AGREGADOS GRISES , A LA VISTA, DE f'
c=3000 PSI, , CON FORMALETA DE
TABLERO”MACHIHEMBRADO”, CON BORDES ACHAFLANADOS
4. DESCRIPCION
Ejecución de pantallas en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista de f'
c=3000 PSI, El
concreto debe ser fluido para acabado arquitectónico con asentamiento de 6" +/-1 con acabado de formaleta
de tablero Machihembrado o equivlaente, según localización y dimensiones expresadas en los Planos
Estructurales y acabado según detalle arquitectónico específico, con desencofrante. Todos los elementos
deben ser del mismo tono y color y deben ser aprobados por la interventoria. Se deben cumplir las
especificaciones del concreto color blanco con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 psi (21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Formaleta de tablero Machihembrado o equivalente
• Soportes y distanciadores para el refuerzo plasticos o de concreto tipo
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Fluido 6”
• Puntilla de 2” C.C
• Gravilla Fina
• Fluido 6”
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado y para vaciado del concreto.
• Fomaletas Machihembradas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de muros circulares en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista, con
acabado de formaleta de tablero Machihembrado o equivalente, según localización y dimensiones expresadas
en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectonico
con asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris del concreto debe ser aprobado por la interventoria. Los muros
se deben ejecutar dilatados del cielorraso. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color gris con
agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Formaleta de tablero Machihembrado o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Fluido 6 “
• Gravilla fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaletas Machihembradas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
VIGAS AEREAS CUBIERTA, EN CONCRETO REFORZADO
ARQUITECTONICO, COLOR BLANCO CON AGREGADOS GRISES , A LA
ITEM No. 4.2.1
VISTA, DE f'
c=3000 psi, CON FORMALETA DE TABLERO TIPO
TABLEMAC SUPER T O EQUIVALENTE, CON BORDES ACHAFLANADOS
3. UNIDAD DE MEDIDA m³ - Metro Cúbico
4. DESCRIPCION
Ejecución de vigas aereas de cubierta en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista,
de f' c=3000 psi, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos
Estructurales. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color gris con agregados grises indicadas
en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises. producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Formaleta en tablemac super T o equivalente para concreto arquitectónico a la vista.
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Puntilla para formaleta 2" C.C
• Gravilla Fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto
• Equipo para vibrado del concreto
• Equipo para vaciado del concreto
• Formaletas en tablero talemac super T o equivalente.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
VIGAS CANALES CUBIERTA, EN CONCRETO REFORZADO
ARQUITECTONICO, COLOR BLANCO CON AGREGADOS GRISES , A LA
Especificación No. 4.2.2
VISTA, DE f'
c=3000 psi, CON FORMALETA DE LISTON
MACHIHEMBREADO, CON BORDES ACHAFLANADOS
3. UNIDAD DE MEDIDA m³ - Metro Cúbico
4. DESCRIPCION
Ejecución de vigas canales de cubierta en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, de
f'
c=3000 psi, a la vista, con formaleta de liston machihembreado o equivalente, según localización y
dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido
para acabado arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. Se deben cumplir las especificaciones del
concreto color blanco con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto
• Equipo para vibrado del concreto
• Equipo para vaciado del concreto
• Formaleta para entrepiso
Formaleta de liston machihembreado o equivalente.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PLACA ENTREPISO ALIGERADA DE ALTURA VARIABLE h=80/60 CM SIN
TORTA INFERIOR, EN CONCRETO REFORZADO ARQUITECTONICO,
ITEM No 4.3.1 COLOR BLANCO CON AGREGADOS GRISES, A LA VISTA, de f'
c=3.000 psi,
ACABADO INTERIOR DE FORMALETA DE TABLERO LISTO TIPO
TABLEMAC SUPER “T”, CON BORDES ACHAFLANADOS
3. UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado
4. DESCRIPCION
Ejecución de placa ó losa aérea aligerada de altura variable de 80 y 60 cm, sin torta inferior, en concreto
reforzado, de f'
c=3.000 psi, color blanco con agregados grises, a la vista, para entrepiso, según indicaciones
de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado interior sera en concreto a la vista, con
acabado de formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super “T”. Se deben cumplir las especificaciones del
concreto color gris con agregados grises indicados en el Item No. 4.0. El caseton para aligeramiento deber ser
en super “T” o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo de bombeo
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de placa ó losa aérea aligerada de 50 cm de espesor, con torta inferior, en concreto reforzada, color
blanco con agregados grises, a la vista, para entrepiso, de f' c=3.000 psi, según indicaciones de los Planos
Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado inferior de la losa será con torta inferior en concreto a
la vista, con acabado de formaleta de tablero machihembrado El concreto debe ser fluido para acabado
arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color
blanco con agregados grises indicados en el Item No. 4.0. El caseton para aligeramiento es en guadua o
equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en de tablero machihembrado.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de placa ó losa aérea aligerada de 50 cm de espesor, sin torta inferior, en concreto reforzado de
f'
c=3.000 psi, color blanco con agregados grises, a la vista, para entrepiso, según indicaciones de los Planos
Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado interior sera en concreto a la vista, con acabado de
formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super “T”. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color
blanco con agregados grises indicados en el Item No. 4.0. El caseton para aligeramiento deber ser en super
“T” o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de placa ó losa aérea aligerada de 40 cm de espesor, sin torta inferior, en concreto reforzada de
f'
c=3.000 psi, color blanco con agregados grises, a la vista, para entrepiso, según indicaciones de los Planos
Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado interior sera en concreto a la vista, con acabado de
formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super “T”. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color
blanco con agregados grises indicados en el Item No. 4.0. El caseton para aligeramiento deber ser en super
“T”, o equivalente
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de placas alero aligeradas de altura variable h=40/45 cm de espesor, con torta inferior, en concreto
reforzado de f'c=3.000 psi, color blanco con agregados grises, a la vista, para entrepiso, según indicaciones
de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado inferior de la losa será con torta inferior
en concreto a la vista, con acabado de formaleta de tablero de liston machimbrado con bordes achaflanados.
El concreto debe ser fluido para acabado arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. Se deben cumplir
las especificaciones del concreto color lanco con agregados grises indicados en el Item No. 4.0. El caseton
para aligeramiento en guadua o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PLACA ALERO ALIGERADA DE ALTURA VARIABLE h=50/45 CM CON
TORTA INFERIOR, EN CONCRETO REFORZADO ARQUITECTONICO,
ITEM No 4.3.6 COLOR BLANCO CON AGREGADOS GRISES, A LA VISTA, de f'
c=3.000 psi,
ACABADO INFERIOR DE FORMALETA DE TABLERO DE LISTON
MACHIHEMBREADO, CON BORDES ACHAFLANADOS
3. UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado
4. DESCRIPCION
Ejecución de placas alero aligeradas de altura variable h=50/45 cm de espesor, con torta inferior, en concreto
c=3.000 psi, color blanco con agregados grises, a la vista, placa alero según indicaciones de
reforzado, de f'
los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado inferior de la losa será con torta inferior en
concreto a la vista, con acabado de formaleta de liston machihembreado. El concreto debe ser fluido para
acabado arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. Se deben cumplir las especificaciones del concreto
color blanco con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0. El caseton para aligeramiento en guadua o
equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de placas macizas aéreas en concreto reforzado de f' c=3000 psi, de espesor h =15 cm y
características indicadas de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado inferior, y los
bordes de la losa serán en concreto color blanco con agregados grises, a la vista, con acabado de formaleta
de tablero de liston machimbrado. ELa modulación de la formaleta para el acabado inferior debe ser
aprobada por la interventoria. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color gris con agregados
grises indicadas en el Item No. 4.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consulta NSR 98
• Estudiar y definir formaletas a emplear.
• Preparar formaleta y aplicar desmoldantes.
• La modulación de la formaleta para el acabado inferior debe se aprobada por la interventoria.
• Colocar refuerzo positivo en acero.
• Ejecutar y fijar firmemente las instalaciones hidrosanitarias, eléctricas y telefónicas.
• Colocar testeros de borde.
• Colocar refuerzo de acero.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Colocar refuerzos de escaleras y rampas.
• Realizar pases de instalaciones técnicas.
• Verificar dimensiones, niveles y bordes de placa.
• Vaciar el concreto en una sola etapa.
• Vibrar concreto.
• Curar concreto.
• Desencofrar losas. Ver tabla C 6.4 NSR-98 tiempos mínimos de remoción de encofrados.
• Verificar niveles, alineamientos y plomos para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de Cubierta Aligerada h=40 cm con Torta Inferior, en concreto reforzado blanco con agregados
grises, a la vista, de f'c=3.000 psi, con acabado de formaleta de tablero liso, aglomerado tipo Tablemac
Super T y características indicadas de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. El acabado
inferior, y los bordes de la losa serán en concreto color blanco con agregados grises, a la vista, con acabado
de formaleta de tablero liso. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectónico con asentamiento de 6” ó
+/- 1”.. La modulación de la formaleta para el acabado inferior debe ser aprobada por la interventoria. Se
deben cumplir las especificaciones del concreto color gris con agregados grises indicadas en el Item No.
4.0. El caseton para aligeramiento en guadua o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para losas en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de rampas macizas aéreas en concreto reforzado, de f' c=3000 psi, de h=15 cm, color blanco con
agregados grises, a la vista, fundidas según indicaciones en los Planos Estructurales y los Planos
Arquitectónicos, acabado de formaleta de tablero liso tipo tablemac super “T” o equivalente. Se replantearán,
balancearán y compensarán de acuerdo con los planos específicos de detalle y los acabados previstos. El
acabado final para planos inferiores y gualderas será el concreto a la vista. El concreto debe ser fluido para
acabado arquitectónico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. La modulación de la formaleta para el acabado
inferior debe ser aprobada por la interventoria. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color gris
con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto .
• Formaletas para concreto a la vista .
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de escaleras aéreas macizas en concreto reforzado f' c=3000 psi, fundidas según indicaciones de
los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. Se replantearán, balancearán y compensarán de
acuerdo con los planos específicos de detalle y los acabados previstos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TEM No. 4.5.1 a 4.5.6 ACERO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa) para
elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y
su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Hierro figurado de 60000 PSI. (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, amarre y colocación de mallas electrosoldadas de f’y = 5.000 kg / cm2 TIPO M.1.88 – M.1.06 –
M.1.31, fabricadas con alambres corrugados de alta resistencia, electrosoldados perpendicularmente según
las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. Estas mallas se utilizarán como refuerzo de las
placas de contrapiso, losas de entrepisos, muros de contención, pantallas y cubiertas. Deben cumplir con la
norma NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro, instalación y pintura de elementos arquitectónicos en metal tales como correas,
anclajes, tensores y otros para las cubiertas de los Módulos de Aula del Proyecto, en perfiles PHR 305 x 80 x
2mm de Acesco o equivalente, de acuerdo con el diseño estructural y los Planos Arquitectónicos. Incluye
anticorrosivo y pintura de acabado de estos elementos en color Ral Gris. El constructor deberá presentar los
planos de taller para aprobación por parte de la interventoria.
• Fabricación :
Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad
necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas o aceptadas en
Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte.
Para la ejecución de las áreas a la vista, se utilizarán materiales lisos y libres de defectos de
superficie como perforaciones, marcas de costuras, marcas de rodaduras, etc.
• Dimensiones:
En aquellos casos en que a la instalación de los elementos metálicos le precedan otros trabajos
como apoyos en concreto o equivalente, se verificarán en obra las dimensiones de la instalación,
permitiendo los ajustes necesarios en planta.
• Esquinas y filos:
En áreas de trabajo metálico expuesto se esmerarán los alineamientos y niveles de los elementos.
En caso de no existir aclaraciones específicas los filos tendrán un radio aproximado de 1mm.
Todas las uniones entre elementos en tubo redondo serán del tipo boca de pescado.
5. PROCEDIMIENTO (Cont.)
• Soldadura:
Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las
juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la
superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con
pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante.
Las soldaduras a emplear serán del tipo electrodos E70XX o equivalente.
• Fijaciones:
Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán
perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería
avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos
metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo
estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser
recibido como material en obra.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalentes.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Ral Gris. El costo de la pintura está incluido en este
ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
•
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro, instalación y pintura de estructura metalica de soporte plaquetas prefabricada fachada
Cire, mediante Perfil tubular colmena de 150x50x4 e IPE 120 o equivalente, de acuerdo con el diseño
estructural y los Planos Arquitectónicos. Incluye anticorrosivo y pintura de acabado de estos elementos en
color Ral Gris. Tambien Incluye el anclaje correspondiente a la estructura de concreto. El constructor deberá
presentar los planos de taller para aprobación por parte de la interventoria.
• Fabricación :
Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad
necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas o aceptadas en
Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte.
Para la ejecución de las áreas a la vista, se utilizarán materiales lisos y libres de defectos de
superficie como perforaciones, marcas de costuras, marcas de rodaduras, etc.
• Dimensiones:
En aquellos casos en que a la instalación de los elementos metálicos le precedan otros trabajos
como apoyos en concreto o equivalentes, se verificarán en obra las dimensiones de la instalación,
permitiendo los ajustes necesarios en planta.
• Esquinas y filos:
En áreas de trabajo metálico expuesto se esmerarán los alineamientos y niveles de los elementos.
En caso de no existir aclaraciones específicas los filos tendrán un radio aproximado de 1mm.
Todas las uniones entre elementos en tubo redondo serán del tipo boca de pescado.
5. PROCEDIMIENTO (Cont.)
• Soldadura:
Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las
juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la
superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con
pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante.
Las soldaduras a emplear serán del tipo E70XX o equivalente.
• Fijaciones:
Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán
perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería
avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos
metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo
estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser
recibido como material en obra.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalentes.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Ral Gris. El costo de la pintura está incluido en
este ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
•
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas.
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para pintura.
• Transporte
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro,transporte, instalación y pintura de estructura metalica de soporte fachada en
software, mediante Perfil tubular colmena o equivalente de 150x50x4 e IPE 120 o equivlanete, de acuerdo
con el diseño estructural y los Planos Arquitectónicos. Incluye anticorrosivo y pintura de acabado de estos
elementos en color Ral Gris. Tambien Incluye el anclaje correspondiente a la estructura de concreto. El
constructor deberá presentar los planos de taller para aprobación por parte de la interventoria.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalentes.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Ral Gris. El costo de la pintura está incluido en
este ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
•
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• LAMINA ASTM A-36
• SOLDADURA E-700X
• TORNILLERIA SAE G-5
• OXIGENO, ACETILENO, DISCOS
• PINTURA
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas.
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para pintura.
• Transporte
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro, instalación y pintura de estructura metalica de soporte fachada en calados de
concreto, mediante angulos de 3”x1/4” y platinas de 300x150x1/8” en acero galvanizado o equivalente, de
acuerdo con el diseño estructural y los Planos Arquitectónicos. Incluye anticorrosivo y pintura de acabado de
estos elementos en color Ral Gris. Tambien Incluye el anclaje correspondiente a la estructura de concreto. El
constructor deberá presentar los planos de taller para aprobación por parte de la interventoria.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Envío, almacenamiento y Manejo:
Las secciones fabricadas y las partes componentes serán enviadas completamente identificadas de
acuerdo a los planos de taller. Se almacenarán de acuerdo a las instrucciones del fabricante, con
bajo nivel de humedad, adecuadamente protegidas del clima y las actividades de construcción.
• Fabricación :
Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad
necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas o aceptadas en
Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte.
Para la ejecución de las áreas a la vista, se utilizarán materiales lisos y libres de defectos de
superficie como perforaciones, marcas de costuras, marcas de rodaduras, etc.
Todas las uniones entre elementos en tubo redondo serán del tipo boca de pescado.
5. PROCEDIMIENTO (Cont.)
• Soldadura:
Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las
juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la
superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con
pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante.
Las soldaduras a emplear serán del tipo E70XX o equivalente.
• Fijaciones:
Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán
perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería
avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos
metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo
estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser
recibido como material en obra.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalentes.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Ral Gris. El costo de la pintura está incluido en
este ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
•
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas.
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para pintura.
• Transporte
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro e instalación de Platinas para soporte Columnas Metalicas, de 400x400x 5/8” y Pernos
de Anclaje SAE 7 de 5/8” y L=400 mm, de acuerdo con el diseño Estructural y los Planos Arquitectónicos.
Incluye la pintura de estos elementos. El consultor deberá presentar los planos de taller para aprobación por
parte del consultor. Incluye anticorrosivo y pintura de acabado de estos elementos en color Negro.
• Fabricación :
Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad
necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas o aceptadas en
Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte.
Para la ejecución de las áreas a la vista, se utilizarán materiales lisos y libres de defectos de
superficie como perforaciones, marcas de costuras, marcas de rodaduras, etc.
• Dimensiones:
En aquellos casos en que a la instalación de los elementos metálicos le precedan otros trabajos
como apoyos en concreto o equivalentes, se verificarán en obra las dimensiones de la instalación,
permitiendo los ajustes necesarios en planta.
• Esquinas y filos:
En áreas de trabajo metálico expuesto se esmerarán los alineamientos y niveles de los elementos.
En caso de no existir aclaraciones específicas los filos tendrán un radio aproximado de 1mm.
Todas las uniones entre elementos en tubo redondo serán del tipo boca de pescado.
5. PROCEDIMIENTO (Cont.)
• Soldadura:
Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las
juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la
superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con
pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante.
Las soldaduras a emplear serán del tipo E70XX o equivalente.
• Fijaciones:
Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán
perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería
avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos
metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo
estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser
recibido como material en obra.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalente.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Negro. El costo de la pintura está incluido en este
ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
•
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas.
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para pintura.
• Transporte.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro e instalación de columnas portantes de 6.5/8” t=4..3 mm, Acero ASTm 500 f’y=351
Mpa y de los espesores de pared indicados en los planos, de acuerdo con el diseño Estructural y los Planos
Arquitectónicos. Incluye las platinas de anclaje y la pintura de estos elementos. El consultor deberá presentar
los planos de taller para aprobación por parte del consultor. Incluye anticorrosivo y pintura de acabado de
estos elementos en color Negro.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Envío, almacenamiento y Manejo:
Las secciones fabricadas y las partes componentes serán enviadas completamente identificadas de
acuerdo a los planos de taller. Se almacenarán de acuerdo a las instrucciones del fabricante, con
bajo nivel de humedad, adecuadamente protegidas del clima y las actividades de construcción.
• Fabricación :
Se utilizarán materiales del tamaño y espesor requeridos para producir la dureza y durabilidad
necesaria en el producto terminado. Se fabricarán en las dimensiones mostradas o aceptadas en
Planos Estructurales, utilizando las previsiones en planos para su fabricación y soporte.
Para la ejecución de las áreas a la vista, se utilizarán materiales lisos y libres de defectos de
superficie como perforaciones, marcas de costuras, marcas de rodaduras, etc.
• Dimensiones:
En aquellos casos en que a la instalación de los elementos metálicos le precedan otros trabajos
como apoyos en concreto o equivalentes, se verificarán en obra las dimensiones de la instalación,
permitiendo los ajustes necesarios en planta.
• Esquinas y filos:
En áreas de trabajo metálico expuesto se esmerarán los alineamientos y niveles de los elementos.
En caso de no existir aclaraciones específicas los filos tendrán un radio aproximado de 1mm.
Todas las uniones entre elementos en tubo redondo serán del tipo boca de pescado.
5. PROCEDIMIENTO (Cont.)
• Soldadura:
Las soldaduras expuestas, serán esmeriladas y pulidas para obtener uniones continuas y lisas. Las
juntas serán tan rígidas y fuertes como las secciones adyacentes, soldando completamente la
superficie de contacto, excepto donde se indicaran tramos de soldadura espaciados. Las uniones con
pernos rígidos podrán ser soldadas a criterio del fabricante.
Las soldaduras a emplear serán del tipo E70XX o equivalente.
• Fijaciones:
Las conexiones expuestas serán ejecutadas con alineamientos exactos en las uniones que serán
perfectamente continuas y lisas, utilizando soportes incrustados donde fuera posible. Tornillería
avellanada, en superficies acabadas. Las perforaciones para tornillos y pernos entre elementos
metálicos, o las correspondientes a las superficies de anclaje serán ejecutadas en taller. El trabajo
estará totalmente cortado, reforzado, perforado y rematado de acuerdo a los requisitos para ser
recibido como material en obra.
• Anclas y empotramientos:
Se proveerá los anclajes indicados en planos, coordinados con la estructura de soporte de los
elementos metálicos. Los envíos serán coordinados con otros trabajos en obra como áreas de
soporte en concreto o equivalentes.
• Miscelánea :
Se proveerá la totalidad de anclajes necesarios para el ajuste de los elementos metálicos a las áreas
de estructura en concreto, o mampostería incluyendo vigas suplementarias, canales, pernos, ribetes,
tornillería, varillas, ganchos, anclas de expansión, y otros elementos requeridos.
• Ensamble :
Los elementos llegarán a la obra en las mayores dimensiones posibles, reduciendo las actividades de
ensamble en la obra. Las unidades llegarán marcadas, asegurando uno adecuado ensamble e
instalación.
• Instalación:
La obra se ejecutará perfectamente ajustada en localización, alineamiento, altura, hilo y nivel, de
acuerdo a los niveles y ejes generales de la obra.
• Conexiones
Los conectores se ajustarán perfectamente presentando uniones limpias y ajustadas.
Se ejecutarán en obra las soldaduras que no se realizan por limitaciones de transporte. Se limarán
las juntas, para recibir los recubrimientos y acabados.
• Pintura:
Los elementos de la estructura metálica deberán llegar a la obra pintados con una pintura
anticorrosiva alquídica y cromato de zinc como inhibidor de la corrosión tipo Industrial 110.029 513
comercial color gris, aplicada en 2 manos. Una vez instalados los elementos se les dará como
acabado final tres capa de esmalte epoxico color Negro. El costo de la pintura está incluido en este
ítem.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación, ensamble, soldadura e instalación de estructuras metálicas.
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para pintura.
• Transporte
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Suministro e Intalacion de Paneles Divisorio para muro terminado de 10 cm,
Tipo Panelco o equivalente, consitentes en : una lamina de poliestireno
ITEM No 5.1.1
expandido, con dos mallas electrosoldadas a lado y lado de 2.5mm de
diametro y separacion 5 x 5 mm y grafiles conectores de 4 mm
3. UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado
4. DESCRIPCION
Suministro e Intalacion de Paneles Divisorio para muro terminado de 10 cm, en Paneles Tridimensionales tipo
Panelco o equivalente, compuestos por Laminas de Poliestireno Expandido, con dos mallas electrosoldadas a
lado y lado de 2.5mm de diámetro y separación 5x5 m y Grafiles conectores de 4mm.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Panel Panelco PS 60 2.5 mm 5 x 5 para muro e=10cm
• Accesorios (grafil+traslapo+anclaje+alambre negro)Alambre Negro
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de muros en bloque de concreto estructural ó unidades de perforación vertical portante de concreto.
Bloques de concreto anticado tipo Indural o equivalente, Referencia Catalán, de 15x10x30 color gris claro liso,
resistencia a la compresión 13 Mpa.a los 28 dias, con mortero de pega 1:4, incluye la ejecución de uniones
entre elementos estructurales y no estructurales. La pega debe ser estriada y del mismo color del bloque.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
10. MATERIALES
• Bloque concreto 15x10x30 Tipo Indural de 13 Mpa color gris claro
• Arena de peña
• Cemento gris portland
• Cal
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 5.3.1 MUROS EN BLOQUE HUECO No.4, CON MORTERO DE PEGA M.1:4
4. DESCRIPCION
Mampostería interior que se ejecutará con bloque hueco No.4, con mortero de pega m.1:4, de las dimensiones
estándar número 4 distribuido de acuerdo a las dimensiones totales indicadas en los Planos Generales y de
Detalle. El bloque debe ser prensado y cortado a máquina, sólido, bien cocido, de forma regular y de las
dimensiones correctas. Incluye la ejecución de uniones entre elementos estructurales y no estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Mampostería sobre vigas de cubierta (culatas) para apoyo correas cubiertas, que se ejecutará 0.50<h<100 m
en bloque de arcilla No.4 con mortero de pega M.1.:4, distribuido de acuerdo a las dimensiones totales
indicadas en los Planos Generales y de Detalle. El bloque debe ser prensado y cortado a máquina, sólido,
bien cocido, de forma regular y de las dimensiones correctas. Incluye la ejecución de uniones entre elementos
estructurales y no estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
10. MATERIALES
• Bloque hueco No 4. (NTC 4205 – ASTM C56, C212, C216)
• Materiales para unión de elementos estructurales y no estructurales.(No incluye mortero de
inyección y refuerzo de acero).
• Arena de Peña
• Cal
• Cemento Gris
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere este ítem a la mezcla, colocación del mortero de inyeccion (grouting) de f’c=3.000 psi. en las
celdas, para el reforzamiento de la mampostería.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Toma de muestras y ensayo del mortero de relleno. (NTC 4043 – ASTM C1019)
10. MATERIALES
• Mortero de relleno ó inyección (grouting) de f´c=3.000 psi . (NTC 4048 – ASTM c476)
11. EQUIPO
• Equipo para mezcla de concretos y morteros.
• Equipo para transporte del mortero de inyección.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de columnetas de 10x20 cm en concreto de f’c=3.000 psi, fundidas en sitio para confinamiento de la
mamposteria en bloque de arcilla, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos
y Planos Estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto comun de 3000 PSI
• Puntilla para formaleta
• Madera Ordinaria
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Realización de anclajes de la mampostería y prefabricados por requerimiento antisismico según localización y
dimensiones expresadas en los Planos Constructivos y Planos Estructurales , los anclajes : perforacion e
inyeccion epoxico son de ø <=3/8" L<=14.29 cm
El Acero de refuerzo se paga en el item5.5.2
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Verificar localización
• Alistar superficie de concreto para recibir el anclaje
• Colocar anclajes de 50cm cada metro o según la distancia indicada en los planos estructurales.
(ítem 5.5.2)
• Los conectores se colocaran embebidos dentro del orificico practicado con taladro, utilizando
rexina epoxica G-5 o equivalente
• Verificar ejecución.
• Resanar y aplicar relleno flexible
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Rexina Epoxica G-5 o equivalente
• Dispensador
11. EQUIPO
• Equipo de albañilería
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 5.5.1 ACERO DE REFUERZO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa) para
elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y
su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• HIERRO FIGURADO DE 60000 PSI
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y colocación de alambres corrugados de alta resistencia, para refuerzo en mamposterías. Grafil de
acero f’y=5.000 psi (500 mpa)
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370)
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370)
10. MATERIALES
• Alambre corrugado. (NTC 1907 – ASTM A496)
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de Antepechos en concreto arquitectónico de f' c=3000 psi, no estructurales, fundidos en sitio, en
concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista, de diferentes secciónes, con acabado de
formaleta de liston machihembreado equivalente, en modulos aulas, según localización y dimensiones
expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado
arquitectónico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la
interventoria. Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto fluido color blanco con agregados
grieses indicadas en la Especificacion No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de liston machihembreado
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Desmoldatoc
• Epotoc
• Curasel
• Puntilla para formaleta
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de tablero de liston machihembreado o equivalente para concreto arquitectonico a la
vista.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de Ducto-Inspeccion (antepecho+tapa) en concreto arquitectónico, no estructural, fundido en sitio,
en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista, con acabado de formaleta de tablero de
liso tipo Tablemac Super T o equivalente, de seccion (90x8cm)+(80x8cm),, según localización y dimensiones
expresadas en en el Plano de Detalle y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado
arquitectónico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la
interventoria. Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto fluido color gris con agregados
grieses indicadas en la Especificacion No. 4.0.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super T o equivalente para concreto arquitectonico a la
vista.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Epotoc
• Curasel
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de Bancas en concreto arquitectónico, fundidas en sitio, en concreto reforzado, color blanco con
agregados grises, a la vista, de diferentes secciónes, con acabado de formaleta de tablero de liso tipo
Tablemac Super T o equivalente, diferentes secciones, según localización y dimensiones expresadas en los
Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectónico con
asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la interventoria. Se deben
cumplir todas las recomendaciones sobre concreto fluido color blanco con agregados grieses indicadas en la
Especificacion No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR-98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR-98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super T o equivalente para concreto arquitectonico a la
vista.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Puntilla para formaleta
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Dintel - Alero Aulas Ver Plano ID-MT055 Detalle 4 concreto a la vista f'
c=3000 psi,
ITEM No 6.1.13 con acabado de formaleta de liston machihembreado con bordes achaflanados,
para Circulaciones , de sección (25 x 20 cm) + (55 x 11/9 cm)
3. UNIDAD DE MEDIDA ml – Metro Lineal
4. DESCRIPCION
Ejecución de Dintel – Alero, en modulo aulas, fundido en sitio, en concreto reforzado, color blanco con
agregados grises, a la vista, de sección (25x20 cm) +(55x11/9 cm), con acabado de formaleta de liston
machihembreado o equivalente, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos.
Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto color blanco con agregados grises indicadas en
la Especificacion No. 4.0
7. ALCANCE.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de liston machihembreado o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Puntilla para formaleta 2" C.C
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de bordillos fundidos en sitio en concreto reforzado de f’c=3.000 psi, color blanco con agregados
grises a la vista, de sección de 10x15 cm para base de barandas, según localización y dimensiones
expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El acabado será en concreto a la vista con
acabado de formaleta de tablero de liston Machihembrado. El concreto debe ser fluido para acabado
arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto
color blanco con agregados grises indicadas en la Especificación No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Ensayo para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para prefabricados en concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto común de 3500 PSI ( 24.5 Mpa) Formaleta de madera para acabado arquitectonico.
• Malla electrosoldada M.0.84 (4 mm cada 15 )
• Cal
• Cemento Grios Portland
• Arena de peña
• Formaleta en tablemac super T o equivalente.
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
• Horno para curado al vapor
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de anclajes epoxicos de 38” x 15 cm para instalación calados prefabricados en concreto por
requerimiento antisismico según localización y dimensiones expresadas en los Planos Constructivos y Planos
Estructurales. Anclaje calados : perforacion e inyeccion epoxico Ø <=3/8" L=15 CM
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Verificar localización
• Alistar superficie de concreto para recibir el anclaje
• Colocar cuatro (4 ) anclajes de 15cm por pieza, según lo indicado en los planos estructurales.
(ítem 6.5.1)
• Los conectores se colocaran embebidos dentro del orificico practicado con taladro, utilizando
rexina epoxica G-5 o equivalente
• Verificar ejecución.
• Resanar y aplicar relleno flexible
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Rexina Epoxica G-5 o equivalente
• Dispensador
11. EQUIPO
• Equipo de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Suministro e Instalación de Paneles Prefabricados en concreto, de 7 cm
de espesor, piezas de largos variables y alturas de 30 y 100cm, según
detalle especifico ID / MC 043, 044 Y 045, en concreto arquitectonico a la
vista, resistencia a la compresión minima a los 28 dias f' c=245 kg/cm2,
ITEMS No. 6.2.3
curado al vapor, relación agua/cemento =0.45, color gris comun, textura lisa,
salido de molde, con refuerzo de malla M:1.06 (4.5mm c/15) y concreto
adicionado con fibra. Los prefabricados se instalaran anclados a una
estructura metalica de soporte.
3. UNIDAD DE MEDIDA M2 – Metro Cuadrado
10. MATERIALES
• Concreto de 3500 PSI ( 24.5 Mpa)
• Formaleta en tablemac super T o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Malla electrosoldada M.1.06 (4.5 mm c/15)
• Fibra de polipropileno
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Gravilla Fina
• Fluido 6"
• Polietileno C-4
• Puntilla de 2" C.C
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
• Horno para curado al vapor
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de Tapas Superiores Prefabricadas en concreto de 10 cm de espesor, piezas de largo
y anchos variables de 85 y 180 cm., según especificos MC043,44,45, producidos en planta, resistencia a la
compresión minima a los 28 días f’c=245 kg/cm2, curado al vapor, color blanco con agregados grises, textura
lisa salida de molde, relacion A/C=0.45, con refuerzo de malla M.1.06 (4.5mm c/15) en su contorno y con
adicion de Fibra de poliprolineo. Los prefabricados se instalaran sobre una estrucura metalica de soporte. La
estructura de soporte se pagara en item independiente.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM
El contratista deberá realizar una muestra para evaluar la calidad, apariencia y garantizar que se cumplen
todas los procesos de fabricación estipulados en la especificación técnica.
La Interventoria en acompañamientos de los aquitectos diseñadores serán quienes aprobaran la muestra
seleccionada y poder iniciar el proceso de prefabricación a gran escala.
Para evitar demoras en la programación de obra y no afectar los tiempos de ejecución, el contratista deberá
realizar estas muestras al inicio de las obras del colegio.
6. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Ejecutar muestra a escala 1:1 para aprobación de la interventoria.
• Las piezas se deben prefabricar utilizando formaleta en tablemac super T o equivalente y
desmoldantes que no alteren el color del concreto o produzcan manchas.
• Las piezas deben ser curadas al vapor.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico (mesa vibradora).
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto en mesa vibradora.
• Curar al vapor elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento
• Verificar plomos y alineamientos
• Limpiar bases y losas de apoyo y verificar niveles.
• Colocar platinas de anclaje empotradas en los bordes de placa
• Replantear muros de fachada. Instalar boquilleras y guías.
• Fijar piezas a las platinas de anclaje con pernos de alta resistencia
• Preparar morteros de pega elaborado con cemento gris y agregado fino correspondiente que
produzca una junta de color gris. Esparcir morteros en áreas de pega.
• Sentar bloques sin humedecer y retirar sobrantes de la mezcla.
• Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no estructurales.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos.
• Limpiar superficies de muros y proteger muros contra la intemperie.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
• Horno para curado al vapor
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de Tapas Inferiores Parefabricados en concreto de 7 cm de espesor, piezas de largo
variable y 40 cm de ancho. según detalles especificos MC043,44,45, producidos en planta, resistencia a la
compresión minima a los 28 días f’c=245 kg/cm2, curado al vapor, color blanco con agregados grises, textura
lisa salida de molde, relacion A/C=0.45, con refuerzo de malla M.1.06 (4.5mm c/15) en su contorno y con
adicion de Fibra de poliprolineo. Los prefabricados se instalaran sobre una estrucura metalica de soporte. La
estructura de soporte se pagara en item independiente.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM
El contratista deberá realizar una muestra para evaluar la calidad, apariencia y garantizar que se cumplen
todas los procesos de fabricación estipulados en la especificación técnica.
La Interventoria en acompañamientos de los aquitectos diseñadores serán quienes aprobaran la muestra
seleccionada y poder iniciar el proceso de prefabricación a gran escala.
Para evitar demoras en la programación de obra y no afectar los tiempos de ejecución, el contratista deberá
realizar estas muestras al inicio de las obras del colegio.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Ejecutar muestra a escala 1:1 para aprobación de la interventoria.
• Las piezas se deben prefabricar utilizando formaleta en tablemac super T o equivalente y
desmoldantes que no alteren el color del concreto o produzcan manchas.
• Las piezas deben ser curadas al vapor.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico (mesa vibradora).
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto en mesa vibradora.
• Curar al vapor elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento
• Verificar plomos y alineamientos
• Limpiar bases y losas de apoyo y verificar niveles.
• Colocar platinas de anclaje empotradas en los bordes de placa
• Replantear muros de fachada. Instalar boquilleras y guías.
• Fijar piezas a las platinas de anclaje con pernos de alta resistencia
• Preparar morteros de pega elaborado con cemento gris y agregado fino correspondiente que
produzca una junta de color gris. Esparcir morteros en áreas de pega.
• Sentar bloques sin humedecer y retirar sobrantes de la mezcla.
• Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no estructurales.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos.
• Limpiar superficies de muros y proteger muros contra la intemperie.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3500 PSI ( 24.5 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta
externa y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta en tablemac super T o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Malla electrosoldada M.1.06 (4.5 mm c/15)
• Fibra de polipropileno
• Anclajes epoxicos
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Gravilla fina
• Fluido 6”
• Polietileno C-4
• Puntilla de 2” C.C.
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
• Horno para curado al vapor
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y aplicación de sellante estructurala transparente a base de poliuretano, tipo Sikaflex Pro3 WF o
equivalente, en las juntas entre prefabricados de la fachada del Cire, estriada 1 cm. Se ejecutarán de acuerdo
a la localización estipulada en los Planos Constructivos y en los Cuadros de Acabados.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos las juntas de dilatación.
• Limpiar de material suelto las superficies de cotacto
• Sellar juntas de dilatación con sellante elastico de poliuretano transparente, estriada 1cm.
• Verificar acabado final para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Sellante estructural elastico a base de poliuretano, con proceso de curado en presencia de humedad
al ambiente, del color del acabado de piso, tipo Sikaflex Pro3 WF o equivalente.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de cinta remate muro culatas cubierta, de seccion 25 x 12 cm y 14 x 13.5 cm en concreto f’c=3000
psi, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa)
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Formaleta liston amarillo.
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Epotoc
• Curasel
• Polietileno C-4
• Gravilla Fina
• Fluido 6”
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro e instalacion de Alfajia de remate muro, en concreto arquitectonico color blanco con
agregados grises, de seccion 50 x 10 cm, según localización y dimensiones expresadas en los Planos
Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectonico con
asentamiento de 6” ó +/- 1”. La formaleta a utilizar debe ser en liston amarillo o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de gargolas prefabricadas en concreto de 20x15x13cm, según localización y dimensiones
expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado
arquitectonico con asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la
interventoria. La formaleta a utilizar debe ser liston amarillo o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla 7.7.1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color gris claro aprobado por la interventoria, fluido para
acabado arquitectonico con un asentamiento de 6” +/- 1”
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Formaleta liston amarillo para acabado en concreto arquitectonico a la vista.
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Gravilla fina
• Fluido 6”
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCIÓN
Ejecución de mesones ó repisas en concreto comun, fundidos en sitio , diferentes anchos, con perforacion
para incrustar lavamanos, según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y
Planos Estructurales. De 60 cm de ancho
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCIÓN
Ejecución de mesones ó repisas en concreto común de 3000psi, fundidos en sitio, diferentes anchos, para
laboratorios, cocinetas, etc. según localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y
Planos Estructurales.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR-98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR-98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR-98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color gris común.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Madera ordinaria
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Epotoc
• Curasel
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCIÓN
Ejecución de mesones ó repisas tipo banca en concreto comun, fundidos en sitio , para baño prescolar, según
localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales de 60 cm de
ancho.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 6.5.1 ACERO DE REFUERZO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2
(420 Mpa) para elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos
Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud,
traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto
tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos
estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado
de concreto.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias para colocación del refuerzo. Tabla C 7.2 – NSR 98.
• Diámetros mínimos de doblamiento. Tabla C 7.1- NSR 98.
10. MATERIALES
• Barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
ITEM No. 6.5.3 MALLAS ELECTROSOLDADAS f’y = 5.000 kg / cm2 (500 Mpa)
4. DESCRIPCION Suministro, amarre y colocación de mallas fabricadas con alambres corrugados de alta
resistencia, electrosoldados perpendicularmente según las indicaciones que contienen los Planos
Estructurales. Estas mallas se utilizarán como refuerzo de las placas de contrapiso, losas de entrepisos,
muros de contención, pantallas y cubiertas. Deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar las mallas protegidas de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto separaciones, diámetros,
longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar las mallas por medio de alambre negro.
• Proteger las mallas contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto tales como
aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia de las mallas colocadas con los despieces de elementos
estructurales, por lo que deben estar colocadas en su sitio con 24 horas de anticipación al
vaciado de concreto.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Mallas electrosoldadas con alambres corrugados de alta resistencia. 5.250 kg/cm² - 75000 PSI ó
superior. (Norma NTC 2310 – ASTM A 497) .
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1
10. MATERIALES
• Rexina Epoxica G-5 o equivalente
11. EQUIPO
• Equipo de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
3. UNIDAD DE MEDIDA
4. DESCRIPCION
Ejecución de instalaciones hidráulicas, Incendio y Gas para la obra del “colegio antiguo IDEMA” en el
municipio de Barrancabermeja, en Santander, siguiendo las indicaciones y especificaciones contenidas en el
respectivo proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar NSR 98.
• Consultar proyecto de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
• Consultar Planos Estructurales.
TUBERÍA Y ACCESORIOS EN HIERRO GALVANIZADO (H. G.)
• Exigir uniones de rosca. Sellar con Pegante Eterna ó equivalente.
• Taponar en forma permanente durante la etapa constructiva todo extremo abierto.
VALVULAS
VALVULAS PARA LAS REDES GENERALES DE DISTRIBUCIÓN
• Exigir que las uniones sean roscadas.
• Exigir que las válvulas que queden incrustadas en los muros lleven al frente una tapa metálica
de 20 x 20 cms, cromada del tipo levantable o equivalente.
• En los tanques altos se instalará un flotador tipo Helbert o equivalente del diámetro que se indica
en los Planos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
PRUEBAS
Prueba de desagües:
Antes de cubrir todas las arañas, se probarán llenándolas con una columna de agua de 2 metros.
En caso de presentarse fugas en la tubería, accesorio ó unión de tubo con accesorio, este deberá
desmontarse y reemplazarse por uno nuevo, para luego repetir la operación de prueba.
Las bajantes y redes colgantes de desagües se llenarán paralelamente con su prolongación y no se
desocuparán hasta tanto no se hayan terminado la mampostería y los pañetes.
Pruebas de flujo:
Antes de montar los aparatos se deberán efectuar pruebas de flujo de agua tanto en las redes de
agua potable como en la red de suministro de aguas lluvias y la red de desagües.
10. MATERIALES
• TUBERÍA Y ACCESORIOS EN HIERRO GALVANIZADO (H. G.)
Se utilizará tubería y accesorios de H. G. schedule 40 para presiones de trabajo de 150 PSI.
La tubería y accesorios deben cumplir con las normas ICONTEC 14, 332 y 1189.
• TUBERIAS Y ACCESORIOS PVC SANITARIA Y LIVIANA
Deberán cumplir con las normas ASTM 26665-68 y CS 272-65 y con las normas ICONTEC.
• TUBERIA Y ACCESORIOS PVC PRESION (PVCP)
Se utilizará tubería y accesorios PVC presión RDE 21 para diámetros de 1” y superiores, RDE 11
para diámetros de ¾” y RDE 9 para diámetros de ½”. Las uniones se harán mediante soldadura PVC.
Las tuberías y accesorios deberán cumplir las normas ICONTEC para su construcción e instalación.
• LAMINA GALVANIZADA
• VALVULAS
VALVULAS PARA LAS REDES GENERALES DE DISTRIBUCIÓN
Las válvulas (registros, cheques, etc.) de 4” serán en cuerpo total de hierro y asiento en bronce, con
uniones roscadas. Estas válvulas tendrán especificaciones de trabajo de 180 PSI.
Las válvulas de 3” ó inferiores que irán en las redes de distribución serán de cuerpo total en bronce.
Las válvulas de paso directo serán tipo cortina red White, kitz o equivalente.
Las válvulas de bola serán tipo CIM-20 ó INSA, ITAP o equivalente.
• PINTURA PARA TUBERIAS
Pinturas de esmalte sintética y con los colores convencionales aprobados por las normas
Internacionales e ICONTEC 1500.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones hidráulicas y sanitarias
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Se define el punto hidráulico como el tramo de red vertical embebido en muro que alimenta a cada uno de los
aparatos hidráulicos.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarios para la
instalación de agua fría desde la salida de los registros de utilización hasta la tee de salida del muro. Se
incluyen los puntos de agua fría potable y aguas lluvias en aparatos sanitarios. Las tapas para protección de
las bocas se incluyen como unidad adicional. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones
generales del Item 7.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidades de obra.
• Se deberá realizar la regata en muro necesaria para embeber la tubería, con el ancho mínimo
posible, pero sin que la tubería quede aprisionada.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar el punto hidráulico y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez
se haya confirmado sobre el sitio del punto hidráulico su posición y altura con respecto al piso
según el plano de detalles y aparato a instalar.
• El punto hidráulico en el sitio de entrega al aparato se debe taponar utilizando tapón roscado y
teflón de forma tal que soporte las pruebas de presión.
• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y
llenando la totalidad de la regata.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
• Instalar recámaras de aire en los puntos hidráulicos para el control de los golpes de ariete por
sobrepresiones en las redes de distribución interior.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de
agua y de la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
10. MATERIALES
• Tubería, accesorios (codo de 90) en PVC RDE 9, 11 (presión).
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RED GENERAL DE AGUA FRIA SUMINISTRO COMPUESTA POR TUBERIA
ITEM No. 7.1.10 a 7.1.17 PVC PRESION (RDE 9,11,13.5, 21) DE 1./2”, ¾”, 1”, 1.1/2”, 1.1/4”, 1.1/2”, 2 y
3”
3. UNIDAD DE MEDIDA ml (metro lineal)
4. DESCRIPCION
Se considera como ítem de obra “instalación de tubería en P.V.C.-P” todo tramo de red tanto horizontal o
vertical que conforme el sistema de suministro de agua potable y que va hasta donde comienza el punto
hidráulico. Consiste en el suministro e instalación de tubería en P.V.C.-P necesaria para la construcción de
cada uno de los tramos que constituyen las redes de suministro dependiendo del diámetro establecido en
los planos de diseño.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarias para
la instalación de la red de agua fría desde la salida del tanque hasta la llegada a los registros de utilización
de cada una de las unidades sanitarias de agua potable. Adicionalmente se deben cumplir las
especificaciones generales del Item 7.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja..
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidades de obra.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Se debe instalar los soportes en placa necesarios para instalar y fijar la tubería, estos deben
quedar perfectamente alineados y en el diámetro respectivo de la tubería a instalar.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los
elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con
respecto a los planos de diseño.
• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas
de presión pertinentes, utilizando tapón soldado en el diámetro respectivo.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de
agua y de la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
10. MATERIALES
• Tubería, accesorios (unión) en PVC RDE (9, 11, 13.5, 21) ½”, ¾”, 1” y 1.1/4”, 1.1/2”, 2” y 3”
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
• NTC 382.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. La
tubería se medirá y se pagará por metros lineales (ml). El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RED GENERAL DE AGUA FRIA SUMINISTRO ACCESORIOS PVC PRESION
ITEM No. 7.1.18 a 7.1.25
DE 1./2”, ¾”, 1”, 1.1/2”, 1.1/4”, 1.1/2”, 2 y 3”
4. DESCRIPCION
Se considera como ítem de obra “instalación de accesorios en P.V.C.-P” todo accesorio de red tanto
horizontal o vertical que se encuentre instalado en el sistema de suministro con el objeto de realizar
cambios de dirección, derivaciones, reducciones y uniones entre la tubería, no se contaran aquí los
empleados en la construcción de los puntos hidráulicos.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarias para
la instalación de la red de agua fría desde la salida del tanque hasta la llegada a los registros de utilización
de cada una de las unidades sanitarias de agua potable. Adicionalmente se deben cumplir las
especificaciones generales del Item 7.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidades de obra.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• A la vez que se va instalando los tramos de tubería que constituyen la red de suministro se
deberá simultáneamente instalar los accesorios definidos en el diseño.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar la sección de red que se va a construir y se procederá a realizar la soldadura entre los
elementos una vez se haya confirmado la ubicación, diámetros y alineación de la tubería con
respecto a los planos de diseño.
• Toda sección de red construida debe taponarse adecuadamente, a fin de efectuar las pruebas
de presión pertinentes, utilizando tapón soldado en el diámetro respectivo.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de
agua y de la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
10. MATERIALES
• Codo y Tee PVCP RDE (9, 11, 13.5, 21) ½”, ¾”, 1” y 1.1/4”, 1.1/2”, 2” y 3”
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
• NTC 1339.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará los accesorios después de ser revisados y aprobados por la interventoría.
Los accesorios se contaran y se pagarán por unidad (und). El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
VALVULAS DE CONTROL RED GENERAL DE AGUA FRIA POTABLE, DE
ITEM No. 7.1.26 a 7.1.31
DIAMETROS ½”, ¾”, 1”, 1.1/4”, 1.1/2”, y 2”
4. DESCRIPCION
Consiste en el suministro e instalación de válvulas en bronce, necesarias para el control de la red y que se
encuentran localizadas en las baterías de baños, en los aseos, en el área de cocineta y control general de
red, dependiendo del diámetro establecido en los planos de diseño. Se considera como ítem de obra “válvulas
de control” todo registro que este considerado en el diseño para la sectorización y control de la red.
El material a utilizar corresponde a válvulas de cuerpo y sello en bronce del tipo paso directo, de unión
roscada y con una presión de trabajo mínimo de 150 psi y una presión de prueba no inferior a 200 psi, se
recomienda utilizar la marca red white, o equivalente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Valvula/registro RW de ½”, ¾”, 1”, 1.1/4”, 1.1/2” y 2”
• Universal GDA de ½”, ¾”, 1”, 1.1/4”, 1.1/2” y 2”
• Adaptador macho PVCP de ½”, ¾”, 1”, 1.1/4”, 1.1/2” y 2”
• Cinta teflon
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, accesorios, etc., necesarios para la instalación de los
aparatos (sanitario,orinal, lavamanos, lavaplatos, llaves de riego) y las conexiones de empate de la tubería hasta
la grifería. Incluye la colocación de grapas para lavamanos. Adiconalmente se deben cumplir las especificaciones
del Item 7.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Sanitarias.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Consultar planos de detalle.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Sanitarios y descritos en las
cantidades de obra.
• Se deberá realizar la regata en muro necesaria para embeber la tubería, con el ancho mínimo
posible, pero sin que la tubería quede aprisionada.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para
conformar el punto hidráulico y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez
se haya confirmado sobre el sitio del punto hidráulico su posición y altura con respecto al piso
según el plano de detalles y aparato a instalar.
• El punto hidráulico en el sitio de entrega al aparato se debe taponar utilizando tapón roscado y
teflón de forma tal que soporte las pruebas de presión.
• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y
llenando la totalidad de la regata.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
• Instalar recámaras de aire en los puntos hidráulicos para el control de los golpes de ariete por
sobrepresiones en las redes de distribución interior.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de
agua y de la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de desagües.
• Prueba de suministro.
10. MATERIALES
• Mano de Obra para montaje de aparatos (sanitario,orinal, lavamanos, lavaplatos, llaves de riego)
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos y Sanitarios.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación de aparatos después de ser revisada y aprobada por la interventoría. El montaje
se pagará por unidades (un) ya sean aparatos sanitarios, duchas lavaplatos, pocetas, bombas centrifugas,
tanques hidroacumuladores, llaves de manguera, lavamanos, lavaplatos, acoflex, etc. El precio unitario al que se
pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO DE
ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE, INCLUYE DOS BOMBAS
CENTRIFUGAS DE CAUDAL : 9 LIT/SEG, CABEZA DINAMICA : 34 M,
ITEM No 7.2.1
POTENCIA 6 HP; UN HIDRONEUMATICO DE 100 PSI Y 500 LIT. DE
CAPACIDAD Y TABLERO DE CONTROL. (VER MEMORIAS
HIDROSANITARIAS)
4. DESCRIPCIÓN Consiste en el suministro de los equipos así como en el conjunto de operaciones para
localizar, apoyar y conectar hidráulicamente las motobombas e hidroneumático contemplados por el diseñador
y localizados al interior del cuarto de bombas según los planos de diseño. Incluye tramos, válvulas y
accesorios en la succión y en la descarga de la bomba y tramos, válvulas y accesorios para retorno y prueba
del equipo. Incluye acoples flexibles y elementos descritos en el plano de detalles e isométrico del cuarto de
bombas. También hace parte la tubería en acero con diámetros entre 1” y 4”, que constituyen la red hidráulica
del sistema de bombeo de agua potable, para tramos que quedan a la vista o por ductos y muros.
5. CONDICIONES DE LA PROPUESTA
El proponente presentará una propuesta ceñida estrictamente a los pliegos y deberá conocer el diseño y las
especificaciones técnicas de construcción presentadas por el diseñador.
A continuación se detallan las condiciones a cumplir por parte del proponente
Equipos
Los equipos para el sistema de agua potable pueden ser de fabricación nacional o importados, además de
cumplir con los requerimientos hidráulicos y eléctricos presentados en este proyecto y que ofrezcan una
garantía mínima de cinco años.
El equipo de suministro se localizará en el cuarto de bombas proyectado en el diseño según los planos, dicho
equipo se debe adquirir totalmente nuevo y destinarse para el uso exclusivo del sistema de agua potable.
El equipo, está conformado por un conjunto de dos bombas centrifugas con una capacidad del 100% cada
una y un hidroacumulador.
Los equipos con las especificaciones mencionadas se instalarán en el cuarto de bombas, sobre los bloques
de inercia previstos para este fin en el diseño estructural, y en los cuales se han dejado anclados los pernos
necesarios para la correcta fijación de cada uno de los equipos a dichos bloques; la localización de los pernos
sobre el bloque de inercia debe hacerse antes de fundir el mismo y siguiendo el catalogo del fabricante de
cada equipo según corresponda.
Una vez fijados los equipos a sus respectivas bases, estos deben conectarse hidráulicamente a la red
construida al interior del cuarto de bombas
Se incluyen las conexiones eléctricas entre motores, sensores, presostatos y tablero de control. Además se
incluye montaje de flotador de 1 ½”, conexiones de bombas centrifugas y tanque hidroacumulador.
Bombas principal y de suplencia
Corresponde a una bomba con capacidad en presión y caudal según cálculos para la red de agua potable con
motor eléctrico acoplado directamente a la bomba, sus características hidráulicas deben ser:
• Caudal de la bomba principal: 9.0 litros/seg
• Cabeza Dinámica Total: 34 MCA
• Potencia mínima del motor: 6,0 H.P.
• Diámetro de la succión: Ø3”
• Diámetro de la descarga: Ø 3”
• Válvula de compuerta (Succión): Ø 3”
• Cheque Hydro (Descarga): Ø 3”
• Válvula compuerta (descarga): Ø3”
• Manómetro en la descarga
• Tipo de motor: eléctrico
La bomba puede ser igual o equivalente a la IHM 20 A-5T cuya curva característica se presenta en la Figura
siguiente.
Hidroacumulador
Corresponde a un tanque metálico capaz de soportar las presiones de la red de agua potable, para una
presión de trabajo de 100 psi.
El tanque puede ser igual o equivalente al IHM 500 de 500 litros de capacidad.
Especificaciones de control para el equipo de bombeo de suministro.
El tablero de control para el equipo de bombeo de suministro, deberá tener los siguientes elementos:
- Interruptor tipo breaker automático adecuado al amperaje total del tablero.
- Interruptor tipo I-O-II para cada equipo de bombeo, con el fin de efectuar operación manual y/o
automática.
- Los controles propios del sistema hidroneumático como interruptores de presión (marca Allen-
Bradley o equivalente), temporizador para demorar la apagada de la bomba una vez se recibida la
señal del presóstato y los que considere el Fabricante para la correcta operación del equipo.
- Alternador automático de la segunda bomba y selector para anular la alternación en caso necesario.
El tablero de fuerza y control para el equipo de bombeo estará localizado en el cuarto de bombas, cercano el
equipo de bombeo. Constará de un armario con puerta, manija, chapa y cerradura donde se alojarán los
elementos del circuito de fuerza y control.
El armario será fabricado en lámina Cold rold Calibre 16, sometido a un proceso de limpieza, para lograr la
máxima adherencia de la pintura y el acabado final, el cual será en esmalte horneado de color verde.
Circuito de Fuerza
Construido con un barraje trifásico, barraje para neutro y tierra, Interruptor termomagnético tipo industrial
tripolar que actúa como totalizador y protección independiente para cada equipo de bombeo, con el respectivo
sistema de arranque con protección de sobrecarga y cortocircuito.
La capacidad y dimensionamiento de estos circuitos deberán estar de acuerdo al voltaje de alimentación de la
subestación eléctrica en baja tensión.
Circuito de Control
Como mínimo deberá tener los siguientes controles:
- Selector de dos posiciones de prendido y apagado del tablero.
- Selector de tres posiciones: manual, automático y apagado para el arranque de cada bomba
- Señal de alarma auditiva (sirena) por señal de alto nivel en el tanque cuando las bombas no entran
en funcionamiento.
- Otros elementos propios de los tableros de control como señales luminosas, regletas, portafusibles y
fusibles.
Procedimiento de ejecución
Los equipos con las especificaciones mencionadas se instalarán en el cuarto de bombas, sobre los bloques
de inercia previstos para este fin en el diseño estructural, y en los cuales se han dejado anclados los pernos
necesarios para la correcta fijación de cada uno de los equipos a dichos bloques; la localización de los pernos
sobre el bloque de inercia debe hacerse antes de fundir el mismo y siguiendo el catalogo del fabricante d e
cada equipo según corresponda.
Una vez fijados los equipos a sus respectivas bases, estos deben conectarse hidráulicamente a la red
dispuesta al interior del cuarto de bombas según el plano de detalles de cuarto de bombas.
7. ALCANCE
Suministrar, instalar y probar, todo el equipo de bombeo para suministro de agua potable, de acuerdo con las
especificaciones técnicas. La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos,
verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión
de agua y de la ejecución total del trabajo.
8. ENSAYOS A REALIZAR
Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba hidráulica según la especificación tecnica.
Se deben cumplir con las especificaciones de los ,materiales y equipos ya mencionados, adicionalmente se
deben seguir los siguientes
La tubería a utilizar en la construcción del cuarto de bombas es de Acero galvanizado Sch 40.
Los accesorios pueden ser nacionales o importados siempre y cuando cumplan con los requerimientos
hidráulicos presentados en este proyecto y que ofrezcan una garantía mínima de cinco años.
Las uniones flexibles (unión borracha) serán en neopreno, fabricadas en varias capas de cuerda de nylon y
neopreno moldeado y curado, sin refuerzos de alambre y con bridas de acero en sus extremos.
Se deberán instalar todos los elementos como válvulas, cheques y demás aditamentos relacionados en el
análisis de precios unitarios referente a esta actividad. Se instalará válvula tipo mariposa para diámetros entre
¾” y 2” válvulas tipo compuerta de vástago ascendente para diámetros mayores a 2”
La INTERVENTORÍA revisara el cumplimiento de esta especificación para todos y cada uno de los accesorios
utilizados, así como la calidad de los mismos.
12. DESPERDICIOS
13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No
Incluida Si No
16. OTROS
Los que exprese el contratante, interventor o consultor.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ITEM No. 7.2.2 a 7.2.13 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VÁLVULAS, ADITAMENTOS, NIPLES Y
ACCESORIOS EN EL CUARTO DE BOMBAS, SUMINISTRO DE AGUA POTABLE
3. UNIDAD DE MEDIDA
DESCRIPCIÓN Unidad
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE
VÁLVULAS, ADITAMENTOS, NIPLES
Y ACCESORIOS EN EL CUARTO DE Un o Ml – unidad o metro lineal, según corresponda
BOMBAS, SUMINISTRO DE AGUA
POTABLE
4. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro e instalación de todas las válvulas, niples y accesorios necesarios para
el adecuado funcionamiento hidráulico del cuarto de bombas de suministro en los diámetros establecidos,
según el diseño hidráulico contemplado en los planos generales y de detalles.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
7. ALCANCE
Suministrar, instalar y probar, todas las válvulas, niples y accesorios necesarios para el adecuado
funcionamiento hidráulico del cuarto de bombas de suministro en los diámetros establecidos, según el diseño
hidráulico contemplado en los planos generales y de detalles. La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o
rechazo de los trabajos concluidos, verificando el cumplimiento de esta especificación, los resultados de
pruebas de los materiales y de presión de agua y de la ejecución total del trabajo.
8. ENSAYOS A REALIZAR :
Una vez conectadas las válvulas, aditamentos, niples, accesorios y tuberías se someterán a una prueba
hidráulica
Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de rociadores
con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
DESCRIPCIÓN Unidad
CHEQUE CORTINA 1” UN
CHEQUE CORTINA 1 ½” UN
COPA EXCENTRICA 4” X 2” UN
16. OTROS
Los que exprese el contratante, interventor o consultor.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ESPECIFICACIÓN PARA REDES EN ACERO CALIBRE 40 DENTRO
ITEM No. 7.2.14 a 7.2.21
DEL CUARTO DE BOMBAS (tuberías y accesorios)
4. DESCRIPCION
Corresponde a los tramos de tubería y a los accesorios dentro del cuarto de bombas, que requieren
resistencia mecánica y estabilidad por la presencia de válvulas y accesorios en tramos cortos.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., para cubrir
tramos rectos de tuberías y accesorios como codos, tees, reducciones y ampliaciones que no fueron
contemplados en los ítems de equipos de bombeo y que son necesarios para conexión de las redes
principales de suministro a los equipos de bombeo. Adicionalmente se deben cumplir las especificaciones
generales del Item 7.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado del Municipio de Barrancabermeja.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Todos los tramos dentro del cuarto de bombas se instalarán en tubería de Acero Calibre 40 de
los diámetros indicados en los planos. La unión entre accesorios y tubería al igual que entre
tubería y registros se uniones ranuradas tipo Victaulic o equivalente, para todos los diámetros
mayores o iguales a 2”, que se instalen al interior del cuarto de bombas. Los acoples deberán
cumplir con ANSI B 16.5. Los diámetros iguales o menores a 1-1/2” usarán uniones roscadas.
• Una vez terminada la colocación de la tubería, ésta deberá someterse a revisión del Interventor
para verificar su exactitud con los planos y especificaciones. Posteriormente se procederá a
ejecutar las pruebas hidráulicas que se detallan a continuación:
• Después de haberse instalado todas las tuberías y antes de pintarlas exteriormente, se procede
a tapar todas las salidas temporalmente, se carga la instalación con agua y se eleva la presión
hasta 200 psi. durante 2 horas.
• La prueba se inicia con el llenado lento de la tubería, verificando que todos los registros estén
abiertos, seguidamente se retiran algunos tapones preferiblemente los más altos para facilitar la
salida del aire. Después se suministra presión con equipos adecuados para tal efecto, provistos
de manómetros con capacidad indicativa de 300 psi., válvula de cheque para sostener la presión
de prueba de 200 psi. Esta presión se debe mantener durante 2 horas continuas.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
• Los soportes no deben aprisionar la tubería e impedir los movimientos longitudinales necesarios
debidos a las expansiones térmicas. La fijación rígida es únicamente aconsejable en las válvulas
y accesorios colocados cerca de cambios de dirección.
• Con excepción de las uniones, todos los accesorios deben soportarse individualmente y las
válvulas deben anclarse para impedir el torque en la línea. Los tramos verticales deben guiarse
con anillos o pernos en U.
• Todas las tuberías dentro del cuarto de bombas, serán pintadas en anticorrosivo color rojo en
dos capas mínimo y dos capas adicionales de esmalte protección intemperie color verde, el
procedimiento será de acuerdo a la NTC 3458 y controlando el tiempo de aplicación entre cada
capa de pintura, según especificaciones del fabricante; ya que éste procedimiento mejora la
adherencia entre cada aplicación.
• La INTERVENTORÍA realizará la aprobación o rechazo de los trabajos concluidos, verificando el
cumplimiento de esta especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de presión de
agua y de la ejecución total del trabajo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
• Una vez conectadas las válvulas, aditamentos, niples, accesorios y tuberías se someterán a una
prueba hidráulica
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
rociadores con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la
obra.
10. MATERIALES
• Tubería, accesorios (unión) en GDA SCH40
• Accesorios (codos y tee) GDA
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc.
• Cinta teflón – sellador eterna
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ACOMETIDA (collarin, tubería y accessorios PVC – HG, registro de bola,
ITEM No. 7.3.1 a 7.3.10
unión universal HG, Flotador mecanico, cajilla medidor)
4. DESCRIPCION
Se entiende por Acometida Domiciliaria, un ramal de Tubería de Acueducto con diámetro de 1 pulgada (1"), que
conecta desde el Medidor, la Red de Distribución de una edificación cualquiera con la Red principal de Acueducto
más cercana.
La acometida de servicio de agua se hará de acuerdo con las especificaciones exigidas por la Empresa de
Acueducto y Alcantarillado de Barrancabermeja. Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías,
accesorios, válvulas, (collarin, tubería y accessorios PVC – HG, registro de bola, unión universal HG, Flotador
mecanico, cajilla medidor), etc., necesarias para la instalación de la acometida desde la derivación de la red
pública hasta los flotadores de los tanques de reserva, se incluye paso directo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado de Barrancabermeja.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidades de obra..
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Suministro e instalación de las Tuberías domiciliarias en los sitios y diámetros definidos en los
Planos o por la Interventoría; de los empalmes con la Red Principal, mediante la utilización de
Collarines de PVC o Galápagos de Hierro Fundido fabricados para Tuberías PVC Tipo Unión
Platino o para sus equivalentes en PVC vigentes, los cuales deberán tener los empaques
requeridos para sellar dichos empalmes.
• Suministro e instalación de un Registro de Corte (Grifo) o de una Válvula de control y de los
acoples correspondientes, requeridos para la correcta conexión de la Acometida Domiciliaria con
el Collarín o Galápago y con el Medidor. Las perforaciones de la Tubería se deberán realizar con
los Equipos recomendados por el Fabricante y en ningún caso se autorizará la utilización de
punzones previamente calentados. En forma general y salvo las modificaciones que defina la
Empresa de Acueducto y Saneamiento Básico de Barrancabermeja o y/o la Interventoría, para la
ejecución de estas Acometidas Domiciliarias el CONTRATISTA deberá cumplir con lo
especificado los planos de detalles, los requerimientos de Empresa de Acueducto y
Saneamiento Básico de Barrancabermeja y con todas las recomendaciones del Fabricante de la
Tubería y Accesorios.
• La reparación y/o reposición de las Conexiones Domiciliarias que se encuentren en mal estado,
según el criterio de la Interventoría o del Supervisor de Redes de Acueducto del
CONTRATANTE.
7. ALCANCE
El alcance de esta actividad deberá incluir la realización de los trámites necesarios para la ejecución de la
actividad ante las entidades correspondientes. El contratista esta obligado a realizar los trámites y acciones ante la
empresa prestadora de servicios de acueducto y alcantarillado, empresa de acueducto y saneamiento básico de
Barrancabermeja, y ante la corporación autónoma regional del río grande de la magdalena, tendientes a la
legalización y aprobación de la red hidrosanitaria del proyecto.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC presión.
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,
• Soldadura Liquida PVC
• Cinta teflón
•
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarias para la
instalación de la red general de incendio desde la salida del cuarto de bombas para incendio hasta la llegada
a los registros de control de los gabinetes contra incendio. La tubería a utilizar para la construcción de las
redes planteadas en los planos correspondientes al diseño, obedece a la calidad PVC PAD RDE 11 en
diámetros de 110 y 90 mm.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidades de obra..
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC presión.
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Cinta Teflon
• Sellador Eterna
• Siamesa de inyección 4" x 2-1/2" x 2-1/2"
• Codo 45 pead rde 11 y 90mm
• Tee pead rde 11 y 90mm
• Union pead rde 11 y 90mm
• Tubería pead rde 11 y 90mm
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarios para la
instalación de todos y cada uno de los gabinetes tipo I proyectados en el diseño, los cuales deberán contar con los
aditamentos característicos de este tipo de gabinete.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado de Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos
• El procedimiento en general consiste en empotrar y asegurar cada una de las cajas de los
gabinetes en los sitios contemplados por el diseñador, realizar la conexión del gabinete a la red
hidráulica de protección contra incendio y colocar en su interior los elementos mencionados
anteriormente debidamente soportados y de fácil retiro en caso de emergencia.
• Debe tenerse bastante cuidado sobre todo a la hora de fijar el gabinete, para garantizar que la
caja quede debidamente nivelada y a plomo por todas y cada una de las caras.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Prueba de flujo.
• Prueba de suministro
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en hierro galvanizado.
• Pegante Eterna ó equivalente.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Adaptadores para H. G.
• Gabinete Contra Incendios tipo 1
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
3. UNIDAD DE MEDIDA.
DESCRIPCIÓN Unidad
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE EQUIPO DE BOMBEO PARA
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO, INCLUYE UNA BOMBA VERTICAL
PRINCIPAL DE CAUDAL :160 GPM, CABEZA DINÁMICA : 77 MCA, GLOBA,
POTENCIA : 40 HP UNA BOMBA JOCKEY DE 2 HP Y TABLERO DE
CONTROL, EQUIPO DE PRESIÓN Y FLOTADOR DE MERCURIO
4. DESCRIPCIÓN
Equipos de presión necesarios para la red contra incendio. Consiste en el suministro de los equipos así como
en el conjunto de operaciones para localizar, apoyar y conectar hidráulicamente las motobombas
contempladas por el diseñador y localizadas al interior del cuarto de bombas y en el espacio interior, según los
planos de diseño. Incluye tramos, válvulas y accesorios en la succión y en la descarga de la bomba y tramos,
válvulas y accesorios para retorno y prueba del equipo. Incluye acoples flexibles y elementos descritos en el
plano de detalles e isométrico del cuarto de bombas. También hace parte la tubería en acero con diámetros
entre 1” y 6”, que constituyen la red hidráulica del sistema de bombeo de protección contra incendio, para
tramos que quedan a la vista o por ductos y muros. La tubería a utilizar para la construcción de las redes
planteadas en los planos correspondientes.
5. CONDICIONES DE LA PROPUESTA
El proponente presentará una propuesta ceñida estrictamente a los pliegos y deberá conocer el diseño y las
especificaciones técnicas de construcción presentadas por el diseñador.
EQUIPOS
Los equipos para el sistema de protección contra incendio pueden ser normalizados con sello internacionales
UL y FM, importados, además de cumplir con los requerimientos hidráulicos y eléctricos de la Norma NFPA
20.
El equipo de protección contra incendios se localizará en los espacios especificados en los planos para tal fin
El equipo, está conformado por un conjunto bomba principal centrifuga con una capacidad del 100%, y una
bomba jockey para mantener presurizado el sistema.
El sistema de bombeo se debe probar semanalmente, según la operación programada en el tablero de control
normalizado.
Los equipos con las especificaciones mencionadas se instalarán en el cuarto de bombas, sobre los bloques
de inercia previstos para este fin en el diseño estructural, y en los cuales se han dejado anclados los pernos
necesarios para la correcta fijación de cada uno de los equipos a dichos bloques; la localización de los pernos
sobre el bloque de inercia debe hacerse antes de fundir el mismo y siguiendo el catalogo del fabricante de
cada equipo según corresponda.
Una vez fijados los equipos a sus respectivas bases, estos deben conectarse hidráulicamente a la red
construida al interior del cuarto de bombas. Se incluyen las conexiones eléctricas entre motores, sensores,
presostatos y tablero de control.
BOMBA JOCKEY
Un (1) sistema de bombeo con capacidad de entregar 5 GPM a una presión de 115 PSIG, compuesto por:
Una (1) bomba vertical en Línea multi etapas, marca AURORA PUMP o similar, construcción estándar en
fundición de hierro y acero inoxidable AISI 304, diámetros de succión y de descarga de 1.25”, conexiones
bridadas.
La bomba estará acoplada mediante sistema monoblock a un motor eléctrico de inducción de disposición
vertical, marca U.S. Motors, Baldor o similar de 2 HP, 3500 RPM, 3 fases, 230/460 voltios, 60 Hz,
encerramiento TEFC
El tablero eléctrico de control y mando para Bomba Jockey marca CUTLER HAMMER, modelo FDJP, o
similar, cableado y probado en fábrica, provisto de un switch de presión tipo diafragma con manómetro
integrado y calibrado para que opere la bomba Jockey primero y supla la red en caso de goteos en la misma;
dispone de arrancador directo con contactor magnético y relé térmico, interruptor de desconexión tripolar,
botón selector Manual-OFF-Automático, todo dentro de cofre metálico de pared con encerramiento NEMA 4 X
SISTEMA DE BOMBEO CONTRA INCENDIO VERTICAL - ELECTRICO
Un (1) Sistema Contra Incendio marca AURORA PUMP o similar, completo con bomba, motor, tablero de
control y accesorios. Esta unidad de bombeo está listada por Underwriters`Laboratories, Inc. y está aprobada
totalmente por la Associated Factory Mutual Fire Insurance Companies (UL/FM approved). La unidad cumplirá
con todos los requerimientos de la National Fire Protection Association Pamphelt No. 20 (NFPA-20).
El equipo está diseñado para entregar mínimo 160 GPM, cuando opera a 110 PSIG (presión a la descarga
de la bomba). La bomba está en capacidad de entregar el 150% del caudal de diseño a una presión no
inferior del 65% de la presión de diseño, y la presión de cierre no excede del 140% de la presión de diseño. La
bomba opera a una velocidad sincrónica máxima de 1800 RPM.
El sistema está compuesto por:
BOMBA
Una (1) bomba vertical de turbina marca AURORA PUMP modelo 10FEM de CINCO (5) etapas, o similar,
conexión de descarga en 6” conexión bridada 125#. Construcción Standard: Tasones en fundición de hierro
clase 30 ASTM A48, impulsores tipo cerrado en bronce ASTM B584-AL836 dotados de collares de acero
inoxidable A108 GR12L16, anillos de fricción de los tasones en bronce 505 AL932, eje de la bomba en acero
inoxidable AISI 416, eje de la columna (lineshaft) en acero AISI 1045 con camisas en acero inoxidable tipo
304, cojinetes intermedios e inferiores en bronce B505 AL932 provistos de grasa no soluble de larga duración.
Cojinete del eje de la columna en caucho sintético especial de lubricación por agua montado sobre estrella en
fundición Clase 30 con anillo retenedor en bronce, caja de prensa-estopas en fundición Clase 30 ASTM
A48 provista de cojinete en bronce y empaquetadura en asbestos con grafito impregnado con aros de
separación, columna de extensión en acero ASTM A53. Cabezal de descarga tipo SDC listado UL/FM. La
bomba se suministra con filtro tipo canastilla en la succión.
La longitud total de columna de succión (O.A.L.) para esta bomba será de 137.6” (prof. foso de 3.8 m).
La bomba será sometida a una prueba de rendimiento en el laboratorio al menos en 5 puntos de operación
incluyendo el de presión de cierre, el punto de trabajo, en el 150% del caudal seleccionado con una cabeza no
inferior al 65% de la de trabajo. La cabeza de cierre no excederá el 140% de la presión de trabajo.
MOTOR
El motor será eléctrico tipo standard de disposición vertical de eje hueco tipo NRR marca U.S. Motors ó similar
de 40 HP @ 1770 RPM, 3 fases, 230/460 voltios, 60 Hz, encerramiento WP-1 (Opcional TEFC), factor de
servicio 1.15. El motor estará conforme a U.L. Listed Fire System y F.M. Approved Fire Pump System
cumpliendo los standares de NFPA # 20.
TABLERO CONTROLADOR
Tablero de control y mando marca CUTLER HAMMER, o similar, modelo FD30-40B, para Arranque Directo
(Opcional arranque Estrella-Triángulo, modelo FD70-40B) alistado para 230 voltios, 3 fases, 60 Hz. El tablero
cumplirá con los requerimientos NFPA-20. Los controles del sistema contra-incendio serán U.L. Listed y F.M.
Approved. Este tablero es completamente ensamblado, cableado y probado por el fabricante antes de salir de
fábrica y marcado como "Fire Pump Controller".
El controlador estará alojado en un encerramiento standard tipo NEMA 4X y Tropicalización. El controlador
deberá tener un rango de resistencia para 100.000 RMS amperios simétricos.
Incluye un display LCD, visible a través un panel de vidrio laminado de seguridad, que deberá indicar: presión
del sistema, voltaje y amperaje en las tres fases, tiempo transcurrido de operación, número de operaciones y
eventos operacionales.
El controlador tendrá las siguientes condiciones de arranque y operación:
- Encendido.
- Bomba operando.
- Temporizador secuencial.
- Arranque local.
- Arranque remoto.
- Válvula de diluvio.
- Enclavamiento activo.
- Baja presión.
- Falla en fase.
- Falla en el arranque.
- Bajo voltaje.
- Sobre voltaje.
- Arranque de emergencia.
Se proveerá con protección de rotor bloqueado. Después de una condición de disparo y recuperación de
energía, el display LCD indicará ''Disparo por rotor bloqueado' '
Se proveerá con un transductor de presión de estado sólido para el ajuste de los puntos de presión de
arranque , parada y alarma por baja presión de succión. Los puntos de presión de arranque y parada se
ajustarán en incrementos de un (1) PSI. Una pre-alarma de Baja Presión, indicada con una luz verde
intermitente, indicará una condición potencial de arranque de la bomba y permanecerá alumbrando una vez la
bomba ha arrancado para indicar la causa del arranque.
Se proveerá un relé “futuro” para indicar una de las siguientes condiciones, seleccionada por el usuario:
- Falla en el arranque.
- Baja presión.
- Sobrecarga en el motor
- Enclavamiento activo.
- Bajo voltaje.
- Sobre voltaje.
- Bomba operando.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, tuberías, accesorios, válvulas, etc., necesarias para la
instalación del equipo de presion dentro del cuarto de bombas contra incendio. Se incluye recirculación y rebose
de tanque bajo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Acueducto y
Alcantarillado.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Verificar dimensiones del cuarto para correcto funcionamiento de los equipos.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Hidráulicos y descritos en las
cantidadesobra.
• La tubería a utilizar en la construcción del cuarto de bombas es de Acero galvanizado Sch 40.
• Los accesorios a instalar únicamente al interior del cuarto de bombas serán ranurados en acero
con una presión de trabajo mínima de trabajo de 300 Psi, tipo Victaulic o equivalente.
• Los accesorios pueden ser nacionales o importados siempre y cuando cumplan con los
requerimientos hidráulicos presentados en este proyecto y que ofrezcan una garantía mínima de
cinco años.
• Las uniones flexibles (unión borracha) serán en neopreno, fabricadas en varias capas de cuerda
de nylon y neopreno moldeado y curado, sin refuerzos de alambre y con bridas de acero en sus
extremos.
• Se deberán instalar todos los elementos como válvulas, cheques y demás aditamentos
relacionados en el análisis de precios unitarios referente a esta actividad. Se instalará válvula
tipo mariposa para diámetros entre ¾” y 2” válvulas tipo compuerta de vástago ascendente para
diámetros mayores a 2”
• Instalar uniones flexibles en cada una de las succiones y descargas.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos. Revisión, pruebas y aceptación.
• En ensamble del cuarto de bombas se realizara de acuerdo a la disposición, diámetros y
materiales contemplados en los planos generales y de detalles de cuarto de bombas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR : Una vez conectadas las tuberías se someterán a una prueba hidráulica. La
prueba se inicia con el llenado lento de la tubería, verificando que todos los registros estén abiertos,
seguidamente se retiran algunos tapones preferiblemente los más altos para facilitar la salida del aire.
Después se suministra presión con equipos adecuados para tal efecto, provistos de manómetros con
capacidad indicativa de 300 psi., válvula de cheque para sostener la presión de prueba de 200 psi. Esta
presión se debe mantener durante 4 horas continuas.Una vez probada la red se dejará llena de agua y
presurizada hasta el momento del montaje de aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales
que se presenten durante la obra.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en hierro galvanizado.
• Pegante Eterna ó equivalente.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Concreto para protección de la tubería.
• Cinta Teflon
• Limpiador Pvc
• Soldadura Liquida PVC
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Hidráulicas y sanitarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
3. UNIDAD DE MEDIDA
4. DESCRIPCION
Ejecución de instalaciones de gas para el proyecto, cumpliendo con las especificaciones y recomendaciones
contenidas en el Proyecto de Instalaciones de GAS.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
REDES SUBTERRANEAS DE MEDIA PRESION
• Utilizar para las redes de distribución subterráneas se utilizará tubería de polietileno y las
uniones se harán con accesorios del mismo material. Deberá cumplir con las normas NTC 1746,
3728 y 3742.
• Inspeccionar rigurosamente la tubería antes de su colocación para detectar cualquier tipo de
deterioro, daño u obstrucción. Cuando se perciba algún tipo de avería ó daño se procederá al
reemplazo de la tubería.
• Proteger los extremos de la tubería con tapones adecuados para evitar el ingreso de grasas,
aceites y suciedades.
• Almacenar la tubería en lugares adecuados puesto que su exposición a temperaturas mayores
de 38° centígrados y a la luz directa del sol altera sus propiedades.
• Enterrar las tuberías a una profundidad mínima de 0.60 metros para garantizar que no sufrirá
aplastamientos ni reducciones en su área de flujo.
• Instalar la tubería en los cruces con otros tipos de instalaciones, mínimo 20 centímetros más
abajo de la red más profunda.
• Evitar el contacto de la tubería con materiales que presenten aristas ó puntas cortantes que
puedan deteriorar la tubería durante el proceso de instalación de la tubería y el relleno de las
zanjas con material de excavación. Si el material de relleno presenta estas características, se
recomienda hacer este con arena fina.
• Compactar el relleno en capas no mayores de 20 centímetros y en las zonas sobre las
conexiones de servicio y en las transiciones deberá hacerse preferiblemente a mano.
• Unir los accesorios de polietileno mediante procesos de termofusión ó electrofusión. No se
permitirá el uso de pegantes ó selladores químicos. Tampoco se permitirá la unión con
accesorios de materiales diferentes al polietileno, a excepción de los elevadores ó transitomas.
• Seguir las recomendaciones dadas por GAS NATURAL E.S.P. y las NORMAS ICONTEC.
REDES DE BAJA PRESION
• Utilizar tubería de acero galvanizado calidad certificada para conducción de gas schedule 40.
Deberá cumplir con la norma NTC 3470 (ASTM A53).
• Evitar que las tuberías atraviesen por elementos estructurales de algún tipo, que las puedan
someter a cualquier tipo de esfuerzos. Las tuberías enterradas que deban atravesar muros ó que
deban colocarse debajo de los cimientos, deberán encamisarse para protegerlas de los
esfuerzos cortantes y de los asentamientos del terreno.
• Recubrir las tuberías incrustadas en muros con una capa de mortero de 25 mm de espesor ó con
una pantalla en lámina calibre 16, o encamisarse en tubería metálica con espesor equivalente.
• Recubrir las tuberías incrustadas en los pisos con una capa de mortero de 40 mm de espesor.
• Evitar todo contacto físico con elementos metálicos tales como varillas de refuerzo, conductores
eléctricos ó tuberías correspondientes a otro tipo de instalaciones.
• Evitar que las tuberías atraviesen conductos de aire, chimeneas, ductos de basuras, sótanos sin
ventilación, baños, dormitorios y aulas. Tampoco se permitirá su instalación a través de juntas de
dilatación.
• Llevar las redes verticales por ductos exclusivos.
VALVULAS
• Colocar válvulas para 400 libras de presión en las redes de media presión.
• Ubicar válvulas individuales antes de cada aparato. Si un aparato queda desconectado se dejará
la salida con válvula y tapón.
• Estudiar la ubicación de las válvulas para garantizar la fácil colocación y operación. Estas
válvulas deben quedar visibles y no podrán quedar debajo de ningún mueble.
• Colocar válvulas para 200 libras de presión en las redes de baja presión.
PINTURA
• Identificar las tuberías con pintura color amarillo ocre de acuerdo con la norma NTC 3458.
TIPO DE GAS
Las tuberías están diseñadas para funcionar con gas natural o con gas propano.
PARAMETROS DE DISEÑO
PRESION MAXIMA EN LINEAS DE MEDIA PRESION
Será de 345 mb = 5 psi
La máxima pérdida admisible en la red de media presión será del 40% = 138 mb.
La mínima presión en la red de media presión será de 207 mb, adicionalmente se verificará que la
velocidad sea inferior a 20 m/s.
RECOMENDACIONES GENERALES
• El instalador seleccionado para efectuar la obra debe certificar que conoce las normas
vigentes sobre el manejo de instalaciones de redes, localización de tanques, pruebas de las
redes, pruebas de conexión de equipos y en general todo lo normalizado especialmente la
resolución No 580 de 1960 emitida por el Ministerio de Minas y Energía y la NTC 2505
“GASODUCTOS, INSTALACIONES PARA SUMINISTRO DE GAS EN EDIFICACIONES
RESIDENCIALES Y COMERCIALES”.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
PRUEBAS
• Probar y revisar las redes antes de ponerse al servicio.
• Realizar pruebas manométricas aplicando aire a presión mínima de 30 psi ó 1.5 veces la presión
máxima de operación, el tiempo de ensayo para las redes de baja presión será de 15 minutos
tomando lecturas cada 5 minutos, las de media presión será durante 30 minutos y 3 lecturas.
• Realizar una prueba con aire a presión de 20 psi durante 30 minutos sin que haya caída de
presión después de instalados los aparatos se realizará.
10. MATERIALES
• Tubería de polietileno y las uniones. Deberá cumplir con las normas NTC 1746, 3728 y 3742.
• Tubería de acero galvanizado calidad certificada para conducción de gas schedule 40. Deberá
cumplir con la norma NTC 3470 (ASTM A53).
• Válvulas para 400 libras de presión en las redes de media presión.
• Válvulas para 200 libras de presión en las redes de baja presión.
• Morteros, láminas calibre 16 para protección de tuberías.
• Tuberías para encamisar instalaciones.
• Pintura color amarillo ocre de acuerdo con la norma NTC 3458.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones hidráulicas, sanitarias y de gas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se toma en este capítulo la tubería de acero galvanizado, accesorios y válvulas para la instalación de la red
de gas desde la salida del centro de medición hasta la llegada al sitio de conexión de los artefactos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.4.0
• En el tramo interno de la edificación se trabajara con tubería de acero al carbono sch 40 sin costura que
cumpla norma ASTM A-106:
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.4.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios de acero galvanizado. Schedule 40.
• Válvulas. Ver especificaciones de materiales del ítem 7.4.0
• Soldaduras y selladores necesarios.
• Cinta Teflon
• Sellador
• Limpiador PVC
•
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones hidráulicas, sanitarias y de gas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 7.6.7, 7.6.8 y REGULADOR, MEDIDOR DE GAS y PLAQUETA DE IDENTIFICACION, PARA
7.6.9 CONEXIÓN RED DE GAS A LA RED PUBLICA DE GAS NATURAL
4. DESCRIPCION
Suministro e instalacion Regulador , Medidor de Gas y plaqueta de identificación, para conexión de servicio de
gas, Se hará de acuerdo con las especificaciones exigidas por la Empresa de Gas de Barrancabermeja.
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, materiales, etc., necesarias para la conexión de la red de
gas interna a la red publica de gas naturalo.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Gas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Gas de
Barrancabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar los accesorios especificados en los Planos de Gas y en la norma.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación particular No
7.6.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Regulador Unica Etapa
• Medidor de Gas
• Plaqueta de Identificación
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones de gas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Consiste en el suministro e instalación de válvulas de bola, necesarias para el control de la red y que se
encuentran Se encuentran ubicadas antes del regulador y en la llegada a cada artefacto que se le suministre
gas. Estas válvulas serán de cierre rápido, con una presión de trabajo de 150 psi. Se considera como ítem de
obra “válvulas de control” todo registro que este considerado en el diseño para la sectorización y control de la
red.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Hidráulicas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la Empresa de Gas de Barrcabermeja
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las válvulas deberán probarse antes de su instalación a una presión de150 psi, por un periodo no inferior
a 2 horas para comprobar su hemeticidad en general.
• Las válvulas se instalarán a la entrada del centro de medición, en cada medidor y antes de cada aparato
de consumo; deben ser de fácil acceso con el fin que puedan ser maniobradas en cualquier momento. En
el caso de las estufas éstas se instalarán en un muro antes de llegar al gasodoméstico.
• Dentro de los registros se incluyen las plaquetas de identificación, para evitar confusión a la hora de
saber si está abierta o cerrada.
• Se deben utilizar sellante de tipo anaeróbico, es decir traba química.
• Debe cumplir con lo establecido en la NTC 2635. Para uniones no removibles o fijas como uniones, tees,
codos se debe utilizar LOCTITE O UNIFIX FUERZA ALTA o equivalente; para uniones removibles como
válvulas de cierre rápido, universales, reguladores, medidores se utilizará LOCTITE O UNIFIX FUERZA
MEDIA o equivalente. Vale anotar que éste tipo de sellantes protege la rosca de la corrosión. Marcas
Unifix , Loctite o equivalente.
• La característica principal de éste compuesto sellante es que produce cierre hermético en acoples de
roscas, piezas cilíndricas y conexiones debido a que se endurece en ausencia de aire cuando queda
encerrado entre las piezas montadas.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación particular No 7.6.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES : Válvulas de bola con las siguientes caracteristicas :
Tipo Acero Inoxidable
Presión de Trabajo 7 “ w.c.
Cierre Rápido
Longitud ¼ vuelta
Diámetros ¾” – ½”
Norma 3740
• Cinta Teflon
• sellante de tipo anaeróbico
• Adaptador macho pvcp 3/4"
• Registro bola gas 3/4"
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones gas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Planos Hidráulicos, Sanitarios y gas.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Las válvulas se
pagaran por unidad (un) según diametro. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El
costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y montaje de aparatos de gas
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.6.0
• Para cada artefacto a instalar el supervisor debe verificar el cumplimiento de las condiciones mínimas de
fabricación de tal manera que se garantice su puesta en servicio sin problemas de seguridad para el
usuario.
• Antes de conectar y dar al servicio a un artefacto, el supervisor deberá comprobar que sea el adecuado
para el tipo de gas a suministrar. De lo contrario será necesario efectuar el ajuste y calibración
correspondiente que permita su correcto funcionamiento.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.6.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Quemadores y Mehceros de las especificaciones estipuladas en el Proyecto de Instalaciones a
Gas.
11. EQUIPO
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se define el punto gas paral como el tramo de red vertical embebido en muro que alimenta a cada uno de los
aparatos gasodomésticos.
Consiste en el suministro e instalación de tubería y accesorios en cobre tipo L necesarios para la construcción de
cada uno de los puntos hidráulicos dependiendo del diámetro establecido en los planos de diseño.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Se deberá realizar la regata en muro necesaria para embeber la tubería, con el ancho mínimo
posible, pero sin que la tubería quede aprisionada.
• Se debe hacer el ensamblaje de los tramos de tubería con los respectivos accesorios para conformar
el punto de gas y se procederá a realizar la soldadura entre los elementos una vez se haya
confirmado sobre el sitio del punto hidráulico su posición y altura con respecto al piso según el plano
de detalles y aparato a instalar.
• El punto de gas en el sitio de entrega al aparato se debe taponar utilizando tapón soldado de forma
tal que soporte las pruebas de presión.
• Una vez realizada la soldadura, se procederá a fijar la tubería, utilizando mortero de pega y llenando
la totalidad de la regata.
• Una vez probada la red se dejará llena de agua y presurizada hasta el momento del montaje de
aparatos con el fin de localizar las posibles roturas accidentales que se presenten durante la obra.
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.6.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ver recomendaciones generales para instalaciones a gas. Especificación general No 7.6.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• El material a utilizar en tubería y accesorios corresponde a cobre tipo L y deberá cumplir con lo
establecido en la NTC 4128 , ASTM B280, ASTMB88 para el caso de las tuberías.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones hidráulicas, sanitarias y de gas.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
3. OBJETO.
Las presentes especificaciones contemplan las calidades y normas técnicas mínimas que deben cumplir los
materiales a utilizar en la obra eléctrica del Colegio Antiguo Lote idema en Barrancabermeja Santander.
4. GENERALIDADES.
Tensión Nivel 2 a 13,200 voltios suministrada por ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. mediante
acometida aérea hasta el transformador.
• Tensión Nivel 1 a 208/120 V para alimentación desde el Transformador hasta la Celda de Medida ET-914
para Alumbrado, Tomacorrientes y Equipos.
El contratista podrá hacer reformas tales como traslados, adiciones ó eliminación de salidas, originadas por
cambios arquitectónicos posteriores a la entrega del proyecto eléctrico; pero es su responsabilidad el nivel
técnico final de la instalación.
El Contratista deberá mantener permanentemente en la obra un juego de planos eléctricos que los utilizará
exclusivamente para consignar en ellos toda reforma y modificación que se presente en el transcurso de la
obra. Al final de la obra suministrara los siguientes documentos del Proyecto:
5.1 DEFINICIONES.
• Abrazaderas para tubería de ala sencilla y doble ala construidas en material de Aluminio, con
revestimiento resistente a la corrosión. Estas piezas de metal para ser usadas en lugares húmedos o
en el exterior deberán ser de Aluminio.
• Soportes de canal de acero ranurado tipo Uniestrut en bordes con bridas doblados hacia el centro y
orificios ranurados de un diámetro de 9/16 pulgadas (14 mm) a una distancia máxima de 2 pies (50
mm) OC, en nervaduras. Grosor del canal: Lámina galvanizada Calibre 14 seleccionado para
adecuarse a la carga estructural.
• Anclas expansivas de fijación a techos y muros de concreto mediante pernos tipo clavo introducidos
mediante pistolas de pólvora de baja velocidad con cabezas fijas, con rosca ó de ojo según se
requieran.
• Anclas expansivas de fijación a techos y muros de concreto mediante pernos de expansión con rosca
interna para varilla galvanizada roscada de Ø 3/8” roscada.
Anclas expansivas de fijación a techos y muros de ladrillo hueco mediante pernos de expansión tipo mariposa
con rosca externa para arandela y tuerca de anclaje.
Se utilizará TUBERÍA CONDUIT PVC con los requisitos de fabricación de la Norma ISO 9001, para todos los
circuitos de alumbrado, tomacorrientes, acometidas etc. que queden incrustados tal como se indica en planos.
La tubería que quede a la vista será TUBERÍA ELÉCTRICA METÁLICA INTERMEDIA (IMC).
Estas tuberías serán de los diámetros especificados en los planos. El fabricante deberá tener su producto
certificado a través de un certificador autorizado de la Superintendencia de Industria y Comercio CIDET ó
ICONTEC.
Serán de los diámetros especificados en los planos.
Estas tuberías serán instaladas en un todo siguiendo los lineamientos para tubería rígida No Metálica de la
sección 347 del CEC. Un tramo de tubería entre salida y salida, salida y accesorio o accesorio y accesorio, no
contendrá mas curvas que el equivalente a cuatro (4) ángulos rectos (360o.), para distancias hasta de 15 m.
o
y un ángulo recto (90 .) para distancias hasta de 45 m. (Para distancias intermedias se calcula
proporcionalmente). Estas curvas podrán ser hechas en la obra siempre y cuando el diámetro interior del tubo
no sea apreciablemente reducido. Para diámetros de tubería superiores a ø 1" se utilizarán los codos
normalizados.
Los tramos de tubería que sea necesario cortar en la obra, serán limados para que no queden con rebaba
que pueda estropear el aislamiento de los conductores. Las uniones serán mediante los accesorios
expresamente fabricados para este tipo de tuberías.
Toda la tubería que llegue a las cajas debe llegar en forma perpendicular y en ningún caso llegará en forma
diagonal. Esta será prolongada exactamente lo necesario para instalar los elementos de fijación.
Mantenga los conductos eléctricos a por lo menos, 15 cm. de distancia de tramos paralelos de conductos de
gases y de tuberías de vapor o de agua caliente. Instalar los tramos de conductos eléctricos horizontales, por
encima de las tuberías de vapor y de agua.
La tubería se fijará a las cajas y canaletas PVC por medio de adaptadores terminales diseñados para esta
tubería de tal forma que se garantice una buena fijación mecánica. Ajustar los tornillos prisioneros de los
elementos de conexión sin rosca, con las herramientas adecuadas.
La tubería quedará incrustada en la placa y deberá ser tipo PVC y se revisarán antes de la fundición, para
garantizar la correcta ubicación de las salidas y se taponará para evitar que entre mortero o piedras en la
tubería.
Todas las lineas de tierra que se han dejado en los conductores a la llegada a los tableros y se fijarán por
medio de un conector apropiado al barraje de tierras del tablero que se encuentra adherido a la estructura de
este.
Todas las tuberías vacías de sistemas que no se alambren, se dejarán con una guía en fibra de polipropileno
(ata todo) en colores distintivos para cada uno de los sistemas que tenga no menos de 90 kg. de resistencia a la
tracción. Dejar, por lo menos, 30 cm de puntas en cada extremo del alambre de tracción. Sin embargo, el
Contratista Electricista será responsable por cualquier tubo vacío que se encuentra obstruido.
La mayor parte de las Instalaciones se ejecutarán en tuberías incrustadas y protegidas por muros. Toda
aquella tubería que quede incrustada en muros o directamente bajo tierra será de tipo PVC para prevenir la
corrosión. Tendrá características y calidades equivalentes a las fabricadas por PAVCO. Serán de los
diámetros especificados en los planos.
Para el manejo de la tubería PVC en la obra, deberán seguirse cuidadosamente los catálogos de
instrucciones del fabricante, usando las herramientas y equipos señalados por él.
Conexiones flexibles: Usar como máximo 6 pies (1.830 mm) de tubería portacables flexible, para artefactos de
iluminación embutidos y semiembutidos; para equipos sometidos a vibración, ruido, transmisión o movimiento y
para todos los motores. Utilizar tubería portacables flexible estanca, en sitios húmedos o lluviosos. Colocar
conductores a tierra separados, a lo largo de las conexiones flexibles.
Conductos eléctricos de superficie: Instalar por separado conductores a tierra de color verde en los conductos
eléctricos, desde la caja de empalme que suministran los conductos eléctricos, hasta las terminales a tierra del
receptáculo o del artefacto.
Proporcionar protección final y mantener las condiciones, de modo que satisfaga, tanto al fabricante como al
instalador, por la que se debe garantizar que los revestimiento, acabados y gabinetes no estarán dañados ni
deteriorados al momento de su Terminación.
Reparar el daño ocasionado a la cubierta en PVC de las corazas plastificadas o a la pintura del acabado,
utilizando el material de retoque adecuado, recomendado por el fabricante.
La identificación de las tuberías será un capítulo de la construcción al cual deberán El constructor y la Interventoría
prestarle la importancia necesaria, independiente de los Contratistas de las diferentes Instalaciones. Durante la
construcción se constituirá un comité que consultará la norma colombiana NTC 3458 HIGIENE Y SEGURIDAD.
IDENTIFICACIÓN DE TUBERÍAS Y SERVICIOS y determinará los colores apropiados para la identificación de las
mismas. Este rubro no se encuentra incluido dentro del alcance de las cantidades de Obra del Proyecto eléctrico.
Para dar cumplimiento con los códigos de seguridad humana, El constructor y la Interventoría deberán con el
Arquitecto proyectista determinar cuales son las protecciones pasivas cortafuegos que el edificio deberá tener.
Una vez determinado y como capítulo independiente a los Contratista de Instalaciones, deberán durante la
construcción constituir un comité que consultará las normas NFPA 101 CODIGO DE SEGURIDAD HUMANA,
para determinar los sellamientos cortafuegos que se deberán construir en pases de tuberías contempladas en el
presente proyecto, los cuales cumplirán con el artículo 300-21 del Código Eléctrico Colombiano. Este rubro no se
encuentra incluido dentro del alcance de las cantidades de Obra del Proyecto eléctrico.
6.1 DEFINICIONES
Para el acceso al usuario de los sistemas de tomacorrientes de energía normal, regulada, voz y datos, se
ha diseñado un sistema de canaleta perimetral plástica equivalente al Ducto Evolutivo DLP de
LEGRAND, colocada sobrepuesta en el muro a la altura del guardaescoba. Esta canaleta es de 105 mm.
de alto y 5 mm. de ancho. Instalada sobrepuesta, para facilidad de desmonte, con todos sus accesorios
como codos, tees, y placas para alojar los aparatos. Las placas multitoma o marcos y soportes
enclipsables de 2,3 módulos, para alojar los aparatos de conexión y su distribución será de acuerdo a los
detalles mostrados en planos.
• LEGRAND o equivalentes
• PANDUIT o equivalentes
• Anclas expansivas de fijación a muros de concreto mediante pernos tipo clavo introducidos mediante
pistolas de pólvora de baja velocidad con cabezas fijas, con rosca ó de ojo según se requieran.
• Anclas expansivas de fijación a techos y muros de concreto mediante pernos de expansión con rosca
interna para varilla galvanizada roscada de Ø 3/8” roscada.
• Anclas expansivas de fijación a techos y muros de ladrillo hueco mediante pernos de expansión tipo
mariposa con rosca externa para arandela y tuerca de anclaje para las canaletas superficiales.
6.4 MÉTODOS DE INSTALACIÓN.
• Montar completamente el sistema de canaletas antes de iniciar la instalación de los cables. Evitar golpes y
esfuerzos que puedan afectar el sistema antes de su instalación.
• Utilizar los accesorios y soportes diseñados por el fabricante para tal propósito. Esto simplifica la
instalación, economizando tiempo y dinero.
En caso de que durante el montaje sea necesario realizar perforaciones o cortes sobre elementos terminados,
se recomienda dar el acabado apropiado a las superficies afectadas por tales operaciones.
7.1 DEFINICIONES.
Cajas PVC de 2"x 4"x1¼” (Ref:5800) para todas las salidas de tomas monofásicas, interruptores
sencillos, siempre y cuando no estén incrustados en muro de concreto y no lleguen mas de dos
tubos de ø 1/2".
Cajas PVC de 4"x 4"x x1¼” (Ref:2400) para todos los interruptores y tomas que no estén incluidos en
el caso anterior y se proveerán del correspondiente suplemento atornillado a la caja.
Cajas Octagonales PVC de 4"x1¼” para todas las salidas de lampara bien sea en el techo o en el
muro, a excepción de los sitios donde figure tubería de ø 3/4", los cuales llevarán cajas Ref.:2400
PVC.
Cajas PVC de 4”x 4”x 3” (Doble fondo) para tomacorrientes trifásicos y se proveerán de sus accesorios
para acabado final.
Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
equivalentes a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea
necesario para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
Anclas expansivas de fijación a techos y muros de concreto mediante pernos tipo clavo introducidos mediante
pistolas de pólvora de baja velocidad con cabezas fijas, con rosca ó de ojo según se requieran.
Anclas expansivas de fijación a techos y muros de concreto mediante pernos de expansión con rosca interna
para varilla galvanizada roscada de Ø 3/8” roscada.
Anclas expansivas de fijación a techos y muros de ladrillo hueco mediante pernos de expansión tipo mariposa
con rosca externa para arandela y tuerca de anclaje.
7.4 MÉTODOS DE INSTALACIÓN.
Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con las
paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m. sobresaliendo
del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y estucada.
Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación mecánica.
Toda caja metálica deberá tener un agujero para que el Contratista instale un tornillo de fijación galvanizado,
al cual se arrollarán los conductores del sistema de tierra de protección contra contactos involuntarios.
Las alturas a que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los conductos
eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja. Cuando las
terminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos, una dentro y otra fuera
de la caja.
8. CONDUCTORES
8.1 DEFINICIONES.
CABLES COAXIALES PARA ANTENAS COMUNALES TIPO CATV . CEC SECCIÓN 820-51 c)
Cable coaxial para redes de Televisión colectivas y por cable . . RG-59 RG-11
8.2 FABRICANTES ACEPTABLES.
Cables y Alambres
Centelsa o equivalentes
Procables o equivalentes
Belden o equivalentes
Simeón o equivalentes
Conectores
3M o equivalentes
Ideal o equivalentes
Panduit o equivalentes
Raichemo equivalentes
Los Conectores para el cableado serán elaborados en fábrica, certificados por UL, de tamaño, valor nominal,
material, tipo y clase, para el uso y servicio indicados.
Todas las derivaciones o empalmes de los conductores deberán quedar entre las cajas de salida o de paso y
en ningún caso dentro de los tubos. Entre caja y caja los conductores serán tramos continuos.
Las derivaciones para bala, luminarias fluorescentes o cualquier otro tipo especificado, se efectuarán
mediante conectores de resorte sin soldadura tipo SCOTCHLOK marca 3M o equivalente.
Todas las conexiones en las cajas de derivaciones correspondientes a los sistemas de alumbrado y tomas
hasta el No 8 AWG, se harán por medio de conectores sin soldadura tipo SCOTCHLOK marca 3M o
equivalente.
En todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm. para las conexiones de los aparatos correspondientes.
Para las conexiones de cables cuyos calibres sean superiores al No 8 AWG., los empalmes se harán
mediante bornes especiales para tal fin.
Los conductores que se utilicen en las Instalaciones de ALUMBRADO serán sólidos, con aislamiento
THHN/THWN 90° C . Deberán ser de cobre rojo electrolítico 99% de pureza temple suave y aislamiento
termoplástico para 600 Volt. Los fabricantes deberán cumplir con las Normas ICONTEC y estar homologados
en el CIDET o ICONTEC.
Los conductores que se utilicen en las Instalaciones de TOMACORRIENTES para uso general, serán sólidos,
con aislamiento THHN/THWN 90° C . Deberán ser de cobre rojo electrolítico 99% de pureza temple suave y
aislamiento termoplástico para 600 Volt. Los fabricantes deberán cumplir con las Normas ICONTEC y estar
homologados en el CIDET o ICONTEC.
Los conductores que se utilicen en las Instalaciones de TOMACORRIENTES para uso regulado, serán
cableados, con aislamiento THHN/THWN 90° C . Deberán ser de cobre rojo electrolítico 99% de pureza
temple suave y aislamiento termoplástico para 600 Volt. Los fabricantes deberán cumplir con las Normas
ICONTEC y estar homologados en el CIDET o ICONTEC.
Los conductores de cualquier instalación a partir del N° 8 AWG hasta el No 2 AWG. serán de 7 hilos, desde
el calibre 1/0 hasta el No 4/0 serán de 19 hilos y del 250 kCMIL al 500 kCMIL serán de 37 hilos tipo THW 75 °
C.
Para la identificación de los diferentes circuitos instalados dentro de un mismo tubo o conectados al mismo
sistema, se recomienda el uso de conductores de los siguientes colores :
Neutro de los circuitos normales : Blanco en toda su extensión.
Neutro circuitos regulados : Gris en toda su extensión
Tierra de circuitos regulados : Verde
Tierra de continuidad de chasis : Alambre desnudo de cobre
Fases : Amarillo, Azul y Rojo
Interrumpidos : Negro
Los conductores de neutro o tierra superiores al No 8 AWG., deberán quedar claramente marcados en sus
extremos y en todas las cajas de paso intermedias.
El mínimo calibre que se utilizará en las instalaciones de alumbrado y tomacorrientes de uso normal, será No
12 AWG.
Si fuera necesario, se deberá utilizar un compuesto de tracción o lubricante aprobado por el fabricante, el
compuesto que se utilice no deberá perjudicar al conductor ni el aislante. No se deberán superar las tensiones de
tracción ni los valores de presión en la pared lateral especificados por el fabricante del conductor. Durante el
proceso de colocación de los conductores en la tubería, no se permitirá la utilización de mantequilla, aceite o
grasa mineral como lubricante, en su lugar se usara el lubricante POLIWATER de 3M ó IDEAL.
Para la instalación de conductores dentro de la tubería, se debe revisar y secar si es necesario las tuberías
donde hubiera podido entrar agua. Este proceso se deberá ejecutar únicamente cuando se garantice que no
entrará agua posteriormente a la tubería y que en el desarrollo de los trabajos pendientes de construcción no
se dañaran los conductores.
Para la instalación de los conductores dentro de las tuberías se deberán utilizar los medios de tracción, tales como
cinta pescadora, cable, soga, grapas haladoras de cable y elementos mallados, que no dañen ni los cables ni las
tuberías.
En caso de requerir empalmes de conductores, estos se deberán hacer mediante conectores tubulares
especificados para los tipos de material del conductor y el aislamiento se deberá realizar con mangas
termoencogibles o tubos pre-ensanchados encogibles en frío de los fabricantes certificados.
Ajustar los conectores eléctricos y las terminales a los valores de tensión de torsión publicados por el fabricante. Si
no se indicaran los valores de torsión del fabricante, deberá utilizar los detallados en las normas UL 486A y UL
486B.
Todos los conductores instalados en los tableros deberán tener arreglos nítidos a escuadra, con longitudes
suficientes equivalentes a medio perímetro de su caja, con amarres plásticos tipo 3M o equivalente.
En las tableros de Automáticos, Tableros de Distribución de Fuerza y Paneles de Control de Alumbrado, los
conductores deberán estar identificados de la siguiente manera:
A la salida de cada circuito el conductor deberá tener con anillos plásticos (clips de marcación) la indicación
del número de circuito que está alimentando.
A la salida de los paneles, el conductor deberá tener con etiquetas de auto-laminación el nombre del recinto
cuyo alumbrado está controlando.
Cada neutro deberá estar identificando el circuito al cual pertenece.
Cada conductor de linea de tierra deberá indicar el circuito al cual pertenece.
En las cajas de paso o de halado de cables se utilizará identificador para conductores, que será impresos con
bolígrafo de tinta indeleble y sujeto a los cables con amarres plásticos.
9. INTERRUPTORES PARA CONTROL DE ALUMBRADO.
9.1 DEFINICIONES.
INTERRUPTORES PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS FIJAS DOMÉSTICAS
Y EQUIVALENTES . . . . . . . . .
NTC 1337
INTERRUPTORES . . . . . . . . .
CEC SECCIÓN 380
REQUISITOS DE PRODUCTO . . . . . . . RETIE CAP.
II ART. 17-7.1
Los interruptores de acción rápida y uso general adecuado solo para usar en instalaciones eléctricas de
corriente alterna para controlar lo siguiente:
Cargas resistivas e inductivas como bombillas de descarga, que no superen la capacidad de corriente del
interruptor a la tensión de la Instalación. Cuando la interrupción se haga sobre un aparato alimentado a
dos fases el interruptor deberá ser bipolar.
Bombillas con filamento de tungsteno que no superen la capacidad de corriente del interruptor a 120 V.
Cargas de motores que no superen el 80% de la capacidad del interruptor a su tensión nominal.
Los interruptores sencillos serán del tipo de incrustar, apropiados para instalaciones con corriente alterna, con
una capacidad de 10 A., 250V., de contacto mantenido, dos posiciones (abierta y cerrada), con terminales de
tornillo apropiados para recibir alambres de cobre de calibres No 12 AWG., con herrajes, tornillos y placa
exterior. Nunca se conectarán al conductor neutro.
Los interruptores dobles, triples, conmutables, doble conmutables y de cuatro vías, deberán tener
características equivalente a las anteriores y según el artículo CEC 380-14.
Los Interruptores reductores de graduación de luz (Dimmer) serán unidades de estado sólido, onda completa,
modulares con selectores silenciosos de encendido/apagado y filtros de ruidos audibles y electromagnéticos.
El control se hará a través de Perilla de rotación, acodillada o de deslizamiento, continuamente ajustable con
selector unipolar o de tres vías para adaptarse a las conexiones.
Los Interruptores reductores de graduación de luz fluorescente serán unidades Modulares, compatibles con
las luminarias a utilizar, con potenciómetro de regulación para ajustar la reducción de alta a baja, con un
máximo del 1 por ciento del brillo total.
Los interruptores seleccionados para este proyecto serán LEVITON LINEA DECORA color blanco o
equivalentes.
Instalar los dispositivos y conjuntos en línea vertical y asegurarlos con tornillos a las cajas de salidas. Utilizar
cajas PVC Ref.: 5800 únicamente para interruptores sencillos. Parta interruptores dobles, triples o
conmutables utilizar cajas PVC Ref.: 2400 y en caso de ser necesario con doble fondo PVC para tener una
acomodación segura de los conductores y conectores de empalme.
Instalar los Interruptores reductores de graduación de luz (Dimmer) de pared, para lograr el régimen indicado
después de su atenuación para acoplamiento mecánico como lo especifica el fabricante. No compartir
conductor neutro en el lado de carga de los Interruptores reductores de graduación de luz (Dimmer)
A menos que se estipule lo contario, montar en el mismo plano horizontal, con la dimensión vertical larga.
Agrupar los interruptores adyacentes bajo placas de pared únicas, en tandem. Probar los cableados de los
interruptores para verificar su correcta polaridad y continuidad a tierra. Operar cada dispositivo por lo menos
seis veces.
10. TOMACORRIENTES.
10.1. DEFINICIONES.
Leviton o equivalentes
Pass & Seymur o equivalentes
Hubbell o equivalentes
B-ticino o equivalentes
• Luminex o equivalentes
• Ave o equivalentes
• Prime o equivalentes
Los tomacorrientes de uso general, serán dobles, polo a tierra, con una capacidad de 15 A., a 250V. con
terminales de tornillo apropiados para recibir alambre No 12 AWG., con herrajes, tornillos y placa. Se
instalarán en posición horizontal.
Los tomacorrientes para voltaje regulado, serán dobles, polo a tierra, tipo ISOLATED GROUND con una
capacidad de 15 A., a 250V. con terminales de tornillo apropiados para recibir alambre No 12 AWG., con
herrajes, tornillos y placa color NARANJA. Se instalarán en posición horizontal.
Según articulo 210-8 de la norma 2050 DEL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL se deben instalar
tomacorrientes GFCI (Ground fault circuit interrupter) en los sitios húmedos tales como baños para proteger a
las personas contra posibles fallas a tierra, tal como aparecen en planos.
Los tomacorrientes para equipos bifásicos, trifásicos serán en configuración NEMA de acuerdo a los voltajes
de operación de la siguiente manera:
11.1 DEFINICIONES.
Leviton o equivalentes
Lithonia o equivalentes
Hubbell o equivalentes
Targetti o equivalentes
Challenger o equivalentes
Roy Alpha o equivalentes
High Lights o equivalentes
En todos los sitios donde aparece lampara incandescente en el techo o apliques, se colocará una roseta de
baquelita plafón ø 4".
En los sitios donde figura lampara incandescente incrustada (bala), se coordinara con el Residente, el tamaño
de los huecos que sea necesario dejar, de acuerdo con el modelo de bala que se vaya a instalar. El
Contratista Electricista dejará su salida correctamente ubicada y centrada, pero en su trabajo no se incluye la
ejecución de los orificios y la afinada de los bordes en el cielo raso para la colocación de la bala. En el
trabajo de la salida, el Contratista no incluye el suministro de la formaleta para conformar el hueco de la bala,
las cuales serán suministradas por los Constructores.
Para cualquier otro tipo de luminaria que figure en los planos, se dejará una caja octogonal debidamente
alambrada y derivada.
De acuerdo al CÓDIGO SISMORESISTENTE, todas las luminarias deberán ser soportadas en forma
independiente y no apoyadas sobre los cielo rasos falsos, de tal manera que en un sismo no se vayan a caer
con el cielo raso.
En las actividades de instalación de las luminarias, el contratista deberá suministrar los elementos de fijación,
conexión en forma segura y adecuada de acuerdo a los tipos de luminarias especificadas en el proyecto, las
cuales serán suministradas por el CONTRATANTE.
12.1 DEFINICIONES.
Serán tipo Pesado con puerta y barraje de 225 A. Tendrán en la parte superior un interruptor general
totalizador del amperaje indicado en los planos.
Las cajas para estos tableros tendrán puerta, bisagras y chapa con tarjetero renovable y un acabado en
pintura electrostática texturizada color RAAL 7032.
Los tableros deberán instalarse de tal forma que quede su parte inferior a 1.2 m. por encima del piso acabado.
Deberán quedar perfectamente nivelados y se coordinará el espesor del pañete y del enlucido final de la
pared (estuco y pintura o papel o porcelana) con el fin de que el tablero quede exactamente a ras con la
pared.
Las puntas de cables que entran al tablero se dejarán de suficiente longitud (medio perímetro de la caja), con
el fin de permitir una correcta derivación del mismo.
La derivación del tablero se debe ejecutar en forma ordenada y los conductores se derivaran en escuadra de
tal forma que quede clara la trayectoria de todos los conductores y posteriormente se pueda retirar, arreglar o
cambiar cualquiera de las conexiones.
En los tableros con tarjetero renovable se llenaran las tarjetas a maquina o diseñadas en computado y esta se
indicara la identificación y/o el área de servicio de cada uno de los circuitos.
En los tableros sin tarjetero renovable, se escribirá en forma compacta y a maquina la identificación y/o el área
de servicio de cada uno de los circuitos y se pegara en la parte inferior con una lamina de Contac
transparente.
Los tableros se derivaran y alambraran, siguiendo exactamente la derivación de los circuitos dadas en los
planos para garantizar el equilibrio de las fases.
Se deben utilizar para derivaciones, interruptores de enchufar tipo THQL GENERAL ELECTRIC o equivalente,
de los amperajes especificados en los planos y una capacidad de cortocircuito de 10 KA. RMS.,simétricos a
240 V., con disparo térmico de tiempo inverso para sobrecargas y disparo magnético instantáneo para
cortocircuitos.
Los automáticos de dos y tres polos que se especifiquen, deberán ser compactos, de accionamiento
instantáneo en los polos y no serán automáticos individuales.
13. PUESTAS A TIERRA.
13.1 DEFINICIONES.
Estos sistemas se han configurado de acuerdo a lo mostrado en planos y a los diagramas de tierras y
protección de sobretensiones. A partir de allí cada uno de los sistemas lleva sus conductores hacia los sub-
tableros, y de estos la tierra de chasis se hace a través de la tubería metálica para los circuitos de alumbrado
y tomas normal y a través de un conductor aislado para los circuitos de regulado.
La resistencia de las mallas de puesta a tierra serán las siguientes de acuerdo al RETIE:
Subestaciones de Media Tensión de uso interior: . . . . 10 Ohmios
Protección contra Rayos: . . . . . . . . 10 Ohmios
Neutro de Acometida en Baja Tensión . . . . . . 25 Ohmios
En cada varilla, con el fin de hacer la inspección del electrodo,, se instalará un tubo para pozo de inspección
en mampostería de 30X30 cm. de longitud, con un tapa y manija 2000 psi.
Para mejorar la conductividad de los pozos a tierra, el terreno será tratado químicamente con sales minerales
de la siguiente forma: A cada pozo se adicionaran dos (2) kilos de sales del tipo SANICK -GEL, estas sales se
diluyen en agua fría y su aplicación consiste en regar el terreno del pozo de tierra en las dos soluciones, que
reaccionan entre si produciendo un precipitado en forma de gel estable, que eleva la conductividad eléctrica.
En todas las tuberías de alumbrado y tomas, se hará continuidad del sistema a tierra mediante un conductor
de cobre desnudo No 12 AWG, el cual será fijado a las cajas mediante un tornillo de lamina No 14 BWG
galvanizado para asegurar la protección de las personas garantizando una trayectoria de falla a tierra de baja
impedancia, que permita actuar en forma limpia y coordinada los dispositivos de protección.
Las técnicas que se deberán utilizar para efectuar las mediciones de tierra son las siguientes:
La resistencia de la puesta a tierra deberá ser medida antes de la puesta en funcionamiento de un sistema
eléctrico. Para su medición se deberá utilizar el método de caída de potencial. El valor de la resistencia a
tierra será el que se obtenga cuando la disposición del electrodo auxiliar de tensión se encuentre al 61.8
% de la distancia del electrodo auxiliar de corriente.
En las subestaciones de media tensión de uso interior y en los cuartos de Tableros de Distribución de
Potencia en baja tensión, se deberá instalar en el piso, un recubrimiento en vinisol de de gran aislamiento, que
permita prevenir las tensiones de paso.
14.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN EXTERNA CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS - PARARRAYOS.
14.1 DEFINICIONES.
De acuerdo a estas definiciones los componentes del sistema de protección externa deberán tener las
siguientes características:
Los terminales de captación y sus bases de apoyo deberán tener las siguientes características:
Puntas captadoras en cobre electrolítico de alta dureza con tratamientos térmicos y recubrimientos
especiales para resistir la polución atmosférica según especificaciones NFPA 780 Tipo I diámetro
Ø3/8” y longitudes desde 60 hasta 160 cm. (Para construcciones inferiores a los 23 metros de
altura)
Puntas captadoras en cobre electrolítico de alta dureza con tratamientos térmicos y recubrimientos
especiales para resistir la polución atmosférica según especificaciones NFPA 780 Tipo I diámetro
ؽ” y longitudes desde 60 hasta 240 cm. (Para construcciones superiores a los 23 metros de
altura)
Base para puntas captadoras en bronce aleado con tratamientos térmicos y maquinados, incluyendo
mordaza para cable hasta # 2 AWG, según especificaciones NFPA 780 Tipo I. (Para construcciones
inferiores a los 23 metros de altura)
Base para puntas captadoras en bronce aleado con tratamientos térmicos y maquinados, incluyendo
mordaza para cable hasta # 2/0 AWG, según especificaciones NFPA 780 Tipo II. (Para construcciones
superiores a los 23 metros de altura)
Los conductores para las bajantes e interconexiones entre los elementos del sistema de protección
externa deberán tener las siguientes características:
Para Edificaciones Tipo 1 : Calibre # 2 AWG Cobre (Edificaciones que son de altura inferior a 25 m.)
Para Edificaciones Tipo II : Calibre # 1/0 AWG Cobre (Edificaciones que son superiores a 25 m.)
Cada una de las bajantes debe terminar en un electrodo de puesta a tierra, estar separadas un mínimo de 10
m. y siempre buscando que se localicen en las partes externas de la Edificación.
Para la fijación e interconexión de los conductores de bajantes a las puntas y a la estructura del edificio, se
deberán utilizar los elementos de fijación con grapas tipo pesado de materiales en bronce, compatibles con el
conductor utilizado.
Los terminales de captación deben proteger un mínimo de 26 cm. por encima del objeto a proteger. Los
terminales de aire deben ser puestas con un intervalo mínimo de 8 m a lo largo de la cumbrera y de su
perímetro, y a no más de 60 cm. de los bordes de la cumbrera, bordes del techo y de las esquinas
pronunciadas de la estructura protegida. En secciones de medio techo, los terminales de aire adicionales
deben ser puestas en intervalos que no excedan de los 15 m. Los objetos no metálicos prominentes u objetos
de metal que no tengan más de 3/16 pulgadas en grosor requieren de instalaciones de terminales de aire y
conductores como los especificados.
Los Conductores de cobre requeridos por el código UL96-A y NFPA-780 deben interconectar todos los
terminales de captación y proveer dos caminos viables hasta el piso. Los conductores deben mantener un
camino horizontal o vertical y deben estar libres de empalmes excesivos o de dobleces agudos. Sin doblar
debe formar un ángulo de más de 90 º y tener un radio mayor de 20 cm. Los sujetadores deben estar puestos
en cada sitio donde se encuentre un conductor, sin exceder de 1 m. Los Conductores de las bajantes deben
ser instalados alrededor del perímetro de la estructura.
Una estructura nunca tendrá menos de 2 bajantes. En el caso de edificios estructurales con bordeado en
acero, los cables de bajantes pueden ser omitidos. Los conductores de techo deben estar conectados a la
estructura bordeada en acero en intervalos de aproximadamente 30 m. alrededor del perímetro del Edificio. La
conexión a la estructura bordeada en acero debe estar hecha con bases de contacto que provee un mínimo
de 9x6 cm. de contacto.
La penetración del techo será requerida para los conductores bajantes o con conexiones a estructuras con
armadura de acero usando ensambles "pasantes de techo" con barras sólidas y pasa-techos apropiados. Los
conductores no deben atravesar directamente el techo. Los Pasa-techos compatibles con el sistema de
penetración del techo deben ser adquiridos e instalados por el contratista de techos bajo las especificaciones
del fabricante de los pasa-techos.
Todas las conexiones de los cables deben acatar las especificaciones para los sistemas de Clase I y Clase II
con encajes a presión por tornillo pasante preferiblemente. Todos los sujetadores en estos tornillos deben
estar hechos de acero inoxidable.
Cada bajante deberá terminar en contacto con una varilla debajo del acabado del piso. Las terminaciones de
tierra deben consistir en varillas de cobre 5/8 de pulgada por 2.40 m. mínimo. El conductor bajante debe estar
conectado a las varillas de piso por una unión termosoldada teniendo un mínimo de 1½” pulgadas de contacto
entre la varilla y el conductor. Las varillas deben estar puestas a un mínimo de un 30 cm. debajo del piso, un
mínimo de 60 cm. de la fundación y enterrada a un mínimo de 2.00 m verticalmente entre la tierra. En
ocasiones donde se utilizan las estructuras de acero como conductores, las columnas perimetrales deben
estar en puesta a tierra en intervalos de aproximadamente no más de 18 m.. Las Columnas que deben estar
conectadas usando placas de puenteo de un mínimo de 9x6 cm. de contacto. . Los conductores de puestas a
tierra deben ser de cobre conductor de rayos Clase II.
La resistencia de las mallas de puesta a tierra serán las siguientes de acuerdo al RETIE:
Protección contra Rayos: . . . . . . 10 Ohmios
14.3.4 Inspección y Certificación.
Si la estructura protegida es una complementación o está adherida a una estructura ya existente que
no tenga un sistema de pararrayos, el Contratista debe informar al Propietario de los requerimientos de
la instalación para obtener el "Documento de entrega e Inspección del sistema".
Si la estructura existente tiene un sistema de protección pararrayos, el contratista debe avisar al dueño
de cualquier trabajo adicional requerido en el sistema existente para lograr compilar con los
requerimientos del actual “Documento de entrega e Inspección del sistema”.
15.1. DEFINICIONES.
Estas celdas serán construidas en lamina de acero calibre 16 con refuerzos estructurales, tratadas
químicamente para protegerlas de la oxidación, mediante procesos tales como bonderización y fosfatizado,
capa de pintura anticorrosiva y capa final en pintura electrostática color RAAL 7030 almendra.
Los barrajes serán fabricados en cobre rojo electrolítico, soportados mediante fibra aislante de alto poder
dieléctrico y baja higroscopicidad. Todos estos contactos serán plateados y se emplearán tuercas y tornillos
galvanizados. Se usarán elementos de las mejores marcas y de las características especificadas en la
cantidad de obra.
Deberá tener identificada de forma clara y permanente la siguiente información en una placa de
características técnicas: Tensión Nominal de Operación, Número de fases, Número de Hilos, Capacidad de
Cortocircuito, Marca del Fabricante y Grado de protección del encerramiento.
El fabricante de Celdas deberá tener vigente su Certificado de Homologación de sus productos, expedida por
el CIDET o ICONTEC, organismos delegados por la Superintendencia de Industria y Comercio para garantizar
la calidad de los productos eléctricos fabricados en Colombia.
Estos Tableros deberán ser construidos de acuerdo a las Normas establecidas por el Operador de Red y
deberán cumplir en un todo con las normas del Reglamento de Servicios de ELECTRIFICADORA DE
SANTADER S.A. ESP..
Deberán ser instalados en forma cuidadosa, auto-soportados al piso mediante anclajes seguros, todos los
conductores de llegada y salida deberán estar con bornes de compresión y las identificaciones adecuadas.
16. SISTEMA GENERAL DE ALUMBRADO
Los Niveles de iluminación de los Centros Educativos deberán ser calculados de acuerdo con las
recomendaciones del IES Lighting Handbok. El nivel mínimo en los salones deberá ser 400 luxes.
En muy importante contemplar dentro del diseño la instalación de luminarias de bajo consumo. Se recomienda
el uso de los siguiente tipos de luminarias:
Unicamente se permitirá la instalación de rosetas en áreas tales como depósitos, cuartos de aseo, cuartos de
máquinas, etc.
En los lugares donde las luminarias no se instalen directamente sobre la caja, deberá hacerse una derivación
en coraza. No se permitirán derivaciones donde el cable no tenga ningún tipo de protección.
Para las derivaciones de postes de alumbrado exterior que se hagan en cajas de mampostería, deberán
utilizarse empalmes en resina tipo alumbrado público de igual o mejor calidad a los producidos por 3M o
equivalente.
Las lámparas serán de igual o mejor calidad a las fabricadas por Roy Alpha, Schréder ó AreaLux.
17. ESTRUCTURAS PARA MONTAJE DE TRANSFORMADORES
Las estructura para el montaje del transformador deberá cumplir con la norma correspondiente de acuerdo
con su ubicación y con el tamaño del transformador. Normas LA 500, LA 501, LA 502, LA 503 y LA 504.
El montaje del transforrmador deberá incluir la totalidad de los elementos necesarios para completar la
estructura correspondiente tales como: postes, aisladores, crucetas, vigas y cercos de madera, estribos,
conductores para derivación, pararrayos, cortacircuitos, conectores, accesorios para puestas a tierra, etc.
La bajante del transformador deberá cumplir con las disposiciones de la Norma AE 239.
El grupo de medida en baja tensión deberá cumplir con las Normas de Construcción para Instalación de
Medidores de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP
Es responsabilidad del constructor el suministro y montaje de todos los elementos necesarios para la
instalación de los medidores, gabinete, bandeja, transformadores de corriente, etc. Es también
responsabilidad del Constructor la calibración de los medidores en caso de que no sean adquiridos
directamente en ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP
21.1 DEFINICIONES.
De acuerdo con los avances de obra, el Contratista deberá efectuar las siguientes pruebas, las cuales
entregará en el informe final de la obra ejecutada.
• Comprobar que las conexiones de los cables a los tableros eléctricos sean firmes y que tengan
las bornas adecuadas.
• Verificar el equilibrio de fases en los tableros mediante mediciones de corriente con toda la carga
conectada.
24. EQUIPO
Equipo para instalaciones eléctricas y telefónicas.
25. DESPERDICIOS 25. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
27. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión y alambre en cada punto donde van salidas de alumbrado, como se
muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 5, 7 y 8 de las
especificaciones generales : Item 8.0
Para cuantificación de la salida, solo se considerarán los materiales a partir de la primera salida o caja de
paso, a las cuales llegan los alimentadores de circuito. Toda la tubería será PVC incrustada en placa y en los
sitios sin placa irá protegida por el cielo raso falso.
Se incluyen tubería, accesorios, cajas PVC, conductores THHN/THWN, y un tomacorriente NEMA 5-15R para
la conexión de la luminaria. El proveedor de la luminaria la instalará y suministrará los elementos tales como
cables y clavijas de conexión.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico especificaco en planos
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato en cada punto donde van interruptores de
alumbrado, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales, 5, 7,
8 y 9 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Instalar interruptor del tipo requerido
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico especificado en planos
• Interruptores marca LEVINTON color blanco, del tipo según corresponda o marca equivalente.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas, conectores, etc., necesarios para la instalación de las
luminarias y su conexion o empate con la salida de alumbrado. Adiconalmente se deben cumplir con lo indicado
en el numeral 11 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar planos de detalle.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Conectores para empalme de cables.
• Cinta, adhesivos, etc..
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y de comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Salida para campana para cambio de clases e instalación del aparato equivalente
ITEM No. 8.1.119
a la LEGRAND 041418
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato para la salida de campana (cambio de clases),
como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 5, 7 y 8 de las
especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres de acuerdo a la especificacion y calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Instalar el aparato requerido
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico especificado en planos
• Campa - Timbre marca LEVINTON color blanco o equivalente
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
# $ $
ITEM No. 8.1.120
,(- )./++&0+0$
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato para la salida de Timer programable de 20ª 120V
para campana (cambio de clases), como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado
en los numerales 5, 7 y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres de acuerdo a la especificacion y calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Instalar Timer programable semanal de 20ª 120V
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico especificado en planos
• Taimer programable semanal de 20ª 120V
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SALIDAS DE ALUMBRADO INTERNO ENTRE BLOQUES
ITEM No. 8.1.121 a 8.1.126
SALIDAS PARA ALUMBRADO DE FACHADA
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la
instalación de tuberías, adaptador terminal, cajas de conexión y alambre para salidas de alumbrado de
fachada, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 5, 7 y 8
de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la excavación, instalación de la
tubería, protección con material seleccionado, identificación de rutas con concreto y cinta de plástico, relleno
de la trocha y compactación, incluyendo retiro de sobrantes, necesarios para la canalizacion de ductos en
PVC de 1.1/2”, 2” y 3” de diametro. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5 y 7
de las especificaciones generales : Item 8.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
LADRILLO TOLET COMUN
CEMENTO GRIS PORTLAND
ARENA LAVADA DE RIO
ARENA DE PEÑA SEMILAVADA
GRAVILLA COMUN DE RIO
RECEBO
IMPERMEABILIZANTE SIKA 1
MARCO EN ANGULO 2"X1/4" 40x40
TAPA EN CONCRERO Y ACERO 40x40
PLAQUETA DE ALUMINIO INDENTIFICADOR
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato requerido para salidas de tomacorrientes de uso
normal, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 5, 7, 8 y
10 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico de los calibres especificados en planos
• Tomas Nema 5-15 R marca LEVINTON o equivalente, del tipo requerido con la polaridad
establecida.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato requerido para salidas de tomacorrientes de uso
regulado, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 5, 7, 8 y
10 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería, adaptadores y accesorios en PVC Conduit
• Conectores de Resorte
• Cajas PVC
• Cajas Galvanizadas Doble Fondo
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductores electricos de los calibres especificados en planos
• Tomas Nema 5.15R marca LEVINTON linea ISOLATED GARUND color NARANJA, o equivalente,
del tipo requerido con la polaridad establecida
• Tapas
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.1.144 a 8.1.149 PARCIALES DE CIRCUITO - PARA SALIDAS DE ALUMBRADO y TOMAS
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre de baja tensión requerido, desde el tablero de automaticos hasta la primera salida de
alumbrado o tomacorriente, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 5, 7, 8 y 10 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico de los calibres especificados en planos
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende el Suministro e Instalación de cajas de paso en poliestireno y polipropileno color gris RAAL 7035
para distribución de los circuitos ramales en los edificios, con IP-55, cierre con tornillos imperdibles ¼ de
vuelta y encerramiento clase II equivalentes a la linea PLEXO de LEGRAND, de acuerdo a las lista de
cantidades de obra a lo indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 6 y 7 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
• equivalente a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea
necesario para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
• Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con
las paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m.
sobresaliendo del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y
estucada.
• Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación
mecanica
• Las alturas que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
• En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
• Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los
conductos eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja.
Cuando lasterminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos,
una dentro y otra fuera de la caja.-
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Cajas de paso PLEXO de Legrand 10x10 o equivalente
• Cajas de paso PLEXO de Legrand 15x15 o equivalente
• Cajas de paso PLEXO de Legrand 30x30 o equivalente
• Cajas de paso PLEXO de Legrand 40x40 o equivalente
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tuberías,
adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato requerido para salidas de fuerza para alimentación
de equipos de bombas, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 5, 7, 8 y 10 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• TUBO IMC 2" + UNION
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico de los calibres especificados en planos
• Tomas Nema 5.15R marca LEVINTON linea ISOLATED GARUND color NARANJA, o
equivalente, del tipo requerido con la polaridad establecida
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende suministro, herramientas y mano de obra para la instalación de ductos portacables Tipo Escalera
en lamina cold rolled galvanizada cal.18, de seccion 20 x 8 cm, con tabiques de separación, pintada con
pintura electrosatica Ral 7030, instalada en el sitio con anclas poliuso cada 1,20 m, codos internos, externos,
verticales, Tees, y tapa atornillada, de acuerdo a las lista de cantidades de obra a lo indicado en los planos
electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 6 y 7 de las especificaciones
generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• En el proyecto deberá instalarse una canaleta metalica galvanizada Tipo Escalera, portacables que
permita la instalación posterior de un Sistema de Cableado Estructurado. Esta bandeja portacables,
deberá permitir la distribución del cableado a todas las dependencias de la edificación desde un
centro de cableado principal ubicado en el área de informática. La ubicación de otros centros de
cableado para distribución, deberá tener en cuenta las distancias máximas establecidas de acuerdo a
normas internacionales.
• Las canaletas a instalar deben ser en lamina cold rolled galvanizada cal.18 de seccion 20x8 cvm o
de las dimensiones indicadas en los planos y las especificaciones.
• El valor unitario de metro lineal de bandeja portacable deberá incluir todas las curvas, tees,
reducciones y accesorios de fijación necesarios para su instalación.
• La fijación de bandejas portacables deberá hacerse utilizando elementos de fijación estructural
• Los ductos a instalar a la vista (tipo guardaescoba) deben ser de las dimensiones que figuran en
planos y en las cantidades de obra. Serán con división que permita cablear independientemente voz,
datos y potencia.
• Estos ductos serán instalados principalmente en áreas tales como el aula de informática ó el área
administrativa, donde se requiere un gran numero de salidas ó donde la instalación deba adaptarse
al mobiliario.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Canaleta metalica galvanida CR cal.18 Tipo Escalera, de sección 20 x 8 cm con tapa y pintada
con pintura Ral 7030
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. La canaleta se
pagara por metro lineal (ml), Los accesorios incluidos en los ítems 8.2.102, 8.2.103 y 8.2.104 de coneccion y
de soporte se pagarán por unidad (und). El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato.
El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipo descrito en el numeral 9.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende suministro, herramientas y mano de obra para la instalación de canaleta tipo LEGRAND DLP-E de
100 mm de ancho y tabique de separación, instalación en el sitio con anclas poliuso cada 1,20 m, codos
internos, externos, verticales, Tees, y tapa atornillada, de acuerdo a las lista de cantidades de obra a lo
indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los numerales 6 y 7 de las
especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• En el proyecto deberá instalarse una canaleta multitoma plastica, portacables que permita la
instalación posterior de un Sistema de Cableado Estructurado. Esta canaleta, deberá permitir la
distribución del cableado a todas las dependencias de la edificación desde un centro de cableado
principal ubicado en el área de informática. La ubicación de otros centros de cableado para
distribución, deberá tener en cuenta las distancias máximas establecidas de acuerdo a normas
internacionales.
• Las canaletas a instalar deben ser plastica de las dimensiones indicadas en los planos y las
especificaciones.
• El valor unitario de metro lineal de canaleta deberá incluira todas las curvas, tees, reducciones y
accesorios de fijación necesarios para su instalación en los ítems 8.2.202, 8.2.203, 8.2.204 y 8.2.205
• La fijación de las canaletas deberá hacerse utilizando elementos de fijación estructural
• Las canaletas a instalar a la vista (tipo guardaescoba) deben ser de las dimensiones que figuran en
planos y en las cantidades de obra. Serán plasticas, con división que permita cablear
independientemente voz, datos y potencia.
• Estas canaletas serán instaladas principalmente en áreas tales como el aula de informática ó el área
administrativa, donde se requiere un gran numero de salidas ó donde la instalación deba adaptarse
al mobiliario.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Canaleta plastica de seccion 10 x 5 cm con tapa color blanco, tipo DLP de Legrand o equivalente
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
• Marcos DLP
• Cajas doble fondo de 10x10
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
1.1.4 Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de
tuberías, adaptador terminal, cajas de conexión, alambre y aparato requerido para salidas de voz y datos y
televisión, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5, 7
y 18 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a cada caja
• Instalar cajas de conexiones de acuerdo al tamaño requerido
• Instalar cables requeridos de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de cables utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma de TV requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC Conduit
• Cajas galvanizadas
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
• Anclajes, abrazaderas, etc,.
• Conductor electrico de los calibres especificados en planos
• Tomas TV americana de TV¨ MATV CATV, impedancia de 75 Ohms, bja perdida de inercia y
VSWR.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAJAS PLEXO DISTRIBUCIÓN INFRAESTRUCTURA SISTEMA VOZ Y
ITEM No. 8.3.105 a 8.3.107
DATOS y TELEVISION
4. DESCRIPCION
Comprende el Suministro e Instalación de cajas de paso en poliestireno y polipropileno color gris RAAL 7035
para distribución infraestructura sistema de voa y datos y television, con IP-55, cierre con tornillos imperdibles
¼ de vuelta y encerramiento clase II equivalentes a la linea PLEXO de LEGRAND, de acuerdo a las lista de
cantidades de obra a lo indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 6 y 7 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
• equivalente a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea
necesario para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
• Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con
las paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m.
sobresaliendo del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y
estucada.
• Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación
mecanica
• Las alturas que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
• En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
• Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los
conductos eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja.
Cuando lasterminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos,
una dentro y otra fuera de la caja.-
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
• CAJA DE 15x15 cm PLEXO
• CAJA DE 20x20 cm PLEXO
• CAJA DE 30x30 cm PLEXO
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAJAS PVC Y PLEXO DE DISTRIBUCIÓN INFRAESTRUCTURA SISTEMA
ITEM No. 8.3.113 a 8.3.115
DE SONIDO
4. DESCRIPCION
Comprende el Suministro e Instalación de cajas de paso en poliestireno y polipropileno color gris RAAL 7035
para distribución infraestructura sistema de voa y datos y television, con IP-55, cierre con tornillos imperdibles
¼ de vuelta y encerramiento clase II equivalentes a la linea PLEXO de LEGRAND, de acuerdo a las lista de
cantidades de obra a lo indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 6 y 7 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
• equivalente a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea
necesario para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
• Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con
las paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m.
sobresaliendo del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y
estucada.
• Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación
mecanica
• Las alturas que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
• En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
• Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los
conductos eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja.
Cuando lasterminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos,
una dentro y otra fuera de la caja.-
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
• Caja PVC Ref: 2400
• CAJA DE 15x15 cm PLEXO
• CAJA DE 30x30 cm PLEXO
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAJAS PVC DE DISTRIBUCIÓN INFRAESTRUCTURA SISTEMAS DE
ITEM No. 8.3.117 Y 8.3.118
SEGURIDAD
4. DESCRIPCION
Comprende el Suministro e Instalación de cajas de paso en poliestireno y polipropileno color gris RAAL 7035
para distribución infraestructura sistema de voa y datos y television, con IP-55, cierre con tornillos imperdibles
¼ de vuelta y encerramiento clase II equivalentes a la linea PLEXO de LEGRAND, de acuerdo a las lista de
cantidades de obra a lo indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 6 y 7 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A.
ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
• equivalente a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea necesario
para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
• Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con las
paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m. sobresaliendo
del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y estucada.
• Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación
mecanica
• Las alturas que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
• En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
• Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los
conductos eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja. Cuando
lasterminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos, una dentro y otra
fuera de la caja.-
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
• Caja PVC Ref: 2400
• Caja PVC Ref: 5800
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAJAS PLEXO DISTRIBUCIÓN INFRAESTRUCTURA PUESTA A TIERRA
ITEM No. 8.3.120
DE TELECOMUNICACIONES
4. DESCRIPCION
Comprende el Suministro e Instalación de cajas de paso en poliestireno y polipropileno color gris RAAL 7035
para distribución infraestructura sistema de voa y datos y television, con IP-55, cierre con tornillos imperdibles
¼ de vuelta y encerramiento clase II equivalentes a la linea PLEXO de LEGRAND, de acuerdo a las lista de
cantidades de obra a lo indicado en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en los
numerales 6 y 7 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Las cajas de paso y empalmes que se requieran para el halado adecuado de los conductores serán
• equivalente a las cajas TIPO PLEXO DE LEGRAND , con los refuerzos estructurales que sea
necesario para su adecuada fijación a la estructura del Edificio.
• Todas las tapas de cajas, así como los aparatos que se instalen, deberán ser niveladas y a ras con
las paredes donde se instalen. En la prolongación de la tubería, estas cajas se dejaran a 0.01 m.
sobresaliendo del ladrillo de tal forma que se dejarán finalmente a ras con la pared pañetada y
estucada.
• Todas las cajas se instalarán unidas a las tuberías mediante adaptadores terminales o boquillas con
contratuerca de tal forma que queden correctamente aseguradas garantizando una buena fijación
mecanica
• Las alturas que se deben dejar cajas para los diferentes aparatos se hallan en las convenciones. Las
alturas especiales se indican en los planos al lado de la salida correspondiente.
• En los casos en que se requieran cajas de empalme o de tiro, se utilizarán cajas cuyas dimensiones
dependerán del calibre y número de tubos que recibe, así como el número de conductores que se vaya a
empalmar, según el CEC articulo 370.
• Cuando los conductos eléctricos estén terminados con tuercas de seguridad y pasamuros, alinear los
conductos eléctricos, para que entren en escuadra, e instalarlos con la parte cóncava contra la caja.
Cuando lasterminaciones no queden firmes con una sola tuerca de seguridad, se deberá utilizar dos,
una dentro y otra fuera de la caja.-
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Curvas, tees, reducciones y accesorios de fijación
• CAJA DE 15x15 cm PLEXO
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la excavación, instalación de la
tubería, protección con material seleccionado, identificación de rutas con concreto y cinta de plástico, relleno
de la trocha y compactación, incluyendo retiro de sobrantes, necesarios para la canalizacion de ductos en
PVC de 1.1/2”, 2” de diametro. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5 y 7 de las
especificaciones generales : Item 8.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Tubería y accesorios en PVC de 2”, ductos electricos
• Soldaduras, limpiadores, removedores, etc,.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende la construcciones en mampostería de todas las cajas previstas en el diseño de
telecomunicaciones, a nivel de primer piso. Se podrán construir las cajas en mampostería para los casos en
que queden sentadas sobre el terreno natural y se garantice que no se afectarán por asentamientos de la
estructura. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5 y 7 de las especificaciones
generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 210 Kg./cm2 , las cuales tendrán la medida indicada en los
planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 210 Kg./cm2 , de 8 centímetros de espesor con marco
en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas deberán estar
previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Concreto de 210 kg/cm2.
• Ladrillo Recocido.
• Mortetro Impermeabilizadi integralmente M.1:4
• Angulos de hierro de 2” x 2” x 1/8”.
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de Albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
3. OBJETO.
Las presentes especificaciones contemplan las calidades y normas técnicas mínimas que deben cumplir los
materiales a utilizar en las instalaciones del Sistema de Cableado Estructurado de Voz y Datos así como las
técnicas generales a emplearse en este tipo de proyecto. COLEGIO ANTIGUO IDEMA” ubicado en el
municipio de Barrancabermja, Santander.
5. ASEGURAMIENTO DE CALIDAD.
5.1 CALIFICACIONES DEL CONTRATISTA.-
El Contratista debe contar como mínimo con las siguientes Calificaciones:
Tener experiencia en el negocio mínima de cinco (5) años.
Demostrar a satisfacción del cliente una buena condición financiera la cual puede asegurarse adecuadamente
mediante fianzas y seguros en caso de requerirse en el proyecto.
Poseer las licencias/permisos requeridos para realizar instalaciones de telecomunicaciones en la jurisdicción
indicada.
Contar con personal versado en normas y reglamentos locales, estatales, provinciales, nacionales e
internacionales. Todo trabajo debe cumplir con la última revisión de las normas y reglamentos aplicables. Si
existiera un conflicto entre las normas y/o reglamentos, deben seguirse aquellas especificaciones que sean
más estrictas.
Poseer certificados de seguro de responsabilidad civil en vigencia.
Estar registrado en BICSI y tener certificados de idoneidad en Instalaciones de cableado por un fabricante
reconocido.
Contar con personal con total dominio en el uso de Diseño Asistido por Computador y poseer y operar
software CAD que utilice formato DWG o DXF.
5.2 CAPACITACIÓN REQUERIDA DEL CONTRATISTA.-
El Contratista debe estar completamente versado y competente en el cableado de aplicaciones de bajo
voltaje, tales como, pero sin limitarse a, sistemas datos, voz e imagen. El Contratista debe contar como
mínimo con las siguientes Calificaciones:
Personal capacitado y certificado en el diseño del Sistema de Cableado estructurado con fabricantes
reconocidos.
Al menos un Diseñador y al menos un Instalador, ambos personal del Contratista, los cuales deberán hacerse
cargo del diseño e instalación del proyecto respectivamente, deberán mostrar pruebas de una certificación
vigente del Sistema de Cableado estructurado ya sea por medio de una credencial vigente obtenida al haber
completado el curso de certificación de cuatro (4) días o a la clase de re-certificación que se debe tomar cada
dos (2) años.
Personal capacitado y certificado en empalmes, terminación y técnicas de prueba para fibra óptica. El
personal tiene que contar con experiencia en el uso de medidores de potencia óptica y OTDR.
5.3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.-
El Contratista está obligado a ejercer las más estrictas normas de cuidado en el desempeño de sus
obligaciones tal como se definen en esta propuesta.
El Contratista está en el entendido de que el cliente se soporta en la experiencia, habilidad y conocimiento del
contratista con respecto al sistema propuesto. El Contratista está obligado a ejercer las más estrictas normas
de cuidado en el desempeño de sus obligaciones tal como se definen en la sección Alcance de la Obra.
5.4 SUSTITUCIÓN DE CALIDAD Y FABRICANTE DE PRODUCTOS.-
Todo hardware de conexión y cable de telecomunicaciones debe estar manufacturado por un fabricante
certificado ISO 9001.
Todos los productos deben cumplir con los requisitos técnicos listados en las secciones 5, 6, 7 y 8. No se
considerarán los productos que no cumplan estos requisitos.
6. ALCANCE DEL PROYECTO.-
El proyecto contempla la ejecución de las siguientes Obras:
6.1 SISTEMA DE VOZ.-
Suministro de materiales y equipos para las siguientes actividades:
Suministro e Instalación de STRIP telefónico para la lineas troncales suministradas por el respectivo
proveedor de telecomunicaciones.
Suministro e Instalación de regletas telefónicas tipo 110 para la distribución horizontal de las áreas de trabajo.
• Suministro e Instalación de Cables, Regletas, marquillas y accesorios del principal de telecomunicaciones
ubicado en el piso 1 y en los cuartos técnicos ubicados según mostrado en planos.
• Suministro e instalación de la central telefónica para la puesta en funcionamiento de la totalidad de
extensiones telefónicas ubicadas en todo el colegio.
• Suministro e instalación de cableado telefónico multipar para BACKBONE DE VOZ entre el cuarto de
telecomunicaciones y los demás cuartos técnicos del colegio.
• Suministro e Instalación del cable multipar de 2 pares para teléfonos públicos.
6.2 SISTEMA DE DATOS.-
Suministro e Instalación de patch panel de 24 Pts para la distribución horizontal de las áreas de trabajo.
Suministro e instalación de bandejas portaequipos instaladas en el Rack para la ubicación de los equipos
activos de la red de datos.
Suministro e Instalación de Cable UTP categoría 6 para el BACKBONE DE DATOS entre el cuarto de
telecomunicaciones y los demás cuartos técnicos.
Sistema de Distribución Horizontal en cableado categoría 6 hasta los face plate de cada puesto de trabajo.
7. SALIDAS.-
7.1 DEFINICIONES.-
AMP SERIE SL
SIEMON SERIE MAX.
ORTRONICS TRACK JACK CATEGORÍA 6
Deberá estar disponible en diseño plano y en diseño angular a 45 grados para minimizar el radio de
curvatura del cordón del área de trabajo.
Deberá utilizar una tecnología TRI-BALANCE para optimizar el balance de pares y la respuesta lineal
de diafonía hasta una frecuencia de 250 MHz.
Deberá tener conectores por desplazamiento de aislante (IDC) estilo 310 con aislamiento por
cuadrante de pares y un sistema Piramidal para el acomodo de los alambres individuales.
Deberán permitir la terminación de cada conductor individual con una herramienta de impacto 110.
Deberá tener disponible un accesorio auxiliar de terminación, para la estabilidad del módulo y para
facilitar el acomodo y terminación de conductores.
Los módulos deberán tener marcada la categoría de desempeño tanto al frente como en la parte
posterior.
Deberá ser compatible retroactivamente para permitir que categorías de inferior desempeño de cables
o hardware de conexión puedan operar a su máxima capacidad.
Deberá tener una cubierta posterior liberadora de tensión con acceso de cable posterior y lateral, el
cual podrá ser colocado en el cable antes o después de la terminación.
En cada toma deberá poder elegirse cualquiera de los dos esquemas de alambrado T568A o T568B.
Deberá permitir su instalación desde el frente o desde atrás de la placa frontal, y deberá permitir el
paso total desde una a otra cara sin que haya necesidad de re-terminación.
Cada toma deberá incluir al menos dos insertos de diferentes colores, como por ejemplo tener un icono
de teléfono en una cara y un icono de una computadora en la otra para permitir la identificación de
circuitos u otro sistema que permita la misma función.
Deberá permitir un mínimo de 200 re-terminaciones sin degradación de señal con respecto a los
parámetros de desempeño especificados.
Deberá estar construido con un termoplástico de alto impacto y piro-retardante.
Deberá tener una certificación Underwriters Laboratories (UL).
Deberá tener certificación ETL (Electronic Testing Laboratories).
8.1. DEFINICIONES
AMP CAT 6
SIEMON SERIE MAX
ORTRONICS SERIE CLARITY CAT 6
9.1. DEFINICIONES.-
Deberá estar hecho con aluminio anodizado color negro, en configuraciones de 16, 24, 48, 64 y 96-puertos.
Deberá acomodar al menos 24 puertos en cada espacio de montaje en bastidor (1rms = 44.5 mm [1.75 in.]).
Deberá utilizar tecnología TRI-BALANCE con un diseño optimado de balance de pares y respuesta lineal a la
diafonía para soportar aplicaciones de hasta 250 MHz.
Deberá tener conectores por desplazamiento de aislante (IDC) estilo 310 con aislamiento de cuadrante de
pares y sistema de acomodo de conductores Piramidal.
Deberá permitir la terminación de conductores individuales con una herramienta de impacto.
Deberá ser compatible retroactivamente para permitir que categorías de desempeño inferiores de cables y
hardware de conexión puedan operar a su máxima capacidad.
Cada una de sus tomas modulares deberá tener una cubierta posterior liberadora de tensión con acceso de
cable posterior y lateral, el cual podrá ser colocado en el cable antes o después de la terminación.
En cada toma deberá poder elegirse cualquiera de los dos esquemas de alambrado T568A o T568B.
Deberá tener puertos modulares que cumplan con FCC CFR 47 parte 68 subparte F y con IEC 60603-7 con
50 micro pulgadas de chapa de oro sobre los contactos de níquel.
Deberá estar totalmente protegido al frente y atrás por una protección física metálica como protección a los
circuitos impresos.
Deberá tener un organizador posterior de cable para montar directamente en el panel.
Deberá tener números de identificación de puertos individuales permanentemente marcados al frente y detrás
del panel.
Deberá estar indicada la categoría de desempeño al frente y en la parte posterior del panel.
Deberá incluir porta insertos autoadhesivos, porta-tiras transparente y tiras de designación color blanco.
Deberá tener disponibles varias opciones de tiras de designación.
Deberá tener una certificación Underwriters Laboratories (UL).
Deberá tener certificación ETL (Electronic Testing Laboratories).
Deberá cumplir las siguientes especificaciones de desempeño:
Aunque la mayoría de las situaciones de oficina son ambientalmente estables, algunos ambientes pueden
experimentar problemas debido a:
Calidad del aire medida en términos del material sólido (partículas extrañas) en el aire,
Riesgo mecánico (proximidad de equipo operativo)
Humedad (vapor de agua en la atmósfera),
Sírvase asegurarse de adaptar el ambiente al nivel de protección que requieren los componentes de la red.
Los accesorios de conexión se montarán fijamente en paredes, pisos, racks u otras superficies estables y
accesibles.
Para los requisitos actuales de altura de montaje, consulte los códigos y regulaciones aplicables.
El hardware de conexión se instalarán para facilitar un control ordenado y bien organizado del cable de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Todos los dispositivos destinados a soportar aplicaciones específicas deberán instalarse externos a la salida
de telecomunicaciones y a los distribuidores de cableado.
La tabla siguiente muestra la relación entre los números de pines de la salida modular y los colores de
conductores de cable para ambos esquemas de alambrado.
T568A T568B
Número de Pin Color de Conductor Número de Pin Color de Conductor
1 Blanco/Verde 1 Blanco/Anaranjado
2 Verde 2 Naranja
3 Blanco/Anaranjado 3 Blanco/Verde
4 Azul 4 Azul
5 Blanco/Azul 5 Blanco/Azul
6 Naranja 6 Verde
7 Blanco/Café 7 Blanco/Café
8 Café 8 Café
10.1. DEFINICIONES.
SIEMON
El bloque 110 está hecho en termoplástico ignífugo; permite terminar hasta 16 pares de conductores Y está
disponible en kits de 100, 200, y 300 pares. El kit de 100 pares, tiene brazos desmontables de la base y las
versiones de 200 y 300 pares tienen brazos no desmontables.
Este bloque posee aberturas para el acceso de cables por la parte posterior permitiendo así, llegar al punto de
terminación en la parte frontal; además tienen tiras de marcación, que se fijan en unas muescas en la parte frontal
para identificar cada uno de los pares.
Los bloques permiten un mínimo de 200 re-terminaciones sin degradación de señal debajo de límite en
conformidad con los estándares.
El Instalador utilizará los equipos y herramientas especificados por SIEMON, en este caso ponchadora de
impacto con cuchilla 110, para la conexión y puenteo de los conductores de voz y datos. A continuación se
describen las prácticas de instalación:
Permite el montaje directo de la pared mediante unos brazos, montaje en rack de 19” ó en configuraciones de alta
densidad por medio de unestante adicional para la admnistración del cableado. El instalador debe incorporar las
tiras en arriba y abajo del bloque para la administración del cableado horizontal.
Todos los bloques de conexión tendrán marcadores con el código de colores para seguir el orden del ponchado.
11.1. DEFINICIONES.-
CABLE ELÉCTRICAMENTE CONDUCTOR QUE COMPRENDE UNO O MÁS PARES, NINGUNO DE LOS
CUALES VIENE BLINDADO, UNIDOS CON UNA ENVOLTURA PLÁSTICA ÚNICA.
AMP CATEGORÍA 6
SIEMON CATEGORÍA 6.
ORTRONICS CLARITY CAT 6
11.3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO.-
Estas especificaciones son para cable categoría 6 que cumple o excede las especificaciones de la norma
ANSI/EIA/TIA-568-B.2-1 Transmission Performance Specifications for 4-Par 100 W Category 6 Cabling y los
requisitos de cable categoría 6 (clase E) de la norma ISO/IEC 11801.
Todos los cables deben incluir los listados correspondientes a los requisitos para circuitos de comunicaciones
definidas en el Código Eléctrico Nacional (NEC Capítulo 800). El cable listado como CMP en el artículo NEC
800-51(a) debe usarse para instalaciones en conductos, cámaras plenas y otros espacios usados para aire
acondicionado. El cable listado como CMR en el artículo NEC 800-51(b) debe usarse en instalaciones
horizontales o verticales cuyo trayecto pase por más de un solo piso. El cable listado como CMX o CM en el
artículo NEC 800-51(b) debe usarse en instalaciones horizontales cuyo trayecto no pase por más de un solo
piso.
Pruebas de canal realizadas por un laboratorio externo (ETL-Electronic Testing Laboratories) o equivalente.
11.3.2. TRANSMISIÓN.-
Resistencia DC
La resistencia DC de cualquier conductor debe ser menor o igual a 9.4 por 100 m (328 ft) medida o ajustada a
una temperatura de 20° C.
Impedancia de Entrada
El cable debe tener una impedancia de entrada sin promediar de 100 ± 15? para todo el rango de
frecuencias.
Pérdida de Retorno
La pérdida de retorno de cualquier par de 100m (328 ft.) debe ser mayor o igual a los valores listados a
continuación:
Frecuencia Pérdida de Retorno
(MHz) (dB)
1<f<10
10<f<20 26.0
20<f<300
Pérdida de Inserción
La Pérdida de Inserción se deriva de la medición del nivel de señal de salida en el barrido de frecuencias de
cables mayores o iguales a 100 m (328 ft). La máxima atenuación de cada par, en dB por 100m, medida
ajustada a 20° C debe ser menor o igual a los valores mostrados en la tabla 5 de la norma EIA/TIA 568-B.2-1
Retardo de Propagación
El retardo de propagación de cualquier par debe ser menor o igual a los valores mostrados en la tabla 33 de la
norma EIA/TIA 568-B.2-1
Diferencia de Retardo
La diferencia de retardo entre el par más rápido y el par más lento deberá ser menor o igual a 25 ns/100m a
de 1 a 300 MHz.
12.1. DEFINICIONES.-
CENTELSA
BELDEN
El cable telefónico deberá ser ensamblado en chaqueta de PVC color gris, con hilo de rasgado textil
longitudinal, pantalla de cinta poliester con hilo de drenaje para asegurar la continuidad del apantallamiento,
construido en N° de Pares: 2, 3, 4, 6, 12, 25, 50.
12.4. MÉTODOS DE INSTALACIÓN.-
En el BACKBONE DE VOZ para dar servicio a las extensiones telefónicas desde el cuarto tecnico del
área del CIRE donde se encuentra la central telefónica hasta el Rack de Voz y datos de los cuartos
técnicos de primaria, bachillerato y preescolar.
Estos cables se instalarán por bandejas tuberia tipo PVC y en los tramos verticales se harán paquetes de
máximo cuatro cables para permitir la fácil administración y/o modificaciones en el futuro.
Las tensiones de halado no deberán ser superiores a las exigidas por el fabricante del cable. Los radios de
curvatura no deberán ser inferior a 10 veces el diámetro de los conductores. En cada gabinete se dejarán
reservas de cable equivalentes a medio perímetro del gabinete. Deben tener marquilla de identificación en
cada cámara de inspección.
La Mano de Obra debe hacerse en forma profesional de acuerdo con los más altos estándares de la industria
de telecomunicaciones. Todo el equipo y los materiales deben instalarse en forma ordenada y segura; de igual
manera, los cables deben ordenarse de manera apropiada. Los trabajadores deben retirar todo tipo de
desechos y basuras al final de cada día laborable.
SISTEMA DE MARCO DE CONEXIÓN QUE FACILITA LA TERMINACIÓN DEL CABLE DE FIBRA ÓPTICA Y
LA ADMINISTRACIÓN DEL CABLEADO POR MEDIO DE LOS CORDONES DE CONEXIÓN.
13.2. FABRICANTES ACEPTABLES.-
SIEMON:
AMP:
ORTRONICS
13.3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .-
La bandeja de fibra óptica conecta, protege y administra económicamente hasta 36 fibras dentro de un
espacio del montaje de rack (RMS), por tanto no debe ser más grande que el estándar de 19” y debe poder
almacenar adaptadores para fibra óptica tipo SC, MT-RJ, ST ó LC, de fácil instalación y el retiro.
La bandeja de Fibra óptica será deslizable, para permitir un mejor acceso a los terminales de fibra evitando
maltrato en los hilos. El espacio interno será suficiente para almacenar cómodamente la fibra y cumplir con el
radio de curvatura y la longitud de reserva recomendada.
Adicionalmente, deberá tener un protector delantero que se utiliza como superficie de etiquetado y protege
los conectores.
13.4. MÉTODOS DE INSTALACIÓN.-
El Instalador utilizará los equipos y herramientas especificados por el FABRICANTE, para la conexión y
empalme de los hilos de fibra óptica.
Los adaptadores se montan en la bandeja y se les debe equipar con los protectores de polvo y los iconos de
colores para la identificación de circuitos.
Se deben polarizar los puertos y los hilos de la fibra para prevenir la inserción incorrecta.
14. CONECTORES DE FIBRA ÓPTICA
14.1. DEFINICIONES.-
• SIEMON:
AMP:
ORTRONICS
El conector a utilizar para la terminación de los cables de fibra óptica deberá tener una atenuación máxima de
0,1dB y debe pertenecer a la familia de conectores SFF (Small Form Factor), esto con el fin de optimizar el
espacio ocupado por cada conectorización dentro del distribuidor de fibra y tener el mejor rendimiento del
canal de fibra óptica.
• Debe cumplir con las especificaciones de la norma de Interacoplamiento de Conectores de Fibra
Óptica (FOCIS [Fiber Optic Connector Intermateability Standards]) TIA/EIA-604-10.
• Debe estar disponible en versiones simple y duplex.
• Deberá permitir un proceso rápido de terminación en campo que no requiera alimentación eléctrica.
• Deberá tener un proceso de terminación que incorpore el uso de un adhesivo anaeróbico confiable,
el cual tenga una alta resistencia a condiciones ambientales extremas.
• Deberá terminar ambos tipos de fibra óptica 50/125 y 62.5/125 µm.
• Debe utilizar una férula de precisión de cerámica circonio.
• Deberá tener una versión para fibra de tubo apretado (buffered) que consista de tres partes por
fibra (cuerpo interno, cubierta exterior y bota).
• Deberá tener una versión para fibra con forro exterior (jacketed) que consista de cuatro partes por
fibra (cuerpo interno, cubierta exterior, cilindro de apretado y bota).
• Deberán tener integradas y elongadas cubiertas exteriores duplex que faciliten su aparejamiento y
des-aparejamiento.
• Deberá tener una versión para fibra con forro exterior (jacketed) que incluya una bota colore beige y
una bota color negro (para facilitar la identificación de la fibra).
• Tener una cubierta externa de color codificado (beige) en conformidad con la norma ANSI/TIA/EIA-
568-B.3.
Debe cumplir con las siguientes especificaciones de desempeño:
Max. Pérdida por Inserción (dB) Min. Pérdida por Retorno (dB)
0.65 (0.5 typ.) 20
El Instalador deberá utilizar los equipos y herramientas especificados por EL FABRICANTE, para la conexión
y empalme de los hilos de fibra óptica.
Los pasos básicos para realizar una conectorización en campo se listan a continuación. Sin embargo, se
deben consultar las instrucciones específicas para cada conector con EL FABRICANTE.
NOTA: Haga esto en una superficie de pulido utilizando una lija especial para este tipo de trabajo.
El integrador podrá utilizar los conectores tipo epóxico (adhesivo + pulido) o tipo pre-pulido (sin adhesivo, ni
pulido), pero en todo caso deberá cumplir con los requisitos de la norma TIA/EIA-568-B.3 Anexo A.
15.1. DEFINICIONES.-
CABLE INTERNO COMPUESTO POR UNA O DOS FIBRAS, QUE SE UTILIZA COMO PUENTE DE CABLES
ENTRE:
• DISPOSITIVOS ÓPTICOS
• PANELES DE CONEXIÓN Y EQUIPO
• SALIDAS DE TELECOMUNICACIONES PARA ESTACIONES DE TRABAJO Y ÁREAS DE
TRABAJO.
• SIEMON:
• AMP:
• ORTRONICS
15.3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .-
Los Patch Cord de fibra deberán ser con conector LC multimodo 50/125 µm de dos metros de longitud,
certificados para soportar velocidades de transmisión hasta de 10 Gbps para enlaces de longitudes hasta de
300 metros en longitudes de onda de 850/1300 nm de acuerdo al estándar : IEEE 802.3ae 10GBE, debe
cumplir todos los requerimientos de la EIA/TIA-568-b.3, con una pérdida por inserción típica de de 0.15 dB y
un return loss típico de 30 dB , elaborados por el mismo FABRICANTE de la conectividad y pre-certificados
por el FABRICANTE como lo estipula la TIA/EIA 568 b 3.
PIG-TAIL de fibra óptica simplex con perdidas por inserción máxima de 0.3 dB.
LA FIBRA ÓPTICA ES UN FILAMENTO LARGO, FINO, DE CRISTAL MUY PURO Y DE DIÁMETRO MUY
PEQUEÑO QUE PERMITE TRANSMITIR SEÑALES DE LUZ EN LARGAS DISTANCIAS CON BAJAS
PÉRDIDAS. EL CABLE DE FIBRA ÓPTICA MULTIMODO REQUERIDO PARA EL BACKBONE EN ESTE
PROYECTO DEBERÁ CONTENER 6 HILOS 50/125 µm PARA 10 GIGABIT ETHERNET.
16.2. FABRICANTES ACEPTABLES.-
SIEMON:
AMP:
ORTRONICS
16.3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO .-
Además de cumplir con las especificaciones de desempeño aplicables, todos los cables de fibra óptica deben
ser apropiados para el ambiente donde se instalarán.
El cable de fibra estará compuesto por un cable de fibra óptica multimodo 50/125 µm (micrones), que soporte
la aplicación de 10 Gigabit Ethernet, 850-nm (10G BASE-S), de acuerdo a la norma TIA/EIA-492AAAC.
El cable de fibra óptica deberá cumplir con las siguientes especificaciones ópticas:
Minimum laser Bandwidth (with DMD) 200/500 MHz-km a 850/1300 nm.
Minimum overfilled Bandwith 1500/500 MHz-km at 850/1300 nm.
Maximum cable loss 3.5/1.5 dB a 850/1300 nm.
La capacidad de transmisión de información será medida de acuerdo con las actualizaciones de la
ANSI/EIA/TIA-568B.3, ISO/IEC 11801 tipo OM3 láser optimizada y las normas vigentes. Todos los cables de
fibra óptica deben ser apropiados para el ambiente donde se instalaran.
17.1. DEFINICIONES.-
PANASONIC
LG
SAMSUNG
ALCATEL
SIEMENS
La planta telefónica privada conmutada (PBX), debe tener como mínimo capacidad para 10 líneas troncales y
20 extensiones. La distribución de las extensiones telefónicas son ocho extensiones para el piso 1 y cinco
extensiones para el pisos 2.
El teléfono multilínea para operadora debe ser completamente compatible con la planta telefónica privada
conmutada (PBX), y debe tener las siguientes características:
Los aparatos telefónicos, deben ser completamente compatibles con la planta telefónica privada conmutada
(PBX), y deben tener las siguientes características:
La salida de las extensiones en conector amphenol se llevarán patch panel de 24 pts para hacer una
administración adecuada y coherente de las extensiones con numeración de acuerdo a la nomenclatura de las
Oficinas y areas comunes para las extensiones de Administración.
18.1. DEFINICIONES.-
• 3Com
• Planet
• Trendnet
• Cisco
18.3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO.-
Deberá cumplir con la norma IEEE802.3 and 802.3u standards para 100Base-TX/FX
Mínimo un puerto Gigabit Ethernet Estos puertos deben permitir la inserción de conversores que
definan el estándar de transmisión de la tecnología Gigabit (100Base-T, 1000Base-SX, 1000Base-
LX/LH, 1000 Base-ZX) sin necesidad de cambiar la tarjeta.
Deben tener SFP (small form factor pluggable) con conector tipo LC.
Capacidad de 24-port 10/100 Mbps Fast Ethernet Switch
Cada puerto del switch soportará auto-negociación :10/20, 100Mbps con 1 puero a 1 Gbps para el
BACKBONE de datos entre el cuarto tecnico CIRE y los cuarto tecnicos del colegio.
Detección automática de cada puerto RJ-45 tipo MDI/MDI-X
Prevención de pérdida de paquetes con bajo flujo (half-duplex) y pausa en control de flujo por cuadro
802.3x (full-duplex).
256K bytes shared data memory buffering
Los equipos serán instalados en el rack de datos (primer piso) del cuarto tecnico CIRE y los rack de
voz y datos de los demas cuartos tecnicos del colegio, estarán acompañados con los patch panel de
datos, y sus respectivos cables de puenteo para la administración del sistema.
19.1. DEFINICIONES.
WLAN: (RED INALAMBRICA DE AREA LOCAL) las conexiones WLAN remplazan el cableado usando
enlaces inalámbricos entre estaciones, y compartiendo periféricos con una o mas LAN`s en diversos
ambientes, como: oficinas, escuelas, aeropuertos, hospitales etc.
ACCESS POINT: la función de un Access Point es servir como punto central para la comunicación y
administración de una WLAN, los Access point pueden comunicarse con otros AP´s y ademas con redes
cableadas. Desde que el AP es el destino inicial para todos mensajes enviados por las estaciones, ellos
pueden ser configurados para proporcionar centralmente varios servicios de la red a todas estaciones en la
WLAN.
Linksys
D-link
Planet
Level one
Trendnet
Deberá cumplir con el standard IEEE802.11b o IEEE802.11g standards para 11Mb/s y 54Mb/s a una
rango de frecuencia de 2.400GHZ a 2.483GHZ
Comparta acceso a Internet de alta velocidad con tecnología de banda ancha en redes LAN alámbricas
o inalámbricas.
Pueda cifrar todos los mensajes y prevenir el acceso por estaciones radiofónicas no autorizadas.
Deberá trabajar con antena omnidireccional ya que este tipo de antena irradia la señal en forma de
ovalo en todas las direcciones en forma plana.
El equipo será instalado a 2.7m sobre el nivel del suelo a un costado de la pared, en la cual llevara la respectiva
ductería con la alimentación eléctrica y el cableado de datos que proviene desde el cuarto de telecomunicaciones.
20.1. DEFINICIONES.-
RACK ABIERTO QUE CUMPLE CON LAS NORMAS DE EIA-310D FABRICADO EN LAMINA DE ACERO,
CONFORMADO POR PARALES PERFORADOS, ÁNGULOS SUPERIORES Y BASE PERFORADA,
IDEALES PARA REALIZAR MONTAJES EN DONDE SE REQUIERE MANEJAR UN GRAN VOLUMEN DE
CABLES LATERALMENTE.
QUEST
MYSI
El rack abierto ha de ser anclado al piso de los cuartos técnicos de las areas CIRE, BACHILLERATO,
PRIMARIA, PREESCOLAR, conforme se presenta en los planos, alimentado por medio de tuberia PVC.
Todos los equipos deberán quedar instalados con los arreglos de cable nítidos, perfectamente identificados y
marquillados para una fácil administración de los servicios.
21.1. DEFINICIONES.-
SE DEBEN EFECTUAR PRUEBAS DE TODOS LOS CANALES Y ENLACES NUEVOS DE CABLE ANTES DE
LA PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA.
21.4.4. REPORTES.-
Todos los reportes deben generarse a partir del programa de computadora usado para crear los registros. Se
debe incluir al menos:
Reportes de cable
Reportes de distribuidores
Reportes de hardware de conexión
21.5. GARANTÍA.-
Una configuración de modelo de canal o una de enlace permanente puede aplicarse a los sub-sistemas
horizontales y/o vertebrales del sistema de cableado estructurado. El aseguramiento de aplicaciones sólo se
aplica a una configuración de modelo de canal.
21.5.1. GARANTÍA DE SISTEMA.-
Se debe extender una garantía de veinte (20) años disponible para el sistema de cableado
estructurado para una instalación de modelo de canal punta a punta, que cubra el aseguramiento de
aplicaciones, cable, hardware de conexión y el costo de mano de obra para la reparación o reemplazo
de los mismos.
Los datos de desempeño presentados deben basarse en el peor escenario de pruebas y configuración
de canal.
No debe excederse la tasa de errores binarios (BER) especificada para por las normas IEEE, ATM
Forum, ANSI e ISO para todas las aplicaciones actuales y futuras que operen en equipo LAN
estandarizado, y que hayan sido diseñadas para su compatibilidad con la categoría correspondiente
del cableado de par trenzado balanceado.
25. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
26. DESPERDICIOS 27. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación de salidas, cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Cableado
Estructurado de Voz y Datos, de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de
comunicación. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• El montaje del sistema de cableado estructurado de voz y datos deberá incluir la totalidad de los
elementos relacionados en las cantidades de obras, tales como: face plast, salidas RJ-45, cable
UTP, Patch Cord, Marcación, Identificación, Certificación y demas elementos que conforman el
Sistema.
• El sistema de Cableado Estructurado de Voz y Datos será instalado de acuerdo al diseño y las
especificaciones de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o
fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
•
•
•
!
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
• Face plate para dos salidas con inclinación
• Black insert para face plate.
• Conector RJ-45 plastico transparente
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación de salidas, cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Cableado
Estructurado de Voz y Datos, de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de
comunicación. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• El montaje del sistema de cableado estructurado de voz y datos deberá incluir la totalidad de los
elementos relacionados en las cantidades de obras, tales como: face plast, salidas RJ-45, cable
UTP, Patch Cord, Marcación, Identificación, Certificación y demas elementos que conforman el
Sistema.
• El sistema de Cableado Estructurado de Voz y Datos será instalado de acuerdo al diseño y las
especificaciones de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o
fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
CABLE UTP NO APANTALLADO CATEGORÍA 6
AMARRES PLÁSTICOS 145 mm
BASE PARA CORREA AMARRE
AMARRES VELCRO HEMBRA MACHO 1"
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación de salidas, cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Cableado
Estructurado de Voz y Datos, de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de
comunicación. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• El montaje del sistema de cableado estructurado de voz y datos deberá incluir la totalidad de los
elementos relacionados en las cantidades de obras, tales como: face plast, salidas RJ-45, cable
UTP, Patch Cord, Marcación, Identificación, Certificación y demas elementos que conforman el
Sistema.
• El sistema de Cableado Estructurado de Voz y Datos será instalado de acuerdo al diseño y las
especificaciones de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o
fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• " # $ %
&' % " % ' (
• " # ) %
&' % %
• * ' ' %+ ' (
• ,
'
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
Patch cords RJ45-RJ45 de 3 m y de 1m. de longitud
categoría 6
LAMINILLA DE IDENTIFICACION
IMPRESIÓN ETIQUETAS
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
de un Strep Telefonico de 20 pares, de 40x40x20 cm compuesto de los siguientes elementos:
Una (1) regleta telefónica Doble ficho para recibir las lineas troncales provenientes del proveedor de red.
Una (1) regleta RELTEC de 10 pares con picoprotectores de gas. Para la protección primaria,, de acuerdo a lo
indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la EMPRESA ELECTRIFICADORA
DE SANTANDER
• Se instalará un Strip General de teléfonos para recibir los cables de la Empresa que suministre el
servicio y para repartir a las cajas de derivación.El Strip general debe ser construido según las
normas de a Empresa de Telecomunicaciones de Barrancabermeja. En uno de sus lados se
colocarán las regletas que reciben los cables del exterior y en el otro lado las que entregan a los
diferentes pisos.
• El Strip telefónico sera de 20 pares de 40x40x20 cm compuesto de los siguientes elementos:
» Una (1) regleta de 10 pares con picoprotectores a gas.
» Una (1) regleta Siemon S66 de 50 pares para espejo de las lineas, con cubierta y marbetes de
identificación.
• El Strip Telefonico será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones de los planos de
comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
CAJA TIPO STRIP 40x40x20
REGLETA MODULAR DOBLE FICHO
REGLETA 10P+FUSIBLES PROTECCION RELTEC
MARCADOR PREIMPRESO MULTICOND.
AMARRES PLASTICOS 145 mm
ETIQUETAS DE AUTOLAMINACIÓN
TORNILLO #14x1/2" TIPO GOLOSO ZINCADO
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.3.401 a SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL DE VOZ RACK No 1 (PISO 1 ÁREA
8.3.402 ADMINISTRATIVA)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 7 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area Administrativa), de
acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación. Adicionalmente se deben
cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Suministro e instalación de Rack abierto 7 ft para los servicios de voz administrativos
• Suministro e instalación de picoprotectores de estado solido para regleta tipo 66
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
RACK CERRADO 7 fott 27.5"x 32 QUEST
VENTILADOR 3" PACHT PANEL
MULTITOMA VERTICAL
BARRAJE PUESTA A TIERRA GAB. 5 SERV.
BANDEJA DE EQUIPOS 19" X 36 CM
ORGANIZADOR DE CABLES VERT. 50 CABLES
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
PICO PROTECTOR SIEMON PM 230
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.3.403 a SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL DE VOZ RACK No 1 (PISO 1 ÁREA
8.3.405 ADMINISTRATIVA) Amarres, Identificaciones
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 7 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area Administrativa), de
acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación. Adicionalmente se deben
cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• - . # /
-
• - . ))0 0
- ' + &
• #
)% - &' %
# - +
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
Regleta tipo 110 de 50 pares
LAMILLA DE IDENTIFICACION
Patch cords RJ45-RJ45 de 1,5 m. de longitud categoría 6
IMPRESIÓN ETIQUETAS
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Cada una de los
elementos que conforman el sistema de distribucion de datos se pagaran por unidad (und). El precio unitario
al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.3.406 Suministro e Instalación de cable multipar telefónico de 20 pares tipo exterior.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 7 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area Administrativa), de
acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación. Adicionalmente se deben
cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para Sistema de Distribución Principal No.1 (Piso 1 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
10. MATERIALES
CABLE MULTIPAR 20x2x0.04
AMARRES PLÁSTICOS 145 mm
BASE PARA CORREA AMARRE
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el Suministro, instalación y
montaje de una planta telefónica privada conmutada (PBX) según especificaciones, para 10 líneas troncales y
24 extensiones y dos unidades opcionales de citófonos porteros, de acuerdo a lo indicado en las cantidades
de obras y en los planos de comunicación. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las
especificaciones general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de la EMPRESA ELECTRIFICADORA
DE SANTANDER
• Se instalará una planta telefónica privada conmutada (PBX) según especificaciones, para 10
líneas troncales y 24 extensiones y dos unidades opcionales de citófonos porteros.
• La Planta Telefonica se instalara de acuerdo al diseño y las especificaciones de los planos de
comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• % - ( 1 " 2!
, % )0 -/ & -
• 3 4 " -
4 + - '
• 3 "
(
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
PLANTA TELEFONICA INTEBRAS 8T 24E
TARJETA 2 LINEAS INTELBRAS
TARJETAS 8 EXTENSIONES INTERBRAS
FUENTE
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
CONSOLA OPERADORA INTERBRAS
CITOFONO PORTERO INTEL
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Cada una de los
elementos que conforman la Planta Telefonica se pagaran por unidad (und). El precio unitario al que se
pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.3.501 Suministro e instalación de rack abierto 7 ft (2,10 m) para los servicios de Datos
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack
Abiertos de 7 ft., cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso
2 Area Administrativa), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para l Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso 2 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
RACK CERRADO 7 fott 27.5"x 32 QUEST
VENTILADOR 3" PACHT PANEL
MULTITOMA VERTICAL
BARRAJE PUESTA A TIERRA GAB. 5 SERV.
BANDEJA DE EQUIPOS 19" X 36 CM
ORGANIZADOR DE CABLES VERT. 50 CABLES
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack
Abiertos de 7 ft., cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso
2 Area Administrativa), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para l Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso 2 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• - . # / -
• . # . 0 ' 56 ) *
+ 7 896 8
• # / - &'
% # - +
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Patch panel de 24 puertos categoría 6
LAMILLA DE IDENTIFICACION
ORGANIZADOR DE CABLES HORIZONTAL
Patch cords RJ45-RJ45 de 2 m. de longitud categoría 6
LAMINILLA DE IDENTIFICACION
IMPRESIÓN ETIQUETAS
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack
Abiertos de 7 ft., cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso
2 Area Administrativa), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para l Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso 2 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• = & '
0 - '
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
F.O.6h LT ext/armad. 10Gb 50/125 AMP
BANDEJA F.O. 24 PTOS LC MULTIMODO
CONECTOR LC POXIC/CERAMIC AMP
KIT CONSUMIBLE PARA CONECTOR
BREAK OUT FIBRA OPTICA LOOSE TUBE
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el
suministro e instalación del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack
Abiertos de 7 ft., cableado y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso
2 Area Administrativa), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 7 ft., para l Sistema de Distribución Principal No.2 (Piso 2 Area
Administrativa). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D, terminado en pintura
electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Suministro de patch cords duplex de fibra óptica multimodo 50/125u, y terminales LC/LC
• Marcación de los cables en ambas puntas, que identifican cada cable del backbone.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
PATCH CORD F.O. DUPLEX LC-LC 2m AMP
ETIQUET. DE AUTOLAMINACIÓN
IMPRESIÓN DE ETIQUETA DE AUTOLAMINACIÓN
LAMINILLA DE IDENTIFICACION
IMPRESIÓN ETIQUETAS
11. EQUIPO Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 4 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos Tecnicos Preescolar y
Primaria), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 4 ft., para l el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos
Tecnicos Preescolar y Primaria). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D,
terminado en pintura electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
RACK CERRADO 4 fott 19"x 24 QUEST
VENTILADOR 3" PACHT PANEL
MULTITOMA VERTICAL
BARRAJE PUESTA A TIERRA GAB. 5 SERV.
ORGANIZADOR DE CABLES VERT. 50 CABLES
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 4 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos Tecnicos Preescolar y
Primaria), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 4 ft., para l el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos
Tecnicos Preescolar y Primaria). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D,
terminado en pintura electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• - . # / -
• - . ))0 0 - ' +
&
• . # . 0 ' 56 ) *
+ 7 896 8
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Patch panel de 24 puertos categoría 6
LAMILLA DE IDENTIFICACION
Regleta tipo 110 de 50 pares
LAMILLA DE IDENTIFICACION
ORGANIZADOR DE CABLES HORIZONTAL
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Cada una de los
elementos que conforman el sistema de distribucion de datos se pagaran por unidad (und) y el cableado por
metro lineal (ml). El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Distribución de Datos Principal y Horizontal, compuesto por un Rack Abiertos de 4 ft., cableado
y demas elementos que conforman el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos Tecnicos Preescolar y
Primaria), de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos de comunicación.
Adicionalmente se deben cumplir Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las especificaciones
general : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalara un Rack abiertos de 4 ft., para l el Sistema de Distribución No.3 y 4 (Cuartos
Tecnicos Preescolar y Primaria). Cumplira con las especificaciones de la norma EIA-310D,
terminado en pintura electrostática.
• El Sistema de distribuciuón de datos deberá incluir la totalidad de los elementos relacionados en
las cantidades de obras, tales como: multitomas, conectores pacht panel, Pacht coros,
organizadores, cableado en fibra optica, y demas elementos que conforman el Sistema.
• El sistema de Distribución de Datos será instalado de acuerdo al diseño y las especificaciones
de los planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los
equipos. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Suministro e Instalación de patch cords RJ45-RJ45 de 2m. de longitud y flexibles categoría 6,
para conectar en los patch panels. Incluye marcación con marquillas autolaminantes.
• Suministro y conectorización de bandeja de Fibra óptica de 12 puertos LC duplex multimodo.
• Suministro de patch cords duplex de fibra óptica multimodo 50/125u, con terminales LC/LC en
sus extremos.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.6
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Patch cords RJ45-RJ45 de 2 m. de longitud categoría 6
LAMINILLA DE IDENTIFICACION
IMPRESIÓN ETIQUETAS
BANDEJA F.O. 24 PTOS LC MULTIMODO
PATCH CORD F.O. DUPLEX LC-LC 2m AMP
ETIQUET. DE AUTOLAMINACIÓN
IMPRESIÓN DE ETIQUETA DE AUTOLAMINACIÓN
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Cada una de los
elementos que conforman el sistema de distribucion de datos se pagaran por unidad (und) y el cableado por
metro lineal (ml). El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el Suministro e instalación
de los Diferentes Equipos Activos de Datos compuestos por : un switch de 24 puertos CAPA 3 Fast ethernet
10/100 (RJ45). Mínimo dos puertos Gigabit ethernet Estos puertos deben permitir la inserción de conversores
que definan el estándar de transmisión de la tecnología Gigabit (100Base-T, 1000Base-SX, 1000Base-LX/LH,
1000 Base-ZX) sin necesidad de cambiar la tarjeta. Se deben proveer 2 SFP con conector tipo LC. Este
Switch deberá ser instalado en el rack No 1 de datos. Un Convertidor de fibra óptica a rj45, conforme con las
normas Gigabit ethernet IEEE 802.3ab 1000Base-T, IEEE 802.3z 1000Base-SX y 1000Base-LX, 1 puerto
1000Base-T con conector RJ45, que proporcione soporte a modos duplex completo y conexión Gigabit,1
puerto 1000Base-TSX o 1000Base-LX que proporciona soporte para multimodo o modo sencillo con conector
LC y demnas aditamentos complementarios, todo de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en
los planos de comunicación. Adicionalmente debe cumplir con lo indicado en las especificaciones generales
de sitema de cabelado estructurao de voz y datos : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Se instalaran switches del tipo Fast Ethernet 10/100(RJ45). Mínimo dos puertos Gigabit Ethernet
Estos puertos deben permitir la inserción de conversores que definan el estándar de transmisión de
la tecnología Gigabit (100Base-T, 1000Base-SX, 1000Base-LX/LH, 1000 Base-ZX) sin necesidad de
cambiar la tarjeta. Se deben proveer 2 SFP con conector tipo LC.
• Estos Switches debera ser instalado en cada uno de los rack de distribución de datos No.1
• Se instalara un Convertidor de fibra óptica a rj45, conforme con las normas Gigabit ethernet IEEE
802.3ab 1000Base-T, IEEE 802.3z 1000Base-SX y 1000Base-LX, 1 puerto 1000Base-T con conector
RJ45, que proporcione soporte a modos duplex completo y conexión Gigabit,1 puerto 1000Base-TSX
o 1000Base-LX que proporciona soporte para multimodo o modo sencillo con conector LC.
• Se instalaran lo aditamentos completamentarios tales como : switch de 24 puertos CAPA 2 Fast
ethernet 10/100(RJ45), Switch de 24 puertos Fast ethernet 10/100(RJ45, Access Point con puerto
Fast Ethernet 10/100(RJ45). Que cumpla con estándares: IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g; y tenga
técnicas de encriptación WPA/WPA2, AES, y TKIP; encriptación WEP de 64/128/152 bits; 802.1X
con EAP-TLS, EAP-TTLS, y PEAP; autenticación WPA-/WPA2-PSK; y filtrado de direcciones MAC;
VLAN 802.1Q; múltiple SSID; AAA de cliente RADIUS, con antena omnidireccional de propagación.
• Los switches y todos los aditamentos se instalaran de acuerdo al diseño y las especificaciones de los
planos de comunicacion y a las recomendaciones del proveedor o fabricante de los equipos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Suministro e instalación de switch de 24 puertos CAPA 3 Fast ethernet 10/100 (RJ45).
Mínimo dos puertos Gigabit ethernet Estos puertos deben permitir la inserción de conversores
que definan el estándar de transmisión de la tecnología Gigabit (100Base-T, 1000Base-SX,
1000Base-LX/LH, 1000 Base-ZX) sin necesidad de cambiar la tarjeta. Se deben proveer 2
SFP con conector tipo LC. Este Switch deberá ser instalado en el rack No 1 de datos.
• Suministro e instalación de switch de 24 puertos CAPA 2 Fast ethernet 10/100(RJ45). Este
Switch deberá ser instalado en el rack No 1 de datos.
• Convertidor de fibra óptica a rj45, conforme con las normas Gigabit ethernet IEEE 802.3ab
1000Base-T, IEEE 802.3z 1000Base-SX y 1000Base-LX, 1 puerto 1000Base-T con conector
RJ45, que proporcione soporte a modos duplex completo y conexión Gigabit,1 puerto
1000Base-TSX o 1000Base-LX que proporciona soporte para multimodo o modo sencillo con
conector LC.
• Suministro e instalación de switch de 24 puertos Fast ethernet 10/100(RJ45). Este Switch
deberá ser instalado en los racks No. 3 y No.4 de datos.
• Suministro e instalación de access point con puerto Fast Ethernet 10/100(RJ45). Que cumpla
con estándares: IEEE 802.11a, 802.11b, 802.11g; y tenga técnicas de encriptación
WPA/WPA2, AES, y TKIP; encriptación WEP de 64/128/152 bits; 802.1X con EAP-TLS, EAP-
TTLS, y PEAP; autenticación WPA-/WPA2-PSK; y filtrado de direcciones MAC; VLAN
802.1Q; múltiple SSID; AAA de cliente RADIUS, con antena omnidireccional de propagación.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de la especificación general del sistema de
cableado estructurado, voz y datos : item 8.3.2
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• S 24 PGigabit (100Base-T, 1000Base-SX…)
• S 24 P CAPA 2 Fast ethernet 10/100(RJ45).
• Convertidor de fibra óptica a rj45
• S 24 P CAPA 2 Fast ethernet 10/100(RJ45).
• ACCES POINT TREND NET
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Los switches se
pagaran por unidad (und). El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las
obras se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su
costo y sin que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del sistema de puesta a tierra de los Sistemas de Distribución de la Red de Telecomunicaciones, de acuerdo
a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en el numeral 13 de las especificaciones generales : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Para los sistemas de tierra se seguirán las recomendaciones de ELECTRIFICADORA DE
SANTADER S.A. ESP. y del National Electrical Code de los Estados Unidos, en su articulo 250.
• Todo el sistema deberá cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional y de
ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. en lo referente a Conductores de Tierra,
Conductores de Continuidad, Puestas a tierra para tableros generales, armarios ó grupos de
medida y montaje de transformadores.
• Cada uno de los tableros del proyecto deberá ser firmemente conectado al sistema de tierra y se
debe comprobar la existencia de continuidad.
• Todos los elementos del sistemas de tierra que aparecen en la lista de cantidades de obra y que
se indican en los planos deben ser construidos de acuerdo a las normas.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
10. MATERIALES
TGB 6x50x300 + AISLADORES
ANCLA MANGA 3/8x3"
CABLE DE COBRE DESNUDO #1/0 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #1/0 AWG
CABLE DE COBRE DESNUDO #2 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #2 AWG
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
CABLE DE COBRE AISLADO #8 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
CONECTOR DE COMPRESION Cu 6-10 AWG
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del sistema de puesta a tierra de los Sistemas de Distribución de la Red de Telecomunicaciones, de acuerdo
a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en el numeral 13 de las especificaciones generales : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Para los sistemas de tierra se seguirán las recomendaciones de ELECTRIFICADORA DE
SANTADER S.A. ESP. y del National Electrical Code de los Estados Unidos, en su articulo 250.
• Todo el sistema deberá cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional y de
ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. en lo referente a Conductores de Tierra,
Conductores de Continuidad, Puestas a tierra para tableros generales, armarios ó grupos de
medida y montaje de transformadores.
• Cada uno de los tableros del proyecto deberá ser firmemente conectado al sistema de tierra y se
debe comprobar la existencia de continuidad.
• Todos los elementos del sistemas de tierra que aparecen en la lista de cantidades de obra y que
se indican en los planos deben ser construidos de acuerdo a las normas.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Certificación de los puntos de voz y datos en categoría 6.
• Certificación por hilos de fibra óptica
• Actualización de Planos en formatos DWG y entrega de informe final, con descripción de la
solución instalada, catálogos de equipos y manuales de operación y mantenimiento de los
equipos.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
CERTIFICACIÓN + IMP PUNTO LOGICO CAT 6
CERTIFICACIÓN + IMP TRAMO FIBRA OPTICA
INFORMES EMPASTES FOTOCOPIAS
ING. ELECTRONICO + TELCO 5AE
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
TABLEROS DE AUTOMATICOS ENCHUFABLES CENTROS DE
ITEM No. 8.4.101 a 8.4.107
DISTRIBUCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de Tableros para
interruptores automaticos enchufables en los Centros de Distribución, como se muestra en planos.
Adicionalmente se debe cumplir con lo indicado en el numeral 12 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de LA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• En general, los tableros de distribución para los diferentes circuitos del proyecto deberán contar
con puerta, cerradura, barra para neutros y barra para tierra del igual o mejor calidad a los tipo
TWC fabricados por LUMINEX.
• Donde se requiera la instalación de totalizadores industriales para la protección de equipos,
deberán instalarse las cajas metálicas correspondientes de acuerdo a la marca de los
automáticos.
• El tablero general será construido con perfiles de hierro ó aluminio con perforaciones troqueladas
en fábrica, forrados en lamina Cold Rolled calibre 14 y con acabado bonderizado ó pintura al
horno.
• Los conjuntos de barras serán tetrapolares, fabricados en platina de cobre electrolítico de la más
alta calidad, de 98% de conductividad. El cálculo de las barras deberá hacerse de tal forma que
las densidades de corriente no sobrepasen los 1000 Amperios por pulgada cuadrada en su
sección transversal.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero.
• En cada tablero, en la parte posterior de la puerta deberá pegarse con Contac transparente un
cuadro de identificación de circuitos. Cada tablero deberá ser identificado con la nomenclatura
asignada en planos mediante una marquilla de acrílico que se instalará en su parte exterior.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Tablero de automáticos de 6 circuitos monofásico TIPO: VTQ-6-SQ y barraje de tierra aislada .
• Tablero de automáticos de 12 circuitos tipo pesado con puerta y cerradura de cierre, cerradura y
espacio totalizador industrial TIPO: NTQ-T-412-SQ.
• Tablero de automáticos de 12 circuitos, con puerta y cerradura de cierre, TIPO: NTQ-412-SQ
• Tablero de automáticos de 18 circuitos con puerta y cerradura de cierre, TIPO: NTQ-418-T-SQ y
barraje de tierra aislada .
• Tablero de automáticos de 30 circuitos tipo pesado con puerta y cerradura de cierre, cerradura y
espacio totalizador industrial TIPO: NTQ-T-430-SQ
• Tablero de automáticos de 36 circuitos tipo pesado con puerta y cerradura de cierre, cerradura y
espacio totalizador industrial TIPO: NTQ-T-436-SQ
• Tablero de automáticos de 42 circuitos tipo pesado con puerta y cerradura de cierre, cerradura y
espacio totalizador industrial TIPO: NTQ-T-442-SQ
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
AMARRES PLASTIOCS 3M 95 mm
CUADRO DE CIRCUITOS + IMPRESIÓN
AVISO POLIESTER BLANCO+TINTA
TABLERO VTQ-6-SQ
KIT BNARRA TIERRA VTTQ/TQ
TABLERO NTQ-T-412-SQ.
KIT BNARRA TIERRA 13TQ/NTQ/NTQT
TABLERO NTQ-T-418-SQ.
TABLERO NTQ-T-430-SQ.
TABLERO NTQ-T-436-SQ.
TABLERO NTQ-T-442-SQ.
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de Interuptores
automaticos enchufables en los Tableros de los Centros de Distribución, como se muestra en planos.
Adicionalmente se debe cumplir con lo indicado en losl numerales 9 y 12 de las especificaciones generales :
Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Los automáticos enchufables a instalar en los tableros deberán tener una capacidad de
interrupción de Cortocircuito de 10 KiloAmperios como mínimo y deberán ser de igual o mejor
calidad a los producidos por SIEMENS.
• El número de polos de los interruptores deberá ser el indicado en el diseño. En ningún caso se
permitirá la instalación de interruptores monopolares cuando en el diseño se indiquen
interruptores bipolares o tripolares.
• Todos los interruptores automáticos que se instalen en el tablero general, deberán ser de tipo
industrial de caja moldeada, equivalentees a los producidos por LEGRAND o MERLIN GERIN,
según la capacidad y la corriente de cortocircuito indicada en los planos y las cantidades de
obra. Cada interruptor deberá ser identificado mediante una marquilla de acrílico.
• Los interruptores automáticos de tipo industrial, de caja moldeada, serán de igual o mejor calidad
que los fabricados por LEGRAND.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• 1 x 20 A. tipo enchufable 10 kA 240 V.
• 2 x 20 A. tipo enchufable 10 kA 240 V.
• 3 x 20 A. tipo enchufable 10 kA 240 V.
• 3 x 40 A. tipo industrial 10 kA 240 V.
• 3 x 50 A. tipo industrial 10 kA 240 V.
• 3 x 80 A. tipo industrial 10 kA 240 V.
• 3 x 100 A. tipo industrial 10 kA 240 V.
• 3 x 125 A. tipo industrial 10 kA 240 V.
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de Cofres para alojar
Un (1) Interruptor automatico totalizador, para alimentacion de bombas y cuartos frios, según corresponda en
el presupuesto y como se muestra en planos. Adicionalmente se debe cumplir con lo indicado en el numeral
12 de las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Donde se requiera la instalación de totalizadores industriales para la protección de equipos,
deberán instalarse las cajas metálicas correspondientes de acuerdo a la marca de los
automáticos.
• La caja será construido con perfiles de hierro ó aluminio con perforaciones troqueladas en
fábrica, forrados en lamina Cold Rolled calibre 14 y con acabado bonderizado ó pintura al horno.
• Los conjuntos de barras serán tetrapolares, fabricados en platina de cobre electrolítico de la más
alta calidad, de 98% de conductividad. El cálculo de las barras deberá hacerse de tal forma que
las densidades de corriente no sobrepasen los 1000 Amperios por pulgada cuadrada en su
sección transversal.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• La caja deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra de la caja deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificada y marcada de forma clara, la caja del
interruptor
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Cofre para alojar Un (1) interruptor automático totalizador de
3x30 A. 240 V. 10 KA. Para alimentación de T-Cuarto Frío
• TABLEROS BOMBAS
• Cofre para alojar Un (1) interruptor automático totalizador de
3x40 A. 240 V. 25 kA. Para alimentación del Equipo
hidroneumático.
• Cofre para alojar Un (1) interruptor automático totalizador de
3x20 A. 240 V. 25 kA para alimentación de la bomba Jockey.
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
COFRE METALICO D.F. 28X18X16
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
AUTOMATICO T1E/B 3x30 A 28/5kA ABB
MANO DE OBRA MANUFACTURA
COFRE METALICO D.F. 28X18X16
AUTOMATICO T1E/B 3x40 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x20 A 28/5kA ABB
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem el suministro, instalación y montaje de los gabinetes de contactores de 60x40x15 cm, y
de 60x40x20cm para el alumbrado de los Edificios de Administracion; Basica, Secundaria, Prescolar y
Primaria y Educacion Media, construidos en lámina calibre 18, ensamblado y cableado en fabrica con todos
los elementos indicados en el diagrama unifilar, cuadros de cargas y detalles mostrados en los planos del
proyecto electrico. Adicionalmente se debe cumplir con lo indicado en el numeral 12 de las especificaciones
generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• ( 1 $ * $ *
*
1 !* 23# $
• ( " 1
* # $ 4 $ ! !
! . ! ! #
$ "#
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• -)56 .(7(/( 8.7 8, /(),9:5 )/8(/6;66
8/()/:6.67 ) 6
<.
• -)56 .(7(/( 8.7 8, /(),9:5 )/85,8= 5 > (( 8,)
• -)56 .(7(/( 8.7 8, /(),9:5 )/85,8=9( 6:) 6
)>(/ :(/6)
• 8. 8,)/( 8.7 8, (:878),9:5 )/8(?7( 6
8 (. 8 7( @
)
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
COFRE PARA PANEL 60X40X12
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
INTERRUPTOR AUTOMATICO RIEL DIN 2x6A
CONTACTOR ABB SERIE A 16-30A
CONMUTADOR MULETILLA 3PF 22mm
PILOTO DE SEÑALIZACIÓN ROJO 250V 22mm
PERFIL OMEGA -TRAMO 2m
BORNA DE CONEXIÓN TIERRA 24A
FRENO PARA BORNA AB1 HASTA 405A
PANTALLA LATERAL PARA BORNA AB1
REFERENCIADO PARA BORNA AB1
CABLE DE COBRE AISLADO #16 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #12 AWG THHN
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de los Tableros
Generales de Distribución Zonal para los Edificios de Administracion; Basica, Secundaria, Prescolar y Primaria
y Educacion Media, ensamblados y cableados en fabrica con todos los elementos indicados en el diagramas
unifilares, cuadros de cargas y detalles mostrados en los planos del proyecto electrico. Adicionalmente se
deben cumplir con lo indicado en las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• El tablero general será construido en lámina Cold Rolled calibre 16 tipo autosoportado, con
tratamiento superficial para protegerlo de la oxidación y fosfatado), con acabado final pintura en
polvo electrostática en RAAL 7030.
• Los conjuntos de barras seran tetrapolares en platina de cobre rojo electrolítico de sección
equivalente para 100 Amps., soportado sobre aisladores de resina, nivel de aislamiento 600 V.
contactos estañados y barras pintadas, con bornes de tornillo prisionero de los calibres
adecuados cables que se deriven según el diagrama unifilar para la red normal.
• Tendrá barra de tierras y barra de neutros en 1/8"x¾" cobre puro.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• El montaje del gabinete deberá incluir la totalidad de los interruptores, descargadores de tension
totalizador y demas elementos necesarios para su correcto ensamblaje y cableado.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero. Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• CENTRO DISTRIBUCIÓN NORMAL Y REGULADO ED. DE ADMINISTRACIÓN
• CENTRO DISTRIBUCIÓN REGULADO BÁSICA SECUNDARIA Y PREESCOLAR
• CENTRO DISTRIBUCIÓN REGULADO PRIMARIA
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
CELDA GENERAL BAJA TENSIÓN NEMA 1
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
BARRAJE DE COBRE 250A
DESCARGADOR DE SOBRETENSIONES 1P 130V
AUTOMAT. T3N250 3x140-200A 50/25 KA ABB
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x90 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x60 A 28/5kA ABB
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de CELDA DE MEDIDA
kWH Y CENTRO DISTRIBUCIÓN A EQUIPOS Y TABLEROS SIN SUPLENCIA [1] , ensamblado y cableados
en fabrica con todos los elementos indicados en el diagramas unifilares, cuadros de cargas y detalles
mostrados en los planos del proyecto electrico. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las
especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• El tablero general será construido en lámina Cold Rolled calibre 16 tipo autosoportado, con
tratamiento superficial para protegerlo de la oxidación y fosfatado), con acabado final pintura en
polvo electrostática en RAAL 7030.
• Los conjuntos de barras seran tetrapolares en platina de cobre rojo electrolítico de sección
equivalente para 100 Amps., soportado sobre aisladores de resina, nivel de aislamiento 600 V.
contactos estañados y barras pintadas, con bornes de tornillo prisionero de los calibres
adecuados cables que se deriven según el diagrama unifilar para la red normal.
• Tendrá barra de tierras y barra de neutros en 1/8"x¾" cobre puro.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• El montaje del gabinete deberá incluir la totalidad de los interruptores, descargadores de tension
totalizador y demas elementos necesarios para su correcto ensamblaje y cableado.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero. Revisión, pruebas y aceptación.
7 ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
CELDA GENERAL BAJA TENSIÓN NEMA 1
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
MEDIDOR KW-HORA ELECTRONICO
TRAFO DE INTENSIDAD B.T. 300/5A CL 0.6
BARRAJE DE COBRE 400A
BARRAJE DE COBRE 250A
DESCARGADOR DE SOBRETENSIONES 1P 130V
AUTOMAT. T5S400 3x160-400A 85/40 KA ABB
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x100 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x60 A 28/5kA ABB
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de TRANSFERENCIA
PLANTA-RED Y CENTRO DE DISTRIBUCIÓN A EQUIPOS Y TABLEROS CON SUPLENCIA. [5],
ensamblado y cableados en fabrica con todos los elementos indicados en el diagramas unifilares, cuadros de
cargas y detalles mostrados en los planos del proyecto electrico. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• El tablero general será construido en lámina Cold Rolled calibre 16 tipo autosoportado, con
tratamiento superficial para protegerlo de la oxidación y fosfatado), con acabado final pintura en
polvo electrostática en RAAL 7030.
• Los conjuntos de barras seran tetrapolares en platina de cobre rojo electrolítico de sección
equivalente para 100 Amps., soportado sobre aisladores de resina, nivel de aislamiento 600 V.
contactos estañados y barras pintadas, con bornes de tornillo prisionero de los calibres
adecuados cables que se deriven según el diagrama unifilar para la red normal.
• Tendrá barra de tierras y barra de neutros en 1/8"x¾" cobre puro.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• El montaje del gabinete deberá incluir la totalidad de los interruptores, descargadores de tension
totalizador y demas elementos necesarios para su correcto ensamblaje y cableado.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero. Revisión, pruebas y aceptación.
7 ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
CELDA GENERAL BAJA TENSIÓN NEMA 1
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
BARRAJE DE COBRE 250A
CENTRO DE CONTROL TRANSFERENCIA VORKOM
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
ENCLAVAMIENTO MECANICO 2 INTERRUP T 1/2/3
MANDO MOTOR X ENERG. ALMACENADA T 4/5
PILOTO SEÑALIZACION VERDE 250V 22mm
PILOTO SEÑALIZACION ROJO 250V 22mm
BOMBILLO DE NEÓN 220V
CONMUTADOR MULET. 3PF RETORNO 22mm
TRAFO DE INTENSIDAD B.T. 200/5A CL 0.6
AUTOMATICO T1E/B 3x60 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x50 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x40 A 28/5kA ABB
AUTOMATICO T1E/B 3x20 A 28/5kA ABB
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.4.603 TABLERO GENERAL TRANSFERENCIA SISTEMA CONTRA INCENDIO [6]
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de TRANSFERENCIA
PLANTA-RED Y CENTRO DE DISTRIBUCIÓN A EQUIPOS Y TABLEROS CON SUPLENCIA. [5],
ensamblado y cableados en fabrica con todos los elementos indicados en el diagramas unifilares, cuadros de
cargas y detalles mostrados en los planos del proyecto electrico. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• El tablero general será construido en lámina Cold Rolled calibre 16 tipo autosoportado, con
tratamiento superficial para protegerlo de la oxidación y fosfatado), con acabado final pintura en
polvo electrostática en RAAL 7030.
• Los conjuntos de barras seran tetrapolares en platina de cobre rojo electrolítico de sección
equivalente para 100 Amps., soportado sobre aisladores de resina, nivel de aislamiento 600 V.
contactos estañados y barras pintadas, con bornes de tornillo prisionero de los calibres
adecuados cables que se deriven según el diagrama unifilar para la red normal.
• Tendrá barra de tierras y barra de neutros en 1/8"x¾" cobre puro.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• El montaje del gabinete deberá incluir la totalidad de los interruptores, descargadores de tension
totalizador y demas elementos necesarios para su correcto ensamblaje y cableado.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero. Revisión, pruebas y aceptación.
7 ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
COFRE METALICO D.F. 1,20x0,80x0,30
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
BARRAJE DE COBRE 250A
CENTRO DE CONTROL TRANSFERENCIA VORKOM
PILOTO SEÑALIZACION VERDE 250V 22mm
PILOTO SEÑALIZACION ROJO 250V 22mm
BOMBILLO DE NEÓN 220V
CONMUTADOR MULET. 3PF RETORNO 22mm
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
MANIJA ROTATIVA DIRECTA NORMAL INT.
CONTACTOR ABB SERIE A 185-30A
ENCLAVAMIENTO ELECTROMECANICO A50 A110
FUS + PORTAFUSIBLE 0-10A RIEL DIN
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la instalación de TRANSFERENCIA
PLANTA-RED Y CENTRO DE DISTRIBUCIÓN A EQUIPOS Y TABLEROS CON SUPLENCIA. [5],
ensamblado y cableados en fabrica con todos los elementos indicados en el diagramas unifilares, cuadros de
cargas y detalles mostrados en los planos del proyecto electrico. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• El tablero general será construido en lámina Cold Rolled calibre 16 tipo autosoportado, con
tratamiento superficial para protegerlo de la oxidación y fosfatado), con acabado final pintura en
polvo electrostática en RAAL 7030.
• Los conjuntos de barras seran tetrapolares en platina de cobre rojo electrolítico de sección
equivalente para 100 Amps., soportado sobre aisladores de resina, nivel de aislamiento 600 V.
contactos estañados y barras pintadas, con bornes de tornillo prisionero de los calibres
adecuados cables que se deriven según el diagrama unifilar para la red normal.
• Tendrá barra de tierras y barra de neutros en 1/8"x¾" cobre puro.
• El conjunto de barras estará soportado por aisladores de alto poder dialéctico y baja
higroscopicidad; deben estar diseñados para soportar las condiciones mecánicas y eléctricas
derivadas de las corrientes de cortocircuito.
• Las derivaciones para elementos eléctricos que sobrepasen los 100 amperios se harán en
platina de cobre electrolítico. Para elementos con corrientes menores se permitirán derivaciones
en cable THW.
• El tablero deberá contar con barraje de neutros y de tierras. La puesta a tierra del tablero deberá
hacerse de acuerdo a las normas de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
• El montaje del gabinete deberá incluir la totalidad de los interruptores, descargadores de tension
totalizador y demas elementos necesarios para su correcto ensamblaje y cableado.
• Es responsabilidad del Constructor entregar identificados y marcados de forma clara, la totalidad
de los circuitos de cada tablero. Revisión, pruebas y aceptación.
7 ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
COFRE METALICO D.F. 0,50x0,60x0,25
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
MANIJA ROTATIVA DIRECTA NORMAL INT.
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
COFRE METALICO D.F. 0,50x0,60x0,25
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
ANCLA MANGA 1/4"x1 3/8"
AUTOMAT. T1B160 3x112-160A 25/10 KA ABB
MANIJA ROTATIVA DIRECTA NORMAL INT.
MANO DE OBRA MANUFACTURA
ACCESORIOS DE CABLEADO TABLEROS
COFRE METALICO D.F. 0,50x0,60x0,25
SOPORTE POSTERIOR ANCLAJE TABLEROS
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
1.1.4 Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarias para el suministro e
instalación del transformador y las estructuras en Poste de la Red de Media y Baja Tensión del proyecto. La
acometida y estructura de MT del servicio de energia se hará de acuerdo con las normas exigidas por
ELECTRICARIBE del municipio de Valledupar. Adicionalmente se deben cumplir lo indicado en el numeral 17
de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de LA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER del municipio de Barrancabermeja.
• ESSA suministrará la energía para el proyecto por medio de un circuito de Media Tensión a
11.400 voltios, 3 fases y 60 ciclos.
• Esto implica un acceso en media tensión aéreo.
• Desde el transformador se alimentará con una acometida en baja tensión el grupo de medida y
el tablero general como se muestra en los planos y diagramas correspondientes.
• El montaje del transforrmador deberá incluir la totalidad de los elementos necesarios para
completar la estructura correspondiente tales como: postes, aisladores, crucetas, vigas y cercos
de madera, estribos, conductores para derivación, pararrayos, cortacircuitos, conectores,
accesorios para puestas a tierra, etc.
• La subestación de poste, con el transformador y sus estructurasl serán instalados de acuerdo a
el diseño y las especificaciones de los planos electricos y con las Normas de LA
ELECTRIFICADORA DE SANTANDER.
• Revisión, pruebas y aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
• Poste de concreto de 12 m. (1050 Kgf.) para ser hincado y plomado mediante maniobra.
• Estructura de retención en Final de circuito M.T. con seccionamiento según norma
ELECTRIFICADORA DE SANTANDER S.A. ESP.
• Red de 3x1/0 ACSR para interconexión de red existente a Transformador proyectado.
• Estribos de media tensión compuesto por un conector tipo cuña 4/0-2 y anillo en cable de cobre # 2
AWG.
• Grapas de operar en caliente media tensión
• Pararrayos Oxido de Zinc 9 kV
• Cortacircuitos cañuela 100 A. – 15 kV con cámara apagachispa incorporada según Norma ESSA
ESP.
• Cruceta de 2.5 m con accesorios para Instalación de protecciones según norma ELECTRIFICADORA
DE SANTANDER S.A. ESP.
• Suministro de Accesorios de fijación y conexión para montaje de Transformador de 112.5 kVA
suministrado por el cliente. según Norma de ELECTRIFICADORA DE SANTANDER S.A. ESP.
• Transformador refrigerado en aceite 112.5 kVA – 13,200/208-120 V
• RED DE BAJA TENSIÓN
• Bajante en 1ø3” x 6 m. IMC metálico galvanizado para acometida de baja tensión al suscriptor.
• Puesta a tierra del borne de neutros, carcasa del transformador y pararrayos según norma
ELECTRIFICADORA DE SANTANDER S.A. ESP., incluyendo bajante en ؽ”x3 m. IMC galvanizado
para protección y varilla de cobre Ø5/8”x2.40 m incluyendo tratamiento del terreno con sanick-gel.
• Acometida desde bornes de transformador hasta celda de medida en 3#400+1#300kcmil Cu – THHN
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• Poste en cocreto de 12m y 1050 kg (subbase granular+arena y grava de rio+ cemento gris)
• Transformador de 112.5 kva 12,300/208-120V.
• Estructuras y herrajes para subestación en poste
• Estructura de retención en Final de circuito M.T. con seccionamiento
• Estribos de media tensión
• Grapas de operar en caliente media tensión
• Pararrayos Oxido de Zinc 9 kV
• Cortacircuitos cañuela 100 amp – 15 kV
• Cruceta de 2.5 m con accesorios
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
• Transporte al sitio de la Obra
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Banco de 2Ø4” PVC en zona dura (anden) para alimentación en baja tensión
ITEM No. 8.5.114
según norma ELECTRIFICADORA DE SANTANDER S.A. ESP.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la demolición, excavación, colocacion
de tuberia y rellenos, necesarios para la construccion de banco de ductos de 2Ø4” PVC en zona dura, de
acuerdo con la norma EE-AM-17-07B deLA ELECTRIFICADORA DE SANTANDER ESP. Adicionalmente
se deben cumplir lo indicado en las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Ejecutar demolizion zona dura
• Ejecutar excavacion manual del terreno
• Instalar tuberia de acuerdo al dimetro y localizacion dada en planos
• Relleno de excavación con material seleccionado
• Reconstruccion acabado zona dura
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
DUCTO TELEFONICO LIVIANBO ED 4"
CAMPANA TERMINAL DUCTO PVC 4"
ARENA DE PEÑA SEMILAVADA
SOLDADURA + LIMPIADOR 1/4 GALON
EXCAVACION MANUAL CON RETIRO
COMPACTACIÓN Y RELLENO
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
)A
)/(6 . ( 6 8. DE BAJA TENSIÓN CON TAPA EN CONCRETO Y
ITEM No. 8.5.115 ACERO SEGÚN NORMA EE-AM-16 DE ELECTRIFICADORA DE
SANTADER S.A. ESP
3. UNIDAD DE MEDIDA Und – Unidad
4. DESCRIPCION
Comprende la construcciones en mampostería de todas las cajas previstas en el diseño electrico, a nivel de
primer piso. Se podrán construir las cajas en mampostería para los casos en que queden sentadas sobre el
terreno natural y se garantice que no se afectarán por asentamientos de la estructura. Adicionalmente se
deben cumplir con lo indicado en las especificaciones generales :l Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 210 Kg./cm2 , las cuales tendrán la medida indicada en los
planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 210 Kg./cm2 , de 8 centímetros de espesor con marco
en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas deberán estar
previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
LADRILLO RECOCIDO
CEMENTO GRIS PORTLAND
ARENA LAVADA DE RIO
ARENA DE PEÑA SEMILAVADA
GRAVILLA COMUN DE RIO
RECEBO
TOXEMENT POLVO
MARCO EN ANGULO 2"X1/4" 60 X 0.60
TAPA EN CONCRERO Y ACERO 60 X 60
PLAQUETA DE ALUMINIO INDENTIFICADOR
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de Albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por unidad (und) de caja de inspección, según dimensión, debidamente ejecutada y
aceptada por la interventoria. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipo descrito en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde la Celda de Medida a los Tableros Generales de
Distribución, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5
y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• 8 5 85 * > 7 8 ? > $@)90A)@)90A)@ 7 8B C .
3 ' ( 8
• 8 7 8=D74 6 " 66 4 =8 $@/A)@/A)@ 7 8B C .
3 ' ( 6 E
• 8 7 8=D74 " * 8 8 $@/90A)@)90A)@ 7 8B C .
3 ' ( "
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #1/0 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #1/0 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
CABLE DE COBRE AISLADO #2 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #2 AWG
CABLE DE COBRE AISLADO #2/0 AWG THHN
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. La acometida :
ducto + cable se pagará por metro lineal (ml) o unidad según correponda el diametro y calibre. El precio
unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipo descrito en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ALIMENTADORES A TABLEROS CENTRO DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL
ITEM No. 8.5.204 a 8.5.209
CON SUPLENCIA DE PLANTA (interconecciones)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde la Celda de Medida a los Tableros Generales de
Distribución, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5
y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• & * -5 ' # 7
' $@)90A)@ 7 8B C ' E *
)F /G
• & 7 ' -
& ' )F /G * $@)90A 7
• & 7 '
# 6+ ' .
' ' )F /G * $@)90A 7
• & * -5 ' #
+ $@/90A)@/90A)@ 7 8B C E
• & . C # 7
+ )F $G * $@/90A)@/90A)@ 7 8B C -
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #1/0 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #1/0 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
TUBO IMC 2" + UNION
BOQUILLA + CONTRATUERCA 2"
CABLE DE COBRE AISLADO #2/0 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #2/0 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
TUBO IMC 3" + UNION
BOQUILLA + CONTRATUERCA 3"
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ALIMENTADORES A TABLEROS CENTRO DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL
ITEM No. 8.5.210 a 8.5.214
CON SUPLENCIA DE PLANTA (alimentadores)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde la Celda de Medida a los Tableros Generales de
Distribución, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5
y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
•Consultar Planos de Instalaciones Electricas
•Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
6. ALCANCE
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #8 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #10 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #10 AWG
TUBO IMC 1" + UNION
BOQUILLA + CONTRATUERCA 1"
CABLE DE COBRE AISLADO #12 AWG THHN
TUBO IMC 1" + UNION
BOQUILLA + CONTRATUERCA 1"
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
CABLE DE COBRE AISLADO #2 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #2 AWG
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ALIMENTADORES ELÉCTRICOS DEL CENTRO DISTRIBUCIÓN CD-
ITEM No. 8.5.215 a 8.5.217
ADMINISTRACIÓN SIN SUPLENCIA DE PLANTA
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde la Celda de Medida a los Tableros Generales de
Distribución, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5
y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
•
Consultar Planos de Instalaciones Electricas
•
Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #1/0 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #1/0 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
TUBO 2" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 2"
CABLE DE COBRE AISLADO #4 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #8 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #4 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
TUBO 1 1/2" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 1 1/2"
CABLE DE COBRE AISLADO #10 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #10 AWG
TUBO 1" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 1"
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ALIMENTADORES ELÉCTRICOS DEL CENTRO DISTRIBUCIÓN CD-
ITEM No. 8.5.218 a 8.5.219
ADMINISTRACIÓN CON SUPLENCIA DE PLANTA
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde la Celda de Medida a los Tableros Generales de
Distribución, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5
y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
•
Consultar Planos de Instalaciones Electricas
•
Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
8. ALCANCE
• 8 7 8=H * 85 4 I 8==6 )F )G
"J K $@;A)@;A)@)07 8B C .
3 ' ( 8
• 8 7 85 * > 7 8 ? > 6C H =854
)F )L G "J K $@;A)@ A)@)07 8B C .
3 ' (
8
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #8 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #10 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #10 AWG
TUBO 1" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 1"
CABLE DE COBRE AISLADO #6 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #6 AWG
TUBO 1 1/4" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 1 1/4"
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ALIMENTADORES A TABLEROS CENTRO DE DISTRIBUCIÓN
ITEM No. 8.5.220 a 8.5.224
SECUNDARIOS
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde el Tablero General de Distribución Prescolar hasta los
tableros de automaticos, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los
numerales 5 y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos aplicando limpiador y
soldadura PVC y colocando adaptador terminal a llegada a caja
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar la toma requerida con la polaridad requerida
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
10. MATERIALES
CABLE DE COBRE AISLADO #8 AWG THHN
CABLE DE COBRE AISLADO #10 AWG THHN
TERMINAL PARA PONCHAR #8 AWG
TERMINAL PARA PONCHAR #10 AWG
TUBO 1" CONDUIT PVC
ADAPTADOR CONDUIT PVC 1"
•
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Empalmes tripolares 91B-1 tipo 3M para derivación red hacia postes de
ITEM No. 8.5.225
luminarias (tres empalmes por unidad)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem Empalmes tripolares 91B-1 tipo 3M para derivación red hacia postes de luminarias (tres
empalmes por unidad) como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los
numerales 5 y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• EMPALME SCOTCHCAST 91-B1 3M 2JG
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Suministro ahoyada y plomada de poste de concreto 12 m tipo AP con
ITEM No. 8.5.226 brazo para luminaria de vapor de sodio. Incluyendo alambrado interior
del poste hasta la luminaria
3. UNIDAD DE MEDIDA UN - UNIDAD
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem Suministro ahoyada y plomada de poste de concreto 12 m tipo AP con brazo para
luminaria de vapor de sodio. Incluyendo alambrado interior del poste hasta la luminaria como se muestra en
planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los numerales 5 y 8 de las especificaciones
generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos.
• Preparar base para poste
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar poste de concreto de 12m
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE POSTE METÁLICO DE 7 M CON
DOBLE BRAZO PARA LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO DE 70 W,
ITEM No. 8.5.227
INCLUYENDO ALAMBRADO INTERIOR DEL POSTE HASTA LAS
LUMINARIAS.
3. UNIDAD DE MEDIDA UN - UNIDAD
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de poste
metálico de 7 m con doble brazo para luminaria de vapor de sodio de 70 W, incluyendo alambrado interior del
poste hasta las luminarias., como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en
los numerales 5 y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Instalar tuberías de acuerdo al diámetro y localización dada en planos.
• Preparar base en concreto para poste
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar empalmes de alambres utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Instalar poste metalico de 6m
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
POSTE METALICO 6m 2 BRAZOS M-130
BASE DE CONCRETO 30x30x60 cm
TRANPORTE AL SITIO DE LA OBRA
ALAMBRE DE COBRE AISLADO #12 AWG THHN
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
INTERCONEXIÓN EN CABLE TFF 16 AWG CON CORAZAS PLÁSTICAS
ITEM No. 8.5.228
DE IDENTIFICACIÓN EN LAS CAJAS DE INSPECCIÓN.
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para la instalación de tubería y
conductor o alambre del calibre requerido, desde el Tablero General de Distribución Prescolar hasta los
tableros de automaticos, como se muestra en planos. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en los
numerales 5 y 8 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTRIFICADORA DE SANTADER
S.A. ESP.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Utilizar los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las cantidades de
obra.
• Instalar los cables y corazas deacuerdo a localización dada en planos eléctricos.
• Instalar alambres fase, neutro y tierra de acuerdo a calibres mostrados en planos
• Ejecutar interconexiones utilizando los accesorios recomendados
• Verificar los diámetros y longitudes estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• CABLE DE COBRE AISLADO # 16 AWG THN
• CORAZA PLASTICA 1" NEGRA
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y de Comunicaciones
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales para la excavación, instalación de
canalizacion en tuberia de PVC ¾”, 1”, 1 ¼”, 2” , protección con material seleccionado, identificación de rutas
con concreto y cinta de plástico, relleno de la trocha y compactación, incluyendo retiro de sobrantes,
necesarios para la canalizacion de ductos en PVC. Adicionalmente se deben cumplir con lo indicado en las
especificaciones generales : Item 8.
Por las caracteristicas de la cimentacion la ejecución de las canalizaciones en algunos tramos serán
colgantes y deberán inlcuir las abrazaderas correspondientes
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de LA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Ejecutar excavacion manual del terreno
• Instalar tuberia de acuerdo al dimetro y localizacion dada en planos
• Relleno de excavación con material seleccionado
• Utilizar la tubería y los accesorios especificados en los Planos Electricos y descritos en las
cantidades de obra.
• Verificar los diámetros de tuberías estipulados en los Planos.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Tubería PVC de Ø ¾ “
• Tubería PVC de Ø 1 “
• Tubería PVC de Ø 1 ¼“
• Tubería PVC de Ø 2 “
8. ENSAYOS A REALIZAR
Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• TUBO CONDUIT PVC de 3/4" , 1”, 1 ¼”, 2”
• ADAPTADOR CONDUIT PVC 3/4" , 1”, 1 ¼”, 2”
• SOLDADURA + LIMPIADOR 1/4 GALON
11. EQUIPO
• Equipo para Instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAJAS DE INSPECCION DE BAJA TENSIÓN DE 60X60X80 CM Y
ITEM No. 8.5.305 Y 8.5.306 30X30X30 CM CON TAPA EN CONCRETO Y ACERO SEGÚN NORMA CS-
274 ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP.
3. UNIDAD DE MEDIDA Und – Unidad
4. DESCRIPCION
Comprende la construcciones en mampostería de todas las cajas previstas en el diseño electrico, a nivel de
primer piso. Se podrán construir las cajas en mampostería para los casos en que queden sentadas sobre el
terreno natural y se garantice que no se afectarán por asentamientos de la estructura. Adicionalmente se
debe cumplir con lo indicado en las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER
• Las cajas de inspección serán construidas en ladrillo recocido sobre una placa de fondo de 15
cms de espesor en concreto de 210 Kg./cm2 , las cuales tendrán la medida indicada en los
planos.
• Las paredes serán revestidas interiormente con mortero 1:4, de 2 centímetros de espesor
impermeabilizado integralmente y afinado con llana metálica. En el fondo se hará una cañuela
circular desde las bocas de entrada hasta la boca de salida, con mortero 1:4 impermeabilizado
integralmente, la profundidad de la misma no será menor a los 2/3 del diámetro del tubo de
salida.
• Las tapas serán en concreto reforzado de 210 Kg./cm2 , de 8 centímetros de espesor con marco
en ángulo de hierro de 2” x 2” x 1/8” , debidamente anclado con pernos. Las tapas deberán estar
previstas con sello hermético en caucho, con el fin de evitar salida de malos olores.
• Consultar especificaciones y recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• Caja de Inspección de baja tensión de 60x60x80 cm con tapa
en concreto y acero según norma ESSA S.A. ESP.
• Caja de Inspección de baja tensión de 30x30x30 cm con tapa
en concreto y acero según norma ESSA S.A. ESP.
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
LADRILLO RECOCIDO
CEMENTO GRIS PORTLAND
ARENA LAVADA DE RIO
ARENA DE PEÑA SEMILAVADA
GRAVILLA COMUN DE RIO
RECEBO
TOXEMENT POLVO
MARCO EN ANGULO 2"X1/4" 60x60
TAPA EN CONCRERO Y ACERO 60x60
PLAQUETA DE ALUMINIO INDENTIFICADOR
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones
• Equipo de Albañileria
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA RED DE MEDIA TENSION (MALLA
ITEM No. 8.5.401 a
PRINCIPAL Y GENERADOR Y MALLA GENERAL DE PUESTA A TIERRA EN
8.5.411
CUARTOS TÉCNICOS)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del sistema de puesta a tierra de los Sistemas de Distribución de la Red de Media Tension, de acuerdo a lo
indicado en las cantidades de obras y en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en el numeral 13 de las especificaciones generales : Item 8.3.2
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos dela empresa prestadora de telefonica
Autorizada para el municipio de Barrancabermeja.
• Para los sistemas de tierra se seguirán las recomendaciones de ELECTRIFICADORA DE
SANTADER S.A. ESP. y del National Electrical Code de los Estados Unidos, en su articulo
250.
• Todo el sistema deberá cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional y de
ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. en lo referente a Conductores de Tierra,
Conductores de Continuidad, Puestas a tierra para tableros generales, armarios ó grupos de
medida y montaje de transformadores.
• Cada uno de los tableros del proyecto deberá ser firmemente conectado al sistema de tierra y
se debe comprobar la existencia de continuidad.
• Todos los elementos del sistemas de tierra que aparecen en la lista de cantidades de obra y
que se indican en los planos deben ser construidos de acuerdo a las normas.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• )90 7
• 6 1 ' 9;M & / 0
• & 1 ' ' @ )90 8B C % -
% - E
• & ' ' N7G ' @ )90 8B C % -
% - E
• " . E $0 & $0 %
' % '
9;G & ;O- .
• 1 #
- - 3 %
P
• 7 P/ J
• 7 # + - P 0 J
• P)00 8
• * 8==8 C 6> 6 8= 5 6 "H 6 78 8 7 6 8 6> H 8 74 7Q > 4
• - C ' 1
1 3 1 3 R & !- E
P
• /90 7
• 6 1 ' 9;M & / 0
• & 1 ' ' @ /90 8B C % -
% - E
• & ' ' N7G ' @ /90 8B C % -
% - E
• " . E $0 & $0 %
' % '
9;G & ;O- .
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
• CABLE DE COBRE DESNUDO
• VARILLA TIERRA COBRE
• PINZA FIJACION MOLDES
• MOLDE CAD WELD o equivalente
• CHISPERO MANUAL
• CEPILLO ALAMBRE LIMPIEZA
• CARTUCHO DE FUNDETE
• POZO PARA TIERRA + TAPA METALICA
• DOSIS DE SANICK GEL o equivalente
• VIA DE CHISPAS SPARK
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. Cada uno de los
elementos del sistema de puesta a tierra se pagaran por unidad (und) y el cableado en metro lineal (ml). El
precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricas y de Comunicaciones
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras
se considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin
que implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 8.6.101 a SISTEMA DE PROTECCIÓN EXTERNA CONTRA DESCARGAS
8.6.109 ATMOSFÉRICAS
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Sistema de Protección Externa contra descargas atmosfericas de todo el proyecto, de acuerdo a lo
indicado en las cantidades de obras y en los planos electricos. Adicionalmente se deben cumplir con lo
indicado en el numeral 14 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos deLA ELECTRIFCIADORA DE
SANTANDER
• Para los sistemas de proteccion externa contra descargas atmosfericas se seguirán las
recomendaciones de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. y del National Electrical
Code de los Estados Unidos.
• Todo el sistema deberá cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional y de
ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. en lo referente a Conductores de Tierra y
Conductores de Continuidad,
• Todos los elementos del sistema de proteccion externa que aparecen en la lista de cantidades
de obra y que se indican en los planos deben ser construidos de acuerdo a las normas y a las
recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
• 7 ' F $9 G C 1 . * ' ' %
' #
• 7 ' @ / 8B C % ' #
' (
• 7 ' ' @ / 8B C ' '
' & -' (
• 7 ' ' R @ / 8B C ' E
&
• (
P ' ( "
< 0 ;0 5 & ' S $9; N 7 ) N 8' .
( '
• 8' . ' ' '
• C 1 7 ' '
• 6 9;M& ;OA
10. MATERIALES
TUBO METALICO GALVANIZADO 3/4"
BOQUILLA + CONTRATUERCA 3/4"
CABLE DE COBRE DESNUDO # 2 AWG
VARILLA TIERRA COBRE 5/8"
BASE PUNTA CAPTADORA CLASE 1 NFPA 780
PUNTA CAPTADORA CLASE 1 3/8" X 80 - 100
ANCLA MANGA 1/4" X 2.1/4"
ABRAZADERA ALA DOBLE Cu 8mm
GRAPA EN BRONCE TEE 8 mm
PINZA FIJACION MOLDES
MOLDE CAD WELD REF. TAC-2Q2Q
CHISPERO MANUAL
CEPILLO ALAMBRE LIMPIEZA
CARTUCHO DE FUNDETE 90 GR
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Pozo de inspección metálico de 30 cm x 30 cm, compuesto de tapa de
inspección asegurable circular con indicación de su uso, para albergar un
ITEM No 8.6.110
electrodo de puesta a tierra en Cu de 5/8” x 8' y garantizar su
mantenimiento.
3. UNIDAD DE MEDIDA Und (Unidad)
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem la mano de obra, herramientas y materiales necesarios para el suministro e instalación
del Pozo de inspección metálico de 30 cm x 30 cm, compuesto de tapa de inspección asegurable circular con
indicación de su uso, para albergar un electrodo de puesta a tierra en Cu de 5/8” x 8'y garantizar su
mantenimiento. Necesario para el Sistema de Protección Externa contra descargas atmosfericas de todo el
proyecto, de acuerdo a lo indicado en las cantidades de obras y en los planos electricos. Adicionalmente se
deben cumplir con lo indicado en el numeral 14 de las especificaciones generales : Item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones de Comunicaciones.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de LA ELECTRIFCIADORA DE
SANTANDER
• Para los sistemas de proteccion externa contra descargas atmosfericas se seguirán las
recomendaciones de ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. y del National Electrical
Code de los Estados Unidos.
• Todo el sistema deberá cumplir con las disposiciones del Código Eléctrico Nacional y de
ELECTRIFICADORA DE SANTADER S.A. ESP. en lo referente a Conductores de Tierra y
Conductores de Continuidad,
• Todos los elementos del sistema de proteccion externa que aparecen en la lista de cantidades
de obra y que se indican en los planos deben ser construidos de acuerdo a las normas y a las
recomendaciones del fabricante.
• Revisión, pruebas y aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Realizar las pruebas indicadas en el numeral 21 de las especificaciones generales : item 8.0
10. MATERIALES
POZO PARA TIERRA + TAPA METALICA
DOSIS DE 5KG SANICK GEL
TIERRA NEGRA
11. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de recubrimientos de muros divisorios Panelco con capas de mortero corriente M:1:3 de e=2 cm
definiendo las superficies de los mismos, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los
Cuadros de Acabados. Incluye la ejecución de filos y dilataciones requeridos para el acbado final.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arena semilavada
• Cemento gris portland (50 kls)
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Normas NTC y ASTM.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²), de pañete liso sobre muros en paneles Panelco, ya sea sobre
superficies quebradas, curvas, planas, machones, mochetas ó muretes y cualquiera que sea su altura y
longitud. Los filos, dilataciones y goteras que necesiten ejecutarse deberán incluirse dentro del valor de metro
cuadrado de pañete. Todo lo anterior debidamente aceptado por la interventoría previa y aceptación de los
requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. No se medirá y por tanto no
se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. No se medirán y por tanto no se pagarán las aberturas y/o
vanos para puertas y ventanas. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
En este valor se incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de juntas
entre elementos estructurales y no estructurales.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de recubrimientos de muros en bloque de arcilla, con capas de mortero de 2cm de espesor y M.1:4,
definiendo las superficies de los mismos, a ser acabadas en estucos, pinturas o enchapes de acuerdo a lo
señalado en los Planos Constructivos y en los Cuadros de Acabados.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mortero 1:4 con cemento y arena de peña
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98
• Normas NTC y ASTM
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de pañete liso sobre mampostería en bloque de arcilla,
ejecutado, ya sea sobre superficies quebradas, curvas, planas, machones, mochetas ó muretes y cualquiera
que sea su altura y longitud. Los filos, dilataciones y goteras que necesiten ejecutarse deberán incluírse
dentro del valor de metro cuadrado de pañete. Todo lo anterior debidamente aceptado por la interventoría
previa y aceptación de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. No se medirá y por tanto no
se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. No se medirán y por tanto no se pagarán las aberturas y/o
vanos para puertas y ventanas. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El costo
incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
En este valor se incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de juntas
entre elementos estructurales y no estructurales.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Ejecución de dilataciones sobre mortero de pañete para conformacion de guardaescobas, en los sitios donde
se requiera.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mortero 1:3 de cemento y arena de peña
• Toxement polvo
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de recubrimientos de muros de tanque de agua con capas de mortero impermeabilizado e=2cm
M.1:3, definiendo las superficies de los mismos. Incluyen filos y dilataciones
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mortero 1:3 de cemento y arena de peña
• Impermeabilizante Integral para mortero (Sika-1, Masterseal 501, Toxement 1A, Omicron,
Toxement Polvo o equivalente)
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Normas NTC y ASTM.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de pañete liso impermeabilizado, ejecutado, ya sea sobre
superficies quebradas, curvas, planas, machones, mochetas ó muretes y cualquiera que sea su altura y
longitud. Los filos, dilataciones y goteras que necesiten ejecutarse deberán incluirse dentro del valor de metro
cuadrado de pañete. Todo lo anterior debidamente aceptado por la interventoría previa y aceptación de los
requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. No se medirá y por tanto no
se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. El precio unitario al que se pagará será el consignado en
el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
En este valor se incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de juntas
entre elementos estructurales y no estructurales.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Pendientado y preparación de superficies irregulares y bruscas de losas estructurales o placas de contrapiso,
en mortero de cemento impermeabilizado, para recibir acabados de tabletas ceramicas para duchas, a los
niveles señalados en los Planos Constructivos y en los Cuadros de Acabados.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mortero en proporción 1:3 cemento gris portland con arena lavada.
• Impermeabilizante Integral para mortero (Sika-1, Masterseal 501, Toxement 1A, Omicron,
Toxement Polvo o equivalente)
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución del Endurecimiento de la Superficie de Concreto de las losas de contrapiso y entrepiso, previo a la
aplicación del tratamiento formula Ashford como acabado de piso para las difererentes áreas del proyecto, de
acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
El endurecimiento se hara integralmente al tiempo con la fundida de las losas. El endurecimiento se aplicara en
una dosificación de 2kg/m2.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• ROCK TOP GRIS (Endurecedor para piso de concreto)
4. DESCRIPCION
Suministro y aplicación de Tratamiento Formula Ashford tipo Induworker o equivalente sobre la superficie de
concreto esmaltada y edurecida, como acabado final del piso en concreto, para las diferentes áreas del
proyecto. Se ejecutarán de acuerdo a la localización estipulada en los Planos Constructivos y en los Cuadros
de Acabados.
Este acabado es un recubrimiento de bajo espesor a base de resinas epoxicas, que endurece por reaccion
quimica (canalización) entre dos componentes, brindando protección, endurecimiento, colorido e
impermeabilización de las superficies.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO DE
EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos los pisos con el acabado especificado.
• Dejar en reposo durante tres horas, cuando comience fraguado inicial.
• La superficie debe estar libre de polvo, grasa, es decir limpia, fuerte y completamente seca.
• La humedad el concreto no debe estar por encima del 3.5%
• Mezclar los productos A y B en proporcion 2 de A por uno de B y homogenizar totalmente la
mezcla.
• Las capas se pueden aplicar con rodillo, brocha, llana o equivalente. A medida en que se aplican
mas capas, aumenta el espesor.
• Aplicar en area ventiladas
• Usar protección
• Seguir las recomendaciones del fabricante.
• Verificar niveles finales para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR :
• Ensayos Norma ICOTENC para comprobar los parámetros de tolerancia de aceptacin indicados
en el numeral 9
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Rendimiento : 0.21/m2
Abrasión : 32.5 %
Compresión : 38 %
Impacto : 13.3%
Friccion : 0.86 vs 0.71 seco
Permeabilidad : 0.69 vs 0.47 Humedo
10. MATERIALES
• Resina epoxica tipo Formula Ashford de Induworker o equivalente
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
• Costos logisticos
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98
• Normas NTC y ASTM
• Consultar el manual y el departamento técnico de fabricante
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por metros cuadrados (m²) de recubrimiento epoxico tipo ashford, medido en planta y
debidamente instalado, incluidas las medias cañas y descontando el área de los muros. Todo lo anterior
debidamente aceptado por la interventoría previa aceptación de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. No se medirá y por tanto no
se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. El precio unitario al que se pagará será el consignado en
el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
16. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Instalación de pisos en baldosa de granito de 30 x 30, color Matiz Blanco Cristal, y perlato claro fondo crema,
Grano 1, de Alfa o equivalente, pulido y brillado, para las áreas de baños del proyecto, y Ludoteca de acuerdo
con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Cortadora de baldosín
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Aplicación de gravilla lavada, Grano No.1 color ocre con dilataciones en bronce, fundida en los peldaños y
descansos de las escaleras, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos
Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Determinar niveles y pendientes.
• Limpiar y humedecer la superficie en concreto.
• Fundir una capa de mortero 1:3 de 4 cm de espesor sobre la base de concreto.
• Colocar dilataciones en bronce máximo cada 2 ms.
• Ubicar dilataciones en bronce
• Esparcir capa de mortero con gravilla mona No.1 antes de fraguado total de capa anterior.
• Instalar pirlan en aluminio
• Dejar secar por tres a cuatro horas.
• Lavar el piso con equipo de lavado a presión.
• Dejar secar.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
• Proteger el piso hasta el final de la construcción.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arena lavada de peña
• Cemento gris portland
• Gravilla fina
• Varillas de bronce de ½” X 5 mm de espesor para las juntas.
• Pirlane de aluminio
• Toxement Polvo
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
• Equipo de lavado a presión
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Instalación de pisos en adoquin concreto 10 x20 x 6cm Decoblok o equivalente, de 4.2 Mpa, acabado textura
lisa color gris, sobre arena de e=3cm en las áreas de circulaciones del proyecto en formatos nominales, de
acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar lotes de fabricación para garantizar texturas y colores uniformes.
• Verificar niveles y pendientes.
• Definir despieces y orden de colocación del adoquin, dejando las piezas cortadas (si se
requieren) en lugar menos visible.
• Replantear el despiece sobre la arena.
• Hilar juntas en ambas direcciones.
• Extender la arena con espesor mínimo de 3 cm.
• Colocar el adoquin en hiladas transversales sucesivas, asentarla bien con golpes suaves
dejando un piso uniforme y continuo en ambas direcciones.
• Dejar juntas entre las piezas entre 2 mm.
• Detallar especialmente el área contra rejillas y sifones.
• Emboquillar el piso con arena fina.
• Compactar.
• Realizar la limpieza del adoquin.
• Cubrir para mantener la limpieza.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Adoquin concreto 10 x20 x 6 Tipo Decoblock o equivalente color gris , de 4.2 Mpa.
• Arena de Peña
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Cortadora de baldosín
• compactador
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de guardaescobas en media caña de seccion 10x10x100 en granito matiz blanco y
perlato claro fondo crema,de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos
Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
7.ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• ZOCALO MEDIA CAÑA GRANITO BH1, Matiz Blanco Cristal y perlato claro fondo crema,,
según especificaciones arquitectónicas
• CEMENTO GRIS PORTLAND (50 kls)
• CEMENTO BLANCO (20kg)
• ARENA LAVADA DE PEÑA
• Varillas de bronce de ½” X 5 mm de espesor para las juntas.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
• Pulidora.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de guardaescobas mediacaña de sección 10x10x100cm en concreto esmaltado,
endurecido y dilatado, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos
Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Concreto color gris 3000 PSI
• Rock Top o equivalente
• Pirlan de aluminio 2mm
• Varillas de bronce de ½” X 5 mm de espesor para las juntas.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la construcción de los guardaescobasde
sección 10x10x100 en gravilla lavada, con dilataciones en bronce de acuerdo a lo señalado en los Planos
Constructivos y en los Cuadros de Acabados.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arena lavada de peña
• Cemento gis portland
• Toxement polvo
• Gravilla fina
• Dilatacones en bronce
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
]ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ANGULO METALICO DE 1”x1”x1/8” PARA REMATE JUNTA DILATACION
ITEM No. 10.7.1
PISO CIRE
4. DESCRIPCION Construcción de dilataciones de pisos en angulo metalico de 1”x1”x1/8” para absorber los
cambios de nivel por la junta de dilatación, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas
en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Limpiar de material suelto y humedecer las superficies de cotacto
• Colocar angulo soldado al refuerzo o colocado moniliticamente al mismo tiempo de la fundida de
las placas en concreto.
• Verificar acabados y niveles para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
4. DESCRIPCION
Suministro y aplicación de sellante estructurala a base de poliuretano, tipo Sikaflex Pro3 WF o equivalente, en
las juntas de dilatación del piso, de hasta 20 mm, como parte del acabado de las áreas duras del Proyecto. Se
ejecutarán de acuerdo a la localización estipulada en los Planos Constructivos.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos las juntas de dilatación.
• Dejar secar acabado de piso.
• Limpiar de material suelto las superficies de cotacto
• Sellar juntas de dilatación con sellante elastico de poliuretano del color del acabado del piso.
• Verificar acabado final para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Sellante estructural elastico a base de poliuretano, con proceso de curado en presencia de humedad
al ambiente, del color del acabado de piso, tipo Sikaflex Pro3 WF o equivalente.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Aplicación de gravilla lavada, Grano No.1 color ocre, con dlatacio en bronce, fundida en las areas de
circulación cubierta conectores, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los
Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Determinar niveles y pendientes.
• Limpiar y humedecer la superficie en concreto.
• Fundir una capa de mortero 1:3 impermeabilizado de 4 cm de espesor sobre la base de
concreto.
• Colocar dilataciones en bronce máximo cada 2 ms.
• Esparcir capa de mortero con gravilla mona No.2 antes de fraguado total de capa anterior.
• Dejar secar por tres a cuatro horas.
• Lavar el piso con equipo de lavado a presión.
• Dejar secar.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
• Proteger el piso hasta el final de la construcción.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cemento gris portland.
• Gravilla fina.
• Impermeabilizante Integral para mortero (Sika-1, Masterseal 501, Toxement 1A, Omicron,
Toxement Polvo o equivalente)
• Varillas de bronce de ½” X 5 mm de espesor para las juntas.
• Arena lavada de peña
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
• Equipo de lavado a presión
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
AFINADO, PENDIENTADO CUBIERTAS CON MORTERO
ITEM No 11.1.1
IMPERMEABILIZADO, ESPESOR e=4cm
4. DESCRIPCION
Afinado pendientado, nivelación y preparación de superficies irregulares y bruscas de losas estructurales
macizas o placas aligeradas para recibir impermeabilizaciones en cubiertas y terrazas. A los niveles
estipulados, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los Cuadros de Acabados.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cemento gris portland
• Arena lavada de peña
• Impermeabilizante Integral para mortero (Sika-1, Masterseal 501, Toxement 1A, Omicron,
Toxement Polvo o equivalente)
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de medias cañas en losas estructurales macizas o placas aligeradas para recibir
impermeabilizaciones en cubiertas y terrazas, contra muros y elementos de concreto verticales, de acuerdo a
lo señalado en los Planos de Detalle.
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Revestimiento epoxico impermeable tipo sellotoc, sikaguard ó equivalente
• Acelerante instantaneo para sellar fisuras, tipo Quick Down, Colmadur inyección o equivalente.
11. EQUIPO
• Pistola Airless, fumigadora agrícola ó brocha.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Ejecución de impermeabilización para conectores transitables del proyecto ejecutadas con manto edil 3mm
estandar, tipo Morteplast o equivalente, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los
Cuadros de Acabados.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Manto impermeabilizante con alma de polietileno de alta densidad recubierto con asfaltos
catalíticos modificado y rematado con polietileno tipo Morter-plas N-4 de Texsa de Colombia, ó
sistema equivalente con espesor aproximado de 3 mm.
• Emulsion Asfaltica 190
11. EQUIPO
• Sopletes de gas.
• Escobas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de cubierta modular tipo Sandwich-Deck Ref. Hounter Douglas 333C en aluzinc
calibre 28 espesor 0.46 mm , con aislamiento termoacustico en fibra de vidrio de 30 mm, con lamina interior
perforado y pintada a una cara, o equivalente. El color de la lámina interior debe ser Ral Gris según la carta
de color del proveedor, todo de acuerdo a la localización y especificación de los Planos Arquitectónicos y de
detalle. La cubierta tendrá una pendiente mínima de 5% y una distancia de 1.65m entre apoyos (correas).
Incluye elementos de remate y accesorios de fijación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Grafadora mecánica.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de flanches ó solapas en lámina galvanizada calibre 18 con la forma y dimensiones especificadas
para las cubiertas del proyecto, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los Planos de
Detalle. Incluye acabado de pintura con anticorrosivo Pintuco Primer Epoxi Amida atoxico ref.110070 (incluye
catalizador ref. 113350) o equivalente y acabado en pintura esmalte sintético base aceite Pintulux o
equivalente de color equivalente al color del concreto, y debe ser aprobado por la interventoria.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámina galvanizada calibre 18.
• Soldadura de 1/8 Ref.6013 o equivalente.
• Anticorrosivo
• Pintura electrostática.
• Dobles
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de canales en lámina galvanizada calibre 18 en la forma y dimensiones especificadas con un
desarrollo de 50cm, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los Planos de Detalle. Incluye
acabado de pintura auna cara con anticorrosivo Pintuco Primer Epoxi Amida atoxico blanco ref.110070
(incluye catalizador ref. 113350) o equivalente y acabado en pintura esmalte sintético base aceite Pintulux o
equivalente de color blanco equivalente al color del concreto, y debe ser aprobado por la interventoria.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámina galvanizada calibre 18
• Soldadura de estaño 1/8 Ref.6013 o equivalente.
• Anticorrosivo
• Pintura electrostática
• Dobles
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para latonería y soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Geotextil No Tejido Ref. NT 1600
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Comprende el suministro y colocación sobre la superficie impermeabilizada de la cubierta de una capa de
gravilla lavada suelta, que sirva como aislante térmico, y colocada sobre geotextil para protección de la
impermeabilización, de acuerdo a lo señalado en los Planos de Detalle y en los Cuadros de Especificaciones.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Gravilla suelta lavada de ¾” de tamaño maximo.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de revestimiento de fachada en paneles de lamina aluzinc microperforada al 24% tipo
“Software 25” de Hunter Douglas , o equivalente, atornillada a estructura metálica de soporte, de acuerdo con
la localización y dimensiones establecidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
La ejecución desarrollo, suministro, monteje fabricación e instalación debe cumplir con todos los
requerimientos técnicos del fabricante, para garantizar su correcta ejecución.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Presentar muestra para aprobación de la dirección arquitectónica.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de soporte y anclaje.
• Replantear la Fachada.
• Montar la estructura metálica de soporte
• Fijar estructura de soporte a la estructura principal del edificio con anclajes de la capacidad
suficiente para soportar la carga.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Colocar panel de lamina de aluzinc de 0.5mm con acabado en pintura de poliéster horneable y
perforaciones circulares de 4 mm al 24% tipo “Software” de Hunter Duglas, o equivalente.
• Verificar niveles, alineamientos y plomos para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cortasol Softwave 25 en Aluzinc Perforado , Pintura Poliester Horneable de Hunter Douglas o
equivalente
• Perfiles, accesorios y anclajes
11. EQUIPO
• Equipo para fijación en concreto.
• Pistola para tiros en concreto.
• Remachadora.
• Sierra eléctrica.
• Pistola de calafateo.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de revestimiento de fachada en paneles de lamina aluzinc liso tipo “Software 25” de
Hunter Douglas , o equivalente, atornillada a estructura metálica de soporte, de acuerdo con la localización y
dimensiones establecidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
La ejecución desarrollo, suministro, monteje fabricación e instalación debe cumplir con todos los
requerimientos técnicos del fabricante, para garantizar su correcta ejecución.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cortasol Softwave 25 en Aluzinc Liso , Pintura Poliester Horneable de Hunter Douglas o
equivalente.
• Perfiles, accesorios y anclajes
11. EQUIPO
• Equipo para fijación en concreto.
• Pistola para tiros en concreto.
• Remachadora.
• Sierra eléctrica.
• Pistola de calafateo.
4. DESCRIPCION
Ejecución de flanches ó solapas en lámina galvanizada calibre 18 con la forma y dimensiones especificadas
para las cubiertas del proyecto, de acuerdo a lo señalado en los Planos Constructivos y en los Planos de
Detalle. Incluye acabado de pintura con anticorrosivo Pintuco Primer Epoxi Amida atoxico ref.110070 (incluye
catalizador ref. 113350) o equivalente, y debe ser aprobado por la interventoria.
La ejecución desarrollo, suministro, monteje fabricación e instalación debe cumplir con todos los
requerimientos técnicos del fabricante, para garantizar su correcta ejecución.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámina galvanizada calibre 18.
• Bisagra lana
• Soldadura de estaño.
• Anticorrosivo
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, Suministro e instalación de marcos + puertas metálicas entamboradas y/o persiana en lámina
cold rolled calibre 18 de acero, de acuerdo con el diseño, localización y especificaciones contenidas dentro de
los Planos Arquitectónicos y Detalles DE-115, DE-116 y DE-117. El acabado será en pintulaca. La pintura de
acabado se pagara por separado en el item correspondiente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, Suministro e instalación de marcos + puertas metálicas entamboradas y/o persiana en lámina
cold rolled calibre 18 de acero, de acuerdo con el diseño, localización y especificaciones contenidas dentro de
los Planos Arquitectónicos y Detalles DE-115. El acabado será en pintulaca. La pintura de acabado se pagara
por separado en el item correspondiente.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución.
Manufactura
• Cumplir con los diseños, perfiles y dimensiones contenidas en los detalles.
• Figurar en lámina sin defectos de superficie, los perfiles, con esquinas a escuadra, juntas
acolilladas, y bien empatados mostrando alineamientos rectos.
• Reforzar esquinas previendo torsiones o arqueos en las piezas.
• Ejecutar esquinas expuestas libres de contracciones, ondulaciones ó rizos.
• Maquinar, limar y ajustar en conexiones limpias y claras en los empates expuestos.
• Ocultar la soportería (uniones, pernos, tuercas y tornillos) según especificación.
• Esmerilar y pulir soldaduras en uniones expuestas, produciendo empates imperceptibles.
Preparación para herrajes
• Encajar, reforzar, perforar y rapar el trabajo metálico para herrajes en cada elemento, según
instrucciones ó plantillas de instalación del fabricante.
Para bisagras ó pivotes:
• Instalar refuerzos interiores en marcos de 0.25 mt x 0.38 mt x 3/16” mínimo. Ocultar en los
peinazos de hoja y marcos las platinas de las bisagras.
Para cerraduras y cantoneras:
• Localizar refuerzo de 3/16” de espesor según instrucciones fabricante de cerraduras.
Para tiradores y manijas:
• Localizar refuerzo de cal. 12 g.a. según instrucciones del fabricante de cerraduras.
Otros:
• Reforzar herrajes adicionales en lámina cal.16 mínimo.
Puertas metálicas entamboradas
• Fabricar hojas en espesor de 40 mm, bordes soldados, esmerilados y pulidos, sin costuras
visibles o juntas en caras y filos para puertas lisas.
•
• Reforzar con marcos de refuerzo verticales en lámina cal.20 g.a. a distancia no mayor de 15 cm.
soldados a sus dos caras.
• Instalar marcos perimetrales soldados en dos caras, formando peinazos y cabezales de hoja.
• Instalar material de aislamiento, si así se especifica, llenando completamente interior según
especificación.
• Elaborar puertas exteriores en lámina cold rolled cal. 18 g.a. respetando caras lisas según
planos.
• Elaborar puertas interiores en lámina cold rolled cal. 18 g.a.
• La puerta se descansara sobre un poyo de 40 cm por encima del nivel del piso, según detalle
especifico.
• Las cuatro esquinas serán redondeadas con un radio de 15 cm, según detalle especifico.
• El marco al igual que la puerta tendrá las 4 esquinas redondeadas con un radio de 15 cm como
se evidencia en el detalle específico.
Cantos acolillados
• Acolillar cantos de 3 mm en 5 cm (1:16) para puertas de una hoja, redondear ligeramente los
cantos de puertas de doble hoja.
• Instalar topes de caucho en las puertas.
Pintura en taller
• Limpiar, tratar y pintar superficies expuestas interiores y exteriores en el taller, sean incrustadas
en obra o no.
• Remover brozas, restos de fabricación, etc., con gratas y lijas.
• Remover grasas y aceites con disolventes. Tratar superficies con compuestos fosfatados para
asegurar máxima adherencia a la pintura
• Aplicar anticorrosivos (2 manos en áreas de contacto con mamposteria o concreto), wash, primer
o pinturas horneadas
• Instalar puertas. Reforzar para prever desplazamientos durante su fijación
• Instalar cerraduras y herrajes perforando y retapando
• Ajustar puerta con luces laterales continuas y parejas en cabezal y jambas
• Limpiar superficie metálica y alistar para pintura final.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, Suministro e instalación de puertas con marcos metálicos en lámina cold rolled calibre 18 de
acero y bastidor lámina en aluzinc microperforada al 24% tipo “Software 25” de Hunter Douglas o equivalente,
de acuerdo con el diseño, localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y
Detalles.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo de hornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación e instalación de barandas para circulaciones, conformada por pasamanos en pieza de madera
pino inmunizado de seccion 5x4 cm, bastidor con parales en varilla cuadrada de ½” cada 12cm y marco en
angulo metalico de 2”x2” anclada sobre bordillo en concreto, de acuerdo con la localización y
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle ID-DT-208. Incluye anclaje. El
acabado será en pintulaca color negro.. La pintura de acabado se pagara por separado en el item
correspondiente.
Incluye anclaje.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución
• Elaborar y presentar una muestra de elementos tipo baranda a la interventoría para aprobación y
posterior evaluación
• Elaborar pasamanos en pieza de madera pino de seccion 4x5 cm.
• Elaborar parales con varilla cuadrada de ½” cada 12 cm. soldada a marco
• Elaborar bastidor con angulo metalica de 2” x 2”
• Anclar a bordillo de concreto con platina metálica y tornillos de anclaje
• Tratar todos los elementos con anticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Pasamanos pieza de pino inmunizado DE 5 x 4 cm
• Platina de 2" x 3/16"
• Perfil estructura Colmena 1/2"x1/2"
• Soldadura 1/8 Ref.6013
• ANTICORROSIVO
• Angulo de 2” X 2”
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación e instalación de barandas para circulaciones, conformada por psamanos en pieza de madera pino
inmunizado de seccion 5x4 cm, bastidor con parales en varilla cuadrada de ½” cada 12cm y marco en angulo
metalico de 2”x2” anclada lateralmente a borde de placa, de acuerdo con la localización y especificaciones
contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle ID-DT-209. Incluye anclaje. El acabado será en
pintulaca color negro.. La pintura de acabado se pagara por separado en el item correspondiente.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución
• Elaborar y presentar una muestra de elementos tipo baranda a la interventoría para aprobación y
posterior evaluación
• Elaborar pasamanos en pieza de madera pino inmunizado de seccion 4x5 cm.
• Elaborar parales con varilla cuadrada de ½” cada 12 cm. soldada a marco
• Elaborar bastidor con angulo metalico de 2” x 2”
• Anclar lateralmente a borde de placa con platina metálica y tornillos de anclaje
• Tratar todos los elementos con anticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Pasamnos pieza de pino inmunizado de 5 x 4 cm
• Angulo de 2” x 2”
• Platina de 2" x 3/16"
• Platina de 1" x 3/16"
• Perfil estructura Colmena 1/2"x1/2"
• Soldadura 1/8 Ref.6013
• Anticorrosivo
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 12.3.3 PASAMANOS TUBULAR METALICO DE 2" , ANCLADO SOBRE ANTEPECHO
4. DESCRIPCION
Suministro Fabricación e instalación de pasamanos en tubo cilíndrico metálico de 2”, anclado sobre antepecho
por soportes metálicos, acabado con tres tipos de pintura asi : la primera es una mano de pintura anticorrosivo
alquidica y cromato de zinc como inhibidor de la correción tipo industrial 110.029 513 comercial color verde
oliva, aplicada en dos manos; la segunda es una laca mezclada con thiner tipo thiner tipo Pintulaca o
equivalente de color Blanco, aplicada en 2 y 3manos; y la tercera es una laca mezclada con thiner tipo
Pintulaca o equivalente transparente Ref. 7536. aplicada en 2 y 3 manos. La pintura de acabado se pagara
por separado en el item correspondiente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Perfil estructural circular colmena 2"
• Platina de 2" x 3/16"
• Platina de 1" x 3/16"
• Soldadura 1/8 ref.6013
• Anticorrosivo
11. EQUIPO
• Equipo de hornamentación.
• Herramienta menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación e instalación de gancho metalico en perfil estructural tubular de 1.1/2”, para soporte limpieza
fachada, de acuerdo con la localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución.
• Elaborar y presentar una muestra de elementos tipo para aprobación de la interventoria.
• Elaborar gancho en tubo de 1-1/2” de diámetro según despieces de los Planos de Detalle.
• Empotrar gancho en muro
• Rematar en platina metálica, anclando con tornillos.
• Tratar todos los elementos con anticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Perfil estructural de 1-1/2” de diámetro
• Soldaduras requeridas.
• Anticorrosivo
11. EQUIPO Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ITEM No. 12.4.2 TAPAS CON MARCO Y CONTRAMARCO EN LAMINA ALFAJOR DE 90X90CM
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de las escotillas para el acceso a los tanques de agua, con marco y contramarco en
lamina de alfajor de 90x90 cm, de acuerdo con la localización y especificaciones contenidas dentro de los
Planos Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación e instalación de escaleras de gato en tubo gavanizado de 1”, de acuerdo con la localización y
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución.
• Elaborar y presentar una muestra de elementos tipo baranda a la interventoría para aprobación y
posterior evaluación.
• Elaborar escalera de gato en tubo liviano de 1” de diámetro según despieces de los Planos de
Detalle.
• Empotrar escaleras en muros
• Rematar en platina metálica, anclando con tornillos.
• Tratar todos los elementos con anticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Tubería galvanizado. de 1” de diámetro
• Soldaduras requeridas.
• Pintura gris anticorrosiva.
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, Suministro e instalación de puertas metálicas entamboradas en lámina cold rolled calibre 18, de
acuerdo con el diseño, localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y
Detalles DE-115, DE-116 y DE-117. El acabado será en pintura electrostatica.
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
VENTANAS CON MARCO EN LAMINA METALICA CR Calibre18 Y
ITEM No. 12.7.1 -12.7.2 BASTIDOR EN LAMINA MICROPEFORADA SOFTWAVE, SEGÚN
DETALLE ESPECIFICO.
3. UNIDAD DE MEDIDA Und – Unidad, según dimension
4. DESCRIPCION
Fabricación, Suministro e instalación de Ventanas con marcos metálicos en lámina cold rolled calibre 18 de
acero y bastidor lámina en aluzinc microperforada al 24% tipo “Software 25” de Hunter Douglas o equivalente,
de acuerdo con el diseño, localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y
Detalles.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de cortinas enrollables en lamina, de acuerdo con la localización y especificaciones
contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
REJILLA H<=50 CM. VENTILACION CUBIERTA CIRE Y CELOSIA INFORMATICA Y
Especificación No. 12.7.5
ARTES.
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro e instalación de Rejillas en aluminio anodizado natural, con celosía C-40, tipo hunter
douglas ó equivalentes, de acuerdo con la localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Verificación de dimensiones de perfiles de aluminio.
• Verificación de espesores y calidades de vidrio.
10. MATERIALES
• Celosia C-40 tipo hunter Douglas o equivalente
• Tornilleria y anclajes recomendados por el fabricante.
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación e instalación de ventanería.
• Herramienta menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Marco en Lamina Metálica CR Cal. 18, Vanos Ventilacion Fachada Cire ,
ITEM No. 12.7.6
desarrollo d<=55 cm. VER PLANO MC-043
4. DESCRIPCION
Suministro, fabricación e instalación de marcos para vanos de ventilación fachada Cire, elaborados en lámina
cold rolled calibre 18 de acero, de acuerdo con las dimensiones, diseño y localización contenidas dentro de
los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Planos de Detalle.
• Consultar norma NSR 98.
• Figurar en lámina de acero los marcos con perfiles, longitudes y dimensiones especificados en
Planos, aptos para recibir acabado en pintura de acuerdo a la especificación solicitada.
• Verificar la coincidencia de dimensión del marco ajustada al espesor de los muros con acabados,
según especificación de detalle.
• Ejecutar los perfiles incorporando las dimensiones, agrafes, dilataciones y detalles que se
muestran en planos, en dobladoras mecánicas y con lámina cold rolled cal. 18.
• Evitar el grafado de las secciones de perfiles construidos en una sola pieza, excepto si se
especifica lo contrario.
• No incorporar dobleces menores de 1 cm., de manera que los perfiles presenten filos
perfectamente continuos y rectos.
• Enrazar en sus dos caras los perfiles horizontales y verticales, a menos que exista otra
indicación en los planos.
• Soldar con cordones continuos y electrodo 14, las uniones y esquinas. Las soldaduras se deben
efectuar en el taller de ornamentación.
• Esmerilar y pulir hasta formar superficies planas y continuas, con perfiles coincidentes en los
ángulos descritos en el plano.
• Mantener continuidad planteada en planos y detalles al solucionar dilataciones y salientes de los
marcos y elementos. No deberán presentar defectos de superficies, ni alineamientos al llegar a
la obra.
• Entregar elementos metálicos en hierro ó acero con capa base anticorrosiva aplicada sobre una
correcta superficie preparada eliminando mecanicamente los residuos sueltos.
• Aplicar base imprimante previamente a los elementos galvanizados en caliente ó zincados.
• Fijar con dos anclajes a cada lado mínimo. Instalar en vano debidamente nivelado y plomado,
buscando el ajuste perfecto de acuerdo a los acabados de los muros.
• Verificar plomos y alineamientos para aceptación.
7. ALCANCE
8. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
9. ENSAYOS A REALIZAR
• Verificación de dimensiones de perfiles en lámina.
• Verificación de espesores y calidades de la lámina.
10. MATERIALES
• Lámina de acero cold rolled. ASTM A366, calidad comercial, libre de escamas y defectos de
superficie. Calibre 18.
• Anclajes de fijacion.
• Soldaduras requeridas.
• Pintura anticorrosiva.
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación, suministro e instalación de divisiones y puertas en vidrio templado incoloros, opalizados,
sandblasteados, de 10mm, con zocalo en aluminio anodinado mate y estructura porte en acero, según diseño,
localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
11. EQUIPO
• Equipo para fabricación e instalación de ventanería.
• Herramienta menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Requisitos mínimos para enchapes de muros en cerámica plana y unicolor de 20.5 x 20.5, tipo Corona ó
equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.Incluye pega, biselada, win de remate en plastico y emboquillada.
7. ALCANCE
11. EQUIPO
• Herramienta menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Enchape en granito pulido para mesones en concreto, ya sean fundidos en el sitio de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. Grano No.1
fondo blanco color matiz blanco cristal de diferentes secciones.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
ARENA LAVADA DE PEÑA
CEMENTO GRIS PORTLAND (50 kls)
CEMENTO BLANCO (20kg)
GRANITO BLANCO No. 2.1/2
MARMOLINA
VARILLA BRONCE
11. EQUIPO
• Herramienta menor para albañilería.
• Pulidora
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
POCETA DE ASEO EN GRANITO FUNDIDO y PULIDO DE 0.55 X 0.90 m.
ITEM No. 14.3.1
(cocina)
4. DESCRIPCION
Ejecución de pocetas de aseo y su posterior enchape en granito fundido y pulido, color blanco huila, de 0.55 x
0.90 m., de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y
de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
ARENA LAVADA DE PEÑA
CEMENTO GRIS PORTLAND (50 kls)
CEMENTO BLANCO (20kg)
GRANITO BLANCO No. 2.1/2
MARMOLINA
VARILLA BRONCE
TOXEMENT POLVO
11. EQUIPO
• Herramienta menor para albañilería.
• Pulidora
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Ejecución del bordillo para duchas con su correspondiente enchape en ceramica blanca de 20.5 x 20.5
especificación y referencia a la empleada en los enchapes para muros, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
ARENA DE PEÑA
CEMENTO GRIS PORTLAND (50 kls)
CEMENTO BLANCO (20kg)
LADRILLO TOLETE MACIZO NATURAL
PARED EGEO 20.5 x 20 .5
PEGACOR BLANCO/PEGALIT
Win Plastico
TOXEMENT POLVO
11. EQUIPO
• Herramienta menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de luminarias ó lámparas, de acuerdo con la localización y las especificaciones
contenidas dentro de los Planos Eléctricos y Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos.
• Localizar la pantallería en planos que es diagramática.
• Verificar la localización exacta y el espaciamiento con los planos de cielorrasos reflejados y otras
referencias antes de ordenar las lámparas y durante la instalación.
• Coordinar en obra la distancia a los muros adyacentes, particiones y otros elementos
arquitectónicos de las bandas continuas fluorescentes.
• Definir las lámparas antes de rematar las aperturas para aquellas que serán incrustadas.
• Definir en forma preliminar las medidas usuales de los equipos correspondientes, sin comprometer
las dimensiones finales en obra.
Lámparas :
Generalidades.
• Suministrar, ensamblar, instalar y alambrar las lámparas en su totalidad.
• Instalar incluyendo bombillos, portabombillos, y todos los herrajes que sean necesarios.
• Enviar embalados a la obra reflectores, deflectores, rejillas, platinas de apertura, y otros
elementos decorativos de las lámparas, de manera que no soporten esfuerzos y deterioros
durante el trasiego de material.
• Reemplazar lámparas abolladas, dañadas o defectuosas, de manera satisfactoria sin cargo
para la obra.
• Proteger contra la corrosión ó decoloración de las superficies de montaje, acabando los
herrajes ferrosos con protecciones galvánicas ó fosfatadas horneadas.
• Acabar en esmaltes a prueba de agua, utilizando anticorrosivos adecuados o terminados
sobre láminas galvanizadas los acabados pintados de las lámparas y accesorios en
instalaciones de equipos a prueba de agua o a prueba de vapor, de manera que el conjunto
sea resistente a la corrosión de acuerdo a la intención del servicio.
• Tratar con anticorrosivos a prueba de agua y acabados en esmalte impermeables las
cuelgas diferentes de conduit galvanizado. Aplicar recubrimientos inhibidores de corrosión
cuando piezas metálicas disímiles entren en contacto, en las dos caras.
• Fabricar soportería preferiblemente en acero inoxidable no magnético, ó aluminio
anodizado, excepto en aplicaciones interiores donde el acero galvanizado sea aceptable.
• Diseñar las lámparas para no tener fugas de luz.
• Proveer suficiente ventilación de lámparas y balastos, incluyendo rejillas necesarias de
ventilación.
Evitar entrada de elementos extraños a lámparas de exterior con mallas de protección resistentes a
la corrosión en las rejillas de ventilación
• Soportar firmemente los bombillos contra la vibración normal, y las manipulaciones de
mantenimiento. con portabombillos.
• Proveer portabombillos de contactos de níquel plateado para lámparas incandescentes de base
tipo Mogul, sodio de alta presión, mercurio halógeno y vapor de mercurio, bombillería en
lámparas exteriores y bombillos de tungsteno halógeno.
• Elegir las canales para alambrado, y las monturas de los portabombillos rígidas y resistentes.
• No utilizar materiales plásticos en reflectores, difusores ó deflectores.
• No aceptar lámparas con reflector remachado o soldado a la carcaza, o aquellas en que
sea necesaria la aplicación de presión a las superficies de acabado para la remoción del mismo.
• Integrar las pestañas de los reflectores a los mismos con idéntico color y acabado,
excepto donde así se especifique.
• Definir la superficie mayor de la pestaña será perpendicular al eje del reflector.
• Dejar ancho suficiente de la pestaña para cubrir la apertura del raso sin fugas de luz.
Ninguna pieza de la lámpara (carcaza, marcos, etc.,) será visible entre la superficie del raso y el
borde de la pestaña.
• Aplicar el mismo criterio en balas donde el reflector principal se proyecta del nivel del
cielo raso hacia abajo del borde inferior sin un cono separado. En este caso la pestaña será
formada como parte integral del reflector principal.
• Fabricar reflectores en aluminio de alta pureza con calibre uniforme, no menor de .032”
de espesor, ó aleación de aluminio preferiblemente 3002, libre de marcas de brillado y otros
defectos.
• Producir acabado de la superficie interior del reflector será altamente especular, como
las producidas por el proceso Alzac, o equivalente, u otro proceso aceptablemente igual.
• Producir el reflector con recubrimiento anódico para protección no menor de 4 mils de
espesor, manteniendo taza reflexión no menor del 83% en acabado especular.
• Elaborar Lentes de Fresnel con una brillantes uniforme en toda el área visible en
ángulos de 45º a 90º desde la vertical, sin manchas de brillo ó estrías, y serán suministradas por
el mismo fabricante, a menos que se especifique lo contrario.
• Proveer con mecanismos de enfoque y seguro las lámparas ajustables.
• Tener las lámparas con bombillos ajustables posiciones de ajuste, ó utilizar bombillos
de reparto asimétrico, manera que el bombillo permanezca en posición correcta después de
recambio ó por actividades de mantenimiento.
Reflectores
• Referirse al parágrafo “elementos de reflexión”.
• Sin existir contraindicación, los reflectores que no estén a la vista dentro de los ángulos visuales
normales serán altamente especulares, como los producidos por procesos Alzak, o equivalente
La reflectancia mínima será del 83%.
• Instalar elementos de soportería necesarios para la totalidad de elementos removibles
(reflectores, lentes, accesorios de inspección, etc.). Estos elementos no deben interferir con el
funcionamiento de la lámpara, el mantenimiento, el ajuste de cualquier elemento, y no serán
visibles durante la operación normal de la lámpara.
Reflectores
• Brillar química ó mecánicamente los reflectores. La reflectancia mínima será del 99%.
• Prevenir la corrosión de la superficie y su deterioro anonizando el reflector.
• Instalar los elementos de soportería necesarios para la totalidad de elementos
removibles (reflectores, lentes, accesorios de inspección, etc.). Estos elementos no deben
interferir con funcionamiento de la lámpara, el mantenimiento, el ajuste de cualquier elemento, y
no serán visibles durante la operación normal de la lámpara.
Balastos
• Serán de factor de alto poder, ó de tipo reactor, con sello de aprobación UL, de tipo
autotransformador de voltaje constante, para el tipo de voltaje y bombillo especificado, para 60
Htz.
• Incrustar lámparas en rasos utilizados como plenums de extracción o suministro de aire
acondicionado, serán herméticas o permeables, de acuerdo a la intención del manejo de aire. La
Interventoría revisará tales muestras.
Cableado
• Utilizar para el cableado de lámparas de 120 Volt. cable de 300 vol., 200ºC tipo SFI,
desde la caja correspondiente a la salida.
• Utilizar para el cableado de lámparas de voltajes superiores a 120 Volt. cable de 600
vol., 200ºC tipo SFI, tipo electrodoméstico, desde la caja correspondiente a la salida.
• Utilizar conectores de presión, no utilizar conectores de tuerca.
• Ejecutar cable interno sin ser visto desde visuales
normales, p. ej. a 45 grados desde la vertical.
Bombillos
• Lámparas Incandescentes.
• Utilizar bombillos de 130Volt. según especificación. Toda la bombillería será del mismo
fabricante General Electric, Phillips, u Osram o equivalente.
• Bombillos de filamento de tungsteno 100W y 75W.
• Bombillos de tungsteno halógeno.
• Lámparas Fluorescentes.
• Utilizar color “warm white” según especificación. Toda la bombillería será del mismo
fabricante General Electric, Phillips, u Osram o equivalente.
• Bombillos recto T12 rapidstar15W(75cm),40W(150cm),48W(150cm),96W (300cm).
• Bombillos en Compacto fluorescente : 40W (60*60cm).
• Bombillos rectos T8 balasto electrónico: 32W (120cm).
Lámparas de descarga de alta intensidad (HID)
• Utilizar bombillos de 120 Volt. a menos que se especifique lo contrario. Toda la
bombillería será del mismo fabricante General Electric, Phillips, u Osram.o equivalente
• Bombillos ovoides de sodio alta presión.
• Bombillos ovoides de mercurio.
• Bombillos ovoides de mercurio halógeno.
• Lámparas incandescentes de bajo voltaje.
• Utilizar bombillos de 12 Volt. a menos que se especifique lo contrario. Toda la
bombillería será del mismo fabricante General Electric, Phillips, u Osram.o equivalente.
Instalación
• Instalar lámparas y equipos de acuerdo a instrucciones del fabricante. Se verificarán las
dimensiones en sitio, y se coordinará con la obra para trabajos complementarios.
• Instalar de acuerdo a planos, en alineamientos perfectos, conservando plomos y niveles.
• Utilizar procedimientos que prevengan daños y ensuciamiento de los equipos durante la
instalación.
• Proveer soporte firme y adecuado para cada lámpara.
• Instalar filas de lámparas con alineamientos rectos a menos que se especifique lo contrario. Se
coordinará el trabajo mecánico para dicha instalación.
• Conservar las aperturas de ventilación libres de bloqueos y obstáculos.
Rasos en pañete
• Permitir el libre ajuste de las balas ejecutando bordes y fondos lisos en perforaciones y marcos.
• Apoyar las balas en rasos de pañete con agarraderas, asas o soportes laterales.
• No dejar en contacto balas y elementos de soporte con ductos o tubos.
• Formar refuerzos metálicos si las balas se encuentran alineadas con difusores de aire, para
prever todas las incrustaciones en el raso.
Pantallería sobrepuestas
• Instalar soportes adicionales necesarios para instalación de pantallería sobrepuesta que no
puedan ser fijados a elementos estructurales.
Pantallería colgante
• Descolgar las lámparas suspendidas de la estructura de cieloraso, de las correas de la
estructura metálica o de fijaciones a la placa superior.
• Ejecutar las cuelgas en guayas de acero con sujetadores en bronce en áreas de oficinas, ó en
conduit de ½” en áreas de industriales, de acuerdo a las especificaciones generales.
• Tener al menos menos dos apoyos cada 1.20m. ó tres apoyos cada 2.40m todas las lámparas
fluorescentes lineales.
Lámparas fluorescentes
• Reemplazar Balastos ruidosos señalados por la Interventoría sin costo alguno para la obra.
Protección
• Proteger de daños durante el período de construcción,
de manera que no presente indicaciones de uso o daño en el momento de aceptación final de la
obra.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Cumplir lo indicado en el numeral 22 de la especificacion general 8.0
10. MATERIALES
• Lámparas, reflectores, accesorios, balastos, cableado, bombillos, elementos de soportería
11. EQUIPO
• Equipo para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO DE LÁMPARA FLUORESCENTE 2X32 W CON BALASTO
ITEM No. 15.1.1 ELECTRÓNICO PARA TUBO FLUORESCENTE T-8 A 120V CON CARCASA
HERMÉTICA DE SOBREPONER EN POLICARBONATO.
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro de lámpara fluorescente 2x32 w con balasto electrónico para tubo fluorescente T-8 a 120v con
carcasa hermética de sobreponer en policarbonato, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se paga por separado
en el item correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Carcaza en aluminio, acabado en pintura electrostática blanca, chasis a la vista, ocultar el
balasto y dejar facilidad de acceso.
• Bombilla en tubo T8 de 32W, temperatura de luz 3500 Kelvin, Osram, Philips ó General Electric o
equivalente, con luminancia inicial 2850, vida útil de 20000 horas.
• Balasto electrónico cumpliendo Factor de potencia >95, Factor de balasto >.88. distorsión
armónica (THD), 10%, Clasificación de ruido Clase A, Protección térmica clase P, garantía
mínima de tres años y Aprobación UL.
• Sockects de pastilla en plástico de alta resistencia, importados con sello UL.
• Componentes electrónicos cumpliendo en el Cableado, alambre eléctrico en PVC mínimo THW
105°C, todos los empates con conectores, solders ó gorros.
• Descolgar con guayas de acero y sujetadores en bronce desde las correas de cubierta
• Seguir procedimientos descritos en la especificación general No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lámpara fluorescente tipo industrial abierta, para dos tubos T8 de 32W, con balasto electrónico,
podrá instalarse en tandem, reflector en aluminio pintura electrostática.
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO DE LÁMPARA FLUORESCENTE 2X54 W CON BALASTO
ITEM No. 15.1.2 ELECTRÓNICO PARA TUBO FLUORESCENTE T-5 A 120V CON CARCASA
HERMÉTICA DE SOBREPONER EN POLICARBONATO.
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro de lámpara fluorescente 2x54 w con balasto electrónico para tubo fluorescente T-5 a 120v con
carcasa hermética de sobreponer en policarbonato, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se paga por separado
en el item correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Carcaza en aluminio, acabado en pintura electrostática blanca, chasis a la vista, ocultar el
balasto y dejar facilidad de acceso.
• Bombilla en tubo T5 de 54W, temperatura de luz 3500 Kelvin, Osram, Philips ó General Electric
o equivalente con luminancia inicial 2850, vida útil de 20000 horas.
• Balasto electrónico cumpliendo Factor de potencia >95, Factor de balasto >.88. distorsión
armónica (THD), 10%, Clasificación de ruido Clase A, Protección térmica clase P, garantía
mínima de tres años y Aprobación UL.
• Sockects de pastilla en plástico de alta resistencia, importados con sello UL.
• Componentes electrónicos cumpliendo en el Cableado, alambre eléctrico en PVC mínimo THW
105°C, todos los empates con conectores, solders ó gorros.
• Descolgar con guayas de acero y sujetadores en bronce desde las correas de cubierta
• Seguir procedimientos descritos en la especificación general No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámpara fluorescente tipo industrial abierta, para dos tubos T5 de 54W, con balasto electrónico,
podrá instalarse en tandem, reflector en aluminio pintura electrostática.
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de de Bala fluorescente de 1x26 W 120 V, con balasto magnético, elementos empotrados para un
bombillo T-4 de 26W. a 120 V 2200 °K. Reflector en Aluminio brillado, con acabado en pintura electrostática y
Vidrio templado opalizado hermético, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro
de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. . La instalacion se paga por separado en el item
correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Bala de 15cm de diámetro, 15cm de longitud, con acabado en pintura electrostática.
• Bombilla fluorescente compacta Tt-4 de 26W 120V, temperatura de luz 2200 Kelvin, Osram,
Philips ó General Electric. .o equivalente
• Balastro electrónico cumpliendo Factor de potencia >95, Factor de balasto >95. distorsión
armónica <15% y sello Aprobación UL.
• Montar con resortes.
• Seguir procedimientos descritos en la especificación general No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lámpara compacta (bala) para bombilla fluorescente 1x26W 120V, con aros exteriores en
aluminio inyectado para bombillos en posición horizontal.
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO DE BALA FLUORESCENTE COMPACTA DE 2X26 W 120 V,
TIPO OJOS DE BUEY Y ELEMENTOS EMPOTRADOS DE MAYOR APERTURA
ITEM No. 15.1.4 PARA DOS BOMBILLAS T-4 DE 26W CON EL BALASTO INCORPORADO.
REFLECTOR EN ALUMINIO BRILLADO, DIÁMETRO DE 20.5 cm, CON
ACABADO EN PINTURA ELECTROSTÁTICA 120 V 4100 °K.
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro de Bala fluorescente de 2x26 W 120 V, con balasto magnético, elementos empotrados para dos
bombillo T-4 de 26W. a 120 V 2200 °K. Reflector en Aluminio brillado, con acabado en pintura electrostática y
Vidrio templado opalizado hermético, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas
dentro de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se paga por separado en el item
correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Bala de 15cm de diámetro, 15cm de longitud, con acabado en pintura electrostática.
• Bombilla fluorescente compacta T-4 de 2*26W 120V, temperatura de luz 3500 Kelvin, Osram,
Philips ó General Electric, .o equivalente luminancia inicial 1800, vida útil 10000 horas
• Balastro electrónico cumpliendo Factor de potencia >95, Factor de balasto >95. distorsión
armónica <15% y sello Aprobación UL
• Montar con resortes.
• Seguir procedimientos descritos en la especificación general No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámpara compacta (bala) para bombilla fluorescente 2x26W 120V, con aros exteriores en
aluminio inyectado para bombillos en posición horizontal.
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de Suministro de Lámpara OVAL tipo TORTUGA redonda con rejilla medialuna y base roscada con
bombillo ahorrador de energía fluorescente de 26W T-4 120V. Para exteriores con la localización y las
especificaciones establecidas dentro de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se
paga por separado en el item correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Lampara OVAL tipo TORTUGA redonda con rejilla medialuna y base roscada con bombillo
ahorrador de energía fluorescente de 26W T-4 120V
• Seguir procedimientos descritos en la especificación general No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lampara OVAL tipo TORTUGA redonda con rejilla medialuna y base roscada con bombillo
ahorrador de energía fluorescente de 26W T-4 120V
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de Luminaria de vapor de Sodio 250 W 208 V tipo CALIMA II de Roy Alpha o equivalente,
incluyendo cofre, fusibles, bombillo de Sodio 250 W tubular claro para alumbrado de canchas, de acuerdo con
la localización y las especificaciones establecidas dentro de los Planos Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle.
La instalacion se paga por separado en el item correspondiente del capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Reflector en aluminio con recubrimiento anódico.
• Portabombilla con bombilla montada sobre rieles que permite aperturas variables del haz de luz.
• Bombilla de sodio HPS 250W 208/240V, posición vertical, Osram, Philips ó General Electric. .o
equivalente
• Portabalasto de Caja de empalme y rosca para conduit de ¾”.
• Balastro de vatiaje constante autorregulado tipo CWA (110/208/240/277V).
• Seguir procedimientos descritos en la especificación particular No 15.
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Luminaria de vapor de Sodio 250 W 208 V tipo CALIMA II de Roy Alpha o equivalente,
incluyendo cofre, fusibles, bombillo de Sodio 250 W tubular claro, fabricadas en acero y acabado
en pintura electrostática. H=.61/.81 Diámetro=.487/.584. Garantizará temperaturas de trabajo a
65°C.
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO DE LUMINARIA DE VAPOR DE SODIO 70 W 208 V TIPO
CALIMA 1 DE ROY ALPHA O EQUIVALENTE, INCLUYENDO COFRE,
ITEM No . 15.2.2
FUSIBLES, BOMBILLO DE SODIO 70 W TUBULAR CLARO PARA
ALUMBRADO DE CANCHAS.
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro de lámparas para bombilla de sodio 70W, tipo Calima 1 de Roy Alpha o equivalente, para
alumbrado exterior, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los Planos
Eléctricos, Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se paga por separado en el item correspondiente del
capitulo de instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Reflector en aluminio con recubrimiento anódico.
• Portabombilla con bombilla montada sobre rieles que permite aperturas variables del haz de luz.
• Bombilla de sodio HPS 70W 208/240V, posición vertical, Osram, Philips ó General Electric o
equivalente.
• Portabalasto de Caja de empalme y rosca para conduit de ¾”.
• Balastro de vatiaje constante autorregulado tipo CWA (110/208/240/277V).
• Seguir procedimientos descritos en la especificación particular No 15.
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lámpara para bombilla de sodio de 70W, tipo Calima de Roy Alpha o equivalente, fabricadas en
acero y acabado en pintura electrostática. H=.61/.81 Diámetro=.487/.584. Garantizará
temperaturas de trabajo a 65°C.
• Bombillo De Sodio 70 W
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de lámparas de emergencia por batería con dos bombillos halógenos de 5.4 w 12 vdc tipo elm2 de
lithonia o equivalente. con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los Planos Eléctricos,
Arquitectónicos y de Detalle. La instalacion se paga por separado en el item correspondiente del capitulo de
instalaciones electricas.
No incluye montaje. Esta en el item 8.1.14 a 8.1.18
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y Eléctricos para verificar localización.
• Someter muestras a aprobación de la Interventoría.
• Verificar las siguientes características de las lámparas:
• Lampara de emergencia por batería con dos bombillos halógenos de 5.4 w 12 vdc tipo elm2 de
lithonia o equivalente
• Seguir procedimientos descritos en la especificación particular No 15.0
• Verificación de acabados, montaje y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lampara de emergencia por batería con dos bombillos halógenos de 5.4 w 12 vdc tipo elm2 de
lithonia o equivalente
• Soportes, herrajes, cableado y accesorios necesarios para la instalación.
11. EQUIPO
• Herramienta para instalación de lámparas
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro de sanitarios insitucional de Corona ó equivalente con mueble plastico alongado marca grival o
equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de
instalaciones hidráulicas
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.32
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar sanitario y mueble de primera calidad
• Colocar siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Sanitario institucional color blanco C100 Ref. 80647 de Corona ó equivalente.
• Mueble plastico alongado marca Grival o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de sanitarios insitucional Handycap para Minusvalidos REf. GR-02141 A&A, con mueble plastico
marca Grival o equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los
Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del
capitulo de instalaciones hidráulicas
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.32
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar Sanitario institucional para minusvalidos , nuevo de primera calidad
• Instalar Mueble plastico alongado.
• Instalar siguiendo todas las recomendaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Sanitario insitucional para minusvaldios Handycap Ref. GR-02151 A&A o equivalente
• Mueble plastico alongado blanco marca Grival o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO SANITARIO INSTITUCIONAL INFANTIL COLOR BLANCO,
ITEM No. 16.1.3 BAJO CONSUMO (4 LIT/DESCARGA) REF.30199100 MARCA CORONA O
EQUIVALENTE
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro de Sanitario institucional Infantil color blanco, bajo consumo (4 lit/descarga) Ref.30199100 marca
Corona o equivalentede acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de
instalaciones hidráulicas
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.32
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar aparatos sanitario infantil nuevos, de primera calidad.
• Colocar siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Sanitario institucional infantil color blanco, bajo consumo (4 lit/descarga) ref.30199100 marca
corona o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de orinales de línea institucional Ref. 08860 color blanco de Corona ó equivalente, de acuerdo con
la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.33
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar localización de tuberías de suministro y desagüe respectivamente a un mismo nivel en
cada batería.
• Instalar orinal mediano.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Orinal línea institucional Ref. 08860 color blanco de Corona ó equivalente.
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de sanitarios tanque línea Avanti de Corona ó equivalente, color blanco, bajo consumo 4 lit por
desacarga, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se paga en el item correspondiente del capitulo de
instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.32
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar aparatos sanitario tanque nuevos, de primera calidad.
• Colocar siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Sanitario tanque completo, linea avanti de Corona o equivalente, color blanco, bajo consumo 4
lit. por descarga.
• Accesorio de conexión y funcionamiento correspondientes.
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de lavamanos de colgar color blanco linea Avanti de corona o equivalente, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de instalaciones hidraulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar lavamanos de colgar
• Ejecutar desagüe con sifón plástico ó metálico, desmontable o inspeccionable.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Colocar desague correspondiente
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lavamanos de colgar color blanco linea Avanti de Corona ó equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de Lavamanos de sobreponer de porcelana color blanco Ref. 01301100 marca Corona o
equivalente, en los baños publicos, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de
los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del
capitulo de instalaciones hidraulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar lavamanos de porcelana de sobreponer de una llave para agua fría
• Ejecutar desagüe con sifón plástico ó metálico, desmontable o inspeccionable.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Colocar desague correspondiente
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Lavamanos de sobreponer de porcelana color blanco Ref. 01301100 marca Corona o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de lavamanos de colgar color blanco para Minusvalidos Handycap Ref. GR-01291 A&A o
equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de
instalaciones hidraulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar lavamanos de colgar para minusvalidos
• Ejecutar desagüe con sifón plástico ó metálico, desmontable o inspeccionable.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Colorcar desague correspondiente.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Lavamanos de colgar color blanco para Minusvalidos Ref. Handycap GR-01291 A&A o
equivalente.
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de lavaplatos en acero inoxidable Socoda ó Fanaimox ó equivalente de una sola poceta para
sobreponer, para laboratorios y lavaplatos, de acuerdo a la localización y las especificaciones contenidas
dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el item
correspondiente del capitulo de instalaciones hidraulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el item 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Colocar desague correspondiente.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación del dispensador de papel del baño con capacidad de 200-400 Mts equipado con
cerradura, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. . La mano de obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo
de instalaciones hidraulicas.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante, colocados con tornillo y
chazo.
• Dejar perfectamente nivelado.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Papelera con capacidad para 400 Mts., fabricada en lámina de acero inoxidable satinado y
equipado con cerrojos. Ref J-AE 21 de Bobrick ó equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de dispensador para jabon liquido, para instalatar sobre pared, válvula anticorrosica,
cuerpo en acero inoxidable satinado, capacidad 1.2 lit., ventanilla de recarga con llave, nivel de jabon y push
central, Ref. A-800-600, o equivalente de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro
de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Dispensador para jabón liquido para instalar a pared, cuerpo en acero inoxidable, capacidad 1.2
lit. Ref. A-800-600 o equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO Y HERRAMIENTAS
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
16. OTROS
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación del dispensador de toallas de papel, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Dispensador fabricado en lámina de acero inoxidable satinado y equipado con cerrojos. Ref 8-
AA-725 ó equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de barras de seguridad para ayuda de minusválidos dentro de las cabinas sanitarias,
de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION Y 6. PROCEDEMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Barras de seguridad para ayuda de minusválidos 18” ∅ 1.1/4” Ref. AA-A500ST-18 de Franklin
Brass ó equivalente, con sus correspondientes anclajes, fijaciones y accesorios necesarios para
instalación.
11. EQUIPO Y HERRAMIENTAS
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de juego de Incrustaciones de porcelana de 4 piezas, corolor blanco, linea avanti de
corona o equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Juego de incrustaciones de porcelana linea avanti corona color blanco o equivalente.
• Cemento blanco (20 kg)
• Pegacor Blanco / Pegalit
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de los taparregistros en acero inoxidable tipo Socoda ó equivalente equipados con
cerraduras, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Taparregistros en acero inoxidable calibre 18 con cerradura.
• Cemento blanco (20 kg)
• Pegacor Blanco / Pegalit
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de rejillas de piso de 3” X 2” de colrejillas ó de calidad equivalente, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Rejilla de piso galvanizada, cuadrada con sosco de 3” X 2” atornillada de Colrejillas ó de calidad
equivalente
• Cemento blanco (20 kg)
• Pegacor Blanco / Pegalit
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de caneca de pedal con tapa en acero inoxidable Ref. 53-AA-936E o equivalente,
ubicadas dentro de las cabinas sanitarias, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas
dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Caneca de pedal con tapa en acero inoxidable Ref. 53-AA-936E o equivalente,
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plástico 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Herramientas menores de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro válvula de descarga alta presión para sanitario, Ref. Docol A&A 820 o equivalente, con juego de
accesorios de conexión y botón de accionamiento antivandálico, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se
paga en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.32
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Válvula de descarga alta presión antivandálica Ref. 4-AA-820 de Docol ó equivalente, con juego
de Accesorios de conexión Ref. DO-TCDS de Docol ó equivalente y Botón de accionamiento
antivandálico
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro de Válvula de Descarga Alta Presión para Sanitario Minusválidos Ref. 4-AA-840 Docol o
equivalente, con juego de accesorios de conexión y botón de accionamiento tipo palanca, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se pague en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.32
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar Kit válvula de descarga de alta presión Docol Ref.: 4-AA-880 o equivalente, con juego de
accesorios, y botón de accionamiento tipo palanca.
• Colocar siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Válvula de descarga alta presión antivandálica Docol Ref. 4-AA-880 o equivalente, para
Minusválidos con Accesorios de conexión y Botón de accionamiento antivandálico tipo palanca
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO GRIFERÍA KIT VALVULA DE ORINAL ANTIVANDALICA ALTA
PRESION DOCOL REF. 4-AA-930 O EQUIVALENTE, CON ACCIONAMIENTO
ITEM No. 16.3.3
HIDROMECANICO CON CIERRE AUTOMATICO. INCLUYE JUEGO DE
ACCESORIOS DE CONEXIÓN
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro grifería kit válvula de orinal antivandálica alta presión Docol ref. 4-AA-930 o equivalente, con
accionamiento hidromecánico con cierre automático. incluye juego de accesorios de conexión de acuerdo con
la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se pague en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.33
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar localización de tuberías de suministro y desagüe respectivamente a un mismo nivel en
cada batería.
• Instalar grifería antivandálica tipo push.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Grifería antivandálica Ref. 4-AA-930 de Docol ó equivalente, con Accesorios de conexión Ref.
DO-TCDO de Docol ó equivalente, con accionamiento hidromecánico con cierre automático.
incluye juego de accesorios de conexión
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro Grifería Antivandálica de mesón para Lavamanos Tipo Push, cromada metálica, Ref. 4-AA-110
Docol o equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se pague en el ítem correspondiente del capitulo de
instalaciones hidráulicas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Grifería antivandálica para lavamanos tipo Push, Ref. 4-AA-110 de Docol ó equivalente, con
Accesorios de conexión
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO GRIFERIA ANTIVANDALICA PARA LAVAMANOS CON DISEÑO
ITEM No. 16.3.5
ESPECIAL PARA DISCAPACITADOS Ref. AA-00185106 Docol o equivalente
4. DESCRIPCION
Suministro Grifería Antivandálica con diseño especial para Discapacitados, Ref. AA-00185106 Docol o
equivalente, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se paga en el ítem correspondiente del capitulo de
instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar localización de tuberías de suministro y desagüe respectivamente a un mismo nivel en
cada batería.
• Instalar grifería antivandálica para lavamanos con diseño especial para Discapacitados, Ref. AA-
00185106 Docol o equivalente
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Grifería antivandálica para lavamanos con diseño especial para Discapacitados, Ref. AA-
00185106 Docol ó equivalente, con Accesorios de conexión
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO INSTALACION GRIFERIA MEZCLADOR PARA DUCHA REF.
ITEM No. 16.3.6
504200001 MARCA GRIVAL O EQUIVALENTE
4. DESCRIPCION
Suministro Grifería Mezclador para Ducha Ref. 504200001 Marca Grival o equivalente, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se paga en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar Gritería Mezclador para Ducha Ref. 504200001 Marca Grival o equivalente
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Gritería Mezclador para Ducha Ref. 504200001 Marca Grival o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO GRIFERIA MEZCLADOR PARA LAVAMANOS DE 4" REF.
ITEM No. 16.3.7
541300001 MARCA GRIVAL O EQUIVALENTE
4. DESCRIPCION
Suministro Grifería mezclador para lavamanos de 4" Ref. 541300001 Marca Grival o equivalente, de
acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
La mano de obra del montaje se pague en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.34
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Instalar Grifería mezclador para lavamanos de 4" Ref. 541300001 Marca Grival o equivalente
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Grifería mezclador para lavamanos de 4" Ref. 541300001 Marca Grival o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO GRIFERIA MEZCLADOR PARA LAVAPLATOS REF. 585000001
ITEM No. 16.3.8
MARCA GRIVAL O EQUIVALENTE
4. DESCRIPCION
Suministro Grifería mezclador para lavaplatos Ref. 585000001 Marca Grival o equivalente, de acuerdo con la
localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de
obra del montaje se pague en el item correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.35
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Grifería mezclador para lavaplatos Ref. 585000001 Marca Grival o equivalente
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO LLAVES TERMINALES ½” CON ROSCA PARA
ITEM No. 16.3.9 y 16.3.10
POCETAS DE ASEO y VERTEDEROS DE LABORATORIO
4. DESCRIPCION
Suministro de llaves terminales de ½” pulgada con rosca para manguera, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. La mano de obra del montaje se
pague en el ítem correspondiente del capitulo de instalaciones hidráulicas.
No incluye montaje. Esta incluido en el ítem 7.1.36
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Proyecto Hidráulico.
• Localizar en lugares señalados en planos
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Llaves terminales de ½” pulgada con rosca para manguera
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y colocación de espejos cristal biselados de 4 mm en los baños en los sitios indicados en los
planos de detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Verificar localización, dilataciones y dimensiones de los espejos en los Planos de Detalle.
• Colocar listones de madera ó lámina de tablex contra el muro para aislar la pared y el espejo.
• Fijar espejos corridos con cinta doble faz.
• Fijar espejos pequeños con chapetas.
• Verificar nivelación y fijación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Espejos cristal de primera calidad y con espesor de 4 mm biselados.
• Cinta doble faz
• Listones de madera o lamina de tablex 4 mm
• Chapetas de aluminio
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plástico 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Equipo para manejo de vidrios.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CIELORRASOS EN DRY - WALL CON SOPORTE INTERIOR EN
Especificación No.17.1.1 PERFILERIA GALVANIZADA Y ACABADO CON PINTURA 2º Piso
CIRE
3. UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de cielos rasos en Dry Wall, suspendidos por medio de perfiles galvanizados, y
dilatación plástica contra muro, y acabado con pintura, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
Colgaderas
• Para los cielorrasos ubicados en los pisos con estructura en concreto, se Instalaran colgaderas
de alambre galvanizado cal. 18 con anclas o insertos, distanciadas máximo 1.20 ms. entre ejes,
según recomendación del fabricante y de acuerdo a la localización de las correderas.
• Enrollar cada colgadera tres veces a su soporte para asegurarla.
• No permitir instalación de colgaderas a través ó desde ductos e instalaciones técnicas del
edificio. Instalar marcos cuando sea necesario inscribir éstas situaciones.
Correderas
Instalar correderas distanciadas máximo 1.20 ms. entre ejes según recomendación del fabricante.
Enganchar y fijar cada colgadera, enrollándola alrededor de la canal tres veces y asegurándola.
Instalar correderas por lo menos a 0.15 ms. de muros y columnas, dando continuidad al sistema de
suspensión. Evitar contacto con muros fijos de la construcción.
Perfiles Transversales
Distanciar a 0.40 ms. máximo. Asegurar a la canal con clips de alambre en cada intersección de
acuerdo a instrucciones del fabricante.
Ejecutar traslapos de 0.20 ms mínimo, con perfiles de fijación.
Instalar perfiles transversales mínimo a 0.05 ms. de esquinas, interrupciones, aperturas, etc.
Instalación
Iniciar actividad sólo cuando se hayan realizado todas las actividades de ductería eléctrica y
sanitaria.
Utilizar láminas de la mayor longitud posible, reduciendo juntas y empates.
Localizar juntas y empates lo más lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos alternados,
con dimensión máxima de 1.6 mm de junta entre láminas.
Instalar con la cara vista al exterior, evitando utilización de láminas deterioradas ó húmedas.
Dilataciones y piezas especiales
Se deberá dilatar el cielo raso contra los muros.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
Desviaciones de plomo, nivel ó alineamiento menores a 3 mm. en 3.60 ms. (1:1.200) en cualquier
punto de la corredera.
10. MATERIALES
• Láminas corrientes de dry wall de 3/8”.
• Perfilaría paral/canal/omega c/60cm
• Tornillo autoperforante
• Vinilo
• Cordón sellante elastomerito
11. EQUIPO
• Equipo para instalación de cielos rasos
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El valor o sobrecosto de las colgaderas antivibratorias se pagaran en un ítem aparte, lo mismo que la
dilatación contra muros.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de divisiones para sanitarios en laminas de Fibrocemento tipo Superboard de 11m de
espesor o equivalente, con soportaría interior en perfiles galvanizados y anclaje metálico a muro para trabajar
en canteliver, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
Ejecución:
• Examinar área de instalación, estructura portante y condiciones en que las divisiones serán
instaladas.
• La interventoría debe Notificar al constructor de cualquier condición que pueda impedir la
instalación adecuada. No continuar con la instalación hasta tanto corregir de manera aceptable
las observaciones realizadas.
Fijaciones
• Atornillar las láminas con atornilladores eléctricos que permitan pueda ajustar la profundidad de la
cabeza del tornillo.
• Atornillar máximo a 1 cm. del borde del tablero, y con profundidad uniforme de 0.8 mm.
Aislamiento de estructura
• Instalar elementos flexibles o de división recomendados por el fabricante de los párales cuando
las divisiones colinden con elementos estructurales en raso, piso o elementos verticales
estructurales para prevenir la transferencia de cargas estructurales o movimientos a las
divisiones.
•
Párales livianos
• Espaciarán a 0.60 ms. entre ejes, a menos que se indique lo contrario
• Utilizar párales sin empalmes entre correderas siempre que sea posible. De ser necesario en
alturas mayores, empalmar encamisados con traslapos mínimos de 0.20cm. fijando con dos
tornillos en cada pieza.
• Ajustar los párales a las correderas por fricción, posicionándolos y rotándolos en su lugar.
• Fijar uniones entre párales y correderas localizadas en esquinas de divisiones, intersecciones y
las adyacentes a aperturas, con tornillos de 3/8” (10mm.), ó con remaches en las dos caras del
paral.
Marcos transversales
• Instalar ajustando aperturas y remates, como soportes para anclajes y accesorios de otras
instalaciones.
• Instalar marcos adicionales para soportar esquinas, intersecciones, bordes , remates ó a los dos
lados de juntas de control.
Perfilería adicional
• Anclajes metalico a muro para trabajar en canteliver ; angulos metalicos de 2”x1/4”
• Instalar perfilería adicional alrededor de aperturas correspondientes a ductos y a cavidades
necesarias para alojar instalaciones técnicas.
• Armar jambas y dinteles con perfilería cal. 20 ga. (1.1 mm.)
• Cortar y fijar los dinteles y las secciones en “J” para permitir la fijación de jambas a los lados, y de
la malla con tornillos tipo S12, manteniendo la integridad estructural de la división.
Perfiles transversales
• Distanciar a máximo 0.40 ms. asegurándolo a la canal con clips de alambre en cada intersección
según instrucciones del fabricante.
• Fijar los traslapos con mínimo 0.20 ms. con perfiles de fijación.
• Instalar perfiles transversales a máximo 0.05 ms. de esquinas, interrupciones, aperturas, etc.
Instalación de láminas
• Iniciar actividad sólo cuando esté realizada la totalidad de ductería eléctrica y sanitaria.
• Utilizar láminas de la mayor longitud posible reduciendo juntas y empates.
• Localizar empates y juntas los mas lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos
alternados.
• Instalar con la cara vista al exterior, evitando la utilización de láminas deterioradas ó húmedas.
• Instalar láminas con juntas no mayores a 1.6 mm. entre estas.
Ajuste de marcos
• Cortar las láminas ajustando alrededor del refuerzo de herrajes o las cajas para incrustaciones.
• Incrustar anclas paras jambas con mortero de secado rápido antes de insertar las láminas en los
marcos.
• Atornillar las láminas asentando perfectamente el borde dentro de el borde del marco.
• Empastar el borde de las láminas con masa para juntas, asegurando un perfecto ajuste.
Filos y remates
• Utilizar refuerzos posteriores en juntas horizontales ó en bordes de láminas, elaborados en
láminas de cartón yeso.
• Distribuir las láminas en forma que se localicen juntas de filos rematados ó juntas de bordes
cortados. No localizar filos rematados contra bordes cortados.
• Alternar las juntas verticales sobre diferentes parales, en caras opuestas de la división.
Divisiones encajadas
• Instalar mochetas mínimo de 0.30 ms. por ½”, en caso de no existir contraindicación en planos.
• Localizar refuerzos cada par de parales en la cuartas parte de la altura.
• Asegurar con mínimo tres tornillos por paral.
Juntas de control
• Localizar juntas de control de apertura continua de 13mm. de espesor según indicación en
planos, que permitan la inserción de accesorios para juntas de control.
• Localizar a mínimo 0.20 mt. de esquinas o aperturas, excepto cuando la apertura ocurra
adyacente a ángulos internos o externos del área.
• Realizar juntas en lo posible sobre el centro de apertura de puertas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• No exceder variaciones de plomo ó nivel superiores a 3mm. en 2.40 m. (1 :800) en cualquier línea
o superficie expuesta, excepto en juntas entre láminas de cartón yeso
• No exceder variaciones entre filos y remates de planos colindantes superiores a 1.6 mm.
10. MATERIALES
Lamina de superboard
Perfileria paral/canal/omega c/60cm
Tornillo autoperforante
Espuma de relleno
Cordon sellante elastomerico
Fijaciones
• Perfiles a la estructura: Tornillería que provea resistencia al corte de 43 Kg. y 91 Kg. de soporte.
• Apoyos entre perfilería: Tornillos de cabeza de garbanzo de 3/8” (10mm.)
• Láminas a la perfilería: Tornillo de cabeza avellanada en las longitudes requeridas tipo S ó S12
ASTM C954. Para láminas exteriores se utilizarán tornillos en acero inoxidable.
Accesorios adicionales
• Anclaje metálico a muro para trabajar en canteliver : ángulos metálicos de 2”x1/4”
• Utilizar perfiles en lámina galvanizada para esquinas, y juntas de control.
• Como materiales auxiliares utilizar Cinta para tratamiento de juntas plana perforada, compuestos
para juntas, adhesivos, sellante acústico, y aislamientos acústicos recomendados por los
fabricantes
• Espuma de relleno
• Cordón sellante elastomerico
11. EQUIPO
• Equipo de Carpintería
• Equipo de ornamentación
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
MUROS INTERIOR 1cv EN DRY WALL ½” CON SOPORTE INTERIOR EN
Especificación No. 17.2.2 PERFILERIA GALVANIZADA Y ACABADO DE PINTURA, CONTRA
FACHADA CIRE.
3. UNIDAD DE MEDIDA m² - Metro Cuadrado
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de muros interiores 1cv contra fachada prefabricados CIRE, en cartón yeso ó laminas
de Dry Wall, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle. Para muros de fachada, baños y cocina se debe emplear láminas de yeso tipo
Water Resistant.
Ejecución:
Examinar área de instalación, estructura portante y condiciones en que las divisiones serán
instaladas.
Notificar al constructor de cualquier condición que pueda impedir la instalación adecuada. No
continuar con la instalación hasta tanto corregir de manera aceptable las observaciones
realizadas.
Fijaciones
Atornillar las láminas con atornilladores eléctricos que permitan pueda ajustar la profundidad de la
cabeza del tornillo.
Atornillar máximo a 1 cm. del borde del tablero, y con profundidad uniforme de 0.8 mm.
Aislamiento de estructura
Instalar elementos flexibles o de división recomendados por el fabricante de los parales cuando las
divisiones colinden con elementos estructurales en raso, piso o elementos verticales estructurales
para prevenir la transferencia de cargas estructurales o movimientos a las divisiones.
Parales livianos
Espaciarán a 0.60 ms. entre ejes, a menos que se indique lo contrario
Utilizar párales sin empalmes entre correderas siempre que sea posible. De ser necesario en alturas
mayores, empalmar encamisados con traslapos mínimos de 0.20cm. Fijando con dos tornillos en cada
pieza.
Ajustar los párales a las correderas por fricción, posicionándolos y rotándolos en su lugar.
Fijar uniones entre párales y correderas localizadas en esquinas de divisiones, intersecciones y las
adyacentes a aperturas, con tornillos de 3/8” (10mm.), ó con remaches en las dos caras del paral.
Marcos transversales
• Instalar ajustando aperturas y remates, como soportes para anclajes y accesorios de otras
instalaciones.
• Instalar marcos adicionales para soportar esquinas, intersecciones, bordes , remates ó a los dos
lados de juntas de control.
Perfilaría adicional
• Instalar perfilería adicional alrededor de aperturas correspondientes a ductos y a cavidades
necesarias para alojar instalaciones técnicas.
• Armar jambas y dinteles con perfilería cal. 20 ga. (1.1 mm.)
• Cortar y fijar los dinteles y las secciones en “J” para permitir la fijación de jambas a los lados, y de
la malla con tornillos tipo S12, manteniendo la integridad estructural de la división.
Perfiles transversales
• Distanciar a máximo 0.40 ms. asegurándolo a la canal con clips de alambre en cada intersección
según instrucciones del fabricante.
• Fijar los traslapos con mínimo 0.20 ms. con perfiles de fijación.
• Instalar perfiles transversales a máximo 0.05 ms. de esquinas, interrupciones, aperturas, etc.
Instalación de láminas
• Iniciar actividad sólo cuando esté realizada la totalidad de ductería eléctrica y sanitaria.
• Utilizar láminas de la mayor longitud posible reduciendo juntas y empates.
• Localizar empates y juntas los mas lejos posible de los centros de muros y rasos en ritmos
alternados.
• Instalar con la cara vista al exterior, evitando la utilización de láminas deterioradas ó húmedas.
• Instalar láminas con juntas no mayores a 1.6 mm. entre estas.
Ajuste de marcos
• Cortar las láminas ajustando alrededor del refuerzo de herrajes o las cajas para incrustaciones.
• Incrustar anclas paras jambas con mortero de secado rápido antes de insertar las láminas en los
marcos.
• Atornillar las láminas asentando perfectamente el borde dentro de el borde del marco.
• Empastar el borde de las láminas con masa para juntas, asegurando un perfecto ajuste.
Filos y remates
• Utilizar refuerzos posteriores en juntas horizontales ó en bordes de láminas, elaborados en
láminas de cartón yeso.
• Distribuir las láminas en forma que se localicen juntas de filos rematados ó juntas de bordes
cortados. No localizar filos rematados contra bordes cortados.
• Alternar las juntas verticales sobre diferentes parales, en caras opuestas de la división.
Divisiones encajadas
• Instalar mochetas mínimo de 0.30 ms. por ½”, en caso de no existir contraindicación en planos.
• Localizar refuerzos cada par de parales en la cuartas parte de la altura.
• Asegurar con mínimo tres tornillos por paral.
Juntas de control
• Localizar juntas de control de apertura continua de 13mm. de espesor según indicación en
planos, que permitan la inserción de accesorios para juntas de control.
• Localizar a mínimo 0.20 mt. de esquinas o aperturas, excepto cuando la apertura ocurra
adyacente a ángulos internos o externos del área.
• Realizar juntas en lo posible sobre el centro de apertura de puertas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• No exceder variaciones de plomo ó nivel superiores a 3mm. en 2.40 m. (1 :800) en cualquier línea
o superficie expuesta, excepto en juntas entre láminas de cartón yeso
• No exceder variaciones entre filos y remates de planos colindantes superiores a 1.6 mm.
10. MATERIALES
Párales y perfiles
•
Lamina dry-wall 1/2"
Perfileria paral/canal/omega c/60cm
Tornillo autoperforante
Cordon sellante elastomerico
Vinilo
Fijaciones
• Perfiles a la estructura: Tornillería que provea resistencia al corte de 43 Kg. y 91 Kg. de soporte.
• Apoyos entre perfilería: Tornillos de cabeza de garbanzo de 3/8” (10mm.)
• Láminas a la perfilería: Tornillo de cabeza avellanada en las longitudes requeridas tipo S ó S12
ASTM C954. Para láminas exteriores se utilizarán tornillos en acero inoxidable.
Accesorios adicionales
• Utilizar perfiles en lámina galvanizada para esquinas, y juntas de control.
• Como materiales auxiliares utilizar Cinta para tratamiento de juntas plana perforada, compuestos
para juntas, adhesivos, sellante acústico, y aislamientos acústicos recomendados por los
fabricantes
11. EQUIPO
• Equipo de Carpintería
• Equipo de ornamentación
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ITEM No.17.2.3 FRESCASA AISLANTE DE 3.1/2” entre muros fachada prefabricados Cire
4. DESCRIPCION
Comprende los materiales, mano de obra, herramientas y equipo para el suministro e instalación de una
barrera aislante entre los prefabricados de fachada y el muro interior en dry-wall del Cire, mediante una
membrana de fibra de vidrio de 3.1/2” de espesor que se extenderá interiormente a lo largo y ancho del muro,
adecuadamente agarrada a él, en un todo de acuerdo con los planos de detalles.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Frescasa Aislante de 3.1/2” sin papel o equivalente.
11. EQUIPO
• Andamios en caso de ser necesarios.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No.18.1.1 a 18.1.3 PINTURA EPOXICA COLOR BLANCO SOBRE DIFERENTES SUPERFICIES
4. DESCRIPCION
Aplicación de pintura Epoxica sobre diferentes superficies, de acuerdo a la localización y las especificaciones
establecidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle y de diferentes colores. La pintura epoxica esta
compuesto por un sistema con resinas epoxicas modificadas 100% sólidos, a base bisphenol A y
Epichlorohydrin y endurecedor cycloaliphatic polyamine aplicado en dos capas: una capa de estructura
utoimprimante de diferentes colores con elementos autorreguladores de espesor y arenas de cuarzo
referencia 46, aplicada con llana metálica y otra capa de Sello aplicada con rodillo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Planos de Detalles.
Aplicación :
• Se procede a aplicar la primera capa de estructura autoimprimante de color
• Se aplica la segunda capa de sello color, preferiblemente entre las siguientes 12 a 24 horas
después de haber aplicado la primera.
Cuidados Después de la Aplicación
• No mojar la superficie trabajada durante los primeros 7 días después de haber aplicado la última
capa de recubrimiento.. Si esto ocurre debe secarse inmediatamente para evitar que la superficie se
manche.
• Antes de usarlo protegerlo de manera adecuada (utilizar plásticos transparentes, cartón etc y
consultar previamente al ingeniero residente) para evitar el deterioro del mismo mientras se entrega
las instalaciones al usuario final.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Pintura Epoxica ICO o equivalente (2 MANOS)
• CINTA DE ENMASCARAR 1" (CREPE)
11. EQUIPO
• Brochas de Nylon y rodillos de felpa, espatula
• Disolventes.
• Andamios en caso de ser necesarios.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Pintura sobre Puertas Metalicas con Pintulaca Color Ceniza 16 igual al del
ITEM No. 18.2.1
softwave, de Pintuco o equivalente
4. DESCRIPCION
Aplicación de acabado de pintura sobre elementos metálicos llenos, con tres tipos de pintura así : la primera
es una mano de pintura anticorrosivo alquidica y cromato de zinc como inhibidor de la correción tipo industrial
110.029 513 comercial aplicada en dos manos; la segunda es una laca mezclada con thiner tipo thiner tipo
Pintulaca o equivalente de color Ceniza 16 equivalente al color del softwave, aplicada en 3manos; y la tercera
es una laca mezclada con thiner tipo Pintulux o equivalente transparente Ref. 7540. aplicada en 3 manos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Planos de Detalles.
• Remover cerraduras y herrajes de muebles antes de iniciar aplicación.
• Preparar superficie con desoxidantes ó equipos mecánicos para eliminar óxido suelto:
Limpieza manual con grata metálica (para anticorrosivo de cromato de zinc).
Limpieza con grata mecánica (para anticorrosivo de cromato de zinc).
Tratamiento con chorro de arena grado comercial.
Tratamiento con chorro de arena grado metal blanco.
• Aplicar pintura anticorrosiva con pistola, utilizar anticorrosivo alquidico y cromato de zinc como
inhibidor de la corroción tipo industrial 110.029 513 comercial, aplicada en dos manos
• Resanar el anticorrosivo y corregir defectos de masilla pulida con lija de agua.
• Aplicar segunda capa adherente, utilizar laca mezclada con thiner tipo thiner tipo Pintulaca o
equivalente de color Ceniza 16, aplicada en 3manos
• Aplicar tercera capa, utilizar laca mezclada con thiner tipo Pintulaca o equivalente transparente
Ref. 7540. aplicada en 3 manos.
• Dejar secar entre capas de pintura por 15 horas aproximadamente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Anticorrosivos alquidico y cromato de zinc como inhibidor de la corroción tipo industrial 110.029 513 comercial
color verde oliva , Lacas
• Anticorrosivo verde ref. 513
• PINTULACA ALUMINII GRAN VERDE Ref. 7540 o equivalente COLOR CENIZA 16
• Thinner 2103
• Lija para agua # 80
• Masilla acrílica solac 6072311 o equivalente
11. EQUIPO
• Pistola Airless, brochas de Nylon y lija de agua
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Pintura sobre Barandas Metalicas con Pintulaca Aluminio Grano Fino Color
ITEM No. 18.2.2
ceniza 16 igual al de soft wave de Pintuco o equivalente.
4. DESCRIPCION
Aplicación de acabado de pintura sobre barandas metalicas, con tres tipos de pintura así: la primera es una
mano de pintura anticorrosivo alquidica y cromato de zinc como inhibidor de la corrección tipo industrial
110.029 513 comercial aplicada en dos manos; la segunda es una laca mezclada con thiner tipo thiner tipo
Pintulaca o equivalente de color Negro, aplicada en 3manos; y la tercera es una laca mezclada con thiner tipo
Pintulaca o equivalente transparente Ref. 7540. aplicada en 3 manos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Anticorrosivos alquidico y cromato de zinc como inhibidor de la corroción tipo industrial 110.029 513 comercial
color verde oliva
Lacas
• Anticorrosivo verde ref. 513 o equivalente.
• PINTULACA ALUMINII GRAN VERDE Ref. 7540 o equivalente color ceniza 16
• Thinner 2103
• Lija para agua # 80
• Masilla acrílica solac 6072311 o equivalente
11. EQUIPO
• Pistola Airless, brochas de Nylon y lija de agua
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PINTURA SOBRE FLANCHES y PASAMANOS METALICOS, PASAMANOS,
ITEM No. 18.2.3 FLANCHES, CON PINTULACA COLOR CENIZA 16 IGUAL AL DEL SOFT
WAVE DE PINTUCO O EQUIVALENTE.
3. UNIDAD DE MEDIDA ml - Metro Lineal
4. DESCRIPCION
Aplicación de acabado de pintura sobre elementos metálicos lineales, con tres tipos de pintura asi : la primera
es una mano de pintura anticorrosivo alquidica y cromato de zinc como inhibidor de la correción tipo industrial
110.029 513 comercial o equivalente , aplicada en dos manos; la segunda es una laca mezclada con thiner
tipo thiner tipo Pintulaca o equivalente de color Ceniza 16 o Negro según corresponda aplicada en 3manos; y
la tercera es una laca mezclada con thiner tipo Pintulaca o equivalente transparente Ref. 7536. aplicada en 3
manos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Planos de Detalles.
• Remover cerraduras y herrajes de muebles antes de iniciar aplicación.
• Preparar superficie con desoxidantes ó equipos mecánicos para eliminar óxido suelto:
Limpieza manual con grata metálica (para anticorrosivo de cromato de zinc).
Limpieza con grata mecánica (para anticorrosivo de cromato de zinc).
Tratamiento con chorro de arena grado comercial.
Tratamiento con chorro de arena grado metal blanco.
• Aplicar pintura anticorrosiva con pistola, utilizar anticorrosivo alquidico y cromato de zinc como
inhibidor de la corroción tipo industrial 110.029 513 o equivalente, comercial, aplicada en dos
manos
• Resanar el anticorrosivo y corregir defectos de masilla pulida con lija de agua.
• Aplicar segunda capa adherente, utilizar laca mezclada con thiner tipo thiner tipo Pintulaca o
equivalente de color Ceniza 16 o Negro según corresponda. En 3manos
• Aplicar tercera capa, utilizar laca mezclada con thiner tipo Pintulaca o equivalente transparente
Ref. 7536. aplicada en 3 manos.
• Dejar secar entre capas de pintura por 15 horas aproximadamente.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
Anticorrosivos alquidico y cromato de zinc como inhibidor de la corroción tipo industrial 110.029 513
comercial
• ANTICORROSIVO VERDE Ref. 513 o equivalente.
• Pintulaca aluminio gran verde ref. 7540 o equivalente.color ceniza 16
• Pintulaca o equivalente transparente Ref. 7536.
• Masilla acrílica solac 6072311
• Thinner 2103
• Lija para agua #80
11. EQUIPO
• Pistola Airless, brochas de Nylon y lija de agua
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y aplicación de líneas de demarcación sobre piso canchas múltiples y parqueos, según longitudes,
anchos, colores, formas y tamaños, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas dentro
de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. Incluye pantilla para demarcacion de figuras.
Se debe garantizar la durabilidad de la pintura.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Planos de Detalles.
• Estudiar y definir plantillas a emplear para reproducir las figuras a demarcar
• Lavar la superficie, manteniéndola humedecida.
• liberar la superficie de grasas, óxidos ó cualquier contaminante.
• Se utilizará pintura acrílica texturizada de gran resistencia a los factores ambientales y al
desgaste. Se demarcara con guías y un patín americano con cinta de enmascarar, dejando así
un trazado muy preciso, luego se pinta el interior con brocha y se retira las dos cintas de
enmascarar después de un adecuado secado de la pintura.
• Las dimensiones de la demarcación deberá respetar la indicada en los planos.
• Aplicar la pintura tráfico con brocha de cerda natural, rodillo de felpa ó pistola respetando
colores, dimensiones de líneas, zonas y demarcación especificadas en detalle.
• Dejar secar entre capas de 2 a 4 horas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Pintura acrilica texturizada para tráfico pesado de los color indicados en los planos
• TRAFICO AMARILLO 659/13712
• TRAFICO BLANCO 653/13713
• CINTA DE ENMASCARAR 1" (CREPE)
• THINNER 2103
11. EQUIPO
• Pistola Airless, brochas de Nylon
• Plantillas para reproducir las figuras a demarcar
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de cerraduras tipo SCHLAGE o equivalente Ref. JUPITER A10S, A40S, A50S, ,
B262PX ó equivalente, según corresponda. Cerraduras de manija con perillas y escudos en cromado satinado
mate.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Instalar según instrucciones del fabricante.
• Realizar perforaciones y agujeros en las hojas y marcos.
• verificar dimensiones de los agujeros previamente ejecutados en taller.
• Asegurar la cerradura en forma debida a la puerta.
• Verificar el funcionamiento de la cerradura.
• Probar las llaves de la cerradura.
• Ingresar al inventario, indicando ubicación y colocando identificación sobre las llaves.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cerraduras tipo SCHLAGE JUPITER, ref. A50, A10s, A40S, A50S CROM MATE o equivalente
• CERRADURA SCHLAGE o equivalente CERROJO SENCILLO
• Cinta de enmascarar 1” crepe
11. EQUIPO
• Equipo menor para carpintería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de vidrio laminado incoloro de 3+3mm de (0.5 x 2.21) y (0.3 x 2.21), montado sobre
marco de puerta-ventana en lamina, de acuerdo con el diseño, la localización y especificaciones contenidas
dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle, e igual a la muestra física entregada.
4. DESCRIPCION
Localización trazado y replanteo de las zonas duras exteriores construidas del proyecto. SE UTILIZARÁ
EQUIPO DE PRECISIÓN, PERSONAL EXPERTO, INCLUYE DEMARCACIÓN CON PINTURA, LÍNEA DE
TRAZADO, CORTE DE PISO, LIBRETAS, PLANOS Y REFERENCIAS.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Durmientes de madera en ordinario.
• Puntilla de 2”.
• hilo polipropileno
• Vara de clavo
11. EQUIPO
• Equipo topográfico de alta precisión.
• Niveles
• Plomadas
• Cintas métricas.
• Mangueras transparentes.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Desplazamiento de volúmenes de excavación y rellenos, necesarios para obtener las cotas de fundación y los
espesores de subbases de acuerdo con los niveles de pisos contenidos en los Planos Generales. Incluye
corte, carga y retiro fuera de la obra del material excavado.
Los sobrantes se depondrán únicamente en los botadores autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar los procesos constructivos contenidos en el Proyecto Estructural.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear.
• Determinar los niveles de excavación hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Coordinar los niveles de excavación con los expresados dentro de los Planos Arquitectónicos y
Estructurales.
• Excavar progresivamente evaluando los niveles de cota negra por medio de estantillones e hilos
en los paramentos de excavación.
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno respetando las bermas, taludes y
escalonamientos especificados en el Estudio de Suelos.
• Dimensionar la excavación para permitir la cómoda ejecución de muros de contención y filtros de
drenaje.
• Determinar mediante autorización escrita de la interventoria, las cotas finales de excavación.
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por sobreexcavaciones.
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos ó sobreexcavaciones.
• Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las excavaciones.
• Cargar y retirar los sobrantes a botaderos debidamente autorizados.
• Verificar niveles finales para cimentación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipos mecánicos para excavación y retiro de material, tales como retroexcavadoras,
topadoras, volquetas, etc. Los equipos deberán ser aprobados por la Interventoría.
• Retrocargadora Case s80 super K
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 20.1.2 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL COMUN CON CARGUE y RETIRO
4. DESCRIPCION
Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la ejecución obras
exteriores y otros. Por regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por medios mecánicos. Incluye
el corte, carga y retiro de sobrantes.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural.
• Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales.
• Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó sobre
materiales de relleno, evitando el uso de entibados.
• Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos menos
firmes, evitando el uso de entibados.
• Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las
excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.
• Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la
excavación.
• Determinar mediante autorización escrita de la interventoria, las cotas finales de excavación.
• Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación.
• Cargar y retirar los sobrantes.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Tablas burras y varas de clavo para entibados.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavación
• Volqueta
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados en material local seleccionado que se deben efectuar alrededor de los cimientos,
tanques subterráneos y otros sitios así señalados dentro de los Planos Arquitectónicos, Planos Estructurales y
Estudio de Suelos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación de la
interventoria de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material.
• Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Se refiere esta actividad a la ejecución de taludes en material seleccionado de acuerdo con los planos generales
del proyecto y según detalle especifico del arquitecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material.
• Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material de relleno proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Comprende el suministro y colocación sobre la superficie del terreno natural de un geotextil tejido T2400, para
separar el terreno natural del relleno compactado con material seleccionado, como lo indica el estudio de
suelos para las zonas altas del lote; o para separar el terreno natural del relleno con material granular
seleccionado y para separar este a su vez del relleno compactado con material seleccionado, como lo indica
el estudio de suelos para las zonas bajas del lote, de acuerdo a lo señalado en los Planos de Detalle y en los
Cuadros de Especificaciones.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
Colocación del geotextil de manera suelta.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Geotextil Tejido Ref. T 2400
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de subbase granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos del
Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de
acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna estructura
ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación y
estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en el
perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la subbase granular pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de la
trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y resistentes,
de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y deberán satisfacer
los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la subbase granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite
líquido menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (50%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (30%).
11. EQUIPO
La Interventoría conjuntamente con el Constructor y el Ingeniero de Suelos definirán cualquiera de los
siguientes métodos:
• Rodillos lisos
Pueden ser de tres ruedas o de tipo Tandem, el peso de estos rodillos puede variar de dos a dieciséis
toneladas, según el tamaño y fabricación.
• Rodillos pata de cabra
Los dientes deben tener una longitud mínima de diecisiete centímetros y el área de sus extremidades
será superior a 25 cm². Es preferible que el peso del cilindro sea tal que, cuando una hilera de dientes lo
soporte, la presión transmitida al terreno sea mayor de 90 lbs/pul² ; se puede admitir para esta ultima
presión un valor mínimo de 60 lbs/pul².
El peso global de un cilindro pata de cabra será como mínimo de 8000 lbs. Al iniciar la primera pesada,
sobre una capa que se va a compactar, las patas o dientes del pata cabra debe penetrar hasta el fondo
de dicha capa; por este motivo se recomienda que el espesor de la capa por compactar no exceda del
90% de la altura de los dientes del patacabra.
• Rodillos de llantas neumáticas
Se deben preferir las llantas de alta presión de inflado; 60 lbs/pul² o superior. El ancho mínimo entre
bordes exteriores de llantas extremas debe ser de cinco pies (1.5 m.). El peso mínimo de los cilindros de
llantas neumáticas será de 9000 libras y dispondrán de un platón para recibir lastre y aumentar su peso.
• Cilindros de malla
La cara principal de estos cilindros esta constituida por una malla, fabricada generalmente por varillas
redondas de 1 ½” de diámetros abertura cuadrada entre barras de 3 ½”. El equipo suele constar de dos
cilindros de 60” de diámetro montados sobre un eje y con recipientes para lastre, suficientes para llegar a
un peso bruto de 30000 lbs.
• Equipos vibradores
Los equipos vibradores por medio de una plataforma oscilante, se usan con frecuencias de 1500 a 2000
ciclos por segundo, también se emplean equipos vibradores por medio de cilindros lisos oscilantes de 48”
de diámetro y peso de 7000 libras.
• Cilindros oscilantes de neumáticos
Estos cilindros se pueden emplear para suelos granulares y cohesivos. En general son para remolcar y
su sistema es de un eje con llantas de gran dimensión. El sistema de vibración puede ser desconectado
de modo que se pueda operar el cilindro sin vibración.
• Apisonadoras
Para compactar suelos en los sitios de difícil acceso para las maquinas, se emplean pisones neumáticos,
ranas o pisones de mano. Estos últimos se suelen construir de hierro o de acero, con peso total de 25 kg.
y superficie del piso de 600 cm².
Velocidades de operación de las maquinas
• Rodillos lisos de acero: de 4 - 8 km/h se considera que la velocidad optima es de 5 km/h.
• Patecabras : de 6 - 10 km/h optima = 8 km/h.
• Rodillos de llantas neumáticas: de 10 - 20 km/h.
• Cilindros de malla: de 15 a 25 km/h.
• Cilindros lisos oscilantes: cada suelo tiene una velocidad apropiada, que si no es suministrada,
disminuye la eficiencia de la máquina. En general la velocidad debe ser de 3 a 8 km./h.
Control de compactación:
Para obtener densidades optimas es necesario que, al iniciar la compactación el contenido de humedad
sea ligeramente superior al optimo. Así como hay humedades y densidades optimas para cada suelo,
hay también un espesor de capa y una presión unitaria que suelen producir compactación optima; esto
hace ver la conveniencia de que los equipos de compactación sean susceptibles de admitir variaciones
de peso para compactar diversos suelos. El número de pasadas que debe dar un equipo sobre
determinado suelo para obtener la densidad requerida, se determina para cada caso experimentalmente
en el terreno.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de base granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos del
Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de
acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna estructura
ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación y
estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en el
perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la base compactada pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de
la trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y
resistentes, de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y
deberán satisfacer los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la base granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite líquido
menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (40%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (100%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (80%).
11. EQUIPO
La Interventoría conjuntamente con el Constructor y el Ingeniero de Suelos definirán cualquiera de los
siguientes métodos:
• Rodillos lisos
Pueden ser de tres ruedas o de tipo Tandem, el peso de estos rodillos puede variar de dos a dieciséis
toneladas, según el tamaño y fabricación.
• Rodillos pata de cabra
Los dientes deben tener una longitud mínima de diecisiete centímetros y el área de sus extremidades
será superior a 25 cm². Es preferible que el peso del cilindro sea tal que, cuando una hilera de dientes lo
soporte, la presión transmitida al terreno sea mayor de 90 lbs/pul² ; se puede admitir para esta ultima
presión un valor mínimo de 60 lbs/pul².
El peso global de un cilindro pata de cabra será como mínimo de 8000 lbs. Al iniciar la primera pesada,
sobre una capa que se va a compactar, las patas o dientes del pata cabra debe penetrar hasta el fondo
de dicha capa; por este motivo se recomienda que el espesor de la capa por compactar no exceda del
90% de la altura de los dientes del patacabra.
• Rodillos de llantas neumáticas
Se deben preferir las llantas de alta presión de inflado; 60 lbs/pul² o superior. El ancho mínimo entre
bordes exteriores de llantas extremas debe ser de cinco pies (1.5 m.). El peso mínimo de los cilindros de
llantas neumáticas será de 9000 libras y dispondrán de un platón para recibir lastre y aumentar su peso.
• Cilindros de malla
La cara principal de estos cilindros esta constituida por una malla, fabricada generalmente por varillas
redondas de 1 ½” de diámetros abertura cuadrada entre barras de 3 ½”. El equipo suele constar de dos
cilindros de 60” de diámetro montados sobre un eje y con recipientes para lastre, suficientes para llegar a
un peso bruto de 30000 lbs.
• Equipos vibradores
Los equipos vibradores por medio de una plataforma oscilante, se usan con frecuencias de 1500 a 2000
ciclos por segundo, también se emplean equipos vibradores por medio de cilindros lisos oscilantes de 48”
de diámetro y peso de 7000 libras.
• Cilindros oscilantes de neumáticos
Estos cilindros se pueden emplear para suelos granulares y cohesivos. En general son para remolcar y
su sistema es de un eje con llantas de gran dimensión. El sistema de vibración puede ser desconectado
de modo que se pueda operar el cilindro sin vibración.
• Apisonadoras
Para compactar suelos en los sitios de difícil acceso para las maquinas, se emplean pisones neumáticos,
ranas o pisones de mano. Estos últimos se suelen construir de hierro o de acero, con peso total de 25 kg.
y superficie del piso de 600 cm².
Velocidades de operación de las maquinas
• Rodillos lisos de acero: de 4 - 8 km/h se considera que la velocidad optima es de 5 km/h.
• Patecabras : de 6 - 10 km/h optima = 8 km/h.
• Rodillos de llantas neumáticas: de 10 - 20 km/h.
• Cilindros de malla: de 15 a 25 km/h.
• Cilindros lisos oscilantes: cada suelo tiene una velocidad apropiada, que si no es suministrada,
disminuye la eficiencia de la máquina. En general la velocidad debe ser de 3 a 8 km./h.
Control de compactación:
Para obtener densidades optimas es necesario que, al iniciar la compactación el contenido de humedad
sea ligeramente superior al optimo. Así como hay humedades y densidades optimas para cada suelo,
hay también un espesor de capa y una presión unitaria que suelen producir compactación optima; esto
hace ver la conveniencia de que los equipos de compactación sean susceptibles de admitir variaciones
de peso para compactar diversos suelos. El número de pasadas que debe dar un equipo sobre
determinado suelo para obtener la densidad requerida, se determina para cada caso experimentalmente
en el terreno.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y ejecución de Base de arena de 3 cm de espesor, sobre sub.-bases compactadas en diferentes
áreas del proyecto, de acuerdo con los niveles demarcados como NF (nivel fino) y NE (nivel cota superior de
recebo) establecidos en los Planos Constructivos y según localización especificada dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
Esta base de arena sirve para la instalación del adoquín de concreto del ítem 20.1.14
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar niveles, pendientes y compactación de la sub-base de recebo compactado según
especificación del ingeniero de suelos.
• Ejecutar obras de confinamiento, con límite mínimo de 10 cm. por debajo de la capa de arena y
máximo 3 cm por debajo del nivel de acabado del piso fino.
• Confinar las zonas peatonales con bordillos prefabricados o fundidos en sitio según planos
arquitectónicos.
• Prever sistema de drenaje superficial con pendientes mínimas de 2%.
• Extender capa de arena suelta, gruesa, limpia y de humedad uniforme.
• Enrasar la arena al tope de boquilleras laterales, generando juntas de 5 mm máximo y espesor
de 3 cm después de compactado con el baldosín.
• Asegurar alineamientos con ayuda de hilos.
• Conformar rodadura por una capa de arena, con igual perfil que el área a pavimentar.
• Mantener espesores uniformes.
• Revisar la nivelación Dejar sobrante de arena sobre pavimento por 2 semanas mínimo.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
BORDILLOS DE CONFINAMIENTO EN CONCRETO DE 3000 PSI FUNDIDO EN
ITEM No. 20.1.10
SITIO DE 55 X 15 CM, SEGÚN DETALLE DT-201
4. DESCRIPCION
Construcción bordillos fundidos en sitio en concreto de 3000 psi de 55x15cm, destinados a la contención lateral
de los pavimentos, afirmados y andenes. Se construirán en los sitios señalados en los Planos Arquitectónicos y
de Detalle y de conformidad con los alineamientos y pendientes que se establezcan.
Curado
• Colocar papel húmedo sobre la corona al terminar de moldear los sardineles.
• Rodear de arena o de tierra húmeda el sardinel, para protegerlo y mantenerlo con la debida
humedad de curación al retirar las formaletas. Este tratamiento se prolongará durante todo el
tiempo que indique la Interventoría, pero dicho tiempo no deberá ser inferior a 10 días.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 98
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Al nivelar la corona del sardinel terminado, se aceptarán variaciones en las cotas de más o menos
1.0 cms. sobre el ancho fijado en los planos para la correspondiente sección transversal.
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 psi.
• Acero De refuerzo
• Formaleta tablemac super T
11. EQUIPO
• Formaletas de lámina metálica para sardineles con sus correspondientes accesorios.
• Formaletas de madera en caso de ser requeridas..
• Equipo para transporte, vaciado, vibrado y curado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAÑUELAS EN CONCRETO de 30 x 28 cm, FUNDIDA EN SITIO, CON
ITEM No. 20.1.11 REJILLA DE CONCRETO PREFABRICADA EN OBRA CON 12% DE
PERFORACIONES, SEGÚN DETALLE DT-221
3. UNIDAD DE MEDIDA ml - Metro Lineal
4. DESCRIPCION
Ejecución de cañuelas en concreto de 30x28 cm, fundidas en sitio en concreto con rejilla en el mismo
material prefabricadas en obra con 12% de perforaciones circulares, según localización y dimensiones
expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico.
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Preparar el concreto con arena lavada y gravilla.
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto.
• Curar elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Ver Tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de
encofrados.
• Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado.
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación.
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento.
• Adherir los elementos prefabricados en los extremos al elemento siguiente con mortero.
• Verificar plomos y alineamientos.
• Resanar y aplicar acabado exterior.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa)
• Rejilla en Concreto
• Puntilla para formaleta
• Formaleta en tablemac super T o equivalente.
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 20.1.13 CONTENEDOR DE RAIZ CIRCULAR D=1.60 m, SEGÚN DETALLE DT-231
4. DESCRIPCION
Construcción de contenedores de raíz circular de diámetro D=1.60 m en los sitios especificados dentro del
Proyecto Arquitectónico y de acuerdo a los Planos de Detalle DT-231
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y de Detalle
• Su función es la de conducir y controlar el crecimiento de las raíces del árbol, para evitar su interferencia
futura con el pavimento y materiales de piso.
• Sus dimensiones será de 1.60 de diámetro y de 1.20 de profundidad.
• Las paredes del contenedor se construirán en bloque de concreto de 20x20x40.
• Se rematara al nivel de la superficie con un bordillo en concreto fundido en sitio o prefabricado de las
dimensiones indicadas en los planos de detalle.
• Se revestirá interiormente con Geotextil NT 1600 su base llevara un lecho filtrante en gravilla de las
dimensiones indicadas en los planos.
• Se rellenará en tierra negra de primera calidad, garantizando que mantenga su nivel a 2 cm del bordillo
de la superficie sin erosionarse, se deberá llenar el contenedor una semana antes de sembrar el arbol y
se suministrara el faltante hasta que se estabilice el sistema.
• Verificar niveles y ali neamientos para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Ladrillo recocido
• Geotextil NT 1600
• Tierra negra
• Gravilla de río.
• Mortero 1:5.
• Arena lavada de peña
• Cemento gris portland 50kls
• Excavación manual.
• BORDE CONTENEDOR .RAIZ A-70 12x13
11. EQUIPO
• Equipo menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Instalación de pisos en adoquín concreto 10 x20 x 6cm Decoblok o equivalente sobre arena en las áreas de
circulaciones del proyecto en formatos nominales, de acuerdo con la localización y las especificaciones
establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar lotes de fabricación para garantizar texturas y colores uniformes.
• Verificar niveles y pendientes.
• Definir despieces y orden de colocación del adoquin, dejando las piezas cortadas (si se
requieren) en lugar menos visible.
• Replantear el despiece sobre la arena.
• Hilar juntas en ambas direcciones.
• Extender la arena con espesor mínimo de 3 cm.
• Colocar el adoquin en hiladas transversales sucesivas, asentarla bien con golpes suaves
dejando un piso uniforme y continuo en ambas direcciones.
• Dejar juntas entre las piezas de 2 mm.
• Detallar especialmente el área contra rejillas y sifones.
• Emboquillar el piso con arena fina.
• Realizar la limpieza del adoquin.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Para morteros de pega y unidades de mampostería. Ver NSR 98 – Título D 3.8 – Evaluación y
aceptación de mampostería.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Adoquin concreto 10 x20 x 6 Tipo Decoblock o equivalente color ocre, según especificaciones
arquitectónicas, de 4.2 Mpa.
• Arena de Peña
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Cortadora de baldosín
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES PARTICULARES
4. DESCRIPCION
Comprende el suministro y colocación terreno natural de una capa de gravilla lavada suelta, que sirva como
superficie caminable, de acuerdo a lo señalado en los Planos arquitectónicos y en los Cuadros de
Especificaciones.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos las superficies a proteger con gravilla suelta,
• Se extenderá homogéneamente gravilla suelta hasta conformar una capa de 5 cm de espesor.
• La gravilla deberá ser de primera calidad, lavada y de ¾” de tamaño maximo.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Gravilla suelta lavada de ¾” de tamaño maximo.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de recubrimiento para piso Truflex color verde instalado sobre placa de contrapiso
exterior, instalado según las recomendaciones del fabricante, de acuerdo con la localización y las
especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
El acabado en truflex es un recubrimiento sintético tipo 2 que consta de seis procesos constructivos:
Capa Sellante
• Capa de emulsión cationica de rompimiento lento, mezclada con arenilla de peña con plasticidad
promedio de 13 % homogénea, zarandeada y compatible con emulsión y agua sin que se corte.
• No deberá aplicarse en capas superiores a 1.2 milímetros para que no forme piel de cocodrilo o
fisura, en caso contrario se deberá remover y volverla a aplicar.
• Deberá dejarse secar por lo menos 12 horas antes de aplicar otra capa encima.
• Después de seca la capa deberá rasparse con una pala plana y con una lija afinando los sitios que
haya quedado corrugados, luego deberá sopletearse con maquina y barrer toda la cancha antes de
aplicar la siguiente capa.
Nivelación de Apozamiento
• Determinados los sitios en los que se apoza el agua (inundando la cancha y marcando los
apozamientos), se nivelaran dichos sitios una vez se hayan secado, con una emulsión cationica en
capas delgadas.
• Después que seque cada capa deberá rasparse y sopletearse para dejar la superficie fina y libre de
mugre, dichas capas tendrán un espesor máximo de 1 milímetro hasta lograr la nivelación adecuada.
• El acumulado del espesor de estas capas no podrá ser mayor a 3 milímetros.
Capa de color base
• Se aplicará en toda la superficie en los colores exigidos por la Interventoría.
• Consistirá en una emulsión acrílica concentrada con color base y arenilla sílice redonda para mayor
homogeneidad y resistencia al desgaste y la abrasión.
Demarcación
• Se utilizará pintura acrílica texturizada de gran resistencia a los factores ambientales y al desgaste.
Se demarcara con guías y un patín americano con cinta de enmascarar, dejando así un trazado muy
preciso, luego se pinta el interior con brocha y se retira las dos cintas de enmascarar después de un
adecuado secado de la pintura.
• La arena usada será del tipo redondeada, lisa (sílice) de alto grado de dureza.
• Las dimensiones de la demarcación deberá respetar las indicada en los planos .
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Instalación de pisos en adoquin concreto 10 x20 x 6cm Decoblok o equivalente, de 4.2 Mpa, acabado textura
lisa color gris, sobre arena de e=3cm como acabado de tapas de inspeccion del proyecto en formatos
nominales, de acuerdo con la localización y las especificaciones establecidas en los Planos Constructivos y en
los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar lotes de fabricación para garantizar texturas y colores uniformes.
• Verificar niveles y pendientes.
• Definir despieces y orden de colocación del adoquin, dejando las piezas cortadas (si se
requieren) en lugar menos visible.
• La orientación del adoquín en las tapas deberá ser exactamente igual, a la orientacion del
adoquín de la superficie en donde se encuentra la tapa. Esto con la finalidad de disimular las
tapas ubicadas sobre superficies duras.
• Replantear el despiece sobre la arena.
• Hilar juntas en ambas direcciones.
• Extender la arena con espesor mínimo de 3 cm.
• Colocar el adoquin en hiladas transversales sucesivas, asentarla bien con golpes suaves
dejando un piso uniforme y continuo en ambas direcciones.
• Dejar juntas entre las piezas entre 2 mm.
• Detallar especialmente el área contra rejillas y sifones.
• Emboquillar el piso con arena fina.
• Compactar.
• Realizar la limpieza del adoquin.
• Cubrir para mantener la limpieza.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Adoquin concreto 10 x20 x 6 Tipo Decoblock o equivalente color gris claro, de 4.2 Mpa.
• Arena de Peña
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Cortadora de baldosín
• compactador
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Esta especificación contempla la colocación de tierra vegetal y grama, perfiladas según cotas y niveles
requeridos de acuerdo con los planos generales del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y verificar localización.
• Iniciar la actividad después de ejecutadas las obras de drenajes y desagües requeridas.
• Nivelar y emparejar las zonas a intervenir.
• Verificar niveles del terreno y niveles finales a alcanzar.
• Retirar los residuos y materiales no aptos para el cultivo de la grama.
• Reemplazar por tierra vegetal con una capa mínima de 10 cms.
• Colocar los cespedones o tapetes de grama.
• Rellenar con tierra vegetal debidamente nivelada y apisonada los espacios libres entre
cespedones ó tapetes de grama.
• Prever ejecución de filtros de gravilla (ítem 3.3) de 30 x 20 cms para zonas sobre placas aéreas
ó sobre superficies de concreto antes de colocar la tierra negra y la grama. Los filtros drenarán
hacia los sifones de desagüe de manera tal que atraviese en ambos sentidos el área a intervenir.
• Cuidar y proteger la grama sembrada, deberá ser sometida a riego hasta el recibo final de las
obras objeto del concreto.
• Verificar niveles finales y acabados para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Grama
• Tierra vegetal ó tierra negra.
11. EQUIPO
• Palas, picas, carretillas y herramienta menor.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere este ítem al suministro y siembra de árboles nativos localizados según el proyecto de paisajismo. La
altura minima de siembre sera de 1.5 m.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar proyecto de Paisajismo.
• Excavar los agujeros requeridos para la siembra.
• Proceder a sembrar los árboles que tendrán bajo porte. Las especies que se pueden plantar
serán nativas y otras que serán determinadas en su debida oportunidad de acuerdo al proyecto
de paisajismo.
• Rellenar con tierra negra hasta nivelar con la superficie del terreno.
• Regar y podar las plantas hasta el recibo final de las obras objeto del concreto.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arboles de las siguientes especies y del porte especificado en el proyecto de paisajismo.
• Cambulo
• Olivo negro
• Roble Amarillo
• Roble Rosado
• Jacaranda
• Orejo
• Tulipan Africano
• Mamoncillo
• Palma Zancona
• Ceiba Blanca
• Saman
• Mango
• Veranera
• Caracoli
• Pata de Vaca
• Tierra negra.
11. EQUIPO
• Equipo de jardinería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cicloparqueadero Tipo M-100 o equivalente.
• Recebo Compactado
• Concreto de 3000 psi.
• Excavación manual con retiro
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de Caneca en Malla metálica M-120, de acuerdo con el diseño y localización indicada
en los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Plano de Detalle
• La caneca será un elemento malla metálica resistencia al vandalismo.
• Deberán respetar todas las dimensiones, tipos de materiales, soldaduras, anclajes y requerimientos
indicados en los Detalles Constructivos.
• El cilindro de la caneca se fabricará malla metálica según el plano de detalle
• En la parte superior del cilindro se fijarán dos pasadores con arandelas que pivotarán en dos bujes
localizados en los parales de apoyo y anclaje.
• En la base de la caneca se soldará una pieza en malla metalica con la geométrica indicada en los planos
a la que se conectara un sistema de ajuste de la caneca.
• Los parales se construirán en perfil tubular de aluminio de 2” de diámetro, los cuales tendrán soldada a su
base una platina de 25x13cm, que se fijara al piso con anclas de camisa de ½”x3”.
• La caneca se cimentará sobre dos dados en concreto de 3000psi de 0.30 X 0.30m y una altura de 0.27m
sobre una capa de 15cm de base granular.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Caneca en Malla metálica M-120, Concreto de 3000 PSI.
• Recebo compactado
• Excavación manual con retiro
• Concreto de 3000 PSI
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere al suministro e instalación de porterías multifuncionales para canchas múltiples de acuerdo a las
especificaciones técnicas determinadas por Coldeportes y al plano de detalle que se anexa.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Empotrar los anclajes de este elemento al terreno por medio de cuatro dados en concreto de 40
centímetros de lado.
• Proceder a nivelar perfectamente la portería.
• Entregar debidamente inmunizado.
• Pintado con esmaltes que soporten la intemperie con los colores definidos en el detalle anexo.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cancha Múltiple : Estructura y tablero Baloncesto, Marcos Microfutbol y Estructura para voleybol
• Recebo compactado
• Excavación manual
• Dado en concreto de 3000 psi.
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere al suministro e instalación de astas para banderas localizadas de acuerdo con los planos generales
del proyecto y plano de detalle
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Verificar que las dimensiones del asta se ajusten con las especificadas. Diámetro en la base de
10.2 centímetros y un diámetro final de 6 centímetros con su correspondiente remate
• Anclar una longitud de 1 metro del asta en una base de concreto de 3000 PSI y con un diámetro
de 30 cms.
• Plomar el elemento.
• Presentar alternativas en aluminio, bronce ó acero inoxidable.
• Instalar arriostramientos si son necesarios. Instalar herrajes y poleas.
• Verificar plomos y funcionamiento.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Astas de acero con una dimensión aproximada de 6 ms de altura efectiva, remate superior,
poleas y herrajes.
• Concreto 3000 psi
• Recebo compactado
• Excavación manual con retiro.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
TEM No. 20.1.50 A 20.1.60 SEÑALIZACIÓN EN ACRILICO ANTIRREFLECTIVO
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
16. ALCANCE
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de muros bajos en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista, con acabado
de formaleta de tablemac súper T o equivalente, según localización y dimensiones expresadas en los Planos
Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectonico con
asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris del concreto debe ser aprobado por la interventoria. Se deben
cumplir las especificaciones del concreto color gris con agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Formaleta de tablero tablemac super T o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Fluido 6 “
• Gravilla fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
PLACA DE CONTRAPISO ESPESOR e=10cm y CONCRETO REFORZADO
ITEM No. 20.2.3
f’c=3.000 psi, para canchas multiples.
4. DESCRIPCION
Ejecución de losas macizas de contrapiso en concreto reforzado, espesor e=10cm. Se realizarán de acuerdo
con las especificaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales
Comprende el suministro, transporte y colocación de concreto reforzado para placa de concreto maciza de
E=0.10m, en concreto de fc=3000 psi, según localización y dimensiones expresadas en los Planos
Estructurales. Incluye: Diseño de mezclas, preparación, ensayos, transporte interno, obra falsa, colocación,
protección, curado y todos los aditivos que se consideren necesarios para garantizar la correcta manejabilidad y
resistencia de diseño. No incluye refuerzo.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Estudio de Suelos.
• Consultar Cimentación en Planos Estructurales.
• Verificar excavaciones.
• Verificar cotas de cimentación.
• Verificar nivelación y acabados subbase del recebo.
• Verificar niveles y pendientes en Planos Arquitectónicos.
• Verificar compactación de la subbase de recebo.
• Colocar impermeabilización con polietileno calibre C4
• Prever juntas de retracción Distancia máxima 3 ms ó las dimensiones previstas en el Estudio de
Suelos y Planos Estructurales.
• Colocar soportes y distanciadores para el refuerzo.
• Colocar y verificar el acero de refuerzo.
• Vaciar el concreto y nivelar con boquilleras metálicas.
• Vibrar concreto por medios manuales y mecánicos.
• Verificar niveles de acabados.
• Realizar acabado de la losa de acuerdo con especificaciones.
• Curar concreto
• Verificar niveles finales para aceptación
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimiento del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto Gris de 3000 PSI (21 MPa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Polietileno calibre C4 para aislamiento
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas adecuadas en caso de ser necesarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RAMPAS SOBRE TERRENO NATURAL ESPESOR e=10 cm Y CONCRETO
ITEM No. 20.2.4
f'
c=3000 psi
4. DESCRIPCION
Ejecución de Rampas sobre terreno natural espesor e=10 cm y concreto f' c=3000 psi. Se realizarán de
acuerdo con las especificaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Estudio de Suelos.
• Consultar Cimentación en Planos Estructurales.
• Verificar excavaciones.
• Verificar cotas de cimentación.
• Verificar nivelación y acabados subbase del recebo.
• Verificar niveles y pendientes en Planos Arquitectónicos.
• Verificar compactación de la subbase de recebo.
• Verificar niveles y pendientes.
• Colocar impermeabilización con polietileno calibre 4.
• Prever juntas de retracción Distancia máxima 3 ms ó las dimensiones previstas en el Estudio de
Suelos y Planos Estructurales.
• Colocar soportes y distanciadores para el refuerzo.
• Colocar y verificar el acero de refuerzo.
• Vaciar el concreto y nivelar con boquilleras metálicas.
• Vibrar concreto por medios manuales y mecánicos.
• Verificar niveles de acabados.
• Realizar acabado de la losa de acuerdo con especificaciones.
• Curar concreto
• Verificar niveles finales para aceptación
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimiento del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR 98
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto Comun de 3000 PSI (21 MPa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Polietileno calibre 4 para aislamiento
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas adecuadas en caso de ser necesarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98
• Normas NTC y ASTM
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
2
Se medirá y se pagará por metro cuadrado (m ) de rampas sobre terreno natural, debidamente ejecutada y
aprobada por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las
tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los planos estructurales. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de escaleras sobre terreno natural en concreto reforzado color gris a la vista, f'
c=3000 psi, fundidas
según indicaciones de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. Se replantearán, balancearán y
compensarán de acuerdo con los planos específicos de detalle y los acabados previstos. El acabado final para
planos inferiores y gualderas será el concreto a la vista .
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear.
• Estudiar y definir las dilataciones de formaletas.
• Prepara r formaletas.
• Armar formaletas.
• Instalar soportes y distanciadores para refuerzo.
• Colocar acero de refuerzo.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Instalar formaleta para peldaños apoyada en planos laterales.
• Instalar chazos de madera en caso de ser necesario.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Vaciar concreto escalera verificando el espesor.
• Vibrar concreto.
• Curar concreto.
• Desencofrar escalera. Ver tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de encofrados.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No.7.7.1 NSR 98
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000PSI ( 21 Mpa) color gris, Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Distanciador para placas
• Madera ordinaria.
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto .
• Formaletas para concreto a la vista.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Normas NTC y ASTM .
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
3
Se medirá y se pagará por metro cubico (m ) de escaleras sobre terreno natural en concreto, debidamente
ejecutados y aceptados por la Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el
cumplimiento de las tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de Obra.
• Transportes dentro y fuera de la Obra.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 20.2.7 ACERO DE REFUERZO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa) para
elementos en concreto reforzado ubicados en zonas exteriores del proyecto,según las indicaciones que
contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud,
traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto
tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos
estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado
de concreto.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias para colocación del refuerzo. Tabla C 7.2 – NSR 98.
• Diámetros mínimos de doblamiento. Tabla C 7.1- NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Hierro figurado. PDR-60 f'
y=4.200 kg/cm2 (420Mpa) (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 20.2.8 MALLAS ELECTROSOLDADAS f’y = 5.000 kg / cm2 (500 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, amarre y colocación de mallas fabricadas con alambres corrugados de alta resistencia,
electrosoldados perpendicularmente según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. Estas
mallas se utilizarán como refuerzo de las placas de contrapiso, losas de entrepisos, muros de contención,
pantallas y cubiertas. Deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar las mallas protegidas de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto separaciones, diámetros,
longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar las mallas por medio de alambre negro.
• Proteger las mallas contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto tales como
aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia de las mallas colocadas con los despieces de elementos
estructurales, por lo que deben estar colocadas en su sitio con 24 horas de anticipación al
vaciado de concreto.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACIÓN
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Mallas electrosoldadas con alambres corrugados de alta resistencia. 5.000 kg/cm² - (500 Mpa) o
superior. (Norma NTC 2310 – ASTM A 497) .
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere esta actividad a la limpieza de superficies de ladrillo, concreto, Panelco y bloque del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Someter las superficies a lavado con una solución de agua con jabon
• Proceder a retirar en su totalidad el polvo y las salpicaduras de mortero adheridas a los muros.
• Quitar las manchas y retirar las partes flojas que desmejoren el acabado.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Agua potable, JABON
11. EQUIPO
• Equipo menor para lavado manual.
• Equipo hidrofugante
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Se refiere esta especificación al aseo y limpieza final de la obra.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Iniciar las actividades una vez se hayan concluido todas las actividades de obra.
• Programar una secuencia de actividades por zonas.
• Entregar todas las partes de la construcción completamente limpias y las instalaciones y aparatos en
perfectas condiciones de funcionamiento.
• Entregar los pisos desmanchados y encerados.
• Retirar todos los residuos de cemento, concreto, polvo, grasa, pintura, etc.
• Proceder a limpieza general de techos, muros, muebles, ventanas, puertas, zonas verdes, zonas
duras, etc.
• Utilizar los equipos, elementos y materiales adecuados para su correcta ejecución, siguiendo las
recomendaciones de los fabricante de materiales y cuidando que estos no perjudiquen los acabados
de los componentes de la edificación.
• Hacer las reparaciones necesarias en las obras que se hayan deteriorado durante el proceso de
construcción para una correcta presentación y entrega de la misma, sin que tales reparaciones y
arreglos constituyan obra adicional.
• Limpiar los pisos y muros en material cerámico y de gres, así como los aparatos sanitarios con ácido
muriático ó ácido nítrico en concentraciones recomendadas por los proveedores para tal fin.
• Lavar los pisos en baldosín de granito con cepillo, agua y jabón.
• Limpiar las ventanas y retirar los residuos cuidando de no dañar el acabado de los marcos. Los
residuos adheridos a los vidrios deberán retirarse totalmente.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
Jabones, ácidos, removedores y cualquier otro tipo de material requerido para cumplir con el aseo.
Escoba NYLON
ESTOPA
11. EQUIPO
• Equipo menor para aseo.
• Andamios y escaleras.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
DEMOLICION INTEGRAL PLACA DE CONTRAPISO EN CONCRETO
ITEM No. 22.0.1
REFORZADO, ESPESOR e<=20 cm. INCLUYE CARGUE, RETIRO y LIMPIEZA
4. DESCRIPCION
Demolición integral de la placa de contrapiso en concreto reforzado existentes dentro del predio, que impide
la ejecución de obras del proyecto arquitectónico a construir. La demolición, cargue y retiro se hará mediante
equipos mecánicos. Incluye el corte y retiro del acero de refuerzo y la limpieza del terreno.
Los materiales reciclables provenientes de la demolición, son propiedad de Fonade.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y cumplir todas las normas municipales para disposición de escombros.
• Estudiar la posibilidad de reutilización de materiales.
• Prever daños a construcciones vecinas.
• Desmontar cualquier elemento de carpintería empotrado
• Adecuar zonas de demolición para iniciar proceso constructivo.
• Proceder a la demolición con equipo mecánico
• Seleccionar materiales reciclables.
• Retirar sobrantes y escombros.
• Transportar material reciclable a los sitios dispuestos por el municipio de Barrancabermeja.
• Limpiar el Terreno.
7. ALCANCE
8. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
9. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipo mecánico para demoliciones.
• Equipo manual para demoliciones.
• Equipo para cargue y transporte.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Retiro con equipo mecánico de la capa vegetal y del sustrato superficial del terreno. Retiro de escombros y de
material orgánico de las áreas a intervenir. La profundidad promedio de la excavación superficial será de 0.30
mts.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar recomendaciones del estudio de suelos
• Determinar áreas a descapotar.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear, según el tipo de suelo.
• Determinar los niveles del descapote hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Retirar capa vegetal, escombros y material orgánico superficial.
• Seleccionar materiales removidos si es del caso.
• Apilar materiales seleccionados si es del caso.
• Retirar material sobrante a botaderos debidamente autorizados. Las multas y sanciones
ocasionadas por mal manejo de sobrantes, correrán por cuenta del Constructor.
7. ALCANCE
8. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
9. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipo mecánico para excavación.
• Equipo manual para excavación.
• Equipo manual y mecánico para cargue
• Equipo para retiro y transporte de sobrantes.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados en material local seleccionado que se deben efectuar para nivelar el terreno natural a
las cotas arquitectónicas donde se apoyara el proyecto, de acuerdo con la topografía y localización indicadas
en los Planos Arquitectónicos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al numeral 5.
Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
7. ALCANCE
8. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
9. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Localización y replanteo de las zonas duras exteriores construidas del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar como referencia planimétrica el sistema de coordenadas empleado en el
levantamiento topográfico.
• Determinar como referencia altimétrica el BM empleado en el levantamiento topográfico.
• Verificar linderos, cabida del lote y aislamientos.
• Identificar ejes extremos del proyecto.
• Localizar ejes estructurales.
• Demarcar e identificar convenientemente cada eje.
• Establecer y conservar los sistemas de referencia planimétrica y altimétrica.
• Establecer el nivel N = 0.00 arquitectónico para cada zona.
• Determinar ángulos principales con tránsito. Precisión 20”.
• Determinar ángulos secundarios por sistema de 3-4-5.
• Emplear nivel de precisión para obras de alcantarillado.
• Emplear nivel de manguera para trabajos de albañilería.
• Replantear estructura en pisos superiores.
• Replantear mampostería en pisos superiores.
• Replantear estructuras metálicas para cubiertas.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACIÓN
• Las determinadas en el numeral 5.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Repisas de madera en ordinario.
• Durmientes de madera en ordinario.
• Puntilla de 2”.
• hilo polipropileno
• Esmalte sintético para señalización.
11. EQUIPO
• Equipo topográfico de alta precisión.
• Niveles
• Plomadas
• Cintas métricas.
• Mangueras transparentes.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Desplazamiento de volúmenes de excavación y rellenos, necesarios para obtener las cotas de fundación y los
espesores de subbases de acuerdo con los niveles de pisos contenidos en los Planos Generales. Incluye
corte, carga y retiro fuera de la obra del material excavado.
Los sobrantes se depondrán únicamente en los botadores autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar los procesos constructivos contenidos en el Proyecto Estructural.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear.
• Determinar los niveles de excavación hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Coordinar los niveles de excavación con los expresados dentro de los Planos Arquitectónicos y
Estructurales.
• Excavar progresivamente evaluando los niveles de cota negra por medio de estantillones e hilos
en los paramentos de excavación.
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno respetando las bermas, taludes y
escalonamientos especificados en el Estudio de Suelos.
• Dimensionar la excavación para permitir la cómoda ejecución de muros de contención y filtros de
drenaje.
• Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de
excavación.
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por sobreexcavaciones.
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos ó sobreexcavaciones.
• Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las excavaciones.
• Cargar y retirar los sobrantes a botaderos debidamente autorizados.
• Verificar niveles finales para cimentación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipos mecánicos para excavación y retiro de material, tales como retroexcavadoras,
topadoras, volquetas, etc. Los equipos deberán ser aprobados por la Interventoría.
• Retrocargadora Case s80 super K
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 22.1.2 Excavación manual en material comun con cargue y retiro
4. DESCRIPCION
Movimiento de tierras en volúmenes pequeños y a poca profundidad, necesarios para la ejecución obras
exteriores y otros. Por regla general, se realizan donde no es posible realizarlo por medios mecánicos. Incluye
el corte, carga y retiro de sobrantes.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar procesos constructivos del Proyecto Estructural.
• Corroborar la conveniencia de realizar la excavación por medios manuales.
• Verificar niveles y dimensiones expresados en los Planos Estructurales.
• Realizar cortes verticales para excavaciones a poca profundidad, sobre terrenos firmes ó sobre
materiales de relleno, evitando el uso de entibados.
• Realizar cortes inclinados y por trincheras para mayores profundidades y sobre terrenos menos
firmes, evitando el uso de entibados.
• Utilizar entibados para terrenos inestables ó fangosos ó en terrenos firmes cuando las
excavaciones tengan profundidades mayores a un metro y se quieran evitar los taludes.
• Depositar la tierra proveniente de las excavaciones mínimo a un metro del borde de la
excavación.
• Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de
excavación.
• Verificar niveles inferiores de excavación y coordinar con niveles de cimentación.
• Cargar y retirar los sobrantes.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
•
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavación
• herramientas menores
• Volqueta
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados en material local seleccionado que se deben efectuar alrededor de los cimientos,
tanques subterráneos y otros sitios así señalados dentro de los Planos Arquitectónicos, Planos Estructurales y
Estudio de Suelos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al numeral 5.
Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Se refiere esta actividad a la ejecución de taludes en material seleccionado de acuerdo con los planos generales
del proyecto y según detalle especificio del arquitecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material.
• Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material de relleno proveniente de las excavaciones, previamente aprobado pro la interventoria.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Geotextil Tejido Ref. T 2400
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de subbase granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos del
Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de
acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna estructura
ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación y
estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en el
perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la subbase granular pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de la
trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y resistentes,
de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y deberán satisfacer
los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la subbase granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite
líquido menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (50%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (30%).
11. EQUIPO
La Interventoría conjuntamente con el Constructor y el Ingeniero de Suelos definirán cualquiera de los
siguientes métodos:
• Rodillos lisos
Pueden ser de tres ruedas o de tipo Tandem, el peso de estos rodillos puede variar de dos a dieciséis
toneladas, según el tamaño y fabricación.
• Rodillos pata de cabra
Los dientes deben tener una longitud mínima de diecisiete centímetros y el área de sus extremidades
será superior a 25 cm². Es preferible que el peso del cilindro sea tal que, cuando una hilera de dientes lo
soporte, la presión transmitida al terreno sea mayor de 90 lbs/pul² ; se puede admitir para esta ultima
presión un valor mínimo de 60 lbs/pul².
El peso global de un cilindro pata de cabra será como mínimo de 8000 lbs. Al iniciar la primera pesada,
sobre una capa que se va a compactar, las patas o dientes del pata cabra debe penetrar hasta el fondo
de dicha capa; por este motivo se recomienda que el espesor de la capa por compactar no exceda del
90% de la altura de los dientes del patacabra.
• Rodillos de llantas neumáticas
Se deben preferir las llantas de alta presión de inflado; 60 lbs/pul² o superior. El ancho mínimo entre
bordes exteriores de llantas extremas debe ser de cinco pies (1.5 m.). El peso mínimo de los cilindros de
llantas neumáticas será de 9000 libras y dispondrán de un platón para recibir lastre y aumentar su peso.
• Cilindros de malla
La cara principal de estos cilindros esta constituida por una malla, fabricada generalmente por varillas
redondas de 1 ½” de diámetros abertura cuadrada entre barras de 3 ½”. El equipo suele constar de dos
cilindros de 60” de diámetro montados sobre un eje y con recipientes para lastre, suficientes para llegar a
un peso bruto de 30000 lbs.
• Equipos vibradores
Los equipos vibradores por medio de una plataforma oscilante, se usan con frecuencias de 1500 a 2000
ciclos por segundo, también se emplean equipos vibradores por medio de cilindros lisos oscilantes de 48”
de diámetro y peso de 7000 libras.
• Cilindros oscilantes de neumáticos
Estos cilindros se pueden emplear para suelos granulares y cohesivos. En general son para remolcar y
su sistema es de un eje con llantas de gran dimensión. El sistema de vibración puede ser desconectado
de modo que se pueda operar el cilindro sin vibración.
• Apisonadoras
Para compactar suelos en los sitios de difícil acceso para las maquinas, se emplean pisones neumáticos,
ranas o pisones de mano. Estos últimos se suelen construir de hierro o de acero, con peso total de 25 kg.
y superficie del piso de 600 cm².
Velocidades de operación de las maquinas
• Rodillos lisos de acero: de 4 - 8 km/h se considera que la velocidad optima es de 5 km/h.
• Patecabras : de 6 - 10 km/h optima = 8 km/h.
• Rodillos de llantas neumáticas: de 10 - 20 km/h.
• Cilindros de malla: de 15 a 25 km/h.
• Cilindros lisos oscilantes: cada suelo tiene una velocidad apropiada, que si no es suministrada,
disminuye la eficiencia de la máquina. En general la velocidad debe ser de 3 a 8 km./h.
Control de compactación:
Para obtener densidades optimas es necesario que, al iniciar la compactación el contenido de humedad
sea ligeramente superior al optimo. Así como hay humedades y densidades optimas para cada suelo,
hay también un espesor de capa y una presión unitaria que suelen producir compactación optima; esto
hace ver la conveniencia de que los equipos de compactación sean susceptibles de admitir variaciones
de peso para compactar diversos suelos. El número de pasadas que debe dar un equipo sobre
determinado suelo para obtener la densidad requerida, se determina para cada caso experimentalmente
en el terreno.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro, colocación y compactación de material de base granular especificado en el estudio de suelos,
sobre una superficie debidamente preparada, en una ó más capas, de acuerdo con los alineamientos del
Estudio de Suelos y dimensiones que se indiquen en los Planos Generales y Planos de Detalle del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar recomendaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales.
• Verificar condiciones y niveles del terreno sobre el que se aplicará el relleno.
• Comprobar que el material escogido cumple con las especificaciones previstas en cuanto a
calidad, gradación y limpieza.
• Determinar y aprobar métodos de compactación, especificando el tipo de equipos a utilizar de
acuerdo con las condiciones del terreno y la magnitud del relleno.
• Verificar que los métodos de compactación no causen esfuerzos indebidos a ninguna estructura
ni produzcan deslizamientos del relleno sobre el terreno donde se coloque.
• Garantizar suministro de agua y proveer equipos eficientes para riego.
• Ejecutar relleno en capas sucesivas con espesores no mayores a 10 cms hasta alcanzar los
niveles previstos.
• Verificar y controlar el grado de humedad requerido del material a través de riego ó secado
garantizando la uniformidad.
• Compactar los materiales debidamente colocados, extendidos y nivelados en el sitio, hasta
alcanzar el grado de compactación determinado en el Estudio de Suelos y en los Planos
Estructurales.
• Llevar un registro, con base en pruebas de laboratorio, de la calidad, grado de compactación y
estado general del relleno.
• Efectuar correcciones, ajustes y modificaciones de los métodos, materiales y contenidos de
humedad en caso de ser requeridos.
• Verificar niveles finales y grados de compactación para aceptación.
• Corregir las áreas que no se encuentren dentro de las tolerancias establecidas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Gramulometria por tamizado hasta el tamiz No. 200, una prueba por cada 1000 m² ; Métodos : MOP -
E9 - 59T ó ASTM D422 - 63 ó AASHO T - 88 - 57.
• Limite liquido, limite plástico e índice de plasticidad; una prueba para cada 1000 m² ; métodos : MOP
E3 - 57 y E4 - 59 ó ASTM D423 - 61T y T 01 - 54.
• Proctor modificado para determinar densidad seca máxima y humedad optima; una prueba cada 200
m² ; Métodos : MOP E10A - 60 ó ASTM D1557 - 64T ó AASHO T 180 - 57.
• Contenido de humedad durante la compactación; Una prueba cada 300 m² ; emplear un sistema rápido
y adecuado.
• Densidad en el terreno de los suelos compactados; una prueba cada 300 m² ; Métodos : MOP E - 11A -
60T ó ASTM D 1556 - 64 ó AASHO T 147 - 54.
La Interventoría podrá ordenar que los ensayos se modifiquen con mayor frecuencia e igualmente podrá ordenar
la ejecución de pruebas diferentes a las citadas si lo considera necesario.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• La rasante intervenida deberá quedar conforme a las secciones transversales, perfiles
longitudinales y alineamientos señalados en los planos. Se permitirán diferencias de nivel en el
perfil longitudinal del eje hasta de más ó menos 1.5 cms. siempre que no se repita
sistemáticamente.
• El espesor de la base, comprobado por medio de perforaciones, espaciadas como máximo cada
50 ms. en el perfil longitudinal del eje, no deberá ser menor en 1.5 cms de la proyectada.
• Las cotas de superficie de la base terminada, no deberán variar en más de 3 cms. de las del
proyecto.
10. MATERIALES
Los materiales a emplear deberán cumplir con las especificaciones consignadas en el Estudio de Suelos.
Agregados pétreos
Los materiales para construir la subbase granular pueden ser gravas naturales ó materiales provenientes de la
trituración de fragmentos rocosos ó una combinación de ambos. Las partículas deben ser duras y resistentes,
de características uniformes, libres de terrones de arcilla y de otras sustancias objetables y deberán satisfacer
los siguientes requisitos:
• Granulometría: Deberá ajustarse a las franjas descritas en el Estudio de Suelos
La franja por emplear será establecida en los documentos del proyecto ó será la que indique el
Interventor.
Con el fin de evitar segregaciones y garantizar los niveles de densidad y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que suministre el Constructor debe dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja autorizada, sin saltos bruscos
de la parte superior de un tamiz a la inferior de la adyacente, etc.
El tamaño máximo nominal del agregado por utilizar no podrá exceder la mitad del espesor de la capa
compactada.
• Límites de consistencia:
La fracción del material de la subbase granular que pase el tamiz No 40 deberá presentar un límite
líquido menor de veinticinco (25) y un índice plástico inferior a seis (6).
• Limpieza:
El equivalente de arena de la fracción inferior al tamiz No 4, deberá ser por lo menos del veinticinco por
ciento (25%).
• Resistencia a la abrasión:
El desgaste del material, determinado mediante la máquina de los Angeles, no podrá ser superior al
cincuenta por ciento (40%).
• Capacidad de soporte:
El material compactado al noventa y cinco por ciento (100%) del Proctor Modificado, deberá presentar un
CBR igual ó superior al veinticinco por ciento (80%).
11. EQUIPO
La Interventoría conjuntamente con el Constructor y el Ingeniero de Suelos definirán cualquiera de los
siguientes métodos:
• Rodillos lisos
Pueden ser de tres ruedas o de tipo Tandem, el peso de estos rodillos puede variar de dos a dieciséis
toneladas, según el tamaño y fabricación.
• Rodillos pata de cabra
Los dientes deben tener una longitud mínima de diecisiete centímetros y el área de sus extremidades
será superior a 25 cm². Es preferible que el peso del cilindro sea tal que, cuando una hilera de dientes lo
soporte, la presión transmitida al terreno sea mayor de 90 lbs/pul² ; se puede admitir para esta ultima
presión un valor mínimo de 60 lbs/pul².
El peso global de un cilindro pata de cabra será como mínimo de 8000 lbs. Al iniciar la primera pesada,
sobre una capa que se va a compactar, las patas o dientes del pata cabra debe penetrar hasta el fondo
de dicha capa; por este motivo se recomienda que el espesor de la capa por compactar no exceda del
90% de la altura de los dientes del patacabra.
• Rodillos de llantas neumáticas
Se deben preferir las llantas de alta presión de inflado; 60 lbs/pul² o superior. El ancho mínimo entre
bordes exteriores de llantas extremas debe ser de cinco pies (1.5 m.). El peso mínimo de los cilindros de
llantas neumáticas será de 9000 libras y dispondrán de un platón para recibir lastre y aumentar su peso.
• Cilindros de malla
La cara principal de estos cilindros esta constituida por una malla, fabricada generalmente por varillas
redondas de 1 ½” de diámetros abertura cuadrada entre barras de 3 ½”. El equipo suele constar de dos
cilindros de 60” de diámetro montados sobre un eje y con recipientes para lastre, suficientes para llegar a
un peso bruto de 30000 lbs.
• Equipos vibradores
Los equipos vibradores por medio de una plataforma oscilante, se usan con frecuencias de 1500 a 2000
ciclos por segundo, también se emplean equipos vibradores por medio de cilindros lisos oscilantes de 48”
de diámetro y peso de 7000 libras.
• Cilindros oscilantes de neumáticos
Estos cilindros se pueden emplear para suelos granulares y cohesivos. En general son para remolcar y
su sistema es de un eje con llantas de gran dimensión. El sistema de vibración puede ser desconectado
de modo que se pueda operar el cilindro sin vibración.
• Apisonadoras
Para compactar suelos en los sitios de difícil acceso para las maquinas, se emplean pisones neumáticos,
ranas o pisones de mano. Estos últimos se suelen construir de hierro o de acero, con peso total de 25 kg.
y superficie del piso de 600 cm².
Velocidades de operación de las maquinas
• Rodillos lisos de acero: de 4 - 8 km/h se considera que la velocidad optima es de 5 km/h.
• Patecabras : de 6 - 10 km/h optima = 8 km/h.
• Rodillos de llantas neumáticas: de 10 - 20 km/h.
• Cilindros de malla: de 15 a 25 km/h.
• Cilindros lisos oscilantes: cada suelo tiene una velocidad apropiada, que si no es suministrada,
disminuye la eficiencia de la máquina. En general la velocidad debe ser de 3 a 8 km./h.
Control de compactación:
Para obtener densidades optimas es necesario que, al iniciar la compactación el contenido de humedad
sea ligeramente superior al optimo. Así como hay humedades y densidades optimas para cada suelo,
hay también un espesor de capa y una presión unitaria que suelen producir compactación optima; esto
hace ver la conveniencia de que los equipos de compactación sean susceptibles de admitir variaciones
de peso para compactar diversos suelos. El número de pasadas que debe dar un equipo sobre
determinado suelo para obtener la densidad requerida, se determina para cada caso experimentalmente
en el terreno.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y ejecocion de Base de arena de 3 cm de espesor, sobre sub-bases compactadas en diferentes
áreas del proyecto, de acuerdo con los niveles demarcados como NF (nivel fino) y NE (nivel cota superior de
recebo) establecidos en los Planos Constructivos y según localización especificada dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
Esta base de arena sirve para la instalación del adoquin de concreto del ítem 22.1.14 y 22.1.15
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Verificar niveles, pendientes y compactación de la sub-base de recebo compactado según
especificación del ingeniero de suelos.
• Ejecutar obras de confinamiento, con límite mínimo de 10 cm. por debajo de la capa de arena y
máximo 3 cm por debajo del nivel de acabado del piso fino.
• Confinar las zonas peatonales con bordillos prefabricados o fundidos en sitio según planos
arquitectónicos.
• Prever sistema de drenaje superficial con pendientes mínimas de 2%.
• Extender capa de arena suelta, gruesa, limpia y de humedad uniforme.
• Enrasar la arena al tope de boquilleras laterales, generando juntas de 5 mm máximo y espesor
de 3 cm después de compactado con el baldosín.
• Asegurar alineamientos con ayuda de hilos.
• Conformar rodadura por una capa de arena, con igual perfil que el área a pavimentar.
• Mantener espesores uniformes.
• Revisar la nivelación Dejar sobrante de arena sobre pavimento por 2 semanas mínimo.
• Definir aplicación de herbicidas sobre recebos entre constructor e interventor.
• Verificar niveles y pendientes para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Construcción sardineles prefabricados o fundidos en sitio, destinados a la contención lateral de los pavimentos,
afirmados de las vias. Se construirán en los sitios señalados en los Planos Arquitectónicos y de Detalle y de
conformidad con los alineamientos y pendientes que se establezcan.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de detalle.
• Verificar niveles y pendientes de pisos acabados y subbases de recebo.
• Respetar dimensiones y perfiles señalados en los Planos de Detalle. En caso de no estar detallada
la geometría y modulación de los sardineles, sus dimensiones serán las siguientes: 50 cms. de
altura; 20 cms. de ancho de la base ; 18 cms. de ancho en la cara superior. La cara adyacente al
anden será vertical y la cara adyacente a la calzada será inclinada. La arista externa superior se
deberá redondear con un radio de 2.5 cms.
• Construir los sardineles sobre una base formada por una capa fuertemente apisonada de suelos
seleccionados descritos anteriormente. La base se colocará sobre el terreno natural previamente
apisonado.
• Los sardineles se seccionaran por medio de láminas de acero de ¼” de espesor máximo, para
formar bloques de 1.50 a 1.80 m. de longitud. El material que forma la junta deberá ser aprobado por
la Interventoría. Dicho material podrá ser pintura asfáltica.
• Antes de colocar el hormigón, la base se deberá humedecer ligeramente.
• Usar formaletas de lámina metálica debidamente aceitada o engrasada antes de fundir el concreto.
Las formaletas serán colocadas sobre la base apisonada y se comprobará su correcto alineamiento
y cotas de la corona por medio de tránsito y de nivel de precisión.
• Fijar las formaletas metálicas en sus correctos alineamientos y niveles.
• Vaciar el concreto dentro de ellas, compactar con vibrador o con varilla de acero provista de punta
cónica, para eliminar vacíos y obtener superficies lisas.
• Retirar las formaletas antes de que el hormigón haya fraguado completamente.
• Afinar las caras superior y adyacente a la cuneta con una llana o palustre; para la curva de arista se
aplicará una llana especial sobre el concreto fresco. No se permitirá cortar los sardineles.
• Emplear bloques de longitud apropiada para el extremo de los tramos. Los sardineles de esquina
serán en curva o en chaflán según se indique en los planos respectivos. Los sardineles en curva
llevaran en su borde superior externo, si expresamente se especifica en el respectivo contrato de
construcción, un guardasardinel de acero embebido en su parte superior.
• Colocar dos varillas de ½” de diámetro y 60 cms. de longitud, embebidas dentro del concreto, en los
puntos de tangencia entre sardinel en curva y los tramos rectos. Estas varillas se colocarán a 7 y 22
cms. de distancia a la corona del sardinel y penetraran a 30 cms. a lado y lado de la junta que va en
el punto de tangencia.
Sardinel cuneta
• Ejecutar sardinel cuneta con las dimensiones establecidas en el respectivo contrato o diseño. En su
construcción podrán emplearse formaletas de madera a juicio de la Interventoría.
Curado
• Colocar papel húmedo sobre la corona al terminar de moldear los sardineles.
• Rodear de arena o de tierra húmeda el sardinel, para protegerlo y mantenerlo con la debida
humedad de curación al retirar las formaletas. Este tratamiento se prolongará durante todo el
tiempo que indique la Interventoría, pero dicho tiempo no deberá ser inferior a 10 días.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Al nivelar la corona del sardinel terminado, se aceptarán variaciones en las cotas de más o menos
1.0 cms. sobre el ancho fijado en los planos para la correspondiente sección transversal.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 psi
• Acero de refuerzo
•
11. EQUIPO
• Formaletas de lámina metálica para sardineles con sus correspondientes accesorios.
• Formaletas de madera en caso de ser requeridas..
• Equipo para transporte, vaciado, vibrado y curado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
BORDILLOS DE CONFINAMIENTO EN CONCRETO DE 3000 PSI FUNDIDO EN
ITEM No. 22.1.10
SITIO DE 55 X 15 CM, SEGÚN DETALLE DT-201
4. DESCRIPCION
Construcción bordillos prefabricados o fundidos en sitio, destinados a la contención lateral de los pavimentos,
afirmados y andenes. Se construirán en los sitios señalados en los Planos Arquitectónicos y de Detalle y de
conformidad con los alineamientos y pendientes que se establezcan.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de detalle.
• Verificar niveles y pendientes de pisos acabados y subbases de recebo.
• Respetar dimensiones y perfiles señalados en los Planos de Detalle. En caso de no estar detallada
la geometría y modulación de los bordillos, sus dimensiones serán las siguientes: 55 cms. de altura;
15 cms. de ancho de la base ; 15 cms. de ancho en la cara superior. La cara adyacente al anden
será vertical y la cara adyacente a la calzada será inclinada. La arista externa superior se deberá
redondear con un radio de 2.5 cms.
• Construir los bordillos sobre una base formada por una capa fuertemente apisonada de suelos
seleccionados descritos anteriormente. La base se colocará sobre el terreno natural previamente
apisonado.
• Los bordillos se seccionaran por medio de láminas de acero de ¼” de espesor máximo, para formar
bloques de 1.50 a 1.80 m. de longitud. El material que forma la junta deberá ser aprobado por la
Interventoría. Dicho material podrá ser pintura asfáltica.
• Antes de colocar el hormigón, la base se deberá humedecer ligeramente.
• Usar formaletas de lámina metálica debidamente aceitada o engrasada antes de fundir el concreto.
Las formaletas serán colocadas sobre la base apisonada y se comprobará su correcto alineamiento
y cotas de la corona por medio de tránsito y de nivel de precisión.
• Fijar las formaletas metálicas en sus correctos alineamientos y niveles.
• Vaciar el concreto dentro de ellas, compactar con vibrador o con varilla de acero provista de punta
cónica, para eliminar vacíos y obtener superficies lisas.
• Retirar las formaletas antes de que el hormigón haya fraguado completamente.
• Afinar las caras superior y adyacente a la cuneta con una llana o palustre; para la curva de arista se
aplicará una llana especial sobre el concreto fresco. No se permitirá cortar los sardineles.
• Emplear bloques de longitud apropiada para el extremo de los tramos. Los sardineles de esquina
serán en curva o en chaflán según se indique en los planos respectivos. Los sardineles en curva
llevaran en su borde superior externo, si expresamente se especifica en el respectivo contrato de
construcción, un guardasardinel de acero embebido en su parte superior.
• Colocar dos varillas de ½” de diámetro y 60 cms. de longitud, embebidas dentro del concreto, en los
puntos de tangencia entre sardinel en curva y los tramos rectos. Estas varillas se colocarán a 7 y 22
cms. de distancia a la corona del sardinel y penetraran a 30 cms. a lado y lado de la junta que va en
el punto de tangencia.
Curado
• Colocar papel húmedo sobre la corona al terminar de moldear los sardineles.
• Rodear de arena o de tierra húmeda el sardinel, para protegerlo y mantenerlo con la debida
humedad de curación al retirar las formaletas. Este tratamiento se prolongará durante todo el
tiempo que indique la Interventoría, pero dicho tiempo no deberá ser inferior a 10 días.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto de acuerdo con la norma NSR 98
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Al nivelar la corona del sardinel terminado, se aceptarán variaciones en las cotas de más o menos
1.0 cms. sobre el ancho fijado en los planos para la correspondiente sección transversal.
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 psi.
• Acero De refuerzo
11. EQUIPO
• Formaletas de lámina metálica para sardineles con sus correspondientes accesorios.
• Formaletas de madera en caso de ser requeridas..
• Equipo para transporte, vaciado, vibrado y curado del concreto.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
CAÑUELAS EN CONCRETO de 30 x 28 cm, FUNDIDA EN SITIO, CON
ITEM No. 22.1.11 REJILLA DE CONCRETO PREFABRICADA EN OBRA CON 12% DE
PERFORACIONES, SEGÚN DETALLE DT-221
3. UNIDAD DE MEDIDA ml - Metro Lineal
4. DESCRIPCION
Ejecución de cañuelas en concreto de 30x28 cm, fundidas en sitio o prefabricadas en concreto con rejilla en
el mismo material prefabricadas en obra con 12% de perforaciones circulares, según localización y
dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico.
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Preparar el concreto con arena lavada y gravilla de ½” (12mm).
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto mecánicamente.
• Curar elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Ver Tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de
encofrados.
• Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado.
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación.
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento.
• Colocar los páneles empotradas sobre la mampostería.
• Fijar los elementos prefabricados al muro con mortero de pega 1:4 con arena lavada.
• Adherir los elementos prefabricados en los extremos al elemento siguiente con mortero.
• Verificar plomos y alineamientos.
• Resanar y aplicar acabado exterior.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) Especificación particular No. 2.1
• Rejilla en Concreto
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Madera ordinaria
•
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Construcción de contenedores de raiz rectangular de dimensiones 1.60 x 1.60 x 1.60 m en los sitios
especificados dentro del Proyecto Arquitectónico y de acuerdo a los Planos de Detalle DT-230
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y de Detalle
• Su función es la de conducir y controlar el crecimiento de las raíces del arbol, para evitar su interferencia
futura con el pavimento y materiales de piso.
• Sus dimensiones será de 1.60 por cada lado y de 1.60 de profundidad.
• Las paredes del contenedor se construirán en bloque de concreto de 20x20x40.
• Se rematara al nivel de la superficie con un bordillo en concreto fundido en sitio o prefabricado de las
dimensiones indicadas en los planos de detalle.
• Se revestira interiormente con Geotextil NT 1600
• En su base llevara un lecho filtrante en gravilla de las dimensiones indicadas en los planos.
• Se rellenará en tierra negra de primer calidad, garantizando que mantenga su nivel a 2 cm del bordillo de
la superficie sin erosionarse, se deberá llenar el contenedor una semana antes de sembrar el arbol y se
suministrara el faltante hasta que se estabilice el sitema.
• Verificar niveles y ali neamientos para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Ladrillo recocido
• Geotextil nt 1600
• Tierra negra
• Gravilla de rio
• Arena de peña lavada
• Mortero 1:5.
• Borde conten.raiz a-70 12x13
• Excavacion manual m.o.
• Cemento gris portland (50 kls
• CORTADORA DE LADRILLO
11. EQUIPO
• Equipo menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Construcción de Pisos en adoquin de concreto trafico peatonal de 10 x 20 x 6 cm biselado, cabado textura lisa,
color gris claro, Tipo Decoblock o equivalente, colocado sobre base de arena. Los planos arquitectónicos hacen
referencia a los niveles estructurales y finos para cada una de las áreas demarcadas como NF(nivel fino) y
NE(nivel cota superior de recebo).
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de Detalle.
• Verificar niveles, pendientes y compactación de las subbases de recebo.
• Determinar despieces y orden de colocación.
• Iniciar la actividad después de ejecutar las obras necesarias para confinamiento.
• Prever el drenaje superficial indispensable para dichos pisos. Las pendientes mínimas en tales
casos serán del 2%.
• Conformar la rodadura con una capa de arena.
• Iniciar la instalación de los adoquines extendiendo una capa de arena suelta gruesa limpia y de
humedad uniforme, de las normalmente utilizadas para elaboración de morteros de pega de ladrillo
• Evitar la compactación de la capa de arena hasta la instalación de los adoquines; el espesor de esta
capa será tal que una vez compactado el piso resulte alrededor de 3 cm.
• Aplicar herbicidas sobre los recebos.
• Instalar las losetas siguiendo un patrón uniforme, controlado con ayuda de hilos, asegurando sus
alineamientos.
• Colocar los adoquines directamente sobre la capa de arena ya enrasada al tope de boquilleras
laterales generando juntas que no excedan los 5mm. Nunca se nivelarán individualmente.
• Compactar con máquinas vibrocompactadoras. Complementar de acuerdo a la magnitud del área
con un cilindro pequeño.
• Sellar con arena de peña de manera que pueda penetrar dentro de las juntas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Construcción de pisos en adoquines de concreto,de tamaño de 10 cm x 20 cm x 8 cm, trafico vehicular biselado,
cabado textura lisa, color gris, Tipo Decoblock o equivalente, colocado sobre base de arena. Los planos
arquitectónicos hacen referencia a los niveles estructurales y finos para cada una de las áreas demarcadas como
NF(nivel fino) y NE(nivel cota superior de recebo).
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y de Detalle.
• Verificar niveles, pendientes y compactación de las subbases de recebo.
• Determinar despieces y orden de colocación.
• Iniciar la actividad después de ejecutar las obras necesarias para confinamiento.
• Prever el drenaje superficial indispensable para dichos pisos. Las pendientes mínimas en tales
casos serán del 2%.
• Conformar la rodadura con una capa de arena.
• Iniciar la instalación del adoquin extendiendo una capa de arena suelta gruesa limpia y de humedad
uniforme, de las normalmente utilizadas para elaboración de morteros de pega de ladrillo
• Evitar la compactación de la capa de arena hasta la instalación del adoquin; el espesor de esta capa
será tal que una vez compactado el piso resulte alrededor de 3 cm.
• Aplicar herbicidas sobre los recebos.
• Instalar los adoquines siguiendo un patrón uniforme, controlado con ayuda de hilos, asegurando sus
alineamientos.
• Colocar los adoquines directamente sobre la capa de arena ya enrasada al tope de boquilleras
laterales generando juntas que no excedan los 5mm. Nunca se nivelarán individualmente.
• Compactar con máquinas vibrocompactadoras. Complementar de acuerdo a la magnitud del área
con un cilindro pequeño.
• Sellar con arena de peña de manera que pueda penetrar dentro de las juntas.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de cañuelas prefabricadas en concreto según detalle DT-205, de acuerdoal diseño, localización y
dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico.
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Preparar el concreto con arena lavada y gravilla de ½” (12mm).
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto mecánicamente.
• Curar elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Ver Tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de
encofrados.
• Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado.
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación.
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento.
• Colocar los páneles empotradas sobre la mampostería.
• Fijar los elementos prefabricados al muro con mortero de pega 1:4 con arena lavada.
• Adherir los elementos prefabricados en los extremos al elemento siguiente con mortero.
• Verificar plomos y alineamientos.
• Resanar y aplicar acabado exterior.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1
7. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cañuela prefabricada de 30x23 cm Tipo A-120
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ITEM No. 22.1.17 Topellantas prefabricados en concreto de 50x50x23 cm según detalle DT-212
4. DESCRIPCION
Ejecución de topes para parqueaderos, etc. prefabricados en concreto según detalle DT-212, de acuerdo al
diseño, localización y dimensiones expresadas en los Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar norma NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear para concreto a la vista.
• Estudiar y definir métodos de vibrado mecánico.
• Estudiar dimensiones y peso para facilitar transporte y manipulación.
• Determinar equipos requeridos para transporte y montaje de elementos en su localización
definitiva.
• Limpiar formaletas y preparar moldes.
• Aplicar desmoldantes.
• Colocar refuerzo de acero para cada elemento.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Estudiar y definir dilataciones y modulaciones.
• Prever el sistema de anclaje.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Preparar el concreto con arena lavada y gravilla de ½” (12mm).
• Vaciar concreto sobre los moldes.
• Vibrar concreto mecánicamente.
• Curar elementos prefabricados.
• Desencofrar elementos prefabricados. Ver Tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de
encofrados.
• Almacenar elementos sobre un piso limpio y nivelado.
• Almacenar elementos en la misma posición de fabricación.
• Evitar esfuerzos de los elementos durante el almacenamiento.
• Fijar los elementos prefabricados con mortero de pega 1:4 con arena lavada.
• Adherir los elementos prefabricados en los extremos al elemento siguiente con mortero.
• Verificar plomos y alineamientos.
• Resanar y aplicar acabado exterior.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI (____ Mpa) Especificación particular No. 2.1
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas para concreto a la vista.
• Equipo para transporte y montaje de los elementos prefabricados.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
Banca Tipo 03, segun detalle DT-225, en concreto a la vista f' c=3000 psi, con acabado de
ITEM No 22.1.18 formaleta de tablero liso, congolmerado tipo Tablemac Super T. con bordes achaflanados, de
sección (49 x 20 cm) + ( 45 * 15/10 cm)
4. DESCRIPCION
Ejecución de Banca TIPO 03 en concreto arquitectónico, no estructural, fundidas en sitio, en concreto reforzado, color
blanco con agregados grises, a la vista, de diferentes secciónes, con acabado de formaleta de tablero de liso tipo Tablemac
Super T o equivalente, (49 x 20 cm) + ( 45 * 15/10 cm) según localización y dimensiones expresadas en los Planos
Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectónico con asentamiento de 6” ó
+/- 1”. El color gris claro del concreto debe ser aprobado por la interventoria. Se deben cumplir todas las recomendaciones
sobre concreto fluido color gris con agregados grieses indicadas en la Especificacion No. 4.0
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR-98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR-98
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladora automatizada.
• Formaleta de tablero liso tipo Tablemac Super T o equivalente para concreto arquitectonico a la
vista.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Puntilla para formaleta
• Gravilla fina
• Fluido 6
• Polietileno C-4
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaleta para concreto arquitectonico a la vista.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Normas NTC y ASTM.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y se pagará por metro lineal (ml) de Banca en concreto debidamente ejecutados y aceptados por la
Interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las tolerancias para
aceptación y de los requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos realizados sobre los Planos Estructurales. El valor será el precio
unitario estipulado dentro del contrato y su costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de Obra.
• Transportes dentro y fuera de la Obra.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Dilatacion en adoquin de concreto trafico vehicular de 10 x 20 x 8 cm biselado,
ITEM No. 22.1.19 cabado textura lisa, color OCRE, Tipo Decoblock o equivalente, colocado sobre
base de arena, para Demarcacio Parqueo
3. UNIDAD DE MEDIDA ml - Metro Lineal
4. DESCRIPCION
Ejecución de las dilataciones para andenes en concreto realizadas con adoquin de concreto en los sitios
especificados dentro del Proyecto Arquitectónico y los Planos de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y de Detalle.
• Verificar niveles, pendientes y compactación de las subbases de recebo.
• Replantear e hilar las secciones donde se sentarán los ladrillos.
• Realizar los cortes necesarios en el adoquin a máquina. En los cambios de dirección y en las
intersecciones, las piezas deberán acolillarse.
• Sentar los adoquines en concreto sobre la subbase de recebo con morteros en proporción de 1:5 de
cemento y arena semilavada no muy húmedo, con pegas de 1 cm., sin estría, con la traba que se
especifique en los Planos Generales.
• Usar adoquin de concreto color de 20x10x8 cm macizos.
• Limpiar las hiladas ó dilataciones.
• Verificar niveles y alineamientos para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Adoquin de concreto color de 20x10x8 cm.
• Mortero 1:5.
• Cemento Gris Portland 50 kls
11. EQUIPO
• Equipo menor para albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Esta especificación contempla la colocación de tierra vegetal y pasto kikuyo, perfiladas según cotas y niveles
requeridos de acuerdo con los planos generales del proyecto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos arquitectónicos y verificar localización.
• Iniciar la actividad después de ejecutadas las obras de drenajes y desagües requeridas.
• Nivelar y emparejar las zonas a intervenir.
• Verificar niveles del terreno y niveles finales a alcanzar.
• Retirar los residuos y materiales no aptos para el cultivo del pasto.
• No utilazar material de escombro para la conformación de zonas verdes.
• Reemplazar por tierra vegetal con una capa mínima de 10 cms.
• Colocar los cespedones o tapetes de grama.
• Rellenar con tierra vegetal debidamente nivelada y apisonada los espacios libres entre
cespedones ó tapetes de pasto kikuyo.
• Prever ejecución de filtros de gravilla (ítem 3.3) de 30 x 20 cms para zonas sobre placas aéreas
ó sobre superficies de concreto antes de colocar la tierra negra y la grama. Los filtros drenarán
hacia los sifones de desagüe de manera tal que atraviese en ambos sentidos el área a intervenir.
• Cuidar y proteger la grama sembrada, deberá ser sometida a riego hasta el recibo final de las
obras objeto del concreto.
• Verificar niveles finales y acabados para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
4. DESCRIPCION
Se refiere este ítem al suministro y siembra de árboles nativos localizados según el proyecto de paisajismo. La
altura minima de siembre sera de 1.5 m.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar proyecto de Paisajismo.
• Excavar los agujeros requeridos para la siembra.
• Proceder a sembrar los árboles que tendrán bajo porte. Las especies que se pueden plantar
serán nativas y otras que serán determinadas en su debida oportunidad de acuerdo al proyecto
de paisajismo.
• Rellenar con tierra negra hasta nivelar con la superficie del terreno.
• Regar y podar las plantas hasta el recibo final de las obras objeto del concreto.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Arboles de las siguientes especies y del porte especificado en el proyecto de paisajismo.
• Jacaranda
• Orejo
• Tulipan Africano
• Palma Zancona
• Ceiba Blanca
• Caracoli
• Tierra negra.
11. EQUIPO
• Equipo de jardinería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Cicloparqueadero Tipo M-100 o equivalente.
• Recebo Compactado
• Concreto de 3000 psi.
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de Caneca en Malla metalica M-120, de acuedo coin el diseño y localización indicada
en los planos arquitectónicos y de detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Plano de Detalle
• La caneca será un elemento malla metalica resistencia al vandalismo.
• Deberán respetar todas las dimensiones, tipos de materiales, soldaduras, anclajes y requerimientos
indicados en los Detalles Constructivos.
• El cilindro de la caneca se fabricará malla metalica según el plano de detalle
• En la parte superior del cilindro se fijarán dos pasadores con arandelas que pivotarán en dos bujes
localizados en los parales de apoyo y anclaje.
• En la base de la caneca se soldará una pieza en malla metalica con la geométrica indicada en los planos
a la que se conectara un sistema de ajuste de la caneca.
• Los parales se construirán en perfil tubular de aluminio de 2” de diámetro, los cuales tendrán soldada a su
base una platina de 25x13cm, que se fijara al piso con anclas de camisa de ½”x3”.
• La caneca se cimentará sobre dos dados en concreto de 3000psi de 0.30 X 0.30m y una altura de 0.27m
sobre una capa de 15cm de base granular.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Caneca en Malla metalica M-120Concreto de 3000 psi.
• Recebo compactado
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Se refiere este ítem al suministro e instalación de bolardos prefabricados en concreto según detalle DT-215,
de acuerdo al diseño y localización indicada en los planos arquitectónicos y de detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Cartilla de Mobiliario Urbano D.A.P.D
• El bolardo sera prefabricado en concreto según detalle DT-215.
• Deberán respetar todas las dimensiones, geometriatipos, materiales y refuerzo indicados en el Detalles
Constructivo.
• Los bolardos se cimentará sobre dos dados en concreto de 2500psi sobre una capa recebo de acuerdo a
los detalles constructivos.
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Bolardo prefabricado de concreto.
• Concreto de 2500 psi.
• Recebo Compactado
• Excavacion Manual
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Suministro, Fabricación e instalación de Cerramiento Perimetral conformado por parales portantes en perfil
tubular colmena de 110x50x4 mm cada 2.50 empotrados en dados de concreto y malla de alambre
galvanizado CR15 soldada a varillas de acero de 1/2" enterrada en el terreno natural., de altura h=2.00 m , de
acuerdo con el diseño y la localización dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle. Incluye :cimiento en
ciclopeo, dado en concreto y acabado de pintura con anticorrosivo y esmalte negro
• Conformar la reja por un entramado compuesto por parales portantes en perfil tubular colmena
de 110x50x4 mm cada 2.50 empotrados en dados de concreto y malla de alambre galvanizado
CR15 de 5mm, cuadricula 10ª5 cm, soldada a varillas de acero de 1/2" enterrada en el terreno
natural, de altura h=2.00 m
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Perfil tubular colmena de 110x50x4 mm
• * ' 1 . ) - )0&)
• Soldaduras requeridas.
• Excavacion Manual
• Recebo Compactado
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
Incluidos Si No Incluida Si No
Se medirá y pagará por metro lineal (ml) de cerramiento con cimentacion y pintura, debidamente instalado y
recibido a satisfacción por la interventoría. La medida se efectuará con base en cálculos sobre Cuadros de
Carpintería contenidos dentro de los Planos Arquitectónicos. El valor será el precio unitario estipulado dentro
del contrato e incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Mano de obra.
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Cortina Enrrollable para conformacion cerramiento aula multiple
ITEM No. 22.1.46
Ventana VE - 012 39.00 x 1.20
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de cortinas enrollables en lamina, de acuerdo con la localización y especificaciones
contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución.
• Conformar la reja por un entramado compuesto de varillas lisas como elementos horizontales y
platinas como elementos verticales.
• Instalar riel incrustado dentro de la mampostería como guía de las varillas.
• Instalar en la parte superior un elemento en lámina cold rolled calibre 18 para ocultar mecanismo
de acción y la reja cuando esté recogida.
• Instalar resortes y herrajes necesarios para facilitar su operación.
• Disponer fallebas horizontales en la parte inferior con sus correspondientes argollas
portacandados para asegurar el cierre.
• Respetar dimensiones de diámetros y espesores de elementos constitutivos según referencia en
planos de detalle
• Tratar todos los elementos con una mano de anticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
MUROS BAJOS EN CONCRETO REFORZADO A LA VISTA, F'
C=3.000
ITEM No. 22.2.2
PSI
4. DESCRIPCION
Ejecución de muros bajos en concreto reforzado, color blanco con agregados grises, a la vista, con acabado
de formaleta de tablero Machihembrado o equivalente, según localización y dimensiones expresadas en los
Planos Arquitectónicos y Planos Estructurales. El concreto debe ser fluido para acabado arquitectonico con
asentamiento de 6” ó +/- 1”. El color gris del concreto debe ser aprobado por la interventoria. Los muros se
deben ejecutar dilatados del cielorraso. Se deben cumplir las especificaciones del concreto color gris con
agregados grises indicadas en el Item No. 4.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000 PSI ( 21 Mpa) color blanco con agregados grises, producido en planta externa
y/o producido en sitio con planta dosificadora y mezcladroa automatizada.
• Formaleta de tablero Machihembrado o equivalente.
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno C-4
• Fluido 6 “
• Gravilla fina
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vaciado y vibrado del concreto.
• Formaletas Machihembradas para concreto a la vista.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
RAMPAS SOBRE TERRENO NATURAL ESPESOR e=10 cm Y CONCRETO
ITEM No. 22.2.4
f'
c=3000 psi
4. DESCRIPCION
Ejecución de Rampas sobre terreno natural espesor e=10 cm y concreto f' c=3000 psi. Se realizarán de
acuerdo con las especificaciones del Estudio de Suelos y de los Planos Estructurales
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Estudio de Suelos.
• Consultar Cimentación en Planos Estructurales.
• Verificar excavaciones.
• Verificar cotas de cimentación.
• Verificar nivelación y acabados subbase del recebo.
• Verificar niveles y pendientes en Planos Arquitectónicos.
• Verificar compactación de la subbase de recebo.
• Verificar niveles y pendientes.
• Colocar impermeabilización con polietileno calibre 4.
• Prever juntas de retracción Distancia máxima 3 ms ó las dimensiones previstas en el Estudio de
Suelos y Planos Estructurales.
• Colocar soportes y distanciadores para el refuerzo.
• Colocar y verificar el acero de refuerzo.
• Vaciar el concreto y nivelar con boquilleras metálicas.
• Vibrar concreto por medios manuales y mecánicos.
• Verificar niveles de acabados.
• Realizar acabado de la losa de acuerdo con especificaciones.
• Curar concreto
• Verificar niveles finales para aceptación
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancia elementos en concreto – Tabla No. 4.3.1 NSR 98
• Recubrimiento del refuerzo – Tabla No. 7.7.1 NSR 98
• Contenido mínimo de cemento en la mezcla – Tabla No. 1 NSR 98
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto Comun de 3000 PSI (21 MPa) Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Polietileno calibre 4 para aislamiento
• Madera Ordinaria
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto.
• Formaletas adecuadas en caso de ser necesarias.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Ejecución de escaleras sobre terreno natural en concreto reforzado color gris a la vista, f'c=3000 psi, fundidas
según indicaciones de los Planos Estructurales y los Planos Arquitectónicos. Se replantearán, balancearán y
compensarán de acuerdo con los planos específicos de detalle y los acabados previstos. El acabado final para
planos inferiores y gualderas será el concreto a la vista sobre formaleta de tablero liso, aglomerado Tablemac
Super T, con bordes achaflanados. Se deben cumplir todas las recomendaciones sobre concreto fluido color
gris claro a la vista indicadas en la Especificación No. 4.1.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Estudiar y definir formaletas a emplear.
• Estudiar y definir las dilataciones de formaletas.
• Replantear la escalera en la losa precedente.
• Prepara r formaletas y aplicar desmoldante.
• Armar formaletas de descansos y gualderas.
• Armar formaletas para tramos inclinados.
• Instalar soportes y distanciadores para refuerzo.
• Colocar acero de refuerzo.
• Verificar refuerzos, traslapos y recubrimientos.
• Instalar formaleta para peldaños apoyada en planos laterales.
• Instalar chazos de madera en caso de ser necesario.
• Verificar dimensiones, plomos y secciones.
• Vaciar concreto escalera verificando el espesor.
• Vibrar concreto.
• Curar concreto.
• Desencofrar escalera. Ver tabla C 6.4 tiempos mínimos de remoción de encofrados.
• Realizar resanes y reparaciones.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla No.7.7.1 NSR 98
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000PSI ( 21 Mpa) color gris, Especificación particular No. 2.1 NSR 98
• Camillas y testeros de liston de 4cm cepillada y cantoneada.
• Boceles para achaflanar bordes de placa
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto .
• Formaletas para concreto a la vista.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 22.2.7 ACERO DE REFUERZO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa) para
elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y
su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud,
traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto
tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos
estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado
de concreto.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias para colocación del refuerzo. Tabla C 7.2 – NSR 98.
• Diámetros mínimos de doblamiento. Tabla C 7.1- NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• HIERRO FIGURADO DE 60000 PSI
• Barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 22.2.8 MALLAS ELECTROSOLDADAS f’y = 5.000 kg / cm2 (500 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, amarre y colocación de mallas fabricadas con alambres corrugados de alta resistencia,
electrosoldados perpendicularmente según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. Estas
mallas se utilizarán como refuerzo de las placas de contrapiso, losas de entrepisos, muros de contención,
pantallas y cubiertas. Deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar las mallas protegidas de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto separaciones, diámetros,
longitud, traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar las mallas por medio de alambre negro.
• Proteger las mallas contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto tales como
aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia de las mallas colocadas con los despieces de elementos
estructurales, por lo que deben estar colocadas en su sitio con 24 horas de anticipación al
vaciado de concreto.
6. TOLERANCIAS PARA ACEPTACIÓN
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Mallas electrosoldadas con alambres corrugados de alta resistencia. 5.250 kg/cm² - 75000 PSI ó
superior. (Norma NTC 2310 – ASTM A 497) .
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Desplazamiento de volúmenes de excavación y rellenos, necesarios para obtener las cotas de fundación y los
espesores de subbases de acuerdo con los niveles de pisos contenidos en los Planos Generales. Incluye
corte, carga y retiro fuera de la obra del material excavado.
Los sobrantes se depondrán únicamente en los botadores autorizados por la entidad competente del
Municipio de Barrancabermeja.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
• Consultar y verificar los procesos constructivos contenidos en el Proyecto Estructural.
• Determinar el tipo de equipos mecánicos a emplear.
• Determinar los niveles de excavación hasta donde se podrá emplear el equipo mecánico.
• Coordinar los niveles de excavación con los expresados dentro de los Planos Arquitectónicos y
Estructurales.
• Excavar progresivamente evaluando los niveles de cota negra por medio de estantillones e hilos
en los paramentos de excavación.
• Garantizar la estabilidad de los cortes de terreno respetando las bermas, taludes y
escalonamientos especificados en el Estudio de Suelos.
• Dimensionar la excavación para permitir la cómoda ejecución de muros de contención y filtros de
drenaje.
• Determinar mediante autorización escrita del Ingeniero de Suelos, las cotas finales de
excavación.
• Evitar adiciones de tierra para restablecer niveles requeridos producidos por sobreexcavaciones.
• Prever posibles alteraciones del terreno como derrumbes, deslizamientos ó sobreexcavaciones.
• Evitar la alteración del subsuelo manteniendo secas y limpias las excavaciones.
• Cargar y retirar los sobrantes a botaderos debidamente autorizados.
• Verificar niveles finales para cimentación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
11. EQUIPO
• Equipos mecánicos para excavación y retiro de material, tales como retroexcavadoras,
topadoras, volquetas, etc. Los equipos deberán ser aprobados por la Interventoría.
• Retrocargadora Case s80 super K
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
El Constructor no será indemnizado por derrumbes, deslizamientos, alteraciones y en general por cualquier
excavación suplementaria cuya causa le sea imputable. Las obras adicionales requeridas para restablecer las
condiciones del terreno ó el aumento de la profundidad y de las dimensiones de la cimentación correrán por
cuenta del Constructor.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Rellenos compactados en material local seleccionado que se deben efectuar alrededor de los cimientos,
tanques subterráneos y otros sitios así señalados dentro de los Planos Arquitectónicos, Planos Estructurales y
Estudio de Suelos.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Determinar las especificaciones del material a utilizar proveniente de las excavaciones.
• Verificar niveles para terraplenes y rellenos.
• Verificar alineamientos, cotas, pendientes y secciones transversales incluidas en los planos
generales.
• Seleccionar el material proveniente de las excavaciones y solicitar la aprobación del ingeniero de
suelos de acuerdo al uso que se le vaya a dar,
• Seleccionar el método de colocación y compactación del material, de acuerdo al numeral 5.
Procedimiento de ejecución descrito en la especificación 2.1.3 de este documento
• Aplicar y extender el material en capas horizontales de 10 cms.
• Regar el material con agua para alcanzar el grado de humedad previsto.
• Compactar por medio de equipos manuales ó mecánicos.
• Verificar condiciones finales de compactación y niveles definitivos.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Material proveniente de las excavaciones, previamente aprobado por la interventoría.
11. EQUIPO
• Equipo manual para excavaciones.
• Equipo manual para compactación.
• Equipo mecánico para compactación.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para concreto (NSR 98)
10. MATERIALES
• Concreto de 3000PSI ( 21 Mpa) impermeabilizado integralmente Especificación particular No. 2.1
• Soportes y distanciadores para el refuerzo
• Puntilla para formaleta
• Mortero impermeabilizado integralmente
• Cinta Sika PVC 0-22 ó equivalente
• Impermeabilizante tipo Broncosil ó equivalente
• Tubería de hierro galvanizado
• Desmoldatoc
• Curasel
• Epotoc
• Polietileno c-4
• Distanciador p/columna 35mm
• Andamio tubular
• Madera ordinaria
• Paral plano con pasador
• MORDAZA-PLATINA 3"X1/4X0.75 MT
11. EQUIPO
• Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto.
• Equipo para vibrado del concreto.
• Equipo para vaciado del concreto .
• Formaletas para concreto.
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 22.2.13 ACERO DE REFUERZO PDR-60 f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa)
4. DESCRIPCION
Suministro, corte, figuración, amarre y colocación del refuerzo de acero f’y=4.200 kg/cm2 (420 Mpa) para
elementos en concreto reforzado según las indicaciones que contienen los Planos Estructurales. El refuerzo y
su colocación deben cumplir con la norma NSR 98.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Almacenar el acero de refuerzo protegido de la intemperie y evitando esfuerzos y deformaciones.
• Consultar refuerzos de acero en Planos Estructurales.
• Verificar medidas, cantidades y despieces.
• Notificar a la Interventoría las inconsistencias y solicitar correcciones.
• Cumplir con las especificaciones de los Planos Estructurales en cuanto a figura, longitud,
traslapos, calibres y resistencias especificadas.
• Colocar y amarrar el acero de refuerzo por medio de alambre negro.
• Proteger el acero de refuerzo contra sustancias que puedan afectar la adherencia del concreto
tales como aceites, grasas, polvo, barro, etc.
• Verificar la correspondencia del acero de refuerzo colocado con los despieces de elementos
estructurales, por lo que debe estar colocado en su sitio con 24 horas de anticipación al vaciado
de concreto.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias para colocación del refuerzo. Tabla C 7.2 – NSR 98.
• Diámetros mínimos de doblamiento. Tabla C 7.1- NSR 98.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayo de doblamiento para producto metálico. (NTC 1 – ASTM A370).
• Ensayo de tracción para productos de acero. (NTC 2 – ASTM A370).
10. MATERIALES
• Barras de acero para refuerzo. (NTC 2289 – ASTM A 706).
• Alambre negro No 18.
11. EQUIPO
• Equipo menor para corte, figuración y amarre del refuerzo.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
ITEM No. 22.2.14 TAPAS CON MARCO Y CONTRAMARCO EN LAMINA ALFAJOR DE 90X90CM
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de las escotillas para el acceso a los tanques de retención de agua lluvia, de acuerdo
con la localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Elaborar tapa en lámina alfajor soportada por un marco hecho con perfiles de acero de 2” x 1/8”,
resistente al maltrato.
• Revisar esquinas expuestas, libres de contracciones, ondulaciones ó rizos
• Maquinar, limar y ajustar en conexiones limpias los empates expuestos.
• Esmerilar y pulir las soldaduras en uniones expuestas, produciendo empates imperceptibles
después del acabado.
• Aplicar pintura anticorrosiva en taller.
• Incrustar marco metálico compuesto por ángulos de acero de 2” X 1/8” con bisagras ó pivotes de
acero soldadas, sobre el zócalo perimetral ó cuello del vano previsto en la tapa del tanque.
• Nivelar con el piso acabado.
• Anclar pivotes metálicos laterales en el zócalo perimetral.
• La tapa se ensamblará sobre las bisagras ó articulaciones.
• Prever sistemas de seguridad en las tapas, tales como fallebas horizontales y sus
correspondientes argollas y portacandados para limitar el acceso a los tanques.
• Limpiar superficies metálicas y alistar para acabado final.
• Proteger de posibles daños o deterioro hasta entregar obra
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Lámina alfajor de 1/16”
• Perfiles de acero con herrajes, pivotes metálicos y fallebas
• Elementos de fijación y anclaje.
• Soldaduras requeridas.
• Anticorrosivo
11. EQUIPO
• Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Fabricación e instalación de escaleras de gato en pefiles tubulares livianos de 1”, de acuerdo con la
localización y especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar norma NSR 98.
• Acordar las medidas finales en obra ó tomarlas en sitio antes de ejecución.
• Elaborar y presentar una muestra de elementos tipo baranda a la interventoría para aprobación y
posterior evaluación .
• Elaborar escalera de gato en tubo galvanizado0 de 1” de diámetro según despieces de los
Planos de Detalle.
• Empotrar escaleras en muros
• Rematar en platina metálica, anclando con tornillos.
• Tratar todos los elementos conanticorrosivo.
• Verificar niveles, plomos y acabados para aceptación.
• Proteger hasta entregar obra
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Tubería galvanizado de 1”
• SOLDADURA 1/8 Ref.6013
• Anticorrosivo
11. EQUIPO Equipo de ornamentación.
• Equipo de soldadura.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
ITEM No. 22.2.16 CINTA JUNTA TIPO SIKA PVC 0-22 PARA TANQUES 01 Y 02
4.DESCRIPCION Para el tanque se plantea la ejecución de cinta para juntas SIKA PVC 0-22, La Cinta se
coloca centrada perimetralmente y perpendicular a la junta de tal manera que la parte de cinta embebida en el
concreto tanto de primera como de segunda etapa debe ser igual o menor que el recubrimiento de concreto.
De esta manera el ancho de la cinta corresponde aproximadamente al espesor de la sección de concreto.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Consultar Planos Hidráulicos.
• Vaciar concreto para el fondo del tanque.
• Instalar cinta Sika PVC 0-22 en juntas de construcción.
• Vaciar concreto segunda etapa
• Verificar niveles, plomos y alineamientos para aceptación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
• Ensayos para verificar que cumple normas: ASTM D 2240, DIN 53504/505 y DIN 16938
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
• Tolerancias elementos en concreto – Tabla No.4.3.1 NSR 98
• Recubrimientos del refuerzo – Tabla2 No. C 20.2.2 NSR 98
• Resistencia a la tension: 125 kg/cm
• Extensión de rotura: 300%
2
• Resistencia al corte: 60 kg/ cm
10. MATERIALES
• Cinta Sika PVC 0-22 ó equivalente
11. EQUIPO
• Equipo de albañilería.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
4. DESCRIPCION
Ejecución de recubrimientos de muros de tanque de agua con capas de mortero impermeabilizado e=2cm
M.1:3, definiendo las superficies de los mismos. Incluyen filos y dilataciones
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos.
• Consultar Planos Estructurales.
• Consultar NSR 98.
• Definir y localizar en los Planos Constructivos los muros a ser enchapados en cerámica.
• Ejecutar prolongaciones hidráulicas e instalaciones eléctricas.
• Instalar incrustaciones de mampostería.
• Definir en la totalidad de la mampostería las caras a pañetar.
• Retirar brozas y resaltos significativos.
• Realizar nivelación y plomada de muros a pañetar.
• Elaborar líneas maestras cada 3 ms. máximo.
• Definir los plomos finos.
• Preparar el pañete en proporciones indicadas – Mortero 1:3 con arena de Peña.
• Impermeabilizar la mezcla con un impermeabilizante integral líquido o en polvo siguiendo las
especificaciones del fabricante.
• Arrojar con firmeza la mezcla al muro.
• Instalar boquilleras y guías.
• Mantener los plomos de muros a escuadra formando ángulo recto entre ellos.
• Retapar y alisar el pañete con llana de madera.
• Ejecutar juntas de control, de construcción y unión de elementos estructurales y no estructurales.
• Moldear los filos.
• Verificar niveles, plomos y alineamientos.
• Curar el pañete.
• Limpiar superficies de muros.
• Proteger muros contra la intemperie.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Mortero 1:3 de cemento y arena de peña
• Impermeabilizante Integral para mortero (Sika-1, Masterseal 501, Toxement 1A, Omicron,
Toxement Polvo)
11. EQUIPO
• Equipo menor de albañilería.
• Equipo para transporte vertical y horizontal.
• Equipo para mezcla de morteros.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
14. REFERENCIAS Y OTRAS NORMAS O ESPECIFICACIONES
• Norma NSR 98.
• Normas NTC y ASTM.
15. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará por metro cuadrado (m²) de pañete liso sobre mampostería ejecutado, ya sea sobre
superficies quebradas, curvas, planas, machones, mochetas ó muretes y cualquiera que sea su altura y
longitud. Los filos, dilataciones y goteras que necesiten ejecutarse deberán incluirse dentro del valor de metro
cuadrado de pañete. Todo lo anterior debidamente aceptado por la interventoría previa y aceptación de los
requisitos mínimos de acabados.
La medida será el resultado de cálculos efectuados sobre Planos Arquitectónicos. No se medirá y por tanto no
se pagará ningún tipo de elemento por metro lineal. El precio unitario al que se pagará será el consignado en
el contrato. El costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 10.
• Equipos y herramientas descritos en el numeral 11.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
En este valor se incluye el mortero de pega y los materiales, equipo y mano de obra para ejecución de juntas
entre elementos estructurales y no estructurales.
16. OTROS (Imágenes, esquemas, etc)
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Impermeabilizacion Superficial Muro/Piso Tanque de Agua Lluvia 01 y 02,
ITEM No. 22.2.18
con Sellotoc o equivalente
4. DESCRIPCION
Comprende la aplicación de un recubrimiento epoxico impermeable sobre las superficies interiores del tanque
de agua (muros y piso) y el sellamiento de las juntas y grietas con resinas epoxicas.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Consultar Planos de Detalles.
• Reparar fisuras ó grietas sobre la superficie y dejar transcurrir por lo menos 10 días para
completo fraguado y secado del mortero de reparación.
• Limpiar la superficie sobre la cual se va a aplicar el producto, la cual debe estar compacta, seca
y sana, y exenta de pinturas solubles.
• Utilizar pistola, fumigadora ó brocha, aplicando una ó dos manos, saturando la superficie y
dejando secar entre manos.
• Se aplicará una primera capa, untando el producto, no pintando con él.
• Después de 6 o 12 horas se aplicara una segunda capa, necesaria para garantizar un perfecto
cubrimiento.
• Las dos capas se deben realizar en colores alternos con el fin de observas facilmente donde ha
quedado la superficie anterior expuesta.
• Pasadas 4 o 6 horas después de la última aplicación se debe realizar un curado superficial con
agua durante 3 días.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Revestimiento epoxico impermeable tipo sellotoc, sikaguard ó equivalente
• Acelerante instantaneo para sellar fisuras, tipo Quick Down, Colmadur inyección o equivalente.
11. EQUIPO
• Pistola Airless, fumigadora agrícola ó brocha.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Papelera con capacidad para 400 Mts., fabricada en lámina de acero inoxidable satinado y
equipado con cerrojos. Ref J-AE 21 de Bobrick ó equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO e INSTALACION DISPENSADOR DE JABON LIQUIDO EN
ITEM No 23.2.2 ACERO INOXIDABLE, 1.2 LIT. TIPO PUSH DE SOBREPONER A PARED REF.
A-800-600 O EQUIVALENTE
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de dispensador para jabon liquido, para instalatar sobre pared, válvula anticorrosica,
cuerpo en acero inoxidable satinado, capacidad 1.2 lit., ventanilla de recarga con llave, nivel de jabon y push
central, Ref. A-800-600, de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos
Arquitectónicos y de Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION Y 6. PROCEDEMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Dejar perfectamente emboquillado con lechada de cemento blanco ó blanco de zinc.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Dispensador para jabón liquido para instalar a pared, cuerpo en acero inoxidable, capacidad 1.2
lit. Ref. A-800-600 o equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO Y HERRAMIENTAS
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
16. OTROS
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO e INSTALACION GABINETE PARA TOALLAS DE PAPEL, DE
ITEM No. 23.2.3 SOBREPONER, EN ACERO INOXIDABLE, CAPACIDAD 300 TOALLAS Ref. 8-
AA-725
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación del dispensador de toallas de papel, de acuerdo con la localización y las
especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de Detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO DE
EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante, colocados con tornillo y
chazo.
• Dejar perfectamente nivelado.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Dispensador fabricado en lámina de acero inoxidable satinado y equipado con cerrojos. Ref 8-
AA-725 ó equivalente.
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
Chazo Plasti o 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO e INSTALACION BARRA DE SEGURIDAD PARA
ITEM No 23.2.4 DISCAPACITADOS 18" DE Ø 1 .1/4" REF. AA-A500ST-18 EN ACERO
INOXIDABLE SATINADA
3. UNIDAD DE MEDIDA un - Unidad
4. DESCRIPCION
Suministro e instalación de barras de seguridad para ayuda de minusválidos dentro de las cabinas sanitarias,
de acuerdo con la localización y las especificaciones contenidas dentro de los Planos Arquitectónicos y de
Detalle.
5. PROCEDIMIENTO DE EJECUCION Y 6. PROCEDEMIENTO DE EJECUCION
• Consultar Planos Arquitectónicos y verificar localización.
• Localizar en lugares señalados en planos.
• Realizar instalación siguiendo todas las indicaciones del fabricante.
• Verificar instalación y funcionamiento para aprobación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Barras de seguridad para ayuda de minusválidos 18” ∅ 1.1/4” Ref. AA-A500ST-18 de Franklin
Brass ó equivalente, con sus correspondientes anclajes, fijaciones y accesorios necesarios para
instalación.
11. EQUIPO Y HERRAMIENTAS
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO e INSTALACION INCRUSTACIONES DE PORCELANA 4
ITEM No. 23.2.5
PIEZAS, COLOR BLANCO, LINEA AVANTI CORONA O EQUIVALENTE
8. ENSAYOS A REALIZAR
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
10. MATERIALES
• Juego de incrustaciones de porcelana linea avanti corona color blanco o equivalente.
• Cemento blanco (20 kg)
• Pegacor Blanco / Pegalit
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
SUMINISTRO e INSTALACION TAPARREGISTROS EN ACERO INOXIDABLE
ITEM No. 23.2.6
CON CERRADURA
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Taparregistros en acero inoxidable calibre 18 con cerradura.
• Cemento blanco (20 kg)
• Pegacor Blanco / Pegalit
11. EQUIPO
• Herramienta menor de albañilería
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Suministro y colocación de espejos cristal biselados de 4 mm en los baños en los sitios indicados en los
planos de detalle.
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Verificar localización, dilataciones y dimensiones de los espejos en los Planos de Detalle.
• Colocar listones de madera ó lámina de tablex contra el muro para aislar la pared y el espejo.
• Fijar espejos corridos con cinta doble faz.
• Fijar espejos pequeños con chapetas.
• Verificar nivelación y fijación.
7. ALCANCE
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• Espejos cristal de primera calidad y con espesor de 4 mm biselados.
• Cinta doble faz
• Listones de madera o lamina de tablex 4 mm
• Chapetas de aluminio
• Tornillo 1.1/2 x 1/4"
• Chazo Plástico 1/4" Estriado
11. EQUIPO
• Equipo para manejo de vidrios.
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
12. DESPERDICIOS
Incluidos Si No 13. MANO DE OBRA
Incluida Si No
16. ALCANCE
17. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
Suministro e Instalación de un grupo motor generador para suministro de
ITEM No. 23.4.1 a 23.4.17 energía en caso de fallar el suministro normal de ELECTRIFICADORA DE
SANTANDER S.A. ESP.
3. UNIDAD DE MEDIDA Und (Unidad) y/o Ml (Metro Lineal) según corresponda
4. OBJETO.
Las presentes especificaciones contemplan las características de los materiales, equipos y condiciones para
el suministro, instalación, conexión, prueba y puesta en funcionamiento de una planta generadora de energía,
para el colegio Predio Idema en Barrancabermeja.
5. GENERALIDADES
La planta suministrará energía en condiciones de falla en el sistema de suministro de energía del sistema
normal de la red de ELECTRIFICADORA SANTANDER S.A. ESP.
La planta suministrará energía a 208/120V., la cual será transportada mediante un alimentado hasta el tablero
general de acometidas, donde se encuentra el conmutador de transferencia automática .
Todos los componentes de la planta, así como sus equipos accesorios, deberán ser nuevos y de una línea
de producción comercialmente normalizada por un fabricante de amplia experiencia.
La planta deberá ser fabricada de acuerdo con los requisitos específicos, aplicables a las normas ASA, ASTM,
NEMA, SAE, o DIN
5.2 EXPERIENCIA.
El fabricante, deberá tener experiencia en la fabricación de equipos equivalentes, no menor de veinte (20)
años, y representantes en Colombia que brinden asesoría y puedan suministrar repuestos para su
mantenimiento y que se encuentren establecidos en Colombia, con un tiempo no inferior a cinco (5) años.
En las páginas siguientes se describe cada ítem del equipo mencionado, indicando las especificaciones y
las normas que deben cumplir.
Cualquier elemento no mencionado específicamente, pero que sea de manifiesta necesidad para el correcto
funcionamiento de la planta, deberá ser suministrado y debidamente instalado por el fabricante de la misma.
El proponente podrá presentar como alternativas para cada item, equipos de diseño reciente y avanzado,
siempre y cuando cumplan o excedan las especificaciones y normas indicadas para el mismo.
La planta eléctrica estará construida por un Motor Diesel, unido directamente a un generador eléctrico, a
través de un acoplamiento semiflexible de disco de acero, incluyendo sus correspondientes controles y
equipos de protección. Este grupo motor generador será apto para operación de un sistema de (3) fases, 4
hilos, 208/120 V., 60 Hz. bajo carga.
El Constructor de obra civil construirá para la planta de emergencia desagües y una llave de suministro de
agua.
El Constructor efectuará todas las obras de mampostería y concreto y acondicionará el local de acuerdo con
las solicitudes oportunas del suministrador de la planta así:
Coordinación con el instalador del conmutador de transferencia automática para la conexión de los cables de
fuerza.
7.1 GENERADOR.
El generador será sincrónico, de cuatro (4) polos, sin escobillas, con una capacidad de 63 KVA (50 KW) al
nivel de la ciudad de Cartagena. Funcionará en servicio auxiliar, con un factor de potencia de 0.80, frecuencia
60 Hz., 3 fases, 4 hilos, para trabajar con tensión de servicio de voltaje a plena carga 208/120V., velocidad
1800 RPM. Es importante tener en cuenta que la mayoría de equipos que se van a conectar al sistema son
CARGAS NO LINEALES tales como UPS, Reguladores, Computadores, Alumbrado con balasto electrónico,
por lo cual el PROVEEDOR del Equipo deberá certificar su compatibilidad con este tipo de carga.
El rotor deberá estar dinámicamente balanceado con sistema de uno o dos cojinetes y permanentemente
alineado, con acople flexible al motor.
La excitatriz deberá ser trifásica con rectificación de onda completa y componentes de estado sólido. Deberá
ser del tipo estático, montada sobre el eje común del rotor y de fácil acceso para su inspección y
mantenimiento.
El regulador de voltaje deberá mantener la tensión de servicio dentro de un rango no mayor de ±2% de
variación del voltaje nominal de todo el rango de cargabilidad.
7. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO. (Cont.)
La caída instantánea del voltaje, no deberá ser mayor del 20% al aplicar el total de la carga con un factor de
potencia 0.80
El alternador deberá permitir una recuperación del voltaje en un lapso no mayor de dos (2) segundos, después
de haber sucedido el cambio abrupto entre el 25% y el 100% de la capacidad del alternador. Estará provisto
además de un reóstato para hacer ajustes del voltaje de un5%
El enfriamiento del alternador se hará mediante un ventilador centrífugo que tenga bajo nivel de ruido y
proporcione el enfriamiento necesario para el rotor y estator
El aislamiento del alternador será NEMA clase F, mediante resinas epóxicas que le den adecuada protección
del medio ambiente y a la abrasión.
El alternador deberá poder suministrar sin sobrecalentamiento que pueda ser dañino, una capacidad auxiliar
de 110% de la capacidad nominal con factor de potencia 0.80
El tablero de instrumentos del generador debe estar cableado, probado y montado en el grupo electrógeno
y contendrá los siguientes elementos, los cuales deberán ser aptos para soportar las vibraciones normales
durante la operación del Equipo:
- Amperímetro Digital AC
- Selector de fases Amp.
- Voltímetro Digital AC
- Selector de fases voltímetro
- Frecuencímetro Digital
- Reóstato para ajustar voltaje
- Interruptor automático para salida
El motor Diesel, con aspiración natural o turbocargado de arranque en frío, de dos o cuatro tiempos, con
disposición de cilindros en línea o en V, velocidad normal de operación 1800 RPM, con las características y
capacidad necesaria para impulsar el generador bajo las condiciones de funcionamiento establecidas.
Estará provisto de un sistema de regulación automático durante su operación. Su suministro deberá incluir
base metálica y pernos de anclaje para el grupo motor generador total.
El combustible a utilizar para su correcto funcionamiento a las condiciones climatológicas mencionada, será
para motores Diesel, que se fabrique en Colombia.
El motor deberá estar capacitado para utilizar combustible de fabricación Nacional y garantizar un correcto
funcionamiento a las condiciones climatológicas mencionadas.
El motor deberá estar en capacidad de operar durante periodos largos con cargas bajas, por lo tanto deberá
contar con los elementos necesarios para prevenir la carbonización.
Cada cilindro deberá poseer su propia bomba de inyección de combustible controlada por el gobernador,
válvula de inyección y filtro de elementos reemplazables. Es igualmente aceptable el sistema con una bomba
común.
El oferente deberá suministrar un tanque de combustible de nivel constante, para procurar alimentación a la
planta por gravedad, mediante el principio de los vasos comunicantes y un tanque principal de 200 galones,
que contará, con un sistema de indicación de nivel de combustible.
7. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO. (Cont.)
7.2.2 SISTEMA DE LUBRICACIÓN.
La lubricación del motor será de tipo forzado, mediante una bomba de engranajes de desplazamiento
positivo, que permita lubricar, todas las partes móviles, con filtro de flujo total, el cual deberá ser de elementos
reemplazables.
El sistema de lubricación deberá contar con un sistema de enfriamiento mediante agua o aire y estará provisto
de un termómetro, manómetro e indicador visual de nivel.
El motor deberá estar equipado con un gobernador de velocidad del tipo electrónico, de construcción
totalmente cerrado, capaz de ejercer un control de velocidad con una precisión del 1%, en todo el rango de
cargabilidad como mínimo.
El motor deberá poseer un sistema de enfriamiento por agua, que tenga suficiente capacidad para
mantener una temperatura adecuada del motor cuando este funciona en plena carga.
Estará equipado con una bomba de recirculación de agua de tipo centrífugo y válvula termostática.
El sistema de enfriamiento del agua será por RADIADOR. El fabricante suministrará el sistema de
enfriamiento con todos los dispositivos requeridos para su óptimo funcionamiento tales como : bombas,
válvulas, solenoides, termostatos , etc.
La toma de aire del motor, deberá estar provista de uno o más filtros de tipo seco, de elemento
recambiable y deberá contar con un medidor de restricción de admisión de aire.
El fabricante deberá suministrar todos los elementos tales como mangueras, soportes y tomas de incrustar en
el muro para dejar el sistema de toma de aire fuera del recinto.
El fabricante deberá diseñar, construir y montar el sistema completo para la evacuación de los gases de
desfogue de la planta.
Los ductos de escape deberán ser de tal tamaño, que la contrapresión sobre el sistema de escape, no
sobrepase la que permita producir al motor la máxima capacidad requerida para su correcto funcionamiento.
Este sistema deberá estar provisto de un sistema de silenciador del tipo amortiguador para uso "CRÍTICO"
con mangueras de metal flexibles para facilitar su instalación.
Toda tubería o ductos que queden dentro de la edificación deberán ser cubiertos con aislante térmico,
recubierto con lámina de aluminio, de magnífica presentación estética. El CONTRATISTA verificará las
medidas en los planos y en el sitio del Equipo a suministrar y brindará todas las informaciones necesarias al
Arquitecto Diseñador para la complementación arquitectónica del Equipo y una instalación eficiente de sus
componentes.
El motor deberá estar equipado con un sistema eléctrico de arranque con la suficiente capacidad para
acelerar al motor hasta una velocidad que permita su arranque, bajo las condiciones estipuladas para el sitio
de operación de la planta.
7. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO. (Cont.)
El motor eléctrico deberá ser alimentado por baterías y tendrá un solenoide para arranque y embrague tipo
BENDIX
El motor estará equipado con controles automáticos con indicación de alarma tanto visual como audible, de
tal manera que pare la máquina en cada una de las siguientes faltas :
Los siguientes elementos a prueba de vibraciones, deberán ser montados en un tablero para el control del
motor :
• Manómetro de presión de lubricación
• Termómetro para la temperatura del agua de refrigeración
• Amperímetro de carga de baterías
• Pulsadores de arranque y parada del motor
• Un horómetro para indicar el tiempo de funcionamiento de la máquina.
• Control de arranque y parada : junto con la planta, se suministrará un panel para la operación de arranque
y parada de la planta. Este panel, deberá incluir Un dispositivo, para que al recibir la señal de suspensión
del flujo de energía, proporcione una serie adecuada de ciclos de arranque y parada. Varios impulsos de
arranque (5 ó 6) que garanticen el encendido de la planta y que tan pronto como el motor entre en
funcionamiento, suspenda la alimentación del circuito de la batería
Este control de arranque y parada debe tener además, dispositivos que permitan ajuste rápido y
automático :
• En repetición de prueba de arranque
• En repetición de arranque automático
• En cambio de operaciones
EJEMPLO : Se arranca la planta en forma manual y se pasa a automático. En este caso el equipo inicia el
retardo de la conexión de emergencia.
EJEMPLO : Se apaga la planta por normalización de la red y falla nuevamente la red. Si la planta no se ha
detenido, ajusta su velocidad sin dar ningún arranque.
Regulación interna del voltaje, libre de interferencias por variaciones del voltaje de la batería en el
momento de arranque.
Señalización propia de :
• Fin de arranque . Se da cuando la planta enciende o se han completado todos los impulsos del ciclo de
arranque.
7. CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO. (Cont.)
Alarmas :
• Acústicas. Sirena
• Ópticas. Mediante lámparas de señalización que indiquen :
• Baja presión de aceite.
• Exceso de temperatura en la máquina
• Sobrevelocidad de la máquina
• Sobrecarga de la máquina
• Voltaje anormal de la planta
• Falla de arranque automático
El equipo de baterías será suministrado con un cargador automático tipo rectificador por semiconductor, con
una capacidad para suministrar la carga continua de las baterías, más un 25% y deberá permitir que las
baterías tomen energía tanto de la fuente normal como de la fuente de emergencia.
Su compensación deberá permitir variaciones en la tensión de alimentación de ±10% sobre el voltaje de 120
Voltios y variaciones de ±5% sobre el valor nominal de 60 ciclos.
El cargador, provisto de: Un amperímetro, un voltímetro, un interruptor automático, un interruptor selector y
luces indicadoras para carga lenta y carga rápida.
El conjunto de baterías y rectificador, será suministrado completo, para su instalación con soporte para las
baterías, cable para conexión, terminales y demás elementos necesarios.
8. CABINA INSONORIZADA.
El Grupo Motor Generador, estará ensamblado dentro de una cabina insonorizada, construida por el mismo
fabricante del Equipo, que obtenga una atenuación del ruido producido a un nivel de 80 dB a dos metros de
distancia.
Esta cabina será construida en lámina metálica, con cubiertas de material acústico interno, con rejillas de
ventilación que permitan una adecuada refrigeración y atenuación del ruido.
Antes de que el equipo sea instalado, el fabricante deberá entregar dos (2) copias de protocolo de pruebas
indicando los datos obtenidos de una prueba realizada en fábrica con el motor generador, durante un periodo
de 3/4 de hora, con una carga de 100% en forma continua. Antes de realizar la aceptación de la instalación, el
equipo será sometido a una prueba de plana carga durante un periodo de cuatro (4) horas, para demostrar
que funcionará arrancando automáticamente, soportando la carga total en el sitio que va a quedar operando y
que el sistema de tanque de nivel constante funciona correctamente.
10. INSTALACIÓN.
El proponente, se hará cargo bajo su entera responsabilidad de la instalación de la planta antes descrita en
un todo, de acuerdo a las especificaciones y planos del fabricante del equipo. Incluyendo tanques de
combustible y sistema de escape.
El fabricante deberá suministrar junto con los equipos, dos copias reproducibles de todos los planos
correspondientes a los sistemas de obras civiles, eléctricas y mecánicas del grupo generador. Igualmente se
entregará con el equipo, dos (2) copias empastadas de un manual, que contenga : marcas, modelos y número
de serie de todos los elementos y accesorios que integran la planta, instrucciones detalladas sobre el manejo
y mantenimiento de todos los dispositivos, así como también el conjunto total, manuales técnicos de servicios,
curvas de funcionamiento, listas de repuestos, dando además, todos los datos adecuados en un programa de
mantenimiento preventivo,tales como : aceites, grasas y otros que deben utilizarse para su lubricación, así
como indicaciones precisas de la frecuencia de estas.
13. MATERIALES
• Planta Diesel de 50 kva
• Sistema de Insorizacion
• Tanque de Combustible
• Elementos relacionados en las cantidades de obra.
14. EQUIPO
• Equipo para instalaciones Electricas y Comunicaciones.
15. DESPERDICIOS 16. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No
17. REFERENCIAS Y OTRAS ESPECIFICACIONES
• Planos Electricos y de Comunicaciones.
• Catálogo del fabricante.
18. MEDIDA Y FORMA DE PAGO
Se medirá y pagará la instalación después de ser revisada y aprobada por la interventoría. La Planta Diesel y
cada una de los elementos que conforman el sistema de generacion alterna se pagaran por unidad (und) y/o
metro lineal (ml) según corresponda. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el contrato. El
costo incluye:
• Materiales descritos en el numeral 13.
• Equipo descrito en el numeral 14.
• Mano de obra.
• Transporte dentro y fuera de la obra.
La medida se calculará sobre los Planos de Instalaciones Electricos y de comunicaciones
19. NO CONFORMIDAD
En caso de no conformidad con estas especificaciones, durante su ejecución ó a su terminación, las obras se
considerarán como mal ejecutadas. En este evento, el Constructor deberá reconstruirlas a su costo y sin que
implique modificaciones y/o adiciones en el plazo y en el valor del contrato.
ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCION
4. DESCRIPCION
Comprende este ítem el suministro, instalación y puesta en operación de UPS de 12 y 3 Kva de potencia,
según Centro de Distribución correspondiente, con las caracteristicas indicadas en el diagrama unifilar,
cuadros de cargas y detalles mostrados en los planos del proyecto electrico. Incluye la interconexion con el
Tablero regulador correspondiente, de acuerdo a lo especificado en los planos Adicionalmente se deben
cumplir con lo indicado en las especificaciones generales : item 8.0
5. ACTIVIDADES PREVIAS A CONSIDERAR PARA LA EJECUCION DEL ITEM Y 6. PROCEDIMIENTO
DE EJECUCION
• Consultar Planos de Instalaciones Electricas.
• Consultar y cumplir con especificaciones y reglamentos de ELECTROSANTANDER S.A. ESP
• La UPS regulador reunira las caracteristicas indicados en el diagrama unifilar y cuadro de carga
correspondiente, tales como: potencia efectiva, tension de entrada, tension de salida, tiempo de
respaldo, frecuencia, altitud de oiperación y demas elementos necesarios.
• Interconectar el regulador con el correpondinete tablero regulador mediante coraza y conductor
del calibre indicado en planos
• Revisión, pruebas y aceptación.
9. TOLERANCIAS PARA ACEPTACION
8. ENSAYOS A REALIZAR
10. MATERIALES
• UPS de 12 y 3 KVA de potencia efectiva, según correspoda, con las siguiente caracteristicas :
Tensión de entrada : 208 VAC +/- 15%
Tensión de salida : 208 V +/- 2%
Tiempo de respaldo a plena carga : 6 minutos
Frecuencia : 60 Hz
Altitud de operación : Cartagena 10 msnv
• Coraza plastificada del diámetro especificado en planos
• Conductor electrico de los calibres especificados en planos
11. EQUIPO
• Regulador electrónico de voltaje de 5 KVA de potencia
12. DESPERDICIOS 13. MANO DE OBRA
Incluidos Si No Incluida Si No