Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Contaminantes Quimicos PDF
Contaminantes Quimicos PDF
CONTAMINANTES QUÍMICOS
ÍNDICE
1
9.4.10. Control de la exposición
9.4.10.1. Actuaciones sobre el foco de contaminante
9.4.10.2. Actuación sobre el medio de difusión del contaminante
9.4.10.3. Actuación sobre el receptor del contaminante
9.4.11. Reconocimientos médicos QUÍMICOS
9.4.12. Riesgo biológico
9.4.12.1. Introducción
9.4.12.2. Trabajos con riesgo de contaminación biológica
9.4.12.3. Exposición al riesgo
9.5. Protectores respiratorios
9.5.1. Tipos de equipos filtrantes
9.5.2. Tipos de filtros
9.5.3. Factor de protección de un equipo
9.5.4. Selección de un equipo de protección respiratoria
9.5.5. Ejemplo de selección de un protector respiratorio
9.5.6. Requisitos de los equipos
9.5.7. Uso de los protectores respiratorios
9.5.7.1. Utilización
9.5.7.2. Vida de los filtros
9.5.7.3. Mantenimiento
9.5.7.4. No se usarán equipos filtrantes en los siguientes casos
9.5.7.5. Abandonar el área inmediatamente y quitarse el respirador
2
9. 1. DEFINICIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS 9.5
Son aquellos elementos químicos y sus compuestos, tal y como se encuentran en estado
natural o como se producen en la industria, que puedan dañar directa o indirectamente a
personas, bienes y/o medio ambiente.
9. 3. PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
En lo que se refiere a la prevención de accidentes de trabajo, son de gran importancia
los siguientes puntos:
3
En dicho Reglamento se establece una clasificación de las peligrosidades de las
sustancias químicas:
• Explosivas: Sustancias y preparados sólidos, líquidos, pastosos o gelatinosos
que incluso en ausencia de oxígeno atmosférico puedan reaccionar de forma
exotérmica con rápida formación de gases y que, en determinadas condiciones
de ensayo, detonan, deflagran rápidamente o, en caso de confinamiento parcial,
bajo el efecto del calor, explosionan.
• Comburentes: Sustancias o preparados que en contacto con otros, en especial
con sustancias inflamables, produzcan una reacción fuertemente exotérmica.9 C
• Extremadamente inflamables: Las sustancias y preparados líquidos que
tengan un punto de ignición extremadamente bajo y un punto de ebullición bajo,
y las sustancias o preparados gaseosos que a temperatura y presión normales,
sean inflamables en contacto con el aire.
• Fácilmente inflamables: Las sustancias y preparados:
– Que puedan calentarse e inflamarse en el aire a temperatura ambiente
sin aporte de energía.
– Los sólidos que pueden inflamarse fácilmente tras un breve contacto
con una fuente de inflamación y que sigan quemándose o consumiéndose
después de alejar dicha fuente.
– Los líquidos cuyo punto de ignición sea muy bajo.
– Que en contacto con el agua o con el aire húmedo, desprendan gases
extremadamente inflamables en cantidades peligrosas.
• Inflamables: Las sustancias y preparados líquidos cuyo punto de ignición sea
bajo.
• Muy tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea en muy pequeña cantidad puedan provocar efectos agudos o
crónicos e incluso la muerte.
• Tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea en pequeñas cantidades puedan provocar efectos agudos o
crónicos e incluso la muerte.
• Nocivos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la
muerte.
4
• Corrosivos: Las sustancias y preparados que en contacto con tejidos vivos
puedan ejercer una acción destructiva de los mismos.
• Irritantes: Las sustancias y preparados no corrosivos que, en contacto breve,
prolongado o repetido con la piel o las mucosas puedan provocar una reacción
inflamatoria.
• Sensibilizantes: Las sustancias y preparados que, por inhalación o penetración
cutánea, puedan ocasionar una reacción de hipersensibilidad, de forma que una
exposición posterior a esa sustancia o preparado dé lugar a efectos negativos
característicos.
• Carcinogénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea, puedan producir cáncer o aumentar su probabilidad.
• Mutagénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o
penetración cutánea, puedan producir alteraciones genéticas hereditarias o
aumentar su frecuencia.
• Tóxicos para la reproducción: Las sustancias y preparados que, por
inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir efectos negativos
no hereditarios en la descendencia, o aumentar la frecuencia de éstos, o afectar
de forma negativa a la función o a la capacidad reproductora.
• Peligrosos para el medio ambiente: Las sustancias o preparados que
presenten o puedan presentar un peligro inmediato o futuro para uno o más
componentes del medio ambiente.
5
Las sustancias peligrosas sólo podrán ser comercializadas cuando el etiquetado de sus
envases, ostente de manera legible o indeleble al menos en la lengua española oficial del
Estado, las condiciones que a continuación se indican:
• Nombre de la sustancia de acuerdo con el listado del Reglamento, o bien, si la
sustancia no estuviera incluida, se le dará el nombre utilizado en una
nomenclatura internacionalmente reconocida.
• Nombre común, en su caso.
• Concentración de la sustancia, en su caso.
• Nombre y dirección completa, incluido el número de teléfono del responsable
de la comercialización, bien sea el fabricante, el importador o el distribuidor.
114 9 • Símbolos de indicaciones de peligro que se describen a continuación.
6
Figura 1. Símbolos de indicaciones de peligro
• Las frases tipo que indican los riesgos específicos derivados de los peligros de
la sustancia (frases H).
• Las frases tipo que indican los consejos de prudencia en relación con el uso de
la sustancia (frases P).
• El número CE en caso de estar asignado.
• Las sustancias que figuren en el anexo I del Real Decreto deberán llevar en la
etiqueta la frase «etiqueta CE».
7
15 CONTAMINANTES QUÍMICOS
El responsable de la comercialización de una sustancia peligrosa, ya se trate del
fabricante, del importador o del distribuidor, deberá facilitar al destinatario que sea un
usuario profesional, una ficha de datos de seguridad en el momento de la primera
entrega de la misma o incluso antes, en la que figure la información siguiente:
• Identificación del preparado y del responsable de su comercialización.
• Composición e información sobre los componentes.
• Identificación de los peligros.
• Primeros auxilios.
• Medidas de lucha contra incendios.
• Medidas en caso de vertido accidental.
• Manipulación y almacenamiento.
• Controles de exposición y protecciones individuales.
• Propiedades físicas y químicas.
• Estabilidad y reactividad.
• Informaciones toxicológicas.
• Informaciones ecológicas.
• Consideraciones relativas a la eliminación.
• Informaciones relativas al transporte.
• Informaciones reglamentarias.
• Otras informaciones.
Las fichas de seguridad de los productos que manipulamos serán por tanto nuestra
herramienta más importante para conocer las medidas preventivas que debemos
tomar, las actuaciones a realizar en caso de emergencia, cómo eliminar ese
producto, etc.
8
Se deberá hacer un inventario de todas las sustancias químicas que se manipulan en
cada puesto de trabajo y se solicitarán a los que producen o comercializan dichas
sustancias las correspondientes fichas de seguridad.
a) Vista
Al manipular sustancias químicas, en determinadas operaciones existe el riesgo de
proyección de líquidos irritantes, cáusticos o corrosivos. Aunque la protección total de
la cara (como en la soldadura eléctrica) sería, quizás, una medida exagerada, sí deben
protegerse los ojos. Para ello deben usarse gafas de protección. Muchas veces es
suficiente con un modelo de gafas convencional, grande con protección lateral.
Se recuerda que las gafas deben ser de uso individual.
b) Aparato respiratorio
En las fichas de seguridad de los productos químicos se indicará el tipo de protección
respiratoria necesaria, así como el tipo de filtro específico para cada caso concreto.
c) Manos
Hay en el mercado guantes específicos para la protección frente a todo tipo de productos
químicos. En las fichas de seguridad se dan las recomendaciones específicas para cada
caso.
9
trabajo, llevar equipos de protección respiratoria cuando sean necesarios, no limpiarse la
piel y ropas con pistolas de aire comprimido.
Cuando se trasvasan líquidos, es muy frecuente que se produzcan salpicaduras y
pequeños derrames. Deberemos tener especial cuidado en no sobrellenar los recipientes,
disponer de sistemas de extracción/ventilación eficaces, extremar el orden y la limpieza
del área de trabajo, llevar gafas, guantes, delantales y calzado adecuados. Cuando se
realicen trasvases de forma frecuente, es aconsejable la instalación de ducha de
seguridad y fuente lavaojos, así como mecanizar la operación.
11
9.4.4. DEFINICIÓN DE CONTAMINANTE QUÍMICO
Como contaminante químico se define a toda sustancia química que puede pasar al
ambiente en cantidades que tengan posibilidades de lesionar la salud de las personas
9que
CONTAMINANTES QUÍMICOS
entran en contacto con ellas.
• Gases: Son sustancias que a temperatura y presión ambientales normales, (25 ºC y 760
mmHg) se encuentran en estado gaseoso.
Ejemplos: nitrógeno, argón, dióxido de carbono, acetileno, etc.
• Vapores: Es la fase gaseosa de una sustancia que en condiciones normales se
encuentra en estado sólido o líquido.
Ejemplos: vapores de tricloroetileno, de acetona, etc.
• Polvo: Es una suspensión en el aire de partículas sólidas originadas en operaciones de
disgregación de materiales.
Ejemplos: harina, serrín, polvo de sílice, etc.
• Humos (smoke): Los humos son suspensiones en el aire de partículas sólidas
originadas en procesos de combustión incompleta.
Ejemplo: humo procedente de una combustión.
• Humos metálicos (fume): Son suspensiones en el aire de partículas sólidas metálicas
generadas en un proceso de condensación del estado gaseoso.
Ejemplo: humos de operaciones de soldadura.
• Nieblas (mist): Suspensión en el aire de pequeñas gotas de líquido que se generan, ya
sea por condensación o por la desintegración de un líquido por atomización, ebullición,
etc.
12
Ejemplos: nieblas de ácido sulfúrico en zonas donde se recargan las baterías, nieblas de
aceite vegetal en una freidora, nieblas ácidas en baños de decapado.
• Brumas (fog): Se definen así a suspensiones en el aire de pequeñas gotas líquidas
apreciables a simple vista.
13
9.4.5.2. FIBRAS
En Higiene Industrial, se considera fibra toda aquella partícula que sea mayor de 5
micras de longitud, con un diámetro de sección transversal menor de 3 micras y una
relación longitud diámetro mayor de 3.
El motivo de considerar como fibras a las partículas de estas características está basado
en el poder de penetración en el organismo, de manera que se acepta que son las fibras
que cumplen estos requisitos las que son capaces de llegar hasta los alvéolos
pulmonares y consecuentemente producir lesiones y enfermedades en el organismo.
Clasificación de las fibras:
Metodología de actuación:
15
Esquema 4. Metodología actuación frente contaminantes químicos
Junto con esta lista de productos deberemos anotar datos del puesto de trabajo como:
• Tiempo diario de exposición del trabajador a ese contaminante.
16
• Condiciones de ventilación del puesto de trabajo.
• La dispersión de los contaminantes debida al movimiento del aire.
• Medidas higiénicas personales del trabajador.
• Ropa de trabajo y utilización de elementos de protección personal.
9.4.9.2. EVALUACIÓN
Una vez identificados los posibles contaminantes es necesario conocer si éstos tienen
asignados valores límite de exposición profesional.
17
Se han definido dos tipos de valores límites ambientales. Los de exposición diaria
(VLA-ED) y los de corta duración (VLA-EC).
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.4.9.2.3. VALORES LÍMITE AMBIENTALES-EXPOSICIÓN DIARIA (VLA-
ED)
La concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador
medida, o calculada de forma ponderada con respecto al tiempo, para la jornada laboral
real y referida a una jornada estándar de 8 horas diarias.
18
Por lo tanto, una vez identificados los contaminantes, observado el puesto de trabajo y
consultadas las tablas de valores límite de exposición profesional para comprobar la
existencia de valores para esos contaminantes presentes, se pasaría a la realización de
mediciones (muestreo) en el puesto de trabajo, para determinar las concentraciones de
dichos contaminantes presentes en el ambiente.
En caso de que la sustancia presente en el ambiente no tenga un valor asignado, no se
realizarán mediciones, puesto que al no disponer de un valor de referencia para
comparar la concentración medida, no se puede completar la evaluación de la
exposición a ese agente químico.
123 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.4.9.3. MUESTREO. DETERMINACIÓN DE LA CONCENTRACIÓN DEL
CONTAMINANTE
Salvo que la exposición sea claramente superior o muy inferior al valor límite, en los
demás casos se deberán realizar muestreos para determinar la concentración de
contaminante o contaminantes presentes en el ambiente de trabajo del puesto a evaluar.
De este modo, se podrá cuantificar el riesgo para la salud, determinar su origen y
finalmente proponer las medidas correctoras necesarias.
El muestreo consiste en tomar una determinada cantidad del aire próximo a la zona
respiratoria del trabajador para determinar en él la cantidad de una determinada
sustancia o sustancias.
Básicamente existen dos tipos de sistemas de medida.
• De lectura directa: dan el resultado «in situ».
• Captadores de contaminantes: se toman muestras que son llevadas al laboratorio para
su análisis.
19
En el caso de captadores de contaminantes, el esquema básico del dispositivo es el
siguiente:
9.4.9.4. VALORACIÓN
Una vez efectuado el muestreo y finalizados los correspondientes análisis, se dispone de
valores numéricos que expresan las cantidades o concentraciones de los contaminantes
presentes. Estos datos junto con el tiempo a que el trabajador se haya expuesto a dicho
contaminante, además de hábitos personales, etc. constituye lo que se denomina
exposición a un contaminante.
La comparación de las concentraciones de exposición a los contaminantes resultantes de
los muestreos con los correspondientes valores límite aplicables define el RIESGO
PARA LA SALUD.
20
Se pueden dar tres situaciones:
a) La concentración medida es superior al valor límite (Situación de riesgo).
– Se identificarán las razones por las que se ha sobrepasado este valor y se
tomarán tan pronto como sea posible las medidas apropiadas para corregir la
situación.
– Una vez tomadas estas medidas deberá repetirse la evaluación de la
exposición, para comprobar la efectividad de dichas medidas.
b) La concentración es muy inferior al valor límite (Situación segura).
No es necesario realizar mediciones periódicas mientras no se produzcan
modificaciones en el puesto.
c) En los casos no incluidos en a) y b) se deberán realizar mediciones periódicas.
Las mediciones periódicas sirven como CONTROL ya que permiten verificar que las
condiciones siguen siendo SEGURAS, o si por el contrario, han evolucionado hacia una
situación de RIESGO.
21
ENCERRAMIENTO O ENCLAUSTRAMIENTO:
Colocar una barrera física entre el foco y el operario.
MÉTODOS HÚMEDOS:
Es uno de los métodos más sencillos de control de polvo.
Por ejemplo en las canteras suelen mojar el terreno muy a menudo para evitar que se
levante polvo al pasar camiones y demás vehículos.
EXTRACCIÓN LOCALIZADA:
Son sistemas que captan los contaminantes en su lugar de origen, antes de que puedan
pasar al ambiente de trabajo.9
CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.4.10.2. ACTUACIÓN SOBRE EL MEDIO DE DIFUSIÓN DEL
CONTAMINANTE
ORDEN Y LIMPIEZA:
El polvo acumulado en el puesto de trabajo puede volver a estar en suspensión por
cualquier corriente de aire, incluso la producida por el propio movimiento del operario.
VENTILACIÓN GENERAL:
Consiste en la introducción o extracción de aire en las naves de trabajo con objeto de
mantener la concentración de contaminantes en los niveles adecuados (dilución del
contaminante).
AUMENTO DE DISTANCIAS:
Cuanto más alejado esté un operario del foco de generación del contaminante menor
será la concentración de éste en el aire.
22
DISMINUCIÓN DEL TIEMPO DE EXPOSICIÓN:
De esta manera se puede conseguir que la cantidad de contaminante que se recibe esté
por debajo de la considerada peligrosa. Se consigue, por ejemplo, estableciendo
sistemas de rotaciones del personal.
PROTECCIÓN PERSONAL:
Se considera como el método de control menos adecuado y debe de aplicarse sólo
cuando no sea factible ningún otro método de control, provisionalmente hasta la
adopción de medidas correctoras o bien en situaciones de exposiciones cortas o
esporádicas.
23
9.4.12. RIESGO BIOLÓGICO
9.4.12.1. INTRODUCCIÓN
Los agentes biológicos son los microorganismos y endoparásitos humanos susceptibles
de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad.
Existe normativa en prevención de riesgos laborales, relativa a este tema, se trata del
Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra
los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
24
Los agentes biológicos se pueden clasificar atendiendo a cuatro características:
• La capacidad del agente de provocar enfermedad en el hombre y la gravedad de la
misma.
• La peligrosidad para los trabajadores expuestos.
• La capacidad de contagio de la enfermedad causada entre un grupo humano.
• La existencia de tratamiento adecuado para la enfermedad
Teniendo en cuenta estas características de los agentes biológicos se pueden clasificar
según su peligrosidad en cuatro grupos:
• Grupo 1: agentes que es poco probable que causen enfermedad en el hombre si
accidentalmente entraran en contacto con él.
• Grupo 2: agentes que pueden causar enfermedad, suponiendo un peligro para los
trabajadores pero siendo poco probable que se propague a la colectividad, además de
que existen generalmente tratamientos, por ejemplo la legionella y la gripe.
• Grupo 3: agentes que pueden causar enfermedad en el hombre, además un serio
peligro para los trabajadores, así como la existencia de riesgo de propagación a la
colectividad aunque existen generalmente tratamientos eficaces, por ejemplo
tuberculosis y hepatitis B.
• Grupo 4: agentes que no sólo causan enfermedad grave sino que son un serio peligro
para el hombre, se contagian rápidamente dentro de un colectivo humano y no existe
tratamiento adecuado para la enfermedad, por ejemplo el ébola.
Esta clasificación sirve para fijar los niveles de protección adecuados para cada
microorganismo y para cada actividad.
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.5. PROTECTORES RESPIRATORIOS
El Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, establece las disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
En el artículo 4, criterios para el empleo de los EPI, se establece que los EPI deberán
utilizarse cuando existan riesgos para la segur dad o salud de los trabajadores que no
hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección
colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.
Hace referencia a los siguientes equipos de protección de las vías respiratorias:
• Equipos filtrantes de partículas (molestas, nocivas, tóxicas o radiactivas).
• Equipos filtrantes frente a gases y vapores.
25
• Equipos filtrantes mixtos.
• Equipos aislantes de aire libre.
• Equipos aislantes con suministro de aire.
• Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura.
• Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura.
• Equipos de submarinismo.
De estos equipos de protección respiratoria los más comúnmente utilizados son los
equipos filtrantes. A continuación se detallan algunos aspectos fundamentales para la
elección, uso y mantenimiento de estos equipos.
26
9.5.3. FACTOR DE PROTECCIÓN DE UN EQUIPO
Es la proporción entre la concentración de contaminante en el aire ambiental y la
concentración de contaminante en el aire inhalado por el usuario (debida a pequeñas
fugas a través de válvulas, uniones de diferentes partes y ajuste del equipo a la cara).
Este factor de protección de un equipo de protección respiratoria corresponde
únicamente con la situación de que esté colocado correctamente y recibiendo un
mantenimiento adecuado.
Cuando se dispone de máscaras de varios tamaños, es importante que se utilice la que
mejor se adapte al usuario. Por ejemplo la barba entre la cara y la máscara aumentará
sustancialmente las fugas y producirá, consecuentemente, un descenso del nivel de
protección.
27
Una vez recopilada dicha información, deberíamos solicitar al fabricante o
suministrador de los equipos de protección, que nos facilite folletos informativos de
distintos equipos.
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.5.5. EJEMPLO DE SELECCIÓN DE UN PROTECTOR RESPIRATORIO
– Naturaleza del contaminante . . . . . . . . . . . . . . . . . Humos de soldadura
– Tipo de contaminante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humos metálicos
– Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Irritación de vías respiratorias
– Concentración medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 mg/m3
– Límite exposición (VLA-ED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 mg/m3
– Tiempo total de exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 horas
Por tanto,
– Concentración media ponderada en 8 horas:
- Se seleccionará un equipo de protección respiratoria con un nivel máximo de
uso superior a 7x VLA-ED.
- Protector: filtro de tipo P2 (nivel máximo 12 veces el VLA-ED)
28
9.5.7. USO DE LOS PROTECTORES RESPIRATORIOS
9.5.7.1. UTILIZACIÓN
Antes de comprar un equipo de protección respiratoria, éste debería probarse en el lugar
de trabajo.
Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa en él y
su perfecto estado de conservación.
Los trabajadores deben ser instruidos respecto al uso de estos equipos, incluyendo en
dicho entrenamiento su comportamiento en situaciones de emergencia.
Los equipos de protección respiratoria están diseñados de tal manera que sólo se pueden
utilizar por espacios de tiempo relativamente cortos.
La empresa debe disponer de un sistema sencillo para revisar el buen estado de
funcionamiento del equipo y su correcta adaptación al usuario.
29
9.5.7.4. NO SE USARÁN EQUIPOS FILTRANTES EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
• En atmósferas deficientes en oxígeno (< 17% vol.).
• En áreas de ventilación insuficiente o espacios confinados como depósitos,
recintos pequeños, etc.
• En atmósferas donde se desconocen las concentraciones de los contaminantes,
cuando éstos suponen un peligro inminente para la vida o producen un efecto
inmediato e irreversible sobre la salud.
• Cuando las concentraciones de contaminantes son mayores que la capacidad de
esa clase de filtro.
• Cuando una sustancia tiene pocas probabilidades de aviso como el olor, gusto o
irritación.
30