Está en la página 1de 107

1

00:00:44,436 --> 00:00:46,647

<b> THE OLD YUGOSLAVIA </ b>

00:00:46,730 --> 00:00:50,317

<i> The collapse of communism brought

I get regional, ethnic rivalries. </ i>

00:00:50,401 --> 00:00:51,987

<i> and repressed religious

of time, damaging </ i>

00:00:51,988 --> 00:00:53,788

<i> and dividing the life of the

people once united. </ i>

00:00:53,800 --> 00:00:56,740

<i> In the following wars, the

crimes against humanity include </ i>

00:00:56,824 --> 00:00:59,118

<i> ethnic cleansing, torture, crmmenes

in mass and systematic violations. </ i>


7

00:00:59,201 --> 00:01:02,121

<i> Of criminals convicted of

an international court, many </ i>

00:01:02,204 --> 00:01:05,958

<i> eluded capture and live

as fugitives for years. </ i>

00:01:06,041 --> 00:01:09,336

<i> Eventually, all are caught

and brought to justice. </ i>

10

00:01:11,171 --> 00:01:13,882

<i> All but one. </ i>

11

00:01:37,322 --> 00:01:40,492

<i> I always wanted to be a

extraordinary man. </ i>

12

00:01:40,576 --> 00:01:43,412

You're drowning them,

Did you know that?


13

00:01:44,997 --> 00:01:49,793

By tomorrow her beauty

it will become nothing.

14

00:01:52,504 --> 00:01:56,383

Regal, cu l

is it the shame?

15

00:01:57,384 --> 00:02:00,384

Hey murderer

of vegetables ...

16

00:02:29,458 --> 00:02:31,752

Stand up.

17

00:02:32,920 --> 00:02:35,297

Standing.

18

00:02:40,969 --> 00:02:42,681

- Give me a newspaper.

- Please.

19
00:02:42,682 --> 00:02:44,682

A newspaper and these

ugly vegetables.

20

00:02:44,765 --> 00:02:47,393

- He has to go.

- I want a newspaper, please.

21

00:02:47,476 --> 00:02:51,021

Please General,

leave right away.

22

00:02:53,440 --> 00:02:56,777

Wear it. By

Please, go.

23

00:03:07,705 --> 00:03:09,581

<i> Bestardo ladr n! </ i>

24

00:03:09,665 --> 00:03:11,667

<i> Everyone needs a villain. </ i>

25

00:03:11,750 --> 00:03:15,337


<i> "War Criminal,

fugitive, the most wanted ... "</ i>

26

00:03:15,421 --> 00:03:18,132

<i> Please, I have been given

all names. </ i>

27

00:03:36,608 --> 00:03:39,319

- You dumped my damn vegetables.

- Please, lower your head.

28

00:03:39,403 --> 00:03:42,656

How do you propose I do that?

Did I look like a circus dwarf?

29

00:03:44,450 --> 00:03:46,493

By God! You can

to lower it a little?

30

00:03:46,577 --> 00:03:51,874

"We've talked about these rides, sir.

- Yes and now you see why I take them.

31
00:03:51,957 --> 00:03:53,870

We can

expose us easily.

32

00:03:53,871 --> 00:03:56,171

Then find me a ch fer of

Is it too much to ask?

33

00:03:56,253 --> 00:03:58,415

- General, I ...

- You're a pilot, Miro.

34

00:03:58,416 --> 00:04:00,216

You drive like a woman.

35

00:04:00,340 --> 00:04:03,677

- Where's Ganic?

- Having a vacation with your family, sir.

36

00:04:03,761 --> 00:04:08,515

He knows how to drive. Do not

offends, but I already hate your face.

37
00:04:08,599 --> 00:04:10,476

Yes, it is true.

38

00:04:10,559 --> 00:04:13,689

That bad mood with which I

Suffocation is so tedious.

39

00:04:13,690 --> 00:04:15,690

like the back of a dog.

40

00:04:15,773 --> 00:04:20,069

I'm sick of you. I want

see another person.

41

00:04:22,446 --> 00:04:25,032

By the way, s

where are you going?

42

00:04:25,115 --> 00:04:28,954

I see where you're going. I've been

in nine beds in six months

43

00:04:28,955 --> 00:04:30,955


and none in this direction.

44

00:04:31,038 --> 00:04:36,198

And you think it will happen another night in

that pigsty that Tanovic calls home,

45

00:04:36,199 --> 00:04:40,798

no, their children are horrible.

They have no hygiene or discipline.

46

00:04:40,881 --> 00:04:43,884

- You can tell everybody.

- We're moving again, General.

47

00:04:44,802 --> 00:04:47,721

- What?

- We'll change places.

48

00:05:18,961 --> 00:05:23,424

- Who lives here?

- No one, just you.

49

00:05:24,842 --> 00:05:28,470


The owner is a friend.

The property is yours.

50

00:05:28,595 --> 00:05:30,723

"An apartment for me?"

- Yes.

51

00:05:30,806 --> 00:05:33,767

- Half a year, that's enough.

- Thank God.

52

00:05:33,851 --> 00:05:36,021

- She's happy to see us.

- Give me the key.

53

00:05:36,022 --> 00:05:37,022

Sir ...

54

00:05:37,104 --> 00:05:39,951

You will not leave me in boarding school,

for the love of God. Give me the key.

55

00:05:39,952 --> 00:05:42,652


I myself

look, thank you.

56

00:05:43,527 --> 00:05:47,489

- We'll get you supplies.

- Supplies.

57

00:05:47,573 --> 00:05:49,450

Groceries.

58

00:05:49,533 --> 00:05:52,995

- And who will do those purchases?

- You do not have to know ...

59

00:05:53,078 --> 00:05:55,758

Of course not, you are a

piroper buyer, Miro.

60

00:05:55,759 --> 00:05:57,459

Tell them to leave

Money at the door, give 'em.

61

00:05:57,460 --> 00:05:58,460


Sir ...

62

00:13:45,426 --> 00:13:47,428

S?

63

00:13:49,555 --> 00:13:51,525

- I'm looking for Mrs. Boskovic.

- Apparently not.

64

00:13:51,526 --> 00:13:53,436

- No?

- Do not.

65

00:13:55,686 --> 00:13:57,855

Was he waiting for you?

66

00:13:59,606 --> 00:14:03,235

And that's why you entered

to my apartment

67

00:14:06,488 --> 00:14:08,574

And your name?


68

00:14:09,992 --> 00:14:12,369

- Tanja.

- Orange?

69

00:14:13,912 --> 00:14:16,040

I'm the maid.

70

00:14:16,041 --> 00:14:17,041

Good...

71

00:14:17,374 --> 00:14:22,880

It seems that Mrs. Boskovic has finished

the contract without telling the maid.

72

00:14:27,718 --> 00:14:30,012

You give me your

pocket please

73

00:14:45,778 --> 00:14:47,863

And your clothes.

74

00:14:49,406 --> 00:14:52,284


I do not like surprises.

75

00:14:53,077 --> 00:14:55,120

Please.

76

00:15:31,240 --> 00:15:33,200

Turn around, please.

77

00:15:33,325 --> 00:15:35,327

Slowly.

78

00:15:42,376 --> 00:15:47,631

Without tattoos at your age? Bored.

Where are your passions?

79

00:15:49,174 --> 00:15:52,344

Unless you decide

cover them for some reason.

80

00:15:55,597 --> 00:16:00,060

Would you be so kind as to go to

shower and wash your body


81

00:16:02,104 --> 00:16:05,524

Do not worry no

I will mess with you.

82

00:16:14,658 --> 00:16:16,702

How's the fall?

83

00:16:20,622 --> 00:16:24,126

I guess you know

Where are the towels?

84

00:16:46,106 --> 00:16:48,692

How much did she pay you?

85

00:16:50,402 --> 00:16:54,448

The good Mrs. Boskovic,

How much did he pay you?

86

00:16:56,200 --> 00:16:58,452

500 an hour.

87

00:16:58,535 --> 00:17:00,454


You'll pay more.

88

00:17:02,247 --> 00:17:04,792

What do you know how to do?

What were your chores?

89

00:17:07,252 --> 00:17:09,463

Cleaning and laundry.

90

00:17:09,546 --> 00:17:12,132

Show me your hands.

91

00:17:19,515 --> 00:17:21,809

How old are you?

92

00:17:21,892 --> 00:17:24,228

26 years.

93

00:17:25,312 --> 00:17:27,817

Your parents put

these hands to work?

94
00:17:27,818 --> 00:17:29,818

My parents died.

95

00:17:32,653 --> 00:17:38,614

How often did you come to

to attend to Mrs. Boskovic?

96

00:17:40,577 --> 00:17:43,706

Once upon a time

week, on Tuesdays.

97

00:17:43,789 --> 00:17:45,791

I need you more time.

98

00:17:47,292 --> 00:17:53,215

- Do you have any other customers?

- Yes.

99

00:17:54,258 --> 00:17:57,386

No longer now

you work for me

100

00:17:57,469 --> 00:18:01,140


I need you on time

complete as you see.

101

00:18:01,223 --> 00:18:03,767

A man

needs a maid.

102

00:18:09,271 --> 00:18:10,899

Thank you, sir ...

103

00:18:11,942 --> 00:18:14,236

General.

104

00:18:15,904 --> 00:18:19,825

- But I think I should leave.

- That's not possible, is not it?

105

00:18:21,452 --> 00:18:24,371

You have my key

apartment after all.

106

00:18:25,831 --> 00:18:31,783

So, I'm yours ...


and you will be m a.

107

00:18:33,380 --> 00:18:35,924

My little secret.

108

00:18:37,301 --> 00:18:39,386

Show me what you can do.

109

00:18:40,054 --> 00:18:42,556

"Where do you start?"

110

00:18:43,974 --> 00:18:48,312

For the kitchen, the bathroom

or the bedroom?

111

00:18:48,395 --> 00:18:52,274

- Through the windows.

- The windows?

112

00:18:52,358 --> 00:18:56,695

Excellent, let's begin.

113
00:18:59,323 --> 00:19:01,492

Can I get dressed?

114

00:19:08,165 --> 00:19:10,334

The hand shakes you.

115

00:19:12,378 --> 00:19:14,713

Do I make you nervous?

116

00:19:16,590 --> 00:19:21,303

You left corners without washing, debo

wait for you to clean them

117

00:19:24,056 --> 00:19:27,345

It is very inefficient to three

minutes of pay for what ...

118

00:19:27,346 --> 00:19:29,646

I'm sorry, I'm not used to it

to measure me time.

119

00:19:29,728 --> 00:19:33,023

But it should be
500 denarii hour.

120

00:19:33,148 --> 00:19:38,038

You took that poor woman

everything I had, right? Right?

121

00:19:38,039 --> 00:19:39,739

She did not complain.

122

00:19:39,822 --> 00:19:44,243

Who was to blame?

He lacked leadership.

123

00:19:44,326 --> 00:19:50,332

My men shone afterwards

to receive constructive criticism.

124

00:19:50,416 --> 00:19:55,379

What other skills do you have?

in addition to cleaning windows? Kitchen?

125

00:19:55,462 --> 00:19:58,757

- Cooking?
- Yes, cooking. Prepare meals.

126

00:19:58,841 --> 00:20:01,720

- No, I will not cook.

- At your age?

127

00:20:01,803 --> 00:20:04,805

- No one taught me.

- That's criminal.

128

00:20:05,681 --> 00:20:08,618

- I suppose you eat?

- Yeah, like.

129

00:20:08,706 --> 00:20:13,313

Well then

make me eat

130

00:20:13,397 --> 00:20:15,649

We bought it first.

131

00:20:21,572 --> 00:20:25,325

- I'm sorry, do you need to pee?


- Excuse me?

132

00:20:25,409 --> 00:20:28,746

- Go slow, are you nervous?

- Should not he be?

133

00:20:28,829 --> 00:20:34,084

I'm walking in public.

You have nothing to fear.

134

00:20:34,168 --> 00:20:37,046

I'm not really here.

135

00:20:37,129 --> 00:20:41,175

I'm currently hiding

in mountain hideouts.

136

00:20:41,258 --> 00:20:46,555

I am skiing in northern Slovenia,

I take the sun on the d lmata coast,

137

00:20:46,638 --> 00:20:49,349

I'm taking care of sheep in


top of the Serbian mountains.

138

00:20:49,433 --> 00:20:53,187

I cook with Putin

in Kiev and Moscow.

139

00:20:53,312 --> 00:20:56,607

A friend of a

friend swears he saw me.

140

00:20:56,690 --> 00:21:00,736

I'm everywhere

in none. I am a myth.

141

00:21:02,237 --> 00:21:06,075

I was offered to make one

plastic surgery three times, three.

142

00:21:06,158 --> 00:21:10,162

They begged me to change the

face, this face. That would be a crime.

143

00:21:10,245 --> 00:21:15,000


They know that they will never catch me.

They are only guests in our house.

144

00:21:15,084 --> 00:21:17,211

This is our house.

145

00:21:17,336 --> 00:21:23,801

My friends who take care of me,

they are not so confident.

146

00:21:23,884 --> 00:21:25,844

Now they're here, you know?

147

00:21:25,928 --> 00:21:29,431

Yugo, two blocks back,

in the car without a license plate.

148

00:21:29,515 --> 00:21:32,184

A black mini to

two o'clock.

149

00:21:32,267 --> 00:21:34,728

You must be very curious.


150

00:21:34,812 --> 00:21:40,401

"How did you manage so fast?

She's such an attractive young girl. "

151

00:21:40,484 --> 00:21:43,404

Come on, I'll show you.

152

00:21:45,072 --> 00:21:47,157

Run!

153

00:22:09,638 --> 00:22:13,308

I'm sorry, that's never

stop being boring

154

00:22:14,893 --> 00:22:19,231

First Lesson: Royale Cigarettes

always and without damn filters.

155

00:22:19,314 --> 00:22:22,568

- Are you still smoking?

- Do you know anything about me?


156

00:22:22,651 --> 00:22:26,447

I have a very big heart.

They make jokes about him.

157

00:22:26,530 --> 00:22:28,365

"If I smoke?" Of course.

158

00:22:28,490 --> 00:22:32,004

Solovek was the best officer in

the history of our army,

159

00:22:32,005 --> 00:22:34,205

only he could kill

cigarette, nothing else.

160

00:22:34,288 --> 00:22:36,290

Buy a newspaper.

161

00:23:01,815 --> 00:23:04,360

Please, for my son.

162

00:23:06,278 --> 00:23:08,280


Of course.

163

00:23:13,077 --> 00:23:15,496

Thank you.

164

00:23:19,708 --> 00:23:23,712

With this color and shape,

for this we made wars.

165

00:23:23,796 --> 00:23:27,049

Wonderful vegetables

destroyed by the Turks.

166

00:23:27,132 --> 00:23:30,260

Boiling each part

natural ingredients.

167

00:23:30,344 --> 00:23:33,138

They finished with their kitchen.

168

00:23:33,222 --> 00:23:35,057

Do you know?
169

00:23:35,140 --> 00:23:38,769

Lee, the part of

Bottom right.

170

00:23:41,021 --> 00:23:43,857

Do not think, read.

171

00:23:43,941 --> 00:23:46,276

I...

172

00:23:46,360 --> 00:23:49,321

Read the words.

173

00:23:49,405 --> 00:23:53,909

I have dyslexia. If you do not want to sit down

ah there all night while I shake

174

00:23:53,992 --> 00:23:57,246

ahrrr us the time

to the two and reads.

175

00:23:58,372 --> 00:24:01,627


<i> "While the key members of the

European Union get together, </ i>

176

00:24:01,628 --> 00:24:03,628

<i> the amount of pressure

international increases ... "</ i>

177

00:24:03,711 --> 00:24:08,799

Is that read? Come on! Do it

with eloquence, give him life.

178

00:24:08,882 --> 00:24:11,596

<i> "The representatives of the

government consider that </ i>

179

00:24:11,597 --> 00:24:14,097

<i> the country's efforts to unite

to the EU have been hampered </ i>

180

00:24:14,179 --> 00:24:17,516

<i> for the failure to catch and

deliver the general to justice ... "</ i>

181
00:24:17,599 --> 00:24:20,144

You can not use a photo

different please

182

00:24:20,227 --> 00:24:23,856

<i> "Accused of war crimes and

against humanity by the T. of the Hague </ i>

183

00:24:23,939 --> 00:24:26,987

<i> for the massacre

of thousands of young people </ i>

184

00:24:26,988 --> 00:24:29,988

<i> at the end of the war

under your orders. </ i>

185

00:24:30,070 --> 00:24:32,316

<i> Government Officials

continue to ensure </ i>

186

00:24:32,317 --> 00:24:34,617

<i> to the community that

does everything possible </ i>


187

00:24:34,700 --> 00:24:40,456

<i> to find the fugitive military leader

and insist that it is well hidden. "</ i>

188

00:24:41,623 --> 00:24:43,625

Hello? Hello?

189

00:24:45,669 --> 00:24:48,274

The damn cowards do not know

they dare to fend for themselves.

190

00:24:48,275 --> 00:24:50,675

Wait me, look how good

that I hide.

191

00:24:50,758 --> 00:24:53,385

How they themselves

Will not they pay all this?

192

00:24:53,469 --> 00:24:57,097

<i> "The United States officially increased

offer this week to $ 10 million </ i>


193

00:24:57,181 --> 00:25:00,601

<i> for any assistance that may lead to

location and capture of the general. "</ i>

194

00:25:00,684 --> 00:25:02,478

It is what we are

now, cockroaches.

195

00:25:02,644 --> 00:25:05,149

<i> "Although defamed by the community

international, is still considered </ i>

196

00:25:05,150 --> 00:25:07,650

<i> a hero for some

of their own nation. </ i>

197

00:25:07,733 --> 00:25:10,254

<i> Despite the hardening

of economic sanctions, </ i>

198

00:25:10,255 --> 00:25:12,655

<i> government leaders are

refuse to speculate about </ i>


199

00:25:12,778 --> 00:25:17,284

<i> the date when the

capture and arrest of the general. "</ i>

200

00:25:17,368 --> 00:25:20,871

Yes, check your calendars well.

It has already taken them about a year.

201

00:25:20,954 --> 00:25:24,625

God forbid, but they look

forced to make a decision.

202

00:25:24,708 --> 00:25:28,128

What kind of country is the one

do you have? Gestures and courtesies.

203

00:25:28,212 --> 00:25:31,131

"Here is your allowance.

Go to your room."

204

00:25:31,215 --> 00:25:34,968

Is that all?
After all this.

205

00:25:37,763 --> 00:25:39,807

You do not say anything.

206

00:25:40,682 --> 00:25:44,478

A generation of people

young man who says nothing.

207

00:25:45,813 --> 00:25:47,648

Agree.

208

00:25:47,731 --> 00:25:51,618

So you are my witness

silent, present this:

209

00:25:53,821 --> 00:25:59,451

I will never hide

You'll never catch me.

210

00:26:05,416 --> 00:26:08,210

Lesson two: We cook.


211

00:27:15,152 --> 00:27:17,863

Go, maid.

212

00:27:27,414 --> 00:27:29,249

The party of the peasant.

213

00:27:29,333 --> 00:27:34,254

Four centuries of life and

culture in one dish.

214

00:27:34,338 --> 00:27:37,800

The day that he dies

eat this food

215

00:27:37,883 --> 00:27:41,011

taste the taste of me

home and die in peace.

216

00:27:58,028 --> 00:28:00,489

How are you going to become

in a suitable wife?

217
00:28:00,572 --> 00:28:04,618

Why do you think i have

what to do food?

218

00:28:04,743 --> 00:28:08,038

- How do you know I'm not married?

- I've seen your hands.

219

00:28:10,582 --> 00:28:13,961

- I never wear the ring.

- Not dressed that way.

220

00:28:14,044 --> 00:28:16,839

What's wrong with it?

221

00:28:16,922 --> 00:28:19,883

There is nothing that

can be corrected.

222

00:28:21,593 --> 00:28:26,515

Tell me the highlights of the

26 years, please.

223
00:28:29,852 --> 00:28:34,064

First chapter:

You were born, of course.

224

00:28:34,148 --> 00:28:36,650

- Where?

- Here.

225

00:28:36,734 --> 00:28:40,487

In what city? You are

a city, of course.

226

00:28:41,864 --> 00:28:44,283

What about your parents?

227

00:28:45,659 --> 00:28:48,662

- Where are they from?

- From here too.

228

00:28:48,787 --> 00:28:51,915

All of the city,

that is convenient.

229
00:28:52,041 --> 00:28:54,877

What about their families?

230

00:28:54,960 --> 00:28:59,882

Your family comes from somewhere

insurance. Of a town with its name.

231

00:28:59,965 --> 00:29:03,927

- I've never met my grandparents.

- Really?

232

00:29:05,179 --> 00:29:07,347

And your parents?

233

00:29:08,348 --> 00:29:11,977

- I already told you.

- Yes, you told me.

234

00:29:18,901 --> 00:29:21,737

How did they die?

235

00:29:23,781 --> 00:29:25,783

In a car accident.
236

00:29:26,200 --> 00:29:28,285

Together?

237

00:29:29,286 --> 00:29:31,497

How unfortunate.

238

00:29:31,580 --> 00:29:35,417

- And I must say something unusual.

- How?

239

00:29:35,501 --> 00:29:37,697

Well, we're not the worst

world leaders, let's face it.

240

00:29:37,698 --> 00:29:40,298

A few more drinks

in the bar, of course, but ...

241

00:29:40,381 --> 00:29:43,926

The two, die like this?

242
00:29:44,676 --> 00:29:47,012

It's catastrophic.

243

00:29:47,096 --> 00:29:49,264

They left you alone.

244

00:29:49,390 --> 00:29:52,351

- How old?

- At 17.

245

00:29:52,434 --> 00:29:58,232

Of course, big enough to

take care of yourself and be independent.

246

00:29:59,942 --> 00:30:03,362

Why do not you go to school?

247

00:30:03,445 --> 00:30:08,325

- My parents died.

- Yes, everything is money.

248

00:30:09,743 --> 00:30:13,497

And so, we see the


birth of a maid.

249

00:30:16,542 --> 00:30:18,502

And friends?

250

00:30:20,671 --> 00:30:23,632

- Do not you have friends?

- I have no time.

251

00:30:23,716 --> 00:30:28,095

Mrs. Boikovic without doubt

was a cruel slave.

252

00:30:29,012 --> 00:30:31,473

What about the boys?

253

00:30:31,557 --> 00:30:35,978

There must be some.

Alg n specimen as you?

254

00:30:38,272 --> 00:30:44,695

No kids, no friends, no family.

Tanja, my silent maid.


255

00:30:44,778 --> 00:30:48,532

I'm afraid you're so

invisible like me.

256

00:30:51,076 --> 00:30:53,370

We are ghosts.

257

00:31:03,213 --> 00:31:05,090

Third lesson.

258

00:31:14,224 --> 00:31:16,268

Fourth lesson.

259

00:31:17,227 --> 00:31:21,440

- Fifth, please.

- Very good. Well, maid.

260

00:31:28,030 --> 00:31:31,784

Sixth lesson. The sixth

is the exceptional thing.

261
00:31:31,867 --> 00:31:34,411

It is the sport of kings.

262

00:31:34,495 --> 00:31:38,082

In the sixth samples

what are you made of?

263

00:31:38,165 --> 00:31:41,543

Where is your passion

equal to your mercy.

264

00:31:41,627 --> 00:31:44,463

Every soldier I've met

you liked this game.

265

00:31:44,546 --> 00:31:49,593

Napoleon himself played it several

times with their marshals.

266

00:31:50,135 --> 00:31:55,057

Who do you think won? He was a

fuck you, you're taller than him.

267
00:31:55,140 --> 00:31:59,186

Come, I forced my enemies to

play and they respected me for that.

268

00:31:59,269 --> 00:32:04,483

I know. You think they left me

win because if he did not kill them.

269

00:32:04,566 --> 00:32:08,320

Not true at all.

Game to win s ,

270

00:32:08,404 --> 00:32:13,075

but I respect my opponents,

even if they are NATO pigs.

271

00:32:13,158 --> 00:32:16,036

Friend or foe, let's play.

272

00:32:17,329 --> 00:32:19,873

- Play with me!

- I can not.

273
00:32:19,957 --> 00:32:24,044

- What?

- I do not know how to play.

274

00:32:24,753 --> 00:32:26,089

- Try it!

- No!

275

00:32:26,090 --> 00:32:27,490

"Damn it, damn it!

276

00:32:29,299 --> 00:32:32,219

Do not be worth it!

You're no good at all!

277

00:32:33,178 --> 00:32:36,432

Go away! If you do not go

to fight, go.

278

00:32:38,308 --> 00:32:40,688

- Are you deaf? Go away!

- Are you going to leave me?

279
00:32:40,689 --> 00:32:42,689

To leave you?

280

00:32:42,771 --> 00:32:46,442

Are you a reh n? No

I read that I did not take hostages?

281

00:32:47,901 --> 00:32:50,654

Go away! Get out of my sight.

282

00:32:55,534 --> 00:33:00,039

But I hope you come back,

maid. You are young now.

283

00:33:00,122 --> 00:33:04,126

You're no good,

but you are young

284

00:33:25,147 --> 00:33:28,352

<i> Native Suns were

guests to traditional dance </ i>

285

00:33:28,353 --> 00:33:30,653


<i> in the Hall

Baron tonight. </ I>

286

00:33:30,736 --> 00:33:33,072

<i> Doors open

at 7 o'clock. </ i>

287

00:35:05,622 --> 00:35:08,208

You really can not

cooking, right?

288

00:35:16,467 --> 00:35:18,761

This is terrible.

289

00:35:27,061 --> 00:35:29,313

Good morning.

290

00:35:44,953 --> 00:35:47,164

You'll need it.

291

00:36:20,698 --> 00:36:24,034

Well, cu l of the two

are you more surprised?


292

00:36:26,078 --> 00:36:28,956

Which option did you have?

293

00:36:29,039 --> 00:36:34,336

You kidnapped Mrs. Boskovic,

I assume you pay in cash.

294

00:36:36,505 --> 00:36:41,135

Last night you did not do one

ask, not one.

295

00:36:42,845 --> 00:36:46,084

I know thousands of journalists who

cut their own testicles

296

00:36:46,085 --> 00:36:48,985

for the opportunity of

talk to me but you ...

297

00:36:52,771 --> 00:36:57,443

So is the youth today?

Completely indifferent.
298

00:36:59,319 --> 00:37:02,865

Is it fear?

Are you afraid of me?

299

00:37:04,700 --> 00:37:09,038

- I do not really care.

- My actions?

300

00:37:09,121 --> 00:37:12,958

At least you do not feel

curiosity?

301

00:37:16,128 --> 00:37:18,380

Not the least?

302

00:37:19,757 --> 00:37:22,843

"Is the devil in person?"

303

00:37:24,219 --> 00:37:26,638

It's no small matter.

304
00:37:27,639 --> 00:37:29,850

No questions.

305

00:37:30,851 --> 00:37:32,978

Without judgment.

306

00:37:36,106 --> 00:37:38,942

I do not know if I should believe you.

307

00:37:41,195 --> 00:37:43,322

See, I ...

308

00:37:44,698 --> 00:37:47,910

I'm not fancy.

309

00:37:49,203 --> 00:37:53,040

I am older and

I have questions.

310

00:37:53,123 --> 00:37:56,543

I want answers, maid.

311
00:37:57,461 --> 00:38:01,840

Show me your life. Did you see the girl in

All your glory, now it's your turn.

312

00:38:03,675 --> 00:38:05,969

The life of a

city girl

313

00:38:07,346 --> 00:38:10,057

Today I am your pupil.

314

00:38:50,472 --> 00:38:54,393

Goodness, once

we were so unpleasant

315

00:38:55,227 --> 00:38:57,689

Who were you? Qui n

of them was Tanja?

316

00:38:57,690 --> 00:38:59,190

No one.

317

00:38:59,982 --> 00:39:04,071


I hid in empty classrooms in

the second floor mainly,

318

00:39:04,072 --> 00:39:06,072

until the break

was finished

319

00:39:06,196 --> 00:39:08,032

- Did you hide?

- With the book.

320

00:39:08,115 --> 00:39:11,453

- Why?

- Are you blind? Wear them.

321

00:39:12,536 --> 00:39:15,706

Did you hide every day?

322

00:39:15,789 --> 00:39:19,168

- It's a lot of books, you're smart.

- Too clever.

323

00:39:19,251 --> 00:39:21,430


Why do you think

that hid me?

324

00:39:23,213 --> 00:39:27,593

And where was history made? Where from

you kissed your first boy

325

00:39:27,676 --> 00:39:31,013

He kissed me

Close to the fountain.

326

00:39:31,847 --> 00:39:36,935

- They took you out of your hiding place.

- It was a tactical mistake, I was thirsty.

327

00:39:38,520 --> 00:39:43,067

- He did not make the same mistake again.

- What was his name?

328

00:39:43,150 --> 00:39:45,319

Se or Antonovic.

329

00:39:46,320 --> 00:39:48,655


The librarian.

330

00:39:49,239 --> 00:39:52,159

- Pigs.

- Yes, you are.

331

00:39:52,242 --> 00:39:55,788

Surely you have kissed others who

do not be perverted librarians.

332

00:39:55,871 --> 00:39:57,698

Do not.

333

00:40:00,334 --> 00:40:05,714

- You have not had boyfriends, have you?

- Define boyfriend.

334

00:40:05,798 --> 00:40:10,010

Someone with whom you share

a meal between lying down.

335

00:40:11,387 --> 00:40:16,850

26 years ... everything we have to


do to get to the bottom of this.

336

00:40:21,563 --> 00:40:25,859

Where did you menstruate?

for the first time?

337

00:40:25,943 --> 00:40:29,279

In the first floor, in my

old class seat.

338

00:40:29,363 --> 00:40:32,658

I did not get out of that chair all over the place.

morning, they had to take me out.

339

00:40:32,783 --> 00:40:34,702

Were not you happy?

340

00:40:34,827 --> 00:40:40,582

God! The fantasies that

you can have. No, it's terrible.

341

00:40:40,666 --> 00:40:46,714

My daughter found me in a b nquer


after 5 hours of maneuvers.

342

00:40:46,797 --> 00:40:50,676

A corporal came running

with a field phone.

343

00:40:50,759 --> 00:40:53,565

After four

conversions tracked me.

344

00:40:53,566 --> 00:40:56,266

I assume that the war

had just begun.

345

00:40:56,348 --> 00:40:59,893

And it was my voice

daughter on the phone.

346

00:40:59,977 --> 00:41:02,605

"I can not find Mom."

347

00:41:06,191 --> 00:41:10,904

My men got very drunk


that day, they still do not know why.

348

00:41:10,988 --> 00:41:14,024

My father forced me to

clean the chair and apologize.

349

00:41:14,050 --> 00:41:16,388

Most of the men

they fear the mysteries of

350

00:41:16,389 --> 00:41:19,289

young women.

Absolute terror.

351

00:41:19,371 --> 00:41:22,374

One day we were bathing

well to the girls,

352

00:41:22,458 --> 00:41:26,170

and the next day the door

was closed permanently.

353

00:41:29,381 --> 00:41:33,594


I took her shopping that

d a to calm my fear.

354

00:41:33,677 --> 00:41:38,182

- My father would have died.

- What a shame!

355

00:41:38,265 --> 00:41:44,480

How else should you raise the

veil and know your mysterious ways?

356

00:41:47,566 --> 00:41:49,943

Show me your house.

357

00:41:50,361 --> 00:41:53,864

Your home, please.

Home is as follows.

358

00:42:03,957 --> 00:42:06,170

Do you know how much time

has happened since

359

00:42:06,171 --> 00:42:08,171


a woman invited me

to your apartment?

360

00:42:08,253 --> 00:42:10,672

He does not invite you.

361

00:42:16,345 --> 00:42:20,599

- Tell me this is temporary.

- It is not.

362

00:42:20,682 --> 00:42:23,396

I have seen cells

detention in more detail.

363

00:42:23,397 --> 00:42:25,397

You know that.

364

00:42:25,479 --> 00:42:28,482

Turn around, for

Please, there is no door.

365

00:42:28,565 --> 00:42:30,651

By God!
366

00:42:30,734 --> 00:42:34,488

- Would it be too much to hang a painting?

- What?

367

00:42:34,613 --> 00:42:37,116

Is it necessary to say more?

368

00:42:44,873 --> 00:42:47,245

No wonder you do not have

company. You'd get hurt in this.

369

00:42:47,246 --> 00:42:50,046

- Can I fix this?

- No, You can not.

370

00:43:09,565 --> 00:43:14,403

To be a great reader, you

library is, say, non-existent.

371

00:43:14,486 --> 00:43:20,034

- Books take up space.

- Yes and reveal our secrets.


372

00:43:23,871 --> 00:43:27,666

- Your mother would not approve of this.

- My mother never approved it.

373

00:43:27,750 --> 00:43:32,713

I suffocate, I need a cigar.

Here we are, created.

374

00:43:42,181 --> 00:43:44,475

Go, maid.

375

00:43:52,858 --> 00:43:55,110

Here it is. Thank you.

376

00:44:40,948 --> 00:44:43,283

- Where did you go?

- To the clothing store behind.

377

00:44:43,367 --> 00:44:47,204

Collect what you find and go to the

box. I have nothing smaller.


378

00:44:47,287 --> 00:44:52,209

Maybe I am invisible, but not

you have to try your luck. Go.

379

00:45:17,860 --> 00:45:19,862

Your father would be

very proud of you

380

00:45:21,905 --> 00:45:24,158

Complique me.

381

00:45:26,368 --> 00:45:28,787

Come on, please.

382

00:45:54,271 --> 00:45:56,648

There is nothing that

can be fixed.

383

00:45:57,399 --> 00:46:01,320

- What are you gonna do with this now?

- Why?

384
00:46:02,279 --> 00:46:04,573

Now we lift the veil.

385

00:46:38,190 --> 00:46:43,028

Men are invisible in

presence of beauty. See you.

386

00:48:39,103 --> 00:48:43,232

I'm afraid that the age comes before

of beauty when the bladder calls.

387

00:48:43,315 --> 00:48:45,484

I'll be right back.

388

00:50:08,609 --> 00:50:11,737

Better than the pig, right?

389

00:50:21,789 --> 00:50:24,875

Gentlemen, my maid.

390

00:50:28,587 --> 00:50:30,714

If you'll excuse us.


391

00:50:32,925 --> 00:50:36,095

Well that explains your

inability to cook

392

00:50:36,178 --> 00:50:38,806

- You're not a mother, you're one of them.

- Do not.

393

00:50:38,889 --> 00:50:43,060

Well, God knows you're not one.

bred with those poor skills.

394

00:50:43,185 --> 00:50:44,270

- Why?

- I...

395

00:50:44,271 --> 00:50:45,271

What?

396

00:50:45,354 --> 00:50:49,035

They knew you would not want to protect me.

if it was not under your terms.


397

00:50:49,036 --> 00:50:51,236

They know. Wow,

That is encouraging.

398

00:50:51,318 --> 00:50:55,114

The newspaper we read is true,

the siege is tightening.

399

00:50:55,239 --> 00:50:57,700

So they sent you.

400

00:50:57,783 --> 00:51:00,619

- They thought ...

- Speaks.

401

00:51:00,703 --> 00:51:04,039

They thought I'd keep you

interested to get away from the streets.

402

00:51:04,123 --> 00:51:10,045

What are you? "Actress or harlot?"

Although the two are not possible.


403

00:51:10,170 --> 00:51:15,259

Show me your skills. Let's see

How good a harlot they sent me.

404

00:51:15,260 --> 00:51:16,260

Do not.

405

00:51:16,301 --> 00:51:20,464

- Let's see if you keep me busy.

- No!

406

00:51:22,599 --> 00:51:26,228

- My heart ...

- No! No!

407

00:51:26,429 --> 00:51:28,229

No!

408

00:53:59,840 --> 00:54:01,800

Sorry, you can not ...

409

00:54:03,260 --> 00:54:06,789


It is, but I will help you.

410

00:54:07,473 --> 00:54:11,810

- Cardiomyopathy, it has the heart ...

- Just what it is.

411

00:54:11,894 --> 00:54:13,582

Do something before

which gives him a heart attack.

412

00:54:13,583 --> 00:54:14,583

I can not...

413

00:54:14,583 --> 00:54:16,983

He will make sure that the patient

Get out of here tonight.

414

00:54:17,066 --> 00:54:19,777

He will and will be silent

mouth will not say a word

415

00:54:19,860 --> 00:54:24,990

because God knows ... Milo Begovic


you will not want the world to know that

416

00:54:25,074 --> 00:54:30,537

conspired to help a criminal

of war sought to recover.

417

00:55:09,910 --> 00:55:15,374

Do you know how many lovers you had?

Comrade Tito once,

418

00:55:15,457 --> 00:55:19,336

at its best, yes

excuse me the expression

419

00:55:19,461 --> 00:55:22,923

Read that in a book: 14.

420

00:55:24,508 --> 00:55:26,760

14.

421

00:55:29,555 --> 00:55:34,560

I never looked for one

and it will never hurt you.


422

00:55:35,477 --> 00:55:37,980

No, you will not.

423

00:55:38,063 --> 00:55:41,650

- That was an apology.

- I heard what you said.

424

00:55:42,651 --> 00:55:47,698

- You could die last night.

- Jam s, my maid will not allow it.

425

00:55:50,617 --> 00:55:53,203

After all, you're young.

426

00:55:56,915 --> 00:56:02,004

Mon gamo and romantic.

Hard to square, right?

427

00:56:02,087 --> 00:56:05,424

My first job

was in Italy.
428

00:56:05,507 --> 00:56:08,304

I was just married and

I extracted my wife.

429

00:56:08,305 --> 00:56:10,305

I wanted to send her a

letter from the boat.

430

00:56:10,387 --> 00:56:15,476

I put the letter in the

about with your address.

431

00:56:15,559 --> 00:56:20,022

I put the envelope in a bottle

along with 10 dollars and 10 cigars,

432

00:56:20,105 --> 00:56:25,194

money and cigarettes were for

who will find it and take the letter.

433

00:56:25,845 --> 00:56:30,657

Well, while we were passing

by the Strait of Messina,


434

00:56:30,741 --> 00:56:33,494

He threw the bottle into the sea.

435

00:56:36,288 --> 00:56:41,794

Three weeks after my wife

received the letter with everything else.

436

00:56:42,961 --> 00:56:46,548

You have to love

to the Italians.

437

00:56:48,592 --> 00:56:50,469

"Where's your wife?"

438

00:56:50,552 --> 00:56:53,389

Apparently there

where I am not.

439

00:56:54,640 --> 00:56:59,436

At home, I suppose, I no longer know.

She does not want to talk to me.


440

00:57:01,897 --> 00:57:03,816

We are a rare couple, right?

441

00:57:03,899 --> 00:57:07,569

I can not maintain a relationship and you

You're too scared to have one.

442

00:57:08,946 --> 00:57:12,584

Please let me save you

years of therapy. Your father is

443

00:57:12,585 --> 00:57:14,285

dead and you

you hide from life.

444

00:57:14,368 --> 00:57:18,497

It's a trivial textbook, my dear.

You guide the eye and you are 60.

445

00:57:18,580 --> 00:57:23,419

But you know all that, you're

sitting here with me. Who did you cheat on?


446

00:57:24,378 --> 00:57:27,631

But you ... are

full of surprises.

447

00:57:28,966 --> 00:57:30,926

You do not have a penis, do you?

448

00:57:32,344 --> 00:57:35,849

You did it last night when you discovered

she needed a girl.

449

00:57:35,850 --> 00:57:36,850

General...

450

00:57:36,932 --> 00:57:40,519

- Who will train you?

- He knows I can not tell him.

451

00:57:40,602 --> 00:57:44,481

- S ? Is it so risky?

- We do not want to complicate it any more.

452
00:57:44,565 --> 00:57:46,483

"Do we want it?"

453

00:57:47,401 --> 00:57:50,612

We want?

How old are you?

454

00:57:50,696 --> 00:57:53,866

- Have they gotten you so fast?

- I do not belong to anyone.

455

00:57:53,949 --> 00:57:57,079

No, you decide to erase your life when

a 26-year-old girl changes him

456

00:57:57,080 --> 00:57:59,080

the papers to an old man.

457

00:57:59,163 --> 00:58:02,376

- I serve as best I can.

- Servir?

458

00:58:02,377 --> 00:58:04,377


Please, we do it for

ourselves, period.

459

00:58:08,589 --> 00:58:11,217

That's how you come

to your parents?

460

00:58:12,301 --> 00:58:16,513

Auto accident ...

How did they die?

461

00:58:16,638 --> 00:58:21,268

- The car was bombed.

"They died." That part was true.

462

00:58:23,854 --> 00:58:25,773

Were they with us?

463

00:58:27,775 --> 00:58:29,943

And now you take your place.

464

00:58:30,027 --> 00:58:34,239

The balance is restored, the


cycle continues. Why?

465

00:58:34,740 --> 00:58:39,370

- What are your aspirations?

- My aspirations?

466

00:58:39,453 --> 00:58:42,917

A young girl does not change her life,

insurance has its reasons

467

00:58:42,918 --> 00:58:44,918

in addition to hiding

of the boys.

468

00:58:45,959 --> 00:58:50,214

Give our people security and

rebuild our homes.

469

00:58:50,297 --> 00:58:52,633

Not looking for the same thing too?

470

00:58:54,593 --> 00:58:59,431

- Be very careful, child.


- I'm fine thanks.

471

00:58:59,515 --> 00:59:02,267

Do you think that good

service protects you?

472

00:59:02,351 --> 00:59:06,814

Do you have any idea what

I have made to serve my country?

473

00:59:06,897 --> 00:59:09,692

- I can give you details.

- It is not necessary.

474

00:59:09,775 --> 00:59:13,280

Really? You are not curious

on skill level

475

00:59:13,281 --> 00:59:15,281

that we acquired for

eliminate people?

476

00:59:15,364 --> 00:59:17,491


- Speed, volume?

- Please stop.

477

00:59:17,616 --> 00:59:23,539

The court would be ashamed if they knew

how wrong their calculations are.

478

00:59:23,664 --> 00:59:26,250

- Let's put the real numbers.

- Stop it!

479

00:59:26,333 --> 00:59:30,838

For that service and that

level of dedication ...

480

00:59:32,214 --> 00:59:37,886

Should wait forever

gratitude of my country, no?

481

00:59:38,053 --> 00:59:40,557

This great lifestyle.

482

00:59:43,726 --> 00:59:46,478


Be very careful.

483

00:59:48,480 --> 00:59:51,734

And now, maid ...

484

00:59:51,817 --> 00:59:57,740

Do me the kindest favor of

to help me out of this bed.

485

01:00:42,993 --> 01:00:47,247

Who was that man?

to have such a daughter?

486

01:00:48,957 --> 01:00:52,211

There is something else

for you to forget

487

01:00:52,294 --> 01:00:55,214

It's on the living room floor.

488

01:01:03,222 --> 01:01:07,393

I believe you recognize that form in your

apartment. In fact, it was the only thing.


489

01:01:07,476 --> 01:01:12,314

It's yours, right?

Is not it a weapon?

490

01:01:12,398 --> 01:01:15,192

I assume it was

From your parents.

491

01:01:16,527 --> 01:01:20,406

- You touch?

- Do not.

492

01:01:20,489 --> 01:01:22,741

Why not?

493

01:01:22,825 --> 01:01:26,787

- I do not play in front of others.

- You're not, you're all alone, remember?

494

01:01:26,870 --> 01:01:29,248

I dont exist.
495

01:01:30,666 --> 01:01:33,001

Please.

496

01:02:49,370 --> 01:02:51,622

Do you have a car, lady?

497

01:02:53,165 --> 01:02:57,753

So you're just a chauffeur. Nothing

I would be surprised at this point.

498

01:02:57,920 --> 01:03:00,631

- Why do we need a car?

- It's time for a trip.

499

01:03:00,714 --> 01:03:03,927

That's exactly what I do not

They want you to do it now.

500

01:03:03,928 --> 01:03:04,928

Precisely.

501

01:03:05,010 --> 01:03:07,689


Your heart could not stand

another round like last night.

502

01:03:07,690 --> 01:03:10,990

For good reason. The siege was

squeeze as you said.

503

01:03:11,072 --> 01:03:13,102

Well, there is not

time to lose.

504

01:03:16,271 --> 01:03:20,025

I am still your employer.

I have expressed what I desire.

505

01:03:20,109 --> 01:03:23,737

Thus, created,

comply with that.

506

01:03:23,904 --> 01:03:25,906

Where are we going?

507

01:03:51,724 --> 01:03:53,976


You wanted a car.

508

01:03:55,185 --> 01:03:58,939

Yes, and took the car

of Miros, my ch fer.

509

01:03:59,982 --> 01:04:03,193

I will not need it

we are going now.

510

01:04:37,019 --> 01:04:40,064

The same rocks and the same

hills with another name.

511

01:04:40,147 --> 01:04:43,484

Nonsense. You never know

your true homeland.

512

01:04:45,444 --> 01:04:49,448

Ethnic division. A

dirty little secret.

513

01:04:49,531 --> 01:04:53,744


I have been told that first of all

This did not matter to his neighbor.

514

01:04:53,827 --> 01:04:56,330

It worked, it worked.

515

01:04:56,413 --> 01:04:59,666

Then came the separation, the maps

and the limits were established.

516

01:04:59,750 --> 01:05:06,131

Suddenly we were divided into groups

Ethnic and we aim at the head

517

01:05:06,215 --> 01:05:10,177

and we fight for pieces of land

which we did not even know existed.

518

01:05:10,302 --> 01:05:12,805

In the end, we annihilated ...

519

01:05:12,888 --> 01:05:17,393

I annihilated. Do not take the credit


for something you did not do. It is improper.

520

01:05:17,476 --> 01:05:20,896

The battle was not lost

when was the order given

521

01:05:21,021 --> 01:05:24,316

Do not be shy,

I gave the order

522

01:05:26,318 --> 01:05:29,154

Come on, finish what

you were saying

523

01:05:29,822 --> 01:05:33,243

You referred to the

massacre, is not it?

524

01:05:34,326 --> 01:05:39,164

God, you're like my daughter.

You've been brainwashed.

525

01:05:40,082 --> 01:05:42,795


It was a massacre, the

numbers are irrelevant.

526

01:05:42,796 --> 01:05:44,796

It was an investment

in the future.

527

01:05:44,878 --> 01:05:47,047

How dare you judge me?

528

01:05:47,131 --> 01:05:49,592

For that your parents died,

For you to judge my actions?

529

01:05:49,593 --> 01:05:50,593

I just try.

530

01:05:50,676 --> 01:05:53,429

Can I get you out of this car?

right now for treachery.

531

01:05:53,512 --> 01:05:57,015

They are not alive


to explain it, perd name.

532

01:05:57,099 --> 01:06:00,730

It does not reflect very well on you.

You get into a mission

533

01:06:00,731 --> 01:06:02,731

just to find out

who the hell are you?

534

01:06:02,813 --> 01:06:06,817

I simply ask the questions that

the young people of the country do not understand.

535

01:06:06,900 --> 01:06:09,194

I owe them nothing.

536

01:06:09,278 --> 01:06:12,614

They are the ones who owe me.

You all owe me.

537

01:06:17,536 --> 01:06:21,040

Yes, drive, drive.


Make something useful.

538

01:06:23,959 --> 01:06:27,463

Can you tell me why

where are we going to go?

539

01:06:27,546 --> 01:06:31,300

You are the one who

You know, you tell me.

540

01:06:31,383 --> 01:06:36,388

In the spring of 1942 the

General in the modest village of ...

541

01:06:36,472 --> 01:06:40,642

- Brusnica.

- All right, let's go home.

542

01:06:40,726 --> 01:06:43,812

- Without protection?

- What are you talking about? I have you.

543

01:06:43,896 --> 01:06:48,192


- But you never came back.

- No, it's too dangerous.

544

01:06:50,861 --> 01:06:55,491

"Tell me, please, why now?"

- I want to go for a walk.

545

01:06:55,616 --> 01:06:59,745

I just said my wife was

there, but not if it is true.

546

01:06:59,828 --> 01:07:03,499

Communication is the

first victim of the war.

547

01:07:03,582 --> 01:07:06,251

Maybe it is only

a very last excuse.

548

01:07:09,671 --> 01:07:13,133

When the first

combat sent me to the north,

549
01:07:13,217 --> 01:07:17,096

my daughter was starting studies

of postgraduate in the university.

550

01:07:17,179 --> 01:07:20,576

Talk to her in that

then it was very difficult.

551

01:07:20,577 --> 01:07:22,977

Believe me, I did not have anything

what to do with the fight.

552

01:07:23,060 --> 01:07:26,647

Young people never want

Talk to your parents, right?

553

01:07:26,730 --> 01:07:29,733

Why she would have

How to be different?

554

01:07:29,817 --> 01:07:32,497

Eventually, the

communication was
555

01:07:32,498 --> 01:07:35,798

possible through what he read of me

in the morning newspaper.

556

01:07:37,783 --> 01:07:41,547

News ... you were very young.

to remember when

557

01:07:41,558 --> 01:07:43,248

news became

in entertainment.

558

01:07:43,330 --> 01:07:45,457

Good guys, bad guys.

559

01:07:45,541 --> 01:07:49,795

Suddenly it was all about the damned

The West and everyone wants a villain.

560

01:07:49,878 --> 01:07:53,050

A melodrama out there

in the evening news.


561

01:07:53,051 --> 01:07:55,051

"We need a villain!"

562

01:07:55,175 --> 01:07:59,388

Unpleasant ... all the

matter is unpleasant.

563

01:07:59,471 --> 01:08:02,558

And guess who?

is it bad?

564

01:08:03,934 --> 01:08:07,896

My daughter's girl had

than to hear all that.

565

01:08:07,980 --> 01:08:12,818

A sweet young lady who has

to shut up all that and survive.

566

01:08:16,321 --> 01:08:18,490

Suicide.

567
01:08:18,574 --> 01:08:23,037

They killed her ... they took her away.

each one of them.

568

01:08:23,954 --> 01:08:28,250

Westerners, the media,

the damn mercenaries.

569

01:08:28,375 --> 01:08:34,381

So they took her to his funeral, to

that I could not bury my daughter.

570

01:08:34,465 --> 01:08:39,303

That unforgivable mistake

I broke up with my marriage.

571

01:08:43,140 --> 01:08:45,968

So tell me, what

is the most tragic?

572

01:08:45,981 --> 01:08:49,355

That after all this not

we won or lost the war,


573

01:08:49,438 --> 01:08:55,527

or 10 years later, the most hero

big country does not have a home?

574

01:09:01,867 --> 01:09:03,869

Turn right.

575

01:09:24,932 --> 01:09:27,309

Are you hungry?

576

01:09:27,393 --> 01:09:31,563

You can not be serious.

"What?" It's not even open.

577

01:09:31,647 --> 01:09:34,400

It is always open.

578

01:10:08,350 --> 01:10:13,605

- Can not you see where we are?

- 20 kms from my town.

579

01:10:21,447 --> 01:10:23,407


Thank you.

580

01:10:29,079 --> 01:10:34,585

When I was young, that woman knew

every silly thing she'd done.

581

01:10:36,170 --> 01:10:39,840

On that road, at this table ...

582

01:10:39,923 --> 01:10:43,844

Now she never forgets me.

583

01:10:43,969 --> 01:10:46,722

Good memories

they die first.

584

01:10:48,515 --> 01:10:50,226

Sorry.

585

01:10:55,814 --> 01:10:58,359

You know we can not

stay a long time.


586

01:11:26,136 --> 01:11:30,432

0642-646193.

587

01:11:32,393 --> 01:11:34,728

Yes, a local call.

588

01:11:41,610 --> 01:11:43,737

<i> Hello? </ i>

589

01:11:44,238 --> 01:11:45,957

<i> Hello? </ i>

590

01:11:48,200 --> 01:11:50,202

<i> Hello? </ i>

591

01:11:55,541 --> 01:11:57,460

Thank you.

592

01:13:05,444 --> 01:13:07,115

- We're back now.

- What?
593

01:13:07,116 --> 01:13:10,116

We came back. Already

we came and saw.

594

01:13:10,199 --> 01:13:11,619

- Just drive.

- Do not.

595

01:13:11,620 --> 01:13:13,620

- He'll take the car.

- It's suicide.

596

01:13:13,702 --> 01:13:17,081

- It's my right!

- You do not have rights!

597

01:13:17,206 --> 01:13:21,627

You lost them years ago. You're a

fugitive, you have responsibility.

598

01:13:21,710 --> 01:13:24,882

You are here for the help

of loyal friends who


599

01:13:24,883 --> 01:13:26,883

have put their families

and lives at risk

600

01:13:26,965 --> 01:13:30,010

to protect you,

feed you and take care of you

601

01:13:30,094 --> 01:13:34,264

and you have only done that

complain about each one of them.

602

01:13:34,681 --> 01:13:39,103

I regret your many losses,

but it is already, we return.

603

01:13:39,937 --> 01:13:43,315

- Leave me.

- I can not do this.

604

01:13:43,399 --> 01:13:46,985

Why? Not at all


I'm a damn burden

605

01:13:48,237 --> 01:13:51,534

Do you think those idiots are going?

to try to take me here?

606

01:13:51,535 --> 01:13:53,535

It's very obvious, they

they do not do obvious things.

607

01:13:56,161 --> 01:13:59,498

Tanja, my beloved maid.

608

01:14:00,416 --> 01:14:04,545

Everything you see here

I lost for many years

609

01:14:04,628 --> 01:14:07,923

when I served my country.

610

01:14:08,006 --> 01:14:13,053

I do not ask for pity, how could I?

I'm nothing now.


611

01:14:15,639 --> 01:14:20,519

What wrong can you let go of

a ghost walk a little?

612

01:14:25,357 --> 01:14:27,152

- Head down.

- You too?

613

01:14:27,153 --> 01:14:28,153

Stay down.

614

01:14:43,876 --> 01:14:47,421

- Fuck, how do we do this?

- Do as I say.

615

01:14:47,546 --> 01:14:50,674

- What?

- I advise you and you drive.

616

01:14:50,758 --> 01:14:52,801

Slow down.
617

01:14:56,055 --> 01:14:58,348

In the first deviation

market is on the left.

618

01:14:58,432 --> 01:15:02,269

There are some older gentlemen

outside, fold ah.

619

01:15:02,353 --> 01:15:04,855

- Doblo?

- On the right.

620

01:15:10,402 --> 01:15:12,863

- Y?

- Continue straight.

621

01:15:13,572 --> 01:15:18,243

The road is going to take

a curve, turns ...

622

01:15:19,787 --> 01:15:21,955

Now.
623

01:15:24,875 --> 01:15:28,379

The house of the old Ganovic

is on the right.

624

01:15:28,462 --> 01:15:31,590

Today must be washing day.

625

01:15:32,466 --> 01:15:35,260

At the end of the block,

the building on the corner.

626

01:15:36,011 --> 01:15:38,889

- It's the Police Station.

- Fuck.

627

01:15:39,014 --> 01:15:41,266

You're going to fold.

628

01:15:46,772 --> 01:15:49,483

- Now wait.

- What?

629
01:15:51,318 --> 01:15:53,362

We are almost there.

630

01:15:54,530 --> 01:15:57,157

Now, to your right there are

631

01:15:57,241 --> 01:16:00,953

- a caf with a green sign.

- A coffee?

632

01:16:01,036 --> 01:16:03,456

S , the old bank drunk

must be sleeping now.

633

01:16:03,457 --> 01:16:04,457

No no.

634

01:16:04,540 --> 01:16:06,502

- What do you mean, no?

- There is nothing.

635

01:16:06,503 --> 01:16:09,003

- Are not you?


- There's nothing there, it's empty.

636

01:16:09,086 --> 01:16:11,380

What do I do?

637

01:16:12,089 --> 01:16:14,049

Stop the car.

638

01:16:21,014 --> 01:16:23,142

What do I do now?

639

01:16:25,352 --> 01:16:28,230

Behind behind

the hill, leads.

640

01:16:51,795 --> 01:16:55,716

<i> Arrives at the base of the

hill and station yourself there. </ i>

641

01:17:19,782 --> 01:17:21,784

Five minutes.

642
01:17:23,786 --> 01:17:26,789

Five minutes and

we'll leave later

643

01:17:30,626 --> 01:17:33,087

You know that no

we can do that.

644

01:17:33,170 --> 01:17:35,714

Do not take this away from me.

645

01:17:36,965 --> 01:17:40,302

I have to look

How do you end up here?

646

01:17:41,595 --> 01:17:44,807

How will this help you?

647

01:17:44,890 --> 01:17:47,810

Never ask

to a father that.

648

01:17:48,811 --> 01:17:51,021


She knows it.

649

01:18:05,619 --> 01:18:08,038

Stay in the car.

650

01:18:08,163 --> 01:18:13,001

In this car and do not move from here.

Until I tell you, clear?

651

01:20:48,073 --> 01:20:50,034

Are you crazy?

652

01:20:54,371 --> 01:20:56,957

I know, I'm sorry.

653

01:20:57,041 --> 01:21:00,085

Give me your gun.

Quick, come on.

654

01:24:04,144 --> 01:24:07,022

<b> DONE! </ b>

655
01:24:07,147 --> 01:24:12,194

<b> THE GENERAL WILL BE PRESENTED TO

THE ARRIVAL OF THE MINISTER OF THE U.E </ b>

656

01:25:14,125 --> 01:30:11,553

<b>.:. </ b>

También podría gustarte