Está en la página 1de 12

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1. NORMAS APLICABLES Y DEFINICIONES

1.1 Todos los materiales deberán cumplir con las disposiciones de la última
revisión de los códigos y normas que se citan más adelante, los
que se considerarán como parte integrante de esta especificación.

ACI-318-89 “Building Code Requirements for Reinforced


Concrete”.

NCh-204,211,434 “Especificaciones para barras con resaltes en


obras de hormigón armado”.

NCh-170 “Hormigones de cemento”.

NCh-163 “Áridos para morteros y hormigones,


requisitos generales”.

NCh-148,158,160 “Especificaciones para cemento Portland”.

NCh-1017E of.75 “Hormigón: Confección y curado en obra de


probetas para ensayos de Compresión y
Tracción”.

NCh-1037 of.75 “Hormigón: Extracción de muestras del


hormigón fresco”.

Manual AISI “Specification for the Design of Cold Formed


Steel Structural Members edition1986 –
addendum 1989”.

Manual AISI “Specification Provisions for Screw


Connections”.

Manual AISC “Specification for the Design, Fabrication and


Erection of Structural Steel for Buildings” and
“Code of Standard Practice”.

Manual AISC “Manual of Steel Construction, Allowable


Stress Design”.

ASTM – A325 “Specification for high strength carbon steel


bolts for structural joints including suitable
nuts and plain hardened washers”.

Nch 206 of.56 “Acero laminado en barras para pernos


corrientes”.

Nch 208 of.56 “Acero laminado en barras para tuercas


corrientes”.

NUDO 375582323.doc
Página 1 de 12
Nch 209 of.71 “Planchas gruesas para usos generales”.

Nch 217 of.68 “Planchas delgadas para usos estructurales”.

Nch 301 of. 63 “Pernos de acero con cabeza y tuerca


hexagonal”.

Nch 304 of. 68 “Electrodos para soldar al arco manual


terminología y clasificación”.

Nch 305 of. 68 “Electrodos para soldar al arco manual


aceros al carbono y de baja aleación”.

Nch 306 of. 69 “Electrodos revestidos para soldar el acero, al


carbono y de baja aleación”.

Nch 428 of. 57 “Ejecución de Construcciones de Acero”.

Nch 2123 of. 97 “Albañilería confinada – Requisitos de diseño


y cálculo”.

Nch 1198 of. 91 “Construcciones en Madera – Cálculo”.

Nch 1207 of. 90 “Pino Radiata – Clasificación visual para uso


estructural – Especificaciones de los grados
de calidad”.

Nch 2148 of. 89 “Madera Laminada encolada estructural –


Requisitos e inspección”.

Nch 2150 of. 89 “Madera Laminada encolada estructural –


Clasificación mecánica y visual de madera
aserrada de pino radiata”.

1.2 Definiciones

1.2.1 Cuando se refiere a planos se entenderá que incluye todos


los planos de diseño, listas de materiales o planos
proporcionados para que sean aplicables al proyecto.

1.2.2 Cuando se refiera a la ITO, se entenderá como Inspección


Técnica de Obras.

2. MATERIALES

NUDO 375582323.doc
Página 2 de 12
2.1 Se deberán cumplir las prescripciones mínimas que se indican a
continuación. Cualquier variación a dichos requisitos mínimos,
deberá ser aprobada previamente por Ingeniería.

2.1.1 Cemento

A no ser que se indique otra cosa se usará cemento Portland


de acuerdo a “Cemento, Terminología, Clasificación y
Especificaciones Generales" NCh 148.

2.1.2 Agregados

Los agregados sólidos, arena y ripio, deben cumplir con la


Norma NCh 163. No se aceptarán agregados cuyo tamaño
máximo sea superior a 1 1/2”. Sin embargo, en elementos de
dimensiones menores que 20 cm, el tamaño máximo de los
agregados será 3/4”.

Los áridos deben estar limpios de substancias nocivas tales


como arcilla, materias orgánicas, compuestos de azufre o
sales. En general, se eliminará cualquier material que afecte
el endurecimiento y resistencia del hormigón, o ataque a las
armaduras. Los límites aceptables están definidos en la
norma NCh 163.

2.1.3 Acero de refuerzo

El acero de refuerzo para hormigones será de barras de


calidad A44-28H o A63-42H según NCh 204 con resaltes
para diámetros de 8 mm o más, según se indique en los
planos.
Los diámetros de las barras se limitarán a los siguientes:
6,8,10,12,16,18,22 y 25 mm.

Las mallas soldadas de acero de alta resistencia estarán de


acuerdo a las normas ASTM A-185 NCh 218 Y NCh 219.

2.1.4 Agua

El agua de mezcla deberá cumplir con los requerimientos de


la norma NCh 410.

2.1.5 Aditivos

El uso de aditivos para hormigón se permitirá estrictamente


sujeto a la aprobación previa de la ITO.

2.1.6 Materiales sellantes y otros

NUDO 375582323.doc
Página 3 de 12
El material de las juntas de expansión será Flexcell según
fabricación por Celotex Corporation o un equivalente
aprobado.

Los sellos en las juntas de expansión serán Sikaflex 1A,


según fabricación de SIKA o un equivalente aprobado.
Las cintas para sellos de agua serán de cloruro de polivinilo
tipo 0-15 de SIKA o un equivalente aprobado.

2.1.7. Acero estructural

Acero estructural calidad A42-27ES, compatible con las


exigencias de la norma NCh 203 of. 77. En caso de
emplearse aceros importados, estos deberán ser ASTM A36.

2.1.8. Electrodos

Los electrodos deben cumplir con las normas AWS-A 5.1 a


5.5 calidad E70xx para acero A42-27ES para corriente
continua y posición adecuada, que no requiere alivio de
tensiones. No se aceptarán electrodos con polvo de hierro en
el revestimiento, ya que disimulan los defectos de
terminación y dificultan la inspección visual.

2.1.9. Pernos, tuercas y golillas

Los pernos de anclaje, tuercas y golillas deben cumplir las


normas NCh 300 y 301, calidad A42-23 o equivalente.

Los pernos, tuercas y golillas de montaje deben cumplir con


las normas NCh 300 y 301, calidad A42-23.

2.1.10. Ladrillos

Ladrillo cerámico hecho a mano tipo II de la clase mnM


según NCh. 2123 of. 97.
m=2.5 (kg/cm2)
Fbt=1.0 (kg/cm2)

2.1.11. Mortero

Mortero grado M5 según tabla I NCh 2123 of.97

2.1.12. Madera

La madera debe especificarse y cumplir con las normas


nacionales NCh 173, NCh 174, NCh 992, NCh 1207, NCh
1970/1 y NCh 1970/2.

Las piezas y elementos de unión metálicos deben cumplir


con las normas nacionales vigentes.
3. CALIDAD DE LOS MATERIALES

3.1 Hormigones

NUDO 375582323.doc
Página 4 de 12
3.1.1 El hormigón estructural será el grado H25 con 90% de nivel de
confianza, con una resistencia especificada a la compresión fc de
250 kg/cm2, medida en probetas cúbicas de 200 mm, de arista, de
acuerdo con las normas NCh 1017 y NCh 1037, a la edad de 28
días. La resistencia cilíndrica equivalente fc será de 200 kgf/cm 2.

3.1.2 El hormigón para emplantillado y relleno será según NCh 170, con
una cantidad mínima de 170 Kg. de cemento por m3

3.1.3 Con el objeto de alcanzar exactitud y uniformidad en el hormigón


todos los materiales serán dosificados en peso.

3.2. Acero estructural

Todo el material será nuevo, de primer uso y deberá cumplir, a


menos que los planos digan otra cosa, los siguientes requisitos:

3.2.1 Acero estructural calidad A42-27ES, compatible con las exigencias


de la norma NCh 203 of. 77. En caso de emplearse aceros
importados, estos deberán ser ASTM A36 ó A50, de acuerdo a
planos.

3.2.2 Los electrodos deben cumplir con las normas AWS-A 5.1 a 5.5
calidad E70xx para acero A42-27ES para corriente continua y
posición adecuada, que no requiere alivio de tensiones. No se
aceptarán electrodos con polvo de hierro en el revestimiento, ya que
disimulan los defectos de terminación y dificultan la inspección
visual.

3.2.3 Los pernos de anclaje, tuercas y golillas deben cumplir las normas
NCh 300 y 301, calidad A42-23 o equivalente.

3.2.4 Los pernos, tuercas y golillas de montaje deben cumplir con las
normas NCh 300 y 301, calidad A42-23.

3.3 Metalcon

Todo el material será nuevo, de primer uso y deberá cumplir, a


menos que los planos digan otra cosa, los siguientes requisitos:

3.3.1 Perfiles de acero metalcon calidad ASTM 446 - 91, grado C, o bien
ASTM A653 – 94, grado 40 con una fluencia mínima de 28 kgf/mm 2,
para uso estructural, pregalvanizado G-90.

3.3.2 Los espesores de fabricación son los siguientes 0.85 - 1.0 - 1.2 - 1.6
- 2.0 - 3.0 mm.
3.3.3 Las fijaciones de tornillos seran con autoperforantes para unión
metal – metal, bajo recomendaciones de “AISI Specification
Provisions for Screw Connections”

NUDO 375582323.doc
Página 5 de 12
3.4 Madera

Todo el material será nuevo, de primer uso y deberá cumplir, a


menos que los planos digan otra cosa, los siguientes requisitos:

3.4.1 Para las costaneras de techo se utilizara piezas de madera de Pino


radiata Grado estructural 2 (G2), con las escuadrías indicadas en
planos.

3.4.2 Para el patio cubierto se utilizaran vigas de madera laminada


encolada Grado estructural B con laminación horizontal y las
escuadrías indicadas en planos.

4. EJECUCIÓN

4.1. Hormigón Armado

4.1.1 Armaduras de refuerzo

En general, deberán respetarse todas las disposiciones contenidas


en la Norma NCh 429 Artículos 11º al 20º inclusive y las siguientes
disposiciones especiales:

4.1.1.1 Las barras de acero se cortarán y doblarán en frío a


velocidad limitada.

4.1.1.2 Las barras de acero que han sido dobladas no serán


enderezadas y no podrán volver a doblarse en una misma
zona.

4.1.1.3 Las armaduras deben colocarse y mantenerse limpias,


exentas de polvo, barro, escamas de óxido, grasas, aceites,
pinturas y toda otra sustancia capaz de reducir la adherencia
con el hormigón.

4.1.1.4 Las armaduras que estuvieren cubiertas por mortero o pasta


de cemento u hormigón endurecido se limpiarán hasta
eliminar todo resto en contacto con las barras.

4.1.1.5 Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas


que se indican en los planos.

4.1.1.6 Durante la colocación y fraguado del hormigón, las


armaduras deberán mantenerse en las posiciones indicadas
en los planos, evitando los desplazamientos o vibraciones
enérgicas. Para esto deberán disponerse los elementos
adecuados.

4.1.1.7 Para sostener o separar las armaduras se emplearán


espaciadores de mortero (caluga de igual calidad que el
Hormigón).

NUDO 375582323.doc
Página 6 de 12
4.1.1.8 Todos los estribos deberán llevar ganchos en sus extremos,
formando ángulos de 135º.

4.1.1.9 Deberán consultarse los dispositivos (amarras) que aseguran


el correcto control de los recubrimientos especificados,
admitiéndose una tolerancia de  6 mm.

4.1.1.10 Los recubrimientos mínimos, medidos entre la superficie del


concreto y la barra de refuerzo más próxima serán:

 Hormigones expuestos a humedad en contacto con terreno:


5.0 cm
 Pedestales y Vigas de fundación: 2,5 cm

4.1.1.11 Las barras que interfieran con tuberías o casilleros deberán


desplazarse, pero no más de 5 cm. Si el desplazamiento
necesario es mayor, la barra se cortará y se reforzará la zona
con armadura de la misma sección interrumpida, traslapada
en no menos de 40 diámetros.

4.1.1.12 Para anclar barras de refuerzo en hormigones existentes se


usará Sikadur 31 de Sika o similar, la aplicación se hará de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.

4.1.1.13 No se usará soldadura de barras de enfierradura. Se


autorizará sólo por la ITO en casos muy calificados y se
realizará según normas AWS D12.1.

4.1.2 Faena de Hormigonado

4.1.2.1 La colocación del hormigón se realizará de acuerdo con un


plan de trabajo organizado, teniendo en cuenta que el
hormigón debe ser colocado en faena continua entre juntas
de construcción, previamente fijadas.

4.1.2.2 Al hormigonar cada elemento, el hormigón se deberá


depositar directamente, tan cerca como sea posible de su
posición definitiva. Si es necesario mover lateralmente el
hormigón, éste podrá ser paleado pero no trasladado por
vibración.

4.1.2.3 No se aceptará ningún procedimiento de traslación que exija


para su funcionamiento el agregado de agua adicional, o que
produzca segregación parcial o total del mortero y áridos.

4.1.2.4 El hormigón será compactado hasta alcanzar su máxima


densidad posible y el relleno completo de los vacíos entre las
barras. La operación se hará preferentemente mediante
vibración mecánica, suplida por apisonado y compactación
manual.

4.1.2.5 Toda tubería que deba quedar incluida en el hormigón tendrá


dimensiones tales y estará colocada en forma que no

NUDO 375582323.doc
Página 7 de 12
reduzca la resistencia ni la estabilidad de los elementos
estructurales.

4.1.2.6 Antes de colocar el hormigón debe verificarse la correcta y


total colocación de los elementos (guardacantos, insertos,
pernos de anclaje, pasadas de ducto, tuberías, agujeros,
etc.) que deban dejarse insertos, de acuerdo a planos. Estos
cumplirán con las especificaciones para estructuras
metálicas y estarán limpios, libres de pinturas, grasas y
aceites.

4.1.2.7 Las superficies de apoyo contra las que haya que concretar,
deberán estar limpias y húmedas antes de iniciar el
hormigonado. En áreas expuestas a infiltración de líquidos,
se hormigonará sobre una membrana de polietileno de 0.15
mm de espesor con traslapos de 20 cm. En los radieres bajo
los cuales no se haya especificado emplantillado, se
hormigonará sobre una membrana de polietileno de 01.5 mm
de espesor, con traslapos de 20 cm.

4.1.2.8 Para el hormigonado en tiempo caluroso, éste deberá tener


una temperatura máxima de 30ºC en el momento de
colocación en los moldes.

4.1.2.9 Se admiten los siguientes descensos de cono, siempre que


sean compatibles con las resistencias requeridas en los
planos:

Fundaciones y Vigas de fundación 5 - 8 cm


Pavimentos 2 - 5 cm

Se deberá controlar este factor cada 4 horas como máximo o


cada 30 m3 de hormigón colocado en cada faena de
hormigonado o cada vez que lo estime conveniente el
contratista. Este ensayo servirá únicamente para controlar la
permanencia de las propiedades y la dosificación. El
descenso de cono no sobrepasará los valores dados más
arriba, en caso contrario el contratista rechazará la partida y
dará cuenta a la ITO para estudiar las correcciones
necesarias.

4.1.2.10 La colocación del hormigón en su posición definitiva se


hará antes de que transcurran 30 minutos desde el momento
en que el agua se puso en contacto con el cemento, salvo
aprobación expresa, en cada caso de la ITO. Si se usan
camiones mezcladores el plazo deberá extenderse hasta 90
minutos como máximo y la mezcla deberá hacerse de
acuerdo a los requisitos de la Norma ASTM-C94.

4.1.2.11 No se permitirá la colocación de hormigón en superficies


directamente expuestas al sol, cuando la temperatura
ambiente sea superior a los 32°C. Si es indispensable
hormigonar a temperaturas superiores, se deberán cumplir
los requisitos del Instituto Norteamericano del Hormigón ACI

NUDO 375582323.doc
Página 8 de 12
605 “Recommended Practice for Hot Weather Concreting”.
Para estos efectos el Contratista someterá a la consideración
de la ITO un procedimiento detallado de colocación.

4.1.2.12 No se permitirá colocar el hormigón desde alturas mayores


de 1.5 m. En caso de ser necesario, la operación se hará
mediante embudos y conductos cilíndricos ajustables rígidos
o flexibles, de bajada, evitando así que la caída libre
provoque la segregación.

4.1.2.13 No se permitirá al Contratista modificar la dosificación del


hormigón especificada por la ITO, en especial agregar agua
para mejorar su “trabajabilidad” o para otros fines.

4.1.3. Moldajes - Andamios

4.1.3.1 El diseño de los moldajes será de responsabilidad del


Contratista, quien deberá entregar a la ITO memorias de
cálculos y planos de moldaje previo a la ejecución de éstos.

4.1.3.2 Se construirá e instalarán de acuerdo a las líneas, niveles y


dimensiones indicadas en los planos. Serán de madera,
metálicos o de otro material adecuado.

4.1.3.3 Deberán cumplir con los requisitos de resistencia e


indeformabilidad a las solicitaciones ejercidas por el
hormigón fresco al ser colocado y vibrado y serán estancos
para evitar pérdida de lechada. Las juntas estarán dispuestas
vertical y horizontalmente.

La superficie interior de los moldajes deberá ser lisa y plana.


Libre de irregularidades. Los moldes ubicados en unidades
contiguas, para superficies continuas, deberán disponerse
correctamente alineados.

4.1.3.4 Cuando existan diferentes etapas de hormigonado, los


moldajes deberán apoyarse en el hormigón endurecido de la
capa anterior en cada faja de por lo menos 5cm. y a una
presión conveniente para posibilitar un alineamiento correcto
de la superficie para evitar la fuga de lechada mortero,
evitándose con eso posibles nidos de piedras.

Las amarras de los moldes serán de un tipo aprobado, de


longitud ajustable y libres de dispositivos que dejen hoyos o
depresiones mayores de 2 cm. de diámetro en las superficies
expuestas del hormigón. No se permitirán amarras de
alambre.
Las depresiones resultantes se rellenarán con mortero de
cemento de la calidad del hormigón de la obra y se
rematarán en forma lisa y pareja.

4.1.3.5 Los moldes se pintarán interiormente con un desmoldante


aprobado, antes de instalar las armaduras.

NUDO 375582323.doc
Página 9 de 12
Cuando se coloquen moldes de muros que serán
hormigonados en varias etapas, se colocarán listones
nivelados, ya sea clavados o apernados, en el extremo
superior de cada palo de moldajes en todas las superficies
expuestas de forma tal que se obtenga una junta de
construcción a la vista y nivelada. Estos listones se retirarán
antes de instalar el próximo paño de moldaje.

4.1.3.6 Tolerancias dimensionales.


Los moldajes terminados cumplirán con los siguientes límites
de tolerancia dimensional:

- Verticalidad: Por cada metro de altura = 0.2 cm.


- Alineación horizontal: Por cada metro = 0.2 cm.
- Variación de sección de un elemento:
- Hacia dentro de la sección teórica = 0.6 cm.
- Hacia afuera de la sección teórica = 1.2 cm.

4.1.4 Curado y Protección

El proceso de curado y protección del hormigón se hará durante 7


días como mínimo y deberá cumplir los siguientes requisitos.

4.1.4.1 Conservación del contenido de agua adecuado

4.1.4.2 Mantener la temperatura del hormigón tan constante y


uniforme como sea posible sobre los 5°C.

4.1.4.3 Proteger la estructura, especialmente al comienzo del


proceso de endurecimiento, de golpes o vibraciones,
tensiones y otras perturbaciones.

4.1.4.4 Inmediatamente después de colocado el hormigón debe


evitarse la acción de los rayos del sol y de altas temperaturas
en general, protegiendo los paramentos sin moldajes
mediante la colocación de arpilleras mojadas. Podrá
reemplazarse las arpilleras por filmes de polietileno.

También se podrán usar compuestos especiales de sellado.


En este caso los plazos los determinará el resultado de las
muestras de control.

Se mantendrán mojados los moldes durante todo el tiempo


que permanezcan colocados.

4.1.5 Reparación el Hormigón defectuoso

4.1.5.1 Dentro de 24 horas después de retirados los moldes, se


inspeccionarán todas las superficies del concreto y cualquier
defecto superficial se rellenará y parchará de inmediato,
antes de que el hormigón se haya secado totalmente. La

NUDO 375582323.doc
Página 10 de 12
zona de parche, de ella se mojará para impedir absorción del
agua del mortero fresco.

Después que los parches estén totalmente secos, la


superficie expuesta a la vista se esmerilará hasta obtener
una superficie suave.

4.1.5.2 En superficies que quedarán cubiertas con tierra o material


de relleno el tratamiento de irregularidades se limitará al
repaso de las depresiones de dimensiones superiores a 2
cm, salvo hubiera hormigón defectuoso.

En hormigones que queden a la vista, las irregularidades de


la superficie no deben exceder de 6 mm si ellos son
graduales, o 3 mm si son abruptas.

4.1.5.3 Si la inspección encuentra defectos que puedan afectar la


resistencia de la estructura, o si en uno de ellos las
enfierraduras quedarán a la vista, el asunto se referirá a los
proyectistas. Ellos deberán dar su opinión respecto al método
de reparación adecuado y/o a las dimensiones de la zona
que haya que demoler y reconstruir. La ITO lo resolverá
finalmente.

4.2 Metalcon

4.2.1 La fabricación será de acuerdo con la norma NCh 428 of. 57


“Ejecución de Construcción de Acero”:

4.2.2 Se proveerán las secciones exactas, los perfiles, los


espesores, los tamaños, los pesos y los detalles de
construcción indicados en los planos. La sustitución de
uniones o la modificación de detalles se harán sólo con la
aprobación del ingeniero.

4.2.3 Todos los miembros y secciones serán de calce adecuado y


bien encuadradas, en la posición precisa requerida para
permitir un montaje seguro y un ensamble apropiado en
terreno.

4.2.4 Las tolerancias de fabricación en taller en cualquier


dimensión, no podrán exceder de aquellas que perjudiquen
el correcto montaje, la correcta coincidencia de las
perforaciones de las piezas destinadas a ir aparejadas y la
perfecta conservación y validez de la geometría teórica que
ha sido calculada con 1 mm de precisión.

Por tanto, todas aquellas piezas que contengan dimensiones


que determinen la geometría final de la estructura no podrán
tener mayor tolerancia que la holgura dada a las
perforaciones.

Salvo los casos anteriores, se considera aceptable una

NUDO 375582323.doc
Página 11 de 12
tolerancia de (1 o/oo respecto a las teóricas). Para piezas de
largo menor de 1 metro, la tolerancia aceptable será de (1
mm)

4.2.5 Todo material deformado deberá enderezarse por métodos


que no produzcan daño, antes de ser trabajados en el taller.
Pequeños arrugamientos y dobladuras serán motivo de
rechazo por la inspección técnica.

4.2.6. El montaje de todos los elementos de acero estructural, será


llevado a cabo en una secuencia apropiada con los trabajos
de otras especialidades. Las estructuras de acero se
armarán, se asentarán y anclarán al hormigón, albañilería,
etc. De acuerdo con los planos de diseño y montaje.

4.2.7 El montador es responsable de la estabilidad de la estructura


durante el montaje.

4.2.8 El contratista será responsable de llevar un registro de todas


las modificaciones efectuadas al proyecto durante la
construcción, para lo cual destinará sólo para este propósito,
un juego de copias de todos los documentos. Al terminar la
obra, traspasará todas las modificaciones a los planos o
documentos que facilitará la ITO, los que se marcarán “tal
como construido”.

5. INSPECCIÓN TÉCNICA DE OBRAS (ITO)

5.1 La ITO enviará inspectores a la obra o talleres para verificar que el


trabajo se ejecute de acuerdo a las normas, planos y
especificaciones.

El contratista debe dar a los inspectores las facilidades necesarias


para el desempeño de sus funciones.

5.2 La recepción por parte de los inspectores, no exime al contratista de


la obligación de ejecutar el trabajo de acuerdo a las normas, planos
y especificaciones.

NUDO 375582323.doc
Página 12 de 12

También podría gustarte