Está en la página 1de 2

Confetion – Cohen.

I do not know if the world has lied


I have lied
I do not know if the world has conspired against love
I have conspired against love
The atmosphere of torture is no comfort
I have tortured
Even without the mushroom cloud
still I would have hated
Listen
I would have done the same things
even if there were no death
I will not be held like a drunkard
under the cold tap of facts
I refuse the universal alibi

Like an empty telephone booth passed at night


and remembered
like mirrors in a movie palace lobby consulted
only on the way out
like a nymphomaniac who binds a thousand
into strange brotherhood
I wait
for each one of you to confess

Confesión

Yo no sé si el mundo ha mentido.
Yo he mentido.
Yo no sé si el mundo ha conspirado contra el amor
Yo he conspirado contra el amor
La atmósfera de la tortura no es confortable
Yo he torturado
Incluso sin el hongo de humo
Yo habría, de todos modos, odiado
Escuchen.
Yo habría hecho las mismas cosas
aún si no hubiera muerte.
Yo no me refugiaré como un borracho
bajo el frío golpetear de los hechos.
Yo rechazo la coartada universal.

Como una vacía cabina de teléfono dejada atrás en la noche


y recordado
como los espejos que se examinan en las entradas de los cinematógrafos
solo cuando se esta saliendo,
como un ninfómano que precisa un centenar
Yo espero
En una extraña hermandad
que cada uno de ustedes se confiese.

También podría gustarte