Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Spielinhalt:
8 Bären (in vier Farben)
1 Würfel
1 Spielanleitung
3
Spielvorbereitung: Was ist auf dem Würfel zu sehen?
Auf zur großen Bärenstapelei!
Die acht Bären werden hintereinander im Kreis aufgestellt. • Eine Farbe
Die Farbreihenfolge ist dabei egal. Nimm einen Bären der entsprechenden Farbe und stapele
ihn auf den im Uhrzeigersinn nächsten Bären. Gibt es kei-
nen Bären mehr in der entsprecheden Farbe, darfst du dir
einen beliebigen Bären aussuchen.
Fällt dabei kein Bär um, kommt der im Uhrzeigersinn
nächste Spieler mit Würfeln und Stapeln an die Reihe.
• Ein Bär
Du hast die freie „Bärenwahl“! Suche dir einen beliebi-
Spielablauf: gen Bären aus und stapele ihn auf den im Uhrzeigersinn
Wer am besten wie ein Bär tapst, beginnt und würfelt einmal. vor ihm stehenden Bären.
4 5
Achtung, Bär fällt! Die Bären-Stapel-Regeln:
• Du darfst beim Stapeln nur eine Hand benutzen.
Fallen bei der Bärenstapelei ein oder mehrere Bären um, ist
der Stapelversuch sofort zu Ende. • Oft müssen mehr als zwei Bären übereinander gestapelt
Der erfolglose Stapler bekommt zur Strafe einen beliebigen werden. Es kann aber immer nur der oberste Bär eines
Bären. Die restlichen Bären werden wie zu Spielbeginn neu Stapels genommen und auf den im Uhrzeigersinn nächs-
im Kreis aufgestellt und der nächste Spieler ist mit Würfeln ten Bären gestapelt werden.
an der Reihe!
• Steht über beiden Bären der gewürfelten Farbe ein ande-
Wichtig: Wenn ein oder mehrere Bären außerhalb eines rer Bär, hast du Glück gehabt. In dieser Runde musst du
Stapelversuches umfallen, werden sie einfach keinen Bären stapeln.
wieder zurückgestellt.
• Wie du die Bären aufeinander stapeln möchtest, kannst
du selbst entscheiden.
6 7
Es gibt viele verschiedene Möglichkeiten. Tipp: Bei zwei Spielern spielt ihr so lange, bis einer den drit-
ten Bären bekommt. Der andere Spieler gewinnt das
Stapelduell.
Contents:
8 bears (in four colors)
1 die
1 set of game instructions How to play:
Whoever is best at lumbering like a bear starts by rolling the die.
10 11
What appears on the die? Watch out, a bear falls over!
12 13
Bear stacking rules:
• Only use one hand when piling.
• If on top of both bears of the color shown on the die there End of the game:
is another bear, you were lucky! In this round you don’t As soon as a player has to take the second bear the game is
have to stack a bear! over. The player with the least bears wins the big stacking
boast. If there is a draw they all win.
• You can decide for yourself how you want to pile the bears.
There are different possibilities. Hint: If you are two players you play until one of you gets
the third bear, the other then wins the piling duel.
14 15
Grand bear piling Ours équilibristes
Variation for 3 and 4 professionals at bear stacking
If a player has got a second bear the game is not yet over. Un jeu d’adresse pour 2 à 4 joueurs de 5 à 99 ans.
The player drops out and both bears are placed back into the
game. The other players go on until only one is left – and has Idée : Markus Nikisch
won the grand bear stacking competition. Illustration: Michael Schober
Why don’t you try to see how many bears you can pile. Our
record lies at a marvelous six bears! Contenu :
8 ours (de 4 quatre couleurs différentes)
1 dé
1 règle du jeu
16 17
Préparatifs : Sur quelle face le dé est-il tombé ?
Mettre debouts en cercle les huit ours les uns derrière les • Un point de couleur ?
autres. L’ordre des couleurs n’a pas d’importance. Prends un ours de la couleur correspondante et pose-le sur
l’ours qui le suit dans le sens des aiguilles d’une montre.
Si aucun ours de cette couleur n’est disponible, choisis
l’ours de la couleur que tu veux et empile-le comme précé-
demment.
Si les ours ne tombent pas par terre pendant que tu es en train
de les empiler, c’est au tour du joueur suivant dans le sens des
aiguilles d’une montre de jeter le dé et d’empiler des ours.
20 21
• Tu décides toi-même de quelle manière tu vas empiler les Conseil : S’il y a deux joueurs, jouer jusqu’à ce que l’un de
ours les uns sur les autres. Il y a de nombreuses possibili- vous ait récupéré trois ours. L’autre joueur sera le
tés. gagnant.
Spelinhoud:
8 beren (in vier kleuren)
1 dobbelsteen Spelverloop:
spelregels Degene die het best de schommelgang van een beer kan nado-
en, mag beginnen en gooit één keer met de dobbelsteen.
24 25
Wat is er op de dobbelsteen te zien? Opgelet: beer valt!
• Een kleur Als er bij het berenstapelen één of meer beren omvallen dan
Pak een beer van de bijbehorende kleur en stapel hem is deze stapelpoging onmiddellijk voorbij.
kloksgewijs op de volgende beer. Als er geen beer van de De onfortuinlijke speler ontvangt voor straf een willekeurige
bijbehorende kleur meer is, dan mag je een beer naar beer. De overgebleven beren worden net als aan het begin
keuze uitzoeken. van het spel opnieuw in een cirkel opgesteld, waarna de vol-
Als er hierbij geen enkele beer omvalt, is kloksgewijs de gende speler aan de beurt is met gooien!
volgende speler aan de beurt met gooien en stapelen.
Belangrijk: als er een of meer beren omvallen terwijl er nie-
• Een beer mand met stapelen bezig is, worden ze gewoon
Je hebt een vrije “berenkeus”! Zoek een beer naar keuze weer op hun plaats teruggezet.
uit en stapel hem kloksgewijs op de beer die voor hem
staat.
26 27
De berenstapelregels:
• Je mag bij het stapelen maar één hand gebruiken.
30