Está en la página 1de 144

DOC022.97.

90324

DR 3900
04/2013, Edition 6

Basic User Manual en


Manuel d'utilisation de base fr
Manual bsico del usuario es
Manual do utilizador bsico pt
zh
ja
ko
English ............................................................................................................................................................. 3
Franais ........................................................................................................................................................ 23
Espaol ........................................................................................................................................................ 43
Portugus .................................................................................................................................................... 63
................................................................................................................................................................ 83
.......................................................................................................................................................... 101
.......................................................................................................................................................... 121
English

Specifications Performance specifications


These are subject to change without notice! Physical and environmental specifications

Width 350 mm (13.78 in)


Performance specifications
Height 151 mm (5.94 in)
Operating mode Transmittance (%), Absorbance and Concentration
Depth 255 mm (10.04 in)
Source lamp Halogen lamp
Mass 4200 g (9.26 lb)
Wavelength range 3201100 nm
Ambient operating 1040 C (50104 F), maximum 80% relative
Wavelength Accuracy 1.5 nm (wavelength range 340900 nm) requirements humidity (without condensate formation)

Wavelength
0.1 nm Ambient storage 4060 C (40140 F), maximum 80% relative
reproducibility requirements humidity (without condensate formation)

Wavelength resolution 1 nm Additional technical data

Wavelength calibration Automatic Power connector via Input:100240 V/5060 Hz


external power supply Output: 15 V/40 VA
Wavelength selection Automatic, based on method selection
Use only shielded cable with maximum length of 3 m:
Scanning speed 8 nm/s (in steps of 1 nm) 2x USB type A
Spectral bandwidth 5 nm 1x USB type B
Interfaces
Use only shielded cable (e.g. STP, FTP, S/FTP) with
Photometric measuring maximum length of 20 m:
3.0 Abs (wavelength range 340900 nm)
range 1x Ethernet
5 m Abs at 0.00.5 Abs Enclosure rating IP40 (excluding interfaces and power supply)
Photometric accuracy
1% at 0.502.0 Abs
Protection class Class I
< 0.5% to 2 Abs
Photometric linearity
1% at > 2 Abs with neutral glass at 546 nm This product has been tested to the requirements of
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, second edition,
Stray light < 0.1% T at 340 nm with NaNO2 including Amendment 1, or a later version of the same
2000 readings (Result, Date, Time, Sample ID, standard that incorporates the same level of testing
Data log requirements.
User ID)
User programs 100

English 3
General Information A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or
caution statement in the operating instructions.
Safety information
This symbol, if noted on the instrument, references the user manual
Please read this entire manual before unpacking, setting up, or for operation and/or safety information.
operating this equipment. Pay attention to all danger and caution
statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of
or damage to the equipment. in European domestic or public disposal systems after 12 August
2005. In conformity with European local and national regulations
To make sure that the protection provided by this instrument is not
(EU Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users
impaired, do not use or install this instrument in any manner other than must now return old or end-of life equipment to the manufacturer for
that specified in these operating instructions. disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return
DANGER end-of-life equipment, manufacturer-supplied electrical
accessories, and all auxiliary items for correct disposal.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided,
results in death or serious injury.

RFID module (not available on all models)


WA R N I N G RFID technology is a radio application. Radio applications are subject to
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided, may national conditions of authorisation. The use of the DR 3900 (model with
result in death or serious injury. RFID module) is currently permitted in the following countries: EU, CH,
NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. The manufacturer advises
that the use of the DR 3900 (model with RFID module) outside of the
CAUTION above-mentioned regions may contravene national laws. The
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate manufacturer reserves the right also to obtain authorisation in other
injury. countries. In case of doubt, please contact the distributor.
The DR 3900 contains an RFID module to receive and transmit
NOTICE information and data. The RFID module operates with a frequency of
13.56 MHz.
Indicates a situation that, if not avoided, could result in damage to the instrument.
Information that requires special emphasis.

Note: Information that supplements points in the main text.


WA R N I N G
Precautionary labels The spectrophotometer may not be used in dangerous environments.
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or The manufacturer and its suppliers reject any express or indirect guarantee for
damage to the instrument could occur if this information is not observed. the use with High Risk Activities.

Follow the following safety information, in addition to any local guidelines


in force.

English 4
Safety information for the correct use of the instrument: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Do not operate the instrument in hospitals or comparable Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
establishments in proximity to medical equipment, like pace makers are designed to provide reasonable protection against harmful
or hearing aids. interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio
Do not operate the instrument near highly flammable substances, frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
such as fuels, highly combustible chemicals and explosives. instruction manual, may cause harmful interference to radio
Do not operate the instrument near combustible gases, vapors or communications. Operation of this equipment in a residential area is
dust. likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at their expense. The following
Do not vibrate or jolt the instrument. techniques can be used to reduce interference problems:
The instrument can cause interference in immediate proximity to 1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is
televisions, radios and computers. or is not the source of the interference.
Do not open the instrument. 2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different
Improper use of the instrument voids the warrantee. outlet.
Certification (integrated RFID module) 3. Move the equipment away from the device receiving the
interference.
FCC ID: YUH-QR15HL
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
IC : 9278A-QR15HL interference.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada 5. Try combinations of the above.
license exempt RSS standard(s).
Chemical and Biological Safety
Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device."
DANGER
Potential danger in the event of contact with chemical/biological materials.
Le prsent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada Handling chemical samples, standards and reagents can be dangerous.
applicables aux appareils radio exempts de licence. Familiarise yourself with the necessary safety procedures and the correct
handling of the chemicals before the work and read and follow all relevant safety
L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes : data sheets.
1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
Normal operation of this instrument may involve the use of hazardous
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique chemicals or biologically harmful samples.
subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement." Observe all cautionary information printed on the original solution
containers and safety data sheet prior to their use.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to Dispose of all consumed solutions in accordance with national
operate the equipment. regulations and laws.

English 5
Select the type of protective equipment suitable to the concentration Installation
and quantity of the dangerous material at the respective work place.

Overview of product
The DR 3900 is a VIS spectrophotometer with a wavelength range of
WA R N I N G
Electrical and fire hazards.
320 to 1100 nm. The instrument is delivered with a complete series of Only use the supplied benchtop power supply LZV844.
application programs and supports several languages. Only qualified experts may perform the tasks described in this section of the
The spectrophotometer DR 3900 contains the following programs and manual, while adhering to all locally valid safety regulations.
operating types:
Stored programs (pre-installed tests) Unpack the instrument
Barcode Programs The DR 3900 Spectrophotometer comes packaged with the following
items:
User Programs
DR 3900 spectrophotometer
Favorites
Dust Cover
Single Wavelength
USB dust cover, fitted as standard
Multi Wavelength
Benchtop power supply with power cord for US, GB
Wavelength Scan
Cell adapter A
Time course
Light shield, fitted as standard in the DR 3900
The DR 3900 Spectrophotometer provides digital readouts in direct
concentration units, absorbance or percent transmittance. Operator RFID tag (not available on all models)

When selecting a user-generated or programmed method, the menus Basic operating instructions DR 3900, operating instructions
and prompts serve to direct the user through the test. LINK2SC

This menu system can also generate reports, statistical evaluations of Further information, detailed user manuals and documentation are
generated calibration curves and to report instrument diagnostic checks. available on the website of the manufacturer.
Note: If any of these items are missing or damaged, please contact the
manufacturer or a sales representative immediately.

English 6
Operating environment
Note the following points so that the instrument will operate perfectly and
have a long service life.
Place the instrument firmly on an even surface. Do not push any
objects under the instrument.
The ambient temperature must be 1040 C (50104 F).
The relative humidity should be less than 80%; moisture should not
condense on the instrument.
Leave at least a 15 cm clearance at the top and on all sides for air
circulation, to avoid overheating of electrical parts.
Do not operate or store the instrument in extremely dusty, humid or
wet locations.
Keep the surface of the instrument, the cell compartment and all
accessories clean and dry at all times. Immediately remove
splashes or spilt materials on or in the instrument.

NOTICE
Protect the instrument from extreme temperatures from heaters, direct sunlight
and other heat sources.

English 7
Front and back view
Figure 1 Front view

1 USB port type A 4 On/off switch


2 Cell compartment cover
5 RFID module (not available on all models)
3 Touch screen

English 8
Figure 2 Back view

1 Ethernet port 3 USB port type A


2 USB port type B 4 Connection for benchtop power supply

English 9
Figure 3 Cell compartments

1 Cell compartment for round cells (1) 2 Cell compartment for rectangular cells (2)

English 10
Power connections Language selection

WA R N I N G
Electrical and fire hazards.
Only use the supplied benchtop power supply LZV844.

1. Connect the power cable to the benchtop power supply.


2. Plug the benchtop power supply cable into the back of the
instrument (Figure 2, page 9).
3. Insert the power cable plug into a mains socket (100240 V~/
5060 Hz).
Turn on the power button next to the display to turn on the power supply
(Figure 1, page 8).

The DR 3900 software includes several language options. The first time
Startup the instrument is switched on, the language selection screen will be
shown automatically after the startup process.
Switch on the instrument, startup process 1. Select the required language.
1. Connect the power cable to the mains outlet.
2. Press OK to confirm the language selection. The self-check will
2. Switch on the instrument by using the power button next to the then start automatically.
display.
Change the language setting
3. The instrument starts automatically with a startup process lasting
approximately 45 seconds. The display shows the logo of the The instrument functions in the selected language until the option is
manufacturer. At the end of the startup process, a startup melody is changed.
heard. 1. Turn the instrument on.
Note: Wait approximately 20 seconds before switching on again so as 2. During the startup process, touch any point on the screen and
not to damage the electronics and mechanics of the instrument. maintain contact until the option for selecting a language is shown
(approximately 45 seconds).
3. Select the required language.
4. Press OK to confirm the language selection. The self-check will
then start automatically.

English 11
Self-check Sleep mode

Each time the instrument is powered up, a test program begins. The instrument can be put into sleep mode.
This procedure, which takes approximately two minutes, checks the 1. Briefly press the power button next to the display.
system, lamp, filter adjustment, wavelength calibration and voltage. The "Sleep mode" message is shown. The display will then switch
Each test that functions correctly is marked accordingly. off automatically.
The Main Menu is displayed when diagnostics are completed. 2. To switch on, press the power button next to the display.
Note: In the event of further error messages during the test program, The self-check will start automatically.
refer to Troubleshooting, page 19. After that, the instrument is ready to use.

Power off the instrument


1. Press the power button next to the display for approximately
5 seconds.

English 12
Standard programs The central keypad changes to reflect the chosen entry mode. Press a
key repeatedly until the desired character appears on the screen. A
Tips for the use of the touch screen space can be entered by using the underscore on the YZ_ key.
The whole screen responds to touch. To choose an option, tap with a Press Cancel to cancel an entry, or press OK to confirm an entry.
fingernail, fingertip, an eraser or a specialised stylus. Do not press the Note: It is also possible to use a USB keyboard (with US keyboard
screen with a sharp object, such as the tip of a ballpoint pen. layout) or a hand-held USB barcode scanner.
Do not place anything on top of the screen, to prevent damage or
scratches on the screen. Table 1 Alphanumeric keypad
Press buttons, words or icons to select them.
Icon / key Description Function
Use scroll bars to move up and down long lists very quickly. Press
Toggles the character input mode between upper
and hold the scroll bar, then move up or down to move through the ABC/abc Alphabetic
and lower case.
list.
Punctuation, symbols and numerical sub- and
Highlight an item from a list by pressing it once. When the item has #% Symbols
superscripts may be entered.
been successfully selected, it will be displayed as reversed text
(light text on a dark background). 123 Numeric For entering regular numbers.

Use of the alphanumeric keypad CE Clear Entry Clear the entry.

Deletes the current character and goes back one


Left Arrow Back
position.

Right
Next Navigates to the next space in an entry.
Arrow

This display is used to enter letters, numbers and symbols as needed


when programming the instrument. Unavailable options are disabled
(grayed out). The icons on the right and left of the screen are described
in Table 1.

English 13
Main menu Table 2 Main Menu options

Option Function

Single wavelength readings are:


Absorbance readings: The light absorbed by the sample is
measured in absorbance units.
Single Transmittance reading (%): Measures the percent of the
Wavelength original light that passes through the sample and reaches the
detector.
Concentration readings: A concentration factor can be
entered to enable the measured absorbance values to be
converted into concentration values.
In the Multi Wavelength mode, absorbance (Abs) or
percentage transmittance (%T) is measured at up to four
Multi
wavelengths and absorbance differences and absorbance
Wavelength
relationships are calculated. Simple conversions into
concentrations can also be carried out.
A variety of modes may be selected from the Main Menu. The following
A wavelength scan shows how the light from a sample is
table briefly describes each menu option.
absorbed over a defined wavelength spectrum. This function
Wavelength
There is a toolbar on the right-hand side of the screen. Press to activate Scan
can be used to determine the wavelength at which the maxi-
the various functions. mum absorbance value can be measured. The absorbance
behavior is displayed graphically during the scan.
Table 2 Main Menu options
The time scan records the absorbance or % transmittance at
Time course
a wavelength over a defined time.
Option Function
The "System check" menu offers a number of options,
Stored programs are pre-programmed methods that make including optical checks, output checks, lamp history,
Stored use of HACH chemicals and vial tests. System checks
Programs / instrument update, service time, settings for analytical
Barcode Further information, as well as illustrated, step-by-step pro- quality assurance and instrument backup.
Programs cess instructions for analyses using HACH programs, are
available on the website of the manufacturer. Recall
measurement Stored data can be called up, filtered, sent and deleted.
User programs make "made to measure analysis" possible: data
Users can program methods they have
In this mode, user-specific or method-specific settings can be
User Programs developed themselves Instrument
entered: operator ID, sample ID, date & time, sound, PC &
Setup
Existing HACH methods can be stored as user printer, password, energy-saving mode and stored data.
programs.
List of methods/tests created by the user to suit his own
Favorites
requirements.

English 14
Save, recall, send and delete data
The data log
The data log can store up to 2000 readings saved by the following
programs:
Stored Programs,
Barcode Programs,
User programs,
Favorites,
Single Wavelength and
Multi Wavelength.
A complete record of the analysis is stored, including the Date, Time,
Results, Sample ID and Operator ID. 3. Press Filter: On/Off.
The function Filter Settings is used to search for specific items.
Recall stored data from the data log 4. Activate On. The data can now be filtered using the following
selection criteria.
Sample ID
Operator ID
Start Date
Parameter
or any combination of the four.

1. Press Recall Data in the Main Menu.


2. Press Data Log.
A listing of the stored data is displayed.

English 15
5. Press OK to confirm the selection. 1. Plug the USB storage device into the USB type A port on the
DR 3900, or connect the DR 3900 to a network drive.
The chosen items are listed.
2. Press Recall Data from the Main Menu.
6. Press View Details to get more information.
3. Select the data category to be transferred, e.g. Data Log.
Send data from the data log
A list of the selected measurement data is displayed.
Data is sent from the internal data log as an XML (Extensible Markup
Language) file or as a CSV (Comma Separated Value) file, to a directory
with the name DataLog on a USB mass storage device or a network
drive. The file can then be processed using a spreadsheet program. The
file name has the format: DLYear-Month-
Day_Hour_Minute_Second.csv or DLYear-Month-
Day_Hour_Minute_Second.xml.

4. Press Options and then the PC & Printer icon.

English 16
Stored Programs

5. Select the data to be sent.


The following options are available:
1. Press Stored Programs in the Main Menu to view an alphabetical
Single point: only this selected reading will be sent list of stored programs with program numbers.
Filtered data: only readings that correspond to the set filters The "Stored Programs" list will appear.
will be sent
2. Highlight the required test.
All data: all data in the selected data category will be sent.
Hinweis: Select the program by name or scroll through the list
6. Press OK to confirm. using the arrow keys. Highlight the program or press Select by No.
Note: The number in parentheses is the total number of data sets to search for a specific program number. Press OK to confirm.
assigned to this selection.
3. Press Start to run the program. The respective measurement
window is displayed.
Hinweis: All corresponding data (wavelength, factors and
constants) is already preset.
4. Follow the instructions for chemical procedures in the relevant
procedures manual. Further information are available on the
website of the manufacturer.
Hinweis: To display the procedural instructions in the display, press
the info icon. Not all programs have this option.

English 17
Complete a barcode test

The reading is started automatically and the results are displayed.


1. Insert the light shield into cell compartment (2). To evaluate other cell tests and other parameters, insert the prepared
2. Prepare the barcode test according to the process specification, cell into the cell compartment and read off the result.
and insert the cell in cell compartment (1). Note: The control bar displayed on the right of the screen shows the
When a coded cell is placed in cell compartment (1) (Figure 3, relationship of the reading result to the measuring range. The black bar
page 10), the corresponding reading program is automatically shows the measured result independently of any dilution factor that was
activated in the Main Menu. entered.
Otherwise, press Barcode Programs in the Main Menu and
insert a zero cell (depending on process specification) into cell Select the chemical evaluation form
compartment (1). The chemical form of the test result of a number of parameters can be
selected individually.
1. In the result display, press the unit (e. g. mg/L) or the chemical
representation of the evaluation form (e. g. PO43P).
A list of available evaluation forms appears.
2. Select the required form from the list. Press OK to confirm.
Another way of changing the standard setting is:

English 18
Troubleshooting

Error displayed Definition Resolution

Attention! Readings with barcode Insert the light shield.


Please insert the light cuvettes generally
require the light shield. Press OK.
shield.

Reinsert the cell.


If the barcode is not
Barcode label not read Barcode faulty recognised, contact the
manufacturer or his
representative.
Start the procedure again
An error occurred
or contact the manufac-
when uploading the
1. In the result display, press Options>More>Chemical Form. turer or his representa-
instrument data.
tive.
A list of available evaluation forms appear.
Start the procedure again
2. Select the required chemical form and press OK to confirm. An error occurred when
or contact the
reading from the USB
Hinweis: The selected chemical form is displayed, but does not manufacturer or his
memory stick.
become the default. To change the default, refer to section Change representative.
of the default setting of the chemical form. Start the procedure again
An error occurred when
or contact the
Change of the default setting of the chemical form writing to the USB
manufacturer or his
memory stick.
1. Insert the zero cell or sample cell (corresponding to the process representative.
specification) into the cell compartment.
Please check on the Check the USB memory
Error during update.
2. In the result display, press Options>More>Chemical Form. current update file. stick.
3. A list of available evaluation forms appear. Select the new default
Please contact
setting. Error during update.
Customer Services.
4. Press Save as Default.
Please check network
The current result and all further readings will be displayed in the new
configuration.
chemical form.
Please check the
connection.

Please close the cover. Close the cover.

English 19
Error displayed Definition Resolution Error displayed Definition Resolution

Insert a USB memory Network setup: default


Please insert the USB Error during default Try to create the
stick into a USB A port on gateway cannot be set
memory stick. gateway setup. connection again.
the instrument. for fixed IP address

Please check the Error during network Error during network


Network setup or FTP Check the settings.
connection and contact drive setup! setup
error
the administrator.
Network setup: Subnet
Error during subnet Enter the subnet mask
Blank value correction mask cannot be set for
Blank value correction mask setup. again.
not possible with fixed IP address
not possible!
LCW919.
Start the procedure again
File for instrument Check the USB memory Error copying from USB or contact the
Error during update. Error during update
update missing. stick. memory stick. manufacturer or his
representative.
Save the update file
File for instrument Make sure that the
Error during update. again and repeat the Error in FTP
update is faulty. FTP error instrument is connected
procedure. connection.
to the network.
Switch the instrument of
and then back on again. Fault
Its recommended to Program not
Check of the air values If the system check is not
execute a Full System accessible. Barcode test not present Data updating
failed successful, contact the
Check Please update program
manufacturer or his
representative. data!

Forgotten your The cuvette is soiled or


Fault Clean the cuvette; allow
password? there are undissolved
Clean cuvette! the particles to settle
Entry invalid! Password incorrect Contact the particles in the cuvette
manufacturer or his
Fault
representative. Check the lamp and
Test program stopped!
The measured Dilute sample and Test program stops when replace it if necessary.
Absorbance > 3.5! Please check lamp
absorbance exceeds 3.5 measure again the instrument is started Close lid.
Close the lid.
Press Start Again.
Fault Error [xx]
Barcode check
Deviation to the stored
number? Data updating Fault
data Remove the cuvette/
Please update program Test program stopped!
Test program stops when sample cell from the cell
data! Please remove the
the instrument is started compartment.
cuvette
Network setup: DHCP Press OK.
Error when calling up Enter the IP address Close the lid.
client has no connection
the local IP address. again.
to the DHCP server

English 20
Error displayed Definition Resolution Error displayed Definition Resolution

Error Data analysis settings


Contact the No measurement data cannot be configured
Selfcheck stopped. manufacturer or a sales Change the selection.
Electronic defect present! without measurement
Hardware error. representative and data.
Error [x] indicate the error number
This is a warning notice.
Control range not Data analysis limits not
The control limit set was
Error reached! reached
not reached.
Too much ambient
The instrument sensors Decrease ambient light. This is a warning notice.
light! Control range Data analysis limits
detects too much ambi- (Avoid direct sunlight.) The control limit was
Move instrument into ent light. exceeded! exceeded.
Close lid. exceeded.
shade
or close the lid Calculated concentration Dilute sample and
Concentration too high!
is higher than 999999 measure again
No help function is The measured
available for this absorbance is above the Dilute sample and
program. Over measuring range
calibration range of the measure again
test
The analysis is possibly
Shelf life exceeded!
erroneous. Use new If possible, select a test
Use chemicals? The measured absor-
chemicals with a lower reading
Under measuring range bance is below the cali-
range or use a cuvette
Check programming bration range of the test
with a longer path length
Error in the test data- Contact the
No evaluation! The analysis is possibly
base / user database manufacturer or a sales Possible interference
representative Interference Check erroneous due to
by:
interferences.
Reinsert the cell.
The analysis is possibly
If the barcode is not Possible interference
No barcode found Interference Check erroneous due to
No barcode! recognised, contact the from:
interferences.
manufacturer or his
representative. Contact the
manufacturer or his
No instrument backup Check the USB memory Next service is due! representative for an
present! stick. inspection of the
instrument.
Data analysis not
No valid data for these
possible, no Change the selection. The calculated result is Check concentration of
parameters! Negative result!
measurement data negative sample
View Data not possible in Network setup off, when
No valid data found! Change the selection. Activate the online
data log Network switched off. access to instruments
connection.
homepage via sidebar
No help function
present.

English 21
Error displayed Definition Resolution
Replacement Parts
Make sure that the
Remote server cannot Error during network
instrument is connected Description Cat. No.
be reached. setup
to the network.
Halogen lamp LZV565
Unstable lighting Avoid direct sunlight at
Cell adapter A for 1-cm rectangular and 1-inch round cells LZV846
conditions! the measuring location.
Cell adapter B for 3-cm rectangular cells, China only LZV847
Insufficient memory for Select a memory with
Error during update. Light shield LZV849
update . more space.
Bench top power supply LZV844
Switch the instrument of
and then back on again. Power cord EU YAA080
System check Measurement of air If the system check is not Power cord CH XLH051
incorrect! values failed successful, contact the
manufacturer or his Power cord UK XLH057
representative. Power cord US XLH055
Switch of the instrument Power cable China/Australia XLH069
Temperature too high. and allow it to cool for a
Measurement not few minutes. If Dust Cover LZV845
possible! necessary, move it to a Cell compartment LZV848
cooler place.
Save the update file
Update file is faulty. Error during update. again and repeat the
procedure.

USB memory stick is Check the USB memory


Update not possible.
not connected. stick.

Web server cannot be Instruments homepage Try the connection again


reached. cannot be reached. later.

English 22
Franais

Caractristiques Caractristiques de performance


Celles-ci sont susceptibles de modifications sans pravis! Lumire parasite < 0.1% T 340 nm avec NaNO2
2 000 mesures (rsultat, date, heure, ID chantillon,
Journal des donnes
Caractristiques de performance ID utilisateur)

Mode de Programmes utilisateur 100


Transmission (%), Absorption et Concentration
fonctionnement

Lampe source Lampe halogne


Caractristiques physiques et environnementales
Gamme de longueurs
320-1 100 nm Largeur 350 mm (13.78 pouces)
d'onde
Hauteur 151 mm (5.94 pouces)
Prcision de la
1.5 nm (gamme de longueurs d'onde 340900 nm)
longueur donde Profondeur 255 mm (10.04 pouces)
Reproductibilit des 4 200 g (9.26 livres)
0.1 nm Poids
longueurs d'onde
Conditions ambiantes
Rsolution de la 10-40 C (50-104 F), maximum 80% d'humidit
1 nm de fonctionnement
relative (sans condensation)
longueur d'onde requises
Etalonnage de la -40-60 C (-40-140 F), maximum 80% d'humidit
Automatique Conditions ambiantes
longueur d'onde de stockage requises relative (sans condensation)
Slection de la
Automatique, fonde sur la slection de la mthode Autres caractristiques techniques
longueur donde
Connecteur
Vitesse de balayage 8 nm/s (par incrments de 1 nm) d'alimentation via une Entre : 100-240 V/50-60 Hz
alimentation lectrique Sortie : 15 V/40 VA
Largeur de bande
5 nm externe
spectrale
Utilisez uniquement un cble blind d'une longueur de
Plage de mesure 3 m maximum :
3.0 Abs (gamme de longueurs d'onde 340900 nm)
photomtrique
2x USB type A
Exactitude 5 m Abs 0.0-0.5 Abs 1x USB type B
Interfaces
photomtrique 1% 0.5-2.0 Abs Utilisez uniquement un cble blind (par
exemple, STP, FTP, S/FTP) d'une longueur de 20 m
Linarit < 0.5% 2 Abs maximum :
photomtrique 1% > 2 Abs avec verre neutre 546 nm 1x Ethernet

Franais 23
Caractristiques de performance
AV I S
Indice de protection du Signale une situation qui, si elle n'est pas vite, pourrait endommager
IP40 (sans les interfaces et l'alimentation lectrique)
botier l'instrument. Informations auxquelles il faut accorder une attention particulire.

Classe de protection Classe I Remarque : informations supplmentaires pour l'utilisateur.

Ce produit a t test selon les exigences de CAN/ Etiquettes de mise en garde


CSA-C22.2 n 61010-1, seconde dition, y compris
l'Amendement 1, ou une version plus rcente de cette
Lisez toutes les tiquettes apposes sur l'instrument. Des personnes
norme contenant le mme niveau d'exigence de test. peuvent se blesser et le matriel peut tre endommag si ces
informations ne sont pas respectes. Si un symbole danger ou
attention se trouve sur linstrument, une explication en est donne
dans les instructions d'utilisation.
Informations d'ordre gnral
Ce symbole, s'il figure sur l'instrument, fait rfrence au mode
Consignes de scurit d'emploi concernant les informations sur le fonctionnement et/ou la
scurit.
Lisez la totalit du manuel avant de dballer, configurer ou utiliser cet
appareil. Soyez particulirement attentif toutes les prcautions et Il est interdit de mettre au rebut le matriel lectrique portant ce
mises en garde, afin d'viter d'endommager l'quipement ou de blesser symbole dans les rseaux de collecte des dchets mnagers et les
gravement l'oprateur. dcharges publiques europennes depuis le 12 aot 2005.
Conformment aux rglementations locales, nationales et
Pour vous assurer que la protection fournie par cet appareil n'est pas europennes (directive UE 2002/96/CE), les utilisateurs de matriel
affecte, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre faon lectrique de marque europenne doivent dornavant retourner le
que celle dcrite dans ces instructions d'utilisation. matriel usag ou en fin de vie son fabricant lorsqu'ils souhaitent
s'en dbarrasser, sans que cela leur soit factur.
Remarque : Pour le recyclage, veuillez contacter le fabricant
DANGER ou le revendeur du matriel afin de savoir comment
retourner le matriel, les accessoires lectriques fournis par
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui, s'il le fabricant et tous les accessoires auxiliaires en fin de vie,
n'est pas vit, entrane des blessures graves ou mortelles. afin qu'ils soient mis au rebut correctement.

AV E R T I S S E M E N T Module RFID (sur certains modles uniquement)


Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui peut
entraner des blessures graves ou mortelles si elle n'est pas vite. La technologie RFID est une application radio. Les applications radio
sont soumises des autorisations nationales. L'utilisation du DR 3900
(modle contenant un module RFID) est actuellement autorise dans les
AT T E N T I O N pays suivants : UE, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ. Le
fabricant signale que l'utilisation du DR 3900 (modle contenant un
Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des
blessures lgres modres.
module RFID) en dehors des pays indiqus ci-dessus peut constituer
une infraction aux lois nationales. Le fabricant se rserve le droit

Franais 24
d'obtenir une autorisation dans d'autres pays. En cas de doute, veuillez Certification (module RFID intgr)
contacter le distributeur. FCC ID: YUH-QR15HL
Le DR 3900 contient un module RFID permettant de recevoir et de
IC: 9278A-QR15HL
transmettre des informations et des donnes. Le module RFID
fonctionne une frquence de 13,56 MHz. Ce dispositif est conforme la partie 15 des rglementations FCC et aux
normes CNR d'Industrie Canada relatives aux appareils exempts de
licence.
AV E R T I S S E M E N T Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Le spectrophotomtre ne doit pas tre utilis dans des environnements 1. ce dispositif n'est pas susceptible d'entraner des interfrences et
dangereux. 2. ce dispositif doit tolrer toute interfrence reue, y compris les
Le fabricant et ses fournisseurs rejettent toute garantie explicite ou implicite pour interfrences qui peuvent entraner un fonctionnement non
toute utilisation avec des activits haut risque. souhait du dispositif.
Respectez les informations de scurit suivantes en complment des Les modifications apportes cet quipement qui nont pas t
directives locales en vigueur. expressment approuves par le responsable de la conformit
pourraient annuler lautorit dont lutilisateur dispose pour utiliser cet
Informations permettant d'utiliser l'instrument en toute scurit : quipement.
N'utilisez pas l'instrument dans des lieux tels que des hpitaux, ni Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites dfinies pour
proximit des quipements mdicaux tels que des pacemakers ou les appareils numriques de classe A, conformment la section 15 de
des prothses auditives. la rglementation FCC. Ces limites sont conues pour fournir une
N'utilisez pas l'instrument proximit de substances hautement protection suffisante contre les interfrences dommageables lorsque
inflammables, telles que des carburants, des produits chimiques l'quipement est utilis dans un environnement commercial. Cet
hautement combustibles et des explosifs. quipement gnre, utilise et peut irradier l'nergie des frquences radio
et, s'il n'est pas install ou utilis conformment au mode d'emploi, il
N'utilisez pas l'instrument proximit de gaz combustibles, ni dans peut entraner des interfrences dangereuses pour les communications
des lieux humides ou poussireux. radio. Le fonctionnement de cet quipement dans une zone rsidentielle
Evitez toute vibration ou choc sur l'instrument. risque de causer des interfrences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur
doit corriger les interfrences ses frais Les techniques ci-dessous
L'instrument peut provoquer des interfrences sur les tlvisions,
peuvent permettre de rduire les problmes d'interfrences :
radios et ordinateurs situs proximit.
1. Dbrancher l'quipement de la prise de courant pour vrifier s'il est
N'ouvrez pas l'instrument. ou non la source des interfrences.
Une utilisation inapproprie de l'instrument entrane l'annulation de 2. Si l'quipement est branch sur le mme circuit de prises que
la garantie. l'appareil qui subit des interfrences, branchez l'quipement sur un
circuit diffrent.
3. loigner l'quipement du dispositif qui reoit l'interfrence.
4. Repositionnez l'antenne de rception de l'appareil recevant
l'interfrence.
5. Essayez de combiner les diffrentes options proposes ci-dessus.

Franais 25
Scurit chimique et biologique Synthse du produit
Le spectrophotomtre DR 3900 est un spectrophotomtre de type VIS
prsentant une gamme de longueur d'onde comprise entre 320 et
DANGER 1 100 nm. L'instrument est livr avec une srie complte de
Danger potentiel en cas de contact avec des matriaux chimiques et biologiques. programmes et prend en charge plusieurs langues.
La manipulation d'chantillons chimiques, d'talons et de ractifs peut s'avrer Le spectrophotomtre DR 3900 contient les programmes et modes de
dangereuse. fonctionnement suivants :
Prenez connaissance des procdures de scurit et de manipulation des produits
chimiques ncessaires avant d'utiliser l'instrument et respectez toutes les fiches Programmes enregistrs (tests prinstalls)
techniques de scurit appropries.
Programmes codes barres
Le fonctionnement normal de cet instrument implique l'utilisation Programmes utilisateur
d'chantillons chimiques ou biologiques dangereux ou potentiellement
nocifs. Favoris
Respectez toutes les informations de mise en garde imprimes sur Longueur d'onde unique
les flacons contenant les solutions originales, ainsi que les Longueur d'onde - multi
informations fournies dans les fiches techniques de scurit.
Balayage de longueurs d'onde
Dtruisez toutes les solutions usages conformment aux
rglementations et lois nationales. Plage de temps

Utilisez un quipement de protection adapt la concentration et Le spectrophotomtre DR 3900 fournit directement des rsultats
la quantit du matriau dangereux, ainsi qu' votre poste de travail. numriques en units de concentration, d'absorption ou en pourcentage
de transmission.
Lorsqu'une mthode gnre par l'utilisateur ou prprogramme est
slectionne, les menus et messages qui s'affichent l'cran dirigent
l'utilisateur tout au long du test.
Ce systme de menus peut galement crer des rapports, des
valuations statistiques des courbes d'talonnage gnres, et tablir
un rapport sur les contrles diagnostics de l'instrument.

Franais 26
Installation Conditions d'utilisation
Prenez note des lments suivants pour que l'instrument fonctionne
parfaitement et bnficie d'une longue dure de vie.
AV E R T I S S E M E N T Placez l'instrument sur une surface plane, afin qu'il soit stable. Ne
Danger d'incendie ou de choc lectrique. poussez aucun objet sous l'instrument.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
La temprature ambiante doit tre comprise entre 10 et 40 C (50 et
Les tches dcrites dans cette section du manuel doivent tre ralises 104 F).
exclusivement par des experts qualifis dans le respect de toutes les
rglementations de scurit locales en vigueur. L'humidit relative doit tre infrieure 80% et aucune
condensation ne doit se former sur l'instrument.
Dballage de l'instrument Conservez un espace d'au moins 15 cm en haut et autour de
Le spectrophotomtre DR 3900 est fourni avec les accessoires l'instrument pour la circulation de l'air, afin d'viter une surchauffe
suivants : des composants lectriques.
Spectrophotomtre DR 3900 Ne placez pas et n'utilisez pas l'instrument dans un endroit
extrmement poussireux ou humide.
Cache anti-poussire
Faites en sorte que la surface de l'instrument, le compartiment pour
Pare-poussire USB standard cuves et tous les accessoires soient toujours propres et secs.
Alimentation de table avec cordon pour Etats-Unis, G-B, Eliminez immdiatement les claboussures ou tout produit renvers
sur ou dans l'instrument.
Adaptateur pour cuves A
Ecran protecteur de lumire standard sur le DR 3900
Mention RFID oprateur (sur certains modles uniquement) AV I S
Protgez l'instrument des tempratures extrmes provenant d'appareils de
Consignes d'utilisation de base DR 3900, consignes d'utilisation
chauffage, du rayonnement solaire direct et d'autres sources de chaleur.
LINK2SC
Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et manuels
d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant.
Remarque : Si un lment est absent ou endommag, veuillez contacter
immdiatement le fabricant ou un reprsentant.

Franais 27
Vue avant et vue arrire
Figure 1 Vue avant

1 Port USB type A 4 Interrupteur marche/arrt


2 Couvercle de compartiment pour cuves
5 Module RFID (sur certains modles uniquement)
3 Ecran tactile

Franais 28
Figure 2 Vue arrire

1 Port Ethernet 3 Port USB type A


2 Port USB type B 4 Raccord pour alimentation de table

Franais 29
Figure 3 Compartiments pour cuves

1 Compartiment pour cuves rondes (1) 2 Compartiment pour cuves rectangulaires (2)

Franais 30
Branchements lectriques Slection de la langue

AV E R T I S S E M E N T
Danger d'incendie ou de choc lectrique.
N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.

1. Branchez le cordon d'alimentation l'alimentation de table.


2. Insrez le cble de l'alimentation de table l'arrire de l'instrument
(Figure 2, page 29).
3. Insrez la prise du cble d'alimentation dans une prise secteur
(100240 V~/5060 Hz).
Appuyez sur le bouton Marche situ ct de l'cran pour mettre en
marche l'alimentation (Figure 1, page 28).

Le logiciel du DR 3900 contient plusieurs langues. Au premier


Dmarrage dmarrage de l'instrument, l'cran de slection de la langue s'affiche
automatiquement aprs le processus de dmarrage.
Mise en marche de l'instrument, processus de 1. Slectionnez la langue souhaite.
dmarrage
2. Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne.
1. Branchez le cble d'alimentation sur la prise secteur. L'autodiagnostic dmarre alors automatiquement.
2. Mettez l'instrument en marche l'aide du bouton de dmarrage Modifiez la langue configure
situ ct de l'cran.
Tant que cette option n'est pas modifie, l'instrument fonctionne dans la
3. L'instrument dmarre automatiquement avec un processus de
dmarrage qui dure environ 45 secondes. L'cran affiche le logo du langue slectionne.
fabricant. A la fin du processus de dmarrage; une mlodie de 1. Mettez l'instrument sous tension.
dmarrage est mise.
2. Pendant le processus de dmarrage, touchez l'cran n'importe
Remarque : Attendez environ 20 secondes avant de remettre en quel endroit et maintenez le contact jusqu' ce que l'option de
marche afin de ne pas endommager le systme lectronique et slection de la langue s'affiche (environ 45 secondes).
mcanique de l'instrument. 3. Slectionnez la langue souhaite.
4. Appuyez sur OK pour confirmer la langue slectionne.
L'autodiagnostic dmarre alors automatiquement.

Franais 31
Autodiagnostic Mode veille

Un programme de test est lanc chaque dmarrage de l'instrument. L'instrument peut tre mis en veille.
Cette procdure, qui dure environ deux minutes, contrle le systme, la 1. Appuyez brivement sur le bouton de dmarrage situ ct de
lampe, le rglage des filtres, l'talonnage de la longueur d'onde et la l'cran.
tension. Chaque test qui se droule correctement est signal en Le message Mode veille s'affiche. L'cran s'teint alors
consquence. automatiquement.
Une fois les diagnostics termins, le Menu principal s'affiche. 2. Pour le rallumer, appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct
Remarque : Si d'autres messages d'erreur s'affichent pendant le de l'cran.
L'autodiagnostic dmarre automatiquement.
programme de test, reportez-vous la Dpannage, Page 39. L'instrument est alors prt fonctionner.

Arrt de l'instrument
1. Appuyez sur le bouton de dmarrage situ ct de l'cran
pendant environ 5 secondes.

Franais 32
Programmes standard disponibles sont dsactives (grises). Les icnes situes droite et
gauche de l'cran sont dcrites dans le Tableau 1.
Conseils d'utilisation de l'cran tactile Le clavier central change en fonction du mode de saisie choisi. Appuyez
L'cran est entirement tactile. Pour choisir une option, tapotez avec un plusieurs fois sur une touche jusqu' ce que le caractre souhait
ongle, le bout du doigt, une gomme ou un stylet prvu cet effet. Ne apparaisse l'cran. Pour entrer une espace, utilisez le trait de
touchez pas l'cran avec un objet pointu tel que le bout d'un stylo soulignement de la touche YZ_.
bille. Appuyez sur Annuler pour annuler une entre ou sur OK pour la
Ne posez aucun objet sur l'cran, sous peine de l'endommager ou valider.
de le rayer ! Remarque : Il est galement possible d'utiliser un clavier USB (format
Appuyer sur les boutons, mots ou icnes pour les slectionner. amricain) ou un scanner codes barres USB manuel.
Utilisez les barres de dfilement pour vous dplacer rapidement
dans les longues listes. Touchez une barre de dfilement et Tableau 1 Clavier alphanumrique
maintenez le contact, puis effectuez un mouvement vers le haut ou
Icne/
vers le bas pour vous dplacer dans la liste. touche
Description Fonction
Pour slectionner un lment de la liste, touchez-le une fois.
Permet de basculer le mode de saisie entre
Lorsque l'lment a t correctement slectionn, son mode ABC/abc Alphabtique
majuscules et minuscules.
d'affichage est invers (texte clair sur fond sombre).
Il est possible de saisir des signes de ponctuation,
Utilisation du clavier alphanumrique #% Symboles des symboles et des indices et exposants
numriques.

123 Numrique Pour saisir des chiffres ordinaires.

Suppression
CE Efface l'entre.
de l'entre

Flche Supprime le caractre actuel et recule d'une


Prcd.
gauche position.

Flche
Suivant Accde l'espace suivant d'une entre.
droite

Le clavier alphanumrique sert entrer des lettres, des chiffres et des


symboles pour la programmation de l'instrument. Les options non

Franais 33
Menu principal Tableau 2 Options du Menu principal

Option Fonction

Liste des mthodes/tests crs par l'utilisateur pour rpondre


Favoris
ses propres besoins.
Les mesures de longueur d'onde unique incluent :
Mesures d'absorption : la lumire absorbe par
l'chantillon est mesure en termes d'units d'absorption.
Longueur Mesures de transmission (%) : mesure le pourcentage de
d'onde unique lumire incidente qui traverse l'chantillon et atteint le
dtecteur.
Mesures de concentration : un facteur de concentration
peut tre entr pour pouvoir convertir les valeurs
d'absorption mesures en valeurs de concentration.
En mode Longueur d'onde multiple, l'absorption (Abs) ou le
pourcentage de transmission (%T) est mesur(e) quatre
Longueur
Plusieurs modes peuvent tre slectionns partir du Menu principal. longueurs d'onde diffrentes maximum, puis les diffrences
d'onde multiple
et les relations d'absorption sont calcules. De simples
Le tableau suivant dcrit brivement chaque option du menu.
conversions en concentrations sont galement possibles.
Une barre d'outils se trouve sur le ct droit de l'cran. Appuyez ici pour Un balayage de longueurs d'onde montre la manire dont la
activer les diffrentes fonctions. lumire mise par un chantillon est absorbe sur un spectre
Balayage de de longueurs d'onde dfini. Cette fonction peut tre utilise
Tableau 2 Options du Menu principal
longueurs pour dterminer la longueur d'onde laquelle la valeur
d'onde d'absorption maximale peut tre mesure. Le comportement
Option Fonction
d'absorption s'affiche sous forme de graphique pendant le
Les programmes enregistrs sont des mthodes balayage.
prprogrammes qui utilisent des produits chimiques HACH Le balayage de plage de temps enregistre l'absorption ou le
Programmes et des tests en cuve.
enregistrs/ Plage de temps pourcentage de transmission une longueur d'onde sur une
Programmes Pour plus d'informations, des instructions de process priode de temps dfinie.
illustres et dtaillant chaque tape suivre pour effectuer
codes barres Le menu Vrifications du systme offre plusieurs
des analyses avec les programmes HACH sont disponibles
options : Vrifications optiques, Rsultats vrifications,
le site Internet. Vrifications du
Historiques de la lampe, Mise jour de l'instrument, Temps
systme
Les programmes utilisateur permettent de raliser des de service, Paramtres d'Assurance qualit analytique et
analyses sur mesure : Appareil Backup.
Programmes Les utilisateurs peuvent programmer les Rappel de Les donnes enregistres peuvent tre rappeles, filtres,
utilisateur mthodes qu'ils ont dveloppes eux-mmes. mesures envoyes ou supprimes.
Les mthodes HACH existantes peuvent tre
enregistres en tant que programmes utilisateur.

Franais 34
Tableau 2 Options du Menu principal Rappel des donnes enregistres dans le journal des
donnes
Option Fonction

Dans ce mode, des paramtres spcifiques l'utilisateur ou


Configuration de une mthode peuvent tre saisis : ID oprateur, ID
l'instrument chantillon, date et heure, son, PC et imprimante, mot de
passe, mode conomie d'nergie et donnes enregistres.

Enregistrement, rappel, envoi et suppression des


donnes
Le journal des donnes
Le journal des donnes peut stocker jusqu' 2 000 mesures
enregistres par les programmes suivants :
Programmes enregistrs,
Programmes codes barres,
Programmes utilisateur, 1. Slectionnez Rappel donnes dans le menu principal.
Favoris, 2. Appuyez sur Journal donnes .
La liste des donnes enregistres s'affiche.
Longueur d'onde unique et
Longueur d'onde multiple.
Il garde un enregistrement complet de l'analyse, comprenant la date,
l'heure, les rsultats et l'ID de l'chantillon ainsi que l'ID de l'oprateur.

3. Appuyez sur Filtre : Activer/Dsactiver.


La fonction Paramtres du filtre sert rechercher des lments
spcifiques.

Franais 35
4. Slectionnez Activer. Les donnes peuvent dsormais tre filtres
l'aide des critres de slection suivants.
ID chantillon
ID oprateur
Date de dbut
Paramtre
ou bien une combinaison des quatre.

1. Branchez le priphrique de stockage USB sur le port USB de


type A du DR 3900 ou connectez le DR 3900 un disque rseau.
2. Slectionnez Rappel donnes dans le Menu principal.
3. Slectionnez la catgorie de donnes transfrer, par ex. Journal
donnes.
La liste des donnes de mesure slectionnes s'affiche.

5. Appuyez sur OK pour valider la slection.


Les lments choisis apparaissent dans la liste.
6. Appuyez sur Afficher les dtails pour obtenir plus d'informations.
Envoi de donnes partir du journal des donnes
Les donnes sont envoyes au format XML (Extensible Markup
Language) ou CSV (Comma Separated Value) depuis le journal des
donnes interne vers un rpertoire nomm DataLog sur un priphrique
de stockage USB ou un disque rseau. Ce fichier peut ensuite tre
utilis avec un programme de feuilles de calcul. Le nom de fichier est
au format DLAnne-Mois-Jour_Heure_Minute_Seconde.csv ou
DLAnne-Mois-Jour_Heure_Minute_Seconde.xml.

4.Appuyez sur Options, puis sur l'icne PC et Imprimante.

Franais 36
Programmes enregistrs

5. Slectionnez les donnes envoyer.


Les options suivantes sont disponibles :
1. Appuyez sur Programmes enregistrs dans le menu principal
Point unique : seule la mesure slectionne est envoye pour afficher une liste alphabtique des programmes enregistrs et
Donnes filtres : seules les mesures correspondant aux fil- de leur numro respectif.
tres dfinis sont envoyes La liste Programmes enregistrs s'affiche.
Toutes les donnes : toutes les donnes de la catgorie 2. Slectionnez le test de votre choix.
slectionne sont envoyes.
Remarque : Slectionnez le programme par son nom ou faites
6. Appuyez sur OK pour valider. dfiler la liste l'aide des touches flches. Slectionnez le
Remarque : Le nombre entre parenthses correspond au nombre total programme ou appuyez sur Slection par N pour rechercher un
d'ensembles de donnes affects cette slection. numro de programme spcifique. Appuyez sur OK pour valider.
3. Appuyez sur Dmarrer pour lancer le programme. La fentre de
mesure correspondante s'affiche.
Remarque : Toutes les donnes correspondantes (longueur
d'onde, facteurs et constantes) sont dj prdfinies.
4. Suivez les instructions concernant les procdures chimiques
fournies dans le manuel de procdures correspondant.
Pour plus d'informations, veuillez consulter les documents et
manuels d'utilisation disponibles sur le site Internet du fabricant.
Remarque : Pour afficher les instructions de procdures l'cran,
appuyez sur l'icne d'informations. Tous les programmes ne
disposent pas de cette option.

Franais 37
Ralisation d'un test codes barres

La mesure commence automatiquement et les rsultats sont affichs.


1. Insrez l'cran protecteur de lumire dans le compartiment pour Pour valuer d'autres tests sur cuves et d'autres paramtres, insrez la
cuves (2). cuve prpare dans le compartiment pour cuves et lisez le rsultat
2. Prparez le test codes barres selon les spcifications de Remarque : La barre de contrle situe droite de l'cran indique le
processus et insrez la cuve dans le compartiment pour cuves (1). rapport entre le rsultat de la mesure et la gamme de mesure. La barre
Lorsqu'une cuve code est place dans le compartiment pour noire montre le rsultat mesur indpendamment de tout facteur de
cuves (1) (Figure 3, page 30), le programme de mesure dilution ventuellement spcifi.
adquat est activ automatiquement dans le menu principal.
Sinon, appuyez sur Progr. code barre dans le Menu principal Slection de la formule chimique d'valuation
et insrez une cuve zro (selon les spcifications de Il est possible de slectionner individuellement la formule chimique du
processus) dans le compartiment pour cuves (1). rsultat de test de plusieurs paramtres.
1. Dans l'cran des rsultats, appuyez sur l'unit (par ex. mg/L) ou sur
la reprsentation chimique de la formule d'valuation (par ex.
PO43P).
La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche.
2. Slectionnez la formule requise dans la liste. Appuyez sur OK pour
valider.
Autre faon de modifier le paramtre par dfaut :

Franais 38
Dpannage

Erreur affiche Dfinition Mesure corrective

Les mesures ralises


Attention ! sur des cuves codes Insrez l'cran protecteur
Insrez l'cran barres ncessitent de lumire.
protecteur de lumire. gnralement l'utilisation Appuyez sur OK.
de l'cran protecteur.
Rinsrez la cuve.
Etiquette de code Code barres Si le code barres n'est
barres non lue dfectueux pas reconnu, contactez le
fabricant ou son
reprsentant.

Une erreur est


1. Dans l'cran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form.
survenue pendant le Relancez la procdure ou
chimique.
chargement des contactez le fabricant ou
La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. donnes de son reprsentant.
l'instrument.
2. Slectionnez la formule chimique requise et appuyez sur OK pour
valider.
Une erreur est
Relancez la procdure ou
Remarque : La formule chimique slectionne s'affiche, mais n'est survenue pendant la
contactez le fabricant ou
pas dfinie par dfaut. Pour modifier la valeur par dfaut, lecture depuis la
son reprsentant.
reportez-vous la section Modification du paramtre par dfaut de cl USB.
la formule chimique.
Une erreur est Relancez la procdure ou
Modification du paramtre par dfaut de la formule chimique survenue pendant contactez le fabricant ou
l'criture sur la cl USB. son reprsentant.
1. Insrez la cuve zro ou la cuve d'chantillon (selon les
spcifications de processus) dans le compartiment pour cuves. Veuillez vrifier le
Erreur pendant la mise
2. Dans l'cran des rsultats, appuyez sur Options>Autres...>Form. fichier de mise jour Vrifiez la cl USB.
jour.
chimique. actuel.

3. La liste des formules d'valuation disponibles s'affiche. Veuillez contacter le Erreur pendant la mise
Slectionnez le nouveau paramtre par dfaut. service aprs-vente. jour.
4. Appuyez sur Enreg. sous Par dfaut.
Veuillez vrifier la
Le rsultat en cours et toutes les mesures suivantes seront donns en configuration rseau.
fonction de cette nouvelle formule chimique.
Veuillez vrifier la
connexion.

Franais 39
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective

Veuillez fermer le Configuration du rseau :


Fermez le couvercle. Erreur lors de l'appel de aucune connexion du Saisissez nouveau
couvercle.
l'adresse IP locale. client DHCP au serveur l'adresse IP.
Insrez une cl USB DHCP
Veuillez insrer la
dans le port USB A de
cl USB. Configuration du rseau :
l'instrument. Erreur lors de la
la passerelle par dfaut Essayez encore une fois
configuration de la
Veuillez vrifier la ne peut pas tre dfinie d'tablir la connexion.
Erreur de configuration passerelle par dfaut.
connexion et contacter pour une adresse IP fixe
du rseau ou du FTP
l'administrateur.
Erreur lors de la
Erreur lors de la Contrlez les
Correction de valeur du configuration du disque
Correction de valeur du configuration du rseau paramtres.
blanc impossible avec rseau !
blanc impossible !
LCW919.
Configuration du rseau :
Erreur lors de la
Fichier de mise jour le masque de sous- Saisissez une nouvelle
Erreur pendant la mise configuration du
de l'instrument Vrifiez la cl USB. rseau ne peut pas tre fois le masque de sous-
jour. masque de sous-
manquant. dfini pour une adresse rseau.
rseau.
IP fixe
Enregistrez nouveau le
Fichier de mise jour Relancez la procdure ou
Erreur pendant la mise fichier de mise jour et Erreur lors de la copie Erreur pendant la mise
de l'instrument contactez le fabricant ou
jour. recommencez la depuis la cl USB. jour
dfectueux. son reprsentant.
procdure.
Assurez-vous que
Eteignez, puis rallumez Erreur lors de la
Erreur FTP l'instrument est connect
Il est conseill l'instrument. Si le contrle connexion au FTP.
Echec du contrle des au rseau.
d'excuter un contrle du systme choue,
valeurs de l'air
complet du systme contactez le fabricant ou Dfaut
son reprsentant. Programme
Test de code barres
Mot de passe oubli ? inaccessible. Mise jour des donnes
absent
Mot de passe incorrect Mettez jour donnes
Entre non valide ! Contactez le fabricant ou
progr.
son reprsentant.
L'absorption mesure est Diluez l'chantillon et La cuve est sale ou Nettoyez la cuve ;
Absorption > 3.5 ! Dfaut
suprieure 3.5 mesurez nouveau contient des particules attendez que les
Nettoyer la cuve !
non dissoutes particules prcipitent
Dfaut
Numro de contrle du
Ecart par rapport aux
code barres ? Mise jour des donnes
donnes enregistres
Mettez jour donnes
progr.

Franais 40
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective

Dfaut Rinsrez la cuve.


Programme de test Contrlez la lampe et Si le code barres n'est
remplacez-la si Code barres
interrompu ! Le programme de test
Pas de code barres !
introuvable pas reconnu, contactez le
ncessaire. fabricant ou son
Veuillez vrifier la s'arrte au dmarrage de
Fermez le couvercle. reprsentant.
lampe l'instrument
Fermez le couvercle. Appuyez sur
Sauvegarde appareil
Redmarrer. Vrifiez la cl USB.
Erreur [xx] absente !

Dfaut Retirez la cuve/cuve Analyse des donnes


Pas de donnes valides
Programme de test Le programme de test d'chantillon du impossible, pas de Modifiez la slection.
pour ces paramtres !
interrompu ! s'arrte au dmarrage de compartiment pour donnes de mesure
Retirez la cuve l'instrument cuves. Impossible de consulter
Donnes valides
Fermez le couvercle. Appuyez sur OK. les donnes dans le Modifiez la slection.
introuvables !
journal des donnes
Erreur
Autodiagnostic Contactez le fabricant ou Fonction d'aide
un reprsentant et absente.
interrompu. Dfaillance lectronique
indiquez-lui le numro de
Erreur matrielle. l'erreur Les paramtres de
Erreur [x] l'analyse des donnes ne
Donnes de mesure
peuvent pas tre Modifiez la slection.
absentes !
Erreur configurs sans donnes
Baissez la lumire de mesure.
Luminosit ambiante Les capteurs de ambiante. (Evitez
excessive ! l'instrument ont dtect Il s'agit d'un
l'exposition directe aux
Placez l'instrument une lumire ambiante Plage de contrle non Limites de l'analyse des avertissement. La limite
rayons du soleil.)
l'ombre excessive. atteinte ! donnes non atteintes de contrle dfinie n'a
Fermez le couvercle. pas t atteinte.
ou fermez le couvercle
Il s'agit d'un
Aucune fonction d'aide Plage de contrle Limites de l'analyse des avertissement. La limite
n'est disponible pour ce dpasse ! donnes dpasses. de contrle a t
programme. dpasse.

Dure de conservation L'analyse peut tre Concentration trop La concentration calcule Diluez l'chantillon et
dpasse ! errone. Utilisez de leve ! est suprieure 999999 mesurez nouveau
Utiliser des produits nouveaux produits
L'absorption mesure est
chimiques ? chimiques Au dessus de la plage Diluez l'chantillon et
suprieure la plage
de mesure mesurez nouveau
Erreur dans la base de d'talonnage du test
Vrifiez la programmation
donnes de tests ou
Aucune valuation !
dans celle des Contactez le fabricant ou
utilisateurs. un reprsentant

Franais 41
Erreur affiche Dfinition Mesure corrective Erreur affiche Dfinition Mesure corrective

Si possible, slectionnez Dsactivez l'instrument et


un test avec une plage Temprature trop laissez-le refroidir
L'absorption mesure est
Sous la plage de de mesure infrieure ou leve. quelques minutes. Si
infrieure la plage
mesure utilisez une cuve qui Mesure impossible ! ncessaire, dplacez-le
d'talonnage du test
possde une plus longue vers un endroit plus frais.
trajectoire
Enregistrez nouveau le
L'analyse peut tre Fichier de mise jour Erreur pendant la mise fichier de mise jour et
Possible interfrence Vrification des
errone en raison dfectueux. jour. recommencez la
due : interfrences
d'interfrences. procdure.
L'analyse peut tre Cl USB non
Possible interfrence Vrification des Mise jour impossible. Vrifiez la cl USB.
errone en raison connecte.
due : interfrences
d'interfrences.
Impossible d'accder la
Contactez le fabricant ou Impossible d'accder Ressayez
Prochaine inspection page d'accueil de
son reprsentant pour un au serveur Web. ultrieurement.
chue ! linstrument.
contrle de l'instrument.
Le rsultat calcul est Vrifiez la concentration
Rsultat ngatif !
ngatif de l'chantillon Pices de rechange
Configuration du rseau
dsactive lorsque vous Description Cat. N
Activez la connexion en
Rseau dsactiv. accdez la page
ligne. Lampe halogne LZV565
d'accueil de linstrument.
via la barre latrale Adaptateur A pour cuves rectangulaires 1 cm et cuves rondes
LZV846
1 pouce
Assurez-vous que
Impossible d'accder Erreur lors de la
l'instrument est connect Adaptateur B pour cuves rectangulaires 3 cm, Chine
au serveur distant. configuration du rseau LZV847
au rseau. uniquement
Evitez les rayons directs Ecran protecteur de la lumire LZV849
Conditions d'clairage
du soleil l'emplacement
instables ! Alimentation lectrique de table LZV844
de la mesure.
Cordon d'alimentation UE YAA080
Slectionnez une
Mmoire insuffisante Erreur pendant la mise
mmoire disposant de Cordon d'alimentation CH XLH051
pour la mise jour. jour.
plus d'espace.
Cordon d'alimentation UK XLH057
Eteignez, puis rallumez
Cordon d'alimentation amricain XLH055
l'instrument. Si le contrle
Vrification du systme Echec de la mesure des
du systme choue, Cble d'alimentation Chine/Australie XLH069
incorrecte ! valeurs de l'air
contactez le fabricant ou
Cache anti-poussire LZV845
son reprsentant.
Compartiment pour cuves LZV848

Franais 42
Franais 43
Franais 44
Espaol

Especificaciones Especificaciones de funcionamiento


Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. 2000 mediciones (resultado, fecha, hora, ID de
Registro de datos
muestra, ID del usuario)

Especificaciones de funcionamiento Programas del usuario 100

Modo operativo Transmitancia (%), absorbancia y concentracin

Fuente de luz Lmpara halgena Especificaciones fsicas y ambientales

Rango de longitud de Anchura 350 mm (13.78 pulg.)


3201100 nm
onda
Altura 151 mm (5.94 pulg.)
Exactitud de longitud
1.5 nm (rango de longitud de onda 340900 nm) Profundidad 255 mm (10.04 pulg.)
de onda
Peso 4200 g (9.26 libras)
Reproducibilidad de
0.1 nm
longitud de onda Requisitos
1040 C (50104 F), humedad relativa mxima 80%
medioambientales de
Resolucin de longitud (sin formacin de condensacin)
1 nm funcionamiento
de onda
Requisitos ambientales 4060 C (40140 F), humedad relativa mxima
Calibracin de longitud
Automtica de almacenamiento 80% (sin formacin de condensacin)
de onda
Datos tcnicos adicionales
Seleccin de longitud
Automtica, mediante seleccin de un mtodo
de onda Conector de
alimentacin por medio Entrada:100240 V/5060 Hz
Velocidad de barrido 8 nm/s (en fases de 1 nm)
de fuente de Salida: 15 V/40 VA
Ancho de banda alimentacin externa
5 nm
espectral Utilice nicamente un cable blindado con una longitud
mxima de 3 m:
Rango de medida
3.0 Abs (rango de longitud de onda 340900 nm) 2x USB de tipo A
fotomtrico
1x USB de tipo B
5 m Abs a 0.00.5 Abs Interfaces
Exactitud fotomtrica Utilice nicamente un cable blindado (por
1% a 0.502.0 Abs ejemplo, STP, FTP, S/FTP) con una longitud mxima
< 0.5% a 2 Abs de 20 m:
Linealidad fotomtrica
1% a > 2 Abs con vidrio neutro a 546 nm 1x Ethernet

Luz difusa < 0.1% T a 340 nm con NaNO2 Clase de proteccin IP40 (sin incluir interfaces y fuente de alimentacin)

Espaol 43
Especificaciones de funcionamiento
AV I S O
Clase de proteccin Clase I Indica una situacin que de no evitarse, podra causar daos al instrumento.
Informacin que se debe recalcar de manera especial.
Este producto se ha probado de acuerdo con los
requisitos de la norma CAN/CSA-C22.2 n 61010-1, Nota: Informacin complementaria de algunos elementos del texto
segunda edicin, incluida la Modificacin 1, o una principal.
versin posterior del mismo estndar que incorpora el
mismo nivel de requisitos de prueba.
Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adosados al instrumento. Si no se
Informacin general observa esta informacin, podran producirse heridas personales o
daos en el instrumento. Los smbolos que estn presentes en el
Informacin de seguridad instrumento tambin se mostrarn en las indicaciones de peligro y
advertencia de las instrucciones de uso.
Le rogamos se sirva leer todo el manual antes de desembalar, de
instalar o de trabajar con este instrumento. Preste especial atencin a La presencia de este smbolo en el instrumento obliga a remitirse al
todas las indicaciones de peligro y advertencia. De lo contrario, podra manual de instrucciones, a fin de obtener informacin sobre
provocar lesiones graves a los usuarios y averas al equipo. operacin y/o seguridad.
A fin de garantizar que no se deteriore la proteccin que ofrece este Los equipos elctricos marcados con este smbolo no se podrn
instrumento, evite instalarlo de maneras distintas a las especificadas en desechar por medio de los sistemas europeos pblicos o
estas instrucciones de uso. domsticos de eliminacin de desechos despus del 12 de agosto
de 2005. En cumplimiento de las reglamentaciones legales
nacionales y locales (directiva europea 2002/96/CE), el fabricante se
encarga de la eliminacin gratuita de viejos instrumentos.
PELIGRO Nota: Para la devolucin a efectos del reciclado, pngase
Indica una situacin de riesgo inminente o potencial que, de no evitarse, ocasion- en contacto con el fabricante o distribuidor del equipo para
ar lesiones graves o la muerte. obtener instrucciones sobre la correcta eliminacin de
instrumentos viejos, accesorios elctricos suministrados por
el fabricante y todos los elementos auxiliares.
ADVERTENCIA
Seala una situacin de peligro inminente o potencial, que de no evitarse, podra
causar lesiones graves y la muerte. Mdulo RFID (no disponible en todos los modelos)
La tecnologa RFID es una aplicacin de radio. Las aplicaciones de
radio estn sujetas a las condiciones de autorizacin nacionales. El uso
AT E N C I N del DR 3900 (modelo con mdulo RFID) est permitido actualmente en
Seala una situacin potencialmente peligrosa que podra causar lesiones leves los siguientes pases: UE, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU,
o menos graves. NZ. El fabricante advierte que el uso del DR 3900 (modelo con mdulo
RFID) fuera de esos pases puede suponer una infraccin de las
legislaciones nacionales. El fabricante se reserva el derecho a obtener

Espaol 44
autorizacin en otros pases. En caso de duda, pngase en contacto Seguridad qumica y biolgica
con el distribuidor.
El DR 3900 contiene un mdulo RFID para recibir y transmitir
informacin y datos. El mdulo RFID funciona en una frecuencia de
13,56 MHz.
PELIGRO
Peligro potencial en caso de contacto con materiales qumicos o biolgicos.
La manipulacin de muestras qumicas, patrones y reactivos puede ser peligrosa.
Familiarcese con los procedimientos de seguridad necesarios y el manejo cor-
ADVERTENCIA recto de los productos qumicos antes del trabajo, y lea y siga todas las hojas de
datos de seguridad correspondientes.
El espectrofotmetro no se puede utilizar en entornos peligrosos.
El fabricante y sus proveedores rechazan cualquier garanta expresa o indirecta El funcionamiento normal de este instrumento puede implicar el uso de
para el uso de Actividades de alto riesgo. muestras nocivas qumicas y biolgicas.
Tenga en cuenta la siguiente informacin de seguridad, adems de Observe toda la informacin de seguridad impresa en los
cualquier directriz local que sea aplicable. contenedores originales de las soluciones y hojas de datos de
seguridad antes de utilizarlos.
Informacin de seguridad para el uso correcto del instrumento:
Deshgase de todas las soluciones que haya utilizado de acuerdo
No utilice el instrumento en hospitales o establecimientos similares
con las normativas y leyes nacionales.
que estn en las proximidades de equipos mdicos, como
marcapasos o audfonos. Seleccione el tipo de equipo de proteccin adecuado a la
concentracin y la cantidad de material peligroso en el lugar de
No utilice el instrumento cerca de sustancias altamente inflamables,
trabajo correspondiente.
como combustibles, productos qumicos muy inflamables y
explosivos.
No utilice el instrumento cerca de gases, vapores o polvo
combustibles.
No haga vibrar ni sacuda el instrumento.
El instrumento puede provocar interferencias en las proximidades
inmediatas de televisores, radios y ordenadores.
No abra el instrumento.
El uso inadecuado del instrumento anula la garanta.

Espaol 45
Informacin general del producto Instalacin
El DR 3900 es un espectrofotmetro VIS con un rango de longitud de
onda de entre 320 y 1100 nm. El instrumento se entrega con una serie
completa de programas y admite varios idiomas. ADVERTENCIA
El espectrofotmetro DR 3900 contiene los siguientes programas y tipos Peligro elctrico y de incendio.
de operaciones: Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.
Programas almacenados (test previamente instalados) Las tareas que se describen en esta seccin del manual slo pueden ser
realizadas por expertos cualificados, que deben cumplir todas las normativas de
Programas de cdigos de barras seguridad vlidas en la regin.
Programas del usuario
Desembalaje del instrumento
Favoritos
El espectrofotmetro DR 3900 se suministra en un embalaje con los
Longitud de onda nica siguientes artculos:
Long. de onda mltiple Espectrofotmetro DR 3900
Barrido de longitud de onda Funda guardapolvo
Cinticas en el tiempo Funda guardapolvo USB, incluida de serie
El espectrofotmetro DR 3900 ofrece lecturas digitales en unidades de Fuente de alimentacin de sobremesa con cable de alimentacin
concentracin directas, absorbancia o porcentaje de transmitancia. elctrica para EE.UU., GB
Al seleccionar un mtodo programado o creado por el usuario, los Adaptador de cubetas A
mens y mensajes sirven para dirigir al usuario a travs del test.
Protector de luz, incluido de serie en el DR 3900
Este sistema de mens tambin puede crear informes, evaluaciones
estadsticas de curvas de calibracin generadas y documentar Pestaa RFID del usuario (no disponible en todos los modelos)
comprobaciones de diagnstico de instrumento. Instrucciones de funcionamiento bsicas del DR 3900,
instrucciones de funcionamiento de LINK2SC
Para ms informacin, la documentacin y los manuales de usuario
detallados estn disponibles en el sitio web del fabricante.
Nota: Si falta algn elemento, o alguno est daado, pngase en
contacto inmediatamente con su fabricante o con un representante.

Espaol 46
Entorno operativo
Tenga en cuenta los siguientes puntos para que el instrumento funcione
perfectamente y tenga una larga vida til.
Coloque el instrumento firmemente en una superficie plana. No
coloque objetos bajo el instrumento.
La temperatura ambiental debe oscilar entre 10 y 40 C
(50104 F).
La humedad relativa debe ser inferior al 80%; el vaho no debe
condensarse en el instrumento.
Deje un espacio de al menos 15 cm en la parte superior y en todos
los lados para permitir la circulacin del aire; de este modo, se evita
el sobrecalentamiento de las piezas elctricas.
No utilice ni almacene el instrumento en lugares con mucho polvo o
humedad.
Mantenga la superficie del instrumento, el compartimento de
cubetas y todos los accesorios limpios y secos en todo momento.
Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o material derramado
en el instrumento.

AV I S O
Proteja el instrumento de las temperaturas extremas de los radiadores, la luz
directa del sol u otras fuentes de calor.

Espaol 47
Vista frontal y trasera
Figura 1 Vista frontal

1 Puerto USB de tipo A 4 Interruptor de encendido/apagado


2 Cubierta del compartimento de cubetas
5 Mdulo RFID (no disponible en todos los modelos)
3 Pantalla tctil

Espaol 48
Figura 2 Vista posterior

1 Puerto Ethernet 3 Puerto USB de tipo A


2 Puerto USB de tipo B 4 Conexin de fuente de alimentacin de sobremesa

Espaol 49
Figura 3 Compartimentos de cubetas

1 Compartimento de cubetas para cubetas redondas (1) 2 Compartimento de cubetas para cubetas rectangulares (2)

Espaol 50
Conexiones elctricas Seleccin del idioma

ADVERTENCIA
Peligro elctrico y de incendio.
Utilice nicamente la fuente de alimentacin de sobremesa LZV844 suministrada.

1. Conecte el cable de alimentacin elctrica a la fuente de


alimentacin de sobremesa.
2. Enchufe el cable de la fuente de alimentacin de sobremesa a la
parte posterior del instrumento (Figura 2, pgina 49).
3. Introduzca el enchufe del cable de alimentacin elctrico en una
toma elctrica (100240 V~/5060 Hz).
Presione el botn de encendido situado junto a la pantalla para
encender la fuente de alimentacin (Figura 1, pgina 48).
El software del espectrofotmetro DR 3900 incluye varias opciones de
idioma. La primera vez que se enciende el instrumento aparece
Puesta en marcha automticamente la pantalla de seleccin del idioma despus del
proceso de arranque.
Encendido del instrumento, proceso de arranque
1. Seleccione el idioma deseado.
1. Conecte el cable de alimentacin a la toma de alimentacin
elctrica. 2. Pulse OK para confirmar la seleccin. A continuacin se inicia
automticamente la autocomprobacin.
2. Para encender el instrumento, utilice el botn de encendido situado
junto a la pantalla. Cambio del ajuste del idioma
3. El instrumento se inicia automticamente con un proceso de El instrumento funcionar en el idioma seleccionado hasta que se
arranque que dura aproximadamente 45 segundos. En la pantalla cambien las opciones.
aparece el logotipo del fabricante. Al final del proceso de arranque,
se oye una meloda de arranque. 1. Encienda el instrumento.

Nota: Espere aproximadamente 20 segundos antes de volver a 2. Durante el proceso de arranque, toque en cualquier punto de la
pantalla y mantenga el contacto hasta que aparezca la opcin para
encenderlo para no daar el sistema electrnico y mecnico del seleccionar un idioma (aproximadamente 45 segundos).
instrumento.
3. Seleccione el idioma deseado.
4. Pulse OK para confirmar la seleccin. A continuacin se inicia
automticamente la autocomprobacin.

Espaol 51
Autocomprobacin Modo de hibernacin

Cada vez que se enciende el instrumento, se inicia un programa de El instrumento se puede poner en el modo de hibernacin.
chequeo.
1. Pulse brevemente el botn de encendido que hay junto a la
Este procedimiento, que dura unos dos minutos, comprueba el sistema, pantalla.
la lmpara, el ajuste de los filtros, la calibracin de las longitudes de Aparecer el mensaje "Modo de hibernacin". A continuacin, la
onda y la tensin elctrica. Cada test que funciona correctamente se pantalla se apagar automticamente.
marca de la manera correspondiente.
2. Para encenderla, pulse el botn de encendido situado junto a la
Una vez completados los diagnsticos, aparece el Men Principal. pantalla.
La autocomprobacin se inicia automticamente.
Nota: En caso de que aparecieran ms mensajes de error durante el A continuacin, el instrumento est listo para su uso.
programa de chequeo, consulte Diagnstico de fallos, pgina 59.
Apagado del instrumento
1. Pulse el botn de encendido situado junto a la pantalla durante
aproximadamente 5 segundos.

Espaol 52
Programas estndar El teclado central cambia para reflejar el modo de introduccin elegido.
Pulse una tecla repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el
Consejos para el uso de la pantalla tctil carcter deseado. Para introducir un espacio utilice el subrayado de la
tecla YZ_.
Toda la pantalla es tctil. Para elegir una opcin, d un golpecito con la
ua, la punta del dedo, una goma de borrar o un lpiz especial. No Pulse Cancelar para cancelar una introduccin o pulse OK para
presione la pantalla con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, la confirmar la introduccin.
punta de un bolgrafo. Nota: Tambin es posible utilizar un teclado USB (con la configuracin
No coloque nada encima de la pantalla, pues se podra rayar. del teclado de EE. UU.) o un escner de cdigos de barras USB de
mano.
Pulse sobre botones, palabras o iconos para seleccionarlos.
Utilice la barra de desplazamiento para moverse rpidamente por la Tabla 1 Teclado alfanumrico
lista. Pulse y mantenga pulsada la barra de desplazamiento y
despus mueva la punta del dedo hacia arriba o hacia abajo para Icono /
Descripcin Funcin
moverse por la lista. tecla
Para seleccionar un elemento en una lista, pulse ese elemento una Cambia el modo de introduccin de caracteres entre
ABC/abc Alfabtico
vez. Cuando lo haya seleccionado correctamente, se visualizar maysculas y minsculas.
como texto inverso (texto claro sobre fondo oscuro). Se puede introducir puntuacin, smbolos,
#% Smbolo
subndices y superndices.
Uso del teclado alfanumrico
123 Numrico Para introducir nmeros normales.

Borrar
CE programa Borra la introduccin.
introducido

Flecha
Atrs Borra el carcter actual y retrocede una posicin.
izquierda

Flecha
Siguiente Se desplaza al siguiente espacio en una entrada.
derecha

Este teclado alfanumrico se emplea para introducir letras, nmeros y


smbolos al programar el instrumento. Las opciones no disponibles
estn desactivadas. Los iconos de la derecha e izquierda de la pantalla
se describen en la Tabla 1.

Espaol 53
Men Principal Tabla 2 Opciones del Men Principal

Opcin Funcin

Las medidas de la longitud de onda nica son:


Medidas de absorbancia: La luz absorbida por la muestra
se mide en unidades de absorbancia.
Longitud de Medida de transmitancia (%): Mide el porcentaje de luz
onda nica original que atraviesa la muestra y alcanza el detector.
Medidas de concentracin: Introduciendo un factor de
concentracin se pueden convertir los valores medidos de
absorbancia en valores de concentracin.
En este modo, la absorbancia (Abs) o el porcentaje de
transmitancia (%T) se miden hasta con cuatro longitudes de
Long. de onda
onda; adems, se calculan las diferencias y relaciones de
mltiple
absorbancia. Asimismo, se realizan conversiones simples en
concentraciones.

En el Men Principal pueden seleccionarse diversos modos operativos. El barrido de longitud de onda muestra cmo se absorbe la
luz de una muestra en un espectro de longitud de onda
En la siguiente tabla se describe brevemente cada opcin del men. Barrido de
definido. Esta funcin se puede utilizar para determinar la
longitud de
Hay una barra de herramientas en la parte derecha de la pantalla. onda
longitud de onda a la cual se puede medir el valor de
Plsela para activar las diversas funciones. absorbancia mximo. El comportamiento de la absorbancia
se muestra de manera grfica durante el barrido.
Tabla 2 Opciones del Men Principal
Las cinticas en el tiempo registran la absorbancia o la
Cinticas en el
transmitancia (%) a una longitud de onda en un periodo de
Opcin Funcin tiempo
tiempo definido.
Los programas almacenados son mtodos preprogramados El men "Pruebas del sistema" incluye varias opciones,
Programas que utilizan productos qumicos de HACH y test de tubos.
almacenados / como pruebas pticas, pruebas de salida, historial de la
Pruebas del
Programas de Par ms informacin, as como instrucciones de procesos lmpara, actualizacin del instrumento, tiempos de servicio,
sistema
cdigos de paso a paso e ilustradas para realizar anlisis utilizando configuracin del aseguramiento de la calidad analtica y
barras programas HACH, se encuentran disponibles en el sitio web backup del instrumento.
del fabricante.
Recuperacin
Los Programas del usuario hacen posible la realizacin de Los datos almacenados se pueden abrir, filtrar, enviar y
de datos de
anlisis personalizados: borrar.
mediciones
Programas del Los usuarios pueden programar mtodos
En este modo, se pueden introducir configuraciones
usuario desarrollados por ellos mismos
Configuracin especficas del usuario o del mtodo: ID del usuario, ID de
Los mtodos existentes de HACHse pueden del instrumento muestra, fecha y hora, sonido, PC e impresora, contrasea,
almacenar como programas del usuario. modo de ahorro de energa y datos almacenados.

Enumera los mtodos y tests creados por el usuario para dar


Favoritos
respuesta a sus propias necesidades.

Espaol 54
Almacenamiento, recuperacin, envo y borrado de
datos
Registro de datos
En el registro de datos se pueden almacenar hasta 2000 mediciones
que guardan los siguientes programas:
Programas almacenados,
Programas de cdigos de barras,
Programas del usuario,
Favoritos,
Longitud de onda nica y
Long. de onda mltiple.
Se memorizar un registro completo del anlisis, que incluye fecha, 3. Pulse Filtro: Encendido/Apagado.
hora, resultados, ID de la muestra e ID del usuario. La funcin Ajustes de los filtros se utiliza para buscar elementos
especficos.
Recuperacin de datos almacenados de un registro de 4. Active Encendido. Ahora los datos se pueden filtrar utilizando los
datos siguientes criterios de seleccin.
ID de la muestra
ID del usuario
Fecha de inicio
Parmetro
o cualquier combinacin de los cuatro.

1. Pulse Recuperar datos en el Men Principal.


2. Pulse Mem.regis.datos .
Aparecer un listado de los datos almacenados.

Espaol 55
5. Pulse OK para confirmar la seleccin. 1. Enchufe el dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB de
tipo A en el DR 3900, o conecte el DR 3900 a una unidad de red.
Se enumerarn los elementos seleccionados.
2. Pulse Recuperar datos en el Men Principal.
6. Pulse Ver detalles para obtener ms informacin.
3. Seleccione la categora de los datos que se van a transferir (por
Envo de datos del registro de datos ejemplo, Mem. regis. datos).
Los datos se envan desde el registro de datos interno como un archivo Aparecer un listado de los datos de mediciones seleccionados.
XML (Lenguaje de marcas extensible) o como un archivo CSV (Valor
separado por comas) a un directorio con el nombre DataLog que se
encuentra en un dispositivo de almacenamiento masivo USB o en una
unidad de red. El archivo se puede procesar utilizando un programa de
hojas de clculo. El nombre de archivo tiene el formato: DLAo-Mes-
Da_Hora_Minuto_Segundo.csv o DLAo-Mes-
Da_Hora_Minuto_Segundo.xml.

4. Pulse Opciones y, a continuacin, el icono PC e Impresora.

Espaol 56
Programas almacenados

5. Seleccione los datos que se van a enviar.


Estn disponibles las siguientes opciones:
1. Pulse Programas almacenados en el Men Principal para
Un solo punto: slo se enviar esta medicin seleccionada visualizar una lista alfabtica de los programas almacenados con
Datos filtrados: slo se enviarn las mediciones que se nmeros de programa.
correspondan con los filtros definidos Aparecer la lista "Programas almacenados".
Todos los datos: se enviarn todos los datos de la categora 2. Seleccione el test adecuado.
de datos seleccionada.
Sugerencia: Seleccione el programa por su nombre o desplcese
6. Pulse OK para confirmar. por la lista utilizando las teclas de flecha. Marque el programa o
Nota: El nmero que aparece entre parntesis indica el nmero total de seleccione Seleccionar por nmero. para buscar un nmero de
datos que fueron asignados a esta seleccin. programa especfico. Pulse OK para confirmar.
3. Pulse Inicio para ejecutar el programa. Aparece la ventana de
medicin correspondiente.
Sugerencia: Todos los datos correspondientes (longitud de onda,
factores y constantes) ya estn predeterminados.
4. Siga las instrucciones de los procedimientos qumicos en el
manual de procedimientos correspondiente. Ms informacin
disponible en el sitio web del fabricante.
Sugerencia: Para ver las instrucciones de los procedimientos en la
pantalla, pulse el icono de informacin. No todos los programas
tienen esta opcin.

Espaol 57
Realizacin de un test de cdigos de barras

La medicin comienza automticamente y aparecen los resultados.


1. Introduzca el protector de luz en el compartimento de cubetas (2). Para evaluar otros test de cubetas y otros parmetros, introduzca la
2. Prepare el test de cdigos de barras de acuerdo con el cubeta preparada en el compartimento de cubetas y compruebe los
procedimiento, e introduzca la cubeta en el compartimento de resultados.
cubetas (1). Nota: La barra de control que aparece en la parte derecha de la pantalla
Al colocar una cubeta en el compartimento de cubetas (1) muestra la relacin del resultado de la medicin con el rango de medida.
(Figura 3, pgina 50), el programa de medicin La barra negra muestra el resultado de la medicin independientemente
correspondiente se activa de forma automtica en el Men del factor de dilucin introducido.
Principal.
Si no es as, pulse Programas de cdigos de barras en el Seleccin de la frmula de evaluacin qumica
Men Principal e introduzca una cubeta cero (dependiendo del La frmula qumica del resultado del test de varios parmetros se puede
procedimiento) en el compartimento de cubetas (1).
seleccionar de forma individual.
1. En la pantalla de resultados, pulse la unidad (p. ej., mg/L) o la
representacin qumica de la frmula de evaluacin
(p. ej., PO43P).
Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.
2. Seleccione la frmula deseada en la lista. Pulse OK para
confirmar.
Otra forma de cambiar el ajuste estndar consiste en los siguientes
pasos:

Espaol 58
Diagnstico de fallos

Error mostrado Definicin Resolucin

Atencin! Las mediciones con


cubetas de cdigo de Introduzca el protector de luz.
Inserte el protector barras suelen requerir Pulse OK.
de luz protector de luz.
Vuelva a introducir la cubeta.
Etiqueta del cdigo Cdigo de barras Si no se reconoce el cdigo de
de barras no leda defectuoso. barras, pngase en contacto
con el fabricante o su
representante.

Se ha producido un Vuelva a iniciar el


error al cargar los procedimiento o pngase en
1. En la pantalla de resultados, pulse Opciones>Ms>Frmula
datos del contacto con el fabricante o su
qumica.
instrumento. representante.
Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.
Vuelva a iniciar el
2. Seleccione la frmula qumica y pulse OK para confirmar. Se ha producido un
procedimiento o pngase en
error al leer la
Sugerencia: Aparecer la frmula qumica seleccionada, pero no contacto con el fabricante o su
memoria USB.
pasar a ser la predeterminada. Para cambiar el valor por defecto, representante.
consulte seccin Cambio de la configuracin predeterminada de la Vuelva a iniciar el
Se ha producido un
frmula qumica. procedimiento o pngase en
error al escribir en la
contacto con el fabricante o su
memoria USB.
Cambio de la configuracin predeterminada de la frmula representante.
qumica Compruebe el ltimo
Error durante la
1. Introduzca la cubeta cero o la cubeta de muestra (correspondiente fichero de Compruebe la memoria USB.
actualizacin.
al procedimiento) en el compartimento de cubetas. actualizacin.
2. En la pantalla de resultados, pulse Opciones>Ms>Frmula
Contacte con el dpto. Error durante la
qumica.
de servicio. actualizacin.
3. Aparecer una lista de frmulas de evaluacin disponibles.
Seleccione la nueva configuracin predeterminada. Compruebe la
configuracin de red.
4. Pulse Guardar como predet..
El resultado actual y el resto de las medidas aparecern en la nueva Compruebe la
frmula qumica. conexin.

Cierre la tapa. Tpela.

Espaol 59
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin

Introduzca una memoria USB Configuracin de red:


Inserte la memoria
en un puerto USB A del instru- Error al llamar a la el cliente DHCP no Vuelva a introducir la direccin
USB.
mento. direccin IP local. tiene conexin con el IP.
servidor DHCP.
Compruebe la
conexin y contacte Error de configura- Configuracin de red:
con su cin de red o FTP. Error durante la el gateway por
Intente volver a crear la
administrador. configuracin del defecto no se puede
conexin.
gateway por defecto. configurar para una
No es posible La correccin del direccin IP fija.
corregir el valor valor de blanco no es
Error durante la Error durante la
blanco posible con LCW919.
configuracin de la configuracin de la Compruebe los ajustes.
unidad de red! red.
Actualizacin del
Error durante la
instrumento. Archivo Compruebe la memoria USB. Configuracin de red:
actualizacin.
perdido. Error durante la la mscara de sub-
Vuelva a introducir la mscara
configuracin de la red no se puede con-
Actualizacin del Vuelva a guardar el archivo de de subred.
Error durante la mscara de subred. figurar para una
instrumento. Archivo actualizacin y repita el direccin IP fija.
actualizacin.
daado. procedimiento.
Vuelva a iniciar el
Apague el instrumento y vuelva Error al copiar desde Error durante la procedimiento o pngase en
Se recomienda a encenderlo. Si la verificacin la memoria USB. actualizacin contacto con el fabricante o su
La comprobacin de
realizar una del sistema no es correcta, representante.
los valores de aire ha
verificacin del pngase en contacto con el
fallado. Asegrese de que el
sistema completa fabricante o su Error en la conexin
Error de FTP. instrumento est conectado a la
representante. FTP.
red.
Ha olvidado la
contrasea? Fallo
Introduccin no Contrasea incor- Programa no
recta. Pngase en contacto Test de cdigo de
vlida accesible. Actualice los datos.
con el fabricante o su barras no presente.
Actualice los datos
representante.
del programa
La absorbancia Diluya la muestra y vuelva a
Absorbancia >3.5! medida es superior a realizar la La cubeta est sucia Limpie la cubeta; deje que las
Fallo
3.5. medicin. o contiene partculas partculas se
Limpie la cubeta!
sin disolver. sedimenten.
Fallo
N de control del Desviacin respecto a
cd. de barras? los datos Actualice los datos.
Actualice datos del almacenados.
programa

Espaol 60
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin

Fallo Vuelva a introducir la cubeta.


Programa de test Compruebe la lmpara y, si Sin cdigo de No se ha encontrado Si no se reconoce el cdigo de
interrumpido! El programa de test fuera necesario, barras, pngase en contacto
barras! el cdigo de barras.
Compruebe la se interrumpe cuando cmbiela. con el fabricante o su
se inicia el representante.
lmpara Cierre la tapa.
instrumento.
Cierre la tapa. Pulse Volver a empezar. Ningn backup de
Error [xx] instrumento Compruebe la memoria USB.
disponible!
Fallo
El programa de test Retire la cubeta del No es posible reali-
Programa de test
se interrumpe cuando compartimento de zar el anlisis de
interrumpido. Datos no vlidos
se inicia el instru- cubetas. datos, no hay datos Cambie la seleccin.
Retire la cubeta para este parmetro!
mento. Pulse OK. de
Cierre la tapa.
mediciones.
Error No se han No es posible ver los
Autocomprobac. Pngase en contacto con el encontrado datos datos en el registro Cambie la seleccin.
fabricante o con un de datos.
interrumpida. Fallo electrnico. vlidos.
representante e indquele el
Error de hardware. nmero de error. No hay ninguna
Error [x]
funcin de ayuda.
Error Los ajustes del
Demasiada luz Los sensores del Disminuya la luz anlisis de datos no
No disponibles datos
ambiental! instrumento detectan ambiental. (Evite los rayos se pueden configurar Cambie la seleccin.
de mediciones.
Ponga el equipo a la demasiada luz en el directos del sol). sin datos de
sombra ambiente. Cierre la tapa. mediciones.
o cierre la tapa Se trata de una
No se han alcanzado
Rango de control no advertencia. No se ha
los lmites del
Para este programa alcanzado! alcanzado el lmite de control
anlisis de datos.
no existe ninguna fijado.
funcin de ayuda.
Se han superado los Se trata de una
Se ha superado el
lmites del anlisis de advertencia. Se ha superado el
Se ha superado la Posiblemente el anlisis es rango de control!
datos. lmite de control.
vida til! errneo. Utilice
Utiliza productos productos qumicos La concentracin Diluya la muestra y vuelva a
Concentrac.
qumicos? nuevos. calculada es mayor realizar la
demasiado alta!
que 999999. medicin.
Revise la programacin
Error en la base de
No existe
datos de tests / base Pngase en contacto con el
evaluacin!
de datos del usuario. fabricante o con un
representante.

Espaol 61
Error mostrado Definicin Resolucin Error mostrado Definicin Resolucin

La absorbancia Apague el instrumento y vuelva


Diluya la muestra y vuelva a
Por encima del rango medida es superior al Ha fallado la a encenderlo. Si la verificacin
realizar la Verificacin del
de medida rango de calibracin medicin de los del sistema no es correcta,
medicin. sistema incorrecta.
del test. valores del aire. pngase en contacto con el
fabricante o su representante.
Si fuera posible,
La absorbancia
seleccione un test con un rango Temperatura Apague el instrumento y deje
Por debajo del rango medida es inferior al
de medida ms bajo o utilice demasiado alta. que se enfre unos minutos. Si
de medida rango de calibracin
una cubeta que tenga un No es posible es necesario, llvelo a un lugar
del test.
camino mayor. realizar la medicin! ms fro.
Posible interferencia Comprobacin de Posiblemente el anlisis es
El archivo de Vuelva a guardar el archivo de
por: interferencias. errneo debido a interferencias. Error durante la
actualizacin es actualizacin y repita el
actualizacin.
defectuoso. procedimiento.
Posible interferencia Comprobacin de Posiblemente el anlisis es
de: interferencias. errneo debido a interferencias. No es posible
Memoria USB no
realizar la Compruebe la memoria USB.
Pngase en contacto con el conectada.
Siguiente actualizacin.
fabricante o su representante
inspeccin est
para realizar una inspeccin del No se puede en
pendiente!
instrumento. Servidor Web contrar la pgina de Vuelva a intentar realizar la
inalcanzable. inicio de conexin ms tarde.
Compruebe la
El resultado calcu- Instrumentos.
Resultado negativo! concentracin de
lado es negativo.
muestra.
La Configuracin de
red se apaga cuando
se accede a la pgina
Red apagada. Active la conexin en lnea.
de inicio de
Instrumentos a travs
de la barra lateral.
Error durante la Asegrese de que el
Servidor remoto
configuracin de la instrumento est conectado a la
inalcanzable.
red. red.

Condiciones de
Evite la luz directa del sol en la
iluminacin
ubicacin de medicin.
inestables!

Memoria insuficiente Error durante la Seleccione una memoria con


para la actualizacin. actualizacin. ms espacio.

Espaol 62
Piezas de repuesto
Descripcin N No.

Lmpara halgena LZV565


Adaptador de cubetas A para cubetas redondas de 1 pulgada
LZV846
y rectangulares de 1 cm
Adaptador de cubetas B para cubetas rectangulares de 3 cm,
LZV847
slo China
Protector de luz LZV849
Fuente de alimentacin de sobremesa LZV844
Cable de conexin EU YAA080
Cable de conexin CH XLH051
Cable de conexin GB XLH057
Cable de conexin US XLH055
Cable de conexin China/Australia XLH069
Funda guardapolvo LZV845
Compartimento de cubetas LZV848

Espaol 63
Espaol 64
Portugus

Especificaes Especificaes de desempenho


Esto sujeitas a alteraes sem aviso! 2000 leituras (resultado, data, tempo, ID de amostra,
Registro de dados
ID do usurio)

Especificaes de desempenho Programas de usurio 100

Modo de operao Transmitncia (%), Absorbncia e Concentrao

Fonte de luz Lmpada halgena Especificaes fsicas e ambientais

Faixa de Comprimento Largura 350 mm (13.078 pol)


320 a 1100 nm
Onda
Altura 151 mm (5.94 pol)
Preciso do comp. de 1.5 nm (faixa de comprimento de onda de
Profundidade 255 mm (10.04 pol)
onda 340900 nm)
Peso 4200 g (9.026 lb)
Capacidade de
reproduo do 0.1 nm Requisitos ambientais 1040 C (50104 F), mximo de 80% de umidade
comprimento de onda de operao relativa (sem formao de condensao)
Resoluo do -4060 C (-40140 F), mximo de 80% de
1 nm Requisitos ambientais
comprimento de onda de armazenamento umidade relativa (sem formao de condensao)
Calibrao do
Automtico Dados tcnicos adicionais
comprimento de onda
Conector de
Seleo do Entrada:100 a 240 V/50 a 60 Hz
Automtico, baseado na seleo de mtodo alimentao por meio
comprimento de onda de fonte de alimentao Sada: 15 V/40 VA
externa
Velocidade de leitura 8 nm/s (em passos de 1 nm)
Use apenas cabo blindado com extenso mxima de
Largura de banda 3 m:
5 nm
espectral
2x USB tipo A
Faixa de medio 3.0 Abs (faixa de comprimento de onda de Interfaces 1x USB tipo B
fotomtrica 340900 nm) Utilize apenas cabo blindado (por exemplo, STP, FTP,
S/FTP) com extenso mxima de 20 m:
5 m Abs a 0.00.5 Abs
Preciso fotomtrica 1x Ethernet
1% a 0.5 a 2.0 Abs
< 0.5% a 2 Abs Classificao da caixa IP40 (excluindo interfaces e fonte de alimentao)
Linearidade fotomtrica
1% a > 2 Abs com vidro neutro a 546 nm Classe de proteo Classe I
Luz espria < 0.1% T a 340 nm com NaNO2

Portugus 63
Especificaes de desempenho Observao: Informaes que complementam alguns pontos no texto
principal.
Este produto foi testado de acordo com os requisitos
de CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edio, Etiquetas de preveno
incluindo Emenda 1 ou uma verso posterior do
mesmo padro que incorpora o mesmo nvel de requi- Leia todas as marcas e etiquetas fixadas no instrumento. Caso essas
sitos de teste. informaes no sejam observadas, podero ocorrer leses pessoais
ou danos ao instrumento. Ser includo um smbolo nas instrues de
operao, caso aparea no instrumento, com uma declarao de perigo
Informaes gerais ou cuidado.

Informaes de segurana Este smbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual


de instrues para operao e/ou informaes de segurana.
Leia todo este manual antes de desembalar, configurar ou operar este
equipamento. Preste ateno a todos os avisos de perigo e advertncia.
Os equipamentos eltricos marcados com este smbolo no podem
Ignorar esses avisos pode resultar em leses graves ao operador ou ser descartados nos sistemas de coleta pblica da Europa desde
danos ao equipamento. 12 de agosto de 2005. Em conformidade com as normas locais e
Para garantir que a proteo dada por este instrumento no seja nacionais europias (Diretiva da UE 2002/96/EC), os usurios dos
prejudicada, no utilize nem instale o instrumento de nenhuma forma equipamentos eltricos da Europa devem agora devolver os
equipamentos antigos ou no final da vida til para o fabricante para
diferente da especificada nestas instrues de operao. fins de descarte, sem custo algum ao usurio.
Observao: Para que o produto seja reciclado, entre em
contato com o fabricante ou fornecedor do equipamento
PERIGO para receber instrues sobre como devolver equipamentos
Indica uma situao potencial ou eminentemente perigosa que, se no for evi- no final da vida til, acessrios eltricos fornecidos pelo
tada, resulta em morte ou leso grave. fabricante e todos os itens auxiliares, para descarte correto.

ADVERTNCIA Mdulo RFID (no disponvel em todos os modelos)


Indica uma situao potencialmente perigosa que, se no for evitada, pode A tecnologia RFID um aplicativo de rdio. Os aplicativos de rdio
resultar em morte ou ferimento grave. esto sujeitos s condies nacionais de autorizao. O uso do
DR 3900 (modelo com mdulo RFID) atualmente permitido nos
seguintes pases: EU, CH, NO, HR, RS, MK, TR, CY, US, CA, AU, NZ.
CUIDADO O fabricante alerta que o uso do DR 3900 ( (modelo com mdulo RFID)
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em leses leves fora das regies mencionadas acima pode infringir as leis nacionais. O
ou moderadas. fabricante reserva-se o direito tambm de obter autorizao em outros
pases. Em caso de dvida, entre em contato com o distribuidor.
AV I S O O DR 3900 contm um mdulo RFID para receber e transmitir
Indica uma situao que, se no for evitada, pode resultar em danos ao informaes e dados. O mdulo RFID opera com uma freqncia de
instrumento. Informaes que exigem ateno especial. 13,56 MHz.

Portugus 64
Observe todas as informaes preventivas impressas nos
recipientes das solues originais e nas folhas de dados de
ADVERTNCIA segurana antes do uso.
O espectrofotmetro no pode ser usado em ambientes perigosos. Descarte todas as solues consumidas de acordo com as normas
O fabricante e seus funcionrios rejeitam qualquer garantia expressa ou indireta e leis nacionais.
para uso com as Atividades de Alto Risco.
Selecione o tipo de equipamento proativo ideal para concentrao e
Siga as informaes de segurana apresentadas na seqncia, alm de quantidade de material perigoso no respectivo local de trabalho.
todas as diretrizes locais em vigor.
Informaes de segurana para o uso correto do instrumento: Viso geral do produto
No opere o instrumento em hospitais ou estabelecimento O DR 3900 um espectrofotmetro VIS com faixa de comprimento de
comparveis que estejam perto de equipamentos mdicos, como onda de 320 a 1100 nm. O instrumento entregue com uma srie
marca-passos ou aparelhos de auxlio audio. completa de programas e oferece suporte para vrios idiomas.
No opere o instrumento perto de substncias inflamveis, como O espectrofotmetro DR 3900 contm os seguintes programas e tipos
combustveis, produtos qumicos altamente inflamveis e de operao:
explosivos. Programas armazenados (testes pr-instalados)
No opere o instrumento perto de gases combustveis, vapores ou Programas de cdigo de barras
poeira.
Programas do Usurio
No cause vibraes ou golpes ao instrumento.
Favoritos
O instrumento pode causar interferncia a televisores, rdios e
computadores que estejam muito perto. Compr. Onda nico

No abra o instrumento. Compr. Onda Mltiplo

O uso incorreto do instrumento anula a garantia. Varred. Compr. Onda


Intervalo de tempo
Segurana qumica e biolgica
O espectrofotmetro DR 3900 fornece opes de leitura em unidades
de concentrao, absorbncia ou porcentagem de transmitncia.

PERIGO Quando se escolhe um mtodo gerado pelo usurio ou programado, os


menus e as solicitaes servem para direcionar o usurio pelo teste.
Perigo potencial em caso de contato com materiais qumicos/biolgicos.
O manuseio de produtos qumicos, padres e reagentes pode ser perigoso. Este sistema de menu pode tambm gerar relatrios, avaliaes
Familiarize-se com os procedimentos de segurana necessrios e o manuseio estatsticas de curvas de calibrao geradas e relatar verificaes de
correto dos produtos qumicos antes de iniciar os trabalhos e leia e siga todas as diagnstico de instrumentos.
folhas de dados de segurana relevantes.

A operao normal deste instrumento pode envolver o uso de produtos


qumicos de risco ou amostras biolgicas nocivas.

Portugus 65
Instalao Ambiente operacional
Observe os seguintes pontos para que o instrumento opere
perfeitamente e tenha vida til longa.
ADVERTNCIA Coloque o instrumento firmemente em uma superfcie nivelada.
Perigo eltrico e de incndio. No empurre qualquer objeto sobre o instrumento.
Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.
A temperatura ambiente deve ser de 10 a 40 C (50 a 104 F).
Apenas especialistas qualificados podem executar as tarefas descritas nesta
seo do manual, seguindo todas as normas de segurana vlidas localmente. A umidade relativa deve ser menor que 80%; a umidade no deve
condensar no instrumento.
Desembale o instrumento Deixe pelo menos 15 cm de espao na parte de cima e em todos os
O espectrofotmetro DR 3900 vem com os seguintes itens: lados para circulao de ar, a fim de evitar superaquecimento das
peas eltricas.
Espectrofotmetro DR 3900
No opere ou armazene o instrumento em locais extremamente
Capa de proteo contra poeira empoeirados, midos ou molhados.
Tampa protetora contra p USB, instalada por padro Mantenha a superfcie do instrumento, o compartimento de clula e
Fonte de alimentao de bancada com cabo de alimentao para todos os acessrios limpos e secos todo o momento. Remova
US, GB imediatamente espirros ou materiais derramados sobre ou dentro
do instrumento.
Adaptador de clula A
Barreira luminosa, instalada por padro no DR 3900
Tag RFID do operador (no disponvel em todos os modelos) AV I S O
Proteja o instrumento contra temperaturas extremas provenientes de
Instrues bsicas de operao do DR 3900, instrues de aquecedores, luz direta do sol e outras fontes de calor.
operao do LINK2SC
Para obter mais informaes, consulte a documentao e os manuais
detalhados do usurio disponveis no site do fabricante.
Observao: Se qualquer destes itens estiver faltando ou danificado,
entre em contato com o fabricante ou representante de vendas
imediatamente.

Portugus 66
Vista frontal e vista traseira
Figura 1 Vista frontal

1 Porta USB tipo A 4 Lig./Des.


2 Tampa do compartimento de clula
5 Mdulo RFID (no disponvel em todos os modelos)
3 Tela de toque

Portugus 67
Figura 2 Vista traseira

1 Porta Ethernet 3 Porta USB tipo A


2 Porta USB tipo B 4 Conexo para fonte de alimentao de bancada

Portugus 68
Figura 3 Compartimentos da clula

1 Compartimento de tubos (1) 2 Compartimento de clulas variadas (2)

Portugus 69
Conexes de energia Seleo de idioma

ADVERTNCIA
Perigo eltrico e de incndio.
Use somente a fonte de alimentao LZV844 de bancada fornecida.

1. Conecte o cabo de alimentao fonte de alimentao de


bancada.
2. Conecte o cabo da fonte de alimentao de bancada parte de
trs do instrumento (Figura 2, pgina 68).
3. Insira o plugue do cabo de alimentao na tomada eltrica na
parede (100 a 240 V~/50 a 60 Hz
Ligue o boto de alimentao ao lado do visor para ligar a fonte de
alimentao (Figura 1, pgina 67).
O software do DR 3900 inclui vrias opes de idioma. Quando o
instrumento ativado pela primeira vez, a tela de seleo de idioma
Inicializao ser mostrada automaticamente aps o processo de inicializao.

Ativao, processo de inicializao 1. Selecione o idioma necessrio.

1. Conecte o cabo de alimentao tomada eltrica. 2. Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A
autoverificao ser iniciada automaticamente.
2. Ative o instrumento usando o boto de alimentao perto do visor.
Alterar as configuraes de idioma
3. O instrumento iniciado automaticamente com um processo de
inicializao que dura aproximadamente 45 segundos. O visor O instrumento funciona nos idiomas selecionados at a opo ser
mostra o logotipo do fabricante. No final do processo de alterada.
inicializao, um som de inicializao ouvido. 1. Ligue o instrumento.
Observao: Aguarde aproximadamente 20 segundos antes de ativar 2. Durante o processo de inicializao, toque em qualquer ponto da
novamente para no danificar os componentes eletrnicos e mecnicos tela e mantenha o contato at a opo de selecionar um idioma ser
do instrumento. exibida 45 segundos).
3. Selecione o idioma necessrio.
4. Pressione OK para confirmar a seleo de idioma. A
autoverificao ser iniciada automaticamente.

Portugus 70
Autoverificao Modo standby

Sempre que o instrumento for ligado, um programa de teste ser O instrumento pode ser colocado no modo standby.
iniciado.
1. Pressione brevemente o boto de alimentao perto do visor.
O procedimento, que demora aproximadamente dois minutos, verifica o A mensagem "Modo standby" exibida. O visor ser desligado
sistema, lmpada, ajuste do filtro, calibrao do comprimento de onda e automaticamente.
voltagem. Cada teste que funciona corretamente marcado de acordo.
2. Para ativar, pressione brevemente o boto de alimentao perto do
O Menu Principal exibido quando o diagnstico concludo. visor.
Observao: Em caso de mensagens de erro adicionais durante o A autoverificao ser iniciada automaticamente.
Aps isso, o instrumento estar pronto para uso.
programa de teste, consulte Resoluo de problemas, pgina 78.
Desligue o instrumento
1. Pressione o boto de alimentao perto do visor por
aproximadamente 5 segundos.

Portugus 71
Programas padro As mudanas no teclado central refletem as escolhidas no modo de
insero. Pressione uma tecla at os caracteres desejados aparecerem
Dicas para uso da tela de toque na tela. Um espao pode ser inserido usando o sublinhado na tecla
YZ_.
Toda a tela de toque responde a toques. Para escolher uma opo,
toque com a unha, com o dedo, um apagador ou uma caneta eletrnica Pressione Cancelar para cancelar uma entrada ou OK para confirmar
especial. No pressione a tela com objeto afiado, como a ponta de uma entrada.
uma caneta esferogrfica. Observao: Tambm possvel usar um teclado USB (com layout de
No coloque qualquer coisa em cima da tela, para evitar danos ou teclado padro americano) ou um leitor de cdigo de barras USB.
arranhes.
Pressione botes, palavras ou cones para selecion-los. Tabela 1 Teclado alfanumrico

Use barras de rolagem para mover para baixo e para cima por uma cone /
Descrio Funo
lista longa rapidamente. Pressione e segure a barra de rolagem, Chave
ento mova para cima ou para baixo pela lista.
Alterna o modo de entrada de caracteres entre letras
ABC/abc Alfabtico
Selecione um item da lista pressionando uma vez. Quando o item maisculas e minsculas.
for selecionado com sucesso, ele ser exibido como texto revertido Pontuao, smbolo, sub- e super - scripts
(texto com luz sobre fundo escuro). #% Smbolos
numricos podem ser inseridos.

Use o teclado alfanumrico 123 Numrico Para inserir nmeros comuns

Limpar
CE Limpar a insero
insero

Seta da
Voltar Exclui o caractere atual e volta uma posio.
esquerda

Seta da
Seguinte Navega at o prximo espao em uma entrada.
direita

A tela usada para inserir letras, nmeros e smbolos conforme o


necessrio quando programar o instrumento. Opes indisponveis
esto desabilitadas (em cinza) Os cones na direita e esquerda da tela
so descritos em Tabela 1.

Portugus 72
Menu principal Tabela 2 Opes do Menu Principal

Opo Funo

Leituras de comprimento de onda nico so:


Leituras de absorbncia: a luz absorvida pela amostra
medida em unidades de absorbncia.
Compr. Onda Leitura de transmitncia (%): mede a porcentagem da luz
nico original que passa pela amostra e chega no detector.
Leituras de concentrao: um fator de concentrao pode
ser inserido para permitir que os valores de absorbncia
sejam convertidos em valores de concentrao.
No modo Comprimento de Onda Mltipla, a absorbncia
(Abs) ou porcentagem de transmitncia (%T) medida em
at quatro comprimentos de onda, diferenas de
Compr. Onda
absorbncia e relacionamentos de absorbncia so
Mltiplo
calculados.
Converses simples em concentraes tambm podem ser
Uma variedade de modos pode ser selecionada no "Menu Principal". A feitas.
tabela a seguir descreve rapidamente cada opo do menu.
Uma varredura de comprimento de onda mostra como a luz
H uma barra de ferramentas no lado direito da tela. Pressione para de uma amostra absorvida em um espectro de
ativar as vrias funes. Varred. Compr. comprimento de onda definido. Essa funo pode ser usada
Onda para determinar o comprimento de onda em que o valor de
Tabela 2 Opes do Menu Principal absorbncia mximo pode ser medido. O comportamento de
absorbncia exibido graficamente durante a varredura.
Opo Funo
A varredura de tempo registra a absorbncia ou a % de
Intervalo de
Os programas armazenados so mtodos pr-programados transmitncia em um comprimento de onda por um tempo
tempo
Programas que usam substncias qumicas HACH e testes de cubetas. definido.
armazenados /
Programas de Para obter mais informaes e instrues ilustradas passo a O menu "Verificao do sistema" oferece vrias opes,
cdigo de barra passo sobre como fazer anlises usando programas HACH, incluindo verificaes pticas, verificaes de sada,
Verificaes do
consulte o site do fabricante. histrico da lmpada, atualizao do instrumento, tempo de
Sistema
servio, configuraes de garantia de qualidade analtica e
Os programas do usurio tornam possvel as "anlises feitas
backup do instrumento.
para medies":
Programas do Usurios podem programar mtodos Carregar dados Dados armazenados podem ser visualizados, filtrados,
Usurio desenvolvidos para eles de medio enviados e excludos.

Mtodos HACH existentes podem ser Neste modo, configuraes especficas de usurio ou de
armazenados como programas do usurio. Configurao do mtodo podem ser inseridas; ID do operador, ID de amostra,
Instrumento data e hora, som, PC e impressora, senha, modo de
Lista de mtodos/testes criados pelo usurio de acordo com economia de energia e dados armazenados.
Favoritos
seus prprios requerimentos.

Portugus 73
Salvar, carregar, enviar e excluir dados
O registro de dados
O log de dados pode armazenar at 200 leituras salvas pelos seguintes
programas:
Programas armazenados,
Programas de cdigo de barras,
Programas de usurio,
Favoritos,
Comprimento de onda nico e
Compr. Onda Mltiplo.
Um registro completo da anlise armazenado incluindo data, horrio,
resultados, ID da amostra e ID do operador. 3. Pressione Filtro: Lig./Des.
A funo Configuraes de Filtro usada para pesquisar por
Chamar dados armazenados do registro de dados itens especficos.
4. Ative Lig.. Agora, os dados podem ser filtrados com o uso dos
critrios de seleo apresentados na sequncia.
ID da amostra
ID do operador
Data de incio
Parmetro
ou qualquer combinao dos quatro.

1. Pressione Carregar Dados no Menu Principal.


2. Pressione Registro de Dados.
Uma lista de dados armazenados exibida.

Portugus 74
5. Pressione OK para confirmar a seleo. 1. Conecte o dispositivo de armazenamento USB porta USB tipo A
no DR 3900 ou conecte o DR 3900 a uma unidade de rede.
Os itens escolhidos so listados.
2. Pressione Carregar Dados no Menu Principal .
6. Pressione Visualizar Detalhes para obter mais informaes.
3. Selecione a categoria de dados de transferncia, por exemplo,
Enviar dados do registro de dados Registrar Dados.
Os dados so enviados do log de dados internos como um arquivo XML Uma lista de dados de medio selecionados exibida.
(Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) a um
diretrio com o nome DataLog em um dispositivo de armazenamento
em massa USB ou uma unidade de rede. O arquivo pode ento ser
processado usando um programa de planilha. O nome do arquivo tem
o formato: DLAno-Ms-Dia_Hora_Minuto_Segundo.csv ou DLAno-Ms-
Dia_Hora_Minuto_Segundo.xml.

4. Pressione Opes e depois o cone PC e Impressora.

Portugus 75
Programas armazenados

5. Selecione os dados a serem enviados.


As seguintes opes esto disponveis:
1. Pressione Programas Armazenados no Menu Principal para
Ponto nico: apenas a leitura selecionada ser enviada visualizar uma lista alfabtica de programas armazenados com
Dados filtrados: somente leituras correspondentes aos filtros nmeros de programa.
definidos sero enviadas A lista "Programas Armazenados" ser exibida.
Todos os dados: todos os dados na categoria de dados 2. Selecione o teste exigido.
selecionada sero enviados.
Hinweis: Selecione o programa por nome ou role a lista usando as
6. Pressione OK para confirmar. teclas de seta. Selecione o programa ou pressione Selecionar por
Observao: O nmero em parnteses o nmero total de grupo de Nmero para pesquisar um nmero de programa especfico.
dados designado para esta seleo. Pressione OK para confirmar.
3. Pressione Iniciar para executar o programa. A respectiva janela de
medio exibida.
Hinweis: Todos os dados correspondentes (comprimento de onda,
fatores e constantes) j so predefinidos.
4. Siga as instrues para procedimentos qumicos no manual de
procedimentos relevante. Mais informaes esto disponveis no
site do fabricante.
Hinweis: Para exibir as instrues de procedimento no visor,
pressione o cone de informaes. Nem todos os programas tm
essa opo.

Portugus 76
Complete um teste de cdigo de barras

A leitura iniciada automaticamente, e os resultados so exibidos.


1. Insira a barreira luminosa no compartimento de clula (2). Para avaliar outros testes de clula e outros parmetros, insira a clula
2. Prepare o teste de cdigo de barras de acordo com a preparada no compartimento de clula de leia o resultado.
especificao do processo e insira o tubo no compartimento de Observao: A barra de controle exibida direita da tela mostra o
tubos (1). relacionamento do resultado da leitura para a faixa de medio. A barra
Quando um tubo codificado colocado no compartimento de preta mostra o resultado medido, independentemente de qualquer fator
tubos (1) (Figura 3, pgina 69), o programa de leitura de diluio especificado.
correspondente automaticamente ativado no Menu Principal.
Caso contrrio, pressione Programas Cd. Barras no Menu Selecione a frmula de avaliao qumica
Principal e insira o tubo zero (dependendo da especificao do A frmula qumica do resultado do teste de vrios parmetros pode ser
processo) no compartimento de tubos (1). selecionada individualmente.
1. No resultado da exibio, pressione a unidade (por exemplo, mg/L)
ou a representao qumica da frmula de avaliao (por exemplo,
PO43P).
Uma lista de avaliaes disponveis aparece.
2. Selecione a frmula necessria na lista. Pressione OK para
confirmar.
Outra forma de alterar a configurao padro :

Portugus 77
Resoluo de problemas

Erro exibido Definio Resoluo

Ateno! Leituras com cubetas de


cdigo de barras Insira o Light Shield.
Por favor, insira um geralmente precisam da Pressionar OK.
Light Shield barreira luminosa.
Reinsira a clula.
Se o cdigo de barras
Cdigo de barras no Cdigo de barras com no for reconhecido,
lido falha entre em contato com o
fabricante ou seu
representante.
Inicie o procedimento
1. Na tela de resultado, pressione Opes>Mais>Frmula Qumica. Ocorreu um erro ao
novamente ou entre em
fazer o upload dos
Uma lista das formas de avaliao disponveis aparece. contato com o fabricante
dados do instrumento.
ou seu representante.
2. Selecione a frmula qumica necessria e pressione OK para
confirmar. Inicie o procedimento
Ocorreu um erro ao ler
novamente ou entre em
Hinweis: A frmula qumica selecionada exibida, mas no se o carto de memria
contato com o fabricante
torna o padro. Para alterar o padro, consulte seo Altere as USB.
ou seu representante.
configuraes padro da frmula qumica..
Inicie o procedimento
Ocorreu um erro ao
Altere as configuraes padro da frmula qumica. novamente ou entre em
gravar no carto de
contato com o fabricante
memria USB.
1. Insira a clula de amostra ou de soluo zero (correspondente ou seu representante.
especificao do processo) no compartimento de clula.
Verifique o arquivo de Erro durante a Verifique o carto de
2. Na tela de resultado, pressione Opes>Mais>Frmula Qumica. atualizao atual. atualizao. memria USB.
3. Uma lista das formas de avaliao disponveis aparece. Selecione
a nova configurao padro. Entre em contato com Erro durante a
Servios ao Cliente. atualizao.
4. Pressione Salvar como Padro.
O resultado atual e todas as outras leituras sero exibidas na nova Verifique a
frmula qumica. configurao da rede.

Verifique a conexo.

voltada para o lado


Feche a tampa.
direito.

Portugus 78
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo

Insira o carto de Configurao de rede: o


Insira o carto de memria USB em uma Erro ao chamar o cliente DHCP no tem Informe o endereo IP
memria USB. porta USB A no endereo IP local. nenhuma conexo com o novamente.
instrumento. servidor DHCP

Verifique a conexo e Configurao de rede:


Configurao de rede ou Erro durante a
entre em contato com o no possvel definir o Tente criar a conexo
erro de FTP configurao do
administrador. gateway padro para o novamente.
gateway padro.
endereo IP fixo
A correo do valor em
A correo do valor em Erro durante a
branco no possvel Erro durante a Verifique as con
branco no possvel! configurao da
com LCW919. configurao da rede figuraes.
unidade de rede!
Arquivo de atualizao
Erro durante a Verifique o carto de Configurao de rede:
do instrumento Erro durante a
atualizao. memria USB. no possvel definir a Informe a mscara de
ausente. configurao da
mscara de sub-rede sub-rede novamente.
mscara de sub-rede.
Arquivo de atualizao Salve o arquivo de para o endereo IP fixo
Erro durante a
do instrumento com atualizao novamente e Inicie o procedimento
atualizao. Erro ao copiar do
falha. repita o procedimento. Erro durante a atualiza- novamente ou entre em
carto de memria
o contato com o fabricante
Desligue o instrumento e USB.
ou seu representante.
ligue-o novamente em
recomendado seguida. Se a Certifique-se de que o
executar uma Falha na verificao dos verificao de sistema Erro na conexo FTP. Erro de FTP instrumento esteja
Verificao de Sistema valores de ar no for feita com xito, conectado rede.
completa. entre em contato com o
fabricante ou seu Programa
representante. com falha no
Teste de cdigo de
acessvel. Atualizao de dados
Esqueceu a senha? barras no presente
Atualize os dados de
Entrada invlida! Senha incorreta Entre em contato com o programa!
fabricante ou seu
representante. A cubeta est suja ou h Limpe a cubeta; deixe as
Falha
partculas no partculas se
A absorbncia medida Dilua a amostra e mea ao limpar cubeta!
Absorbncia > 3.5! dissolvidas na cubeta estabilizarem
excede 3.5 novamente
Programa de teste
Nmero com falha Verifique a lmpada e
de verificao de interrompido! O programa de teste troque se necessrio
cdigo de barras com Desvio para os dados interrompido quando o Feche a tampa.
Atualizao de dados Verifique a lmpada
falha? armazenados instrumento iniciado Pressione Iniciar
Atualize os dados de Fechar tampa
Novamente.
programa! Erro [xx]

Portugus 79
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo

Programa de teste A anlise de dados no


Remova a clula de Nenhum dado vlido
com falha O programa de teste possvel, nenhum dado Altere a seleo.
cubeta/amostra do para estes parmetros!
interrompido! interrompido quando o de medio
compartimento de clula.
Remova a cubeta instrumento iniciado Nenhum dado vlido No possvel ver os
PressionarOK. Altere a seleo.
Fechar tampa encontrado! dados no log

Erro Entre em contato com o Nenhuma funo de


Auto verificao fabricante ou ajuda presente.
interrompida Defeito eletrnico representante de vendas
e indique o nmero do As configuraes de
Erro de hardware
erro. Nenhum dado de anlise de dados no
Erro [x] Altere a seleo.
medio presente! podem ser definidas sem
os dados de medio.
Erro
Esta uma mensagem
Muita luz ambiente! Os sensores do instru- Diminua a luz ambiente.
Faixa de controle no Limites de anlise de de aviso. O limite de
Mova o instrumento mento detectam muita (Evite luz solar direta.)
atingida! dados no atingidos controle definido no foi
para a sombra luz ambiente. Feche a tampa. atingido.
ou feche a tampa
Esta uma mensagem
Faixa de controle Limites de anlise de
de aviso. O limite de
Nenhuma funo de excedida! dados excedidos.
controle foi excedido.
ajuda est disponvel
para este programa. A concentrao
A concentrao est Dilua a amostra e mea
calculada maior do que
muito alta! novamente
Vida de prateleira 999999
A anlise possivelmente
excedida!
est incorreta. Use novas A Absorbncia medida
Usar substncias Alm do alcance de Dilua a amostra e mea
substncias qumicas est acima do alcance de
qumicas? medio novamente
calibrao para o teste
Verifique a programao Se possvel, selecione
Erro no banco de dados A Absorbncia medida
de teste / banco de Entre em contato com o um teste com faixa de lei-
Sem avaliao! Dentro do alcance de est abaixo do alcance
dados do usurio fabricante ou tura inferior ou use uma
medio de calibrao para o
representante de vendas cubeta com maior
teste
caminho
Reinsira a clula.
Se o cdigo de barras A anlise possivelmente
Possvel interferncia Verificao de
Nenhum cdigo de Nenhum cdigo de bar- no for reconhecido, est incorreta devido a
de: Interferncia
barras! ras encontrado entre em contato com o interferncias.
fabricante ou seu A anlise possivelmente
representante. Possvel interferncia Verificao de
est incorreta devido a
de: Interferncia
interferncias.
Nenhum backup de Verifique o carto de
instrumento presente! memria USB.

Portugus 80
Erro exibido Definio Resoluo Erro exibido Definio Resoluo

Entre em contato com o O carto de memria


O prximo servio est fabricante ou seu A atualizao no Verifique o carto de
USB no est
vencido! representante para uma possvel. memria USB.
conectado.
inspeo do instrumento.
No possvel acessar a
O resultado calculado Verifique a concentrao No possvel acessar Tente a conexo
Resultado negativo! pgina inicial
negativo da amostra o servidor da Web. novamente mais tarde.
instrumentos
Configurao de rede
desativada, quando se
Rede desativada. acessa pgina principal Ative a conexo online. Peas de Reposio
instrumentos via barra
lateral Descrio Cat. n.
Certifique-se de que o
No possvel acessar Erro durante a Lmpada halgena LZV565
instrumento esteja
o servidor remoto. configurao da rede
conectado rede. Adaptador de clula A para clulas retangulares de 1 cm e
LZV846
redondas de 1 polegada
Condies instveis de Evite luz solar direta no
luz! local de medio. Adaptador de clula B para clulas retangulares de 3 cm,
LZV847
China somente
Memria insuficiente Erro durante a Selecione uma memria Barreira luminosa LZV849
para atualizao. atualizao. com mais espao.
Fonte de alimentao de bancada LZV844
Desligue o instrumento e
Cabo de energia EU YAA080
ligue-o novamente em
seguida. Se a Cabo de energia CH XLH051
Verificao do sistema Falha na medio dos verificao de sistema
Cabo de energia UK XLH057
incorreta! valores de ar no for feita com xito,
entre em contato com o Cabo de energia US XLH055
fabricante ou seu
Cabo de energia China/Austrlia XLH069
representante.
Capa de proteo contra poeira LZV845
Desligue o instrumento e
Temperatura est muito
deixe-o esfriar por alguns Compartimento da clula LZV848
alta.
minutos. Se necessrio,
A medio no
mova-o para um local
possvel!
mais fresco.

O arquivo de Salve o arquivo de


Erro durante a
atualizao est com atualizao novamente e
atualizao.
falha. repita o procedimento.

Portugus 81
Portugus 82

350 13.78

151 5.94

255 10.04

4200 (9.26
3201100
1040 C (50104 F) 80%

1.5 340900
-4060 C (40140 F) 80%
0.1

1

100240 V/5060 Hz
15 V/40 VA

3
8 / 1 2x USB A
5 1x USB B

20 STP
3.0 Abs 340900 FTP S/FTP
5 Abs0.00.5 Abs 1x

1%0.502.0 Abs IP40


< 0.5% 2 Abs
I
1%> 2 Abs546
< 0.1% T NaNO2 340 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
2000 1


100

83
2005 8 12
(EU Direc-
tive 2002/96/EC)



RFID
RFID
/ DR 3900 RFID


DR 3900 RFID
/

DR 3900 RFID RFID


13.56MHz

84



LZV844



DR 3900
DR 3900

USB
/
DR 3900 320 1100nm
A 30

DR 3900 DR 3900
RFID

DR 3900 LINK2SC





DR 3900

85


1040 C (50104 F)
80%
15



86

1

1 USB A 4
2
5 RFID
3

87
2

1 3 USB A
2 USB B 4

88
3

1 (1) 2 (2)

89

LZV844

1.
2. 2 88
3. (100240 V~/5060 Hz)
1 87

DR 3900

1.
2. 1.
3. 45 2. OK

20

1.
2.
45
3.
4. OK

90


1.

Main Menu 2.


97

1. 5

91
USB USB

1

/

ABC/abc

/ # %
/
123

CE

Main Menu
YZ_


Cancel OK

92
2 Main Menu

- 2000
/
,
-
-
,


,

,


-
-

/



(%)



(Abs)
(%T)





System Check


1. Main Menu Recall Data

2. Data Log



93
3. Filter: On/Off / 5. OK
Filter Settings

4. On
6. View Details
Sample ID

Operator ID
XML CSV
Start Date USB
DataLog
DL - - _ _ _ .csv DL - - _
_ _ .xml

94
1. USB DR 3900 USB A 5.
DR 3900
2. Main Menu Recall Data
3. Data Log

6. OK

4. Options PC & Printer PC


95

1. Main Menu Stored Programs 1. (2)


2. (1)
Stored Programs (1) 3 89
2. Main Menu
Hinweis Main Menu Barcode Programs
Select by No.
OK (1)

3. Start
Hinweis
4.

Hinweis

96
1. Options >More >Chemical
Form


2. OK
Hinweis


1.
1. /
PO43--P 2. Options >More >Chemical
Form

3.
2. OK
4. Save as Default


OK

97

> 3.5 3.5








IP DHCP
U IP
DHCP

U

IP
U




IP

U



FTP FTP
U
U
USB A


FTP

LCW919


U





Start Again
[xx]


/



OK


98








[x]






















U U


Web
999999

99

LZV565
A 1 1 LZV846
B 3 LZV847
LZV849
LZV844
EU YAA080
CH XLH051
XLH057
US XLH055
/ XLH069
LZV845
LZV848

100


151 mm

255 mm

4.2 Kg
(%)
10 40 C 80%

( )
40 60 C 80%
320 1100 nm
( )
1.5 nm ( 340 900 nm)

0.1 nm : 100 240 V/50 60 Hz


: 15 V/40 VA
1 nm
3 m
2x USB A
1x USB B

20 m (STPFTPS/
? 8 nm/s (1 nm ) FTP )
1x
5 nm
IP40 ( )
3.0 Abs ( 340 900 nm)
Class I
5 m Abs (0.0 0.5 Abs )

1% (0.50 2.0 Abs )


CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 2 ( 1)
< 0.5%2 Abs

? 1% (546 nm \> 2 Abs )
< 0.1% T (NaNO2 340 nm )
2,000 ( ID

ID)
100

350 mm

101



2005 8
12

(EU 2002/96/EC)





RFID ( )

RFID
DR 3900 (RFID
) EUCHNOHRRSMKTR
CYUSCAAUNZ

DR 3900 (RFID )



DR 3900 RFID
RFID 13.56 MHz

102

DR 3900 320 1100 nm


:

DR 3900

( )












DR 3900

103





LZV844
10 40 C

80% ( )

15 cm
DR 3900
DR 3900


USB ( )
(
A

(DR 3900 )
RFID ( )


DR 3900 LINK2SC

Web

104

1

1 USB A 4 /
2
5 RFID ( )
3

105
2

1 3 USB A
2 USB B 4

106
3

1 (1) 2 (2)

107

LZV844

1.
2. ( 2106
)
3. (100 240 V/50 60 Hz)

( 1
105 )

DR 3900


1.
1.
2. OK
2.


3. 45

1.

2.
( 45 )
20
3.
4. OK

108


2 ) 1.


2.

116


1. 5

109
1

/




ABC/abc



# %

( )
123


CE

1

(
)
1

YZ_

OK

USB (US ) USB


110
2 2

HACH
/
HACH
ID ID
PC




HACH
2,000

/

3

:

(%):


:


(Abs) (%T)
4 ID ID


(%)



111
4.

ID
ID


4

1.
2.

5. OK

6.

USB
DataLogXML
(Extensible Markup Language) CSV (Comma
Separated Value)
DL - - _
_ _ .csv DL - - _ _ _ .xml
3. /

112
4. PC

1. USB DR 3900 USB A


DR 3900
5.
2.
3. ( ) :

:

:

6. OK

113

1. 1. (2)
2.
(1)
2.
(1) ( 3107 )


OK
(1) (
)
3.

( )

4.
Web


114
1. > >

2. OK



1. ( )

1. ( : mg/L)
( : PO43P) 2. > >
3.

2. OK
4.

115

USB
USB
USB A


!

FTP

OK
LCW919
!

USB











USB






USB

:


USB


3.5
> 3.5

: DHCP
IP
DHCP IP



116

IP /





OK


IP




[x]
USB

! (
)

FTP
FTP



( ?
;


!
/
!










[xx]

USB

117


!


!



!








!
















! 999999
















USB USB

:





:



118

LZV565
A (1 cm 1
LZV846
)
B (3 cm ) LZV847
LZV849
LZV844
EU YAA080
CH XLH051
UK XLH057
US XLH055
/ XLH069
LZV845
LZV848

119
120

350mm(13.78in)

151mm(5.94in)
(%),
255mm(10.04in)

4200g(9.26lb)
320~1100nm
10~40C(50~104F), 80% (

1.5nm( 340~900nm) )
40~60C(40~140F), 80% (
0.1nm
)
1nm

: 100~240V/50~60Hz
: 15V/40VA
( )
3m :
8nm/s(1nm ) 2x USB A
5nm 1x USB B

20m ( : STP, FTP,
3.0 Abs( 340~900 nm) S/FTP)
5m Abs(0.0~0.5 Abs) 1x

1%(0.50~2.0 Abs) IP40( )
< 0.5%(2 Abs )
Class I
1%(> 2 Abs, 546nm )
< 0.1%T(340nm, NaNO2) CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2
( 1 )
2000 ( , , , ID,

ID) .
100

121

.

/
.
. .

. 2005 8 12 .
(EU Directive 2002/96/EC)


. .
:

,

.
.

RFID ( )
RFID .
. DR 3900(RFID )
. , , , , , , ,
, , , , .
DR 3900(RFID )
.
. .
.
DR 3900 RFID
. RFID 13.56MHz .
.
.

: .

.

. .
.
.

122
:
DR 3900 320~1100nm VIS .
.
, .
. DR 3900
, .
. ( )
.
,
.

.


.


DR 3900 ,
.
/ .
, . .
,
. .

.

.
.

.

123


.
.
. .
LZV844 .
10~40C(50~104F) .

. 80% .
15cm
.
DR 3900 .
DR 3900 .
,
.
USB .
, ,

A
DR 3900

, .
RFID ( )
DR 3900, LINK2SC

.
:
.

124

1

1 USB A 4 /
2
5 RFID ( )
3

125
2

1 3 USB A
2 USB B 4

126
3

1 (1) 2 (2)

127


.
LZV844 .

1. .
2. ( 2, 126
).
3. (100~240V~/50~60Hz)
.
(
1, 125 ).

DR 3900 .

.
, 1. .
1. .
2. .
2. .
.

3. 45 .
. .
. 1. .
: 20 2.
. ( 45 ) .
3. .
4. .
.

128

. .
2 , , , 1. .
. " " .
. .
. 2. .
: , 136 .
. .


1. 5 .



. , ,
.
.

.
, .

129
. 1
.
/
.
( ) . #%
, ,
.
123

CE .

,
. (
) . 1
.
.
. YZ_
.
.
: USB ( ) .
USB . .
.
1 .

ABC/abc .

130
2 2

HACH ID, ID, , , PC


. , , ,
/ .
HACH
,
. , ,
" (made to measure analy-
sis)" .
2000
. :
HACH ,
.
,
/
,

. ,
:
.
(%): .
. , , , ID ID
: .
.
(Abs) (%T)
4
. .

.

.
.
%

.
" " , , ,
, ,
.
,

.

131
4. .
.
ID
ID


1. .
2. .
.

5. .
.
6. .

XML(Extensible Markup Language) CSV(Comma
Separated Value) USB
DataLog
. .
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.csv
DLYear-Month-Day_Hour_Minute_Second.xml
3. : / . .
.

132
1. USB DR 3900 USB A 5. .
DR 3900 . :
2. . : .
3. ( : ) . : .
. :
.
6. .
: .

4. PC .

133

1. 1. (2) .
. 2. (1)
" " . .
2. . (1)( 3, 127 )
.
:
. , 0
. . ( ) (1)
.
3. . .
: ( , )
.
4. .
.
:
. .

134
. 1. > > .
.
. 2. .
: :
. .
. .


1. 0 ( )
. .
1. ( : mg/L) 2. > > .
( : PO43P) . 3. .
. .
2. . . 4. .
. .

135

LCW919
! .

! USB
.
. . .
. .
.


.
. .
.

.
. .


. .

.
. .
?

USB !
.
. .
.
3.5
> 3.5!
USB . .

.
.

USB ?
. . .
!

. . : DHCP
IP
DHCP IP

.
.
. .
: IP
.
.
.
.
. .

USB .
USB ! .
USB A
.
. : IP


FTP . .
.
.

136

USB


.
. . .

!
FTP
FTP .
.
. ? .

/
!
.
. .

! .
! .



! . .
.
USB
!
.

! .

.
. . . !
.
. .
[xx]
.
! .

/ .
! .
.
. . ! .
. .

.


! .
.
.
. . .
[x] ! . .


!
. 999999 . .
! ( )
.

.
. .
.

137




. .
.
.
.
USB USB
. . .
:
.
. . .
:
.

!
.

LZV565
! .
.
1cm 1 A LZV846

3cm B( ) LZV847

. . LZV849
.
LZV844

EU YAA080

. .
. CH XLH051
UK XLH057
.
.
US XLH055
/ XLH069
. . .
LZV845

LZV848
.


! .

.

. .
!
.

138
139
www.hach.com www.hach-lange.com
HACH Company, 2011, 2013. All rights reserved. Printed in Germany

También podría gustarte