Está en la página 1de 19

Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot

www.revistamatices.unal.edu.co

Conociendo el Mandarn

Yuan Juhua
yuanjuhua2005@gmail.com
Universidad Nacional de Colombia

El creciente inters que la gente tiene por el conocimiento de la cultura y lengua china ha

repercutido en que varias universidades y colegios alrededor del mundo hayan incluido el

mandarn entre sus materias de estudio. Yuan Juhua, profesora de mandarn de la

Universidad Nacional de Colombia y autora de ste artculo compartir sus ideas con respecto

a las cosas ms notables e interesantes segn su experiencia en la enseanza del mandarn

a estudiantes de habla hispana: el conocimiento bsico sobre el idioma incluyendo la

pronunciacin, la escritura, la gramtica y sus dificultades, finalmente, algunas

recomendaciones para solventarlas.

Palabras claves: mandarn, conocimiento, dificultades, recomendaciones.

La lengua oficial de China es el Hny (, lengua de los Han)

Zhngwn (, lengua china). En nuestro contexto la conocemos como

mandarn o chino mandarn para diferenciarlo del cantons u otros dialectos


como el wu o el shanghains. El Hny moderno no solamente es la lengua
comn de la etnia Hn sino tambin la de comunicacin para todas las etnias
del pas. Adems es uno de los seis idiomas de trabajo de las Naciones
Unidas. En el mundo cada vez hay ms gente estudindolo por razones como
la cultura, el arte, la filosofa, la msica, la medicina, la caligrafa y el
intercambio comercial, esto ltimo dado por el rpido desarrollo econmico y

Yuan Juhua, Graduada con especializacin en ingls. Con ms de 10 aos de experiencia


en la enseanza de mandarn para extranjeros, y tres aos de experiencia en la Universidad
Nacional de Colombia. Su trabajo est enfocado a la muticulturizacin y las relaciones
internacionales.

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 1 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

la apertura hacia occidente que ha tenido el gigante asitico durante las


ltimas dcadas.
Teniendo en cuenta mi experiencia de tres aos enseando mandarn en
la Universidad Nacional de Colombia he encontrado que algunas de las
dificultades ms comunes con respecto al aprendizaje de mandarn para los
estudiantes que hablan espaol han sido el dominio de los cuatro tonos y sus
combinaciones con ms de dos o ms slabas, adems la memorizacin de
los caracteres cuadrados. Cabe resaltar que segn los estudiantes la
gramtica china no es tan difcil comparada con las lenguas derivadas del
indoeuropeo.
El chino no posee un alfabeto o silabario, sino un sistema de escritura
mediante caracteres ideogrficos. El mandarn es reacio a los prstamos
lingsticos y a los extranjerismos, esto dado a su escritura compleja y a su
sistema fontico. Para la romanizacin del mandarn se utiliza el sistema
pinyin el cual nos sirve para conocer la entonacin y la pronunciacin del
mandarn sin la necesidad de usar los caracteres cuadrados.
A continuacin veremos algunas caractersticas del mandarn o chino
mandarn, sus mtodos, los problemas ms comunes para los estudiantes
hispanohablantes y algunas recomendaciones.

1. Fontica y fonologa
1.1. Los cuatro tonos:
Una de las caractersticas del mandarn es que es una lengua tonal, es
decir, las variaciones tonales entre slabas tambin generan una variacin en
el significado, por esto es muy importante el dominio de los tonos para
hacerse entender en chino.

Hay cuatro tonos en la pronunciacin china llamados shng dio ,

stos se marcan sobre la vocal en pinyin para indicar la diferencia entre tonos.

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 2 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

El primer tono "d y shng" () se denota como un macrn ( ) sobre la

vocal, es el ms alto y mantiene la voz, este es tan importante como el tono


para una cancin o meloda, es decir que el primer tono es el bsico, su marca

es (5-5) (ver tabla 1). El segundo tono "d r shng" () se denota con

una con un acento agudo ( ) en el que la voz asciende, su marca es (3-5), el

tercer tono "d sn shng" () se denota como un carn ( ), en este tono

la voz desciende y asciende, marca (2-1-4). El cuarto tono se denota como


un acento grave ( ), en ste tono la voz debe descender fuertemente desde el
punto ms alto hasta el ms bajo, marca (5-1).
Para los estudiantes de habla hispana u otras lenguas romances, lograr
un dominio de los tonos es difcil. Segn la investigacin, si se tiene una base
musical, se podr adaptar mejor a los cambios tonales cuando se oyen. Y
tambin si los nios empiezan a aprender mandarn en edad temprana, estos
tendrn ms beneficios a la hora de aprender msica.

1. Primer tono marca 5-5 m (Mam)

2. Segundo tonomarca 3-5 m (Camo)

3. Tercer tono marca 2-1-4 m (Caballo)

4. Cuarto tono marca 5-1 m (Regaar)

Tabla 1 los cuatro tonos del mandarn.

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 3 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

Recomendaciones
Hay que tener en cuenta las caractersticas principales de los tonos: el
primer tono (5-5) es el ms alto de todos. La clave para dominarlo es
pronunciarlo alto y sostenido, es decir que tiene que mantener el tono hasta
terminar, como se muestra en la tabla 1. El segundo tono (3-5) es el tono
ascendiente que indica que cuando se pronuncia se tiene que bajar la voz un
poco debajo del primer tono y despus subirla hasta el nivel del primer tono.
En espaol este tono se puede comparar como cuando preguntamos
Quin?. El tercer tono (2-1-4) se puede confundir fcilmente con el
segundo, para dominarlo se debe descender un poco ms y ascender un poco
menos que el segundo tono, por esto dura un poco ms. El ltimo tono es el
tono que desciende desde arriba hacia abajo (5-1) que es ms definitivo y
rpido, como cuando decimos ya! Comparando el cuarto tono del mandarn
con la tilde del espaol, ste ltimo se marca como el acento ms fuerte en
una palabra, mientras tanto el cuarto tono del mandarn es contundente como
caer desde el cielo a la tierra.
Como se mencion anteriormente, en mandarn los tonos se marcan en
las vocales. Como sabemos, los tonos o tildes se marcan en una sola letra. En
mandarn hay seis vocales bsicas, en su orden: [a o e i u ].
Los tonos se marcan directamente encima de estas vocales. Si una slaba
tiene solamente una vocal, es muy fcil tomar la decisin de donde se
marcar el tono. Si hay ms de dos o tres vocales en una slaba, normalmente
se hace segn el orden voclico mencionado anteriormente, sin embargo, hay
una excepcin iu donde se marcar el tono sobre la letra u.
Segn un cuestionario aplicado a los alumnos, el tono ms difcil de
dominar es el segundo ( ). La razn de esta dificultad radica en que en
espaol, dicho tono no existe, por eso se sugiere practicar la pronunciacin
del primer tono hasta que se haga correctamente, as se tendr una base

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 4 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

slida para aprender los otros tres. La clave para mejorar la pronunciacin del
segundo tono es iniciar dos puntos debajo del primero, luego elevar la voz
hasta el punto 5 (Ver Tabla 1). El cuarto tono, se debe pronunciar mucho ms
enrgico que la tilde en espaol, no hay que dudar al momento de bajar la voz
desde el punto 5 hasta el punto 1 (Ver Tabla 1). El tercer tono es ms fcil,
solamente hay que bajar y subir la voz y su duracin es un poco ms larga
que la del segundo tono, adems el cambio es ms notorio. En el tercer tono
se debe tener en cuenta que combinado con otros tonos no se pronuncia
completamente. Por ejemplo en yu yng ch (piscina) se usa el segundo
tono completo, pero el tercer tono se pronuncia al 100% sino un poco menos.
Es aconsejable aprender primero los tonos con vocales individuales, luego
aprender los tonos usando vocales y consonantes juntas.

1.2. Las vocales y consonantes.


La slaba en el chino moderno se compone de dos partes: Los sonidos
iniciales y los sonidos finales:

1) Sonidos iniciales (shengmu, ): Son 21 consonantes que inician

slabas:
b p m f d t n l z c s zh ch sh r j q x g k h

2) Sonidos finales (yunmu, ): Son 38 sonidos voclicos y

consonnticos con los que finaliza la slaba, stos a su vez se dividen en


simples, compuestas y nasales.
-Voclicas simples: a - o - e - i u -
-Voclicas compuestas: ai ao ei - ia - ie - iao iou ou - ua - uo - uai
uei e-er
-Voclicas nasales: an - en - in - n - ian uan - uen - an - ang - eng ing
- iang - uang - ueng iong

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 5 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

Dificultades y recomendaciones en la pronunciacin.


La fontica del mandarn es bastante compleja y se debe trabajar duro en
ella para poder hablar de una forma correcta. La complejidad radica en que el
mandarn posee articulaciones que en espaol no existen. Para los
estudiantes de mandarn es difcil la discriminacin entre sonidos aspirados o
no aspirados, o entre los fricativos y oclusivos, adems de los voclicos
nasales y la pronunciacin de la .
En la pronunciacin de los pares como b / p, d / t, g / k, zh / ch, q / j, etc. la
diferencia est marcada en si la articulacin es aspirada o no aspirada. As por
ejemplo la consonntica b del mandarn se pronuncia igual que la p del
espaol, pero la p del mandarn se pronuncia como la p del ingls, es decir
con salida de aire.
En mandarn a diferencia del espaol se pueden combinar hasta 3 vocales
en una sola slaba con un nico tono. Por ejemplo en tio (saltar) todo se
pronuncia en una sola slaba con un golpe de voz solo con el cambio de
apertura vocal rpidamente.
Se recomienda a los estudiantes que cuando pronuncien hagan una clara
diferenciacin en la aspiracin de las consonnticas. Tambin que tengan en
cuenta la pronunciacin de las voclicas nasalizadas [ng] porque en espaol
la consonante [g] siempre va acompaada de una vocal. Por ejemplo en las
palabras angustia Augusto ngel angosto, la lengua va baja permitiendo
la entrada de aire hacia la nariz. As mismo en mandarn, con la diferencia de
que este sonido va al final de slaba chuang huang zhang zheng
zhong.
Para pronunciar la voclica se articula primero la i y luego manteniendo
la posicin de la lengua, se redondean y se estiran los labios para emitir la .
Para la en voclicas compuestas siempre se debe mantener su sonido
original , por ejemplo en las combinaciones e, n, an.
La pronunciacin de algunas combinaciones de la letra [a] son fcilmente

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 6 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

confundibles por algunos estudiantes. As, algunos pronuncian ian tal y como
se escribe; la correcta pronunciacin de esta combinacin es pronunciar [ien]
(ejemplo (Zijin [tsai][tien]). Sin embargo en la pronunciacin de otras
combinaciones con [a] sta se mantiene igual a la escritura. Por ejemplo ia .
No todas las consonantes pueden unirse con las vocales, hay algunas
reglas que son muy diferentes que las del espaol y aunque algunas slabas
se escriben igual en ambos idiomas su pronunciacin es diferente: cu, can,
que, si, xi , gui, ji, ge, za, etc..

combinaciones Forma correcta en Espaol


mandarn
im in (pinyin), im no existe imposible (antes de b
y p)
gui gui (guixing) gi

gue no existe gue

ge No existe ge

Qu Qu [t'y] (desde q) No existe

Que Que [t'e] (desde qe) Que [ke]

Si xi [i] Si

2. Escritura
2.1. Los caracteres cuadrados
Cada carcter es un jeroglfico cuadrado independiente. Para las
personas que usan un idioma alfabtico, una vez que aprenden a pronunciar
cada letra y dominan las reglas para escribirlas, generalmente pueden
transcribir las palabras que escuchan y pronunciar el sonido de la slaba o
vocablo que leen. En contraste, los caracteres Han no son tan sencillos. Con
frecuencia un sonido puede tener varios caracteres y un carcter varios
significados, e incluso un carcter puede tener varias lecturas. Los trazos de

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 7 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

estos caracteres consisten en puntos y lneas. Los trazos bsicos son cinco:
dian (punto), heng (raya horizontal), shu (raya vertical), pie (cola) y zhe
(gancho). Sobre esta base ha evolucionado un total de ms de 20 trazos
diferentes.
Los caracteres Han se han registrado y mantenido intactos en la cultura
china durante varios milenios. Analizar su estructura y formas iniciales y
rastrear su evolucin permite ver la psicologa, los hbitos sociales y las
costumbres de vida de los chinos en muchos aspectos. Tmese el carcter

(q, tomar o coger) como ejemplo. La mitad izquierda alude a la oreja (),

y la derecha a la mano , lo cual insina que, en la antigedad, el guerrero

vencedor cortaba la oreja izquierda al enemigo muerto para hacer cuenta de


sus servicios meritorios. la interpretacin de cada carcter Han a menudo es
como hacer un libro de historia de la cultura china.
Aunque sus sonidos fonticos han sufrido grandes cambios desde
tiempos remotos, la gente sigue leyendo y comprende lo que dicen los libros
de historia y otras obras escritas de una localidad a otra. Pero
independientemente entendidos por las personas que hablan dialectos
diferentes. Esta lengua escrita comn a todos constituye una importante
fuerza que contribuye a la unidad de China y a la continuidad de su historia.
Xu Shen en su libro Shuo Wen Jie Zi (origen de los Caracteres) <<Seis
Shu>>, se refiere a la indicacin de una accin o estado, la pictografa, la
combinacin de los radicales de la forma y el sonido, la asociacin de
elementos, el cambio semntico y el prstamo falso (homofona), y los explica
con detalle uno por uno.
La pictografa consiste en dibujar una cosa y convertir lo dibujado en

carcter. Por ejemplo, los caracteres (sol), (boca), ,(montaa)

(cabra u oveja) son pictogramas. Los pictogramas bastan por s solos para

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 8 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

expresar cosas sencillas, pero no pueden expresar cosas complicadas o ideas


abstractas.
La asociacin de elementos es un mtodo con el cual se juntan dos o ms
caracteres en uno solo y dotado de un nuevo significado derivado de los

caracteres componentes. A este caso viene el carcter descansar, ya

que la persona ( ren ) est reposando al lado de un rbol ( mu).Otro

ejemplo es el carcter

(creer), compuesto de personay (palabra), en el sentido de que

la palabra de honor es algo que vale la pena creer. Ver fotos

La combinacin de los radicales que indican la forma y el sonido se


complementa para crear otro tipo de caracteres. El radical de la forma indica la
procedencia del significado y el del sonido sugiere la pronunciacin. Este
mtodo de creacin de caracteres tiene una alta eficiencia debido a que,
usando un radical de la forma y otro del sonido, es fcil crear caracteres
nuevos con significados relacionados y sonidos diferentes. Por consiguiente,
el 80% de los caracteres Han originales han sido diseados mediante la
combinacin de los radicales en la forma y el sonido.

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 9 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

q xi

2.2. Los estilos de escritura----- Evolucin de las formas de los


caracteres Han.
Los caracteres actuales han evolucionado de los antiguos que incluyen: el
Jiagu Wen (concha y hueso), el Jin Wen (metal), el Zhuan Wen (sello), el Kai
Shu (regular), el Cao Shu (corrido y simplificado) y el Xing Shu (un poco
corrido). La caligrafa es un patrimonio cultural nacional de China.
Generalmente se escribe en papel absorbente de Xuanzhi (conocido en el
exterior como papel de arroz), y luego se pega sobre otro papel ms grueso
decorado con telas de seda en los mrgenes y con cilindros en los dos
extremos, de modo que la obra se pueda enrollar y colgar en la pared.
Tambin se puede encartonar, enmarcar en madera y colgarse en la pared.
2.2.1Jiagu Wen
Jiagu Wen se refiere a las inscripciones talladas sobre caparazones de
tortuga o hueso de res y ciervo, que servan para expresar los orculos y
cultos religiosos, practicar la adivinacin y resolver dudas.
2.2.2. Jinwen
Jinwen se refiere al metal de bronce, o sea, la aleacin de cobre y estao.
Jin Wen significa inscripciones sobre objetos de bronce, tales como
utensilios para comer, beber, armas, instrumentos musicales y espejo.
2.2.3. Xiao Zhuan
El nuevo estilo redujo los elementos pictogrficos de los caracteres y
aument su simbolismo y su escritura se hizo ms cmoda. Los caracteres
Xiao Zhuan eran claros y rectangulares.
En hoy da, la Jiagu, la Jin y la Xiao Zhuan son dominadas escrituras
antiguas de los caracteres Han y han perdido su funcionalidad de uso

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 10 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

prctico.
2.2.4. Li Shu
Este estilo transform los trazos arqueados del Xiao Zhuan en trazos
horizontales, verticales y torcidos en ngulo recto, abandonando en lo bsico
los rasgos de la pictografa y dando como resultado una escritura ms fcil.
2.2.5. Kai Shu
Los caracteres Han que los chinos contemporneos escriben con
correccin se llaman escritura Kai Shu. Los caracteres se han usado hasta
nuestros das y siempre han sido la escritura oficial empleada en la vida
normal.
2.2.6. Cao Shu y Xing Shu
El estilo Cao es una variante del Li Shu y permite escribir rpido, los
caracteres tienen slo contornos confusos y difciles de distinguirlos. El estilo
Xing Shu concilia los estilos Cao y Kai que permite el uso prctico porque su
manejo es fcil y no estorban la lectura
.
3. La gramtica china
La gramtica china es muy distinta que la del espaol. Algunos problemas
en el aprendizaje de la gramtica por parte de los estudiantes de habla
espaola han sido el uso de los clasificadores de numeracin, las reglas

sintcticas, y el uso de la partcula [] b.

Mientras que el espaol, como otras lenguas derivadas del indoeuropeo


es una lengua sinttica, que agrupa en el verbo todos los elementos de
identificacin (accin, persona, tiempo, etc.), el chino es una lengua analtica,
en la que el verbo expresa la accin, y otras palabras, o el orden en que se
distribuyen dentro de la oracin, son las encargadas de expresar los dems
rasgos. Para observar mejor esto veamos el siguiente ejemplo:
Todos nosotros nos levantamos a las siete y media

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 11 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

[Jntin] [q] [din] [bn] [wmen] [du] [qchung] [le]


[Hoy] [siete] [hora] [media] [nosotros] [todos] [levantarse] [partcula]
Como podemos observar en el ejemplo cada carcter denota un concepto
o idea, adems podemos notar el carcter analtico del chino en el
posicionamiento de cada elemento en la oracin y es invariante, as tenemos
que el sujeto y los complementos de tiempo y lugar siempre tienen que ir
antes del verbo, algo que no necesariamente sucede en el espaol.
Tenemos la frase en espaol: Este ao estudio chino en la Universidad
Nacional de Colombia, la construccin en chino sera:
Sujeto + Complemento de tiempo + Complemento de lugar + Verbo
+Objetos

[w] [jn nin] [zi] [Glnby] [Gu l] [D xu] [xu x]


[Hny]
Yo este ao en Universidad nacional de Colombia estudio
chino.

3.1. Los verbos


En espaol los verbos se conjugan con respecto al sujeto, tiempo y
predicado, mientras que en mandarn no existe flexin verbal para gnero,

tiempo y nmero, pese a que tiene un sufijo numeral plural [men], pero que

es bastante restringido. Por eso en mandarn siempre se deben mencionar los


pronombres personales pues no se puede inferir sobre quien o que recae la
accin. El orden en el que se ponen los pronombres personales en una
oracin es muy importante para indicar el sujeto de la accin. Para los tiempos

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 12 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

verbales se adicionan partculas especiales a la oracin, pero en algunos


casos no es necesario pues se infiere por el contexto o con adverbios de

tiempo, por ejemplo. [zu tin] (ayer), [jn nin] (este ao),

[mng tin] (maana), [xin zi] (ahora).

Espaol Mandarn
Suj V Comple Su V Comple
eto erbo mento jeto erbo mento
Yo s estudiant W s xushen
oy e h g
El e estudiant T sh xushen
s e g
Nos s estudiant W sh xushen
otros omos es men g
Ello s estudiant T sh xushen
s on es men g

3.2. Los clasificadores.


En mandarn no hay artculos indefinidos como en espaol (el, la, los, las),
pero existen los clasificadores para modificar los sustantivos, stos
clasificadores se colocan entre el nmero y el objeto. Algunos clasificadores
se usan dependiendo del tamao y la forma del objeto que modifica, as
encontraremos contadores para cosas llanas, planas, cosas largas, delgadas,
finas, animales, etc.
Ejemplos:
1) Hay una silla all.
Nr yu y b yzi. (b modifica a Yizi)
[all] [tener] [uno+ b] [silla]
2) Tengo tres libros.

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 13 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

W yu sn bn sh. (ben modifica a shu)


[Yo] [tener] [tres+ bn] [libro]
3) Hay dos estudiantes aqu.
Zhr yu ling ge xusheng. (ge modifica xuesheng)
[Aqu] [tener] [dos+ ge] [estudiantes]

3.3. Sobre los adjetivos y las frases preposicionales:


En mandarn los adjetivos pueden convertirse en predicados directamente
sin los verbos ser o estar. Veamos la siguente oracin:
La msica China es muy interesante.

[Zhnggu] [yn yu] [hn] [yu y si]


[China] [Msica] [muy] [interesante]
En mandarn cuando queremos expresar
sentimientos sobre algo, si hacemos la
negacin del adjetivo, dependiendo de la
situacin el significado puede ser positivo.
Por ejemplo:

Muy no fcil = Muy fcil.

3.4. Oracin interrogativa.


Para formar una pregunta con pronombre interrogativo se deja el mismo
orden que una oracin indicativa
Indicativa Interrogativa
1) El es Juan Quin es l?

[t] [sh] [Hun] [t] [sh] [shi]? -

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 14 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

[l] [es] [Juan] [l] [es] [quin]?

2) Estamos aqu. Dnde estn?

[Wmen] [zi] [nr]? [N men] [zi] [nr]?

[Nosotros] [estar] [aqu] [Ustedes] [estar]


[dnde]?

3.5. La partcula [ma]:

Se coloca al final de la oracin para crear el sentido de pregunta:


Eres estudiante. Eres estudiante?

[N][sh][xusheng] [N][sh][xusheng] [ma]?

La clusula Verbo / Adjetivo + + Verbo / Adjetivo. Se usa para

expresar la duda sobre algn estado o accin:


Eres estudiante?

* ?

[T] [ser] [negacin] [ser] [estudiante]? (Eres o no eres


estudiante?)
Para responder afirmativamente, en chino no existe la afirmacin si
como se conoce en espaol, sino que se usa el mismo verbo o adjetivo para
dar el sentido de afirmacin, para responder negativamente simplemente se

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 15 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

coloca la partcula o antes del verbo o adjetivo:

* (soy estudiante-)

* (no soy estudiante-)

Hay que tener en cuenta que existen dos negaciones en mandarn

[b] y [mi]. , La negacin [b] la utilizamos en la mayora de verbos y

para oraciones en tiempo presente futuro. [mi] lo utilizamos para

negaciones en pasado. Veamos la pregunta: Yo no fui al banco ayer. (

[mi] tambin se usa para la negacin de ([yu] tener), pero

ste verbo puede ser omitido, en cambio en espaol el verbo tener es


necesario.
Tienes tiempo? No, no tengo
(tiempo)

? ()

[N] [yu] [miyu] [sh jin]? [W] [mi(yu)] [sh


jin]
[T] [tener] [no] [tener] [tiempo]? [Yo] [no] (tener)
[tiempo]
T tienes o no tienes tiempo? Yo no (tengo)
tiempo
Con adjetivos usamos la misma forma que la negacin con verbos.
Ests bien?

1) ?

[n] [ho] [bu] [ho]


[t] [bien] [no] [bien]?

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 16 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

2) Ella es bonita?

[t] [pioliang] [bu] [pioliang]


ella bonita no bonita?

3.5. Oracin conb: sujeto + + sustantivo + verbo+

La oracin con es muy difcil para los extranjeros por que no existe un

equivalente gramatical exacto, si lo traducimos a espaol quedara ms o


menos as: sustantivo + verbo en pasado participio + por + sujeto. Pero en la

forma de sujeto + + sustantivo + verbo + solo para enfatizar qu

pasa con la accin que puede significar la accin pasada o futura


dependiendo de la situacin. Por ejemplo:
1. Yo me com la manzana sobre la mesa. (enfatizar la accin.)

[w] [ch le] [zhu shng] [de] [png gu] (Sujeto + verbo +
sustantivo)
[Yo] [com] [sobre la mesa] [posesivo] [manzana]
2. La manzana (que estaba) sobre la mesa fue comida (por m).

[w] [b] [zhushang][de][pnggu] [ch] [le].


(Sujeto+[b]+sustantivo+verbo+le)
[Yo] ba [sobre la mesa] [de] [manzana] [comida] le
Una cosa tiene que tener en cuenta: esta expresin no es exactamente la
voz pasiva porque solo enfatiza el tratamiento o resultado de la accin y por
eso se coloca el sustantivo antes del verbo correspondiente mientras
mantiene el sujeto en el inicio de la oracin. Asimismo el verbo en la oracin

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 17 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

tiene que ser transitivo, es decir tiene que tener un objeto directo al cual

mover o modificar. ste objeto debe ser especfico ya que este ser el que
ser modificado.

3.6. Los adjetivos y sustantivos:


El tratamiento de los adjetivos en mandarn es el mismo que en el ingls;
todos los adjetivos se ponen antes los sustantivo mientras el espaol hay dos
formas y a veces el significado es diferente segn el orden de los adjetivos.
Por ejemplo:
Cien Aos de Soledad es un libro muy famoso.

<<>>

<<Bi Nin Gd>> [sh] [hn] [y mng] [de] [sh].


[Cien Aos de Soledad] [es] [muy] [famoso] [modificador][libro]
(Cien Aos de Soledad es un muy famoso libro)

4. Conclusiones.
El mandarn es un reto para los estudiantes de habla espaola, un reto
que con trabajo y dedicacin podrn superar bastante bien. Este artculo es
una referencia para conocer algunas caractersticas del mandarn. Siempre
habrn nuevos temas por exponer y nuevos retos por asumir en el largo pero
fructoso camino en el aprendizaje de esta maravillosa lengua.

REFERENCES
Tingyou, C. (2003). Caligrafa China. China Intercontinental Press. 24-35.
Xun, L. (2004). New Practical Chinese Reader. Bejing: Language University
Press. VI edicin.
Leyi, L. (2000). Evolutionary Illustration of Chinese Characters. Beijing:
Language University Press. I edicin. 2-6.
Leyi, L., Tracing the roots of Chinese Characters: 500 cases. Beijing:
Language University Press 1997 I edicin. 2, 6, 271, 386.
Retrieved on May, 2007 from: http://espanol.cri.cn/161/more/298/more298.htm

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 18 de 19


Universidad Nacional de Colombia - Facultad de Ciencias Humanas Bogot
www.revistamatices.unal.edu.co

Las voclicas compuestas iou, uai y uei. Retrieved on May, 2007 from:
http://espanol.cri.cn/161/2006/01/26/1@80882.htm
Fontica del idioma chino en pinyin. Retrieved on May, 2007 from:
http://www.todachina.com/index.php?module=subjects&func=viewpage&p
ageid=73
Retrieved on May, 2007 from:
http://es.wikibooks.org/wiki/Chino/Lecci%C3%B3n_7
Ruiz de Infante, B. Por una aproximacin al aprendiente chino. Retrieved on
May, 2007 from: http://www.aulaintercultural.org/article.php3?id_article=1876

Matices en Lenguas Extranjeras Revista Electrnica 1, Julio 2007 19 de 19

También podría gustarte