Está en la página 1de 66

Mode d'emploi LF 330/SET

Manual de instrucciones LF 340/SET

ba52213fs
LF 330/SET
LF 340/SET

Conductimtres de poche
Medidor manual de la conductividad
LF 330
LF 340

Cellule de conductivit standard


Clula de conductividad estndar
TetraCon 325

ba52213fs01 11/00 1
LF 330/SET Avertissement Instrucciones de seguridad
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET

Bien lire ces informations avant de mettre Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el instrumento!
l'appareil en service !

Cet appareil a t fabriqu et test selon les normes de scurit IEC 1010 pour les El presente instrumento ha sido construdo y probado conforme a las disposiciones
instruments de mesures lectroniques et a quitt notre usine en parfait tat de de seguridad alemanas IEC 1010, para instrumentos electrnicos y ha salido de
fonctionnement. fbrica cumpliendo los requerimientos de seguridad tcnica.

De faon conserver et garantir cet tat, l'utilisateur doit observer les prcautions El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del aparato estn
de scurit ainsi que les avertissements figurant dans ce manuel. garantizadas unicamente si durante su empleo son respetadas las normas de
seguridad normales vigentes y las instrucciones de seguridad especficas
Avant que l'appareil ne soit branch au secteur, vrifier que la tension establecidas en el presente manual.
d'utilisation corresponde bien celle du secteur. Antes de conectar el transformador de alimentacin a la red, verificar que el
voltaje indicado en el transformador de alimentacin corresponda al voltaje de la
L'utilisation de l'instrument n'est acceptable qu'avec les accessoires red (indicacin del rango del voltaje).
correspondants aux spcifications des "Caractristiques techniques". La
garantie constructeur ne s'applique pas en cas de dommages causs par des El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del instrumento estn
accessoires inadapts. garantizados unicamente si se trabaja bajo las condiciones medioambientales
especificadas en el presente manual.
Le fonctionnement parfait et sr de l'instrument ne peut tre assur que dans les
conditions climatiques spcifies dans les caractristiques techniques. Si se cambia la ubicacin del instrumento de un lugar clido a un ambiente fro
pueden producirse desperfectos y mal funcionamiento debido a la condensacin
Les rglages, entretiens et rparations sur l'instrument ne doivent tre effectus de la humedad. En tal caso, esperar que la temperatura del instrumento se
que par du personnel qualifi et agre par notre socit. iguale a la nueva temperatura ambiental, antes de ponerlo en funcionamiento.

El instrumento debe ser abierto, ajustado, mantenido y/o reparado unicamente


Si l'instrument ne parait pas pouvoir tre utilis sans risque, il doit tre teint et por un especialista autorizado por WTW.
contrl.
Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser empleado sin correr
Un risque peut tre suspect si l'instrument : peligro, hay que desconectarlo y separalo, identificndolo apropiadamente para
evitar que sea empleado o conetado inadvertidamente.
est visiblement endommag,
La seguridad del usuario est en peligro cuando el instrumento
ne fonctionne pas normalement
presenta daos visibles a simple vista
a t stock dans de mauvaises conditions,
no funciona de acuerdo a lo especificado,
a t transport dans de mauvaises conditions.
ha estado almacenado por un perodo prolongado bajo condiciones
inadecuadas,
En cas de doute, il est conseill de retourner l'appareil WTW pour examen et
ha estado a expuesto a condiciones inadecuadas durante el transporte.
contrle.
En caso de dudas y como regla general, enviar el instrumento al
fabricante"Wissenschaftlich-Technische-Werksttten GmbH" para su reparacin
o el mantenimiento.

2 3
LF 330/SET Avertissement Instrucciones de seguridad
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET

Bien lire ces informations avant de mettre Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el instrumento!
l'appareil en service !

Cet appareil a t fabriqu et test selon les normes de scurit IEC 1010 pour les El presente instrumento ha sido construdo y probado conforme a las disposiciones
instruments de mesures lectroniques et a quitt notre usine en parfait tat de de seguridad alemanas IEC 1010, para instrumentos electrnicos y ha salido de
fonctionnement. fbrica cumpliendo los requerimientos de seguridad tcnica.

De faon conserver et garantir cet tat, l'utilisateur doit observer les prcautions El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del aparato estn
de scurit ainsi que les avertissements figurant dans ce manuel. garantizadas unicamente si durante su empleo son respetadas las normas de
seguridad normales vigentes y las instrucciones de seguridad especficas
Avant que l'appareil ne soit branch au secteur, vrifier que la tension establecidas en el presente manual.
d'utilisation corresponde bien celle du secteur. Antes de conectar el transformador de alimentacin a la red, verificar que el
voltaje indicado en el transformador de alimentacin corresponda al voltaje de la
L'utilisation de l'instrument n'est acceptable qu'avec les accessoires red (indicacin del rango del voltaje).
correspondants aux spcifications des "Caractristiques techniques". La
garantie constructeur ne s'applique pas en cas de dommages causs par des El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del instrumento estn
accessoires inadapts. garantizados unicamente si se trabaja bajo las condiciones medioambientales
especificadas en el presente manual.
Le fonctionnement parfait et sr de l'instrument ne peut tre assur que dans les
conditions climatiques spcifies dans les caractristiques techniques. Si se cambia la ubicacin del instrumento de un lugar clido a un ambiente fro
pueden producirse desperfectos y mal funcionamiento debido a la condensacin
Les rglages, entretiens et rparations sur l'instrument ne doivent tre effectus de la humedad. En tal caso, esperar que la temperatura del instrumento se
que par du personnel qualifi et agre par notre socit. iguale a la nueva temperatura ambiental, antes de ponerlo en funcionamiento.

El instrumento debe ser abierto, ajustado, mantenido y/o reparado unicamente


Si l'instrument ne parait pas pouvoir tre utilis sans risque, il doit tre teint et por un especialista autorizado por WTW.
contrl.
Si es de suponer que el instrumento ya no puede ser empleado sin correr
Un risque peut tre suspect si l'instrument : peligro, hay que desconectarlo y separalo, identificndolo apropiadamente para
evitar que sea empleado o conetado inadvertidamente.
est visiblement endommag,
La seguridad del usuario est en peligro cuando el instrumento
ne fonctionne pas normalement
presenta daos visibles a simple vista
a t stock dans de mauvaises conditions,
no funciona de acuerdo a lo especificado,
a t transport dans de mauvaises conditions.
ha estado almacenado por un perodo prolongado bajo condiciones
inadecuadas,
En cas de doute, il est conseill de retourner l'appareil WTW pour examen et
ha estado a expuesto a condiciones inadecuadas durante el transporte.
contrle.
En caso de dudas y como regla general, enviar el instrumento al
fabricante"Wissenschaftlich-Technische-Werksttten GmbH" para su reparacin
o el mantenimiento.

2 3
LF 330/SET Sommaire Sommaire
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET
Sommaire ...................................................................................................................4 Sortie analogique (Uniquement version avec interface)......................................33
Composition du SET LF 330/340 .............................................................................8
Transmission des donnes (Uniquement version avec interface) .....................34
Mode d'emploi LF 330/340 .............................................................. 9 Transmission des donnes .................................................................................34
Interface srie ................................................................................................34
Elments de contrle ..............................................................................................10
Commande extrieure....................................................................................35
Afficheur...............................................................................................................10
Protocole de calibration Conductivit/Salinit ................................................35
Clavier..................................................................................................................12
Transmission automatique des protocoles de calibration et des
Prises...................................................................................................................13
valeurs de mesure mmorises .....................................................................36
Mise en service ........................................................................................................14 Transmission des valeurs de mesure mmorises ........................................36
Utilisation sur piles (uniquement en version sur piles non rechargeables ).........14 Transmission des donnes mmoire .............................................................37
Remplacement des piles................................................................................14
Utilisation sur batterie rechargeable (uniquement en version sur batterie Configuration ...........................................................................................................40
rechargeable).......................................................................................................15
Affichage de l'tat de charge des batteries ....................................................16 Fonction RESET ......................................................................................................41
Mise en marche / Test afficheur ..........................................................................16
Messages d'erreurs .................................................................................................42
Constante de cellule................................................................................................18 Messages du systme conductivit .....................................................................42
Dtermination/Rglage de la constante de cellule ..............................................18 Messages gnraux.............................................................................................42
Dtermination de la constante de cellule .......................................................18
Rglage manuel de la constante de cellule ...................................................19 Accessoires .............................................................................................................44
Rglage de la constante de cellule 0,1 cm-1 ou 0,01 cm-1 ...........................20 Accessoires gnraux .........................................................................................44
Accessoires pour mesures de conductivit .........................................................45
Compensation de temprature...............................................................................21
Rglage de la fonction de temprature TC ..........................................................21 Caractristiques techniques ..................................................................................48
Slection de la fonction de temprature linaire ............................................22 Certificat test EMV ...............................................................................................52
Arrt de la fonction temprature.....................................................................22 Certificat de conformit:
"Utilisation en zones risques - Zone 2" .............................................................53
Mesures ....................................................................................................................23
Mesures de conductivit ......................................................................................23 Rapports d'application............................................................................................60
Mesures de salinit ........................................................................................24 Liste des rapports d'application recommands....................................................60
Mesures des TDS ..........................................................................................24

Contrle de cellule ..................................................................................................25 Mode d'emploi TetraCon 325...................................................... 61


Symboles de la cellule .........................................................................................25 Mise en service / Maintenance ...............................................................................62
Mise en service ...................................................................................................62
Frquences de calibration ......................................................................................26 Nettoyage.............................................................................................................62
Vieillissement de la cellule de mesure TetraCon 325 .......................................63
Mmorisation ...........................................................................................................27 Elimination ...........................................................................................................63
Mmorisation des valeurs mesures ...................................................................27
Mmorisation manuelle .................................................................................27 Schma de branchement ........................................................................................64
Mmorisation automatique ............................................................................28 Caractristiques techniques ..................................................................................65
Mmoire pleine ..............................................................................................30
Lecture de la mmoire ..................................................................................31
Sortie l'afficheur ..........................................................................................31
Effacement de la mmoire ............................................................................32

4 5
LF 330/SET Sommaire Sommaire
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET
Sommaire ...................................................................................................................4 Sortie analogique (Uniquement version avec interface)......................................33
Composition du SET LF 330/340 .............................................................................8
Transmission des donnes (Uniquement version avec interface) .....................34
Mode d'emploi LF 330/340 .............................................................. 9 Transmission des donnes .................................................................................34
Interface srie ................................................................................................34
Elments de contrle ..............................................................................................10
Commande extrieure....................................................................................35
Afficheur...............................................................................................................10
Protocole de calibration Conductivit/Salinit ................................................35
Clavier..................................................................................................................12
Transmission automatique des protocoles de calibration et des
Prises...................................................................................................................13
valeurs de mesure mmorises .....................................................................36
Mise en service ........................................................................................................14 Transmission des valeurs de mesure mmorises ........................................36
Utilisation sur piles (uniquement en version sur piles non rechargeables ).........14 Transmission des donnes mmoire .............................................................37
Remplacement des piles................................................................................14
Utilisation sur batterie rechargeable (uniquement en version sur batterie Configuration ...........................................................................................................40
rechargeable).......................................................................................................15
Affichage de l'tat de charge des batteries ....................................................16 Fonction RESET ......................................................................................................41
Mise en marche / Test afficheur ..........................................................................16
Messages d'erreurs .................................................................................................42
Constante de cellule................................................................................................18 Messages du systme conductivit .....................................................................42
Dtermination/Rglage de la constante de cellule ..............................................18 Messages gnraux.............................................................................................42
Dtermination de la constante de cellule .......................................................18
Rglage manuel de la constante de cellule ...................................................19 Accessoires .............................................................................................................44
Rglage de la constante de cellule 0,1 cm-1 ou 0,01 cm-1 ...........................20 Accessoires gnraux .........................................................................................44
Accessoires pour mesures de conductivit .........................................................45
Compensation de temprature...............................................................................21
Rglage de la fonction de temprature TC ..........................................................21 Caractristiques techniques ..................................................................................48
Slection de la fonction de temprature linaire ............................................22 Certificat test EMV ...............................................................................................52
Arrt de la fonction temprature.....................................................................22 Certificat de conformit:
"Utilisation en zones risques - Zone 2" .............................................................53
Mesures ....................................................................................................................23
Mesures de conductivit ......................................................................................23 Rapports d'application............................................................................................60
Mesures de salinit ........................................................................................24 Liste des rapports d'application recommands....................................................60
Mesures des TDS ..........................................................................................24

Contrle de cellule ..................................................................................................25 Mode d'emploi TetraCon 325...................................................... 61


Symboles de la cellule .........................................................................................25 Mise en service / Maintenance ...............................................................................62
Mise en service ...................................................................................................62
Frquences de calibration ......................................................................................26 Nettoyage.............................................................................................................62
Vieillissement de la cellule de mesure TetraCon 325 .......................................63
Mmorisation ...........................................................................................................27 Elimination ...........................................................................................................63
Mmorisation des valeurs mesures ...................................................................27
Mmorisation manuelle .................................................................................27 Schma de branchement ........................................................................................64
Mmorisation automatique ............................................................................28 Caractristiques techniques ..................................................................................65
Mmoire pleine ..............................................................................................30
Lecture de la mmoire ..................................................................................31
Sortie l'afficheur ..........................................................................................31
Effacement de la mmoire ............................................................................32

4 5
LF 330/SET Contenido Contenido
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET
Contenido...................................................................................................................6 Salida analgica (versiones con interface solamente) ........................................33
CONJUNTO LF 330/340 ............................................................................................8
Transmisin de datos (versiones con interface solamente) ...............................34
Transmisin de datos ..........................................................................................34
Manual de instrucciones LF 330/340.............................................. 9 Interface serial ...............................................................................................34
Elementos de control ..............................................................................................10 Mando a distancia / control remoto ...............................................................35
Display .................................................................................................................10 Protocolo de calibracin de conductividad/salinidad......................................35
Teclado ................................................................................................................12 Transferencia automtica de los protocolos de calibracin y
Panel posterior.....................................................................................................13 de los valores medidos registrados................................................................36
Transferencia de valores medidos registrados ..............................................36
Puesta en servicio ...................................................................................................14
Transmisin del valor medido registrado
Funcionamiento con pilas (slo pilas, no bateras recargables)..........................14
de la memoria ................................................................................................37
Cambiar las pilas ...........................................................................................14
Funcionamiento con conexin a la red o mediante
Configuracin ..........................................................................................................40
bateras recargables (unicamente bateras recargables) ....................................15
Indicador del estado de carga de las bateras ...............................................16
Funcin RESET........................................................................................................41
Conectar / Test en el display ...............................................................................17

Constante celular ....................................................................................................18 Problemas y formas de solucionarlos ... ..............................................................43


Determinar / configurar la constante celular ........................................................18 Mensajes del sistema de medicin de la conductividad .....................................43
Determinar la constante celular ....................................................................18 Mensajes del sistema general ............................................................................43
Configurar manualmente la constante celular ...............................................19
Configurar la constante celular 0.1 cm-1 o 0.01 cm-1 ...................................20 Accesorios ...............................................................................................................46
Accesorios generales .........................................................................................46
Compensacin de la temperatura..........................................................................21 Accesorios para la medicin de la conductividad ...............................................47
Configurar la funcin de temperatura TC.............................................................21
Seleccionar la funcin linear para la temperatura .........................................22 Especificaciones tcnicas ......................................................................................54
Desconectar la funcin de temperatura ........................................................22 Certificado de pruebas de compatibilidad electromagntica ...............................58
Certificado de cumplimiento del fabricante:
Medicin ...................................................................................................................23 "Uso en reas peligrosas - zona 2" .....................................................................59
Medicin de la conductividad...............................................................................23
Medicin de la salinidad.................................................................................24 Reportes de aplicaciones .......................................................................................60
Medicin del TDS (resduo remanente de vaporizacin) ...............................24 Lista de reportes de aplicacin recomendados ...................................................60

Supervisin de la muestra......................................................................................25
Smbolo de la muestra .........................................................................................25 Manual de instrucciones TetraCon 325 ..................................... 61
Operacin / Mantenimiento.....................................................................................62
Intervalo de calibracin ..........................................................................................26 Puesta en servicio ...............................................................................................62
Limpieza...............................................................................................................62
Registro de los datos de medicin ........................................................................27 Envejecimiento de la clula TetraCon 325 .......................................................63
Archivar en memoria el valor medido ..................................................................27 Eliminacin...........................................................................................................63
Archivar en memoria manualmente ..............................................................27
Disposicin de lo conectores.................................................................................64
Archivar en memoria automticamente .........................................................28
Capacicad de memoria agotada ...................................................................30 Especificaciones tcnicas ......................................................................................66
Extraer datos archivados ..............................................................................31
Ver los datos en el display .............................................................................31
Borrar la memoria...........................................................................................32

6 7
LF 330/SET Contenido Contenido
LF 330/SET
LF 340/SET LF 340/SET
Contenido...................................................................................................................6 Salida analgica (versiones con interface solamente) ........................................33
CONJUNTO LF 330/340 ............................................................................................8
Transmisin de datos (versiones con interface solamente) ...............................34
Transmisin de datos ..........................................................................................34
Manual de instrucciones LF 330/340.............................................. 9 Interface serial ...............................................................................................34
Elementos de control ..............................................................................................10 Mando a distancia / control remoto ...............................................................35
Display .................................................................................................................10 Protocolo de calibracin de conductividad/salinidad......................................35
Teclado ................................................................................................................12 Transferencia automtica de los protocolos de calibracin y
Panel posterior.....................................................................................................13 de los valores medidos registrados................................................................36
Transferencia de valores medidos registrados ..............................................36
Puesta en servicio ...................................................................................................14
Transmisin del valor medido registrado
Funcionamiento con pilas (slo pilas, no bateras recargables)..........................14
de la memoria ................................................................................................37
Cambiar las pilas ...........................................................................................14
Funcionamiento con conexin a la red o mediante
Configuracin ..........................................................................................................40
bateras recargables (unicamente bateras recargables) ....................................15
Indicador del estado de carga de las bateras ...............................................16
Funcin RESET........................................................................................................41
Conectar / Test en el display ...............................................................................17

Constante celular ....................................................................................................18 Problemas y formas de solucionarlos ... ..............................................................43


Determinar / configurar la constante celular ........................................................18 Mensajes del sistema de medicin de la conductividad .....................................43
Determinar la constante celular ....................................................................18 Mensajes del sistema general ............................................................................43
Configurar manualmente la constante celular ...............................................19
Configurar la constante celular 0.1 cm-1 o 0.01 cm-1 ...................................20 Accesorios ...............................................................................................................46
Accesorios generales .........................................................................................46
Compensacin de la temperatura..........................................................................21 Accesorios para la medicin de la conductividad ...............................................47
Configurar la funcin de temperatura TC.............................................................21
Seleccionar la funcin linear para la temperatura .........................................22 Especificaciones tcnicas ......................................................................................54
Desconectar la funcin de temperatura ........................................................22 Certificado de pruebas de compatibilidad electromagntica ...............................58
Certificado de cumplimiento del fabricante:
Medicin ...................................................................................................................23 "Uso en reas peligrosas - zona 2" .....................................................................59
Medicin de la conductividad...............................................................................23
Medicin de la salinidad.................................................................................24 Reportes de aplicaciones .......................................................................................60
Medicin del TDS (resduo remanente de vaporizacin) ...............................24 Lista de reportes de aplicacin recomendados ...................................................60

Supervisin de la muestra......................................................................................25
Smbolo de la muestra .........................................................................................25 Manual de instrucciones TetraCon 325 ..................................... 61
Operacin / Mantenimiento.....................................................................................62
Intervalo de calibracin ..........................................................................................26 Puesta en servicio ...............................................................................................62
Limpieza...............................................................................................................62
Registro de los datos de medicin ........................................................................27 Envejecimiento de la clula TetraCon 325 .......................................................63
Archivar en memoria el valor medido ..................................................................27 Eliminacin...........................................................................................................63
Archivar en memoria manualmente ..............................................................27
Disposicin de lo conectores.................................................................................64
Archivar en memoria automticamente .........................................................28
Capacicad de memoria agotada ...................................................................30 Especificaciones tcnicas ......................................................................................66
Extraer datos archivados ..............................................................................31
Ver los datos en el display .............................................................................31
Borrar la memoria...........................................................................................32

6 7
LF 330/SET Composition du SET Mode d'emploi LF 330
LF 340/SET CONJUNTO Manual de instrucciones LF 340

1
Conductimtres de poche
Medidor manual de la conductividad

LF 330
LF 340
2

3 4 5

Instrumento LF 330/340 Medidor LF 330/340

Trpode Base

Solution de contrle standard pour Patrones de control para


cellules de conductivit, 50 ml clulas de medicin de la
Bcher de mesure 50 ml conductividad, 50 ml
Cubeta de medicin 50 ml
Cellule de conductivit Clula de medicin de la conductividad
TetraCon 325 TetraCon 325

Transformateur (uniquement pour Transformador de alimentacin (para la


versions sur batteries rechargeables) versin de bateras recargables,
unicamente)

8 9
LF 330/SET Composition du SET Mode d'emploi LF 330
LF 340/SET CONJUNTO Manual de instrucciones LF 340

1
Conductimtres de poche
Medidor manual de la conductividad

LF 330
LF 340
2

3 4 5

Instrumento LF 330/340 Medidor LF 330/340

Trpode Base

Solution de contrle standard pour Patrones de control para


cellules de conductivit, 50 ml clulas de medicin de la
Bcher de mesure 50 ml conductividad, 50 ml
Cubeta de medicin 50 ml
Cellule de conductivit Clula de medicin de la conductividad
TetraCon 325 TetraCon 325

Transformateur (uniquement pour Transformador de alimentacin (para la


versions sur batteries rechargeables) versin de bateras recargables,
unicamente)

8 9
LF 330 Elments de contrle Elments de contrle LF 330
LF 340 Elementos de control y mando Elementos de control y mando LF 340

Afficheur Display Etat: Estado actual:


RCL Fonction "Lecture de la RCL Funcin "Extraer datos
mmoire" active archivados en memoria"
activada

Estado actual: Estado actual:


AR Contrle de drive activ AR Control de deriva activado con
la calibracin
AR fixe La valeur mesure stable AR permanente
est fige el valor medido estabilizado
AR clignotant La valeur stable se aparece en el display
dtermine AR intermitente
el instrumento est
determinando el valor
estabilizado

Etat: Estado actual:


ARng Slection automatique de ARng Seleccin automtica del
plage active rango de medicin, activada

Etat: Estado actual:


Store Fonction "Mmorisation Store Funcin Archivar en memoria
Paramtres mesurs: Parmetros medidos: manuelle" active "manual" activada
Conductivit Conductividad Auto Store Fonction "Mmorisation Auto Store Funcin Archivar en memoria
Sal Salinit Sal Salinidad automatique" active "automatica"activada
TDS (resduo remanente de TDS (resduo remanente de
vaporizacin) vaporizacin) Procdure de calibration: Procedimiento de calibracin:
Cal pour mesures de Cal para mediciones de la
Guide utilisateur et valeurs mesures: Gua del usuario y valores medidos: Conductivit conductividad
Conductivit, Salinit, TDS Conductividad, Salinidad, TDS (resduo
remanente de vaporizacin) Etat: Estado actual:
LoBat Batteries rechargeables vides LoBat Bateras/pilas agotadas
Dimensiones: Unidades de medicin/Dimensiones: Tref 20 Temprature de rfrence Tref 20 Temperatura de referencia
S/cm, mS/cm Conductivit, mg/l TDS S/cm, MS/cm Conductividad, mg/l TDS 20C 20C
Tref 25 Temprature de rfrence Tref 25 Temperatura de referencia
Donnes de calibration: Informacin de calibracin: 25C 25C
Evaluation de la cellule Evaluacin de la muestra nLF Fonction temprature non nLF Funcin de temperatura no
linaire MARCHE/ARRET linear conectada/desconectada
Etat: Estado actual: Lin Fonction temprature Lin Funcin de temperatura linear
TP Mesure de temprature active TP Medicin de la temperatura linaire MARCHE/ARRET conectada/desconectada
1/cm Constante de cellule activada
C Temprature 1/cm Constante celular
Etat: Estado actual:
C Temperatura
Time Hora Time Hora
%/K Coefficient de temprature %/K Coeficiente de temperatura
Day, Month Jour et mois Day, Month Da, mes
Year Anne Year Ao
Valeurs mesures et rglage des Valores medidos y parmetros
Baud Vitesse de transmission Baud Velocidad de transmisin
paramtres: configurados:
No. Numro de localisation de No. Nmero de localizacin en
Temprature, Constante de cellule, Heure, Temperatura, constante celular, tiempo,
mmorisation memoria
Date, Numerateur, Numro d'identification fecha, contador, nmero para identificar el
Ident Numro d'identification Ident Nmero de identificacin del
de la valeur mesure, Baud, Coefficient valor medido, coeficiente de transmisin en
de la valeur mesure valor medido
de temprature. Baud, coeficiente de temperatura

10 11
LF 330 Elments de contrle Elments de contrle LF 330
LF 340 Elementos de control y mando Elementos de control y mando LF 340

Afficheur Display Etat: Estado actual:


RCL Fonction "Lecture de la RCL Funcin "Extraer datos
mmoire" active archivados en memoria"
activada

Estado actual: Estado actual:


AR Contrle de drive activ AR Control de deriva activado con
la calibracin
AR fixe La valeur mesure stable AR permanente
est fige el valor medido estabilizado
AR clignotant La valeur stable se aparece en el display
dtermine AR intermitente
el instrumento est
determinando el valor
estabilizado

Etat: Estado actual:


ARng Slection automatique de ARng Seleccin automtica del
plage active rango de medicin, activada

Etat: Estado actual:


Store Fonction "Mmorisation Store Funcin Archivar en memoria
Paramtres mesurs: Parmetros medidos: manuelle" active "manual" activada
Conductivit Conductividad Auto Store Fonction "Mmorisation Auto Store Funcin Archivar en memoria
Sal Salinit Sal Salinidad automatique" active "automatica"activada
TDS (resduo remanente de TDS (resduo remanente de
vaporizacin) vaporizacin) Procdure de calibration: Procedimiento de calibracin:
Cal pour mesures de Cal para mediciones de la
Guide utilisateur et valeurs mesures: Gua del usuario y valores medidos: Conductivit conductividad
Conductivit, Salinit, TDS Conductividad, Salinidad, TDS (resduo
remanente de vaporizacin) Etat: Estado actual:
LoBat Batteries rechargeables vides LoBat Bateras/pilas agotadas
Dimensiones: Unidades de medicin/Dimensiones: Tref 20 Temprature de rfrence Tref 20 Temperatura de referencia
S/cm, mS/cm Conductivit, mg/l TDS S/cm, MS/cm Conductividad, mg/l TDS 20C 20C
Tref 25 Temprature de rfrence Tref 25 Temperatura de referencia
Donnes de calibration: Informacin de calibracin: 25C 25C
Evaluation de la cellule Evaluacin de la muestra nLF Fonction temprature non nLF Funcin de temperatura no
linaire MARCHE/ARRET linear conectada/desconectada
Etat: Estado actual: Lin Fonction temprature Lin Funcin de temperatura linear
TP Mesure de temprature active TP Medicin de la temperatura linaire MARCHE/ARRET conectada/desconectada
1/cm Constante de cellule activada
C Temprature 1/cm Constante celular
Etat: Estado actual:
C Temperatura
Time Hora Time Hora
%/K Coefficient de temprature %/K Coeficiente de temperatura
Day, Month Jour et mois Day, Month Da, mes
Year Anne Year Ao
Valeurs mesures et rglage des Valores medidos y parmetros
Baud Vitesse de transmission Baud Velocidad de transmisin
paramtres: configurados:
No. Numro de localisation de No. Nmero de localizacin en
Temprature, Constante de cellule, Heure, Temperatura, constante celular, tiempo,
mmorisation memoria
Date, Numerateur, Numro d'identification fecha, contador, nmero para identificar el
Ident Numro d'identification Ident Nmero de identificacin del
de la valeur mesure, Baud, Coefficient valor medido, coeficiente de transmisin en
de la valeur mesure valor medido
de temprature. Baud, coeficiente de temperatura

10 11
LF 330 Elments de contrle Elments de contrle LF 330
LF 340 Elementos de control y mando Elementos de control y mando LF 340

Clavier Teclado Prises arrires Conexiones posteriores

2 3

C ON/OFF

RCL STO TC
1

RUN/ENTER

Mode mesures: Parmetro medido (modo):


Conductivit / Salinit / TDS Conductividad / Salinidad / TDS Prise/ Connexion Conexin
Enchufe
Rglage ou dtermination de la Configuracin o determinacin de la
constante de cellule constante celular Cellule de conductivit Clula de medicin de la
TetraCon 325 conductividad
Marche/Arrt Interruptor Conectar/desconectar TetraCon 325

Rglage du coefficient de temprature Configuracin del coeficiente de Transformateur (uniquement pour Transformador de alimentacin
temperatura versions sur batteries (para la versin de bateras
rechargeables) recargables, unicamente)
Confirmation des entres de donnes, Confirmacin de los valores medidos,
sortie des valeurs mesures Llamada de valores medidos
Interface srie; Interface serial
Rglage des valeurs numriques, Configuracin de valores numricos, Sortie enregistreur Salida del registrador
"Dfilement" de la liste, "Hojear" una lista, arrt automatique (uniquement conmutacin automtica
Slection des rglages Seleccin de una configuracin versions avec interface) (versiones con interface, solamente)
Affichages ou transmissions des Muestra o transmite datos archivados
valeurs mesures mmorises en memoria

Mmorise la valeur mesure Archiva en memoria los valores


medidos

12 13
LF 330 Elments de contrle Elments de contrle LF 330
LF 340 Elementos de control y mando Elementos de control y mando LF 340

Clavier Teclado Prises arrires Conexiones posteriores

2 3

C ON/OFF

RCL STO TC
1

RUN/ENTER

Mode mesures: Parmetro medido (modo):


Conductivit / Salinit / TDS Conductividad / Salinidad / TDS Prise/ Connexion Conexin
Enchufe
Rglage ou dtermination de la Configuracin o determinacin de la
constante de cellule constante celular Cellule de conductivit Clula de medicin de la
TetraCon 325 conductividad
Marche/Arrt Interruptor Conectar/desconectar TetraCon 325

Rglage du coefficient de temprature Configuracin del coeficiente de Transformateur (uniquement pour Transformador de alimentacin
temperatura versions sur batteries (para la versin de bateras
rechargeables) recargables, unicamente)
Confirmation des entres de donnes, Confirmacin de los valores medidos,
sortie des valeurs mesures Llamada de valores medidos
Interface srie; Interface serial
Rglage des valeurs numriques, Configuracin de valores numricos, Sortie enregistreur Salida del registrador
"Dfilement" de la liste, "Hojear" una lista, arrt automatique (uniquement conmutacin automtica
Slection des rglages Seleccin de una configuracin versions avec interface) (versiones con interface, solamente)
Affichages ou transmissions des Muestra o transmite datos archivados
valeurs mesures mmorises en memoria

Mmorise la valeur mesure Archiva en memoria los valores


medidos

12 13
LF 330 Mise en service Mise en service LF 330
LF 340 Puesta en servicio Puesta en servicio LF 340

Utilisation sur piles Funcionamiento con pilas Utilisation avec des Funcionamiento con
(uniquement sur versions (versiones para uso con conexin a la red y con
piles non rechargeables) batteries rechargeables
pilas no recargables, (uniquement versions sur bateras recargables (versin
unicamente) para bateras recargables)
batteries rechargeables)
Tipo de pilas: Tipo de pilas: N'utiliser des batteries Use slo bateras recargables con la
4 x Alcalinas AA, 1,5 V 4 x alcaline, tamao AA, 1.5 V rechargeables qu'aux siguiente especificacin:
Dure d'utilisation: Tiempo de funcionamiento: spcifications suivantes: NiCad, AA size, 1.2 V/750 mAh
500 ... 2000 h selon la plage de 500 ... 2000 horas, dependiendo del rango NiCd, type AA, 1,2 V/max. Tiempo de funcionamiento con una
conductivit de conductividad 750 mAh carga: 150 ... 800 horas, dependiendo
Dure d'utilisation aprs une del rango de conductividad.
Remplacement des piles Cambio de pilas charge : 1500 heures Tiempo para cargar las bateras: 16
Temps de charge: 16 heures. horas.
Eteindre l'instrument avant de Antes de abrir el instrumento, Les batteries peuvent tre Las bateras tambien son cargadas
l'ouvrir ! desconctelo! charges mme si l'appareil est estando el instrumento desconectado.
teint. Durante la carga de las bateras el
On peut utiliser normalement instrumento est en condiciones de
l'instrument pendant la charge. funcionamiento para efectuar
mediciones normalmente.
Vue de dessous: Vista posterior:
Brancher l'instrument (Prise 2) au Conecte el instrumento (enchufe 2) a la
Schrauben
lsen transformateur red mediante el transformador de
Transformateur: N'utiliser que des alimentacin.
unscrew chargeurs de batteries Friemann et Transformador de alimentacin: Use
Wolf Modle FW1199. slo cargadores de bateras de la
marca 'Friemann und Wolf', modelo
FW1199.
Vue intrieure: Vista interior:
Ouvrir le botier Abra la tapa inferior. Entre Sortie
Friwo FW1199/11.7864, 230 VAC (+10%/ 15%) 12 VDC / 130 mA / 1,56 VA
(Friwo Part. No. 17622613) 50 Hz / 5,6 VA
Friwo FW1199/11.7880, 120 VAC (+10%/ 15%) 12 VDC / 150 mA
(Friwo Part. No. 1794043) 60 Hz / 6 VA
Avant de brancher et d'allumer Antes de enchufar el instrumento a la
l'instrument, contrler que la red y antes de conectarlo, asegrese
tension du secteur et du que el voltaje de la red y el voltaje
Changer les 4 piles en vrifiant la polarit! Cambie las cuatro pilas, preste atencin a transformateur correspondent. indicado en el transformador de
la polaridad correcta! alimentacin correspondan.
(4 pilas tipo MIGNON, alcalinas-
manganeso)

N'utiliser que des piles Emplee exclusivamente pilas


alcalines-manganse. estancas alcalinas-manganeso.
Vrifier lors de la fermeture de Tenga cuidado al cerrar la tapa
l'instrument que le joint n'est del instrumento, que la
pas endommag ! empaquetadura no est
deteriorada.

14 15
LF 330 Mise en service Mise en service LF 330
LF 340 Puesta en servicio Puesta en servicio LF 340

Utilisation sur piles Funcionamiento con pilas Utilisation avec des Funcionamiento con
(uniquement sur versions (versiones para uso con conexin a la red y con
piles non rechargeables) batteries rechargeables
pilas no recargables, (uniquement versions sur bateras recargables (versin
unicamente) para bateras recargables)
batteries rechargeables)
Tipo de pilas: Tipo de pilas: N'utiliser des batteries Use slo bateras recargables con la
4 x Alcalinas AA, 1,5 V 4 x alcaline, tamao AA, 1.5 V rechargeables qu'aux siguiente especificacin:
Dure d'utilisation: Tiempo de funcionamiento: spcifications suivantes: NiCad, AA size, 1.2 V/750 mAh
500 ... 2000 h selon la plage de 500 ... 2000 horas, dependiendo del rango NiCd, type AA, 1,2 V/max. Tiempo de funcionamiento con una
conductivit de conductividad 750 mAh carga: 150 ... 800 horas, dependiendo
Dure d'utilisation aprs une del rango de conductividad.
Remplacement des piles Cambio de pilas charge : 1500 heures Tiempo para cargar las bateras: 16
Temps de charge: 16 heures. horas.
Eteindre l'instrument avant de Antes de abrir el instrumento, Les batteries peuvent tre Las bateras tambien son cargadas
l'ouvrir ! desconctelo! charges mme si l'appareil est estando el instrumento desconectado.
teint. Durante la carga de las bateras el
On peut utiliser normalement instrumento est en condiciones de
l'instrument pendant la charge. funcionamiento para efectuar
mediciones normalmente.
Vue de dessous: Vista posterior:
Brancher l'instrument (Prise 2) au Conecte el instrumento (enchufe 2) a la
Schrauben
lsen transformateur red mediante el transformador de
Transformateur: N'utiliser que des alimentacin.
unscrew chargeurs de batteries Friemann et Transformador de alimentacin: Use
Wolf Modle FW1199. slo cargadores de bateras de la
marca 'Friemann und Wolf', modelo
FW1199.
Vue intrieure: Vista interior:
Ouvrir le botier Abra la tapa inferior. Entre Sortie
Friwo FW1199/11.7864, 230 VAC (+10%/ 15%) 12 VDC / 130 mA / 1,56 VA
(Friwo Part. No. 17622613) 50 Hz / 5,6 VA
Friwo FW1199/11.7880, 120 VAC (+10%/ 15%) 12 VDC / 150 mA
(Friwo Part. No. 1794043) 60 Hz / 6 VA
Avant de brancher et d'allumer Antes de enchufar el instrumento a la
l'instrument, contrler que la red y antes de conectarlo, asegrese
tension du secteur et du que el voltaje de la red y el voltaje
Changer les 4 piles en vrifiant la polarit! Cambie las cuatro pilas, preste atencin a transformateur correspondent. indicado en el transformador de
la polaridad correcta! alimentacin correspondan.
(4 pilas tipo MIGNON, alcalinas-
manganeso)

N'utiliser que des piles Emplee exclusivamente pilas


alcalines-manganse. estancas alcalinas-manganeso.
Vrifier lors de la fermeture de Tenga cuidado al cerrar la tapa
l'instrument que le joint n'est del instrumento, que la
pas endommag ! empaquetadura no est
deteriorada.

14 15
LF 330 Mise en service Mise en service LF 330
LF 340 Puesta en servicio Puesta en servicio LF 340
Affichage de l'tat de charge Indicador del estado de carga de
des batteries las bateras/pilas

Valeur de constante de cellule Valor de la constante celular


mmorise archivado en memoria.

S'il s'affiche "LoBat", les Cuando el indicador avisa "LoBat",


batteries sont presque vides. significa que las bateras/pilas
L'instrument est encore estn casi completamente
oprationnel pendant agotadas. El instrumento est en
maximum 10 heures. condiciones de funcionamiento
para 10 horas ms, como mximo. Valeur mmorise du Valor del coeficiente de
Contrler l'tat de charge des Verifique la capacidad remanente coefficient de temprature de temperatura o de la funcin de
batteries et les recharger si de las bateras/pilas, y en caso la fonction de temprature temperatura linear archivado en
ncessaire, ou remplacer les necesario, cambie las pilas o linaire. memoria.
batteries non rechargeables. cargue las bateras, segn
corresponda.
L'conomiseur de circuit teint La conexin econmica desconecta el
l'instrument environ 1 heure aprs la instrumento despus que ha transcurrido Day.Month

dernire pression d'une touche. aproximadamente una hora sin que haya
Exceptions: Si le cble interface est sido accionada alguna tecla.
connect ou la fonction "Mmorisation Excepcto que:
automatique" est mise en marche. El cable de interface est conectado o que Aprs une dcharge totale, re- Si las pilas/bateras se han
la funcin "Archivo automtico en rentrer la date et l'heure si agotado completamente, ajuste la
memoria" est activada. ncessaire fecha
y la hora, en caso que fuera
necesario.
Mise en marche / Test Conectar / test en el display Rentrer l'un aprs l'autre: Reajuste los parmetros, uno despues del
afficheur otro:
Date (Jour) Date (da) 1 ... 31
Date (Mois) Date (mes) 1 ... 12
ON/OFF Date (Anne) Date (ao) 1997 ... 2100
Heure (Heure) Time (hora) 0 ... 23
Heure (Minutes) Time (minuto) 0 ... 59

Changer la valeur. Cambiar el valor.

Mettre l'instrument en marche Conecte el instrumento y espere RUN/ENTER Confirmer la valeur. RUN/ENTER Confirmar el valor.
et attendre la fin du test hasta que el test de
afficheur. funcionamiento en el display haya
terminado.

16 17
LF 330 Mise en service Mise en service LF 330
LF 340 Puesta en servicio Puesta en servicio LF 340
Affichage de l'tat de charge Indicador del estado de carga de
des batteries las bateras/pilas

Valeur de constante de cellule Valor de la constante celular


mmorise archivado en memoria.

S'il s'affiche "LoBat", les Cuando el indicador avisa "LoBat",


batteries sont presque vides. significa que las bateras/pilas
L'instrument est encore estn casi completamente
oprationnel pendant agotadas. El instrumento est en
maximum 10 heures. condiciones de funcionamiento
para 10 horas ms, como mximo. Valeur mmorise du Valor del coeficiente de
Contrler l'tat de charge des Verifique la capacidad remanente coefficient de temprature de temperatura o de la funcin de
batteries et les recharger si de las bateras/pilas, y en caso la fonction de temprature temperatura linear archivado en
ncessaire, ou remplacer les necesario, cambie las pilas o linaire. memoria.
batteries non rechargeables. cargue las bateras, segn
corresponda.
L'conomiseur de circuit teint La conexin econmica desconecta el
l'instrument environ 1 heure aprs la instrumento despus que ha transcurrido Day.Month

dernire pression d'une touche. aproximadamente una hora sin que haya
Exceptions: Si le cble interface est sido accionada alguna tecla.
connect ou la fonction "Mmorisation Excepcto que:
automatique" est mise en marche. El cable de interface est conectado o que Aprs une dcharge totale, re- Si las pilas/bateras se han
la funcin "Archivo automtico en rentrer la date et l'heure si agotado completamente, ajuste la
memoria" est activada. ncessaire fecha
y la hora, en caso que fuera
necesario.
Mise en marche / Test Conectar / test en el display Rentrer l'un aprs l'autre: Reajuste los parmetros, uno despues del
afficheur otro:
Date (Jour) Date (da) 1 ... 31
Date (Mois) Date (mes) 1 ... 12
ON/OFF Date (Anne) Date (ao) 1997 ... 2100
Heure (Heure) Time (hora) 0 ... 23
Heure (Minutes) Time (minuto) 0 ... 59

Changer la valeur. Cambiar el valor.

Mettre l'instrument en marche Conecte el instrumento y espere RUN/ENTER Confirmer la valeur. RUN/ENTER Confirmar el valor.
et attendre la fin du test hasta que el test de
afficheur. funcionamiento en el display haya
terminado.

16 17
LF 330 Constante de cellule Constante de cellule LF 330
LF 340 Constante celular Constante celular LF 340

Brancher la cellule de Conectar la clula de medicin de RUN/ENTER


conductivit. la conductividad.

Dtermination/Rglage de / Determinar/configurar la
la constante de cellule constante celular
La constante de cellule de la cellule de La constante celular de la clula de Le LF 330/340 tient compte El LF 330/340 considera en el
mesure de conductivit peut tre medicin de la conductividad puede ser automatiquement de la clculo automticamente la
dtermine par la calibration dans la determinada por calibracin con el patrn temprature de la solution dependencia de la temperatura de
solution de contrle standard, dans la de control, en el rango de 0.45 ... 0.5 cm- standard de contrle. la solucin patrn de control.
plage 0,45 ... 0,5 cm-1, ou elle peut tre 1, o bien, puede ser configurada
rgle manuellement dans la plage manualmente en el rango de 0.45 ... 1.3 Le LF 330/340 mmorise El LF 330/340 archiva
0,45 ... 1,3 cm-1. cm-1. automatiquement la constante automticamente en memoria la
De plus, les 2 constantes de cellule fixes de cellule dtermine. constante celular determinada.
0,1cm-1 et 0,01 cm-1 peuvent tre Adems se pueden seleccionar los dos
slectionnes. valores fijos de la constante celular de En cas de message d'erreur En caso de aparecer el mensaje
0.1cm-1y de 0.01 cm-1 . E3, se reporter au chapitre de error E3, vea el captulo
"Messages d'erreurs". "Problemas y formas de
Dtermination de la constante de Determinacin de la constante solucionarlos".
cellule celular
Rglage manuel de la Configuracin manual de la
constante de cellule constante celular
C
C

jusqu'/until
jusqu'/until
Immerger la cellule de mesure Sumerja la clula de medicin en
dans la solution standard de la solucin de control patrn de
contrle KCI 0,01 mole/l. 0.01 mol/l KCI.

Rgler la constante de cellule, Asigne a la constante celular,


par ex. 0,614 cm-1 por ejemplo 0.614 cm-1

18 19
LF 330 Constante de cellule Constante de cellule LF 330
LF 340 Constante celular Constante celular LF 340

Brancher la cellule de Conectar la clula de medicin de RUN/ENTER


conductivit. la conductividad.

Dtermination/Rglage de / Determinar/configurar la
la constante de cellule constante celular
La constante de cellule de la cellule de La constante celular de la clula de Le LF 330/340 tient compte El LF 330/340 considera en el
mesure de conductivit peut tre medicin de la conductividad puede ser automatiquement de la clculo automticamente la
dtermine par la calibration dans la determinada por calibracin con el patrn temprature de la solution dependencia de la temperatura de
solution de contrle standard, dans la de control, en el rango de 0.45 ... 0.5 cm- standard de contrle. la solucin patrn de control.
plage 0,45 ... 0,5 cm-1, ou elle peut tre 1, o bien, puede ser configurada
rgle manuellement dans la plage manualmente en el rango de 0.45 ... 1.3 Le LF 330/340 mmorise El LF 330/340 archiva
0,45 ... 1,3 cm-1. cm-1. automatiquement la constante automticamente en memoria la
De plus, les 2 constantes de cellule fixes de cellule dtermine. constante celular determinada.
0,1cm-1 et 0,01 cm-1 peuvent tre Adems se pueden seleccionar los dos
slectionnes. valores fijos de la constante celular de En cas de message d'erreur En caso de aparecer el mensaje
0.1cm-1y de 0.01 cm-1 . E3, se reporter au chapitre de error E3, vea el captulo
"Messages d'erreurs". "Problemas y formas de
Dtermination de la constante de Determinacin de la constante solucionarlos".
cellule celular
Rglage manuel de la Configuracin manual de la
constante de cellule constante celular
C
C

jusqu'/until
jusqu'/until
Immerger la cellule de mesure Sumerja la clula de medicin en
dans la solution standard de la solucin de control patrn de
contrle KCI 0,01 mole/l. 0.01 mol/l KCI.

Rgler la constante de cellule, Asigne a la constante celular,


par ex. 0,614 cm-1 por ejemplo 0.614 cm-1

18 19
LF 330 Constante de cellule Compensation de temprature LF 330
LF 340 Constante celular Compensacin de la temperatura LF 340
Rglage de la constante de Configurar la constante celular en Rglage de la fonction Configuracinde la funcin
cellule 0,1 cm-1 ou. 0,01 cm-1 0.1 cm-1 o 0.01 cm-1
temprature TC de temperatura TC
C Fonctions de temprature au choix: Funciones de temperatura a eleccin:
nLF selon DIN 19 266 nLF sg. DIN 19 266
fonction de temprature linaire: funcin de temperatura linear:
Coefficient rglable de coeficiente ajustable de
jusqu'/until 0,5 ... 3,00 %/K. 0.5 a 3.00 %/K.
sans compensation de temprature: sin compensacin de temperatura:
TC = 0,00 %/K. TC = 0.00 %/K.
Choisir constante de cellule Seleccionar la constante celular
0,1 cm-1 0.1 cm-1 Type d'chantillon Fonction temprature Affichage Temprature de
TC Etat rfrence
ou/o Eau naturelle, eau nLF 25C o 20C
souterraine, de selon DIN 19 266/ au choix
C surface et eau potable EN 27 888
Eau ultrapure nLF 25C o 20C
selon DIN 19 266/ au choix
EN 27 888
jusqu'/hasta Autres solutions 0.5 ... 3.00 %/K 25C oder 20C
acqueuses dtermin au choix
Choisir constante de cellule Selecccione la constante celular Salinit (Eau de mer) Automatique nLF Automatique
0,01 cm-1 0.01 cm-1 selon IOT Sal,
Tipo de muestra para Funcin de Estado Referencia
pruebas temperatura actual temperatura
TC indicacin
Agua natural segn DIN/EN 25C o 20C
(agua subterrnea, a eleccin
agua de superficie,
agua potable)
Agua ultra pura segn DIN/EN 25C o 20C
a eleccin
Otras soluciones Ajuste 25C o 20C
acuosas 0.5 ... 3.00 %/K a eleccin
Salinidad (agua de Automticamente Automticamente
mar) nLF segn IOT Sal,

TC

jusqu'/hasta

Fonction temprature nLF . Funcin de temperatura nLF


slectionne. Affichage de seleccionada. Indicacin del
l'tat: estado actual:

20 21
LF 330 Constante de cellule Compensation de temprature LF 330
LF 340 Constante celular Compensacin de la temperatura LF 340
Rglage de la constante de Configurar la constante celular en Rglage de la fonction Configuracinde la funcin
cellule 0,1 cm-1 ou. 0,01 cm-1 0.1 cm-1 o 0.01 cm-1
temprature TC de temperatura TC
C Fonctions de temprature au choix: Funciones de temperatura a eleccin:
nLF selon DIN 19 266 nLF sg. DIN 19 266
fonction de temprature linaire: funcin de temperatura linear:
Coefficient rglable de coeficiente ajustable de
jusqu'/until 0,5 ... 3,00 %/K. 0.5 a 3.00 %/K.
sans compensation de temprature: sin compensacin de temperatura:
TC = 0,00 %/K. TC = 0.00 %/K.
Choisir constante de cellule Seleccionar la constante celular
0,1 cm-1 0.1 cm-1 Type d'chantillon Fonction temprature Affichage Temprature de
TC Etat rfrence
ou/o Eau naturelle, eau nLF 25C o 20C
souterraine, de selon DIN 19 266/ au choix
C surface et eau potable EN 27 888
Eau ultrapure nLF 25C o 20C
selon DIN 19 266/ au choix
EN 27 888
jusqu'/hasta Autres solutions 0.5 ... 3.00 %/K 25C oder 20C
acqueuses dtermin au choix
Choisir constante de cellule Selecccione la constante celular Salinit (Eau de mer) Automatique nLF Automatique
0,01 cm-1 0.01 cm-1 selon IOT Sal,
Tipo de muestra para Funcin de Estado Referencia
pruebas temperatura actual temperatura
TC indicacin
Agua natural segn DIN/EN 25C o 20C
(agua subterrnea, a eleccin
agua de superficie,
agua potable)
Agua ultra pura segn DIN/EN 25C o 20C
a eleccin
Otras soluciones Ajuste 25C o 20C
acuosas 0.5 ... 3.00 %/K a eleccin
Salinidad (agua de Automticamente Automticamente
mar) nLF segn IOT Sal,

TC

jusqu'/hasta

Fonction temprature nLF . Funcin de temperatura nLF


slectionne. Affichage de seleccionada. Indicacin del
l'tat: estado actual:

20 21
LF 330 Compensation de temprature Mesures LF 330
LF 340 Compensacin de la temperatura Medicin LF 340

Slection de la fonction de Seleccin de la funcin de Mesures de conductivit Medicin de la conductividad


temprature linaire temperatura linear Avant la mesure, vrifier la Antes de comenzar a medir,
conformit des rglages suivants : verifique si los siguientes
TC Constante de cellule parmetros han sido asignados
(voir chapitre correctamente:
"Dtermination/Rglage de Constante celular
la constante de cellule") (vea el captulo "Determinar /
jusqu'/hasta Compensation de temprature configurar la constante celular")
(voir chapitre "Rglage de la Compensacin de la temperatura
Fonction de temprature Funcin de temperatura linear fonction temprature TC") (vea el captulo "Configuracin
linaire slectionne. Affichage ajustable, seleccionada. Temprature de rfrence de la funcin de temperatura
(voir chapitre Configuration) TC")
de l'tat: Indicacin del estado actual: Slection de la plage de mesure Temperatura de referencia
auto/man.(voir chapitre (vea el captulo "Configuracin")
Configuration) Seleccin del rango de medicin
auto/man. (vea "Configuracin")
En mesure de conductivit, il est possible Durante la medicin de la conductividad,
de passer de la slection de plage Ud. puede cambiar entre seleccin
automatique la slection de plage automtica y seleccin manual del rango
manuelle (voir chapitre Configuration). (vea el captulo Configuracin).
En cas de slection de plage automatique En el caso de la seleccin automtica del
Asigne el coeficiente de (affichage d'tat: ), l'instrument rango (indicacin del estado actual: )
Rgler le coefficient de
temperatura, por ejemplo mesure automatiquement dans la plage de el instrumento mide automticamente en el
temprature, par ex. mesure avec la rsolution la plus haute rango con las ms alta resolucin posible.
1,880 %/K. 1.880 %/K.
possible.
En cas de slection manuelle de plage En el caso de la seleccin manual del
Arrt de la fonction de Desconectar la funcin de (pas d'indication ), la plage fixe est rango (sin indicacin ) el rango
temprature temperatura slectionne par pressions successives de deseado es seleccionado presionando
. repetidas veces . Dependiendo de la
TC Selon la slection de la constante de constante celular seleccionada, se tiene a
cellule, il y a les plages suivantes: eleccin los siguientes rangos:
Presser Plage de mesure/ Rsolution/ utilisable uniquement avec
Presione Rango de medicin Resolucin constante de cellule/
jusqu'/hasta disponible unicamente con
constante celular
1 0.000 ... 1.999 S/cm 0,001 S/cm 0.01 cm-1
Pas de compensation de Sin compensacin de la 2 0.00 ... 19,99 S/cm 0,01 S/cm 0.01 cm-1/0.1 cm-1
temprature slectionne. temperatura seleccionada. El 3 0.0 ... 199,9 S/cm 0,1 S/cm 0.01 cm-1/0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
Le coefficient de temprature coeficiente de temperatura linear 4 0 ... 1999 S/cm 1 S/cm 0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
linaire affich est de : 0.000 %/K aparece en el display. 5 0.00 ... 19,99 mS/cm 0,01 mS/cm 0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
0,000 %/K. 6 0.0 ... 199,9 mS/cm 0,1 mS/cm 0.450 ... 1.300 cm-1
7 0 ... 500 mS/cm 1 mS/cm 0.450 ... 1.300 cm-1
8 0 ... 70 Sal 0,1 0.450 ... 1.300 cm-1
9 0 ... 1999 mg/l TDS 1 mg/l 0.450 ... 1.300 cm-1
Passe 1/
Salte al punto 1

22 23
LF 330 Compensation de temprature Mesures LF 330
LF 340 Compensacin de la temperatura Medicin LF 340

Slection de la fonction de Seleccin de la funcin de Mesures de conductivit Medicin de la conductividad


temprature linaire temperatura linear Avant la mesure, vrifier la Antes de comenzar a medir,
conformit des rglages suivants : verifique si los siguientes
TC Constante de cellule parmetros han sido asignados
(voir chapitre correctamente:
"Dtermination/Rglage de Constante celular
la constante de cellule") (vea el captulo "Determinar /
jusqu'/hasta Compensation de temprature configurar la constante celular")
(voir chapitre "Rglage de la Compensacin de la temperatura
Fonction de temprature Funcin de temperatura linear fonction temprature TC") (vea el captulo "Configuracin
linaire slectionne. Affichage ajustable, seleccionada. Temprature de rfrence de la funcin de temperatura
(voir chapitre Configuration) TC")
de l'tat: Indicacin del estado actual: Slection de la plage de mesure Temperatura de referencia
auto/man.(voir chapitre (vea el captulo "Configuracin")
Configuration) Seleccin del rango de medicin
auto/man. (vea "Configuracin")
En mesure de conductivit, il est possible Durante la medicin de la conductividad,
de passer de la slection de plage Ud. puede cambiar entre seleccin
automatique la slection de plage automtica y seleccin manual del rango
manuelle (voir chapitre Configuration). (vea el captulo Configuracin).
En cas de slection de plage automatique En el caso de la seleccin automtica del
Asigne el coeficiente de (affichage d'tat: ), l'instrument rango (indicacin del estado actual: )
Rgler le coefficient de
temperatura, por ejemplo mesure automatiquement dans la plage de el instrumento mide automticamente en el
temprature, par ex. mesure avec la rsolution la plus haute rango con las ms alta resolucin posible.
1,880 %/K. 1.880 %/K.
possible.
En cas de slection manuelle de plage En el caso de la seleccin manual del
Arrt de la fonction de Desconectar la funcin de (pas d'indication ), la plage fixe est rango (sin indicacin ) el rango
temprature temperatura slectionne par pressions successives de deseado es seleccionado presionando
. repetidas veces . Dependiendo de la
TC Selon la slection de la constante de constante celular seleccionada, se tiene a
cellule, il y a les plages suivantes: eleccin los siguientes rangos:
Presser Plage de mesure/ Rsolution/ utilisable uniquement avec
Presione Rango de medicin Resolucin constante de cellule/
jusqu'/hasta disponible unicamente con
constante celular
1 0.000 ... 1.999 S/cm 0,001 S/cm 0.01 cm-1
Pas de compensation de Sin compensacin de la 2 0.00 ... 19,99 S/cm 0,01 S/cm 0.01 cm-1/0.1 cm-1
temprature slectionne. temperatura seleccionada. El 3 0.0 ... 199,9 S/cm 0,1 S/cm 0.01 cm-1/0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
Le coefficient de temprature coeficiente de temperatura linear 4 0 ... 1999 S/cm 1 S/cm 0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
linaire affich est de : 0.000 %/K aparece en el display. 5 0.00 ... 19,99 mS/cm 0,01 mS/cm 0.1 cm-1/0.450 ... 1.300 cm-1
0,000 %/K. 6 0.0 ... 199,9 mS/cm 0,1 mS/cm 0.450 ... 1.300 cm-1
7 0 ... 500 mS/cm 1 mS/cm 0.450 ... 1.300 cm-1
8 0 ... 70 Sal 0,1 0.450 ... 1.300 cm-1
9 0 ... 1999 mg/l TDS 1 mg/l 0.450 ... 1.300 cm-1
Passe 1/
Salte al punto 1

22 23
LF 330 Mesures Contrle de cellule LF 330
LF 340 Medicin Verificacin de la muestra LF 340

Symboles de cellule Smbolo de la muestra


Aprs une calibration, le LF 330/340 Despus de la calibracin, el LF 330/340
value l'tat de la sonde calibre (Voir evala las condiciones de la muestra
jusqu'/hasta rapport d'application Nr. 497298: calibrada (vea al respecto el reporte de
"Evaluation des sondes aplicaciones No. 497298: "Evaluacin de
lectrochimiques"). muestras electroqumicas").
Slectionner Mesure de Seleccione la medicin de la
conductivit. conductividad. Le symbole de sonde ne s'affiche que si El smbolo de la muestra aparece en el
L'afficheur indique: . Indicacin en el display: . une sonde calibre est utilise pour la display unicamente si para la medicin se
mesure (voir chapitre "Dtermination de la emplea una muestra calibrada (vea al
Mesures de salinit Medicin de la salinidad
constante de cellule"). respecto el captulo "Determinacin de la
constante celular").

Signification des symboles de Significado de los diferentes smbolos


jusqu'/hasta sondes: de muestras:

Sonda Estimation Qualit de la cellule (0,475) Qualit de la cellule (1,000)


Slectionner Mesure de Seleccione la medicin de la
Smbolo Evaluacin Calidad de la clula (0,475) Calidad de la clula (1,000)
salinit. salinidad.
L'afficheur indique: Sal. Indicacin en el display: Sal.
excellent / C = 0.450 jusqu'/hasta C = 0.900 jusqu'/hasta
Mesures de sels totaux dissous Medicin del TDS (resduo excelente 0.500 cm-1 1.100 cm-1
(TDS) remanente de vaporizacin) +++

C < 0.450 cm-1 C < 0.900 cm-1


ou / o ou / o
C > 0.500 cm-1 C > 1.100 cm-1
jusqu'/hasta

Slectionner Mesure TDS Seleccione la medicin del TDS


L'afficheur indique: mg/l. (resduo remanente de
vaporizacin). Action en cas d'valuation "mauvaise" ou Respecto a la forma de proceder en caso
Indicacin en el display: mg/l. E3, voir le chapitre "Messages d'erreurs". de una evaluacin "mala" o error E3, vea
el captulo "Problemas y formas de
solucionarlos"

jusqu'/hasta
Facteur TDS pr-dtermin Asigne el factor TDS
(0,40 ... 1,00). determinado
(0.40 ... 1.00).

24 25
LF 330 Mesures Contrle de cellule LF 330
LF 340 Medicin Verificacin de la muestra LF 340

Symboles de cellule Smbolo de la muestra


Aprs une calibration, le LF 330/340 Despus de la calibracin, el LF 330/340
value l'tat de la sonde calibre (Voir evala las condiciones de la muestra
jusqu'/hasta rapport d'application Nr. 497298: calibrada (vea al respecto el reporte de
"Evaluation des sondes aplicaciones No. 497298: "Evaluacin de
lectrochimiques"). muestras electroqumicas").
Slectionner Mesure de Seleccione la medicin de la
conductivit. conductividad. Le symbole de sonde ne s'affiche que si El smbolo de la muestra aparece en el
L'afficheur indique: . Indicacin en el display: . une sonde calibre est utilise pour la display unicamente si para la medicin se
mesure (voir chapitre "Dtermination de la emplea una muestra calibrada (vea al
Mesures de salinit Medicin de la salinidad
constante de cellule"). respecto el captulo "Determinacin de la
constante celular").

Signification des symboles de Significado de los diferentes smbolos


jusqu'/hasta sondes: de muestras:

Sonda Estimation Qualit de la cellule (0,475) Qualit de la cellule (1,000)


Slectionner Mesure de Seleccione la medicin de la
Smbolo Evaluacin Calidad de la clula (0,475) Calidad de la clula (1,000)
salinit. salinidad.
L'afficheur indique: Sal. Indicacin en el display: Sal.
excellent / C = 0.450 jusqu'/hasta C = 0.900 jusqu'/hasta
Mesures de sels totaux dissous Medicin del TDS (resduo excelente 0.500 cm-1 1.100 cm-1
(TDS) remanente de vaporizacin) +++

C < 0.450 cm-1 C < 0.900 cm-1


ou / o ou / o
C > 0.500 cm-1 C > 1.100 cm-1
jusqu'/hasta

Slectionner Mesure TDS Seleccione la medicin del TDS


L'afficheur indique: mg/l. (resduo remanente de
vaporizacin). Action en cas d'valuation "mauvaise" ou Respecto a la forma de proceder en caso
Indicacin en el display: mg/l. E3, voir le chapitre "Messages d'erreurs". de una evaluacin "mala" o error E3, vea
el captulo "Problemas y formas de
solucionarlos"

jusqu'/hasta
Facteur TDS pr-dtermin Asigne el factor TDS
(0,40 ... 1,00). determinado
(0.40 ... 1.00).

24 25
LF 330 Frquences de calibration Mmorisation LF 330
LF 340 Intervalos de calibracin Registro de los datos de medicin LF 340

Si le paramtre mesur et le symbole Cuando el smbolo sensor parpadea Mmorisation Memoria/almacenamiento


de sonde clignotent: intermitentemente:
L'intervalle de calibration est dpass. El intervalo de calibracin ha sido
Calibrer la cellule ds que possible. sobrepasado. Calibre la funcin de Capacit mmoire:Max. 200 Capacidad de la memoria: Hasta 200
medicin lo antes posible. enregistrements registros, como mximo
L'valuation de la cellule est faite aprs la
calibration. La fiabilit de l'instrument, La evaluacin del sensor debe ser
La mmorisation des valeurs n'est Los registros pueden ser archivados en
dpend aussi considrablement de realizada despus de la calibracin. Por
possible que pendant la mesure memoria slo durante la medicin (con la
l'intervalle de calibration. lo tanto, la fiabilidad del instrumento
(fonction mesure mise en marche). funcin de medicin conectada). El LF
Comment modifier l'intervalle de depende considerablemente del intervalo
Le LF 330/340 mmorise toujours un 330/340 archiva en memoria un registro
calibration est dtaill dans le chapitre de calibaracin.
enregistrement complet compos de : completo, compuesto por:
"Configuration". En el captulo "Configuracin" se
describe cmo cambiar el intervalo de
Numrateur Nmero corrido
calibaracin.
Date Fecha
Heure Hora
Valeurs de conductivit, Salinit ou El valor de la conductividad, de
TDS salinidad o del TDS
Temprature Temperatura
Numro d'identification Nmero de identificacin

L'intervalle de calibration est dpass: El intervalo de calibracin ha sido Mmorisation manuelle Archivar en memoria manualmente
La mesure est toujours possible. sobrepasado. An se puede efectuar
Calibrer ds que possible. mediciones. Calibre el instrumento lo antes
STO
posible.

Exemple: Mmorisation du 38me Ejemplo: Archivo en memoria de la


enregistrement de mesure 38ava medicin.
Admissible: Capacidad admisible:
max. 200 enregistrements. max. 200 registros.

26 27
LF 330 Frquences de calibration Mmorisation LF 330
LF 340 Intervalos de calibracin Registro de los datos de medicin LF 340

Si le paramtre mesur et le symbole Cuando el smbolo sensor parpadea Mmorisation Memoria/almacenamiento


de sonde clignotent: intermitentemente:
L'intervalle de calibration est dpass. El intervalo de calibracin ha sido
Calibrer la cellule ds que possible. sobrepasado. Calibre la funcin de Capacit mmoire:Max. 200 Capacidad de la memoria: Hasta 200
medicin lo antes posible. enregistrements registros, como mximo
L'valuation de la cellule est faite aprs la
calibration. La fiabilit de l'instrument, La evaluacin del sensor debe ser
La mmorisation des valeurs n'est Los registros pueden ser archivados en
dpend aussi considrablement de realizada despus de la calibracin. Por
possible que pendant la mesure memoria slo durante la medicin (con la
l'intervalle de calibration. lo tanto, la fiabilidad del instrumento
(fonction mesure mise en marche). funcin de medicin conectada). El LF
Comment modifier l'intervalle de depende considerablemente del intervalo
Le LF 330/340 mmorise toujours un 330/340 archiva en memoria un registro
calibration est dtaill dans le chapitre de calibaracin.
enregistrement complet compos de : completo, compuesto por:
"Configuration". En el captulo "Configuracin" se
describe cmo cambiar el intervalo de
Numrateur Nmero corrido
calibaracin.
Date Fecha
Heure Hora
Valeurs de conductivit, Salinit ou El valor de la conductividad, de
TDS salinidad o del TDS
Temprature Temperatura
Numro d'identification Nmero de identificacin

L'intervalle de calibration est dpass: El intervalo de calibracin ha sido Mmorisation manuelle Archivar en memoria manualmente
La mesure est toujours possible. sobrepasado. An se puede efectuar
Calibrer ds que possible. mediciones. Calibre el instrumento lo antes
STO
posible.

Exemple: Mmorisation du 38me Ejemplo: Archivo en memoria de la


enregistrement de mesure 38ava medicin.
Admissible: Capacidad admisible:
max. 200 enregistrements. max. 200 registros.

26 27
LF 330 Mmorisation Mmorisation LF 330
LF 340 Registro de los datos de medicin Registro de los datos de medicin LF 340

RUN/ENTER RUN/ENTER

Dernier numro d'identification Ultimo nmero de identificacin


(Repre de l'enregistrement). (designacin de la medicin Dernier numro Ultimo nmero de identificacin.
d'identification. Entre un nmero para identificar el
Avec ou : Changement registrada)
Entre d'un numro pour valor medido (por ejemplo, el
de numro. Con o cambie el nmero.
dsigner la valeur mesure nmero del lugar de
(par exemple l'emplacement almacenamiento).
Valider avec RUN/ENTER . de l'chantillon).
Confirme con RUN/ENTER .
Avec ou : Changement Con o : cambie el nmero de
de numro d'identification identificacin.
Mmorisation automatique Archivo automtico en memoria
RUN/ENTER : Valide les RUN/ENTER : Confirma el nmero
RUN/ENTER rglages. asignado.
+
Time

STO
Auto Store

RUN/ENTER
Dernier intervalle. Ultimo intervalo de tiempo.
Exemple 30 secondes. Ejemplo 30 segundos.
Avec ou : Changement Con o : Cambie el intervalo.
des intervalles.
Frquences possibles: Intervalos posibles:
5 sec 5 seg
30 sec 30 seg Affichage: Nombre de places Indicacin: Cantidad de lugares
1 min 1 min de mmorisation de almacenamiento en
5 min 5 min libres memoria an
10 min 10 min La mmorisation automatique disponibles.
15 min 15 min est lance. El archivo automtico en memoria
30 min 30 min Toutes les fonctions sont comienza.
60 min 60 min bloques. Todas las funciones estn
bloqueadas.
RUN/ENTER : Valider RUN/ENTER : Confirma los valores
les rglages. configurados.

28 29
LF 330 Mmorisation Mmorisation LF 330
LF 340 Registro de los datos de medicin Registro de los datos de medicin LF 340

RUN/ENTER RUN/ENTER

Dernier numro d'identification Ultimo nmero de identificacin


(Repre de l'enregistrement). (designacin de la medicin Dernier numro Ultimo nmero de identificacin.
d'identification. Entre un nmero para identificar el
Avec ou : Changement registrada)
Entre d'un numro pour valor medido (por ejemplo, el
de numro. Con o cambie el nmero.
dsigner la valeur mesure nmero del lugar de
(par exemple l'emplacement almacenamiento).
Valider avec RUN/ENTER . de l'chantillon).
Confirme con RUN/ENTER .
Avec ou : Changement Con o : cambie el nmero de
de numro d'identification identificacin.
Mmorisation automatique Archivo automtico en memoria
RUN/ENTER : Valide les RUN/ENTER : Confirma el nmero
RUN/ENTER rglages. asignado.
+
Time

STO
Auto Store

RUN/ENTER
Dernier intervalle. Ultimo intervalo de tiempo.
Exemple 30 secondes. Ejemplo 30 segundos.
Avec ou : Changement Con o : Cambie el intervalo.
des intervalles.
Frquences possibles: Intervalos posibles:
5 sec 5 seg
30 sec 30 seg Affichage: Nombre de places Indicacin: Cantidad de lugares
1 min 1 min de mmorisation de almacenamiento en
5 min 5 min libres memoria an
10 min 10 min La mmorisation automatique disponibles.
15 min 15 min est lance. El archivo automtico en memoria
30 min 30 min Toutes les fonctions sont comienza.
60 min 60 min bloques. Todas las funciones estn
bloqueadas.
RUN/ENTER : Valider RUN/ENTER : Confirma los valores
les rglages. configurados.

28 29
LF 330 Mmorisation Mmorisation LF 330
LF 340 Registro de los datos de medicin Registro de los datos de medicin LF 340

Pour stopper l'enregistrement automatique: Para interrumpir el archivo Lecture de la mmoire Extraer datos archivados en
automtico en memoria: memoria

RCL

jusqu'
/hasta
Retour au dernier mode de Volver al ltimo parmetro medido.
mesure.
Sortie l'afficheur Presentacin en el display
Aprs occupation de la Cuando el archivo automtico en
200me place de mmoire de memoria ha ocupado los 200
mesure, l'instrument s'taint lugares de almacenamiento RUN/ENTER
automatiquement. disponibles, el instrumento se
desconecta automticamente.

Mmoire pleine Capacicad de memoria agotada


1 Paramtre mesur 1 Parametro medido
2 Valeur mesure 2 Valor medido
3 Dimensin 3 Dimensin
4 Critre de recherche 4 Criterio de bsqueda

Dernier enregistrement de Ultimo registro


mesure
Aprs occupation de la Cuando el archivo automtico en Enregistrement prcdent Volver atrs un registro
200me place de mmoire de memoria ha ocupado los 200
Enregistrement suivant Avanzar un registro
mesure, l'instrument affiche lugares de almacenamiento
FuI Sto. disponibles, el display indica RUN/ENTER Changement de critre de Cambiar el criterio de bsqueda
Sto Full. recherche (Au choix : (a eleccin: No. del lugar de
mmorisation N, date, heure almacenamiento, fecha, hora o
Roccupe une place de Sobreescribe el lugar de ou numro d'identification). nmero de identificacin).
RUN/ENTER
stockage occupe. almacenamiento mostrado Tenir la touche correspondante Al mantener oprimida la tecla
Toutes les autres touches anteriormente, que ya est enfonce: dfilement. correspondiente:
empchent la mmorisation. ocupado. 2 secondes, sans touche : Scrolling (desplazmiento rpido).
Todas las teclas restantes impiden La temprature mmorise est indique Dos segundos sin tocar una tecla:
el archivo en memoria. selon le critre de recherche. Pour En lugar del criterio de bsqueda, es
continuer, presser la touche indicada la temperatura de
correspondante. almacenamiento. Para continuar,
presione la tecla correspondiente.

30 31
LF 330 Mmorisation Mmorisation LF 330
LF 340 Registro de los datos de medicin Registro de los datos de medicin LF 340

Pour stopper l'enregistrement automatique: Para interrumpir el archivo Lecture de la mmoire Extraer datos archivados en
automtico en memoria: memoria

RCL

jusqu'
/hasta
Retour au dernier mode de Volver al ltimo parmetro medido.
mesure.
Sortie l'afficheur Presentacin en el display
Aprs occupation de la Cuando el archivo automtico en
200me place de mmoire de memoria ha ocupado los 200
mesure, l'instrument s'taint lugares de almacenamiento RUN/ENTER
automatiquement. disponibles, el instrumento se
desconecta automticamente.

Mmoire pleine Capacicad de memoria agotada


1 Paramtre mesur 1 Parametro medido
2 Valeur mesure 2 Valor medido
3 Dimensin 3 Dimensin
4 Critre de recherche 4 Criterio de bsqueda

Dernier enregistrement de Ultimo registro


mesure
Aprs occupation de la Cuando el archivo automtico en Enregistrement prcdent Volver atrs un registro
200me place de mmoire de memoria ha ocupado los 200
Enregistrement suivant Avanzar un registro
mesure, l'instrument affiche lugares de almacenamiento
FuI Sto. disponibles, el display indica RUN/ENTER Changement de critre de Cambiar el criterio de bsqueda
Sto Full. recherche (Au choix : (a eleccin: No. del lugar de
mmorisation N, date, heure almacenamiento, fecha, hora o
Roccupe une place de Sobreescribe el lugar de ou numro d'identification). nmero de identificacin).
RUN/ENTER
stockage occupe. almacenamiento mostrado Tenir la touche correspondante Al mantener oprimida la tecla
Toutes les autres touches anteriormente, que ya est enfonce: dfilement. correspondiente:
empchent la mmorisation. ocupado. 2 secondes, sans touche : Scrolling (desplazmiento rpido).
Todas las teclas restantes impiden La temprature mmorise est indique Dos segundos sin tocar una tecla:
el archivo en memoria. selon le critre de recherche. Pour En lugar del criterio de bsqueda, es
continuer, presser la touche indicada la temperatura de
correspondante. almacenamiento. Para continuar,
presione la tecla correspondiente.

30 31
LF 330 Mmorisation Sortie analogique
Registro de los datos de medicin Salida analgica LF 340
LF 340
Effacement de la mmoire Borrar todo en memoria Sortie analogique Salida analgica
La fonction d'effacement efface tous les La funcin 'borrar' borra todos los datos (uniquement versions avec (versiones con interface,
enregistrements de mesure mmoriss. registrados en memoria. interface) solamente)
Le protocole de calibration garde en Los protocolos de calibracin (vale slo
mmoire la dernire calibration (versions para las versiones con interface) Relier la sortie analogique Conectar la salida analgica al
avec interface uniquement). permanecen inalterados hasta la l'enregistreur par le cble registrador por medio del cable AK
siguiente calibracin. AK 323. 323.
La sortie se fait La llamada de datos es conectada
Eteindre l'instrument, puis : automatiquement sur la sortie automticamente a salida por
Desconecte el instrumento, luego enregistreur. registrador.
Connexions:
STO 1 libre Conexiones:
2 Prise de codification 1 libre
3 Terre 2 identificacin del conector
+ 4 Sortie analogique 3 tierra
La connexion de 2 et 3 ou la 1 2
4 salida analgica
ON/OFF connexion un PC/imprimante Conectando 2 con 3 activa la
active la sortie analogique. 4 3 salida analgica.

Fonction d'effacement allum. La funcin 'borrar' est conectada.


(Apparat uniquement si la (aparece unicamente cuando hay Plage de mesure/Meas. range Sortie tension/Voltaje de salida
mmoire contient des datos archivados en memoria). 0.000 ... 1.999 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
donnes). 0.00 ... 19.99 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
0.0 ... 199.9 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
Valide la procdure Confirma el proceso de borrado. 0 ... 1999 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
RUN/ENTER
d'effacement. Todas las teclas restantes 0.00 ... 19.99 mS/cm TDS 0 ... 1999 mV
Toutes les autres touches cancelan el proceso de borrado.
0.0 ... 199.9 mS/cm TDS 0 ... 1999 mV
annulent la procdure
d'effacement. 0 ... 500 mS/cm TDS 0 ... 500 mV
0 ... 70.0 Sall 0 ... 700 mV
1 ... 1999 mg/l TDS 1 ... 1999mg/l TDS
... ...

Rsolution: Resolucin:
1 mV correspond la rsolution spcifique 1 mV corresponde a la resolucin
de la plage de mesure especfica del rango de medicin
seleccionado.
Si le cble enregistreur AK 323 est Con el cable AK 323 del registrador
branch, l'arrte automatique est bloqu. conectado, la desconexin automtica
queda bloqueada.

32 33
LF 330 Mmorisation Sortie analogique
Registro de los datos de medicin Salida analgica LF 340
LF 340
Effacement de la mmoire Borrar todo en memoria Sortie analogique Salida analgica
La fonction d'effacement efface tous les La funcin 'borrar' borra todos los datos (uniquement versions avec (versiones con interface,
enregistrements de mesure mmoriss. registrados en memoria. interface) solamente)
Le protocole de calibration garde en Los protocolos de calibracin (vale slo
mmoire la dernire calibration (versions para las versiones con interface) Relier la sortie analogique Conectar la salida analgica al
avec interface uniquement). permanecen inalterados hasta la l'enregistreur par le cble registrador por medio del cable AK
siguiente calibracin. AK 323. 323.
La sortie se fait La llamada de datos es conectada
Eteindre l'instrument, puis : automatiquement sur la sortie automticamente a salida por
Desconecte el instrumento, luego enregistreur. registrador.
Connexions:
STO 1 libre Conexiones:
2 Prise de codification 1 libre
3 Terre 2 identificacin del conector
+ 4 Sortie analogique 3 tierra
La connexion de 2 et 3 ou la 1 2
4 salida analgica
ON/OFF connexion un PC/imprimante Conectando 2 con 3 activa la
active la sortie analogique. 4 3 salida analgica.

Fonction d'effacement allum. La funcin 'borrar' est conectada.


(Apparat uniquement si la (aparece unicamente cuando hay Plage de mesure/Meas. range Sortie tension/Voltaje de salida
mmoire contient des datos archivados en memoria). 0.000 ... 1.999 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
donnes). 0.00 ... 19.99 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
0.0 ... 199.9 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
Valide la procdure Confirma el proceso de borrado. 0 ... 1999 S/cm TDS 0 ... 1999 mV
RUN/ENTER
d'effacement. Todas las teclas restantes 0.00 ... 19.99 mS/cm TDS 0 ... 1999 mV
Toutes les autres touches cancelan el proceso de borrado.
0.0 ... 199.9 mS/cm TDS 0 ... 1999 mV
annulent la procdure
d'effacement. 0 ... 500 mS/cm TDS 0 ... 500 mV
0 ... 70.0 Sall 0 ... 700 mV
1 ... 1999 mg/l TDS 1 ... 1999mg/l TDS
... ...

Rsolution: Resolucin:
1 mV correspond la rsolution spcifique 1 mV corresponde a la resolucin
de la plage de mesure especfica del rango de medicin
seleccionado.
Si le cble enregistreur AK 323 est Con el cable AK 323 del registrador
branch, l'arrte automatique est bloqu. conectado, la desconexin automtica
queda bloqueada.

32 33
Transmission des donnes Transmission des donnes
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

Transmission des donnes Transmisin de datos Commande extrieure Mando a distancia


(versions avec interface) (versiones con interface)
L'instrument peut tre utilis avec El instrumento puede ser operado por
La sortie des protocoles de calibration et les El protocolo de calibracin y los datos de commande extrieure partir d'un PC
enregistrements de mesure l'imprimante ou medicin registrados son transferidos a la
mando a distancia, desde un ordenador
avec un cble AK 340/B. PC, a travs del cable AK 340/B.
au PC sont faits par l'interface srie.. impresora o al ordenador / PC a travs de la
interface serial. L'instrument fonctionne avec des
oprations de commande simules ou avec El instrumento es operado por mandos que
Interface srie Interface serial un affichage courant. Une description plus simulan el accionamiento de teclas o la
Brancher la sortie srie de Conecte la salida serial del dtaille des commandes extrieures et llamada de los datos actuales del display.
l'instrument au cble de connexion instrumento a la conexin serial del des exemples de programmes peuvent tre
En el conjunto de comunicacin KOM 340
du PC/imprimante. ordenador PC o de la impresora. trouvs dans le Set de communication
KOM 340 (No. de pedido 902 851) encuentra Ud. una
PC: Cble AK 340/B, PC: Cable AK 340/B,
(Rf. 902 851). descripcin ms detallada de los diferentes
Rf. 902 841 No. de pedido 902 841
Imprimante: Cble AK 325/S, Impresora: Cable AK 325/S, comandos del sistema de mando a
Rf. 902 837 No. de pedido 902 837 distancia y ejemplos de programas de
L'entre/la sortie se font La entrada/salida de datos es aplicacin.
automatiquement par la sortie conectada automticamente a la
RS 232. interface RS 232.
Connexions: Conexiones:
1 CTS 1 CTS Protocole de calibration Protocolo de calibracin de
1 2
2 Codification prise + RxD 2 Ident. del conector + RxD Conductivit/Salinit conductividad / salinidad
3 Masse 4 3 3 Masa
4 TxD 4 TxD Date impression Heure d'impression Fecha de impresin Hora de la
La connexion de 2 et 3 ou la Conectando 2 con 3 y conectando un Numro d'impression impresin
connexion un PC/imprimante ordenador PC o una impresora, se Titre No. de serie de la tarjeta impresa
active la sortie srie. activa la salida serial. "CALIBRATION CONDUCTIVITE" Ttulo
Date / Heure de la dernire "CALIBRATION CONDUCTIVITY"
Rglage de la transmission de donnes un Configurar la transmisin de datos al calibration Fecha / hora de la ltima
PC/imprimante. PC/impresora: Intervalle de calibration calibracin
Vitesse: 1200, 2400, Velocidad de transmisin en Baud:a eleccin Calibration utilise Intervalo de calibaracin
4800, 9600 au choix 1200, 2400, Temprature de calibration Procedimiento de calibracin empleado
Parit (uniquement PC):sans 4800, 9600 Conductivit Temperatura de calibracin
Paridad (slo PC): ninguna Constante de cellule Conductividad
Handshake: RTS/CTS - Xon/Xoff Contrle de sonde Constante celular
Bits de donnes (uniquement PC):8 Handshake: RTS/CTS + Xon/Xoff
Bits de datos (slo PC) 8
Evaluacin del sensor
Bits d'arrt (uniquement PC): 1
Bit de parada (slo PC): 1
Exemple: Ejemplo:
Economie de circuit : Conexin econmica:
L'instrument s'teint automatiquement 1 heure El instrumento se desconecta automticamente PROTOCOLO DE CALIBRACION
1 horadespus de haber activado por ultima vez
22.02.97 13:17
environ aprs la dernire pression d'une
No. de serie del instrumento:
touche. una tecla. 53572820
Exception : Utilisation en continu avec cble Excepto: CALIBRACION CONDUCTIVIDAD
interface et/ou sortie intervalles de temps Funcionamiento contnuo con el cable de Cal Time: 22.02.97 / 13:17
active. interface conectado y/o con llamada de datos Cal Interval: 150 d
programada y activada. Cal Standard: 0.01 mol/l KCl
Pour configurer l'interface srie (Baudrate, Con respecto a la configuracin de la interface Conductivity: 1413 S/cm
transmission intervalles de temps, serial (velocidad de transmisin en Baud, 24.4C
transmission par pression de la touche) voir le transmisin programada, transmisin por Cell Const.: 0.474 1/cm
chapitre "Configuration". accionamiento de teclas), vea "Configuracin". Sensor: +++

34 35
Transmission des donnes Transmission des donnes
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

Transmission des donnes Transmisin de datos Commande extrieure Mando a distancia


(versions avec interface) (versiones con interface)
L'instrument peut tre utilis avec El instrumento puede ser operado por
La sortie des protocoles de calibration et les El protocolo de calibracin y los datos de commande extrieure partir d'un PC
enregistrements de mesure l'imprimante ou medicin registrados son transferidos a la
mando a distancia, desde un ordenador
avec un cble AK 340/B. PC, a travs del cable AK 340/B.
au PC sont faits par l'interface srie.. impresora o al ordenador / PC a travs de la
interface serial. L'instrument fonctionne avec des
oprations de commande simules ou avec El instrumento es operado por mandos que
Interface srie Interface serial un affichage courant. Une description plus simulan el accionamiento de teclas o la
Brancher la sortie srie de Conecte la salida serial del dtaille des commandes extrieures et llamada de los datos actuales del display.
l'instrument au cble de connexion instrumento a la conexin serial del des exemples de programmes peuvent tre
En el conjunto de comunicacin KOM 340
du PC/imprimante. ordenador PC o de la impresora. trouvs dans le Set de communication
KOM 340 (No. de pedido 902 851) encuentra Ud. una
PC: Cble AK 340/B, PC: Cable AK 340/B,
(Rf. 902 851). descripcin ms detallada de los diferentes
Rf. 902 841 No. de pedido 902 841
Imprimante: Cble AK 325/S, Impresora: Cable AK 325/S, comandos del sistema de mando a
Rf. 902 837 No. de pedido 902 837 distancia y ejemplos de programas de
L'entre/la sortie se font La entrada/salida de datos es aplicacin.
automatiquement par la sortie conectada automticamente a la
RS 232. interface RS 232.
Connexions: Conexiones:
1 CTS 1 CTS Protocole de calibration Protocolo de calibracin de
1 2
2 Codification prise + RxD 2 Ident. del conector + RxD Conductivit/Salinit conductividad / salinidad
3 Masse 4 3 3 Masa
4 TxD 4 TxD Date impression Heure d'impression Fecha de impresin Hora de la
La connexion de 2 et 3 ou la Conectando 2 con 3 y conectando un Numro d'impression impresin
connexion un PC/imprimante ordenador PC o una impresora, se Titre No. de serie de la tarjeta impresa
active la sortie srie. activa la salida serial. "CALIBRATION CONDUCTIVITE" Ttulo
Date / Heure de la dernire "CALIBRATION CONDUCTIVITY"
Rglage de la transmission de donnes un Configurar la transmisin de datos al calibration Fecha / hora de la ltima
PC/imprimante. PC/impresora: Intervalle de calibration calibracin
Vitesse: 1200, 2400, Velocidad de transmisin en Baud:a eleccin Calibration utilise Intervalo de calibaracin
4800, 9600 au choix 1200, 2400, Temprature de calibration Procedimiento de calibracin empleado
Parit (uniquement PC):sans 4800, 9600 Conductivit Temperatura de calibracin
Paridad (slo PC): ninguna Constante de cellule Conductividad
Handshake: RTS/CTS - Xon/Xoff Contrle de sonde Constante celular
Bits de donnes (uniquement PC):8 Handshake: RTS/CTS + Xon/Xoff
Bits de datos (slo PC) 8
Evaluacin del sensor
Bits d'arrt (uniquement PC): 1
Bit de parada (slo PC): 1
Exemple: Ejemplo:
Economie de circuit : Conexin econmica:
L'instrument s'teint automatiquement 1 heure El instrumento se desconecta automticamente PROTOCOLO DE CALIBRACION
1 horadespus de haber activado por ultima vez
22.02.97 13:17
environ aprs la dernire pression d'une
No. de serie del instrumento:
touche. una tecla. 53572820
Exception : Utilisation en continu avec cble Excepto: CALIBRACION CONDUCTIVIDAD
interface et/ou sortie intervalles de temps Funcionamiento contnuo con el cable de Cal Time: 22.02.97 / 13:17
active. interface conectado y/o con llamada de datos Cal Interval: 150 d
programada y activada. Cal Standard: 0.01 mol/l KCl
Pour configurer l'interface srie (Baudrate, Con respecto a la configuracin de la interface Conductivity: 1413 S/cm
transmission intervalles de temps, serial (velocidad de transmisin en Baud, 24.4C
transmission par pression de la touche) voir le transmisin programada, transmisin por Cell Const.: 0.474 1/cm
chapitre "Configuration". accionamiento de teclas), vea "Configuracin". Sensor: +++

34 35
Transmission des donnes Transmission des donnes
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

Transmission automatique des Transmisin automtica de Exemple pour la sortie programme Ejemplo de llamada de datos
protocoles de calibration et protocolos de calibracin y de pendant la mesure programada, efectuada en el
transcurso de la medicin:
enregistrements de mesures datos registrados

Aprs la calibration, l'instrument transmet Despus de la calibracin, el instrumento Date/Heure 12.5.97 13:17 Fecha/Hora
automatiquement le protocole de transmite automticamente el protocolo Conductivit/Temprature 1902 S/cm 25,0 C Conductividad/Temperatura
calibration au PC par l'interface srie. de calibracin a una impresora o a un Fonction Temp./Coeff. Temp. Lin TC = 2.00 %/K Funcin temp./Coefic. temp.
(Voir le chapitre "Protocoles de ordenador PC conectados, a travs de la Temp Ref./Constante de Tref 25 C = 0,475 1/cm Temp.refer./Constante celular
cellule
calibration) interface serial (vea el captulo 12.5.97 13:22
"Protocolos de calibracin") 1905 S/cm 25,1 C
Lin TC = 2.00 %/K
Transmission des enregistrements Transmissin de datos registrados Tref 25 C = 0,475 1/cm

12.5.97 13:27
Rglages possibles: Posibilidades de configuracin: 1908 S/cm 25,2 C
5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, Lin TC = 2.00 %/K
10 min, 15 min, 30 min, 10 min, 15 min, 30 min, Tref 25 C = 0,475 1/cm
60 min, OFF. 60 min, OFF.
Cuando se configura Int.2 = OFF es Transmission des enregistrements Transmissin de datos registrados
Quand Int.2 = OFF est rgl, un
enregistrement de mesure simple est transmitido un slo registro. de mesure de la mmoire llamados de la memoria
transmis.
Chaque transmission dmarre avec la Cada transmisin comienza con la
RUN/ENTER
sortie des protocoles de calibration llamada de los protocolos de calibracin.

+
Time RCL
RCL

Dernier intervalle de temps. Ultimo intervalo de tiempo. jusqu'/hasta


Exemple 30 Secondes. Ejemplo 30 segundos.
Avec ou changer Con o cambie el intervalo.
Sortie l'interface srie. Salida a la interface serial.
l'intervalle

RUN/ENTER

Lancer la transmission avec Inicie la transmisin de datos con


l'intervalle de temps choisi. el intervalo de tiempo
seleccionado.

36 37
Transmission des donnes Transmission des donnes
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

Transmission automatique des Transmisin automtica de Exemple pour la sortie programme Ejemplo de llamada de datos
protocoles de calibration et protocolos de calibracin y de pendant la mesure programada, efectuada en el
transcurso de la medicin:
enregistrements de mesures datos registrados

Aprs la calibration, l'instrument transmet Despus de la calibracin, el instrumento Date/Heure 12.5.97 13:17 Fecha/Hora
automatiquement le protocole de transmite automticamente el protocolo Conductivit/Temprature 1902 S/cm 25,0 C Conductividad/Temperatura
calibration au PC par l'interface srie. de calibracin a una impresora o a un Fonction Temp./Coeff. Temp. Lin TC = 2.00 %/K Funcin temp./Coefic. temp.
(Voir le chapitre "Protocoles de ordenador PC conectados, a travs de la Temp Ref./Constante de Tref 25 C = 0,475 1/cm Temp.refer./Constante celular
cellule
calibration) interface serial (vea el captulo 12.5.97 13:22
"Protocolos de calibracin") 1905 S/cm 25,1 C
Lin TC = 2.00 %/K
Transmission des enregistrements Transmissin de datos registrados Tref 25 C = 0,475 1/cm

12.5.97 13:27
Rglages possibles: Posibilidades de configuracin: 1908 S/cm 25,2 C
5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, Lin TC = 2.00 %/K
10 min, 15 min, 30 min, 10 min, 15 min, 30 min, Tref 25 C = 0,475 1/cm
60 min, OFF. 60 min, OFF.
Cuando se configura Int.2 = OFF es Transmission des enregistrements Transmissin de datos registrados
Quand Int.2 = OFF est rgl, un
enregistrement de mesure simple est transmitido un slo registro. de mesure de la mmoire llamados de la memoria
transmis.
Chaque transmission dmarre avec la Cada transmisin comienza con la
RUN/ENTER
sortie des protocoles de calibration llamada de los protocolos de calibracin.

+
Time RCL
RCL

Dernier intervalle de temps. Ultimo intervalo de tiempo. jusqu'/hasta


Exemple 30 Secondes. Ejemplo 30 segundos.
Avec ou changer Con o cambie el intervalo.
Sortie l'interface srie. Salida a la interface serial.
l'intervalle

RUN/ENTER

Lancer la transmission avec Inicie la transmisin de datos con


l'intervalle de temps choisi. el intervalo de tiempo
seleccionado.

36 37
Transmission des donnes Transmission des donnes LF 330
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

RUN/ENTER Protocole / Protocolo


Enregistrement N 1 No. 1: Medicin registrada nmero 1
Date/Heure de la mmorisation 12.5.97 13:20 Fecha/hora de registro
Valeur de conductivit/Temp. 1413 S/cm 21.7 C Valor de Conductividad/Temp.
Fonction Temp. nLF Temp.funct.
Temp. Ref. 25 C/Constante de Tref 25 C = 0,4751/cm Ref.temp. 25 C/Constante
cellule celular
Numro de l'chantillon Ident: 36
Lancement du protocole de Inicio con el protocolo de Nmero del lugar de la muestra
calibration. Arrt avec calibracin. Enregistrement N 2 No. 2: Medicin registrada nmero 2
RUN/ENTER ou . Cancelar con RUN/ENTER o . Date/Heure de la mmorisation 12.5.97 14:17 Fecha/hora de registro
Valeur de salinit/Temp. Sal 38.7 25.6 C Valor salinidad/Temp.
Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra

Enregistrement N 3 No. 3: Medicin registrada nmero 3


Date/Heure de la mmorisation 13.5.97 8:17 Fecha/hora de registro
Valeur de TDS/Temp. TDS 1270 mg/l 22.8 C Valor TDS/temperatura
Facteur TDS Factor: 0.48 Factor TDS
Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra
La transmission des La transmisin de los datos
enregistrements dmarre avec registrados comienza con el valor Enregistrement N 4 No. 4: Medicin registrada nmero 4
la valeur la plus ancienne. ms antiguo. Date/Heure de la mmorisation 14.5.97 7.25 Fecha/hora de registro
Valeur de conductivit/Temp. 127.8 S/cm 21.8 C Valor Cond./temperatura
Comp Lin.Temp./ Coeff Lin TC=2.000%/K Temp. lin. comp/Coef. lin.
Lin.Temp.. temp.
La sortie de la mmoire est galement Los datos tambin pueden ser llamadados Temp Ref. 20 C/Constante de Tref 20 C = 0,4751/cm Temp. ref.20 C/Constante
possible si Int 2 0FF est rgl (mais le de la memoria con Int 2 0FF (el cable cellule celular
cble doit tre branch). tiene que estar conectado). Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra
La sortie peut tre stoppe tout moment La llamada de datos puede ser cancelada
(par ex. aprs impression des protocoles en todo momento
de calibration avec con o RUN/ENTER (por ejemplo, despus
ou RUN/ENTER . de haber impreso el protocolo de
calibracin).

38 39
Transmission des donnes Transmission des donnes LF 330
LF 340 Transmisin de datos Transmisin de datos LF 340

RUN/ENTER Protocole / Protocolo


Enregistrement N 1 No. 1: Medicin registrada nmero 1
Date/Heure de la mmorisation 12.5.97 13:20 Fecha/hora de registro
Valeur de conductivit/Temp. 1413 S/cm 21.7 C Valor de Conductividad/Temp.
Fonction Temp. nLF Temp.funct.
Temp. Ref. 25 C/Constante de Tref 25 C = 0,4751/cm Ref.temp. 25 C/Constante
cellule celular
Numro de l'chantillon Ident: 36
Lancement du protocole de Inicio con el protocolo de Nmero del lugar de la muestra
calibration. Arrt avec calibracin. Enregistrement N 2 No. 2: Medicin registrada nmero 2
RUN/ENTER ou . Cancelar con RUN/ENTER o . Date/Heure de la mmorisation 12.5.97 14:17 Fecha/hora de registro
Valeur de salinit/Temp. Sal 38.7 25.6 C Valor salinidad/Temp.
Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra

Enregistrement N 3 No. 3: Medicin registrada nmero 3


Date/Heure de la mmorisation 13.5.97 8:17 Fecha/hora de registro
Valeur de TDS/Temp. TDS 1270 mg/l 22.8 C Valor TDS/temperatura
Facteur TDS Factor: 0.48 Factor TDS
Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra
La transmission des La transmisin de los datos
enregistrements dmarre avec registrados comienza con el valor Enregistrement N 4 No. 4: Medicin registrada nmero 4
la valeur la plus ancienne. ms antiguo. Date/Heure de la mmorisation 14.5.97 7.25 Fecha/hora de registro
Valeur de conductivit/Temp. 127.8 S/cm 21.8 C Valor Cond./temperatura
Comp Lin.Temp./ Coeff Lin TC=2.000%/K Temp. lin. comp/Coef. lin.
Lin.Temp.. temp.
La sortie de la mmoire est galement Los datos tambin pueden ser llamadados Temp Ref. 20 C/Constante de Tref 20 C = 0,4751/cm Temp. ref.20 C/Constante
possible si Int 2 0FF est rgl (mais le de la memoria con Int 2 0FF (el cable cellule celular
cble doit tre branch). tiene que estar conectado). Numro de l'chantillon Ident: 36 Nmero del lugar de la muestra
La sortie peut tre stoppe tout moment La llamada de datos puede ser cancelada
(par ex. aprs impression des protocoles en todo momento
de calibration avec con o RUN/ENTER (por ejemplo, despus
ou RUN/ENTER . de haber impreso el protocolo de
calibracin).

38 39
LF 330 Configuracin Fonction RESET LF 330
LF 340 Configuracin funcin RESET LF 340

Configuration Configuracin Fonction RESET Funcin RESET


Rglage des paramtres pour : Configuracin de los parmetros
Vitesse transmission Transmisin en Baud Rglage des fonctions simples de mesure Re-configurar determinadas funciones a
Date Fecha aux conditions par dfaut. los parmetros de fbrica.
Heure Hora Mme aprs un RESET, les donnes An despus de efectuar un RESET, los
Intervalles de temps. Tiempo de intervalo. suivantes restent mmorises: siguientes datos permanecen inalterados:
Valeurs mesures en mmoire Los datos de las mediciones
ON/OFF Date/Heure archivadas en memoria
+ Fecha/Hora

RUN/ENTER

Le changement des paramtres suivants est Los parmetros que siguen a continuacin +
possible dans les squences listes ci- pueden ser modificados en la secuencia
dessous indicada ms adelante CAL
(Rglage par dfaut = imprim en gras) (Configuracin de fbrica = impresa en negrita):
Affichage / Paramtres / Possibilits de rglages /
Display Parmetros Configuraciones posibles Affichage/ Fonction Funcin Donnes aprs RESET Datos despus del
Baud Transmisin Velocidad de 1200, 2400, 4800, 9600 Display RESET
(uniquement transmisin en Baud
versions avec (slo versiones InI Conduc- Conductivi- Paramtre: Conductivit Parmetro: Conductividad
interface) con interface) tivit dad Constante cellule:0,475/cm Constante celular0.475/cm
/Salinit /Salinidad Comp Temp..: nLF Comp.temp.: nLF
Time Int. 1 Intervalle de Intervalo de tiempo 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, Temp. Rf.: Tref 25 Temp. ref.: Tref 25
temps (archivo en 15 min, 30 min, 60 min Coefficient Temp. de la Coeficiente defunc. lin. de
(Mmorisation) memoria) fonction lin. de temp. 2.00%/K
Time Int. 2 Intervalle de Intervalo de tiempo 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, temp.:2.00%/K Factor TDS 1.00
temps transmisin serial 15 min, 30 min, 60 min Facteur TDS 1.00
ou / o Int 2 0FF:
(Transmission) (slo versiones InI Para- Parmetros Rinitialise les paramtres Re-configura los
(uniquement con interface) Arrt de transmission / mtres configurables suivants aux rglages par parmetros ajustables a la
versions avec Interrumpir la transmisin rglables dfaut: configuracin bsica:
interface) - Baudrate - Velocidad de transmisin
Int. 3 Intervalle Cal. LF Cal. intervalo cond. 1 ... 180 ... 999 jours / das - Frquence 1 en Baud
- Frquence 2 - Tiempo intervalo 1
ARng Slection Seleccin ARng - Slection Auto Range - Tiempo intervalo 2
automatique de automtica no ARng - Temp. Rf. - Seleccin automtica del
plage del rango (voir chapitre rango
Tref 20/25 Temp. Rf. Temp. refer. t20 t25 "Configuration") - Temp. refer.
Day/Month Date (Jour) Fecha (da) 1 ... 31 (vea el captulo
Day/Month Date (Mois) Fecha (mes) 1 ... 12 "Configuracin").
Year Date (Anne) Fecha (ao) 1997 ... 2100 Pour chaque fonction, slectionner avec Para cada funcin de medicin,
Time Heure Hora (hora) 0 ... 23 ou : seleccione mediante o :
Time Minutos Hora (minutos) 0 ... 59 Oui: Effectuer un RESET Si: Efectuar el RESET
ou : Changement de paramtres o cambia los parmetros Non: Ne pas effectuer de RESET No: No efectuar el RESET
RUN/ENTER Confirme le paramtre RUN/ENTER confirma los parmetros
RUN/ENTER Confirmer et continuer RUN/ENTER Confirma y contina

40 41
LF 330 Configuracin Fonction RESET LF 330
LF 340 Configuracin funcin RESET LF 340

Configuration Configuracin Fonction RESET Funcin RESET


Rglage des paramtres pour : Configuracin de los parmetros
Vitesse transmission Transmisin en Baud Rglage des fonctions simples de mesure Re-configurar determinadas funciones a
Date Fecha aux conditions par dfaut. los parmetros de fbrica.
Heure Hora Mme aprs un RESET, les donnes An despus de efectuar un RESET, los
Intervalles de temps. Tiempo de intervalo. suivantes restent mmorises: siguientes datos permanecen inalterados:
Valeurs mesures en mmoire Los datos de las mediciones
ON/OFF Date/Heure archivadas en memoria
+ Fecha/Hora

RUN/ENTER

Le changement des paramtres suivants est Los parmetros que siguen a continuacin +
possible dans les squences listes ci- pueden ser modificados en la secuencia
dessous indicada ms adelante CAL
(Rglage par dfaut = imprim en gras) (Configuracin de fbrica = impresa en negrita):
Affichage / Paramtres / Possibilits de rglages /
Display Parmetros Configuraciones posibles Affichage/ Fonction Funcin Donnes aprs RESET Datos despus del
Baud Transmisin Velocidad de 1200, 2400, 4800, 9600 Display RESET
(uniquement transmisin en Baud
versions avec (slo versiones InI Conduc- Conductivi- Paramtre: Conductivit Parmetro: Conductividad
interface) con interface) tivit dad Constante cellule:0,475/cm Constante celular0.475/cm
/Salinit /Salinidad Comp Temp..: nLF Comp.temp.: nLF
Time Int. 1 Intervalle de Intervalo de tiempo 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, Temp. Rf.: Tref 25 Temp. ref.: Tref 25
temps (archivo en 15 min, 30 min, 60 min Coefficient Temp. de la Coeficiente defunc. lin. de
(Mmorisation) memoria) fonction lin. de temp. 2.00%/K
Time Int. 2 Intervalle de Intervalo de tiempo 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, temp.:2.00%/K Factor TDS 1.00
temps transmisin serial 15 min, 30 min, 60 min Facteur TDS 1.00
ou / o Int 2 0FF:
(Transmission) (slo versiones InI Para- Parmetros Rinitialise les paramtres Re-configura los
(uniquement con interface) Arrt de transmission / mtres configurables suivants aux rglages par parmetros ajustables a la
versions avec Interrumpir la transmisin rglables dfaut: configuracin bsica:
interface) - Baudrate - Velocidad de transmisin
Int. 3 Intervalle Cal. LF Cal. intervalo cond. 1 ... 180 ... 999 jours / das - Frquence 1 en Baud
- Frquence 2 - Tiempo intervalo 1
ARng Slection Seleccin ARng - Slection Auto Range - Tiempo intervalo 2
automatique de automtica no ARng - Temp. Rf. - Seleccin automtica del
plage del rango (voir chapitre rango
Tref 20/25 Temp. Rf. Temp. refer. t20 t25 "Configuration") - Temp. refer.
Day/Month Date (Jour) Fecha (da) 1 ... 31 (vea el captulo
Day/Month Date (Mois) Fecha (mes) 1 ... 12 "Configuracin").
Year Date (Anne) Fecha (ao) 1997 ... 2100 Pour chaque fonction, slectionner avec Para cada funcin de medicin,
Time Heure Hora (hora) 0 ... 23 ou : seleccione mediante o :
Time Minutos Hora (minutos) 0 ... 59 Oui: Effectuer un RESET Si: Efectuar el RESET
ou : Changement de paramtres o cambia los parmetros Non: Ne pas effectuer de RESET No: No efectuar el RESET
RUN/ENTER Confirme le paramtre RUN/ENTER confirma los parmetros
RUN/ENTER Confirmer et continuer RUN/ENTER Confirma y contina

40 41
LF 330 Messages d'erreurs Problemas y formas de solucionarlos
LF 330
LF 340 LF 340

Messages du systme Conductivit Avisos del sistema de medicin de la conductividad


Avisos del sistema Causa probable Solucin del problema
Message du Cause Remde
systme 0FL El valor medido est fuera del
La valeur mesure est hors de rango de medicin
0FL la plage de mesure
Se ha sobrepasado
el rango de
Indication de (Conductivit suprieure indicacin
dpassement de 500 mS/cm)
plage
E3 La clula de medicin est Limpie la clula de medicin,
contaminada en caso necesario, cmbiela
E3 Cellule de mesure encrasse Nettoyer la cellule, La constante celular
la remplacer si ncessaire est fuera del rango Verifique la solucin de
Constante de
cellule hors des Solutions de calibration Tester les solutions de
admisible Soluciones de calibracin calibracin
inadecuadas
plages admissibles inutilisables calibration

Messages gnraux du systme Avisos del sistema en general


Message du Cause Remde Avisos del sistema Causa probable Solucin del problema
systme El instrumento no El procesador del instrumento
Pas de raction de Etat d'opration du processeur Reset del procesador:
Reset du processeur : reacciona al se encuentra en un estado Presione la tecla RCL y
l'appareil au clavier indfini, par ex. aprs Presser la touche RCL et presionar las teclas operacional indefinido, por
admission EMC inadaptes conecte el instrumento.
allumer l'instrument. ejemplo al ser expuesto a un
(hors des plages spcifies) valor CEM (compatibilidad
electromagntica) inadmisible
LoBat Les batteries rechargeables Recharger les batteries. (fuera del rango especificado)
sont pratiquement vides.
LoBat Las bateras/pilas estn casi Cargue las bateras
Timeout de l'interface srie. Tester l'instrument connect. completamente agotadas. recargables/
to Cambie las pilas no
recargables.
L'afficheur de L'intervalle de calibration est Recalibrer la sonde.
l'indicateur de dpass. La interface serial est Verifique los equipos o
paramtre de to instrumentos conectados.
interrumpida (timeout).
mesure et

clignotent El intervalo de calibaracin ha Calibrar nuevamente el sensor.


parpadea expirado.
intermitentemente

42 43
LF 330 Messages d'erreurs Problemas y formas de solucionarlos
LF 330
LF 340 LF 340

Messages du systme Conductivit Avisos del sistema de medicin de la conductividad


Avisos del sistema Causa probable Solucin del problema
Message du Cause Remde
systme 0FL El valor medido est fuera del
La valeur mesure est hors de rango de medicin
0FL la plage de mesure
Se ha sobrepasado
el rango de
Indication de (Conductivit suprieure indicacin
dpassement de 500 mS/cm)
plage
E3 La clula de medicin est Limpie la clula de medicin,
contaminada en caso necesario, cmbiela
E3 Cellule de mesure encrasse Nettoyer la cellule, La constante celular
la remplacer si ncessaire est fuera del rango Verifique la solucin de
Constante de
cellule hors des Solutions de calibration Tester les solutions de
admisible Soluciones de calibracin calibracin
inadecuadas
plages admissibles inutilisables calibration

Messages gnraux du systme Avisos del sistema en general


Message du Cause Remde Avisos del sistema Causa probable Solucin del problema
systme El instrumento no El procesador del instrumento
Pas de raction de Etat d'opration du processeur Reset del procesador:
Reset du processeur : reacciona al se encuentra en un estado Presione la tecla RCL y
l'appareil au clavier indfini, par ex. aprs Presser la touche RCL et presionar las teclas operacional indefinido, por
admission EMC inadaptes conecte el instrumento.
allumer l'instrument. ejemplo al ser expuesto a un
(hors des plages spcifies) valor CEM (compatibilidad
electromagntica) inadmisible
LoBat Les batteries rechargeables Recharger les batteries. (fuera del rango especificado)
sont pratiquement vides.
LoBat Las bateras/pilas estn casi Cargue las bateras
Timeout de l'interface srie. Tester l'instrument connect. completamente agotadas. recargables/
to Cambie las pilas no
recargables.
L'afficheur de L'intervalle de calibration est Recalibrer la sonde.
l'indicateur de dpass. La interface serial est Verifique los equipos o
paramtre de to instrumentos conectados.
interrumpida (timeout).
mesure et

clignotent El intervalo de calibaracin ha Calibrar nuevamente el sensor.


parpadea expirado.
intermitentemente

42 43
LF 330 Accessoires Accessoires
LF 330
LF 340 LF 340

Accessoires gnraux Accessoires pour mesures de conductivit


Modell Best.-Nr. Modle Rf.

Cble AK 323 902 835 Cellule de conductivit 4 lectrodes sonde de


pour connexion d'un enregistreur par la sortie analogique temprature intgre (K=0,475 cm-1), avec prise
tanche (IP 67),
et cble 1,5 m TetraCon 325 301 960
Cble interface AK 325/S 902 837
3m TetraCon 325-3 301 970
Pour connexion d'un LF 330/340 une imprimante par
6m TetraCon 325-6 301 971
l'interface RS232
10 m TetraCon 325-10 301 972
15 m TetraCon 325-15 301 973
Cble interface AK 340/B 902 841 20 m TetraCon 325-20 301 974
Pour connexion d'un LF 330/340 un PC par l'interface
RS232; avec l'adaptateur 9/25 broches et une mode
d'emploi des programmes terminaux courants. Cellule pour eau ultrapure (K = 0,1 cm-1) LR 325/01 301 961
avec cuve circulation
Set de communication KOM 340 902 851
Comprenant un cble interface AK 340/B avec adapteur Cellule pour mesures de traces (K = 0,01 cm-1) LR 325/001 301 962
9/25 broches, software de transmission Multi/ACHAT II pour eaux dsionises, eaux de chaudire

Extension tlescopique TH 340 402 802 Cellule 4 lectrodes Verre/Platine pour solutions TetraCon 325/Pt 301 964
1,5 - 3 m avec support de sonde pour cellule de conductivit trs agressives
TetraCon 325-...

Support de sonde SH 340 402 800 Cellule 4 lectrodes pour ptes et mulsions TetraCon 325/S 301 602
pour maintenir une TetraCon 325-...
Cellule pour mesure continue TetraCon DU/T 301 252
Botier de protection SM 325 902 818
Rsistant aux chocs, en caoutchouc avec support et Cble de connexion pour TetraCon DU/T KKDU 325 301 963
passage de cble de sonde

Set porte-lectrode TG/Oxi-LF 902 812 Armature plastique avec protection pour cellules A 325/K 903 830
Porte-sonde de mesure TetraCon 325 jusqu' 20 m de cble
pour botier de protection SM 325, compos d'un porte-
sonde Oxi/LF, d'une poigne et d'une sangle pour utilisation Armature en acier avec protection en acier A 325/S 903 831
sur le terrain VA 1.4571 (par ex. pour importants dbits) pour
cellules de mesures jusqu' 20 m de cble
Botier de protection de terrain FM 325/ 902 813
extrmement robuste et absorbant les chocs grce sa Oxi-LF Contrle standard E/SET 300 572
coque en caoutchouc, avec porte-sonde pour LF, poigne 6 flacons de solution de contrle standard
de transport, sangle, avec poigne et pied de maintien pour (KCI 0,01 mole/l) pour dtermination ou contrle
mesures en laboratoire de la constante de cellule

44 45
LF 330 Accessoires Accessoires
LF 330
LF 340 LF 340

Accessoires gnraux Accessoires pour mesures de conductivit


Modell Best.-Nr. Modle Rf.

Cble AK 323 902 835 Cellule de conductivit 4 lectrodes sonde de


pour connexion d'un enregistreur par la sortie analogique temprature intgre (K=0,475 cm-1), avec prise
tanche (IP 67),
et cble 1,5 m TetraCon 325 301 960
Cble interface AK 325/S 902 837
3m TetraCon 325-3 301 970
Pour connexion d'un LF 330/340 une imprimante par
6m TetraCon 325-6 301 971
l'interface RS232
10 m TetraCon 325-10 301 972
15 m TetraCon 325-15 301 973
Cble interface AK 340/B 902 841 20 m TetraCon 325-20 301 974
Pour connexion d'un LF 330/340 un PC par l'interface
RS232; avec l'adaptateur 9/25 broches et une mode
d'emploi des programmes terminaux courants. Cellule pour eau ultrapure (K = 0,1 cm-1) LR 325/01 301 961
avec cuve circulation
Set de communication KOM 340 902 851
Comprenant un cble interface AK 340/B avec adapteur Cellule pour mesures de traces (K = 0,01 cm-1) LR 325/001 301 962
9/25 broches, software de transmission Multi/ACHAT II pour eaux dsionises, eaux de chaudire

Extension tlescopique TH 340 402 802 Cellule 4 lectrodes Verre/Platine pour solutions TetraCon 325/Pt 301 964
1,5 - 3 m avec support de sonde pour cellule de conductivit trs agressives
TetraCon 325-...

Support de sonde SH 340 402 800 Cellule 4 lectrodes pour ptes et mulsions TetraCon 325/S 301 602
pour maintenir une TetraCon 325-...
Cellule pour mesure continue TetraCon DU/T 301 252
Botier de protection SM 325 902 818
Rsistant aux chocs, en caoutchouc avec support et Cble de connexion pour TetraCon DU/T KKDU 325 301 963
passage de cble de sonde

Set porte-lectrode TG/Oxi-LF 902 812 Armature plastique avec protection pour cellules A 325/K 903 830
Porte-sonde de mesure TetraCon 325 jusqu' 20 m de cble
pour botier de protection SM 325, compos d'un porte-
sonde Oxi/LF, d'une poigne et d'une sangle pour utilisation Armature en acier avec protection en acier A 325/S 903 831
sur le terrain VA 1.4571 (par ex. pour importants dbits) pour
cellules de mesures jusqu' 20 m de cble
Botier de protection de terrain FM 325/ 902 813
extrmement robuste et absorbant les chocs grce sa Oxi-LF Contrle standard E/SET 300 572
coque en caoutchouc, avec porte-sonde pour LF, poigne 6 flacons de solution de contrle standard
de transport, sangle, avec poigne et pied de maintien pour (KCI 0,01 mole/l) pour dtermination ou contrle
mesures en laboratoire de la constante de cellule

44 45
LF 330 Accessories Accesorios
LF 330
LF 340 LF 340

Accesorios generales Accesorios para la medicin de la conductividad


Modelo No. de
Modelo No. de pedido
pedido
Clula de medicin de conductividad de 4
Cable adaptador AK 323 902 835 electrodos con sensor trmico integrado (K=0.475
para la conexin de un registrador a travs de la salida cm-1), con enchufes hermticos resistentes al agua
analgica (IP 67),
con cable de longitudes de 1.5 m TetraCon 325 301 960
Cable de interface AK 325/S 902 837 3m TetraCon 325-3 301 970
para la conexin del LF 330/340 a una impresora a travs 6m TetraCon 325-6 301 971
de la interface RS 232 10 m TetraCon 325-10 301 972
15 m TetraCon 325-15 301 973
Cable de interface AK 340/B 902 841 20 m TetraCon 325-20 301 974
para la conexin del LF 330/340 a un ordenador PCa travs
de la interface RS 232, incluyendo el adaptador de 9/25 Clula de medicin para agua ultra-pura LR 325/01 301 961
polos con manual de instrucciones para programas usuales (K = 0,1 cm-1)
con la computadora con recipiente de circulacin integrado

Conjunto de communicacin KOM 340 902 851 Clula de medicin de la conductividad de traza LR 325/001 301 962
compuesto por el cable de interface AK 340/B, con (K = 1 cm-1)
adaptador de 9/25 polos y la software de transmisin para intercambiador inico y agua de alimentacin
Multi/ACHAT II de calderas

Telescpico expansible TH 340 402 802 Clula de medicin de vidrio/platino de 4 TetraCon 325/Pt 301 964
1.5 - 3 m con soporte para el sensor de la clula de electrodos
medicin de la conductividad para soluciones altamente agresivas
TetraCon 325-...
Clula de medicin de 4 electrodos TetraCon 325/S 301 602
Soporte del sensor SH 340 402 800 para pastas y emulsiones
para fijar el TetraCon 325-...
Clula de medicin de circulacin TetraCon DU/T 301 252
Carcaza de proteccin SM 325 902 818
Contra golpes, de goma elstica, con soporte y clip de Cable de conexin para TetraCon DU/T KKDU 325 301 963
fijacin para el cable de sensores
Carcaza de plstico con capota A 325/K 903 830
Juego de receptculos TG/Oxi-LF 902 812 para clulas de medicin con cable de hasta 20 m
para la carcaza de proteccin del SM 325, compuesto por de longitud
un receptculo para un electrodo del sensor LF, un soporte Carcaza de acero con capota de proteccin de A 325/S 903 831
y una correa para el transporte durante el trabajo sobre acero VA 1.4571 (por ejemplo, para corrientes
terreno extremadamente fuertes)
para clulas de medicin con cable de hasta 20 m
Carcaza de proteccin para trabajo sobre terreno FM 325/ 902 813
de longitud
extremadamente robusta y a prueba de golpes, gracias al Oxi-LF
revestimiento de goma elstica, con receptculo integrado Estndar de control E/SET 300 572
para el electrodo del sensor LF, manija integrada y correa 6 botellas de estndar de control (KCI 0.01 mol/l)
para el transporte, incluyendo un soporte y una base para para determinar o verificar la constante celular
trabajar en el laboratorio

46 47
LF 330 Accessories Accesorios
LF 330
LF 340 LF 340

Accesorios generales Accesorios para la medicin de la conductividad


Modelo No. de
Modelo No. de pedido
pedido
Clula de medicin de conductividad de 4
Cable adaptador AK 323 902 835 electrodos con sensor trmico integrado (K=0.475
para la conexin de un registrador a travs de la salida cm-1), con enchufes hermticos resistentes al agua
analgica (IP 67),
con cable de longitudes de 1.5 m TetraCon 325 301 960
Cable de interface AK 325/S 902 837 3m TetraCon 325-3 301 970
para la conexin del LF 330/340 a una impresora a travs 6m TetraCon 325-6 301 971
de la interface RS 232 10 m TetraCon 325-10 301 972
15 m TetraCon 325-15 301 973
Cable de interface AK 340/B 902 841 20 m TetraCon 325-20 301 974
para la conexin del LF 330/340 a un ordenador PCa travs
de la interface RS 232, incluyendo el adaptador de 9/25 Clula de medicin para agua ultra-pura LR 325/01 301 961
polos con manual de instrucciones para programas usuales (K = 0,1 cm-1)
con la computadora con recipiente de circulacin integrado

Conjunto de communicacin KOM 340 902 851 Clula de medicin de la conductividad de traza LR 325/001 301 962
compuesto por el cable de interface AK 340/B, con (K = 1 cm-1)
adaptador de 9/25 polos y la software de transmisin para intercambiador inico y agua de alimentacin
Multi/ACHAT II de calderas

Telescpico expansible TH 340 402 802 Clula de medicin de vidrio/platino de 4 TetraCon 325/Pt 301 964
1.5 - 3 m con soporte para el sensor de la clula de electrodos
medicin de la conductividad para soluciones altamente agresivas
TetraCon 325-...
Clula de medicin de 4 electrodos TetraCon 325/S 301 602
Soporte del sensor SH 340 402 800 para pastas y emulsiones
para fijar el TetraCon 325-...
Clula de medicin de circulacin TetraCon DU/T 301 252
Carcaza de proteccin SM 325 902 818
Contra golpes, de goma elstica, con soporte y clip de Cable de conexin para TetraCon DU/T KKDU 325 301 963
fijacin para el cable de sensores
Carcaza de plstico con capota A 325/K 903 830
Juego de receptculos TG/Oxi-LF 902 812 para clulas de medicin con cable de hasta 20 m
para la carcaza de proteccin del SM 325, compuesto por de longitud
un receptculo para un electrodo del sensor LF, un soporte Carcaza de acero con capota de proteccin de A 325/S 903 831
y una correa para el transporte durante el trabajo sobre acero VA 1.4571 (por ejemplo, para corrientes
terreno extremadamente fuertes)
para clulas de medicin con cable de hasta 20 m
Carcaza de proteccin para trabajo sobre terreno FM 325/ 902 813
de longitud
extremadamente robusta y a prueba de golpes, gracias al Oxi-LF
revestimiento de goma elstica, con receptculo integrado Estndar de control E/SET 300 572
para el electrodo del sensor LF, manija integrada y correa 6 botellas de estndar de control (KCI 0.01 mol/l)
para el transporte, incluyendo un soporte y una base para para determinar o verificar la constante celular
trabajar en el laboratorio

46 47
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340

Botier Heure
Longueur 172 mm Horloge Horloge relle
Largeur 80 mm Prcision Drive 1 min/mois max.
Hauteur 37 mm
Poids ca. 0,3 kg (Poids total de l'instrument) Mmoire des valeurs mesures
Couleur Noir, RAL 9005 Type Mmoire en boucle
Quantit 200 enregistrements de mesures
Standards EMV et VDE Timer pour mmorisation 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min,10 min, 15 min,
Degr de protection 30 min, 60 min
IP 66 IEC 529
Classe de protection 3 IEC 1010
Classe climatique Sortie (uniquement versions avec interface)
JVD DIN 40040 L'interface (RS 232 ou enregistreur) est automatiquement dtect et mis en marche
Emission EMV Standard EN 50081-1 partie standard quand l'instrument est branch.
FCC classe A
Immunit EMV Standard EN 50082-1 partie standard Sortie analogique Mise en marche automatique ds que le cble
enregistreur AK 323 est branch.
Conditions d'utilisation Plage signal:
Temprature d'utilisation -10 ... 55C 0 ... 1,999 V pour plage tension
Temprature de stockage -25 ... 65C 0 ...1999 Digit
Prcisions:
Humidit relative Moyenne annuelle: < 90 % 0,5 % de la valeur affiche 1 mV
30 Jours/An: <100 % une temprature ambiante -10C ... +55C
Autres jours: < 80 % Signal interne:
< 5 (Courant limite
Alimentation max. 0,2 mA du courant de sortie)
Piles 4 x 1,5 V piles Type AA ou
(uniquement versions piles) Interface srie
Accumulateurs Accumulateurs rechargeables: 4 x NiCd Type AA, (uniquement versions avec Mise en marche automatique ds que le cble
(uniquement versions 1,2 V/max. 750 mAh interface) AK 340/B ou AK 325/S est branch
accumulateurs) Type RS 232, sortie des donnes
Vitesse de transmission rglable 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Autonomie 500 ... 2500 heures (selon la conductivit) Bits de donnes 8
avec des piles alcalines Bits d'arrt 1
(selon la conductivit) avec des Parit Sans (None)
accumulateurs rechargeables NiCad Handshake RTS/CTS + Xon/XOFF
150 ... 600 h Longueur de cble max. 15 m
Transformateur Format de sortie Format ASCII (IBM)
(uniquement versions avec Transformateur FRIWO FW 1199/11.7864, Sparation par CR, LF
transformateur) Friwo Part No. 1762613 Timer pour sortie 5 sec, 30 sec, 1 min, 10 min, 15 min, 30 min,
Entre: 230 VAC/(+10%/-15%)/50Hz/5,6 VA 60 min, OFF
Sortie: 12 VDC/130 mA/1.56 VA
Connexions (construction lectromagntique)
Transformateur FRIWO FW 1199/11.7880, Cellule de conductivit Prise WTW 8 broches avec broches de contact
Friwo Part No. 1794043 (Protection IP 67)
Entre: 120 VAC/(+10%/-15%)/60Hz/6 VA Adaptateur Prise 2 broches avec broches de contact FRIWO
Sortie: 12 VDC / 150 mA (uniquement version sur
accumulateurs)
Scurit des donnes illimite, indpendante des conditions de charge Interface srie, sortie analogique Prise 4 broches avec broches de contact
des batteries (uniquement versions avec
interface)

48 49
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340

Botier Heure
Longueur 172 mm Horloge Horloge relle
Largeur 80 mm Prcision Drive 1 min/mois max.
Hauteur 37 mm
Poids ca. 0,3 kg (Poids total de l'instrument) Mmoire des valeurs mesures
Couleur Noir, RAL 9005 Type Mmoire en boucle
Quantit 200 enregistrements de mesures
Standards EMV et VDE Timer pour mmorisation 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min,10 min, 15 min,
Degr de protection 30 min, 60 min
IP 66 IEC 529
Classe de protection 3 IEC 1010
Classe climatique Sortie (uniquement versions avec interface)
JVD DIN 40040 L'interface (RS 232 ou enregistreur) est automatiquement dtect et mis en marche
Emission EMV Standard EN 50081-1 partie standard quand l'instrument est branch.
FCC classe A
Immunit EMV Standard EN 50082-1 partie standard Sortie analogique Mise en marche automatique ds que le cble
enregistreur AK 323 est branch.
Conditions d'utilisation Plage signal:
Temprature d'utilisation -10 ... 55C 0 ... 1,999 V pour plage tension
Temprature de stockage -25 ... 65C 0 ...1999 Digit
Prcisions:
Humidit relative Moyenne annuelle: < 90 % 0,5 % de la valeur affiche 1 mV
30 Jours/An: <100 % une temprature ambiante -10C ... +55C
Autres jours: < 80 % Signal interne:
< 5 (Courant limite
Alimentation max. 0,2 mA du courant de sortie)
Piles 4 x 1,5 V piles Type AA ou
(uniquement versions piles) Interface srie
Accumulateurs Accumulateurs rechargeables: 4 x NiCd Type AA, (uniquement versions avec Mise en marche automatique ds que le cble
(uniquement versions 1,2 V/max. 750 mAh interface) AK 340/B ou AK 325/S est branch
accumulateurs) Type RS 232, sortie des donnes
Vitesse de transmission rglable 1200, 2400, 4800, 9600 Baud
Autonomie 500 ... 2500 heures (selon la conductivit) Bits de donnes 8
avec des piles alcalines Bits d'arrt 1
(selon la conductivit) avec des Parit Sans (None)
accumulateurs rechargeables NiCad Handshake RTS/CTS + Xon/XOFF
150 ... 600 h Longueur de cble max. 15 m
Transformateur Format de sortie Format ASCII (IBM)
(uniquement versions avec Transformateur FRIWO FW 1199/11.7864, Sparation par CR, LF
transformateur) Friwo Part No. 1762613 Timer pour sortie 5 sec, 30 sec, 1 min, 10 min, 15 min, 30 min,
Entre: 230 VAC/(+10%/-15%)/50Hz/5,6 VA 60 min, OFF
Sortie: 12 VDC/130 mA/1.56 VA
Connexions (construction lectromagntique)
Transformateur FRIWO FW 1199/11.7880, Cellule de conductivit Prise WTW 8 broches avec broches de contact
Friwo Part No. 1794043 (Protection IP 67)
Entre: 120 VAC/(+10%/-15%)/60Hz/6 VA Adaptateur Prise 2 broches avec broches de contact FRIWO
Sortie: 12 VDC / 150 mA (uniquement version sur
accumulateurs)
Scurit des donnes illimite, indpendante des conditions de charge Interface srie, sortie analogique Prise 4 broches avec broches de contact
des batteries (uniquement versions avec
interface)

48 49
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340

Mesure de conductivit Prcision: 1. Compensation linaire ( ):


(Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule) ( une temprature 0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour
d'utilisation TC: = 0,5 ... 2,5 %/K et une temprature
AutoRange = Choix automatique des plages de mesures -10C ... +55C) de l'chantillon +5C ... 75C et
Plages de mesures: TC: = 2,5 ... 3,00 %/K une temprature
Plage de mesure 1 0.000 ... 1.999 S/cm (uniquement de l'chantillon 10C ... 75C
Rsolution c = 0,01 cm-1) 2. Compensation non linaire ( ):
0.001 S/cm
0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour une
Plage de mesure 2 0.00 ...19.99 S/cm temprature de l'chantillon 0 ... 35C.
(uniquement c = 0,01 cm-1 et c = 0,1 cm-1) Pour une temprature de l'chantillon
Rsolution 0.01 S/cm 35 ... 50C extrapolation de la fonction
nLF-WTW.
Plage de mesure 3 0.0...199.9 S/cm 3. Sans compensation
Rsolution 0.1 S/cm 0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour
Plage de mesure 4 0...1999 S/cm une temprature de l'chantillon
Rsolution 1 S/cm -5 ... +99,9C
Salinit
Plage de mesure 5 0,00 ...19,99 mS/cm
Rsolution 0,01 mS/cm (Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule)
Plage de mesure 0,0 ... 70,0 selon tables IOT
Plage de mesure 6 0,0 ...199,9 mS/cm (Littrature: "UNESCO Technical Papers in
Rsolution 0,1 mS/cm marine sciences 36")
Rsolution 0,01
Plage de mesure 7 0...500 mS/cm Prcision 0,1 dans la plage 0,0 ... 42,0 5C ... 25C
Rsolution 1 mS/cm 0,2 ans la plage 0,0 ... 42,0 25C ... 30C
Prcision 0,5 % de la valeur mesure 1 digit une
temprature ambiante de 15C ... 35C TDS (Solides totaux dissous)
Plage de mesure: 0 ... 1999 mg/l
Rsolution: 1 mg/l
Constante de cellule Plages de rglages:0.01 cm-1 fixe Prcision: 2% 1 Digit une temprature d'chantillon
0,1 cm-1 fixe 15C ... 35C
0,45 ... 1,30 cm-1 rglable Facteur rglable de 0,40 ... 1,00
Temprature de rfrence 20C ou 25C au choix. Mesure de Temprature
Compensation de temprature automatique, 3 modes au choix : (Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule)
1. Compensation linaire ( ), Plage de mesure -5 ... 99,9C
Coefficient rglable entre 0,5 %/K et Rsolution 0,1 K
3,00 %/K dans la plage -5 ... 90C. Prcision 0,1 K 1 digit

2. Compensation de l'eau naturelle ( ) Sonde utilisable 30 KOhm NTC intgr dans les sondes
selon EN 27888 (remplace DIN 38404),
Fonction eau ultrapure pour eau neutre; Entre de temprature -20 ... 130C
Coefficients fixes.
3. Sans compensation

50 51
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340

Mesure de conductivit Prcision: 1. Compensation linaire ( ):


(Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule) ( une temprature 0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour
d'utilisation TC: = 0,5 ... 2,5 %/K et une temprature
AutoRange = Choix automatique des plages de mesures -10C ... +55C) de l'chantillon +5C ... 75C et
Plages de mesures: TC: = 2,5 ... 3,00 %/K une temprature
Plage de mesure 1 0.000 ... 1.999 S/cm (uniquement de l'chantillon 10C ... 75C
Rsolution c = 0,01 cm-1) 2. Compensation non linaire ( ):
0.001 S/cm
0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour une
Plage de mesure 2 0.00 ...19.99 S/cm temprature de l'chantillon 0 ... 35C.
(uniquement c = 0,01 cm-1 et c = 0,1 cm-1) Pour une temprature de l'chantillon
Rsolution 0.01 S/cm 35 ... 50C extrapolation de la fonction
nLF-WTW.
Plage de mesure 3 0.0...199.9 S/cm 3. Sans compensation
Rsolution 0.1 S/cm 0,5 % de la valeur mesure 1 Digit pour
Plage de mesure 4 0...1999 S/cm une temprature de l'chantillon
Rsolution 1 S/cm -5 ... +99,9C
Salinit
Plage de mesure 5 0,00 ...19,99 mS/cm
Rsolution 0,01 mS/cm (Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule)
Plage de mesure 0,0 ... 70,0 selon tables IOT
Plage de mesure 6 0,0 ...199,9 mS/cm (Littrature: "UNESCO Technical Papers in
Rsolution 0,1 mS/cm marine sciences 36")
Rsolution 0,01
Plage de mesure 7 0...500 mS/cm Prcision 0,1 dans la plage 0,0 ... 42,0 5C ... 25C
Rsolution 1 mS/cm 0,2 ans la plage 0,0 ... 42,0 25C ... 30C
Prcision 0,5 % de la valeur mesure 1 digit une
temprature ambiante de 15C ... 35C TDS (Solides totaux dissous)
Plage de mesure: 0 ... 1999 mg/l
Rsolution: 1 mg/l
Constante de cellule Plages de rglages:0.01 cm-1 fixe Prcision: 2% 1 Digit une temprature d'chantillon
0,1 cm-1 fixe 15C ... 35C
0,45 ... 1,30 cm-1 rglable Facteur rglable de 0,40 ... 1,00
Temprature de rfrence 20C ou 25C au choix. Mesure de Temprature
Compensation de temprature automatique, 3 modes au choix : (Tenir compte galement des caractristiques techniques de la cellule)
1. Compensation linaire ( ), Plage de mesure -5 ... 99,9C
Coefficient rglable entre 0,5 %/K et Rsolution 0,1 K
3,00 %/K dans la plage -5 ... 90C. Prcision 0,1 K 1 digit

2. Compensation de l'eau naturelle ( ) Sonde utilisable 30 KOhm NTC intgr dans les sondes
selon EN 27888 (remplace DIN 38404),
Fonction eau ultrapure pour eau neutre; Entre de temprature -20 ... 130C
Coefficients fixes.
3. Sans compensation

50 51
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340
Certificat test EMV
Certificat de conformit:
"Utilisation en zones risques - Zone 2"

Certificacin del fabricante

Por la presente se certifica que

el instrumento manual para la medicin de la


conductividad

LF 330 / LF 340
(sin transformador de alimentacin)

est autorizado, en concordancia con las disposiciones de


constitucin
DIN/VDE 0165, para ser empleado en reas expuestas por
peligro de explosiones
del nivel Zona 2.

En este caso se trata de medios de produccin que por su


naturaleza de trabajo no producen chispas, arcos voltaicos o
temperaturas extremas.

WTW Wissenschaftlich-Technische Werksttten GmbH


D-82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Strae 1

52 53
LF 330 Caractristiques techniques Caractristiques techniques
LF 330
LF 340 LF 340
Certificat test EMV
Certificat de conformit:
"Utilisation en zones risques - Zone 2"

Certificacin del fabricante

Por la presente se certifica que

el instrumento manual para la medicin de la


conductividad

LF 330 / LF 340
(sin transformador de alimentacin)

est autorizado, en concordancia con las disposiciones de


constitucin
DIN/VDE 0165, para ser empleado en reas expuestas por
peligro de explosiones
del nivel Zona 2.

En este caso se trata de medios de produccin que por su


naturaleza de trabajo no producen chispas, arcos voltaicos o
temperaturas extremas.

WTW Wissenschaftlich-Technische Werksttten GmbH


D-82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Strae 1

52 53
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340
Caja Seguridad de los datos ilimitado, no depende del estado de carga de las
Largo 172 mm archivados en memoria bateras/pilas
Ancho 80 mm
Altura 37 mm Hora
Peso aprox. 0.3 kg (peso total del instrumento) Reloj Reloj en tiempo real
Color negro, RAL 9005 Exactitud Variacin mxima de 1 min/mes
CEM y normas del VDE Memoria para archivar datos
Grado de proteccin IP 66 IEC 529 Tipo Archivo anular
Clase de proteccin 3 IEC 1010 Capacidad Hasta 200 registros de medicin
Clase climtica JVD DIN 40040 Timer para almacenamiento 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min,
Emisin CEM Norma ramal bsica EN 50081-1 parte normativa programado 30 min, 60 min
FCC class A Salidas (slo versiones con interface)
Inmunidad CEM Norma ramal bsica EN 50082-1 parte normativa La interface (RS 232 o el registrador) es reconocida automticamente al conectar el
Condiciones de funcionamiento instrumento, siendo conmutada correspondientemente
Temperatura de trabajo -10 ... 55C Salida analgica Conmutacin automtica al conectar el cable AK
Temperatura de -25 ... 65C 323 del registrador
almacenamiento Funcionamiento a la intemperie, humedad por Rango de la seal:
roco posible 0 ... 1.999 V para el rango del voltaje
Humedad relativa Promedio anual: < 90 % 0 ...1999 dgitos
30 das/ao: <100 % Exactitud
Das restantes: < 80 % 0.5 % del valor indicado 1 mV
Suministro elctrico a temperatura ambiente -10C ... +55C
Pilas no recargables 4 x 1,5 V bateras recargables, tipo AA o Resistencia interna:
(slo versin de pilas no < 5 (limitacin de la corriente
recargables) a 0.2 mA max. de la corriente de salida)
Bateras recargables Bateras recargables 4 x NiCad tipo AA,
(slo versin de bateras 1.2 V/max. 750 mAh Interface serial
recargables) (slo versiones con interface) Conmutacin automtica al conectar el cable AK
Vida til de las bateras/pilas 500 ... 2500 h (dependiendo de la 340/B o AK 325/S
conductividad) con pilas alcalinas al Tipo RS 232, transmisin de datos ajustable en 1200,
manganeso Transmisin en Baud 2400, 4800, 9600 Baud
150 ... 600 h (dependiendo de la Bits de datos 8
conductividad) con bateras recargables de Bits de parada 1
NiCadmio 150 .. 800 h Paridad ninguna
Transformador de alimentacin FRIWO FW Handshake RTS/CTS + Xon/XOFF
Red Longitud del cable
(solo versin de bateras 1199/11.7864, max. 15 m
Friwo Part No. 1762613 Formato de salida ASCII strings (formato IBM)
recargables)
Alimentacin de entrada: Separacin de campos por CR, LF
230 VAC/(+10%/-15%)/50Hz/5.6 VA Timer para salida programada 5 sec, 30 sec, 1 min, 10 min, 15 min, 30 min,
Salida: 12 VDC/130 mA/1.56 VA 60 min, OFF
Transformador de alimentacin FRIWO FW Conexiones (diseo electromecnico)
1199/11.7880, Clula de medicin de la Enchufe conector de 8 polos de WTW, con
Friwo Part No. 1794043 conductividad contactos con enclavamiento (grado de
Alimentacin de entrada: proteccin IP 67)
120 VAC/(+10%/-15%)/60Hz/6 VA Enchufe de alimentacin
Salida: 12 VDC / 150 mA (slo versin de bateras Buje conector de 2 polos con contactos para
Transformador de alimentacin con enchufe recargables) enchufe FRIWO
ingls Interface serial, salida analgica
(slo versiones con interface) Buje conector de 4 polos con contactos de
clavijas

54 55
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340
Caja Seguridad de los datos ilimitado, no depende del estado de carga de las
Largo 172 mm archivados en memoria bateras/pilas
Ancho 80 mm
Altura 37 mm Hora
Peso aprox. 0.3 kg (peso total del instrumento) Reloj Reloj en tiempo real
Color negro, RAL 9005 Exactitud Variacin mxima de 1 min/mes
CEM y normas del VDE Memoria para archivar datos
Grado de proteccin IP 66 IEC 529 Tipo Archivo anular
Clase de proteccin 3 IEC 1010 Capacidad Hasta 200 registros de medicin
Clase climtica JVD DIN 40040 Timer para almacenamiento 5 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min, 15 min,
Emisin CEM Norma ramal bsica EN 50081-1 parte normativa programado 30 min, 60 min
FCC class A Salidas (slo versiones con interface)
Inmunidad CEM Norma ramal bsica EN 50082-1 parte normativa La interface (RS 232 o el registrador) es reconocida automticamente al conectar el
Condiciones de funcionamiento instrumento, siendo conmutada correspondientemente
Temperatura de trabajo -10 ... 55C Salida analgica Conmutacin automtica al conectar el cable AK
Temperatura de -25 ... 65C 323 del registrador
almacenamiento Funcionamiento a la intemperie, humedad por Rango de la seal:
roco posible 0 ... 1.999 V para el rango del voltaje
Humedad relativa Promedio anual: < 90 % 0 ...1999 dgitos
30 das/ao: <100 % Exactitud
Das restantes: < 80 % 0.5 % del valor indicado 1 mV
Suministro elctrico a temperatura ambiente -10C ... +55C
Pilas no recargables 4 x 1,5 V bateras recargables, tipo AA o Resistencia interna:
(slo versin de pilas no < 5 (limitacin de la corriente
recargables) a 0.2 mA max. de la corriente de salida)
Bateras recargables Bateras recargables 4 x NiCad tipo AA,
(slo versin de bateras 1.2 V/max. 750 mAh Interface serial
recargables) (slo versiones con interface) Conmutacin automtica al conectar el cable AK
Vida til de las bateras/pilas 500 ... 2500 h (dependiendo de la 340/B o AK 325/S
conductividad) con pilas alcalinas al Tipo RS 232, transmisin de datos ajustable en 1200,
manganeso Transmisin en Baud 2400, 4800, 9600 Baud
150 ... 600 h (dependiendo de la Bits de datos 8
conductividad) con bateras recargables de Bits de parada 1
NiCadmio 150 .. 800 h Paridad ninguna
Transformador de alimentacin FRIWO FW Handshake RTS/CTS + Xon/XOFF
Red Longitud del cable
(solo versin de bateras 1199/11.7864, max. 15 m
Friwo Part No. 1762613 Formato de salida ASCII strings (formato IBM)
recargables)
Alimentacin de entrada: Separacin de campos por CR, LF
230 VAC/(+10%/-15%)/50Hz/5.6 VA Timer para salida programada 5 sec, 30 sec, 1 min, 10 min, 15 min, 30 min,
Salida: 12 VDC/130 mA/1.56 VA 60 min, OFF
Transformador de alimentacin FRIWO FW Conexiones (diseo electromecnico)
1199/11.7880, Clula de medicin de la Enchufe conector de 8 polos de WTW, con
Friwo Part No. 1794043 conductividad contactos con enclavamiento (grado de
Alimentacin de entrada: proteccin IP 67)
120 VAC/(+10%/-15%)/60Hz/6 VA Enchufe de alimentacin
Salida: 12 VDC / 150 mA (slo versin de bateras Buje conector de 2 polos con contactos para
Transformador de alimentacin con enchufe recargables) enchufe FRIWO
ingls Interface serial, salida analgica
(slo versiones con interface) Buje conector de 4 polos con contactos de
clavijas

54 55
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340

Medicin de la conductividad Exactitud: 1. Compensacin lineal ( ),


(preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de la clula de medicin) (a temperatura de trabajo 0.5 % del valor medido 1 dgito por
-10C ... +55C) TC: = 0.5 ... 2.5 %/K a la
AutoRange = seleccin automtica del rango de medicin temperatura de la muestra +5C ... 75C a
Rangos de medicin: TC: = 2.5 ... 3.00 %/K y la
Rango de medicin 1 0.000 ... 1.999 S/cm (slo con c = 0,01 cm-1 ) temperatura de la muestra +10C ... 75C.
Resolucin 0.001 S/cm
2. Compensacin no lineal ( ):
Rango de medicin 2 0.00 ... 19.99 S/cm (slo con c = 0,01 cm-1 y 0.5 % del valor medido 1 dgito por
c = 0,1 cm-1 ) temperatura de la muestra 0 ... 35C.
Resolucin 0.01 S/cm Para temperaturas de la muestra 35 ... 50C
funcin nLF ampliada segn mediciones de
Rango de medicin 3 0.0...199.9 S/cm WTW .
Resolucin 0.1 S/cm
3. Sin compensacin
Rango de medicin 4 0...1999 S/cm 0.5 % del valor medido 1 dgito por
Resolucin 1 S/cm temperatura de la muestra -5 ... +99.9C.
Rango de medicin 5 0.00 ...19.99 mS/cm Medicin de la salinidad
Resolucin 0.01 mS/cm (preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de la clula de medicin)
Rango de medicin: 0.0 ... 70.0 segn la tabla IOT
Rango de medicin 6 0.0 ...199.9 mS/cm (fuente/referencia: "UNESCO Technical Papers in
Resolucin 0.1 mS/cm marine sciences 36")
Resolucin 0.01
Rango de medicin 7 0...500 mS/cm Exactitud 0.1 en el rango de 0.0 ... 42.0 a 5C ... 25C
Resolucin 1 mS/cm 0.2 en el rango de 0.0 ... 42.0 a 30C ... 25C
Exactitud 5 % del valor medido 1 dgito con
temperatura ambiental de 15C ... 35C TDS (resduo remanente de
vaporizacin) 0 ... 1999 mg/l
Rango: 1 mg/l
Constante celular Rangos de configuracin: 0.01 cm-1 fijo 2% 1 dgito a 15C ... 35C de temperatura
0.1 cm-1 fijo Resolucin:
Exactitud: de la muestra
0.45 ... 1.30 cm-1 ajustable Factor ajustable entre 0.40 ... 1.00
Temperatura de referencia 20C o 25C a eleccin. Temperatura
Compensacin de temperatura automticamente, 3 modos a eleccin: (preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de los sensores)
Rango de medicin: -5 ... 99.9C
1. Compensacin lineal ( ), Resolucin 0.1 K
Coeficiente ajustable entre 0.5 %/K y Exactitud 0.1 K 1 dgito
3.00 %/K en el rango de -5 ... 90C.
2. Compensacin del agua natural ( ) Sondas aplicables 30 KOhm NTC integradas en los sensores
segn EN 27888 (reemplaza la DIN 38404),
funcin de agua ultra-pura para agua neutral; Temperaturas entre -20 ... 130C
coeficiente fijo.
3. Sin compensacin.

56 57
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340

Medicin de la conductividad Exactitud: 1. Compensacin lineal ( ),


(preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de la clula de medicin) (a temperatura de trabajo 0.5 % del valor medido 1 dgito por
-10C ... +55C) TC: = 0.5 ... 2.5 %/K a la
AutoRange = seleccin automtica del rango de medicin temperatura de la muestra +5C ... 75C a
Rangos de medicin: TC: = 2.5 ... 3.00 %/K y la
Rango de medicin 1 0.000 ... 1.999 S/cm (slo con c = 0,01 cm-1 ) temperatura de la muestra +10C ... 75C.
Resolucin 0.001 S/cm
2. Compensacin no lineal ( ):
Rango de medicin 2 0.00 ... 19.99 S/cm (slo con c = 0,01 cm-1 y 0.5 % del valor medido 1 dgito por
c = 0,1 cm-1 ) temperatura de la muestra 0 ... 35C.
Resolucin 0.01 S/cm Para temperaturas de la muestra 35 ... 50C
funcin nLF ampliada segn mediciones de
Rango de medicin 3 0.0...199.9 S/cm WTW .
Resolucin 0.1 S/cm
3. Sin compensacin
Rango de medicin 4 0...1999 S/cm 0.5 % del valor medido 1 dgito por
Resolucin 1 S/cm temperatura de la muestra -5 ... +99.9C.
Rango de medicin 5 0.00 ...19.99 mS/cm Medicin de la salinidad
Resolucin 0.01 mS/cm (preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de la clula de medicin)
Rango de medicin: 0.0 ... 70.0 segn la tabla IOT
Rango de medicin 6 0.0 ...199.9 mS/cm (fuente/referencia: "UNESCO Technical Papers in
Resolucin 0.1 mS/cm marine sciences 36")
Resolucin 0.01
Rango de medicin 7 0...500 mS/cm Exactitud 0.1 en el rango de 0.0 ... 42.0 a 5C ... 25C
Resolucin 1 mS/cm 0.2 en el rango de 0.0 ... 42.0 a 30C ... 25C
Exactitud 5 % del valor medido 1 dgito con
temperatura ambiental de 15C ... 35C TDS (resduo remanente de
vaporizacin) 0 ... 1999 mg/l
Rango: 1 mg/l
Constante celular Rangos de configuracin: 0.01 cm-1 fijo 2% 1 dgito a 15C ... 35C de temperatura
0.1 cm-1 fijo Resolucin:
Exactitud: de la muestra
0.45 ... 1.30 cm-1 ajustable Factor ajustable entre 0.40 ... 1.00
Temperatura de referencia 20C o 25C a eleccin. Temperatura
Compensacin de temperatura automticamente, 3 modos a eleccin: (preste atencin adems a las especificaciones tcnicas de los sensores)
Rango de medicin: -5 ... 99.9C
1. Compensacin lineal ( ), Resolucin 0.1 K
Coeficiente ajustable entre 0.5 %/K y Exactitud 0.1 K 1 dgito
3.00 %/K en el rango de -5 ... 90C.
2. Compensacin del agua natural ( ) Sondas aplicables 30 KOhm NTC integradas en los sensores
segn EN 27888 (reemplaza la DIN 38404),
funcin de agua ultra-pura para agua neutral; Temperaturas entre -20 ... 130C
coeficiente fijo.
3. Sin compensacin.

56 57
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340
Peritaje tcnico de la CEM (compatibilidad electromagntica) Certificado de cumplimiento del fabricante:
"Uso en reas expuestas - zona nivel 2"

Certificado de cumplimiento del fabricante:

Por la presente se certifica que

el instrumento manual para la medicin de la


conductividad
LF 330, LF 340
(sin transformador de alimentacin)

est autorizado, en concordancia con las


disposiciones de constitucin DIN/VDE 0165,
para ser empleado en reas expuestas por peligro de
explosiones zona de nivel 2.

En este caso se trata de medios de produccin que por su


naturaleza de trabajo no producen
chispas, arcos voltaicos o temperaturas extremas
durante el uso.

WTW Wissenschaftlich-Technische Werksttten GmbH


D-82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Strae 1

58 59
LF 330 Especificaciones tcnicas Especificaciones tcnicas
LF 330
LF 340 LF 340
Peritaje tcnico de la CEM (compatibilidad electromagntica) Certificado de cumplimiento del fabricante:
"Uso en reas expuestas - zona nivel 2"

Certificado de cumplimiento del fabricante:

Por la presente se certifica que

el instrumento manual para la medicin de la


conductividad
LF 330, LF 340
(sin transformador de alimentacin)

est autorizado, en concordancia con las


disposiciones de constitucin DIN/VDE 0165,
para ser empleado en reas expuestas por peligro de
explosiones zona de nivel 2.

En este caso se trata de medios de produccin que por su


naturaleza de trabajo no producen
chispas, arcos voltaicos o temperaturas extremas
durante el uso.

WTW Wissenschaftlich-Technische Werksttten GmbH


D-82362 Weilheim, Dr.-Karl-Slevogt-Strae 1

58 59
LF 330 Rapports d'application Mode d'emploi
LF 340 Informes de aplicacin Manual de instrucciones

Liste des rapports d'application recommands Cellule de conductivit standard


en allemand Clula estndar de medicin de la conductividad
Rapport Appl. N.
Conductivit
Mesures de conductivit en eaux uses. Contrle des 1296296 TetraCon 325
systmes de mesures de conductivit selon 296054
ISO 9000; recommandations GLP
compensation de temprature des valeurs de conductivit 1194055
Prise 8 broches IP 67
Enchufe de 8 polos, hermtico
Lista de informes de aplicacin recomendados IP67

Informe de Electrodo de voltaje


aplicacin No. Electrodo del voltaje
Conductividad
Medicin de la conductividad de aguas servidas 1296296
Verificacin de los sistemas de medicin de la conductividad 296054 Electrode courant (Anneau)
segn Electrodo de la corriente (ring)
ISO 9000; Requerimientos GLP 1194055
Compensacin de la temperatura de valores de conductividad Sonde de temprature
Sensor de temperatura

1
Plage d'utilisation
avec LF 330/340:

1 S/cm ... 500 mS/cm


-5 ... +80C (100C)
4
3
Rangos de aplicacin
2 del LF 330/340:

1 S/cm ... 500 mS/cm


a -5 ... +80C (100C)

60 61
LF 330 Rapports d'application Mode d'emploi
LF 340 Informes de aplicacin Manual de instrucciones

Liste des rapports d'application recommands Cellule de conductivit standard


en allemand Clula estndar de medicin de la conductividad
Rapport Appl. N.
Conductivit
Mesures de conductivit en eaux uses. Contrle des 1296296 TetraCon 325
systmes de mesures de conductivit selon 296054
ISO 9000; recommandations GLP
compensation de temprature des valeurs de conductivit 1194055
Prise 8 broches IP 67
Enchufe de 8 polos, hermtico
Lista de informes de aplicacin recomendados IP67

Informe de Electrodo de voltaje


aplicacin No. Electrodo del voltaje
Conductividad
Medicin de la conductividad de aguas servidas 1296296
Verificacin de los sistemas de medicin de la conductividad 296054 Electrode courant (Anneau)
segn Electrodo de la corriente (ring)
ISO 9000; Requerimientos GLP 1194055
Compensacin de la temperatura de valores de conductividad Sonde de temprature
Sensor de temperatura

1
Plage d'utilisation
avec LF 330/340:

1 S/cm ... 500 mS/cm


-5 ... +80C (100C)
4
3
Rangos de aplicacin
2 del LF 330/340:

1 S/cm ... 500 mS/cm


a -5 ... +80C (100C)

60 61
Utilisation / Maintenance Utilisation / Maintenance
Modo de empleo/ Mantenimiento Modo de empleo / Mantenimiento

Mise en service Puesta en servicio Vieillissement de la cellule Envejecimiento de la clula


TetraCon 325 TetraCon 325
Brancher la cellule l'instrument. Conecte la clula de medicin al
instrumento. En principe, les cellules de conductivit ne En principio, la clula de medicin de la
vieillissent pas dans le temps. conductividad no envejece.

La dure de vie d'une cellule peut tre trs La vida til de la clula es reducida
Nettoyage Limpieza rduite si elle est endommage par des considerablente cuando la clula es
tempratures excessives ou des solutions expuesta a temperaturas muy altas o a
Contaminacin Agent nettoyant Temps de raction spciales (par ex. des acides forts, des soluciones especialmente agresivas (por
temprature ambiante solutions caustiques, des solvants ejemplo soluciones cidas, lejas fuertes
organiques). o solventes orgnicos), que incluso
Impurets solubles Eau dsionise sans importance pueden deteriorarla mecnicamente.
dans l'eau Nous ne garantissons pas les dommages
causs par le milieu mesur. La WTW no da garanta por defectos
Graisses et huiles Eau tide et dtergent sans importance
mnager originados por el medio medido ni por
desperfectos mecnicos.
Contamination Alcool max. 5 Minutes
importante

Chaux et calcaire Acide actique (10 %) sans importance

Elimination Eliminacin
Contaminacin Agentes de limpieza Tiempo de aplicacin a
Nous prconisons le mme type de Recomendamos eliminar este producto
temperatura ambiente
destruction que pour les dchets como si se tratara de chatarra
Impurezas Agua desionizada cualquiera lectroniques. electrnica.
solubles en agua

Grasas y aceites Agua tibia y detergentes cualquiera


de uso domstico
en caso de gran Alcohol de quemar max. 5 minutos
contaminacin (espritu, etanol)

Capas por Acido actico (al 10 %) cualquiera


acumulaciones de cal
e hidrxidos

62 63
Utilisation / Maintenance Utilisation / Maintenance
Modo de empleo/ Mantenimiento Modo de empleo / Mantenimiento

Mise en service Puesta en servicio Vieillissement de la cellule Envejecimiento de la clula


TetraCon 325 TetraCon 325
Brancher la cellule l'instrument. Conecte la clula de medicin al
instrumento. En principe, les cellules de conductivit ne En principio, la clula de medicin de la
vieillissent pas dans le temps. conductividad no envejece.

La dure de vie d'une cellule peut tre trs La vida til de la clula es reducida
Nettoyage Limpieza rduite si elle est endommage par des considerablente cuando la clula es
tempratures excessives ou des solutions expuesta a temperaturas muy altas o a
Contaminacin Agent nettoyant Temps de raction spciales (par ex. des acides forts, des soluciones especialmente agresivas (por
temprature ambiante solutions caustiques, des solvants ejemplo soluciones cidas, lejas fuertes
organiques). o solventes orgnicos), que incluso
Impurets solubles Eau dsionise sans importance pueden deteriorarla mecnicamente.
dans l'eau Nous ne garantissons pas les dommages
causs par le milieu mesur. La WTW no da garanta por defectos
Graisses et huiles Eau tide et dtergent sans importance
mnager originados por el medio medido ni por
desperfectos mecnicos.
Contamination Alcool max. 5 Minutes
importante

Chaux et calcaire Acide actique (10 %) sans importance

Elimination Eliminacin
Contaminacin Agentes de limpieza Tiempo de aplicacin a
Nous prconisons le mme type de Recomendamos eliminar este producto
temperatura ambiente
destruction que pour les dchets como si se tratara de chatarra
Impurezas Agua desionizada cualquiera lectroniques. electrnica.
solubles en agua

Grasas y aceites Agua tibia y detergentes cualquiera


de uso domstico
en caso de gran Alcohol de quemar max. 5 minutos
contaminacin (espritu, etanol)

Capas por Acido actico (al 10 %) cualquiera


acumulaciones de cal
e hidrxidos

62 63
Schma de branchement Caractristiques techniques
Enchufes y conexiones

Electrodes
Sensor Stecker 8-pol. mit Kabel Nombre d'lectrodes 4
sensor 8-pin plug with cable Matriau lectrodes Graphite

Matriau du corps Epoxy, noir

8 Thermistor thermistor Dimensions


Diamtre du corps 15,3 mm
Longueur du corps 120 mm
6 nicht belegt not lined Diamtre de la tte 21,7 mm
Longueur totale 162,5 mm
Longueur de cble 1,5 m autres longueurs sur demande)
1 Thermistor thermistor

4 Stromelektrode (Ring) current electrode (ring) Profondeur d'immersion min. 36 mm


max. longueur totale avec le cble
2 Spannungselektrode voltage electrode
( < 80C)
max. 120 mm ( < 100C)

5 Spannungselektrode voltage electrode Rsistance la pression 2 bar

3 Stromelektrode (Ring) current electrode (ring) Connexions


7 Abschirmung screening Cble, prise Protection IP67, prise 8 broches
Cellule de mesure Protection IP68 (20 m)

Constante de cellule 0,475 cm-1 1,5 %

Plage d'utilisation 1 S/cm .. 2 S/cm


Stecker 8-polig: 8-pin plug: Plage d'utilisation du LF 330/340 1 S/cm ... 500 mS/cm
Ansicht von vorn front view
Mesures de temprature
Thermistor Intgr NTC (30 kOhm / 25C)
2
Matriau du thermistor Graphite
5 8 4 Plage d'utilisation -5 .. +100C
3 1 Temps de rponse t99 < 20 sec.
Prcision 0,2 K
7 6
Milieu de stockage Air

64 65
Schma de branchement Caractristiques techniques
Enchufes y conexiones

Electrodes
Sensor Stecker 8-pol. mit Kabel Nombre d'lectrodes 4
sensor 8-pin plug with cable Matriau lectrodes Graphite

Matriau du corps Epoxy, noir

8 Thermistor thermistor Dimensions


Diamtre du corps 15,3 mm
Longueur du corps 120 mm
6 nicht belegt not lined Diamtre de la tte 21,7 mm
Longueur totale 162,5 mm
Longueur de cble 1,5 m autres longueurs sur demande)
1 Thermistor thermistor

4 Stromelektrode (Ring) current electrode (ring) Profondeur d'immersion min. 36 mm


max. longueur totale avec le cble
2 Spannungselektrode voltage electrode
( < 80C)
max. 120 mm ( < 100C)

5 Spannungselektrode voltage electrode Rsistance la pression 2 bar

3 Stromelektrode (Ring) current electrode (ring) Connexions


7 Abschirmung screening Cble, prise Protection IP67, prise 8 broches
Cellule de mesure Protection IP68 (20 m)

Constante de cellule 0,475 cm-1 1,5 %

Plage d'utilisation 1 S/cm .. 2 S/cm


Stecker 8-polig: 8-pin plug: Plage d'utilisation du LF 330/340 1 S/cm ... 500 mS/cm
Ansicht von vorn front view
Mesures de temprature
Thermistor Intgr NTC (30 kOhm / 25C)
2
Matriau du thermistor Graphite
5 8 4 Plage d'utilisation -5 .. +100C
3 1 Temps de rponse t99 < 20 sec.
Prcision 0,2 K
7 6
Milieu de stockage Air

64 65
Especificaciones tcnicas

Electrodos
cantidad de electrodos 4
material del electrodo grafito

Material de la varilla Epoxy, negro

Dimensiones
dimetro de la varilla 15.3 mm
longitud de la varilla 120 mm
dimetro del cabezal de conexin 21.7 mm W.T.W. FRANCE
longitud total del sensor 162.5 mm 1, rue des Vergers
longitud del cable 1.5 m (el cable puede ser cambiado por 69760 LIMONEST
el servicio de WTW)

Profundidad de inmersin min. 36 mm


longitud max. total inclusive cable ( < ( 04.78.43.22.96
80C)
max. 120 mm ( < 100C) Fax : 04.78.43.21.38

Resistencia a la presin 2 bar

Conexiones
cable, enchufe Clase de proteccin IP67, enchufe de 8
clula de medicin polos
Clase de proteccin IP68 (20 m)

Constante celular 0.475 cm-1 1.5 %

Rango de medicin 1 S/cm ... 2 S/cm

Rango de medicin con LF 330/340 1 S/cm ... 500 mS/cm

Medicin de la temperatura
termistor tipo NTC integrado (30 kOhm/ 25C)
material del termistor grafito
rango de temperatura -5 .. +100C
tiempo de reaccin del termistor t99 < 20 sec.
exactitud de medicin del sensor 0,2 K

Almacenamiento al aire

66

También podría gustarte