Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Para el que ha nacido, hay muerte y para el que ha muerto, hay nacimiento. Aun en
este sentido, Ka dijo que no hay ningn motivo para la afliccin:
Vi w iv Vx i S*
in{%l x i Si* 27 **
jtasya hi dhruvo mtyurdhruva janma mtasya ca
tasmdaparihrye'rthe na tva ocitumarhasi Verso 27
Porque para aquel que nace, la muerte es segura y para aquel que est
muerto, el nacimiento es seguro, por lo tanto, no deberas afligirte por lo
que no puede ser modificado.
No habiendo ninguna alternativa posible, el que nace morir. Ka, Rma, y
todos los otros avatras y profetas se han ido todos simplemente porque nacieron. Esta
declaracin slo hubiera hecho que Arjuna se pusiera ms triste porque todos aquellos
por los que l estaba preocupado haban nacido y por lo tanto moriran. No es que l
quisiera que ellos fuesen eternos. Slo quera que vivieran unos pocos aos ms. Por
qu quieres que vivan unos pocos anos ms?, podra haber preguntado Ka. Hay
alguna garanta de que aun si ellos vivieran un poco ms, t tambin sobreviviras? Este
es tu problema, Arjuna.
Hay una historia interesante en la tradicin acerca del Rey Parkit que corrobora
esto. l haba recibido una maldicin por la cual morira en siete das. Fue a uka, un
jn, el hijo de Vysa, y le dijo que slo tena una semana para vivir. Al responder,
uka slo se ri. Por qu se re?, pregunt el rey, Voy a morir en una semana!
Entonces uka explic por qu se ra. Sois afortunado, le dijo al rey, Decs que vais a
morir en una semana. Esto quiere decir que sabis que viviris por otros siete das,
mientras yo mismo no tengo tal garanta.
los dinosaurios y otros enormes mamferos. En estos das, dira la roca, todo es tan
diminuto en comparacin personas y elefantes por igual!
Cincuenta, sesenta u ochenta y cinco aos de vida no son nada. Para cuando
tengamos ochenta y cinco aos la mayora de nuestras clulas ya habrn desaparecido y
las restantes estarn viejas y gastadas. Sern incapaces de registrar algo nuevo y hasta lo
que fue registrado anteriormente no saldr a luz. A pesar del botn que se oprima, nada
aparece. El diskette est todo gastado. De todos modos, es demasiado frgil para que
dure mucho tiempo.
Qu son unos pocos aos ms? Es mejor vivir slo unos pocos aos con un
diskette que funcione bien, de modo que cuando oprimas el botn aparezca algo. Aun
una respuesta vaga que venga rpidamente es mejor que ninguna respuesta. Una cosa es
segura: un poco antes o un poco despus no significa nada en el flujo eterno del tiempo.
Cien aos en este flujo eterno no es nada! Sin embargo, a pesar de esto, un ser humano
an exige tener una biografa!
Si comparamos la duracin mxima de nuestra vida a aquella de una roca, siempre
tendremos un sentimiento de frescura acerca de nosotros mismos. El calcio y otros
minerales en nuestros huesos indudablemente tienen una mejor historia para contar! Por
lo menos tienen una historia para contar. Qu historia tenemos nosotros? El cuerpo, por
lo tanto, no es nada ms que unas pocas cosas reunidas que necesariamente se caen en
pedazos nuevamente en un relativamente breve lapso.
Otra forma de ver el significado del lapso de vida es con referencia a una estrella.
La estrella que vemos esta noche puede estar a doscientos aos luz de distancia. La luz
que vemos ha salido de la estrella hace doscientos aos. Durante el tiempo que la luz
llevaba para llegar a nuestros ojos, la estrella pudiera haber muerto. Esto significa que la
estrella que vemos hoy ya puede estar muerto.
Que nosotros sepamos, nada viaja tan rpido como la luz. En realidad, todos
nuestros conceptos de tiempo estn relacionados con la velocidad de la luz. Parece ser la
constante con la que medimos el movimiento y todo lo dems.
Esta es la naturaleza del mundo y cien aos no son nada ms que un parpadeo de la
luz en el flujo eterno del tiempo. Venimos como un parpadeo de luz y nos vamos con un
lloriqueo!
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
hasta que tambin se termine y suceda el prximo bip. Por lo tanto, esta vida no es ms
que un parpadeo de luz, un resplandor que luego desparece.
Ka estaba diciendo aqu que la vida sigue una regla si los que nacen mueren,
los muertos ciertamente nacern. Viceversa, si los muertos nacen, los nacidos ciertamente
morirn. Estos son dos puntos de vista diferentes, siendo la certeza una constante. Por lo
tanto, qu hay all para llorar? Con referencia a un tema que no puede ser modificado, t
no ests calificado para estar triste porque no puedes producir ningn cambio. Si pudieras
cambiar este hecho sera diferente, pero no puedes.
Pero tm est siempre all y no produce ninguna afliccin en ti. Para el tm no
tienes por qu estar triste. Tampoco tienes que estar triste para el antm.
Esta lnea en la Gt es, por lo tanto, muy importante por cuanto dice: Que yo
acepte lo que no puedo cambiar. La nica alternativa disponible es no aceptar y afligirse.
El punto que Ka estaba sealando aqu es que algo que no puede ser cambiado no
merece ninguna afliccin de tu parte. l enfatiz este punto an ms en el siguiente verso.
+Hnx ix Hvx i*
+Hxvxx ij E {nx* 28 **
avyaktdni bhtni vyaktamadhyni bhrata
avyaktanidhannyeva tatra k paridevan Verso 28
despus. En el medio, brilla en la luz. Esto es todo de lo que la vida se trata este bip,
resplandor o parpadeo que llamamos vida. Ante del resplandor o el parpadeo, no vemos
al bicho de luz o lucirnaga. En realidad no lo vemos nunca. Slo vemos la luz. Y luego
que la luz ha desaparecido, nuevamente no vemos nada.
Puesto que la vida es como una flecha que se mueve, viajando entre el nacimiento
y la muerte, qu hay para decir? No es ni siquiera algo vacilante, es slo pasajero,
siempre en movimiento. Por qu lamentarse por esta flecha en movimiento? De todos
modos t no puedes detenerla. En este resplandor, qu hay para retener? Aquello que es
siempre eterno est siempre all y, entremedias, hay algn tipo de vida, mithy.
La pregunta es, entonces, qu hay para lamentarse? Si hay algo que siempre est
all y ese algo tiene un problema, entonces puede haber lamentacin. Sin embargo, lo que
es no est sujeto a lamentacin. Es la realidad, la verdad, satya, y es ilimitado, nanda.
Por lo tanto, no est sujeto a lamentacin en modo alguno. Cualquier otra cosa que pueda
haber all tampoco es algo para lamentarse.
+i {i Enxuni il Sx&*
+cxx& hi i{x n x S Ei** 29 **
caryavat payati kacidenam
caryavadvadati tathaiva cnya
caryavaccainamanya oti
rutvpyena veda na caiva kacit Verso 29
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
LA MARAVILLA DE TM
tm es siempre una maravilla, caryavat. Cuando comprendes a tm, es una
maravilla y cuando no lo comprendes es una maravilla para ti que alguien pueda
entenderlo. Esta maravilla toma varias formas. tm es algo que nunca fue visto antes,
ada-prva, es algo que aparece de repente al que fue enseado por un guru, algo que es
sorprendente. El estudiante comprende y ve a tm como una maravilla caryavat
payati. Por qu? Porque l o ella ahora se ven a s mismos como una maravilla.
Cuando descubro repentinamente que yo soy el todo y que todo est centrado en
m, que todo es yo, esto es indudablemente una maravilla. Al principio esta realidad de
uno mismo parece una imposibilidad. Luego se convierte en una posibilidad vaga y
finalmente es real, cierta.
Todo lo que es experimentado por m, es yo. Yo soy todos los sonidos; yo soy todas
las formas y colores; yo soy todos los olores y las fuentes de los olores y yo soy todos los
sabores y las fuentes de los sabores. No slo soy el alimento sino tambin el que come. De
otro modo, yo sera comido. Yo soy aun el que hizo los Vedas. Yo no soy simplemente un
lector de los Vedas, yo soy su autor. Yo soy el que debe ser comprendido por medio de los
Vedas. Yo soy aquel que es el Seor, Brahm, el creador o el cosmos entero.
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Anteriormente pensbamos que estbamos bajo el dominio del soberano cuya ley
es la regla del dharma. Por cada en, kalpa, se dice que hay uno de esos soberanos. De
este modo, estamos ahora bajo la ley de Vaivasvata-Manu. Este Manu es el hijo del
Seor Srya. Hemos estado bajo el mbito de esta ley, pero ahora, habiendo
comprendido a tm, nosotros decimos, Yo soy Manu aha manu. En el pasado,
cualquiera que estuviera all era yo y en el futuro cualquiera que est all soy yo.
Cualquier cosa que ahora est aqu tambin soy yo. Esto es por completo una maravilla
porque anteriormente nunca pudimos haber credo que nosotros ramos todo, la verdad
de toda la creacin. Indudablemente lo opuesto pareca ser el caso.
Esta misma visin, darana de tm, el conocimiento de tm, es una maravilla,
carya. Y cuando escuchamos (ravaa) la explicacin de este tm, es otra maravilla.
Escuchar que t eres la verdad de todo, satya, la fuente de toda felicidad, la felicidad de
todos, para brahma, es una maravilla. En el mundo toda criatura obtiene pequeos
pedacitos de felicidad, nanda, todos los cuales provienen de la montana u oceano
originales de nanda, que eres t. De este modo, cuando el maestro habla de tm, l o
ella lo describen como una maravilla caryavat anya ena vadati.
tm es una maravilla por completo! Es sat-cit-nanda y, al mismo tiempo, ha
creado este mundo entero sin sufrir ningn cambio. Hablar de tm es en s una
maravilla porque estamos hablando acerca de algo que no es obtenible por las palabras.
Que sea infinito y aparezca como finito, sin sufrir ningn cambio, sin asumir ningn
nma-rpa particular, es una maravilla. Todos los nma-rpas son slo Brahman y ese
Brahman eres t, el tm. Que el maestro pueda hablar de este modo y hacerlo con
impunidad, es indudablemente una maravilla ms! Y despus de escuchar al maestro, los
estudiantes tambin conversan entre ellos acerca de la cosa maravillosa que tm es. Por
lo tanto, todo acerca de tm es una maravilla.
Finalmente, es una maravilla que no pueda ser comprendido aun despus de haber
escuchado acerca de l rutv api ena veda na ca eva kacit. As como un chiste
muy sutil no es comprendido, la gente no comprende a tm en absoluto. Tiene que
serles explicado. La aparicin de Brahman como un jva, la atadura de parte de jva y la
libertad de la atadura, moka, no son nada ms que una gran broma, en realidad la ms
grande broma. Por lo tanto, la vida en s es una broma, como puede verse cuando se
analiza cualquier cosa.
los hijos son bromas secundarias. El parto mismo es una broma y as tambin los dolores de
parto. De este modo, hay una continua broma dentro de la cual hay lamentos.
Si la broma original no es comprendida, no comprenders las otras bromas. La
broma original debera ser comprendida como una broma, entonces todas las otras bromas
se convierten en bromas muy naturalmente. La ltima broma es que quizs siempre habr
alguien que, despus de escuchar Vednta, dir, Por favor dgame, cul es la enseanza!
Esto es como el hombre que escuchaba a un msico cantar Bhpl, el nombre de una
meloda particular, rga, de la msica Hindustani durante una hora. El inclinaba la cabeza
como si comprendiera muy bien la msica. Sin embargo, al final de la interpretacin, el
hombre le dijo al msico, Panditji, por favor a continuacin cante Bhpl!
Similarmente, siempre hay alguien en la audiencia que, al final de una charla de
Vednta, dir, Yo no entend nada, yo no vi en l nada en absoluto. Si alguien expresa
su apreciacin de lo que se dijo, la primera persona podra acusar a esa persona de haber
sido arrebatada, de no haber retenido su pensamiento independiente, de haberse perdido
en un mar de palabras sin sentido. Enfrentada con tal crtica, la persona que comprendi
podra comenzar a dudar si alguna vez hubo un momento en el que pens
independientemente!
Que algunas personas puedan escuchar la enseanza acerca de tm y no
comprender es otra maravilla. Porque es una maravilla, no es fcil de comprender. Slo
unas pocas personas pueden comprender tales maravillas. Aun una simple broma no es
entendida por todos, mucho menos la broma tm! Porque es una broma demasiado
grande, nadie puede decir que es fcil de comprender. Por lo tanto, no es de extraarse
que, habiendo escuchado una charla acerca de tm, algunas personas no comprendan. O
que las personas no comprendan, tambin puede tomarse como una maravilla, puesto que
lo que debe ser entendido es ellas mismas.
De todo lo que se est hablando es de uno mismo, un hecho auto-evidente.
Nosotros experimentamos este tm todo el tiempo. Slo debido a tm
experimentamos el mundo. Todas las cosas del mundo son distintas de tm. Este tm,
como nanda, es muy evidente en los momentos de felicidad en los que nos descubrimos
a nosotros mismos como plenos, pra. Pero, sin embargo, aun cuando se seale que
somos ese todo, nosotros no comprendemos, lo cual es otra maravilla rutv api
ena veda na ca eva kacit.
LA DIFICULTAD DE COMPRENDER
Por qu la gente no puede comprender? No es clculo o algo que requiera una
cierta preparacin y agudeza intelectual. Todo lo que aqu se necesita es ver lo que se
dice. Pero, sin embargo, algunos no lo ven. Esto es porque verse a uno mismo no es
como ver un objeto. No es el conocimiento de un objeto, como una olla, que depende de
otro objeto, el barro, de los cuales puedes comprender slo uno. Verse a s mismo es
conocimiento de uno mismo como algo que no est sujeto a la negacin; es conocimiento
del todo. Por lo tanto tm debe ser entendido como el todo, aquello que est libre de
todos los atributos que eres t mismo. Todos los atributos son accidentales.
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Lo que aqu debe ser conocido es muy claro y, en s, no requiere ninguna disciplina
intelectual como en el caso de clculo. Aun una persona sabia, para aprender clculo
tiene que comenzar de uno ms uno es igual a dos y le llevar aos a la persona
comprender clculo. Por otra parte, tm es muy simple. Todo lo que se necesita son tus
experiencias de vida.
Que has estado constantemente buscando es un hecho. Que no hay ninguna
respuesta a esta bsqueda es otro hecho. T has intentado varias bsquedas y ninguna de
ellas te ha dado lo que deseabas. Este tambin es un hecho. Entremedias, tenas algunos
momentos de felicidad que es otro hecho. Estos dos ltimos hechos son los que tienes
que analizar para comprenderte a ti mismo, tm. Porque has asimilado ciertas
experiencias, no puedes decir que no tienes material no elaborado para analizar. Los tres
estados de experiencia mismos la vigilia, el soar y el sueo profundo, te provecen de
suficiente informacin. Que un estado elimine a otro estado es suficiente informacin.
Por lo tanto no es que a ti te falten materiales o informacin. Todo lo que necesitas es a
alguien que eleve tu visin, para lo cual estn all un medio de conocimiento, prama,
un maestro, crya, y una visin, upadea. Luego deberas ver la verdad, el
entendimiento debera tener lugar.
Ver un objeto no es ningn problema. Tus ojos estn all, el objeto esta all y tu lo
ves. Similarmente, si la enseanza est disponible y tm est disponible, el
conocimiento debera entonces tener lugar. No debera haber ninguna obstruccin para tu
obtencin de conocimiento. Pero, sin embargo el ver puede no tener lugar y este no ver
est descrito en este verso como una maravilla. Ka seal aqu que ver es una
maravilla y no ver es una maravilla mayor. Que una persona pueda salir de toda la
enseanza inafectado, sin ser tocado por decirlo as, es indudablemente una maravilla.
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Algunos pueden seguirlo mejor que otros. Si una persona hace dinero con una
bsqueda particular, otro puede tratar de hacer el mismo dinero con otra bsqueda. Pero
todo esto realmente es un camino trillado con slo variantes menores. No obstante, a tales
personas se las llama creativas, mientras que la persona realmente creativa es la que
cuestiona al mismo buscador. Le pregunta a s mismo, Soy yo un sasr? Si uno
asume que sea un sasr, cualquier bsqueda es un camino trillado. El que cuestiona si
es un sasr invierte todo el proceso. Es algo como el agua escalando la montana. El
agua que fluye hacia abajo no es nada, es natural. Sin embargo, el agua que comienza a
correr hacia arriba es verdaderamente una maravilla un carya para contemplar.
Toda la humanidad se reunira para ver el agua escalando una montana.
Aun comenzar el proceso de auto-indagacin es una gran cosa. Indudablemente se
necesita cierta gracia; de otra manera, no es posible comenzar. As como se necesita un
montn de caballos de fuerza para enviar agua a una colina, as tambin, una persona que
ha estado siguiendo el camino trillado para cuestionar si l o ella son un sasr,
necesita un montn de caballos de fuerza el poder de Dios o la gracia. Y si la persona
descubre la verdad, es claramente una maravilla.
piensan que aquellos que se toman tres aos para estudiar el autoconocimiento estn
perdiendo su tiempo. Ellos dirn que ests desperdiciando lo mejor de tu vida, que
podras haber tenido dos hijos en la misma cantidad de tiempo!
Existen muchos aspectos para esta maravilla, maravilla con una M mayscula. De
cualquier forma que lo consideres, es una maravilla. El que pueda ver a tm es una
maravilla. O, podemos decir que aquel entre muchos que ve a tm, lo hace as con
asombro. Tambin es natural que despus de escuchar la enseanza haya quienes no
comprendan. Esta segunda interpretacin es ofrecida por akara en su comentario de
este verso.
n xiv% n i*
ii h ix x i Si** 30 **
deh nityamavadhyo'ya dehe sarvasya bhrata
tasmtsarvi bhtni na tva ocitumarhasi Verso 30
LA NATURALEZA DE LA TRISTEZA
La tristeza no depende de lo que tienes o no tienes. Es una forma particular de
pensar. La afliccin es algo centrado en uno mismo y este asunto es el tema de la Gt. De
este modo, aqu hay este estribillo, No deberas afligirte na tva ocitum arhasi.
Habiendo afirmado que no hay ninguna razn para la afliccin, Ka abord
entonces el mismo tema desde otros puntos de vista. En realidad, agot todo posible
punto de vista. Presentando el prximo verso, akara dijo que desde el punto de vista
de la realidad ltima, paramrtha-tattva-apekym, la afliccin o ilusin no es posible
oka, moha v na sambhavati. Tampoco es posible desde el punto de vista de la
realidad relativa.
Arjuna bien podra haberle dicho a Ka, Estoy preocupado por Bhma y los
otros y t me ests diciendo que tm no muere. Bhma es mi abuelo, un hombre a
quien yo respeto. Por eso no puedo matarlo. El slo pensarlo me causa afliccin y todo lo
que t dices es que l es tm, eterno y todo lo dems. Qu me ests haciendo? Cuando
estoy afligido porque alguien ha muerto, t no puedes venir y decirme que ningn
germen puede matar a tm cuando, en realidad, los grmenes mataron a la persona.
Simplemente no funciona. Aqu tambin, lo que t ests diciendo es demasiado para m.
Arjuna realmente no podra haber argumentado de esta manera porque l mismo
haba pedido el autoconocimiento. Antes de pedirle a Ka que le enseara, Ka no
le ense; l slo lo atent para que luchara. Slo cuando Arjuna le pidi, Ka
comenz a ensearle. Porque Arjuna querra reyas, le dijo a Ka que l era su iya
y por eso Ka le ense. Aunque aqu este no era el pensamiento de Arjuna, Ka
no obstante agot el tema. l no dej que ningn punto de vista fuera desatendido, ni
aun los puntos de vista relativos. De esta manera, tanto desde el punto de vista absoluto
como del relativo, podemos comprender la afirmacin de Ka de que no hay ninguna
razn para la afliccin.
Ka luego continu:
v{ SI x E{i*
vr rSU%xi Ij x ti** 31 **
svadharmamapi cvekya na vikampitumarhasi
dharmyddhi yuddhcchreyo'nyat katriyasya na vidyate Verso 31
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
katriyasya para un katriya; +xi anyat cualquier otro, & reya bueno; x
ti na vidyate no existe
Y tambin, desde el punto de vista de tu propio deber, no deberas vacilar.
Porque no hay nada mejor para un katriya que una guerra justa.
Cambiando de punto de vista absoluto, Ka luego tom el punto de vista relativo
del dharma de lo que es correcto, de lo que debe hacerse. Esta fue la consecuencia
natural de los anteriores y numerosos comentarios de Arjuna sobre el dharma. l haba
dicho que la confusin social sera el resultado de esta guerra y que l sera la causa de la
confusin, Hemos escuchado oh! Ka, que aquellos hombres que destruyeron el
deber familiar viven en el infierno (Gt 1-44). De este modo, Ka lo consider
desde el punto de vista del dharma como tambin desde otros puntos de vista
incluyendo, como lo veremos, la ganancia mundana.
Avekya significa ver ver desde el punto de vista de sva-dharma, ver lo que
debe ser hecho por uno. Nuevamente aqu se le estaba diciendo a Arjuna que para l no
era aceptable dar muestras de esta vacilacin na vikampitum arhasi considerando
la situacin desde el punto de vista de su sva-dharma, su deber.
Ante todo, Arjuna era un soldado, un katriya. Segundo, l era un prncipe
heredero, lo que significaba que, junto a sus hermanos, deba proteger el dharma. l no
era slo un soldado reclutado con ciertos deberes prescriptos para realizar. l era una
persona real que perteneca a la familia real y tambin uno de los prncipes herederos. El
deber de Arjuna era sostener la ley y el orden. Tena que administrar y proteger el reino.
Esa era su tarea, su dharma.
Cuando los Pavas volvieron para reclamar su pas despus de trece aos de
exilio, Duryodhana se neg de devolver su reino. Todos sus esfuerzos en hacer
concesiones fracasaron. l se neg a darles aun un punto de tierra el tamao de una
aguja, y mucho menos su propio pas. Por lo tanto Duryodhana fue el usurpador. Cada
da que Duryodhana ocupaba el trono, lo haca ilegalmente y eso fue adharma. Ka
le dijo a Arjuna que siendo un katriya, l no poda slo sentarse y permitir que el
adharma continuara. Por lo tanto, desde el punto de vista de su propio dharma, Arjuna
no deba vacilar o titubear acerca de lo que l deba hacer svadharmam api ca
avekya na vikampitum arhasi.
EL DEBER DE ARJUNA
Un soldado es entrenado especialmente para la guerra y debe practicar
continuamente durante los tiempos de paz para mantener seca la plvora y para
mantener su ingenio agudo. Si tiene que retirarse antes de que la guerra realmente suceda,
su habilidad adquirida es inutilizada, aunque ha sido su buena fortuna y tambin la de
otros que no haya habido una guerra. No luchar es tambin correcto si no existe ningn
motivo para luchar. Pero como Ka dij, si el mismo soldado tiene una oportunidad
para utilizar legtimamente su entrenamiento, no hay mejor oportunidad que esa para
demostrar su destreza.
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Y, Oh! Hijo de Pth, slo los katriyas afortunados obtienen esa clase de
batalla que ha llegado por casualidad y que es una puerta abierta al cielo.
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
Yadcch significa casualidad, algo que ocurre sin su voluntad o deseo. Aqu,
Ka le dijo a Arjuna que las puertas del cielo estaban abiertas para l. Esto era algo que
le haba llegado a Arjuna sin desearlo. Se dice que una persona que muere realizando su
deber, va al cielo. Es un karma-phala prometido por la escritura. Por eso Ka dijo,
Cuando realizas tu deber correctamente, el cielo, svarga, ser el resultado. Las puertas del
cielo se han abierto para ti sin ninguna oracin de tu parte. Ka tambin le dijo a Arjuna
en este verso que esa clase de batalla, yuddham dam, no es obtenida por gente comn
sino slo por los muy afortunados sukhina katriy labhante.
Aqu puede surgir una pregunta: Significa esto que los katriyas del ejercito de
Druyodhana eran desafortunados? Indudablemente, ellos tambin iban a luchar pero
tenan conflictos porque estaban apoyando a un usurpador. A diferencia de Arjuna, ellos
no podan luchar con un corazn honesto. Por supuesto, ellos eran soldados y tenan sus
propias razones para luchar. Hasta podran haber dicho que era su deber y quizs eso era
cierto. Pero sin embargo, para ellos el conflicto interior era inevitable. Como soldados
slo podan hacer lo que les fue ordenado hacer. Por lo tanto, tambin ellos estaban
haciendo su svadharma, pero al mismo tiempo no era totalmente dharmya porque su
lder era un usurpador.
Todo el ejrcito de Duryodhana, inclusive Bhma y Droa, no estaba totalmente
convencido de que lo que ellos estaban a punto de hacer era conforme a su dharma.
Ellos estaban all fundamentalmente porque se vean obligados a Duryodhana. La guerra
les fue impuesta y por lo tanto no estaba totalmente de acuerdo con el dharma, mientras
que para Arjuna s lo estaba.
+l Sk v RO x E*
ii& v Ei S i {{{** 33 **
atha cettvamima dharmya sagrma na kariyasi
tata svadharma krti ca hitv ppamavpsyasi Verso 33
________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________