Está en la página 1de 145

206-94623-30

Shimadzu Espectrofotómetro UV Visible

UVmini-1240

Shimadzu Espectrofotómetro Visible

UVmini-1240V

Manual de instrucciones

Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de usar el producto. Guarde este manual de instrucciones para poder usarlo de referencia en cualquier momento en que lo necesite.

producto. Guarde este manual de instrucciones para poder usarlo de referencia en cualquier mome nto en

Precauciones para el funcionamiento seguro

UVmini-1240 es un espectrofotómetro visible ultravioleta. UVmini-1240V es un espectrofotómetro visible. Para usar la unidad de forma segura, siga estrictamente las siguientes recomendaciones.

1. No la utilice para ningún otro propósito que los tipos de análisis antes mencionados.

2. Siga los procedimientos descritos en el manual de instrucciones, en caso contrario puede que no se utilice el instrumento correctamente.

3. Observe todos los avisos y precauciones.

4. No desensamble o modifique la unidad sin la aprobación expresa de un representante Shimadzu autorizado.

5. Para las reparaciones internas del producto, póngase en contacto con su representante de Shimadzu.

SIGNIFICADO DE LOS SIGNOS DE PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Indica la posibilidad de que se produzca una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones de grado medio a grave o incluso la muerte.

Indica la posibilidad de que se produzca una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones leves o daños en el equipo.

Enfatiza la información adicional proporcionada para garantizar el uso correcto de este instrumento. nada para garantizar el uso correcto de este instrumento.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Las siguientes son explicaciones de los símbolos de seguridad utilizados en UVmini-1240 y sus ubicaciones.

Corriente alterna: (Parte trasera)

Suministro en On (En el interruptor de suministro de corriente)

Suministro en Off (En el interruptor de suministro de corriente)en On (En el interruptor de suministro de corriente) Precaución, superficie caliente (consulte la página

Precaución, superficie caliente (consulte la página siguiente para ver la ubicación de la etiqueta) etiqueta)

Precaución, riesgo de descarga eléctrica (consulte la página siguiente para ver la ubicación de la etiqueta) ubicación de la etiqueta)

riesgo de descarga eléctrica (consulte la página siguiente para ver la ubicación de la etiqueta) UVmini-1240

UVmini-1240

riesgo de descarga eléctrica (consulte la página siguiente para ver la ubicación de la etiqueta) UVmini-1240

i

Las etiquetas de advertencia indicadas en la unidad

ADVERTENCIA

Temperatura alta

La fuente de luz y la cámara de la fuente de luz están muy calientes. Al reemplazar la fuente de luz asegúrese de apagar el interruptor (OFF) y verificar que la fuente de luz está enfriada totalmente.

Etiqueta de advertencia
Etiqueta de
advertencia

Ilustración.1 UVmini-1240/V

ADVERTENCIA

Descarga eléctrica

Al reemplazar el fusible asegúrese de apagar el interruptor (OFF) y desconecte el cable de suministro de corriente.

Etiqueta de

advertencia
advertencia
interruptor (OFF) y desconecte el cable de suministro de corriente. Etiqueta de advertencia Ilustración.2 UVmini-1240/V

Ilustración.2 UVmini-1240/V

ii

el cable de suministro de corriente. Etiqueta de advertencia Ilustración.2 UVmini-1240/V ii UVmini-1240

UVmini-1240

el cable de suministro de corriente. Etiqueta de advertencia Ilustración.2 UVmini-1240/V ii UVmini-1240

Información regulamentaria

Para Europa:

El producto cumple con los requisitos de la Directiva CEM 89/336/CEE enmendada por 92/31/CEE, 93/68/ CEE, y la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE enmendada por 93/68/CEE.

Nombre del producto

:

UV-Espectrofotómetro visible/Espectrofotómetro visible

Nombre del modelo

:

UVmini-1240/UVmini-1240V

Fabricante

:

SHIMADZU CORPORATION DIVISIÓN DE INSTRUMENOS ANALÍTICOS Y DE MEDICIÓN

Dirección

:

1, NISHINOKYO-KUWABARACHO, NAKAGYO-KU, KYOTO, 604-8511, JAPÓN

Representante autorizado en la UE:

SHIMADZU Deutschland GmbH

Dirección

:

Albert-Hahn-Strasse 6-10, D-47269 Duisburg Alemania

SHIMADZU Deutschland GmbH Dirección : Albert-Hahn-Strasse 6-10, D-47269 Duisburg Alemania UVmini-1240 iii

UVmini-1240

SHIMADZU Deutschland GmbH Dirección : Albert-Hahn-Strasse 6-10, D-47269 Duisburg Alemania UVmini-1240 iii

iii

iv

iv Esta página se ha dejado en blanco expresamente. UVmini-1240

Esta página se ha dejado en blanco expresamente.

UVmini-1240

iv Esta página se ha dejado en blanco expresamente. UVmini-1240

CONTENIDOS

Capítulo 1 Antes de Empezar (Instalación)

1.1 Identificación de Piezas

1-2

1.2 Emplazamiento de la Instalación

1-3

1.2.1 Ventilación

1-3

1.2.2 Limpieza de la Unidad

1-3

1.3 Conectando la Energía

1-4

1.3.1

Suministro de Energía

1-4

1.3.2

Tierra

1-4

1.3.3

Conectando el Cable de Corriente

1-4

1.4 Inicialización y Encendido de la Energía

1-5

1.5 Verificación de la Función de Instalación

1-6

1.5.1 Linealidad de Línea de Base

1-6

1.5.2 Precisión de la Longitud de Onda

1-8

1.6 Compatibilidad Electromagnética

1-11

Capítulo 2 Construcción

2.1 Vista Exterior

2-2

2.1.1 Vistas Frontal y Superior

2-2

2.1.2 Vista Lateral Trasera

2-3

2.2 Compartimento de Muestras

2-4

2.3 Teclado

2-5

2.4 Compartimento de Fuente de Luz

2-7

Capítulo 3 Selección de Modo y Operaciones Compartidas

3.1 Pantalla de Selección de Modo

3-2

3.1.1 Configure Parámetros [Params]/[F1]

3-3

3.1.2 Tarjeta IC [IC Card]/[F2]

3-4

3.1.3 Transferencia de Archivo [F3]

3-4

3.1.4 Control Externo [F4]

3-4

3.2 Visión General de Varios Modos

3-5

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

3-7

3.3.1 Guardar Parámetros [SavParam]

3-7

3.3.2 Guardar Curva y Cargar Curva [SavCurve]/[CallCurv]

3-8

3.3.3 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

3-11

3.4 Pantalla de Copia e Impresión de Datos

3-13

Capítulo 4 Modo Fotométrico

4.1 Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

4-2

4.1.1 Definir Longitud de Onda

4-2

4.1.2 [T%/ABS]

4-2

4.1.3 Control del Compartimento de Muestras [SmplCmpt]

4-2

4.1.4 Guardar Parámetros [SavParam]

4-2

4.1.5 Pantalla de Medición [SmplMeas]

4-3

4.1.6 Auto Cero [AUTO ZERO]

4-4

4.1.7 Cambiar Número de Muestra [Smpl No.]

4-4

4.1.8 Cuantificación por el Método del Factor K [Factor K]

4-4

4.2 Modo Fotométrico

4-5

4.2.1 Pantalla de Copia e Impresión de Datos

4-5

4.2.2 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

4-5

4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp]

4-5

Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos) 4-5 4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp] 4-5 UVmini-1240 1

UVmini-1240

Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos) 4-5 4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp] 4-5 UVmini-1240 1

1

Capítulo 5 Medición

5.1 Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

5-2

 

5.1.1 Definiendo los Parámetros

5-3

5.1.2 Corrección de Línea de Base [BaseCorr]

5-5

5.1.3 Cargar Curva [CallCurv]

5-5

5.1.4 Control del Compartimento de Muestras [SmplCmpt]

5-5

5.1.5 Guardar Parámetros [SavParam]

5-5

5.2 Medición

5-6

5.3 Procesamiento de la Post-medición

5-7

 

5.3.1 Cursor de Lectura

5-7

5.3.2 Ampliar/Reducir [Zoom]

5-7

5.3.3 Detección de Máximo

5-9

5.3.4 Transmisión Externa [ExtTrans]

5-10

5.3.5 Guardar Curva [SavCurve]

5-11

5.3.6 Imprimir Espectro

5-11

5.4 Velocidad de Barrido e Intervalo de Muestras de Datos

5-12

Capítulo 6 Modo de Cuantificación

6.1

Modo de Cuantificación

6-2

6.1

Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

6-3

6.1.1 Parámetros de Medición

6-3

6.1.2 Control de Compartimento de Muestras [SmplCmpt]

6-8

6.1.3 Pantalla de Medición [SmplMeas]

6-8

6.1.4 Guardar Parámetros [SavParam]

6-8

6.2

Crear una Curva de Calibración

6-9

6.2.1 Entrada de Concentración

6-9

6.2.2 Introducción de la Absorbancia para una Curva de Calibración de Punto Único

6-9

6.2.3 Introducción de la Absorbancia para una Curva de Calibración de Varios Puntos

6-10

6.2.4 Tabla de Concentración

6-11

6.2.5 Visualización de la Curva de Calibración

6-12

6.2.6 Cambiar la Tabla de Concentración

6-13

6.3

Medición de Muestra Desconocida (Cuantificación)

6-14

6.3.1 Pantalla de Medición

6-14

6.3.2 Cambiar el Número de Muestras

6-16

6.3.3 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

6-16

6.3.4 Muestra de Datos [DataDisp]

6-16

6.3.5 Mostrar Ecuación [Equation]

6-19

6.4

Método de dos/tres Longitudes de Onda

6-20

6.4.1 Cuantificación de dos Longitudes de Onda

6-20

6.4.2 Cuantificación de tres Longitudes de Onda

6-20

2

de dos Longitudes de Onda 6-20 6.4.2 Cuantificación de tres Longitudes de Onda 6-20 2 UVmini-1240

UVmini-1240

de dos Longitudes de Onda 6-20 6.4.2 Cuantificación de tres Longitudes de Onda 6-20 2 UVmini-1240

Capítulo 7 Paquete de Programa Opcional

7.1 Iniciando el Paquete de Programa Opcional

7-2

7.2 Auto-inicio del Paquete de Programa Opcional

7-3

Capítulo 8 Modo de Utilidades

8.1 Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

8-2

8.2 Definiendo los Parámetros de los Instrumentos

8-3

Capítulo 9 Control por PC

9.1 Conexión a un PC

9-2

9.2 Protocolo y Comandos de Recepción

9-3

9.3 Ejemplo de Programación

9-5

9.4 Explicación de Comandos y Datos

9-9

9.5 Lista de Comandos

9-10

Capítulo 10 Transferencia de Archivo

10.1 Conexión a un PC

10-2

10.2 Método de Funcionamiento

10-3

Capítulo 11 Mantenimiento & Verificación

11.1 Mantenimiento Diario & Mantenimiento Periódico

11-2

11.2 Inicialización & Muestra de Errores

11-3

11.3 Solución de Problemas

11-5

11.4 Reemplazando la Fuente de Luz

11-6

 

11.4.1 Especificaciones de la Fuente de Luz

11-6

11.4.2 Procedimiento de Reemplazo de la Fuente de Luz

11-7

11.5 Cambiando los Fusibles

11-11

11.6 Lista de Consumibles, Piezas de Sobra

11-13

Capítulo 12 Características Técnicas

12.1 Especificaciones de Hardware

12-2

12.2 Características del Software

12-4

Apéndice Accesorios Opcionales

A-1

Módulo de Muestras (Multicubeta, Operación de succión)

A-2

A.1.1

Compartimento de Muestras Multicubeta (6-posiciones)

A-2

A.1.2

CPS-240

A-3

A.1.3

Sipper 160 (unidad succionadora)

A-4

A.1.4

Syringe Sipper (Succionador con jeringa)

A-5

A.1.5

Acerca de la Función de Corrección de Blanco

A-6

A-2

Impresora

A-8

A.2.1

Procedimiento de la Instalación

A-8

A.2.2

Procedimiento de Funcionamiento

A-9

A-3

Lista de Cubetas

A-10

Instalación A-8 A.2.2 Procedimiento de Funcionamiento A-9 A-3 Lista de Cubetas A-10 UVmini-1240 3

UVmini-1240

Instalación A-8 A.2.2 Procedimiento de Funcionamiento A-9 A-3 Lista de Cubetas A-10 UVmini-1240 3

3

4

4 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. UVmini-1240

Esta página se ha dejado en blanco expresamente.

UVmini-1240

4 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. UVmini-1240

1

1 Antes de Empezar (Instalación)

Capítulo 1 Antes de Empezar (Instalación)

ÍNDICE

1.1 Identificación de Piezas1-2

1.2 Emplazamiento de la Instalación1-3

1.2.1 Ventilación1-3

1.2.2 Limpieza de la Unidad1-3

1.3 Conectando la Energía1-4

1.3.1 Suministro de Energía1-4

1.3.2 Tierra1-4

1.3.3 Conectando el Cable de Corriente1-4

1.4 Inicialización y Encendido de la Energía1-5

1.5 Verificación de la Función de Instalación1-6

1.5.1 Linealidad de Línea de Base1-6

1.5.2 Precisión de la Longitud de Onda1-8

1.6 Compatibilidad Electromagnética1-11

Precisión de la Longitud de Onda1-8 1.6 Compatibilidad Electromagnética1-11 UVmini-1240 1-1 1 1 1 1 1

UVmini-1240

Precisión de la Longitud de Onda1-8 1.6 Compatibilidad Electromagnética1-11 UVmini-1240 1-1 1 1 1 1 1

1-1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1.1

1.1Identificación

de Piezas

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Este instrumento se entrega con los siguientes elementos. Cuando lo desempaquete asegúrese de que todos los artículos listados estén incluidos.

Tabla 1.1 Contenidos estándar

   

Número de

Canti

 
 

Descripción

artículo

dad

Comentarios

1

Espectrofotómetro (uno de los siguientes) UVmini-1240 para emplazamientos de 100V a 120V

206-89175-92

1

 

para emplazamientos de 220V a 240V UVmini-1240V para emplazamientos de 100V a 120V para emplazamientos de 220V a 240V

206-89175-38

206-54000-92

206-54000-38

2

Accesorios estándar (uno de los siguientes) Para emplazamientos de 100V a 120V Para emplazamientos de 220V a 240V

206-89613-91

1

 

206-89613-92

2-1

Cable de corriente CA

071-60814-01

1

(Para 100V a 120V)

o

(Para 220V a 240V)

206-89852-91

2-2

Fusibles

072-01652-22

2

4,0A (100V a 120V)

o

072-01652-19

2,0A (220V a 240V)

3

Manual de instrucciones

206-94623

1

 
3 Manual de instrucciones 206-94623 1   Ilus. 1.1 Contenidos estándar NOTA Se ha aplicado una

Ilus. 1.1 Contenidos estándar

206-94623 1   Ilus. 1.1 Contenidos estándar NOTA Se ha aplicado una película fina de protección
NOTA
NOTA

Se ha aplicado una película fina de protección a la superficie del teclado. Esta película no supondrá un problema si el teclado se usa con esta película en su sitio, pero si la película empieza a despegarse durante el uso y hace que el teclado sea difícil de usar, despéguela totalmente de la superficie.

1-2

durante el uso y hace que el teclado sea difícil de usar, despéguela totalmente de la

UVmini-1240

durante el uso y hace que el teclado sea difícil de usar, despéguela totalmente de la

1.2

1.2Emplazamiento

de la Instalación

Para poder utilizar al máximo las funciones de este instrumento y poder emplearlo durante un largo tiempo, instálelo en una ubicación que cumpla las siguientes condiciones. Cualquier deterioro en el funcionamiento o daño mecánico producido a consecuencia de su uso en un emplazamiento que no cumpla con estas condiciones, no será cubierto por la garantía, aunque ocurra durante el período cubierto por la misma. Tenga cuidado con antelación.

• Temperatura de la habitación durante el uso de 15 a 35°C.

• Que no esté expuesto a la luz directa del sol

• Sin vibración fuerte, o una vibración débil continua.

• Sin campos magnéticos fuertes o campos electromagnéticos.

• Humedad entre 45 y 80%. (Si la temperatura de la habitación es de 30°C o más, la humedad relativa no debe superar el 70%.)

• Sin gases corrosivos, o gases orgánicos e inorgánicos con absorbilidad en la gama ultravioleta.

• Baja cantidad de polvo.

Las dimensiones de la UVmini-1240/V son 416 mm × 379 mm × 274 mm (Anch.× Prof. × Alt.). El mínimo espacio de suelo requerido para la instalación es de 600 mm × 480 mm (WLD). Además, no ponga nada enfrente del ventilador situado en el lado izquierdo, ya que podría obstaculizar la ventilación. La UVmini-1240 pesa 11 kg. Instale la unidad en una superficie plana que soporte este peso.

1.2.1 Ventilación

1

1

1

1

1

1

1

Al usar un disolvente orgánico para las muestras asegúrese de mantener ventilación suficiente.

1.2.2 Limpieza de la Unidad

Mantenga limpia la cubierta de la unidad principal y el interior del compartimento de muestras para su utilización. Para limpiarlas, humedezca ligeramente con agua un trapo blando o con un detergente suave. Evite limpiar la unidad con un trapo muy mojado o el derrame de líquido dentro del compartimento de muestras.

PRECAUCIÓN

No deje caer líquido, como agua o disolventes orgánicos. Se pueden producir problemas mecánicos o eléctricos.

como agua o disolventes orgánicos. Se pueden producir problemas mecánicos o eléctricos. UVmini-1240 1-3 1 1

UVmini-1240

como agua o disolventes orgánicos. Se pueden producir problemas mecánicos o eléctricos. UVmini-1240 1-3 1 1

1-3

1

1

1

1

1

1

1.3

1.3Conectando

la

Energía

1

1.3.1 Suministro de Energía

El consumo de energía de este instrumento es de 160VA. Use una toma de corriente con una capacidad de 160VA o más. La fluctuación permisible de voltaje es del 10%. Si el voltaje fluctúa más del 10%, use un estabilizador de voltaje.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1.3.2

Tierra

El cable de corriente para este instrumento es del tipo de 3 cables, incluyendo un cable de tierra. Asegúrese de enchufar el cable de corriente en la salida de tres cables para la toma de tierra.

NOTA
NOTA

Si la salida de la electricidad es del tipo de 2 cables, asegúrese de hacer la toma de tierra del instrumento desde el terminal de tierra del cable de corriente.

1.3.3 Conectando el Cable de Corriente

(1)

Verifique que el interruptor de corriente de la unidad está en OFF (de manera que el botón pulsado).

esté

(2)

Verifique el voltaje del suministro de energía indicado en la parte trasera de la unidad.

(3)

Inserte el cable de alimentación adjunto en el conector de corriente situado en la parte izquierda de la unidad.

(4)

Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente.

(5)

Ponga en ON el interruptor de la unidad.

Los fusibles están montados en el interior.

de la unidad. Los fusibles están montados en el interior. 1-4 UVmini-1240 Ilus. 1.2 Conector de

1-4

de la unidad. Los fusibles están montados en el interior. 1-4 UVmini-1240 Ilus. 1.2 Conector de

UVmini-1240

Ilus. 1.2 Conector de la toma de corriente

de la unidad. Los fusibles están montados en el interior. 1-4 UVmini-1240 Ilus. 1.2 Conector de

1.4

1.4Inicialización

y Encendido de la Energía

Cuando la unidad esté en ON, el espectrofotómetro se verificará y se iniciará según los elementos mostrados en la pantalla en la Ilus. 1.3. El tiempo requerido para la inicialización es de aproximadamente unos 6 minutos si todos los elementos están finalizados. Cada elemento se inicia en orden. A continuación, cuando la inicialización para ese elemento esté finalizada correctamente, aparecerá "OK" (aceptar). Sin embargo, si se detecta alguna anomalía, aparecerá "NG". Consulte "11.2 Inicialización & Muestra de Errores" en el Capítulo 11 "Mantenimiento & Verificación" en el apartado que hace referencia al contenido de las verificaciones realizadas para cada elemento y los aspectos a verificar si se indica un error.

elemento y los aspectos a verificar si se indica un error. UVmini-1240 UVmini-1240V Ilus. 1.3 Pantalla
elemento y los aspectos a verificar si se indica un error. UVmini-1240 UVmini-1240V Ilus. 1.3 Pantalla

UVmini-1240

UVmini-1240V

Ilus. 1.3 Pantalla de inicialización

Cuando la unidad se utilice por primera vez o cuando cambien las condiciones para seleccionar una fuente de luz, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla de Modo de Selección. "La información de la línea de base no es válida. Pulse la tecla [RETURN] (volver) y vuelva al modo Spectrum para corregir la línea de base". Este mensaje desaparece cuando se pulsa la tecla [ENTER] (entrar) o la tecla [RETURN], pero a menos que se haga la corrección de la línea de base, aparecerá cada vez que la visualización vuelva a la pantalla del Modo de Selección. Al hacer una medición con una longitud de onda como la del modo Fotométrico, la corrección 0 Como (100%) es realizada pulsando la tecla [AUTOZERO] (autocero). Esto hace posible la medición. Sin embargo, se recomienda hacer la corrección de la línea de base una vez para la corrección óptima 0 Como. Siga los procedimientos de funcionamiento del 1 al 9 descritos en la siguiente sección (1.5.1). Al poner el interruptor en ON después de eso, no se mostrará el mensaje anterior ya que esta línea de base está memorizada.

Como la línea de base no se estabiliza aún nada más completar la inicialización, haga la corrección de la línea de base al menos 10 minutos después de finalizar la inicialización. Durante la inicialización, tras el encendido, la unidad succionadora (sipper) puede tener problemas a causa de un error, como insuficiente energía para la luz cuando,

• Una cubeta de flujo montada inapropiadamente evita que el rayo de luz vaya por el centro de la cubeta y entre correctamente al detector, o

• El rayo se refracta por la parte restante de una muestra en la cubeta.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

En estos casos llene la cubeta de flujo con agua destilada y vuelva a encender la unidad. Aparecerá un mensaje para succionar agua destilada durante cinco segundos después de la inicialización del filtro. Pulsar la tecla [ENTER] mientras se visualiza este mensaje permite succionar el agua destilada. Generalmente una cubeta de flujo seca permite que la contaminación se adhiera a la pared interna de la cubeta de flujo, facilitando de este modo que se formen fácilmente burbujas. Por consiguiente, tras limpiar la cubeta de flujo, apague el interruptor del espectrofotómetro con la cubeta llena de agua destilada. Tras hacer una medición siga los procedimientos indicados arriba: no hay ningún problema durante la inicialización.

medición siga los procedimientos indicados arriba: no hay ningún problema durante la inicialización. UVmini-1240 1-5

UVmini-1240

medición siga los procedimientos indicados arriba: no hay ningún problema durante la inicialización. UVmini-1240 1-5

1-5

1.5

1.5Verificación

de

la Función de Instalación

1

1

Una vez que la instalación haya finalizado, compruebe el funcionamiento de los siguientes elementos. En el caso de que una función(es) no cumpla con la especificación citada a continuación a causa de la vibración o un impacto durante la entrega, avise inmediatamente al representante más cercano del servicio técnico.

1.5.1 Linealidad de Línea de Base

Procedimiento

Tabla 1.2 Procedimiento (Linealidad de línea de base)

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Paso

 

Operación, Pantalla del Monitor

 

Tecla de funcionamiento

1

Encienda el interruptor (espere 60 minutos después de la

 

inicialización automática)

 

2

 
2  

3

Seleccione "2. Spectrum" (espectro)

 

[2]

4

Ajuste el modo de medición a "ABS" (Modo de absorción).

 

Introduzca [1] hasta que se visualice "ABS".

5

Ajuste el rango de barrido a 1100 ~ 200 nm (Para el modelo de espectrofotómetro visible, ajuste el

UV-VIS: [2][1][1][0][0][ENTER]

 

[2][0][0][ENTER]

rango de barrido a 1100 ~ 325 nm.)

 

VIS :

 

[2][1][1][0][0][ENTER]

   

[3][2][5][ENTER]

6

Ajuste el rango fotométrico a -0,01 ~ 0,01 Abs.

 

[3][-][0][. ][0][1] [ENTER][0][ .][0][1][ENTER]

7

Ajuste la velocidad de barrido a "Rápido".

 

[4][

7 Ajuste la velocidad de barrido a "Rápido".   [4][ o ][ENTER]

o

7 Ajuste la velocidad de barrido a "Rápido".   [4][ o ][ENTER]

][ENTER]

1-6

7 Ajuste la velocidad de barrido a "Rápido".   [4][ o ][ENTER] 1-6 UVmini-1240 * continuado.

UVmini-1240

* continuado.

7 Ajuste la velocidad de barrido a "Rápido".   [4][ o ][ENTER] 1-6 UVmini-1240 * continuado.

1.5 Verificación de la Función de Instalación

Paso

 

Operación, Pantalla del Monitor

Tecla de funcionamiento

8

8  
 

9

Realizar corrección de línea de base (aproximadamente 6 minutos).

[F1]

10

Iniciar medición.

 

[START/STOP]

11

 
11  

12

Cuando se reinicie la medición de la línea de base pulse de nuevo la tecla [START/STOP]. Cuando pulse la tecla [RETURN] , el proceso volverá al Paso 8.

 

Especificación normal La linealidad de la línea de base debería estar entre ±0.010 Abs, sin incluir el ruido de impacto.

de base debería estar entre ± 0.010 Abs, sin incluir el ruido de impacto. UVmini-1240 1-7

UVmini-1240

de base debería estar entre ± 0.010 Abs, sin incluir el ruido de impacto. UVmini-1240 1-7

1-7

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1.5 Verificación de la Función de Instalación

1

1.5.2 Precisión de la Longitud de Onda

Procedimiento de medición Empiece desde el Paso 4 del procedimiento "Linealidad de la línea de base".

Tabla 1.3 Procedimiento (Precisión de la longitud de onda)

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Paso

 

Operación, Pantalla del Monitor

 

Tecla de funcionamiento

1

Ajuste el modo de medición a "E".

Introduzca [1] hasta que se visualice "E"

2

Ajuste el rango de longitud de onda a 660 ~ 650 nm.

[2][6][6][0][ENTER]

[6][5][0][ENTER]

3

Ajuste el rango de grabación a 0 ~ 150E.

[3][0][ENTER][1][5][0][ENTER]

4

Ajuste la velocidad de barrido a "Muy despacio".

[4][

4 Ajuste la velocidad de barrido a "Muy despacio". [4][ o ][ENTER]

o

4 Ajuste la velocidad de barrido a "Muy despacio". [4][ o ][ENTER]

][ENTER]

5

Ajuste la ganancia a 3.

[7][3][ENTER]

 

6

Ajuste la selección de fuente de luz a la lámpara D2.

[8][

[8][

o

][ENTER]

][ENTER]

7

 
7    
 

8

Iniciar medición.

[START/STOP]

9

 
9  

1-8

o ][ENTER] 7     8 Iniciar medición. [START/STOP] 9   1-8 UVmini-1240 * continua.

UVmini-1240

* continua.

o ][ENTER] 7     8 Iniciar medición. [START/STOP] 9   1-8 UVmini-1240 * continua.

1.5 Verificación de la Función de Instalación

Paso

 

Operación, Pantalla del Monitor

Tecla de funcionamiento

10

Realizar detección de máximo.

 

[F2]

11

 
11  

12

Encuentra la diferencia entre la longitud de onda del pico encontrado y 656,1 nm. Entre ±1,0 nm.

 

13

Vuelva a la pantalla de definición de parámetros.

 

[RETURN],[RETURN]

14

Ajuste el rango de longitud de onda a 490 ~ 480 nm.

 

[2][4][9][0][ENTER][4][8]

 

[0][ENTER]

15

Ajuste el rango de registro a 0 ~ 30E.

 

[3][0][ENTER][3][0][ENTER]

16

 
16  

17

Iniciar medición.

 

[START/STOP]

16   17 Iniciar medición.   [START/STOP] UVmini-1240 * continua. 1-9 1 1 1 1 1

UVmini-1240

* continua.

16   17 Iniciar medición.   [START/STOP] UVmini-1240 * continua. 1-9 1 1 1 1 1

1-9

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1.5 Verificación de la Función de Instalación

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Paso

 

Operación, Pantalla del Monitor

Tecla de funcionamiento

18

18  
 

19

Realizar detección de máximo.

 

[F2]

20

 
20  

21

Encuentra la diferencia entre la longitud de onda del pico encontrado y 486,0 nm. Entre ±1,0 nm.

 

Especificación normal Entre ±1,0 nm.

1-10

onda del pico encontrado y 486,0 nm. Entre ±1,0 nm.   Especificación normal Entre ± 1,0

UVmini-1240

onda del pico encontrado y 486,0 nm. Entre ±1,0 nm.   Especificación normal Entre ± 1,0

1.6

1.6Compatibilidad

Electromagnética

NOTA
NOTA

Las descripciones de esta sección sólo son aplicables para el modelo para el mercado de la UE (Unión Europea): 206-55658-38, 206-55659-38.

Este instrumento cumple con el Estándar Europeo EN61326-1 que se corrigió en 1998. Emisión: Zona no industrial Inmunidad: Zona industrial

1. Emisión electromagnética

Este instrumento se puede usar en entornos domésticos

A continuación se enumeran las especificaciones de las pruebas.

1. Emisión radiada (EN61326-1: 1997 + A.1: 1998 Clase B)

2. Emisión conducida (EN61326-1: 1997 + A.1: 1998 Clase B)

3. Conductos CA Harmonics (EN61000-3-2: 1995/A1: 1998/A2: 1998)

4. Fluctuación del voltaje en conductos CA (EN61000-3-3: 1995)

NOTA
NOTA

Cuando se produzca una interrupción electromagnética en un instrumento utilizado cerca de este producto, ponga los dos instrumentos a una distancia apropiada para eliminar la interrupción.

2. Inmunidad a interferencia electromagnética

Este instrumento se puede usar en entornos industriales

A continuación se enumeran las especificaciones de las pruebas.

1. Susceptibilidad radiada (EN61000-4-3: 1996) Fortaleza del campo: 10V/m, rango de frecuencia 80-1000MHz, Modulación: 1kHz AM80%.

2. Campos magnéticos de energía (EN61000-4-8: 1993) Fortaleza del campo magnético: 30A/m

3. Descarga electrostática (EN61000-4-2: 1995) Voltaje de la carga: 4kV (Contacto), 8kV(Descarga de aire)

4. Tránsitos rápidos en líneas de energía CA (EN61000-4-4: 1995) Voltaje de prueba: 2kV

5. Inmunidad a subida de tensión en líneas de corriente CA (EN61000-4-5: 1995) Voltaje de prueba: 1kV línea a línea, 2kV línea a tierra

6. Inmunidad a frecuencia de radio conducida de corriente CA (EN61000-4-6: 1996) Voltaje aplicado: 3V, rango de frecuencia 150-80MHz, Modulación: 1kHz, AM80%

7. Inmunidad contra bajadas de voltaje e interrupciones en líneas de energía CA (EN61000-4-11)

bajadas de voltaje e interrupciones en líneas de energía CA (EN61000-4-11) UVmini-1240 1-11 1 1 1

UVmini-1240

bajadas de voltaje e interrupciones en líneas de energía CA (EN61000-4-11) UVmini-1240 1-11 1 1 1

1-11

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1.6

Compatibilidad Electromagnética

1

 
NOTA
NOTA

La conformidad con el estándar no garantiza que el instrumento pueda funcionar en cualquier nivel de las Interferencias Electromagnéticas más fuerte que el nivel probado. Las interferencias superiores al valor especificado pueden ocasionar errores de funcionamiento del instrumento.

1

Para evitar interrupciones electromagnéticas, se recomienda que siga estas instrucciones.

(1)

Antes de tocar el instrumento descargue cualquier carga electrostática en el cuerpo del operador tocando una estructura metálica conectada a la tierra.

1

 

(2)

No instale este instrumento en entornos en los que se generen a corta distancia fuertes campos electromagnéticos.

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1-12

distancia fuertes campos electromagnéticos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1-12 UVmini-1240

UVmini-1240

distancia fuertes campos electromagnéticos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1-12 UVmini-1240

2

2 Construcción

Capítulo 2 Construcción

ÍNDICE

2.1 Vista Exterior2-2

2.1.1 Vistas Frontal y Superior2-2

2.1.2 Vista Lateral Trasera2-3

2.2 Compartimento de Muestras2-4

2.3 Teclado2-5

2.4 Compartimento de Fuente de Luz2-7

Compartimento de Muestras2-4 2.3 Teclado2-5 2.4 Compartimento de Fuente de Luz2-7 UVmini-1240 2-1 2 2 2

UVmini-1240

Compartimento de Muestras2-4 2.3 Teclado2-5 2.4 Compartimento de Fuente de Luz2-7 UVmini-1240 2-1 2 2 2

2-1

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2.1

2.1Vista

Exterior

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2.1.1 Vistas Frontal y Superior

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2.1.1 Vistas Frontal

Ilus. 2.1 Vistas frontal y superior de UVmini-1240/V

1 Unidad LCD Esto muestra los menús de funcionamiento y los resultados de medición, etc. Esta es una resolución de 320 x 240 puntos, unidad LCD trasera. Es posible ajustar el contraste para lograr una visibilidad óptima.

2 Teclado Este es el componente de entrada para enviar comandos de funcionamiento y valores numéricos al instrumento. Si desea más información, consulte 2.3 "Teclado".

3 Compartimento de muestras Este el componente en el que se define la muestra que se está midiendo. Si desea más información, consulte 2.2 "Compartimento de Muestras".

4 Conjunto de tornillos del compartimento de muestras (empulgueras estriadas). Estos son tornillos para apretar la unidad del compartimento de muestras.

5 Ranura de la tarjeta IC Esta es la ranura para insertar tarjetas opcionales IC (Paquete de datos, Paquete de Programa).

2-2

6 Botón de expulsar Este es el botón a pulsar para expulsar una tarjeta IC.

Paquete de Programa). 2-2 6 Botón de expulsar Este es el botón a pulsar para expulsar

UVmini-1240

Paquete de Programa). 2-2 6 Botón de expulsar Este es el botón a pulsar para expulsar

2.1

Vista Exterior

2.1.2 Vista Lateral Trasera

2.1 Vista Exterior 2.1.2 Vista Lateral Trasera 2 2 2 2 2 2 2 Ilus. 2.2

2

2

2

2

2

2

2

Ilus. 2.2 Vista lateral trasera de UVmini-1240/V

1 Interruptor de alimentación Este es el botón para encender/apagar la unidad.

ON:

OFF: al pulsar .

al pulsar I.

2 Soporte de fusible Use dos fusibles 4.0A para el rango de 100V a 120V, dos fusibles 2.0A para el rango de 220V a

240V.

3 Conector de corriente CA Conecte el cable de alimentación CA adjunto para suministrar energía desde una salida eléctrica CA.

4 Conector RS-232C Este es un interfaz estándar RS-232C. Esto se puede usar para conectar una impresora opcional o un ordenador equipado con un interfaz estándar RS-232C.

5 Conector adjunto (I/O 1) Este es el interfaz para conectar el opcional "Auto Cambiador de Muestras (ASC-5)" o el accesorio "Posicionador de Cuebetas (CPS-240A)".

2

2

2

2

2

2

2

6 Conector adjunto (I/O 2) Este es el interfaz para conectar el accesorio opcional "Sipper 160" (unidad de succión) o el accesorio Syringe Sipper "succionador con Jeringuilla" .

7 Conector de impresora (CENTRONICS) Este es el interfaz para conectar una impresora opcional.

. 7 Conector de impresora (CENTRONICS) Este es el interfaz para conectar una impresora opcional. UVmini-1240

UVmini-1240

. 7 Conector de impresora (CENTRONICS) Este es el interfaz para conectar una impresora opcional. UVmini-1240

2-3

2.2

2.2Compartimento

de Muestras

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2.2 Compartimento de Muestras 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Ilus. 2.3 Compartimento de muestras

1 Soporte de cubetas Se monta el soporte de cubetas para las cubetas rectangulares de ruta de luz de 10 mm.

2 Tornillos de ajuste del soporte de cubetas El soporte de cubetas se puede quitar fácilmente aflojando los tornillos de ajuste del soporte de cubetas.

3 Tabla frontal, Compartimento de muestras

Al usar una cubeta de flujo, etc se necesitan agujeros para pasar los tubos, etc. Por consiguiente, esta "Placa Frontal, Compartimento de muestras" se puede quitar e intercambiar con tipos diferentes de paneles frontales. (Al montar otra placa frontal, se requiere otra unidad de compartimento de muestras.)

4 Conector de la unidad del soporte multicubetas Este es el conector para manejar el accesorio opcional "Soporte Multi-cubetas".

2-4

multicubetas Este es el conector para manejar el accesorio opcional "Soporte Multi-cubetas". 2-4 UVmini-1240

UVmini-1240

multicubetas Este es el conector para manejar el accesorio opcional "Soporte Multi-cubetas". 2-4 UVmini-1240
2.3 2.3Teclado
2.3
2.3Teclado
2.3 2.3Teclado Ilus. 2.4 Teclado El teclado se muestra en la Ilus. 2.4. Los modos y

Ilus. 2.4 Teclado

El teclado se muestra en la Ilus. 2.4. Los modos y ajustes en las diversas pantallas se pueden seleccionar usando las teclas numéricas del 0 al 9 o las teclas de función que van de F1 a F4. Al seleccionar modos o ajustes, no es necesario pulsar la tecla ENTER tras pulsar las teclas numéricas o de función. Por otra parte, al introducir valores numéricos, como ajustes de longitud de onda o modo de visualización, etc, usted debe pulsar la tecla ENTER para confirmar ese valor. La función de cada tecla se describe a continuación.

1 Tecla START/STOP (iniciar/detener) Esta es la tecla para iniciar y detener la medición una vez que ha finalizado el ajuste de parámetros.

2 Tecla AUTO ZERO (autocero) Al pulsar esta tecla la longitud actual de onda se ajustará automáticamente a 0Abs (100%T). Asegúrese de que antes de la medición de muestras se coloca una cubeta en blanco en los lados de referencia y de muestra.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

3 Tecla GOTO WL (ir a longitud de onda) Esta es la tecla utilizada para cambiar la longitud de onda actual.

4 Tecla ENTER Cuando introduzca un valor, pulse esta tecla tras el valor para definir el valor introducido.

5 Teclas Cursor (

valor para definir el valor introducido. 5 Teclas Cursor ( (-), , , ) 2 Use

(-),

para definir el valor introducido. 5 Teclas Cursor ( (-), , , ) 2 Use estas

,

,
,

)

2

Use estas teclas para seleccionar un elemento y mover el cursor en la pantalla LCD a la izquierda o derecha. La tecla del cursor izquierdo se puede usar para introducir un valor negativo (-) al introducir valores numéricos.

6 Teclas de función (F1 a F4) Estas son las teclas correspondientes a las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla LCD.

son las teclas correspondientes a las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla

UVmini-1240

son las teclas correspondientes a las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla

2-5

2.3 Teclado

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

7

Tecla RETURN Use esta tecla para volver a la pantalla que precede a la pantalla actual.

8

Tecla LCD CONT

Use esta tecla para ajustar el contraste de la pantalla LCD. Para cambiar el contraste pulse las

teclas de cursor (

teclas de cursor ( o ) con esta tecla pulsada hacia abajo.

o

teclas de cursor ( o ) con esta tecla pulsada hacia abajo.

) con esta tecla pulsada hacia abajo.

9

Tecla PRINT Use esta tecla para imprimir una copia en papel de lo que se ve en la pantalla del monitor.

0

Teclas numéricas Use estas teclas para introducir valores numéricos.

A

Tecla CE Use esta tecla para borrar valores numéricos. Al pulsar esta tecla el valor numérico que se ha introducido se borrará y a continuación puede reintroducir el valor apropiado.

2-6

numérico que se ha introducido se borrará y a continuación puede reintroducir el valor apropiado. 2-6

UVmini-1240

numérico que se ha introducido se borrará y a continuación puede reintroducir el valor apropiado. 2-6

2.4

2.4Compartimento

de Fuente de Luz

2.4 2.4 Compartimento de Fuente de Luz Ilus. 2.5 Compartimento de fuente de luz ADVERTENCIA SUPERFICIE

Ilus. 2.5

Compartimento de fuente de luz

ADVERTENCIA

SUPERFICIE CALIENTE La fuente de luz y el compartimento de la fuente de luz se calientan mucho. Para cambiar una fuente de luz, apague el equipo y a continuación cambie la fuente de luz tras verificar que se ha enfriado lo suficiente.

1 Lámpara Deuterio (Luz D2) *

* Sólo para el modelo visible UV.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Esta es la fuente de luz de rango ultravioleta (190 nm para la longitud de onda* del cambio de fuente de luz).

2 Lámpara halógena de Tungsteno (lámpara WI) Esta es la fuente de luz visible e infrarrojo cercano (1110 nm para la longitud de onda* del cambio de fuente de luz).

* Longitud de onda del cambio de fuente de luz El cambio de fuente de luz se puede ajustar en cualquier lugar dentro del rango de 295 nm a 364 nm en incrementos de 1 nm. Para más información, consulte el Capítulo 8, "8.2 Definiendo los Parámetros de los Instrumentos", <3. Fuente de luz>.

el Capítulo 8, "8.2 Definiendo los Parámetros de los Instrumentos", <3. Fuente de luz>. UVmini-1240 2-7

UVmini-1240

el Capítulo 8, "8.2 Definiendo los Parámetros de los Instrumentos", <3. Fuente de luz>. UVmini-1240 2-7

2-7

2.4

Compartimento de Fuente de Luz

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Esta página se ha dejado en blanco expresamente.

2

2

2

2

2-8

2 2 2 2 2 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. 2 2 2

UVmini-1240

2 2 2 2 2 Esta página se ha dejado en blanco expresamente. 2 2 2

3

3 Selección de Modo y Operaciones Compartidas

Capítulo 3 Selección de Modo y Operaciones Compartidas

ÍNDICE

3.1 Pantalla de Selección de Modo3-2

3.1.1 Configure Parámetros [Params]/[F1]3-3

3.1.2 Tarjeta IC [IC Card]/[F2]3-4

3.1.3 Transferencia de Archivo [F3]3-4

3.1.4 Control Externo [F4]3-4

3.2 Visión General de Varios Modos3-5

3.3 Operaciones Compartidas por Modos3-7

3.3.1 Guardar Parámetros [SavParam]3-7

3.3.2 Guardar Curva y Cargar Curva [SavCurve]/[CallCurv]3-8

3.3.3 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)3-11

3.4 Pantalla de Copia e Impresión de Datos3-13

[DataFile] (archivo de datos)3-11 3.4 Pantalla de Copia e Impresión de Datos3-13 UVmini-1240 3-1 3 3

UVmini-1240

[DataFile] (archivo de datos)3-11 3.4 Pantalla de Copia e Impresión de Datos3-13 UVmini-1240 3-1 3 3

3-1

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.1

3.1Pantalla

de Selección

de Modo

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Tras completar la inicialización, se muestra la pantalla de Selección de Modo.

Indica que esta es la pantalla de Selección de Modo. Longitud de onda actual y
Indica que esta es la pantalla de
Selección de Modo.
Longitud de onda actual y
valor fotométrico.
Pulse al ejecutar utilidades de
paquete de programa/datos.
Pulse al ejecutar utilidades de paquete de programa/datos. Modo Pulse cuando el espectrofotómetro este siendo

Modo

Pulse cuando el espectrofotómetro este siendo controlado por un ordenador externo.

Pulse al cargar los parámetros que se han almacenado en la memoria interna o en un paquete de datos (opcional).

Pulse al transferir un archivo de datos a un PC usando el software opcional de PC.

Ilus. 3.1 Pantalla de selección de Modo

Introduzca un número del 1 al 5 para seleccionar ese modo. Cuando seleccione los respectivos modos, se mostrará la pantalla de Configuración de Parámetros que aparece en "3.2 Visión General de Varios Modos".

3-2

la pantalla de Configuración de Parámetros que aparece en "3.2 Visión General de Varios Modos". 3-2

UVmini-1240

la pantalla de Configuración de Parámetros que aparece en "3.2 Visión General de Varios Modos". 3-2

3.1 Pantalla de Selección de Modo

3.1.1 Configure Parámetros [Params]/[F1]

Para facilitar la introducción de parámetros de medición para cada aplicación, puede guardar el modo de medición y los parámetros de medición en la memoria y cargarlos entonces desde la pantalla de Selección de Modo. (Consulte "3.3.1 Guardar Parámetros [SavParam]" para más información acerca de guardar parámetros de medición.) En la memoria de instrumento se pueden guardar hasta 16 conjuntos de parámetros de medición, y si se utiliza un paquete de datos (opcional), se puede guardar un total de 62 conjuntos de parámetros.

3

3

Cuando seleccione [Params] (parámetros), se mostrará la lista de archivos de parámetros.

se mostrará la lista de archivos de parámetros. Define el número de archivo que desea cargar.

Define el número de archivo que desea cargar.

Para borrar un archivo.

Ilus. 3.2 Lista de parámetros de archivo

Seleccione [Set] (ajustar) e introduzca el número de archivo para los parámetros que desea cargar. La pantalla se cambiará a la pantalla de Configuración de Parámetros para el modo de medición almacenado en ese archivo. Puede borrar el archivo correspondiente al numero especificado tras seleccionar [Delete] (borrar).

También puede usar las teclas parámetros de archivo.

También puede usar las teclas parámetros de archivo. para cambiar la página mostrada en la pantalla

para cambiar la página mostrada en la pantalla de la lista de

de archivo. para cambiar la página mostrada en la pantalla de la lista de UVmini-1240 3-3

UVmini-1240

de archivo. para cambiar la página mostrada en la pantalla de la lista de UVmini-1240 3-3

3-3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.1

Pantalla de Selección de Modo

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.1.2 Tarjeta IC [IC Card]/[F2]

Muestra la pantalla de utilidades de la tarjeta IC.

Muestra la pantalla de utilidades de la tarjeta IC. Ilus. 3.3 Pantalla de utilidades de la

Ilus. 3.3 Pantalla de utilidades de la tarjeta IC.

Hay 4 funciones disponibles para las tarjetas opcionales IC (Paquete de datos y Paquete de

Programa). <1. Data pack initialize (Inicializar paquete de datos)> Esta función es el equivalente al comando formatear disco en un ordenador personal.

Un paquete de datos debe inicializarse completamente antes de usarlo.

PRECAUCIÓN

Inicializar un paquete de datos que está actualmente en uso borrará toda la información almacenada en el mismo.

<2. Data pack copy (copiar paquete de datos)> Esta función copia los contenidos de un paquete de datos en otro paquete de datos. Tenga en

cuenta que el paquete del programa opcional no se puede copiar. <3. Program pack check (Verificación de paquete de programa)> Verifica los contenidos del paquete de programa. Se mostrarán los resultados de las verificaciones de título, número de modelo, número de versión y suma (verificación de errores de contenido). <4. Option program area initialize (Inicializar área de programas opcionales)>

Esta función se usa para actualizar la versión de los programas opcionales. Se borrarán los programas opcionales cargados en la unidad principal.

3.1.3 Transferencia de Archivo [F3]

La pantalla pasará a la pantalla del modo de transferencia de archivos. Este modo es para transferir los archivos de datos y los archivos de parámetros a un ordenador externo. Para más información, consulte el Capítulo 10 "Transferencia de Archivo".

3.1.4 Control Externo [F4]

El espectrofotómetro se puede controlar mediante un ordenador externo. Para más información, consulte el Capítulo 9 "Control por PC".

3-4

mediante un ordenador externo. Para más información, consulte el Capítulo 9 "Control por PC". 3-4 UVmini-1240

UVmini-1240

mediante un ordenador externo. Para más información, consulte el Capítulo 9 "Control por PC". 3-4 UVmini-1240

3.2

3.2Visión

General de Varios Modos

Cuando seleccione los diversos modos en la pantalla de Selección de modos, se mostrarán sus respectivas pantallas de Configuración de Parámetros. A continuación se muestran la pantalla de Configuración de Parámetros para cada modo y una visión general de cada uno.

3

Tabla 3.1 Lista de pantallas de configuración de parámetros

Elemento

Pantalla de Configuración

Visión general del Modo respectivo

 

Mide la absorbancia o la transmitancia en % de una muestra en una longitud de onda fija.

1.Fotométrico

1.Fotométrico
 

(Consulte Capítulo 4 "Modo Fotométrico")

 

Hace el barrido de un rango de longitud de onda para medir la absorbancia y el porcentaje de transmitancia de una muestra como una función de longitud de onda. También se puede hacer la medición de energía de una lámpara.

2. Espectro

2. Espectro
 

(Consulte Capítulo 5 "Medición")

una lámpara. 2. Espectro   (Consulte Capítulo 5 "Medición") UVmini-1240 3-5 3 3 3 3 3

UVmini-1240

una lámpara. 2. Espectro   (Consulte Capítulo 5 "Medición") UVmini-1240 3-5 3 3 3 3 3

3-5

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.2

Visión General de Varios Modos

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Elemento

Pantalla de Configuración

Visión general del Modo respectivo

 

Crea una curva de calibración desde una muestra estándar y cuantifica una muestra desconocida. Los métodos de medición son 1-método de longitud de onda, 2-método de longitud de onda, 3-método de longitud de onda. Además, están disponibles los siguientes métodos para la generación de la curva e calibración. K-método factor Método de calibración de curva de punto único Método de calibración de curva de varios puntos (Consulte Capítulo 6 "Modo de Cuantificación")

3.Cuantificación

3.Cuantificación
 

4. Paquete de

Selecciónelo al usar el paquete de programa opcional. (Consulte Capítulo 7 "Paquete de Programa Opcional")

programa

opcional

 

Este es el modo para ajustar y cambiar los parámetros básicos de funcionamiento del instrumento.

5. Utilidades

5. Utilidades
 

(Consulte el Capítulo 8 "Modo de Utilidades")

3-6

del instrumento. 5. Utilidades   (Consulte el Capítulo 8 "Modo de Utilidades") 3-6 UVmini-1240

UVmini-1240

del instrumento. 5. Utilidades   (Consulte el Capítulo 8 "Modo de Utilidades") 3-6 UVmini-1240

3.3

3.3Operaciones

Compartidas por Modos

Aquí se explicarán operaciones que son compartidas por cada modo de medición. Las operaciones que son únicas para los diversos modos se explicarán en el capítulo del modo respectivo.

3.3.1 Guardar Parámetros [SavParam]

Fotométrico

Pantalla de Configuración de parámetros

F4
F4

Tecla

Espectro

Pantalla de Configuración de parámetros

F4
F4

Tecla

Cuantificación

Pantalla de Configuración de parámetros

F4
F4

Tecla

Esta es la función para guardar parámetros de medición para el modo actual de medición en la memoria de instrumento o un paquete de datos (opcional). Los parámetros guardados se pueden cargar usando [Params] (parámetros).

Cuando seleccione [SavParams] (guardar parámetros), se mostrará la lista de parámetros de archivo.

se mostrará la lista de parámetros de archivo. Ilus. 3.4 Lista de parámetros de archivo NOTA

Ilus. 3.4 Lista de parámetros de archivo

NOTA
NOTA

Tenga en cuenta que el parámetro de medición de los accesorios conectados al compartimento de muestras no se guardará.

Cuando seleccione la tecla [Save]/

a guardar los parámetros se mostrará la pantalla de entrada de caracteres.

F2
F2

(guardar) e introduzca el número de archivo en el que se van

de caracteres. F2 (guardar) e introduzca el número de archivo en el que se van UVmini-1240

UVmini-1240

de caracteres. F2 (guardar) e introduzca el número de archivo en el que se van UVmini-1240

3-7

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.3.2

3

3

3

3 3 3 3 3 3 3.3.2 3 3 3 Ilus. 3.5 Pantalla de entrada de

Ilus. 3.5 Pantalla de entrada de caracteres

Use las teclas

la tecla [ENTER] para introducir el carácter. Los dígitos que van del 0 al 9 se pueden introducir directamente pulsando el número de tecla correspondiente. (Hasta 8 caracteres)

Si comete un error al introducir un carácter, puede borrarlo pulsando la tecla [CE]. El espacio entre la Z y 0 (cero) es un "espacio" que también se puede introducir. Sin embargo, no se puede colocar un "espacio" en la parte frontal de un nombre de archivo.

para mover el cursor al carácter que desea introducir y a continuación pulse

al carácter que desea introducir y a continuación pulse Cuando haya dejado de introducir caracteres y

Cuando haya dejado de introducir caracteres y seleccione [End]/

medición se guardarán en el archivo del número especificado debajo del nombre del archivo introducido.

F1
F1

(fin), los parámetros de

Guardar Curva y Cargar Curva [SavCurve]/[CallCurv]

[SavCurve] es la función que guarda información de espectro a un archivo.

También, [CallCurv] es la función para cargar en la pantalla curvas que se han guardado en un archivo.

En la memoria de instrumento se pueden guardar hasta 6 curvas, mientras que se puede guardar un total de 27 si se usa un paquete de datos opcional. De estos, la información medida en la medición inmediatamente anterior se guarda automáticamente en el archivo específico número 0 (cero) debajo del nombre de archivo "Original", y la información no se puede guardar manualmente en este archivo usando [SavCurve] (cargar curva).

3-8

y la información no se puede guardar manualmente en este archivo usando [SavCurve] (cargar curva). 3-8

UVmini-1240

y la información no se puede guardar manualmente en este archivo usando [SavCurve] (cargar curva). 3-8

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

Cuando seleccione [SavCurve] (guardar curva) o [CallCurv] (cargar curva) , se mostrará en pantalla un directorio de archivo Curva. Sin embargo, si no hay datos de medición de una medición inmediatamente anterior, la función [Save] (guardar) no se mostrará.

Los datos adquiridos más recientemente se guardan automáticamente en el Nº de archivo 0 (cero) debajo el nombre de archivo Original.

de archivo 0 (cero) debajo el nombre de archivo Original. Especifica un Nº de archivo Guarda
de archivo 0 (cero) debajo el nombre de archivo Original. Especifica un Nº de archivo Guarda

Especifica un Nº de archivo

Guarda

Copia datos de un

Muestra una lista de los

para mostrar los datos en la pantalla.

datos.

archivo en un número diferente de archivo.

contenidos de cada archivo.

3

3

3

3

3

3

3

Ilus. 3.6 Pantalla de directorio de archivo de Curva.

La página mostrada de la pantalla del directorio de archivo de Curva se puede cambiar usando las

teclas . Tecla [Load] F1 ;
teclas
.
Tecla [Load]
F1
;

Muestra los datos en pantalla para el número especificado de archivo. Si el tipo de datos (los ejes verticales de la unidad y el modo de medición son los mismos) y los ejes horizontales coinciden, los datos se pueden superponer en la misma pantalla introduciendo consecutivamente números de archivo. Al superponer datos, se mostrarán los ejes vertical y horizontal para los datos mostrados inicialmente.

NOTA
NOTA

Como los archivos que se muestran en la pantalla de archivo de curva o en la pantalla de archivo de datos usan el mismo área de memoria, se mostrarán archivos idénticos. En consecuencia, los archivos de datos para los diversos modos se mezclarán juntos. Los archivos de diferentes modos no se pueden mostrar en pantallas para el modo de medición.

Los archivos de diferentes modos no se pueden mostrar en pantallas para el modo de medición.

UVmini-1240

Los archivos de diferentes modos no se pueden mostrar en pantallas para el modo de medición.

3-9

3

3

3

3

3

3

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Tecla [Save] (guardar)

Guarda los datos procesados o medidos en las áreas de memoria del Nº1 al 27. Cuando seleccione la tecla [Save] (guardar), se le pedirá en la pantalla que introduzca el número de archivo. Cuando introduzca un número de archivo de 1 a 27 se mostrará la pantalla de entrada de caracteres.

F2 ;
F2
;
27 se mostrará la pantalla de entrada de caracteres. F2 ; 3-10 Ilus. 3.7 Pantalla de

3-10

Ilus. 3.7 Pantalla de entrada de caracteres

para mover el cursor al carácter que desea introducir y a continuación pulse

la tecla [ENTER] para introducir el carácter. Los dígitos que van del 0 al 9 se pueden introducir directamente pulsando el número de tecla correspondiente. (Hasta 8 caracteres) Si comete un error al introducir un carácter, puede borrarlo pulsando la tecla [CE]. El espacio entre la Z y 0 (cero) es un "espacio" que también se puede introducir. Sin embargo, no se puede colocar un "espacio" en la parte frontal de un nombre de archivo. Cuando haya dejado de introducir caracteres y seleccione [End] (fin), los parámetros de medición se guardarán en el archivo del número especificado debajo del nombre del archivo introducido.

Use las teclas

debajo del nombre del archivo introducido. Use las teclas Tecla [Copy] (copiar) Puede copiar datos entre

Tecla [Copy] (copiar)

Puede copiar datos entre los números de archivo de 0 a 27 Especifique la fuente de copia y los número de archivo de destino de la copia como se pide en la pantalla. El número 0 no se puede especificar como destino.

Tecla [Header] (encabezado)

Puede mostrar el rango del eje horizontal (rango de longitud de onda) y las unidades consiguientes (nm), así como las unidades del eje vertical (ABS, T%, E) en la lista (lista de curva de archivo) para

ver el tipo de datos guardados en casa uno de los números de archivo. de 0 a 27.

F3
F3

;

F4
F4

;

de archivo) para ver el tipo de datos guardados en casa uno de los números de

UVmini-1240

de archivo) para ver el tipo de datos guardados en casa uno de los números de

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

3.3 Operaciones Compartidas por Modos Rango de ejes horizontales Unidad de ejes horizontales* Modo de medición
3.3 Operaciones Compartidas por Modos Rango de ejes horizontales Unidad de ejes horizontales* Modo de medición

Rango de ejes horizontales Unidad de ejes horizontales*

Modo de medición (unidad)

3

3

3

3

Ilus. 3.8 Pantalla de lista de archivo de Curva (encabezado)

*La información para Fotometría o Cuantificación mostrará la longitud de onda medida. Nº de archivo 0 "Original"; Los datos adquiridos más recientemente se guardan automáticamente en el Nº de archivo 0 (cero) debajo del nombre de archivo "Original". La pantalla se puede devolver a su condición inmediatamente anterior después de procesar el archivo, como visualizar o copiar, cargando el archivo Nº 0. Otros datos no se pueden guardar en el Nº de archivo 0.

3.3.3 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

Fotométrico

Pantalla de medición

TeclaFotométrico Pantalla de medición

Cuantificación

Pantalla de muestra de medición desconocida

TeclaCuantificación Pantalla de muestra de medición desconocida

Las tablas de datos numéricos, como los valores fotométricos y las concentraciones obtenidos en los modos de Cuantificación y Fotométrico, se pueden guardar y cargar desde la memoria de instrumento o un paquete de datos (opcional). En la memoria de instrumento se pueden guardar hasta 6 archivos de tablas de datos, mientras que se puede guardar un total de 27 archivos si se usa un paquete de datos (opcional). Además la máxima cantidad de datos abarcando las diversas tablas de datos es de 227 elementos de datos para el modo Fotométrico y de 185 elementos para el modo de Cuantificación. De estos, la tabla de datos hasta la medición anterior más reciente se guarda automáticamente en el Nº de archivo 0 (cero) debajo del nombre de archivo "Original".

en el Nº de archivo 0 (cero) debajo del nombre de archivo "Original". UVmini-1240 3-11 3

UVmini-1240

en el Nº de archivo 0 (cero) debajo del nombre de archivo "Original". UVmini-1240 3-11 3

3-11

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3.3 Operaciones Compartidas por Modos

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

La pantalla de la lista de datos de archivos se visualiza cuando selecciona [DataFile] (archivo de datos).

Los datos adquiridos más recientemente se guardan automáticamente en el Nº de archivo 0 (cero) debajo del nombre de archivo Original.

Carga una tabla de

datos a la pantalla.

una tabla de datos a l a p a n t a l l a .
una tabla de datos a l a p a n t a l l a .

Guarda la tabla actual de medición de datos.

Copia datos en un número de archivo en un número diferente de archivo.

Muestra una lista de los contenidos de cada archivo.

Ilus. 3.9 Pantalla de lista de datos de archivo

La operación de cada función es igual que [SavCurve] (guardar curva) y [CallCurv] (cargar curva). Sin embargo, si no hay datos de medición de una medición inmediatamente anterior, la función [Save]

(guardar) no se mostrará.

3-12

de medición de una medición inmediatamente anterior, la función [Save] (guardar) no se mostrará. 3-12 UVmini-1240

UVmini-1240

de medición de una medición inmediatamente anterior, la función [Save] (guardar) no se mostrará. 3-12 UVmini-1240

3.4

3.4Pantalla

de Copia e

Impresión de Datos

Cuando se instala una impresora ESC/P o una impresora termal HCP (DPU), la UVmini-1240/V puede imprimir copias en papel de lo visualizado en pantalla o los resultados de la medición. Conectar la impresora hace que sean posibles los siguientes tres tipos de impresiones.

1 Copia en papel de la pantalla (Ilus. 3.10) Pulse la tecla [PRINT] (imprimir) para imprimir lo que se ve en la pantalla del monitor. Se puede seleccionar imprimir la fecha, visualización de la función y el área e impresión.

3

3

2 Imprimir usando teclas de función Cuando una tecla de función tiene una función [Print Out] (impresión), en un modo igual que el Fotométrico, en el que los resultados de la medición se registran en forma de tabla, se imprimirán todos los datos tabulares.

3 Imprimir valores numéricos para cada información. En modos en los que los resultados de medición se obtienen como valores numéricos, al adquirir cada medida (como con la Fotometría) estas medidas se imprimirán automáticamente.

El UVmini-1240/V se puede conectar a una impresora disponible para ordenadores personales que sea compatible con el lenguaje de comandos de la impresora ESC/P de EPSON. Conectar a una impresora ESC/P permite la siguiente salida, además de los tres tipos de impresiones antes mencionados. TantoESC/P-24 como ESC/P-9 son compatibles.

4 Imprimir espectro En el modo espectro, es posible trazar la espectro (espectro) en un papel DINA4 cuando se muestra en la pantalla de medición. Es la mitad de grande que un papel DINA4. En la Ilus. 3.11 se muestran ejemplos de cada modo con una impresora de 24 pins. Al pulsar la tecla [PRINT] mientras se muestra la espectro, se puede seleccionar la impresión de la espectro o una copia en papel de la misma.

3

3

3

3

3

3

Para la conexión de la impresora consulte "Apéndice A-2 Impresora".

misma. 3 3 3 3 3 3 Para la conexión de la impresora consulte "Apéndice A-2

UVmini-1240

misma. 3 3 3 3 3 3 Para la conexión de la impresora consulte "Apéndice A-2

3-13

3

3

3

3

3.4

Pantalla de Copia e Impresión de Datos

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

de Copia e Impresión de Datos 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

Ilus. 3.10 Copia en papel de la pantalla

de Datos 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Ilus. 3.10

3-14

de Datos 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Ilus. 3.10

UVmini-1240

Ilus. 3.11 Imprimir espectro

de Datos 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Ilus. 3.10

4

4 Modo Fotométrico

Capítulo 4 Modo Fotométrico

Este es el modo de medición fijo de longitud de onda. Este modo mide la absorbancia (ABS) o % transmitividad (T%) con una longitud de onda fija. Al repetir una medición puede crear y mostrar una tabla de los resultados de la medición. También es posible cuantificar los resultados por el método del factor K. Este es un método simple de cuantificación. Una concentración de muestra C se expresa como C=K*ABS, y cuando ya se sabe el valor para K (K = Conc. de Std / absorbancia de Std), puede introducir el valor para K y medir la concentración de muestras desconocidas. Se pueden guardar hasta 227 elementos de datos en un archivo.

4

4

4

4

4

4

4

ÍNDICE

4.1 Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

4.1.1 Definir Longitud de Onda

4.1.2

4.1.3 Control del Compartimento de Muestras [SmplCmpt]

4.1.4 Guardar Parámetros [SavParam]

4.1.5 Pantalla de Medición [SmplMeas]

4.1.6 Auto Cero [AUTO ZERO]

4.1.7 Cambiar Número de Muestra [Smpl No.]

4.1.8 Cuantificación por el Método del Factor K [Factor K]

[T%/ABS]

4.2 Modo Fotométrico

4.2.1 Pantalla de Copia e Impresión de Datos

4.2.2 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp]

(archivo de datos) 4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp] UVmini-1240 4-2 4-2 4-2 4-2 4-2 4-3 4-4

UVmini-1240

4-2

4-2

4-2

4-2

4-2

4-3

4-4

4-4

4-4

4-5

4-5

4-5

4-5

de datos) 4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp] UVmini-1240 4-2 4-2 4-2 4-2 4-2 4-3 4-4 4-4

4-1

4

4

4

4

4.1

4.1Pantalla

de Configuración

Medición

de Parámetros de

4

4

4

4

4

4

Cuando seleccione <1. Photometric (Fotométrico)> en la pantalla del Modo de Selección, se mostrará la pantalla de configuración de parámetros de medición.

Indica que este es el modo fotométrico.

de medición. Indica que este es el modo fotométrico. Indica la longitud de onda actual. Valor

Indica la longitud de onda actual.

Valor fotométrico actual.

Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará entre T% (% transmitancia) y ABS (absorbancia).

Determina los parámetros de control del módulo de muestras. Cuando pulse esta función, la pantalla pasará a la pantalla de Control de Muestras.

Cambia a la pantalla de Medición.

Pulse esto para guardar los parámetros actuales de medición.

Ilus. 4.1 Pantalla de configuración de parámetros de medición

4

4

4

4.1.1 Definir Longitud de Onda

Use la tecla [GOTO WL] (ir a longitud de onda) para definir la longitud de onda.

4.1.2 [T%/ABS]

Cada vez que pulse la tecla [T%/ABS] Puede cambiar entre el modo de transmitancia y (T%) y el modo de absorbancia de (ABS).

4

4.1.3 Control del Compartimento de Muestras [SmplCmpt]

4

4

Hace ajustes en el compartimento de muestras. Los elementos de ajuste, incluyen tipos del compartimento de muestra, número de cubetas y, condiciones de funcionamiento para el succionador. Para más información consulte el Apéndice A-1 "Módulo de Muestras (Multicubeta, Operación de succión)".

4.1.4 Guardar Parámetros [SavParam]

Puede guardar los parámetros actuales de medición en la memoria interna o en un paquete de datos (opcional). (Consulte 3.3.1 "Guardar Parámetros [SavParam]")

4-2

interna o en un paquete de datos (opcional). (Consulte 3.3.1 "Guardar Parámetros [SavParam]") 4-2 UVmini-1240

UVmini-1240

interna o en un paquete de datos (opcional). (Consulte 3.3.1 "Guardar Parámetros [SavParam]") 4-2 UVmini-1240

4.1 Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

4.1.5 Pantalla de Medición [SmplMeas]

4

Determine los parámetros y a continuación pulse la tecla [SmplMeas] o [START/STOP] (iniciar/parar) para pasar a la pantalla de medición. (En el mismo momento que pulse la tecla [START/STOP] se hará la primera medida.) El método de asignar números de muestra en la pantalla de medición en la Ilus. 4.2(A) difiere de cuando se usa un compartimento estándar de muestra, se usan las dos opciones, Sipper 160 (unidad de succión) y syringe sipper (succionador con jeringuilla), y cuando se utilizan una multicubeta y CPS-240 (todas las opciones).

Número de

muestra

Valor medido

Longitud de onda actual y valor fotométrico

Valor medido Longitud de onda actual y valor fotométrico Valor medido multiplicado por el factor-K Los

Valor medido multiplicado por el factor-K

Los resultados de la medición se visualizan aquí.

Valor de factor actual.

Pulse para cambiar al siguiente número de muestra.

Le permite guardar o recordar datos de medición.

Función para mostrar una tabla de datos.

Introduzca el factor para el método de factor-K.

Ilus. 4.2(A) Pantalla de medición fotométrica (para un soporte de cubeta estándar o cuando sólo se usa una cubeta)

fotométrica (para un soporte de cubeta estándar o cuando sólo se usa una cubeta) UVmini-1240 4-3

UVmini-1240

fotométrica (para un soporte de cubeta estándar o cuando sólo se usa una cubeta) UVmini-1240 4-3

4-3

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4.1

Pantalla de Configuración de Parámetros de Medición

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Repeticiones de

medición

Número de cubeta.

4 4 4 4 4 4 4 4 Repeticiones de medición Número de cubeta. Ilus. 4.2(B)
4 4 4 4 4 4 4 4 Repeticiones de medición Número de cubeta. Ilus. 4.2(B)

Ilus. 4.2(B) Pantalla de medición fotométrica (cuando hay hasta 6 cubetas ocupadas al usar una multicubeta o CPS-240A)

4.1.6 Auto Cero [AUTO ZERO]

Cuando sea necesaria la corrección de blanco, ajuste la muestra de blanco y pulse la tecla [AUTO ZERO] antes de la medición. El valor fotométrico en esos momentos se ajustará a 0ABS (100%).

4.1.7 Cambiar Número de Muestra [Smpl No.]

Usted puede reasignar el número para la siguiente muestra a medir, pulsando [Smpl No.] (F1) en la

pantalla de medición. El número del rango de entrada de la muestra es de 0 a 9999.

4.1.8 Cuantificación por el Método del Factor K [Factor K]

Cuando la absorbancia y la concentración son directamente proporcionales, este es un método de

cuantificación sencillo que calcula la concentración multiplicando la absorbancia por un determinado factor de conversión K. En la pantalla de medición, seleccione [Factor K] y a continuación introduzca el valor para K desde el teclado como se indica en la pantalla. El valor para K se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla. Además, el valor para el factor * absorbancia =K * ABS se muestra en la columna de la tabla a mano derecha. En el modo de transmitancia, el valor para el factor K*T% se muestra en la columna de la tabla a mano derecha.

NOTA
NOTA

Al hacer cuantificación por el método del factor-K, se sugiere que el modo de medición se ajuste a ABS (absorbancia).

4-4

por el método del factor-K, se sugiere que el modo de medición se ajuste a ABS

UVmini-1240

por el método del factor-K, se sugiere que el modo de medición se ajuste a ABS

4.2

4.2Modo

Fotométrico

4.2.1 Pantalla de Copia e Impresión de Datos

4

Cuando se conecta una impresora (opcional), los resultados de la medición se imprimirán en la impresora para cada medición. Al mismo tiempo, la información se enviará al puerto RS-232C.

tiempo, la información se enviará al puerto RS-232C. Ilus. 4.3 Impresión de muestra También puede imprimir

Ilus. 4.3 Impresión de muestra

También puede imprimir una copia en papel de la pantalla actual en la impresora pulsando la tecla [PRINT].

4.2.2 Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)

Esta función permite guardar los datos de medición en la memoria, o cargar datos en la pantalla. (Consulte 3.3.3 "Administración de Datos [DataFile] (archivo de datos)")

4.2.3 Muestra de Datos [DataDisp]

Esta función permite mostrar una lista de los datos de medición, incluyendo los que han desaparecido de la pantalla. (Cuando se repite la medición, los datos de medición se enumerarán en una lista desplegable que muestra hasta las siete últimas mediciones. Si hay más de siete elementos, los elementos anteriores no se visualizarán.) Usando esta función también es posible imprimir la tabla de lista de datos o borrar datos.

función también es posible imprimir la tabla de lista de datos o borrar datos. UVmini-1240 4-5

UVmini-1240

función también es posible imprimir la tabla de lista de datos o borrar datos. UVmini-1240 4-5

4-5

4

4

4

4

4

4

4

4