Está en la página 1de 29

Manual de instalacin, uso y mantenimiento.

Installation, use and maintenance manual.

R134a
EH_Y

Enfriadoras de agua condensadas Water-cooled water chillers with


por agua con compresores semihermetic screw compressors.
semihermticos de tornillo.

M_MJEH_Y-13/03
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

Notas ------------------------------------------- Notes --------------------------------------------


Gracias por la confianza depositada en TOPAIR Aire Thank you for placing your trust in TOPAIR Aire
Acondicionado S.A., y felicitarle por haber adquirido su nueva Acondicionado S.A., and congratulations on buying a new
unidad. unit.

Este manual le ayudar a realizar todas aquellas tareas ms This manual will help you to carry out the most essential tasks
primordiales para el buen funcionamiento de su unidad. to ensure the correct running of your unit. By following each
Siguiendo paso a paso todos los captulos gozar de un chapter step by step it will work perfectly and it will help you to
magnfico funcionamiento y le ayudar a resolver mejor las solve occasional stoppages that occur while in operation.
eventuales paradas en servicio.
So that their unit enjoys per many years of a good operation,
Para que su unidad goce por muchos aos de un buen follow the installation, use and maintenance steps that are
funcionamiento, siga los pasos de instalacin, uso y described in this manual.
mantenimiento que se describen en este manual.
Your unit has been designed, studied and created under the
Su unidad ha sido diseada, estudiada y creada bajo los ms most rigorous of quality control conditions, there by complying
rigurosos controles de calidad, cumpliendo con lo dispuesto with 98/37/CE, 73/23/EEC and modification 2004/108/CE,
por las Directivas Europeas Comunitarias 98/37/CE, 2005/32/CE and 97/23/CE European Community Directives
73/23/CEE y su modificacin 2004/108/CE, 2005/32/CE y and earning the right to use the EC labelling. All of this is to
97/23/CE, disponiendo por tanto del marcaje CE. Todo esto satisfy you as to its functioning, reliability and safety.
para satisfacerle en su funcionamiento, fiabilidad y seguridad.
All TOPAIR Aire Acondicionado S.A. units leave the factory
Todas la unidades de TOPAIR Aire Acondicionado S.A., salen after being tested, filled with gas and oil, and checked using a
de fbrica probadas, cargadas de gas, aceite y verificadas strict quality control throughout the manufacturing process,
bajo un estricto control de calidad a lo largo de toda su because of this TOPAIR Aire Acondicionado S.A. is not
fabricacin, por lo cual TOPAIR Aire Acondicionado S.A. no responsible for any negligent handling, accidents, repairs or
se hace responsable por una manipulacin negligente, alterations of the product, which may cause damage or
accidentes, reparacin o alteraciones del producto, si no operational faults in the unit, unless there is consent in writing
existe consentimiento por escrito de TOPAIR Aire from TOPAIR Aire Acondicionado S.A..
Acondicionado S.A., los cuales puedan ocasionar daos o un
mal funcionamiento de la unidad. All the components that make up the unit that you have
bought, have been approved by their respective
Todos los componentes que monta la unidad que han manufacturers, checked, put through trials, and tested by our
adquirido, han sido homologados por sus respectivos Research and Development department in conjunction with
fabricantes, verificados, ensayados y probados por nuestro the Quality Control department, apart from the final overall
departamento de Investigacin y Desarrollo junto al de test on the test bench.
Calidad, a parte de su prueba final en conjunto en el banco de
pruebas. However, there is a possibility that for reasons beyond our
control, certain elements may be defective or damaged for a
Sin embargo existe la posibilidad de que por razones ajenas a variety of reasons (transport, incorrect or negligent handling,
nuestro control, existan elementos, que despus de salir la etc...)
unidad de fbrica, se encuentren deteriorados o daados por
diversas razones (Transporte, manipulacin indebida o For this reason and in the event of the unit suffering damage
negligente, etc) or other problems, the unit should not be installed or put into
operation in conditions that are not specified in this manual.
Por esta razn y en caso de que la unidad sufriera algn
desperfecto o anomala diversa, no se debe someter a la Although all steps have been taken to ensure that the
unidad a condiciones de instalacin o funcionamiento, las production of this manual is accurate and complete, TOPAIR
cuales no estn especificadas en este manual. Aire Acondicionado S.A. takes no responsibility for any error,
memory lapse or omission.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles, para
que la elaboracin de este manual sea precisa y completa, TOPAIR Aire Acondicionado S.A. is engaged in a process of
TOPAIR Aire Acondicionado S.A., no asume ninguna continual development in order to improve the quality of its
responsabilidad acerca de cualquier error, olvido u omisin. products and so reserves the right to modify any design or
technical information without prior notice.
TOPAIR Aire Acondicionado S.A., en una constante evolucin
por mejorar la calidad de sus productos, se reserva el None of this edition may be reproduced, translated, saved in a
derecho de modificar cualquier diseo o dato tcnico sin storage system or transmitted in any way or by any medium
previo aviso. be it electronic, mechanical, by photocopy, recording or by
any other means without the prior written consent of TOPAIR
Ninguna parte de esta edicin puede reproducirse, traducirse, Aire Acondicionado S.A..
guardarse en un sistema de almacenamiento o transmitirse
de ninguna manera ni por ningn medio, sea electrnica,
mecnica, fotocopia, grabacin o cualquier otro, sin previo
consentimiento por escrito de TOPAIR Aire Acondicionado
S.A..

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
2
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

ndice ------------------------------------------- Index -------------------------------------------


0.- CONSIDERACIONES PREVIAS ........................... 4 0.- PREVIOUS CONSIDERATIONS ......................... 20

1.- INSTALACION....................................................... 4 1.- INSTALLATION................................................... 20

1.1 Recepcin y descarga. 1.1 Reception and discharge.


1.2 Situacin e instalacin. 1.2 Situation and installation.
1.3 Conexiones elctricas. 1.3 Electrical connections.
1.4 Conexiones hidrulicas. 1.4 Hydraulic connections.

2.- USO Y PUESTA EN MARCHA.............................. 5 2.- USE AND START-UP THE UNIT ........................ 21

2.1 Comprobaciones preliminares a la puesta en 2.1 Preliminary verifications to the start-up of the
marcha. unit.
2.2 Puesta en marcha y comprobacin de 2.2 Start-up and checking the units
funcionamiento. performance.

3.- REGULACIONES .................................................. 6 3.- REGULATIONS ................................................... 22

3.1 Graduacin de los controles. 3.1 Graduations of the controls.


3.2 Condiciones normales de funcionamiento. 3.2 Normal operational conditions.
3.3 Lmites de funcionamiento. 3.3 Operational limits.

4.- NORMAS ............................................................... 7 4.- SAFETY REGULATIONS.................................... 23

4.1 Normas de seguridad. 4.1 Safety regulations.

5.- MANTENIMIENTO ORDINARIO ........................... 8 5.- NORMAL MAINTENANCE.................................. 24

5.1 Una vez a la semana. 5.1 Once a week.


5.2 Una vez al mes. 5.2 Once a month.
5.3 Una vez al ao. 5.3 Once a year.
5.4 Operaciones final de temporada de 5.4 Operation at the end of the period of use.
funcionamiento.

6.- MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ............... 9 6.- EXTRAORDINARY MAINTENANCE .................. 25

7.- PIEZAS DE REPUESTO ACONSEJADAS ......... 13 7.- RECOMENDED SPARE PARTS......................... 28

8.- SERVICIO TECNICO........................................... 13 8.- TECHNICAL SUPPORT ...................................... 28

8.1 Contrato de Mantenimiento. 8.1 Contract of maintenance.

9.- CROQUIS Y TABLAS ......................................... 14 9.- GRAPHICS AND TABLES .................................. 14

9.1 Sistemas de elevacin. 9.1 Lifting system


9.2 Pesos y presiones sonoras. 9.2 Weight and sound level.
9.3 Espacios mnimos requeridos. 9.3 Required minimum spaces.
9.4 Consumos elctricos y secciones de cables 9.4 Electrical consumption and recommended
recomendadas. sections.
9.5 Instalacin elctrica. 9.5 Electrical installation.
9.6 Lmites de funcionamiento. 9.6 Operational limits.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
3
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

0.- Consideraciones Previas.


Antes de realizar la puesta en marcha de la unidad lea Resulta aconsejable colocar la unidad sobre unos
atentamente este Manual de Instalacin, Uso y antivibradores o similar para evitar problemas de transmisin
Mantenimiento, y el Manual del Regulador pCO de la de vibraciones.
unidad.
Asegurarse que, tanto el suelo como la estructura que lo
1.- Instalacin. soporta, son suficientes para aguantar el peso en
funcionamiento de la unidad completa.

y La responsabilidad de TOPAIR Aire Acondicionado S.A. 1 Ver las tablas de PESOS DE LA UNIDADES en
se limita al suministro de la unidad. Su instalacin debe ser pgina 15.
realizada segn las presentes instrucciones y las normas de
la profesin, por personal cualificado, asignado al nombre de
empresas aptas para asumir la entera responsabilidad del
montaje de la instalacin. 1 Se debe prever en las cercanas del aparato un sifn,
para el drenaje del agua de la instalacin, necesario cuando
1.1 Recepcin y descarga: se ejecutan las operaciones de mantenimiento.

Las enfriadoras de agua condensadas por agua HITSA estn 1.3 Conexiones elctricas:
desarrolladas y previstas para que su carga y descarga se
realice mediante gra. Para ello disponen de orejetas de Verificar el cableado elctrico de la unidad, asegurndose
carga en los laterales de la unidad. que no existe ninguna desconexin a causa de las
vibraciones del transporte.

1 Ver grficos de SISTEMAS DE ELEVACIN en La seccin de la lnea trifsica deber ser elegida y
dimensionada de modo que no exista una excesiva cada de
pgina 14.
tensin, teniendo en cuenta para ello la longitud de la lnea y
el consumo de la unidad.

1 Evitar, en la forma ms absoluta, las posiciones muy


inclinadas y los golpes violentos. La carga de la unidad se 1 Ver tabla de CONSUMOS ELECTRICOS Y
efectuar utilizando cables o eslingas lo suficientemente SECCIONES ACONSEJADAS en pgina 17.
largos, evitando de esta manera, todo contacto directo de los
cables con elementos de la unidad, como las lneas, cuadro En todo caso, el cableado de la obra deber estar de acuerdo
elctrico, compresores, etc. con las normas y reglamentos locales.

La lnea de suministro elctrico deber estar protegida con un


1 La unidad deber inspeccionarse, si es posible, en diferencial.
presencia del transportista, inmediatamente despus de ser
El enganche elctrico necesario se reduce a efectuar la
recibida, para comprobar cualquier posible dao de
conexin de las tres fases y neutro en el interruptor general,
transporte. Cualquier dao observado, por pequeo que
la conexin de toma de tierra en las clemas situadas a tal
parezca, se deber hacer constar por escrito al transportista
efecto en el interior del cuadro elctrico y realizar el
en el albarn de entrega y antes de 24 horas desde la
enclavamiento de las bombas de agua, el interruptor de flujo y
recepcin ponerlo en conocimiento de TOPAIR Aire
el interruptor de mando de puesta en marcha de la unidad.
Acondicionado S.A. para poder efectuar posteriormente las
oportunas reclamaciones. La no cumplimentacin de lo
anteriormente indicado dar lugar a la no aceptacin por
parte de TOPAIR Aire Acondicionado S.A. de los daos que
1 Ver tabla de CONEXIONES ELECTRICAS en
se hayan podido producir en el transporte. pgina 18.

1.2 Situacin e instalacin:

Estas unidades estn diseadas para su instalacin en No poner en marcha la unidad cuando exista un
interior. La unidad deber instalarse en un lugar seco, limpio y desequilibrio de fases superior a 2%.
bien iluminado. Toda sala de unidades deber tener medios
suficientes de ventilacin al exterior, segn reglamentos de 1.4 Conexiones hidrulicas:
las normas locales que le sean de aplicacin. No instalar la
unidad en zonas con atmsfera potencialmente explosiva. a) Tuberas de agua de condensacin: ya que la unidad debe
Alrededor de la unidad se dejar el espacio libre suficiente trabajar en diversas condiciones, es necesario un sistema
como para permitir al personal que cumpla las necesarias para regular la presin de condensacin. Una forma de
operaciones de mantenimiento. conseguirlo es colocar en la entrada de agua del
condensador, situada en la parte inferior, una vlvula
reguladora de tipo presosttico o un sistema que asegure que
1 Ver grficos sobre ESPACIOS MINIMOS la temperatura de entrada de agua al condensador no va a
REQUERIDOS en pgina 16. ser nunca inferior a 20C.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
4
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

La tubera de agua deber tener un filtro delante de la vlvula


de regulacin o en la lnea de la torre de enfriamiento, para 2.- Uso y puesta en marcha de la
evitar la entrada de materias extraas en la vlvula y el
condensador. Las tuberas debern sujetarse
unidad.
adecuadamente, para evitar que tenga un peso excesivo
sobre las conexiones de agua de la unidad, y deber llevar
unos manguitos o conexiones elsticas para reducir las y ATENCION:
vibraciones y evitar la rotura de la tubera. Cualquier unidad fabricada por TOPAIR Aire Acondicionado
S.A. slo puede ser manipulada por personal cualificado.
b) Conexiones de agua fra: todas las tuberas de agua fra
debern aislarse trmicamente, y ser soportadas, de forma 2.1 Comprobaciones preliminares a la puesta en marcha:
que ningn peso descanse sobre la unidad. Para evitar
vibraciones, ruido o una posible rotura de la tubera, se
recomienda montar manguitos o conexiones elsticas. 1 Todas las unidades HITSA salen de fbrica con su
correspondiente carga de gas y aceite (ver placa de
1 Dependiendo de las condiciones atmosfricas en la caractersticas). Antes de poner en marcha la unidad,
observar el aspecto visual del circuito frigorfico. Si por
zona, puede ser necesario la proteccin contra la motivos ajenos (transporte, manipulacin indebida...otros...) al
congelacin, pudindose realizar esta aadiendo etilenglicol poner en marcha la unidad se detectan sntomas de prdida
en concentracin adecuada para proteger la instalacin hasta de refrigerante, como presostato de baja disparado o prdida
una temperatura de 5 C por debajo de la mnima temperatura de rendimiento en la unidad, hacer una prueba de fugas en el
posible en el lugar de instalacin. circuito.

Para la instalacin de equipos auxiliares se deber tener en


cuenta los caudales mnimos y mximos posibles en
funcionamiento.
a) Con la unidad bajo tensin y tras cerrar el interruptor
general y el automtico de seguridad, tener el calentador de
Se deber colocar un filtro delante de la entrada de agua del crter conectado, por lo menos, desde ocho horas antes de la
evaporador. En todo caso, las tuberas deben estar de puesta en marcha, y comprobar su funcionamiento. La
acuerdo con las normas y reglamentos locales. A temperatura de aceite deber ser de 10C superior a la de
continuacin de detallan en el siguiente cuadro las ambiente.
conexiones de las lneas de agua.
b) Abrir todas las vlvulas de paso de refrigerante de la
Evaporador Multitubular unidad.
La entrada se realiza por la parte ms prxima al cabezal del c) Abrir todas las purgas de las lneas de agua. Abrir todas
intercambiador y donde se encuentra el cartel indicativo: las vlvulas de paso de agua a los intercambiadores y
IN o Entrada de agua. asegurarse que cuando se pongan en marcha las bombas,
podr pasar el agua.

d) Comprobar que la tensin en la lnea de suministro de


energa elctrica esta equilibrada y, es la misma que indica
la placa de caractersticas, o con una variacin mxima de
+/- 10% y un desequilibrio entre fases de un 2%.

La salida se realiza por la parte ms alejada al cabezal del


1 ATENCION: No podr aplicarse la garanta si el grupo
ha sido conectado a una tensin de alimentacin distinta a la
intercambiador y donde se encuentra el cartel indicativo:
especificada en la confirmacin de pedido o la alimentacin
OUT o Salida de agua.
elctrica proceda de grupos electrgenos.
Condensador Multitubular
e) Con el interruptor general de fuerza en posicin abierta,
La salida se realiza por la parte superior del cabezal del comprobar que los contactores de compresores se pueden
intercambiador y donde se encuentra el cartel indicativo: mover libremente con la mano, sin ningn entorpecimiento,
OUT o Salida de agua. y que los contactos estn libres de polvo y sin suciedad.
Comprobar que los fusibles y el interruptor automtico
estn instalados y que el regulador de capacidad est
ajustado por debajo de la temperatura de entrada de agua.
Volver a cerrar el interruptor general.

f) Comprobar que el compresor tiene la cantidad adecuada


de aceite. El nivel debe cubrir aproximadamente 1/2 del
visor de aceite.

g) Poner en marcha todo el equipo auxiliar, tal como las


bombas de agua, ventiladores de la torre de enfriamiento y
ver si funcionan correctamente y dan el caudal adecuado
de manera constante. Verificar el correcto ajuste de los
La entrada se realiza por la parte inferior del cabezal del interruptores de flujo de agua.
intercambiador y donde se encuentra el cartel indicativo:
IN o Entrada de agua.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
5
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

ATENCION: Un caudal incorrecto puede provocar mal Nivel de aceite: Se deber tener un cuidado especial
funcionamiento y rotura del intercambiador. Comprobar que el en mantener el nivel de aceite. En cuanto se note una
caudal es constante y est dentro de los lmites mximos y disminucin del nivel, antes de aadir eventualmente ms,
mnimos indicados en la informacin tcnica de la unidad. djese funcionar sin interrupcin el compresor 3 o 4 horas,
controlando el nivel cada media hora.
h) Comprobar el anclaje de compresores.

i) El volumen de agua contenido en la instalacin no debe 3.- Regulaciones.


ser inferior al 10% del caudal de agua en circulacin en
una hora: REGULACION, CONDICIONES Y LIMITES DE
FUNCIONAMIENTO.
VOLUMEN DE AGUA INSTALACION (L) = 360 x CAUDAL
DE AGUA EN CIRCULACION (l/s) 3.1 Graduacin de los controles:

Presostatos de baja y alta:


LA NO COMPROBACION Y SEGUIMIENTO DE LAS Lado de baja presin:
Rearme automtico.
ANTERIORES OPERACIONES Y SI COMO
Presin de corte:............................................................1,3 bar.
CONSECUENCIA OCASIONARAN DAOS EN LAS
Presin de reenganche:....................................................2 bar.
MAQUINAS, PODRIA DAR LUGAR A LA ANULACION DE
Lado de alta presin:
LA GARANTIA.
Rearme manual. (Actuando sobre el presostato y sobre el
regulador).
2.2 Puesta en marcha y comprobacin de Presin de corte: ...........................................................19 bar.
funcionamiento: Presin de reenganche: ................................................13 bar.
Comprobar que las bombas de agua se encuentran Termostato de regulacin o sistema de parcializacin:
funcionando y que circula el agua. Verificar el correcto Rearme automtico.
funcionamiento de la cadena de enclavamientos, en especial Graduacin conforme a las caractersticas para las cuales ha
el interruptor de flujo. Situar en posicin de marcha el sido construida la unidad. Regulable segn las necesidades.
interruptor de mando. Si el regulador demanda Temperatura entrada agua fra:........................................ 12C.
funcionamiento de compresor, ste arrancar tras las Temperatura salida agua fra:............................................ 7 C.
correspondientes temporizaciones.
Regulacin antihielo:
Tras 1 o 2 horas de funcionamiento comprobar el color del Rearme automtico.
visor de lquido. Si se mantiene el color verde, la unidad se Temperatura de corte: ....................................................... 4C.
encuentra en condiciones ptimas de funcionamiento, pero si Temperatura de reenganche: ........................................... 11C.
pasa a un color amarillo, es indicacin de que existe
humedad y se deben sustituir los cartuchos deshidratadores 3.2 Condiciones normales de funcionamiento:
de la unidad.
Presin normal lado de alta: .....................................7 a 18 bar.
Una vez realizada la puesta en marcha, se deber comprobar Presin normal lado de baja: ...................................2 a 3,5 bar.
el funcionamiento de todas las protecciones, asegurndose
que cada una de ellas interrumpe el circuito de control y se 3.3 Lmites de funcionamiento:
detiene el compresor. Los valores de regulacin de cada
control estn reseados en el punto siguiente.

Presostato de alta: Cerrar poco a poco la vlvula de entrada


1 Ver tabla sobre LIMITES DE FUNCIONAMIENTO en
pgina 19.
de agua al condensador, colocar y observar simultneamente
un manmetro en el lado de alta. La presin se elevar y el
compresor parar cuando la presin de descarga alcance la Nota: En caso de coincidencia o proximidad de dos o ms de
fijada previamente en el presostato de alta. Si el compresor los lmites, puede producirse la intervencin de las
no para, desconectar inmediatamente el interruptor de mando protecciones de la unidad.
y cambiar el presostato.
IMPORTANTE: La modificacin de cualquiera de estos
NOTA: Tener en cuenta que siempre que acte la ajustes de fbrica, sin autorizacin escrita por parte de
TOPAIR Aire Acondicionado S.A., anular inmediatamente la
proteccin de alta, si no se pulsa el botn de rearme manual
colocado en el presostato y en el regulador, no arranca de garanta.
nuevo el compresor.

Presostato de baja: Cerrar poco a poco la vlvula de


aspiracin del compresor, hasta que la presin alcance el
valor de corte. Si el compresor no para, abrir la vlvula de
aspiracin, desconectar el interruptor de mando y examinar
detenidamente el presostato, teniendo en cuenta que puede
haber una obstruccin o ser defectuoso.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
6
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

4.- Normas.
4.1.NORMAS DE SEGURIDAD CONFORME A LA La unidad cumple con la Directiva Europea de Baja Tensin y
DIRECTIVA EUROPEA 98/37/CEE. el Reglamento Electrotcnico de Baja Tensin, por lo que
est equipada con los medios suficientes para prevenir los
riesgos elctricos. Todas las unidades disponen de una toma
y La instalacin y manejo de unidades de climatizacin y de puesta a tierra para eliminar el riesgo de electricidad
equipos de aire acondicionado, siempre entraa un peligro, esttica, y contactos elctricos indirectos siempre que la lnea
debido, entre otras, al circuito a presin de la unidad, tenga interruptor diferencial.
transmisiones mecnicas y utilizacin de componentes
elctricos.
Las zonas calientes como la parte de alta presin del
compresor y la lnea de descarga, se sealizan con carteles
Todas las operaciones a realizar en las unidades han de indicativos del riesgo por alta temperatura.
ser realizadas por personal cualificado.
La unidad se disea y construye con materiales de resistencia
al fuego suficiente para evitar el riesgo de incendio o de
Las unidades estn diseadas para que su regulacin y
sobrecalentamiento provocado por la propia unidad o los
mantenimiento se lleven a efecto sin que las personas se
productos utilizados por ella. Las vlvulas de seguridad contra
expongan a riesgo alguno, cuando las operaciones se
sobre-presiones protegen la unidad contra riesgo de
realizan en las condiciones previstas por el fabricante. Para
explosin por exceso de presin.
suprimir los riesgos de accidente que puedan resultar de
situaciones anormales previsibles, utilizamos carteles de En el presente manual se encuentran las tablas de pesos y
sealizacin de zonas con indicaciones del tipo: presin sonora de las unidades.

La unidad de serie no puede utilizarse en atmsferas


. - No tocar, tensin elctrica. potencialmente explosivas.

La unidad se disea para que no existan riesgos al realizar


...- Alta temperatura. las operaciones de limpieza y desage, an en
funcionamiento. Los drenajes estn en el exterior, con lo que
las purgas pueden hacerse sin ningn riesgo.
.... - Peligro por transmisiones mecnicas.
En la placa de caractersticas de la unidad se refleja, adems
de los datos principales segn norma UNE 86-602-85, el
....- Peligro por objetos cortantes. marcado "CE" de la unidad.

... - Manipulacin por personal cualificado.

- No pasar sin desconectar interruptor general


antes de cualquier manipulacin.

La puesta en marcha de la unidad slo se puede efectuar por


la accin voluntaria ejercida sobre el interruptor de mando,
estando cerrado el interruptor general. La parada normal se
realiza de forma segura actuando sobre el interruptor de
mando o sobre el interruptor general (este segundo, en caso
de emergencia).

El acceso a cualquier punto o elemento de la unidad,


para su manipulacin, mantenimiento, etc., debe hacerse con
el interruptor general abierto.

Los componentes que trabajan a presin cumplen con la


directiva 97/23/CE de equipos a presin, por lo que se les
considera aptos para soportar las tensiones a que se ven
sometidos, eliminando as el riesgo de rotura en servicio.

y Siempre que se efecte una intervencin o reparacin


en la unidad deber utilizarse una vestimenta y
complementos adecuados, como gafas, guantes, mascarillas,
etc. para evitar en la mayor parte posible los riesgos de un
accidente.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
7
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

5.- Mantenimiento ordinario. 5.4 Operaciones final de temporada de funcionamiento:

Comprobaciones mnimas exigidas por el fabricante: Previamente a la parada de la instalacin al final de la


temporada de verano, se debern realizar las siguientes
5.1 Una vez a la semana: operaciones:
- Comprobacin de los niveles de gas, aceite, etc. - Si la temperatura ambiente del lugar donde se encuentra la
unidad puede descender por debajo de 0C, se debe vaciar
- Verificar el nivel de aceite con el compresor en marcha. El el agua contenida en los intercambiadores, as como
nivel debe cubrir la mitad del visor del aceite. En cuanto se desconectar la tubera de llenado de la instalacin. Los
note una disminucin del nivel antes de aadir intercambiadores no se vacan totalmente por s mismo,
eventualmente ms, djese funcionar sin interrupcin el habr que actuar sobre el tapn de vaciado de agua.
compresor 3 o 4 horas, controlando el nivel de aceite cada Tambin se puede eliminar el peligro de congelacin
media hora. haciendo circular por la planta una solucin de producto
anticongelante.
- Los compresores se llenan de aceite inicialmente en
fbrica. La cantidad de aceite requerida para un segundo - El mismo proceso deber seguir la bomba de agua,
llenado, por ejemplo, despus de la completa descarga de tuberas, etc. que estn expuestas a bajas temperaturas.
aceite, puede verse en la documentacin tcnica.
- Controlar todas las vlvulas, tubos, circuito frigorfico en
general y limpiar eventualmente los filtros de agua.
y Se debe emplear solamente el aceite:
* FRASCOLD FCL para compresores FRASCOLD de El lavado qumico es a veces el medio ms adecuado para
tornillo. remover los depsitos calcreos. Las incrustaciones se
* BSE-170 para compresores BITZER. disuelven y dispersan haciendo circular a travs del circuito
un disolvente apropiado. Los materiales que componen el
circuito de condensacin son: cobre y acero fundicin. En
1 Atencin, USAR REFRIGERANTE R-134a. base a esta informacin, cualquier empresa especializada en
el tratamiento de aguas, estar en condiciones de
recomendar un disolvente apropiado, la cantidad y duracin
- El flujo de refrigerante a travs del visor de lquido debe de la operacin.
presentarse regular y sin burbujas. La eventual presencia
de burbujas nos indica la falta de refrigerante. - Abrir el interruptor general de corriente y retirar los fusibles
o desconectar.
- Inspeccionar totalmente la instalacin para asegurarse que
no existen condiciones anormales de funcionamiento. - Verificar que no existan fugas de refrigerante.

- Lectura y anotacin de consumos elctricos y tensin de - Verificar todos los puntos de corrosin, para limpiarlos y
alimentacin. pintarlos.

5.2 Una vez al mes: Adems de las instrucciones establecidas por el fabricante,
se debern cumplir el resto de normas que le sean de
- Comprobar las temperaturas de entrada y salida del agua aplicacin.
del evaporador y del condensador.

- Comprobar las temperaturas de condensacin y


evaporacin.

- Comprobar prdidas de carga en los intercambiadores de


agua.

- Comprobacin del tarado de todos los elementos de


seguridad y funcionamiento de los automatismos.

5.3 Una vez al ao:

- Controlar los contactos elctricos de los contactores de los


motores.

- Controlar las vlvulas, tubos, etc. y limpiar los filtros de


agua.

- Verificar y reapretar todas las conexiones elctricas.

- Comprobar el estado del aceite del compresor.

- Comprobar el estado de los cartuchos deshidratadores.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
8
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Mantenimiento extraordinario.


Los motivos por los cuales en el curso del servicio normal la
unidad puede pararse, son diversos. A continuacin damos
una lista de las posibles causas, motivos y soluciones a
adoptar:

AVERIA ANOMALIA NOTADA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES


A.- El compresor no 1.- No llega tensin a los terminales 1.- Interruptor general abierto o 1.- Cerrar, rearmar
funciona. del compresor. fusibles flojos o fundidos automticos.
Comprobar fusible.

2.- Tensin normal en los terminales 2.- Motor quemado o agarrotado. 2.- Sustituir.
del motor del compresor, pero el
motor no gira.

3.- Contacto de uno de los 3.- El automatismo ha saltado. 3.- Rearmar.


automatismos de seguridad abiertos.

4.- Interruptor de flujo abierto. 4.- Falta caudal de agua. 4.- Verificar el caudal
de agua y ajustar.

5.- Interruptor de mando en posicin 5.- Colocar en


abierta. posicin de marcha.

B.- El compresor se 1.- El presostato de alta presin salta 1.- Ver apartado H. 1.- Ver apartado H.
para o no funciona. desconectndose.

2.- El presostato de baja presin 2.- Ver apartado K. 1.- Ver apartado K.
salta desconectndose.

3.- Proteccin interna del compresor 3.- a.- Tensin demasiado baja. 3.- a.- Reclamar a la
abierta. compaa
suministradora de
energa elctrica.

b.- Absorcin elctrica excesiva b.- Ver apartado H.


debida a una temperatura de
condensacin demasiado elevada.

c.- Recalentamiento excesivo. c.- Ajustar el


recalentamiento.

d.- Termostato averiado. d.- Sustituir el


termostato.

4.- El rendimiento del compresor no 4.- El dispositivo de parcializacin 4.- Reparar o sustituir.
se adapta a la instalacin. no funciona.

5.- La proteccin antihielo salta 5.- a.- El caudal de agua en el 5.- a.- Controlar el
desconectndose. evaporador ha disminuido. caudal de agua del
evaporador.

b.- El dispositivo de b.- Repararlo o


parcializacin no funciona. sustituirlo.

6.- El control de nivel de aceite salta 6.- Ver apartado E. 6.- Ver apartado E.
desconectndose.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
9
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Mantenimiento extraordinario.

AVERIA ANOMALIA NOTADA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES


C.- El compresor se 1.- Funcionamiento normal pero hay 1.- a.- Falta de refrigerante 1.- a.- Buscar y
para y arranca paros y arranques demasiado eliminar la fuga de
continuamente. frecuentes por la intervencin del refrigerante.
presostato de baja. Recargar.

b.- El diferencial del presostato b.- Sustituir el


de baja tiene un intervalo muy presostato.
limitado.

c.- Falta caudal de agua. c.- Limpiar filtros


de agua y verificar el
caudal.

2.- Presin de aspiracin demasiado 2.- Filtro de lquido obstruido. 2.- Sustituir el filtro
baja y escarcha sobre el filtro.

D.- El compresor 1.- El compresor es ruidoso, la 1.- Parten internas del compresor 1.- Sustituir o reparar
funciona presin de alta es demasiado baja y defectuosas. el compresor.
ininterrumpidamente. la aspiracin demasiado elevada.

E.- Bajo nivel de aceite 1.- El nivel de aceite disminuye 1.- Bajo recalentamiento. 1.- Ajustar
en el compresor. gradualmente. recalentamiento.

2.- Prdida de aceite, nivel de aceite 2.- Las juntas del carter pierden 2.- Reparar y
muy bajo. aceite o aceite insuficiente. establecer el correcto
nivel de aceite.

F.- El compresor hace 1.- Los tubos de aspiracin estn 1.- a.- Retorno de lquido. 1.- a.- Verificar el
ruido. anormalmente fros. recalentamiento y la
colocacin del sensor
de temperatura de la
vlvula de expansin.

b.- Vlvula de expansin b.- Reparar o


bloqueada. sustituir la vlvula de
expansin.

2.- El compresor para porque corta el 2.- Ver apartado E. 2.- Ver apartado E.
control de nivel de aceite.

3.- Presin de alta elevada. 3.- Ver apartado H. 3.- Ver apartado H.

4.- El compresor vibra. 4.- Partes internas del compresor 4.- Revisar el
rotas. compresor.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
10
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Mantenimiento extraordinario.

AVERIA ANOMALIA NOTADA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES


G.- La instalacin tiene 1.- La vlvula de expansin silba. 1.- Falta de refrigerante. 1.- Aadir
un rendimiento inferior refrigerante.
al normal.
2.- Variacin de temperatura del 2.- Filtro de lquido obstruido. 2.- Sustituir el filtro.
refrigerante a la altura del filtro o de
la vlvula de expansin.

3.- Funcionamiento intermitente o 3.- a.- Vlvula de expansin 3.- a.- Reparar la
ininterrumpido. bloqueada u obstruida. obstruccin.

b.- Recalentamiento mal b.- Ajustar el


regulado. recalentamiento.

4.- El caudal de agua ha disminuido. 4.- Los tubos de agua estn 4.- Eliminar la
obstruidos. obstruccin.

H.- El compresor para 1.- El agua que sale del condensador 1.- Agua en el condensador en 1.- Regular el
por alta presin. est demasiado caliente. cantidad insuficiente o muy termostato o la
caliente. vlvula de la torre de
ATENCION enfriamiento.
Siempre que se
produzca esta alarma, 2.- El agua que sale del condensador 2.- a.- Los tubos del circuito del 2.- a.- Limpiar los
hay que rearmar el est a la temperatura de entrada. condensador estn sucios. tubos.
presostato de alta
pulsando el botn rojo b.- Vlvula de descarga b.- Abrir la vlvula
del presostato y sobre parcialmente cerrada. de descarga.
el regulador.
3.- Condensador excesivamente 3.- Aire, gases no condensables o 3.- Purgar o eliminar
caliente. exceso de refrigerante en la el refrigerante en
instalacin. exceso.

I.- Presin de alta 1.- El agua que sale del condensador 1.- Temperatura del agua muy 1.- Regular el
demasiado baja. est demasiado fra. baja o exceso de caudal. termostato o la
vlvula de la torre de
enfriamiento.

2.- Falta de refrigerante. 2.- Verificar.

J.- Presin de 1.- Compresor ruidoso. 1.- Vlvulas de aspiracin rotas. 1.- Sustituir o reparar
aspiracin elevada. el compresor.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
11
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Mantenimiento extraordinario.

AVERIA ANOMALIA NOTADA CAUSAS PROBABLES SOLUCIONES


K.- El compresor para 1.- Falta de refrigerante. 1.- Fuga de gas en circuito 1.- Eliminar fugas y
por baja presin. frigorfico. recargar.

2.- Burbujas en el visor de lquido. 2.- Falta de refrigerante. 2.- Eliminar fugas y
recargar.

3.- Variacin de la temperatura del 3.- Filtro de lquido obstruido. 3.- Limpiar o sustituir
refrigerante al la altura del filtro. el filtro.

4.- El refrigerante no pasa a travs 4.- a.- El sensor de temperatura de 4.- a.- Sustituir el
de la vlvula. la vlvula de expansin no sensor de la tarjeta.
funciona correctamente.

b.- Vlvula solenoide de liquido b.- Revisar


cerrada. funcionamiento o
sustituir.

5.- Ambiente acondicionado 5.- Contactos del regulador de 5.- Reparar o sustituir.
demasiado fro. capacidad bloqueados en posicin
cerrada.

6.- Recalentamiento excesivo. 6.- Cada de presin excesiva en 6.- Verificar que el
el evaporador. sensor de presin o
que el ecualizador no
estn obstruidos.

7.- Prdida de rendimiento 7.- Vlvula de expansin 7.- Limpiar o sustituir


obstruida. la vlvula.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
12
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

7.- Piezas de repuestos


aconsejadas.
Es aconsejable tener una reserva de piezas para permitir una 8.1 Contrato de mantenimiento:
intervencin de emergencia, sin perjudicar el funcionamiento
continuo de la unidad. Para ello disponemos de una completa Aunque en este manual se detallan aspectos del
lista de repuestos en funcin del nmero de unidades de la mantenimiento de la unidad para realizarlas por el
instalacin consultndolo directamente con el Departamento correspondiente personal cualificado, es muy recomendable
Comercial o con el servicio postventa. el efectuar un contrato de mantenimiento con el Servicio de
Asistencia Tcnica oficial de unidades HITSA-TOPAIR.

y MUY IMPORTANTE: Siempre utilizar recambios Con este contrato obtendr un mantenimiento peridico,
programado y personalizado, por tcnicos altamente
originales y con garanta de calidad.
cualificados y profundos conocedores de las unidades
HITSA-TOPAIR.
8.- Servicio Tcnico. Esto le garantizar que su unidad goce de un buen
mantenimiento que redundar en una mayor longevidad de la
Para solicitar la PUESTA EN MARCHA INICIAL de la unidad
unidad.
e INTERVENCIONES durante el PERIODO DE GARANTIA,
debern de ponerse en contacto con:

Topair-Hitsa
Servicios
Telf.- +34- 916 564 111
Fax.- +34 -916 566 103
E-mail: postventa@hitop.com

Para cualquier otro inconveniente, no previsto dentro las


normas generales y fuera del periodo de garanta de la
unidad, srvase dirigirse al servicio oficial post-venta:

C/ La Forja, n15, nave 4,


28850, Torrejn de Ardoz,
Madrid, ESPAA
Telf.- +34-916 778 852
Fax.- +34-916 779 324
E-mail: th1@th-mantenimiento.com

Especificando lo ms claramente posible:

1.- Modelo y nmero de serie de la unidad.

2.- Defecto encontrado.

3.- Verificaciones efectuadas.

4.- Nmero y posicin del o de los componentes que resultan


o que se suponen causa del inconveniente.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
13
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.1.- Sistema de elevacin. 9.1.- Lifting system.
Dependiendo de la configuracin constructiva de la unidad se Depending of the unit constructive configuration, the unit will
dispone de orejetas cncamos en los laterales de la unidad have in its lateral part load bearing or ringbolts for its loading
para su carga y descarga mediante gra. Ver TABLA DE and unloading by crane. See WEIGHT TABLE in page 15.
PESOS en pgina 15. (El grfico incluido a continuacin es (The graph included next is merely informative. To know the
meramente informativo. Para conocer el sistema de elevacin unit specific lifting system, their anchorage points and the
especfico de la unidad y sus puntos de anclaje, ver el grfico separators number that the unit needs, see the graph included
incluido en el adhesivo puesto en los paneles del cuadro on the adhesive in the unit).
elctrico de la unidad).

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
14
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.2.- Pesos y presiones sonoras. 9.2.- Weights and sound levels.
A continuacin de detallan en los siguientes cuadros los In the following table you can see the units weight in transport
pesos en transporte y servicio de las unidades, as como sus and in service as well as their sound levels.
presiones sonoras.

Peso en transporte. Peso en funcionamiento. 8 Presin sonora.


EH_Y Weight in transport. Weight in service. Sound level.
411-170 891 Kg. 970 Kg. 55 dBA.
511-199 1.191 Kg. 1.277 Kg. 56 dBA.
611-230 1.280 Kg. 1.419 Kg. 57 dBA.
711-264 1.324 Kg. 1.466 Kg. 57 dBA.
811-298 1.361 Kg. 1.505 Kg. 57 dBA.
911-340 1.475 Kg. 1.679 Kg. 57 dBA.
1101-398 1.975 Kg. 2.162 Kg. 58 dBA.
1251-468 2.046 Kg. 2.240 Kg. 58 dBA.
822-170 1.645 Kg. 1.843 Kg. 58 dBA.
1022-199 2.386 Kg. 2.578 Kg. 59 dBA.
1222-230 2.505 Kg. 2.705 Kg. 60 dBA.
1422-264 2.589 Kg. 2.821 Kg. 60 dBA.
1622-298 2.778 Kg. 3.139 Kg. 60 dBA.
1822-340 2.991 Kg. 3.333 Kg. 60 dBA.
2202-398 3.899 Kg. 4.222 Kg. 61 dBA.
2502-468 4.246 Kg. 4.668 Kg. 61 dBA.
NOTA: Pesos de las unidades sin opcionales.
Presiones sonoras medidas en campo libre a 8 metros de distancia de la unidad.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOTES: Unit weight without optionals.
Sound level measures in free field conditions at 8 meters of distance of the unit.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
15
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.3.- Espacios mnimos requeridos. 9.3. - Required minimum spaces.
Dependiendo de la configuracin constructiva de la unidad se Depending on the constructive configuration of the unit the
dejar el espacio libre suficiente como para permitir al enough free space will be left as to allow to the personnel that
personal que cumpla las necesarias operaciones de completes the necessary maintenance operations in unit.
mantenimiento de la unidad.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
16
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.4.- Consumos elctricos y secciones de 9.4.- Electrical consumption and
cable recomendadas. recommended sections.
A continuacin de detallan en los siguientes cuadros los In the following table you can see the unit electrical
consumos elctricos de la unidad as como las secciones de consumption as well.
cable aconsejadas.

Mxima Seccin de lnea Amperios Condiciones


MIP
Intensidad conductores Nominales
(1)
Arranque Section line conductions Amperes Nominal
EH_Y 400
Maximum mm2 ( 2 ) Conditions
V
Start-Up Rate Aire Tubo (3)
Amp / 400 V Air Pipe 400 V
411-170 182 67 16 25 43
511-199 206 79 16 25 49
611-230 262 85 16 25 55
711-264 298 110 25 35 63
811-298 373 119 35 50 71
911-340 423 130 35 50 83
1101-398 457 160 50 70 95
1251-468 562 180 70 95 110
822-170 405 134 35 50 86
1022-199 411 158 50 70 98
1222-230 510 170 50 70 110
1422-264 628 220 70 95 126
1622-298 719 238 95 120 142
1822-340 828 260 95 120 166
2202-398 887 320 150 185 190
2502-468 1.070 360 150 185 220

(1) Intensidad mxima admisible de la unidad fuera de las condiciones de trabajo.


Mxima temperatura de evaporacin:................................................ +12C.
Mxima temperatura de condensacin: ............................................. +62C.

(2) Secciones orientativas para distancias menores de 20 metros con conductores de cobre.

(3) Temperatura de entrada de agua al evaporador: .............................. +12C.


Temperatura de salida de agua del evaporador: ............................... +07C.

_____________________________________________________________________________________________________

(1) Maximum permitted operating current of the unit out of working conditions
Maximum evaporation temperature: .................................................. +12C.
Maximum condensation temperature: ................................................ +62C.

(2) Guideline sections for distances lower than 20 metres with copper conductors.

(3) Inlet water temperature to the evaporator: ......................................... +12C.


Outlet water temperature to the evaporator: ...................................... +07C.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
17
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.5.- Instalacin elctrica. 9.5.- Electrical Installation.
A continuacin de detallan las conexiones elctricas Next the necessary unit electrical connections are detailed..
necesarias de las unidades.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
18
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

9.- Croquis y tablas. 9.- Graphics and tables.


9.7.- Lmites de funcionamiento. 9.7.- Operational limits.
A continuacin de detallan en los siguientes cuadros los In the following table you can see the unit limit operation.
lmites de funcionamiento de las unidades.

REFRIGERACIN
LIMITES de FUNCIONAMIENTO
COOLING
OPERATIONAL LIMITS
Max. Min.
Temperatura entrada agua evaporador
Evaporator inlet water temperature
22C 10C
Temperatura salida agua evaporador
Evaporator outlet water temperature
15C 5C
Temperatura entrada agua condensador
Condenser inlet water temperature
50C 18C
Temperatura salida agua condensador
Condenser outlet water temperature
55C 25C

y Nota: En caso de coincidencia o proximidad de dos o y Note: If the unit reach or is close to the limits or more,
ms de los lmites, puede producirse la intervencin de las the unit protections may come into action.
protecciones de la unidad.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
19
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

0.- Previous Considerations. 1 See table of WEIGHT OF THE UNITS in page 15.
Prior to the initial Start-Up of the unit, read carefully the
Installation, Use and Maintenance Manual, and the
Regulator pCO Manual of the unit.
1 A siphon should be kept near the unit for drainage of
water from the unit which must carried out during the
1.- Installation. maintenance operations.

y The responsibility of TOPAIR Aire Acondicionado S.A.


1.3 Electrical Connections:

is limited to the supply of the unit. The installation should be Verify the electrical wiring of the unit, making sure that there
carried out according to the present instructions and the has been no disconnection as a result of vibrations during
norms of the profession by qualified personnel, assigned to transport.
the name of capable companies to assume the whole
responsibility of the assembly of the installation. The section of the three-phase line must be selected and
gauged in such a way that there is no excessive drop in
1.1 Reception and discharge: tension, keeping in mind the length of the line and the energy
consumption of the unit.
The water-cooled water chillers HITSA are developed and
foreseen so that their load and unload is carried out by means
of a crane. For this it has load bearing located in the lateral of 1 See table of ELECTRICITY CONSUMPTION and
the unit. RECOMMENDED SECTIONS in page 17.

In all cases the wiring used should conform to local rules and
1 See graphic of ELEVATION SYSTEM in page 14. regulations.

The required electrical connection involves the connection of


1 Avoid, in the most absolute form, the very inclined the three phases and neutral in the master switch, the earth
connections in the terminal strips situated for this purpose in
positions and the violent blows. The unit will be loaded using the lower part of the switchboard and connect the interlocks of
cables which are long enough to avoid any direct contact the water pumps, the flow switch and the control switch for the
between the cables and any part of the unit, such as the start up the unit.
cooling lines, electric board, etc
The electricity supply line must be protected with a differential.

1 The unit will be inspected, if it is possible, with the 1 See table of ELECTRICAL INSTALLATION in page 18.
presence of the truck driver, immediately after being received,
to check any possible damage of transport. Any observed
damage, for small that seems, it will be made consist in
writing to the transport one in the delivery invoice and before
24 hours from the reception to put it in knowledge of TOPAIR Do not turn on the unit whenever there is a phase
Aire Acondicionado S.A. to be able to make the opportune imbalance of more than 2%.
reclamations later on. Doesn't execute of the previously
suitable thing, will give place to the non acceptance on the 1.4 Hydraulic connections:
part of TOPAIR Aire Acondicionado S.A. of the damages that
have been able to take place in the transport. a) Water condensation pipes: as the unit has to work under
different conditions, it is necessary to have a system to
1.2 Situation and installation: regulate the condensation pressure. One way of achieving
this is to place a pressurestat-type regulating valve or a
These units are designed for inside installation. The unit will system that ensures that the inlet temperature of water into
settle in a dry, clean and very illuminated place. The engine the condenser will never be lower than 20C in the water
room will have enough means of ventilation to the exterior, inlet of the condenser located at the bottom.
according to regulations of the local norms that are of
application. Don't install the unit in areas with atmosphere The water pipe should have a filter before the regulation valve
potentially explosive. Around the unit the enough free space or in the line of the quench tower, to prevent the entrance of
will be left as allow to the personnel completes the necessary foreign bodies in the valve and the condenser. The pipes
maintenance operations. should be held in place correctly, to stop an excessive weight
bearing down on the water connections of the unit, and it
should have tubes or elastic connections to reduce vibrations
1 See graphic about REQUIRED MINIMUM SPACE in and prevent the unit from breaking.
page 16.
b) Cold water connections: All cold water pipes should be
thermally isolated and be supported so that no weight rests
It is advisable to place the units on shockproof to avoid
on the unit. To prevent vibrations, noise or possible breaks
transmission and vibration problems.
in the pipes, it is advisable to install tubes or elastic
Ensure that both the base and the structure supporting it are connections.
strong enough to bear the weight of the complete unit while in
service.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
20
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

1 Depending on the atmospherical conditions in the zone, 2.- Use and start-up the unit.
can be necessary the protection against the freezing being
able to carry out this appending etilenglicol in appropriate
concentration to backup the installation until a temperature of
y TAKE NOTE
5C below the minimum possible temperature in the Any unit manufactured by TOPAIR Aire Acondicionado S.A.
installation place. may only be handled by qualified personnel.

2.1 Preliminary verifications to the start-up of the unit:


For the installation of auxiliary equipment it will be kept in
mind the possible minimum and maximum operation flow. 1 All HITSA units leave the factory with their
A filter should be placed before the water inlet of the corresponding charge of gas and oil (see plaque with list of
evaporator. In any case, the pipes should conform to local features). Before turning on the unit, first observe the visual
rules and regulations. Next they are detailed in the following appearance of the refrigerator circuit. If for reasons beyond
square the connections of the lines of water. our control (transport, incorrect handling......or others...)
symptoms of loss of refrigerant are detected such as when the
Shell and coil evaporator low pressurestat is activated, or a reduction in the
performance of the unit is noted when the unit is turned on,
The inlet is carried out for the next part to the bolster of the carry out a leak test in the circuit.
exchanger and where is the indicative poster "IN or water
inlet".
a) With the unit stand by and after turning on the master
switch and the automatic safety switch, connect the case
heater for at least eight hours before turning on the unit, and
check that it is working. The temperature of the oil should be
10 to 20C higher than the ambient temperature.

b) Open all the refrigerant flow valves.


The outlet is carried out for the part more far to the bolster of
the exchanger and where is the indicative poster "OUT" or c) Open all the water line drains. Open all the water valves to
water outlet. the interchanger and ensure that when the pumps are
turned on, the water can get through.
Shell and coil condenser
d) Check that the input voltage in the power supply is
The inlet is carried out for the next part to the condenser head balanced, and is the same as that shown on the
and where is the indicative poster: OUT" or "Water outlet". specifications plaque, or varies no more than +/- 10% and
an imbalance in phases of 2%.

1 WARNING: The guarantee will not be applicable, if the


group has been connected to a supply of voltage other then
that specified in the confirmation of the order or if the
electricity supply comes from generating sets.

e) With the main switch in the off position, check that you can
move the compressor contactors freely with your hand,
without any obstructions and that there is no dust or dirt on
the contacts. Check that the fuses and the automatic switch
are installed and that the capacity control is set at a
Outlet is carried out for the next part to the condenser head
temperature below that of the water inlet temperature. Turn
and where is the indicative poster: IN" or "Water inlet".
on the master switch again.

f) Check that the compressor contains an adequate amount


of oil. The oil level should cover approximately half of the oil
sight.

g) Turn on all the auxiliary system, such as the water pumps


and check that are working correctly and providing the
correct water flow in a constant way. Check that the water
flow switch is correctly adjusted.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
21
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

TAKE NOTE: An incorrect water flow can cause a bad


3.- Regulations.
operation and a break of the interchanger. Check that there is CONTROL FEATURES, CONDITIONS, AND
a constant water flow and it is inside the maximum and OPERATIONAL LIMITS.
minimum limits indicated in the technical information of the
unit. 3.1 Graduations of the controls:

h) Check the supports of the compressors. High and low pressurestat:


Low pressure side
i) The volume of water in the installation should never be Automatic Reset
lower than 10% of the water flow that circulates in one hour. Cut-off pressure point: ...................................................1,3 bar.
Restart pressure point: .....................................................2 bar.
VOLUME OF WATER IN THE INSTALLATION (L) = 360 x High pressure side:
FLOW OF WATER IN CIRCULATION (l/s). Manual reset. (Acting on the pressurestat, RED button and on
the regulator)
Cut-off pressure point: ....................................................19 bar.
IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT CHECKED Restart pressure point: ...................................................13 bar.
AND FOLLOWED, AND AS A CONSEQUENCE THE UNIT
IS DAMAGED, THE GUARANTEE MAY BECOME NULL Control thermostat or partialisation of the system:
AND VOID. Automatic reset
Calibration according to the purposes for which each unit has
2.2 Start-Up and checking the units performance: been designed. This can be regulated as is necessary.
Cold water inlet temperature:............................................ 12C.
Check that the water pumps are in working, and that water is Cold water outlet temperature: ........................................... 7C.
flowing through the exchangers. Check the correct working of
the chain of interlocks, and in particular the flow switch. Put Anti-ice regulation:
the control switch in the on position. If the regulator requires Automatic reset
the compressor to be in operation, this will start after the Cutting-off temperature:...................................................... 4C.
corresponding time intervals. Restarting temperature: .................................................... 11C.

After 1 or 2 hours in operation, check the colour of the liquid 3.2 Normal operational condition:
sight. If it is still green, the unit is in optimum working
Normal pressure on the high side:.......................... 7 to 18 bar.
condition, but if it goes yellow, this shows the existence of
Normal pressure on the low side: .......................... 2 to 3,5 bar.
humidity and the dehydrating filters in the unit should be
replaced. 3.3 Operational limits:
Once the unit has been start-up, you should check that all the
protective devices are working properly; making sure that
each one of them breaks the control circuit and stops the
1 See table of OPERATIONAL LIMITS in page 19.
compressor. The control levels of each one are set out in the
following paragraph. NOTE: In the event of coinciding with or approaching two or
more limits, the protective features of the unit may come into
High pressurestat: Close the water valve to the condenser action.
circuit slowly and observe the pressure gauge located on the
high side at the same time. The pressure will rise and the
compressor will stop when the discharge pressure reaches
the preset figure in the high pressurestat. If the compressor
IMPORTANT: The alteration of any of the settings made
in the factory, without written authorisation from TOPAIR Aire
does not stop, disconnect the control switch immediately and Acondicionado S.A., will make the guarantee null and void
change the pressurestat. immediately.

PLEASE NOTE: Bear in mind that every time the high


pressure protection device comes into action, the compressor
will not start again unless you push the manual reset button
on the pressurestat and on the regulator.

Low pressurestat: Gradually close the compressor suction


valve, until the pressure reaches the cut-off point. If the
compressor does not stop, open the suction valve, disconnect
the control switch and examine the pressurestat carefully,
bearing in mind that it may be faulty or there may be an
obstruction.

Oil level: Special care should be taken to maintain the


oil level. As soon as you notice a reduction in the oil level,
before adding any more, allow the compressor to run
uninterrupted for 3 or 4 hours, monitoring the level every half
hour.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
22
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

4.- Safety Regulations.

4.1 SAFETY REGULATIONS TO COMPLY WITH THE The unit conforms to the European Directive on Low Tension
EUROPEAN COMMUNITY DIRECTIVE 98/37/EEC. and the Electro technical Regulation on Low Tension, and is
therefore equipped with sufficient means to eliminate the risk
of static electricity, and indirect electrical contacts, provided
y There is always an element of danger in the installation that the line has a differential circuit breaker.
and handling of cooling units and air-conditioning systems,
due to the pressure circuit of the unit, mechanical
transmissions and use of electrical components. High temperature areas such as the high pressure area
of the compressor and the discharge line are indicated with
signs warning of risks of high temperatures.

All operations in these units should be carried out by The unit is designed and built with fire-resistant materials
which prevent the risk of fire or overheating, caused by the
qualified personnel.
unit or the products used by it. The excess-pressure safety
valves protect the unit against risks of explosion caused by
The units are designed so that they can be controlled and excess pressure.
maintained without putting people at risk, when operations are
carried out according to the manufacturer's conditions. To The standard unit cannot be used in potentially explosive
avoid risks of accident which may arise in certain situations, environments.
we use these signs with these types of instructions.
This manual includes the charts of weight and sound pressure
of the units.
........- Do not touch, electric tension. The unit is designed to ensure that there are no risks in
cleaning or water drainage operations, even while the unit is
working. The drainage system is outdoors, so drainage can be
.........- High temperature. carried out without risk.

Apart from the main technical information, the information


...- Danger - Mechanical transmissions. plaque also includes the "CE" symbol, as figures in the UNE
86-602-85 regulation.

..................- Danger - Cutting objects.

........- To be handled by qualified personnel.

.........- Disconnect master switch before handling

The unit can only be start-up by deliberate use of the control


switch, if the master switch is turned on. The normal way to
turn off the unit is with the control switch or the master switch
(the latter should only be used in case of emergency).

Access to any part or element of the unit, for the


purposes of handling, maintenance etc. should be done with
the master switch in the off position.

The components that work under pressure comply with the


directive one 97/23/CE of unit to pressure, and so are
considered to be fit to withstand the pressure to which they
are submitted, thereby eliminating possible breakdowns
during service.

y Suitable clothing and equipment such as glasses,


gloves, masks, etc. should always be worn when carrying out
inspections or repairs to the unit to avoid risks of accidents as
far as are possible.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
23
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

5.- Normal Maintenance.


Minimum checks required by the manufacturer: 5.4 Operation at the end of the period of use:

5.1 Once a week: Before a long period when the unit will be out of use, the
following tasks should be carried out:
- Check the levels of gas, oil etc.
- If the installation is situated in a place where the room
- Check the oil level while the compressor is on. The level temperature may fall below 0C, the water in the condenser
should cover half of the oil sight. If you notice a fall in the oil and the evaporator should be emptied, and the tubes used
level, leave the compressor running without interruption for to fill the installation should be disconnected. The
3 or 4 hours, monitoring the oil level every half hour. condenser does not drain itself completely, it will be
necessary to act on the plug of casting of water. If water
- The compressors are first filled with oil in the factory. The remaining in the tubes started to freeze, it might break the
required amount of oil for refilling after the first complete oil evaporator. The risk of freezing can also be eliminated by
discharge for example can be found in the technical circulating and anti-freeze product through the unit.
documentation.
- The same process should be followed for the water pumps,
pipes, etc..., that are exposed to low temperatures.
y Only oil should be use: - Control all the valves, tubes, refrigerating circuit in general
* FRASCOLD FCL for FRASCOLD screw compressors.
* BSE-170 for BITZER compressors. and to clean the water filters.

The chemical washing is sometimes the most appropriate


means to remove the calcareous deposits. The inlays are
1 Attention, USE REFRIGERANT R-134a. dissolved and they disperse making circulate through the
circuit an appropriate solvent. The materials that compose the
- There should be a regular flow of refrigerant with no condensation circuit are: copper and steel foundry. Based on
bubbles through the liquid sight. If there are bubbles, this this information, any company specialized in the treatment of
means that there is not enough refrigerant. water; it will be under conditions of recommending an
appropriate solvent, the quantity and duration of the operation.
- Inspect the installation thoroughly to ensure that there are
no defects in working conditions. - Open the general switch and to move away the fuses or
disconnect the automatic switches.
- Read and note down the levels of electricity consumption
and electricity supply voltage. - Check that there are no refrigerant leaks.

5.2 Once a month: - Check all corrosion points to clean and paint them.

- Check water temperatures at inlet and outlet in the As well as the instructions set out by the manufacturer, you
evaporator and the condenser. will be completed the rest of norms that they are of
application.
- Check condensation and evaporation temperatures.

- Check that there are no pressure drops in the water


interchangers.

- Check all the safety features for damage and the working of
the automatic protection devices.

5.3 Once a year:

- Check the electrical connections of the motor contactors.

- Inspect all valves, tubes, etc., and clean the water filters.

- Check and tighten all electrical connections.

- Check the state of the oil in the compressor.

- Check the dehydrator filter.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
24
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Extraordinary Maintenance.


There are a variety of reasons which may cause the unit to
stop during normal service. Here is a list of possible causes
and suitable ways to solve these problems:

PROBLEM SYMPTOMS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS


A.- The compressor 1.- The voltage doesn't reach at the 1.- The main switch is open or the 1.- Close main switch,
don't work. terminals of the compressor. fuses are slack or fused. rearm automatic.
Check fusible.

2.- Normal tension in the terminals of 2.- The motor is burnt or stiff. 2.- Replace.
the compressor motor, but the motor
doesn't rotate.

3.- A contact of the automatisms of 3.- The automatic protection 3.- Reset.
security is open. device has blown.

4.- Flow switch open. 4.- Lack of water flow. 4.- Monitor the flow of
water and adjust.

5.- The main switch is open. 5.- Place it in closed


position.

B.- The compressors 1.- The high pressure pressurestat 1.- See section H. 1.- See section H.
stops. blown and disconnect itself.

2.- The low pressure pressurestat 2.- See section K. 2.- See section K.
blown and disconnect itself.

3.- The internal protection of the 3.- a.- The voltage is too low. 3.- a.- Claim to the
compressor is open. electric company.

b.- Due excessive electric b.- See section H.


absorption of a too high
condensation temperature.

c.- Reheating to high. c.- Adjust the


reheating.

d.- Damaged thermostat. d.- Repair or


replace

4.- The performance of the 4.- The splitting device does not 4.- Repair or replace.
compressor doesn't adapt to the work.
installation.

5.- The anti-ice protection is 5.- a.- The water flow in the 5.- a - Verify the water
disconnected. evaporator had diminished. flow and adjust it.

b - Repair or
b.- The splitting device doesn't replace.
work.

6.- The control of level of oil is 6.- See section E. 6.- See section E.
disconnected.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
25
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Extraordinary Maintenance.

PROBLEM SYMPTOMS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS


C.- The compressor 1.- The unit works normally but there 1.- a.- Lack of refrigerant. 1.- a.- Find and
stops and starts are too many stops and starts eliminate the leak of
continually. caused by the low pressurestat. refrigerant. Recharge.

b.- The differential on the low b.- Replace the


pressurestat has a very limited pressurestat.
interval.

c.- Lacks of water flow. c.- Clean water


filters and verify the
flow.

2.- Too low aspiration pressure and 2.- Liquid filter is obstructed. 2.- Substitute the filter
there are frost on the filter.

D.- The compressor 1.- The compressor is noisy, the high 1.- Faulty compressor parts. 1.- Repair or replace
works continually. pressure level is too low and the the compressor.
suction pressure is too high.

E.- Low level of oil in 1.- The oil level decrease gradually. 1.- Low reheating. 1.- Adjust the
the compressor. reheating.

2.- Lost of oil, level oil is very low. 2.- The joints of the crankcase lose 2.- Repair and
oil or insufficient oil. establish the correct
level of oil.

F.- The compressor 1.- The suction pipes are abnormally 1.- a.- Return of liquid. 1.- a.- Check the
make noise. cold. reheating and the
position of the sensor
of temperature of the
expansion valve.

b.- Expansion valve is blocked. b.- Repair or


replace the expansion
valve.

2.- The compressor stops because of 2.- See section E. 2.- See section E.
cut the control of level of oil.

3.- The discharge pressure is high. 3.- See section H. 3.- See section H.

4.- The compressor vibrates 4.- Internal parts of the compressor 4.- Revise the
broken compressor.

G.- The performance of 1.- The expansion valve whistles. 1.- Lack of refrigerant. 1.- Add refrigerant.
the installation is lower
than the normal. 2.- Variation of the temperature of the 2.- The filter of liquid is obstructed. 2. - Substitute the
refrigerant in the filter or the filter.
expansion valve.

3.- Uninterrupted or intermittent 3.- a.- Valve of expansion is 3.- a.- Repair the
operation. obstructed or blocked. obstruction.

b.- Not well regulated reheating. b.- Regulate the


reheating.
4.- The water tubes are obstructed
4.- The water flow has diminished. 4. - Eliminate the
obstruction.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
26
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

6.- Extraordinary Maintenance.

PROBLEM SYMPTOMS PROBABLE CAUSES SOLUTIONS


H.- Compressor cuts 1.- The water that comes out the 1.- Water in the condenser in 1.- Regulate the
out at high pressure. condenser is too hot. insufficient quantity or very hot. thermostat or the
valve of the cooling
ATTENTION tower.
Whenever this alarm
takes place, it is 2.- The water that comes out of the 2.- a.- The tubes of the condenser 2.- a.- Clear the
necessary to rearm the condenser is to the inlet temperature. circuit are dirty. condenser tubes.
pressurestat pressing
the red button and on b.- Discharge valve is partially b.- Open the
the regulator. closed. discharge valve.

3.- The condenser is excessively hot. 3.- Air, non condensable gases or 3.- Purge or eliminate
excess of refrigerant in the the excess of
installation. refrigerant.

I.- High pressure is too 1.- The water that comes out the 1.- a.- The external water 1.- Regulate the
low. condenser is too cold. temperature is very low or flow thermostat or the
excess. valve of the cooling
tower.

2.- Lack of refrigerant. 2.- Add refrigerant.

J.- The aspiration 1.- The compressor is noisy. 1.- The aspiration valves are 1.- Substitute or repair
pressure is high. broken. the compressor.

K.- The compressor 1.- Lacks of refrigerant. 1.- Lost of gas in refrigerating 1.- Eliminate leaks
cuts out at low circuit. and recharge.
pressure.
2.- Bubbles in the liquid sight. 2.- Lack of refrigerant. 2.- Eliminate leaks
and recharge.

3.- Variation in the temperature of the 3.- Liquid filter is obstructed. 3.- Clear or replace
refrigerant in the filter. filter.

4.- The refrigerant doesn't pass 4.- a.- The sensitive element of the 4.- a.- Substitute the
through the valve. expansion valve has lost part of sensor of the card.
the load.

b.- The valve solenoid of liquid b.- Revise the


is closed. operation or
substitute it.

5.- The conditioned area is too cold. 5.- Contacts of the regulator of 5.- Repair o replace.
capacity blocked or in closed
position.

6.- Excessive reheating. 6.- Fall of excessive pressure in 6.- Verify that the
the evaporator. pressure sensor and
the outside equalizer
is not obstructed.

7.- Lost of performance. 7.- The expansion valve is 7.- Clean or replace
obstructed. the valve.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
27
Manual de instalacin, uso y mantenimiento
Installation, use and maintenance manual
EH_Y

7.- Recommended spare parts.


It is advisable to keep a reserve supply of spare parts to 8.1 Maintenance contract:
enable emergency work to be carried out, without affecting the
continuous operation of the unit. For this, we have a complete Although in this manual aspects of the maintenance of the unit
list of spare parts based on the number of the units in the are detailed to carry out them for the corresponding qualified
installation consult our sales department directly. personnel, it is very advisable making a maintenance contract
with the Service of official Technical Attendance of units
HITSA-TOPAIR.
y VERY IMPORTANT: Always use new spares with a
With this contract will obtain a periodic, programmed and
quality guarantee. personalized maintenance, by technicians highly qualified and
deep experts of the units HITSA-TOPAIR.
8.- Technical Support. This will guarantee that the unit enjoys a good maintenance,
which will redound in a bigger longevity of the unit.
If you would like the unit to be STARTED FOR THE FIRST
TIME or if ATTENTION is needed during the GUARANTEE
PERIOD, please contact:

Topair-Hitsa
Servicios
Telf.- +34 - 916 564 111
Fax.- +34 - 916 566 103
E-mail: postventa@hitop.com

For any other problem which is not mentioned in the general


instructions, please contact the official after-sales service
department.

C/ La Forja, n15, nave 4,


28850, Torrejn de Ardoz,
Madrid, ESPAA
Telf.- +34-916 778 852
Fax.- +34- 916 779 324
E-mail: th1@th-mantenimiento.com

Specifying as Cleary as possible:

1.- Model and Serial number of the unit.

2.- Type of fault discovered.

3.- Checks carried out.

4.- The number and position of the component or


components that seemingly are the cause of the problem.

HITSA
M_MJEH_Y-13/03
28
Sello del representante / seal of the representative:

TOPAIR Aire Acondicionado S.A., en una poltica constante TOPAIR Aire Acondicionado S.A. is engaged in a process of
por mejorar la calidad de sus productos, se reserva el continual development in order to improve the quality of its
derecho de modificar cualquier dato tcnico sin previo aviso. products and so reserves the right to modify any technical
Queda prohibida cualquier tipo de reproduccin de este information without prior notice. Any type of reproduction of
documento sin una autorizacin expresa por parte de this document is forbidden without an expressed authorization
TOPAIR Aire Acondicionado S.A.. on the part of TOPAIR Aire Acondicionado S.A.

Las informaciones aqu facilitadas han sido obtenidas de The information here facilitated they have been obtained of
buena fuente y dadas de buena fe, pero en caso de error, good source and given of good faith, but in the event of error,
olvido o modificacin con vista a la mejora del producto forgetfulness or modification with view to the improvement of
declinamos toda responsabilidad. the product, we decline all responsibility.

Este manual de Instalacin, Uso y Mantenimiento de las This manual of Installation, Use and Maintenance of the
unidades referidas, constituye en si una simple gua para referred units, constitute a simple guide for standard units
unidades estndar y puede diferir de una especificacin en and it can differ in particular of a specification referred to a
particular referida a un pedido especial o a otros pases no special order or other countries non-natives of the factory of
originarios, de la factora de la unidad. the unit.

Para una ms completa informacin acerca de los productos For more complete information about the products of this
de este manual consulte el catlogo tcnico en CD-ROM o manual consults the technical catalogue in CD-ROM or visit
visite el sitio Web www.hitop.com. the web site www.hitop.com.

EDICIN: EDITION:
M_ MJEH_Y-13/03. M_ MJEH_Y-13/03.
SUSTITUYE A: REPLACE EDITION:

Aydenos a mejorar nuestro Medio-


Help us to improve our
Ambiente. Cuando este manual no le sea de
Environment. When this manual will not be
utilidad recclelo.
of utility, recycle it.

También podría gustarte