Está en la página 1de 15

Fotografa: Alberto Prez C

DEPARTAMENTO DE LENGUAS EXTRANJERAS

CENTRO DE RECURSOS

.
EXHIBIDOR VIRTUAL VII
JULIO DE 2011

Alberto Prez / Diego Felipe Barato bibliotecarios DLE


(Seleccin de textos y transcripcin)

Diseo y Fotografa: Alberto Prez C.


Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

EN TORNO A LA MUERTE DE JOSEPH BEUYS


Necrologas, ensayos y discursos
Traduccin de Rafael de la Vega
Ed. 1986

Si pregunto qu es lo que hay que salvar realmente en esta


tierra, no es todava lo material. No es en rigor ni siquiera el
cuerpo humano. Todos sabemos que tenemos que morir un
da. Lo que hay que salvar es el alma humana. Esta vida tiene
que dar de s un fruto, tiene que ser posible experimentar de
manera viva que esta vida lo es todo. Estos puntos de vista
son estimados por la economa como irrelevantes, no son ni
siquiera tomados en consideracin.

Pg. 54

Libro ubicado en el fondo de Alemn en la categora de Ensayos y otros textos en


prosa, tem 90. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

Parbolas y Paradojas
Franz Kafka
Traduccin, compilacin y prologo de
Beatriz Stilman
Ed. 2000 Longseller
__________________________

LA FOSA DE BABEL

-Qu ests construyendo?


- Quiero cavar un pasaje subterrneo. Tengo que
hacer algn progreso . Mi situacin es bastante
elevada.
Estamos cavando la fosa de babel!

Pg,.24
_______________________________________

EL DISCURSO FILOSFICO

Si slo fuera posible que alguien se mostrara capaz


de detenerse un instante, de callar un momento, a la
vista de la verdad. Pero parece imposible. Todos, yo
tambin, nos aproximamos a la verdad, y la
derrumbamos a fuerza de centenares de palabras.

Pg. 98

Libro ubicado en el fondo de Alemn en la categora Literatura traducida,


Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

POEMAS
Gnter Grass
Traduccin de Miguel Senz
[edicin bilinge]
3 ed. 2006

HOCHWASSER INUNDACIN

Wir warten den Regen ab, Esperamos que cese la lluvia,


obgleich wir uns daran gewhnt haben, Aunque nos hemos acostumbrado
hinter der Gardine zu stehen, unsichtbar zu sein. A permanecer invisibles, tras la cortina.
[] []
Es schwimmt jetzt Vieles in den Strassen, Muchas cosas flotan por las calles,
das man whrend der trockenen Zeit sorgfltig verbarg. Cosas bien escondidas en tiempo seco.
[] []
Der Keller steht unter Wasser, wir haben die Kisten El stano est sumergido, hemos subido las cajas
hochgetragen Y comprobamos con la lista el contenido.
und prfen den Inhalt mit der Liste. Todava no se ha perdido nada
Noch ist nichts verloren gegangen. []
[] Al principio echaremos de menos la cortina
Wir werden den Vorhang am Anfang vermissen y bajaremos al stano a menudo
und oft in den Keller steigen, para contemplar la marca
um den Strich zu betrachten, que las aguas nos legaron.
den das Wasser uns hinterliess.
Pg. 17
Pg. 16

Libro ubicado en el fondo de Alemn en la categora de Literatura traducida, tem 28.


Documento habilitado para prstamo externo.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca
Pequeos Poemas en Prosa
Los Parasos Artificiales
Charles Baudelaire
Traduccin de Jos Antonio Milln Alba
(7 ed., 2008)

EL EXTRANJERO

Dime, hombre enigmtico A quin prefieres?


A tu padre, a tu madre, a tu hermana, o a tu
hermano?
-No tengo padre, ni madre, ni hermana ni
hermano.
-A tus amigos?
-Empleis una palabra cuyo sentido me es hasta
hoy desconocido.
-A tu patria?
-Ignoro bajo que latitud se encuentra.
-A la belleza?
-Gustoso la amara, diosa e inmortal.
-Al oro?
-Lo odio, como vosotros odiis a Dios.
-Qu es, entonces, lo que amas, extraordinario
extranjero?
-Amo las nubes las nubes que pasan
all lejos las maravillosas nubes!

Pg.51

Libro ubicado en el fondo de Francs en la categora Literatura traducida , tem. 4.


Documento habilitado para prstamo externo.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

Ce que parler veut dire :


l'conomie des changes linguistiques
BOURDIEU P.
(ed. 1986)

Il nest rien qui ne puisse se dire et lon peut dire le rien.


On peut toute noncer dans la langue, cest--dire dans
les limites de la grammaticalit. On sait depuis Frege que
les mots peuvent avoir un sen sans rfrer rien. Cest
dire que la rigueur formelle peut masquer le dcollage
smantique.

Toutes les thologies religieuses et toutes les thodices


politiques ont tir parti du fait que les capacits
gnratives de la langue peuvent excder les limites de
lintuition ou de la vrification empirique pour produire des
discours formellement corrects mais smantiquement
vides.

(Pag.20)

Libro ubicado en el fondo de Francs en la categora sociolingstica, psicolingstica,


neurolingstica y filosofa del lenguaje, tem. 4. Documento de consulta en sala
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

Petite fabrique de l'image :


parcours thorique & thmatique
FOZZA J.-Cl. et al.
Ed. 1989

Limage est polysmique, elle ouvre au lecteur un champ


dinterprtations : au sens dnot viennent se superposer,
sassocier, des significations supplmentaires. Elles dpendent
dune part du lecteur, de sa mmoire, de sa culture, de sa pratique
sociale, de son inconscient et de son imaginaire. Elles dpendent
aussi des donns visuelles de limage : de sa composition, ou
organisation formelle ; et de la rpartition des signes dans lespace
de reprsentation (objets, personnages, mise en scne) Lanalyse
connotative explicite les sens latents attribus limage.

Pag 112

Le texte entretien avec limage une relation complexe. Souvent


limage a un statut dillustration du texte, par exemple littraire,
journalistique, didactique. Le document, dessin, photo, donnent
voir ce que <<dit>> le texte. Redondante, ou complmentaire,
limage reste seconde, au service de texte.

Pag 118

Libro ubicado en el fondo de Francs en la categora de Semitica y Semiologa,


tem 16. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

TEORAS DE LA LECTURA
Libros, cuerpos y bibliomana
Karin Littau
Traduccin de Elena Marengo
Ed. 2008

La bibliomana

Una de las formas de esta enfermedad es la fiebre lectora.


Se trata de una adiccin que lleva a leer excesivamente y
de manera obsesiva, que empuja a los lectores de una
novela a la siguiente. Sus manifestaciones sociales son la
inactividad, la aversin al trabajo y las elevadas ideas
romnticas.

Pg. 23

El olvido de s mismo y la transformacin en otro mientras


uno est inmerso en el mundo de la ficcin no son los
nicos indicios de una patologa de la lectura.

Pg. 24.

Libro ubicado en el fondo de Espaol en la categora de Teora literaria, estilstica y crtica


literaria, tem 8. Documento habilitado para prstamo externo.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

DICCIONARIO DE CONSTRUCCIN Y RGIMEN


DE LA LENGUA CASTELLANA
Por R. J. Cuervo
Continuado y editado por el Instituto Caro y Cuervo
Ed. 1994

En algn momento, en sus aos de juventud e


iniciacin cientfica, acarici Cuervo la idea de
componer un diccionario general de la lengua con
el designio de suplir la falta que de uno semejante
al de Oxford notaba en la produccin lexicogrfica
espaola () Cuervo, l solo, plane y llev a
cabo su Diccionario de construccin y rgimen; y si
ste no es el diccionario etimolgico que echan de
menos en el campo del espaol cuantos aspiran a
un conocimiento ms preciso de esta lengua,
descubre en su forma de lxico especial aspectos
tanto o ms valiosos que el de la etimologa en
sentido estricto

Tomado del Prlogo Instituto Caro y Cuervo. Tomo I.

8 tomos ubicados en el fondo de Espaol en Diccionario de Construccin y Rgimen de


la Lengua Castellana. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Sala de auto-acceso

EL CRONMETRO
Manual de preparacin del DELE
Niveles A1, B1 y B2
BECH TORMO, A.; GARCA MURUAIS, T.; MONTE FERNNDEZ, M. et al.
[Incluye 1 CD de audio con ejercicios de comprensin auditiva]
Ed. 2010

Este manual te ofrece todo lo necesario para prepararte de


forma autnoma el examen (sic) para conseguir el Diploma de
Espaol como Lengua Extranjera, DELE. Nivel B2 (Intermedio)
del Instituto Cervantes. Es tambin muy til para el trabajo en
cursos de preparacin.
-Abundante informacin sobre la estructura del examen, las
dificultades que entraa, las habilidades necesarias para
superarlas, adems de consejos tiles sobre cada tarea.
-Mucha informacin extra en los apndices sobre lo (sic)
contenidos del examen, el lxico, transcripciones de las
audiciones, modelo de hoja de respuestas, propuestas para
continuar la preparacin despus del manual, etc.
-Todos los autores son profesores del Instituto Cervantes y han
sido examinadores del DELE, hecho que garantiza la
informacin ofrecida y la adecuacin de la preparacin a lo que
el examen pide del candidato.

Tomado de la contraportada.

Esta coleccin y los CD que la acompaan pueden ser consultados en la sala de lectura de la
SAA, en el fondo de Espaol, categora Mtodos, tem. 5-7. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca
Selections from Ralph Waldo Emerson.
An organic anthology
Edited by Stephen E. Whicher.
(ed. 1957)

Language is a third use which Nature subserves to man. Nature is


the vehicle of thought, and in a simple, double, and the threefold
degree.

1- Words are signs of natural facts.


2- Particular natural facts are symbols of particular spiritual facts.
3- Nature is the symbol of spirit.

Pg. 31
_______________________

December, 1849
Culture, the height of culture, highest behavior consist in the
identification of the Ego with universe, so that when a man says I
think, I hope, I findhe might properly say, the human race thinks,
hopes, finds, he states a fact which commands the understandings
and affections of all the company, and yet, and the same time, he
shall be able continually to keep sight of his biographical Ego,I
had an ague, I had a fortune; My father had black hair, etc., as
rhetoric, fun, or footman, to his grand and public Ego, without
impertinence or ever confounding them.

Pg. 320

Libro ubicado en el fondo de Ingls en la categora de Ensayos y otros textos en prosa,


tem 19. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Sala de auto-acceso
The Complete Guide to the TOEFL Test
Bruce Rogers
Thomson (ed. 1957)

If you are preparing for the TOEFL (Test of English as a Foreign


Language) iBT, you are not alone. About a million people all over
the world take the test every year. A high score on this test is an
essential step in being admitted to undergraduate or graduate
programs in the United States and Canada ()

The Complete Guide to the TOEFL Test, iBT Edition (Internet-


Based Test) is the most complete, accurate, and up-to-date
preparation book available. It is based on years of experience
teaching preparation classes in the United States and abroad. It is
simply written and clearly organized and is suitable for any
intermediate to advanced English language student.

This book offers a step-by-step program designed to make you feel


confident and well prepared when you sit down in front of the
computer on the day of the test. It teaches you the test-taking
techniques and helps you polish the language skills you need to do
well on all four sections of the test, including the Speaking Section,
which, for many students, is the greatest challenge of the TOEFL
iBT.

Taken of Preface to the Student


Page V

Este libro y el CD-ROM que lo acompaa pueden ser consultados en la sala de auto-acceso
en la categora de Exmenes internacionales, tem 27. Documento de consulta en sala.
Centro de recursos D.L.E.- Biblioteca

No, David !
SHANNON D. (ed. 2000)

Libro ubicado en el fondo de Ingls en la categora de Literatura infantil y Literatura


juvenil, tem 136. Documento habilitado para prstamo externo.
Mayor informacin:

CENTRO DE RECURSOS
DEPARTAMENTO DE LENGUAS EXTRAJERAS
Horario biblioteca:

LUNES MARTES MIRCOLES JUEVES VIERNES SBADO

7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m.


a a a a a 9:00-1:00
6:00 p. m. 6:00 p. m. 6:00 p. m. 6:00 p. m. 7:00 p. m.

Horario sala de auto-acceso:

LUNES MARTES MIRCOLES JUEVES VIERNES SBADO

7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m. 7:00 a. m.


a a a a a 8:00-1:00
8:00 p. m. 8:00 p. m. 8:00 p. m. 8:00 p. m. 6:00 p. m.

Edificio 229 - Torre sur

También podría gustarte