Está en la página 1de 6

DIA 15 SEFER SHOFTIM SEDER 1

1:1 2:6
1 E foi depois da morte de Yehoshua que os filhos de Yisrael perguntaram
ao Eterno, dizendo: Quem subir primeiro por ns contra os kenaani para
lutar contra eles?
Quem subir primeiro por ns contra os kenaani: Aos lugares pelos quais
lanamos sortes, mas ainda no foram conquistados.

2 E disse o Eterno: Iehud subir; eis que entreguei a terra em sua mo.
Iehud subir: A tribo de Iehud subir primeiro para conquistar a sua
poro.

3 E Iehud disse a Shimon, seu irmo: "Suba comigo minha poro, e


lutaremos contra os kenaani, e tambm irei contigo para a tua poro". E
Shimon foi com ele.
a Shimon, seu irmo: isto , tribo de Shimon.
Suba comigo minha poro: Venha comigo e me ajude a conquistar o
que caiu como minha poro. Alguns interpretam "Iehud deve subir"
referindo-se a Otniel, sendo Yabetz, de quem dizemos no Tratado Temura
(16a): "Iehud, o irmo de Shimon, o nome dele", e Shimon, seu irmo,
ele pediu para ir com ele.

4 E Iehud subiu; e o Eterno entregou em suas mos os kenaani e os perizi;


e eles os feriram em Bezek, dez mil homens.
em Bezek: Este o nome do lugar.

5 E encontraram Adoni-Bezek em Bezek e pelejaram com ele; e feriram os


kenaani e os perizi.
6 E Adoni-bezek fugiu, e eles o perseguiram; e eles o pegaram e cortaram os
polegares e das mos e dos ps.
7 E Adoni-Bezek disse: "Setenta reis, tendo seus polegares das mos e dos
ps cortados, reunidos (comiam) debaixo da minha mesa, como eu fiz, assim
Dus me castigou". E o trouxeram para Yerushalaim, e ele morreu l.
Setenta reis: A partir da, voc pode aprender [a extenso da] grandeza e
riqueza dos reis de Kenaan [mencionado em Yehoshua 12: 7-24] uma vez
que Adoni-Bezek nem sequer sequer digno de ser contado entre os reis de
Kenaan e [ainda] est escrito dele [Sifre Dev. 33: 17].
E o trouxeram para Yerushalaim: Eles foram de l para fazer a guerra
contra Yerushalaim.
8 E os filhos de Iehud pelejaram contra Yerushalaim, e o capturaram, e
feriram-no com a ponta da espada; e incendiaram a cidade.
e incendiaram: Eles incendiaram tudo.

9 Depois, os filhos de Iehud desceram para lutar contra os kenaani; os


habitantes das montanhas, do sul e das terras baixas.
10 E Iehud foi aos kenaani que habitavam em Chevron: agora o nome de
Chevron havia sido Kiriat-arba; e eles feriram a Sheshai, a Achiman e a
Talmai.
11 E de l, ele foi para os habitantes de Devir. Agora, o nome de Devir
anteriormente era Kiriat-Sefer.
12 E Calev disse: "Aquele que ferir a Kiriat-Sefer e a capturar, e eu darei a
Achs, minha filha, como esposa".
13 E Otniel, filho de Kenaz, o irmo mais novo de Calev, capturou-a; e ele
deu-lhe sua filha Achs.
irmo mais novo de Calev: por parte de me.

14 E foi quando ela veio at ele, que ela o convenceu a pedir ao pai seu
campo, e ela se inclinou do burro. E Calev disse a ela: "O que est (querendo)
para voc?"
ela o convenceu: Targum Yonatan sustenta, , uma expresso
convincente, que voc aconselha uma pessoa e tenta persuadi-lo de uma
certa maneira. Assim parece-me.
e ela se inclinou: Targum Yonatan sustenta , curvou-se para cair
aos ps de seu pai.

15 E ela disse-lhe: "D-me uma beno, porque me deram uma terra seca, e
voc deve me dar as fontes de gua". E Calev deu-lhe as fontes superiores e
as fontes inferiores.
terra seca: Isto , uma pessoa cuja casa rida [desprovida de todo bem
terreno, que no tem seno a Tor].
fontes de gua: Uma chuva [ou, naturalmente] campo sustentado, como
Targum Yonatan sustenta [ um lugar adequadamente
regado].

16 E os filhos de Keni, sogro de Mosh, subiram da cidade das palmeiras,


com os filhos de Iehud no deserto de Iehud, que est ao sul de Arad; e ele
foi morar com o povo.
da cidade das palmeiras: Isso Iericho. Eles receberam as terras de
pastagens gordurosas de Iericho para comer at o Templo ser construdo.
Aquele em cuja parte o Templo deveria ser construdo tomaria isso [em
vez disso], para que todo Israel pudesse ter uma poro no Templo [isto ,
para que o Templo no fosse construdo sobre a propriedade privada de
qualquer tribo particular]. Foi dado aos filhos de Yitro por quatrocentos e
quarenta anos [at o templo ser construdo], durante o qual os estudantes
entre eles saram e foram a Otniel, filho de Kenaz, que Yabetz, no deserto
de Iehud, que no sul de Arad, para estudar a Tor.
foi morar com o povo: Com os alunos que estavam sentados diante dele.
Ele pediu a Deus para providenciar ele estudantes adequados, como diz,
[Divrei Haiamim lef 4:10] "E Yabetz chamou a Dus, etc." E Ele
providenciou para ele essas pessoas piedosas.

17 E Iehud foi com Shimon, seu irmo, e feriram os kenaani que habitaram
Safed; e eles a destruram, e chamaram o nome da cidade, Chorm.
18 E Iehud capturou Az com seu territrio, e Ashkelon com seu territrio,
e Ekron com seu territrio.
19 E o Eterno estava com Iehud, e expulsaram os habitantes dos montes;
mas no podiam expulsar os habitantes do vale, porque tinham carros de
ferro.
no podiam expulsar: Targum Yonatan parafraseia: Mas depois de terem
pecado, eles no conseguiram expulsar os habitantes da plancie.

20 E deram Chevron a Calev, como Mosh havia falado; e ele expulsou de


l os trs filhos do gigante.
21 E os filhos de Biniamin no expulsaram os ievusi que habitavam
Yerushalaim; E os ievusi habitaram com os filhos de Biniamin em
Yerushalaim at hoje.
os ievusi que habitavam Yerushalaim: Havia uma seo em Yerushalaim
chamada Ievus, que foi povoada pelos descendentes de Avimlech, que
no foram expulsos por causa do juramento [que Avraham havia jurado],
at a vinda de David. Isso ocorreu porque seu neto ainda estava vivo e
Avraham havia jurado [Gen. 21:23] para ele, seu filho e seu neto.

22 E a casa de Yosef, eles tambm subiram a Beit-El; e o Eterno estava com


eles.
Beit-El: Que caiu na sua poro. Embora o dolo de Mic estava com eles,
j que Mic era da tribo de Efraim, afirma-se que "o Eterno estava com
eles". Foi o que Daniel disse, [Daniel 9: 7] "Para Ti, Eterno, existe
caridade, e para ns h uma vergonha em nossa face".

23 E a casa de Yosef fez espiar Beit-El. Agora, o nome da cidade


anteriormente era Luz.
fez espiar: Atravs de outros, como Targum Yonatan sustenta

[e eles enviaram espies]. [Bam. 13:21] , "E eles espiaram a terra",
dito dos prprios espies, e daqueles que enviaram espies dito,
["fez espiar"].
Luz: Sobre o qual pequenas nozes crescem. Courdre [em francs antigo
um arbusto de avel].

24 E os espies viram um homem sair da cidade. E eles disseram-lhe:


"Mostre-nos agora a entrada da cidade e trataremos gentilmente com voc".
a entrada da cidade: Eles entraram na cidade atravs de uma caverna sobre
a qual um arbusto de avel ( )estava na entrada e entrariam pela arbusto
at a caverna.

25 E ele lhes mostrou a entrada da cidade, e eles atingiram a cidade ao fio da


espada; mas ao homem e toda a famlia eles deixaram ir.
E ele lhes mostrou: [Apontando] com o dedo.

26 E o homem foi para a terra dos chiti, e edificou uma cidade, e chamou-a
de Luz; este o nome at hoje.
este o nome at hoje: Sancheriv [Senaqueribe] no a repatriou, nem
Nebuchadnetzar [Nabucodonosor] a destruiu.

27 E Menashe no expulsou os habitantes de Beit-Shean e suas cidades,


Tanach e suas cidades, os habitantes de Dor e suas cidades, os habitantes de
Yibleam e suas cidades, os habitantes de Meguido e suas cidades; e os
kenaani queriam permanecer nesta terra.
E Menashe no expulsou: A Escritura conta de sua vergonha; Eles
comearam a trair o Santo, Bendito seja Ele, que os ordenou, [Bam. 33:52]
"Vocs expulsaro todos os habitantes da terra, etc."

28 E foi quando Yisrael se tornou forte, que puseram os kenaani em tributo,


mas no os expulsaram.
29 E Efraim no expulsou os kenaani que habitavam em Guezer; e os kenaani
moravam entre eles em Guezer.
30 Zevulun no expulsou os habitantes de Kitron, nem os habitantes de
Nahalol; e os kenaani habitavam entre eles e tornaram-se tributrios.
31 Asher no expulsou os habitantes de Ako, nem os habitantes de Tzidon,
nem de Achlab, nem de Achzib, nem de Chelb, nem de Afik, nem de
Rechov.
32 E os asheri habitavam entre os kenaani, os habitantes da terra; pois eles
no os expulsaram.
33 Naftali no expulsou os habitantes de Beit-Shemesh, nem os habitantes
de Beit-Anat; e habitou entre os kenaani, os habitantes da terra. E os
habitantes de Beit-Shemesh e de Beit-Anat tornaram-se tributrios para eles.
34 E os emori foraram os filhos de Dan ao monte; pois no os deixavam
descer ao vale.
35 E os emori queriam permanecer no monte Cheres, em Ayalon e em
Shaalbim; mas a mo da casa de Yosef prevaleceu e eles se tornaram
tributrios.
36 E a fronteira dos emori era de Maal-Akrabim, da rocha para cima.
CAP 2
1 E um mensageiro do Eterno subiu de Guilgal a Bochim e disse (em nome
de Dus): "Eu te tiraria do Egito e eu te trouxe para a terra que jurei aos seus
antepassados e eu disse: Eu no romperei minha aliana com voc para
sempre.
E um mensageiro do Eterno subiu: Aprendemos no Seder Olam que era
Pinchs.
a Bochim: Este o nome do lugar (veja abaixo v.5).
Eu te tiraria: Ento, eu pretendia inicialmente lev-lo para fora do Egito e
ento eu fiz, com a condio de voc expulsar meus inimigos.

2 E no fareis aliana com os habitantes desta terra, e os seus altares


destruirs, mas no me obedeceste, o que fizeste?
3 E eu tambm disse: No vou expuls-los de diante de voc, e eles sero
atiadores para voc e seus deuses sero uma pedra de tropeo para voc..
E eu tambm disse: Agora eu disse na minha raiva.
atiadores: Como atiadores em seus lados com tropas e saqueadores para
saquear e destruir.

4 E foi enquanto o mensageiro do Eterno estava dizendo estas palavras a


todos os filhos de Yisrael, que a nao ergueu a voz e clamou.
5 E eles chamaram o nome desse lugar Bochim e eles sacrificaram ao Eterno
l.
6 E Yehoshua enviou a nao, e os filhos de Yisrael foram, cada um para a
sua herana, para possuir a terra.
E Yehoshua enviou: Este incidente ocorreu anteriormente, mas, como a
Escritura vem nos contar (v. 11) "E fizeram o que mal", comea com o
seguinte: antes que Yehoshua morresse e eles (Yisrael) aceitaram diante
dele servir a Dus, ele enviou-os cada um para a sua herana, e serviram a
Dus todos os dias dele (Yehoshua) e os dias dos ancios, etc., e depois:
"E os filhos de Israel fizeram o que mal, etc."

También podría gustarte