Está en la página 1de 134
es Alfonso Moliné ! 1 esto es magia ediciones Marré INDICE teoria practical Introducci6n pag. 19 Notas previas " La magia y sus nombres 13 Vision de conjunto 16 Técnica sola 18 El buscador 18 La primera revelacion 18 Reloj machacado pag. 19 Técnica, mas presentacién 20 Botellomancia 21 3Qué acepta el publico? 22 Evolu: 22 Clasificacién 22 El fendmeno PSI 22 Las clases de efectos 23 La técnica se adapta 24 La baraja 24 El forzaje 24 Forzaje de una carta 25 Radiestesia 26 Supervista 26 El detector de mentiras 27 Unas cuentas reglas 28 Pequefio vocabulario 30 Empecemos ya 31 La cerradura mental 32 Participacién 34 Espectador sensitivo 35 Evitar el desafio 36 Super olfato 37 El control de la atencién 38 La mano es més lenta 38 Tipos de control 38 Misdirection 38 Control activo-negativo 40 Control activo-positivo 4 Control pasivo (indirecto) 42 La cerilla hogarefia 44 Moneda viajera 46 Control del tiempo (timing) 48. Fotocopias rapidas 49 Ritmos y pausas 49 Cadencia 49 Las rutinas 4 Nudo disuelto sa Evasién imposible | 54 Evasion imposible I! 55 Adin mds imposible 58 Diversidad en el efecto 60 Nudo P.D. 60 El truco como rompecabezas 62 Nudo increible 63 Cartomagia 64 Yr h Técnicas cartomégicas Aplicaciones de la técnica El argumento Intencion Coherencia Planteo Captar la atencion Introduccion Instrucciones Desarrollo Desenlace Climax Final Curvas de interés Personalidad El personaje Creacién de la atmésfera Oportunismo Oportunismo provocado «Milagro» Final variable De la practica Magia y humor Creacién | Creacién Il Simplicidad Ensayar La sesi6n De sobremesa De negocios De salén Improvisar i escenal Etica jCémo seguir? Precaucién Indice de efectos clasificados Bibliografia consultada 66 7 78 78 80 83 83 83 83 86 88 88 88 90 4 94 96 96 98 100 100 100 100 102 104 106 102 110 112 116 117 120 122 124 126 128 130 132 133 138 Control de una carta Mezcla ordenadora por arrastre Falsa mezcla total Dos cortes de baraja Prediccién maltiple En la cartera Vision refleja Pafuelo fantasma Lectura mental Latiza oriental Las cartas boca arriba Al pie de la letra Leccién de fisiologia Revoltijo El paraguas magnético El cigarrilla fantasma Infalible Cuatro gags tiles Cigarrillo andante Cigarrillo ascendente Anticipacién Moneda al «stop» Monedas reunidas El palillo copista Numerologia Pariuelo incombustible La chaqueta de Houdini Dinero llama a dinero 66 66 68 68 7 74 76 78 80 84 86 89 92 94 96 98 101 105 107 109 110 113 7 120 122 124 126 128 INTRODUCCION Muy pocas veces he publicado un libro con tanta ilusién como éste que tienes en tus manos. La idea de Alfonso Moliné de escribir un libro que entrara . CRETO? (2) se Loven avr LA oscita Tidh) SEA RECTA 0 CIWCY 4 Bec. LAR MONTEMENDU LA Mato SMEIP CANO". Poe YEN CiRCULOS. OUIERE EXEMPLO. TU CARTA DECIR "St". TU CARTA ES QUIETA , PERO PENSANCO No ES UN SEIS .. | DNDOS--- FEGO NO ES EN ELTIFD DE OSCILACIGN EN CAMBIO, S1GIRA-.. J. DE PICAS. ES... DESEADO. ES AUTOMATICO CEL ESPECTADOR HA] "ESCOGIDO" ¥ RE— Tien vistor ZBL DOS DE DIAMANTE'S / El detector de @=) mentiras 7 DETECTOR: DE MENTIRAS. REGISTRA ABS VAGACIONES BEL. (RECUERDE: EL ESPECTADOR WA"EScocibo" ¥ GUARDAGO EL 2ae0.) eRecueaDas Ty CARA? © TE IRE HACIENDO PAEGUN. VEAROS gTUCARTA ERs ROMA. @) ME mieNTES 2 ERA ALTA? SEES) Gap aD ‘amen ours SI. DERE SER BAMA. ASI, POR SUCESIVAS FLIMINATORIAS PAR-IMDAR, FIGURA/ 7 NO FIGURA,' ROSA /NE- ORA, ETC. SE LE MACE LE GAGA La CONCLUSION DESEADA : QUE EScOGIG EL DOs DE_DIAMANTES, PUEDE REPETIRSE UN POR DE VECES. CLA PROXIMA SERN EL 5 dee). 7 > UNAS CUANTAS REGLAS Los pocos juegos que ya ha Jeido usted nos permiten apoyar el enunciado de ; guientes reglas basicas: as sj. 1. NO DIGA NUNCA POR ANTICIPADO LO QUE USTED VA A HACER, EI pilblico, conscientemente 0 no, estd deseando «cazary Ja trampa. Si le ponemos bre aviso de los acontecimientos estaré mas prevenido acerca de qué, cudndo y dénde 50. ilar, Por otro lado, destruimos el factor sorpresa y el «suspense» de pudiera conileyy. Piet jose usted intntando presentar el «Relaj Machacado» diciendo: «Por favor, cea cupes...» La presentacion completa gg tame el reloj que lo voy a romper, pero no te prea api vaotellomarcias, se ha basado absolutamente en el desconocimiento del final por par del piiblico. 2, NO REPITA NUNCA LOS JUEGOS. Equivale a transgredir 1a primera regla. Excepcién: hay efectos en los que se ha pre. vistolla repeticién, pues ésta los refuerza. Tal es el caso del «Detector de mentiras», Na. vast nante a medida que repetimos es cada vez mayor el riesgo de ser descubierts, por Jo que le recomiendo que sea parco y no s¢ deje llevar por el entusiasmo de los especta- dores. 3. NO UTILICE JUEGOS B. MISMA SESION ASADOS EN LA MISMA TRAMPA, EN UNA De hacerlo asi, esté proporcionando informacién indebida sobre el mismo secreto. En cierta manera, equivale a repetir el juego. Seria totalmente insensato ejecutar el «Detec- for de mentiras», 2 continuacién la «Radiestesia» y, finalmente, «Supervista». De los | que mas se adapte a usted, a su personalidad, y de- tres efectos cfrecidos seleccione el 17, mds adelante, quiera usted probar «cémo le va~ con sentiéndase de los otros. Tal vei otra de las presentaciones. No hay inconveniente si lo hace otro dia, en otra situacién. E] caso es que no sea en la misma. ‘Todo ello nos lleva a la regia primordial, conocida incluso de los profanos: 4. NO DIVULGUE, JAMAS, LA TRAMPA. site: Ia magia es entretenida a condicién de que sea misteriosa 0 La razén es a siguie con ello, el entretenimiento intrigante, Al revelar el secreto desaparece la intriga y, (aparte de que la explicacién seria muy prolija). 1 secreto NO DEBE REVELARSE NUNCA. Si se lo piden con mucha insistencia dé una respuesta incongruente, o céllese, o cuente un chiste, Una solucién muy extendida es contestar: «Los magos estantos bajo juramento de no hacer ja- mas una revelacién». Lo cual es cierto para los miembros de muchas sociedades de ilu- sionismo. Y, zquién dice a que usted no vaya a serlo el dia de mafana? ‘Aqui no hay excepe dba Shed shetty ete te ee al PEQUENO VOCABULARIO enure nosotros, conviene dejar anotadas las palabras cosas queden claras , Pao ao cat ya sn, El lenguaje técnico: aque se usarén aqui, y su interpretacié i smo significado. Las utilizaré indistina MAGIA/ILUSIONISMO.Tienen el mismo significad®. indistinaene mst voces, como pueden ser, prestidigitacion, manipulacion, cartomagia, mentalismo, {muchas ours, se refieren a especialidades que casi quedan definidas por su propiy nombre. ON, si i én. Aqui significard una seri MANIPULACION, sin embargo, tiene una doble acepet™ fcard una sere de movimientos que requieren cierta habilidad manual y QV & utilizan indistintamente fen varios juegos. La «carta forzada>, ya explicada, ¢5 und manipulacién. El «giro», des- ‘rito en «El palillo copista», es otra manipulacién. ILUSION/JUEGO DE MANOS/EXPERIMENTO/EXPERIENCIA. Todos ellos si- nénigos. También se utiizan efecto y sruco, aunque hemos visto antes que ambos tienen significados distintos. El término ILUSION se aplica, frecuentemente a los juegos de escenario con grandes aparatos 0 montajes voluminosos. Generalmente se les aliade el calificativo de «grandes» {Brandes ilusiones). Muchos autores no estén de acuerdo en reservar el nombre de «ilu- sionese para estos casos exclusivamente. Una ilusién puede ser grande o pequelia sin te- ner en cuenta el tamaiio de los aparatos utilizados. ‘TRAMPA/SECRETO/TRUCO.Son equivalentes. Para evitar confusiones, sélo em- pleamos 1as dos primeras, para indicar el ardid o triquifiuela técnica que sirve de base a toda ilusién 0 juego. Para mi, un truco es un juego al que le falta la presentacién idénea. ILUSIONISTA/MAGO/PRESENTADOR. SinGnimos. Cada especialidad —ver las citadas en el primer pirrafo— tiene sus derivados ficilmente deducibles. MAGIA DE CERCA.Es la rama mas extendida de nuestro arte. Popularizada, sobre todo en Inglaterra y Estados Unidos, donde grandes profesionales se han especializado en presentar la magia literalmente bajo las narices de los espectadores. También es el tipo mis adecuado para el principiante. Naturalmente, el hecho de que la audiencia sea redux cida no implica que se descuide ningin aspecto técnico o presentativo de cada juego ose tie de ellos. Cada paso de la ejecucién, todos los movimientos y frases deben estar perfectamente ensayados y estudiados, Sélo asi tendrd la admiracién de los espectadores Y, con ello, su mejor recompensa. Casi todos Ios efectos que aparecen en este libro caen en esta clasificacién. Creo fir- memente que el aficionado que logre triunfar en la «Magia de Cerca» no tendrd mayores dificultades en adaptarse a ambientes mas amplios cuando Negue la ocasién. Y ahora, 30 EMPECEMOS YA 1, ESCOJA UN JUEGO.Le sugiero «La cerradura mental» (ver pigs. 32 y 33), por necesidad un minimo de habilidad manual y producir un maximo de impresién en el pi- blico. Si usted considera que éste «no le vas, escoja otro. (Pero, entre nosotros, si no lo prueba, ;cdmo sabe que «no le va»?).. 2. LEA EL TEXTO Y ESTUDIE LOS DIBUJOS.Procérese el material necesario y ensaye las acciones mientras las estudia. Hagase una idea de dénde reside el punto débil de la experiencia (todas tienen uno, por lo menos). 3, ENSAYE LAS ACCIONES VARIAS VECES.A estas alturas, ¢l libro ya no deve ser Consultado. Las distintas acciones deben sucederse casi sin necesidad de pensar en ellas. . 4. REPASE LA CHARLA.Las palabras que hay que decir se dan en la descripcisn del truco como mera sugerencia. Piense en cOmo las diria usted y addptelas a su manera de ser. Tome nota escrita de los puntos importantes. No improvise. Por favor, no inter- cale chistes. En todo caso, pOngalos al final o al principio. 5, ENSAYE ACCIONES Y CHARLA, SIMULTANEAMENTE.Se admiten ligeras variaciones en las palabras. Esto favorecerd su espontaneidad aparente. Tenga en cuenta que, muchas veces, se verd metido en un didlogo. Prevea posibles preguntas y sus res- puestas adecuadas. 6. HAGA UNA PRESENTACION DE TANTEO.A un amigo intimo o familiar. No simplifique nada en estos casos. Actie como si fuera un desconocido. Atienda sus suze- rencias. Rectifique, si lo considera necesario. 7. PRESENTELO EN PUBLICO.Vaya preparado cuando asista a alguna reunién. Procure crear el ambiente y lncese de una vez. Observe las reacciones y escuche los co- mentarios. 8. CORRIJA LOS POSIBLES FALLOS. Rectifique cualquier anomalia que haya po- dido detectar. Siempre habra alguna. Anote las desviaciones que surjan, 0 las nuevas ideas 0 palabras que se le ocurrieron. 9, ENSAYE, DE ACUERDO CON LO ANTERIOR. 10. PRESENTELO OTRA VEZ... y siga con los apartados 8 - 9 y 10, tantas veces como sea preciso para que quede satisfecho. {Trabajoso?. Qui2a. Pero tenga en cuenta que, una vez adquirida, esta ilusién le SER- VIRA TODA LA VIDA. Si la presenta realmente bien, ya es usted MAGO. Todo lo que le falta es aumentar su repertorio. 3H | LA CERRADURA MENTAL EFECTO: sntamemte, en la Mano del ope tra. Una Have, que puede ser de! publico, da Ia vuelta, ler dor (pag. 33). Como ve por el simboto, éste es un efecto PSI. Presentados independientemente est tipo de efectos requieren siempre una previa ¥ ‘adecuada ambientacién. Quiero decir que no puede sacar la Ilave y comenzar como e” 1a figura 2, Supongamos que usted esté rey. no puede sactrsia eon un grupo, Todo el nrundo esti de pie, quit tor Tet eo en a Hay una serie de t6picos que le servirdn de inoduccién: el mentalista que apare. iB wecientemente en la television 0 una noticia —real 0 inventada_ son puntos de par. da ideales. Por ejemplo, usted dice algo como esto: juHabéis leido en la prensa lo de aquella mujer filipina que abre las puertas sin rocarlas?. ¢Creéis que es un truco?» Lo normal es que esto inicie una discusién sobre el ema salgan a relucir la telepa. tia, el doblar cucharas, y otras cosas por este estilo Depende de su habilidad en dirigir a Conversacién para que usted pueda seguir o no. Si la gente * desvia del tema y pasa a oblar de ftbol, dee el juego para orra ocasiGn. Si wpicar, Contin ars otra dia estuve en un simposium sobre parapsicologia y ne” Wuseiaron algo de psicokinesia (mover tos objetos sin tocarlos). gTenéis una lave grande?>. Si la lave no aparece, 0 no es adecuada, saque la suya. NO la dé a examinar. Colé- < 3y 3B), ¥ diga que, a veces, pensando fuertemente en quela en la mano izquierda (fig i c ue la lave enire en una cerradura y la abre, se pone @ Sitar por si sola. xplicado en ‘a pagina de enfrente. El éxito se Continie con el efecto tal como esté © basa en hacer girar la llave muy despacio. Usted se coloca con el CuerPo algo retrasado y ta que note que la llave —dada la inclinacién— esti 1 codo. No hay inconveniente en va doblando el codo hacia abajo, has 2 punto de girar. Detenga ahora, todo movimiento del Todavia no ha comenzado la ex- {que haga todos estos preparativos cubriendo la lave... periencia. mano. Cuando esté listo, anuncie que se concentra, que piensa en Ja cerradura, etc. Diga esto CON CONVENCIMIENTO y empiece a incinar, imperceptiblemente, ¢l cuerpo hacia adelante (sin bajar el brazo), como si se pusiera de puntillas: verd como la lave empieza a gitar muy poco a poco. Las primeras veces, incluso usted se sorprenders. Debe tardar unos cuarenta segundos en dar la media vuelta, En cuso de que se detensa a mitad del camino, y ya no pueda inclinarse mas hacia adelante, pase la mano derecha por encima de la izquierda algo bruscamente, para indiear que no hay hilos y aproveche para bajar ligeramente la mano izquierda. es que ha fallado algo) que los espectadores insistan en que re- Es de esperar (y si no, «Espectador sensitivo». pita, o quieran probar ellos: pase al experimento siguiente: RB @) MATERIAL UNA Loave : PARECIDA 4 E ESTA m, eng, © 5 om, ©) AMICIAL (HA: ct ares) Posicicn, FINAL (Ha. Cia DENTE) LA Coroce SON Los Dientes HaACiA mi THAGINO QUE LA. NTRODUZCO EN UNA CERRA, DURA. ME CONCENTRO. (SE CONSIGDE UN MOVIMIEATTO LENTO GRACIAS A LA SITDACION CORRECTA DE LA LLAVE : UN POCO ANTES DE LA ARRUGAX” De LA MANO) (VER @) AC ADELAARAG EC BUILESAR AX , dejamos al publico pidiendo una reped. cion, quizé entregindole una de sus llaves para due a empleara. Lo mejor que puede ha- cer es lo siguiente: Asegure que este prodigio esta quiera que posea las dotes de volun- tad y posibilidad de relajamiento suficientes. Mire a los que estén a su alrededor y podrd Sereein fécilmente a una o dos personas que estén ids interesadas que las demas. Selec Sione 1a que le parezca més adecuada, y digale que podria intentar la experiencia. al aleance de cuall ra el secreto a Ios pocos segundos, utilizaré usted el sistema Lo coloea en posicién (fig. 2), y sitda la lave anes de Ia arrusa me at gomo se vio en 1a pagina anterior. En tono natural |¢ dice que si baja la mano la Fee Tendré més remedio que girar. Al mismo tiempo le hace la demostracién prict- cave pula hacia abajo y la lave girard répidamente (fig. 4). Después de esto, los es- pectadores quedan EL MISMO. CONTINGE ASI: EXTIENDE [A MANO IZQUIERDA SiN) RIGIDEZ RELALaDO. VUELVA oTRA SS LUEGO CLARO ESTA. 51 SE BAIA RAPIDAMENTE LAMAN, LA LLAVE GIRAAX... Lo IMPORTAN- TE ES LOGRARLO SIN MOVERSE TWAYA_BAdaNDOLA MANO ‘DELESPECTADOR. LA 1Z- QUIERDA DE USTED CUBRE Ca waver’ “ Se spe EReRSE Be fare RENE ac Tau gh ey TENUORABDENAS (3) 70 TAMBIEN OS SENSITIVO. SS NO SE MUEVE EN ABSOLUTO? ENTON- CES DIGA GUE EL NO ES SeNSInVo... | ¥ PRUEBE Con oTROY [oUNe, TYA COMIENZA A GIRAR! | CONCENTRATE/ EN LA CERRADURA. CARA. GIRA... (U8 LOVE ESTA EN EQUILIBRIO. ELMENOR MOVIMIENTO DEL ES PECTADOR, BASTARA’ PARA HACER QUE SIRE). MENTE. SIN DARSE CUENTA, EL ESPECTADOR LE SEGUIRAY Y UX LLAVE acagana’ DANDO LA VUELTA). 35 EVITAR EL DESAFIO En las paginas 22 y 23 hemos comentado la tendencia actual de elimina e tacign todo aquello que pueda significar un reto a la inteligencia det especiader, 1a presen, El sencillo efecto que expongo a continuacién, nos ayudard a aclarar e| esta actitud: POF qué qe SUPER OLFATO EFECTO: fato, el mago adivina la situacién de una bola de pape) Con Ia ayuda de su fabuloso ol de las tres cépsulas que estén en la mesa, ocultada por el espectador en una Si el truco se ejecuta sin ninguna explicacion previa, se convierte en una especie de rompecabezas: el presentador adivina repetidas veces la situaci6n de 'a bolita de pape logrindose con ello que el espectador intente Por todos los medios averiguar como Io consigue. Si uno tiene éxito es y, cuando ésto sucede, alguien est en una situacién mas 0 menos incémoda. ‘convencer al espectador de que su olfato se ha perfec. El dilema desaparece si logra cionado de una manera u otra. La sugerencia de los cursillos de yoga no es mis que esto, iva a una operacién de nariz que tuna sugerencia. Un amigo mio atribuia su agudeza ol tiempo (Io cual era cierto). Se podria achacar al abando- Je habjan practicado hacfa poco ho reciente de la costumbre de fumar, u otras razones plausibles. Lo que importa es que ered sea convincente y consistente, o sea que todo lo que haga y diga esté de acuerdo con lo enunciado a lo largo de la exhibicién. Ya le he dicho antes que las frases empleadas en las deseripeiones son una mera palit o sinopsis de lo que usted puede decir. No es aconsejable cefirse exactaments 2 ella porque estin demasiado resumidas y, posiblemente, usted 10 diria de otra manera... re aeeave la regla quinia: «Sea usted mismon, Pero lo que no debe olvidar nunca, es que i Sharla debe ser sensata. No «invente» mis de lo necesario y no recurra a argumentos ess falarios. Piense que trata de dar una salida airosa a la posici6n intelectual del espectador es muy stil para poderse acercar a las chapitas en debe ser bastante dificil de ver. Inicialmente, Ia excusa del olfato busca del pelo que..., como habré deducido, confeccién de la bolita o weme que anticipacién, asegurindose que el .da normalmente, haciendo unt 'y, mientras lo que Otro detalle: si cree que va a tener problemas en la ésta se quede calva prematuramente, prepare otra con pelo quede firmemente adherido. En la presentacion proces bolita sin pelo, y antes del paso nim, 6, pide que examinen las cépsulas hagan, tire la bolita recién hecha al suelo y extraiga la preparada del bolsillo, con la 4 proseguiré tal como queda indicado. 36 ad MATEIAL: UNA Mesh DE eermesco RJ juvcaseuo 1A De LA BARRA DEUS BAR, POR EVEMPLO. = ———- Tn ace _ AR BEET OO Ee GAuE, MARR gnouanoo wsisucaDe = Bente et pei. no muRE SUS MANOS T S\ENNTO QUE MI OLFATO HA MESORADO RRMINADO DN CURSLLO DE YOSA Ae PN PSENos UN OLOR CARACTERIST!CO, DETECTARE Et CUO’ DESPUES, MIENTRAS YO NO MIRE, ESCONDELA BALO Kane Gan BoUTA DU | SaLPUeRa ras ESTAS Tek, Onlos SEGUNEDS.-- TOES ones Tle gue se WACE REALMENTE ES 10- CAUZAR EL PELO) 37 Yy EL CONTROL DE LA ATENCION LA MANO ES MAS LENTA Uno de Ios lugares comunes més popularizados pregona que «la ano e5 mds pig que la vista». En determinadas ‘ocasiones a usted le sera util que ¢l publico iewse eso pero entre nosotros Ia frase no tiene el menor asomo de razén. De hecho, suceg, i le to. Ticats a la inversa. Algdn autor llega a opinar que la vista puede desplazarse unas 299 isa que 1a mds ligera de las manos. ju idigitadores de feria, la mayoria d Esta frase (ue acuitada por los juglares y prestidigitas , I ee. yos efectos se basaban en la habilidad y 1a destreza. El que esta habilidad fuera més 9 menos real, no justifica la invisibilidad de sus acciones secretas. MISDIRECTION Cuando se trata de que los espectadores no s6lo no vean la trampa, sino de que nj quiera Ia sospechen, la magia recurre a la «misdirection». Este vocablo de origen sajén ¢s intermacionalmente empleado por todos 10s ilusionistas. Incorpérelo a su vocabulario migico, pues lo utilizaré con frecuencia (Se pronuncia, aproximadamente, misdireccion) La misdirection es una de las maneras en que se controla la atencién del espectador, Cualquier artista que trabaja delante de un piblico sabe ejercer este control de una mane- ra rigurosa, Para clarificar tan importante concepto se me ha ocurrido la distribuci6n que figura en la pagina de enfrente, ‘TIPOS DE CONTROL En el control que llamaremos ACTIVO el presentador lleva las riendas. Conduce la aten- cién _mirada y pensamiento de su audiencia a donde él desea, espoledndola con diferentes estinilos, Continuando con el simil hipico, el control PASIVO consiste en aflojar las riendas cl espectador se relaja y sus dotes de observacién quedan disminuidas notablemente. ACTIVO-POSITIVO.A su vez, el control activo lo dividiremos en dos clases: El ac- tivo-positivo es el que se ejerce en mayor grado en las artes teatrales. Consiste en llevar la atencidn de los espectadores a la zona de interés y evitar que se diluya, por distrac- cidn, hacia otros puntos inconvenientes. En la pagina siguiente, lo vemos graficamente: cuando el malabarista est en plena actuacién, la «partenaire» permanece estitica, apun tando hacia él con su mirada y su pose. Si, por casualidad, Ia vista de algtin espectadar se desvia hacia las piernas de la chica, la actitud de ésta devuelve la atencién del espectador dis- traido hacia el malabarista, Mas adelante se vera su aplicacién especifica al ilusionismo. ACTIVO-NEGATIVO.ES la llamada «misdirection». Consiste en un hecho, provocit do por el presentador, para atraer la atencién del piblico a un punto diferente de done s& esti produciendo la accién secreta (trampa) que, asi, pasa desapercibida, El segundo dibujo de la pag. 39 es un ejemplo de uno de los muchos que, més adelante, analizaremos. PASIVO.En este caso, la atencién de los espectadores no es conducida, sino amort- guada, como en el caso del tercer dibujo. Constituye una forma de misdirection general- mente no diferenciada de Ia anterior. 38 eee ae CONTROL DE LA ATENCION faDo, ware’ CONTROL ACTIVO-NEGATIVO UNA CLASIFICACION A pesar de uilizarse practicamente sélo en ilusionismo, se han hecho numeroso, ion. El mds interesante que conozco se debe al espaiiol ‘Amie 0 de dios sobre la misdirecti nteres 20 se coanio, que ha profundizado muy inteligentemente en ia (corla de la magia. Panic de sus ideas he completado esta lista de los principales medios de que dispone »| Pied para activar esta poderosisima arma psicol6gica: 1. ACCIONES EXTERNAS. Provocadas en el momento preciso, hechos tai, come la entrada de un ayudante o Ta caida de un objeto, son alractivos ieresisibles nin Ia atencién del piiblico. 4, EXPRESION Y MIRADA.Todo cambio de expresin (Sorpres®, enfado,..)atrae poderosamente. El medio mds utilizado es la mirada, pues el espectador mira, indefect Piemente, hacia donde dirige la mirada el mago. Para destacar Melt st empleo, he ilus aere mn yauchos casos, la linea de visiGn del mago con ayuda de unos Pequetios ngulo, rk 3. GESTOS LLAMATIVOS. Per vantar bruscamente la mano, 0 un simp! de las veces 4, DIFERENTES VE! mueven simulténeamente, antes, o al mas rapido. G mera y mayor velocidad) procuran 5, APARICION SUBITA DE ALGO. Cualquier descabrimiento o revelacién ripids. aunque no sea inesperada. 6. EXPOSICION DE IDEAS Q' tro de algunos datos que conduzcan equivocado. Un ejemplo: si empleamos ‘mos este tiltimo (el inocuo) como «protagonista», Pero sin olvidar su necesidad I6gica: una palmai je chasquear los dedos, es suficiente la mayoria LOCIDADES EN LAS ACCIONES. De dos objetos que s. la mirada del espectador escoge al que ha empezado a movers. ‘eneralmente se potencian ambas caracteristicas (iniciacién pri do que coincidan. UE INDUCEN A ERROR. Consiste en el sumins Ta Tinea de pensamiento del pablico hacia un camino tun objeto trucado y otro que no lo es, presentare relegando ai otro a un plano «auxiliar 7, PREGUNTAS. Una pregunta obliga a una respuesta, y la elaboracién de coacciona al espectador (que debe pensar en qué responder), rompiéndole la serie pensamientos 0 deducciones que tenfa en pleno proceso de elaboracién. En magia de cerca se utilizan para, al mismo tiempo, hacer desviar ta miraula de! < pectador. A una pregunta, clara y directamente formuladc, el espectador respornt, 1! riablemente, mirando a los ojos del interlocutor. 8. PALABRAS. Son el vehiculo de los dos apartados anteriores, pero atin sin llevar I tencién que en ellos se ha expresado, pueden actuar como misdirection de grado menor Naturalmente, todo lo que usted diga debe ser interesante y coherente con el tem. La charla gratuita, los chistes intercalados 0 cualquier otra cosa que le aparte del corres desarrollo de la ilusién en curso, ha de considerarlos como muy perjudiciales. CONTROL ACTIVO-POSITIVO 9. LA ATENCION PROPIA. La mayoria de autores coinci : NCION PI coincide i blico de cualquier espestéculo como a un nifio de corta edad... si stesso pion su facilidad de dispersiin mental. Por esto hay que llevarle continuamente de la mana we dicandole, sin decirselo, donde, cuando y a lo que debe atender mano i En magia de escenario los movimientos y posiciones de los , 7 actuantes estén completa- mente coordinados hacia tal fin, Cuando un manipulador actia en soltario se suele lumi. nar con un foco. Es como si se dijera al piblico-nifio: «Aqui, sdlo aqui, debes mirar...» En magia de cerca, el foco lo pone la atencién del presentador: si usted pide a un es- pectador que mezcle la baraja, usted debe permanecer quieto y miréndole con todo inte- és. De otra manera, lo més probable es que la concurrencia se despiste y, més tarde, muchos no recordaran que las cartas han sido barajadas previamente por un espectador, con la consiguiente disminuci6n del impacto magico. 10. LA ACENTUACION DE LAS SITUACIONES INICIAL Y FINAL. El otro empleo magico del control activo-positivo proviene de la necesidad de que el espectador se entere plenamente de que ha presenciado una cosa maravillosa. Precisamente la «maravilla» resulta del contraste entre la situacién inicial y la situacién final. Si se muestra un sobre vacio, hay que recalcar que esta VACIO. ;VACIO! Actuando ante un piblico infantil, quiza sea ésta sea la manera de decirlo, pero para un piiblico adulto habria que matizar m4s. Mi amigo Tony Cachadifia entrega el sobre a un especta~ dor diciéndole: «gQuiere mirar si hay alguien demro? ;Nadie?, Bien, agui tenemos un sobre en el que no hay nadie...» Con la incongruencia de la expresién ha logrado que todo el mundo se entere de la vacuidad del sobre. La situacién inicial se ha acentuado completamente. La situacién final, no requiere tanta sutileza: si no ha habido demasiadas incidencias intermedias, se destaca por si sola. El recuerdo del sobre vacio est, todavia, fresco en la memoria y cuando, por ejemplo, aparece lleno de cartas, no es necesario insistir en que ahora est leno». Si, por el contrario, entre principio y fin han sucedido demasiadas co- sas, hay que recordar, de la mejor manera posible, que «en el sobre no habia nadie», an- tes de mostrar que, ahora, estd Ileno. El acento propiamente dicho sobre la situacién final es, a veces, una exclamacién o un gesto de asombro de] mago. Otras, una sonrisa y un ademds relajado. Cualquiera de ellos basta para indicar el final del efecto, pero es completamente necesario. Equivale a indi- car al piblico que ya pueden aplaudir. Y hay que indicarselo. No confundamos al espectador de magia con el asistente a un concierto de mésica clé- sica (més atin, dodecafénica) en la que, muchas veces no se sabe si la obra ha terminado © se trata, simplemente, del final de un «tiempo»... a no ser que de antemano se conozca la partitura. Justamente, nosotros debemos sorprender al piblico, pero no hasta el limite de dejarlo desconcertado, dudando entre -aplaudir 0 no aplaudir». 41 CONTROL PASIVO (INDIRECTO) rando el pablico cree que un juego ha terminado (y, vido mediante la acentuaciGn de la situacién fina? oF Mio de alguna manera, 1a sensaci6n que le ha capa contemplacién activa de lo que el ejectane anso que se concede a su mente. esta Lf. FINAL SIMULADO. Cul videos que asi se 1o hemos indic 9), actia, aplaudiendo o comentan OF mismo tiempo, se desconecta de Ia Al jizando. Fs una especie de mini-dese (japarentemente!). Su actitud debe relaja dese os aplausos © comentarios favorables. Estos inst len aprovechar siempre para efectuar una maniobra = algo inoportuno, ya reemprendiendo el mismo jug . el juego siguiente, cuando se a. El presentador, también, se desconceta su mirada se entretiene agradeci tes de pasivi iva se pue greta, ya sea para desprenderse d que resulia que no habia terminado>, ya PAE preparar cura una serie de ellos en una sesion, o en una rusina. 12, ACCION HABITUAL. La gente presta muy Pom atencién a lo que esté acostum. prado a ver a diario. Asi, si después de encender un cigarrillo usted introduce la mano en su bolsillo se da por descontado que lo hace para guardar el encendedor. EL espectadr no piensa: «Su mano se dirige al bolsillo para dejar el encendedor». La realidad es que pj i ia de pensar en ello, El acto no queda registrado a nivel cons. srente debido a su propia intrascendencia. Por ello se puede aprovechar para guardar un objeto, o extraer del bolsillo, ocultamente, cualquier cosa que se tenga que utilizar més adelante. {CUIDADO!. No utilice este recurso con Tos ninos, Debido a su menor experiencia en ta percepeién de hechos habiruales-epeitivos, rutinaris, $° fijan en todas las acciones por un igual, y no podré controlarlos en absoluto. fas expresiones acuftadas por Ascanio. sie 13, SOLTURA DESPISTANTE. Otra de | ne a sefialar el ultimo de los métodos de control pasivo. Se emplea, sobre todo, en los ‘Seguramente ha podido usted observar s casos en que interviene un minimo de destreza. alerin aficionado haciendo juegos con cartas; en determinado moment el publico detects «algo». El mago ha hecho una cosa rara 0 jnhabitual. No es que se vea exactamente cus! fa sido la accién extraa, pero se ha notado lo suficiente para «telegrafiar» (dar a cone cer) a todos que se estaba haciendo trampa de un modo u otro, El dnico recurso que existe para evitarlo es facil de explicar y dificil de hacer: debe usted hacer las acciones «tramposas» con la misma fécil tranquilidad y desparpajo vos que hace las acciones normales... {Cémo conseguir esta dificil faciidad?, Solo hay Wn rrdio: el ensayo. No es el ensayo complicado de un malabarista 0 un manipulador, Qui 74. en lugar de ensayo deberia Ilamarlo repeticidn, o algo parecido. Se wata de que rep» se todas las cosas que hace y dice, una y otra vez, hasta que salgan automiticamente, s!° pensar en ellas siquiera. Al no existr diferencia alguna entre la acttud de usted a lo largo de toda | sentacién del juego, el piblico no puede detectar movimientos eriticos que le indigue que hay que sospechar algo. la repre- en Més adelante volveré a hablar de este aspecto del control pasivo. EJEMPLOS PRACTICOS En las dos ilusiones que siguen he anotado los ! 1 Puntos que especialmente conciernen los distintos tipos de control, prescindiendo casi a —_— Por completo del comentario, LA CERILLA HOGARENA EFECTO: Se arranca y quema un cerilla de las varias que contiene una carterita comin de fosfo- ros. Inexplicablemente, aquélla reaparece donde estaba antes, pero con la cabeza quemada. ‘Vemos cémo se ejerce la misdirection por la expresidn y por la mirada en los dibujos 7, 13, 14 y 15. En los dos primeros (en las que se necesita un control negativo més enér- gico) se ha recurrido, simulténeamente, a otros medios que lo refuerzan; asi, en el 7, 1a aparicion sibita de \a lama de Ta cerilla (las lamas son, literalmente, irresistibles como misdirection). En el 13 habremos procurado iniciar antes el movimiento de entrega de la carterita y unido a que con la mano izquierda esté realizando una accidn habitual (apagar una cerilla), el espectador aunque por un instante mire a mano izquierda, no tardaré en volver a la derecha, que es lo que se pretende. Note cémo en las figs. 4 a 6 se ha procurado acentar Ja situacién inicial, llamando la atencién sobre el color de la cabeza de las cerillas primero, y haciendo que sea el propio espec- tador quien responda a las preguntas sobre su cantidad, después. Piense que si se olvida la canti- dad original de cerillas todo el efecto se va por los suelos... La habilidad manual esté al alcance de cualquiera (figuras 8 al 11). Lo tinico que se refiere, ademis, es la fluidez de palabras y movimientos que, mediante ensayo, nos proporcionard la adecuada soltura despistante. MONEDA VIAJERA EFECTO: Una moneda de un espectador —podria marcarse previamente— escapa de la mano del mago y aparece debajo de un plato. Este hecho se produce dos veces consecutivas. Fijese, ante todo, en la finta (imitacién de una accién real) descrita en las vifietas 6 a 10. Su objetivo es disimular mejor la accién tramposa de las 12 y 13, en que a moneda cae y queda escondida tras el plato. En realidad, lo que hemos pretendido es « atencién del espectador, convirtiendo en accién habitual, por medio de ta rep serie de gestos nada corrientes. Para lograrlo mejor, no seria mala idea repetir la finta una vez mas, El nico peligro de este tipo de maniobras es caer en la monotonia, de ma- nera que debe repetirse fo justo para amortiguar el interés pero sin matarlo totalmente. Otro punto interesante lo constituye el final simutado (figs. 16 y 17) que le permitiré Ja desaparicién (figs. 18 y 19). Note que en 18, una vez dejada la moneda tranquilamente en la silla, formula una pregunta y, mediante el gesto y la mirada, atrae poderosamente la atencién del espectador hacia su rostro. De esta manera no pusde enterarse de que su mano izquierda no recibe moneda alguna de la derecha. {Cabe una desaparicién més in- trigante y mas limpia? a

También podría gustarte