Fundación Sahara Occidental

Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Fundación Sahara Occidental

La Señora Isabel Lourenço en el día 27 de Octubre a su llegada al Aeropuerto de El
Aaiun fue detenida durante más de dos horas e informada por el gobernador de El
Aaiun, El Wali, que no podía participar en ningún juicio como observadora y que no
reconocía ningún valor a la acreditación de la Fundación Sahara Occidental. La
señora Isabel Lourenço informo el Señor El Wali que solamente un juez podría
interditar su entrada como observadora que se iba a presentar el día siguiente en
tribunal.

Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Acusados:

Mohamed Baber
Fecha de nacimiento 14-­­06-­ 1985
Fecha de detención 11-­ 05-­­2014
Cárcel Negra de El Aaiun

Abdelmotalib Sarir
Fecha de nacimiento 1985
Fecha de detención 19-­ 02-­­2014
Cárcel Negra de El Aaiun

Aliyen Moussaoui
Fecha de nacimiento 1994
Fecha de detención 15-­ 03-­­2014
Cárcel Negra de El Aaiun

Abogados de defensa:

Mohamed El Habib Erguibi
Aboukhaled Mohamed
Bazaid Lehmad
Mohamed Fadel Lili

1
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Observadores internacionales:

Inés Miranda
Dolores Travieso Darias
Isabel Lourenço -­­ Fundación Sahara Occidental

Acusaciones:

Pertenecer a banda armada
Daños en la propiedad pública
Disturbios
Obstrucción de la vía publica
Agresión a las fuerzas de Seguridad

Esta Misión de Observación está formada por Isabel Lourenço y Hmad Hammad,
ambos acreditados por la Fundación Sahara Occidental. La misión llega al Tribunal de
Apelación de El Aaiun a las 8:30 h. Sin que nadie les pregunte o indique nada, entran
en la Sala donde ya estaban la familias de los 3 presos políticos saharauis.

Sobre las 9:00 horas, llega un funcionario del Tribunal con los documentos del
Procurador General del rey. Mientras, en la sala contigua, se empieza a escuchar las
consignas a favor de la independencia de los presos políticos saharaui (Labadil
Labadil Antakrir al Massir y otras frases alusivas a la independencia del Sahara
occidental.

A las 9:15 llegan los abogados de la defensa, así como el resto de observadores
internacionales. Y comienza el juicio. Entran los presos ataviados con ropa
tradicional saharaui (daraa) y cantando consignas a favor del Sahara libre.

Tras la identificación de los acusados y de los abogados de la defensa, el Juez lee los
artículos de la Ley y de la constitución marroquí que supuestamente han violado.
Resulta complicado para esta misión de observación, escuchar lo que dice el juez ya
que los micrófonos no están activos.

Las intervenciones de los acusados fueron las siguientes:

Sr. Abdelmotalib Sarir: “Soy activista por la independencia del Sahara Occidental,
defiendo la RASD. Nunca he practicado acto violentos. Nuestras madres y nuestros
hijos son torturados en medio de la calle en nuestro país ocupado… Somos pacifistas
no cometemos actos violentos…” Cuando el juez repite las mismas acusaciones que

2
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

al principio y acusa a Sarir de agredir a un policía, este replica: “Estas acusaciones
son venganza, ustedes quieren condenarnos por que somos activistas por los
derechos humanos. Somos presos políticos y ustedes lo saben, no somos criminales
y vamos a seguir luchando por nuestro país aunque nos maten. ¡¡hagan lo que
quieran!!”. Siempre participé en las manifestaciones pacificas y voy seguir
participando, la autodeterminación es la única solución para el Sahara Occidental.

Sr. Mohamed Baber: “nos acusan de tener armas blancas y eso no es verdad… Yo
estuve en una sentada pacífica y no tengo nada que ver con esas acusaciones”. El
juez le reprocha que tiene firmada una confesión; a lo que Baber afirma con
rotundidad que la firmó bajo tortura. Cuando el juez le pregunta que donde estaba
el día de los crímenes, Baber responde que estaba en Nadoor y Fez y que tiene los
billetes del autobús como prueba.

Sr. Alyien Moussaui: comienza su intervención diciendo que el día y la hora de los
supuestos crímenes, él estaba trabajando en la empresa de limpieza y que tienes
testigos de ello.

Las intervenciones de los abogados de la defensa fueron en el siguiente sentido:

Sr. Aboukhaled Mohamed empieza diciendo que no hay pruebas suficientes y, por
tanto, los tres presos políticos saharauis han sido detenidos sin prueba alguna y sin
cometer ningún delito. Además, los tres acusados han sido torturados y las
acusaciones las han firmado bajo esas torturas. Afirma que cuando fueron
presentados ante el Juez de Instrucción, tenían señales de dichas torturas y que las
enseñaron al Juez instructor y que en esa instrucción ya hablaron de las torturas y de
cómo les habían hecho firmar las declaraciones. El abogado de la defensa afirma, por
tanto, que los informes son falsos, los registros no se realizaron correctamente y no
se ha respetado la ley para con estos presos. Así explica que Mohamed Baber fue
detenido en su casa sin orden de detención; igual que no llevaban orden para coger
cosas de su domicilio sin ningún tipo de orden. Alyien Moussaoui fue detenido en la
calle. Pasaron varios días hasta que su madre consiguió saber quien lo había
detenido y donde lo habían llevado. Y termina la defensa diciendo que la ley
marroquí no permite y sanciona las detenciones arbitrarias. Abdelmotalib Sarir
denunció que fue violado y necesita ir a un medico. Pedimos informe médico de los
tres para demostrar que han sido víctimas de torturas para conseguir una
declaración. Pido justicia para estos jóvenes y la liberación inmediata.

Sr. Mohamed El Habib Erguibi: El Sr. Juez debe defender la verdad y en todos estos
informes policiales no hay pruebas, no hay nada para acusar a estos jóvenes de actos
criminales. Este jóvenes están aquí porque han participado en manifestaciones por

3
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

la inclusión de derechos humanos en el mandato de MINURSO, miles de saharauis
han participado en estas manifestaciones. Y ese es el verdadero motivo de la
detención de estos tres jóvenes. Todas las confesiones, como han denunciado los
detenidos, fueran obtenidas bajo tortura; cuando fueron llevados antes el Juez
instructor ya explicaron donde estaban cada uno el día de los hechos pero nada de
eso se ha escrito en los informes de la policía o del juzgado de instrucción. Esos
informes no están correctos ni completos. Por tanto, pido la liberación inmediata de
estos presos.

Sr. Bazaid Lehmad: desde un principio han negado la participación en dichos actos.
Son pacifistas, activistas de derechos humanos. No son criminales. Ellos siempre
están en las manifestaciones pacificas, estas acusaciones son una venganza. El Sr.
Moussaoui estaba en su trabajo y hay testigos, incluido su jefe. El Sr. Baber estaba
fuera en Nadoor y Fez. Estas acusaciones que el juez lee aquí con falsas; no han
enseñado ni una sola prueba de dichas acusaciones. Y han conseguido las
acusaciones firmadas bajo tortura. Estos jóvenes tienen que ser liberados ya.

Sr. Mohamed Fadel Lili: en el Juzgado de Primera Instancia fueron acusados de lo
mismo que ahora y, ni antes ni ahora, han presentado pruebas. Cómo es posible
acusar y condenar a personas de actos que no han cometido?. Estos acusados han
sido detenidos por venganza porque son activistas y participan en manifestaciones,
como han reconocido aquí y ese es el tema. Esto es una cuestión política. En los
informes no hay nada de lo que declararon en el Tribunal de Primera Instancia,
donde desde un principio dijeron que son inocentes y que fueron torturados. Estos
informes que nos presentan aquí con falsos. El Sr. Baber declaró que participó en
una sentada pacífica, ¿dónde está la ley que prohíbe la participación en una
sentada?. El inspector de instrucción declaró que había un policía herido, pues que
traigan a ese señor para que de su testimonio; pero, en realidad no hay testimonio,
por eso no lo presentan. Igualmente, los policías que dicen ser atacados, dicen,
igualmente, que no reconocen a nadie. Entonces, por qué han elegido a estos tres
jóvenes?. Su único crimen es la libertad de expresión, ¿por qué no dicen eso en sus
informes?

Tras este juicio, los Sres. Sarir y Moussaui, salen de la Sala. El Sr. Mohamed Baber se
queda pues tiene otra acusación.

El juez identifica de nuevo Mohamed Baber y a los abogados de defensa. Las
acusaciones son las mismas que en anterior proceso.

El Sr. Mohamed Baber repite lo dicho anteriormente: “soy inocente, he confesado
bajo tortura y aquí mismo, en este edificio, fui torturado también”.

4
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

El abogado de la defensa, Sr. Mohamed Fadel Lili, toma la palabra para decir que las
acusaciones son falsas, “Mohamed Baber ha negado todo ante del juez de
instrucción y tenía, en la mano izquierda, señales de las torturas recibidas, que
denunció ante este tribunal en la instrucción. Y, aún así, está aquí sin pruebas. Y, es
más, por el contrario sí hay pruebas de su inocencia. Por tanto, pido su liberación
inmediata”.

El resto de los abogados de la defensa dicen que hacen suyas las palabras de
Mohamed Fadel Lili.

Mohamed Baber sale de la sala de tribunal cantando eslóganes a favor de la
independencia.

Condenas:

Mohamed Baber -­­ 10 meses (de la segunda acusación fue exculpado).
Abdelmotalib Sarir -­­ 10 meses.
Aliyen Moussaoui -­­ 10 meses.

Isabel Lourenço
El Aaiún 28 de Octubre 2014

Informe del juicio de apelación en Agadir 3 de Noviembre 2014

Acusado:

Abdallahi Boukioud
Fecha de nacimiento 1987
Fecha de detención 27-­ 10-­­2013
Ait Melloul

Abogado de defensa:

Benjulol El Makhtar

Observadora internacional:

Isabel Lourenço -­­ Fundación Sahara Occidental

5
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Acusaciones:

Pertenecer a un grupo de bando armado
Daños de propiedad publica
Disturbios
Obstrucción de la vía publica
Causar heridas a funcionarios públicos

Esta misión de observación estaba formada por Isabel Lourenço, acreditada por la
Fundación Sahara Occidental. La Sra. Laila Fakhouri actuó con traductora.

La misión de observación llega al Tribunal de Apelación de Agadir a las 8:30 y entran
directamente en la sala 2 de dicho Tribunal.

A las 9:00, el juez empieza a leer los número de procesos (más de 30) aunque la
mayoría son aplazados.

Seguidamente se hace una pausa para que se presenten los presos y, en ese
momento, un policía dice a los miembros de esta misión que no podían estar
sentadas donde estaban porque era un lugar sólo para hombres. A lo que la Sra.
Lourenço contestó que no había lugares para hombres y para mujeres y que, como
los micrófonos no estaban funcionando y necesitaba traducción, tenía que estar
detrás de los abogados para poder escuchar bien como se desarrollaba el proceso.

Cuando llega el turno del preso político saharaui, Sr. Abdallahi Boukioud, este entra
con ropa tradicional saharaui (Daraa) y turbante. Se le ve muy debilitado.

El juez identifica al acusado, al abogado de defensa y lee las acusaciones, así como
los artículos de la ley y de la constitución marroquí que, según las acusaciones, han
sido violados. Los micrófonos estaban apagados por lo que resulta complicado
escuchar lo que dice el juez.

El abogado de la defensa, Sr. Benjulol El Makhtar, pide que se presente ante el
Tribunal el video de que hablan las acusaciones para probar que Abdallahi Boukioud
no está en el video. El juez informa que el Sr. Boukioud fue identificado por un tal
Mustafa Erguibi, que confesó que Boukioud es culpable de destrucción de coches.
Pide que se presente como prueba el video y se presente al testigo Mustafa Erguibi
para escuchar su testimonio.

6
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Cuando toma la palabra el Sr. Abdelkahi Boukioud, niega conocer a Mustafa Erguibi.
Dice que no estaba en el sitio donde se cometieron los hechos (Assa) porque estaba
trabajando para el Sr. Lafdil Laaroussi en el Aaiun y tiene testigos.

El Juez no autoriza ninguna prueba ni testimonio.

Condena:

Abdallahi Boukioud -­­ 4 años.

CONCLUSIONES DE LAS DOS SESIONES DE JUICIO CONTRA PRESOS POLÍTICOS
SAHARAUIS

1-­­ El juicio de El Aaiun es nulo de pleno derecho, y contraviene el artículo 10 de
la Declaración Universal de Derechos Humanos, una vez que Marruecos tiene falta
de soberanía y jurisdicción sobre el Sáhara Occidental y su población, como
dictaminó en 29 de enero de 2002 el Consejo Jurídico de Naciones Unidas,
concluyendo que "El acuerdo de Madrid de 14 de noviembre de 1975 no transfirió la
soberanía sobre el territorio, ni confirió a ninguno de los signatarios la condición de
Potencia Administradora, condición que España, por sí sola, no podía haber
transmitido”.
Por lo tanto, como establece la Sala de lo Penal de la Audiencia Nacional de España
(potencia administradora del territorio “de Iure”), en resolución de fecha 4 de julio
de 2014 “si por la legalidad internacional un territorio no puede ser considerado
marroquí, tampoco puede aceptarse su jurisdicción”.

2-­­ En cuanto respecto a la Administración de Justicia, a pesar de las normas de
los instrumentos internacionales de derechos humanos y, a pesar de disponer de
una maquinaria judicial competente y bien dotada, no se tiene en cuenta en el
pronunciamiento judicial el derecho vigente, vulnerándose en la sede judicial y en
dependencias e instituciones judiciales y policiales el derecho de la población
saharaui.

3-­­ Como han constatado esta misión, y otras misiones anteriores, en la práctica,
la fase de averiguación previa del delito se ha convertido en la parte dominante y
decisiva en el proceso penal, contaminando éste de forma grave e irremediable. El
sistema de acusación y administración de la justicia, con relación a pruebas que
hayan podido obtenerse ilegalmente es muy deficiente. Ha sido una realidad
constatada por esta Misión, la obtención de pruebas mediante detenciones ilegales,
y otros métodos violentos.

7
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

La violación grave del derecho de defensa, impidiendo tanto en fase instructora
como de plenario, en sede judicial, la practica de pruebas exculpatorias, es signo
evidente de que el juicio es un instrumento al servicio de los poderes del estado,
para la represión ilegal de la población saharaui. No solo, impidiendo la práctica de
declaraciones como la del testigo Sr. Lafdil Laaroussi, sino impidiendo a la defensa la
contradicción en fase de plenario de las pruebas propuestas por el Procurador del
rey, con el fin de constatar su veracidad. El tribunal no basa su sentencia en las
pruebas obrantes en autos, sino en el atestado policial, realizado sin las debidas
garantías, (torturas)

4-­­ La celebración de las vistas orales son señaladas después de meses de haber
transcurrido los hechos, mediante la indebida prolongación de la detención en
dependencias policiales y penitenciarias, en la mayoría de los casos vistos, mediante
torturas u otras formas de coacción física y psicológica, suspendiendo los juicios y
manteniendo a los internos a una prisión preventiva contraria a las convenciones
internacionales.

5-­­ Las garantías de un debido proceso legal y una correcta administración de
justicia en la fase instructora, no se han dado, puesto que los expedientes judiciales
y la fase de juicio oral, se ha visto gravemente afectada por injerencias y presiones
de otros poderes públicos, a la luz del resultado del fallo judicial con la condena.
Habiendo constatado esta Misión por ello, la inexistencia de una justicia imparcial e
independiente en el juicio.

6-­­ La Misión de observación, como otras anteriores, ha constatado numerosos
vicios en el procedimiento que debieran haber provocado nulidad de pleno derecho,
desde la fase instructora, en concreto y siempre a la luz del Derecho que se aplica en
el Territorio:

a) La falta constatada de pruebas de cargo presentadas por parte del
Procurador General del rey y por parte del Juzgado de Instrucción, que no
ejercieron su función de garante de la legalidad, vulnerando el principio de la
tutela judicial efectiva (vigente en su sistema penal) y de presunción de
inocencia, aceptando las declaraciones policiales.

b) Ausencia de identificación del detenido con pruebas inculpatorias en la propia
fase instructora; ello significa que son detenidos arbitrariamente y por el hecho
de su condición de saharauis, siendo detenidos donde se les encuentra.

c) Vulneración del derecho de defensa, mediante una negación sistemática a la
práctica de pruebas exculpatorias, tanto en fase instructora como en fase de
plenario, impidiendo de facto poder demostrar la inocencia.

8
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

d) Ausencia de letrados en las detenciones, en las sedes policiales y judiciales.

e) Ausencia de comunicación a los familiares de los detenidos.

f) Utilización de métodos policiales violentos, torturas y coacciones físicas para
la obtención de las confesiones de autoría.

7-­­ No existió presencia de organismos internacionales, a excepción de esta
Misión en el juicio de Agadir y en el juicio de El Aaiun de esta Misión y de dos
abogadas españolas, y en especial hubo ausencia del organismo de naciones unidas
para el conflicto (MINURSO), la cual no participó en las sesiones del juicio a pesar de
que el encausado, forman parte de censo electoral elaborado por este organismo, y
el juicio tiene el contenido de reivindicación de los derechos de autodeterminación
que tienen los saharauis, y que defiende este organismo.

8-­­ Se constata por la Misión que la acusaciones y los procesos enmascaran la
vulneración de los derechos de libertad de expresión, conciencia, reunión y
asociación, en el territorio del Sahara Occidental, pendiente de descolonización por
Naciones Unidas, y de la celebración de un referéndum de autodeterminación del
pueblo Saharaui, por la expresión de opiniones políticas y que se realizan en el
ejercicio de los derechos civiles reconocidos por los tratados internacionales
suscritos por Marruecos. Los delitos comunes por los que son acusados y
condenados los reos saharauis, esconden la represión brutal contra las
manifestaciones publicas contrarias a la ocupación marroquí de su territorio
alegando el derecho de autodeterminación del pueblo saharaui, reconocido por
todos los organismos internacionales. La detención, torturas y condena, así como su
estancia en prisión de los manifestantes saharauis, responde a la política decidida y
sistemática de represión de los activistas políticos que mantiene el Reino de
Marruecos en el territorio del Sahara Occidental, como método eficiente de
minimizar el movimiento creciente de la población saharaui de reivindicar el derecho
de autodeterminación reconocido por Naciones Unidas, defendiendo que se
respeten sus derechos.

9-­­ El estado de terror que refieren los testimonio vulneran, además del derecho
penal marroquí que, contraviniendo la legalidad internacional, le es aplicado a los
habitantes del Sahara Occidental, los convenios internacionales suscritos por
Marruecos como son la Convención Internacional sobre la eliminación de todas las
formas de Discriminación Racial (1966), los Pactos Internacionales de Derechos
Civiles y Políticos y de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1966), y el
Convenio sobre la eliminación de todas las formas de Discriminación contra la mujer
(1979), el Convenio para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y un

9
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

delito de torturas, (Ratificado por Marruecos en 1950) .

10-­ Esta Fundación considera precisa la inmediata intervención de la comunidad
internacional, la MINURSO, y el Alto Comisionado para los Derechos Humanos, para
que procedan a la detención y puesta a disposición de las mismas, de los agentes
que ejercen la represión, en el territorio del Sahara Occidental, contra la población
civil.
11-­ Solicitamos al Reino de Marruecos, al amparo del artículo 147 del IV
Convenio de Ginebra, (“Las infracciones graves a las que se refiere el artículo
anterior son las que implican uno cualquiera de los actos siguientes, si se cometen
contra personas o bienes protegidos por el Convenio: el homicidio intencional, la
tortura o los tratos inhumanos...”) investigar y perseguir la tortura de los ciudadanos
saharauis, en todas sus instancias, policial y judicial y exija responsabilidades de
todo orden a las autoridades carcelarias, penitenciarias, policiales y judiciales por las
condiciones que desarrollan de represión contra la población saharaui, en le
territorio ocupado y en Marruecos.

12-­ Debe fomentarse el envío de Misiones de Observación a los juicios políticos
contra la población saharaui, resultando de extraordinaria urgencia, y realizar la
supervisión y “monitorización” de la situación de los Derechos Humanos, y su
respeto, por parte de observadores internacionales en el Sáhara Occidental . Esta
contribución de la comunidad internacional, es necesaria y debe intensificarse ante
la ola de represión que se ejerce desde Mayo de 2005, contra la población civil
saharaui indefensa.

Isabel Lourenço
Agadir 3 de Noviembre 2014

10
Fundación Sahara Occidental
Informe juicio de apelación El Aaiun 28 de Octubre 2014

Anexos:

I. Documentos de la primera fase del proceso judicial con las
acusaciones contra el Sr. Mr. Boukioud. Entre ellos sus
"confesiones", dos de ellas firmadas con huela a pesar que el Sr.
Boukioud sabe escribir y leer, el ha declarado varias veces que
fue forzado a firmar bajo tortura. En este documento también se
queda claro que el Sr. Boukioud ha ultrapasado el tiempo limite
previsto en la ley antes de ser presente a un juez. El Sr.
Boukioud estuve mas de 20 días "en observación".
Doc 1 Boukioud.pdf

II. Recibo de CNDH (Consejo Nacional de Derechos Humanos) de
la queja presentada por el Sr. Boukioud en el departamento
regional de Tantan de CNDH.
Doc 2 Boukioud.jpg

III. Queja y apelo presentado por el hermano del Sr. Boukioud al
CNDH (Consejo Nacional de Derechos Humanos) -
departamento regional de El Aaiun.
Doc 3 Boukioud.jpg

IV. Recibo de la CNDH de la queja y apelo presentado por el
hermano del Sr. Boukioud al CNDH (Consejo Nacional de
Derechos Humanos) - departamento regional de El Aaiun.
Doc 4 Boukioud.jpg

V. Informe del Comité Saharaui para la Defensa de Derechos
Humanos de Guelmim, denunciando las violaciones en el
proceso judicial del Sr. Boukioud
Doc 5 Boukioud.pdf

11

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful