Está en la página 1de 21
MAN_EXT_SP_V100 Ejemplo MTS310-5-test-positions-EPZ
MAN_EXT_SP_V100
Ejemplo
MTS310-5-test-positions-EPZ
MAN_EXT_SP_V100 Ejemplo MTS310-5-test-positions-EPZ Manual de operaciones ID11xx Sistema e ensayo de contadores

Manual de operaciones

ID11xx

Sistema e ensayo de contadores

MAN_EXT_SP_V100 Ejemplo MTS310-5-test-positions-EPZ Manual de operaciones ID11xx Sistema e ensayo de contadores
Por favour guárdelo para uso futuro Estado: 01.04.2014 © Copyright 2014 ZERA GmbH. ZERA GmbH
Por favour guárdelo para uso futuro Estado: 01.04.2014 © Copyright 2014 ZERA GmbH. ZERA GmbH

Por favour guárdelo para uso futuro

Estado: 01.04.2014

Por favour guárdelo para uso futuro Estado: 01.04.2014 © Copyright 2014 ZERA GmbH. ZERA GmbH ·

© Copyright 2014 ZERA GmbH.

ZERA GmbH · Hauptstraße 392 ∙ D-53639 Königswinter Telf.: +49 (0)2223 704-0 ∙ Fax.: +49 (0)2223 704-70 Email: info@zera.de www.zera.de

Índice Pagina Instrucciones de seguridad 5 Indicaciones important es al operador 5 Indicaciones de peligro

Índice

Pagina

Instrucciones de seguridad

5

Indicaciones importantes al operador

5

Indicaciones de peligro

5

Informaciones al usuario, Tips y referencias

5

Descripción del sistema de prueba ID11xxx

6

Fuente MTS310

7

Front View of the Source Cabinet MTS310

7

Generador de frecuencias FG301-02

8

Patrón de referencia EPZ303-08

8

Amplificador de corriente VI221

9

Amplificador de Voltaje VU221-00

9

Banco de ensayo

10

Posición – Banco de ensayo

10

Interface de medición SES330

11

Módulo de cálculo del Error DS301

11

Adaptador CCM1001

11

Cabezal TK326

12

Transformador de aislamiento de corriente ICT123

14

Lámpara de estado

14

Set de cables

14

Complemento circuito de paro de emergencia

15

PC Hard- and Software

16

PC Hardware

16

Advertencia al usuario del PC DELL

16

Software

17

Procedimiento de ensayo con WinSAM

17

Control Manual

17

Ensayos semi automáticos (Ajuste del contador)

17

Ensayos

automáticos

17

Información de mantenimiento

18

Cambio del filtro de la fuente de poder

18

Detección de fallas

19

Posibles mensajes de error al usar ICT y borneras

19

Problemas comunes

20

Repuestos

21

Servicio

21

Manual de operaciones ID11xxx 4
Instrucciones de seguridad Este sistema de ensayo ha sido desarrollado únicamente para el ensayo, ajuste

Instrucciones de seguridad

Este sistema de ensayo ha sido desarrollado únicamente para el ensayo, ajuste y calibración simultánea de 10 contadores de energía eléctrica.

Sólo personal calificado y entrenados en área de electricidad y electrónica, mayores de 18 años quiénes conocen los riesgos y reconocen los posibles peligros se les permite hacer funcionar el equipo.

También observe las normas de seguridad locales (de su empresa), normas de prevención de accidentes y regulaciones de ingeniería acerca de la seguridad.

Si la unidad parece ser dañada o funciona anormalmente, no intente hacerla funcionar. Informe los defectos o daños inmediatamente al supervisor responsable.

Suspenda su uso hasta que los defectos y los daños hayan sido reparados.

No está permitido realizar cualquier modificación al sistema de ensayo sin consulta previa a ZERA GmbH.

Peligro! El conductor de protección de tierra del sistema de ensayo debe ser conectado con el El conductor de protección de tierra del sistema de ensayo debe ser conectado con el conductor de tierra de la alimentación principal.

Advertencia! Este sistema de prueba de contadores no debe ser puesto en operación bajo ninguna circunstancia Este sistema de prueba de contadores no debe ser puesto en operación bajo ninguna circunstancia si los niveles de voltajes no están dentro del rango especificado. Esto pudiera inducir a daños en algunos componentes o en todo el sistema.

Este manual de operaciones debe estar accesible en todo momento y cerca de la persona que maneja el equipo.

Indicaciones importantes al operador

Indicaciones de peligro

Este manual contiene indicaciones de posibles peligros que pueden aparecer con la manipulación inadecuada del equipo. Estas indicaciones son representadas con un marco rojo con la escritura en rojo.

Las escrituras en rojo significan advertencias, que por descuido podrían ocasionar severos daños tanto al equipo como a personas ! al equipo como a personas!

Informaciones al usuario, Tips y referencias

Este manual de operaciones incluye informaciones, tips y referencias a otras Documentaciones . Estas referencias están en marcadas en un cuado gris con letras en azul.

Cuadros en azul incluyen informaciones, tips y hacen referencia de donde se encuentra mayor información!

Descripción del sistema de prueba ID11xxx El equipo de prueba para medidores trifásicos ID11x xx

Descripción del sistema de prueba ID11xxx

El equipo de prueba para medidores trifásicos ID11xxx está configurado para la prueba simultanea de

5 contadores.

El sistema de prueba de contadores consta de un patrón de referencia EPZ303-08; una mesa de medición de

5 puestos incluyendo ICT123 y PC con software.

Número de comisionamiento:

1021xxxx

Tipo:

MTS310

Número de serial (Sistema de ensayo de contadores):

ID11xxx

Número de partes (fuente):

100xxxxxx

Número de (banco de ensayo 1):

100xxxxxx

Año de fabricación:

2014

El sistema de ensayo incorpora una generación totalmente electrónica de voltajes y corrientes. El patrón de referencia está conectado directamente a las magnitudes de ensayo.

Un PC controla controla el sistema de ensayo y supervisa el procedimiento de ensayo. Los valores actuales de voltaje y corriente de ensayo así como también los errores de los contadores bajo ensayo son mostrados en el monitor.

El software de usuario WinSAM puede trabajar en los siguientes modos:

- Creación de las tablas de los tipos de contadores y secuencias de ensayo. Edición de las tablas de contadores y secuencias de ensayo previamente elaboradas.

- Ensayo manual de contador, en este caso pueden ser seleccionados las magnitudes de ensayo como Voltajes, corrientes, Factor de potencia, Frecuencia, secuencia de fase, modo de medición. El operador deberá introducir la constante del medidor para obtener su error %. Los error pueden ser impresos inmediatamente.

- Certificación automática, Usando tablas del tipo y ensayo.

- Resultados de los ensayos automáticos, almacenamiento, impresión, formateo, etc.

Alimentación principal:

3 x 230 / 400 V, 10 %, 50 Hz 2 Hz; protección del lado del cliente: 32 A

Fuente MTS310 La fuente de poder está diseñada para generar las magnitudes de ensayo (Voltajes

Fuente MTS310

La fuente de poder está diseñada para generar las magnitudes de ensayo (Voltajes y corrientes) para alimentar los contadores bajo ensayo. Los amplificadores están acoplados en modo de resonancia.

Estos amplificadores poseen las siguientes características:

- Alta eficiencia (  85 %)

- Control DDC por procesadores de señales

- Compensación de PF de la alimentación principal según EN 60555 / IEC 555

- Alta estabilidad para cargas inductivas, capacitivas y no lineales

- Excelente calidad de las señales de salida, bajo THD

- Protección electrónica contra sobrecargas y cortocircuitos.

- Diseñado en un armario de 19“-, controlado digitalmente por fibras ópticas.

Salida / fuente: U max

320 V P-N

I max

120 A

Frecuencia

45

65 Hz

Front View of the Source Cabinet MTS310

45 65 Hz Front View of the Source Cabinet MTS310 FG301-02 EPZ303-08 VU221-00 VI221-00 VI221-00 VI221-00

FG301-02

EPZ303-08

VU221-00

VI221-00

VI221-00

VI221-00

These units are described in the following:

FG301-02

EPZ303-08

VU221-00

VI221-00

Generador de frecuencias FG301-02 El generador de frecuencia FG301-02 es la unidad central para la

Generador de frecuencias FG301-02

Generador de frecuencias FG301-02 El generador de frecuencia FG301-02 es la unidad central para la generación

El generador de frecuencia FG301-02 es la unidad central para la generación de las magnitudes de prueba. Regula los amplificadores y controla el orden de los pasos de una secuencia de prueba.

El diagrama eléctrico del FG301-02 se encuentra en el parte 2 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Patrón de referencia EPZ303-08

en el CD de documentos. Patrón de referencia EPZ303-08 El patrón EPZ303-08 sirve como referencia del

El patrón EPZ303-08 sirve como referencia del sistema. Este produce una salida de pulsos proporcionales a la potencia, así como también el valor real de las magnitudes de prueba, de manera que la exactitud del equipo corresponde a la exactitud del patrón. Además le entrega al PC los valores medidos para ser mostrados en pantalla.

El Patrón de medición EPZ303-08 fue diseñado para medir los valores actuales de voltaje, corriente, potencia por fase y ángulo de fase. Estos valores son enviados al generador de frecuencias para la regulación y la indicación de valores actuales.

El principio de medición puede ser descrito de la siguiente manera:

La señal es detectada por un conjunto de resistores, sampleada a 36 khz y convertida a A/D y procesada a través de un procesador digital de señales.

Un análisis rápido de Fourier posibilita la detección de componentes DC y armónicos así como también la medición de todos los ángulos de fase con una gran precisión. Esto garantiza una medición precisa inclusive en casos de ondas no sinusoidales y bajo distorsión armónica.

El procesamiento digital de los valores medidos asegura la exactitud independiente del modo de medición. No existe error adicional en la medición de Energía reactiva. Adicionalmente el procesamiento digital asegura la calibración y la compensación por temperatura del EPZ303-08 a través de software.

El diagrama eléctrico del EPZ303-08 se encuentra en el parte 2 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Amplificador de corriente VI221 El amplificador VI221 está dise ñado para la generación de la

Amplificador de corriente VI221

Amplificador de corriente VI221 El amplificador VI221 está dise ñado para la generación de la corriente

El amplificador VI221 está diseñado para la generación de la corriente de ensayo.

Datos técnicos

 

Rango de corriente

1 mA

120 A

Exactitud en la amplitud

0.05 %

Exactitud en la fase

0.01°

Estabilidad de las salidas *

< 50 x 10 -6 /h

Factor de distorsión

< 0.5 %

Superposición de armónicos

40. Armónicos

* Tiempo de integración 60 s

El diagrama eléctrico del VI221 se encuentra en el parte 2 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Amplificador de Voltaje VU221-00

en el CD de documentos. Amplificador de Voltaje VU221-00 El amplificador VU221-00 es una fuente de

El amplificador VU221-00 es una fuente de voltaje de alta precisión con 3 salidas de potencial libre para la generación de los voltajes de prueba. Este amplificador digital satisface todas los requerimientos para el ensayo de contadores de estado sólido

Datos técnicos

Rango de voltaje

0

320 V

Exactitud en la amplitud

< ± 0.05 %

Exactitud en la fase

< ± 0.01°

Eficiencia

85 %

Estabilidad de las salidas *

< 50 x 10 -6 /h

Factor de distorsión

< 0.5 %

Superposición de armónicos

10. Armónicos

Potencia de salida en el circuito de voltaje:

500 VA por fase

* Tiempo de integración 60 s

El diagrama eléctrico del VU221-00 se encuentra en el parte 2 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Banco de ensayo Ejemplo La mesa está diseñada para el ensayo de hasta 5 contadores

Banco de ensayo

Ejemplo
Ejemplo

La mesa está diseñada para el ensayo de hasta 5 contadores mono o trifásicos.

Cada unidad está descrita a continuación:

SES330 – DS301 – CCM1001 - TK326 - ICT123 - lámpara de estado

El diagrama eléctrico del banco de ensayo se encuentra en el capítulo 1 parte 3 de esta carpeta de documentación.

Posición – Banco de ensayo

Corriente de prueba ICT123 N° de posición DS301
Corriente de prueba
ICT123
N° de posición
DS301

Ejemplo

Cabezal TK326

Protection plate

Bornera de acción rápida

Voltaje de prueba

Posibles mensajes de errores cuando se usa ICT y borneras.

La calidad de los contactos de los contadores bajo prueba puede sobre cargar el ICT y así indicar una avería del sistema de prueba. Ver más infoomación en la página 19.

Interface de medición SES330 El SES330 alimenta a los módulos DS3xx- así como también sirve

Interface de medición SES330

Interface de medición SES330 El SES330 alimenta a los módulos DS3xx- así como también sirve de

El SES330 alimenta a los módulos DS3xx- así como también sirve de interface RS232-al PC del bus.

Se controla por el FG301.

El diagrama eléctrico del SES330 se encuentra en el capítulo 3 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Módulo de cálculo del Error DS301

en el CD de documentos. Módulo de cálculo del Error DS301 El módulo DS301 calcula el

El módulo DS301 calcula el error del objeto de prueba y lo muestra en pantalla además muestra los tiempos tm/te, la prueba de emisores o receptores (como salida libre de potencial o según las condiciones S0)

La transferencia de datos bidireccional entre el contador bajo ensayo y el PC se realiza a través de un sistema de bus. Todas las señales y voltajes requeridos son entregados a través de este bus

La salida del cabezal fotosensible y la señal de control del AMV U-Off están conectadas al DS a través un conector separado situado en la parte posterior.

El diagrama eléctrico del DS301 se encuentra en el capítulo 3 de esta carpeta de documentación. El manual se encuentra en el CD de documentos.

Adaptador CCM1001

se encuentra en el CD de documentos. Adaptador CCM1001 El CCM1001 es usado para el control

El CCM1001 es usado para el control de corto circuito entre U e I antes y durante la prueba. La detección de cortocircuito entre U e I puede ser activada o desactivada desde el WinSAM. El CCM entrega señales de cada puesto, teclas de control y controla la lámpara de estado. En combinación con transformadores de corriente (ICT) envía la señal de avería al generador de frecuencia (FG). Si el ICT es de tipo 122, es respaldada la comunicación entre estos.

El equipo DS es instalado como unidad en la parte inferior izquierda del banco de prueba.

El diagrama eléctrico del CCM1001 se encuentra en el parte 3 de la documentación. El manual de operación se encuentran en el CD de documentación.

Cabezal TK326 El cabezal TK326 ha sido desarrollado para la detección de marcas de los

Cabezal TK326

Cabezal TK326 El cabezal TK326 ha sido desarrollado para la detección de marcas de los discos

El cabezal TK326 ha sido desarrollado para la detección de marcas de los discos de los contadores electromecánicos de energía eléctrica e impulsos de los diodos de los contadores electrónicos de energía eléctrica.

Cuando es usado para la detección de marcas en el disco, el mismo es iluminado por los leds del cabezal. El rayo de luz reflejado es independiente de la iluminación del fondo. El cabezal TK326 puede detectar los flancos de cada impulso facilitando de esta manera el ejecución automática de las pruebas de arranque y marcha en vacío.

El diagrama eléctrico del TK326 se encuentra en el parte 3 de la documentación. El manual de operación se encuentra en el el CD de documentación.

Sujección de cabezal – Sistem básico 1 2 3 1 Ajuste horizontal. 2 Ajuste de

Sujección de cabezal – Sistem básico

1 2 3
1
2
3
Sujección de cabezal – Sistem básico 1 2 3 1 Ajuste horizontal. 2 Ajuste de altura.

1 Ajuste horizontal.

2 Ajuste de altura.

3 Ajuste de profundidad.

Para realizar el cambio de medidor se levanta la barra.

Transformador de aislamie nto de corriente ICT123 Ejemplo El transformador trifásico de precisión ICT es

Transformador de aislamiento de corriente ICT123

Transformador de aislamie nto de corriente ICT123 Ejemplo El transformador trifásico de precisión ICT es usado

Ejemplo

El transformador trifásico de precisión ICT es usado para separar galvánicamente las corrientes en un sistema de prueba de contadores, lo cual es absolutamente necesario cuando no es posible abrir el puente entre corriente y voltaje en contadores.

Con el ICT es posible realizar pruebas a contadores de energía eléctrica mono o trifásicos.

Los modulos de ICT son instalados con una tarjeta electrónica de compensación del error. La relación de transformación del ICT es de 1:1.

error. La relación de transformación del ICT es de 1:1. La comunicación es realizada a través

La comunicación es realizada a través del WinSAM.

En combinación con el WinSAM, a partir de la versión 4.2 pueden ser mostradas las fallas relacionadas por fase y posición.

El diagrama eléctrico del ICT123 se encuentra en el parte 3 de la documentación. El manual de operación y la descripción de interface se encuentran en el CD de documentación.

Lámpara de estado

encuentran en el CD de documentación. Lámpara de estado Rojo: El sistema está encendido, magnitudes de

Rojo:

El sistema está encendido, magnitudes de prueba encendidas, circula corriente y se entrega voltaje.

Azul:

WinSAM ha detectado una avería

Verde:

El sistema está encendido, magnitudes de prueba apagadas, no circula corriente ni se está entregando voltaje

Set de cables

Para más información acerca del set de cables, ver el manual „Set de cables para sistemas de prueba de contadores“

Complemento circuito de paro de emergencia Interruptor Principal Q1 Ejemplo Botones de paro por emergencia

Complemento circuito de paro de emergencia

Interruptor Principal Q1

circuito de paro de emergencia Interruptor Principal Q1 Ejemplo Botones de paro por emergencia El sistema
circuito de paro de emergencia Interruptor Principal Q1 Ejemplo Botones de paro por emergencia El sistema

Ejemplo

Botones de paro por emergencia

El sistema de ensayo ID11xxx está equipado con 3 interruptores de parada de emergencia.

Son:

- 2 Botones de parada por emergencia localizados a cada lado del banco

- 1 Interruptor principal (Q1) localizado en el lado izquierdo del gabinete

En caso de emergencia el operador puede activar los botones de emergencia. Todas los voltajes y corrientes se apagarán de inmediato. Quedando únicamente encendida la alimentación al PC.

Si el operador desea iniciar el sistema de nuevo, deberá desactivar el botón de emergencia que fue activado y encender el interruptor principal Q1.

La toma de corriente amarilla dentro de la fuente (parte posterior) tiene tensión, inclusive cuando el interruptor principal Q1 está apagado! Normalmente esta tomada es usada para el PC.

apagado! Normalmente esta tomada es usada para el PC. Vista interna desde la part e posterior

Vista interna desde la parte posterior de la fuente Ejemplo

es usada para el PC. Vista interna desde la part e posterior de la fuente Ejemplo
PC Hard- and Software El operador puede controlar el procedimiento de ensayo a través de

PC Hard- and Software

El operador puede controlar el procedimiento de ensayo a través de un PC. Todas las mediciones pueden ser grabadas dentro de la base de Datos del WinSAM.

PC Hardware

grabadas dentro de la base de Datos del WinSAM. PC Hardware Ejemplo El Hardware consite en

Ejemplo

dentro de la base de Datos del WinSAM. PC Hardware Ejemplo El Hardware consite en las

El Hardware consite en las siguientes partes:

1

x Desktop PC Dell OptiPlex 790, 3 GHz

2

x 320 GB HDD

4

x Front USB

1

x DVD writer

1

x Dual graphic card

1

x keyboard

1

x PC mouse

1

x 22" TFT monitor

Incluyendo 3 años „Prosupport“ y „Next Business Day On-Site Service“. Más información encontrará aqui:

Advertencia al usuario del PC DELL

Después de arrancar su PC DELL por primera vez, siga las instrucciones de registro en el escritorio o en este link http://www.dell.com/support/retail/us/en/19/ownershiptransfer/IdentifySystem .

Probablemente el registro para el soporte de DELL ya ha sido realizado por nuestro técnico. Por favor pregunte a nuestro técnico.

Software - Microsoft Windows - WinSAM-Software Procedimiento de ensayo con WinSAM Control Manual El control

Software

- Microsoft Windows

- WinSAM-Software

Procedimiento de ensayo con WinSAM

Control Manual

El control manual permite la ejecución directa de pasos de prueba individuales en el sistema de ensayo, sin tener que integrarlos en una secuencia completa de ensayo Ofrece una solución ideal para el ensayo y evaluación de las especificaciones técnicas de los contadores bajo ensayo sin generar secuencias de ensayo y tablas del tipo de contador en la base de datos del WinSAM.

tablas del tipo de contador en la base de datos del WinSAM. WinSAM de prueba software

WinSAM de prueba software

Ensayos semi automáticos (Ajuste del contador)

Para ejecutar un ensayo automático es necesario elaborar una secuencia de ensayo y la tabla del tipo de contador a ensayar. Estos dos archivos deben ser previamente generados y editados por el operador y luego guardados en la base de datos del WinSAM. Estos dos archivos pueden ser re-usados de la base de datos para un nuevo ensayo. Para iniciar un ensayo semi-automático el operador necesita seleccionar la secuencia de ensayo deseada y la tabla correspondiente al tipo de contador a ensayar. Durante el ensayo semi-automático, el sistema ejecuta las pruebas y puntos de carga automáticamente. Después de mostrar el error en pantalla, el sistema no ejecutará automáticamente el siguiente paso. El sistema continuará entregando las magnitudes de ensayo y mostrando el error en pantalla, de manera que el operador pueda ajustar el error del contador en caso que se encuentre fuera de rango. Después que todos los contadores estén dentro de rango el operador podrá continuar con el ensayo presionando las teclas de ensayo (Ver capítulo “Teclas de ensayo”) Después de presionado el botón el operador puede seleccionar cualquier punto dentro de la secuencia. Todos los resultados de un ensayo automático pueden ser impresos o exportados a un archivo ASCII

Ensayos automáticos

Para ejecutar un ensayo automático es necesario elaborar una secuencia de ensayo y la tabla del tipo de contador a ensayar. Estos dos archivos deben ser previamente generados y editados por el operador y luego guardados en la base de datos del WinSAM. Estos dos archivos pueden ser re-usados de la base de datos para un nuevo ensayo. Para iniciar un ensayo automático el operador necesita seleccionar la secuencia de ensayo deseada y la tabla correspondiente al tipo de contador a ensayar. Durante el ensayo automático, el sistema ejecuta las pruebas y puntos de carga automáticamente. El sistema ejecutará automáticamente la secuencia de ensayo y no requerirá ninguna acción por parte del operador, a no ser que así haya sido definido ( por ejemplo para la introducción de los valores del registrador de los contadores electromecánicos). Todos los resultados de un ensayo automático pueden ser impresos o exportados a un archivo ASCII.

Información de mantenimiento Atención! Durante cualquier labor de mantenimiento de equipo debe ser apagado en

Información de mantenimiento

Atención! Durante cualquier labor de mantenimiento de equipo debe ser apagado en el interruptor principal

Atención! Durante cualquier labor de mantenimiento de equipo debe ser apagado en el interruptor principal Q1. Asegúrese que no exista tensión y que el interruptor principal Q1 no se pueda volver a encender !

Atención! Un chequeo visual del sistema completo debe ser realizado una vez por semana! Los

Atención! Un chequeo visual del sistema completo debe ser realizado una vez por semana! Los circuitos de emergencia deben ser controlados una vez por semana!

Cualquier defecto relacionado con la operación normal y modo de seguridad deberá ser reportado inmediatamente al servicio técnico de ZERA . El sistema de ensayo deberá ser sacado de operación inmediatamente y se debe asegurar, que nadie lo use.

El sistema de ensayo deberá ser usado nuevamente hasta que el servicio técnico de ZERA de su aceptación de volverlo a usar.

Cambio del filtro de la fuente de poder

Advertencia! Antes de proceder con el cambio, asegúrese que todo el sistema se encuentra apagado

Advertencia! Antes de proceder con el cambio, asegúrese que todo el sistema se encuentra apagado a través del interruptor principal. Luego espere hasta que el ventilador esté apagado!

Luego espere hasta que el ventilador esté apagado! Paso 1 Abra el mecanismo que fija el
Luego espere hasta que el ventilador esté apagado! Paso 1 Abra el mecanismo que fija el

Paso 1

Abra el mecanismo que fija el filtro

Paso 2

Abra el filtro y sustituya la vieja estera del filtro por una nueva.

Detección de fallas En caso de problemas o defectos técnicos, se de be tratar de

Detección de fallas

En caso de problemas o defectos técnicos, se debe tratar de localizar la falla localmente.

Tome en cuenta por favor las instrucciones de seguridad !

Si no funciona un elemento de todo el sistema , se deben primero verificar todos los fusibles. En caso de estar intactos, se debe verificar , si está intacta la alimentación a la fuente, así como también a cada elemento del sistema.

Posibles mensajes de error al usar ICT y borneras

La calidad de los contactos de los contadores bajo prueba puede sobre cargar el ICT y así indicar una avería del sistema de prueba.

Para la ejecución correcta de una prueba, debe asegurarse una mínima sobre carga en el circuito de corrientes. Los cables han sido calculados con la sección correcta para evitar sobre carga. También la resistencia de los contactos al contador tiene una gran influencia a la sobre carga del circuito de corrientes. Sobre todo cuando son usadas borneras de acción rápida ( dependendio de la construcción del contador, sucio u oxidación de los contactos) se puede producir una sobre carga del ICT, indicandose una avería en el sistema.

Por esta razón, el operador debe verificar el estado de los contactos de los contadsores y dado el caso, limpiarlos.

Problemas comunes Problema Causa Acción correctiva Equipo no enciende No fue activado el Interruptor Q1

Problemas comunes

Problema

Causa

Acción correctiva

Equipo no enciende

No fue activado el Interruptor Q1

Encender el interruptor Q1

El circuito de emergencia fue activado (Por Ej. Se presionó el botón de emergencia)

Desbloquear en botón de emergencia

El PC no arranca al iniciar el equipo

La tensión de la fuente ha fallado

Controlar en alimentación de voltaje

Fusible de la alimentación del PC

Reemplazar fusible (230V/6,3A)

( Toma amarilla ) está defectuoso

No se puede encender el interruptor Q1

Corto circuito

Controlar conexiones

Se activó el disparador de baja tensión

Verificar el interruptor de emergencia.

Si ha sido integrado un relé para detectar sobre o bajo voltaje en la alimentación de la fuente, el sistema de prueba de contadores se apagará debido a que la alimentación del banco es muy alta o muy baja.

Revise el LED enfrente del relé. Este está montado dentro de la fuente en la parte posterior. El LED en color verde indica que el voltaje está dentro del rango permitido.

Ver descripción adicional de sobre y bajo voltajes en el capítulo 2 de la parte 1 de la documentación!

Si uno de los LED rojos está encendido, revise la alimentación del banco y /o ajuste de ser posible el relé.

 
Repuestos  En caso de necesitar algún repuesto, este puede ser pedido al departamento de

Repuestos

En caso de necesitar algún repuesto, este puede ser pedido al departamento de servicio técnico

de ZERA.

Para su pedido necesitamos la siguiente información:

Número de comisionamiento:

1021xxxx

Tipo:

MTS310

Número de serial (Sistema de ensayo de contadores):

ID11xxx

Número de partes (fuente):

100xxxxxx

Número de (banco de ensayo):

100xxxxxx

Servicio

Si el problema no puede ser solucionado o tiene alguna pregunta técnica, contacte por favor nuestro departamento técnico. No olvide mencionar la siguiente información:

- Número de serial del equipo (ver arriba)

- Número de comisionamiento o contrato (ver arriba)

- Descripción detallada del problema

Telf.

+49 (0)2223 / 704 - 169

Fax

+49 (0)2223 / 704 - 167

Email

service@zera.de