Está en la página 1de 33

Mitos de f

Por Juan Wyndham


[ Londres, 1921 ]
{reducido al HTML por Christopher M. Weimer, diciembre de 2002}

Este libro corto es una traduccin de algunos de los mitos de la gente del yoruba de Nigeria. Es
una historia de la creacin del mundo, los dioses, y humanidad, y los das tempranos de la ciudad
sagrada de f, el centro tradicional de la cultura del yoruba. El texto fue recitado al
author/translator por los sacerdotes altos de f, y el libro todava se cita en algunos libros en la
religin tradicional del yoruba y se piensa hoy. Undeservedly ha llegado a ser absolutamente raro,
mientras que puede ser considerado una obra clsica de menor importancia en el campo.

NOTA DEL AUTOR


Permitieron al autor pasado varios aos como oficial auxiliar del districto entre el Yorubas en
Nigeria, y as recoger el folklore contenido en este libro de fuentes nativas.

La reticencia de los naturales en temas religiosos hizo necesario para juntar las piezas de mucho
junta de incantations y de observaciones de la ocasin, pero se espera que las notas demostrarn
que no se ha tomado ninguna gran libertad con la creencia de una tribu cul habita un rea grande
en frica del oeste.

Las leyendas son peladas e inciertas, y se pareca que el verso en blanco probara una forma
ms conveniente al presente ellas que prosa.

El autor desea expresar su endeudamiento a Sr. Ford Madox Hueffer para el consejo cuando
este trabajo era a medio terminar, y tambin al consejo del instituto antropolgico real para que el
permiso republique notas I y XI-XIV que aparecieron originalmente en "hombre." Las
sugerencias contenidas en la nota IV sobre la creacin del hombre, y en la nota VII sobre la
conexin posible entre el festival de Edi y el saturnalia, se ofrecen despus de una lectura
subsecuente del "bough de oro."
PERSONAS
Armf Dios del trueno y del padre de los dioses.
Orsha Creador de hombres. Hijo de Armf.
Odwa o
Odudwa Rey de hombres. Hijo de Armf.

gun Dios del hierro. Hijo de Odwa.
Oryan El hijo del guerrero de gun.
Ldi Smith de gun.
Oblufon Un trabajador en latn.
Mrimi Esposa de Oblufon.
fa El mensajero de los dioses, conocido principalmente por causa del divination.
Olkun Diosa del mar.
Olssa Diosa de las lagunas.
shun Una diosa que transform e hizo el ro Oshun.
di El Perverter. Un dios del mal que condujo a hombres extraviados.
p. 10

shu Ahora mirado como el diablo, pero originalmente como el Undoer de los
favores de los dioses.
Peregn Un dios del bosque que caus el bosque produce animales salvajes y mirado
Gbo sobre el nacimiento de Ornmila.
Ornmila Un dios que mira sobre el nacimiento de nios.
Offun
Un mensajero de fa.
Knran
rn
El antepasado del rns de f.
Odmla
Ojmu Un sacerdote.
Osnyi Un sacerdote y un fabricante de encantos.

El sol, la luna, la noche, el da, el amanecer y la tarde eran tambin dioses y diosas enviados por
Armf, que se habla a menudo como de dios. Pero el ser ms alto y muy distante es mencionado
por algunos de los sacerdotes.

Obo significa a hombre blanco.


Okpll es un encanto usado en el divination de fa.

La N final est como en bon, y la pronunciacin francesa est casi correcta en todos los nombres
antedichos.

Un hombre blanco visita f, la ciudad sagrada del Yrubas, y pide or la historia del lugar. El
rn, el jefe religioso de Yrubaland, comienza, y ordena el Babalwo Arba, el jefe-sacerdote de
fa para continuar.
p. 13

I. EL PRINCIPIO.
El rn de f habla:
Obo, usted ha pedido or nuestro saber,
Las leyendas del hoursand joven del mundo donde
Poda la verdad en mayor seguridad tener su hogar
Que en los recintos de las capillas de sos
Quin hizo el mundo, y en las bocas de sacerdotes
A quin sus doings se han dado abajo
De padre al hijo?
Armf Antes de este mundo fue hecho
reinados adentro Armf all reinado en el reino del cielo
Cielo; En medio de sus hijos. Viejas eran las colinas alrededor de l;
El sol haba brillado sobre sus vides y campos de maz
Desde tiempo ms all de contar. Viejo era Armf,
El padre de los dioses: su juventud haba sido
La juventud del cielo. . Una vez que cuando descans el rey
Sobre los dais, y su endecha de los hijos prostrate
En el veneration en sus pies, l habl
dice el suyo De las grandes cosas l purposed:
hijos del "mis hijos, usted sabe
creacin de Pero cosas justas que hice para usted, antes
Cielo; Llam sus alcoholes de la oscuridad: para siempre
p. 14 sus ojos han mirado las sombras y el viento
En maz que agitaba, y m le han dado
Las danzas y el estribillo del night
Una edad del mirth y de la salida del sol (el vino del cielo)
Es su existencia. Usted incluso no ha odo
De la hora gris en que mis ojos jvenes primero se abrieron
Para mirar sobre una masa herbless, unshaped
Y unadorned. Pero saba bien el corazn
De E'l-Quien-Habla -No, lejos-senti'a el propsito que dio
Yo nacimiento; Trabaj y los aos severos pasaron:
Las corrientes fluyeron a lo largo de sus camas asoleadas; Fij
Las estrellas sobre m, y las colinas alrededor;
Foment rboles de florecimiento, y ense los pjaros
Su songthe unshapely que haba formado a la belleza,
Y como vinieron las edades am hacer
El ms justo hermoso. . Todos fueron no bien:
Un animal noble que mi mente concibi
Emergido en forma loathsome a la presa sobre
Mis criaturas apacibles; un ro, llevado para tomar el sol
En canales del sunlit y refleje las colinas escarpadas,
Rasg abajo sus bancos y ravaged el campo y el llano;
Mientras que catarata y precipicio dentado,
Ahora magnfico con aos, recurdeme das del pavor
p. 15 cuando el cielo tambaleado, y las grietas anchas sundered mis jvenes
Colinas justas, y parecido todo perdido. YetI prevaleci.
Piense, ahora, si el entero realizado sea cielo,
Cmo es maravilloso los aos ansiosos de lento
Y destino peligroso de achievementa
Para Los Dioses. Pero el tuyo no ha debido conducir
Creacin por la manera del acantilado-borde de la masa
Al Paraso." l se detuvo brevemente en el remembrance,
Y gran Orsha grit: "podemos hacer nada?
Qu uso en godhead sin hechos ?
Donde anhela una regin desamparada para una mano
A la gua l?" Y viejo Armf le contest:
los enva "mi hijo, sus acercamientos del da. Remoto, la calina
para hacer Restos siempre en la basura externa que bordea
Mundo. Nuestro reino; ms all de, una masa nerveless miente fro
' inundaciones de Neath que algunos calumnian tirones del unreason.
Odwa, primero-llevado de mis hijos, a usted doy
El pjaro cinco-agarrado, la arena de la energa.1 ahora vaya,
Llame una tierra de desesperacin a la vida sonriente
Sobre el mar celoso, y granjas seguras encontradas
Para una nueva raza que no es destino
La vida eterna de dioses. Usted es su juez;
p. 16 el tuyo es el kingship, y a usted todos los dioses
Y los hombres son tema. El ms sabio de mis hijos,
Orsha, el tuyo es la tarea agradecida de soltar
Los alcoholes vagos1 que esperan el Dawnto hacen
La raza que ser; y usted doy
Este bolso del saber guardado y de los artes de la sabidura
Para el bienestar y el adelanto del hombre. Y usted,
Mis hijos ms jvenes, el estribillo y la danza,
La voz de la adoracin y los artes son la tuya
A teachthat la nueva raza agradecida puede saber
El mirth del cielo y las alegras del trabajo."
Entonces Odwa dijo: "feliz nuestra vida ha sido,
Y vagara alegre estas colinas para siempre,
Su hijo y criado. Pero a su comando
Rindo; y en mis o'ersteps del orgullo del kingship
Dolor y pesantez. Todava, Seor Armf,
Soy su primero-llevado: wherefore usted da
Los artes y la sabidura a Orsha? I,
Obedecern al rey,; los corazones de hombres
Dar vuelta en maravilla al dios que deletrea
Ventajas extraas." Pero Armf dicho "bastantes;
A cada uno est se da la tarea apropiada. Adis."
Los Dioses p. 17 aqu el principio estaba: de los vales de Armf
licencia Con las regiones del desierto los dioses exiliados se acercaron
Cielo. El borde del cielo, y en el grado de oscuridad plunged
Un agua atea lying del o'er vaco sunless;1
Para agarrar un imperio de la obscuridad, y ganar
En medio de ungoverned ondas una soberana.

Odwa Pero por el borde de la carretera mientras que durmi Orsha


roba Odwa vino por el stealth y el alesaje lejos
bolso y El bolso Armf dio. As era la voluntad
guerra de las causas Del dios deshecho: para as con la arena encantada
en la tierra. El molde en unmastered de par en par el mar, sus hijos
Llamado adelante un mundo de la envidia y de la guerra.

De la creacin del hombre, y del alojamiento


Olkun2 coloc sobre el mar frotante,
De los aos inconscientes que pasaron en oscuridad
Hasta el deslumbramiento la sol toc los ojos inusitados
De hombres, de la guerra y del sacerdote de magicmy le dir,
Y todos los grandes hicieron antes del da
Desaparecieron para volver a las colinas tranquilas
Vida en f p. 18 del reino de viejo Armf. . . Salieron;
es como era Pero an con nosotros sus altares y sus sacerdotes
en el tiempo Permanecen, y de sus capillas los dioses ocultados
de los dioses Par adelante con la alegra para mirar la danza que ensearon,
Y oiga cada noche su estribillo con el tambor:
Para invariable aqu el mundo temprano aguanta
En esta primera plaza fuerte de la humanidad,
Y, constante como los buffet de las ondas
De la reina Olkun en la orilla, la cancin,
La danza de esos viejos dioses habita, el mirth,
La vida. . . I, tambin, llevada del principio:
Odmla Para, cuando de la vista de hombres los grandes dioses pasados,
habla para Se fueron en la tierra rn Odmla1 cargado
los dioses; Para ser un padre a una gente de luto,
Para tender a las capillas y pronunciar palabras solemnes
Inspirado por sos invisibles. Y cuando
El tiempo de Odmla's haba venido rendir la corona,
Para esperar sobre el borde, 2 yla cruz del ro
A viejo Armffa,3 en su sabidura,
y vidas proclam a ese hijo con quien alma de Odmla's
p. 19
para siempre adentro Domicilio. As lo tiene siempre estado; y ahora
la persona Con m que siendo isabout, within
de Y en nuestros das sagrados estos labios pronuncian
rn. Las palabras de Odudwa y de Orsha.

II. LA PENDIENTE
Arba habla:
Soy la voz de fa, mensajero
De todos los dioses: a m las historias
Se saben, y le dir de los das
De la pendiente. Cmo viejo Armf envi
La estola de los dioses del cielo, y de Odudwa
El rey de bagmy le ha dicho. . Para muchos un da
A travs de unwatered los llanos los grandes que viajaron,
Y desertsfor arenoso tales es la barra severa
Fije por twixt de Armf el ' sus vales sonrientes
Los Dioses Y el borde del acantilado rgido a que sus hijos acercaron
llegue Tremblingly, hasta que del borde arenoso miraron con fijeza
el borde de Abajo del precipicio escarpado. Detrs de ellos ponga
Cielo. Las ligas secadas, de prohibiciones; pero con todo el sol
Haba, y breezes suavemente, pero el mountains
Una lnea descolorada ms all del waste shimmering;
Llamado de nuevo a mente su hogar antiguo. Debajo de
Grado de oscuridad colgado de chaosdank y el rugido amenazador
De untamed las aguas. Entonces rayo de Odudwa:
"Orsha, qu nosotros? Y qu avera era las nuestras?
Parias hoy; debemos buscar maana
Nuestro destino en Dungeon, y debajo
p. 21 que el grado de oscuridad que bosteza nosotros debe encontrar una ciudad
Para los hombres del unborn. Mejore una vida sin hogar
En lugares del desierto: atrvase nos dan vuelta y huyen
A un poco de valle perdido de las colinas? Orsha,
Qu le piensan?" Entonces habl Orsha que los hombres llaman
El Grande: "est este Odwa ese I hear
Hijo de mi madre que rob el regalo de Armf,
Y pensamiento para filch lejos los corazones de hombres
Con las bendiciones que eran las mas a dar? Para m,
Los artes s I de largo para utilizar, y anhelo
Para ver el primer de trabajar, hombres que viven
Que har. La prohibicin es nuestra tarea,
Usted saybut piensa, ere volvemos a la paz
Y calma del cielo, cmo es ilimitado es el sino
Usted flinch de! Adems, est el godhead oculto?
Usted piensa
Armf no sabra? Tiene fuerza ninguna presagia
Con los ojos y los odos? . . El tener hambre mudo de los alcoholes
Odwa Para la vida agurdenos: vayamos." Habl tan
enva Orsha; y Odwa colg una cadena
Ojmu Sobre el acantilado a la cara del agua oscura,
con Y Ojmu enviado, el sacerdote sabio, verter
Pjaro, La arena mgica sobre el mar y suelta
p. 22 el pjaro cinco-agarrado a dispersar lejos y de par en par
Tierra triunfante.1 pero, como terraplenes de la tierra creci,
Siempre en la oscuridad vinieron las ondas y aspiraron
Lejos la orilla que se desmenuza, mientras que pie por el pie
Las lagunas se arrastraron para arriba, y dieron vuelta a los pantanos reedy
El suelo de la esperanza. Odudwa llam tan
y Olkun2 y Olssa3 al acantilado
Olkun y Y l habl as: "debajo, la lucha de las aguas
Olssa. Con el mundo de nuevo-levantamiento, y destruira
Nuestro reino y deshace la voluntad de Armf.
Van a los campos de hombres a ser, los hogares
Que harn. Olkun! al mar!
Para su regla y su dominio habr:
Para contener las ondas hambrientas sobre los coastlands
Para siempre. Y as, en nuestra primera reina de ciudades
Y santuarios secretos en orillas solas
A travs de cada on como la estacin viene,
Los hombres traern los regalos en homenaje a Olkun.
Y usted, Olssa, donde su ondulacin traslapa
El banco fructuoso, shan ve continuamente
Las ofrendas de hombres agradecidos."
p. 23 los meses

Del cielo pasado cerca, mientras que en la noche moonless


El Pjaro Debajo del pjaro trabaje encendido hasta los lmites,
hace Las esquinas del mundo eran firmes. Y entonces
Tierra, Orsha llamado Odwa y los dioses
Al borde del acantilado, y al rayo estas palabras del dolor:
"vamos a nuestro reino triste. Tal es la voluntad
De Viejo Armf: djelo tan sea. Pero ere
La hora el yermo que gapes para nosotros
Engllanos completamente, ere la vista persistente
De sas am las colinas puede gladden nos ningn more
Podemos no soamos un rato con das sonrientes
Ido cerca? . . La feria fue mojada maana en el sol
Cuando obscuridad los huecos misty del o'er color de rosa de los hill-tops;
La feria era los rboles frondosos de la noche debajo
El la luna que se platea, y hermoso el viento
Sobre los prados. Adis, llanos del ye que vagamos.
Los Dioses Adis a la luz del sol y a las sombras que cambian de puesto
descienda. Eche en los crags de las colinas azules del cielo. Amperio hora! vino
Del cielo, adis ". . . Vinieron tan los dioses a f.
Entonces de una edad de pasar el untold de los meses
Por los wanings de la luna nuestras repeticiones del saber
Un sunless p. 24 el dirge de perder esperanzas y la lamentacin
Mundo. De una gente en un mundo extrao que se estremece
Debajo del trueno de las ondas no vistas
En orillas que se desmenuzan alrededor. Siempre el pantano
Presionado con impaciencia en f; pero siempre el pjaro
Vuelto con la arena invencible
Ojmu verti de su cscara encantada,
Y el pantano rindi. Entonces gun joven hizo una oferta
El bosque crece su treesbut susurrante ella
Floreci los lanzamientos pallid de la noche desesperada,
Y todo era dolor redondea la ciudad sodden
Donde rein Odudwa. Con todo para los hombres vivos
Orsha Orsha, el creador, anhelado, y llamado
crea A l las cortinas que desean de otros abatimientos;
hombre. l lanz sus imgenes1 en las matrices
De la noche, Olkun y Olssa, y todo
Las esposas de los grandes dioses aburren a bebs con los ojos
De esos blindunknowing natos de su want
Y miembros para sentir el viento despiadado que sopl
De ninguna parte externa al murk ms all. .
Sino como los aos inconscientes us cerca, Orsha,
El creador, mirado el amanecer del unlit del hombre
Wistfullyas uno quin sigue el vuelo del sistema
p. 25 de un mar-pa'jaro solitario cuando se descolora la puesta del sol
Ms all de un rayo marshy de wildernessand
A Odudwa: "nuestro da es noche sin fin,
Y las maderas profundas, wan incluyen a nuestros nios que lloran.
El ocano amenaza, los vientos desapasibles gime a travs
Nuestros hogares mouldering. Nuestra noche del guarda, que habl
A nosotros con sus sonidos extraos sobre las horas inmviles
De cielo est aqu; con todo ella puede sino bewail
Su tarea agitada. Y donde est igualando? Oh! donde
Es El Amanecer?" l ces, y Odudwa envi
fa, el mensajero, a su viejo padre
Para anhelar el sol y la llama caliente que se encendieron
La antorcha de la tarde y de la danza del cielo. .
Armf Una compasin profunda movi Armf thundrous,
enva el fuego, El padre de los dioses, y del l envi abajo
el sol El buitre con el fuego rojo sobre su cabeza
y Para los hombres; y, por el comando de los dioses, el pjaro
Luna. Todava no usa ningn plumaje donde esas ascuas se quemaron him
Una marca del honor para el remembrance. Otra vez
El padre habl la palabra, y la luna plida
Busc los recintos del retratamiento de la noche tranquila
p. 26 compartir su reloj en oscuridad; y el da tom las alas,
Y vol a los amplios espacios del sky
Para vagar benigno de las nieblas flotantes
Cules se aferran en las laderas de la vspera de Dawnto
Quin llama los toilers felices caseros.
Y todos
La Edad Fue cambiado: para cuando el terror del da brillante
del mirth. Haba levantado de los ojos inusitados de hombres,
Las chispas volaron del yunque de Ldi, mientras que gun ense
El uso del hierro, y Oblufon sabio1
Recipientes descarados hechos y demostrado cmo fluye el vino hacia fuera
De las palmas delgadas.2 y en la noche los dioses
Fije las antorchas en sus cortes thronging a la luz
La danza, y la msica del cielo tocaron el tambor
Una vez ms como en su hogar antiguo. Y mirth
Con Odudwa rein.

III. LA GUERRA DE LOS DIOSES.


Arba contina:
Obo, dir y chronicle
Un segundo captulo de las historias
El fable Legado a partir de otros tiempos. . Se cuenta un cuento
de la tierra, Cmo el dios en el principio envi a tres hijos
Agua y En el WorldEarth, el agua y el Forest
Bosque Con un y veinte regalos para la tierra y los hombres
se es los hijos de la tierra; y todos ahorran uno
El bosque y la estola de los ros; y cmo
Dios prometido el suyo primero-llevado, tierra, que hombres
Si gane los veinte regalos otra vez por virtud
De aqul pasado, buen humor. Y esto es verdad:
Por en esos aos en que gun y los dioses
Dio a conocer a sus hombres de las artesanas aprendidos para buscar
Paja, alimento y vino en bosque y en el ro
Distensin Pacientemente. El hombre prevaleci tan; pero en esos das
entre Todava vinieron la distensin y la agitacin al Godsfor
Odwa y Para los celos y el orgullo Odwa sostuvo
Orsha El bolso Armf dio a gran Orsha.
Orsha hizo a menudo entreaty; oft
Un suppliant vino antes de su brotherin intil;
Hasta una vez cuando Odudwa se sent con gun
p. 28 en que el mismo palacio en donde reina el rn,
El sonido de tambores fue odo y gran Orsha
Acercado con Oblufon experto, y dicho:
"el tiempo ha venido ensear los artes de Armf
"a los hombres. D detrs el bolso (para l est el mo!)
Que puedo hacer hacer una oferta de nuestro padre. ,
Tenga un cuidado, es l no dicho cmo durmi la precaucin
En las maderas inmviles cuando cay el leopardo orgulloso,
Engaado encendido por el silencio, ' neath el pie del monstruo?"1
Entonces estaba Odwa encolerizado excesivamente:
"no soy rey? Armf no hizo
Yo seor de dioses y de hombres? Begone! Quin habla
Las palabras de Unseemly ante el rey han embalado
Su carga."2
Orsha y Odwa llamaron
trae guerra A los brazos sus followings de dioses y de hombres,
a f. Y por ese da el primer de guerras comenz
En f y el bosque. Tal era la cada
De los dioses de las trayectorias adivine, y tales para los hombres
La afliccin que el hurto de Odudwa prepar;
Pero poco que los dioses recked de su culpabilidad profunda
p. 29 hasta oscuridad cay y todo entonces era quietfor
Volvi la memoria de la calma, su herencia,
Del cielo llevado y destinado para el mundo;
El abatimiento, tambin, con la noche inmvil vino abajo: un sentido
Del pecado incorrecto, ungodly impo, pesado abajo
Cambiaron a los guerreros aweary, y todos. Alrededor,
Muerto, muerto el bosque se pareca, sus boughs sin revolver;
Muerto tambin, en medio de su estrangular, crecimiento anudado
El airwhile sofocado en ese silencio, la tormenta
Armf Apague el herald, vino la voz thundrous distante
intenta a De viejo Armf como l mused: "en intil
prelo; En la basura debajo envi mi sons
Los nios de mi valesto feliz hacen
Un mundo del mirth: para los asimientos del desolation
Los hogares de f, y mujeres con sus bebs
Es el paria en las maderas desnudas." Pero cuando
Las nubes girantes rodaban en el cielo
Y los grandes rboles fueron golpeados violentamente por el viento,
Thundrous Armf en su ira rebuked
Sus hijos de error: "en mi comando usted vino
A la oscuridad, donde el mal del Void
Violencehad insentient hizo su hogar,
Para formar en el abismo un mundo de la alegra
p. 30 y creacin del plomo de las maneras del cielo.
Cmo, entonces, el este pelearse? Hizo el alma negra del vaco
Outmatch usted, o posee sus corazones para venir
Otra vez en sus el propios? Para la desgracia del hombre
Me aflijo; pero usted los ha llevado en la marea
De su incorrecto-hacer, y de su castigo
Es el suyo a compartir. Para ahora mis rayos
Lanzo, con los diluvios sobre el land
Para llenar los pantanos y las lagunas, y permanecer
Para aye su guerra impa."
pero falla. El amanecer vino; la tormenta
Fue ido, y viejo Armf en su pena
Salido en las nubes negras. Pero an la clera,
Pero todava la clera de sus hijos aguant,
Y en los bosques del goteo y los pantanos
Los dioses rebeldes lucharon onwhile en las nubes
Armf razon lejos con se:
"habl adentro trueno, y mi diluvio llenado
Los pantanos ese Ojmu todava dried;but
Luchan. Castigue, I maybut qu puede I
Alcance? En el cielo omnipotent: pero here?
Qu medios l? No puedo decir. . En el desconocido,
Ms all del cielo donde he fijado el sol,
p. 31 es E'l-Quien-Habla -No: l sabe todos. Lata esto
Sea Verdad: En medio de la distensin artificial de hermanos
El mundo fue destetado: por la distensin debe endure?"
Obo, cmo el primer de guerras comenz,
Y viejo Armf intent permanecer el flujo
De bloodyour la pluma ha escrito; pero de los das,
Los das cansados de toda esa guerra, qu lengeta
Puede decir? ' Tis dijo la clera de los dioses
Aguantado doscientos aos: conocemos al sacerdote
Osnyi hizo los amulets extraos para todos
Los soldados mortales del encanto de Godsone
Poda dar vuelta a una lanza a un lado, un segundo robado
La espada que hiere de toda su picadura, otra
Hecho tan terrible que una cuenta llena
Necesidad fleebut no una palabra de los grandes hechos,
De esperanzas y de miedos, de la derrota inminente
O la victoria arrebatada lejos se da abajo:
Ninguna leyenda tiene desafiando, ninguna voz llamada a travs
El dimness y los aos incomprensibles.
Pero cuando
Un extremo fue venido a los das enfermos foreknown
E'l-Quien-Habla -No, remembrance de la calma
De la estola del cielo sobre el Gods sleepless;
p. 32 para mientras que la luna pone suavemente con todo su encanto
En f de las muchas batallas; mientras que
Con la reprobacin dolorosa los rboles sabios estaban parados
Y mirado sobre los dioses que hicieron el suelo
Las voces del bosque crooned sus sueos
De la paz: el "sueo, duerme" toda la naturaleza cansada anhelada,
Y "duermen" la caa-gente slumbrous impulsada, y el ' twixt
La sombra y el silver'd hojean, para el sueo
gun pide Las brisas drowsing anhelaron. . . Y con el amanecer
Odwa a gun, el guerrero, con sus camaradas parados
elasticidad detrs Antes el rey, y de l habl as: "Odwa,
el bolso a Nos cansamos de la batalla, y de su agona
Orsha. Pesa pesado en nuestra gente. Tiene usted se olvid
Las horas descuidadas del reino de viejo Armf?
Qu significa esta guerra, esta guerra vaca en medio
Hijos de una madre? Orsha lo quera as pues,
Usted dice. . ' Twas dijo de viejo ' quin no tiene ninguna casa
No comprar ninguna escoba ',1 porqu entonces hizo gran Orsha
Traiga las plagas en sos que l hizo en amor? En Cielo
Armf le dio lejos el imperio,
p. 33 y al conocimiento de Orsha de las maneras
De misterios y de cosas ocultadas. El bolso
Usted agarr; pero no su habilidad de cluethe, la sabidura
De gran Orsha que solamente podra despertar
El saber el dormir. . Las naciones del mundo
Es el tuyo: d detrs el bolso, y gran Orsha
Nos preocupar no ms." Pero ningn gun
Ni las voces suaves de la noche podan soltar
Odwa del thrall de la envidia: la regla
De hombres y de imperio estaban de ninguna cuenta
Cuando el pensamiento caliente del saber de viejo Armf
Roused su ira negra de nuevo. El bolso que l sostuvo;
Pero todos los aos desleales no haban revelado
Sus tesoros prometidos. l contest amargamente:
Odwa "estos muchos aos mi hermano ha hecho guerra
rechaza; Sobre su rey; mientras que para la corona, su energa
Y grandeza, tengo unceasing labrado. Hoy
Mi sonhope de mi causa, mi causa itself
Se cansa de guerra, y ensambla a mis enemigos.
Hijo dbil, el sceptre usted naci para sostener
Y la mano abajo consolid a una lnea de reyes
No poda mantener su voluntad y ser su estmulo
Hasta el extremo. Es no dicho, " uno
El entierro del sacerdote, y ances su compaero cavan para arriba
p. 34 el cadver?"1 breve trabajo de ningn da le tiene deshecho,
Pero todo mi corazn ha deseado por con una vida
Del trabajo. Djelo tan sea: Dios del hierro suave!
Sobre su frente real desciende este da
La corona de un chieftaincy disminuido,
Con los honores dulces de un rey en name
Para m voy de nuevo a las colinas de viejo Armf
y transporte Y el reino tranquilo usted prate de." Entonces Odudwa
formas a Transformado a la piedra y se hundi debajo del suelo,
piedra, Llevar lejos el bolso proftico.
el tomar Y as,
bolso con Debajo de, con todas las edades del mundo
l. Un saber voiceless y artes que no encontraron a ningn profesor
Han mentido en bondage.

IV. EL SACRIFICIO DE MRIMI.1


Arba contina:
Obo I le ha dicho de los das
Cuando Odudwa y Orsha lucharon;
Pero de los tiempos de la paz los nuestros anales sostienen
Leyendas extraas tambin. . Ahora en la edad en que mirth
Y Odudwa rein, pena cada vez mayor
Aconteci gran Mrimi, la esposa de experto
Mrimi Oblufonfor mientras que sus pocas esposas
tiene no Aburra orgulloso a muchos hijos a su seor,
hijos, Una hija solamente, Adton joven,
Fue concedido a su reina. Y como los aos
Retrasado cerca, un strangeness que l se pareca siempre
Mantener ocultar chequered el da justo
Con doubtings, y waylaid le en las trayectorias
Con su encariado suea cada noche. Una vez con el resorte,
Ella vio las copas de rbol arracimadas el romperse en la hoja
Cobre y rojo y cada verde, y ella
Recordado cmo debajo de los brotes del Ao Nuevo
Ordained por Peregn Gbo, seor
De las maderas inhabitables que vida
p. 36 debe soltar a partir de bosque, y de vida a partir de la vida, till todo
Las maderas gladdened con la voz de bestias
Y birdsand ella razon as: "es no dicho
Cmo Peregn Gbo1 habl, y de la matriz
Del bosque saltado el sloth que re por noche?
Cmo ' mediados de los boughs el sloth trajeron adelante el mono
Ese alesaje el leopardo? Y no Peregn
Mire el o'er el nacimiento de Ornmila joven,
Y siempre, cuando el amanecer sorrowing del da siguiente
Debe rendir hasta leaguing a fiends el nio
Vida justa, el dios watchful no envi abajo
Su mensajero para permanecer la mano que agarra
De la Muerte? As haga a dioses; y seguramente uno
Me dar hijos. Amperio hora! quin debe yo apaciguir?"
Ella Aprisa con nueva esperanza gran Mrimi busc
consulta Un sacerdote de fa2 en su yarda de la corte dvil,
fa: Donde de cada viga y humo-grimed el pilar colg
Los encantos el sistema del hombre sabio para guardar su hogar,
Sus esposas y nios de las enfermedades idearon
p. 37 por los malos alcoholes. A su regalo ella susurr,
Y puesto le en Okpll; y el sacerdote
Agarrando el encanto de fa dijo: "Okpll,
A usted la afliccin de Mrimi se sabe;
Usted puede revelar solamente su causa secreta,
Su curacin desconocida!" Entonces l coloc el encanto
Y ffun Knran estaba parado antes de ellos. La cara
De fa preocuparon al sacerdote, y l dijo:
Quin dice "Mrimi, ste es el mensaje de mi seor
ella a fa: un hijo, nay muchos hijos, usted desea.
sacrificio Usted tiene una hija, y amor de su marido
ella Era el tuyo. Los dioses le daran muchos hijos,
hija. Pero en su trayectoria est parado shu, el Undoer,
De quin capilla dice en voz alta para la sangre, para el sacrificio:
Adton." Sin la esperanza Mrimi
Fue adelante, y el detestar de las maneras de los dioses
La indignacin poseda de herwhile le aliment amor
De su un nio. . .
Los meses pasaron cerca: Las lunas vinieron,
Y en las sonrisas de esposas ms felices ella ley
Una mofa; Las lunas se descoloraron del cielo,
Y segua habiendo la pena y su Adton
Compaeros de sus horas. En el ltimo ella grit:
"solamente los hijos l pidieron; Ir otra vez
p. 38 y ruegue para los hijos y mi Adton.
La palabra pasada no est todava. Marea de Olkun
Ebbed: voluntad l no flujo otra vez?"
Con todo esperanza
Ella Fue no con Mrimi a la corte oscura
consulta Del sacerdote de fa; y cuando una antorcha divulg
fa otra vez. Los uno mismo-mismos presagian de dolor en el dusk
A su gran Mrimi casero drear huy detrs
En el terror del hecho que el amor orden,
Y el amor conden. . . Silenciosamente en la noche
di aconseja Vino di, el Perverter, el liso de la lengeta,
ella a actuar Quin con su razonamiento guileful obliga
en fa Al pecado consciente: "las formas de mensajeros
mensaje. Revele los pensamientos de fa, y los odos
De fa, el Dios-Mensajero, ha odo
La voz remota, thundrous. Usted sostendra detrs?
No est el nacimiento de naciones la primera ley
Armf dio? Lata cualquier withstand de la esposa
El suyo voluntad, o llamada de gun severo de la criada?1 hoy
Es el tuyo, oh, madre de los grandes reyes que sern:
Los lanzamientos verdes saludan la Resorte-lluvia y se olvidan
Los meses estriles, y Mrimi sabrn
Su pena y su reprobacin no ms." Entonces duda
p. 39 agarr Mrimi pero todava ella contest; " Los Dioses
No dar? Est el mundo severo al mercado de la maana
De dnde conducen negocios con la gente que hicieron?
Estn los bebs como bangles que Oblufon
Maneras al trueque?" Pero di le contest:
"pero una vez que Armf hablara a Odudwa,
Y con qu corazones pesados fueron los dioses adelante
De los valles del cielo al grado de oscuridad! Ahora tres veces,1
Tres veces a la mujer Mrimi la palabra
Tiene promesa de comewith del deseo del mundo:
Eligen a no cada esposa para la madre
De una casa de reyes. Y think!Oblufon!"
Entonces di, el Perverter, ocult su forma
En oscuridad; y con el amanecer una endecha joven de la muchacha
La muerte En el altarwhile de Undoer el shu
de Adton. El azul perezoso del humo temprano de la maana
Arrastrado encima del paso entre las colinas.

V. LAS GUERRAS BO.1


Arba contina:
Despus de Obo, graven en mi memoria
Guerra del Es la leyenda triste que mi padre me dijo
Dioses, f De la salida de los grandes dioses. . Los aos resbalaron cerca
vueltas Unnoted mientras que rein reygun 2. El Mundo
a los artes Era joven: sobre las cuestas escarpadas los rboles
de la paz. Adelante tirados brotes rojos, y f antiguo, gaunt
Con el sufrimiento, soado otra vez la sueos tempranos.
Enseado por los dioses, la gente comenz a aprender
Los artes de la paz del cielo de nuevo; el tambor
Vuelto a las medidas de la danza, y grande
Orsha vio la alegra de la vida una vez ms
En los ojos de sus criaturas. Humanidad as vivida entre
Los dioses, y multiplicado hasta la juventud
fundacin De f buscado nuevos hogares y tierras ms anchas
de bo En el bosque extenso; y as fue llevado el primer
Hija justa de la ciudad de Odwa. Los hombres llamaron
Su bo, y el lder tomaron el nombre
Olbo de bo con su chieftaincy.
se atiende Pero a estos colonos los dioses, sus padres,
por la No dio ningn buen regalo: ' batallas del medio con el salvaje,
distensin ' luchas mediados de con el bosque que la ciudad creci
de Mientras que remembrance embotado de males artificiales
primero. p. 41 cri el pensamiento rebelde del hombre primero contra los dioses;
Y cuando la poca del festival estaba cerca,
La palabra vino a f ese la gente de bo
No traera ningn regalo, ni la adoracin en los pies
De gun. Pero el rey los despreci, riendo: "quin se enciende
Su lmpara entre las patas del leopardo?"3
El Jefe Los aos pasaron
de bo En afligirse mientras que Olbo busc los hogares
busca consejo, De los alcoholes de los resortes del bosque, regalos puestos
En las capillas crossway adonde van las mujeres sin hijos,
O vagado a las costas drear para compartir sus males
Con el ocano frotando en su viejo alojamiento.
Pero ros contestados no, no arroyos, ni dioses
De altares crossway en la luz del amanecer;
Y con silbar unceasing de la espuma
Ninguna voz de consejos vino. . Con la cada del otoo
Olbo vino con los regalos antes de la capilla
Del Bosque-Dios severo que cerc su tierra,
Y rogado le para aceptar el maz l trajo
Y las bestias gordas, ni agarran sus tierras otra vez.
Y el dios vio el aceite, y ola la sangre
De pjaros y de ganados; y desear-para la voz
cul p. 42 vino a Olbo: "vea con la lluvia que vengo
Bosque-Dios Cada ao sobre sus campos con los rboles que sueltan,
lo da hierba y vegetacin Alinear-crecientes salvajes:
Su trabajo del antao se deshace todo
Por mi desolation rpido. Sea este su smbolo:
Van as contra el Scornful unos puestos en orden
Como I."
En f estaba la gran alegra: dure
La nube tormentosa negra ha pasado; las criadas eran wed,
Y todos los hombres banquetearon en los das sagrados
Olbo adentro De gun y del seor de Daywhen repentino,
vades If, Del o'er inmvil del bosque las paredes all se rompieron
y tomas Portents de rboles y de la hierba mviles del apresuramiento
los hombres En los juerguistas de la piedra-au'n de f. (la esperanza fallece
lejos como Sobre la hora oscura una madre ve la danza
esclavos. De los goblins blancos-robed1 de la medianoche streets
Una ojeada, no ms; y pierden a su nio enfermo).

La desesperacin llev a cabo regla: las esposas nuevas-wed eran solitarias;


Sus hombres eran esclavos de los seores de bo. El tambor
Era el mudo silencioso, y de la risa. Sobre tareas embotadas
Una gente decada vag; pero no tan
Mrimi p. 43Mrimifor ella, asegurado de triunfo, anduvo a trancos
consulta A la corte dvil de fa, y a pelado puesta
fa, Su regalo. Una visin oscil y fue ida,
Y el sacerdote prophesied: "el presagiar es bueno.
Como cuando mentiras enfermas de un hombre sitiadas por los fiends1
Llamo no a los dioses para la ayuda, pero a la toma
La pimienta en mi lengeta e invoca as
Esos mismos fiends en su pavor sirvieron de madre a nombre,
Y entonces ordene a prncipe de aflicciones leaguing
(sin embargo acelerando al labio del ro) dar vuelta
Againsuch ahora es consejo de fa, llevado
Rpido en la forma de mensajeros a m
quin aconseja Su sacerdote, su voz: el ' mal ha venido abajo en f:
ella a ir Por Evil puede desear solamente prevalecen.
a bo. Lleve seis e'l-cabras shu, el Undoer;
As anhele su ayuda y vaya, gran Mrimi,
Un harlot a la tierra de bo ' ". . Apresurado tan
Mrimi a la ciudad rebelde; y cuando
Ella encuentra Un seor de bo busc su medio las cortinas
fuera de De noche, la voluntad del Undoer posey sus labios,
secreto. Y l traicion la manera de la cada de bo.
Mientras que la capilla de shu con todo funcion con sangre, los dioses,
Mientras tanto, p. 44 Unknowing, sentado solamente en su degradacin,
los dioses Y gun dijo: "despreciamos a nuestro hijo del upstart;
transforme Despreciado le y djelo que benor consider
a las piedras, La sabidura del pasado, ' una pequea serpiente
ros, Es con todo una serpiente.'1 vea que ahora ha venido el extremo:
etc., Rpido de la vista de hombres de imitacin debemos
Salga. El sabio Osnyi pondr de par en par
La puerta de nuestro deliverance: vienen then
Para desnudo del dominio cules son nosotros los dioses?"
Y uno por uno Osnyi dio sus encantos
A los dioses del lorn. Orsha podra solamente quejido
los "nios hice youwho pero I?" y se hundi
Debajo del suelo l am. Y shun2 lanz
Su cuerpo downbut nunca ces: una corriente
Dicho con excesiva efusio'n para arriba, la corriente sagrada que fluye para
siempre.
Olkun3 baj; ' neath la tierra ancha ella fluy
A los amplios espacios de su reino preocupado. .
excepto Fueron tan los dioses; pero pasado, como Osnyi dio
gun. El encanto a gun, ltimo de todo el Gods
Detrs de la ciudad rebelde gran Mrimi
Acometido detrs, y gritado: "el fuego que el buitre trajo
p. 45 matar los anfitriones de bo!". . . Los meses se arrastraron cerca
Fate-cargado, hijo del guerrero de rey gun blanco,
Ornyan Ornyan,1 ense a chavales sireless para guerrear;
destruye Pero cuando vino la estacin festiva, l ocult
el bo Con el fuego rojo se prepararon dentro de la ciudad,
ejrcito. Y, como los anfitriones invasores de bo escalaron
Las paredes, las acometidas de boughs llameantes destruyeron
Ropa de la hierba y hombres rebellious. As cay
bo antes de Ornyan, y su gente
Esclavitud de la sierra en f.. .
El tiempo ahorr estos deeds
Pero dio a los wilds impenetrables
El lugar en donde bo estaba parado, sus dioses rebeldes,
El di Sus rites. Y aqu en f, por comando
Festival De Mrimi, los nios de los cautivos
La adoracin Olbo, pero debe huir antes
Fuego de Ornyan. Y en esos das de banquetear
Ningn hombre puede culpar a su esposa por su misdeeds
Todo-atento de la astucia de Mrimi.

VI. EL PASAR DE GUN.


Arba contina:
Despus de Una edad pas cerca, y f no saba no ms
Guerras de bo, De batallas; para gun, el gris y doblado, eligi hacia fuera
Reinados de gun La manera de la paz querida de viejo Armf.
en paz.
Las vidas olvidadas fueron vividas, y los sacerdotes vagos
Guardado caliente los altares de los dioses salidos:
Los viejos hombres fueron suavemente al labio 1del ro
Unsung: ' colonos mudos de la esperanza y del miedo del twixt
Fue adelante a los bosques extraos del mundo;
Y unremembered a esposas busc los shrines
De los donantes de la nueva vida. Se pierden sus nombres. .

Con todo ahora, Obo, dej un cuento final


Dgase; para, en dure, esa edad silenciosa
Producciones encima de la leyenda de su cada. En sos
Los aos pasados del tranquil las madres bendijeron a rey gun
Para los das pacficos y la seguridad de la noche;
Y los viejos hombres decan de sus hechos valientes
En las batallas donde Ornyan condujo, aplauda
Antorcha-encendio' danza y pasan los sus das tranquilos pasados
Feliz. . Pero entonces vinieron los comerciantes de los wilds
p. 47 por la espina y el enredo de maneras escaso-pisadas
A travs de las maderas dviles con cuentos maravillosos oyeron
En los mercados crossway1 en tierras lejanas de hechos
Ornyan hizo en campos de batalla ms all
La regin de los bosques. Estos cuentos, oft-dichos
En la casa y el mercado, llenados el aire de rumores
Y sueos de la guerra que preocuparon el descanso
De ffor antiguo, mientras que los padres temieron
El venir del da en que el dios gris,
Aweary de Kingship de la tierra, ira detrs
A su primer hogar remoto, los sueos de los hombres jvenes
Eran siempre de Ornyan, y de sus das plidos
Ornyan Retrasado cerca. . Tales eran los varios pensamientos de hombres
vueltas En f, cuando en una arcilla, unheralded,
de Ornyan2 con un anfitrin apareci antes
distante Sus puertas pacficas. Ningunos podan negar su entrada:
Guerras a El hroe anduvo a trancos otra vez las calles que l ahorr
exija De los hombres hierba-revestidos del Olbo, y vino
corona. Antes de su padre para exigir la corona
De Odudwa. Rayo de rey gun: "mi hijo,
el p. 48 ' Tis largo puesto que usted estaba aqu, y usted son agradables.
Pero porqu con estos hombres armados usted recuerda
pocas bien-olvidadas y las guerras antiguas?
Esto es una tierra de la paz: debajo de la cortina
De los rboles de f el mirth de los vales del cielo
Ha encontrado un hogar, el chorus y la danza
Su medida. Ponga por sus brazos, y pueda ningn dao
Atienda a su venir o a sus horas restful!"
Ornyan contest spero a su viejo padre:
"usted habla de paz, de gran gun, y de la calma
Armf destinado para que un mundo sea.
Sueo de Armf spokeand Odudwa
De la sabidura ligada al begat supremo de la energa
Un hurto!1 y se la misma noche en el borde del cielo
Ide otro destino para los hombres.
Qu arte llovido del cielo tiene gun a deshacer
Ese hecho, y hecho una oferta el vivo au'n-llevada? Adems,
Quin ense a gente pacfica del mundo
Su longing para la guerra roja? Quin forj su weapons
Con Armf de acero dio para cosechar?
Quines matan las criadas jvenes que no wed para llevar
p. 49 ms hijos para las guerras antiguas? Quin, ruegue, pero gun,
El dios de la guerra? . . Qu entonces? ' Tis dijo: ' el campo
El padre sembr a su hijo cosechar!' "1 y gun
Respuesta hecha: "la historia de mi vida ha sido
Como las estaciones que tienen xito en el curso
Donde shun vierte su corriente. Primero, desee hace,
Los meses asoleados del cielo cuando vagu
Un muchacho descuidado sobre las montaas; entonces,
En su totalidad sazone cuando las tormentas bulliciosas
Llene por completo la cama crag-derramada de competir con las aguas,
Y el sol caliente es ocultado por las nubes,
La condenacin me trajo los viajes, trabajos en oscuridad, guerras
Pero ms guerras. Otra vez los meses estriles
Est aqu: las luces del wagtail sobre la roca
El ro ocult; movimientos perezosos de un chorrito
Y en mi la edad Armf prometido paz
Da detrs su felicidad robada a f.. . .
Y ahora, el sabio Osnyi2 no es no ms,
Sus encantos olvidados: No puedo dar vuelta a la piedra
Y desaparezca como Odwa; No puedo echar
p. 50 mi viejo cuerpo gastado abajo a levantarse en lugar de otro
Un ro de la tierra, como shun .
No, tierra debe sostenerme, alegre o desolate,
Un rey o un paria en el bosque vago,
Hasta la llamada mewhen del cielo las piscinas bloqueadas toman el sol,
Y sueos de shun. . Hasta entonces m pido estar
En paz; y, con mi cuento de los das logrados,
Mis artes pasados enseados, done que hace una oferta de Armf;
I, el dios solitario en la tierra que conoce cielo justo,
Y la vida tranquila el padre nos hizo una oferta dar
A los hombres, I, gun, har manera, y va
Sobre el camino vine." Pero Ornyan dijo:
"deje a primera amante del mundo decidir.
Estos aos la energa kingly ha pasado lejos
De la vieja ciudad el dormir Odwa construy
A m, Ornyan, luchando en tierras lejanas
Donde ningn rayo de la voz de f. Deje f elegir
Su manera: oscuridad o renown ancho!"
Un silencio baj: las nubes negras de la tormenta
Sobresalan por destino humano;
La pausa sin aliento antes de la rfaga del viento ruidoso
Sostuvo a todos los hombres speechlessthough que se parecan levantar
El viejo p. 51 para la elocucin. Largamente, Elffon, el amigo
deseo de los hombres De gun, expresado las esperanzas encariadas de los viejos jefes
gun a Quin temi Ornyan y su da que vena:
permanezca; "las nuestras son la ciudad de los shrines que guardan
Los alcoholes de los dioses, y todas nuestras maneras
Son ordenados por las presencias que frecuentan
Los recintos sagrados. El ruido de la guerra y del tumult
Est lejos de los que sueen debajo de los rboles
De f. Hay otra manera de la vida:
La manera de colonos. Por el comando de God's,
De este primer pecho el parsito infantil de las naciones
A las marchas completas de la humanidad.
Djelas presionar hacia adelante, y deje Ornyan conducirlas
Hasta las esquinas lejanas del mundo llnese;
Deje la cada ingobernable antes de su espada
Hasta que prevalece la ley. Pero deje no f
Desve del camino fresco de su destino
Para los sueos de la conquista; y deje no la licencia de gun
La azotea, el firelight de la tarde y las maneras
De mento vaya adelante a las maderas desnudas."
Y los viejos jefes repitieron: "vive con nosotros todava, el Oh, gun!
Reinado en su trono estable." Pero los murmurs se levantaron
pero p. 52 del mensuppressed joven al principio, entonces louder
hombres jvenes Hasta su lder, ganando valor, grit:
aclamacin "vacie nuestra vida tiene beenwhile de los llanos lejanos,
Ornyan. Vibrant con el romance, el lustre vivo,
El nombre de Ornyan concede, las grandes rumores vino
Para de imitacin nuestras estaciones del rezagado; y cada ao
El festival de Mrimi recuerda igualmente
El nombre del hroe y greatness de f. Necesidad
Todo el slumber de f que puede el viejo drowse?
No; tendremos Ornyan, y ningn otro,
Para ser nuestro rey." Y un grito ruidoso fue para arriba
De sus seguidores: "Ornyan es nuestro rey!"
Y en ese rey del grito gun oy la condenacin
Un cacique de nuestro da ve claramente en los huevos1
De loros profticos en su compartimiento ntimo:
Las paredes de su ciudad orgullosa (su vieja defensa)
La lata nunca ms mantiene una regla del hierro
Para la traicin del vencedor dentro. Y con fatiga
l habl sus palabras tristes pasadas: "mi boyhood escaso
Haba terminado en las colinas felices de Armf
p. 53 cuando vine aqu con Odudwa; con l,
Mir cariosamente esta ciudad antigua el crecer,
Y plantado los bosques magnficos para un traje
Para f queenly. He crecido viejo con f:
Me siento a veces que se convirti gun
f, y f gun, con el lapso inmvil
gun va De aos. Con todo ella me rechaza. Amperio hora! mis rboles
lejos. Sea ms bueno, y a mis rboles voy."

El amanecer vino; y gun estaba parado sobre una colina


Hacia el oeste, y dado vuelta para tomar un adis pasado
De su vieja reina de citiesbut blanco y denso.
O'er que abriga las maderas y unremembering f
Una niebla fue puesta y borr todos. Ms all de,
Como islas de un mar de la maana, se present
Dos colinas grises solitarias; y gun lo soaba vio
Otra vez esos das tempranos, una edad ida cerca,
Cuando l y gran Odwa miraron el pjaro
Encontr esas colinas magnficas con la arena mgica, cuestas de bare,
Con todo llevado sonrer. . Esa visin palideci: rojo-oro
Sobre las nubes grises el sol de ayer
Brillo ascendente de upto en una nueva orden. Pasado tan
Viejo gun de la tierra.

NOTAS

I. LA CREACIN.

Las relaciones de los varios dioses son indicadas diferentemente por los diversos jefes y
sacerdotes de f, y tambin por los mismos hombres en diversas horas.

Aparece, sin embargo, que Armf gobern en cielo, y envi sus hijos, Odwa y Orsha, a una
regin oscura y acuosa abajo crear el mundo y poblarlo. Segn las leyendas dijo en f, los dioses
no fueron enviados lejos como castigo; pero hay una cierta historia de incorrecto-hacer
mencionada en wu en el pas de Jbu. Armf dio un bolso por completo de artes y de la
sabidura a Orsha, y el kingship a Odwa.

En la manera del cielo Odwa hizo Orsha bebida, y rob el bolso. En alcanzar el borde del
cielo, Odwa colg una cadena sobre el acantilado y la envi abajo de un sacerdote, llamado
Ojmu, con una caracol-ca'scara llena de arena mgica y de aves "cinco-five-fingered". Ojmu
lanz la arena en el agua y las aves la golpearon con el pie alrededor. Dondequiera que las aves
golpearan la arena con el pie, la tierra seca apareci. As el mundo entero fue hecho, con f como
su centro.

Cuando la tierra era firme, Odwa y Orsha se dejaron abajo de la cadena, y fueron seguidos
por varios otros dioses. Orsha comenz a hacer seres humanos; pero todo era oscuro y fro,
porque Armf no haba enviado el sol con Odwa. Tan Odwa enviado para arriba, y Armf
enviaron el sol, la luna y el fuego. (el fuego fue enviado p. 55 en la cabeza de un buitre, y se es
porqu el buitre no tiene ninguna pluma en su cabeza.) Entonces los dioses comenzaron a ensear
sus artes y artes a los hombres.

Despus de muchos aos Orsha hizo guerra sobre Odwa para conseguir detrs su bolso. Los
varios dioses tomaron lados, pero algunos mirados encendido. Los medicina-hombres
proporcionaron los amulets para los hombres en ambos lados. Armf estaba enojado con sus
hijos para luchar y lanz sus rayos impartiallyfor que l era el dios del trueno en esos das. La
guerra se dice para haber durado 201 aos, y acab solamente porque los dioses en el lado de
Odwa pidieron que l diera detrs el bolso. Odwa, en un huff, transformado a la piedra y se
hundi debajo de la tierra, tomando el bolso con l. Su hijo, gun, el dios del hierro, entonces
hizo rey.
II. ODM LA, EL PRIMER RN DE F

Segn la tradicin, cuando los dioses transformados, pidieron Odmla para hablar para l, para
ser un padre al mundo entero y para permanecer en la tierra para siempre. En las palabras de un
viejo jefe: "es nuestra ley antigua que el alcohol de Odmla aprueba de cuerpo al cuerpo, y
permanecer para siempre encendido la tierra. Los alcoholes de los dioses estn en sus capillas, y
Odmla habla para ellas "

Pienso las demandas de rn para ser Odmla mismo. sta es una cuestin de dogma, y no
expreso ninguna opinin.
p. 56

III. ODWA.

Hay poco a agregar a la historia de Odwa contada en piezas I, II y III.

Arba me dijo otra versin del final de la guerra de los dioses: Orsha y Odwa acordaron parar
luchar a condicin de que cada uno deben tener un hombre para el sacrificio cada siete meses.
Catorce meses entonces fueron mirados como ao.

Otra historia Arba me dijo que fuera: "la luna es una piedra cristalina redonda, que est con
Odwa. La toman en frente cuando van a sacrificar a Odwaotherwise que el dios daara a
hombre que ofrece el sacrificio." Odwa se dice para haber tomado la piedra de un musulmn, y
para haber estado en el hbito de mirarlo.

Cuando fui a la capilla de Odwa, haba el gran golpear de las puertas para advertir al dios de
mi llegada. No vi la piedra.

IV. ORSHA Y LA CREACIN DEL HOMBRE.

La leyenda de la creacin de Orsha del hombre es misteriosa. Le dicen para haber lanzado
imgenes en las matrices. Me dijeron una vez que l puso muestras en las manos de las mujeres.
Puedo explicar solamente esta historia por la sugerencia que puede fechar a partir de un perodo
en que los hombres no haban descubierto la conexin entre la cpula sexual y el nacimiento de
nios.
p. 57

En cuanto a vida del alcohol antes del nacimiento, el sacerdote de Armf dicho "un nio puede
haber estado con los alcoholes, pero cuando l nace l se olvida de todos sobre l."

El sacrificio ofrecido a Orsha consiste en ocho cabras, ocho pescados, ocho ratas y ocho cola-
tuercas.
Orsha era un dios del gran conocimiento (aparte de el contenido del bolso que fue robado de
l), y ense a su hijo, Oluorgbowho, segn la tradicin, es el antepasado de las razas
blancas.

El rn atribuye la predominancia de europeos a la educacin de Oluorgbo.

Nuestro antepasado tiene necesidad de los huevos, aves, ovejas, caracoles de kolaand.

V. OBALUFON.

Poco se dice de Oblufon, el marido de Mrimi.

l era un hombre enviado de cielo por Armf, y era tejedor y trabajador en latn. l tambin
demostr a gente cmo golpear ligeramente las palmas para el palm-wine.

Aparte de se, "l tom el cuidado todos como madre de un nio, y utilizado ir alrededor de la
ciudad a expulsar a alcoholes de la enfermedad y del mal."

Su imagen lo representa como rey.

VI. MRIMI.

Mrimi es la gran herona de las leyendas de f. La historia de su sacrificio que he adoptado es


versin de Arba.
p. 58

Fui tambin al sacerdote de Mrimi, que me demostr su madera pintada imageof y ningn
meritrepresenting artstico los negress desnudos. Su historia era mucho el igual que Arba;
pero, en su versin, Mrimi sacrific a su solamente hijo, Ysu, para el mundo entero y no a
cualquier dios. Aparecera que algn misionario cristiano temprano haba reconocido a Virgen
Maria en Mrimi; pero puede ser dudado si el misionario haba odo hablar de la visita de Mrimi
a bo (vase la nota VII).

VII. BO Y EL FESTIVAL DI.

La historia de las guerras de bo es que algunos colonos fueron de f a encontraron una


ciudad nueva que llamaron bo; pero como los dioses no les haban dado nada, invadieron f.
En la primera ocasin detrs los condujeron; pero el ao prximo vinieron vestido en la hierba,
aterrorizada la gente de f y tomaron a hombres como esclavos. (y en esas partes de los reyes y
de los dioses muertos de frica en la necesidad del sacrificio se creen para preferir esclavos para
liberar a hombres).

Entonces Mrimi consult fa, y fue dicho sacrificar seis cabras y seis bolsos de cowries a
shu, y va como harlot a bo. Su misin era acertada, y ella volvi con el informationonly
necesario para encontrar a los dioses haba transformado a los ros, a las piedras, al etc. (se parece
que gun no transform, pues a su hijo lo desplaz luego, Ornyan).

Actuando en el consejo de Mrimi, fuego determinado de Ornyan a los soldados de bo en su


incursin siguiente.
p. 59

El final de bo es conmemorado por di (el festival de Mrimi, que comenz el 21 de


noviembre en 1913). Los hombres vestidos en desfile del heno la ciudad, pero tienen que
funcionar por sus vidas en que otros las persiguen con el fuego. El fuego tambin se lleva hacia
fuera el Bush.

En el primer da de di, el rn aparece, pero debe permanecer en el Afin (palacio) para los
siete restantes. Durante este perodo las mujeres honran a la parte de Mrimi en la victoria
emulando su hecho, y no se permite a sus maridos interferir.

El significado de la leyenda es dudoso. Puede haber habido una ciudad tal como bo, pero se
parece probablemente que el festival est conectado con agricultura.

bo (o gbo) significa el Bush, y Mrimi pudo haber aconsejado quemarse acostumbrado del
Bush para preparar la tierra para las cosechas. La fecha del festival (temprano en la estacin
seca), el fuego y los hombres vistieron en el heno, todo sugieren esta interpretacin. Por otra
parte, las mismas discusiones, combinadas con el seclusion del rn y la licencia de las mujeres,
favoreceran la visin que di era el festival ms general del saturnalia. Estaba posiblemente tan
originalmente; y los demonios que se conducirn fuera de aparecido tan material en la forma de
vegetacin tropical que bo (Bush que se quemar) ha obscurecido el significado anterior del
festival. Si esto est as pues, la misin de Mrimi en bo puede ser un fable ms ltimo para
explicar la licencia de las mujeres antes de cultivar operaciones comienza.
p. 60

VIII. OSHUN.

shun era una mujer (o diosa) en alto favor con Odwa y Orsha. "estaba bien era shun con
nosotros," dijo Odwa, y Orsha convino. Ella tom por consiguiente su lugar en la izquierda de
Odwa, Orsha que estaba en la su derecha; es decir shun era considerado el tercer personage en
f.

El segundo jefe por la mitad f, el Obalfe, la pendiente de las demandas de shun para se y la
gente de su cuarto de la ciudad. l tiene bien adentro un su compuesto, llamado shun, que se
dice para ser el agua real en la cual shun se transform. l dice que su primer antepasado tom
un calabash del agua con l cuando l fue a guerrear, y este galn se convirti en la fuente del ro.
La fuente est a cuarenta millas de f, y quizs el Obalfe correcto. El pozo nunca es seco; y es
innecesario agregar que el agua tiene muchas caractersticas curativas. Uno sera sorprendido si
un descendiente de shun muri, excepto de otras causas.

"a la hora del festival de shun," dice Obalfe, "toda su tribu recoge ovejas, cabras, los ames,
agidi, el palm-wine, la cola, ratas, pescados y palomas, y me las trae para el banquete. shun
consigue la sangre de las cabras, de las ovejas y de las palomas, el jefe de un ratbut no de un
pescado. Comemos el fishalthough que son los nios de shun y por lo tanto nuestros
hermanos." shun es estrecho-atado que sus descendientes.
p. 61

IX. OLKUN

Hay una charca en kun llamado f (el ocano), donde Olkun transformado al agua. Por lo
tanto ella fluy subterrneamente, y vino hacia fuera en el mar.

Su sacerdote me demostr un jefe de bronce de Olkun, que tiene mrito considerable. l me


dijo que, en la vuelta para el sacrificio, Olkun d granos. En Benin, Olkun se considera ser la
diosa de la abundancia as como del mar; y dicen un rey de Benin, que debe haber sido cerca de
1400 A.D. vivos, para haber encontrado los tesoros de Olkun presentados en la orilla y para
haber saqueado su coral.

X. OGUN Y ORANYAN

gun era el hijo de Odwa, y se mira generalmente como el dios del hierro y de la guerra.

Segn su jefe-sacerdote (el Oshgun), l sali guerrear y captur a mujer llamada Deshju, a
que l hizo su esposa. Cuando gun volvi a f, Odwa tom Deshju de su hijo. Hay por lo
tanto una cierta duda si gun era el padre de Ornyanwho fue llevado con una pierna, un brazo
y mitad de su negro del cuerpo, el resto que era blanco (segn el Oshgun).

gun pudo haber tenido otras cualidades. l pudo haber sido un deity phallic, porque all estn
desbastando piedras en f, llamado los bastones de gun, que aparecen p. 62 estar de origen
phallic. Es tambin significativo que, a la hora de su festival, gun est dicho para matar a
cualquier muchacha marriageable que l pueda encontrar en la casa de su madre. (esto sucedi
una vez a Arba; el yerno anticipado no podra producir 5, y Arba, que no da ningn crdito,
perdi una nota potencial de cinco libras en la forma de su hija). Adems, cuando es un nio
circumcised la piel separada se pone en un calabash de gun "para adorarlo (junto con un caracol
para que la herida pueda curar)."
gun pudo tambin haber sido el Sol-Dios (o un worshipper del Sol-Dios). Su festival
comnmente se llama Oljjor (seor del da). Oshogun dice que gun era Oljjor; Arba dice
que Oljjor era algn otro, la confusin que era debido a la circunstancia que los dos festivales
ocurren en el mismo tiempo. En esta conexin, el colorante half-and-half de Ornyan es
sugestivo.

El perro es el animal principal usado para el sacrificio a gun. Ornyan prefiere un espoln,
una rata, cola y mucho palm-wine.

Eventual, Ornyan desplaz a su padre, que plant sus bastones en f y sali. He presumido la
muerte de Osnyi, pues no puedo explicar de otra manera el hecho de que gun "fue lejos" en
vez de transformar como los otros dioses haban hecho. En su vuelta, Ornyan "sali: l tena
demasiada medicina a morir."
p. 63

XI. EL CULTO DE PEREGN GBO.

Peregn Gbo (o Peregn gbo) se parece haber sido un dios que caus el bosque produce
pjaros y bestias. l era un hijo del dios, y vino conectar a tierra con Ebbor (adoracin) y di,
dios que hace a hombres hacer lo que l sabe para ser incorrecto.

Es evidente del incantation debajo de ese Peregn Gbo fue acercada originalmente por la gente
en la necesidad de nios, pero el mismo frmula es recitado hoy en da por el sacerdote lo que un
hombre puede pedir. El sacerdote dice a hombre traer una oveja, la cola, el palma-aceite, una
paloma, un martillo, y una gallina; tambin una cabra viva para el sacerdote.

El sacerdote mata a las ovejas, a la paloma, al martillo y a la gallina. Los tres pjaros y una
parte de las ovejas se colocan en potes rotos separados con palma-aceite. Entonces dicen el
hombre para producir el pennyworth nueve de los kowries, que tambin se ponen en los potes. El
sacerdote toma el equilibrio del cordero adems de la cabra viva. El sacerdote entonces hace
frente a los potes, pone la pimienta (tar) en su boca, y recita el incantation:

1. ror del lbi de gbo


El alesaje del bosque el sloth.
2. gubor del lbi de ror
El alesaje del sloth el mono.
3. han-nmaj del lbi de gubor
El alesaje del mono el leopardo.
p. 64

4. relu-agma del lbi de Ahan-nmaj


El alesaje del leopardo las Guinea-aves.
5. Ekus del lbi de relu-agma
El alesaje de las Guinea-aves el halcn.
6. ju-gbona del lbi de kus
El alesaje del halcn el alcohol malvado que guarda la puerta del cielo.
7. ku del hin del kere-tkere del fi del lbi de ju-gbona.
El alesaje malvado del alcohol los rganos generativos de hombres y de mujeres.
8. Abob Iml del ni de Peregn Gbo.
Sin traducir. Imale es mensajero de Peregn Gbo's y se enva para hacer lo que pregunta el
hombre.
9. La-popo-popo de Oriymi
La buena suerte es humana.
10. ba del okte del lp del mi de se
El padre de un nio afortunado es afortunado.
11. ku del ojor del fi del nwon del nigbat de Ornmila de la diversin del lordfa de
Atorladrla Igbad re dla.
Atorladorla Igbad acerc a fa a nombre de Ornmila cuando haban fijado su muerte para
morrow. (Atorladrla Igbad es un buen alcohol que guarda en la posposicin de un hecho
malvado comtemplado por alguien.)
p. 65

12. Tiker del ktiker del tkun del ktikun del ni de Ornmila.
Ornmila dice que la menstruacin cesar, y el embarazo comenzar.
13. Ni de Ornmila en orun del ynle del ko.
Ornmila dice que l (el nio) no ir al cielo (es decir. est vivo llevado).

Cuando el sacerdote ha acabado el recitation, el hombre lleva los potes la capilla de shu (el
diablo). Las primeras diez oraciones estn en la alabanza de Peregn Gbo, que pidi Atorladrla
Igbad para ir a fa, y ahora se piden enviar Imle a Ornmila con la peticin del aspirante. (el
incantation est al parecer en una cierta forma de yoruba arcaico, y el Babalwo tuvo que explicar
mucho de l al intrprete. Algunas de las traducciones son probablemente muy flojas).

XII. El DIVINATION De FA (Un FRAGMENTO)

fa era el mensajero de los dioses, y es consultado por el yoruba en todos los temas.

Sus sacerdotes (llamados Babalwo) se benefician considerablemente por el divination, que


realizan con la arena en un tablero circular, o con un encanto llamaron a Okpll.

Okpll consiste en ocho pedazos de la corteza en una secuencia. Estos ocho se arreglan en
fours.
Cada uno de los pedazos de la corteza puede bajar con la demostracin exterior o interior. Por
lo tanto el p. 64 cada sistema de cuatro puede caer de diecisis diversas maneras que tienen diversos
nombres y significados.

Los diecisis nombres are:

1. gball demostracin de la cara downinside.


2. Demostracin de la cara upoutside de Oykuall.
3. Iwri.
4. di.
5. Obra.
6. Oknran.
7. Rshun.
8. Owrin.
9. gutan.
10. Ossa.
11. Ertt.
12. Etrah.
13. Olgbon.
14. kka.
15. Osh.
16. Offun u Orngun.

Cuando Okpll se lanza en la tierra y los dos fours es idntico el resultado es called:

Ogbe Meji (es decir. Dos Ogbes) Egutan Meji


Oyeku Meji Ossa Meji
Iwori Meji Ertte Meji
di Meji Eturah Meji
Obra Meji Ologbon Meji
Oknran Meji Ekka Meji
Roshun Meji Oshe Meji, o
Aworin Meji Offun Meji

stos se llaman los diecisis mensajeros de fa.


p. 67

La ocasin, sin embargo, de los cuatro en el Babalwo a la izquierda que conviene con se en la
su derecha es solamente una en diecisis. Se llaman las otras quince combinaciones que pueden
aparecer con Ogbe a la derecha: Ogbe Yeku, Ogbe Wori, di de Ogbe, &c., semejantemente con
los otros mensajeros de fa. Estas combinaciones se llaman los nios del mensajero que aparece a
la derecha. As, Ogbe Yeku es un nio de Ogbe; Oyeku Logbe es un nio de Oyeku.

De esto ser visto que Okpll puede demostrar 256 combinaciones.


El hombredel A del procedimiento viene a un Babalwo consultar fa. l coloca un regalo de
los cowries (a cules l ha susurrado sus necesidades) antes del Babalwo. Las ltimas tomas
Okpll y lugares l en los cowries. l entonces dice: "usted, Okpll, sabe lo que dijo este
hombre a los cowries. Ahora dgame." Despus l levanta Okpll y lo pone hacia fuera en el
piso. Del mensajero o del nio que aparece el Babalwo se supone deducir que su cliente desea a
hijo, ha robado una cabra, o tiene un toothache, de acuerdo con las circunstancias. l entonces le
dice lo que l debe traer como sacrificio para alcanzar sus extremos. En todos los casos el
sacrificio (o una parte grande de l) se ofrece a shu (el diablo) para el miedo que l puede ser
que deshaga el buen trabajo. Por ejemplo, el cliente es pobre y necesita el dinero: di Mji
aparece, y el Babalwo dice a su cliente traer un perro, aves, y un poco de cowries y palma-
aceite. El hombre parte el perro y las aves; pone el palma-aceite y cowries del p. 68 dentro de ellos,
y los lleva shu. El Babalwo toma probablemente el bulto de los cowries para se.

El aspecto de gbe Mji promete vida larga, pero una cabra debe ser trada.

Si un hombre no tiene ningn nio y aparece Oyku Mji, l debe traer un espoln y una cabra.

Iwri Mji exige huevos, una paloma, y cowries de un hombre enfermo.

di Mji.As arriba.

El sacrificio de Obra Mji.A de 2 martillos, de 2 gallinas, y de 250 cowries es necesario


purificar despus de la menstruacin.

La cabra de Oknran Mji.A y 500 cowries traen en la menstruacin.

Ella-cabra de Rshun Mj.A y 2 gallinas para curar un dolor de cabeza.

Martillos de Awrin Mji.4 y 800 cowries para causar la muerte de su enemigo.

Espoln de gutan Mji.A (grande) y 1.200 cowries para curar un mal bellyache.

Carne de Ossa Mji.Butcher's y 4 palomas para conducir brujera ausente.

Palomas de Ertte Mji.-2, 2 martillos, y 600 cowries para conseguir a nios.

Vestido grande de Etrah Mji.One, a, ovejas, y 300 cowries para curar enfermedad de ojo.
p. 69

Los caracoles de Olgbon Mji.Sacrifice 4 y 4 palomas si usted sospecha a alguien desean


envenenarle.

Gallinas de Ekka Mji.4, aceite, y 700 cowries para el earache.

Los nios de Offun Mji.If guardan en morir, sacrifican 16 caracoles, 16 ratas, 16 pescados,
y 1.600 cowries, y los nios siguientes vivirn.
Caracoles de Osse Mji.8, 8 palomas, y 800 cowries para los nios.

Ogbe Yeku.(a) si un hombre no tiene ningn dinero, l debe traer 4 palomas, 2 shillings, y el
jabn. El Babalwo mezcla las hojas (ewe-ira) con el jabn como encanto, y el hombre debe
utilizarlo para un bao.

(b) Si un hombre es muy enfermo, l debe ofrecer 3 e'l-cabras y 5s. 6d. l entonces ser mejor.

Ogbe Wori.(a) si un hombre es enfermo, l debe ofrecer 8s. y una oveja. Si no l morir.

(b) Si un hombre necesita el dinero, l debe traer el hilo de rosca y 6 palomas y comprar jabn.
El Babalwo consigue aji de la oveja y los pone en el jabn con la sangre de la paloma. El hilo de
rosca se pone dentro del jabn. Las coladas del hombre entonces.

(c) Si un hombre ha confiado un crimen, l debe traer 7 martillos y 35s. El Babalwo mata a los
martillos, y toma el 35s. para se. l toma la arena de Ogbe Wori del tablero de fa y pone alguno
en el pecho de cada martillo, con 260 cowries. Cinco de los martillos son entonces p. 70 dado a
shu y los otros 2 se llevan un lugar en donde tres caminos satisfacen. Entonces o un testigo
necesario no aparecer en corte o acusado ser encontrado no culpable.

(d) Si dos hombres desean a misma mujer, y aparece Ogbe Wori (cuando uno de ellos consulta
fa), el Babalwo pide 4 gallinas y una e'l-cabra. La mujer entonces hace la esposa del cliente.
shu consigue las gallinas y la sangre de la cabra; el Babalwo, la cabra.

XIII. Una CURACIN PARA Las ENFERMEDADES REPENTINAS Y SERIAS.

El sacerdote pone la pimienta (atre) en su boca y recita;

Aklej! Aklej!
Un alcohol que agarra a hombre por la garganta y hace la respiracin rpida e inquieta.

Aklewssa!
Un alcohol que causa ojo-enfermedad.

Aktobrun!
Alcoholes que preocupan a personas enfermas.

Amrorfshorgrr!
Los alcoholes ahora llamaron a Anjnu, que causan delirium.

Amulepshey!
Uno quin causa el mal bellyache.

Ojobolro!
Alcoholes que causan dolores de cabeza severos.
p. 71

Abiyte-ashrmunynyan!
Uno "quin tiene un borde muy agudo a su pao," y causa dolor de espalda.

As-ntt-mofrap!
Imps vistos en la noche en los paos blancos. Elr ahora llamado. Afligen a nios.

Olmo-ro, shuk del niyye!


"Olmo-ro, que arte la madre de males." Ella no hace ningn dao sino se invoca porque
escucharn sus nios, nombrados ya, cuando estn rogados en el nombre de su madre.

Arnposh rek!
El marido de Olmo-ro y el padre de los alcoholes malvados. Si le no invocan el hombre
enfermo muere. Tambin lo invitan para parar la travesura de sus hijos.

Lnyimi de la guarida de shuku!


el "mal, deja mi parte posteriora!" Cuando se ha hablado esto, los alcoholes salen del hombre
enfermo.

mi de bura Nla ba de ti del BI, apyinda.


"si el gran mal viene al banco del ro, l dar vuelta detrs."

bura Nla es el amo de todos los males. Si es llamado por los otros alcoholes, l viene al banco
posterior del ro Arnkenken, se describe que mientras que la "agua del cielo". Si l se cruza al
lado cercano, el hombre enfermo muere.
p. 71

Despus de acabar el incantation, el sacerdote toma algo de la pimienta de su lengeta y pone


adentro en la cabeza del paciente. El paciente se recupera, y puede tomar el alimento
inmediatamente.

(el yoruba de esto es probablemente arcaico. El intrprete no lo entenda, y el Babalwo tuvo


que explicar).

XIV. AJJA (EL DUST-DEVIL).

"Ajja era un doctor que vivi con Armf, y vino conectar a tierra con otro doctor. Hicieron
vario medicinesone para matar a un hombre cuando estaban pedidos hacer tan. l pronunci
ciertas palabras, y el hombre muri. l podra tambin matar con su caminar-palillo. l vive en
ke Armf (ke ra), y puede ser acercado solamente con Armf (el padre de los dioses),
porque l es un mal hombre. Lo adoran cerca de la capilla de Armf.

"cuando l desea causar problemas, l viene a travs de la ciudad. l fija a veces el fuego a una
casa tomando el fuego y ponindolo en la paja.
"cuando un hombre resuelve Ajja, l debe protegerse poniendo la pimienta en su boca y
diciendo: "Ahanryen, Fgada Shaomi" (nombres de Ajja), "ru del ki re el bmi" (puesto su cola
en agua). El hombre debe entonces escupir la pimienta en Ajja.

"Ajja da vuelta a veces en un lagarto grande."

Segn otra historia, Ajja es un diablo con una pierna que lance a hombres abajo y se rompa los
tobillos.