Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young children.
Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit inside the
product is touched.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
Read and understand all instructions before using.
Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Do not leave appliance unattended
while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot
parts.
GB 2
Do not operate appliance with a damaged cord or if the
appliance has been dropped or damaged- until it has been
examined by a qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. Loop
cord loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this
appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this
appliance, but take it to a qualified serviceman when
service or repair work is required. Incorrect reassembly can
cause electric shock when the appliance is used
subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by
the manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or
injury to persons.
Batteries may become hot or explode due to improper use.
Use only the batteries specified in this instruction manual.
Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed.
Do not subject batteries to fire or high temperatures.
Do not attempt to recharge (except for rechargeable
batteries), short or disassemble.
Do not mix, batteries of different types, brands or ages. GB
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the flash
fires.
3 GB
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
GB 4
However, there is no guarantee that interference will not occur a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
5 GB
Table of Contents
Features .................................................................................................... 7
Name of parts .......................................................................................... 8
Preparations
Inserting batteries .................................................................................. 10
Attachment and removal of the flash unit ............................................. 12
Turning on the power ............................................................................ 14
Changing the flash mode ....................................................................... 16
Basics
Program auto flash (The basics) ............................................................ 17
Recording modes ................................................................................... 20
Applications
Zoom flash coverage ............................................................................. 22
Changing the power level (LEVEL) ...................................................... 26
Test-flash ............................................................................................... 27
Bounce flash .......................................................................................... 28
AF illuminator ....................................................................................... 31
Manual flash (M) ................................................................................... 32
High-speed sync (HSS) ......................................................................... 34
Wireless flash mode (WL) ..................................................................... 36
Custom setting ....................................................................................... 44
Additional Information
Flash range ............................................................................................. 49
Notes on use .......................................................................................... 52
Maintenance .......................................................................................... 53
Specifications ........................................................................................ 54
GB 6
Before use
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
This flash unit is not dust-proof, splash-proof or waterproof.
Do not place this flash unit in the following locations
Regardless of whether this flash unit is in use or in storage, do not place it in any of
the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
Placing this flash unit in locations subject to direct sunlight such as on
dashboards or near a heater may cause this unit to deform or malfunction.
Locations with excessive vibration
Locations with strong electromagnetism
Locations with excessive sand
In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust clouds
occur, protect the unit from sand and dust.
This may lead to a malfunction.
Features
A compact flash that provides a flash output with a maximum guide number 42
(105 mm position, ISO 100 m).
Can be used with compatible lenses to enable ADI (Advanced Distance
Integration) flash metering, which is not affected by the reflection rate of the
background or subject.
Enables High-speed Sync.
Provides many functions such as bounce flash, manual flash, etc.
This flash unit supports flash coverage to a focal length of 16mm by using the
built-in wide panel when the flash is triggered.
Corrects the white balance automatically using the color temperature
information.*
Adjusts the optimum flash coverage according to the image sensor size of the
camera.*
* When Sony digital single-lens reflex camera (other than the DSLR-A100) is used.
7 GB
Name of parts
GB 8
Display panel/Control panel
9 GB
Preparations
Inserting batteries
The HVL-F42AM may be powered by :
Four AA-size alkaline batteries*
Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries*
* Batteries are not supplied.
Always ensure that rechargeable nickel-metal hydride batteries are charged in
the specified charger unit.
GB 10
Checking Batteries
The low-battery lamp on the display panel blinks when the batteries are low.
Preparations
TEST button lights up in amber.
If nothing lights up when the POWER switch is set to ON, check the orientation
of the batteries.
If only the low-battery lamp blinks, change the batteries.
11 GB
Attachment and removal of the
flash unit
Attaching the flash unit to the camera
While the flash unit is turned off, push the mounting foot
firmly onto the camera until it stops.
The flash unit is locked in place automatically.
If the built-in flash in the camera is protruding, lower it before attaching the
flash unit.
GB 12
Removing the flash unit from the
camera
While pressing the mounting-foot release button 1,
remove the flash unit 2.
Preparations
13 GB
Turning on the power
Set the POWER switch to ON.
Power of the flash unit turns it on.
When the power of the flash unit is turned on, the lamps on the display panel
light up.
GB 14
Power save
When the camera or flash unit is not used for three minutes, power switches off and
display panel indicators go out automatically to save the batteries.
In wireless flash photography (page 36), control panel indicators disappear after
60 minutes.
You can change the time until power save, or disable power save. (page 44)
Preparations
The power of the flash unit is turned off automatically when the POWER switch
of the camera is set to OFF.*
* When Sony digital single-lens reflex camera (other than DSLR-A100) is used.
15 GB
Changing the flash mode
Press the MODE button.
The indicator on the display panel changes as follows.*
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
* When the camera is disconnected.
The Flash-ON lamp [ AUTO] lights up when the camera is set to Autoflash.
Only the Flash-ON lamp [ ] lights up when set to Full-flash.
GB 16
Basics
Basics
The Flash-ON lamp [ AUTO] lights up when the camera is set to
Autoflash. Only the Flash-ON lamp [ ] lights up when set to Full-flash.
17 GB
3 When the flash unit is charged, press the shutter
button to take a photo.
The flash unit is charged when the TEST button on the control panel lights
up in amber and the indicator in the camera viewfinder are both on.
When the correct exposure has been obtained for the photo just taken, the
TEST button on the control panel blinks in green.
GB 18
The following tables show the distance reached by the light from the flash unit
(i.e. the flash range).
See page 49 for further details.
Basics
(unit : m)
APS-C** format
Focal length (mm)
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2.8 1-4.5 1-8.5 1-9 1-10.5 1-12.5 1-13.5 1-15
Aperture 4 1-3 1-6 1-6.5 1-7.5 1-8.5 1-9.5 1-10.5
5.6 1-2 1-4.5 1-4.5 1-5 1-6 1-6.5 1-7.5
(unit : m)
19 GB
Recording modes
This section explains how to use the flash unit in each recording mode of the
camera.
GB 20
Shutter speed priority flash
photography (S)
1 Select the S mode on the camera.
2 Press the MODE button to turn on the Flash-ON lamp
[ ].
Fill-flash is selected.
Basics
3 Set the shutter speed, and focus the subject.
21 GB
Applications
When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with auto zoom,
ZOOM lamp [WIDE] blinks. Use of the built-in wide panel (page 24) is
recommended in this case to prevent darkening at the periphery of the image.
GB 22
Manual zoom
You can manually set the flash coverage regardless of the focal length of the lens in
use (manual zoom).
Applications
If the flash coverage is set to less than the focal length of the lens in use, the
periphery of the screen darkens.
The flash coverage of the manual zoom on the display panel corresponds to the
angle of view of the equivalent 35mm-format focal length.
23 GB
Built-in wide panel (16 mm zoom
angle)
Pulling out the built-in wide panel expands flash coverage to a focal length of 16
mm.
GB 24
Flash coverage & focal length
The larger the focal length figure of lens on a camera, the further away a subject
can be photographed to take up the full screen; but the area that can be covered
becomes smaller. Conversely, with a smaller focal length figure, closer subjects
can be photographed with wider coverage. The flash coverage is the area that
the light from the flash at a set intensity or greater can cover evenly, expressed
as an angle. In this way, the flash coverage at which you can photograph is
determined by the focal length.
By having flash coverage determined in accordance with focal length, flash
coverage can be expressed as the figure for focal length.
Applications
25 GB
Changing the power level
(LEVEL)
Auto flash
The flash unit adjusts the power level automatically when the LEVEL lamp
[AUTO] on the display panel is lit.
Manual flash
The power level for the flash unit can be adjusted.
In manual flash photography, if the power level is set at 1/1 then the flash will go
off at full power. The power level range (e.g. 1/1 t 1/2) corresponds to the
aperture range (e.g. F4 t 5.6).
Change the custom setting when you change the power level for a mode other
than the M mode of the camera (page 44).
For details on the manual flash, see page 32.
GB 26
Test-flash
You can try test flash before shooting. Check the light level using the test flash
when you use a flash meter, etc. in the manual flash (M) mode.
Applications
The light level of the test-flash depends on the light level which set in the
LEVEL setup.
TEST button
The TEST button is turned on as follows according to the current state of the flash
unit.
Amber: Flash ready
Green: Proper exposure
Red: Overheating*
* Overheating is a function which flash suspends operation automatically, when the
temperature of this unit rises at the time of continuous flash use or use in a high
temperature environment.
27 GB
Bounce flash
Using the flash unit with a wall directly behind the subject produces strong
shadows on the wall. By directing the flash unit at the ceiling you can illuminate the
subject with reflected light, reducing the intensity of the shadows and producing a
softer light on the screen.
Rotate the flash unit upwards or to the left and right while
pressing the bounce lock-release button.
GB 28
Applications
The flash may be set to the following angles.
Upwards: 45, 60, 75, 90
Right: 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, 180
Left: 30, 45, 60, 75, 90
The bounce lock engages at the 0 position. When the flash unit is returned to
the original position, the lock-release button needs not to be pressed.
When the flash is rotated upwards or to the left and right, the High-speed sync
(page 34) is also cancelled.
Use a white ceiling or wall to reflect the flash. A colored surface may color the
light. High ceilings or glass are not recommended.
29 GB
Adjusting bounce angle
Simultaneously using direct light and bounced light from the flash unit produces
uneven lighting. Determine the bounce angle with respect to the distance to the
reflective surface, the distance from the camera to the subject, the focal length of
the lens etc.
Correct
Incorrect
GB 30
AF illuminator
In low-light or when subject contrast is low, when the shutter button is pressed
partway down for Auto Focus, the red lamp on the front of the flash unit will light.
This is the AF illuminator used as an aid in Auto Focus.
Applications
The AF illuminator operates even when the Flash-OFF lamp [ ] is lit.
The camera AF illuminator does not operate while the flash AF illuminator is
operating.
The AF illuminator does not operate while Continuous AF is used in focusing
mode (when continually focusing on a moving subject).
The AF illuminator may not operate if the focal length of the lens is greater than
300 mm. The flash unit will not operate when removed from the camera.
31 GB
Manual flash (M)
Normal TTL flash metering automatically adjusts the flash intensity to provide the
proper exposure for the subject. Manual flash provides a fixed flash intensity
irrespective of the brightness of the subject and the camera setting.
Manual flash can only be used when the camera is in the M mode. In other
modes, TTL measuring is automatically selected.
As manual flash is not affected by the reflectivity of the subject, it is convenient
for use with subjects with extremely high or low reflectivity.
GB 32
3 Press the LEVEL button to select the power level to be
set.
The power level is changed in following order.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/1 t . . .
For details on setting the power level, refer to page 49.
Applications
The flash range check indication of the TEST button (blinks in green) does not
work after a photo is taken with the manual flash.
Using custom functions, manual flash may be selected without setting the
camera in the M mode (page 44).
TTL flash
Manual flash provides a fixed flash intensity irrespective of the brightness of
the subject and the camera setting. TTL* flash measures the light from the
subject that is reflected through the lens.
Some cameras enable P-TTL metering, which adds pre-flash to TTL metering,
and ADI metering, which adds distance data to the P-TTL metering.
This flash unit defines all P-TTL and ADI metering as TTL flash and the
LEVEL lamp [AUTO] on the display panel lights up.
*TTL = through the lens
ADI metering is possible in combination with a lens with a built-in distance
encoder. Before using the ADI metering function, check whether your lens
has a built-in distance encoder by referring to the specifications in the
operating instructions supplied with your lens.
33 GB
High-speed sync (HSS)
High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enables the
flash to be used through the entire shutter speed range of the camera. The increased
selectable aperture range allows flash photography with a wide aperture, leaving
the background out of focus and accentuating the front subject. Even when
photographing at a wide f-stop in the A mode or M mode of the camera, when the
background is very bright and the shot will normally be over-exposed, you can
adjust the exposure by using the high-speed shutter.
GB 34
This flash unit is set to high speed sync automatically when the shutter speed is
set faster than the sync speed. The sync speed differs depending on the camera
used. For further details of the sync speed, refer to the operating instructions of
your camera.
If you press HSS button again, high-speed sync is cancelled. When high-speed
sync is cancelled, the shutter speed cannot be set faster than the sync speed.
Taking photos in bright locations is recommended.
High-speed sync cannot be used with bounce flash.
When using a flash meter or color meter, high-speed sync cannot be used
because it interferes with the proper exposure.
Applications
Flash photography is generally associated with a maximum shutter speed
referred to as the flash sync speed. This restriction does not apply to cameras
designed for high-speed sync (HSS) photography (page 34), since they allow
flash photography at the maximum shutter speed of the camera.
35 GB
Wireless flash mode (WL)
Photographs taken with the flash unit attached to the camera are flat as shown in
photo 1. In such cases, remove the flash unit from the camera and position it to
obtain a more three-dimensional effect as shown in photo 2.
When taking this type of photograph with a single lens reflex camera, the camera
and the flash unit are most commonly connected by a cable. This flash eliminates
the need for a cable to transmit signals to the flash unit by using the light of the
built-in flash itself as a signal. The correct exposure is determined automatically by
the camera.
GB 36
Wireless Flash Range
The wireless flash uses a light signal from the built-in flash as a trigger to operate
the off-camera flash unit. Follow the points below when positioning the camera,
flash, and subject.
Photograph in dark locations indoors.
If you rotate the flashtube using the bounce-flash function (page 28) so that the
wireless control-signal receiver points toward the camera, it will be easier for the
flash to receive signals from the camera.
Place the off-camera flash within the gray area in the following diagram.
Applications
Do not place the flash directly
behind the subject
37 GB
Notes on wireless flash
You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash mode because the
cameras built-in pre-flash goes off.
The zoom position for the HVL-F42AM is automatically set to 24 mm. A zoom
position other than 24 mm is not recommended.
If another wireless flash is being used nearby, you can change the channel to
CH1 or CH2 in the custom settings to prevent interference (page 44).
When photographing with the wireless flash, the flash unit may in rare cases go
off by mistake due to ambient static electricity or electromagnetic noise.
When the flash is not in use, select the Flash-OFF lamp [ ] using the MODE
button.
GB 38
Attaching and removing the mini-
stand
Use the supplied mini-stand when the flash unit is separate from the camera.
You can attach the flash unit to a tripod using the tripod socket holes in the mini-
stand.
Attachment
Applications
Removal
39 GB
Photography with wireless flash
1 Attach the flash unit to the camera and turn the power
of the flash unit and camera on.
GB 40
3 Remove the flash unit from the camera and raise the
built-in flash.
When the flash unit is removed from the camera, the high-speed-sync lamp
lights up beside the HSS button.
Applications
4 Set up the camera and flash unit.
Set up the camera and flash unit in a dark location, such as indoors.
See page 37 for details.
Built-in flash
Flash unit
41 GB
5 Make sure that the built-in flash and flash unit are fully
charged.
is lit in the viewfinder when the built-in flash is fully charged.
When the flash unit is fully charged in the wireless flash mode, the AF
illuminator on the front blinks, and the TEST button is lit in amber.
7 Check again that the built-in flash and the flash unit are
fully charged, and press the shutter button to take the
photo.
GB 42
Setting wireless flash by the flash
unit only
When the flash unit is attached to the camera and the wireless flash set up, the
channel information is transmitted to the camera. This means that if you continue to
use the same camera and flash combination without changing the wireless channel
then you can also set the flash unit and camera separately to wireless.
Camera setting:
Set to the wireless flash mode.
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
Applications
Press the MODE button to turn on the wireless flash lamp,
either [ WL CH1] or [ WL CH2].
See page 44 for further details.
43 GB
Custom setting
The various flash settings may be changed as necessary.
The following five items may be changed.
Wireless channel setting (CH1/CH2)
Time to power save (30 seconds/3 minutes/30 minutes/none)
Time to power save when using wireless flash (60 minutes/none)
Recording modes in which manual flash may be set
The brightness setting of the display (bright /dark)
GB 44
2 Change the setting you want to change.
For details on the each setting, refer to Changing the custom setting.
Applications
Press the MODE button to select the desired setting.
The display is changed in the following order.
CH1 t CH2 t CH1 t . . .
Attach the flash unit to the camera and press the shutter button partway down
after changing the channel.
45 GB
To change the time to power save
You can change the time to power save.
Press the ZOOM button to select the desired time until power save.
The display is changed in the following order.
105 t 70 t 50 t 35 t 105 t . . .
For details of the display and setting time, see the following table.
The time to power save when the flash unit is set to the wireless flash is different
from any other modes.
Example: When the power save time is changed to 35 (None) from 105 (30
seconds), the power save time for the wireless flash mode is also automatically
changed to None from 60 minutes.
GB 46
To change the recording mode that can use the manual
flash mode (M)
Press the LEVEL button to select the recording mode that can use the
manual flash mode.
The power level is changed from 1/1 to 1/2 each time the LEVEL button is
pressed.
1/1: (corresponds M mode of the camera only)
1/2: (corresponds all modes of the camera)
For details on setting the power level, refer to page 26.
Applications
When 1/2 is selected, manual flash photography may be used in all recording
modes of your camera. The proper exposure may not be obtained with
photography in modes other than the M mode of your camera, therefore we
recommend the M mode of your camera.
47 GB
To change the brightness of the display panel
The brightness of the display panel can be adjusted in two levels.
Press the TEST button to select the desired brightness.
The brightness changes as follows.
Bright t Dark t Bright t . . .
Check the status of the flash unit to confirm the custom settings can be changed,
then press the TEST button.
The test-flash flashes when you press the TEST button if the flash unit is set to
any mode other than the custom settings mode.
GB 48
Additional Information
Flash range
When using normal flash
You can get the correct flash range for normal photography, such as when using the
program auto flash (P) or the manual flash (M), etc., by using the following guide
number table and an ISO speed coefficient.
Guide number
35 mm-format or manual flash (ISO100)
Flash Coverage Settings (mm)
Power Level
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 23 23 25 30 35 42
1/2 9.2 16.3 16.3 17.7 21.2 24.7 29.7
Additional Information
1/4 6.5 11.5 11.5 12.5 15.0 17.5 21.0
1/8 4.6 8.1 8.1 8.8 10.6 12.4 14.8
1/16 3.3 5.8 5.8 6.3 7.5 8.8 10.5
1/32 2.3 4.1 4.1 4.4 5.3 6.2 7.4
* When the wide panel is attached.
49 GB
ISO speed coefficient
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1.4 2 2.8 4 5.7
Guide number
35 mm-format or manual flash (ISO100)
Flash Coverage Settings (mm)
Shutter speed
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4.7 8.8 9.1 9.5 10.9 13.4 16.4
1/500 3.3 6.2 6.4 6.7 7.7 9.5 11.6
1/1000 2.4 4.4 4.5 4.7 5.5 6.7 8.2
1/2000 1.7 3.1 3.2 3.4 3.9 4.7 5.8
1/4000 1.2 2.2 2.3 2.4 2.7 3.4 4.1
1/8000 0.8 1.6 1.6 1.7 1.9 2.4 2.9
1/12000 0.6 1.1 1.1 1.2 1.4 1.7 2.1
* When the wide panel is attached.
GB 50
APS-C format (ISO100)
Flash Coverage Settings (mm)
Shutter speed
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4.7 9.7 10.0 10.9 13.4 15.0 16.4
1/500 3.3 6.8 7.1 7.7 9.5 10.6 11.6
1/1000 2.4 4.8 5.0 5.5 6.7 7.5 8.2
1/2000 1.7 3.4 3.5 3.9 4.7 5.3 5.8
1/4000 1.2 2.4 2.5 2.7 3.4 3.8 4.1
1/8000 0.8 1.7 1.8 1.9 2.4 2.7 2.9
1/12000 0.6 1.2 1.3 1.4 1.7 1.9 2.1
* When the wide panel is attached.
Additional Information
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1.4 2 2.8 4 5.7
51 GB
Notes on use
While shooting
This flash unit generates strong light, so it should not be used directly in front of
the eyes.
Do not use the flash 20 times in a row or in quick succession in order to prevent
heating and degradation of the camera and flash unit. (when the power level is
1/32, 40 times in a row.)
Stop using the flash unit and cool it for 10 minutes or more, if the flash is
triggered up to the limit for the number of times in quick succession.
Attach the camera while the flash unit is turned off.
If you do not do so, you may cause a malfunction of the flash unit or the use of
an incorrect luminescence, and the powerful light may damage your eyes.
Batteries
The battery level displayed on the control panel may be lower than the actual
battery capacity, temperature, and storage conditions. The displayed battery
level is restored to the correct value after the flash has been used a few times.
Nickel-metal hydride batteries can lose power suddenly. If low-battery lamp
starts blinking or the flash can no longer be used while taking pictures, change or
recharge the batteries.
The flash frequency and number of flashes provided by new batteries may vary
from the values shown in the table, depending on the time elapsed since
manufacture of the batteries.
Remove the batteries only after turning the power off and waiting several
minutes, when changing the batteries. The batteries may be hot, depending on
the battery type. Remove them carefully.
Remove and store the batteries when you do not intend to use the camera for a
long time.
GB 52
Temperature
The flash unit may be used over a temperature range of 0 C to 40 C.
Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g. in direct
sunlight inside a vehicle) or high humidity.
To prevent condensation forming on the flash, place it in a sealed plastic bag
when bringing it from a cold environment into a warm environment. Allow it to
reach room temperature before removing it from the bag.
Battery capacity decreases at colder temperatures. Keep your camera and spare
batteries in a warm inside pocket when shooting in cold weather. Low-battery
lamp may blink even when there is some power left in the batteries in cold
weather. Batteries will regain some of their capacity when warmed to normal
operating temperature.
This flash unit is not waterproof. Be careful not to bring it into contact with
water or sand when using it at the seashore, for example. Contact with water,
sand, dust, or salt may result in a malfunction.
Additional Information
Maintenance
Remove this unit from the camera. Clean the flash with a dry soft cloth. If the flash
has been in contact with sand, wiping will damage the surface, and it should
therefore be cleaned gently using a blower. In the event of stubborn stains, use a
cloth lightly dampened with a mild detergent solution, and then wipe the unit clean
with a dry soft cloth. Never use strong solvents, such as thinner or benzine, as these
damage the surface finish.
53 GB
Specifications
Guide number
Normal flash (ISO100)
Flash Coverage Setting (mm) 16* 24 28 35 50 70 105
Manual flash/
13 23 23 25 30 35 42
GN 35mm-format
APS-C format 13 25 26 30 35 38 42
* When the wide panel is attached
Frequency/Repetition
Nickel hydride
Alkaline
(2500 mAh)
Frequency (sec) 0.1 - 3.7 0.1 - 2.7
Repetition (times) Approx. 180 or more Approx. 260 or more
GB 54
Trademark
is a trademark of Sony Corporation.
Additional Information
55 GB
Espaol
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consrvelo para
futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga elctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se
provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa
local para la eliminacin de stas.
Mantenga las pilas y dems objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los
nios. Pngase en contacto con un mdico inmediatamente en caso de que se trague
un objeto.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Cuando utilice el equipo fotogrfico, siempre debe tener en
cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
Antes de utilizar el producto, lea detenidamente este manual.
ES 2
Si este producto lo utilizan nios o si se utiliza cerca de ellos,
debe hacerse siempre bajo supervisin de un adulto.
No deje el producto desatendido durante su utilizacin.
Debe tener cuidado al tocar las partes calientes, ya que podra
sufrir quemaduras.
No utilice el producto si aprecia cualquier dao en el cable o si
ste se ha cado antes de que lo examine un tcnico cualificado.
Deje que el producto se enfre antes de guardarlo. Al guardarlo,
enrolle el cable alrededor del dispositivo sin tensarlo.
Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no sumerja el
producto en agua o cualquier otro lquido.
Para reducir el riesgo de descarga elctrica, no desmonte este
producto. Solicite cualquier reparacin o servicio de
mantenimiento a un tcnico cualificado. El montaje incorrecto
puede provocar una descarga elctrica al utilizar el producto
posteriormente.
El uso de un accesorio no recomendado por el fabricante puede
causar riesgo de incendio, descarga elctrica o daos personales.
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un uso
incorrecto.
Utilice nicamente las pilas especificadas en este manual de
instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las pilas recargables), desmontar ni ES
provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigedad diferentes.
3 ES
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podra calentarse al
dispararse el flash.
ES 4
Tabla de contenido
Caractersticas .......................................................................................... 6
Nombre de las piezas ............................................................................... 7
Preparativos
Insercin de las pilas ................................................................................ 9
Instalacin y desmontaje de la unidad de flash ..................................... 11
Conexin ................................................................................................ 13
Cambio del modo de flash ..................................................................... 15
Aspectos bsicos
Programacin del flash automtico (aspectos bsicos) ......................... 16
Modos de fotografa ............................................................................... 19
Aplicaciones
Cobertura del flash del zoom ................................................................. 21
Cambio del nivel de potencia (LEVEL) ................................................ 25
Destello de prueba ................................................................................. 26
Flash de rebote ....................................................................................... 27
Iluminador de autofoco .......................................................................... 30
Flash manual (M) .................................................................................. 31
Sincronizacin de alta velocidad (HSS) ................................................ 33
Modo de flash inalmbrico (WL) .......................................................... 35
Ajuste personalizado .............................................................................. 43
Informacin complementaria
Alcance del flash ................................................................................... 48
Notas sobre el uso .................................................................................. 51
Mantenimiento ....................................................................................... 52
Especificaciones .................................................................................... 53
5 ES
Antes de la utilizacin
Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cmara.
Esta unidad de flash no est fabricada a prueba de polvo,
salpicaduras ni de agua.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se est utilizando la unidad de flash o no, no la coloque
en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podra provocar fallos de
funcionamiento.
Si coloca la unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como por
ejemplo encima del salpicadero o cerca de aparatos de calefaccin, es posible
que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
Lugares expuestos a fuertes vibraciones
Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en
los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podra provocar fallos de funcionamiento.
Caractersticas
Es un flash compacto que ofrece unas grandes prestaciones con un nmero de
gua mximo de 42 (posicin de 105 mm ISO 100 m).
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la medicin de flash
ADI (Advanced Distance Integration), que no se ve afectada por el ndice de
reflexin del fondo o del sujeto.
Permite la sincronizacin de alta velocidad.
Proporciona muchas funciones, como el flash de rebote, el flash manual, etc.
Esta unidad de flash permite una gran cobertura del flash hasta una distancia
focal de 16 mm mediante el panel panormico incorporado cuando se dispara el
flash.
Corrige automticamente el balance de blancos mediante la informacin de
temperatura del color.*
Ajusta la cobertura ptima del flash de acuerdo con el tamao del sensor de
imagen de la cmara.*
* Cuando se utiliza una cmara rflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
ES 6
Nombre de las piezas
7 ES
Panel de visualizacin/Panel de
control
ES 8
Preparativos
Preparativos
Compruebe siempre que las bateras de hidruro de nquel-metal recargables se
cargan en el cargador especificado.
9 ES
Comprobacin de las pilas
La lmpara de baja carga de las pilas del panel de visualizacin parpadea cuando la
carga de las pilas es baja.
ES 10
Instalacin y desmontaje de la
unidad de flash
Instalacin de la unidad de flash en la
cmara
Preparativos
Con la unidad de flash apagada, inserte con fuerza la pata
de montaje en la cmara hasta que quede encajada.
La unidad de flash se fija automticamente en su lugar.
Si el flash integrado de la cmara est levantado, bjelo antes de instalar la
unidad de flash.
11 ES
Desmontaje de la unidad de flash de
la cmara
Mantenga pulsado el botn de liberacin de la pata de
montaje 1 y desmonte la unidad de flash 2.
ES 12
Conexin
Ajuste el interruptor POWER en la posicin ON.
La alimentacin de la unidad de flash se activa.
Al encender la unidad de flash, las lmparas del panel de visualizacin se
iluminan.
Preparativos
Para desconectar
Ajuste el interruptor POWER en la posicin OFF.
13 ES
Ahorro de energa
Si la cmara o la unidad de flash no se utilizan durante tres minuto, la alimentacin
se desconecta y los indicadores del panel de visualizacin desaparecen
automticamente para conservar las pilas.
Al realizar fotografas con el flash inalmbrico (pgina 35), los indicadores del
panel de control desaparecen una vez transcurridos 60 minuto.
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energa o desactivar el ahorro de
energa. (pgina 43)
La alimentacin de la unidad de flash tambin se desconecta automticamente
cuando el interruptor POWER de la cmara se ajusta en la posicin OFF.*
* Cuando se utiliza una cmara rflex de un objetivo Sony (que no sea DSLR-A100).
ES 14
Cambio del modo de flash
Pulse el botn MODE.
El indicador del panel de visualizacin cambiar del siguiente modo.*
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Preparativos
* Cuando la cmara est desconectada.
15 ES
Aspectos bsicos
ES 16
3 Cuando la unidad de flash est cargada, pulse el botn
del obturador para tomar la fotografa.
La unidad de flash est cargada cuando el botn TEST del panel de control
se ilumina de color mbar y el indicador est encendido.
Aspectos bsicos
Cuando se obtiene una exposicin correcta para la fotografa que se acaba de
tomar, el botn TEST del panel de control parpadea en color verde.
17 ES
Las siguientes tablas muestran la distancia alcanzada por la luz de la unidad de
flash (es decir, el alcance del flash).
Consulte la pgina 48 para obtener ms informacin.
Formato APS-C**
Distancia focal (mm)
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-4,5 1-8,5 1-9 1-10,5 1-12,5 1-13,5 1-15
Abertura 4 1-3 1-6 1-6,5 1-7,5 1-8,5 1-9,5 1-10,5
5,6 1-2 1-4,5 1-4,5 1-5 1-6 1-6,5 1-7,5
(unidad : m)
ES 18
Modos de fotografa
En esta seccin se explica cmo utilizar la unidad de flash en cada modo de
fotografa de la cmara.
Aspectos bsicos
2 Pulse el botn MODE para encender la lmpara de
flash encendido [ ].
Se seleccionar el flash de relleno.
19 ES
Fotografa con flash con prioridad de
la velocidad de obturacin (S)
1 Seleccione el modo S en la cmara.
2 Pulse el botn MODE para encender la lmpara de
flash encendido [ ].
Se seleccionar el flash de relleno.
ES 20
Aplicaciones
Aplicaciones
Distancia focal de 24 mm Distancia focal de 105 mm
21 ES
Zoom manual
Es posible ajustar manualmente la cobertura del zoom independientemente de la
distancia focal utilizada en ese momento (zoom manual).
ES 22
Panel panormico incorporado
(ngulo de zoom de 16 mm)
Si se saca el panel panormico incorporado, se ampla la cobertura del flash hasta
alcanzar una distancia focal de 16 mm
Aplicaciones
La lmpara ZOOM [WIDE] se iluminar en el panel de visualizacin.
Cuando vaya a guardar el adaptador de gran angular, insrtelo completamente.
No extraiga el adaptador de gran angular por la fuerza. Se podra daar.
Cuando tome fotografas de sujetos planos desde enfrente con una distancia
focal de aproximadamente 16 mm es posible que la periferia de la pantalla se
oscurezca ligeramente debido a que las distancias focales del centro y de la
periferia de la pantalla sean diferentes.
Si utiliza un objetivo gran angular con una distancia focal inferior a los 16 mm
es posible que la periferia de la pantalla se oscurezca.
La distancia focal se corresponde con la distancia focal del formato de 35 mm
equivalente.
Esta unidad de flash no admite el ngulo de visin de un objetivo de ojo de pez
F2,8 de 16 mm
23 ES
Cobertura del flash y distancia focal
Cuanto mayor sea la distancia focal del objetivo de una cmara, ms lejos
puede estar el sujeto que se fotografa; sin embargo, el rea que se puede cubrir
es ms pequea. Por el contrario, con una distancia focal menor, los sujetos ms
cercanos se pueden fotografiar con una cobertura ms amplia. La cobertura del
flash es el rea que puede cubrir uniformemente la luz del flash con una
intensidad definida o superior, expresada como un ngulo. De esta forma, la
cobertura del flash con la que puede tomar fotografas est determinada por la
distancia focal.
Al estar determinada la cobertura del flash de acuerdo con la distancia focal, la
cobertura del flash se puede expresar como una cifra para la distancia focal.
ES 24
Cambio del nivel de potencia
(LEVEL)
Flash automtico
La unidad de flash ajusta automticamente el nivel de potencia cuando la lmpara
LEVEL [AUTO] del panel de visualizacin est iluminada.
Flash manual
El nivel de potencia de la unidad de flash se puede ajustar.
Aplicaciones
Pulse el botn LEVEL para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t AUTO t 1/1 t . . .
25 ES
Destello de prueba
Puede probar el flash antes de tomar fotografas. Compruebe el nivel de luz
mediante el destello de prueba cuando utilice un exposmetro, etc. en el modo de
flash manual (M).
El nivel de luz del destello de prueba depende del nivel de luz establecido en los
ajustes de LEVEL.
Botn TEST
El botn TEST se enciende de la manera que se indica a continuacin, dependiendo
del estado de la unidad de flash.
mbar: Flash listo
Verde: Exposicin correcta
Rojo: Sobrecalentamiento*
* El sobrecalentamiento es un estado en el que el flash deja de funcionar
automticamente, cuando la temperatura de la unidad aumenta debido a un uso
continuo o cuando se utiliza en un entorno de temperatura elevada.
ES 26
Flash de rebote
Aparecen sombras fuertes cuando se utiliza el flash con una pared directamente
detrs del sujeto. Si apunta el flash hacia el techo, podr iluminar el sujeto mediante
la luz reflejada y reducir la intensidad de las sombras para producir una luz ms
suave en la pantalla.
Aplicaciones
Flash de rebote Flash normal
27 ES
El flash se puede ajustar en los siguientes ngulos.
Arriba: 45, 60, 75, 90
Derecha: 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, 180
Izquierda: 30, 45, 60, 75, 90
ES 28
Ajuste del ngulo de rebote
Si utiliza simultneamente una luz directa y de rebote de la unidad de flash, se
producir una iluminacin irregular. Determine el ngulo de rebote con respecto a
la distancia existente hasta la superficie reflectante, la distancia desde la cmara
hasta el sujeto, la distancia focal del objetivo, etc.
Correcto
Aplicaciones
Incorrecto
29 ES
Iluminador de autofoco
Con poca luz o cuando el sujeto tiene poco contraste, al pulsar el botn del
obturador hasta la mitad para activar el autofoco, se enciende la luz roja de la parte
frontal de la unidad de flash. Es el iluminador de autofoco utilizado para ayudar al
autofoco.
ES 30
Flash manual (M)
La medicin de flash TTL normal ajusta automticamente la intensidad del destello
para darle una exposicin correcta del sujeto. El flash manual le da una intensidad
de destello fija, independientemente del brillo del sujeto y del ajuste de la cmara.
El flash manual slo se puede usar en el modo M de la cmara. En otros modos,
la medicin TTL se selecciona automticamente.
El flash manual no se ve afectado por la reflexin del sujeto, por lo que conviene
utilizarlo con sujetos de gran o de muy baja reflexin.
Aplicaciones
Medicin de flash TTL Medicin de flash manual
31 ES
3 Pulse el botn LEVEL para seleccionar el nivel de
potencia que desea ajustar.
El nivel de potencia cambia en el siguiente orden.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/1 t . . .
Para obtener ms informacin acerca del ajuste del nivel de potencia,
consulte la pgina 48.
Flash TTL
El flash manual le da una intensidad de destello fija, independientemente del
brillo del sujeto y del ajuste de la cmara. El flash TTL* mide la luz existente
desde el sujeto que se refleja a travs del objetivo.
Algunas cmaras activan la medicin P-TTL, que aade destellos preliminares
a la medicin TTL y la medicin ADI, que aade datos de distancia a la
medicin P-TTL.
Esta unidad de flash define todas las mediciones P-TTL y ADI como flash TTL
y se ilumina la lmpara LEVEL [AUTO] en el panel de visualizacin.
*TTL = a travs del objetivo
La medicin ADI es posible en combinacin con un objetivo que disponga
de un codificador de distancia incorporado. Antes de utilizar la funcin de
medicin ADI, consulte las especificaciones del manual de instrucciones
suministrado con el objetivo para comprobar si el objetivo dispone de
codificador de distancia incorporado.
ES 32
Sincronizacin de alta velocidad (HSS)
Aplicaciones
Sincronizacin de alta velocidad Flash normal
33 ES
Esta unidad de flash se ajusta a la sincronizacin de alta velocidad
automticamente cuando la velocidad del obturador es mayor que la velocidad
de sincronizacin. La velocidad de sincronizacin difiere en funcin de la
cmara utilizada. Para obtener ms informacin acerca de la velocidad de
sincronizacin, consulte el manual de instrucciones de la cmara.
Si vuelve a pulsar el botn HSS se cancela la sincronizacin de alta velocidad.
Cuando se cancela la sincronizacin de alta velocidad, la velocidad del
obturador no puede ser superior a la velocidad de sincronizacin.
Se recomienda tomar fotografas en lugares iluminados.
La sincronizacin de alta velocidad no se puede utilizar con el flash de rebote.
Si utiliza un exposmetro o un colormetro, la sincronizacin de alta velocidad
no se puede utilizar porque interfiere con la correcta exposicin.
ES 34
Modo de flash inalmbrico (WL)
Las fotografas tomadas con el flash instalado en la cmara se ven planas, como en
la fotografa 1. En estos casos, desmonte la unidad de flash de la cmara y
colquela en la posicin que produzca un efecto tridimensional ms fuerte, como
en la fotografa 2.
Cuando se hace este tipo de fotografa con una cmara rflex de un objetivo, la
cmara y la unidad de flash estn casi siempre conectadas por cable. Este flash
elimina la necesidad de un cable para transmitir las seales a la unidad de flash
utilizando la luz del flash incorporado como seal. La cmara determina
automticamente la exposicin correcta.
Aplicaciones
Flash normal Flash inalmbrico
35 ES
Alcance del flash inalmbrico
El flash inalmbrico utiliza como seal la luz del flash integrado para activar la
unidad de flash fuera de cmara. Respete los siguientes puntos a la hora de colocar
la cmara, el flash y el sujeto.
Fotografe en lugares interiores oscuros.
Si gira el tubo de flash utilizando la funcin de flash de rebote (pgina 27) para
que el receptor de seal de control inalmbrico apunte hacia la cmara, ser ms
fcil que el flash reciba la seal desde la cmara.
Coloque el flash externo dentro de la zona gris en el siguiente diagrama.
No coloque el flash
directamente detrs del sujeto
ES 36
Notas sobre el flash inalmbrico
No puede utilizar un exposmetro de flash ni un colormetro en el modo de flash
inalmbrico debido a que el flash preliminar incorporado de la cmara se apaga.
La posicin del zoom del HVL-F42AM se ajusta automticamente en 24 mm
No se recomienda ajustar una posicin del zoom distinta de 24 mm
Si se utiliza cerca de otro flash inalmbrico puede cambiar el canal a CH1 o
CH2 en los ajustes personalizados para evitar interferencias (pgina 43).
Cuando tome fotografas con el flash inalmbrico, es posible que ste se apague
en casos poco frecuentes por error debido a la electricidad esttica que haya en el
ambiente o al ruido electromagntico.
Cuando no se utilice el flash, seleccione la lmpara de flash apagado [ ]
mediante el botn MODE.
Aplicaciones
37 ES
Instalacin y desmontaje del
minisoporte
Utilice el minisoporte suministrado cuando la unidad de flash est fuera de la
cmara.
Es posible instalar la unidad de flash en un trpode mediante los orificios
roscados para el trpode del minisoporte.
Instalacin
Desmontaje
ES 38
Toma de fotografas con flash
inalmbrico
1 Instale la unidad de flash en la cmara y encienda la
unidad de flash y la cmara.
Aplicaciones
flash inalmbrico, [ WL CH1] o [ WL CH2], del panel de visualizacin
se iluminar.
[ WL CH1] se ilumina cuando se selecciona el canal 1 en los ajustes de
canal inalmbrico de la unidad de flash, [ WL CH2] se ilumina cuando se
selecciona el canal 2. Para obtener informacin sobre los ajustes de canales,
consulte la pgina 43.
El nivel de luz se puede cambiar incluso para el modo de flash inalmbrico.
Para obtener ms informacin consulte la pgina 43.
39 ES
3 Extraiga la unidad de flash de la cmara y levante el
flash incorporado.
Cuando se extraiga la unidad de flash de la cmara, la lmpara de
sincronizacin de alta velocidad se iluminar al lado del botn HSS.
Flash
incorporado
Unidad de flash
ES 40
5 Asegrese de que el flash incorporado y la unidad de
flash estn totalmente cargados.
se enciende en el visor cuando se ha cargado totalmente el flash
incorporado.
Cuando la unidad de flash se ha cargado totalmente en el modo de flash
inalmbrico, el iluminador de autofoco de la parte delantera parpadea y el
botn TEST se ilumina de color mbar.
Aplicaciones
6 Utilice el destello de prueba para comprobar el flash.
El mtodo utilizado para el destello de prueba vara en funcin de la cmara
utilizada. Para obtener ms informacin, consulte el manual de
instrucciones de la cmara.
Si el flash de prueba no destella, cambie la posicin de la cmara, el flash o
el sujeto.
41 ES
Ajuste del flash inalmbrico mediante
la unidad de flash solo
Cuando se ha instalado la unidad de flash en la cmara y se ha configurado el flash
inalmbrico, la informacin de canal se transmite a la cmara. Esto significa que si
contina utilizando la misma combinacin de cmara y flash sin cambiar el canal
de flash inalmbrico, tambin podr ajustar la unidad de flash y la cmara de
manera independiente en flash inalmbrico.
Ajuste de la cmara:
Ajstela en el modo de flash inalmbrico.
Para obtener ms informacin, consulte el manual de instrucciones suministrado
con la cmara.
ES 42
Ajuste personalizado
Los distintos ajustes de flash pueden cambiarse segn sea necesario.
Puede cambiar los siguientes cinco elementos.
Ajuste del canal del flash inalmbrico (CH1/CH2)
Tiempo para el ahorro de energa (30 segundo/3 minuto/30 minuto/ninguno)
Tiempo para el ahorro de energa cuando se utiliza el flash inalmbrico (60
minuto/ninguno)
Modos de fotografa en los que se puede ajustar el flash manual
Ajuste de brillo de la pantalla (brillante /oscuro)
Aplicaciones
El ajuste personalizado cambia de la siguiente manera.
43 ES
2 Cambie el ajuste que desee cambiar.
Para obtener informacin sobre cada ajuste, consulte Cambio del ajuste
personalizado.
ES 44
Para cambiar el tiempo para el ahorro de energa
Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energa.
Pulse el botn ZOOM para seleccionar el tiempo deseado para el
ahorro de energa.
La pantalla cambia en el siguiente orden.
105 t 70 t 50 t 35 t 105 t . . .
Para obtener informacin sobre la pantalla y el ajuste del tiempo, consulte la
tabla siguiente.
Aplicaciones
Lmparas Tiempo para el ahorro de energa
105 30 segundo (60 minuto)
70 3 minuto (60 minuto)
50 30 minuto (60 minuto)
35 Ninguno (Ninguno)
El tiempo indicado entre parntesis se aplica cuando la unidad
de flash est ajustada en el modo de flash inalmbrico.
45 ES
Para cambiar el modo de fotografa que puede utilizar el
modo de flash manual (M)
Pulse el botn LEVEL para seleccionar el modo de fotografa que el
modo de flash manual puede utilizar.
El nivel de potencia cambia de 1/1 a 1/2 cada vez que se pulsa el botn LEVEL.
1/1: (corresponde solamente al modo M de la cmara)
1/2: (corresponde a todos los modos de la cmara)
Para obtener ms informacin acerca del ajuste del nivel de potencia, consulte la
pgina 25.
ES 46
Para cambiar el brillo del panel de visualizacin
El brillo del panel de visualizacin se puede ajustar en dos niveles.
Pulse el botn TEST para seleccionar el brillo deseado.
El brillo cambia de la siguiente manera.
Brillante t Oscuro t Brillante t . . .
Aplicaciones
Compruebe el estado de la unidad de flash para confirmar que el ajuste
personalizado se pueda cambiar y, a continuacin, pulse el botn TEST.
El destello de prueba se iluminar al pulsar el botn TEST si la unidad de flash
est ajustada en cualquier modo que no sea el modo de ajuste personalizado.
47 ES
Informacin complementaria
Nmero de gua
Formato de 35 mm o flash manual (ISO100)
Ajuste de la cobertura del flash (mm)
Nivel de potencia
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 23 23 25 30 35 42
1/2 9,2 16,3 16,3 17,7 21,2 24,7 29,7
1/4 6,5 11,5 11,5 12,5 15,0 17,5 21,0
1/8 4,6 8,1 8,1 8,8 10,6 12,4 14,8
1/16 3,3 5,8 5,8 6,3 7,5 8,8 10,5
1/32 2,3 4,1 4,1 4,4 5,3 6,2 7,4
* Cuando se ha instalado el panel panormico.
ES 48
Coeficiente de velocidad ISO
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
Informacin complementaria
la sincronizacin de alta velocidad. Puede obtener el alcance del flash correcto
utilizando la siguiente tabla numrica de gua y un coeficiente de velocidad ISO.
Nmero de gua
Formato de 35 mm o flash manual (ISO100)
Velocidad de Ajuste de la cobertura del flash (mm)
obturacin 16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 8,8 9,1 9,5 10,9 13,4 16,4
1/500 3,3 6,2 6,4 6,7 7,7 9,5 11,6
1/1000 2,4 4,4 4,5 4,7 5,5 6,7 8,2
1/2000 1,7 3,1 3,2 3,4 3,9 4,7 5,8
1/4000 1,2 2,2 2,3 2,4 2,7 3,4 4,1
1/8000 0,8 1,6 1,6 1,7 1,9 2,4 2,9
1/12000 0,6 1,1 1,1 1,2 1,4 1,7 2,1
* Cuando se ha instalado el panel panormico.
49 ES
Formato APS-C (ISO100)
Velocidad de Ajuste de la cobertura del flash (mm)
obturacin 16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 9,7 10,0 10,9 13,4 15,0 16,4
1/500 3,3 6,8 7,1 7,7 9,5 10,6 11,6
1/1000 2,4 4,8 5,0 5,5 6,7 7,5 8,2
1/2000 1,7 3,4 3,5 3,9 4,7 5,3 5,8
1/4000 1,2 2,4 2,5 2,7 3,4 3,8 4,1
1/8000 0,8 1,7 1,8 1,9 2,4 2,7 2,9
1/12000 0,6 1,2 1,3 1,4 1,7 1,9 2,1
* Cuando se ha instalado el panel panormico.
ES 50
Notas sobre el uso
Durante la toma de imgenes
Esta unidad de flash genera una fuerte luz y no debe utilizarse directamente
delante de los ojos.
No utilice el flash 20 veces seguidas o en una rpida sucesin para evitar el
calentamiento y la degradacin de la cmara y de la unidad de flash. (cuando el
nivel de potencia sea 1/32, 40 veces seguidas.)
Deje de utilizar la unidad de flash y enfrela durante 10 minuto o ms, si el flash
se dispara hasta el lmite del nmero de veces en una sucesin rpida.
Instale la cmara con la unidad de flash apagada.
De lo contrario, podra provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad de
flash o el uso de una luminiscencia errnea, cuya potente luz podra daar los
ojos.
Informacin complementaria
Pilas
El nivel de carga de la pila mostrado en el panel de control puede ser inferior a la
capacidad real de las pilas, la temperatura y las condiciones de almacenamiento.
El nivel de carga mostrado se restaura al valor correcto tras utilizar el flash unas
cuantas veces.
Las pilas de hidruro de nquel-metal pueden perder la carga repentinamente. Si
la lmpara de baja carga de las pilas comienza a parpadear o el flash no puede
utilizarse mientras toma imgenes, cambie las pilas o recrguelas.
La frecuencia del flash y el nmero de destellos que se pueden efectuar con pilas
nuevas puede variar con respecto a los valores mostrados en la tabla en funcin
del tiempo que haya transcurrido desde su fabricacin.
Retire las pilas slo tras desconectar la alimentacin y esperar varios minutos
cuando cargue las pilas. Las pilas pueden estar calientes, dependiendo del tipo
de pila. Retrelas con cuidado.
Retire y almacene las pilas cuando no piense utilizar la cmara durante un largo
perodo de tiempo.
51 ES
Temperatura
La unidad de flash puede utilizarse en una gama de temperaturas de 0 C a
40 C
No exponga la unidad de flash a temperaturas extremadamente altas (por
ejemplo a los rayos directos del sol dentro de automviles) o a condiciones de
alta humedad.
Para evitar que se condense la humedad en el flash, colquelo en una bolsa
hermticamente sellada cuando lo traiga de un ambiente fro a uno caliente.
Espere a que alcance la temperatura ambiente antes de extraerlo de la bolsa.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas. Guarde la cmara y
pilas de repuesto en un bolsillo cuando se tomen imgenes en clima fro. Es
posible que la lmpara parpadee aunque todava quede algo de carga en las pilas
en climas fros. Las pilas recuperarn parte de su capacidad al alcanzar su
temperatura de funcionamiento normal.
Esta unidad de flash no es a prueba de agua. Procure que no entre en contacto
con el agua o la arena si la utiliza, por ejemplo, cerca del mar. El contacto con
agua, arena, polvo o sal puede provocar averas.
Mantenimiento
Extraiga la unidad de la cmara. Limpie el flash con un pao suave y seco. Si el
flash ha estado en contacto con arena, la limpieza daar la superficie y debe
limpiarse suavemente con un soplador. Con las manchas difciles, utilice un pao
ligeramente humedecido con una solucin de detergente poco concentrado y, a
continuacin, limpie la unidad con un pao suave seco. Nunca utilice disolventes
fuertes como disolvente o bencina, ya que podra daarse el acabado de la
superficie.
ES 52
Especificaciones
Nmero de gua
Flash normal (ISO100)
Ajuste de la cobertura del flash
16* 24 28 35 50 70 105
(mm)
Flash manual/formato de
13 23 23 25 30 35 42
GN 35 mm
Formato APS-C 13 25 26 30 35 38 42
* Cuando se ha instalado el panel panormico
Frecuencia/Repeticin
Hidruro de nquel
Alcalinas
(2500 mAh)
Informacin complementaria
Frecuencia (seg) 0,1 - 3,7 0,1 - 2,7
Repeticin (veces) Aprox. 180 o ms Aprox. 260 o ms
53 ES
Elementos incluidos Unidad de flash (1), Minisoporte (1), Estuche (1), Juego
de documentacin impresa
ES 54
Marca comercial
es una marca comercial de Sony Corporation.
Informacin complementaria
55 ES
Portugus
Antes de utilizar o produto, leia este manual at ao fim e guarde-o para consultas
futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incndio ou choque elctrico, no exponha a unidade
chuva ou humidade.
Quando deitar fora as pilhas, coloque fita adesiva nos terminais das pilhas de ltio
para evitar que entrem em curto-circuito e cumpra os regulamentos locais
aplicveis.
No deixe as pilhas ou objectos que possam ser engolidos ao alcance das crianas.
Em caso de ingesto, contacte imediatamente um mdico.
No desmonte. Pode receber uma descarga elctrica se tocar num dos circuitos de
alta tenso do interior do aparelho.
INSTRUES DE
SEGURANA
IMPORTANTES
Quando utilizar equipamento fotogrfico deve cumprir as
precaues de segurana bsicas, incluindo as seguintes:
Leia e compreenda todas as instrues antes de utilizar o
equipamento.
Se o equipamento for utilizado por crianas ou perto delas, tem de
as vigiar atentamente. No deixe o equipamento sozinho
enquanto estiver a utiliz-lo.
PT 2
Tome cuidado pois pode queimar-se se tocar nas peas quentes.
No utilize o equipamento com um cabo danificado ou se o tiver
deixado cair sem ter sido previamente examinado por um tcnico
qualificado.
Antes de guardar o aparelho deixe-o arrefecer. Guarde o aparelho
com o cabo enrolado sua volta sem o esticar.
Para reduzir o risco de choque elctrico no ponha o aparelho
dentro de gua ou outro lquido.
Para reduzir o risco de choque elctrico, no desmonte o
aparelho: se precisar de ser reparado leve-o a um tcnico
qualificado ou aos servios de assistncia tcnica. Se oaparelho
for incorrectamente montado pode provocar um choque elctrico
quando voltar a utiliz-lo.
A utilizao de um acessrio no recomendado pelo fabricante
pode provocar um incndio, choque elctrico ou ferimentos.
As pilhas podem aquecer ou explodir se forem utilizadas
incorrectamente.
Utilize apenas as pilhas especificadas neste manual de instrues.
No instale as pilhas com a polaridade (+/-) invertida.
No queime nem exponha as pilhas a temperaturas muito altas.
No tente recarreg-las (excepto se forem pilhas recarregveis),
p-las em curto-circuito ou desmont-las.
No misture pilhas de tipos, marcas ou antiguidades diferentes.
3 PT
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elctricos e Electrnicos
no final da sua vida til (Aplicvel na Unio Europeia e
em pases Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resduos)
Este smbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este no deve ser tratado como resduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resduos
de equipamentos elctricos e electrnicos. Assegurando-se que este
produto correctamente depositado, ir prevenir potenciais
consequncias negativas para o ambiente bem como para a sade,
que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuir para a
conservao dos recursos naturais. Para obter informao mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
municpio onde reside, os servios de recolha de resduos da sua
rea ou a loja onde adquiriu o produto.
PT 4
ndice
Caractersticas .......................................................................................... 6
Nome das peas ....................................................................................... 7
Preparao para funcionamento
Insero das pilhas ................................................................................... 9
Montagem e desmontagem do dispositivo de flash ............................... 11
Ligar a alimentao ............................................................................... 13
Mudar o modo do flash .......................................................................... 15
Princpios Bsicos
Programar o flash automtico (Princpios bsicos) ............................... 16
Modos de gravao ................................................................................ 19
Aplicaes
Zona de cobertura do zoom do flash ..................................................... 21
Mudar o nvel da intensidade (LEVEL) ................................................ 25
Ensaio do flash ...................................................................................... 26
Flash indirecto ....................................................................................... 27
Luz AF (focagem automtica) ............................................................... 30
Flash Manual (M) .................................................................................. 31
Sincronizao a Alta Velocidade (HSS) ................................................ 33
Modo de flash sem fios (WL) ................................................................ 35
Regulao personalizada ....................................................................... 43
Informao Adicional
Distncia de alcance do flash ................................................................. 48
Notas sobre a utilizao ......................................................................... 51
Manuteno ........................................................................................... 52
Caractersticas ........................................................................................ 53
5 PT
Antes de utilizar
Para obter pormenores, consultar o manual de instrues fornecido com a mquina
fotogrfica.
Este dispositivo de flash no prova de p, salpicos ou gua.
No coloque o dispositivo de flash em nenhum dos locais indicados a
seguir
Independentemente deste dispositivo de flash estar a ser utilizado ou armazenado,
no o coloque em qualquer dos seguintes locais. Se o fizer pode provocar uma avaria.
Colocar o dispositivo de flash em locais expostos luz solar directa tais como no
tablier de um automvel ou perto de um aquecedor pode causar a deformao
ou avaria do equipamento.
Locais em que exista vibrao excessiva
Locais em que existam campos magnticos fortes
Locais em que exista muita areia
Em locais tais como a orla martima ou zonas de areal, onde nuvens de poeira
possam ocorrer, proteger o equipamento da areia e da poeira.
Isto pode provocar uma avaria.
Caractersticas
Um flash compacto que tem uma fonte de luz com um nmero guia mximo de
42 ( distncia focal de 105 mm a ISO 100 m).
Pode ser utilizado com objectivas compatveis que permitam a integrao da
distncia na medio da luz emitida ADI (Advanced Distance Integration) a qual
no afectada pela luminosidade reflectida no fundo ou no motivo.
Permite a Sincronizao a Alta Velocidade.
Permite a utilizao de muitas funes tais como as de flash indirecto, flash
manual, etc.
Este dispositivo de flash, utilizando o painel difusor incorporado, permite uma
zona de cobertura at distncia focal de 16 mm, quando o flash disparado.
Corrige automaticamente o equilbrio de brancos utilizando a informao sobre
a temperatura de cor.*
Executa o ajuste da zona de cobertura ptima do flash em consonncia com a
dimenso do sensor da imagem da mquina fotogrfica.*
* Quando se utiliza uma mquina fotogrfica digital reflex de objectiva intermutvel
(SLR) da Sony (excepto a DSLR-A100).
PT 6
Nome das peas
7 PT
Painel LCD/Painel de controlo
PT 8
Preparao para funcionamento
9 PT
Verificao das pilhas
O indicador de carga baixa no painel LCD fica intermitente se a carga das pilhas for
fraca.
PT 10
Montagem e desmontagem do
dispositivo de flash
Montar o dispositivo de flash na
mquina fotogrfica
11 PT
Desmontar da mquina fotogrfica o
dispositivo de flash
Enquanto prime o boto de libertao da base de
montagem 1, retire o dispositivo de flash 2.
PT 12
Ligar a alimentao
Coloque o comutador de POWER em ON.
A ligao da alimentao do dispositivo de flash activa-o.
Quando a alimentao do dispositivo de flash est activa, o indicador luminoso
no painel LCD acende.
13 PT
Poupana de energia
Se no utilizar a mquina fotogrfica ou o dispositivo de flash durante trs minutos,
a alimentao desliga-se bem como os indicadores do painel LCD desaparecem
automaticamente, para poupar a carga das pilhas.
No modo de fotografia com flash sem fios (pgina 35), os indicadores do painel
de controlo desaparecem passados 60 minutos.
Pode alterar a temporizao da poupana de energia ou desactivar a poupana de
energia. (pgina 43)
A alimentao do dispositivo de flash desligada automaticamente quando o
comutador de POWER da mquina fotogrfica est colocado em OFF.*
* Quando se utiliza uma mquina fotogrfica digital reflex de objectiva intermutvel
(SLR) da Sony (excepto a DSLR-A100).
PT 14
Mudar o modo do flash
Prima o boto MODE.
O indicador no painel LCD muda da seguinte forma.*
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
15 PT
Princpios Bsicos
PT 16
3 Quando o dispositivo de flash est carregado, prima o
boto de obturao para tirar uma fotografia.
O dispositivo de flash est carregado quando o boto TEST acende, na cor
amarelo mbar, no painel de controlo e o indicador no visor ptico da
mquina tambm acende.
Princpios Bsicos
Quando a fotografia foi tirada com a exposio correcta, o boto TEST fica
intermitente na cor verde.
17 PT
As seguintes tabelas mostram a distncia alcanada pelo feixe luminoso do
dispositivo de flash (i.e. a distncia de alcance do flash).
Consultar a pgina 48 para obter mais pormenores.
Formato APS-C**
Distncia focal (mm)
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-4,5 1-8,5 1-9 1-10,5 1-12,5 1-13,5 1-15
Abertura 4 1-3 1-6 1-6,5 1-7,5 1-8,5 1-9,5 1-10,5
5,6 1-2 1-4,5 1-4,5 1-5 1-6 1-6,5 1-7,5
(unidades: m)
PT 18
Modos de gravao
Este sub captulo explica como utilizar o dispositivo de flash em cada modo de
gravao da mquina fotogrfica.
Princpios Bsicos
2 Prima o boto MODE para activar o indicador luminoso
Flash-ON [ ].
O flash forado seleccionado.
19 PT
Fotografia com flash em modo de
prioridade ao obturador (S)
1 Seleccione o modo S na mquina fotogrfica.
2 Prima o boto MODE para activar o indicador luminoso
Flash-ON [ ].
O flash forado seleccionado.
PT 20
Aplicaes
Aplicaes
luminoso do Auto ZOOM acende.
21 PT
Zoom manual
Pode definir manualmente a zona de cobertura do flash independentemente da
distncia focal da objectiva que est a utilizar (zoom manual).
PT 22
Painel difusor incorporado (zoom na
distncia focal de 16 mm)
Ao instalar o painel difusor incorporado faz aumentar a zona de cobertura do flash,
para a distncia focal de 16 mm.
Aplicaes
O indicador luminoso [WIDE] do ZOOM acende no painel LCD.
Quando recolher o painel difusor, insira-o completamente.
No force ao puxar o painel difusor. Se forar pode danificar o painel difusor.
Quando fotografa de frente um motivo plano, com uma objectiva de distncia
focal de 16 mm, a periferia do ecr pode escurecer ligeiramente porque as
distncias focais no centro e na periferia so diferentes.
Quando utiliza objectivas grande angular com distncias focais inferiores a 16
mm, a periferia do ecr pode escurecer.
A distncia focal corresponde distncia focal equivalente em formato de 35
mm.
Este dispositivo de flash no comporta um ngulo de viso de uma objectiva
Olho de Peixe de 16 mm F2,8.
23 PT
Zona de cobertura do flash & distncia focal
Quanto maior for a distncia focal de uma objectiva de uma mquina
fotogrfica, maior a distncia a que o motivo pode ser fotografado para cobrir
todo o ecr; mas a rea de cobertura diminui. De forma inversa, com uma
distncia focal pequena, os motivos prximos podem ser fotografados com uma
cobertura mais ampla. A zona de cobertura do flash, expressa em valor angular,
a rea de cobertura uniforme conseguida pela luz produzida pelo flash a um
determinado nvel mnimo de intensidade. Desta forma, a zona de cobertura do
flash qual se pode fotografar determinada pela distncia focal.
Ao ter a cobertura do flash determinada pela distncia focal, a zona de
cobertura do flash pode ser expressa em termos das unidades da distncia focal.
PT 24
Mudar o nvel da intensidade
(LEVEL)
Flash automtico
O dispositivo de flash ajusta automaticamente o nvel de intensidade quando o
indicador luminoso LEVEL [AUTO] acende no painel LCD.
Flash manual
O nvel de intensidade do dispositivo de flash pode ser ajustado.
Aplicaes
Prima o boto LEVEL para seleccionar a intensidade do
flash a ser definida.
O nvel de intensidade muda na seguinte ordem.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t AUTO t 1/1 t . . .
25 PT
Ensaio do flash
O flash pode ser ensaiado antes de se disparar. Verifique o nvel de intensidade de
luz utilizando o ensaio do flash quando se utiliza um fotmetro para medio da luz
do flash, etc. no modo manual (M) do flash.
Boto de TEST
O boto de ensaio TEST activado, de acordo com o estado actual do dispositivo
de flash, da seguinte forma.
Amarelo mbar: O flash est pronto a disparar
Verde: Exposio correcta
Vermelho: Sobreaquecimento *
* A funo sobreaquecimento faz desligar automaticamente o equipamento, quando
a temperatura se eleva devido a um ciclo contnuo de disparos ou o equipamento
utilizado em ambientes muito quentes.
PT 26
Flash indirecto
A utilizao da unidade de flash apontada directamente para um motivo colocado
em frente a uma parede produz sombras fortes na mesma. Ao direccionar o
dispositivo de flash para o tecto pode iluminar o motivo com luz reflectida,
reduzindo a intensidade das sombras e criando uma luz mais suave na imagem.
Aplicaes
Flash indirecto Flash normal
27 PT
A cabea do flash pode ser inclinada com os seguintes ngulos.
Para cima: 45, 60, 75, 90
Para a direita: 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, 180
Para a esquerda: 30, 45, 60, 75, 90
PT 28
Ajustar o ngulo de inclinao
Em simultneo, a utilizao de luz directa combinada com luz indirecta do
dispositivo de flash produz uma iluminao pouco uniforme. O ngulo de reflexo
deve ser calculado em funo da distncia superfcie reflectora, da distncia da
mquina ao motivo, da distncia focal da objectiva, etc.
Correcto
Aplicaes
Incorrecto
29 PT
Luz AF (focagem automtica)
Em caso de fraca luminosidade ou quando o motivo pouco contrastado, quando o
boto de obturao premido a meio curso para realizar a focagem automtica, a
luz vermelha na parte frontal do dispositivo de flash acende-se. Isto o Luz AF
(focagem automtica) utilizado na focagem automtica.
PT 30
Flash Manual (M)
A medio TTL normal do flash ajusta automaticamente a intensidade do flash de
modo a proporcionar ao motivo a exposio adequada. O flash manual proporciona
uma intensidade de luz fixa independentemente da luminosidade do motivo e das
regulaes da mquina.
O flash manual s pode ser utilizado quando a mquina fotogrfica estiver no
modo M. Nos outros modos, a medio TTL feita automaticamente.
Como o flash manual no afectado pela reflexo do motivo deve ser utilizado
nos casos em que os motivos tm uma reflexo demasiadamente alta ou baixa.
Aplicaes
Medio TTL do flash Medio manual do flash
31 PT
3 Prima o boto LEVEL para seleccionar a intensidade
do flash a ser definida.
O nvel de intensidade muda na seguinte ordem.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/1 t . . .
Para obter mais pormenores sobre o modo como regular a intensidade do
flash, consultar a pgina 48.
Flash TTL
O flash manual proporciona uma intensidade de luz fixa independentemente da
luminosidade do motivo e das regulaes da mquina. O flash TTL* mede a
luminosidade do motivo a qual captada atravs da objectiva.
Algumas mquinas fotogrficas permitem a medio P-TTL,a qual junta o pr-
flash medio TTL, e a medio ADI, a qual combina os dados da distncia
medio P-TTL.
Este dispositivo de flash congrega as medies P-TTL e ADI em flash TTL e o
indicador luminoso de LEVEL [AUTO] acende no painel LCD.
*TTL = atravs da objectiva
A medio ADI e possvel em conjunto com uma objectiva que tenha um
detector de distncia incorporado. Antes de utilizar a funo de medio
ADI, verifique se a sua objectiva tem um detector de distncia incorporado
consultando as especificaes, no manual de instrues fornecido com a
objectiva.
PT 32
Sincronizao a Alta Velocidade
(HSS)
Aplicaes
Sincronizao a Alta Velocidade Flash normal
33 PT
Este dispositivo de flash comuta automaticamente para sincronismo a alta
velocidade quando a velocidade de obturao superior ao valor da velocidade
de sincronizao. Dependendo da mquina fotogrfica utilizada assim varia a
velocidade de sincronizao. Para mais pormenores acerca da velocidade de
sincronizao, consultar o manual de instrues da mquina fotogrfica.
Se premir novamente o boto HSS, a sincronizao a alta velocidade
desligada. Quando a sincronizao a alta velocidade desligada, a velocidade de
obturao no pode ser superior velocidade de sincronizao.
recomendado tirar fotografias em locais com boa luminosidade.
A sincronizao a alta velocidade no pode ser utilizada com o flash indirecto.
Quando utilizar um fotmetro para medio da luz do flash, ou um medidor de
cor, a sincronizao a alta velocidade no pode ser utilizada porque interfere
com medio correcta da exposio.
PT 34
Modo de flash sem fios (WL)
As fotografias tiradas com o dispositivo de flash montado na mquina aparecem
sem relevo como mostra a fotografia 1. Em tais casos, desmonte o dispositivo de
flash da mquina e posicione-o de forma a obter um efeito tridimensional como
mostra a fotografia 2.
Quando se tira este tipo de fotografia com uma mquina SLR, a mquina e o
dispositivo de flash esto normalmente ligados por um cabo. Este flash elimina a
necessidade do cabo para transmisso de sinais ao dispositivo de flash utilizando,
como sinal, a luz do prprio flash interno. A exposio correcta determinada
automaticamente pela mquina.
Aplicaes
Flash normal Flash sem fios
35 PT
Distncia de alcance do flash sem
fios
O flash sem fios utiliza um sinal de luz do flash interno como um disparador para
fazer funcionar o dispositivo de flash distncia. Siga os pontos indicados abaixo
no que diz respeito ao posicionamento da mquina, do flash e do motivo.
Fotografar em locais escuros em interiores.
Se rodar o elemento emissor do flash utilizando a funo de flash indirecto
(pgina 27) de modo a que o receptor do sinal de controlo sem fios fique
apontado para a mquina, mais fcil para o flash receber o sinal da mquina.
Coloque o flash distante da mquina dentro da zona cinzenta do diagrama a
seguir apresentado.
No colocar o flash
directamente atrs do motivo
Coloque a mquina e o
dispositivo de flash num raio de
1 a 5 m do motivo
PT 36
Notas sobre o flash sem fios
No pode utilizar um fotmetro para flash ou um medidor de cor no modo de
flash sem fios porque o pr-flash incorporado da mquina dispara.
A distncia focal do zoom para o modelo HVL-F42AM colocada
automaticamente em 24 mm. Qualquer outra distncia focal no recomendada.
Se outro flash sem fios for utilizado em local prximo, pode alterar o canal de
emisso para CH1 ou CH2 na personalizao da configurao para evitar
interferncias (pgina 43).
Quando se fotografa com flash sem fios, o dispositivo de flash pode disparar
acidentalmente devido a electricidade esttica ambiental ou rudo
electromagntico.
Quando o flash no est a ser utilizado, desligue-o no indicador luminoso Flash-
Aplicaes
OFF [ ] utilizando o boto de MODE.
37 PT
Montar e desmontar a mini-base
Utilize a mini-base fornecida quando a dispositivo de flash est separada da
mquina.
Pode instalar a dispositivo de flash num trip utilizando a rosca fmea de trip da
mini-base.
Montagem
Desmontagem
PT 38
Fotografar com flash sem fios
1 Monte o dispositivo de flash na mquina e ligue a
alimentao do dispositivo de flash e da mquina.
Aplicaes
Na configurao do canal de transmisso sem fios do dispositivo de flash,
quando o canal 1 seleccionado, fica aceso o indicador luminoso [ WL
CH1] bem como acende [ WL CH2] quando o canal 2 seleccionado.
Para obter pormenores sobre a comutao de canal, consultar a pgina 43.
O nvel de intensidade de emisso de luz pode ser alterado mesmo para o
modo de flash sem fios. Para obter pormenores, consulte a pgina 43.
39 PT
3 Desmonte o dispositivo de flash da mquina e levante
o flash incorporado na mquina.
Quando o dispositivo de flash desmontada da mquina, o indicador
luminoso de sincronizao a alta velocidade, junto ao boto HSS, acende.
Flash
incorporado
Dispositivo de flash
PT 40
5 Garantir que tanto o flash incorporado na mquina
como o dispositivo de flash esto carregados.
O pictograma aparece iluminado no visor ptico quando o flash
incorporado est totalmente carregado.
No modo de flash sem fios quando ao dispositivo de flash est totalmente
carregada, o Luz AF (focagem automtica) na parte frontal fica
intermitente, e o boto TEST acende na cor amarelo mbar.
Aplicaes
6 Utilize o ensaio do flash para o verificar.
Dependendo da mquina fotogrfica utilizada assim o modo de ensaio do
flash varia. Para obter pormenores, consultar o manual de instrues
fornecido com a mquina fotogrfica.
Se o ensaio do flash falhar, altere a posio da mquina, do flash ou do
motivo.
41 PT
Configurar o flash sem fios apenas na
dispositivo de flash
Quando o dispositivo de flash montada na mquina e o flash sem fios est
configurado, a informao sobre o canal transmitida mquina. Isto significa que,
continuando a utilizar a mesma combinao de mquina e unidade de flash, pode,
separadamente, regular a mquina e o dispositivo de flash para o modo sem fios.
Regulao da mquina:
Regule-a para o modo de flash sem fios.
Para obter pormenores, consultar o manual de instrues fornecido com a mquina
fotogrfica.
PT 42
Regulao personalizada
As vrias regulaes do flash podem ser alteradas conforme for necessrio.
Podem ser alterados os cinco itens que se seguem.
Definio do canal de transmisso sem fios (CH1/CH2)
Temporizao da poupana de energia (30 segundos/3 minutos/30 minutos/
Nenhum)
Temporizao da poupana de energia utilizando o flash sem fios (60 minutos/
Nenhum)
Modos de gravao nos quais o flash manual pode ser regulado
O nvel de luminosidade do visor (luminoso/escuro)
Aplicaes
Execuo da regulao personalizada
A regulao personalizada alterada como se indica a seguir.
43 PT
2 Altere a regulao que pretende.
Para obter pormenores sobre cada regulao, consultar Alterao da
regulao personalizada.
PT 44
Para alterar a temporizao da poupana de energia
Pode alterar a temporizao da poupana de energia.
Prima o boto ZOOM para seleccionar a temporizao desejada at
poupana de energia.
A informao apresentada no painel LCD alterado na seguinte ordem.
105 t 70 t 50 t 35 t 105 t . . .
Para obter pormenores sobre a regulao do tempo, consultar a tabela indicada a
seguir.
Aplicaes
Indicadores
A temporizao da poupana de energia
luminosos
105 30 segundos (60 minutos)
70 3 minutos (60 minutos)
50 30 minutos (60 minutos)
35 Nenhum (Nenhum)
O tempo indicado dentro de parntesis diz respeito ao modo de
flash sem fios.
45 PT
Para mudar o modo de gravao que pode usar o modo
manual (M) do flash
Prima o boto LEVEL para seleccionar o modo de gravao que utiliza
o modo manual do flash.
O nvel de intensidade de disparo mudado de 1/1 para 1/2 de cada vez que se
prime o boto LEVEL.
1/1: (corresponde somente ao modo M da mquina fotogrfica)
1/2: (corresponde a todos os modos da mquina fotogrfica)
Para obter mais pormenores sobre o modo de regulao da intensidade do flash,
consultar a pgina 48.
Quando se selecciona 1/2, fotografia de flash manual pode ser usada em todos
os modos de gravao da mquina. A exposio adequada em fotografia pode
no ser conseguida com os outros modos, excepo do modo M da mquina o
qual recomendamos que seja utilizado.
PT 46
Para mudar a luminosidade do painel LCD
A luminosidade do painel LCD pode ser ajustada em dois nveis.
Prima o boto TEST para seleccionar a luminosidade desejada.
A luminosidade muda como indicado a seguir.
Luminoso t Escuro t Luminoso t . . .
Aplicaes
Verifique o estado do dispositivo de flash para confirmar se as regulaes
personalizadas podem ser alteradas e depois prima o boto TEST.
O ensaio do flash pisca quando se prime o boto TEST se o dispositivo de flash
estiver ajustado para qualquer modo diferente do modo de regulaes
personalizadas.
47 PT
Informao Adicional
Nmero guia
Flash com formato de 35 mm ou manual (ISO100)
Regulao da Zona de Cobertura do Flash (mm)
Nvel de Intensidade
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 23 23 25 30 35 42
1/2 9,2 16,3 16,3 17,7 21,2 24,7 29,7
1/4 6,5 11,5 11,5 12,5 15,0 17,5 21,0
1/8 4,6 8,1 8,1 8,8 10,6 12,4 14,8
1/16 3,3 5,8 5,8 6,3 7,5 8,8 10,5
1/32 2,3 4,1 4,1 4,4 5,3 6,2 7,4
* Quando o painel difusor est instalado.
PT 48
Coeficiente de sensibilidade ISO
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
Informao Adicional
com flash normal quando o modo de sincronizao a velocidade alta utilizado. O
valor correcto da distncia de alcance do flash pode ser obtido utilizando a tabela
de nmeros guia e o coeficiente de correco de sensibilidade ISO.
Nmero guia
Flash com formato de 35 mm ou manual (ISO100)
Velocidade de Regulao da Zona de Cobertura do Flash (mm)
obturao 16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 8,8 9,1 9,5 10,9 13,4 16,4
1/500 3,3 6,2 6,4 6,7 7,7 9,5 11,6
1/1000 2,4 4,4 4,5 4,7 5,5 6,7 8,2
1/2000 1,7 3,1 3,2 3,4 3,9 4,7 5,8
1/4000 1,2 2,2 2,3 2,4 2,7 3,4 4,1
1/8000 0,8 1,6 1,6 1,7 1,9 2,4 2,9
1/12000 0,6 1,1 1,1 1,2 1,4 1,7 2,1
* Quando o painel difusor est instalado.
49 PT
Formato APS-C (ISO100)
Velocidade de Regulao da Zona de Cobertura do Flash (mm)
obturao 16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 9,7 10,0 10,9 13,4 15,0 16,4
1/500 3,3 6,8 7,1 7,7 9,5 10,6 11,6
1/1000 2,4 4,8 5,0 5,5 6,7 7,5 8,2
1/2000 1,7 3,4 3,5 3,9 4,7 5,3 5,8
1/4000 1,2 2,4 2,5 2,7 3,4 3,8 4,1
1/8000 0,8 1,7 1,8 1,9 2,4 2,7 2,9
1/12000 0,6 1,2 1,3 1,4 1,7 1,9 2,1
* Quando o painel difusor est instalado.
PT 50
Notas sobre a utilizao
Enquanto fotografa
Este dispositivo de flash gera uma luz muito intensa, por isso, no deve ser
disparada directamente em frente e na proximidade dos olhos.
No disparar o flash 20 vezes consecutivas ou numa sucesso rpida de modo a
evitar sobreaquecimento e desgaste do dispositivo de flash e da mquina.
(quando o nvel de intensidade de 1/32, 40 vezes consecutivas).
Pare de utilizar o dispositivo de flash e deixe-o arrefecer durante 10 minutos, se
este for utilizado at ao limite de disparos em sequncia rpida.
Monte a mquina fotogrfica enquanto o dispositivo de flash estiver desligada.
Se no o fizer, pode causar uma avaria do dispositivo de flash ou a utilizao de
uma luminescncia incorrecta e a luz potente pode ferir os olhos.
Informao Adicional
Pilhas
O nvel de carga das pilhas que mostrado no painel de controlo pode ser
inferior carga real das pilhas devido temperatura e s condies de
armazenamento. O nvel de carga das pilhas mostrado pode recuperar o valor
correcto aps o flash ter sido utilizado algumas vezes.
As pilhas de Nquel-Hidreto metlico podem perder a carga subitamente. Se o
indicador luminoso de carga baixa ficar intermitente ou o flash j no pode ser
usado para tirar fotografias, mude ou recarregue as pilhas.
A frequncia de utilizao e o nmero de disparos que so conseguidos com
pilhas novas podem variar dos valores mostrados na tabela, dependendo do
tempo decorrido aps o fabrico das pilhas.
Quando muda as pilhas, retire as pilhas somente quando tiver a unidade
desligada e aps esperar alguns minutos. As pilhas podem estar quentes,
dependendo do tipo de acumulador. Retire-as com cuidado.
Retire-as e armazene-as quando no planeja utilizar a mquina fotogrfica por
um perodo longo.
51 PT
Temperatura
O dispositivo de flash pode ser utilizada no intervalo de temperaturas entre 0 C
e 40 C.
No expor o dispositivo de flash a temperaturas extremamente altas (i.e. luz
directa do sol no interior de um veculo) ou a humidade alta.
Para evitar a formao de condensao no flash, coloque-o num saco plstico
selado, quando o transportar de uma ambiente frio para um ambiente quente.
Deixe que ele atinja a temperatura ambiente antes de o remover do saco plstico.
A capacidade das pilhas reduz-se com a diminuio da temperatura. Manter a
mquina e as pilhas de recurso num bolso interior quente quando fotografar com
tempo frio. Em tempo frio, o indicador luminoso de carga baixa pode ficar
intermitente mesmo quando ainda existe alguma carga residual. As pilhas
ganham novamente alguma carga quando aquecidas at temperatura normal de
funcionamento.
Este dispositivo de flash no prova de gua. Tenha cuidado em no a colocar
em contacto com a gua ou areia, quando a utilizar, por exemplo, em zonas de
praia. O contacto com gua, areia, poeira, ou sal podem provocar falhas no seu
funcionamento.
Manuteno
Remova o dispositivo de flash da mquina fotogrfica. Limpe-o com um pano
macio e seco. Se o flash tiver estado em contacto com areia, se o limpar com um
pano pode danificar a superfcie e por isso utilize um soprador. Se no conseguir
retirar manchas difceis, esfregue-o com um pano ligeiramente humedecido com
uma soluo detergente neutra e depois limpe o flash com um macio e seco. Nunca
utilize solventes fortes, tais como diluente ou benzina, pois podem danificar o
acabamento da superfcie.
PT 52
Caractersticas
Nmero guia
Flash normal (ISO100)
Regulao da Zona de
16* 24 28 35 50 70 105
Cobertura do Flash (mm)
Flash manual/formato de
13 23 23 25 30 35 42
GN 35mm
APS-C formato 13 25 26 30 35 38 42
* Quando o painel difusor est instalado
Frequncia/Repetio
Nquel-Hidreto metlico
Alcalinas
( 2500 mAh)
Informao Adicional
Frequncia (seg.) 0,1 - 3,7 0,1 - 2,7
Repeties (vezes) Aprox. 180 ou mais Aprox. 260 ou mais
53 PT
Itens includos Dispositivo de flash (1), Mini-base (1), Estojo (1),
Documentos impressos
PT 54
Marca comercial
uma marca comercial da Sony Corporation.
Informao Adicional
55 PT
-
.
, .
, ..
. .
, ...
-
.
- ,
.
.
- .
, :
.
RU 2
.
.
,
.
,
,
.
.
() .
. -
.
,
,
,
. . ,
.
,
,
.
RU
.
.
3 RU
,
(+/-).
.
(
),
.
, .
- ,
.
RU 4
a
(
Epca ,
)
a ,
.
E
. Hepaa
,
. epepaa
.
,
,
.
,
Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
(EMC) Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
,
.
5 RU
................................................................................................ 7
...................................................................... 8
............................................................................ 10
......................................................... 12
.......................................................................... 14
.......................................................... 16
(
) ............................................................................................. 17
.................................................................................. 20
...... 22
(LEVEL) ....................................... 26
............................................................................. 27
...................................................................... 28
A .................................................................................... 31
(M) ..................................................... 32
(HSS) .................................... 34
(WL) ........................................... 36
......................................................... 44
............................................................................ 49
........................................................ 52
.................................................................................... 53
......................................................... 54
RU 6
, .
, .
,
. .
,
,
,
.
,
, .
.
42 ( 105 , ISO 100 m).
ADI (Advanced Distance Integration),
.
.
,
, . .
16 ,
, .
,
.*
.*
*
Sony ( DSLR-A100).
7 RU
A D (. 31)
(. 24) E
B (. 13)
C F (. 12)
(. 36)
G J (. 9)
(. 28) K
H (. 10)
L (. 39)
(. 28)
I (. 9)
.
RU 8
/
A H TEST (. 27)
(. 11)
B
(. 16) :
C :
(. 16)
D :
(. 36) I POWER
E (. 14)
J LEVEL (. 26)
(. 34) K ZOOM (. 22)
F MODE (. 16) L ZOOM (. 22)
G HSS (. 34) M LEVEL (. 26)
9 RU
HVL-F42AM
:
AA*
- (Ni-MH)
AA*
* .
, -
.
1 ,
.
2 ,
.
3 .
.
RU 10
.
,
TEST .
POWER ON
,
.
.
11 RU
.
.
,
.
RU 12
1, 2.
13 RU
POWER ON.
.
.
POWER OFF.
RU 14
,
,
.
(. 36)
60 .
. (. 44)
POWER OFF.*
*
Sony ( DSLR-A100).
15 RU
MODE.
.*
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
* .
[ AUTO]
.
[ ].
RU 16
(
)
1 P.
2 MODE
, [ AUTO] [ ]
.
[ AUTO]
.
[ ].
17 RU
3 ,
, .
, TEST
.
, TEST
.
,
- .
, .
AUTO ,
. ,
( ( AUTO), ( )
( )) .
.
RU 18
,
(. . ).
. . 49.
35 -
()
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-4,5 1-8 1-8 1-8,5 1-10,5 1-12,5 1-15
4 1-3 1-5,5 1-5,5 1-6 1-7,5 1-8,5 1-10,5
5,6 1-2 1-4 1-4 1-4,5 1-5 1-6 1-7,5
( : )
()
ISO400
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-9 1-16 1-16 1-17 1-21 1-25 1,2-30
4 1-6 1-11 1-11 1-12 1-15 1-17 1-21
5,6 1-4 1-8 1-8 1-9 1-10 1-12 1-15
( : )
APS-C
()
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-4,5 1-8,5 1-9 1-10,5 1-12,5 1-13,5 1-15
4 1-3 1-6 1-6,5 1-7,5 1-8,5 1-9,5 1-10,5
5,6 1-2 1-4,5 1-4,5 1-5 1-6 1-6,5 1-7,5
( : )
()
ISO400
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-9 1-17,5 1-18,5 1-21 1-25 1-27 1,2-30
4 1-6 1-12,5 1-13 1-15 1-17 1-19 1-21
5,6 1-4 1-8,5 1-9 1-10 1-12 1-13 1-15
( : )
* .
** Advanced Photo System Classic
19 RU
.
(A)
1 A.
2 MODE
[ ].
.
3
.
( )
(
) .
.
4 ,
.
RU 20
(S)
1 S.
2 MODE
[ ].
.
3
.
4 ,
.
(M)
1 M.
2 MODE
[ ].
.
3 ,
.
( )
(
) .
4 ,
.
21 RU
(
)
24
105 ( ).
.
,
ZOOM .
, ZOOM .
24 105
24 ,
ZOOM [WIDE]. ,
(. 24).
,
Sony, DSLR-A100, ,
RU 22
(APS-C / 35 ) .
(
).
ZOOM
, .
.
105 t 70 t 50 t 35 t 28 t 24 t AUTO t 105 t . . .
,
,
.
, ,
,
35 .
23 RU
( 16
)
16
.
ZOOM [WIDE] .
.
.
.
16
.
16
.
35 .
16 F2,8.
RU 24
,
. .
, , e
. -
,
.
. , ,
,
.
,
.
25 RU
(LEVEL)
,
LEVEL [AUTO].
LEVEL
, .
.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t AUTO t 1/1 t . . .
1/1,
.
(, 1/1 t 1/2)
(, F4 t 5,6).
,
, M
(. 44).
.
. 32.
RU 26
.
. .
(M).
TEST, TEST
.
, LEVEL.
TEST
TEST
.
:
:
: *
* ,
.
TEST
1 .
,
.
10 .
27 RU
, ,
,
. ,
,
.
, ,
.
RU 28
.
: 45, 60, 75, 90
: 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, 180
: 30, 45, 60, 75, 90
0.
,
.
, ,
(. 34).
.
.
.
29 RU
.
,
,
..
70 45
28 - 70 60
28 75, 90
90. 90
,
.
RU 30
A
,
,
. ,
.
,
[ ].
,
.
( ).
,
300 .
.
31 RU
(M)
TTL
.
.
,
M.
TTL.
,
.
TTL
1 M.
2 MODE
[ ] .
RU 32
3 LEVEL
, .
.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/1 t . . .
. . 49.
TEST (
) , .
,
M (. 44).
TTL
.
TTL* , .
P-TTL,
TTL ADI,
P-TTL.
P-TTL ADI
TTL ,
LEVEL [AUTO] .
*TTL =
ADI
.
ADI ,
,
, .
33 RU
(HSS)
.
,
.
A M , ,
,
.
HSS.
.
RU 34
,
,
.
.
.
HSS
.
.
.
.
,
,
.
,
. ,
(HSS) (. 34),
.
35 RU
(WL)
, , ,
, 1.
,
, 2.
,
.
,
.
.
RU 36
,
. ,
.
.
(. 28) ,
,
.
,
.
1 5
. . 19
49.
37 RU
-
.
HVL-F42AM
24 . ,
24 , .
,
CH1 CH2
(. 44).
,
-
.
,
[ ] MODE.
RU 38
,
.
,
.
39 RU
1
.
2
.
.
.
,
,
, [ WL
CH1] [ WL CH2] .
[ WL CH1] ,
1, [ WL CH2]
2.
. . 44.
.
. . 44.
RU 40
3
.
HSS
.
4 .
, ,
.
. . 37.
41 RU
5 ,
.
,
.
,
, ,
, TEST
.
6
.
.
.
,
, .
7
, .
RU 42
, . ,
,
.
:
.
, .
:
MODE
, [ WL CH1],
[ WL CH2].
. . 44.
.
.
Sony (
DSLR-A100).
TTL ,
.
43 RU
.
.
(CH1/CH2)
(30 /3 /30
/)
(60 /)
,
(/)
1 HSS
, POWER
ON.
[ ], , [ AUTO]
[ WL]
.
RU 44
2 .
.
3 HSS
.
.
MODE .
.
CH1 t CH2 t CH1 t . . .
45 RU
.
ZOOM
.
.
105 t 70 t 50 t 35 t 105 t . . .
. .
105 30 (60 )
70 3 (60 )
50 30 (60 )
35 ()
.
.
:
35 () 105 (30 ),
60 .
RU 46
,
(M)
LEVEL ,
.
1/1 1/2
LEVEL.
1/1: ( M )
1/2: ( )
.
. 26.
1/2,
.
,
M ,
M .
47 RU
.
TEST .
.
t t t . . .
, ,
,
TEST.
TEST,
,
.
RU 48
ISO,
,
(P),
(M).
35 - (ISO100)
()
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 23 23 25 30 35 42
1/2 9,2 16,3 16,3 17,7 21,2 24,7 29,7
1/4 6,5 11,5 11,5 12,5 15,0 17,5 21,0
1/8 4,6 8,1 8,1 8,8 10,6 12,4 14,8
1/16 3,3 5,8 5,8 6,3 7,5 8,8 10,5
1/32 2,3 4,1 4,1 4,4 5,3 6,2 7,4
* .
APS-C (ISO100)
()
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 25 26 30 35 38 42
1/2 9,2 17,7 18,4 21,2 24,7 26,9 29,7
1/4 6,5 12,5 13,0 15,0 17,5 19,0 21,0
1/8 4,6 8,8 9,2 10,6 12,4 13,4 14,8
1/16 3,3 6,3 6,5 7,5 8,8 9,5 10,5
1/32 2,3 4,4 4,6 5,3 6,2 6,7 7,4
* .
49 RU
ISO
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
=
ISO
) 35 - , :
1/1, : 35 , : F4, ISO: 400
25 ( ) 2 ( ISO) 4
() = 12
12
HSS ( HSS)
,
.
ISO,
.
35 - (ISO100)
()
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 8,8 9,1 9,5 10,9 13,4 16,4
1/500 3,3 6,2 6,4 6,7 7,7 9,5 11,6
1/1000 2,4 4,4 4,5 4,7 5,5 6,7 8,2
1/2000 1,7 3,1 3,2 3,4 3,9 4,7 5,8
1/4000 1,2 2,2 2,3 2,4 2,7 3,4 4,1
1/8000 0,8 1,6 1,6 1,7 1,9 2,4 2,9
1/12000 0,6 1,1 1,1 1,2 1,4 1,7 2,1
* .
RU 50
APS-C (ISO100)
()
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 9,7 10,0 10,9 13,4 15,0 16,4
1/500 3,3 6,8 7,1 7,7 9,5 10,6 11,6
1/1000 2,4 4,8 5,0 5,5 6,7 7,5 8,2
1/2000 1,7 3,4 3,5 3,9 4,7 5,3 5,8
1/4000 1,2 2,4 2,5 2,7 3,4 3,8 4,1
1/8000 0,8 1,7 1,8 1,9 2,4 2,7 2,9
1/12000 0,6 1,2 1,3 1,4 1,7 1,9 2,1
* .
ISO
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
=
ISO
) APS-C, : 1/500
, : 28 , : F2,8, ISO: 400
7,1 ( ) 2 ( ISO) 2,8
() = 5
5 .
51 RU
,
.
20
,
.
( 1/32 40 ).
10
,
.
.
, ,
,
.
, ,
,
.
.
- .
, .
,
,
, , ,
.
.
.
.
, .
RU 52
0 C
40 C.
(,
) .
.
.
.
.
.
.
.
,
, . , ,
.
.
. ,
,
.
,
,
.
, ,
.
53 RU
(ISO100)
16* 24 28 35 50 70 105
()
/35- 13 23 23 25 30 35 42
GN
APS-C 13 25 26 30 35 38 42
*
/
-
(2500 )
() 0,1 - 3,7 0,1 - 2,7
. 180 . 260
()
,
.
40 5
( , 1/32,
105 , - )
A
( 50 ,
DSLR-A700)
: 0,5 6
: 0,5 3
, TTL-
75 123 100
(.)
(.) 340 ( )
RU 54
AA.
- AA
(1), (1), (1),
, ,
.
.
Sony Corporation.
55 RU
Svenska
Ls noga igenom bruksanvisningen fr att lra knna produkten och hur du
anvnder den. Spara sedan bruksanvisningen du kan behva den som referens i
framtiden.
VARNING!
Utstt inte kameran fr regn eller fukt eftersom det kan medfra risk fr brand eller
elsttar.
Hll batterier och andra delar, som kan svljas borta frn smbarn. Om ngon rkar
svlja ett freml mste lkare omedelbart kontaktas.
VIKTIGA
SKERHETSFRESKRIFTER
Nr du anvnder fotoutrustningen mste du flja de
grundlggande skerhetsfreskrifterna, inklusive dessa:
Innan du anvnder den hr utrustningen mste du lsa och frst
alla instruktioner.
Noga vervakning krvs nr utrustning anvnds av barn eller i
nrheten av barn. Lmna inte utrustningen overvakad nr du
anvnder den.
SE 2
Var frsiktig s att du inte kommer i kontakt med heta delar och
brnner dig.
Om kabeln till utrustningen r skadad eller om du har rkat tappa
eller skada utrustningen, fr du inte anvnda den innan du har ltit
en behrig servicetekniker underska den.
Lt utrustningen svalna ordentligt innan du lgger undan den.
Frvara kabeln genom att linda den lst kring utrustningen.
Doppa inte utrustningen i vatten eller andra vtskor det kar
risken fr elsttar.
Plocka inte isr enheten, det kar risken fr elsttar, verlt
istllet service och reparation till en behrig servicetekniker.
Felaktig hopsttning kan orsaka elsttar nr utrustningen sedan
anvnds.
Om du monterar ett tillbehr som inte rekommenderats av
tillverkaren kan risken fr brand, elsttar eller personskador ka.
Batterierna kan bli varma eller explodera om de anvnds p fel
stt.
Anvnd bara de batterier som anges i den hrbruksanvisningen.
Stt inte i batterierna med omvnd polaritet (+/-).
Utstt inte batterierna fr eld eller hga temperaturer.
Frsk inte att ladda upp (gller ej uppladdningsbara batterier),
kortsluta eller ppna batterierna.
Blanda inte olika batterityper, batterier frn olika tillverkare eller
batterier som r olika gamla.
SE
3 SE
SPARA DESSA
ANVISNINGAR
VARNING!
Vidrr inte blixtlampan under anvndning, eftersom den kan bli het nr blixten
utlses.
Fr kunder i Europa
Omhndertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Anvndbar i den Europeiska Unionen och
andra Europeiska lnder med separata
insamlingssystem)
Symbolen p produkten eller emballaget anger att produkten inte
fr hanteras som hushllsavfall. Den skall i stllet lmnas in p
uppsamlingsplats fr tervinning av el-och elektronikkomponenter.
Genom att skerstlla att produkten hanteras p rtt stt bidrar du
till att frebygga eventuella negativa milj- och hlsoeffekter som
kan uppst om produkten kasseras som vanligt avfall. tervinning
av material hjlper till att bibehlla naturens resurser. Fr
ytterligare upplysningar om tervinning br du kontakta lokala
myndigheter eller sophmtningstjnst eller affren dr du kpte
varan.
SE 4
Innehllsfrteckning
Egenskaper ............................................................................................... 6
Delarnas namn och placering .................................................................. 7
Frberedelser
Stta i batterier ......................................................................................... 9
Stta fast och ta bort blixtaggregatet ..................................................... 11
Sl p strmmen .................................................................................... 13
ndra blixtlge ...................................................................................... 15
Grunderna
Programmering av automatisk blixt (grunderna) ................................... 16
Inspelningslgen .................................................................................... 19
Tillmpningar
Blixttckning vid zoomning .................................................................. 21
ndra blixtnivn (LEVEL) .................................................................... 25
Testblixt ................................................................................................. 26
Studsblixt ............................................................................................... 27
AF-belysning ......................................................................................... 30
Manuell blixt (M) .................................................................................. 31
Hghastighetssynkronisering (HSS) ..................................................... 33
Lge fr trdls blixt (WL) ................................................................... 35
Egna instllningar .................................................................................. 43
vrig information
Blixtens rckvidd ................................................................................... 48
Att observera angende anvndning ...................................................... 51
Underhll ............................................................................................... 52
Tekniska data ......................................................................................... 53
5 SE
Fre anvndning
Mer information finns i den bruksanvisning som fljde med kameran.
Blixten r inte dammskyddad, stnkskyddad eller vattentt.
Placera inte blixten p ngon av fljande platser
Anvnd eller frvara inte blixten p fljande platser. Det kan leda till
funktionsstrningar.
Platser utsatta fr direkt solljus, som t.ex. en instrumentpanel, eller intill ett
vrmeelement kan medfra deformering eller funktionsstrningar.
Platser utsatta fr starka vibrationer
Platser utsatta fr stark elektromagnetism
Platser med mycket sand
Skydda blixten frn sand och damm, t.ex. p en sandstrand eller p platser dr
dammoln bildas.
Det kan leda till funktionsstrningar.
Egenskaper
En kompakt blixt som avger blixtar med maximala ledtalet 42 (positionen 105
mm, ISO 100 m).
Kan anvndas med kompatibla objektiv fr att mjliggra ADI (Advanced
Distance Integration), en typ av blixtmtning som inte pverkas av reflexer frn
bakgrunden eller motivet.
Frberedd fr hghastighetssynkronisering.
Har mnga funktioner, t.ex. studsblixt, manuell blixt osv.
Blixten ger blixttckning upp till en brnnvidd p 16 mm genom att anvnda den
inbyggda vidvinkeladaptern nr blixten lser ut.
Vitbalans stlls in automatiskt med hjlp av frgtemperaturinformationen.*
Optimal blixttckning stlls in efter kamerans bildstorlek.*
* Nr Sonys digitala spegelreflexkamera anvnds (annan n DSLR-A100).
SE 6
Delarnas namn och placering
7 SE
Informationspanel/Kontrollpanel
SE 8
Frberedelser
Stta i batterier
Du kan frse HVL-F42AM med strm p fljande stt:
Fyra alkaliska batterier av storlek AA*
Fyra uppladdningsbara nickelmetallhydrid (Ni-MH) AA-batterier*
*Batterier medfljer ej.
Frberedelser
Se alltid till att de uppladdningsbara Ni-MH-batterierna laddas i avsedd laddare.
3 Stng batteriluckan.
Flj anvisningarna fr hur du ppnar batteriluckan, fast i omvnd ordning.
9 SE
Kontrollera batterierna
Lampan fr svagt batteri p informationspanelen blinkar nr batterierna r svaga.
SE 10
Stta fast och ta bort
blixtaggregatet
Stta fast blixtaggregatet p
kameran
Frberedelser
Med blixten avstngd, tryck fast monteringsfoten p
kameran tills det tar stopp.
Blixtaggregatet lses automatiskt p plats.
Om kamerans inbyggda blixt r utskjuten trycker du in den innan du stter fast
den hr blixtaggregatet.
11 SE
Ta bort blixtaggregatet frn kameran
Hll knappen fr att lossa monteringsfoten 1 intryckt och
ta bort blixtaggregatet 2.
SE 12
Sl p strmmen
Stll POWER-omkopplaren p ON.
Strmmen till blixtaggregatet sls p.
Nr strmmen till blixtaggregatet sls p tnds lamporna p
informationspanelen.
Frberedelser
Stnga av strmmen
Stll POWER-omkopplaren p OFF.
13 SE
Batterisparfunktion
Om kameran eller blixtaggregatet inte anvnds p tre minuter sls strmmen av och
informationspanelen slcks ned automatiskt fr att spara p batterierna.
Vid fotografering med trdls blixt (sid. 35) slcks indikatorerna p
kontrollpanelen ned efter 60 minuter.
Du kan ndra aktiveringstiden fr batterisparfunktionen eller stnga av den.
(sid. 43)
Strmmen till blixtaggregatet stngs av automatiskt nr POWER-omkopplaren
p kameran stlls p OFF.*
* Nr Sonys digitala spegelreflexkamera anvnds (annan n DSLR-A100).
SE 14
ndra blixtlge
Tryck p MODE-knappen.
Indikatorn p informationspanelen ndras p fljande stt.*
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Frberedelser
* D kameran ej r ansluten.
15 SE
Grunderna
Programmering av automatisk
blixt (grunderna)
1 Vlj lget P p kameran.
SE 16
3 Nr blixtaggregatet r uppladdad trycker du ned
avtryckaren fr att ta bilden.
Blixtaggregatet r uppladdad nr TEST-knappen p kontrollpanelen lyser
gult och indikatorn visas i kamerans skfnster.
Grunderna
Nr rtt exponering uppns fr fotot som just har tagits blinkar TEST-knappen
p kontrollpanelen i grnt.
Fotot blir underexponerat p grund av dligt ljus om det tas innan uppladdningen
r klar.
Nr du anvnder blixtaggregatet med sjlvutlsaren trycker du p avtryckaren
efter att ha kontrollerat att uppladdningen r klar.
Om kameran har ett AUTO-lge eller scenvalslge hanteras det i den hr
bruksanvisningen som ett automatiskt program. Dessutom beror valt blixtlge
(automatisk blixt ( AUTO), upplttningsblixt ( ) och hel blixt ( )) p din
kamera. Mer information finns i bruksanvisningen till kameran.
17 SE
Fljande tabeller visar ljusets rckvidd frn blixten (dvs blixtomrdet).
Mer information finns p sid. 48.
Brnnvidd (mm)
ISO400
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-9 1-16 1-16 1-17 1-21 1-25 1,2-30
Blndare 4 1-6 1-11 1-11 1-12 1-15 1-17 1-21
5,6 1-4 1-8 1-8 1-9 1-10 1-12 1-15
(enhet: m)
APS-C** -format
Brnnvidd (mm)
ISO100
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-4,5 1-8,5 1-9 1-10,5 1-12,5 1-13,5 1-15
Blndare 4 1-3 1-6 1-6,5 1-7,5 1-8,5 1-9,5 1-10,5
5,6 1-2 1-4,5 1-4,5 1-5 1-6 1-6,5 1-7,5
(enhet: m)
Brnnvidd (mm)
ISO400
16* 24 28 35 50 70 105
2,8 1-9 1-17,5 1-18,5 1-21 1-25 1-27 1,2-30
Blndare 4 1-6 1-12,5 1-13 1-15 1-17 1-19 1-21
5,6 1-4 1-8,5 1-9 1-10 1-12 1-13 1-15
(enhet: m)
* Med vidvinkeladapter.
** Advanced Photo System Classic
SE 18
Inspelningslgen
I det hr avsnittet frklaras hur blixtaggregatet anvnds i kamerans olika
inspelningslgen.
Blixtfotografering med
blndarprioritet (A)
1 Vlj lget A p kameran.
Grunderna
2 Tryck p MODE-knappen fr att tnda blixtens P-
lampa [ ].
Upplttningsblixt r valt.
19 SE
Blixtfotografering med
slutartidsprioritet (S)
1 Vlj lget S p kameran.
2 Tryck p MODE-knappen fr att tnda blixtens P-
lampa [ ].
Upplttningsblixt r valt.
SE 20
Tillmpningar
Tillmpningar
24 mm brnnvidd 105 mm brnnvidd
21 SE
Manuell zoom
Du kan stlla in blixttckningen manuellt oberoende av brnnvidden hos det
objektiv som anvnds (manuell zoom).
SE 22
Inbyggd vidvinkeladapter (16 mm
zoomvinkel)
Om du drar ut den inbyggda vidvinkeladaptern expanderas blixttckningen till en
brnnvidd p 16 mm.
Dra ut vidvinkeladaptern.
Tillmpningar
ZOOM-lampan [WIDE] tnds p informationspanelen.
Nr du inte anvnder vidvinkeladaptern ska den vara helt inskjuten.
Dra inte hrt i vidvinkeladaptern. Det kan skada vidvinkeladaptern.
Nr du tar bilder av ett plant motiv framifrn med en brnnvidd p ungefr 16
mm r det mjligt att bildens ytterkanter blir ngot mrkare eftersom
fokalavstnden r olika fr skrmens mitt och dess ytterkanter.
Nr du anvnder en vidvinkellins med en brnnvidd under 16 mm r det mjligt
att skrmens ytterkanter blir mrka.
Brnnvidden motsvarar brnnvidden med 35 mm-format.
Det hr blixtaggregatet stder inte siktvinkeln fr ett 16 mm F2,8 fiskgan-
objektiv.
23 SE
Blixttckning och brnnvidd
Ju hgre brnnviddsvrde kamerans objektiv har, desto lngre bort kan motivet
som fotograferas befinna sig fr att tcka hela bilden, men ytan som tcks blir
mindre. P samma stt innebr ett lgre brnnviddsvrde att motiv p nrmare
hll kan fotograferas med en strre tckning. Blixttckningen r det omrde,
uttryckt som en vinkel, dr ljuset frn blixten med angiven eller hgre intensitet
ger en jmn tckning. Drfr r blixttckningen vid fotografering beroende av
brnnvidden.
Eftersom blixttckningen bestms av brnnvidden kan blixttckningen
uttryckas som ett brnnviddsvrde.
SE 24
ndra blixtnivn (LEVEL)
Automatisk blixt
Blixtaggregatet justerar blixtnivn automatiskt nr LEVEL-lampan [AUTO] p
informationspanelen lyser.
Manuell blixt
Blixtnivn kan ndras.
Tillmpningar
ska anvndas.
Blixtnivn ndras i fljande ordning.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t AUTO t 1/1 t . . .
25 SE
Testblixt
Du kan testa blixten innan du tar bilden. Kontrollera blixtnivn med hjlp av en
testblixt och t.ex. en blixtmtare i manuellt blixtlge (M).
TEST-knapp
TEST-knappen lyser i fljande frger beroende p blixtaggregatets aktuella status.
Gult: Blixten r redo
Grnt: Korrekt exponering
Rtt: verhettad*
* verhettningsfunktionen inaktiverar automatiskt blixten om den blir fr varm p
grund av kontinuerlig anvndning eller anvndning i hg lufttemperatur.
SE 26
Studsblixt
Om det finns en vgg alldeles bakom motivet fr du starka skuggor p vggen nr
du anvnder blixtaggregatet. Genom att rikta blixtaggregatet mot taket belyser du
motivet med reflekterat ljus, vilket minskar intensiteten hos skuggorna och skapar
ett mjukare ljus p skrmen.
Tillmpningar
Studsblixt Normal blixt
27 SE
Blixten kan stllas in i fljande vinklar.
Uppt: 45, 60, 75, 90
Hger: 30, 45, 60, 75, 90, 120, 150, 180
Vnster: 30, 45, 60, 75, 90
SE 28
Justera studsvinkeln
Om du samtidigt anvnder direktbelysning och reflekterat ljus frn blixten skapas
en ojmn belysning. Faststll studsvinkeln i relation till avstndet till den
reflekterande ytan, avstndet frn kameran till motivet, objektivets brnnvidd osv.
Rtt
Tillmpningar
Fel
29 SE
AF-belysning
Nr du trycker ned avtryckaren halvvgs fr automatisk fokus i svag belysning
eller nr motivets kontrast r lg tnds den rda lampan p framsidan. Det hr r
AF-belysningen som anvnds som en hjlpbelysning fr automatisk fokusering.
SE 30
Manuell blixt (M)
Normal TTL-blixtmtning justerar automatiskt blixtens intensitet fr att ge korrekt
exponering av motivet. Manuell blixt ger fast intensitet oberoende av motivets
ljusstyrka och kamerans instllningar.
Manuell blixt kan bara anvndas nr kameran r i M-lget. I andra lgen vljs
TTL-mtning automatiskt.
Eftersom manuell blixt inte pverkas av motivets reflektionsfrmga r det hr
lget passande fr motiv med extremt hg eller lg reflektion.
Tillmpningar
TTL-blixtmtning Manuell blixtmtning
31 SE
3 Tryck p LEVEL-knappen fr att stlla in den blixtniv
som ska anvndas.
Blixtnivn ndras i fljande ordning.
1/1 t 1/2 t 1/4 t 1/8 t 1/16 t 1/32 t 1/1 t . . .
Mer information om hur du stller in blixtnivn finns p sid. 48.
TTL-blixt
Manuell blixt ger fast intensitet oberoende av motivets ljusstyrka och kamerans
instllningar. TTL*-blixt mter ljuset frn motivet som reflekteras genom
objektivet.
Vissa kameror anvnder P-TTL-mtning, med tillgg av frblixt fr TTL-
mtningen, eller ADI-mtning, med tillgg av avstndsdata fr P-TTL-
mtningen.
I det hr blixtaggregatet definieras all P-TTL- och ADI-mtning som TTL-
blixtar och LEVEL-lampan [AUTO] p informationspanelen tnds.
*TTL = genom objektivet
ADI-mtning r inte mjligt i kombination med ett objektiv med inbyggd
avstndsmtare. Innan du anvnder funktionen fr ADI-mtning ska du, i
specifikationerna i bruksanvisningen till objektivet, kontrollera om det finns
en inbyggd avstndsmtare.
SE 32
Hghastighetssynkronisering (HSS)
Tillmpningar
Hghastighetssynkronisering Normal blixt
Tryck p HSS-knappen.
Lampan fr hghastighetssynkroniserings tnds.
33 SE
Blixtaggregatet stlls automatiskt in p hghastighetssynkronisering nr
slutartiden stlls in p ett hgre vrde n synkroniseringstiden.
Synkroniseringstiden varierar mellan olika kameror. Uppgift om
synkroniseringstiden finns i kamerans bruksanvisning.
Om du trycker p HSS-knappen igen avbryts hghastighetssynkroniseringen.
Nr hghastighetssynkroniseringen avbryts kan slutartiden inte stllas in p ett
hgre vrde n synkroniseringstiden.
Miljer med bra ljus rekommenderas fr fotografering.
Hghastighetssynkronisering kan inte anvndas samtidigt som studsblixt.
Nr du anvnder en blixtmtare eller frgmtare kan inte
hghastighetssynkronisering anvndas eftersom det pverkar
exponeringsmtningen negativt.
Blixtsynkroniseringstid
Blixtfotografering r i allmnhet frknippad med en minsta slutartid som kallas
blixtsynkroniseringstiden. Den hr begrnsningen gller inte kameror som
tillverkats fr fotografering med hghastighetssynkronisering (HSS) (sid. 33),
eftersom de tillter blixtfotografering med kamerans kortaste slutartider.
SE 34
Lge fr trdls blixt (WL)
Fotografier som tas med blixtaggregatet monterat p kameran blir ofta platta, som i
foto 1. I sdana fall kan du ta loss blixtaggregatet frn kameran och placera det s
att bilden blir mer tredimensionell, som i foto 2.
Nr du tar den hr typen av foton med en spegelreflexkamera r kamera och
blixtaggregatet oftast anslutna till varandra via en kabel. Den hr blixten eliminerar
behovet av kablar fr signalverfring genom att anvnda ljuset frn den inbyggda
blixten som signal. Korrekt exponering stlls in automatiskt i kameran.
Tillmpningar
Normal blixt Trdls blixt
35 SE
Rckvidd fr den trdlsa blixten
Den trdlsa blixten anvnder en ljussignal frn den inbyggda blixten som impuls
fr att utlsa blixten i det fristende blixtaggregatet. Flj nedanstende anvisningar
nr du stller upp kameran, blixten och motivet.
Fotografering i mrker inomhus.
Om du vrider blixten nr du anvnder funktionen fr studsblixt (sid. 27), s att
mottagaren fr de trdlsa kontrollsignalerna riktas mot kameran, kan blixten
lttare ta emot signalerna frn kameran.
Placera den trdlsa blixten inom det gr omrdet p fljande bild.
SE 36
Om anvndning av trdls blixt
Du kan inte anvnda en blixtmtare eller frgmtare i lget fr trdls blixt
eftersom kamerans inbyggda blixt utlses.
Zoomlget fr HVL-F42AM r automatiskt instllt p 24 mm. Det r inte
lmpligt att anvnda ett annat zoomlge n 24 mm.
Om en annan trdls blixt anvnds i nrheten kan du ndra kanalen till CH1
eller CH2 i de egna instllningarna s att blixtarna inte str varandra (sid. 43).
Nr du fotograferar med en trdls blixt kan det i sllsynta fall hnda att
blixtaggregatet utlses av misstag p grund av statisk elektricitet i omgivningen
eller elektromagnetiska strningar.
Nr du inte anvnder blixten stnger du av den genom att vlja AV-lampan
[ ] med MODE-knappen.
Tillmpningar
37 SE
Stta fast och ta bort ministllet
Anvnd det medfljande ministllet nr du anvnder blixtaggregatet fristende.
Du kan stta fast blixtaggregatet p ett stativ genom att anvnda hlen fr ett
stativfste p ministllet.
Stta fast
Ta bort
SE 38
Fotografering med trdls blixt
1 Stt fast blixtaggregatet p kameran och sl p
strmmen till blixtaggregatet och kameran.
Tillmpningar
blixtaggregatet, [ WL CH2] tnds nr kanal 2 har valts. Mer information
om hur du ndrar kanalinstllning finns p sid. 43.
Blixtnivn kan ndras ven fr det trdlsa blixtlget. Mer information
finns p sid. 43.
39 SE
3 Ta bort blixtaggregatet frn kameran och skjut ut den
inbyggda blixten.
Nr blixtaggregatet tas bort frn kameran tnds
hghastighetssynkroniseringslampan vid HSS-knappen.
Inbyggd blixt
Blixtaggregat
SE 40
5 Se till att den inbyggda blixten och blixtaggregatet r
fulladdade.
lyser i skaren nr den inbyggda blixten r fulladdad.
Nr blixtaggregatet r fulladdat i det trdlsa lget blinkar AF-belysningen
p framsidan och TEST-knappen lyser gult.
Tillmpningar
6 Anvnd testblixten fr att kontrollera blixten.
Testblixtmetoden varierar mellan olika kameror. Mer information finns i
kamerans bruksanvisning.
ndra kamerans, blixtens eller motivets lge om testblixten inte fungerar.
41 SE
Stlla in trdls blixt med enbart
blixtaggregatet
Nr blixtaggregatet r ansluten till kameran och trdlst lge r instllt verfrs
kanalinformationen till kameran. Det innebr att om du fortstter att anvnda
samma kamera och blixt och inte byter kanal gr det att stlla in blixtaggregatet och
kameran var fr sig p trdls kommunikation.
Kamerainstllning:
Stll in den p lget fr trdls blixt.
Mer information finns i den bruksanvisning som fljde med kameran.
Instllning av blixtaggregat:
Tryck p MODE-knappen fr att tnda lampan fr trdls
blixt, antingen [ WL CH1] eller [ WL CH2].
Mer information finns p sid. 43.
SE 42
Egna instllningar
De olika blixtinstllningarna kan ndras om du vill.
Fljande fem alternativ kan ndras.
Instllning av kanal fr trdls signal (CH1/CH2)
Tid fr batterisparfunktion (30 sekunder/3 minuter/30 minuter/ingen automatisk
avstngning)
Tid fr batterisparfunktion nr du anvnder en trdls blixt (60 minuter/ingen
automatisk avstngning)
Inspelningslgen dr manuell blixt kan stllas in
Instllning av ljusstyrkan p informationspanelen (ljus/mrk)
Tillmpningar
S hr gr du egna instllningar
Egna instllningar ndras p fljande stt.
43 SE
2 Gr ndringarna.
Mer information om de olika instllningarna finns i ndra egna
instllningar.
Stt fast blixtaggregatet p kameran och tryck ned avtryckaren halvvgs efter att
kanalen har ndrats.
SE 44
S hr ndrar du tiden fr batterisparfunktionen
Du kan ndra tiden fr batterisparfunktionen.
Press the Tryck p ZOOM-knappen fr att vlja lmplig tid fr
batterisparfunktionen.
Informationspanelen ndras i fljande ordning.
105 t 70 t 50 t 35 t 105 t . . .
Mer information om informationspanelen och instllningstider finns i fljande
tabell.
Tillmpningar
Lampor Tiden fr batterisparfunktion
105 30 sekunder (60 minuter)
70 3 minuter (60 minuter)
50 30 minuter (60 minuter)
35 Ingen (Ingen)
Tid inom parentes avser trdlst lge.
45 SE
S hr ndrar du inspelningslget dr det manuella
blixtlget (M) kan anvndas
Tryck p LEVEL-knappen fr att vlja inspelningslget dr manuellt
blixtlge kan anvndas.
Blixtnivn ndras frn 1/1 till 1/2 varje gng du trycker p LEVEL-knappen.
1/1: (motsvarar endast M-lget i kameran)
1/2: (motsvarar alla lgen i kameran)
Mer information om hur du stller in blixtnivn finns p sid. 25.
SE 46
S hr ndrar du ljusstyrkan p informationspanelen
Ljusstyrkan p informationspanelen har tv lgen.
Tryck p TEST-knappen fr att vlja ljusstyrka.
Ljusstyrkan ndras p fljande stt.
Ljust t Mrkt t Ljust t . . .
Tillmpningar
Kolla blixtaggregatets status fr att se s att de egna instllningarna kan ndras,
och tryck sedan p TEST-knappen.
Testblixten anvnds nr du trycker p TEST-knappen om blixtaggregatet r
instllt p ngot annat lge n lget fr egna instllningar.
47 SE
vrig information
Blixtens rckvidd
Nr normal blixt anvnds
Blixtens rckvidd vid normal fotografering, t.ex. nr du anvnder
autoblixtprogrammet (P) eller manuell blixt (M), erhlls med hjlp av fljande
ledtalstabell och ISO-vrdet.
Ledtal
35 mm-format eller manuell blixt (ISO100)
Instllning fr blixttckning (mm)
Blixtniv
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 23 23 25 30 35 42
1/2 9,2 16,3 16,3 17,7 21,2 24,7 29,7
1/4 6,5 11,5 11,5 12,5 15,0 17,5 21,0
1/8 4,6 8,1 8,1 8,8 10,6 12,4 14,8
1/16 3,3 5,8 5,8 6,3 7,5 8,8 10,5
1/32 2,3 4,1 4,1 4,4 5,3 6,2 7,4
*Med vidvinkeladapter.
APS-C-format (ISO100)
Instllning fr blixttckning (mm)
Blixtniv
16* 24 28 35 50 70 105
1/1 13 25 26 30 35 38 42
1/2 9,2 17,7 18,4 21,2 24,7 26,9 29,7
1/4 6,5 12,5 13,0 15,0 17,5 19,0 21,0
1/8 4,6 8,8 9,2 10,6 12,4 13,4 14,8
1/16 3,3 6,3 6,5 7,5 8,8 9,5 10,5
1/32 2,3 4,4 4,6 5,3 6,2 6,7 7,4
*Med vidvinkeladapter.
SE 48
ISO-vrde
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
vrig information
vrdet fr att f rtt rckvidd.
Ledtal
35 mm-format eller manuell blixt (ISO100)
Instllning fr blixttckning (mm)
Slutartid
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 8,8 9,1 9,5 10,9 13,4 16,4
1/500 3,3 6,2 6,4 6,7 7,7 9,5 11,6
1/1000 2,4 4,4 4,5 4,7 5,5 6,7 8,2
1/2000 1,7 3,1 3,2 3,4 3,9 4,7 5,8
1/4000 1,2 2,2 2,3 2,4 2,7 3,4 4,1
1/8000 0,8 1,6 1,6 1,7 1,9 2,4 2,9
1/12000 0,6 1,1 1,1 1,2 1,4 1,7 2,1
*Med vidvinkeladapter.
49 SE
APS-C-format (ISO100)
Instllning fr blixttckning (mm)
Slutartid
16* 24 28 35 50 70 105
1/250 4,7 9,7 10,0 10,9 13,4 15,0 16,4
1/500 3,3 6,8 7,1 7,7 9,5 10,6 11,6
1/1000 2,4 4,8 5,0 5,5 6,7 7,5 8,2
1/2000 1,7 3,4 3,5 3,9 4,7 5,3 5,8
1/4000 1,2 2,4 2,5 2,7 3,4 3,8 4,1
1/8000 0,8 1,7 1,8 1,9 2,4 2,7 2,9
1/12000 0,6 1,2 1,3 1,4 1,7 1,9 2,1
*Med vidvinkeladapter.
ISO-vrde
ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1600 ISO3200
1 1,4 2 2,8 4 5,7
SE 50
Att observera angende
anvndning
Vid fotografering
Det hr blixtaggregatet genererar starkt ljus som inte br riktas in i ngons gon.
Anvnd inte blixten 20 gnger i strck eller i snabb fljd fr att undvika
verhettning och slitage p kamera och blixtaggregat. (Nr blixtnivn r 1/32,
40 gnger i strck.)
Lt blixtaggregatet vila minst 10 minuter om du har anvnt den maximalt antal
gnger i snabb fljd.
Montera p kameran med blixtaggregatet avstngt.
Gr du inte det, kan blixtaggregatets funktion stras eller ett felaktigt ljus
anvndas, och det kraftiga ljuset kan skada gonen.
vrig information
Batterier
Batterinivn som visas p informationspanelen kan vara lgre n verklig
batterikapacitet beroende p temperatur och frvaringsfrhllanden. Den
batteriniv som visas terstlls till korrekt vrde nr blixten har anvnts ngra
gnger.
Nickelmetallhydridbatterier kan pltsligt frlora sin laddning. Om lampan fr
svagt batteri brjar blinka eller om blixten inte lngre kan anvndas nr du tar
bilder r det dags att byta ut eller ladda upp batterierna.
Det r mjligt att blixtfrekvensen och antalet blixtar som ett nytt batteri kan ge
avviker frn de vrden som visas i tabellen, beroende p hur lng tid som gtt
sedan batterierna tillverkades.
Nr du ska byta batterier ska du ta ur dem frst efter att ha stngt av blixten och
sedan vntat ngra minuter. Beroende p batterityp kan batterierna vara varma.
Var frsiktig nr du tar ur dem.
Ta ur och frvara batterierna om du inte har fr avsikt att anvnda kameran
under en lngre tid.
51 SE
Temperatur
Blixtaggregatet kan anvndas i temperaturer mellan 0C och 40C.
Utstt inte blixtaggregatet fr extremt hga temperaturer (t.ex. i direkt solljus i
ett fordon) eller hg luftfuktighet.
Fr att frhindra att kondens uppstr p blixten br du lgga den i en frsluten
plastpse nr du flyttar den frn en kall till en varm omgivning. Lt blixten
uppn rumstemperatur innan du tar ut den ur psen.
Batterikapaciteten minskar i lga temperaturer. Nr du tar bilder i kallt vder br
du frvara kameran och extrabatterierna i en varm innerficka. I kallt vder r det
mjligt att lampan fr svagt batteri blinkar ven om det finns strm kvar i
batterierna. Batterierna terfr en viss del av sin kapacitet nr de vrms upp till
normal driftstemperatur.
Det hr blixtaggregatet r inte vattenttt. Lt inte blixten komma i kontakt med
vatten eller sand om du anvnder den p en strand eller liknande. Kontakt med
vatten, sand, damm eller salt kan leda till funktionsfel.
Underhll
Ta bort blixten frn kameran. Rengr blixten med en mjuk, torr duk. Om blixten
har varit i kontakt med sand r det mjligt att dess yta skadas om du torkar av den,
drfr br du rengra den frsiktigt med ett blsverktyg. Om vissa flckar r svra
att f bort kan du anvnda en duk ltt fuktad med ett milt rengringsmedel, och
sedan torka rent med en torr, mjuk duk. Anvnd inte starka lsningsmedel, som
t.ex. thinner eller bensin, eftersom de kan skada ytbehandlingen.
SE 52
Tekniska data
Ledtal
Normal blixt (ISO100)
Instllning fr blixttckning
16* 24 28 35 50 70 105
(mm)
Manuell blixt/35 mm-
Led- 13 23 23 25 30 35 42
format
tal
APS-C-format 13 25 26 30 35 38 42
*Med vidvinkeladapter.
Frekvens/Upprepning
Nickelhydrid
Alkaliskt
(2500 mAh)
vrig information
Frekvens (sek) 0,1 - 3,7 0,1 - 2,7
Upprepning (antal
Ca. 180 eller fler Ca. 260 eller fler
gnger)
53 SE
Funktionerna i den hr bruksanvisningen beror p testfrhllandena p vrt fretag.
Utfrande och specifikationer kan ndras utan fregende meddelande.
Varumrken
r ett varumrke som tillhr Sony Corporation.
SE 54