Está en la página 1de 152

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica SUBESTACIONES ENCAPSULADAS EN SF 6 OCTUBRE DE 2005
DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica SUBESTACIONES ENCAPSULADAS EN SF 6 OCTUBRE DE 2005

SUBESTACIONES ENCAPSULADAS EN SF 6

OCTUBRE DE 2005

CONCEPTOS BÁSICOS

ENCAPSULADAS EN SF 6 OCTUBRE DE 2005 CONCEPTOS BÁSICOS Expositores: Ing. Ignacio Alcocer Moreno Ing. Jorge

Expositores:

Ing. Ignacio Alcocer Moreno Ing. Jorge Quintana Castañeda

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Subestación eléctrica de potencia

Definición.

Es una instalación que forma parte de un sistema eléctrico constituyendo un nodo en el que convergen y se derivan circuitos para recibir, enviar y/o transformar la energía eléctrica a los diferentes niveles de tensión que requiera la red.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Subestación blindada aislada en gas SF 6

Definición.

Es una subestación en la cual sus equipos y partes vivas, que operan al voltaje del sistema, están contenidos dentro de compartimentos modulares conformados por envolventes metálicas conectadas entre sí y a potencial de tierra, dentro de las cuales el gas SF 6 a presión constituye el principal aislamiento y medio de extinción del arco.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Breve historia a nivel mundial

• En la primera mitad del siglo 20 se sintetiza el SF 6 en laboratorio, se investigan sus propiedades químicas y físicas, su posible aplicación en la industria eléctrica y el proceso industrial para su producción.

• En 1960 se inician los estudios sobre fundamentos y desarrollo de tecnología asociada al uso del SF 6 en equipos eléctricos.

• En 1964 se fabrica el primer interruptor monopresión con gas SF 6 .

• En 1968 se termina la fabricación de la primera subestación aislada en gas SF 6 .

• En 1976 se fabrica la primera subestación aislada en gas SF 6 con tensión de 550 kV.

• En 1983 se fabrica la subestación aislada en gas SF 6 más grande del mundo (proyecto Itaipú, Brasil).

• En 1986 se fabrica la primera subestación aislada en gas SF 6

4 con tensión de 800 kV.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Central Hidroeléctrica de Itaipú • Una

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Central Hidroeléctrica de Itaipú

Gerencia Técnica Central Hidroeléctrica de Itaipú • Una de las centrales hidroeléctricas más grande del

• Una de las centrales hidroeléctricas más grande del mundo.

• Proyecto Binacional de Brasil y Paraguay sobre el Río Paraná.

• De origen tuvo 12 600 MW de potencia instalada.

• 18 unidades generadoras de 700 MW cada una.

• Inició con una subestación aislada en gas SF 6 con las siguientes características:

Tensión nominal: 550 kV

Corriente nominal: 4 000 A

Corriente nominal de interrupción: 63 kA

Cantidad de interruptores: 52

Longitud de barras aisladas con gas SF 6: 7 500 m

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Experiencia de CFE

CFE tiene más de 20 años de experiencia en el uso y operación de subestaciones aisladas en gas SF 6 y cuenta con más de 30 subestaciones de este tipo en operación.

La aplicación de este tipo de subestaciones se ha enfocado a requerimientos especiales como:

Zonas urbanas con poca disponibilidad de espacio.

Zonas con alto costo de la propiedad.

Zonas de alta contaminación y ambiente corrosivo.

Zonas con restricciones ambientales.

Instalaciones subterráneas.

Otros requerimientos especiales que justifiquen su uso.
6

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Principales proyectos de CFE

Subestaciones de 400 kV

S.E. Plaza

S.E. San Nicolás

S.E. Laguna Verde

S.E. San Jerónimo

S.E. Monterrey P.V.

S.E. Petacalco

S.E. Aguamilpa

S.E. Hylsa Maniobras

S.E. Petacalco S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E.

S.E.S.E. PSan.V. NicMonterreyolás

S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras
S.E. Aguamilpa S.E. Hylsa Maniobras S.E. S.E. P San .V. Nic Monterrey olás S.E. Hylsa Maniobras

S.E. Hylsa Maniobras

S.E. San Jerónimo

S.E. San Nicolás COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 8 8

S.E. San Nicolás

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

S.E. San Nicolás COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 8 8
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E. San Jerónimo 9 9

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

S.E. San Jerónimo

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E. P.V. Monterrey 10 10

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

S.E. P.V. Monterrey

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E. Hylsa Maniobras 11 11

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

S.E. Hylsa Maniobras

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Principales proyectos de CFE

Subestaciones de 230 kV

S.E. Jardín

S.E. Zapopan

S.E. Álamos

S.E. Niños Héroes

S.E. Agua Azul

S.E. Huites

S.E. Huites

SS.E AZagpopaua Aznul

E.

S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa

S.E. Álamos

S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa
S.E. Niños Héroes S.E. Agua Azul S.E. Huites S.E. Huites S S.E A Za g popa

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Principales proyectos de CFE

Subestaciones de 115 kV

S.E. Contry

S.E. Pajaritos

S.E. Refinería Madero

S.E. Playa Norte

S.E. Chancanab

S.E. J. B. Lobos

S.E. Poktapok

S.E. Playa Diamante

S.E. Kukulcan

S.E. Las Matas

S.E. Nichup Te

S.E. Boca del Río

S.E. Hunab Ku

S.E. Plaza Dorada

S.E. Condesa

 

S.E. Poktapok

S.E. Lomas del Mar

S.E. Playas

S.E. Faro

S.E. Gómez Palacio

S.E. Contry

S.E. Culiacán Centro

S.E. Cánticas

S.E. Kabah

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica S.E. Poktapok 14 14

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

S.E. Poktapok

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

15

Proyectos en proceso

S.E. Sector Juárez (230 kV)

S.E. Taxco

S.E. Manzanillo II (400 kV)

S.E. Tecnológico (400 y 115 kV)

S.E. Taxco EDIFICIO 2 EDIFICIO 1 A
S.E. Taxco
EDIFICIO 2
EDIFICIO 1
A

S.E. Sector Juárez

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Ventajas y desventajas Ventajas: Espacio

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Ventajas y desventajas

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Ventajas y desventajas Ventajas: Espacio significativamente menor para su

Ventajas:

Espacio significativamente menor para su instalación.

Mayor grado de seguridad y confiabilidad.

Menor probabilidad de fallas.

Mínima afectación por factores externos (contaminación, altitud, presión de viento, etc.).

Menores requerimientos de mantenimiento.

Equipos con mayor avance tecnológico.

Mayor facilidad de transporte e instalación.

Menor impacto visual y ambiental.

Mayor facilidad en el cableado.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Espacio significativamente menor para su instalación

17

Comparación de predios completos

S.E. La Tuzanía Área: 41 028 m 2 % = 100 % A S.E. TESISTÁN
S.E. La Tuzanía
Área: 41 028 m 2
% = 100 %
A S.E. TESISTÁN
A S.E. GUADALAJARA
NORTE

SALA TABLEROS METAL-CLAD 23 kV

EDIFICIO 2

PLANTA BAJA

AREA DE JARDÍN EDIFICIO 1 SALA SF6 S.E. Sector Juárez Área: 3 818 m 2
AREA DE
JARDÍN
EDIFICIO 1
SALA SF6
S.E. Sector Juárez
Área: 3 818 m 2
% = 9.3 %
SALA TABLEROS METAL-CLAD 23 kV
EXPLANADA
(ZONA DE
AMORTIGUAMIENTO
AMBIENTAL)
1CIOFIEDI
SALA SF6

S.E. Agua Azul

Área: 2 783 m 2

% = 6.78 %

TORRE

ANTENA

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Espacio significativamente menor para su

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Espacio significativamente menor para su instalación

Comparación de bahías

S.E. La Tuzanía Área: 8 959 m 2

A S.E. TESISTÁN

A S.E. GUADALAJARA NORTE

% = 100 % 60.70 18 147.60
% = 100 %
60.70
18
147.60

19.67

5.38 S.E. Sector Juárez Área: 106 m 2 % = 1.18 % 17.54 5.38 6FSALAS
5.38
S.E. Sector Juárez
Área: 106 m 2
% = 1.18 %
17.54
5.38
6FSALAS
1OICIIFDE
6SFALSA

1OICIFIDE

S.E. Agua Azul Área: 94 m 2

% = 1.05 %

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica N ACCESO Espacio significativamente

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

N ACCESO Espacio significativamente menor para su instalación CASETA DE CONTROL S.E. Hylsa Particular S.E.
N
ACCESO
Espacio significativamente menor para su instalación
CASETA DE
CONTROL
S.E. Hylsa
Particular
S.E. Hylsa
Maniobras
ACCESO CFE
SUBESTACION SUBESTACION
EN EN SF6 SF6
400
400
kV kV
ZONA DE
400 kV
FOSA DE
ACEITE
ÁREA: 1 020 m 2
CASETA DE
VIGILANCIA
SERV.
PROP.
ACCESO CFE
ACCESO
A.V.
R E P U B L I C A
M E X I C A N A
A S.E. P.V.
MONTERREY
A S.E. SAN
NICOLAS
19
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Mayor facilidad de transporte e instalación

DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e instalación 20 20
DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e instalación 20 20
DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e instalación 20 20
DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Mayor facilidad de transporte e instalación 20 20
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Menor impacto visual y ambiental

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 21
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 21
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 21
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 21
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 21 21
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Menor impacto visual y ambiental

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22 22
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22 22
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22 22
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Menor impacto visual y ambiental 22 22

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Ventajas y desventajas

Desventajas:

Precio superior del equipo.

Mayor problemática para ampliaciones.

Dependencia del fabricante de origen.

Mayor afectación a la instalación en caso de falla mayor.

S.E. Zapopan

S.E. Zapopan

S.E. Zapopan

S.E. Zapopan

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Arreglos de barras empleados por CFE

Tensión de 115 kV

Barra Principal y Barra de Transferencia

Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia

Doble Barra y Barra de Transferencia

Tensión de 230 kV

Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia

Tensión de 400 kV

Barra Principal y Barra Auxiliar con interruptor de amarre o transferencia

Interruptor y medio

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Barra Principal y Barra de Transferencia

LT A S. E. TAMPICO 1C-9,0 km-266 kCM-ACSR

LT A S. E. POLVORIN 1C-4,0 km-795 kCM-ACSR

LT A S. E. REFINERIA PEMEX 1C-0,05 km-795 kCM-ACSR

L-2 L-3 L-1 3AP's 3AP's 3AP's CONEXION CABLE-AIRE CONEXION CABLE-AIRE CONEXION CABLE-AIRE CABLE
L-2
L-3
L-1
3AP's
3AP's
3AP's
CONEXION CABLE-AIRE
CONEXION CABLE-AIRE
CONEXION CABLE-AIRE
CABLE
CABLE
CABLE
CONEXION CABLE-SF6
CONEXION CABLE-SF6
CONEXION CABLE-SF6
3TC's
3TC's
3TC's
1 TP
1 TP
1 TP
R
R
R
L
L
L
3TP's
L
L
L
BARRA PRINCIPAL
BARRA DE TRANSFERENCIA
L
L
L
R
L
L
R
L
R
R
3TC's
3TC's
CONEXION SF6-AIRE
CONEXION SF6-AIRE
3AP's
3AP's
T-1
T-2
1TC
1TC
1T-3F-30 MVA
1T-3F-30 MVA
115000/13800 V
115000/13800 V
S.E. REFINERÍA MADERO SF6
115 kV
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Doble Barra y Barra de Transferencia

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Doble Barra y Barra de Transferencia

3AP's 4AP's BANCO 2 (FUTURO) 3T-1F-125 MVA 400/115/34,5 kV BANCO 1 3TC's 3TC's 1TC /
3AP's
4AP's
BANCO 2 (FUTURO)
3T-1F-125 MVA
400/115/34,5 kV
BANCO 1
3TC's
3TC's 1TC
/
/
Subestación SF6
115 kV
4T-1F-125 MVA
3TC's
3TC's 1TC
400/115/34,5 kV
/
/
6TC's
6TC's
3TC's 1TC
3TC's 1TC
3TC's
3TC's
3AP's
4AP's
TERMINAL SF6-AIRE
TERMINAL SF6-AIRE
3TPI's
3TPI's
3TC's
3TC's
R
R
3TC's
R
L
L
3TPI's
L
L
R
L
L
L
B1 115 kV
B2 115 kV
BT 115 kV
3TPI's
R
R
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
R
R
R
R
R
R
3TC's
3TC's
3TC's
3TC's
3TC's
3TC's
3TPI's
3TPI's
3TPI's
3TPI's
3TPI's
3TPI's
TERMINAL SF6-CABLE
TERMINAL SF6-AIRE
TERMINAL SF6-CABLE
TERMINAL SF6-CABLE
TERMINAL SF6-AIRE
TERMINAL SF6-CABLE
CABLE DE POTENCIA
CABLE DE POTENCIA
CABLE DE POTENCIA
CABLE AEREO ACSR
CABLE DE POTENCIA
CABLE AEREO ACSR
1113 KCM-ACSR
2 C/F
1113 KCM-ACSR
2 C/F
TERMINAL CABLE-AIRE
TERMINAL CABLE-AIRE
TERMINAL CABLE-AIRE
TERMINAL CABLE-AIRE
3AP's
3AP's
3AP's
3AP's
3AP's
3AP's
26
L-4
A BANCO T2
L-3
L-2
A BANCO T1
L-1

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Barra Principal y Barra Auxiliar

27

A S.E. ALAMOS 7 km-ACSR 1000 kCM

A S.E. ATEQUIZA 37,5 km-ACSR 1000 kCM

CABLE DE POTENCIA CABLE DE POTENCIA CONEXIÓN SF6-CABLE CONEXIÓN SF6-CABLE 3TP's 3TP's 3TC's 3TC's
CABLE DE POTENCIA
CABLE DE POTENCIA
CONEXIÓN SF6-CABLE
CONEXIÓN SF6-CABLE
3TP's
3TP's
3TC's
3TC's
R
R
3TC's
L
L
3TP'S
L
L
L
R
L
BARRA PRINCIPAL
BARRA AUXILIAR
AMARRE
R
3TP'S
L
L
L
L
R
R
3TC's
3TC's
TERMINAL SF6-AIRE
TERMINAL SF6-AIRE
3AP's
3AP's
T-1
T-2
S.E. Agua Azul SF
230 kV
1T-3F-60 MVA
1T-3F-60 MVA
230/23 kV
230/23 kV

6

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Barra Principal y Barra Auxiliar

A S.E. ESCOBEDO

A S.E. HUINALA C1

A S.E. HUINALA C2

A S.E. HYLSA

3AP's 3AP's 3AP's 3AP's CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE CONEXION SF6-AIRE
3AP's
3AP's
3AP's
3AP's
CONEXION SF6-AIRE
CONEXION
SF6-AIRE
CONEXION SF6-AIRE
CONEXION SF6-AIRE
3TC's
3TC's
3 TP's
3 TP's
3TC's
R
3TC's
3TC's
3 TP's
3 TP's
R L
R
L
L
L
R L
L
L
1TP
L
L
L
R
BARRA PRINCIPAL
BARRA AUXILIAR
R
1TP
L
L
L
L
R
R
3TC's
3TC's
CONEXION SF6-AIRE
CONEXION SF6-AIRE
4AP's
BCO-9
3AP's
BCO-10
4T-1F-125MVA
3T-1F-125MVA
400/115/34,5 kV
400/115/34,5 kV
S.E. PV Monterrey SF 6
400 kV
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones 29 29

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Normas y especificaciones

TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones 29 29 Publicación IEC 62271-203 Gas-insulated

29

29

Publicación IEC 62271-203

Gas-insulated metal-enclosed switchgear for rated voltages above 52 kV.

Publicación internacional aplicable a subestaciones aisladas en gas SF 6 .

Incluye, entre otros conceptos:

condiciones de operación, capacidades nominales, diseño y construcción, pruebas de prototipo, pruebas de rutina, pruebas en sitio, entre otros.

Es de aplicabilidad general.

Se complementa con otras publicaciones aplicables a equipos diversos (interruptores, cuchillas desconectadoras, TC’s, SF 6 , etc.)

Versión vigente: 2003-11.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones 30 30

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Normas y especificaciones

TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Normas y especificaciones 30 30 Especificación CFE VY200-40 Subestaciones blindadas

30

30

Especificación CFE VY200-40

Subestaciones blindadas aisladas con gas

SF 6 (hexafloruro de azufre) para tensiones

de 72,5 a 420 kV.

Establece las características técnicas y

condiciones generales de los equipos.

Define los requerimientos de control de

calidad.

Es de aplicabilidad general.

Se complementa para cada obra con

características particulares.

Versión vigente: Agosto 2004.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Valores de pruebas dieléctricas y

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Valores de pruebas dieléctricas y características nominales

   

Tensiones nominales y máximas de diseño (kV)

Características nominales de la subestación

Unidades

400/420

230/245

115/123

69/72,5

Tensión nominal

kV rcm

400

230

115

69

Frecuencia nominal

Hz

 

60

Corriente nominal en barras

A rcm

2000-3150**

2000-3150**

2000-3150**

2000-3150**

Corriente nominal en bahías de salida

A rcm

2000-3150

2000-3150

2000-3150

2000-3150

Corriente de corta duración (1 s)

kA rcm

40

40*

31,5*

31,5*

Corriente dinámica de corto circuito

kA cresta

104

104

82

82

Tensión de aguante al impulso por rayo (1,2 x 50 µs)

kV cresta

1425

1050

550

325

Tensión de aguante al impulso por maniobra

kV cresta

1050

---

---

---

Tensión de aguante a 60 Hz (1 min)

kV rcm

520

460

230

140

Nivel de descargas parciales

ρC

 

Nota

 

NOTA: El fabricante debe establecer valores de garantía en lo que respecta al valor máximo de descarga parciales en pico Coulombs para cada sub ensamble a ser probado durante las pruebas de rutina y/o prototipo.

* Salvo que se especifique otro valor en Características Particulares.

31 ** Se debe indicar en las características particulares la corriente nominal de alta y media tensión.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Características del gas SF 6

• Fórmula química: SF 6 .

• Gas inerte y químicamente estable.

• Cinco veces más pesado que el aire.

• No tóxico, no inflamable, incoloro e inodoro.

• Producido por reacción directa a 300 °C de azufre fundido y flúor gaseoso.

• Suministrado como gas licuado a su presión de vapor.

• Su densidad a 20 °C y 1 atm es de 6,16 g/l.

• Rigidez dieléctrica de 2,5 a 3 veces superior a la del aire a la misma presión.

• Temperatura de licuefacción muy baja.

• Excelente comportamiento para extinción del arco eléctrico.

• El gas SF 6 nuevo debe cumplir con la publicación IEC 60376.

• El uso y manejo de gas SF 6 debe cumplir con la publicación IEC 61634.

• La verificación del gas SF 6 en operación debe cumplir con la publicación IEC

60480.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Rigidez dieléctrica y temperatura de licuefacción del gas SF 6

Rigidez dieléctrica 38 mm SF6 Tensión (kV) 150 Aceite 100 Aire 50 Presión (bars) 0
Rigidez dieléctrica
38 mm
SF6
Tensión
(kV)
150
Aceite
100
Aire
50
Presión
(bars)
0
1
234
5
6

Temperatura de licuefacción

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

Presión relativa Densidad (bars) (g/l) 41,6 curva de licuefacción 28 -60 -50 -40 -30 -20
Presión relativa
Densidad
(bars)
(g/l)
41,6
curva de
licuefacción
28
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0
+10 +20 +30 +40 +50 +60 +70 +80 +90 +100
Temperatura (°C)

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Descomposición del gas SF 6 por efectos del arco eléctrico

SF6

Gas noble, no tóxico

efectos del arco eléctrico S F 6 Gas noble, no tóxico SF4 + 2F H2O SiO2
SF4 + 2F H2O SiO2
SF4 + 2F
H2O
SiO2

SOF2 + 2HF

Arco eléctrico

Tetrafloruro de azufre, gas tóxico más fluor

M

Fluoruro de tionil, gas tóxico más ácido fluorhídrico

Material químico por lo regular en polvo el cual es corrosivo

MFn

H2O

SO2 + 2HF

Anhídrido sulfuroso, gas tóxico o venenoso más ácido fluorhídrico

Tetrafloruro de silicio, gas tóxico por inhalación más agua

SiF4 + 2H2O

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Grado de toxicidad, Valor Límite Permitido (TLV)

Se refiere a las concentraciones máximas permitidas en un ambiente para el seguro desempeño de una persona promedio en una jornada de 40 horas por semana.

La naturaleza de los productos generados en el arqueo, depende

de la cantidad de humedad, ácidos,

y

materiales que se encuentran en

la

vecindad del arco.

35

   

TLV

Nombre del gas

Nomenclatura

(ppm)

Hexafloruro de azufre

SF 6

1000

Ácido fluorhídrico

HF

3

Fluoruro de tionil

SOF 2

2,5

Tetrafloruro de azufre

SF 4

0,1

Anhídrido

   

sulfuroso

SO 2

2

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Riesgos en el manejo del gas SF 6

36

• El SF 6 como tal es de mínima afectación para el ser humano, su inhalación, contacto con los ojos y piel no es de alto riesgo, y produce únicamente efectos menores como irritación, hinchazón y sensación de frío, particularmente en su estado líquido.

• En estado gaseoso, y únicamente en altas concentraciones dentro de espacios cerrados y sin ventilación, puede producir asfixia por falta de oxigeno durante la respiración por tratarse de un gas con mayor densidad que el aire el cual es desplazado por el SF 6 .

• Los riesgos mayores al ser humano estás dados por los productos derivados de la descomposición del SF 6 por efecto del arco, altas temperaturas y presencia de sustancias o impurezas presentes en el gas o en los espacios que éste ocupa, y que contribuyen a la formación de subproductos tanto gaseosos como sólidos en polvo sumamente agresivos y dañinos por su alto grado de toxicidad.

• El contacto con estas sustancias puede presentarse de dos maneras, una durante la realización de trabajos de mantenimiento a las partes internas de los compartimentos de gas de una subestación aislada en SF 6 y la segunda, aún más grave, es en caso de una ruptura o explosión de algún compartimento o parte de la subestación por falla interna, con expulsión violenta de gases y sustancias, aún con elevadas temperaturas.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Medidas preventivas para la seguridad del personal y las instalaciones

Medidas para el personal encargado de dar servicio y mantenimiento a la subestación aislada en SF 6 Uso de guantes resistentes a productos químicos Uso de equipos de protección respiratoria Uso de ropa de material resistente a productos químicos Uso de lentes para protección de los ojos Uso de calzado resistente a productos químicos

Medidas de seguridad en la subestación aislada en SF 6 Prever áreas ventiladas Medidas contra incendio Evitar equipos o instalaciones que produzcan altas temperaturas Salidas de emergencia Evitar acumulación del SF 6 en espacios cerrados Instalaciones hidrosanitarias cercanas para atender al personal afectado Disponer de equipos y accesorios adecuados para el manejo del SF 6 y sus productos Recipientes y espacio adecuados para el almacenamiento del SF 6 y sus productos

Otras medidas de seguridad 37 Capacitación al personal para el manejo y desecho del gas y sus productos Control del acceso a personal ajeno a la instalación

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Componentes principales de una

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Componentes principales de una subestación aislada en gas SF 6

1 4 7 13 5 10 2 8 12 6 9 38 11 3
1
4
7
13
5
10
2
8
12
6
9
38
11
3

1. BARRAS

2. ENVOLVENTES

3. INTERRUPTOR

4. CUCHILLAS DESCONECTADORAS

5. CUCHILLAS DE PUESTA A TIERRA

6. TC’s

7. TPI’s

8. TERMINALES

9. AISLADORES

10. GABINETE DE CONTROL LOCAL

11. COMPARTIMENTO DE GAS

12. COPLE DE EXPANSIÓN

13. DISPOSITIVO SOBREPRESIÓN

ELEMENTOS DE POCO USO APARTARRAYOS TPC’s

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Partes conductoras 39 39 Materiales

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Partes conductoras

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Partes conductoras 39 39 Materiales Cobre Aluminio Aleaciones

39 39

Materiales

Cobre

Aluminio

Aleaciones

Contactos plateados en puntos de conexión.

Contactos deslizables.

Otros elementos de expansión y contracción.

Diseño para minimizar efecto corona.

Accesorios para facilitar el desensamble.

Sujeción por medio de aisladores.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Materiales de las envolventes Aluminio

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Materiales de las envolventes

Aluminio

Acero

Técnica Materiales de las envolventes Aluminio Acero 40 40 El aluminio es más ligero que el
Técnica Materiales de las envolventes Aluminio Acero 40 40 El aluminio es más ligero que el

40 40

El aluminio es más ligero que el acero.

 

El acero es más resistente a esfuerzos mecánicos y sobrepresiones internas.

El

aluminio

se

afecta

más

con

fallas

internas y es más propenso a posibilidad de perforación por arco interno.

El acero es más pesado y requiere cimentaciones y obra civil más robustas.

El acero es más propenso a la corrosión por agentes externos.

Los efectos magnéticos son mayores sobre las envolventes de acero.

Para un tiempo mínimo de aguante a la perforación por arco interno, la envolvente de aluminio debe tener un espesor mayor al de una envolvente de acero.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes Los tipos de

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Tipos de envolventes

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.

41

Monofásicas

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.

Trifásicas

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes Los tipos de

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Tipos de envolventes

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.

Monofásicas

aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos. Monofásicas 42 Ventajas: Campo eléctrico perfectamente

42

Ventajas:

Campo eléctrico perfectamente distribuido.

aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos. Monofásicas 42 Ventajas: Campo eléctrico perfectamente
aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos. Monofásicas 42 Ventajas: Campo eléctrico perfectamente
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes Los tipos de

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Tipos de envolventes

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.

Monofásicas

en gas SF 6 pueden ser de dos tipos. Monofásicas 43 Ventajas: Campo eléctrico perfectamente distribuido.

43

Ventajas:

Campo eléctrico perfectamente distribuido. Elimina la posibilidad de fallas entre fases. Todas las fallas son siempre de fase a tierra. En caso de daño en una de las fases, éste generalmente afecta solo a la fase dañada.

Desventajas:

Mayor cantidad de material y dimensiones de las bahías. Requerimientos mayores en cuanto compartimentos, cantidad de gas, y equipo de monitoreo.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Tipos de envolventes

Los tipos de envolvente en subestaciones aisladas en gas SF 6 pueden ser de dos tipos.

Ventajas:

Diseño más compacto. Menor cantidad de material y dimensiones de las bahías. Menor número de compartimentos de gas y de equipos de monitoreo. Mayor facilidad de montaje.

Desventajas:

Campo eléctrico irregular. Una falla interna siempre genera una falla entre fases. Un daño en la envolvente siempre 44 afectará las tres fases.

Trifásicas

siempre genera una falla entre fases. Un daño en la envolvente siempre 44 afectará las tres
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Tipos de envolventes La especificación

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Tipos de envolventes

La especificación CFE VY200-40 prevé ambas soluciones hasta 145 kV. Para tensiones superiores a 145 kV CFE acepta únicamente envolventes monofásicas. Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes.

a 145 kV CFE acepta únicamente envolventes monofásicas. Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes.
a 145 kV CFE acepta únicamente envolventes monofásicas. Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes.

Monofásicas

envolventes monofásicas. Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes. Monofásicas 45 Trifásicas

45

Trifásicas

envolventes monofásicas. Existen diseños que combinan ambos tipos de envolventes. Monofásicas 45 Trifásicas
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Interruptores 46 46 • De uso

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Interruptores

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Interruptores 46 46 • De uso normal • De uso especial: Switcheo

46 46

• De uso normal

• De uso especial:

Switcheo de reactores Switcheo de capacitores Con resistencias de preinserción

• Fases Separadas o integradas

• Accionamientos

Hidráulico

De resorte

Combinación

Neumático

• Operación Tripolar o monopolar

• Posición Vertical u horizontal

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento Hidráulico Esquema 1.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Accionamiento Hidráulico

TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento Hidráulico Esquema 1. Circuito de alta presión 2. Presión

Esquema

1. Circuito de alta presión

2. Presión atmosférica

3. Presostato

4. Válvula de control

5. Grifo de vaciado

6. Bomba de aceite

7. Filtro

8. Válvula de seguridad

9. Acumulador de nitrógeno

10. Bobina de apertura

11. Bobina de cierre

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento de resorte Esquema 1. Motor

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Accionamiento de resorte

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento de resorte Esquema 1. Motor de recargado de resortes 2. Engranaje

Esquema

1. Motor de recargado de resortes

2. Engranaje

3. Resorte en espiral

4. Trinquete de cierre

5. Leva

6. Palanca de rodillos

7. Trinquete de apertura

8. Resorte de apertura

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento combinado Esquema 1. Aceite

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Accionamiento combinado

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Accionamiento combinado Esquema 1. Aceite a baja presión 2. Aceite a alta

Esquema

1. Aceite a baja presión

2. Aceite a alta presión

3. Bomba de aceite

4. Pistón

5. Válvula de cambio de presión

6. Resorte

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Posición del interruptor

Interruptor Vertical

Interruptor Horizontal

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchillas desconectadoras Aíslan los

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Cuchillas desconectadoras

Aíslan los elementos de la subestación.

Fases separadas o integradas.

Operación local y remota.

Fases separadas o integradas. Operación local y remota. Accionamiento eléctrico o manual. Bloqueos mecánicos y

Accionamiento eléctrico o manual.

Bloqueos mecánicos y eléctricos.

Distintas configuraciones.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchillas de puesta a tierra 52

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Cuchillas de puesta a tierra

52 52

Conectan a tierra distintas partes de la subestación.

Constituyen medios de seguridad para el personal durante mantenimiento.

Operación local y remota.

Tipos de cuchillas de puesta a tierra:

Operación normal (lenta).

Operación rápida.

Las cuchillas rápidas cuentan con capacidad de cierre con altas corrientes.

Las cuchillas rápidas se instalan a la salida de las bahías y en barras.

Existen cuchillas que hacen la función de cuchilla principal + cuchilla de puesta a tierra.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Cuchillas de puesta a tierra S.E. REFINERÍA MADERO SF 115 kV 6
Cuchillas de puesta a tierra
S.E. REFINERÍA MADERO SF
115 kV
6
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cuchilla principal + cuchilla de puesta

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Cuchilla principal + cuchilla de puesta a tierra

Técnica Cuchilla principal + cuchilla de puesta a tierra ♣ DS Close ♧ ES Open ♣
♣ DS Close ♧ ES Open
♣ DS Close
ES Open
+ cuchilla de puesta a tierra ♣ DS Close ♧ ES Open ♣ DS Open ♧
♣ DS Open ♧ ES Open
DS Open
ES Open
♣ DS Open ♧ ES Close
DS Open
ES Close

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Transformadores de corriente

Gerencia Técnica Transformadores de corriente Son del tipo dona. Las barras conductoras constituyen el

Son del tipo dona.

Las barras conductoras constituyen el primario del TC.

Pueden ser de relación simple o múltiple.

Cada secundario se arrolla sobre un núcleo independiente.

Cada secundario se arrolla sobre un núcleo independiente. 55 Se recomienda solicitar solo la cantidad de

55

Se recomienda solicitar solo la cantidad de secundarios requeridos.

La exactitud se especifica con base en la publicación IEC 60044-1.

La exactitud se especifica con base en la publicación IEC 60044-1.
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Clases de Exactitud y carga nominal

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Clases de Exactitud y carga nominal para TC’s

La Especificación CFE VY200-40 define la clase de exactitud para medición y para protección con base en la publicación IEC 60044-1 como sigue:

 

Tensión

   

Tensión

nominal

del sistema

[kV]

máxima de

diseño del

equipo

[kV]

Clase de

exactitud

Para medición

Carga

nominal

[VA]

69

72,5

   

85

100

115

123

138

145

0,2

30

161

170

230

245

400

420

Clase de exactitud y carga nominal para medición

 

Tensión

   

Tensión

nominal

del sistema

[kV]

máxima de

diseño del

equipo

[kV]

Clase de exactitud para protección

Carga

nominal

[VA]

69

72,5

   

85

100

115

123

50

138

145

10P20

161

170

230

245

 

400

420

100

Clase de exactitud y carga nominal para protección

Hasta abril de 2005, la clase de exactitud y carga se definían con base en la norma ANSI-C57.13

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Transformadores de potencial inductivo (TPI)

Técnica Transformadores de potencial inductivo (TPI) TPI monofásico Cuentan con un núcleo, un devanado primario

TPI monofásico

Cuentan con un núcleo, un devanado primario y, generalmente, con dos devanados secundarios.

Para envolventes monofásicas cada TPI se encuentra en un compartimento propio.

Para envolventes trifásicas los TPI’s de las tres fases se encuentran en un compartimento común.

Generalmente las tensiones de cada secundario son 115 V con una derivación en 69 V.

Generalmente la capacidad térmica del TPI es mínimo de 1000 VA.

La exactitud se especifica con base en la publicación 57 IEC 60044-2.

TPI trifásico

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Clases de Exactitud y carga nominal

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Clases de Exactitud y carga nominal para TPI’s

La Especificación CFE VY200-40 define la clase de exactitud con base en la publicación IEC 60044-2 como sigue:

 

Tensión

   

Tensión

nominal

del sistema

[kV]

máxima de

diseño del

equipo

[kV]

Clase de

exactitud

Carga

nominal

[VA]

69

72,5

   

85

100

115

123

138

145

0,2

100

161

170

230

245

400

420

Clase de exactitud y carga nominal

Hasta abril de 2005, la clase de exactitud y carga se definían con base en la norma ANSI-C57.13

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Terminales SF 6 - AIRE

Se emplean para llevar a cabo la transición entre las partes conductoras de las salidas de bahías en gas SF 6 y los conductores aéreos de los circuitos. El material de las terminales puede ser de porcelana o algún material sintético. Para tensiones superiores a 123 kV, el montaje debe ser preferentemente vertical, o bien, con una inclinación máxima de 30° respecto a la vertical. La distancia de fuga de las terminales deberá especificarse de acuerdo al nivel de contaminación del sitio de la instalación. Las terminales conforman un compartimento independiente a otros, e incluyen accesorios para llenado y drenado, monitoreo de gas y accesorios para montaje. Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus partes metálicas.

59

Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus partes metálicas.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Terminales SF 6 - CABLE

Se emplean para llevar a cabo la transición entre las partes conductoras de las salidas de bahías en gas SF 6 y los cables de potencia de los circuitos.

La terminal está formada por un compartimento en gas SF 6 que aloja un cono que recibe el cable de potencia debidamente terminado.

Este tipo de terminales pueden ser monofásicas

(para recibir

el

conductor

de

la

fase

correspondiente) o

trifásicas

(para

recibir

los

conductores de las tres fases de un circuito).

los conductores de las tres fases de un circuito). Las terminales conforman un compartimento independiente a

Las terminales conforman un compartimento independiente a otros, e incluyen accesorios para llenado y drenado, monitoreo de gas y accesorios para montaje.

Las terminales incluyen sus correspondientes conectores primarios y de puesta a tierra para sus 60 partes metálicas y la pantalla del cable.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Terminales SF 6 - ACEITE

Se emplean para conectar de manera directa las partes conductoras de las bahías en gas SF 6 con las terminales del transformador sin tramos aéreos.

La terminal está conformada por un compartimento en gas SF 6 que aloja la boquilla de salida del transformador, acoplándose directamente a la brida de la boquilla.

Este tipo de terminales conforman un compartimento independiente a otros, e incluyen accesorios para llenado y drenado, monitoreo de gas y accesorios para montaje.

y drenado, monitoreo de gas y accesorios para montaje. Las terminales incluyen sus correspondientes

Las

terminales incluyen sus correspondientes

conectores primarios y de puesta a tierra para sus partes metálicas y la terminal de la boquilla.

Su aplicación está restringida y solo se emplea en casos especiales ya que su uso hace que el transformador sea 61 de diseño especial, con las limitantes que esto conlleva.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Aisladores 62 62 Sirven de soporte

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Aisladores

TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Aisladores 62 62 Sirven de soporte a las barras conductoras.
TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Aisladores 62 62 Sirven de soporte a las barras conductoras.

62 62

Sirven de soporte a las barras conductoras.

Brindan aislamiento entre partes vivas y envolventes, y entre fases.

Tipo:

Estanco. Delimitan compartimentos de gas.

Pasante. Permiten el paso de gas entre compartimentos.

Diseñados para operar con altos gradientes de potencial.

Soportan efectos producidos por arco eléctrico y altas presiones.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Gabinetes de control local

63

Un gabinete de control por bahía.

Controla y monitorea el gas SF 6 .

Aloja los bloqueos eléctricos entre los equipos.

Interfase entre los equipos de la bahía y los tableros de PCyM de la subestación.

Mímico para operación local y cuadros de alarmas.

Cableado a las bahías por medio de conectores enchufables (excepto para TC’s y TP’s).

local y cuadros de alarmas. Cableado a las bahías por medio de conectores enchufables (excepto para
local y cuadros de alarmas. Cableado a las bahías por medio de conectores enchufables (excepto para

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Compartimentos

Definición. Espacio delimitado por un tramo de la envolvente y por aisladores tipo entanco que contiene un volumen de gas independiente.

Mayor número de compartimentos implica un costo mayor de la instalación.

Una

fuga de gas afecta en menor grado a

un compartimento de mayor tamaño.

Un

compartimento grande implica más

trabajo para el retiro, almacenaje y recarga

del gas en caso de mantenimiento, así como mayor capacidad del equipo para manejo del gas SF 6 .

Compartimentos pequeños implican mayor número de equipos de supervisión del gas y accesorios para alivio de presión.

La compartimentación ayuda a que en caso

de fuga o falla interna se afecte únicamente

a las partes contenidas en un

caso de fuga o falla interna se afecte únicamente a las partes contenidas en un 64
caso de fuga o falla interna se afecte únicamente a las partes contenidas en un 64

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Cople de expansión

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cople de expansión 65 Permite dilatación y contracción longitudinal de las
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Cople de expansión 65 Permite dilatación y contracción longitudinal de las

65

Permite dilatación y contracción longitudinal de las envolventes. Facilita el ensamble y desensamble de las envolventes. Reduce esfuerzos en puntos de apoyo y soportes. Se emplean principalmente en tramos largos de envolvente. Requiere accesorios para dar continuidad eléctrica a la envolvente.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Dispositivo de sobrepresión

Gerencia Técnica Dispositivo de sobrepresión Dispositivo envolvente. de seguridad para la

Dispositivo envolvente.

de

seguridad

para

la

Se

localizan en cada

uno

de

los

compartimentos de gas

Opera a presiones superiores a las de operación de la subestación, e inferiores a la presión de ruptura de las envolventes.

El gas expulsado se direcciona hacia algún lugar, tratando de minimizar la probabilidad de daño a personal y equipos.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Refaccionamiento y equipos especiales

La Especificación CFE VY200-40 establece para subestaciones en SF 6 lo siguiente:

Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40.

Partes de repuesto propuestas por el fabricante.

Herramientas y equipos especiales.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40

68

Un aislador de cada uno de los tipos incluidos en la subestación. Una terminal SF 6 –aire (si se tiene de este tipo en la instalación). Un densímetro para supervisión del gas. Una placa de ruptura del dispositivo de sobrepresión. Una botella de gas SF 6 de 40 kg. Un 10% de empaques de cada uno de los tipos utilizados en la instalación. Un 10 % de filtros de absorción (material secante). Un juego de contactos principales para un interruptor de cada tipo y tensión. Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo del interruptor. Un juego de 12 bobinas de disparo para el interruptor. Un juego de 6 bobinas cierre para el interruptor. Un conjunto moto-bomba (para interruptores con mecanismo hidráulico). Un conjunto moto-compresor (para interruptores con mecanismo neumático). Un motor para carga del resorte (para interruptores con mecanismo cargado a resorte). Un manómetro indicador de presión del gas SF 6 del compartimento del interruptor. Un manómetro indicador de presión en el mecanismo del interruptor.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Lote de partes de repuesto definido en especificación CFE VY200-40

Un mecanismo completo para cuchillas desconectadoras de cada tipo.

Un motor para el mecanismo de cuchillas desconectadoras.

Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo de cuchillas desconectadoras.

Un mecanismo completo para cuchillas de puesta a tierra de cada tipo.

Un motor para el mecanismo de cuchillas de puesta a tierra.

Un conmutador de contactos auxiliares del mecanismo de cuchillas de puesta a tierra.

Un 10% de componentes del gabinete de control incluyendo relevadores auxiliares, contactores, arrancadores, fusibles, lámparas de señalización, y unidades de los cuadros de alarmas, etc.

Grasas y lubricantes necesarios para mantenimiento y/o montaje de por lo menos dos bahías.

Partes de repuesto recomendadas por el fabricante

Son aquellas que cada fabricante, con base en su diseño, recomienda en adición a las especificadas por CFE, siendo opcional su adquisición.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Herramientas y equipos especiales

CFE requiere que el fabricante incluya un juego de herramientas y equipos especiales para el montaje y mantenimiento del equipo, dentro de los cuales se deben incluir los siguientes:

Equipos de seguridad para el manejo de gas SF 6 .

Unidad de servicio para transferencia de gas SF 6 .

Equipo para servicio de carga, descarga, filtrado,

secado, licuado y regeneración de gas SF 6 .

70

Un medidor de punto de rocío para el gas SF 6 .

Un detector de fugas de gas SF 6 .

Un medidor del grado de pureza del gas SF 6 .

de rocío para el gas SF 6 . Un detector de fugas de gas SF 6
de rocío para el gas SF 6 . Un detector de fugas de gas SF 6
de rocío para el gas SF 6 . Un detector de fugas de gas SF 6
de rocío para el gas SF 6 . Un detector de fugas de gas SF 6

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Pruebas

CFE establece en la Especificación CFE VY200-40 que las pruebas a las subestaciones aisladas deberán efectuarse conforme a lo indicado en la norma IEC 62271-203 Gas-insulated metal-enclosed switchgear for rated voltages above 52 kV, incluyendo principalmente las siguientes:

Pruebas de prototipo

Pruebas de rutina

Pruebas en sitio

Pruebas de puesta en servicio

las siguientes: Pruebas de prototipo Pruebas de rutina Pruebas en sitio Pruebas de puesta en servicio

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Pruebas de prototipo

Estas pruebas se llevan a cabo en laboratorios reconocidos y/o en la fábrica. Su propósito es verificar el diseño del equipo. Se realizan a un solo equipo o componente denominado prototipo.

Pruebas para verificar nivel de

aislamiento del equipo y pruebas dieléctricas en circuitos auxiliares. Pruebas de voltaje de radio

interferencia (RIV). Pruebas de elevación de temperatura

medición de resistencia del circuito principal.

y

Pruebas de corriente de aguante (pico

y

corta duración).

Pruebas para verificación de

capacidades de cierre y apertura. Pruebas de operación mecánica.

Pruebas de aguante de envolventes.

Verificación del grado de protección

Pruebas de hermeticidad del gas. Pruebas de compatibilidad electromagnética (EMC). Pruebas adicionales a circuitos de control y auxiliares. Pruebas a particiones. Pruebas de operación satisfactoria a temperaturas límite. Pruebas de desempeño de los aisladores bajo ciclos térmicos y de hermeticidad del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas internas.

del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas
del gas Pruebas de corrosión de conexiones a tierra. Pruebas bajo condiciones de arco por fallas

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Pruebas de rutina

Estas pruebas se llevan a cabo en la fábrica. Su propósito es verificar la correcta fabricación del equipo. Estas pruebas se efectúan a todos los equipos y componentes que se suministran.

73

Pruebas dieléctricas en el circuito principal.

Pruebas en circuitos de control y auxiliares.

Medición de resistencia en el circuito principal.

Pruebas de hermeticidad.

Revisión visual y de diseño.

Pruebas de presión a envolventes.

Pruebas de operación mecánica.

Pruebas en circuitos auxiliares, equipos y bloqueos en el mecanismo de control.

Pruebas de presión en particiones.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Pruebas en sitio

Estas pruebas se llevan a cabo en el sitio de la instalación. Su propósito es verificar la correcta instalación y funcionamiento de los equipos y componentes de la subestación.

Pruebas dieléctricas en el circuito principal

Pruebas dieléctricas en circuitos auxiliares

Medición de resistencia en el circuito principal

Pruebas de hermeticidad

Chequeos y verificaciones

Verificación de la calidad del gas

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Pruebas de puesta en servicio

Adicionalmente a las pruebas prototipo, de rutina y en sitio, las cuales deben realizarse conforme a lo indicado en la publicación IEC 62271-203, se deberán efectuar las pruebas para la puesta en servicio de la subestación referidas en el documento ProcedimientoProcedimiento parapara lala PuestaPuesta enen ServicioServicio dede SubestacionesSubestaciones dede TransmisiTransmisióónn yy DistribuciDistribucióón,n las cuales incluyen:

Pruebas preoperativas

Pruebas operativas

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Supervisión y capacitación

Gerencia Técnica Supervisión y capacitación CFE incluye como parte del alcance del fabricante lo

CFE incluye como parte del alcance del fabricante lo siguiente:

Brindar servicios de supervisión durante el montaje, pruebas en sitio y puesta en servicio de la subestación.

Impartir un programa de entrenamiento para capacitación del personal de CFE que participará durante el montaje, así como en la operación y

76 mantenimiento de los equipos.

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Principales fabricantes

Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN
Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN

77

77

ABB

AREVA

GE-HITACHI

HYUNDAI

MITSUBISHI

MERLIN GERIN

SIEMENS

TOSHIBA

VATECH

Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN SIEMENS TOSHIBA VATECH
Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN SIEMENS TOSHIBA VATECH
Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN SIEMENS TOSHIBA VATECH
Técnica Principales fabricantes 77 77 ABB AREVA GE-HITACHI HYUNDAI MITSUBISHI MERLIN GERIN SIEMENS TOSHIBA VATECH
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 78

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 78

78

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 78
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 79

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 79

79

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 79
COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 80

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 80

80

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 80
8181 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica

8181

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

8181 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8181 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8282 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica

8282

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

8282 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8282 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8383 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica

8383

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

8383 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8383 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8484 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica

8484

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

8484 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica
8484 COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Technical Data for 145kV GIS

85

Rated Voltage

Rated Normal Current

Rated Short-Time Current
Rated Short-Time Current
First- Pole- to- Clear Factor
First- Pole- to- Clear Factor
Power Frequency Voltage
Power Frequency Voltage
Lightning Impulse Voltage
Lightning Impulse Voltage
Operating Mechanism
Operating Mechanism
123 / 145 [kV]
123 / 145 [kV]
3150 [A]
3150 [A]
40 [kA] 1.3 , 1.5
40 [kA]
1.3 , 1.5
230 / 275 [kV rms]
230 / 275 [kV rms]
550 / 650 [kV peak]
550 / 650 [kV peak]
Motor Spring
Motor Spring
Voltage Operating Mechanism 123 / 145 [kV] 3150 [A] 40 [kA] 1.3 , 1.5 230 /
Voltage Operating Mechanism 123 / 145 [kV] 3150 [A] 40 [kA] 1.3 , 1.5 230 /

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Technical Data for 245kV GIS

86

Rated Voltage

Rated Normal Current

Rated Short-Time Current
Rated Short-Time Current
First- Pole- to- Clear Factor
First- Pole- to- Clear Factor
Power Frequency Voltage
Power Frequency Voltage
Lightning Impulse Voltage
Lightning Impulse Voltage
Operating Mechanism
Operating Mechanism
245 [kV] 3150 [A]
245 [kV]
3150 [A]
40 / 50 [kA]
40 / 50 [kA]
1.3 , 1.5 460 [kV rms]
1.3 , 1.5
460 [kV rms]
1050 [kV peak]
1050 [kV peak]
Hydraulic
Hydraulic
Impulse Voltage Operating Mechanism 245 [kV] 3150 [A] 40 / 50 [kA] 1.3 , 1.5 460
Impulse Voltage Operating Mechanism 245 [kV] 3150 [A] 40 / 50 [kA] 1.3 , 1.5 460

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

Technical Data for 550 kV GIS

87

Rated Voltage

Rated Normal Current

Rated Short-Time Current
Rated Short-Time Current
Power Frequency Voltage
Power Frequency Voltage
Lightning Impulse Voltage
Lightning Impulse Voltage
Operating Mechanism
Operating Mechanism
550 [kV] 4000 [A]
550 [kV]
4000 [A]
50 [kA]
50 [kA]
710 [kV rms] 1550 [kV peak] Hydraulic
710
[kV rms]
1550
[kV peak]
Hydraulic
Voltage Lightning Impulse Voltage Operating Mechanism 550 [kV] 4000 [A] 50 [kA] 710 [kV rms] 1550
Voltage Lightning Impulse Voltage Operating Mechanism 550 [kV] 4000 [A] 50 [kA] 710 [kV rms] 1550

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

tensión asignada, 50/60 Hz tensión soportada a frecuencia industrial kV ef. 72,5 123 145 170
tensión asignada, 50/60 Hz
tensión soportada a frecuencia industrial
kV ef.
72,5
123
145
170
kV ef.
140
230
275
325
tensión soportada a los impulsos tipo rayo
kV crest. 325
550
650
750
tensión sopor. a las sobretensiones de maniobra
kV crest. N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
juego de barras
corriente en servicio continuo*
A
3150* 3150* 3150* 3150*
llegada/salida
A
3150* 3150* 3150* 3150*
corriente de corta duración admisible
kA ef.-s
50-3
50-3
50-3
50-3
valor de la cresta de la corriente admisible
kA crest. 125
125
125
125
poder de corte asignado en cortocircuito
kA ef.
50
50
50
50

* a una temperatura ambiente de 55°C

125 125 125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef. 50 50 50 50 *
125 125 125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef. 50 50 50 50 *

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

tensión asignada, 50/60 Hz tensión soportada a frecuencia industrial kV ef. 72,5 123 145 170
tensión asignada, 50/60 Hz
tensión soportada a frecuencia industrial
kV ef.
72,5
123
145
170
245
300
kV ef.
140
230
275
325
460
380
tensión soportada a los impulsos tipo rayo
kV crest. 325
550
650
750
1050
1050
tensión sopor. a las sobretensiones de maniobra
kV crest. N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
850
juego de barras
corriente en servicio continuo*
A
3150* 3150* 3150* 3150* 4000
4000
llegada/salida
A
3150* 3150* 3150* 3150* 3150*
3150*
corriente de corta duración admisible
kA ef.-s
50-3
50-3
50-3
50-3
50-3
50-3
valor de la cresta de la corriente admisible
kA crest. 125
125
125
125
125
125
poder de corte asignado en cortocircuito
kA ef.
50
50
50
50
50
50

* a una temperatura ambiente de 55°C

125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef. 50 50 50 50 50 50 *
125 poder de corte asignado en cortocircuito kA ef. 50 50 50 50 50 50 *

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN

Gerencia Técnica

90

COORDINACIÓN DE PROYECTOS DE TRANSMISIÓN Y TRANSFORMACIÓN Gerencia Técnica 90