Está en la página 1de 110

GERTRUDIS

El Grito

de Howard Barker

1
Traduccin de Constanza Brieba

Personajes

GERTRUDIS, una Reina


CLAUDIO, un Prncipe
CASCAN, Sirviente de Gertrudis
HAMLET, un Heredero
ISOLA, Madre de Claudio
RAGUSA, una Mujer Joven
ALBERTO, un Duque de Mecklenburg

2
1
El huerto de Elsinore. Un rey dormido en el suelo.

GERTRUDIS: (Entrando.) Yo debera


Sin duda
Yo debera
Yo
CLAUDIO: (Entrando.) No
GERTRUDIS: Yo
Djame
CLAUDIO: Debo ser yo quien
GERTRUDIS: Por qu no yo
CLAUDIO: Yo quien
GERTRUDIS: ES MI MARIDO POR QU NO YO.
(Pausa.)
CLAUDIO: Porque es tu marido debo ser yo
GERTRUDIS: Djame matar
Ah djame matar por t
(Pausa.)
CLAUDIO: Yo voy a matar
Yo
(Pausa.)
GERTRUDIS: MATA A MI MARIDO ENTONCES MTALO POR MI
(Una pausa mnima.)
CLAUDIO: Desvstete.
GERTRUDIS: Desvestrme?
CLAUDIO: Desnuda
GERTRUDIS: Completamente desnuda s
CLAUDIO: Djame ver el motvo por el cul voy a matar

3
GERTRUDIS: (Arrancndose la ropa) S
S
CLAUDIO: Y si se mueve
Si sus ojos se abren en la agona
Mustrale el motvo por el que muere
Djalo ver lo que le he robado
Lo que era suyo
Y lo que ahora me pertenece a m
LA COSA
LA COSA
DEJA QUE LOS OJOS DEL PERRO AGNICO NADEN EN TU
(Pausa.)
No es un perro.
(Se encoje de hombros.)
Le dije perro
GERTRUDIS: Hazlo ahora
CLAUDIO: Si alguien que es un perro
GERTRUDIS: HAZLO AHORA
CLAUDIO: Soy yo
(GERTRUDIS se ubica sobre la cabeza del hombre dormido, inclinada, provocativa.)
GERTRUDIS: Envennalo
(CLAUDIO saca el frasco de sus ropas. Se arrodilla junto al hombre dormido. Vierte el
lquido en el odo del hombre. GERTRUDIS parece vomitar de xtasis. Sus gritos se
mezclan con el grito del hombre dormido que se estremece.)
Culame
Ah culame
(CLAUDIO y GERTRUDIS copulan sobre el hombre que agoniza. Los tres sueltan, una
msica de extremos. Un sirviente entra llevando prendas de vestir, y atiende.)

2
CASCAN: Todo el xtasis hace que el xtasis corra a un lugar ms lejano que es su

4
propio castgo lo sabemos qu bien lo sabemos de todas maneras no aboliramos el
xtasis cierto no diramos que esta cualidad de arrancarse siempre que tene el
xtasis lo hace desagradable al contrario corremos tras l cojeando asombrados lo vi
ah lo vi ah
(Se re.)
Un espejismo inolvidable en el borde de la vida
(Le tiende el vestido a GERTRUDIS.)
Al final no puedo evitar pensar al final nos atrae hacia un acantlado y por qu no un
acantlado acaso un acantlado es peor que una cama una cama hedionda en un
hospital hediondo no denme el acantlado pngase esto el acantlado mil veces su
desnudez es tan perfecta escndala escndala gurdela para la oscuridad o estos
actos extraos Madame
(GERTRUDIS va hacia CASCAN y se envuelve en los vestidos.)
Y qu magnificencia su grito un grito yo estoy si me permite decirlo no slo
familiarizado con pero tengo algo de entendido en sus variedades este grito que
escuch ms all del muro del huerto y me maravill con su profundidad su
resonancia honestamente no espero volver a escuchar algo similar qu podra hacer
nacer un grito as un marido agonizante un amante impaciente sumamente
hermoso
(GERTRUDIS llora.)
Pero irrepetble sin duda
(Sus hombros se mueven con el llanto.)
S
S
Estamos sin duda cerca del acantlado ahora ah tan cerca del acantlado
GERTRUDIS: (Gimiendo.) MI MARIDO
CASCAN: S
GERTRUDIS: MI MARIDO
(Levanta las manos en su desesperacin.)
AY CMO AMABA A MI MARIDO

CASCAN: S
S

5
GERTRUDIS: Niito
Ay niito
(CASCAN y CLAUDIO observan el sufrimiento de GERTRUDIS. Una pausa.)
Yo le deca niito
(Se recupera.)
Era diez aos mayor que
No
Doce no diez
Doce
Doce aos mayor que
Si alguien era niita era yo
NIITA
Eso hubiera tenido ms sentdo creo
(Recoge sus ropas.)
Un dulce amor tonto posiblemente algunos amores son tontos otros los encuentran
Irritantes puedes ver mi zapato la sencillez ofende al mundo y nosotros ramos
muy sencillos zapato azul zapato TODOS MIS ZAPATOS SON AZULES AHORA T INSISTES EN ESO
(Ella le sonre a CLAUDIO a travs de sus lgrimas. l le trae el zapato perdido.
Apoyndose en CASACAN con un brazo, ella levanta el pie. CLAUDIO le pone el
zapato. Ella se gira hacia l.)
AH ALGUNA VEZ HAS SIDO MS FUERTE EN TU VIDA

CLAUDIO: Jams
GERTRUDIS: MS FUERTE
MS PROFUNDO
MS FIRME QUE UN ARCO

CLAUDIO: Jams
Jams
GERTRUDE: Yo tampoco
ME INUND HASTA CAER DE RODILLAS

(Se miran intensamente. Ella retrocede y se aleja a grandes zancadas, temblando,


erecta)
CLAUDIO: (Vindola partir.) No puede caminar derecho

6
Ella
Sus rodillas
Est toda
(Su mano se ha trasladado hasta su boca.)
Ah la religin de todo esto
La religin
CASCAN: (Que no ha mirado.) Llamar a la cena.
(CLAUDIO parece no escuchar.)
Llamar a la cena
Cuando l no venga yo lo ir a buscar
Primero en los establos
Despus de los establos vendr aqu
CLAUDIO: S
(CASCAN empieza a irse, se detiene. Mira el cuerpo en el suelo.)
CASCAN: l no poda encontrarla era triste la forma en que l no poda encontrarla en
la mesa en la cama estos paseos estos traslados pero nunca encontrarla me pregunto
si pasar lo mismo contgo ella cambia ella no es idntca incluso una puesta de sol
podra modificarla profundamente una nube que pasa quizs
CLAUDIO: Yo la encuentro
Yo la encuentro sin problemas
(CLAUDIO sale. CASCAN inclina su cabeza en una reverencia. El sonido grave de una
campana.)

3
HAMLET examina el rostro de su padre muerto, formalmente expuesto. Deja caer la
tela que cubre el rostro.

HAMLET: Esperaba conmoverme ms que esto


(Pausa.)
Cascadas

7
Tormentas de
Torrentes de emocin
No importa estas cosas vendrn ms tarde cuando menos las espere en la cama con
una puta o en un caballo ojos llenos de lgrimas ests llorando dir ella ests
llorando el caballo relinchar s caballo s puta lloro y no s por qu estoy ciego me
atoro tonto ja ja perdname ja me voy a bajar bajar de la puta bajar del caballo
tenes un pauelo
(Se re brevemente.)
Los caballos no tenen pauelos pero las putas puede que s para limpiar sus rajas
apestosas dir que apestan a copulaciones inmundas debo secarme los ojos con eso
s scate y culate a tu jodida y molestosa
(Se re, estremecindose.)
LAS MUJERES SON TAN GROSERAS

Son
Son groseras
Ms que los hombres
Inmensamente ms
Inmensamente
Me he fijado
Ms groseras que los hombres
LAS EDUCADAS SON LAS PEORES

Detrs de sus ojos alicados estos


ENJAMBRES DE VOCABULARIOS

(Pausa.)
S
S
Ciertamente voy a llorar despus
(GERTRUDIS entra llorando.)
Cmo mataste a mi padre no puedo resolverlo no hay ninguna
marca en l
(La mira. Se re.)
Voy a llorar despus

8
(Corre hacia ella, la agarra.)
Di que entendes que voy a llorar despus
GERTRUDIS: S
Despus si t quieres
HAMLET: Despus
GERTRUDIS: O si t quieres no lloras
(Pausa.)
HAMLET: No lloro?
(Parece considerarlo un momento.)
S
No haba pensado en eso
La posibilidad de no llorar
TAN ESCLAVIZADOS ESTAMOS POR ESTAS CONVENCIONES QUE NO HABA
NI POR UN SOLO MOMENTO CONTEMPLADO

(Descubre las palabras.)


La ausencia de lgrimas
Cuando
La ausencia de lgrimas podra ser mi modo
Con
La muerte
(Mira al piso.)
Perdname mis chocantes modales.
GERTRUDIS: S
HAMLET: Me escondo en lo chocante
GERTRUDIS: S
HAMLET: Cuando todo el tempo pienso que estas personas no estn choqueadas
GERTRUDIS: No
HAMLET: Es tan difcil choquearlos no logro choquearlos mira ellos
GERTRUDIS: S
HAMLET: ESTN COMPLETAMENTE FROS
(Se re un poco.)
Cuando eventualmente cese estos esfuerzos intles quizs haya logrado atravesar el

9
purgatorio de la adolescencia
GERTRUDIS: S.
HAMLET: POSIBLEMENTE
(La mira.)
O lo chocante es una carrera?
Una vocacin?
Una profesin digna de las mentes ms brillantes?
No s
Te ves tan hermosa hoy da
Seria por supuesto
Siempre seria
Cuando era un nio un nio ms chico pensaba por qu mi mam es tan seria esa
cara parece haber sido esculpida en piedra ella debe sufrir dolores horrorosos
pensaba algn tpo de sufrimiento quisiera saber qu sufrimiento ahora lo s
conozco la fuente de esa seriedad
(Pausa.)
GERTRUDIS: Si?
HAMLET: S.
GERTRUDIS: La conoces y te rehsas a contarlo?
HAMLET: BUENO S
ME REHSO
MI PADRE EST AQU

(Se hace el ofendido.)


Ay Dios
Por Dios
Decoro por favor
Decoro
Ahora que yo soy rey el nfasis completo del gobierno estar en el decoro sentarse
quieto por ejemplo
QU POCA GENTE PUEDE SENTARSE QUIETA

(Pausa.)
Slo t.

10
(Pausa.)
Slo t puedes sentarte quieta.
(La examina.)
Rodillas juntas
Manos cruzadas
Una hora cada vez mientras ellos
SE MUEVEN
SE INQUIETAN
Y AGITAN SUS MANOS

Cmo deben soar


He pensado en esto muy seguido
En tu blanco y quieto cuerpo
Cmo deben soarlo movindose en espasmos bajo manos hbiles
(l contempla a GERTRUDIS.)
Estoy travieso hoy da
GERTRUDIS: Lo ests
HAMLET: Es culpa de mi padre
Maana
Un hombre diferente yo
Prometo
Hamlet dirs
Acariciando mi cabello
Hamlet
Apretando mi mano
Qu provoc este cambio tan chocante
CHOCANTE DE NUEVO
LA PALABRA
LA IDEA

(Sacude la cabeza.)
ltmo da de infancia este
ESTE
DA
EL

11
LTIMO

De qu otra forma podra honrarlo?


(Se va a ir.)
GERTRUDIS: La vergenza mat a tu padre
(HAMLET se detiene.)
Examnalo
Hay algo terrible que todava est en sus ojos
(HAMLET regresa donde su padre, echa hacia atrs la tela y observa su rostro.
Pausa.)
HAMLET: S
S veo que lo que tom como sufrimiento comn es
(Se estremece de incomodidad.)
No he visto muchos muertos
Un mendigo en Diciembre
Unos criminales ejecutados
Y una ta anciana pero l
(Se muerde el labio.)
Es horror ciertamente pero
(Parece retorcerse.)
T dices
(GERTRUDIS est a punto de hablar.)
Shh
(HAMLET cambia de posicin.)
VEO UN ESPANTOSO ACTO AL REVS

(GERTRUDIS est a punto de hablar. HAMLET se pone un dedo en los labios.)


Un acto que lo hizo desear perder la vida
S
La existencia se le haba vuelto intolerable
(Niega con la cabeza como sin poder creerlo.)
Y YO PENS TIENE QUE HABER SIDO UN VENENO
S
S YO PENS QUE T LO HABAS ENVENENADO

12
(Se re, y para.)
Ningn hombre muere por un veneno al que no le haya dado la bienvenida a sus
venas lo s por los envenenadores
(Finalmente levanta la mirada.)
T
Lo
Ahogaste
Con
Una
Vista
(La mira fijamente.)

4
Grajos y un cementerio.
GERTRUDIS: Enfrent tu mirada
Dije que no lo hara y luego enfrent tu mirada
Se nos vino encima la risa
Como una ola
Saba que me hundira y me di vuelta
Mis hombros se levantaban como si los traran con cuerdas
Me met el pauelo en la boca y
March
Mis hombros levantndose y los ojos inundados de lgrimas
March
Qu bien marcho
Nadie se atreve a perseguirme
ELLA TIENE QUE ESTAR SOLA SU DOLOR LA OBLIGA

Admiren mi falda
O LA VERGENZA MURMURAN ALGUNOS

Mi falda le dice todo a los que pueden leer faldas

13
MURMURAN ALGUNOS INCLUSO ELLA CONOCE LA VERGENZA

(Se sube la basta hasta la rodilla.)


Las putas con sus vidas miserables
Las brujas con culos secos de la lealtad
SIENTO QUE ESTOY EN EL COLEGIO

(Se re.)
Ah
Contgo estoy en el colegio
(Suelta la basta. sta cae.)
El uniforme no era as
CLAUDIO: Tu concha tampoco
GERTRUDIS: Tampoco mi concha ahora simula que me
Consuelas con esa gravedad aceitosa de parientes heroicos yo voy a caminar un poco
Un toque ligero
(Se lleva el pauelo a los ojos.)
Y
Sacudo la cabeza
(Ella tiembla como si estuviera apesadumbrada.)
Lo hago bien?
(Se re bajo el velo.)
QU BIEN VEO QUE TU PICO ADMIRA MI ACTUACIN

Scalo para afuera


CLAUDIO: Afuera?
GERTRUDIS: Ahora
Afuera
Tengo que besarlo
CLAUDIO: Afuera?
GERTRUDIS: Me voy a agachar como si
CLAUDIO: Cmo si qu?
GERTRUDIS: No s por qu una viuda tendra que agacharse para
Llorar por supuesto
(Emite un fuerte sollozo, se pone las manos en la cara, y se echa para adelante.)

14
Ay dmelo para besarlo
CLAUDIO: (Ajustando su posicin.) T eres
T eres
T eres tan
GERTRUDIS: BESO
BESO

(Ella lo toma.)
CLAUDIO: Ah que Dios los salve a todos
Te amo Gertrudis que Dios los salve a todos
(Repentinamente la empuja hacia atrs.)
SALE
SALE

(Rpidamente da la espalda, arreglndose la ropa al mismo tiempo que una anciana


entra, de luto, con un bastn.)
ISOLA: La cara de mi hijo
Lo mir
Ay qu cara
Lo mir y mir
GERTRUDIS: (Ponindose de pie.) Yo no pude mirar
ISOLA: La cara no era la cara de un rey dnde est tu cara
de rey dije te ves como un tonto hoy da
GERTRUDIS: Tena una expresin rara ciertamente casi
no lo reconoc
ISOLA: Y tu lo viste poner caras que me imagino nunca le puso
a otros
GERTRUDIS: Posiblemente
ISOLA: Posiblemente dice ella l traba contgo me atrevo a decir que l
se traba a su propia mujer sin duda?
GERTRUDIS: Frecuentemente
ISOLA: Hay caras aparecen al trar nunca vistas en
ocasiones ordinarias
GERTRUDIS: No una cara al trar no aunque pueden ser bastante

15
tontas cierto si uno por un breve momento se pone a un lado de
si uno por decirlo as se sale de la piscina de los propios deseos
las piernas colgando hacia un lado la cara al nadar ah
puede verse tonta cierto tonta o peor odiosa no te parece
pero esta cara era diferente esta cara era una cara que sent
de un orgullo arrugado como si un pequeo dios lo hubiera abofeteado
(Pausa. ISOLA mira a GERTRUDIS.)
ISOLA: Gertrudis te chupo la mano
He sido una puta pero Gertrudis te chupo la mano Gertrudis
deja a mi hijo en paz
GERTRUDIS: No puedo
ISOLA: DJAME UN HIJO GERTRUDIS
GERTRUDIS: NO PUEDO DEJARLO EN PAZ
(Ella se estremece.)
Me caes bien
Siempre me has cado bien
Pero no puedo dejar a tu hijo en paz
(La anciana se da vuelta para irse. Se detiene.)
ISOLA: Te vi una vez cuando eras nia sobre un muro
Sentada sobre tus manos
Calcetnes cortos
Balanceando las piernas
GERTRUDIS: S
ISOLA: Pas por ah
GERTRUDIS: S
ISOLA: Y al pasar tus ojos se encontraron con los mos
GERTRUDIS: S
ISOLA: Ojos terribles Gertrudis
GERTRUDIS: S
ISOLA: Ojos terribles y estas piernas balancendose
GERTRUDIS: Lo saba
ISOLA: Sabas de mis maldades

16
GERTRUDIS: S
ISOLA: Esas piernas balancendose supe que t sabas esas piernas balancendose
GERTRUDIS: Y fuiste t quien desvi la mirada
ISOLA: No pude tolerar tu mirada
GERTRUDIS: Una nia
ISOLA: Me humill
GERTRUIDS: Una nia
ISOLA: Y YO ERA LA REINA
(Finalmente se gira hacia GERTRUDIS.)
T
Que ya no tenas vergenza
Me avergonzaste a m
(Pausa.)
Esas piernas balancendose
(Ella sale.)
CLAUDIO: (Gritando tras ella.) TODAVA SE BALANCEAN
SE BALANCEAN HOY

(Se re.)
Es cierto
Te sientas sobre las manos y t
LO HACES
HZLO PARA M AHORA

(GERTRUDE le da la espalda.)
Gertrude
Haz lo que te digo
(Ella se da vuelta, lo mira.)
Incluso si te falta la inspiracin si es un gesto vaco
las mujeres lo hacen todo el tempo cierto se tragan su propia
indignacin con le fin de preservar una armona quebradiza complceme
pobres mujeres uno podra decir complceme las casadas
especialmente a travs de sus dientes apretados se burlan del deseo est
bien maana y no hay ningn muro de todas maneras d que jugaremos

17
maana pequeos calcetnes blancos d maana d
D GERTRUDIS
D

(Una pausa. El aspecto de ella se suaviza. Le da un beso casto en la mejilla.)


GERTRUDIS: Ella iba a una casa tu madre
Una casa pobre
Casi todos los das
Un hombre pobre viva ah con su esposa lisiada
No slo lisiada tambin ciega
Y ella gritaba
No tu madre
La mujer que era ciega
AH
AH
TENA TANTAS GANAS DE SABER QUE HACA QUE ESE GRITO FUERA TAN
AH
COMO SI LA TIERRA FUERA RASGADA POR UNAS MANOS ENORMES
AH

(Pausa.)

Su xtasis
Su espanto
No se cul de los dos y cuando muri cesaron tu
madre y el hombre pobre
(Pausa.)

Ella fue donde un msico holands


Un hombre calvo con demasiados dientes
CONOZCO SU HISTORIA AH SU HISTORIA

(Ella niega con la cabeza.)


MI GRITO NUNCA ES FALSO

(Ella mira ferozmente a Claudio.)


T lo sabes
T sabes que nunca es falso y si flaquea si muere yo no
lo finjo Claudio yo no voy a mentr por muy maravillosas que sean mis

18
mentras
CLAUDIO: S
(Ella se da vuelta.)
GERTRUDIS: No estn observando
Como pjaros hambrientos en un desage
Las cabezas hacia un lado
Perciben las profundidades arcillosas de nuestros murmullos y nos odian por ellos
Tmame el brazo ahora
(Pausa.)
CLAUDIO: Debo tenerlo
(GERTRUDIS se gira hacia l.)
El grito Gertrudis
Debo arrancarte ese grito de nuevo aunque pese cincuenta campanas
o mil cadveres debo
MATA A DIOS

(CASCAN aparece de luto y atiende discretamente. CLAUDIO cambia, y se dirige al


sirviente.)
Y sa es nuestra ambicin sin duda amotnarse es mundano una
maldad que contene halagos perversos sin matar matar
Dios es nuestro
(Pausa. Va hacia CASCAN.)
Evidentemente l vuelve a levantarse
Siempre Se levanta
No soy ingenuo
SIEMPRE ESTE LEVANTARSE Y SU CARA MS TERRIBLE CADA
VEZ

(Pausa.)
Diles que ya venimos diles que la Reina se vio
superada por el dolor y busc alivio entre las tumbas su
sensibilidad etctera su delicadeza etctera djalos contemplar
su rostro afligido su boca encogida sin duda es evidencia de
su desesperacin la tene ms delgada que un diario ms seca que

19
un diario sin embargo todos los hombres saben sin embargo todos los hombres
saben sin embargo todos los hombres ndate
(CASCAN hace una reverencia y parte. GERTRUDIS y CLAUDIO se duelen, luego se
giran y caminan despacio tras l.)

5
Una cena. HAMLET, RAGUSA e ISOLA se encuentran presentes. Entra GERTRUDIS.
HAMLET: La falda es demasiado corta.
(GERTRUDIS se detiene.)
Aunque tus piernas sean excelentes
ISOLA: Cllate
HAMLET: La falda es
ISOLA: Cllate
HAMLET: Demasiado corta
Cunto tempo lleva muerto mi padre siete semanas y
ISOLA: Cllate eres una lata y un reprimido
HAMLET: Queda como tonta si quieres
ISOLA: HAY SLO UN TONTO AQU Y SE ERES T
(Pausa.)
HAMLET: Queda como tonta y de hecho tus piernas no son perfectas
ISOLA: QU TIENE QUE VER LA PERFECCIN ES SEXO ES SEXO LO QUE ELLA TIENE
(RAGUSA se re. HAMLET para.)
Eres una lata y un reprimido
(Pausa.)
Odio la palabra sexo realmente odio la palabra
trat de sacarla de mi vocabulario pero francamente es
imposible encanto atractvo sensualidad qu pequeas palabras qu
pobres y pequeas palabras ay Dios Gertrudis
(GERTRUDIS va hacia ISOLA y le besa la mejilla.)
Ay Dios Gertrudis el sexo en t

20
(Pausa.)
HAMLET: Sin duda lo que es ertco es la falda?
ISOLA: ES ELLA
HAMLET: Siendo baja y eso?
ISOLA: ES ELLA LA QUE TIENE SEXO Y T ERES
(Ella niega con la cabeza.)
l piensa que la falda es sexo
(RAGUSA se re.)
l piensa que una falda corta es sexo
Por Dios
Por Dios
HAMLET: Qu abuela tan peculiar y asquerosa eres
Veo a mis amigos y aunque algunos puedan insultar a sus
padres ellos descubren en los padres de sus padres un
refugio de la crtca humillante ellos pueden confiar ellos
pueden confesar siento que esta carencia en mi propia vida intensamente dolorosa
me conduce a srdidos actos de intmidad que inevitablemente lamento
(Mira ferozmente a RAGUSA.)
Pero uno tene que hablar con alguien
UNO TIENE QUE GRITAR SU DOLOR DENTRO DE UN JARRO SI UNO NO TIENE
ABUELA

(Pausa.)
Estoy irritable y todava un poco infantl tena la intencin de
prescindir de esto lo promet lo promet delante del
cuerpo de mi padre nunca ms sera infantl pero aqu
sigo siendo un poco creo un poco infantl
(Deja caer su cabeza. GERTRUDIS lo besa.)
GERTRUDIS: Casi nada
HAMLET: Casi nada gracias
(Pausa.)
Tu falda
(Hace un gesto vago.)

21
Tu sexo
Tu falda y tu sexo
AVERGUNZAME

(Se aleja de GERTRUDIS retorcindose.)


ISOLA: Eres un hipcrita
(RAGUSA se re, incrdula.)
Y un reprimido
(Y se re.)
Y un moralista
(RAGUSA sacude la cabeza deleitndose.)
Y te escondes en tu indignacin como una guagua en un lpiz
SACUDE TUS BARRAS QUIN EST ESCUCHANDO
PATEA CON TUS PIES QUIN EST ESCUCHANDO

Tu madre es magnfica
Demasiado magnfica para t tal como fue demasiado magnfica para
tu padre
S
S
l era mi hijo y no hace dos meses que est en la tumba pero
igualmente lo digo ella era demasiado magnfica para l
MAGNFICA ES GERTRUDIS

De todas maneras dio luz a un hipcrita


As es Dios
Dios debe tener Su pequea risa
UN HIPCRITA
UN REPRIMIDO
Y UN MORALISTA

Bsame
Besa a tu abuela
HAMLET: No
ISOLA: (A RAGUSA.) Ves
Es un hipcrita
Un reprimido

22
Y un
GERTRUDIS: Shhh
Shhh ahora
RAGUSA: Me encanta esto
Me encanta la manera en que dicen lo que piensan en el lugar de donde yo vengo
nadie lo hace es slo por educacin evidentemente los sentmientos son
los mismos pero ay slo damos vueltas y vueltas es un laberinto no es
una conversacin
(HAMLET mira con frialdad a RAGUSA.)
HAMLET: Los modales son un laberinto
Hermoso es el laberinto de los modales
RAGUSA: Lo es?
No creo
(CASCAN entra y hace una reverencia.)
HAMLET: Pregntale
CASCAN: La cena est
HAMLET: l camina por el laberinto
l lo camina en todos los climas
Tormentas de meado e inundaciones de inmundicia veranos humeantes de
desnudez manchada igualmente l
CASCAN: SERVIDA EN EL PASTO HOY DA
HAMLET: Igualmente l
CASCAN: Damas y caballeros
(Pausa.)
HAMLET: Camina por el laberinto de los modales
Yo lo admiro
CASCAN: No logro pensar porqu el seor Hamlet encontrara algo en
m que estmule su admiracin
HAMLET: Lo ven?
CASCAN: Las funciones rutnarias de un sirviente estn difcilmente
diseadas para satsfacer los apettos y aspiraciones de un prncipe
tan sutl y refinado como es el seor Hamlet

23
HAMLET: Lo ven?
EL LABERINTO

(Pausa.)
Y sin embargo pienso que se culea a mi madre
(Pausa, luego HAMLET se cubre la cara con las manos.)
SOY INFANTIL
SOY INFANTIL

Abuelita
Abuelita
(l extiende una mano pattica. La anciana va hacia l, lo toma y lo lleva hacia fuera.
Una pausa.)
RAGUSA: Hamlet
(Vacila.)
Hamlet es
(Se encoge de vergenza.)
Me desagrada profundamente Hamlet
GERTRUDIS: S
Y sin embargo nada que l diga es completamente ridculo cierto ni siquiera
la propuesta que acaba de hacer algunas de sus acusaciones
ms salvajes por muy azarosas y malvolas si estamos
preparados para contemplarlas parecen menos absurdas
de lo que parecan al comienzo el impacto de una acusacin muchas veces
oculta su insidiosa atraccin
(Se re.)
AHORA SR CASCAN EST MS AVERGONZADO QUE USTEDES

Yo soy abstracta
SIEMPRE ABSTRACTA

Vaya al pasto el Sr Cascan me conoce desde que yo era


Nia y me sentaba con calcetnes blancos en muros viejos.
CASCAN: Balanceando las piernas
GERTRUDIS: Balanceando las piernas en los muros
(GERTRUDIS sonre.)

24
Juega con Hamlet y si da vuelta su comida ignralo l
lo hace para ofender y come con la boca abierta es todo
Ay
Conoces a mi hijo
(RAGUSA est a punto de salir cuando HAMLET entra de golpe. Est de pie, su mano
levantada para llamar la atencin.)
HAMLET: Penetrar en una mujer
(Se masca la lengua de ansiedad.)
Ser penetrada por un hombre
El adentrarse
El entrar
Es
(Se toma de la cara.)
Existe el amor y existe el entrar el entrar y
el adentrarse y esto
(Le cuesta.)
Esto salva al amor de la muerte no es antes que el amor
(Logra agarrarse.)
Existe el amor y si el amor es terrible se queda sin
lenguaje y en esa agona de lenguaje ese morir del
lenguaje el entrar solo puede salvar al amor de
morir con el lenguaje el amor que de otra forma habra
aullado por la falta de palabras como un perro hambriento clavado a una pieza
implora el entrar para que lo salven estoy diciendo el entrar
no viene primero cmo puede venir antes que el amor
le implora cmo le cmo le cmo
(Todos miran fijamente a HAMLET, que mira hacia el piso en su soledad. Sus manos
amasan el aire. Se gira para salir.)
GERTRUDIS: S
(l se detiene, y luego sale.)
S
(En el silencio, RAGUSA empieza a rerse. Al no lograr acallar su risa, sus hombros

25
suben y bajan. CASCAN sale hacia el pasto. RAGUSA suelta toda la risa, cubrindose
la cara con las manos. GERTRUDIS la observa.)
RAGUSA: Es imposible amarlo
Y
l
Tan
(Ella se limpia los ojos con las muecas.)
A veces yo apoyo mi mano en l una mano dulce como
para decirle detente ya un poco de paz por favor todo este hablar no
es
Y L LA GOLPEA
LA GOLPEA PARA QUE LA SAQUE COMO SI YO LO COMPADECIERA

Tcame le digo
Hay muchas formas de conocer a otro Dios os dio manos
Dios nos dio ojos por qu este discurso
MI CEREBRO DICE L MI CEREBRO EST DNDE EST EL DESEO

Eso me parece triste


(GERTRUDIS mira a RAGUSA.)
GERTRUDIS: S
(Pausa.)
S
(Pausa.)
S
(Pausa.)
Estoy embarazada
(Pausa.)
TE CUENTO A TI POR QU DE TODA LA GENTE A LA QUE PODRA CONTARLE
TE CUENTO A TI

Supongo que porque es un golpe contarlo


Es una manera de golpearte
(Pausa.)
Cuarenta y dos aos y embarazada s qu da s

26
dnde es as lo sabes es as muros enteros cayeron dentro de m
diques enteros en m fueron arrasados sabes lo que quiero
decir Ragusa fue
(Ella se detiene. Se re de la incomodidad de RAGUSA.)
No sabes nada de nada
La rigidez con falda
La rigidez con zapatos
Y todas tus opiniones sacadas de revistas
QU IMPORTA QUE TE ESTOY CONTANDO ACERCA DE MI ESTADO Y A TI

Vomit tanto esta maana


ESTADO

Tena arcadas
ESTADO

Y ms arcadas
ESTADO LE DIGO YO

Este grito sali a empujones de m un enorme grito oscuro


Ragusa pesado como una espada
MI HERMOSO ESTADO

(RAGUSA la mira fijo, asustada.)


Te puedes ir ahora
(RAGUSA se apura para salir.)
Y Hamlet tene razn
El deseo
En
El
Cerebro
(RAGUSA sale corriendo, al mismo tiempo que entra CLAUDIO. Mira a GERTRUDIS.)
Ests atrasado
CLAUDIO: Lo estoy?
GERTRUDIS: LO ESTOY LO ESTOY DICE ESTOY ATRASADO
Sabes que ests atrasado
Por favor no te atrases

27
CLAUDIO: Perdname
GERTRUDIS: Aunque en s mismo una pequea tardanza pueda parecer
insignificante es tal como muchas cosas de aparente insignificancia
profundamente significatvo cuando se le suma el resto como las uas
sin cortar como pies sin lavar apretones d emano flcidos estar
inquieto en las sillas
la impresin de un hombre son todos los trozos
CLAUDIO: Gertrudis
GERTRUDIS: Tomados en su conjunto
CLAUDIO: Mis uas no estn sin cortar Gertrudis
GERTRUDIS: Por favor
CLAUDIO: Y me lavo los pies
GERTRUDIS: No
Por favor
CLAUDIO: Me lavo los pies minuciosamente
GERTRUDIS: Seas
Sarcstco
CLAUDIO: Y muy rara vez me atraso
GERTRUDIS: Te atrasaste ayer
CLAUDIO: Ayer?
S?
GERTRUDIS: No muy atrasado pero atrasado
CLAUDIO: Apenas atrasado dira yo
GERTRUDIS: Apenas atrasado un poco atrasado qu importa cun
atrasado la tardanza fue te atrasaste
CLAUDIO: GERTRUDIS TE VOY A DAR UNA CACHETADA EN LA CARA
(Pausa.)
GERTRUDIS: Nosotros debemos ser en todo inmaculados
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Nosotros no vamos a permitr que aquellos que nos odian
descubran ninguna grieta o hendidura donde insinuar una crtca
CLAUDIO: No

28
GERTRUDIS: Nos van a separar haciendo palanca
CLAUDIO: S
Ya dije que senta haberme atrasado
GERTRUDE: AY DAME UNA CACHETADA DAME UNA CACHETADA EN LA CARA
(CLAUDIO duda.)
No lo hagas
No
No
No puedo ir all con la cara toda
Puedo?
Con una cachetada?
(Pausa. CLAUDIO no le pega.)
Gracias por ponerte un traje
(Pausa.)
CLAUDIO: S
Bueno yo
GERTRUDIS: Qu hermoso eres Claudio
CLAUDIO: Ese fue el motvo por el cul me atras yo
GERTRUDIS: Te adoro Claudio
CLAUDIO: Me fui en tenida informal
GERTRUDIS: Te adoro
CLAUDIO: Slo a medio camino bajando las escaleras record lo que
t habas dicho
Ponerse un traje
Me devolv rpidamente
Corr querida
Corr para cumplir con tu mandato
Camisas por todas partes
Corbatas
Botas
GERTRUDIS: Bien
Bien

29
CLAUDIO: Ponindose y sacndose
GERTRUDIS: Bien
Bien
CLAUDIO: Querida yo soy tu perro de caza soy tu perro
(GERTRUDIS sonre entre lgrimas... los ojos de l la recorren.)
Esa falda
GERTRUDIS: S
CLAUDIO: Es
GERTRUDIS: S
CLAUDIO: Es
(Se estremece hacia ella.)
GERTRUDIS: Sea lo que sea es para t
CLAUDIO: Culea
Culea conmigo
GERTRUDIS: No
CLAUDIO: RPIDO
GERTRUDIS: No
(Ella lo detiene con una mirada.)
Aguntate
(Ella se va rpidamente de la sala. CLAUDIO sigue bastante quieto, su
mirada pegada en la silueta retirada. CASCAN entra con una bandeja
cargada y difcil de llevar. Se escuchan risas desde el pasto.)
CLAUDIO: No lo he escuchado
(Pausa. CASCAN se detiene.)
CASCAN: Escuchado?
CLAUDIO: T lo has escuchado?
Yo no
Hace semanas que no
(CASCAN se ve desconcertado.)
CASCAN: Escuchar qu seor?
CLAUDIO: EL GRITO EL GRITO POR SUPUESTO
CASCAN: El grito?

30
CLAUDIO: EL GRITO DE GERTRUDIS NO SEAS OBTUSO
(Pausa.)
CASCAN: Cmo podra haberlo escuchado seor si usted no lo ha
hecho?
(Hace una pequea reverencia y va a retirarse.)
CLAUDIO: No s
(CASCAN vacila.)
Cmo podras haberlo escuchado si yo no lo he hecho? De
todas maneras yo no lo he escuchado
(Pausa.)
CASCAN: Debo servir la cena
CLAUDIO: La debes servir s
(CASCAN intenta ir hacia el pasto.)
TENGO QUE ESCUHAR EL GRITO T LO SABES CASCAN CIERTO
QUE TENGO QUE ESCUCHAR EL GRITO?

CASCAN: S
S
(Pausa.)
Sin embargo me atrevo a decir que usted no se sentra complacido si
la seora se agachara para imitar una cosa tan rara y reverenciada
como lo es esta exclamacin?
CLAUDIO: No me sentra complacido no
CASCAN: Simplemente representar lo que ha sido una manifestacin tan espontnea
comprometera las profundidades de su deseo y humillara su perfecta y pattca
desnudez me atrevo a decir?
CLAUDIO: Lo hara
La humillara s
YO REQUIERO DEL GRITO REAL CASCAN TODA MI VIDA LO BUSQU DESDE QUE ERA NIO Y
PREVIAMENTE S PREVIAMENTE A LA NIEZ
ES EL GRITO DE TODA Y CADA UNA DE LAS COSAS QUE SE MUEVEN Y TODO
LO QUE NO SE MUEVE HUESO SANGRE Y MINERAL

Por qu pattca
Por qu pattca desnudez?

31
CASCAN: Todo amor es pattco no es cierto seor? Desde la
perspectva de
(l sonre.)
Desde la perspectva del universo estaba iba a decir
(Pausa.)
Quiero decir desde mi perspectva por supuesto
(Pausa. Agacha la cabeza.)
La perspectva de un clibe y solitario esclavo
CLAUDIO: No s
(Pausa.)
S
S es pattcamente posible
(Pausa.)
No
No
S
No s
NO S SI LO ES

(CASCAN empieza a irse.)


El grito supera a la mujer
(CASCAN se detiene.)
La mujer es el instrumento
Pero de la mujer viene el grito
(Pausa. CASCAN hace una leve reverencia y retrocede.)
Y los hombres quieren reinos
Reinos
Condados
Bosques
Haciendas amuralladas con ciervos moteados parques fuentes lagos de truchas
AHORA TE PUEDES RETIRAR lagos de truchas y lagunas de carpas

RETRATE YA no necesito esas pruebas melanclicas de

masculinidad APRATE CASCAN cierto que no si poseo el grito?

32
(CASCAN se ha ido. CLAUDIO percibe que su madre est en el umbral de la puerta.)
CLAUDIO: Estoy sentmental
ISOLA: Eres un tonto
CLAUDIO: As dices
ISOLA: Lo digo
CLAUDIO: Lo dices con tanta frecuencia que ha perdido completamente su efecto
ISOLA: Cllate
CLAUDIO: Y no estoy sentmental para nada sentmental
no s por qu dije eso
ISOLA: Cllate te dije
CLAUDIO: Para complacerte posiblemente
para consentr a tus prejuicios
ISOLA: Claudio
CLAUDIO: Me atras para la cena y ahora estoy an ms atrasado
ISOLA: Claudio
Gertrudis no te ama
CLAUDIO: (Exasperado.) Ah
ISOLA: CLAUDIO HIJO MO GERTRUDIS NO TE
CLAUDIO: (Violentamente.) Y QU
Y QU
Y QU SI ME MIENTE CADA VEZ QUE RESPIRA

ISOLA: Lo hace
CLAUDIO: Y REBOSANDO MIS FLUIDOS ECHA LAS PIERNAS ARRIBA
PARA QUE LOS CRIMINALES CHAPOTEEN Y QU Y
QU

(ISOLA se gira.)
Y QU SI ELLA SE AGACHA A TRAGARSE PERROS

No quiero esta conversacin


O RECIBE MARINEROS SIFILTICOS POR LOS DOS EXTREMOS Y QU Y
QU

No quiero esta conversacin pero t tu cara tu


acttud tu acttud no tu cara verdaderamente me molesta esa
cara que desde que era nio colgaba sobre m como el

33
disco de bronce de algn quejoso reloj
ISOLA: TENAS MS SENTIDO COMN A LOS CINCO
CLAUDIO: TIC TAC
ISOLA: DEL QUE TIENES AHORA CLAUDIO
CLAUDIO: TIC TAC
Yo estoy concluyendo esta conversacin
ISOLA: Conclyela por supuesto
CLAUDIO: La conversacin ha concludo
ISOLA: Si puedes llamar conversacin a tantos insultos
CLAUDIO: (Girndose hacia su madre.) Amo a esa mujer
Amo
Amo
Amo a esa mujer
Tmame el brazo ahora tmalo vayamos ah seamos
TMAME EL BRAZO

(ISOLA toma el brazo de su hijo. Estn muy quietos. Miran hacia el csped.)
ISOLA: Vivo para t hijo querido
CLAUDIO: Lo s
Eso lo s
(Tocan una campana para la cena. CLAUDIO va a obedecer al llamado. ISOLA lo
sujeta.)
ISOLA: QUE ESPERE
AY QUE LA PUTA ESPERE

(Pausa. Se quedan.)
CLAUDIO: (Se va a mover.) Ahora
ISOLA: TODAVA NO
Ay slo contempla la
(CLAUDIO est molesto pero framente paciente.)
Contempla la rabia en esa cara salvaje y frustrada
CLAUDIO: Yo voy
ISOLA: Viste alguna vez una cara ms oscura y ms despiadada
parece la de un lobo parece la de un murcilago

34
CLAUDIO: DIJE YO VOY
ISOLA: (Al mismo tiempo que una irritada campana suena otra vez.) UN ARMIO
UN LINCE

(Mientras CLAUDIO la abandona y se apura en salir.)


UN CUERVO
UN CUERVO CHUPAMEDIAS DE MIERDA
AY NDATE
AY NDATE

6
GERTRUDIS entra a una habitacin. Se levanta la falda por sobre la rodilla para ISOLA,
mostrndole sus medias nuevas.

ISOLA: Son bonitas.


Son bonitas y tus piernas son un sueo
Un sueo Gertrudis siempre lo pens
Le dije a mi nio mi pobre nio muerto no me gusta Gertrudis tal
como sabes pero con piernas como sas mis gustos no importan
nada verdad no madre dijo l no importan nada
(Pausa.)
Estn arrugadas Gertrudis
(Pausa.)
En la rodilla
(GERTRUDIS se mira las rodillas.)
No me caas bien en esa poca
GERTRUDIS: T no me caas bien
ISOLA: No nos caamos bien pero
(Mientras GERTRUDIS tironea la media.)
No
No
Ah s
En esa poca no pero ahora s vas a matar hombres con esas

35
piernas Gertrudis esas piernas dentro de esas medias y qu importa
si tenes cuarenta y dos aos vas a matar
GERTRUDIS: Lo har
ISOLA: Querida lo hars
Y
Embarazada
Tal
Como
Ests
Gertrudis
LOS HOMBRES NO PUEDEN ESTARSE QUIETOS

(GERTRUDIS se re.)
No pueden
No pueden
Ese amigo de Hamlet
Alberto Algo Alberto Duque de Alguna Parte
GERTRUDIS: Mecklenburg
ISOLA: SUS OJOS
SUS MANOS

(GERTRUDIS se re de nuevo.)
REVOLOTEANDO ANDA EL DUQUE DE MECKLENBURG

(Ambas se ren.)
Dale tu culo para que lo bese
(Dejan de rerse.)
Tu falda levantada
(Pausa.)
Tu mirada en la distancia como una yegua amarrada
(Pausa.)
Voces desde otra habitacin
(Pausa.)
Entre tus nalgas su respiracin entrecortada
(Pausa.)

36
Tu turno
(Pausa.)
Arrodillado levanta la mirada
(Pausa.)
Al fin se pone de pie y su cara est mojada
(Pausa.)
Una mirada terrible
UNA MIRADA TERRIBLE

(Pausa. GERTRUDIS est pegada en ISOLA.)


Alberto Duque de
DUQUE DE DNDE?

(Pausa. GERTRUDIS se mueve un poco. Examina a ISOLA.)


GERTRUDIS: S pero amo a un hombre
ISOLA: Amas a un hombre eso est muy bien pero
GERTRUDIS: Amo a tu hijo
ISOLA: Eso est muy bien pero
GERTRUDIS: NOCUALQUIER HOMBRE SINO EL TUYO
ISOLA: GERTRUDIS TIENES CUARENTA Y DOS AOS
(Pausa.)
Y cuarenta y dos no es veintds
(Pausa.)
No es veintds cierto Gertrudis?
(Pausa. GERTRUDIS est afectada.)
GERTRUDIS: Qu extraa eres como madre y no cualquier madre sino la madre de mi
Amante
ISOLA: La madre de tu amante s pero tal como cuarenta y dos no es veintds sesenta
y dos no
GERTRUDIS: (Confundida.) Me ests corrompiendo
(ISOLA ahoga un grito.)
Amo a tu hijo y t
(Ella levanta sus manos con incredulidad.)
T me ests

37
T me ests corrompiendo
ISOLA: Esas medias tenen una falla
(Intercambian una mirada profunda.)
Gertrudis
Las rodillas
Esas medias se arrugan en las rodillas
(ISOLA la anima con un nuevo tono.)
Gertrudis t creces con los hombres los hombres son tu xtasis yo era
igual lo s t me veas culear a travs de tus ojos infantles
no te critco Gertrudis yo te alabo yo
GERTRUDIS: (Levantndose la falda para desabrocharse la liga de sus medias.)
CAMBINMELAS

ISOLA: Aplaudo tu hambre aplaudo tu avaricia


GERTRUDIS: (Llamando de nuevo.) MEDIAS NUEVAS
CMO PUEDO SER UNA PROSTITUTA CON STAS

ISOLA: Quin dijo algo acerca de prosttutas?


GERTRUDIS: (Mientras CASCAN entra.) MEDIAS LIMPIAS
CASCAN: (Con una reverencia rpida.) Seora
ISOLA: T dijiste prosttuta no yo
(CASCAN sale otra vez.)
GERTRUDIS: UNA PROSTITUA CON MEDIAS ARRUGADAS
NUNCA

(Ella rasga las ligas.)


Ahora se me corrieron
NUNCA TRIUNFAR

Y qu
Y qu si se me corrieron?
(Las sigue rompiendo irritada.)
ISOLA: El placer no es prosttucin Gertrudis
GERTRUDIS: (Desabrochndolas.) Corridas
Corridas
Y TACOS MS ALTOS ME AGACHO EN LA ENTRADA DE LAS TIENDAS

38
ISOLA: Eres rara
Eres rara pero se lo atribuyo a tu estado
GERTRUDIS: CASCAN
(Se saca los zapatos a patadas.)
ZAPATOS AZULES

(Mira ferozmente a ISOLA.)


Piernas desnudas sin duda piernas desnudas en zapatos azules las medias
son superfluas?
(ISOLA se encoge de hombros, los labios apretados. GERTRUDIS se ve calmada.)
Creo que cuando me animaste a la prosttucin
ISOLA: Querida yo nunca
GERTRUDIS: Shh
ISOLA: Yo nunca
GERTRUDIS: No tenas idea de mi instnto y mi inclinacin
(CASCAN entra con zapatos azules.)
por la
(Pausa.)
Qu?
Qu es? La prosttucin?
ISOLA: Una profesin supongo
GERTRUDIS: Una profesin gracias ABRIGO
(CASCAN coloca los zapatos en el suelo y sale.
GERTRUDIS, con las piernas desnudas, se pone los zapatos.)
Va a traer el abrigo equivocado, no?
NO CUALQUIER ABRIGO

ISOLA: (Aprehensiva.) Ay Dios


GERTRUDIS: ABRIGO DE PROSTITUTA
ISOLA: Ay Dios ay Dios
CASCAN: (Entrando, confundido.) Abrigo de prosttuta? Qu tpo de
abrigo es
GERTRUDIS: UN ABRIGO QUE SE PONDRA UNA PROSTITUA
(CASCAN est alarmado y traga con dificultad. Su mirada se cruza brevemente con la

39
de ISOLDA. Ella se estremece levemente.)
Largo
Para esconderla
(CASCAN asiente, mirando al piso.)
La guata
Para que la guata est escondida y el pelo
(l asiente de nuevo.)
Y con cinturn
Para trazar el lmite de violacin
As mientras soy poseda por una parte no soy poseda
por completo
(l asiente de nuevo. Empieza a irse.)
Y delgado
Para insinuar la pobreza
(CASCAN sale. Una pausa incmoda durante la cual GERTRUDIS mira salvajemente a
ISOLA, que no puede mirarla de vuelta.)
ISOLA: Soy tu aliada Gertrudis
Soy tu
Soy tu
(Ella se estremece tenuemente. CASCAN entra con una impermeable delgado y
largo. GERTRUDIS se lo pone y ajusta el cinturn.)
GERTRUDIS: Ves ya los tena en mi armario
Los zapatos
El abrigo
Los instrumentos de mi vocacin
YA ESTABAN AH

(Ella emite una pequea risa, y se gira para irse. Se detiene. Con habilidad busca bajo
su abrigo. Levanta una pierna, y saca de entre sus ropas sus calzones.)
No voy a necesitarlos
(Ella se los lanza a una figura que gilmente entra y se detiene. GERTRUDIS sale.)
ISOLA: EST BIEN
EST BIEN

40
EST BIEN
ES UN POCO RARA A VECES
EST BIEN

7
El Duque de Mecklenburg solo, sosteniendo la ropa interior de GERTRUDIS tal como l
la hubiera recibido. HAMLET entra. Mira. Camina. Se detiene. Mira. Se prepara para
hablar. No habla. Juega con las palabras.

HAMLET: Est loca


(Pausa.)
Y como los locos embarazosos yo me llevo esos qu
hospitalidad tan mal afamada y perversa debe estar pensando usted
Mecklenburg esas cosas no podran nunca o a caso las quiere
diga si es as puede que usted venere los sucios y
srdidos fragmentos de otra
DIGA ALBERTO SI LOS QUIERE YO ENTIENDO PERFECTAMENTE
EL

(Pausa.)
No entendo
(Pausa.)
No entendo para nada por qu usted sostene esos
Ridculos
(Se encoje de hombros.)
Como si
(ALBERTO levanta los calzones de GERTRUDIS a sus labios y los besa. HAMLET est
quieto y observa, el ceo fruncido.)
Como si
(ALBERTO observa a HAMLET.)
Como si
(Pausa. Se miran fijamente.)

41
En algn momento Alberto me gustara hablar de amor
(Pausa.)
Son tan pocos los que hablan de l
(Pausa.)
Y esto a pesar de que O QUIZS DEBIDO A QUE S POSIBLEMENTE DEBIDO
A ALGUNA TERRIBLE ECUACIN PODRA SER LA CAUSA la
despiadada intmidad de nuestro estado mientras ms culean menos
contemplan

ALBERTO: Amo a tu madre y si est loca bueno


(Una pausa. HAMLET est exasperado, pero es paciente.)
HAMLET: Amar
Amar
Amar a mi madre?
ALBERTO: Aydame a acostarme con ella
HAMLET: Amar
Amar a mi madre
ALBERTO: Hamlet
HAMLET: Amarla
ALBERTO: HAY OTROS QUE LO HACEN
(Pausa.)
La forma en que se para
La forma en que se viste
OBVIAMENTE LO HACEN

(Pausa.)
Estoy en un estado tal de
Estoy en un estado tal
HAMLET: S
S ests
Y si eso no es amor no s lo que es amor ciertamente voy
A interceder por t dir el Duque de Mecklenburg
ha sido observado inhalando cierta ropa sucia desechada que
tene una ntma relacin con su madre

42
ALBERTO: Cllate
HAMLET: Con fundamento al menos y esto es amor
ALBERTO: Cllate te dije
HAMLET: Qu otra palabra tan rara vez citada y refinada
podra describir adecuadamente
ALBERTO: Hamlet
HAMLET: Su tormento
ALBERTO: Hamlet
HAMLET: Es amor realmente lo es es
ALBERTO: Ests enfermo
(Pausa.)
Odias la vida y est enfermo y por muy astuto
y cruel que seas con tus provocaciones de todas maneras ests
enfermo
S YO SOY ABSURDO
ABSURDO Y BESO EL LUGAR DE TU MADRE
ABSURDO
ABSURDO

(Sale corriendo. HAMLET se queda quieto. GERTRUDIS entra y besa a HAMLET en la


mejilla.)
HAMLET: Estoy diciendo menos
(Pausa.)
Sufriendo ms y
(Entra CLAUDIO.)
Diciendo menos
(Sale.)

8
CLAUDIO est sentado, su mirada est en GERTRUDIS. Ella siente la mirada. Estn
incmodos un buen rato. Finalmente CASCAN entra. Se sienta. Una pausa, mientras
ordena sus ideas.

43
CASCAN: Paradjicamente
(Se pasa la mano por la cara, un gesto de tacto y por lo pensativo.)
Y trgicamente
(Junta las puntas de sus dedos.)
Parecera ser caracterstco del amor pasional que
mientras los cajones y clsets por as decirlo de la privacidad
se abren de par en par y los contenidos son arrojados por la habitacin en un
xtasis de revelaciones siempre prevalece una oscuridad una caja fuerte
cerrada por as decirlo para la que no hay llave alguna
(Pausa.)
En una extraa y siniestra ecuacin mientras ms contamos
ms se convierte en agona lo no dicho e incluso aquello que fue
antes dicho se convierte en lo indecible
(Pausa.)
Extrao
Y
Probablemente
Slo
Un
Aspecto
De
Nuestra
Impenetrable
Soledad
CLAUDIO: La he penetrado he penetrado su soledad
y ella la ma perdn pero es as lo hicimos y eso perdn
perdn
(Pausa. CASCAN espera pacientemente.)
CASCAN: Don Claudio no puede hablar de la cosa que l ms
CLAUDIO: Te amo Gertrudis
CASCAN: que el ms necesita decir
CLAUDIO: Querida te amo

44
(l levanta su mano en un gesto de disculpa.)
CASCAN: Este un asunto sumamente delicado pero frecuentemente pareciera ser que
lo delicado es mejor dicho por uno que aunque en s mismo no sea indelicado puede
sin embargo aportar al tema
(Se detiene.)
Yo puedo decir lo que otros no pueden
(Se gira hacia GERTRUDIS.)
Tres meses aparentemente y no ha habido ningn grito
CLAUDIO: Los ha habido pero
CASCAN: Los ha habido pero estos gritos aunque tranquilizadores y afectuosos carecen
CLAUDIO: Afectuosos no
CASCAN: Aunque poderosos y urgentes
CLAUDIO: AFECTUOSOS NO GRACIAS A DIOS NO SOMOS MARIDO Y MUJER
CASCAN: No
CLAUDIO: Afectuosos no
GERTRUDIS ALGO SE HA PERDIDO

(Se retuerce en la silla. Se gira hacia el otro lado.)


GERTRUDIS: (Caminando pensativamente, se detiene.) Soy acusada
CLAUDIO: Acusada no
GERTRUDIS: Acusada y me declaro culpable
(Pausa.)
No de fallar en amar yo s amo
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: T conoces el amor
CLAUDIO: Lo conozco s
GERTRUDIS: EL HAMBRE Y EL AMOR QUE SIENTO POR TI
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: As que no soy culpable en ese respecto
CLAUDIO: CULPA YO NUNCA
GERTRUDIS: CON RESPECTO AL AMOR NO SOY CULPABLE
CLAUDIO: NUNCA HABL DE CULPA GERTRUDIS
(Pausa.)

45
Me haces sentr avergonzado
(Levanta su mano con desesperacin.)
Me haces sentr
(Gesticula como loco.)
PERO TENGO QUE DECIRLO PORQUE S POR LA
AGONA QUE SUFRO POR TI
LO VOY A DECIR
LO VOY

(Pausa.)
O lograr que se diga por otros medios
(Se cubre la cara con las manos. Una pausa. GERTRUDIS es infinitamente cautelosa.)
GERTRUDIS: S
Sin embargo
S
Es verdad
(Se muerde el labio. Mira a CLAUDIO.)
pero quieres saber las consecuencias del hecho de que
aquello de lo que me acusas es verdad?
CLAUDIO: (Exasperado.) No es una acusacin Gertrudis
GERTRUDIS: LO ES
ES UNA ACUSACIN
Y LA CONFESIN DE LA MISMA TE ENCOJER

CASCAN: Se lo advert
GERTRUDIS: S
Yo se lo advierto tambin
CASCAN: En la poca de la muerte de su marido yo dije
CLAUDIO: Cllate
CASCAN: Esto slo
CLAUDIO: Cllate Cascan
(Pausa.)
Por favor
(Pausa.)
Cascan

46
(Pausa.)
Conozco a Gertrudis no soy ingenuo
GERTRUDIS: Nunca ingenuo
CLAUDIO: Nunca ingenuo y ahora conozco como siempre conoc tu cuerpo porque todo
aquello que es venerado por mi es carne y siendo carne es terra terra pisada terra a
la que estoy atado un pobre pobre labrador que cultva y vierte y lucha y fracasa en su
posesin Gertrudis es Dios con quien lucho cuando lucho en t
GERTRUDIS: S
Entonces ya te espanta
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Lo que ahora te estoy diciendo
CLAUDIO: S
Pero cada espanto
GERTRUDIS: Anhela ser satsfecho
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: El grito es traicin Claudio
(Pausa.)
CLAUDIO: Traicin?
GERTRUDIS: Traicin
Y no viene de ningn otro lugar
(Una quietud se aduea de CLAUDIO. Pone sus manos sobre sus rodillas. ALBERTO
entra y espera, observando a GERTRUDIS. ISOLA entra como si viniera de un paseo.)

9
ISOLA: Estuviste divertda
(Va a besar a GERTRUDIS en la mejilla.)
Todo eso de las prosttutas
(La besa.)
Te tom en serio
GERTRUDIS: La gente debiera

47
ISOLA: La gente debiera?
GERTRUDIS: tomar a Gertrudis en serio
ISOLA: Ah ella es tercera persona Gertrudis s?
GERTRUDIS: Gertrudis es
ISOLA: Es y yo no la critco
(Ella mira a CLAUDIO.)
HIJO ESTOY ATERRADA POR TI

(Pausa. CLAUDIO levanta los ojos lentamente hacia su madre.)


Hijo
Hijo
Dios sabe que estoy tratando pero vas a tener que salvarte t mismo
(Ella se gira de vuelta hacia GERTRUDIS.)
(Refirindose a ALBERTO.) Est aqu de nuevo.
(Ella asiente de un modo conspirativo.)
Ese Duque
Ese
De dnde es
Ese joven
l
GERTRUDIS: El joven de Gertrudis?
(Pausa.)
ISOLA: S
(Pausa.)
l
(GERTRUDIS se da vuelta hacia ALBERTO.)
GERTRUDIS: Mecklenburg
ISOLA: S
T puedes decirlo pero yo no
Quiero decir ah cualquier cosa menos eso
Middleburg
Magdeburg
Pero Mecklenburg

48
AH LO DIJE ENTONCES

(Su risa solitaria y breve. Se gira hacia CLAUDIO que la ignora. Ella se va, angustiada.
En el silencio posterior, CLAUDIO se pone de pie.)
GERTRUDIS: Habla con Gertrudis
(Pausa.)
CLAUDIO: S
(l levanta su mirada hasta ella finalmente.)
S
(Y sale. ALBERT se re.)
ALBERTO: Por qu hablas de t misma como Gertrudis es una forma de etqueta la
corte danesa es tan curiosa en sus costumbres tan arcaica Hamlet dice que deseara
que fuera an ms as y que pretende recuperar todas esos castgos que han cado en
desuso acerca por ejemplo de las reverencias las reverencias las hemos abolido por
completo no puedo recordar la ltma vez que vi a alguien hacer una reverencia en
Mecklenburg
(Titubea. Pausa.)
GERTRUDIS: Debes tomarla por detrs
(Una pausa. ALBERT tiene la boca seca.)
ALBERTO: S?
GERTRUDIS: Si quieres a Gertrudis
(l logra asentir con la cabeza.)
Ella est embarazada pero debes hacerlo por detrs
ALBERTO: S
GERTRUDIS: Y cubrir su boca con tu mano
(l asiente.)
No la beses
(l niega con la cabeza.)
Entendes?
ALBERTO: S
GERTRUDIS: Y si ella
(Tiene un escalofro.)
Si Gertrudis

49
(Para la sorpresa de ALBERTO, GERTRUDIS fuerza su puo dentro de su propia boca.
Su cuerpo se agita. Sus gritos ahogados vienen uno tras otro. Al final de su xtasis
GERTRUDIS sale tambalendose de la habitacin. CASCAN la sigue, discretamente.
ALBERTO est paralizado. Grita tras ellos.)
ALBERTO: DNDE?
DNDE?

10
RAGUSA entra a un parque.

ALBERTO: (Buscando finalmente.) No me sigas


RAGUSA: No te sigo Alberto
ALBERTO: Muy bien no inventes ubicarte dnde
Sabes que es probable que yo aparezca
RAGUSA: No se necesita inventar Alberto siempre ests en el mismo lugar
ALBERTO: Y acaso Alberto no tene la libertad de estar en este lugar u otro si as lo
desea?
RAGUSA: (Confundida.) Alberto?
ALBERTO: Qu tan libre es Alberto?
RAGUSA: Qu es esto Alberto?
ALBERTO: l lamenta profundamente haberte besado el beso fue espontneo y sin
trascendencia nada debiera basarse en un beso de tan poca significancia Ragusa
(l detecta a un tercero.)
Ah mira quin est aqu s casual por favor
Prate ms atrs
Ponte como si
Ay Dios ay Dios
(Entra HAMLET. Sonre extraamente.)
HAMLET: Bajo el rbol
(Pausa. ALBERTO est plido.)
El olmo
(Pausa.)

50
Si los rboles pudieran hablar ay qu historia
ESTOY DICIENDO MENOS

(Sale. ALBERTO se retuerce.)


RAGUSA: Alberto haz tus maletas
ALBERTO: (Observando una silueta distante.) Ella est aqu
RAGUSA: O no las hagas
No te quedes para hacer tus maletas yo te las mando
ALBERTO: (Distrado.) Hacer mis maletas?
RAGUSA: Una docena de ternos qu te importan los trenes salen a cada hora
ALBERTO: Trenes? Hacia dnde?
RAGUSA: A Mecklenburg
ALBERTO: Mecklenburg?
MIRA ELLA EST AQU

RAGUSA: Alberto
ALBERTO: BAJO EL RBOL
(Se dirige hacia su cita. RAGUSA intenta detenerlo.)
RAGUSA YO NO TE CONOZCO

(Pausa.)
S te conozco
Evidentemente s te conozco te conozco y me gustas pero
TRENES QU TRENES

(Se miran fijamente. ALBERTO est muy serio.)


Ragusa
La Reina es hermosa y tene cuarenta y tres aos
Embarazada
Hermosa
Y
Cuarenta y tres aos
EMBARAZADA DE OTRO HOMBRE SUS TACOS CAVAN
LACERACIONES A LO LARGO DE MI

Es muy excitante muy muy excitante Ragusa


Estoy tan excitado
RAGUSA: S

51
ALBERTO: Incluso los besos en que te cubr
RAGUSA: S
ALBERTO: Ellos tambin surgieron de la desnudez de Gertrudis
Estaba tan orgulloso Ragusa
RAGUSA: S
ALBERTO: Tan orgulloso y vulgar que dos horas despus de seducirte
RAGUSA: No sigas
ALBERTO: S
RAGUSA: No sigas
ALBERTO: UNA CRIADA Y UNA MUJER EN UN TRANVA
LAS DOS FEAS
PERO QU ME IMPORTABA SU FEALDAD?

(Se re.)
Perdona
Perdona
(Se gira.)
Ella est ah
Gertrudis bajo el rbol
(Sale rpidamente. RAGUSA lo queda mirando. CASCAN aparece en
el permetro.)
CASCAN: Seorita
(Hace una levsima inclinacin.)
El seor Hamlet est
(Se interrumpe.)
RAGUSA: S?
CASCAN: Shh
(Gira la cabeza como para percibir un sonido en el viento.)
RAGUSA: Hamlet est qu?
CASCAN: SHH DIJE
(Se esfuerza por escuchar. No hay sonido alguno.)
Perdneme l solicita su presencia para unas cuantas palabras slo
unas pocas palabras l enfatza muy pocas

52
(RAGUSA sale. CASCAN se cierra el abrigo y se sienta en el suelo.)

11

ISOLA entra. Ella observa a CASCAN.

ISOLA: Ayuda a una anciana al final de su vida


(CASCAN levanta la mirada.)
Ayuda a una anciana no un ngel pero rara vez rencorosa amable
con sus inquilinos no no siempre amable dos hijos uno restante algunos
secretos algunos banquetes y unos pocos viajes a la guerra hospitales
aydala
(l no responde.)
Voy a suplicar
(Pausa.)
Nunca me has gustado
(Pausa.)
Nunca me has gustado as que mis suplicas probablemente te den
satsfaccin
(Pausa.)
ESTOY SUPLICANDO

(Pausa.)
No no es cierto nunca he suplicado no s cmo hacerlo
mustrame y lo hago s lo hago le supliqu a un hombre una vez no
me abandones le dije pero eso es diferente eso es amor
(Pausa. CASCAN est avergonzado.)
Tommonos un trago
(CASCAN se horroriza.)
A veces es bueno tomar con gente que desprecias
(Pausa.)

53
No te desprecio
(Ya no puede ms.)
S
S
Por supuesto que s
(Se deja caer.)
Tengo propiedades dime si las quieres
Muebles
Caballos
Elige lo que quieras
Andar en harapos
Me morir en los campos
TE ESTOY SOBORNANDO DJATE SOBORNAR MIERDA

(Est rendida. CASCAN no es cruel.)


CASCAN: La lealtad
(Niega con la cabeza.)
Es cmica para usted
(Mira a ISOLA.)
Qu descubrimiento tan doloroso fue ste para m que me ensearon
lealtad ver que mis amos no le otorgan ningn valor
(Se pone de pie y se sacude el abrigo.)
De todas maneras sigui prevaleciendo en m
Un instnto
Un arcasmo posiblemente
(Pausa.)
ISOLA: Cascan
Ella es mala
(Pausa.)
CASCAN: Su opinin de la Reina
ISOLA: No es una opinin Cascan
CASCAN: Su opinin incluso si se demostrara
ISOLA: MALA DE CORAZN

54
MALA DE BOCA

CASCAN: No es una opinin pero incontrovertblemente


ISOLA: MALA DE TERO
CASCAN: Una afirmacin de la verdad igualmente no podra jams
Disminuir
ISOLA: Y MALA EN LA CONCHA MALA CASCAN
CASCAN: (Cerrando los ojos.) Mi devocin
ES
UN
EXTSIS

(Pausa. ISOLA est agotada. Intenta levantarse del suelo y no puede.)


ISOLA: Aydame a levantarme
(Su mano rasgua el aire.)
Ay aydame
(CASCAN estira su mano y la levanta.)
Mi nio est muerto
(Empieza a irse.)
Mi nio est muerto
(No se dirige a nadie.)
En una guerra s una guerra perversa el campo de batalla estaba en
su mente
(CLAUDIO entra. ISOLA se dirige a l como si ella no lo conociera.)
Horror
Gritos sobrehumanos
Y trozos de carne
LO ENCONTRARON DESNUDO Y SU TNICA HECHA TIRAS
COMO SI UN LOBO LO HUBIERA DEVORADO LOS
SOLDADOS DIJERON

Quin hara algo tan


Quin hara algo tan
(Camina hacia afuera, observada por los dos hombres.)
CLAUDIO: Ella fue una puta en su poca
MADRE

55
Una puta en su poca s
MADRE

Mi hermano por ejemplo


NOMBRA A SU PADRE

(Pausa.)
MADRE

(Est angustado.)
No tengo tempo
CASCAN: No
CLAUDIO: No tempo estrictamente tengo tempo el tempo no tene
problemas de abastecimiento EL ESPACIO
CASCAN: S
CLAUDIO: ESPACIO PARA ACOMODAR EL DE MI MADRE Y
CASCAN: Y el suyo
CLAUDIO: EL DE MI MADRE Y EL MO
(Pausa.)
S
CASCAN: Sus ansiedades con respecto a usted son perfectamente
comprensibles pero ningn padre sin importar cun devoto sea
debe entender que cierto orden de precedencia se impone en el
lazo emocional de un
CLAUDIO: LA REINA EST SILENCIOSA CASCAN SILENCIOSA NO
Mi lazo emocional s
SILENCIOSA COMO UNA TUMBA

Lazos
LAZOS PREGNTALE A UN ESCLAVO POR LOS LAZOS
CADENAS
ESPOSAS
MIRA UN HOMBRE ENLAZADO

(l levanta sus muecas. Se re de forma extraa.)


Te podra mandar a ejecutar por esa palabra
La pobreza
La calumnia

56
De esa palabra
(Pausa.)
CASCAN: No quise ofenderle
CLAUDIO: Llamar mi agona un lazo digo que es una ofensa
Voy a cambiar la ley
Y desde maana el crimen de la moderacin conllevar
la pena de muerte
CASCAN: Fue de muy poco tacto de mi parte lo confieso
CLAUDIO: SIN NINGN TACTO
Y otra vez
SIN NINGN TACTO
ME LLEG A LA MDULA

(Pausa.)
CASCAN: S
S
CLAUDIO: No importa
Un reptl tene un vocabulario fro
CASCAN: No soy un reptl seor
CLAUDIO: No
CASCAN: Y en cuanto a ejecutar sirvientes por su eleccin de palabras
creo que
CLAUDIO: (Su mano en la oreja.) Shh
CASCAN: La Reina podr abrigar su propia opinin en cuanto a la
justcia de
CLAUDIO: ELLA DIJE
(Mira ferozmente a CASCAN.)
CASCAN: El viento
(Pausa.)
CLAUDIO: El viento s
(Pausa.)
Estoy sufriendo tanto
Estoy sufriendo tanto

57
(l hunde su cabeza en las manos y se balancea de lado a lado.
CASCAN lo observa por un breve instante, luego discretamente se
retira. CLAUDIO da alaridos.)

12
GERTRUDIS entra. Durante un rato mira a CLAUDIO.

GERTRUDIS: El jovencito debe morir


(CLAUDIO levanta la mirada.)
Querido mo
Querido mo
El jovencito debe morir
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Mata al jovencito por desmandarse en mi vientre
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Por martllar el silencio donde yace mi nio
L EMPUJ MI CARA CONTRA EL RBOL EL OLOR DE
SUS DEDOS Y LA CORTEZA SPERA ME RASP MIRA
SE RASP EN M

(Ella muestra su mejilla.)


Y corta el olmo
Cualquiera sea su antgedad no debe cobijar ovejas ahora ovejas
o pastores ninguno de los dos
VIO MI CULO DESNUDO
RBOL SATISFECHO DE S MISMO

(Ella imita al olmo.)


Los hombres vienen y van bajo mis hojas los amantes se vuelven
amargos sus juramentos son lanzados al infinito las jovencitas
hermosas se descomponen y en mi sombra hombres podridos
escriben poesa
SUFICIENTE SABIDURA DE LA VARIEDAD PASTORAL

Llamen a los leadores


Dejen que cante en la chimenea

58
Dejen que sus llamas iluminen nuestras blancas extremidades
Levantando
Hueso sobre piedra
Boca
Piso
Maltratando
(CLAUDIO est pensativo.)
CLAUDIO: Sus dedos
El olor de sus dedos que describiste
(Le cuesta.)
Estos dedos cerraron tu boca presumiblemente o no podras
haberlos olido?
(Pausa.)
Consecuentemente cualquier grito que emiteras
GERTRUDIS: Claudio yo no grit
CLAUDIO: Habra sido ahogado no?
GERTRUDIS: TE DIGO QUE NO HUBO NINGN GRITO
(l la mira.)
Cuan infinita y apasionadamente
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: eres FORENSE
Claudio
CLAUDIO : S
S
Podra dibujar de memoria el paisaje de tu
debajo
Volcnico
Ocenico
Tal como es
(Intercambian una mirada de deseo dolorido.)
Invtalo
Dile que debajo de tu abrigo ests desnuda

59
Digamos que salvo por los zapatos lo ests
AY T CONOCES LAS COSAS QUE HACEN QUE UN JOVEN SE PONGA TODO

GERTRUDIS: Las conozco s


(Pausa.)
CLAUDIO: GERTRUDIS PODRA ASESINARTE YO MISMO
(Se miran fijamente.)

13
HAMLET entra tomado de la mano con RAGUSA.

HAMLET: Estoy diciendo menos


(Pausa.)
Estoy diciendo menos y la razn por la que estoy diciendo menos es
que el habla falla el habla se estremece cuando el horror le levanta
un puo
(Pausa.)
Mientras ms horror menos habla no digo que yo sea el primero en
haber percibido esto
(Pausa.)
Nos vamos a casar
(Pausa.)
Ragusa no es apta para ser mi consorte ella apenas sabe leer y escribir
RAGUSA: Si s leer y escribir
HAMLET: Y mi mejor amigo ya
(La boca se le pone tiesa.)
Mi mejor amigo habindose ya
(Tieso.)
Mi madre entonces
(l niega con la cabeza.)
PALABRAS INTILES AQU

60
(Sacude su cabeza con mayor violencia.)
As que me caso con ella a pesar de o
(Ahora se re.)
POR
POR
ESO

(Mira al piso.)
Uno debe amar lo peor que vea
DICIENDO MENOS

(Asiente con la cabeza violentamente.)


Ah s
Diciendo menos
(Pausa.)
GERTRUDIS: Amas a Ragusa?
HAMLET: No
No
Absolutamente no ni una sola vez la palabra amor ha confrmalo por
favor Ragusa ni una sola vez ha pasado por mis labios ni lo har amor
yo lo odio todas las manifestaciones de aquello llamado amor me
llenan de horror y desprecio podra elaborarlo an ms pero ah yo
podra hablar tanto del tema pero
(Pausa.)
Lo voy a escribir
Voy a escribir el Libro del Amor aunque nunca haya ah sin jams
haber amado
(Inclina la cabeza.)
Bendceme
Bendceme con tu beso venenoso
GERTRUDIS: (A RAGUSA.) Y t lo
HAMLET: BENDICE
(GERTRUDIS cede.)
No

61
Ella tampoco me ama
Ella respalda mi anlisis
GERTRUDIS: (Frvolamente.) El matrimonio perfecto evidentemente
HAMLET: (Golpendose.) ME GOLPEO
ME GOLPEO

(GERTRUDIS se horroriza.)
RAGUSA: (A GERTRUDIS.) Tienes una mente pobre
HAMLET: (De nuevo.) ME GOLPEO
RAGUSA: T menosprecias y t
HAMLET: GOLPE
GOLPE

RAGUSA: NUNCA HAS AMADO A NADIE EN TODAS TUS COPULACIONES


HAMLET: GOLPE
GERTRUDIS: NO SIGAS
RAGUSA: BASURA
BASURA
EL HOMBRE ES SUPERIOR A ESTO SIN DUDA
BASURA

(Un silencio. RAGUSA toma a HAMLET entre sus brazos.)


Sangre
Ay te rompiste el labio
Sangre
(Sujeta un pauelo contra la boca de HAMLET.)
HAMLET: (Corriendo la mano de RAGUSA.) Somos un sacrificio
Sin amor
Obedientes
Y
Un
Sacrificio
(Se va llevndose a RAGUSA. CLAUDIO mira ansiosamente a
GERTRUDIS.)
CLAUDIO: No te sientas
GERTRUDIS: No

62
CLAUDIO: Te lo ruego Gertrudis no te sientas
GERTRUDIS: No
CLAUDIO: Humillada
GERTRUDIS: No
CLAUDIO: O como que te han hecho retorcerte de vergenza por algn
GERTRUDIS: No
No
CLAUDIO: Moralmente escrupuloso y complicado
GERTRUDIS: CLAUDIO
CLAUDIO: La vergenza es nuestra enemiga slo la vergenza nos
arruinar Gertrudis
GERTRUDIS: NO ESTOY AVERGONZADA
NO ME AVERGONZAR
CUNDO HE CONOCIDO LA VERGUENZA
NUNCA
Y NUNCA LA CONOCER

(l retrocede.)
No dudes de m Claudio
(Pausa.)
CLAUDIO: Perdname
(Pausa.)
Perdname Hamlet es
Nunca hablo con Hamlet
Hamlet es
Quizs debera algn da quizs yo
(Sonre dbilmente.)
Hamlet es tu hijo
(GERTRUDIS avanza hacia CLAUDIO. Ella acaricia su cara con
profundo amor. Empieza a irse, pero se detiene repentinamente.)
GERTRUDIS: Pero nuestro hijo no
(Se sujeta el vientre.)
NUESTRO HIJO NO

(Camina firmemente hacia afuera, desabrochndose el abrigo

63
mientras avanza. Entra CASCAN.)

14
CASCAN: Me parece a medida que el tempo pasa mientras observo el
mundo desde mi posicin francamente privilegiada
(Se detiene, sonre con desprecio.)
Perdnenme realmente a veces debo artcular las ms curiosas y
paradjicas percepciones que se me ocurren el resto les prometo
mantenerlo estrictamente para m
(Pausa.)
Me parece que los hombres estn ms raros que nunca por hombres
quiero decir el macho el macho yo he debido a las extraas
circunstancias de mi vida observado desde una perspectva un tanto
zoolgica
(Se re un poco.)
Yo mismo soy un macho por supuesto
(Niega con la cabeza.)
Yo mismo un macho y por lo tanto incluido en mi disquisicin
(Se re de nuevo.)
Preferimos las heridas de las mujeres que las mujeres
(Niega con la cabeza.)
Por qu es esto?
(GERTRUDIS entra, amarrando el cinturn de su abrigo, las piernas
desnudas y zapatos puestos. CASCAN la mira.)
El Duque de Mecklenburg tom el tren.
(Pausa. GERTRUDIS est impresionada.)
GERTRUDIS: El tren?
CASCAN: El tren a Mecklenburg
(Observa a GERTRUDIS y a CLAUDIO.)
Bolsos criados perros y algunas prendas de su ropa interior me atrevo a
decir
CLAUDIO: A QUIN LE IMPORTA LO QUE TE ATREVAS A DECIR

64
CASCAN: Entre sus dedos a medida que el paisaje
CLAUDIO: A QUIN LE IMPORTA DIJE
GERTRUDIS: SHH
CASCAN: (Sin inmutarse.) Huye por lagos azules y cosechas amarillas no
es incontrovertble que mientras los hombres escalan las cercas del
deseo lo hacen slo por las heridas que ellas les provocan ellos en
realidad no requieren
(ALBERTO entra, sin aliento por el esfuerzo. Todos lo miran fijamente,
incrdulos.)
ALBERTO: No quise decir ni una palabra de lo que escrib en esa carta
GERTRUDIS: Carta?
ALBERTO: NI UNA PALABRA
GERTRUDIS: Carta?
CASCAN: No haba entregado an la carta de su excelencia
ALBERTO: DAME LA CARTA
(CASCAN saca una carta de su bolsillo. ALBERTO la rompe por la
mitad.)
MENTIRAS
COBARDES MENTIRAS

(Le sonre a GERTRUDIS.)


IBA EN UN TREN

S
ARRANCANDO DE LA VERDAD ARROJ MENTIRAS DETRS MO

(Se re.)
Tir del cable de comunicacin
Frenos
Chirridos
Oficiales despotricando
Y
Esto lo arruina levemente
Saltando a la terra me dobl el pie
(GERTRUDIS se re. Una pausa. CASCAN sale. CLAUDIO mira a

65
GERTRUDIS y lo sigue.)
No quisiera ofender
GERTRUDIS: No te preocupes por l
ALBERTO: El seor Claudio jams me ha hecho dao y
GERTRUDIS: (Sonriendo.) No te preocupes por l
(Una pausa. ALBERTO no sabe qu decir. La mira a ella, sacudiendo la
cabeza.)
ALBERTO: Y t ests
GERTRUDIS: S
ALBERTO: T ests
GERTRUDIS: Desnuda
S
(ALBERTO cierra los ojos. Sus manos suben a su cabeza, para
confortarla.)
ALBERTO: No puedo describir la exquisita tensin en que me
mantenes yo
(Le duele.)
Casi pienso
S Pienso
(Se mofa.)
TENGO MIEDO DE VER LO QUE TANTO QUIERO VER

GERTRUDIS: Entonces espera


ALBERTO: LO QUE HE VISTO Y DEBO VER OTRA VEZ
GERTRUDIS: Espera
ALBERTO: ESTOY EN TAL DULCE XTASIS QUE NO ME IMPORTARA SI ESTUVIERA MUERTO
SI ALGUNA CONMOCIN ME DETUVIERA EL CORAZN QU IMPORTA QU IMPORTA

Di que entendes di que sabes por qu me quedo aqu y no corro


como un perro enloquecido para montar tu carne todo boca y
lengua y puos y
(Le duele.)
Di que entendes
(Niega con la cabeza.)

66
GERTRUDIS: Voy a desabrocharme el abrigo
(ALBERTO se da vuelta para evitar verla. Al soltar el cinturnde su
abrigo GERTRUDIS jadea.)
ALBERTO: YO ESPERO
YO ESPERO
YO ESPERO

GERTRUDIS: Idiota
ALBERTO: S
GERTRUDIS: Ay idiota yo soy tu muerte
ALBERTO: QUE AS SEA
QUE AS SEA

(Se gira violentamente.)


S T MI MUERTE GERTRUDIS

(Los dedos de GERTRUDIS dudan en los botones.)


GERTRUDIS: Jovencito
ALBERTO: Jovencito yo
Jovencito yo
DESNDATE T

GERTRUDIS: Ay Jovencito
ALBERTO: DESNDATE T DIJE
GERTRUDIS: Ay Jovencito
ALBERTO: DESNDATE
DESNDATE
DESNDATE
T
DESNDATE
T

GERTRUDIS: Jovencito yo
(Jadea de nuevo.)
ALBERTO: DESNDATE
GERTRUDIS: Te
Amo
(ALBERTO avanza para tomar GERTRUDIS.)

67
Claudio
(GERTRUDIS estrecha firmemente el abrigo sobre su cuerpo al mismo
tiempo que entra CLAUDIO. ALBERTO queda detenido en la mitad del
movimiento.)
CLAUDIO
CLAUDIO

(ALBERTO mira fijamente a CLAUDIO, que tambin est petrificado. Se


miran, paralizados.)
CLAUDIO

(En un breve momento, CLAUDIO no logra asesinar a ALBERTO.)


ALBERTO: Ella
Ella
(Al ver que CLAUDIO no ha actuado, se dirige hacia GERTRUDIS y
tomndola en sus brazos, la besa intensamente.)
No me importa la muerte
No me importa ves
(Cae de rodillas y abraza su vientre.)
JAMS ME SUCEDER UN MEJOR MOMENTO QUE STE

(CLAUDIO se sienta. Los dedos de GERTRUDIS acarician distradamente


la cabeza de ALBERTO.)
Ni aunque viviera hasta los setecientos
(ALBERTO llora.)
GERTRUDIS: Toma tu tren ahora
CASCAN: (Entrando con un horario.) Hay uno al medioda pero no es
(Lo da vuelta.)
Ah s es
Va directamente
Pero
(Revisa la letra chica.)
Muchas paradas
(Mira a ALBERTO.)
Probablemente eso no le preocupe

68
Lo que puede ser experimentado como frustracin por la mayora de
los pasajeros pasar desapercibido en esta peculiar condicin de
melancola que lo envuelve ahora esta estacin esa estacin qu le
importa que se arrastre hasta el amanecer para llegar a Mecklenburg
y el conductor equivocadamente pensando que usted duerme le
sacude el hombro llegamos este es el terminal arribar curiosa palabra
cuando su amante est su amante plida y de piernas largas est su
embarazada y exquisita reina de cuarenta y tres est arribada no esa
es la palabra equivocada sin duda?
(Pausa. ALBERTO se pone de pie.)
ALBERTO: Di una palabra y vivir contgo para siempre
(La mirada de GERTRUDIS duda. ALBERTO sale. CASCAN observa su
partida.)
CASCAN: Qu salida tan fina los individuos ms estpidos he observado
disean salidas perfectas para ellos mismos mientras que los sensibles
son siempre embarazosos
(Pausa.)
El dolor arruina sus vocabularios
(GERTRUDIS llora.)
Gestos que bien podran ser eficaces les parecen a ellos superficiales o
falsos.
(Ella gime. CASCAN la mira.)
No pueden ganar.
CLAUDIO: Lo amas?
(GERTRUDIS niega con la cabeza.)
GERTRUDIS ESTS ENAMORADA DE

CASCAN: Por favor eso es ridculo


CLAUDIO: Cascan yo
CASCAN: TAN COMPLETAMENTE
CLAUDIO: CASCAN
CASCAN: RIDCULO
(Sale. GERTRUDIS est muy quieta, sus ojos estn cerrados. CLAUDIO intenta hablar.)

69
CLAUDIO: Habra matado Gertrudis
(GERTRUDIS niega con la cabeza.)
Gertrudis yo habra
Yo habra matado pero
(Ella niega con la cabeza con ms fuerza.)
PERDNAME CUANDO LO MIR ME VI A M MISMO

Vi que
Ah
Eso
Que ahoga el tempo
Que lo anula a uno mismo
Que aniquila al mundo
LA INCREDULIDAD
TU DESNUDEZ ERA MS INCREBLE PARA L QUE SI DIOS SE PUSIERA DE PIE Y LE EMPUJARA EL
FIRMAMENTO CONTRA LOS LABIOS

GERTRUDIS: Es Dios cierto?


Es Dios mi desnudez?
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Para t?
Lo es para t cierto?
CLAUDIO: S
S
GERTRUDIS: DE NUEVO
CLAUDIO: S
Gertrudis
S
(Se miran el uno al otro. Se sienten aliviados.)
GERTRUDIS: No lo quera muerto qu me importa si est muerto su cuerpo mont
sobre el mo as que podra haber sido un cirujano un cirujano examinndome y
cuando mir al suelo vi su cosa chorreando desde m no se aferr a m en cambio
contgo yo lo atraigo hacia mis profundidades yo te atesoro soy un puo Claudio un
puo que te retene

70
(Estn embelesados. Luego GERTRUDIS frunce el ceo.)
El grito sin embargo
El grito no es amable
Cuando hay amabilidad tal como la que tu me describiste no surge ningn grito
entonces no digas que te he traicionado no me castgues hice un instrumento de mi
cuerpo pero t no tocaste el instrumento en vez de matar fuiste amable yo no te
critco pero ahora me debo lavar me debo poner ropas normales estos tacos altos y
esta desnudez se vuelven repentnamente absurdos
(Ella llora. CLAUDIO va a reaccionar pero un gesto de GERTRUDIS lo detiene.)
Debo estar tranquila ahora con mi hijo
(Una pausa. Ella se va. CLAUDIO se queda en silencio un momento.)
CLAUDIO: TRANQUILA AHORA
GERTRUDIS TRANQUILA AHORA
QU ES GERTRUDIS TRANQUILA

(CASCAN pasa con una fuente de agua y una esponja, una toalla sobre el brazo.)
Dnde
(CASCAN se detiene. CLAUDIO est desconcertado.)
Escuchaste decir a la Reina que quera que la lavaran?
CASCAN: Yo nunca escucho seor
(Pausa.)
CLAUDIO: No
Es una intuicin tuya cierto una intmidad
Que creo debe ser detenida
YO LAVAR A LA REINA

(CASCAN inclina la cabeza. CLAUDIO toma la fuente.)


Si alguien lo har ser yo
(CLAUDIO sale.)

15
CASCAN est meditativo. Entra RAGUSA.

71
RAGUSA: T lo sabes todo
(Pausa.)
Cierto?
Todo?
(Pausa.)
CASCAN: S
RAGUSA: Aconsjame entonces tengo tanto terror de estar haciendo dao no a los
dems a mi misma el matrimonio es el momento ms grandioso de la vida de una
mujer ser una novia el da de todos los das sin duda y yo no amo yo no odio a veces
me compadezco pero amor ay amor estoy prometda a raz de de un impulso de
desafo Hamlet lo llama fe no s no s si yo
(CASCAN hace un gesto de irritacin.)
comparto eso
CASCAN: Shh
RAGUSA: Fe
(Pausa.)
CASCAN: No es
(Pausa.)
RAGUSA: (Confundida.) Qu?
CASCAN: El momento ms grandioso de la vida de una mujer
RAGUSA: No lo es?
(Pausa. CASCAN la observa.)
CASCAN: Hay dos momentos grandiosos en la vida de una mujer
(l observa a RAGUSA.)
El da en que da a luz
RAGUSA: Ah s ciertamente
(Pausa.)
Y el otro?
CASCAN: El da en que
(Pausa.)
Debido a un hambre espantosa
(Pausa.)

72
Le miente a su marido
RAGUSA: Hambre?
CASCAN: De otro hombre ahora seorita sea tan amable de fijarse en que nada de lo
que he dicho puede considerarse un consejo un criado no da consejos aunque lo
sepa todo los consejos son baratos el servicio es
(Sonre.)
no es barato
RAGUSA: No
Para nada barato
Pero escaso y ay quisiera que Hamlet te tuviera a t a su ay Hamlet debiera tenerte
CASCAN: No podra servir al seor Hamlet
RAGUSA: No eres de la Reina y
(Se encoje de hombros.)
CASCAN: Grande es la Reina Gertrudis
Grande es la Reina
(Pausa. RAGUSA empieza a irse.)
Su vida es una bsqueda tal y tan hermoso es su dolor
(RAGUSA se detiene.)
Cmo podra no aliviarla?
Es una pasin en m y una fe
RAGUSA: S
(Se muerde el labio, frunce el ceo.)
Y mi vida es pobre
(Llora y corre hacia afuera.)
TAN POBRE MI VIDA

16

El grito de GERTRUDIS. CASCAN sale rpidamente.

HAMLET: (Entrando.) Asqueroso


(El grito.)

73
Asqueroso
(El grito.)
Asqueroso
Asqueroso
Asqueroso
(El grito.)
DGOUTANT
DGOUTANT
ABSOLUMENT DGOUTANT

La mujer me rehso a usar una palabra como madre


aunque biolgicamente pueda ser la mujer
(El grito.)
DGOUTANT
ABSOLUMENT DGOUTANT

Tiene cuarenta y tres y por las leyes de la naturaleza si la naturaleza no estuviera tan
contaminada con enfermedades debera haber arrojado su ltmo huevo hace
muchas pascuas y navidades esta gastada y
(El grito.)
DGOUTANT JE DIS

debiera estar sentada en una silla mecedora con mantas negras cubrindole las
rodillas
(El llanto de un nio. HAMLET se queda paralizado. ISOLA entra corriendo.)
ISOLA: Est vivo
(Y corre de vuelta.)
HAMLET: Deforme Sin duda su labio desfigurado por una burla de tal magnitud que se
presenta ante su visin como una ola entonces cuando ella va a levantarlo hacia sus
pechos marchitos ella ve
ISOLA: (Corriendo de vuelta otra vez con un montn de sbanas.) Es perfecta y es una
nia
(Vuelve a salir rpidamente.)
HAMLET: Su mugre repudiada PERFECTA EN QU SENTIDO repudiada por el clamoroso
producto de sus delincuencias
LO PERFECTO ES UNA CUALIDAD DEL HOMBRE MUERTO

74
(Se re, se burla. CLAUDIO entra.)
CLAUDIO: Tu hermana sonri
HAMLET: (Dndose vuelta.) As que sonri quin no sonreira de haber escapado del
ftdo calabozo que es el tero de mi madre ha sido enjuagado con torrentes de
NO VOY A SEGUIR

Inundado con la mugre de


NO VOY

(Aprieta los labios.)


Estoy diciendo ms te fijas esto fue inevitable si yo no fuera a desarrollar erosiones
incurables en mi intestno
Sangr algunas maanas pero desde que volv a despotricar
la hemorragia se detuvo
NO VOY A DECIR MS SIN EMBARGO DEL HEDIONDO FUNDAMENTO DE MI MADRE AUNQUE MUCHO
MS PODRA DECIRSE

(CLAUDIO mira ferozmente a HAMLET.)


CLAUDIO: Yo lo digo
HAMLET: T dilo s
CLAUDIO: Lo mucho ms que podra decirse
HAMLET: S
CLAUDIO: Yo lo digo
HAMLET: S
CLAUDIO: Lo digo y lo digo
HAMLET: Lo dices y lo dices s
CLAUDIO: Lo digo y lo digo y lo digo otra vez
HAMLET: Lo dices s
(Pausa. Sus miradas permanecen la una en la otra.)
Si Dios quera que la chucha fuera una religin creo que l no la habra situado entre
las piernas de la mujer no?
ISOLA: (Entrando fascinada.) Ella es ADORABLE
HAMLET: Al lado del meado y la mierda no?
ISOLA: Adorable Y TIENE MIS OJOS DICE GERTRUDIS
HAMLET: Escondida de la vista de los hombres y an ms cubierta por un bosque qu

75
sentdo tendra eso
ISOLA: Voy a volverme loca tan loca por esta nia les aviso
HAMLET: Pero confirmar su srdida funcin
ISOLA: Y POR QU NO?
CLAUDIO: Funcin?
ISOLA: Mi primera nieta no es cierto?
CLAUDIO: Funcin dice l
LA FE PROVIENE DE LUGARES SECRETOS Y EN LAS DESLUMBRANTES CATEDRALES DE LA LUZ ES DONDE
MUERE

(Por primera vez le saca los ojos de encima a HAMLET.)


Mustrale su sobrina o es su hermana djalo ver el funcionamiento de la funcin
(HAMLET va a salir con ISOLA.)
ELLA LLORA

No la nia la madre
Ella llora por m
(HAMLET mira hacia atrs.)
EN MI BOCA DICE ELLA
EN CUALQUIER PARTE
PERO ENTRA EN M

(Atragantado en su resentimiento, HAMLET sale con ISOLA.


CASCAN, con delantal, aparece.)
CASCAN: No fue sabio
CLAUDIO: Me enloquece
CASCAN: No fue sabio dije
CLAUDIO: DJALO PLANEAR MI EJECUCIN
DJTE A TI
DEJA A CUALQUIERA

(Pausa.)
CASCAN: Su muerte sera lamentable
CLAUDIO: Ah s?
CASCAN: En la medida en que devastara a mi seora
(Pausa.)
Suficiente razn sugiero yo para abstenerse de alimentar el

76
resentmiento de su hijo
(CLAUDIO mira a CASCAN con actitud crtica.)
CLAUDIO: Sus gritos me parecieron peculiarmente similares a los que
emite en el acto de amor sin embargo esto sin duda se trataba de
dolor?
CASCAN: El seor Hamlet
CLAUDIO: Por supuesto que los dolores del parto pueden ser un xtasis o
a la inversa s debemos considerar esto puede ser una agona para
ella amar la agona que proviene de una mortalidad que anhela
arrojar y la cual
CASCAN: El seor Hamlet
CLAUDIO: SOY UN ESTUDIOSO DE SUS SONIDOS
CASCAN: ES REY AQU AHORA
(Pausa.)
CLAUDIO: El rey gobierna el reino
Gertrudis me gobierna a m
Para l los ejrcitos y las acres
Mi vida entera est en su vientre en mi opinin un estado superior
(CASCAN frunce el ceo.)
CASCAN: S
S
Pero aquellos que nos gobiernan odian el tero de una mujer incluso
hasta mentr ms all de sus designios
(CLAUDIO se ve confundido.)
La polica
CLAUDIO: La polica?
CASCAN: Estn apostados incluso ah
(CLAUDIO frunce el ceo.)
Qu poco entende mi seor de las ambiciones de los moralistas
(Con un aire de resignacin, CASCAN empieza a irse. Repentinamente
se detiene.)
Usted debe asesinar a Hamlet

77
(CASCAN se estremece.)
He usurpado mi servicio
He quebrado mi fe
Nunca he proferido una solitaria objecin ni he iniciado un curso de
accin nunca he recomendado o emitdo una palabra de disensin
UN SIRVIENTE NO DEBE ALENTAR

(Pausa.)
Yo conservo a mi seora y esa es mi defensa
(CLAUDIO est impresionado.)
CLAUDIO: Hamlet es el hijo de la Reina
CASCAN: Ms fuerte es su pasin por torturarla
CLAUDIO: Torturarla?
Ella es su madre
CASCAN: l la va a quemar en la hoguera
CLAUDIO: Cascan
CASCAN: ESO DEMOSTRAR LA AUTENTICIDAD DE SUS CONVICCIONES
Ah
Ah usted no conoce a los moralistas usted no conoce el largo de pitn
de su ambicin y cmo podra inocentes ah inocentes son los
inmoralistas debo lavar a su trgica hija
(Empieza a irse.)
Cmo se llama?
(CLAUDIO se encoge de hombros.)
Ah
Denle un nombre aunque sea para identficar su tumba
CLAUDIO: Elgelo t
(CASCAN sale pero se ve obligado a retroceder para dar paso a
GERTRUDIS que entra sosteniendo un par de zapatos de taco alto en
una mano y con la otra sujeta un traje alrededor de su desnudez.
CASCAN y CLAUDIO observan mientras GERTRUDIS bota los zapatos al
suelo y controlando su fragilidad, se los pone. Ella procede a sacar el
labial de un bolsillo y con voluntad infinita, se pinta la boca. CASCAN

78
sufre. CLAUDIO goza. Con un gesto triunfante GERTRUDIS lanza el labial
a lo lejos.)
GERTRUDIS: Motn
(Se re.)
YO ME AMOTINO

(Ella vacila. Ella se sujeta. La nia llora.)


Bbeme Claudio
Que mi hija haga la cola
(GERTRUDIS se abre el vestido en el pecho. CLAUDIO va hacia ella, se
arrodilla, y mama.)
CASCAN: (Discretamente dndose vuelta.) A m me gusta Jane
Me agrada la slaba nica
Como si un reloj en una torre alta tocar pero slo una vez
(GERTRUDIS tiembla de placer, su mano acurrucando la cabeza de
CLAUDIO. RAGUSA, entra rpidamente, pero el espectculo la
detiene y se queda fija en el lugar.)
Le gusta Jane seorita?
(Las manos de RAGUSA se mueven, est enmudecida.)
Mi madre me dio un nombre tan tonto que nunca me he atrevido a
revelarlo
(Ella sale corriendo.)
Quizs la satsfizo pensar cmo me estremecera al pronunciarlo pero
no lo hago no lo pronuncio y ahora est muerta por supuesto
(CLAUDIO cesa. GERTRUDIS se cubre. La nia llora con fuerza.)
Nadie lo sabe ahora
(GERTRUDIS se sienta.)
A menos
Y esto lo considero poco probable
Algn oficial en el registro civil lo haya seleccionado entre los ms
absurdos para que sirva de admonicin a los padres desconsiderados
s digamos que Jane evitmosle a la nia una causa de resentmiento
(HAMLET entra sosteniendo a la nia que chilla en sus brazos y

79
mecindola.)
HAMLET: (Como encantado.) Chupndome el dedo
S
Soy quizs su hermano pero es esto amor yo mismo no lo creo
(Se re.)
Ragusa ha puesto una demanda en tu contra madre
CONTRA LA REINA
TONTA LE DIJE

Pero igualmente tene que ser investgado sa es la ley el ms humilde


y odiado entre los ciudadanos puede llamar a sus superiores a dar
cuenta
UN ABOGADO NO SE DEMORAR EN DESECHARLO

Au
Chupa como un ternero
Pero es esto amor yo mismo no lo creo
No
Las guaguas no son sentmentales lo que requieren es sangre
ACASO DIJE SANGRE

Debo querer decir leche


(HAMLET le ofrece la nia a GERTRUDIS, que no hace ningn
movimiento para tomarla.)
La demanda de Ragusa
QU TONTA LA VAN A RIDICULIZAR EN LA CORTE

Es acerca del bienestar de una guagua


(Le ofrece la nia a CASCAN en ves. CASCAN la toma.)
Lo que me imagino ser tarea del estado tal como la guerra tal como
jardinear tal como pintar los postes de la frontera
(Se re.)
Acaso no son los herederos de la terra y toda nuestra labor no est
dirigida al engrandecimiento de la existencia de los recientemente y
los que an no han
LOS RECIENTEMENTE Y LO QUE AN NO HAN

80
(Frunce el ceo. Va hacia GERTRUDIS.)
Tienes rouge en los dientes
(La mira fijamente, luego se gira rpidamente y sale. CASCAN le grita
a CLAUDIO.)
CASCAN: MTALO
MTALO
MTALO
RPIDO
EST SOLO
EST SIN COMPAA
MTALO
MTALO
MTALO
RPIDO

(CLAUDIO mira a CASCAN y luego a GERTRUDIS, dubitativo. CASCAN,


hirviendo de impaciencia, corre tras HAMLET llevando a la nia en
brazos.)

17
ISOLA entra con la nia en brazos.

ISOLA: Jane
Ah
Jane
AUSPICIOSO ESTO

Una hora de vida o es menos de una hora en el mundo y


NO SOY ADIVINA PERO

Jane
Ah
Jane
DOS VECES EMPAPADA EN SANGRE

(CLAUDIO sale corriendo de la habitacin.)


Esto es auspicioso querida

81
NO SOY ADIVINA PERO
DOS VECES ENJUAGADA EN SANGRE

GERTRUDIS: Cllate o te voy a pegar


ISOLA: DOS VECES GERTRUDIS
TMAMELA
DOS VECES ENJUAGADA EN SANGRE

GERTRUDIS: De quin?
La sangre de quin?
ISOLA: TMALA
GERTRUDIS: (Negndose.) LA SANGRE DE QUIN TE DIJE
(Pausa. ISOLA la queda mirando, niega con la cabeza.)
ISOLA: Lo vi corriendo
La guagua en brazos
Y con el delantal puesto
Agitndose
Agitndose el delantal
Y estos zapatos con las puntas de metal puestas
Deslizndose
Resbalndose
En cambio los zapatos de Hamlet son suaves
Por los escalones
Y los patnazos
EL CHICO DIJE

Un milagro
l nunca se tropez
Estos zapatos con las puntas de metal puestas
Traqueteo
Traqueteo
El ruido
Un regimiento
Pero Hamlet est perdido en sus pensamientos
En ningn momento se estremeci

82
El criado lo agarra del cuello
EL CHICO DIJE

Con un brazo alrededor de su cuello lo tra hacia atrs


Un brazo
El otro
Bueno
Jane est en eso
Y trata de ahorcarlo
Todo esto en silencio
S
La nia duerme
l podra haberla dejado caer
Pero resist
Su cara blanca como una hoja de papel
No es fuerte
No
Hamlet es ms fuerte
Pero adems Hamlet tene un cuchillo
As que la fuerza no tene nada que ver
EL CHICO DIJE

Y se lo clava
Una
Dos veces
El criado cae
No cae
No cae se hunde
Sosteniendo a la nia
Se hunde
Y HAMLET SLO CONTINA

AY HAMLET
HAMLET SLO CONTINA

Yo pienso

83
Ah ms de lo necesario
Realmente pienso
Y todo este tempo Jane est dormida
No hay tanto ruido
El criado
Nunca me gust
El criado no habla
Ni se queja
Ni
Nada
(Pausa.)
La sangre estaba
(Ella niega con la cabeza.)
Yo se la limpi
Yo se la limpi a la nia y le puse cosas limpias
El camino sin embargo
AY ESE ESPANTOSO CAMINO

(Pausa. GERTRUDIS est quieta.)


GERTRUDIS: Mi hija por favor
(ISOLA le pasa la nia. Ella duda.)
ISOLA: l debi haberla dejado caer
No es grave dejar caer a una guagua
Incluso de cabeza
Son blandos
T y yo
Conocemos a las guaguas no es cierto
Pero l yo creo que nunca haba tocado a una antes
(Se encoge de hombros.)
Para matar a alguien debes tener las dos manos libres
(Pausa.)
Me imagino
(Ella sale. La guagua hace pequeos y ansiosos sonidos. Lentamente, ausentemente,

84
GERTRUDIS se abre el vestido en el pecho.)

18
Da la espalda, y amamanta. Entra CLAUDIO.

CLAUDIO: Perdname
(GERTRUDIS no se mueve ni le habla.)
Perdname
(Pausa.)
Perdname
(Pausa.)
NO S POR QU GERTRUDIS PERO PARECIERA QUE NECESITO SER PERDONADO

(Ella sigue en silencio y quieta.)


Posiblemente no lo necesite
(Pausa.)
Posiblemente no requiera ser perdonado posiblemente yo haya meramente como
tantas veces en nuestra historia detectado en tu comportamiento qu extraordinario
es esto en tu AUSENCIA DE COMPORTAMIENTO INCLUSO que de alguna forma por algn
error por algn descuido alguna negligente omisin me las he arreglado para herirte
(GERTRUDIS se gira y lo observa detenidamente.)
GERTRUDIS: YO
GRITO
TU
CRIMEN

(Pausa.)
CLAUDIO: S
S
S que lo haces
(Frunce el ceo. Se da vuelta para salir.)
Lo voy a envenenar
GERTRUDIS: ENVENENAR
ENVENENAR A QUIN

85
(CLAUDIO se detiene.)
CLAUDIO: El rey tu hijo yo voy
GERTRUDIS: ENVENENAR A QUIN
(Parece horrorizada. Se comprenden mutuamente. CLAUDIO se va. RAGUSA entra de
prisa.)
RAGUSA: SE LLEVARN A LA NIA
GERTRUDIS: Llvatela
RAGUSA: El bienestar de la nia debe ser la consideracin principal en todos los
asuntos de
GERTRUDIS: LLVATELA ENTONCES
RAGUSA: (Avanzando decidida y tomando a la nia.) La indecorosa rpidez con que
otorgas posesin de tu hija confirma nuestras dudas acerca de tu idoneidad para la
maternidad
GERTRUDIS: Su nombre es Jane
Pero eso fue en su primera vida
(Se da vuelta para llamar a CASCAN.)
TREME MI

(Pausa.)
Est muerto
MI MS NEGRO Y MS

Est muerto
MI PEOR NEGRO

Muerto ahora
Muerto ahora
(Pausa.)
Me pasaba la esponja
Ah s
Mi criado me pasaba la esponja
Cariosamente
Entre las piernas
Entre los pechos
(RAGUSA la mira asqueada. Se da vuelta para salir.)

86
NO S DNDE ESTN MIS COSAS

(GERTRUDIS se re a medias.)
l ordenaba mis ropas
NO S DNDE ESTN MIS COSAS Y NO ESTOY VESTIDA

(RAGUSA se apura en salir. La nia llora amargamente.)

19
HAMLET entra, lleva puestas las ropas de CASCAN.

HAMLET: El mundo est lleno de cosas que no entendo pero otros las entenden
evidentemente por ejemplo zapatos esos zapatos tenen tacos de dimensiones tan
extravagantes cmo puedes moverte salvo dislocndo tu anatoma completa es
como si le tuvieras desprecio a tu cuerpo como si encontraras tu forma
insatsfactoria los zapatos son una consecuencia de la naturaleza ciertamente del fro
y el invierno pero no deberan los zapatos resaltar la accin de nuestras piernas no
deberan alentarnos a actuar en sintona con el funcionamiento del cuerpo no
hacernos caer en una parodia grotesca el mundo est lleno de cosas que no entendo
pero otros las entenden evidentemente
(Pasa alrededor de GERTRUDIS, observando.)
Debido a esta perversa y extremada elevacin del taco tu postura est tan inclinada
por el cambio de gravedad que un extrao que no conociera nuestras costumbres
gritara por lo ridculo yo observo a los atletas cun hermosamente se mueven y
siempre en tal armona en cambio las mujeres que han vivido en estos se tambalean
con sus artculaciones hinchadas y rodillas daadas el mundo est lleno de cosas que
no entendo pero otros las entenden evidentemente
(Pausa.)
Qudate descalza ahora
(Los ojos de l se encuentran con los de ella. Ella se mantiene firme.)
SCATE
EL
INMATERNAL

87
DESORDEN
CEIDO
A
TUS
PIES

(Ella mira fijamente, inclume.)


Para
Los
Moralmente
Ofendidos
La amputacin
Es
Siempre
El
ltmo
Recurso
(GERTRUDIS est desafiante. Con un gesto de asertividad ella se corre el vestido del
hombro y lo deja caer al piso. Est desnuda frente a HAMLET. La mirada de l no
vacila.)
El mundo est lleno de cosas que no entendo
(l percibe la presencia de un tercero.)
Pero otros las entenden evidentemente
(Se gira para ver a CLAUDIO sosteniendo una copa de vino. La imagen provoca que
GERTRUDIS se quede sin aliento. El sonido alerta a HAMLET, que vuelve a mirarla a
ella. Su mente trabaja. Mira a uno y al otro. GERTRUDIS ahoga un grito, llevando la
mano a su boca.)
Soy el criado
Sin duda
Por lo tanto
Yo
Debera
Servir
El

88
Trago?
(Se dirige a recoger la copa, la mano extendida.)
CLAUDIO: (Con una reverencia.) El Rey no es el Criado
l
Solamente
Lleva
Las
Ropas
HAMLET: Yo
Imito
A
Su
Excelencia
(CLAUDIO entrega el vaso a HAMLET que se lo lleva a GERTRUDIS.)
CLAUDIO: Gertrudis
(HAMLET se detiene.)
No
Lo
Bebas
(Pausa. HAMLET calcula.)
HAMLET: No lo bebas?
Para quin est destnado el trago entonces o es tuyo el trago perdneme ah por un
exceso de buena educacin le he confiscado su propio
(Se dirige a devolverle la copa a CLAUDIO, que no la toma.)
Por favor
Su
Copa
De
(Pausa)
SU
PROPIA
COPA

89
(Pausa)
GERTRUDIS: T bbela
T bebe su copa
(HAMLET mira por sobre su hombro a GERTRUDIS.)
HAMLET: Yo
Beber
Su
Copa?
Yo
Hamlet
Beber
La
Copa
De
Por qu
(Pausa)
GERTRUDIS: No s
NO S POR QU SLO BBELA

(Levanta las manos.)


No s por qu
HAMLET: Uno pensara
Ah
Tontamente pero
(Niega con la cabeza.)
Tantas cosas que no entendo pero otros las entenden evidentemente
QU HAY EN ESA COPA QUE YO DEBERA

(Ni GERTRUDIS ni CLAUDIO hablan. En un repentino impulso HAMLET levanta la copa


hasta sus labios y se traga el contenido. GERTRUDIS se estremece. Sus gritos van
saliendo a medida que HAMLET se tambalea. CLAUDIO goza.)
CLAUDIO: Gertrudis
Gertrudis
(Sus gritos vienen de nuevo. Ella se sujeta a s misma como si la aterrara su propia

90
desintegracin.)
Gertrudis
MATANDO A DIOS

(l est paralizado por el xtasis de ella. HAMLET cae de rodillas, la copa entera en la
mano, su mirada en su madre. Nuevamente ella emite su grito.)
GERTRUDIS: NO PUEDO
NO PUEDO

(Sus manos se mueven como si estuviera peleando con un oponente invisible.)


CLAUDIO: Gertrudis
GERTRUDIS: AY DETNLO
AY DETNLO

(Sus gritos comienzan nuevamente. Ella se retuerce. CLAUDIO sigue observndola.


HAMLET, en un esfuerzo final, deja la copa de pie, una accin de voluntad perfecta.
Muere. Recin ahora CLAUDIO va hacia GERTRUDIS. La envuelve en un abrazo de
exquisita ternura. Se quedan as, un tro de extincin mientras ISOLA entra
empujando un cochecito. Ella se detiene, observa la escena, y en punta de pies est a
punto de salir cuando la nia llora. Se detiene. CLAUDIO y GERTRUDIS terminan su
abrazo.)
ISOLA: Escuch unos
Pens
Escuch unos
Pens
(Se estremece de terror, vergenza.)
QU IMPORTA LO QUE HAYA PENSADO

(Quiere salir de ah.)


CLAUDIO: No te vayas
ISOLA: Eso quiero
CLAUDIO: No te vayas Madre
ISOLA: ESO QUIERO
ESO QUIERO SIN EMBARGO

(Parece estar fija en el lugar.)


Tiendas

91
Azcar
Pan
Tiendas
Pan
Gertrudis
(Ella vacila mientras GERTRUDIS camina de modo inseguro hacia ella y con un gemido
cae en sus brazos. ISOLA est rgida, horrorizada. Las lgrimas de GERTRUDIS cesan.
Ella se corre. Mira al piso.)
GERTRUDIS: Mi vejiga
Mis ovarios
Mi intestno
Esta corriente en ellos como una tormenta en un barranco lava lava
Mis riones
Mi vientre
Mi tero
Los ros hierven dentro
Nombres latnos ahora
Uretra
Vulva
Mamario
Hinchndose a medida que la sangre los inunda ms sangre de la que ningn cuerpo
puede contener
El cerebro sin embargo
LA AGONA DEL CEREBRO

(Mira fijamente a ISOLA.)


Anda a comprar ahora has discernido correctamente tu propia extncin escrita con
tza en la pared
Anda a comprar y en el mercado di que yo no pagar ese
Absurdo precio digamos por un kilo de
LO QUE SEA QUE RETARDE TU REGRESO A CASA

(Ella mira el cochecito.)


Cmo me gustan los cochecitos los cochecitos que se empujan y el aletargado nio

92
entre grandes bolsas de mercadera detergente en polvo y la cola de la micro el cloro
y el tranva
(Mordindose el labio con aprehensin ISOLA rpidamente sale con el cochecito.
GERTRUDIS est quieta.)
Scale ahora las ropas a mi hijo sus ropas que no eran suyas y tndelo desnudo en
algn lugar
CUNTO REQUERA DE ESAS ROPAS

CLAUDIO: S
GERTRUDIS: Pero no las limpies
CLAUDIO: Limpiarlas?
No
GERTRUDIS: NUNCA DEBEN SER LIMPIADAS ESAS ROPAS
(Pausa. CLAUDIO est a punto de volver a abrazar a GERTRUDIS pero ella lo detiene
con una mirada.)
El grito
El grito
CLAUDIO: Ms grande
GERTRUDIS: Ms grande
S
MS GRANDE QUE MI CUERPO CLAUDIO

CLAUDIO: S
GERTRUDIS: (Horrorizada.) MIS MUROS SE ESTABAN DERRUMBANDO
CLAUDIO: S
GERTRUDIS: MIS PIERNAS CLAUDIO
MI CABEZA
EN TODAS LAS DIRECCIONES

CLAUDIO: S
GERTRUDIS: NO CRE
QUE AL FINAL DEL GRITO
TODAVA PODRA ESTAR INTACTA

CLAUDIO: S
GERTRUDIS: CLAUDIO
CLAUDIO: (Gozando.) S

93
(Ella niega con la cabeza, viendo que l no entiende su horror.)
Y no te culearon
(Pausa)
GERTRUDIS: Tus ojos
CLAUDIO: Mis ojos s
GERTRUDIS: Me ojearon
OJEARME FUE SUFICIENTE

(Entra RAGUSA. Mira fijamente el cuerpo de HAMLET. Ellos parecen no percatarse de


su presencia.)
NO ME PREGUNTES
AY CLAUDIO NO ME PREGUNTES DE NUEVO

(Ella lo mira, suplicando. l la desafa. Ella se va.)


RAGUSA: (Sin sacar los ojos del cuerpo de HAMLET.)
Pobre mujer llvala a la cama
(CLAUDIO est confundido, pero se da vuelta para salir.)
Estar ah sin embargo
(l se gira. Ella suelta un risa aguda.)
YO ESTAR EN LA CAMA

(Ella lo mira.)
LA NO LEY SE CONVIERTE EN LEY POR LO TANTO YO DEBO ESTAR

(Ella hace un gesto.)


Yo
Yo
Yo
(Ella sonre.)
YA LA ESTS TRAICIONANDO

(CLAUDIO va a caminar hacia RAGUSA y se detiene. Ella lo molesta con una risa,
negando con la cabeza.)
YA ESTOY EN LA CAMA

(RAGUSA sale. CLAUDIO est pensativo. Va hacia el cuerpo de HAMLET. Empieza a


sacarle el traje de CASCAN pero se detiene.)
CLAUDIO: Ay pobre rechazado
Ay

94
Pobre
Y
Jams
Amado
(Intenta sacar la chaqueta.)
Estoy llorando
S
Llorando
(La tira.)
Yo
(Se detiene.)
Y por qu no por qu no yo envenenar no obstante por qu no yo
(l apunta.)
ESA ERA TU ESPOSA

Ay
Pobre
Y
Jams
Amado
TU VIUDA QUIERE TEMBLAR DEBAJO MO

(l niega con la cabeza.)


Ese Cascan
Ese Cascan l
(Vuelve a su labor.)
No es de extraarse que te pasearas en sus ropas como un campen ostentando un
trofeo
L OBSERVABA CON TAL

A m me molestaba
Nosotros dos
T y yo
Con tal
ESTA FRA OBSERVACIN Y

95
(Se detiene a recordar.)
Me haca sentr como puesto en un torno y sucio como si una lluvia aceitosa cayera
en una mscara una cosa sonriente un objeto de feria de juegos metal o pintura
pelndose mi vida y mis deseos CUNTO ANSIABA DECIR ESTO PERO NUNCA LO HICE son
REALES

Ja
Ja
ESTA FRA OBSERVACIN

(GERTRUDIS ha vuelto y espera. Est impecable, de funeral.)


Tengo la chaqueta
(Se la extiende con una mano.)
Los pantalones yo
GERTRUDIS: Shh
CLAUDIO: Todava no he
GERTRUDIS; Shh te dije
(l se pone de pie. Ellos intercambian una larga mirada.)
CLAUDIO TU MUERTE ES LO SIGUIENTE

(Pausa)
Me estremec cuando lo supe YO DIGO MUERTE QUIERO DECIR UN RETORCIDO ASESINATO
llmalo muerte
(Pausa)
No hoy da no inminentemente hoy da es dolor hoy da es silencio caminar y
observar en el charco de la memoria reflejos terribles en el charco y con auto-
repugnancia el tero una cosa encogida en la albailera los muslos enteros de tza y
la boca una cueva de polvo otro da sin embargo
CLAUDIO: S
(Pausa)
GERTRUDIS: Ah acaso lo sabes s lo sabes lo sabes tambin me estremec cundo lo
supiste cunto tempo has
OCULTADO TU

(Lo mira con ferocidad.)


PODRA GOLPEARTE

96
CLAUDIO: Te amo
GERTRUDIS: PODRA GOLPEARTE
(Ella se balancea. Una pausa. Su mano sube y luego cae.)
Mi amor
Sal de mi vista
Mi amor
SAL DE MI VISTA

(CLAUDIO se va.)

20
ALBERTO entra de luto.

ALBERTO: Vine inmediatamente


(GERTRUDIS se da vuelta. ALBERTO junta sus manos delante de l y mira fijamente el
suelo.)
Y eso no fue lo suficientemente luego para m.
GRACIAS MUERTE
GRACIAS ENFERMEDAD

(Se muerde el labio.)


Pobre amigo
Pobre amigo pero fue l
Sentado en el tren pensaba fue Hamlet amigo de alguien
No es por l por quien estoy aqu cierto Gertrudis estoy aqu por t
GERTRUDIS: Nuestro placer en el regreso del Duque se ve inevitablemente disminuido
por las circunstancias en las cuales nosotros
ALBERTO: Tiren a Hamlet en el ro y dejen que el ro lo arrastre al mar dejen que el
bacalao deshaga a Hamlet en cientos de trozos vivo o muerto l no es nada para mi
soy muy burdo as son mis sentmientos cuando te miro sueo con tu culo sueo con
tus piernas muy abiertas y mi lengua ya sufre con antcipacin por la profunda
bsqueda que har
(RAGUSA entra de luto.)
Ragusa
(l va hacia ella.)

97
Ragusa
Pobres daneses
Pobre Dinamarca
Y pobre t
(Se abrazan formalmente.)
RAGUSA: l tena tantos planes
ALBERTO: Nunca conoc un cerebro ms frtl
(CLAUDIO entra con ISOLA. ALBERTO va hacia ellos y besa la mano de ISOLA.)
No es cierto que haba encargado a los arquitectos que reconstruyeran el castllo de
Elsinor en vidrio?
Por qu en vidrio?
RAGUSA: Es transparente
ALBERTO: Precisamente
Se define por su transparencia
RAGUSA: (Mirando a CLAUDIO.) Todos los actos de amor los quera bajo el escrutnio
pblico
Mentr
Oscuridad
Secreto
Hamlet los aborreca
ISOLA: Empez con cortnas
(Todos la miran a ella.)
Abajo se vinieron las cortnas
Luego hizo que los obreros sacaran los pestllos de todas las puertas
Luego fueron las puertas
HAY MUCHAS CORRIENTES HAMLET LE DIJE

(Se re con cario.)


Mejor que se congelen dijo que el amor se arruina con
(Se interrumpe.)
Pobrecito
Pobrecito porque es
(Pausa. Se escucha el llanto de la nia Jane fuera del escenario. ISOLA sale

98
rpidamente a atenderla. GERTRUDIS da unos pocos pasos hacia EL cuerpo de
HAMLET.)
GERTRUDIS: Un hijo muerto en el piso y en el pasillo otro est hambriento
Y SIN EMBARGO SOY MATERNAL

RAGUSA: Anda con ella


GERTRUDIS: No
Djenla roer el aire o chupar la corteza de las abuelas cuyas tetas colgantes estn
negras de tanto centro vacacional
MATERNAL S

Ya par
Ya par
(La nia est en silencio.)
Cunto nos halaga pensar que somos necesitados y qu terrible es que nunca somos
Necesarios
(A CLAUDIO.) BSAME
LEVNTAME EL VELO Y BSAME

RAGUSA: ESTE ES EL FUNERAL DE MI MARIDO


(Ella est furiosa.)
Por favor
Por favor
GERTRUDIS: (A propsito.) BUENO YO ME LO LEVANTO
(Se corre le velo y espera.)
RAGUSA: Por favor
(Mira a CLAUDIO.)
Y de nuevo por favor
(CLAUDIO duda. ALBERTO toma la iniciativa y besa a GERTRUDIS en la boca. Se echa
hacia atrs. GERTRUDIS lo mira.)
Cunto me agrad cuando llegu aqu
El slo decir
Qu libertad
El slo decir
El pensamiento directo a la boca

99
Y sin hacer cola
Sin hacer cola detrs detrs de los dientes
FUERA PENSAMIENTO
FUERA HERIDA

(RAGUSA se re de forma extraa.)


Y GERTRUDIS TEME QUE NO LA NECESITAN

Ay
Gertrudis
Gertrudis
Es
En cambio
Hamlet
(Compadecida niega con la cabeza)
Innecesario Hamlet
EN LA ZANJA CON L

(Va a salir y se detiene.)


Nosotros planeamos su ejecucin
Estaba en su diario
Y no a mina
En tnta
Los jueces haban sido nominados y el juicio estaba fijado
Un contrato con el verdugo
Espaol
Lejos de ser barato
(Sale. Una quietud. Repentinamente ALBERTO se declara.)
ALBERTO: No me voy
(Pausa.)
Me fui antes pero era joven entonces
(Pausa.)
Un escolar
(Pausa.)
Empaquetado en un tren

100
(Pausa.)
Libros
Bolsos
Lanzados detrs de m
NUNCA MS

(Mira a GERTRUDIS.)
Tengo un ejrcito en la frontera mustrame tu culo
(GERTRUDIS mira suavemente a ALBERTO.)
T conoces los ejrcitos
(La amenaza.)
Como les gusta marchar
(Pausa.)
Y quemar
Y crucificar
(Ella no le saca los ojos de encima.)
Dar vueltas los nios en sus lanzas
Violar
Pisotear
Y a medio camino de algn crimen gritan lo he visto en el Este
(Pausa.)
As que muestra tu culo
(Pausa.)
Pobre Dinamarca
(Pausa.)
Mustramelo
(GERTRUDIS levanta su pesada falda negra, y posa para l. ALBERTO se pasa la mano
por la cara complicado. Por un largo rato contempla el objeto de su pasin.)
GERTRUDIS: Mi hijo sin enterrar
ALBERTO: Yo lo voy a enterrar
(Una pausa de inspiracin.)
GERTRUDIS: Mi amante no muerto
(ALBERTO duda. GERTRUDIS ahoga un grito de xtasis. Deja caer su falda y corre

101
hacia CLAUDIO tomndolo en un abrazo de adoracin y ahogndolo con besos.)
CLAUDIO: El grito
GERTRUDIS: S
CLAUDIO: Esperando
GERTRUDIS: S
(CLAUDIO la observa.)
CLAUDIO: Siempre pens que el grito estaba dentro de t
Pero no es as
Est afuera
Esperando
Caminando
Un perro caminando por el permetro
La escarcha colgando
Nubes de aliento
GERTRUDIS: LLMALO
LLMALO

(CLAUDIO espera un momento, luego se separa y sale. GERTRUDIS supera su


trastorno. Con calma infinita, ella arregla sus ropas desordenadas. ISOLA entra
rpidamente, trae un vestido de novia blanco en el brazo.)

21
ISOLA: Haz memoria
(Hace una mueca de placer.)
Haz memoria y di a quin se le ocurri
(GERTRUDIS se saca la chaqueta negra.)
A MI

GERTRUDIS: A t s
ISOLA: Ese joven dije yo
Ese joven es una rama para t
(ISOLA toma la chaqueta.)
YA NO ES TAN NIO AHORA
NO ES NIO EL DUQUE DE

102
Yo puedo decirlo
MECKLENBURG

Si necesitas puedes decir una palabra previa a sta


Yo nunca lo necesit
Duquesa de MECKLENBURG
Ves
Ves
(GERTRUDIS se saca la falda negra.)
Gertrudis t me gustas
Siempre fue as
Tuvimos nuestros desencuentros pero nunca pude llegar a
Y ESO FUE TODO CLAUDIO
SE FUE MI HIJO

Yo me preocupaba
Yo pensaba que t
(Pausa. Ella toma la falda)
QU IMPORTA LO QUE YO PENSABA

Este es tan discreto


(Ella levanta el vestido blanco.)
A los cuarenta y tres una novia debera ser
Yo digo discreto
PERO NO LO ES CIERTO

(Se re y finge negar con la cabeza.)


NO DEMASIADO

(Se re. GERTRUDIS la deja sosteniendo la prenda.)


GERTRUDIS: Qu contenta ests Isola
ISOLA: Contenta por t
(Pausa.)
Por t
(En un momento de compasin GERTRUDIS acerca la cara de ISOLA a
la suya y la besa.)
Eso es lindo

103
(Casi llora.)
Eso es muy lindo de tu parte
GERTRUDIS: No es por mi en ningn caso
Tonta
No es por mi
ISOLA: Por Dinamarca evidentemente no s de poltca como saba
antes pero Meckel
(Se interrumpe.)
Mickel
(Ella niega con la cabeza.)
No puedo decirlo Gertrudis
GERTRUDIS: No por Dinamarca
No por Gertrudis tampoco
YO TAMBIN SOY MATERNAL Y S QUE TE COMPLACE

(ISOLA mira a GERTRUDIS.)


ISOLA: Dale una isla
Muy adentro en el Mar Fro
l podr plantar
l podra aguantarme
Cavando
Un
Poco
(GERTRUDIS mira con compasin a ISOLA. Ella toma el vestido y sale
con l.)
ESPERO QUE ESTS CONTENTA

(Pausa.)
EL DOBLE DE EDAD QUE L AS QUE LO QUE YO HE ESTADO

(Pausa.)
Ah s he estado
(Pausa.)
Enamorada de jovencitos
(Ella reflexiona.)

104
Digo ENAMORADA
(Entra CLAUDIO.)
Olvdala hijo olvdala s se puede lograr olvidar imposible dices t y
luego alguien podras tomar aos podra ser inmediatamente
(CLAUDIO va hacia ISOLA y colocando su mano alrededor de su
cuello la estrangula. ISOLA cae al piso. CLAUDIO levanta su mano
soltndola. GERTRUDIS entra con el vestido de novia puesto, muy
ajustado.)
CLAUDIO: Las mentras
Las absurdas mentras
No puedo escuchar una mentra ms aunque sea muy bien
intencionada t y yo nunca mentmos cruel es el lugar del nunca
mentr mranos sin embargo hubo dos que estuvieran mejor hechos
para florecer en tal paisaje yo alambre tu roca no puedo mirarte eres
una roca tan pulida y la tela tan delgada cubrindote tu culo de
piedra tus pechos de piedra y la tela suave colgando
(Su lucha colapsa.)
Ella habra
Ella
Ja
LA SAQU DE SU MISERIA OTRO ACTO DE CARIDAD

Morir en mis manos


No veo cmo podra objetar a eso mucho mejor sin duda que verme
MORIR EN LAS TUYAS

Incomprensible para ella


Ella habra
Ella
Ja
(l niega con la cabeza. GERTRUDIS sale.)
VUELVE

(Se lanza algo hacia adentro, se desliza por el piso. CLAUDIO est
quieto, percibindolo, sin verlo. Pausa.)

105
CASCAN

Tonto
Tonto
CASCAN
MUERTO O NO TE VES

(Pausa y silencio.)
Yo ser Cascan
SU LENGUA PRESTADA

(Imita el comportamiento de los criados.)


Qu bien entendo desde mi perspectva algo remota
Cun frecuentemente observo lo paradjico
Caracterstcamente los estratagemas de aquellos que
(Gatea por el piso hacia el bulto que fue lanzado.)
Y estas maniobras mientras
(Levanta una esquina del envoltorio. Reconoce el contenido. Deja
caer el envoltorio. Se gira, todava de rodillas, manos a los lados, sin
moverse.)
Ostensiblemente
(Pausa.)
Anttesis
(Pausa.)
Implcito
(Pausa.)
Abstracto
(RAGUSA entra e instantneamente llora y gime, cubrindose la cara
con las manos.)
Contradictorio
(Pausa.)
Engao
(Pausa.)
Implicado
(Pausa. Ella sigue llorando fuerte.)

106
Marginal
(Su lista compite con la desesperacin de RAGUSA.)
Dislocar
(Compiten.)
TRANSICIONAL

(CLAUDIO se cubre los odos.)


TRANSICIONAL
BUENO
BUENO

(Ella controla su llanto. Pausa.)


Ragusa
RAGUSA: He
Ay
Envidiado tanto tu
NO PUEDEN VIVIR AFUERA COMO HACEN USTEDES DOS
NO PUEDEN

(CLAUDIO est muy quieto.)


La sujet debajo del agua
Fcil
LA SUJET DEBAJO DEL AGUA NO TODA ENTERA LA CABEZA

Curioso
Cuando llegu aqu dije
Curioso
EL SLO DECIR DE ESTAS PERSONAS
EL SLO HACER DE ELLOS

(Se re a medias.)
Admtelo
Me acuesto entre ustedes ahora
Yo divido su cama
(CLAUDIO no se mueve. RAGUSA corre hacia l. Le da una
cachetada. Lo besa. Le da una cachetada. Sale corriendo de la
habitacin. CLAUDIO deja caer su cabeza.)
CLAUDIO: Ay sus pobres crmenes

107
(l niega con la cabeza. Recupera el cuerpo de la nia.)
Las pequeas maldades que lanzan a los pies de Dios.
(La besa. La pone tiernamente en los brazos de ISOLA.)
No me extraa que l sonra
(Las campanas de la catedral anuncian el matrimonio de GERTRUDIS
y ALBERTO.)
Has visto la sonrisa de Dios
CHORREA SU COMPLACENCIA TAL COMO LA MANDBULA DEL PERRO GOTEA SALIVA
CON EL RUMOR DE SU COMIDA

Gertrudis
Gertrudis
(GERTRUDIS entra, de sombrero, vestida, con guantes, para la luna de
miel. Ella se sienta. Al fin las campanas se detienen.)
GERTRUDIS: Dos semanas en un clima clido
Dos semanas en un clima clido ms no es posible el asunto de
gobernar exige su pronto regreso
Dos semanas de flores demasiado rojas
Dos semanas de mares demasiado azules
Y la casa apartada todo el alimento trado a la habitacin
De qu otra forma podra una mujer aprender las costumbres de su
marido
Qu lado de la cama prefiere y si tende un brazo posesivamente por
sobre mis hombros se estremece o se queda quieto
El perfume al atardecer
Y las ventanas crujiendo con el aire tbio
Voy a dormir voy a dormir voy a dormir tan simplemente como un nio
Y con su hijo dentro mo l declara que no nos podemos ir sin un
heredero l hunde su boca en mi pelo y me respira t me respiraste
ah los olores a m yo no comparo a los hombres los hombres
comparan tus actos son ms tenues que dibujos enjuagados
LVAME JOVEN ESPOSO MO LVAME SCAME CON JABN AL HOMBRE MUERTO DE
MI PIEL

108
(Pausa. Se recupera.)
Y la vida con l
El construir un jardn gris este jardn todo lo que planto es gris somos
del norte no es cierto grandiosa es la roca gris y el musgo gris grises
olas y yo gris denuda me inclinar incluso en la helada botas en los
pies grises los calcetnes
(Ella parece rerse.)
Y l afeitndose en un ventana tan alta me mirar desde el espejo al
culo
Jardn gris
Jardn gris
Cenizas esparcidas por ah
Cenizas esparcidas de hombres quemados
RPIDAMENTE VENDR A CULEAR
RPIDAMENTE VENDR A CULEAR

(Pausa. Ella mira a la figura quieta de CLAUDIO, arrodillndose.)


Por qu t no
Por qu t no
(GERTRUDIS se levanta de la silla y va hacia l, para tomarle la cabez
a entre sus manos. Al hacerlo, su gran grito surge, no de ella misma,
sino de la tierra. Ella es poseda por ste. CLAUDIO est muerto y ella
lucha con el peso de su cuerpo. Mientras lo sostiene con su cadera,
ALBERTO entra, en un abrigo de viaje, y observa el espectculo...)
ALBERTO: Tranquila
(GERTRUDIS emite un quejido, un escalofro. CLAUDIO se resbala a sus
pies.)
Tranquila
(GERTRUDIS, percibiendo su estado, busca en su bolsillo una pequea
bolsa y saca un lpiz labial y polvos, sosteniendo un espejo.)
Qudate tal cual
GERTRUDIS: Pero estoy
ALBERTO: Tal cual

109
(Se da vuelta hacia l con la cara arruinada.)
Adorada tal cual
(Ella cede. Camina elegantemente hasta la puerta. l la sigue. Se gira
para dar una orden.)
QUE LOS QUMEN
QUE LOS QUEMEN Y LOS DISPERCEN

(Ellos salen.)

FIN

TRADUCCIN: CONSTANZA BRIEBA

110

También podría gustarte