Está en la página 1de 99

QIANG

AND SOLITUDE
RESPLANDOR
GUO-
Y SOLEDAD
SUNSHINE
CAI

CAI GUO-QIANG
RESPLANDOR Y SOLEDAD SUNSHINE AND SOLITUDE
Este catlogo se publica con motivo de la exposicin Cai Guo-Qiang: Resplandor y Soledad /
This catalogue is published on the occasion of the exhibition Cai Guo-Qiang: Sunshine and Solitude

Ben Tufnell
Curador / Curator

Roco Mireles
Bruno Contreras
Diseo / Design

Ana Laura Cu Vega


Katnira Bello
Coordinacin editorial / Editorial Coordination

Jaime Soler
Correccin de textos / Proofreader

Pilar Villela
Traduccin / Translation

Diego Berruecos
Jorge Trujillo
Cai Canhuang, courtesy Cai Studio
Fotografa / Photography

D.R. 2011 de la edicin: Universidad Nacional Autnoma de Mxico


Museo Universitario Arte Contemporneo
Ciudad Universitaria, Delegacin Coyoacn,
C.P. 04510 Mxico, Distrito Federal
www.muac.unam.mx

ISBN

Prohibida la reproduccin total o parcial por cualquier medio, sin la autorizacin escrita del titular
de los derechos patrimoniales. / No part of this book may be reproduced in any form, except where
permitted by the law, without the previous consent of the intellectual property rights holders and
the publishers.

Primera edicin / First Edition. Mxico, 2011.


18 de febrero de 2011
Impreso y hecho en Mxico / Printed and made in Mexico
CAI
GUO-
QIANG
RESPLANDOR
Y SOLEDAD
SUNSHINE
AND SOLITUDE
CADA DIBUJO ES EL PRINCIPIO DEL SIGUIENTE DIBUJO Cai Guo-Qiang 6 UNA VIDA COTIDIANA: CAI GUO-QIANG EN MEXICO Ben Tufnell 10 CAI GUO-QIANG, LA
ALQUIMA DE LO LOCAL Carlos Mondragn y Federico Navarrete 24 OBRA 36 CV CAI GUO-QIANG 38 LISTA DE OBRA 40 AGRADECIMIENTOS 42
EVERY DRAWING IS THE BEGINNING OF THE NEXT DRAWING Cai Guo-Qiang 7 AN EVERYDAY LIFE: CAI GUO-QIANG IN MEXICO Ben Tufnell 11 CAI GUO-QIANG, THE
ALCHEMY OF THE LOCAL Carlos Mondragn and Federico Navarrete 25 WORK 36 CV CAI GUO-QIANG 39 WORK LIST 40 AKNOWLEDGEMENTS 42
CADA DIBUJO ES EL PRINCIPIO
DEL SIGUIENTE DIBUJO

Cuando era joven, nosotros fuimos los primeros en recibir la in- Resplandor y soledad representa los sentimientos que me
fluencia de ese Realismo Socialista apoyado por Unin Sovitica. produce Mxico desde que era adolescente. Sin duda, se trata de
Dado el clima poltico de la poca, era inevitable que el gobierno una manera subjetiva de entender una cultura compleja por par-
chino tambin apoyara fervientemente el muralismo mexicano, te de una artista que habla desde tierras distantes. Al centro de
puesto que era un modelo que una a la gente en aras de la la sala de exhibicin hay un estanque hecho de grava volcnica y
causa revolucionaria y la independencia de la patria. El arte na- lleno de nueve toneladas mtricas de Mezcal. El estanque tiene
cionalista de Diego Rivera, Jos Clemente Orozco y David Alfaro la forma del lago de Texcoco, y se evapora y cambia constante-
Siqueiros reflejaba la vida del pueblo y la historia de su pas. mente. El intenso olor impregna la piel, intoxicando los sentidos
Para las mentes de los jvenes en China, incluyndome a m, era del pblico y expresando la pasin, la generosidad y la hospitali-
muy conmovedor ver cmo estas amplias pinceladas apasiona- dad de la gente de Mxico. Sin embargo, tambin sugiere la so-
das sobre inmensos murales le llevaban el arte a las masas y an ledad espiritual y la ambigedad que representa el alcohol.
as lograban que ste tuviera un arraigo en tierras americanas. Las montaas funcionan como el vnculo elemental que hay
Esta idea de incorporar la herencia indgena a las tradiciones entre los catorce dibujos, al unirlos en torno a la sala. Las tres
europeas a fin de que reflejaran el espritu de la poca fue una diferentes alturas del techo de la sala me dieron una mayor liber-
gran inspiracin para nosotros. Quiz para nuestra fortuna, co- tad a la hora de crear un dilogo ntimo con el espacio; creando
nocimos otros movimientos importantes del arte moderno occi- una unidad entre el entorno, los muros blancos y los dibujos. Al
dental, tales como el Expresionismo y el Cubismo, a travs de usar el espacio vaco, es decir negativo, pude hacer que los di-
estos artistas y de la propaganda que producan. bujos flotaran. La unin de los dibujos con el espacio forman
De haberse conservado, es posible que la antigua capital el paisaje de la ciudad de Mxico tal y como se asienta en este
del Imperio Azteca, construida sobre el lago de Texcoco hubiese valle rodeado de montaas.
sido la metrpolis ms bella del mundo. Hoy en da, un mar de Resplandor y soledad es la produccin de dibujos de plvo-
casas ha remplazado al agua. Este mar se expande como una ra ms grande que he hecho hasta la fecha. Para hacerlos nece-
marea que va cubriendo las montaas que lo rodean. Cada vez sit siete das, realizando un promedio de dos dibujos terminados
que veo la ciudad de Mxico desde el avin me sorprende la por da, y us 33 hojas de papel (cada una de 3 4 metros),
velocidad con la que cambia este paisaje. A la vez, no puedo adems de decenas de kilos de plvora. La plvora mexicana no
evitar que el auge y la decadencia de las civilizaciones que han arda con facilidad, de hecho, la mayora de las explosiones eran
existido ah abajo me produzcan un sentimiento de melancola. muy lentas, lo que haca que de vez en cuando hubiera estalli-

6
EVERY DRAWING IS THE BEGINNING
OF THE NEXT DRAWING

In my youth, we were first exposed to the Socialist Realism championed by the Soviet Union. Under the political climate of the
time, it was inevitable that the Chinese government also fervently advocated Mexican muralism, as it was an artistic model that
brought people together for revolution and the pursuit of national independence. The patriotic art of Diego Rivera, Jos Clemente
Orozco and David Alfaro Siqueiros reflected the life of the people and the history of their nation. Young minds in China myself
included were deeply moved by their passionate broad strokes on immense murals as they took art to the masses, yet still
rooted it into the land of the Americas. We were very inspired by their pioneering spirit of incorporating native heritage with Euro-
pean painting traditions to bear the soul of their era. From these artists and the propaganda that they created, it is perhaps our
good fortune that we learned of many other prominent Western modern art movements and styles, such as Expressionism and
Cubism.
The ancient Aztec Empire capital, built on the Texcoco Lake, may have been the most beautiful metropolis in the world had it been
preserved. Nowadays a sea of houses has replaced the body of water, expanding like a rising tide that submerges the surrounding
mountains. Every time I peer down at Mexico City from the plane, I am always struck by the rapid changes in this scenery. At the same
time, I cant help but feel a sense of melancholy over the rise and fall of civilizations below.
Sunshine and Solitude represents my sentiments towards Mexico since my adolescence. It is admittedly a subjective understand-
ing of such a complex culture by an artist hailing from distant lands. A pond shaped like the Texcoco Lake formed with volcanic
gravel and filled with nine metric tons of Mezcal evaporates and changes constantly in the center of the gallery. The pungent smell
seeps through the skin, intoxicating the audience through multiple senses as it expresses the passion, generosity and hospitality of the
people in Mexico. Yet it also hints at the spiritual loneliness and ambiguity that the alcohol embodies.
Mountains serve as the elemental link of the fourteen drawings, tying them together as they circle the gallery. The three different
ceiling heights within the same gallery space enabled me to create an intimate dialogue with the space even more freely, merging the
space, the white walls and the drawings as one. Using the empty, negative space, I was able to float the drawings in the space.
Together the space and drawings form the landscape of Mexico City as it sits in the valley embraced by the mountains.
Sunshine and Solitude is my largest gunpowder drawing production to date. Spanning over seven days with an average of two
drawings completed per day, I came to use 33 sheets of paper (each measuring 34meters) and tens of kilograms of gunpowder.
The Mexican gunpowder did not easily ignite; in fact, the majority of the explosions burned gently, which caused a surprise burst every
so often. The heavy smoke from the blast would blind our sight yet awaken the senses with its primitive smell of sulfur. Working with
such gunpowder was akin to the process of learning the history, culture, nature and people of Mexico. The journey began with Spirits,

7
dos inesperados. La humareda que produca el estallido nos ce- a Patricia Sloane, asesora en jefe del MUAC a Ben Tufnell, el
gaba, pero el intenso olor a azufre tambin despertaba nuestros curador invitado, Claudia Barrn y Alejandra Labastida; sin su
otros sentidos. Trabajar con esta plvora fue un proceso similar cuidadosa planeacin y organizacin no habra llegado tan lejos
al de aprender acerca de la historia y la cultura del pas, as en este extrao viaje. Tambin agradezco al personal del Estudio
como conocer a la gente de Mxico. El viaje empez con Espri- Cai, en especial a Mariluz Hoyos, la directora de proyectos, por
tus, un dibujo que representa a los ancestros de Mxico y termi- haber realizado este trabajo excepcional en circunstancias tan
n con mi autorretrato en Castillo, un dibujo que refleja mis diferentes que los llevaron a empujar tanto los lmites de la expo-
impresiones de un viaje al pequeo pueblo montaoso de Te- sicin, como los suyos propios. Por supuesto, esto no habra sido
mascaltepec, con sus aguas termales, para la celebracin del posible sin los tcnicos de Lux Pirotecnia, ni sin el equipo de
Bicentenario de la Independencia de Mxico de Espaa. musegrafos de Fortino Jimnez y Tiburcio Czares y, sin duda,
Me gustara agradecer a los treinta voluntarios, todos ellos sin muchos otros a quienes tambin les expreso mi gratitud.
estudiantes de arte de la ENAP de la UNAM, que me asistieron de Alguna vez, el gran poeta mexicano Octavio Paz escribi
manera incansable con la produccin de los dibujos de plvora. [] cada poema es el borrador de otro [] Aqu, cada dibujo
Trabajar con ellos me permiti viajar entre el pasado y el futuro, es el principio del siguiente, y este proyecto sentar las bases
como si estuviera perdido en el tiempo y en el espacio. El MUAC del prximo
tambin dio un paso muy valiente al ahogarse en alcohol, y
aqu debo mencionar que el alcohol no est permitido en Ciu-
dad Universitaria! Sobra decir que la directora, Graciela de la
Torre, y su equipo hicieron un gran esfuerzo para que esta Cai Guo-Qiang
exposicin se llevara a cabo. Mis ms clidos agradecimientos 12. 8. 2010.

8
a drawing that depicts the ancestors of Mexico, and ended with my self-portrait in Castillo, an impression of my travels to the small
mountainous hot spring town of Temascaltepec for the Bicentennial celebration of Mexicos independence from Spain.
I would like to thank the thirty volunteers, all students from the art department of the National Autonomous University of Mexico
(Universidad Nacional Autnoma de Mxico, UNAM), who tirelessly assisted with the production of the gunpowder drawings. Working
with them allowed me to travel between the past and the present as though I was lost in time and space. The University Museum of
Contemporary Art (Museo Universitario Arte Contemporneo, MUAC) also took an extraordinarily fearless step in steeping itself in
alcohol and I should note here that this is an alcohol-free campus! Needless to say, the Director, Ms. Graciela de la Torre, and her
staff put in tremendous effort in the realization of this exhibition. My warmest thanks go to Ms. Patricia Sloane, Senior Advisor to the
MUAC, guest curator Mr. Ben Tufnell, Claudia Barrn and Alejandra Labastida; without their careful planning and orchestration, I could
not have come thus far on this unusual journey. My staff at Cai Studio, especially Project Director Ms. Mariluz Hoyos, all did an excep-
tional job working under different circumstances to push the exhibition, as well as themselves, to the limits. Of course, this could not
have been possible without, the pyrotechnicians at Lux Pirotecnia, the Museums contractors team Fortino Jimnez and team Tiburcio
Czares, and surely many more to whom I would like to express my gratitude. The great Mexican poet, Octavio Paz once wrote, []
each poem is the draft of another [] And here, every drawing is the beginning of the next drawing, and this project will become the
foundation of the next

Cai Guo-Qiang
12. 8. 2010.

9
UNA VIDA COTIDIANA:
CAI GUO-QIANG EN MXICO

Mi punto de vista es el de un hombre comn y corriente que vive su vida cotidiana en el presente. Observo e investigo nuestro mun-
do caleidoscpico desde esta perspectiva. No busco echar sermones, ni dar consejos; lo que quiero es hacer que la gente piense,
hacer que vean lo que est pasando desde el punto de vista de la historia y de la vida.1

Esta declaracin de principios que Cai Guo-Qiang hizo cuando transformacin inesperados e incluso violentos. La obra de Cai
apenas empezaba su carrera, en 1998, sigue siendo vlida para sugiere un mundo en transformacin, en el que tanto la materia
su obra. Desde la dcada de 1980, sus exposiciones ofrecen a como la conciencia existen en un estado fluido y estn sujetas a
los pblicos una plataforma desde la cual reflexionar acerca del cambios debidos a la intuicin o la inspiracin. Estos cambios se
mundo. Al adoptar una posicin paradjica y puntos de vista pueden dar a partir del consumo de fuego o de luz; o bien a
inesperados o poco comunes, la obra de Cai nos invita a repen- travs de la yuxtaposicin paradjica o potica de diferentes ma-
sar o a evaluar de nuevo las ideas preconcebidas que tenemos teriales e ideas que van desde la mitologa antigua y la historia
acerca de las cosas o a cuestionar ciertas construcciones que militar, hasta la especulacin alqumica, la cosmologa taosta,
podran parecernos definitivas. las tcticas militares maostas, la tecnologa pirotcnica o la me-
Si bien las obras ms reconocidas de Cai son sus especta- dicina china. Todo es posible. El mundo es su taller.
culares proyectos de explosin, el artista tambin usa tcnicas
tradicionales como la pintura al leo o las tintas y las aguadas; La piedra negra. Retorcida, plegada, arrugada, atravesada por grie-
as como otras estrategias ms cercanas a la escenografa. Asi- tas y bordes afilados, extraamente lquida en algunas partes. Sin
mismo, ha producido instalaciones sumamente ambiciosas que edad. Atemporal.
incluyen elementos tan diversos como coches, rplicas de tigres En la Ciudad Universitaria de la UNAM hay un conjunto es-
y lobos a tamao natural, barcos, motores, lmparas de papel, cultrico dentro de una reserva ecolgica. Una de las obras ms
cangrejos vivos o baos de hierbas. En su obra, Cai Guo-Qiang extraordinarias de este conjunto es el Espacio Escultrico, un
investiga nociones como la identidad, la comunidad, la historia y crter creado en conjunto por Helen Escobedo, Manuel Felgu-
la transformacin. Su trabajo es de una seriedad intensa, pero rez, Matas Goeritz, Hersa, Sebastin y Federico Silva en 1979.
1
 ai Guo-Qiang y You Jindong,
C
Painting with Gunpowder,
tambin es seriamente ldico. Es frecuente que los materiales Se trata de una gran instalacin que funciona como una especie Leonardo 21, No.3, 1988,
que usa en sus instalaciones y esculturas pasen por procesos de de lente geolgico o esttico, que hace que nuestra atencin se pp.251-54

10
AN EVERYDAY LIFE:
CAI GUO-QIANG IN MEXICO

My vantage point is that of a common man living an everyday life in the present era. From this point of view, I observe and explore
this kaleidoscopic world of ours. I do not seek to preach or to give advice; rather, I wish to make people think, to have them view cur-
rent matters from the perspective of history and meditate upon history and life.1

Cai Guo-Qiangs early statement of intent made in 1988, his stated desire to provoke reflection, still holds true. Since the 1980s his exhibi-
tions have given his audience platforms from which to reflect upon the world. Cais work, which adopts paradoxical positions and unusual
or unexpected perspectives, asks us to reconsider or reassess our received opinions or to question seemingly definitive constructions.
While Cai is perhaps best known for spectacular explosion events, he is an artist whose work incorporates traditional techniques
such as oil painting or ink-and-wash drawing and even strategies more readily associated with stage design. He has also created am-
bitious installations using cars, life-size replicas of wolves and tigers, boats, engines, paper lanterns, live crabs, or herbal baths. Cai
Guo-Qiangs work explores ideas about identity, community, history and transformation. It is both deadly serious and seriously playful.
In his installations and sculptures, materials are often subjected to unexpected and sometimes violent transformative processes. Cais
art suggests that the world is mutable, that both matter and consciousness exist in a state of flux, subject to intuitive and inspira-
tional change. Such change might be initiated by consuming fire or light, or by the paradoxical or poetic juxtaposition of different
materials and ideas: Ancient mythology, military history, alchemical speculation, Taoist cosmology, Maoist revolutionary tactics, Bud-
dhist philosophy, pyrotechnic technology, and Chinese medicine. Everything is possible. The world is a studio.

The black rock. Twisted, folded, rippled, run through with razor-sharp cracks and edges. Strangely liquid in places. Ageless. Timeless.
In a natural reserve inside University City- the UNAM s main campus in Mexico City- there is a large sculpture park. One of the most
extraordinary works there is the Espacio Escultrico, a collective work created by Helen Escobedo, Manuel Felgurez, Matas Goeritz, Hersa,
Sebastin and Federico Silva in 1979. It is a huge architectural installation which functions as a kind of geological and aesthetic lens, focus-
sing our attention on the primordial landscape of the site, locating within it a harsh beauty. A ring of huge concrete structures isolates a seg-
1
 ai Guo-Qiang with You Jindong,
C ment of landscape, a creased and folded flow of black lava. Looking in we see the geological processes and vast spans of time made manifest.
Painting with Gunpowder,
Leonardo 21, No.3, 1988, Looking out we are presented with a panorama of the city, the great bowl of the city, with the mountains and volcanoes as a backdrop in the
pp.251-54 distance. The Espacio Escultrico both mimics the geography of the city, and articulates the processes that created the landscape. It is an

11
centre en el paisaje primordial del sitio, poniendo de manifiesto mitos y las tradiciones con elementos contemporneos, funcio-
su tosca belleza. Un anillo de enormes estructuras de concreto nando como una reflexin en torno al presente y el pasado de
asla un segmento de paisaje, un flujo de lava negra lleno de plie- Mxico.
gues y arrugas. Si vemos al interior de este anillo podemos apre- En septiembre del 2010, durante el Bicentenario de la Inde-
ciar tanto los procesos geolgicos como los grandes periodos de pendencia, el artista regres a Mxico para llevar a cabo su in-
tiempo que estos toman; y al ver al exterior contemplamos el pai- vestigacin para la exposicin en el MUAC. En ese viaje el artista
saje de la ciudad, el gran valle de Mxico con las montaas y los visit el museo, el Espacio Escultrico y otros lugares dentro de
volcanes a la distancia como fondo. El Espacio Escultrico refleja Ciudad Universitaria. Tambin cruz las montaas para ir a Te-
la geografa de la ciudad y articula los procesos que crearon el mascaltepec, un pequeo pueblo en el que las celebraciones de
paisaje. Se trata de una obra extraordinaria que merecera ser la independencia incluyen un gran espectculo de fuegos artifi-
ms conocida. Sin duda, esta obra fue una influencia importante ciales. Las experiencias de Cai durante esa visita, sumadas a
para la obra que Cai Guo-Qiang realiz en el MUAC. una extensa investigacin acerca de Mxico, le dieron forma a
El Espacio Escultrico est rodeado de una especie de jar- una nueva obra, sumamente ambiciosa, concebida especfica-
dn: un enredijo salvaje de pastos, rboles y flores. Esta vegeta- mente para los amplios espacios de exhibicin del MUAC en la
cin presenta una mezcla de colores vivos: rosas, morados, que el artista entreteje lo personal con lo arquetpico.
amarillos, rojos y verdes intensos. El da que estuvimos ah el sol
brillaba y el aire estaba lleno de semillas que atrapaban la luz II
como si fueran fumarolas y nubes de vapor.
El camino de la ciudad de Mxico a Temascaltepec pasa por el
Esta muestra en el MUAC es la primera exposicin individual de Nevado de Toluca, con sus curvas cerradas y giros dramticos
Cai en Amrica Latina. Sin embargo, no es la primera vez que el cruza las escarpadas laderas de la montaa. En el camino que
artista expone en Mxico. Cai ya haba visitado esta ciudad en cruza las montaas hay puestos de comida enclavados en la pro-
1996, cuando expuso la obra Grita dragn/grita lobo: el arca de fundidad de los tupidos bosques. Cada tanto aparecen letreros
Gengis Kan (1996) simultneamente en el Museo Rufino Tamayo clavados a los rboles que anuncian la venta de truchas de mon-
y en el Guggenheim Soho de Nueva York. Esa obra, era un dra- taa. Paramos en uno de estos lugares, un pequeo restaurante
gn hecho de una balsa de madera y pieles de oveja que se sobre una pradera empinada que tena al frente un tanque de
mova gracias a tres motores de coche, haca referencia a la ex- agua corriente en el que las truchas nadaban en crculos. Mien-
pansin econmica asitica por medio de un hbil tejido de refe- tras almorzbamos una sopa picante de hongos y quesadillas em-
rencias tanto a la historia como a la cultura contempornea. Esta pez a llover. Desde la montaa, vimos como el valle se cubra de
pieza, que estuvo en la exposicin de las obras seleccionadas nubes que cubran las cimas y los barrancos, creando una escena
para el Primer Premio de Arte Hugo Boss en el Guggenheim que recordaba a los paisajes de los pintores letrados chinos, una
SoHo de Nueva York, sigue siendo una obra emblemtica en la aguada etrea que se aclara y se desdibuja sucesivamente.
trayectoria de Cai y fue una de las primeras piezas que dio a co-
nocer al artista en el mundo occidental. El proyecto que Cai pre- La presencia de Resplandor y soledad se siente an antes de
senta en esta ocasin en el MUAC tambin vincula la historia, los entrar a la sala de exhibicin en la que se encuentra. La atms-

12
13
14
extraordinary work and one that should surely be more widely known. For Cai Guo-Qiang the crater was undoubtedly an important influence
on his work at MUAC.
Around the crater is a garden of sorts, an untended tangle of grasses, trees, cacti, and flowers. Vivid colours; pinks, purples, yellows,
reds. Intense greens. On the day we were there the sun was bright and a profusion of seeds heads that looked like whisps and billows of va-
pour caught the light.

The exhibition at the MUAC is Cais first solo presentation in Latin America. Yet it is not the first time he has exhibited in Mexico. He
first visited in 1996, when he exhibited the major work Cry Dragon/Cry Wolf: The Ark of Genghis Khan (1996) simultaneously at the
Museo Rufino Tamayo and the Guggenheim Soho in New York. That work, which consisted of a dragon made up of a raft of wood and
sheepskins, powered by three running automobile engines, powerfully addressed ideas of Asian economic expansion, skilfully weaving
together references to history with contemporary culture. It remains an emblematic work within Cais oeuvre and, included in the ex-
hibition of artists shortlisted for the inaugural Hugo Boss Art Prize at the Guggenheim SoHo in New York, was one of the first works
that brought him to wide attention in the west. At the MUAC Cais project also brings together ideas of history, myth and tradition with
contemporary elements, as a meditation upon Mexico past and present.
In September 2010 at the time of the Bicentenary the artist returned to Mexico to carry out research. During that visit, as well as
a site visit to the museum, the UNAM campus and the Espacio Escultural, he made a trip through the mountains to Temascaltepec, a
small town where the Independence Day celebrations include traditional firework displays. Cais experiences during that visit, to-
gether with his extensive research, directly informed the development of an ambitious new work conceived specifically for the expan-
sive exhibition spaces at the MUAC - a weaving together of the personal and the archetypal.

II

The road from Mexico City to Temascaltepec crosses the flanks of Volcan Nevado de Toluca, navigating the steep sides of the mountain in a
series of dramatic twists and switchbacks. A number of little taverns are dotted along the road through the mountains, deep in the thick forest.
Signs nailed to trees advertise mountain trout for sale. We stopped at one of these places, a little restaurant above a steep meadow, with a
tank of running water at the front in which the trout were swimming in circles. As we ate a lunch of hot mushroom soup and empanadas it
started to rain. We watched as the valley below us filled with clouds which billowed around the cliffs and peaks and made a scene reminiscent
of a Chinese literati painting, an ethereal landscape of ink and wash, drifting in and out of focus.

Before we even enter the exhibition space that houses Sunshine and Solitude we are aware of it. The atmosphere of the museum is
infused with the sweet and distinctive scent of mescal, evocative and suggestive.
Sunshine and Solitude presents a panoramic landscape. Highly theatrical and self-consciously artificial, it is a symbolic rendering
of Mexico that reaches back to the nations foundation myths, references the geological conditions that allowed Mexico City to be es-
tablished in its present location, but also engages with contemporary Mexico. It makes no claim to veracity. Indeed the overt theatrical-
ity of Cais presentation the sense of a staged spectacle - is crucial to the effect he is trying to achieve. This is not a representation

15
fera del museo est permeada por el dulce aroma del mezcal, un Esta es una representacin mtica y arquetpica de Mxico.
olor que evoca y sugiere. En su corazn est el mezcal. En este entorno cuidadosamente
Resplandor y soledad presenta un paisaje panormico. Se escenificado resuena como una invocacin espiritual. Tambin
trata de una instalacin sumamente teatral y consciente de su funciona como un smbolo conmovedor del Mxico contempor-
propia artificialidad en la que el artista lleva a cabo una repre- neo en donde el abuso del alcohol es un problema social impor-
sentacin simblica de Mxico. As, la obra toma en cuenta tan- tante.2 El alcohol es tanto el aglutinante que une a la gente,
to al Mxico contemporneo, como a los mitos fundacionales como el solvente que deshace los lazos sociales. Es, a la vez, un
de la nacin y las condiciones geolgicas que permitieron que agente que promueve la convivencia y la hospitalidad, como el
la ciudad capital se asentara en el territorio que ocupa actual- heraldo de la soledad. Facilita la comunicacin y al mismo tiem-
mente. La pieza no pretende ser veraz. De hecho, lo explcita- po la entorpece. En la imaginacin popular, los estados parad-
mente teatral de la obra de Cai en el sentido de que se trata de jicos de la socializacin y la soledad estn asociados muy de
una puesta en escena es crucial para el efecto que est inten- cerca con el carcter del mexicano.3 As, para Cai, el mescal se 2
 e calcula que hay 9 milliones de
S
tando lograr. La pieza no es una representacin de la realidad convierte en un smbolo muy poderoso de la sociedad mexicana alcohlicos en Mxico y que 49%
cotidiana de Mxico sino, ms bien, como dice el artista, es una contempornea. Por supuesto, esta interpretacin social de los de los suicidios y 38% de los
evocacin del Mxico que existe en su imaginacin y, por lo materiales elegidos por Cai es tan slo una entre muchas lectu- homicidios estn relacionados con
el alcohol. En la ciudad de Mxico
tanto, se trata de una construccin compleja hecha a partir de ras posibles. Una de las cualidades caractersticas de la obra de la situacin es an ms grave,
mitos y recuerdos, de lugares y cosas observadas, de aconte Cai es que es abierta, y le da entrada a muchas posibilidades y pues se considera que 64% de los
cimientos ledos en textos. Esta combinacin libre de lo real alternativas de interpretacin. homicidios estn relacionados con
el alcohol.
con lo imaginario le da a la instalacin una cualidad onrica y Sin embargo, el uso de materiales especficos es importante.
ultraterrena. La instalacin sugiere una relacin potica entre el uso que hace 3
Ver El laberinto de la soledad, el
Cai ha construido un paisaje de lava negra con un lago de el artista del fuego como creador de imgenes y los procesos influyente ensayo de Octavio Paz
acerca de este tema (1961). Paz
mezcal al centro. ste ltimo tiene una forma parecida a la del geolgicos explosivos que le han dado su forma al paisaje mexi- escribe: En todos lados el hombre
Lago de Texcoco- que alguna vez ocup el valle donde ahora se cano, simbolizados por la piedra volcnica negra del lugar. Al est solo. Pero la soledad del
encuentra la ciudad de Mxico- pero tambin llena el espacio de igual que el alcohol, la plvora funciona como un smbolo muy mexicano, bajo la gran noche de
piedra de la Altiplanicie, poblada
exhibicin con el aroma del alcohol y lo que este evoca, creando cargado. Inventada en china, la plvora primero se us en medi- todava de dioses insaciables, es
un entorno sumamente sensual. El lago est rodeado por una cina y en tanto que smbolo cultural representa la dicotoma que diversa a la del norteamericano,
larga serie de los dibujos en plvora caractersticos de la obra de hay entre la curacin y la destruccin. Al usarla para llevar a cabo extraviado en un mundo abstracto
de mquinas, conciudadanos y
Cai. Estos representan paisajes mexicanos, as como a la flora y grandes espectculos y tambin para crear imgenes poticas preceptos morales. En el Valle de
fauna locales: pinos, cactus y guilas. Hay otros dibujos en los sobre papel, la plvora se convierte en el medio emblemtico de Mxico el hombre se siente
que aparecen las almas de los muertos, un desfile de hroes un artista que, con su obra, busca lograr reconciliaciones sor- suspendido entre el cielo y la tierra
y oscila entre poderes y fuerzas
revolucionarios, una vista de la ciudad de Mxico como un mar prendentes y facilitar el conocimiento propio. Tal y como Cai ha contrarias, ojos petrificados, bocas
de casas, los castillos pirotcnicos de Temascaltepec para las dicho, con sus pinturas y dibujos espera lograr llegar a constituir que devoran. Octavio Paz, El
fiestas de la independencia a las que asisti Cai y Quetzalcatl, una unidad en que integre la obra, la persona y la naturaleza, Laberinto de la Soledad, Mxico,
FCE, Tercera Edicin 1972,
la serpiente emplumada. Un silencioso autorretrato lo observa uniendo as la humanidad, la historia y la naturaleza. Esta uni- Decimoquinta reimpresin 1986,
todo. Un enorme sol negro se cierne sobre el paisaje. dad se logra en el momento en el que se incendia la plvora, p.18

16
of a quotidian Mexico reality but rather, as the artist says, it evokes the Mexico that exists in his imagination; hence we enter a complex
construction of myth and memories, places and things witnessed, events read about. This free combination of the real and the
imaginary gives the installation the otherworldly quality of a dream.
2
It is estimated that there are
9million alcoholics in Mexico and Cai has constructed a landscape of black lava rock with a lake of mescal at its centre. This takes the approximate shape of Tex-
that 49% of suicides and 38% of coco Lake, which once filled the valley the city now occupies, but also fills the exhibition space with the evocative aroma of alcohol
homicides are alcohol-related; in and creates a powerfully sensual environment. Around the lake is arranged an extensive sequence of Cais characteristic gunpowder
Mexico City the situation is even
more serious with 64% of drawings depicting Mexican landscapes as well as flora and fauna such as pine trees, cacti and eagles. Also represented are the souls
homicides estimated to be related of the dead, a parade of revolutionary heroes, a view of Mexico City as a sea of houses, the firework castillos constructed at Temas-
to alcohol. caltepec for the Independence Day celebrations that Cai observed, and a representation of the feathered serpent Quetzalcoatl. A
3
 ee Octavio Pazs seminal essay on
S quiet self-portrait observes everything. Above the landscape hangs an immense black sun.
this subject, The Labyrinth of This is a mythic and archetypal representation of Mexico. At its heart is mescal. Within this highly staged setting it has the resonance
Solitude (1961). Paz writes Man of a spiritual invocation. It also serves as a poignant symbol of contemporary Mexico, where alcohol abuse is a serious social issue.2 Al-
is alone everywhere. But the
solitude of the Mexican, under the cohol is both the glue that binds people together and the solvent that dissolves social bonds. It is at once the agent of conviviality and
great stone night of the high hospitality and the harbinger of solitude. It both enables communication and disables it too. The paradoxical conditions of communality
plateau that is still inhabited by and solitude are both powerfully associated in the popular imagination with the Mexican character.3 Thus for Cai, mescal can be a power-
insatiable gods, is very different to
that of the North American, who ful symbol of the condition of contemporary Mexican society. Such a social interpretation of Cais chosen materials is of course just one
wanders in an abstract world of of many possible readings. It is a characteristic quality of Cais work that it is open, permeable to possibilities and alternatives.
machines, fellow citizens and Nonetheless, the specific materials used are important. The installation suggests a poetic connection between the artists use of fire
moral precepts. In the valley of
Mexico man feels himself to create images and the explosive geological processes that shaped the Mexican landscape, symbolised by the locally sourced black
suspended between heaven and volcanic rocks. If an unconventional art material gunpowder is, like alcohol, a loaded symbol. Invented in China, initially for medicinal
earth, and he oscillates between purposes, gunpowder serves as a powerful cultural symbol whilst also signifying a dichotomy between healing and destructive tenden-
contrary powers and forces, and
petrified eyes and devouring cies. Used for both spectacular events and for creating poetic images on paper, it becomes an emblematic medium for an artist who
mouths. Octavio Paz, The seeks, in his work, to effect surprising reconciliations and to facilitate self-knowledge. As Cai has stated, he hopes to achieve, in his paint-
Labyrinth of Solitude, London ings and drawings, a oneness of work, self and nature as well as a fusion of humanity, history and nature... This unity is achieved in the
1961; revised edition 1985,
pp.19-20 moment of ignition, the flare of light and heat a moment of creation as well as destruction when time collapses into the present.4
The gunpowder drawings are more than simple depictions, more than just images, instead suggesting, through the process of
4
 s Alexandra Munroe has written
A their creation, an alchemical transformation of time and matter, a powerful fusion of idea and material. To make them the artist lays
of Cais large-scale events: As
spectacles of primal power, the different types of gunpowder, fuses and templates, on to sheets of handmade paper. The fuses are then ignited to produce a series of
explosion events produce an controlled explosions, burning, scorching and charring the surface of the paper, and fixing the motif. In this process the preparations
experience of temporal dislocation, are painstaking and time consuming but the final creative act takes only take a few seconds. With great technical skill Cai is able to
a momentary trance when we feel
ourselves to be at the beginning exercise a degree of control over the ways in which the explosions will mark the paper, creating extraordinary effects reminiscent of
and end of life on earth. In the ink washes and fine brushstrokes. In Mexico he worked with locally sourced gunpowder, fuses and fireworks (including the firecrack-
gunpowder drawings the trace ers beloved of children at fiestas).
becomes a permanent reminder of
this powerful moment of For the final stage of the development of the exhibition and the creation of the actual drawings for the installation Cai enlisted the
transformation. help of volunteers from the student body at UNAM. Members of the public were invited to observe. For Cai the development of a major

17
cuando la llamarada de luz y calor- en el instante de la creacin sus caractersticas explosiones, Cai quera llenar el espejo de agua
y la destruccin hace que el tiempo se colapse en el presente.4 que est frente al edificio de la Rectora de la UNAM con mezcal y
Los dibujos de plvora no son solo imgenes o simples re- prenderle fuego durante una sesin privada. El espejo de agua
presentaciones; si no que por medio del proceso de su creacin mide 80 metros de largo por 24 de ancho y las llamas ardiendo
sugieren una transformacin alqumica del tiempo y la materia, sobre una superficie tan grande hubieran presentado un espect-
una poderosa fusin entre la idea y el material. Para hacerlas el culo irresistible y sumamente bello. Desafortunadamente, esto no
artista usa distintos tipos de plvora, mechas y plantillas que se pudo llevar a cabo por diversas razones prcticas.
coloca sobre pliegos de papel hecho a mano. Entonces, encien- Esa noche, en el restaurante, Cai verti un poco de mezcal
de las mechas para producir una serie de explosiones controla- sobre un pedazo de pizarra negra y lo encendi. Ardi lentamente,
das, que queman, calcinan y abrasan la superficie del papel, con una llama azul y etrea que se mova sensualmente. Fue un
fijando el motivo. La preparacin de este proceso es muy meti- recordatorio de lo que podra haber sido este gran fuego, algo me-
culosa y toma mucho tiempo, pero el acto creativo final slo ditativo, silencioso, misterioso. Imagin una multitud de figuras
lleva unos cuantos segundos. Debido a su gran habilidad tcni- silenciosas sentadas al borde de la fuente mientras vean las lla-
ca, Cai es capaz de ejercer un gran control sobre la manera en mas azules y minerales fijamente a medida que caa la oscuridad.
la que las explosiones marcarn el papel, creando as efectos
extraordinarios que recuerdan a una aguada o a finas pinceladas Si bien es cierto que Cai ya ha realizado este tipo de instalaciones
de tinta. En Mxico trabaj con plvora, cohetes y mechas loca- con dibujos de plvora desde hace tiempo, podemos considerar
les (incluyendo los cohetes que los nios usan en las fiestas). que la obra que realiz en Mxico es parte de una nueva etapa de
Para la ltima etapa del desarrollo de la exposicin y la crea- su produccin en la que el artista investiga ideas relacionadas
cin de los dibujos que acompaan a la instalacin Cai se sirvi con la pintura de paisaje tradicional. De hecho, Cai lleva muchos
de un grupo de estudiantes de la UNAM que trabajaron como aos haciendo grandes dibujos panormicos de formato apaisa-
voluntarios y se invit a miembros del pblico a que presencia- do - como si se tratara de un rollo-. Entre ellos se encuentran
ran el proceso. Para Cai, el desarrollo de una instalacin tan Extensin (1994) que es un biombo formado por doce paneles.
importante como Resplandor y soledad es un proceso de colabo- Esta obra mide ms de quince metros de ancho y actualmente se
racin que empieza cuando establece un dilogo con sus cole- encuentra en el Museo de Arte de Setagaya en Tokio. Sin embar- 4
 al y como Alexandra Munroe ha
T
gas del taller y el museo y contina con una visita en la que lleva go, l considera que la primera obra de esta nueva etapa es Di- escrito acerca de los eventos
a cabo una investigacin acerca del lugar. Para l es crucial, que bujo para las huellas de la historia, (2008); una pieza que el masivos de Cai: Como
espectculos de un poder
la realizacin de los dibujos de plvora que realiza a continua- artista realiz para su retrospectiva en Beijing y que est relacio- primigenio, las explosiones
cin tambin se de como una colaboracin prctica. Esta dimen- nada con los espectaculares juegos pirotcnicos de la inaugura- producen una experiencia de una
sin social de la obra es de vital importancia para el artista. cin de las Olimpiadas de Beijing. En cuanto a su forma y dislocacin temporal, un trance
momentneo en el que nos
presentacin, y a pesar de que presenta fragmentos de imgenes sentimos al principio y al final de
III en vez de un solo paisaje, Resplandor y soledad est ms relacio- la vida en la tierra. En los dibujos
nada con la gran instalacin que realiz en ese mismo ao en el de plvora el rastro se convierte
en un recordatorio permanente de
Ya habamos hablado de la posibilidad de llevar a cabo un evento Museo de Arte de Hiroshima, donde tambin mezclaba un paisa- este poderoso momento de
durante la inauguracin de la muestra. En lugar de hacer una de je con un espejo de agua. Dicha pieza, que lleva por ttulo, Natu- transformacin.

18
19
20
installation like Sunshine and Solitude is a collaborative process, beginning with a discursive exploration with colleagues at studio and
museum, followed by site visit and research, and then crucially a practical collaboration in the creation of the gunpowder drawings.
This social dimension is vital to the artist.

III

We had discussed the possibility that Cai would make an event to mark the opening of the exhibition. Rather than one of his characteristic
explosions, Cai proposed to fill the empty reflecting pool across the Rectorys Building at the core of University City with mescal and to ignite
it during the private view. The pool is 80 metres long and 24 metres wide and the flames flickering across such a large area would have pre-
sented a beautiful and compelling spectacle. Sadly, for a number of reasons it was to prove impractical to realise.
That night, at the restaurant, Cai poured some mescal onto a piece of black slate and lit it. It burned slowly with an ethereal blue flame,
wavering sensuously. It was a reminder of what the large-scale fire might have been; meditative, quiet, sensual, mysterious. I imagined a
crowd of silent figures sitting at the edge of the pool staring into the into the mineral blue flames as the darkness fell.

While Cai has been constructing ambitious installations involving gunpowder drawings for some time, this new Mexican work can be
seen as part of a recent development within his practice which explores ideas derived from traditional landscape painting. Cai has
made panoramic drawings which use an extended format derived from the scroll on a very large scale for many years. See, for
example Extension (1994), a twelve-panel folding screen over fifteen metres wide, now in the Setagaya Art Museum, Tokyo. However,
he cites the first work of this recent phase as the monumental Drawing for Footprints of History (2008) - created for his retrospective
in Beijing and related to the spectacular fireworks at the opening of the Beijing Olympics. In form and presentation the installation
Sunshine and Solitude, despite its use of fragmented imagery rather than a single panorama, is perhaps more closely connected to
the major landscape installation created for his exhibition at the Hiroshima Art Museum later that year, which also combines a drawn
landscape with a reflecting pool. For that exhibition he created a forty-five-metre long landscape drawing entitled Unmanned Nature
(2008), executed in gunpowder on paper. It depicts a Chinese mountain range and a huge sun and the scorches, burn marks and
gunpowder residue in the image uncannily mimic the ethereal effects conjured with ink and brush by Chinese literati painters. Dis-
played on a curving wall the panoramic landscape is reflected in a pool of water in front of it and thus becomes an immersive and
sublime environment. The work represents a direct engagement with the tradition of Chinese landscape painting and in particular a
famous ink and wash painting, Dwelling in the Fuchun Mountains by Huang Kung-Wang, executed in the 14th century and now in the
National Palace Museum in Taipei.
Drawing for Footprints of History and Unmanned Nature marked the beginning of a sequence of monumental drawings including
Taroko Gorge (2009) and Day and Night (2009) which the artist has described as explorations of the spirit of literati painting. Despite
his reputation as an avant-garde provocateur Cai has always been keenly aware of the importance of tradition (and has often said that he
regards himself primarily as a painter, and that painting is still central to his conception of what it means to be an artist). This conscious
re-engagement with traditional forms and subject matter was perhaps partly inspired by the process of self-examination - a reviewing of
his own past achievements - required in the organisation of his recent mid-career retrospectives in New York, Bilbao, Beijing and Taipei.

21
raleza sin hombres (2008); consiste en un paisaje de plvora ledad le da continuidad a esta serie de obras en las que paisajes
sobre papel de 45 metros de largo que representa una cordillera especficos se suman al uso de materiales locales sumamente
china bajo un gran sol. De manera sorprendente, las quemadu- evocadores que enriquecen la particularidad de la obra.
ras y los residuos de plvora de la imagen imitan los efectos et-
reos que los pintores letrados chinos conjuraban por medio de la IV
tinta y el pincel. El dibujo montado sobre una pared curva se re-
fleja sobre el espejo de agua que tiene al frente, convirtindolo en En su influyente ensayo El Laberinto de la Soledad (1961) Octa-
un entorno envolvente y sublime. Se trata de una obra que remite vio Paz habl de la relacin entre Mxico y la soledad de manera
directamente a la tradicin de la pintura de paisaje en China y, en muy hermosa y convincente. Para Paz, la soledad es quiz la
particular, a La vida en las montaas de Fuchun de Huang Kung- caracterstica que ms define el carcter del mexicano, pues se
Wang una aguada clebre del Siglo XIV, que actualmente se en- vuelve aparente incluso en los momentos de celebracin, inclu-
cuentra en el Museo del Palacio Nacional en Taipei. so en compaa de la familia y amigos. En trminos de la historia
Tanto Dibujo para la huellas de la historia como Naturaleza de Mxico, Paz habla de la soledad del pas como un periodo de
sin hombres marcaron el inicio de una secuencia de dibujos mo- reflexin e introspeccin que sigue a los levantamientos violen-
numentales - entre los que tambin se cuentan Can de Taroko tos. Para l, esta soledad es el momento en el que el pas se
(2009) y Da y noche (2009) - que el artista ha descrito como encierra sobre s mismo para curar sus heridas. En una frase
una investigacin acerca del espritu de la pintura letrada. A pe- muy reveladora en la que compara a Mxico con los Estados
sar de su reputacin como un artista de vanguardia, que lleva a Unidos, Paz escribe: Si la soledad del mexicano es la de las
cabo una obra sumamente provocativa, Cai siempre ha estado aguas estancadas, la del norteamericano es la del espejo5
muy consciente de la importancia de la tradicin (y muchas ve- En la instalacin de Cai Guo-Qiang estamos solos, empe-
ces ha dicho que se considera, sobre todo, un pintor y que la queecidos por la escala del espacio y la grandeza de las imge-
pintura sigue ocupando un lugar central en su concepto de lo nes, baados en la atmsfera del mezcal. Todo est en silencio
que quiere decir ser un artista). Es posible que, en parte, este a excepcin los crujidos de las piedras que hay bajo nuestros
regreso consciente a los temas y las formas tradicionales haya pies. Este es un espacio para la reflexin, tanto literal como me-
estado inspirado en el proceso de introspeccin que el artista tafrica. La sombra de un guila revolotea por el paisaje.
llev a cabo a raz de sus recientes retrospectivas de media ca- El camino que sube por la montaa est desierto.
rrera en Nueva York, Bilbao, Beijing y Taipei.
A principios del ao pasado, Cai realiz Viajes por el Medi- Los cohetes empezaron a estallar a eso de las 4 de la tarde. Era
terrneo (2010), un proyecto importante que se present en el un bombardeo constante. Cada minuto, ms o menos, uno de
Musee dArt Moderne et dArt Contemporain ( MAMAC) de Niza. estos misiles suba a cientos de metros sobre el cielo gris y que
Tal y como en el caso de Naturaleza sin hombres la obra incluye explotaba con un agudo estallido que haca eco por todo el valle.
un dibujo de plvora panormico de gran escala reflejado en un Los nios corran para intentar atrapar las caudas de madera
espejo de agua, pero en esa ocasin Cai utiliz aceite de oliva en mientras se precipitaban hacia la tierra. Las estelas de humo, que
5
 ctavio Paz, El Laberinto de la
O
Soledad, Mxico, Tercera Edicin
vez de agua. Al usar mezcal para crear un espejo que tambin iban a la deriva en la brisa, se podan ver claramente contra el 1972, Decimoquinta reimpresin
funciona como el punto focal de la instalacin, Resplandor y so- fondo verde macizo del bosque. 1986; FCE, p.25

22
Earlier this year Cai completed a major project for the Muse dArt Moderne et dArt Contemporain ( MAMAC) in Nice, Travels in
The Mediterranean (2010). As with Unmanned Nature the work includes a large scale panoramic gunpowder drawing presented with
a reflecting pool, but in this case the liquid is olive oil. Using mescal to create a reflecting pool that also serves as a focal point for the
installation, Sunshine and Solitude extends this putative series of works that engage with specific landscapes but which also use
evocative local materials to enrich the specificity of the work.

IV

Octavio Paz wrote beautifully and persuasively on the relationship between Mexico and solitude in his seminal essay The Labyrinth of
Solitude (1961). For Paz, this is perhaps a defining quality of the Mexican character, apparent even at moments of celebration, even
in the company of friends and family. In terms of Mexicos history, Paz discusses the countrys solitude as a period of reflection and
self-contemplation following violent upheavals. It represents a time for the country to withdraw into itself, to nurse its wounds. In a
telling phrase, drawing a comparison between Mexico and the USA, he writes: If the solitude of the Mexican is like a stagnant pool,
that of the North American is like a mirror...5
Within Cai Guo-Qiangs installation we are alone, dwarfed by the scale of the space, by the grandeur of the imagery, suffused with
the atmosphere of mescal. All is quiet except for the crunch of rock underfoot. This is a space for reflection, both literally and meta-
phorically. The shadow of an eagle flits across the landscape.
The road into the mountains is empty.

At around 4pm the rockets started. It was a regular bombardment; every minute or so a single missile racing hundreds of metres up into the
grey sky and exploding with a sharp boom that echoed around the valley. The children would race to try to catch the wooden tails as they
tumbled back down to earth. Smoke trails drifted on the breeze, distinct against the dull green background of the forest.
The rockets were being launched by a couple of policemen from the small square in front of the town hall. We were in Temascaltepec
and it was 15 September 2010, the Bicentennial of Mexicos independence. This was the beginning of the slow build up towards the celebra-
tions that evening that would culminate with the spectacular ignition of a huge and intricate firework castillo, forty metres high, featuring ki-
netic elements and fiery portraits of Mexicos revolutionary heroes, that would itself mark the beginning of the celebrations proper.
We watched the rockets going up and then Cai and Tatsumi wandered over and the policemen let them light some. Cai gestured to us
and we went over too. I was allowed to light one of the rockets. I dont think I can have lit a firework since I was a kid and this small honour
made me feel nervous and self-conscious. Nothing quite positions us in the present as igniting a firework. I held a lit cigarette to the fuse and
waited. And then it caught, sparks blasted out and with a whoosh the rocket raced into the sky. Boom!

5
 ctavio Paz, The Labyrinth of
O
Solitude, London 1961 ; revised Ben Tufnell
edition 1985, p.27 December 2010

23
Los cohetes estaban siendo encendidos por un par de poli-
cas desde la pequea plaza frente al palacio municipal. Estba-
mos en Temascaltepec, y era el 15 de Septiembre de 2010, el
Bicentenario de la independencia de Mxico. Este era slo el len-
to principio de las celebraciones que esa noche culminaran con
la explosin de un enorme e intrincado castillo de fuegos artificia-
les de cuarenta metros de alto. En el castillo haba partes en mo-
vimiento, as como fieros retratos de los hroes revolucionarios de
Mxico y su explosin marcara el inicio de las celebraciones.
Vimos como suban los cohetes. Entonces, Cai y Tatsumi se
acercaron a los policas y les pidieron que los dejaran encender
uno. Cai nos hizo un gesto y tambin nos acercamos. Cre que no
haba encendido un cohete desde que era nio y este pequeo
honor me puso muy nervioso y sent que todos me miraban. No
hay nada que nos site en el presente tanto como encender un
cohete. Llev un cigarro encendido hasta la mecha y esper. En-
tonces se encendi, salieron chispas, el cohete alcanz el cielo
con un silbido y estall!

Ben Tufnell
December 2010

24
25
CAI GUO-QIANG,
LA ALQUIMIA DE LO LOCAL

Los circuitos internacionales del arte contemporneo articulan, evidente para los observadores mexicanos, interacta con las
de manera compleja y siempre cambiante, estilos, valores, gustos representaciones locales del paisaje y la identidad cultural. A lo
y tcnicas cosmopolitas con pretensiones universales, con otros largo de este texto habremos de discutir esta interaccin desde
que se definen como locales y particulares. Esta dinmica entre diversas perspectivas.
lo global y lo local no es exclusiva del mundo del arte, sino que
caracteriza de manera cada vez ms generalizada la cultura con- Tensiones y paradojas
tempornea; lo interesante es que las artes plsticas han sido En primer lugar, hay que sealar que la aproximacin de Cai
uno de los mbitos culturales que se globalizaron de manera Guo-Qiang es esencialmente sensorial: su obra recoge una serie
ms temprana y exitosa y en las que esta interaccin se ha hecho de impresiones y observaciones del paisaje y la cultura del cen-
evidente de manera ms llamativa. La relacin entre estos dos tro de Mxico, lugar que ha recorrido en tres ocasiones por pe-
polos no es necesariamente contradictoria, pues con frecuencia riodos cortos desde su primera visita en 1996. La fuerza de la
se alimentan y refuerzan mutuamente, ya que lo global se perci- obra reside, por lo tanto, en su capacidad de empata percepti-
be y se define en contraste con lo particular y lo local se hace va, en la manera en que nos presenta una recreacin elocuente
reconocible gracias a su diferencia con lo universal, pese a que y apelativa de Mxico utilizando el singular lenguaje grfico y las
continuamente absorbe y modifica sus lenguajes y simbologas. tcnicas materiales y sensoriales que ha desarrollado a lo largo
La dinmica entre lo global y lo local resulta fundamental de su brillante carrera de artista. Esta aproximacin intuitiva fue
para interpretar la obra de Cai Guo-Qiang, un artista de origen reforzada por la capacidad de reflexin visual de Cai Guo-Qiang,
chino, avecindado primero en Japn y luego en Nueva York, que quien realiz una amplia investigacin grfica sobre los elemen-
fue invitado por el Museo Universitario Arte Contemporneo para tos paisajsticos y culturales que ms llamaron su atencin que
exponer sus piezas.1 Para la buena fortuna del MUAC y su pbli- le permiti seleccionar los componentes visuales que incluy en
co mexicano, Cai Guo-Qiang prefiri producir una obra que aspi- la obra Resplandor y soledad.
ra tener una huella decididamente local, tanto por su contenido, El resultado es una representacin de Mxico que se antoja,
smbolos y paisajes, claramente reconocibles como mexicanos, por un lado, demasiado reconocible y que, por el otro, resulta
como por sus materiales, que consisten en piedra volcnica, seductoramente novedosa, debido al original lenguaje plstico
mezcal y plvora nacional. En este caso, y no por primera vez en empleado por el artista. Existe una tensin entre la monumenta-
la historia del arte de nuestro pas, una mirada externa, asumi- lidad y capacidad de seduccin de la obra y su visin casi este- 1
 l nombre del artista se pronuncia
E
damente universal, aunque con un trasfondo chino que resulta reotpica de la realidad nacional, con sus volcanes, sus nopales, tsai gwo chiang.

26
CAI GUO-QIANG,
THE ALCHEMY OF THE LOCAL

Within international circuits of contemporary art, cosmopolitan styles, values, tastes and techniques with universal pretensions are
articulated in complex and ever changing ways with others defined as local and particular. This dynamic between the global and the
local is not exclusive of the art world; on the contrary, it is becoming an all prevailing feature of contemporary culture. Still, it is inter-
esting to note that the arts were one of the first fields to become successfully globalized in a very visible and appealing way. The
relation between both extremes is not necessarily contradictory. Often, the global feeds upon the local and vice versa, reinforcing each
other as they do. Since the global is defined as the opposite of the particular, the local becomes recognizable precisely through its
difference with the universal, even if it constantly absorbs and modifies languages and symbols regarded as global.
The dynamic between the global and the local is fundamental if one is to interpret the works by Cai Guo-Qiang.1 This artistwho
was recently invited to have a solo show at the Museo Universitario Arte Contemporneo (University Museum for Contemporary Art
[MUAC]) in Mexicowas born in China before relocating to Japan, and finally to New York where he currently resides. Luckily enough
for the MUAC and its audiences, Cai Guo-Qiang chose to make a work with a decidedly local imprint. The contents, symbols, and
landscapes in the work are clearly recognizable as Mexican, as are the local materials it contains volcanic rock, mescal, and domes-
tic gunpowder. In this case, and not for the first time in the history of art in our country, an external gazeone that is supposedly
universal, even if its Chinese influences are quite obvious for Mexican viewersinteracts with local representations of both the land-
scape and the cultural identity of the country. In this paper we will discuss this interaction from different perspectives.

Tensions and Paradoxes


In the first place, we have to say that Cai Guo-Qiangs approach to his practice is essentially sensorial. In this work, for instance, he
gathered a series of impressions and observations of the landscape and culture of central Mexico, a place he has visited thrice ever
since he came here for the first time back in 1996. With these elements, as well as with the peculiar visual language and sensorial
materials and techniques that he has developed throughout his artistic career, Cai Guo-Qiang created an eloquent and compelling
representation of Mexico whose power comes from its ability to produce perceptual empathy in its audience. This intuitive approach
was reinforced by the artists capacity to think in images. Cai carried out an extensive visual research on Mexican landscape and
culture, which then allowed him to choose the images he found more interesting and then incorporate them as the main components
of Sunshine and Solitude.
1
 he name of the artist is
T The result of this process is a representation of Mexico that on the one hand seems to be all too familiar; yet, on the other, appears
pronounced: tsai gwo chiang. to be seductive and novel because of the original visual language used by the artist. In Sunshine and Solitude there is a tension be-

27
sus guilas, sus campos de maz, sus lagos, sus pedregales y ciones, a saber, la plvora. Es ste el material que aparece como
sus figuras histricas. Esta visin local, o localista, de Mxico referencia fundamental, incluso idiosincrtica, de casi toda con-
resulta problemtica para los mexicanos que participamos en los versacin acerca de la actividad artstica de Cai, quien con fre-
circuitos culturales globales, pues solemos ver con desconfianza cuencia es definido simplemente como el artista chino que
los smbolos y las representaciones retomados por el artista, ya utiliza plvora para pintar.
que nos refieren a versiones simplistas de la historia patria y de Suele ser un lugar comn en las interpretaciones externas al
la identidad nacional. Pero cabe sealar que estas imgenes mundo del arte que los significados, en tanto abstracciones, se
han sido reproducidas y proyectadas con gran xito en la arena arraigan y circulan de forma privilegiada en el mundo de las
internacional no solamente gracias a la propaganda comercial ideas; es decir, en un plano trascendental situado por encima
de la industria turstica mexicana, sino tambin por medio de los de lo material. As, cuando se habla del discurso, el valor o el
productos culturales, populares y cultos, elaborados a lo largo significado de una creacin artstica, no evocamos en primera
del siglo XX por artistas, msicos y escritores mexicanos; por lo instancia su materialidad. Por el contrario, el sentido, la inten-
tanto, constituyen imgenes que reflejan realidades culturales cin y los significados artsticos tienden a ser trminos asociados
innegables y definen el modernismo mexicano, como veremos al de manera natural con el ideario o imaginario de su autor.
final de este texto. Como se puede apreciar, el lenguaje mismo nos traiciona: en
Por otro lado, esta representacin tal vez demasiado reco- consecuencia, los significados se pueden atribuir a una obra,
nocible de Mxico resulta extica y novedosa para una mirada se pueden inscribir o tomar forma sobre la misma, pero en
nacional gracias a que los monumentales dibujos de plvora general los pensamos como algo fundamentalmente indepen-
que conforman el principal elemento visual de Resplandor y so- diente de los materiales, los cuerpos y las superficies, es decir,
ledad tienen un estilo reconociblemente chino que recuerda los los soportes tangibles, de toda produccin artstica.
famosos paisajes de tinta que caracterizan esa tradicin visual La materialidad en el proceso artstico de Cai Guo-Qiang
para las visiones reduccionistas de las miradas occidentales. Al ofrece un reto contra-intuitivo a esa forma dualista de subordinar
respecto, sin embargo, hay que sealar que Cai Guo-Qiang re- lo material a lo abstracto. El mismo Cai lo ha sealado en nume-
chaza cualquier identificacin fcil con su propio origen nacio- rosas entrevistas y escritos: su manipulacin mltiple, ldica e
nal, ya que prefiere presentarse como un artista cosmopolita. innovadora de la plvora constituye ms que un marcador distin-
Tenemos, pues, que este dilogo internacional entre un ar- tivo de su trabajo; representa una manera de evocar la condicin 2
 a primera referencia histrica
L
tista de origen chino y el paisaje, natural y cultural de Mxico tangible, pero tambin efmera, de sus creaciones plsticas. Esta confiable que se tiene sobre la
plvora, tal y como la conocemos
produjo un fecundo juego de malentendidos y reconocimientos sensibilidad corprea en su lenguaje y tcnicas artsticas resulta hoy, proviene de textos alqumicos
problemticos que vale la pena explorar. indispensable en tanto nos refiere a la importancia de las cualida- atribuidos a maestros taostas del
des de la plvora como agente rector del proceso creativo. Vale la siglo IX d.C. Desde China, la
tecnologa de manufactura de la
Plvora, materialidad y sinestesia pena detenerse un momento para tratar de ahondar un poco ms plvora viaj hacia el Oriente
La reflexin visual de Cai Guo-Qiang se encuentra arraigada en acerca de las propiedades particulares de este elemento. Medio, a donde lleg en el siglo XII
una sensibilidad e intencionalidad profundamente materiales. La plvora es un producto artificial, sintetizado por vez pri- d.C., y eventualmente a Europa
(s.XIII), la India (s. XIV) y Amrica
Esta materialidad se manifiesta sobre todo en relacin con la mera en la China antigua.2 En esencia, consiste en una mezcla por va de las armas de fuego
principal sustancia a partir de la cual el autor trabaja sus crea- de granos de azufre, carbn y salitre (nitrato de potasio). Esta espaolas en el siglo XVI.

28
29
30
tween the monumental seductiveness of the work and an almost stereotypical vision of Mexicos reality with its historical figures and
its volcanoes, cactuses, eagles, cornfields, lakes, and lava fields. This local, or rather localist, vision is problematic for those Mexicans
who are part of global cultural circuits, since they usually suspect the symbols and representations used by the artist as simplified
versions of the countrys history and national identity. Still, we should note that if these images have been reproduced and projected
with great success in the international arena it is not only because of the commercial propaganda of the Mexican tourist industry, but
also because of the high and low culture products that were produced by Mexican artists, musicians, and writers throughout the
twentieth century. Therefore, these images do reflect undeniable cultural realities and, as we shall see at the end of this paper, also
define Mexican modernity.
Morever, since the style of the monumental gunpowder drawings that are the main visual component of Sunshine and Solitude
is powerfully reminiscent of Chinese ink landscape drawings to the reductionist Western eye, these all-too-familiar representations
of Mexico appear as something exotic and novel to local viewers. Having said this we should also note that, in dealing with these kinds of
issues, Cai Guo-Qiang rejects any easy identification with his own national origin, and instead thinks of himself as a cosmopolitan artist.
Thus we find that this international dialogue between an artist of Chinese origin and the natural and cultural landscapes of Mexico
created a fertile ground for misunderstandings and troublesome associations, which are worth exploring.

Gunpowder, Materiality and Synesthesia


Both the sensibility and the intentionality of Cai Guo-Qiangs visual explorations are deeply rooted in materiality, and the point where
this interest in the material aspect of his practice becomes clearer is in his repeated use of gunpowder. Therefore, many discussions
about Cais work involve this substance as a fundamental and even idiosyncratic trait, simply who is frequently defined simplistically
as the Chinese artist who paints with gunpowder.
Interpretations coming from outside the art world often assume that meaningsinsofar as they are abstractionsmostly circulate
and are rooted in the world of ideas; i.e. in a transcendental plane located above the material universe. Thus, the materiality of an
artwork is not the first thing to be considered when its discourse, values, or meanings are addressed. On the contrary, the sense of an
artwork, as well as its intentionality and meanings, are often associated to the authors ideology or imaginary. Language betrays
us at this point: meanings can be attributed to an artwork, they can shape it, or be inscribed upon it; but, in general, we think of
2
 he first trustworthy historical
T them as something fundamentally independent from the materials, bodies, and surfaces of the work; i.e., from the tangible support of
reference about gunpowder as we any artistic production.
know it today comes from the
alchemical writings distributed The materiality of Cai Guo-Qiangs practice counter-intuitively challenges the dualistic view that subordinates the material aspects
amongst Taoist masters of the of the work to abstract ones. Cai himself has made this point in several interviews and writings: his playful and innovative manipulation
ninth century BC. The technology of gunpowder is more than the trademark of his work; instead it is a way to evoke the ephemeral condition of his creations, as well as
to manufacture reached the Middle
East from China during the twelfth their tangibility. Corporeal sensibility is fundamental for the techniques and languages that Cai uses in his artworks. Given that gun-
century AD. Eventually it got to powder is the agent that determines his creative process, its material qualities are a fundamental part of his work. Therefore, it is worth
Europe (thirteenth century); India stopping for a while and further discussing the peculiar properties of this compound.
(fourteenth century) and America
through Spanish firearms in Gunpowder is an artificial mixture that was first used in ancient China.2 Essentially, it is a mixture of sulfur, charcoal, and saltpe-
the sixteenth century. ter (potassium nitrate). This mixture burns rapidly, producing large volumes of hot gas. Yet, it has a relatively slow decomposition rate

31
conjuncin de elementos da lugar a una sustancia altamente de fuego. En los Andes, Santiago Matamoros, o Mataindios, pa-
combustible, la cual es capaz de generar un volumen considera- trono de los conquistadores, se asoci a las armas de fuego, y
ble de gas y calor. Sin embargo, la plvora tiene un grado de stas al trueno, vinculado con Illapa, el antiguo dios conquista-
descomposicin relativamente lento comparado con las sustan- dor de los incas. Entre los yoruba de frica, esclavizados por los
cias explosivas. Por esta razn no es capaz de generar una deto- europeos y trados a tierras americanas, la transformacin fue
nacin (en sentido estricto, una explosin productora de una ms compleja: Chang, el dios del trueno y figura masculina por
onda de choque), sino que se destruye a partir de un proceso de excelencia, se asoci con santa Brbara, patrona de los polvori-
deflagracin. Por esta razn las explosiones provocadas por Cai nes portugueses, y ste es el camino que la antigua deidad
parecen a veces sorprendentemente lentas. En otras palabras, al yoruba mantiene en Amrica hasta nuestros das.
contacto con una chispa la plvora arde sbitamente, produ- Esto explica tambin por qu los pueblos nativos intentaron
ciendo ruido y humo, pero sin explosin expansiva sus cuali- apropiarse del poder sobrenatural de la plvora y del prestigio
dades como agente propulsor para diversas armas de fuego se que se asociaba a esta sustancia, haciendo de los fuegos artifi-
derivan por eso de la produccin sbita, pero controlada, de gas ciales, el uso originario de la plvora en China, un elemento cen-
y calor y la acumulacin de presin. tral de sus rituales religiosos. A la fecha no hay fiesta en Mxico
La historia de la diseminacin mundial de la plvora nos que no incluya cuetes, apreciados tanto por su capacidad de
presenta otro intrincado ejemplo de la interaccin entre lo global generar ruido, como de producir luz. Ya en el periodo colonial,
y lo local. Modificada en Europa durante los siglos XV y XVI para los espaoles criticaban la propensin de las comunidades ind-
aumentar su explosividad, la plvora permiti el desarrollo de las genas a gastar autnticas fortunas en fuegos artificiales para
armas de fuego que facilitaron la expansin global de Occidente, honrar a sus santos patronos cristianos.
comenzando en Amrica. Entre los pueblos del Mxico antiguo, Por su parte, a lo largo de su carrera artstica, Cai Guo-Qiang
la capacidad destructiva, el ruido y el olor de la plvora provoca- ha desarrollado una serie de tcnicas creativas que le han per-
ron terror y una extraeza profunda. As nos describe un relato mitido domesticar las diversas cualidades de la plvora ardiente.
azteca la reaccin de los embajadores del emperador Moctezu- Cabe sealar que su relacin experimental con este elemento
ma ante el despliegue de armas de fuego realizado por los hom- para realizar dibujos comenz desde que viva en China, aunque
bres del conquistador Hernn Corts: [] dispararon el can slo despus de haber emigrado a Japn, alrededor de 1986,
grande. Y en este momento, los enviados perdieron el juicio, comenz a realizar sus eventos explosivos en exteriores e hizo de
quedaron desmayados. Cayeron, se doblaron cada uno por su los dibujos con plvora su signo distintivo.
lado, ya no estuvieron en s.3 En cuanto al impulso que le llev a hacer de la plvora su
Un ao despus, cuando los espaoles abandonaron unos material preferido, Cai ha indicado que en el instante de pren-
caones tras su apresurada huida de Mxico-Tenochtitlan en la derle fuego se genera un proceso creativo irrepetible y fugaz que
Noche Triste, lo mexicas los trataron como objetos sagrados de trasciende el proceso interno del artista al establecer un inter- 3
 ernardino de Sahagn, Libro XII:
B
gran peligrosidad y los arrojaron al agua. Entre ellos, como entre cambio entre el pblico, el creador y un universo compartido de Que trata de la conquista de
los incas de Per, el poder de la plvora se asoci al relmpago experiencias. Por qu es importante hacer de estas explosio- Mxico, en Historia general de las
cosas de la Nueva Espaa, trad. de
y al trueno y tambin, inevitablemente, a la religin catlica im- nes violentas algo hermoso?, se pregunta Cai, Porque el artis- ngel Mara Garibay K., Mxico,
puesta por los conquistadores espaoles que blandan las armas ta, como el alquimista, adquiere la habilidad de transformar Porra, 1982, p. 764.

32
33
ciertas energas, utilizando un veneno contra otro veneno, utili- complejos ni tridimensionales en otras tradiciones y que permi-
zando la tierra y convirtindola en oro.4 ten producir un efecto que le parece similar a la animacin. Por
En una vuelta de tuerca de las que suele producir la globa- otro lado, le llam la atencin la continuada vitalidad en Mxico
lizacin, la plvora mexicana se ha convertido en una tradicin de tcnicas tradicionales y artesanales de producir plvora y de
local que despert en Cai una admiracin y una sorpresa tales manufacturar los fuegos artificiales que han sido desplazadas en
que en algn momento consider construir un castillo de fuegos otros pases, incluso en China, por la produccin industrial, alta-
artificiales. mente tecnificada y regida por principios cientficos que utilizan
4
 n entrevista para el documental
E
de la cadena de televisin PBS
En primer lugar, se sinti maravillado ante la creatividad de diversas sustancias para producir diferentes colores y capacida- intitulado Art21 (Estados Unidos,
los castillos y su utilizacin de elementos mviles que no son tan des explosivas mayores. Frente a estas plvoras industriales, la 2005).

34
compared to explosives. Therefore, it is unable to generate a detonation (strictly speaking an explosion that produces a shock wave),
but deflagrates instead. This is why the explosions produced by Cai seem at times surprisingly slow. In other words, gunpowder sud-
denly catches fire when it gets in contact with a spark, and produces noise and smoke, but not an expansive explosion. Hence, its
qualities as a propelling agent in several firearms are derived from the sudden but controlled production of gas and heat and the build
up of pressure.
The history of how the use of gunpowder spread through the world is another intricate example of the interaction between the
global and the local. During the fifteenth and sixteenth centuries gunpowder was modified in Europe in order to increase its power as
a propellant, and it allowed for the development of firearms that enabled the global expansion of the West that started in America. The
peoples who lived in ancient Mexico were terrified by gunpowders ability to destroy, as well as by the noise and smell it produced,

35
mexicana es mucho menos explosiva, lo cual permite, a ojos de trabaja, nos ayuda a entender la gran importancia que tiene para
Cai, una mucho mayor intimidad de los fuegos artificiales, que Cai el procedimiento de documentar y hacer pblico su proceso
pueden explotar mucho ms cerca del pblico, en medio de las creativo. Esto mismo ocurri durante la preparacin de las imge-
plazas y de las multitudes, y no en la lejana como sucede con nes incluidas en la exposicin Resplandor y soledad, la cual se
los espectculos de fuegos artificiales modernos que l mismo llev a cabo en el estacionamiento del MUAC ante la mirada de un
ha organizado, por ejemplo, durante la inauguracin de la Olim- pblico variado que incluy un amplio equipo de voluntarios pro-
piada de 2008 en Beijing. venientes de la Escuela Nacional de Artes Plsticas de la UNAM.
Por esta misma razn, uno de los mayores esfuerzos que El meticuloso trabajo de colocar diversas combinaciones y
tuvo que realizar Cai para producir sus dibujos mexicanos fue cantidades de plvora sobre el papel especial con el que trabaja
aprender a aprovechar y controlar el potencial explosivo menor el artista cuya manufactura se perfeccion a partir de tcnicas
de la plvora mexicana, que haca necesario la utilizacin de japonesas tradicionales de elaboracin de papel de camo,
mayores cantidades de mezcla a una mayor temperatura, con el cubrirlas luego con recortes de cartn de diversas formas que
riesgo de quemar el papel. eran a su vez anclados al piso con cantos rodados para lograr
Por otro lado, su bsqueda de experiencias fugaces, pero diferentes grados de presin, con el fin de controlar y dirigir la
compartidas, en la transformacin de los materiales con los que explosin y las huellas que habra de dejar en el papel, tena su

36
which seemed utterly strange to them. This is how an Aztec story describes the reaction of Emperor Montezumas ambassadors when
they witnessed the use of firearms by the men of conqueror Hernn Cortes: [] they fired the large cannon. And at that moment, the
envoys went crazy and fainted. Each fell down on his knees, at the place where he was, and they were all beyond themselves with
fear.3
A year later, when the Spanish fled Mexico-Tenochtitlan on the Noche Triste (the Sad Night) they abandoned a portion of their
cannons. The Mexicas treated them as dangerous sacred objects and threw them into the water. Amongst them, as amongst Peruvian
Incas, the power of gunpowder was associated to thunder and lightning and also, unavoidably, to the Catholic religion that was forced
upon them by the conquerors with their firearms. In the Andes, Santiago Matamoros or Mataindios,4 the patron saint of conquerors,
3
 ernardino de Sahagn, Libro XII:
B was associated to firearms, which in turn were associated to Illapa, the old conquering god of the Incas. Amongst the Yoruba people
Que trata de la conquista de from Africa, who were enslaved and brought to America by Europeans, the transformation was far more complex: Chang, the god of
Mxico, in Historia general de las
cosas de la Nueva Espaa, Trl. fire, and the ultimate masculine figure in the Yoruba religion, was associated to Saint Barbara, the patron saint of Portuguese gunpow-
ngel Mara Garibay K., Mexico, der magazines. In the Americas, the old Yoruba deity is still treading that path.
Porra, 1982, p.764. This also explains why native peoples tried to appropriate the otherworldly power of gunpowder, and the prestige associated to it
4
 atamoros means Moor killer;
M as well, by placing fireworks at the core of their religious ritualsessentially using gunpowder as the Chinese had originally done. Al-
and Mataindios Indian killer ready during the Colonial period, the Spanish criticized the tendency of native communities to spend actual fortunes in fireworks to

37
contrapunto en el momento en que el artista prenda fuego a la imgenes que ms le impactaron durante sus breves recorridos
mecha y se produca la explosin sbita e irreversible. El resulta- por el centro de nuestro pas.
do final de cada explosin fue tan inesperado como sorprenden- En particular, Cai quiso utilizar el mezcal para evocar la es-
te, en cuanto a la sutileza de las formas y trazos con los que Cai pecial soledad que percibe en los mexicanos y que se manifiesta
logr generar las diversas imgenes con las que fue construyen- en el consumo de esta bebida idiosincrsicamente nuestra
do el paisaje de esta exposicin. lo cual puede resultar sorprendente, ya que los mexicanos ten-
A su vez, los otros materiales con los cuales Cai defini el demos a considerar el consumo de sta y otras bebidas
espacio en el cual se instalaron los grandes dibujos que confor- alcohlicas como una actividad social y alegre. Al utilizar el
man Resplandor y soledad nos ofrecen una pauta adicional para mezcal como vehculo para invocar la soledad, Cai no se limit
reflexionar sobre la materialidad de esta obra. Cai utiliz mezcal simplemente a recordar el aislamiento interior, individual, de
y piedra volcnica para transformar la sala de exhibicin en un quien consume esta bebida, sino que acaso encontr un medio,
extraordinario espejo lquido, cuyos contornos crean una recons- un fluido, cuya presencia y efecto podran detonar un estado
truccin potica del antiguo lago de Texcoco, tal como se encon- reflexivo, meditativo, en quienes visitaron la exposicin.
traba en el momento de la llegada de los espaoles, y de la En efecto, la primera impresin que se lleva el pblico que
plvora, a estas tierras. De esta manera, el artista logr situar su acude a este espacio no es visual, sino olfativa, cuando percibe
panormica mexicana dentro de un contexto firmemente local, el singular olor del mezcal a varios metros de distancia de la
pero al mismo tiempo novedoso en tanto producto de la especial entrada de la sala. El olor envuelve al espectador al entrar a la
empata visual y emocional de su creador con algunas de las sala y lo acompaa durante todo el recorrido, generando un

38
honor their Catholic patron saints. Still today, in Mexico, there is no celebration without cuetes, fireworks that are appreciated for
their capacity to produce light and noise.
Going back to Cai Guo-Qiang we should say that throughout his career, he has developed a series of creative techniques to do-
mesticate the different qualities of burning gunpowder. In this sense it is important to mention that the artist started working with this
substance to make drawings while he was still living in China, although he only started making outdoor explosive events after moving
to Japan in 1986, and made gunpowder drawings his signature medium.
Regarding what inspired him to use gunpowder as his main material, Cai has stated that he finds it interesting because, once it
has been ignited; it starts a fleeting and unrepeatable creative process that goes beyond the artist by establishing a shared universe
of experiences between him and his audience. Why is it so important to create something beautiful out of these violent explosions?
asks Cai; and he answers: Because the artist, just as the alchemist, has the capacity to transform certain energies, to use a poison
against another poison, to turn dirt into gold5
In one of those unexpected turns often generated by globalization, fireworks have become a local tradition in Mexico. Cai was so
surprised by it, and admired it so much, that at some point he entertained the idea of building his own firework castillo, (he later
decided it would be more appropriate to propose a different type of explosion event, though this proposal had to be abandoned due
to budgetary reasons).
The first thing that Cai found surprising about traditional Mexican fireworks was how creative the castillos or firework displays
5
Interview for the TC documentary
Art21 produced by PBS (USA, were, particularly in their use of moving parts that are not as complex and tri-dimensional in other traditions, and which produce an
2005). effect akin to animation. He was also astounded by the continuity and vitality of traditional gunpowder and firework manufacturing

39
40
techniques in our country; since in most other placesincluding Chinathey have been replaced by more technically efficient and
scientific industrial procedures that utilize chemical substances to produce different colors and higher lift charges. Mexican gunpow-
der is a lot less explosive than those industrially manufactured mixtures. In the eyes of Cai, this allows for a more intimate relation with
fireworks, since they may burn closer to the audience, right in the middle of a square occupied by a crowd and not as far away from
the spectators as happens with the kind of modern firework shows he usually organizes, such as the one he designed for the opening
of the 2008 Olympic Games in Beijing.
For this reason, one of the biggest challenges for Cai when working on his Mexican drawings, was to learn how to use and
control Mexican gunpowder with its diminished explosive potential. If he used more gunpowder at higher temperatures, there was a
risk of burning the paper.
Given that Cais works are created through the transformation of the material itself in a fleeting process, he is also keenly inter-
ested in sharing it with other people by documenting it or by doing his drawings in public. Therefore, he prepared the images exhib-
ited as part of Sunshine and Solitude exhibition in the MUAC s parking lot, before the eyes of a diverse audience that also included a
large team of volunteers who were mostly art students from the Escuela Nacional de Artes Plsticas of the UNAM.
He started this painstaking process by placing different amounts of gunpowder on the special paper he uses for his work- a kind
of hemp paper manufactured with traditional Japanese techniques. Then he covered them with cardboard cuttings in different shapes,
which were fixed to the ground with stones meant to control the degree of pressure and thus control and direct the explosion and the
traces it would leave upon the paper. The counterpoint to this slow process came when he lit each fuse; triggering the sudden and
irreversible blast. The outcome of each explosion was both unexpected and surprising since it produced the subtle shapes and strokes
in the images that Cai used to build the landscape of his exhibition.
The other materials that Cai used in the installation of Sunshine and Solitude, side by side with the large format drawings, also
offer some clues if we are to think about the materiality of his practice. The artist used mescal and crushed volcanic rock to turn the
exhibition space into a poetic reconstruction of the old Texcoco Lake an extraordinary fluid mirror that follows the contours that the
lake had when the Spanish first arrived to this land with their gunpowder. Thus, the artist managed to place his Mexican panorama
in a local context, but he also made it feel as something new, since it was a product of the visual and emotional empathy that he felt
towards some of the images found during his site visits through the central region of our country.
Cai decided to use mescal because, for him, the taste and the smell of this typically Mexican spirit evoked the solitude involved
in its consumption as well as in other traits of Mexican life. Although it might seem surprising that something we usually consider to
be part of social and cheerful activities was associated to solitude by Cai, he did not just use it to address inner isolation, but also
as a medium whose presence and effects could induce a contemplative state in those who visited the exhibition.
Indeed, the first impressions received by the audiences who visit this space are not visual, but olfactory, when the singular smell
of mescal is perceived several meters away from the entrance to the exhibition room. The smell stays with the audience throughout
the whole visit, generating an effect that contributes to the overall affective, corporal, visual, and emotional experience of the work.
The crushed volcanic rock that covers the ground is quite unstable, and it crunches every time the visitor takes a step. Thus, it
creates a certain lack of stability when moving through the room, which gives the visit a strange physical dimension. Finally, the light
design for the spacewhich was also created by the artiststresses the darkness of the rock and turns the mescal lake in some sort

41
efecto que se constituye como parte de la resonancia afectiva, tectura de Ciudad Universitaria, en el fraccionamiento del Pe-
corporal, visual y emocional de esta obra. dregal. Cai reconoce la fuerte impresin que le provoc la
A su vez, el piso de piedra volcnica se mueve ligeramente utilizacin de las grandes rocas de lava oscura en la arquitectura
y cruje con cada paso de los visitantes, creando una cierta ines- de Ciudad Universitaria, y particularmente en el Espacio Escul-
tabilidad en el andar a lo largo de la sala, lo que da al recorrido trico. De esta manera, su instalacin muestra un elemento cla-
una dimensin fsica poco comn. Finalmente, la iluminacin, ve de lo que podemos llamar el paisaje natural y tambin
diseada por el propio artista, destaca el color oscuro de la pie- moderno del Valle de Mxico.
dra y convierte el lago de mezcal en una especie de espejo de Adems, Cai reproduce en sus dibujos algunos smbolos
obsidiana. El resultado es una inmersin sinestsica; es decir, clave de la historia prehispnica de la regin, particularmente de
que involucra simultneamente todos los sentidos, y logra envol- Mxico-Tenochtitlan, aludiendo al guila que se pos sobre el
ver al espectador en una experiencia intemporal y a la vez clara- nopal para marcar el lugar donde los mexicas fundaran esa
mente reconocible del Valle de Mxico. ciudad, y tambin imgenes del Cdice Borbnico, pintado por
En este sentido, la instalacin final de las obras es mucho tlacuilome, artistas-escritores aztecas en el siglo XVI. Lo mismo
ms que una mera exhibicin de los dibujos, los cuales a su vez podra decirse del maz, una planta asociada por milenios con la
no son un simple producto de las explosiones y su laboriosa pre- alimentacin y la cultura nacionales. Al incluir estos elementos,
paracin De modo que tenemos una obra multidimensional que el artista no hace sino reflejar su presencia notoria en la imagi-
incluye el proceso de elaboracin de las obras grficas por me- nera y en la identidad mexicana moderna que se refieren cons-
dio de la utilizacin controlada y siempre azarosa de la plvora tantemente a ese pasado idealizado como un ancla histrica de
mexicana, documentada en un video, las obras en s mismas nuestro presente moderno y cosmopolita.
que retoman elementos claves del repertorio grfico de la identi- Algo parecido puede decirse de las imgenes alusivas al bi-
dad nacional, y su despliegue en una instalacin que recrea, centenario de la Independencia y el centenario de la Revolucin,
ms que reproducir, un paisaje ideal del Valle de Mxico. interpretaciones que hace el artista de las recreaciones histri-
cas que circularon en Mxico a lo largo de 2010, producidas por
Un Mxico eterno y modernista el Estado en un intento por construir una historia nacional que
La experiencia producida por Resplandor y soledad combina resultara consensual y unificadora.
elementos de muy distinta antigedad y con fuertes resonancias El indiscutible mrito de la obra de Cai Guo-Qiang ha sido,
simblicas e identitarias, como apuntamos arriba. En esta sec- sin duda, poder recombinar estos elementos tan conocidos y
cin final intentaremos desmenuzar esta complicada trama. transformarlos, por medio de la alquimia que l mismo asocia
En primer lugar, Cai alude en la materialidad misma de la con el trabajo artstico, en una visin personal y novedosa de
piedra volcnica al paisaje del Pedregal de San ngel, el campo nuestros paisajes natural y cultural.
de lava producido por la erupcin del volcn Xitle hace dos mi-
lenios, que ha sido convertido a lo largo del siglo XX en un pode-
roso elemento esttico del modernismo mexicano, desde las
pinturas del Dr. Atl y las fotografas de Armando Salas Portugal,
hasta el urbanismo del sur de la ciudad de Mxico, en la arqui- Carlos Mondragn y Federico Navarrete

42
43
44
of obsidian mirror. The outcome is a synesthetic immersion where all the senses are simultaneously involved, and where the spectator
experiences the Valley of Mexico as something both timeless and easily recognizable.
In this sense, the final installation is a lot more than a mere exhibition of the drawings; which, in turn, are not just a by-product
of the explosions and their painstaking preparation. Sunshine and Solitude is a multi-dimensional work. As such, it includes the con-
trolled and random process of creating the drawings with Mexican gunpowder; the video documentation of this process; the works
themselves; their use of key elements in the graphic repertoire of national identity; and finally, the display of these works in an instal-
lation that goes beyond reproduction by recreating an ideal landscape of the Valley of Mexico.

Eternal and Modern Mexico


As we already said, the experience produced by Sunshine and Solitude brings together strong symbolic and identity-formation con-
notations from very different historical periods. In this final section, we will try to unravel this complex temporary web.
In the first place, the materiality of the rock used by Cai is a reference to the landscape of the Pedregal de San ngel, the large
lava field produced by the eruption of the Xitle volcano two millennia ago. During the twentieth century, this site became a powerful
aesthetic reference for Mexican modern art, and it inspired works such as Dr. Atls paintings and Armando Salas Portugals photo-
graphs. This landscape was also important for urban design south of Mexico City, especially in the layout of University City, or the
Pedregal housing development. Cai acknowledges that he was very impressed by the use of dark lava rocks in the buildings of Uni-
versity City, and especially in the collective outdoor sculpture known as the Espacio Escultrico. By including this material, Cais instal-
lation used one of the key elements that bridge the natural landscape of the valley with Mexicos modern cityscape.
In his drawings, Cai also reproduces some of the most important symbols for the pre-Columbian history of the region, and espe-
cially of Mexico-Tenochtitlan. One of them is the eagle perched on a cactus, an image that was supposed to mark the place where the
Mexicas would found their city. He also included images inspired by the Borbonic Code, a document painted by tlacuilome (Aztec
artist-writers) in the sixteenth century; as well as some pictures of corn, the plant that has been the basis of the national culture and
diet for millennia.
By including these icons, the artist is just showing their outstanding presence in the construction of a modern Mexican Identity,
one that is constantly going back to that idealized past as an historical anchor for our modern and cosmopolitan present. Something
similar might be said of the images that come from the celebrations of Bicentennial of the Independence and the Centennial of the
Revolution. The interpretations made by the artist of the historical recreations which circulated in Mexico during 2010 were based on
the icons produced by the State in an attempt to build a consensual and unifying national history.
The undeniable merit of Cai Guo-Qiangs work lies in its ability to re-combine all these well-known elements and transform them
in a process similar to alchemy, which he has often compared to artistic laborinto a personal and innovative view of our natural and
cultural landscapes.

Carlos Mondragn and Federico Navarrete

45
46
47
48
OBRA WORK

49
50
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Hroes, 2010 dibujo, papel y plvora 412m
51
52
53
RESPLANDOR Y SOLEDAD: guila, 2010 dibujo, papel y plvora 43m
54
55
Pginas anteriores. RESPLANDOR Y SOLEDAD: Enlazando caballos, 2010 dibujo, papel y plvora 38m 56
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Flores de amapola, 2010 dibujo, papel y plvora 46m

57
58
59
60
Pginas anteriores. RESPLANDOR Y SOLEDAD: Mar de casas, 2010 dibujo, papel y plvora 412m
61
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Quetzalcatl y Xipe Ttec, 2010 dibujo, papel y plvora 64m
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Pueblo y nios, 2010 dibujo, papel y plvora 49m 62
63
64
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Castillo, 2010 dibujo, papel y plvora 74m
65
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Espritus, 2010 dibujo, papel y plvora 34m
66
67
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Camino a Temascaltepec, 2010 dibujo, papel y plvora 68m
68
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Pino, 2010 dibujo, papel y plvora 83m
76 71
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Maizal, 2010 dibujo, papel y plvora 34m
77
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Tonatiuh, 2010 dibujo, papel y plvora 46 m
RESPLANDOR Y SOLEDAD: Sombra, 2010 dibujo, papel y plvora 312m

78
79
80
CAI GUO-QIANG
December 8, 1957, Quanzhou, Fujian Province, China

Education Fireworks Artistic Director, Republic of China Centennial, 2010 1997


Department of Stage Design, Shanghai Theatre Academy, Core member of the creative team, 2010 Taipei International Flora Flying Dragon in the Heavens, Louisiana Museum of Modern Art,
Shanghai, China, 19811985 Exposition Humlebaek, Denmark. Exh. cat.
Cultural Melting Bath: Projects for the 20th Century, Queens
Residence
Museum of Art, New York. Exh. cat.
Tokyo, Japan, 19861995 SELECTED EXHIBITION HISTORY
New York, USA, 1995present 1998
SOLO EXHIBITIONS
Day Dreaming, Eslite Gallery (Cherng Piin), Taipei. Exh. cat.
Grants and Awards
1987
Fondation Cartier pour lart contemporain, Paris, France, 1993 1999
Cai Guo-Qiangs Painting, Office of the Foreign Correspondents
Benesse Prize in conjunction with TransCulture, 46th Venice I Am the Y2K Bug, Kunsthalle Wien, Vienna. Exh. cat.
Club of Japan, Tokyo, May 18June 16.
Biennale, Venice, Italy, 1995 2000
Gunpowder Art, Kigoma, Tokyo.
Japan Cultural Design Prize, Tokyo, Japan, 1995 Cai Guo-Qiang, Fondation Cartier pour lart contemporain, Paris.
P.S.1 The Institute for Contemporary Art: National and International 1989
Exh. cat.
Studio Program, Asian Cultural Council Grant, New York, USA, Explosions and Space Holes, Kigoma, Tokyo.
19951996 2001
1990
Oribe Award, Gifu, Japan, 1997 Performing Chinese Ink Painting, Contemporary Art Gallery,
Works 1988/89, Osaka Contemporary Art Center.
Golden Lion, 48th Venice Biennale, Venice, Italy, 1999 Vancouver, and Dr. Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden,
1991 Vancouver.
CalArts/Alpert Award in the Arts, Valencia, USA, 2001
Primeval Fireball: The Project for Projects, P3 art and environment, Impression Oil Drawings, Charles H. Scott Gallery, Vancouver.
Best Monographic Museum Show (for Cai Guo-Qiang: Inopportune)
Tokyo. Exh. cat. An Arbitrary History, Muse dArt Contemporain de Lyon. Exh. cat.
and Best Installation or Single Work in a Museum (for Inopportune:
Stage One), International Association of Art Critics, United States 1992 Traveled to S.M.A.K. (Stedelijk Museum voor Actuele Kunst), Ghent.
Section, New England Chapter, 2005 Wailing Wall: From the Engine of Four Hundred Cars, IBM Kawasaki 2002
Hiroshima Art Prize, Hiroshima City Culture Foundation, Hiroshima, Gallery. Cai Guo-Qiang, Shanghai Art Museum. Exh. cat.
Japan, 2007 1993 Cai Guo-Qiangs CHADO Pavilion: Homage to Tenshin Okakura,
20th Fukuoka Prize for Arts and Culture, Fukuoka, Japan, 2009 Cai Guo-Qiang, Naoshima Contemporary Art Museum, (now Hakone Open-Air Museum. Exh. cat.
First Place for Best Project in a Public Space (for Cai Guo-Qiang: Benesse House), Naoshima. Ethereal Flowers, Galleria Civica di Arte Contemporanea, Trento.
Fallen Blossoms), International Association of Art Critics, United Long Mai: The Dragon Meridian, P3 art and environment, Tokyo. Exh. cat.
States Section, 2010
1994 2003
Distinguished Positions Calendar of Life, Gallery APA, Nagoya. Exh. cat. Matrix 204 Fireworks from Heaven, Berkeley Art Museum, University
Core member of the creative team and Director of Visual and From the Pan-Pacific, Iwaki City Art Museum, Fukushima. Exh. cat. of California.
Special Effects for the opening and closing ceremonies of the 2008 Concerning Flame, Tokyo Gallery. An Explosion Event: Light Cycle Over Central Park, Asia Society
Olympics in Beijing Chaos, Setagaya Art Museum, Tokyo. Exh. cat. Museum, New York. Exh. cat.
Director of fireworks festivities for Chinas 60th National Day,
Beijing, 2009

81
CAI GUO-QIANG
Naci el 8 de diciembre de 1957 en Quanzhou, pueblo situado en
la costa sureste de la Provincia de Fujian, China.

Educacin Director de fuegos artificiales para los festejos del 60 Da Museo de Arte de la Ciudad de Iwaki, Fukushima, Japn, From the
Departamento de Escenografa de la Academia de Teatro de Nacional de China, Beijing, 2009. Pan-Pacific. Cat. expo.
Shangai, Shanghai, China, 19811985. Director artstico de fuegos artificiales para el centenario de la Tokio Gallery, Concerning Flame.
Residencia Repblica China, 2010 Getagaya Art Museum, Tokio, Chaos. Cat. expo.
Tokio, Japn, 19861995. Miembro del equipo creativo para la Exposicion internacional de la 1997
Nueva York, EEUU, desde 1995 hasta el momento. flora en Taipei, 2010 Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Dinamarca, Flying
Premios y Becas Dragon in the Heavens. Cat. expo.
Fondation Cartier pour lart contemporain, Pars, Francia, 1993. EXPOSICIONES (SELECCIN) Queens Museum of Art, Nueva York, Cultural Melting Bath: Projects
Benesse Prize como parte de la exposicin TransCulture, en la 46 for the 20th Century. Cat. expo.
EXPOSICIONES INDIVIDUALES
Bienal de Venecia, Italia, 1995. 1998
1987
Japan Cultural Design Prize, Tokio, Japn, 1995. Eslite Gallery Chemg Piin, Taipei, Day Dreaming. Cat. expo.
Oficina del Club de Corresponsales Extranjeros en Japn, Tokio, Cai
P.S.1 The Institute for Contemporary Art: National and International
Guo-Qiangs Painting. 1999
Studio Program, Asian Cultural Council Grant, Nueva York, EEUU,
Kigoma, Tokio, Cai Guo- Qiang: Gunpowder Art. Kunsthalle Wien, Viena, I Am the Y2K Bug. Cat. expo.
19951996.
Oribe Award, Gifu, Japn, 1997. 1989 2000
Golden Lion, 48 Bienal de Venecia, Venecia, Italia, 1999. Kigoma, Tokio, Explosions and Space Holes. Fondation Cartier pour lart contemporain, Pars, Cai Guo-Qiang.
CalArts/Alpert Award in the Arts, Valencia, EEUU, 2001. Cat. expo.
1990
Best Monographic Museum Show for Cai Guo-Qiang: Inopportune Centro de Arte Contemporneo de Osaka, Japn, Works 1988/89. 2001
and Best Installation or Single Work in a Museum for Inopportune: Contemporary Art Gallery, Vancouver, Canad, y Dr. Sun Yat-Sen
1991
Stage One, International Association of Art Critics, Seccin Classical Chinese Garden, Vancouver, Canad, Performing Chinese
P3 art and environment, Tokio, Primeval Fireball: The Project for
estadounidense, 2005. Ink Painting.
the Projects. Cat. expo.
Hiroshima Art Prize, Hiroshima City Culture Foundation, Hiroshima, Charles H. Scott Gallery, Vancouver, Canad, Impression Oil
Japn, 2007. 1992 Drawings.
20th Fukuoka Prize for Arts and Culture, Fukuoka, Japn, 2009. IBM Kawasaki Gallery, Wailing Wall: From the Engine of Four Muse dArt Contemporain de Lyon, Francia, An Arbitrary History.
Primer lugar para el mejor proyecto en un espacio pblico. Cai Hundred Cars. Cat. expo. La muestra viaj despus al S.M.A.K. Stedelijk Museum
Guo-Qiang: Fallen Blossoms. International Association of Art 1993 voor Actuele Kunst, Gante, Blgica.
Critics, Seccin estadounidense, 2010. Museo de Arte Contemporneo de Naoshima actualmente Benesse 2002
Cargos distinguidos House, Naoshima, Japn, Cai Guo-Qiang. Museo de Arte de Shanghai, China, Cai Guo-Qiang. Cat. expo.
Miembro del equipo creativo y Director de efectos visuales y P3 art and environment, Tokio, Long Mai: The Dragon Meridian. Museo al Aire Libre Hakone, Japn, Cai Guo-Qiangs CHADO
especiales para la apertura y clausura de los Juegos Olmpicos de 1994 Pavilion: Homage to Tenshin Okakura. Cat. expo.
Beijing 2008. Gallery APA, Nagoya, Japn, Calendar of Life. Cat. expo. Galleria Civica di Arte Contemporanea, Trento, Italia, Ethereal
Flowers. Cat. expo.

82
2004 The 7th Hiroshima Prize, Hiroshima City Museum of Contemporary 89 Tama River Fussa Outdoor Art Exhibition, Fussa Minami Park
Traveler, Arthur M. Sackler Gallery and Hirshhorn Museum and Art. Exh. cat. and Kumagawa Shrine, Fussa, Tokyo. Exh. cat.
Sculpture Garden, Smithsonian Institution, Washington, D.C..
2009 1990
Inopportune, Massachusetts Museum of Contemporary Art, North
Cai Guo-Qiang: I Want to Believe, Guggenheim Bilbao (organized Chine demain pour hier, Pourrires, Aix-en-Provence. Exh. cat.
Adams. Exh. cat.
in collaboration with the Solomon R. Guggenheim Museum, New Museum City Tenjin 90: Circulation of Sensibility: Visual City,
2005 York). Exh. cat. Functioning Art, Fukuoka City Hall and Nagahama Port, Fukuoka.
On Black Fireworks, Institut Valenci dArt Modern. Exh. cat. Cai Guo-Qiang: Hanging Out in the Museum, Taipei Fine Arts Exh. cat.
Paradise, Zacheta National Gallery of Art, Warsaw. Exh. cat. Museum. Exh. cat. The 7th Japan Ushimado International Art Festival, Ushimado,
Life Beneath the Shadow, Fruitmarket Gallery, Edinburgh. Exh. cat. Cai Guo-Qiang: Fallen Blossoms, Philadelphia Museum of Art and Okayama. Exh. cat.
2006 The Fabric Workshop and Museum, at The Fabric Workshop and 1991
Inopportune, SITE Santa Fe (organized by the Massachusetts Museum; at the Philadelphia Museum of Art. Exh. cat. Asian Wave: China, Tokyo Gallery.
Museum of Contemporary Art, North Adams). 2010 Exceptional Passage: Chinese Avant-Garde Artists Exhibition,
Stage, San Gimignano Mountain and Galleria Continua, San Cai Guo-Qiang: Peasant Da Vincis, Rockbund Art Museum, Mitsubishi-jisho Artium and Kashii former train yard, Fukuoka
Gimignano. Shanghai. Exh. cat. (organized by Museum City Project, Fukuoka). Exh. cat.
Cai Guo-Qiang on the Roof: Transparent Monument, Metropolitan Cai Guo-Qiang: Travels in the Mediterranean, Museum of Modern 1992
Museum of Art, New York. Exh. cat. and Contemporary Art, Nice. Exh. cat. Encountering the Others: The Kassel International Art Exhibition,
Long Scroll, Shawinigan Space, National Gallery of Canada, Cai Guo-Qiang: Head On, National Museum of Singapore various sites, Hannover-Mnden and Kassel. Exh. cat.
Quebec (organized in collaboration with the Massachusetts (organized by the Deutsche Bank Collection). Looking for Tree of Life: A Journey to Asian Contemporary Art,
Museum of Contemporary Art, North Adams). Exh. cat. Cai Guo-Qiang: Odyssey, Museum of Fine Arts, Houston, permanent Museum of Modern Art, Saitama. Exh. cat.
Head On, Deutsche Guggenheim, Berlin (organized by the Deutsche gunpowder drawing installation in the Ting Tsung and Wei Fong Das Kunstwerk im Zeitalter seiner Telekommunizierbarkeit,
Bank Collection). Exh. cat. Chao Arts of China Gallery. TransformatorVerein zur Frderung aktueller Kunst, St. Veit/Glan.
Captured Wind Arrested Shadow: Cai Guo-Qiang and Lin Cai Guo-Qiang: Sunshine and Solitude, Museo Universitario Arte Exh. cat.
Hwai-mins Wind Shadow, Eslite Gallery (Cherng Piin), Taipei. Exh. Contemporneo, Mexico City. Exh. cat.
cat. 1993
Silent Energy, Museum of Modern Art Oxford (now Modern Art
2007 GROUP EXHIBITIONS Oxford). Exh. cat.
Inopportune: Stage One, Seattle Art Museum, semi-permanent
1985 Outdoor Workshop 93, Shigaraki Ceramic Cultural Park, Shiga
installation.
Cai Guo-Qiang and Hong Hong Wu: Paintings, Quanzhou Art Prefecture. Exh. cat.
Light Passage: Cai Guo-Qiang & Shiseido, Shiseido Gallery, Tokyo.
Gallery, 1985. 1994
Exh. cat.
The Shanghai and Fujian Youth Modern Art Joint Exhibition, Fuzhou Promenade in Asia, Shiseido Gallery, Tokyo. Exh. cat.
2008 City Museum. Making New Kyoto 94, Kyoto City Hall (organized by the city of
I Want to Believe, Solomon R. Guggenheim Museum, New York. Exh.
1987 Kyoto).
cat.
55th Memorial Exhibition of Dokuritsu Art Association, Tokyo Mito Annual 94: Open System, Art Tower Mito Contemporary Art
I Want to Believe, National Art Museum of China, Beijing
Metropolitan Art Museum. Center. Exh. cat.
(organized in collaboration with the Solomon R. Guggenheim
Well-Spring, Bath Festival Exhibition. Exh. cat.
Museum, New York). Exh. cat. 1989
Creativity in Asian Art Now, Hiroshima City Museum of Contempo-
16th International Modern Art AU Show, Tokyo Metropolitan Art
rary Art. Exh. cat.
Museum, 1989.

83
2003 Shiseido Gallery, Tokio, Light Passage: Cai Guo-Qiang & Shiseido. 1987
Berkeley Art Museum, Universidad de California, Matrix 204 Cat. expo. Museo Metropolitano de Arte de Tokio, 55 Memorial Exhibition of
Fireworks from Heaven. Dokoritsu Art Association.
2008
Asia Society Museum, Nueva York, An Explosion Event: Light Cycle 1989
Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, I Want to Believe.
Over Central Park,. Cat. expo. Museo Metropolitano de Arte de Tokio, 16th International Modern
Cat. expo. La exposicin viaj al Museo Nacional de Arte de China,
2004 Beijing. Cat. expo. Art AU Show.
Arthur M. Sackler Gallery y Hirshhorn Museum and Sculpture Museo de Arte Contemporneo de la Ciudad de Hiroshima, 7th Parque Fussa Minami y Templo Kumagawa, Fussa, Tokio, 89 Tama
Garden, Smithsonian Institution, Washington, D.C., Traveler. Hiroshima Art Prize. Cat. expo. River Fussa Outdoor Art Exhibition. Cat. expo.
Massachusetts Museum of Contemporary Art, North Adams, 1990
2009
Massachusetts, Inopportune. Cat. expo. Pourrires, Aix-en-Provence, Francia, Chine demain pour hier. Cat.
Guggenheim Bilbao organizado en colaboracin con el Solomon R.
2005 Guggenheim Museum, Nueva York Cai Guo-Qiang: I Want to expo.
Institut Valencia dArt Modern, Valencia, On Black Fireworks. Cat. Believe, Nueva York. Exh. cat. Ayuntamiento de Fukuoka y Puerto de Nagahama, Fukuoka, Japn,
expo. Museo de Bellas Artes de Taipei, Cai Guo-Qiang: Hanging Out in Museum City Tenjin 90: Circulation of Sensibility: Visual City,
Galera Nacional de Arte Zacheta, Varsovia, Paradise. Cat. expo. the Museum. Exh. cat. Functioning Art. Cat. expo.
Fruitmarket Gallery, Edimburgo, Reino Unido, Life Beneath the Philadelphia Museum of Art and The Fabric Workshop and Ushimado, Prefectura de Okayama, Japn, The 7th Japan
Shadow. Cat. expo. Museum, Cai Guo-Qiang: Fallen Blossoms. Exh. cat. Ushimado International Art Festival. Cat. expo.
2006 2010 1991
SITE Santa Fe, Nuevo Mxico exposicin organizada por el Rockbund Art Museum, Shanghai, Cai Guo-Qiang: Peasant Da Tokyo Gallery, Asian Wave: China.
Massachusetts Museum of Contemporary Art, North Adams, Vincis. Exh. cat. Mitsubishi-jisho Artium y antigua estacin de ferrocarril de Kashii,
Massachusetts, Inopportune. Museum of Modern and Contemporary Art, Niza, Cai Guo-Qiang: Fukuoka, Japn exposicin organizada por el Proyecto de Ciudad
Colina de San Gimignano y Gallera Continua, San Gimignano, Travels in the Mediterranean. Exh. cat. Museo, Fukuoka, Exceptional Passage: Chinese Avant-Garde Artists
Italia, Stage. Museo Nacional de Singapore (organizado por Deutsche Bank Exhibition. Cat. expo.
Metropolitan Museum of Art, Nueva York, Cai Guo-Qiang on the Collection), Cai Guo-Qiang: Head On. 1992
Roof: Transparent Monument. Cat. expo. Museum of Fine Arts, Houston, Cai Guo-Qiang: Odyssey, instalacin Varias sedes, Hannover-Mnden y Kassel, Alemania, Encountering
Shawinigan Space, National Gallery of Canada, Quebec, Canad, permanente de dibujos con plvora en el Ting Tsung and Wei Fong the Others. The Kassel International Art Exhibition. Cat. expo.
exposicin organizada en colaboracin con el Massachusetts Chao Arts de la Galera China. Museo de Arte Moderno, Prefectura de Saitama, Japn, Looking for
Museum of Contemporary Art, North Adams, Massachusetts, Long Museo Universitario Arte Contemporneo, UNAM, Mxico, D.F. Tree of Life: A Journey to Asian Contemporary Art. Cat. expo.
Scroll. Cat. expo. Cai Guo-Qiang: Resplandor y soledad. Exh. cat. Transformator-Verein zur Frderung aktueller Kunst, St.Veit/Glan,
Deustche Guggenheim, Berln exposicin organizada por la Austria, Das Kunstwerk im Zeitalter seiner Telekommunizierbarkeit.
Deustche Bank Collection, Head On. Cat. expo. Cat. expo.
EXPOSICIONES COLECTIVAS
Eslite Gallery Cherng Piin, Taipei, China, Captured Wind Arrested
Shadow: Cai Guo-Qiang and Lin Hwai-mins Wind Shadow. Cat. 1985 1993
expo. Quanzhou Art Gallery, China, Cai Guo-Qiang and Hong Hong Wu: Museum of Modern Art Oxford ahora Modern Art Oxford, Silent
Paintings. Energy. Cat, expo.
2007 Parque cultural de la cermica de Shigaraki, Prefectura de Shiga,
Museo de la Ciudad de Fuzhou, China, The Shanghai and Fujian
Seattle Art Museum, Washington, Inopportune: Stage One, Japn, Outdoor Workshop 93. Cat. expo.
Youth Modern Art Joint Exhibition.
instalacin semipermanente.

84
Heart of Darkness, Krller-Mller Museum, Otterlo. Exh. cat. 5th International Istanbul Biennial: On Life, Beauty, Translation, Panorama 2000: Art in Utrecht Seen from the Dom Tower, Centraal
and Other Difficulties, various sites, Istanbul, Oct. Exh. cat. Museum, Utrecht. Exh. cat.
1995
Cities on the Move, Secession, Exhibition Hall for Contemporary Art, Aperto Over All, 48th Venice Biennale, Arsenale, Venice. Exh. cat.
The Ever-Changing, Drifting Heat: The First Johannesburg
Vienna. Exh. cat. Traveled to Museum of Contemporary Art, Looking for a Place: The Third International Biennial, SITE Santa
Biennale, Electric Workshop, Johannesburg. Exh. cat.
Bordeaux; P.S.1 Contemporary Art Center, New York; Museum of Fe. Exh. cat.
Art in Japan Today 19851995, Museum of Contemporary Art,
Contemporary Art KiasmaFinnish National Gallery, Helsinki; International Currents in Contemporary Art, Guggenheim Museum
Tokyo. Exh. cat.
Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Denmark,; Hayward Bilbao.
TransCulture, 46th Venice Biennale, Palazzo Giustinian Lolin. Exh.
Gallery, London. Beyond the Future: The Third Asia-Pacific Triennial of Contempo-
cat.
rary Art, Queensland Art Gallery, South Brisbane. Exh. cat.
Ripple Across the Water, Watari Museum of Contemporary Art, 1998
Kunst-Welten im Dialog (Art-Worlds in Dialogue), Museum Ludwig
Tokyo. Exh. cat. Wounds: Between Democracy and Redemption in Contemporary Art,
Kln, Cologne. Exh. cat.
Contemplation, Ho-Am Museum, Seoul. Exh. cat. Moderna Museet, Stockholm. Exh. cat.
Hiriya in the Museum: Artists and Architects Proposals for
Where Heaven and Earth Meet, Center for Curatorial Studies Art
1996 Rehabilitation of the Site, Tel Aviv Museum of Art. Exh. cat.
Museum, Bard College, Annandale-on-Hudson, New York, May
In the Ruins of the Twentieth Century. Twentieth Annual Zeitwenden, Kunstmuseum Bonn. Exh. cat. Traveled to Museum
1024.
International Studio Artists Exhibition OFF-SITE, P.S.1 The Institute Moderner Kunst Stiftung Ludwig Wein, Vienna.
La Ville, le Jardin, la Mmoire: La Ville, Acadmie de France
for Contemporary Art. Off-site: 80 Lafayette Street, New York. Exh.
Rome, Villa Mdicis, Rome. 2000
cat.
Site of Desire: 1998 Taipei Biennial, Taipei Fine Arts Museum. Exh. Gratitude, Taiwan Museum of Art, Taichung, one day event and
Between Earth and the Heavens: Aspects of Contemporary
cat. exhibition.
Japanese Art II, Nagoya City Art Museum. Exh. cat. Traveled to
Global Vision: New Art from the 90s Part II, Deste Foundation Outbound: Passages from the 90s, Contemporary Arts Museum
Rufino Tamayo Art Museum, Mexico City.
Centre for Contemporary Art, Athens. Houston. Exh. cat.
The Second Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art, Queensland
Crossings, National Gallery of Canada, Ottawa. Exh. cat. 2000 Biennial Exhibition, Whitney Museum of American Art, New
Art Gallery, South Brisbane. Exh. cat.
Inside Out: New Chinese Art, P.S.1 Contemporary Art Center, New York. Exh. cat.
23rd Bienal Internacional de So Paulo: Universalis, Pavilho
York and Asia Society, New York (organized by Asia Society and the Pioneers of Chinese Contemporary Art, Fukuoka Asian Art Museum.
Ciccillo Matarazzo, Parque do Ibirapuera, So Paulo. Exh. cat.
San Francisco Museum of Modern Art). Exh. cat. Traveled to San Over the Edges, S.M.A.K. (Stedelijk Museum voor Actuele Kunst),
Origins and Myths of Fire: New Art from Japan, China and Korea.
Francisco Museum of Modern Art and Asian Art Museum of San Ghent. Exh. cat.
Exh. cat.
Francisco; Museo de Arte Contemporneo de Monterrery; Tacoma Biennale of Sydney 2000, Art Gallery of New South Wales, Sydney.
De Rode Poort (The Red Gate), Museum Van Hedendaagse Kunst
Art Museum and Henry Art Gallery; National Gallery of Australia, Exh. cat.
Gent (now S.M.A.K. [Stedelijk Museum voor Actuele Kunst]). Exh.
Canberra. Erresistentziak / Resistencias (Acts of Resistance), Koldo Mitxelena
cat.
Issey Miyake Making Things, Fondation Cartier pour lart Kulturunea Erakustaret, Donostia-San Sebastian. Exh. cat.
The Hugo Boss Prize 1996, Guggenheim Museum SoHo, New York.
contemporain, Paris, Oct. Exh. cat. Traveled to ACE Gallery, New Art Unlimited, Art 31 Basel, Art Basel, Messe Basel. Exh. cat.
Exh. cat.
York; Museum of Contemporary Art, Tokyo. La Ville, le Jardin, la Memoire: Le Jardin, Acadmie de France
1997 Remanence, Melbourne International Festival of the Arts. Exh. cat. Rome, Villa Mdicis, Rome. Exh. cat.
Promenade in Asia II, Shiseido Gallery, Tokyo. Exh. cat. Kunstwegen, various sites between Nordhorn, Germany, and
1999
Performance Anxiety, Museum of Contemporary Art, Chicago. Exh. Zwolle, the Netherlands (organized by Stdtische Galerie
De Opening, S.M.A.K. (Stedelijk Museum voor Actuele Kunst),
cat. Traveled to Museum of Contemporary Art San Diego; SITE Nordhorn), public art project. Exh. cat.
Ghent. Exh. cat.
Santa Fe. Sharing Exoticisms. 5th Lyon Biennale dart contemporain, Muse
La Ville, le Jardin, la Mmoire: La Memoire, Acadmie de France
Future, Past, Present, 47th Venice Biennale, Giardini di Castelo, dArt Contemporain de Lyon. Exh. cat.
Rome, Villa Mdicis, Rome. Exh. cat.
Arsenale, Venice. Exh. cat.

85
1994 Guggenheim Museum SoHo, Nueva York, The Hugo Boss Prize 1996. Francisco; al Museo de Arte Contempornero de Monterrey; al
Shiseido Gallery, Tokio, Promenade in Asia. Cat. expo. Cat. expo. Tacoma Art Museum, Tacoma y Henry Art Gallery, Seattle,
Ayuntamiento de Kioto exposicin organizada por la ciudad de Washington; y a la National Gallery of Australia, Canberra.
1997
Kioto, Making New Kyoto 94. Fondation Cartier pour lart contemporain, Pars, Issey Miyake
Shiseido Gallery, Tokio, Paseo por Asia II Promenade in Asia II. Cat.
Centro de arte contemporneo, Art Tower Mito, Japn, en Mito Making Things. Cat. expo. Viaj a la ACE Gallery, Nueva York; y al
expo.
Annual 94: Open System. Cat. expo. Museo de Arte Contemporneo de Tokio.
Museum of Contemporary Art, Chicago, Performance Anxiety. Cat.
Bath Festival Exhibition, Reino Unido, Well-Spring. Cat. expo. Melbourne International Festival of the Arts, Remanence. Cat.
expo. La exposicin viaj al Museum of Contemporary Art San
Museo de Arte Contemporneo de la Ciudad de Hiroshima, expo.
Diego, California; y al SITE Santa Fe, Nuevo Mxico.
Creativity in Asian Art Now. Cat. expo.
Giardini di Castelo, Arsenale, Venecia, Future, Past, Present en la 1999
Krller-Mller Museum, Otterlo, Pases Bajos, Heart of Darkness.
47 Bienal de Venecia. Cat. expo. S.M.A.K. Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gante, Blgica, De
Cat. expo.
Varias sedes, Estambul, 5 Bienal de Estambul: Acerca de la vida, Opening. Cat. expo.
1995 la belleza, la traduccin y otras dificultades 5th Istanbul Biennial: Acadmie de France Rome, Villa Mdicis, Roma, La Ville, le
Electric Workshop, Johannesburgo, Sudfrica, The Ever-Changing, On Life, Beauty, Translation, and Other Difficulties. Cat. expo. Jardn, la Mmoire: La Mmoire. Cat. expo.
Drifting Heat en The First Johannesburg Biennale. Cat. expo. Secession, Ausstellungshaus fr zeitgenossische Kunst, Viena, Centraal Museum, Utrecht, Pases Bajos, Panorama 2000: Art in
Museo de Arte Contemporneo, Tokio, Art in Japan Today Cities on the Move. Cat. expo. Viaj al CAPC, Muse dart Utrecht seen from the Dom Tower. Cat. expo.
1985-1995. Cat. expo. contemporain de Bordeaux, Francia; al P.S.l Contemporary Art Arsenale, Venecia, Aperto Over All en la 48 Bienal de Venecia. Cat.
Palazzo Giustinian Lolin, Venecia, Italia, TransCulture en la 46 Center, Nueva York; al Museo de Arte Contemporneo Kiasma- expo.
Bienal de Venecia. Cat. expo. Galera Nacional de Finlandia, Helsinki; al Louisiana Museum of SITE Santa Fe, Nuevo Mxico, Tercera Bienal Internacional: Looking
Museo Watari-um de Arte Contemporneo, Tokio, Ripple Across the Modern Art, Humlebaek, Dinamarca; y a la Hayward Gallery, for a Place. Cat. expo.
Water. Cat. expo. Londres. Museo Guggenheim Bilbao, International Currents in Contemporary
Ho-Am Art Museum, Sel, Contemplation. Cat. expo. Art.
1998
1996 Queensland Art Gallery, South Brisbane, Australia, Beyond The
Moderna Museet, Estocolmo, Wounds: Between Democracy and
The Institute for Contemporary Art. Off-site: calle Lafayette 80, Future: The Third Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art. Cat.
Redemption in Contemporary Art. Cat. expo.
Nueva York, In the Ruins of the Twentieth Century. Twentieth expo.
Center for Curatorial Studies Art Museum, Bard College,
Annual International Studio Artists Exhibition OFF-SITE. Cat. expo. Museum Ludwig Kln ,Colonia, Alemania, Kunst-Welten im Dialog
Annandale-on-Hudson, Nueva York, Where Heaven and Earth Meet.
Museo de Arte de la Ciudad de Nagoya, Japn, Between Earth and Art-Worlds in Dialogue. Cat. expo.
Acadmie de France Rome, Villa Mdicis, Roma, La Ville, le
the Heavens: Aspects of Contemporary Japanese Art. Cat. expo. Museo de Arte de Tel Aviv, Israel, Hiriya in the Museum: Artists and
Jardn, la Mmoire: La Ville.
Viaj al Museo de Arte Contemporneo Rufino Tamayo, Mxico D.F. Architects Proposals for Rehabilitation of the Site. Cat. expo.
Museo de Bellas Artes de Taipei Site of Desire en la Bienal de
Queensland Art Gallery, Sur de Brisbane, Australia, The Second Kunstmuseum Bonn, Alemania, Zeitwenden. Cat. expo. La muestra
Taipei 1998. Cat. expo.
Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art. Cat. expo. viaj al Museum Moderner Kunst Stiftung Ludwig Wein.
Kentro Sytchronis Technis Idrymatos DESTE Centro de la Fundacin
Pavilho Ciccillo Matarazzo, Parque de Ibirapuera, Sao Paulo, Brasil, Deste para el arte contemporneo, Atenas, Global Vision: New Art 2000
Universalis en XXIII Bienal Internacional de Sao Paulo. Cat. expo. from the 90s, Part II. Museo de Arte de Taiwn, Taichung, Gratitude, evento y exposicin
Museo de Arte Moderno, Prefectura de Saitama, Japn, Origins and National Gallery of Canad, Ottawa, Crossings. Cat. expo. de un da.
Myths of Fire: New Art from Japan, China and Korea. Cat. expo. P.S.l Contemporary Art Center, Nueva York, y Asia Society, Nueva Contemporary Arts Museum, Houston, Texas, Outbound: Passages
Museum Van Hedendaagse Kunst Gent ahora S.M.A.K.[Stedelijk York organizada por la Asia Society y el San Francisco Museum of from the 90s. Cat. expo.
Museum voor Actuele Kunst], Gante, Blgica, De Rode Poort (The Modern Art, Inside Out: New Chinese Art. Cat. expo. Viaj al San Whitney Museum of American Art, Nueva York, 2000 Biennial
Red Gate). Cat. expo. Francisco Museum of Modern Art y al Asian Art Museum of San Exhibition. Cat. expo.

86
The Quiet in the Land: Everyday Life, Contemporary Art and Project EV+A 2002: Heroes + Holies, various sites in Limerick (organized 26th Bienal de So Paulo: Free Territory, Pavilho Ciccillo
Ax, Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador da Bahia. Exh. by Limerick City Gallery of Art). Exh. cat. Matarazzo, Parque do Ibirapuera, So Paulo.
cat. Magnete: artisti stranieri in Toscana 19452000 (Magnet: Foreign Past in Reverse: Contemporary Art of East Asia, San Diego Museum
Echigo-Tsumari Art Triennial 2000, Tsunan Mountain Park, Niigata Artists in Tuscany 19452000), Fattoria di Celle, Santomato, of Art.
Prefecture. Exh. cat. Pistoia, Tuscany, (organized by Sistema Metropolitano dArte 2005
Lustwarande/Pleasure-Garden, De Oude Warandepark, Tilburg Contemporanea, Tuscany). Dreaming Now, Rose Art Museum, Brandeis University, Waltham,
(organized by Fundament Foundation, Tilburg). Red Continent: Chinese Contemporary Art Exhibition, Gwangju Art Mass. Exh. cat.
Media City Seoul 2000, Seoul Metropolitan Museum of Art. Exh. cat. Museum, South Korea. Exh. cat. Universal Experience: Art, Life, and the Tourists Eye, Museum of
Open Ends: MoMA 2000, Museum of Modern Art, New York. Exh. The Power of Art: The 2nd Inaugural Show of the Prefectural Contemporary Art, Chicago. Exh. cat.
cat. Museum of Art, Hyogo Prefectural Museum of Art, Kobe. Trading Place: Contemporary Art Museum, Museum of Contempo-
Shanghai Biennale 2000: Shanghai Spirit, Shanghai Art Museum. Tokachi International Contemporary Art Exhibition: Demeter, rary Art Taipei. Exh. cat.
Exh. cat. Obihiro Racetrack and Nishimaki Park, Obihiro, Hokkaido (my private) Heroes, MARTa Herford, Herford, Germany. Exh. cat.
(organized by P3 art and environment, Tokyo). Exh. cat.
2001 Translation, Palais de Tokyo, Paris.
The Galleries Show, Royal Academy of Arts, London. The Wall: Reshaping Contemporary Chinese Art, Millennium
The Gift: Generous Offerings, Threatening Hospitality, Palazzo delle
3e Biennale de Montral, Cit Multimdia dans le Vieux-Montral. Monument Art Museum, Beijing. Traveled to University at Buffalo
Papesse, Centro Arte Contemporanea, Siena (coproduced by Centro
The First Guangzhou Triennial. Reinterpretation: A Decade of Art Galleries.
Culturale Candiani, Venice. Traveling Exhibition organized with
Experimental Chinese Art, Guangdong Museum of Art, Guangzhou. Arte allArte 10, various sites in Tuscany (organized by Associazi-
Independent Curators International, New York). Exh. cat. Traveled
Ce Qui Arrive (Unknown Quantity), Fondation Cartier pour lart one Arte Continua). Exh. cat.
to Centro Culturale Candiani, Venice; Scottsdale Museum of
contemporain, Paris. Exh. cat. Can Buildings Curate, Storefront for Art and Architecture, New
Contemporary Art, Arizona; Bronx Museum of the Arts, New York;
Mary and Leigh Block Museum of Art, Northwestern University, 2003 York.
Evanston, Illinois; Art Gallery of Hamilton, Ontario. Tate & Egg Live 2003, Tate Modern and Tate Britain, London, The Kennedy Center Festival of China, John F. Kennedy Center for
Sonsbeek 9: LocusFocus, Sonsbeek Park, Arnhem. Exh. cat. Jan.Sept. the Performing Arts, Washington, D.C.
Form Follows Fiction, Castello di Rivoli Museo dArte Contempora- Pulse, Art, Healing, and Transformation, Institute of Contemporary Quantum Grids, Sert Gallery, Carpenter Center for the Arts, and
nea, Turin. Exh. cat. Art, Boston. Exh. cat. Harvard University Art Museums, Cambridge.
Plateau of Humankind, 49th Venice Biennale, Giardini di Castello, Somewhere Better Than This Place, Contemporary Arts Center, 2006
Arsenale, Venice. Exh. cat. Cincinnati. Min Tai Yuan Museum Collection (Inaugural Exhibition), Min Tai
Yokohama 2001, International Triennale of Contemporary Art: Mega Alors, la Chine?, Centre national dart et de culture Georges Yuan Museum, Quanzhou.
Wave: Towards a New Synthesis, various sites in Yokohama. Exh. Pompidou, Paris. Exh. cat. Opening Exhibition: Eldorado, Muse dArt Moderne Grand-Duc
cat. Echigo-Tsumari Art Triennial 2003, Tsunan Mountain Park, Niigata Jean, Luxembourg. Exh. cat.
Exhibition of the Projects for Arte allArte 6, Associazione Arte Prefecture. Exh. cat. Echigo-Tsumari Art Triennial 2006, Tsunan Mountain Park, Niigata
Continua, San Gimignano, Part of Arte allArte 6. The Heroic Century: The Museum of Modern Arts Masterpieces, 200 Prefecture.
Arte allArte 6, various sites in Tuscany (organized by Associazione Paintings and Sculptures, Museum of Fine Arts, Houston. Exh. cat. Out of Time: A Contemporary View, Museum of Modern Art, New York.
Arte Continua). Exh. cat. 2004 Shu: Reinventing Books in Contemporary Chinese Art, China
2002 The Snow Show: Harvested Ice, Rovaniemi, Lapland. Exh. cat. Institute Gallery, New York. Exh. cat. Traveled to Seattle Asian Art
Painting without Painting, Museum der bildende Knste Leipzig. All Under Heaven, Museum of Contemporary Art of Antwerp, Museum.
Exh. cat. (co-organized by the Guy & Myriam Ullens Foundation). Exh. cat. Searching for Dreams in the Canals, Suzhou Museum.
Art that Heals, Apexart, New York.

87
Museo de Arte Asitico de Fukuoka, Japn, Pioneers of Chnese Leigh Block Museum of Art, Northwestern University, Evanston, Fondation Cartier pour lart contemporain, Pars, Ce Qui Arrive
Contemporary Art. Illinois; y a la Art Gallery of Hamilton, Ontario. (Unknown Quantity). Cat. expo.
S.M.A.K. Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gante, Blgica, Over Sonsbeek Park, Arnhem, Pases Bajos, Sonsbeek 9: LocusFocus. 2003
the Edges. Cat. expo. Cat. expo. Tate Modern y Tate Britain, Londres, Tate & Egg Live 2003.
Galera de Arte de Nueva Gales del Sur, Sidney, Biennale of Sydney Castello di Rivoli Museo dArte Contemporanea, Turn, Italia, Form Institute of Contemporary Art, Boston, Massachusetts, Pulse, Art,
2000. Cat. expo. Follows Fiction / Forma e fizione nellarte di oggi. Cat. expo. Healing, and Transformation. Cat. expo.
Koldo Mitxelena Kulturunea Erakustaretoa, Donostia-San Giardini di Castello, Arsenale, Venecia, Plateau of Humankind en la Contemporary Arts Center, Cincinnati, Ohio, Somewhere Better
Sebastin, Erresistentziak / Resistencias (Acts of Resistance). Cat. 49 Bienal de Venecia. Cat. expo. Than This Place. Centre national dart et de culture Georges
expo. Varias sedes en Yokohama, Japn, Yokohama 2001, Yokohama Pompidou, Pars, Alors, la Chine. Cat. expo.
Art Basel, Basilea, Suiza, Art Unlimited, Art 31 Basel. Cat. expo. 2001, International Triennale of Contemporary Art: Mega Wave: Parque del monte Tsunan, Prefectura de Niigata, Japn,
Acadmie de France Rome, Villa Mdicis, Roma, La Ville, le Towards a New Synthesis. Cat. expo. Echigo-Tsumari Art Triennial 2003. Cat. expo.
Jardin, la Mmoire: Le Jardin. Cat. expo. Associazione Arte Continua, San Gimignano, Italia, Exposicin de Museum of Fine Arts, Houston, Texas, The Heroic Century: The
Varias sedes en Nordhorn, Alemania, y Zwolle, Pases Bajos los proyectos de Arte allArte 6, parte de Arte allArte 6. Museum of Modern Arts Masterpieces, 200 Paintings and
exposicin organizada por Stdtische Galerie Nordhorn, Varias sedes en la Toscana, Italia exposicin organizada por la Sculptures. Cat. expo.
Kunstwegen, proyecto artstico pblico. Cat. expo. Associazione Arte Continua, Arte allArte 6. Cat. expo.
Muse dArt Contemporain de Lyon, Francia, Partage dexotismes 2004
2002 Rovaniemi, Laponia, The Snow Show: Harvested Ice. Cat. expo.
en la V Bienal dart contemporain. Cat. expo. Museum der bildenden Knste Leipzig, Alemania, Malerei ohne
Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador de Baha, Brasil, A Museum van Hedendaagse Kunst Antwerpen, Amberes, Blgica
Malerei Painting without Painting. Cat. expo. exposicin coorganizada por la Guy & Myriam Ullens Foundation,
Quietude da Terra, Vida Cotidiana, Arte Contempornea e Projeto Apexart, Nueva York, Art that Heals.
Ax. Cat. expo. All Under Heaven. Cat. expo.
Varias sedes en Limerick, Irlanda exposicin organizada por la Pavilho Ciccillo Matarazzo, Parque do Ibirapuera, So Paulo,
Parque del monte Tsunan, Prefectura de Niigata, Japn, Limerick City Gallery of Art, EV + A 2002: Hroes + Holies. Cat. expo.
Echigo-Tsumari Art Triennial 2000. Cat. expo. Brasil, 26th Bienal de So Paulo: Free Territory.
Fattoria di Celle, Santomato, Pistoia, Toscana exposicin San Diego Museum of Art, Past in Reverse: Contemporary Art of
De Oude Warandepark, Tilburgo, Pases Bajos exposicin organizada por el Sistema Metropolitano dArte Contempornea,
organizada por la Fundacin Fundament, Tilburgo, Lustwarande/ East Asia.
Toscana, Magnete: artista stranieri in Toscana 1945-2000.
Pleasure-Garden . Museo de Arte de Gwangju, Corea del Sur, Red Continent: Chinese 2005
Museo Metropolitano de Arte de Sel, Media City Seoul 2000. Cat. expo. Contemporary Art Exhibition. Cat. expo. The Rose Art Museum of Brandeis University, Waltham, Massachu-
Museum of Modern Art, Nueva York, Open Ends: MoMA 2000. Cat. expo. Museo de Arte de la Prefectura de Hyogo, Kobe, Japn, The Power of setts, Dreaming Now. Cat. expo.
Museo de Arte de Shanghai, Shanghai Biennial 2000: Shanghai Art: The 2nd Inaugural Show of the Prefectural Museum of Art. Museum of Contemporary Art, Chicago, Illinois, Universal
Spirit. Cat. expo. Obihiro Racetrack y Parque Nishimaki, Obihiro. Prefectura de Experience: Art, Ufe, and The Tourists Eye. Cat. expo.
2001 Hokkaido, Japn exposicin organizada por P3 art and Museo de Arte Contemporneo de Taipei, Trading Place:
Palazzo delle Papesse, Centro Arte Contempornea, Siena, Italia environment,Tokio. Tokachi International Contemporary Art Contemporary Art Museum. Cat. expo.
exposicin coproducida por el Centro Cultural Candiani, Venecia, Exhibition: Demeter. Cat. expo. MARTa Herford, Herford, Alemania, (my private), Heroes. Cat. expo.
Italia. Exposicin itinerante organizada con el Independent Royal Academy of Arts, Londres, The Galleries Show. Palais de Tokyo, Pars, Translation.
Curators International, Nueva York, The Gift: Generous Offerings, Cit Multimdia dans le Vieux-Montral, Canad, 3e Biennale de Museo de Arte Mundial del Monumento al Milenio, Beijing, The
Threatening Hospitality. Cat. expo. Viaj al Centro Cultrale Montral. Wall: Reshaping Contemporary Chinese Art. Viaj a la Galera de
Candiani, Venecia; al Scottsdale Museum of Contemporary Art, Museo de Arte de Guangdong, Guangzhou, China, The First Guangzhou Arte de la Universidad de Bfalo, Nueva York.
Arizona; al Bronx Museum of the Arts, Nueva York; al Mary and Triennial: Reinterpretation: A Decade of Experimental Chinese Art. Varias sedes en la Toscana, Italia exposicin organizada por la
Associazione Arte Continua, Arte allArte 10. Cat. expo.

88
2007 Post Monument, XIV International Sculpture Biennale of Carrara. the Others: The Kassel International Art Exhibition. Artist Book (see
Journeys: Mapping the Earth and Mind in Chinese Art, Metropolitan Arts and Cities, Aichi Triennial, Nagoya. Exh. cat. group exhibitions).
Museum of Art, New York. Berliner Bilder, Koidl Kunsthalle, Berlin (organized by Berliner Bank 1993
Of Nature and Friendship: Modern Chinese Paintings from the and Deutsche Bank). Project to Extend the Great Wall of China by 10,000 Meters: Project
Khoan and Michael Sullivan Collection. Seattle Asian Art Museum, Collectors Choice / Collectors Voice, Asian Art Museum, San for Extraterrestrials No. 10, Gobi Desert, Jiayuguan, Gansu
Seattle. Francisco. Province, commissioned by P3 art and environment, Tokyo. Artist
6 Billion Perps Held Hostage! Artists Address Global Warming,
Book.
Andy Warhol Museum, Pittsburgh.
EXPLOSION EVENTS AND OTHER EPHEMERAL PROJECTS The Oxford Comet: Project for Extraterrestrials No. 17, Angel
Artempo: Where Time Becomes Art, Palazzo Fortuny, Venice. Exh.
Meadow Park, Oxford, commissioned by the Museum of Modern Art
cat. 1989
Oxford (now Modern Art Oxford) for the exhibition Silent Energy (see
Human Abode: Project for Extraterrestrials No.1, Fussa Minami
2008 group exhibitions).
Park and Kumagawa Shrine, Tokyo, realized, commissioned by 89
Martian Museum of Terrestrial Art, Barbican Gallery, London. Buried Civilization: Field Firings, Sun Plaza and Spring Square,
Tama River Fussa Outdoor Art Exhibition (see group exhibitions).
Blood on Paper: The Art of the Book, Victoria and Albert Museum, Shigaraki Ceramic Cultural Park, commissioned by the Shigaraki
London. 1990 Ceramic Cultural Park for Outdoor Workshop 93 (see group
God & Goods: Spirituality and Mass Confusion, Villa Manin Centro 45.5 Meteorite Craters Made by Humans on Their 45.5 Hundred exhibitions).
dArte Contemporanea, Cordoipo. Million Year Old Planet: Project for Extraterrestrials No. 3,
1994
Shu: Reinventing Books in Contemporary Chinese Art, Honolulu Pourrires, Aix-en-Provence, commissioned by Les Domaines de
The Horizon from the Pan-Pacific: Project for Extraterrestrials No.
Academy of Arts (organized in collaboration with the China lart for the exhibition Chine demain pour hier (see group
14, Pacific Ocean, Offshore from Numanouchi to Yotsukura Beach,
Institute Gallery, New York). exhibitions).
Iwaki, commissioned by Iwaki City Art Museum for the exhibition
New Ink Art: Innovation and Beyond. Hong Kong Art: Open Dialogue I Am an Extraterrestrial: Project for Meeting with Tenjin (Heavenly
Cai Guo-Qiang: From the Pan-Pacific (see solo exhibitions).
Exhibition Series II, Hong Kong Museum of Art. Exh. cat. Gods): Project for Extraterrestrials No. 4, Nagahama Port, Fukuoka,
Project for Heiankyo 1,200th Anniversary: Celebration from
Academia. Qui es-tu?, La Chapelle de lEcole Nationale des commissioned by Museum City Tenjin, Fukuoka, for the exhibition
Changan, Kyoto City Hall, commissioned by the city of Kyoto for
Beaux-Arts, Paris. Exh. cat. Museum City Tenjin 90: Circulation of Sensibility: Visual City,
the exhibition Making New Kyoto 94 (see group exhibitions).
Prospect.1 New Orleans, various sites, New Orleans. Exh. cat. Functioning Art (see group exhibitions).
The Earth Has Its Black Hole Too:Project for Extraterrestrials No.
Fetus Movement: Project for Extraterrestrials No. 5, Palace Plaza,
2009 16, Hiroshima Central Park near the A-Bomb Dome, Hiroshima,
Olive Mountain, Ushimado, Okayama, commissioned by Japan
Meeting Point, 10th Havana Biennial. commissioned by Hiroshima City Museum of Contemporary Art for
Ushimado International Art Festival for The 7th Japan Ushimado
Stages, Emmanuel Perrotin, Paris, (organized by Artstrong the exhibition Creativity in Asian Art Now (see group exhibitions).
International Art Festival (see group exhibitions).
Foundation). Traveled to 69th Regiment Armory, New York; Deitch Myth: Shooting the Suns: Project for Extraterrestrials No. 21,
Projects, New York; Art Basel Miami Beach. Exh. cat. 1991 Nationale Park De Hoge Veluwe, Otterlo, commissioned by the
The 4th Fukuoka Asian Art Triennial. The Immensity of Heaven and Earth: Project for Extraterrestrials Krller-Mller Museum, Otterlo for the exhibition Heart of Darkness
Bike Rides, Aldrich Museum of Contemporary Art. No. 11, Kashii former train yard, Fukuoka, commissioned by (see group exhibitions).
The Sky within My House: Contemporary Art in 16 Patios of Museum City Project, Fukuoka, for Exceptional Passage: Chinese
1995
Cordoba, Municipal Archive of Cordoba (organized by Avant-Garde Artists Exhibition (see group exhibitions).
Restrained Violence: Rainbow: Project for Extraterrestrials No. 25,
Cordoba City of Culture Foundation). 1992 Tribune Hall, Johannesburg Power Station, commissioned by the
2010 Fetus Movement II: Project for Extraterrestrials No. 9, Bundeswehr- Johannesburg Biennale for The Ever-Changing, Drifting Heat:
The Beauty of Distance: Songs of Survival in a Precarious Age, Wasserbungsplatz military base, Hannover-Mnden, commis- The First Johannesburg Biennale (see group exhibitions).
17th Biennale of Sydney. Exh. cat. sioned by the Kassel International Art Exhibition for Encountering

89
Storefront for Art and Architecture, Nueva York, Can Buildings 2009 Sensibility: Visual City, Functioning Art (vase exposiciones
Curate. 10a Bienal de la Habana, Meeting Point. colectivas).
John F. Kennedy Center for the Performing Arts, Washington, D.C., Emmanuel Perrotin, Pars, (organizada por la Artstrong Founda- Plaza del Palacio, Monte de los olivos, Ushimado, Okayama, Japn,
The Kennedy Center Festival of China. tion), Stages. Viaj al 69th Regiment Armory, Nueva York; Deitch Fetus Movement: Project for Extraterrestrials No. 5; encargo del
Sert Gallery, Carpenter Center for the Arts y Harvard University Art Projects, Nueva York; Art Basel Miami Beach. Cat. expo. Festival Internacional de Arte de Ushimado, Japn, para el for The
Museums, Cambridge, Massachusetts, Quantum Grids. 4th Fukuoka Asian Art Triennial. 7th Japan Ushimado International Art Festival, Japn (vase
Aldrich Museum of Contemporary Art, Bike Rides. exposiciones colectivas).
2006
Archivo Municipal de Crdoba (organizado por la Fundacin
Museo Min Tai Yuan, Quanzhou, China, Min Tai Yuan Museum 1991
Cultural de la Ciudad de Crdoba).The Sky within My House:
Collection Inaugural Exhibition. Antigua estacin de ferrocarril de Kashii, Fukuoka, Japn, The
Contemporary Art in 16 Patios of Cordoba.
Muse dArt Moderne Grand-Duc Jean, Luxemburgo, Eldorado: Immensity of Heaven and Earth: Project for Extraterrestrials No. 11,
lexposition douverture. Cat. expo. 2010 encargo del Proyecto Ciudad Museo, Fukuoka, para Exceptional
Parque del monte Tsunan, Prefectura de Niigata, Japn, 17 Bienal de Sydney, The Beauty of Distance: Songs of Survival in Passage: Chinese Avant-Garde Artists Exhibition (vase
Echigo-Tsumari Art Triennial 2006. a Precarious Age Cat. expo. exposiciones colectivas).
Museum of Modern Art, Nueva York, Out of Time: A Contemporary View. XIV Bienal Internacional de Escultura de Carrara, Post Monument.
1992
China Institute Gallery, Nueva York, Shu: Reinventing Books in Aichi Trienal, Nagoya, Arts and Cities. Cat. expo.
Base militar Bundeswehr-Wasserbungsplatz, Hanover-Mnden,
Contemporary Chinese Art. Cat. expo. La muestra viaj al Seattle Koidl Kunsthalle, Berln (organizada por Berliner Bank and
Alemania, Fetus Movement II: Project for Extraterrestrials No. 9;
Asian Art Museum; Honolul Academy of Arts. Deutsche Bank), Berliner Bilder.
encargo de la Exposicin de arte internacional de Kassel,
Museo de Suzhou, Provincia de Jiangsu, China, Searching for Asian Art Museum, San Francisco, Collectors Choice / Collectors
Alemania, para Begegnung mit den Andpren Encountering the
Dreams in the Canals. Voice.
Others. Libro de artista (vase exposiciones colectivas).
2007 1993
Metropolitan Museum of Art, Nueva York, Journeys: Mapping the PROYECTOS DE EXPLOSIN Y OTROS PROYECTOS EFMEROS
Desierto de Gobi, Jiayuguan, Provincia de Gansu, China, Project to
Earth and Mind in Chinese Art. 1989 Extend the Great Wall of China by 10,000 Meters: Project for
Andy Warhol Museum, Pittsburgh, Pensilvania, 6 Billion Perps Held Parque Fussa Minami y Templo Kumagawa, Fussa, Tokio, Human Extraterrestrials No. 10; encargo de P3 art and environment, Tokio.
Hostage! Artists Address Global Warming. Abode: Project for Extraterrestrials No. 1 ; encargo de la 89 Libro de artista.
Palazzo Fortuny, Venecia, Italia, Artempo: Where Time Becomes Art. Exposicin de arte al aire libre del ro Tama en Fussa (vase Parque ngel Meadow, Oxford, Reino Unido, The Oxford Comet:
Cat. expo. exposiciones colectivas). Project for Extraterrestrials No. 17; encargo del Museum of Modern
2008 1990 Art Oxford ahora Modern Art Oxford para la exposicin Silent Energy
Barbican Centre, Londres, Martian Museum of Extraterrestrial Art, Pourrires,, Aix-en-Provence, Francia, 45.5 Meteorite Craters Made (vase exposiciones colectivas).
Barbican Art Gallery. Cat. expo. The Victoria and Albert Museum, by Humans on Their 45.5 Hundred Million Year Old Planet: Project Sun Plaza y Spring Square, Parque cultural de cermica de
Londres, Blood on Paper: The Art of the Book. Cat. expo. for Extraterrestrials No. 3; encargo de Les Domaines de lart para Shigaraki, Japn Buried Civilization: Field Firings; encargo del
Villa Manin Centro dArte Contempornea, God & Goods: la exposicin Chine demain pour hier, (vase exposiciones Parque cultural de cermica de Shigaraki para Outdoor Workshop
Spirituality and Mass Confusion, Codroipo, Italia, 128 de . Cat. colectivas). 93 (vase exposiciones colectivas).
expo. Puerto de Nagahama, Fukuoka, Japn. I Am an Extraterrestrial: 1994
La Chapelle de lEcole Nationale des Beaux-Arts, Pars, Academia. Project for Meeting with Tenjin (Heavenly Gods): Project for Ocano Pacfico, frente a la costa entre Numanouchi y la playa de
Qui es-tu?. Cat. expo. Extraterrestrials No. 4; encargo de Ciudad Museo Tenjin, Fukuoka, Yotsukura, Iwaki, Japn, The Horizon from the Pan-Pacific: Project
Varias sedes, Nueva Orleans, Prospect. l New Orleans. Cat. expo. Japn, para la exposicin Museum City Tenjin 90: Circulation of for Extraterrestrials No. 14; encargo del Museo de Arte de la

90
91
Ciudad de Iwaki para la exposicin Cai Guo-Qiang: From the 1998 exposicin La Ville, le Jardin, la Mmoire: Le Jardin (vase
Pan-Pacific (vase exposiciones individuales). Baha Ladugardsland, Estocolmo, entre el Moderna Museet y el exposiciones colectivas).
Ayuntamiento de Kioto, Japn, Project for Heiankyo 1,200th Vasa Museet, Parting of the Sea: Project for Extraterrestrial No. 30; De Oude Warandepark, Tilburgo, Pases Bajos, Fountain; encargo
Anniversary: Celebration from Changan ; encargo de la ciudad de encargo del Moderna Museet, Estocolmo, para la exposicin de la Fundament Foundation, Tilburgo, para la exposicin
Kioto para la exposicin Making New Kyoto 94 (vase exposiciones Wounds: Between Democracy and Redemption in Contemporary Art Lustwarande/Pleasure-Garden (vase exposiciones colectivas).
colectivas). (vase exposiciones colectivas). 69th Regiment Armory, Nueva York, Ascending a Staircase; encargo
Parque Central de Hiroshima, cerca de la Cpula de la Bomba Museo de Bellas Artes de Taipei, Golden Missile; encargo del Museo de NHK canal estatal de televisin de Japn.
Atmica, Hiroshima, Japn, The Earth Has Its Black Hole Too: de Bellas Artes de Taipei para Site of Desire en la Bienal de Taipei
2001
Project for Extraterrestrials No. 16; encargo del Museo de Arte 1998 (vase exposiciones colectivas).
Sonsbeek Park, Arnhem, Pases Bajos, Picturesque Painteresque;
Contemporneo de la Ciudad de Hiroshima para la exposicin Museo de Arte de la Provincia de Taiwan ahora Museo Nacional de
encargo de Sonsbeek para Sonsbeek 9: LocusFocus (vase
Creativity in Asian Art Now (vase exposiciones colectivas). Bellas Artes de Taiwan, Taichung, No Destruction, No Construction:
exposiciones colectivas).
Nationale Park De Hoge Veluwe, Otterlo, Pases Bajos, Myth: Bombing the Taiwan Province Museum of Art; encargo del Museo
El Bund, ro Huangpu y Torre de la Oriental Pearl TV, Shanghai,
Shooting the Suns: Project for Extraterrestrials No. 21; encargo del de Arte de la Provincia de Taiwan. Libro.
China, Asia-Pacific Economic Cooperation Cityscape Fireworks;
Krller-Mller Museum, Otterlo, Pases Bajos, para la exposicin Fondation Cartier pour lart contemporain, Pars, Dragon: Explosion
encargo de la Cooperacin Econmica del Asia-Pacfico para la
Heart of Darkness (vase exposiciones colectivas). on Pleats Please Issey Miyake; encargo de la Fondation Cartier
ceremonia de clausura el Congreso CEAP 2001 .
pourlart contemporain para la exposicin Issey Miyake Making
1995 2002
Things (vase exposiciones colectivas).
Tribune Hall, central elctrica de Johannesburgo, Sudfrica, Biblioteca Zhajiang, Hangzhou, China, Spider Web; encargo para
Restrained Violence: Rainbow: Project for Extraterrestrials No. 25; 1999
la inauguracin del 2002 M Meeting. Ro Shannon, en el Castillo
encargo de la Johannesburg Biennale para The Ever- Changing, S.M.A.K. Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gante, Blgica,
del Rey Juan, Limerick, Irlanda, Contracorriente; encargo de la
Drifting Heat (vase exposiciones colectivas). Firecrackers for the Opening of S.M.A.K.; encargo del S.M.A.K. para
Limerick City Gallery of Art para la exposicin EV + A 2002: Hroes
los actos inaugurales y la exposicin De Opening (vase
1996 + Holies (vase exposiciones colectivas).
exposiciones colectivas).
Varias sedes en Estados Unidos: emplazamiento de pruebas East River, de Manhattan a Queens, Nueva York, Transient
Casa de Cultura, Projeto Ax Social, Salvador de Baha, Brasil,
nucleares de Nevada; Mormon Mesa, Overton, Nevada; Gran Lago Rainbow; encargo del Museum of Modern Art, Nueva York, para la
Salute, dos proyectos de explosin en colaboracin con un grupo de
Salado, Utah; y Nueva York, The Century with Mushroom Clouds: inauguracin del Museum of Modern Art en Queens.
nios de Baxand; encargo de The Quiet in the Land y del Museu
Project for the 20th Century. Puerto de Hyogo, Kobe, Blue Dragon; encargo del Museo de Arte de
de Arte
Almacn, Museum Van Hedendaagse Kunst Gent en la actualidad la Prefectura de Hyogo, Kobe para The Power of Art: The 2nd
Moderna da Bahia para el programa de residencia artstica y la
S.M.A.K. [Stedelijk Museum voor Actuele Kunst], Gante, Blgica, Inaugural Show of the Prefectural Museum of Art (vase
exposicin The Quiet in the Land: Everyday Life, Contemporary Art
Dragon Skeleton/Suture of the Wall: True Collection; encargo del exposiciones colectivas). Lo intent primero sin xito en Brisbane
and Project Ax (vase exposiciones colectivas).
Museum Van Hedendaagse Kunst Gent. en 1999 [encargo de la Queensland Art Gallery para The Future:
Kunsthalle Wen, Viena, La vista del dragn sobre Viena: Proyecto
The Tirad Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art (vase
1997 para extraterrestres n. 32, encargo de la Kunsthalle Wien para la
exposiciones colectivas).
Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Dinamarca, Flying exposicin Cai Guo-Qiang: I am the Y2K Bug (vase exposiciones
Cementerio de Trento, Italia, Ethereal Flowers; encargo de la
Dragon in the Heavens: Project for Extraterrestrials No. 29; encargo individuales).
Galleria Civica di Arte Contemporanea, Trento, para la exposicin
del Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, para la
2000 Cai Guo-Qiang: Ethereal Flowers (vase exposiciones individuales).
exposicin Cai Guo-Qiang: Flying Dragon in the Heavens (vase
Acadmie de France Rome, Villa Mdicis, Roma, Till by Blade, Royal Academy of Arts, Londres, Red de dinero; encargo de la Royal
exposiciones individuales).
Sow by Fire; encargo de la Acadmie de France Rome para la Academy of Arts para la exposicin The Galleries Show (vase
exposiciones colectivas).

92
1996 Salute, Casa de Cultura, Projeto Ax Social, Salvador da Bahia, two Blue Dragon, Hyogo Harbor, Kobe, commissioned by the Hyogo
The Century with Mushroom Clouds: Project for the 20th Century, explosion events in collaboration with children from Bandax, Prefectural Museum of Art, Kobe for The Power of Art: The 2nd
various sites in the United States: Nevada Test Site; Mormon Mesa, commissioned by The Quiet in the Land and the Museu de Arte Inaugural Show of the Prefectural Museum of Art (see group
Overton, Nevada; the Great Salt Lake, Utah; and New York City. Moderna da Bahia for the artist residence and exhibition The Quiet exhibitions). First attempted unsuccessfully in Brisbane in 1999,
Dragon Skeleton/Suture of the Wall: True Collection, storage area, in the Land: Everyday Life, Contemporary Art and Project Ax (see commissioned by Queensland Art Gallery for The Future: The Third
Museum Van Hedendaagse Kunst Gent (now S.M.A.K. [Stedelijk group exhibitions). Asia-Pacific Triennial of Contemporary Art (see group exhibitions).
Museum voor Actuele Kunst]), Ghent, commissioned by Museum Dragon Sight Sees Vienna: Project for Extraterrestrials No. 32, Skybound UFO and Shrine, Obihiro Racetrack, Obihiro, Hokkaido,
Van Hedendaagse Kunst Gent. Kunsthalle Wien, Vienna, commissioned by Kunsthalle Wien for Cai commissioned by P3 art and environment for Tokachi International
1997 Guo-Qiang: I am the Y2K Bug (see solo exhibitions) Contemporary Art Exhibition: Demeter (see group exhibitions).
Flying Dragon in the Heavens: Project for Extraterrestrials No. 29, Ethereal Flowers, Trento Cemetery, commissioned by Galleria Civica
2000
Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek, Denmark, di Arte Contemporanea, Trento for the exhibition Cai Guo-Qiang:
Till by Blade, Sow by Fire, Acadmie de France Rome, Villa
commissioned by the Louisiana Museum of Modern Art, Humlebaek Ethereal Flowers (see solo exhibitions).
Mdicis, Rome, commissioned by Acadmie de
for the exhibition Cai Guo-Qiang: Flying Dragon in the Heavens Money Net, Royal Academy of Arts, London, commissioned by the
France Rome for the exhibition La Ville, le Jardin, la Mmoire: Le
(see solo exhibitions). Royal Academy of Arts for the exhibition The Galleries Show (see
Jardin (see group exhibitions).
group exhibitions).
1998 Fountain, De Oude Warandepark, Tilburg, commissioned by
Parting of the Sea: Project for Extraterrestrial No. 30, Ladugard- Fundament Foundation, Tilburg for the exhibition Lustwarande/ 2003
sland bay, Stockholm, between Museum of Modern Art and Vasa Pleasure-Garden (see group exhibitions). Ye Gong Hao Long (Mr.Ye Who Loves Dragons): Explosion Project
Museum, commissioned by Moderna Museet, Stockholm, for the Ascending a Staircase, 69th Regiment Armory, New York, for Tate Modern, Millenium Bridge and Tate Modern, London,
exhibition Wounds: Between Democracy and Redemption in commissioned by NHK: Japan Broadcasting Corporation. commissioned by Tate Gallery as part of Tate & Egg Live 2003
Contemporary Art (see group exhibitions). (see group exhibitions).
2001
Golden Missile, Taipei Fine Arts Museum, commissioned by Taipei Inheritance: Exploding Jan Hoets Portrait, S.M.A.K. (Stedelijk
Picturesque Painteresque, Sonsbeek Park, Arnhem, commissioned
Fine Arts Museum for Site of Desire: 1998 Taipei Biennial (see Museum voor Actuele Kunst), Ghent, commissioned by S.M.A.K.
by Sonsbeek for Sonsbeek 9: LocusFocus (see
group exhibitions). for the exhibition Cai Guo-Qiang: An Arbitrary History (see solo
group exhibitions).
No Destruction, No Construction: Bombing the Taiwan Province exhibitions).
Asia-Pacific Economic Cooperation Cityscape Fireworks, The Bund,
Museum of Art, Taiwan Province Museum of Art (now National Light Cycle: Explosion Project for Central Park, Central Park, New
Huangpu River, and Oriental Pearl TV Tower, Shanghai, commis-
Taiwan Museum of Fine Arts), Taichung, commissioned by Taiwan York, commissioned by Creative Time in conjunction with the City
sioned by Asia-Pacific Economic Cooperation for the closing
Province Museum of Art. Book. of New York and the Central Park Conservancy for the 150th
ceremonies of the 2001 APEC Conference.
Dragon: Explosion on Pleats Please Issey Miyake, Fondation Cartier anniversary of the creation of Central Park.
2002 Man, Eagle, and Eye in the Sky, Siwa Oasis, Egypt, commissioned
pour lart contemporain, Paris, commissioned by Fondation Cartier
Spider Web, Zhejiang Library, Hangzhou, commissioned for the by Siwa Art Project, Egypt. Book.
pour lart contemporain for the exhibition Issey Miyake Making
opening of the 2002 M Meeting.
Things (see group exhibitions). 2004
Against the Current, River Shannon at St. Johns Castle, Limerick,
1999 Caressing Zaha with Vodka, Rovaniemi, Lapland, commissioned by
commissioned by Limerick City Gallery of Art, for the exhibition
Firecrackers for the Opening of S.M.A.K., S.M.A.K. (Stedelijk The Snow Show for the exhibition The Snow Show: Harvested Ice
EV+A 2002: Heroes + Holies (see group exhibitions).
Museum voor Actuele Kunst), Ghent, realized May 8, commissioned (see group exhibitions).
Transient Rainbow, East River, from Manhattan to Queens, New
by S.M.A.K. for the opening events and exhibition De Opening (see Painting Chinese Landscape Painting, Marine Corps Air Station,
York, commissioned by the Museum of Modern Art, New York, for
group exhibitions). San Diego, commissioned by the San Diego Museum of Art for the
the opening of the Museum of Modern Art, Queens.

93
2003 Castillo de Edimburgo, Reino Unido, Black Rainbow: Explosion Barbican Theatre, London, en colaboracin con el Cloud Gate
Puente del Milenio y Tate Modern, Londres, Ye Gong Hao Long (Mr. Project for Edinburgh; encargo de la Fruitmarket Gallery, Dance Theatre of Taiwan, Wind Shadow.
Ye Who Loves Dragons): Explosion Project for Tate Modern; encargo Edimburgo, para la exposicin Cai Guo-Qiang: Life Beneath the The Philadelphia Museum of Art, Philadelphia, for the exhibition
de la Tate Gallery como parte de Tate & Egg Live 2003 (vase Shadow (vase exposiciones individuales). Cai Guo-Qiang: Fallen Blossoms (vase exposiciones individuales).
exposiciones colectivas). Ro Potomac, Washington, D.C., Tornado: Explosion Project for the
S.M.A.K. Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Gante, Blgica, Festival of China; encargo del John F. Kennedy Center for the ARTE PBLICO
Inheritance: Exploding Jan Hoets Portrait; encargo del S.M.A.K. Performing Arts para The Kennedy Center Festival of China. Estacin de ferrocarril de Mito, Japn. Lion: Feng Shui Project for
para la exposicin Light Cycle: Explosion Project for Central Park
2006 Mito:Chang Sheng, 1994; encargo del Centro de Arte Contempor-
(vase exposiciones individuales).
Mckernstrasse/Stresemannstrasse, Berln, Illusion II: Explosion neo, Art Tower Mito para la exposicin Mito Annual 94: Open
Central Park, Nueva York, Light Cycle: Explosion Project for Central
Project; encargo del Deutsche Guggenheim, Berln, para la System (vase exposiciones colectivas).
Park; encargo de Creative Time junto con el Central Park
exposicin Cai Guo-Qiang: Head On (vase exposiciones Templo Tocho-ji, Tokio, Eighteen Saints, 1998; encargo del Templo
Conservancy para el 150 aniversario de la creacin del parque.
individuales). Tocho-ji, Tokio.
Oasis Siwa, Egipto, Man, Eagle, and Eye in the Sky; encargo del
Azotea ajardinada Iris y B. Gerald Cantor, Metropolitan Museum of Teatro Hakataza, Hakata Riverain, Fukuoka, Japn, Dragon Boat,
Siwa Art Project, Egipto. Libro.
Art, Nueva York, Clear Sky Black Cloud; encargo del Museum of 1994, realizado en de 1999; encargo de Hakata Riverain, Fukuoka.
2004 Metropolitan Art para la exposicin Cai Guo-Qiang on the Roof: Oak Forest, Gramsbergen/Laar, Pases Bajos, Skylight, 1999;
Rovaniemi, Laponia, Caressing Zaha with Vodka; encargo de The Transparent Monument (vase exposiciones individuales). encargo de la Stdtische Galerie Nordhorn, para el proyecto de arte
Snow Show para la exposicin The Snow Show: Harvested Ice Museo Suzhou, China, Exploding Tower; encargo del Museo Suzhou pblico Kunstwegen (vase exposiciones colectivas).
(vase exposiciones colectivas). para la exposicin inaugural titulada Searching for Dreams in the Sede central de la agencia de publicidad Dents, distrito de
Base area de la Marina, San Diego, Painting Chinese Landscape Canals (vase exposiciones colectivas). Shiodome, Tokio, Turtle Fountain, 2002; encargo de Dents.
Painting; encargo del San Diego Museum of Art para 2004 Miramar Taiwan, Wind Shadow, estreno en el Teatro Nacional de Taipei. Colinas de Roppongi, Centro de Artes de Mori, Tokio. High Mountain
Air Show junto con la exposicin Past in Reverse (vase Otras sedes hasta la fecha; Centro Cultural de Kaohsiung y en el Flowing Water: 3-D Landscape Painting, 2003; encargo del Centro
exposiciones colectivas). Centro de Artes Escnicas de Chiayi, Taiwn; colaboracin con el de Artes de Mori, Tokio.
Lincoln Center, Nueva York, Red Star, Flying Saucer; encargo para Cloud Gate Dance Theatre de Taiwn. Bandai, Prefectura de Niigata, Japn, Lighthouse, 2003; encargo
Asian Cultural Council 40 Years. de la ciudad de Niigata.
2008
2005 Juzgado Penal del Bronx, Nueva York, One Stone, 2007; encargo del
Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, Images from Wind
Goebenstrasse, frente a MARTa Herford, Alemania, Auto-Destruct; Percent for Art Program Commission de la ciudad de Nueva York.
Shadow, en colaboracin con el Cloud Gate Dance Theatre de Taiwn,
encargo de MARTa Herford para la exposicn (my private) Heroes Massachusets Institute of Technology, Boston, Ringstone, 2010;
para Cai Guo-Qiang: I Want to Believe (vase exposiciones individuales).
(vase exposiciones colectivas). encargo del programa de arte pblico del Massachusets Institute
Cpula de la Bomba Atmica, Hiroshima, Black Fireworks, encargo
Ribera del ro Turia, entre el Puente del Real y el Puente de la of Technology para el Sloan School of Management
del Museo de Arte Contemporneo de la Ciudad de Hiroshima para
Trinidad, Valencia, Black Rainbow: Explosion Project for Valencia; el The 7th Hiroshima Art Prize: Cai Guo-Qiang (vase exposiciones
encargo del Institut Valencia dArt Modern, Valencia, para la EXPOSICIONES COMISARIADAS POR CAI GUO-QIANG
individuales).
exposicin Cai Guo-Qiang: On Black Fireworks (vase exposiciones Wind Shadow, Tanztheater Wuppertal, Dsseldorf, para el Pina Bausch 2001
individuales). Festival, en colaboracin con el Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan. UMoCA Under Museum of Contemporary Art, Colle di Val dElsa,
Galera Nacional de Arte Zacheta, Varsovia, Red Flag; encargo de Italia, Who Is the Happiest? UMoCA Inaugural Exhibition with Ni
2009
la Galera Nacional de Arte Zacheta para la exposicin Cai Tsai-Chin for Arte allArte 6 (vase exposiciones colectivas).
Sketch of a Boat, Francisco de Assisi Square, Habana,10 Biennial
Guo-Qiang: Paradise (vase exposiciones individuales).
Habana, Meeting Point (vese exposiciones grupales).

94
2004 Miramar Air Show in conjunction with the exhibition Past in 2008 Lighthouse, 2003, Bandai, Niigata, commissioned by the city of
Reverse (see group exhibitions). Images from Wind Shadow, Solomon R. Guggenheim Museum, New Niigata.
Red Star, Flying Saucer, Lincoln Center, New York, commissioned York, for the exhibition Cai Guo-Qiang: I Want to Believe (see solo One Stone, 2007, Bronx Criminal Court, New York, commissioned by
for Asian Cultural Council 40 Years. exhibitions), collaboration with Cloud Gate Dance Theatre of Taiwan. the City of New York: Percent for Art Program Commission, for
Black Fireworks, Motomachi Riverside Park near to the Atomic building designed by Rafael Vi oly.
2005
Bomb Dome, Hiroshima, commissioned by Hiroshima City Museum Ring Stone, 2010, Massachusetts Institute of Technology, Boston,
Auto-Destruct, Goebenstrasse, in front of MARTa Herford, Germany,
of Contemporary Art for the exhibition The 7th Hiroshima Art Prize: commissioned by the Massachusetts Institute of Technology Public
commissioned by MARTa Herford for the exhibition (my private)
Cai Guo-Qiang (see solo exhibitions). Art Program, for Sloan School of Management.
Heroes (see group exhibitions).
Wind Shadow, Tanztheater Wuppertal, Dsseldorf, for the Pina
Black Rainbow: Explosion Project for Valencia, Old Turia Riverbed
Bausch Festival, collaboration with Cloud Gate Dance Theatre of EXHIBITIONS CURATED BY CAI GUO-QIANG
Park between Roal Bridge and Trinidad Bridge, Valencia,
Taiwan.
commissioned by Institut Valenci dArt Modern for the exhibition 2001
Cai Guo-Qiang: On Black Fireworks (see solo exhibitions). 2009 Who Is the Happiest? UMoCA Inaugural Exhibition with Ni
Red Flag, Zacheta National Gallery of Art, Warsaw, commissioned Sketch of a Boat, Francisco de Assisi Square, Havana,10th Havana Tsai-Chin for Arte allArte 6, UMoCA (Under Museum of Contempo-
by Zacheta National Gallery of Art for the exhibition Cai Guo-Qiang: Biennial, Meeting Point (see group exhibitions). rary Art), Colle di Val dElsa (see group exhibitions).
Paradise (see solo exhibitions). Wind Shadow, Barbican Theatre, London, collaboration with Cloud
2002
Black Rainbow: Explosion Project for Edinburgh, Edinburgh Castle, Gate Dance Theatre of Taiwan.
Cai Guo-Qiangs Maksimov Collection, Shanghai Art Museum. Part
commissioned by the Fruitmarket Gallery, Edinburgh, for the Fallen Blossoms, The Philadelphia Museum of Art, Philadelphia, for
of Cai Guo-Qiang (see solo exhibitions).
exhibition Cai Guo-Qiang: Life Beneath the Shadow (see solo the exhibition Cai Guo-Qiang: Fallen Blossoms (see solo
Cai Guo-Qiangs Maksimov Collection, Central Academy of Fine
exhibitions). exhibitions).
Arts, Beijing (organized by Fan DiAn and Wang Mingxian).
Tornado: Explosion Project for the Festival of China, Potomac River, Cai Guo-Qiangs Maksimov Collection, Gwanshanyue Art Museum,
Washington, D.C., commissioned by the John F. Kennedy Center for PUBLIC ART AND SELECT COMMISSIONS
Shenzhen (organized by Fan DiAn and Wang Mingxian).
the Performing Arts for The Kennedy Center Festival of China. Lion: Feng Shui Project for Mito:Chang Sheng, 1994, Mito Train
2003
2006 Station, commissioned by Art Tower Mito Contemporary Art Center
DMoCA 2: Pause, Inaugural Exhibition with Kiki Smith, DMoCA
Illusion II: Explosion Project, Mckernstrasse/Stresemannstrasse, for the exhibition Mito Annual 94: Open System (see group
(Dragon Museum of Contemporary Art), Tsunan Mountain Park,
Berlin, commissioned by Deutsche Guggenheim, Berlin for the exhibitions).
Niigata Prefecture. Exh. cat. Part of Echigo-Tsumari Art Triennial
exhibition Cai Guo-Qiang: Head On (see solo exhibitions). Eighteen Saints, 1998, Tocho-ji Temple, Tokyo, commissioned by
2003 (see group exhibitions).
Clear Sky Black Cloud, Iris and B. Gerald Cantor Roof Garden, Tocho-ji Temple, Tokyo.
Metropolitan Museum of Art, New York, commissioned by the Dragon Boat, 1994, Hakataza Theatre, Hakata Riverain, Fukuoka, 2004
Metropolitan Museum of Art for the exhibition Cai Guo-Qiang on commissioned by Hakata Riverain, Fukuoka. 18 Solo Exhibitions, BMoCA (Bunker Museum of Contemporary Art),
the Roof: Transparent Monument (see solo exhibitions). Skylight, 1999, Oak Forest, Gramsbergen/Laar, Netherlands, Kinmen Island, Taiwan. Exh. cat. The eighteen exhibitions were
Exploding Tower, Suzhou Museum, commissioned by the Suzhou commissioned by Stdtische Galerie Nordhorn, for the public art Shen Yuan: Speaker Tea, Guningtou Cihu Great Bunker; Wang
Museum for the inaugural exhibition Searching for Dreams in the project Kunstwegen (see group exhibitions). Jianwei: Soft Target, Guningtou Cihu Great Bunker; Lee Shi-chi
Canals (see group exhibitions). Turtle Fountain, 2002, Dentsu Headquarters, Shiodome district, Studio (Lee Shi-chi and Tsai Chi-rong): War Bets on Peace,
Wind Shadow, premiered at the National Theatre, Taipei. Tokyo, commissioned by Dentsu. Nanshan Fortification No.1 Bunker; Liu Xiaodong: Battlefield
Subsequent venues to date: Kaohsiung Cultural Center, and Chiayi High Mountain Flowing Water: 3-D Landscape Painting, 2003, Sketches: The New Eighteen Arhats, Nanshan Fortification
Performing Arts, Taiwan, collaboration with Cloud Gate Dance Roppongi Hills, Mori Arts Center, Tokyo, commissioned by Mori Arts Chungshan Classroom; Wang Wenchih: Dragon Dares Tiger Lair,
Theatre of Taiwan. Center, Tokyo. Nanshan Fortification No. 2 Bunker, Command Center, and

95
2002 UMoCA Under Museum of Contemporary Art, Colle di Val dElsa,
Museo de Arte de Shanghai, China, Cai Guo-Qiangs Maksimov Italia, Jennifer Wen Ma: Aeolian Garden. Cat. expo. Parte de Arte
Collection. Parte de Cai Guo-Qiang (vase exposiciones allArte 10 (vase exposiciones colectivas).
individuales).
2006
Academia Central de Bellas Artes, Beijing organizada por Fan
DMoCA Dragn Museum of Contemporary Art, Parque de la
DiAn y Wang Mingxian, Cai Guo-Qiangs Maksimov Collection .
montaa de Tsunan, Prefectura de Niigata, DMoCA 3: Range,
Museo de Arte de Gwanshnyue, Shenzhen, China organizada por
Kotaro Miyanaga. Parte de la Echi Echigo-Tsumari Art Triennial
Fan DiAn y Wang Mingxian, Cai Guo-Qiangs Maksimov Collection.
2006 (vase exposiciones colectivas).
2003
2008
DMoCA Dragon Museum of Contemporary Art, Parque de la
Sackler Center for Arts Education, Solomon R. Guggenheim
montaa de Tsunan, Prefectura de Niigata, Japn, DMoCA 2:
Museum, Nueva York, Everything Is Museum. Cat. expo. Viaj al
Pause, Inaugural Exhibition with Kiki Smith.
Museo Nacional de Arte de China, Beijing.
DMoCA 2: Pause, Inaugural Exhibition with Kiki Smith. Cat. expo.
Parte de la Echigo-Tsumari Art Triennial 2003 (vase exposiciones 2009
colectivas). Everything Is Museum, Guggenheim Bilbao, parte de Cai
Guo-Qiang: I Want to Believe (vase exposiciones individuales).
2004
DMoCA Dragon Museum of Contemporary Art, Tsunan Mountain
BMoCA Bunker Museum of Contemporary Art, Isla Kinmen, Taiwn,
Park, Niigata Prefecture DMoCA 4: Jennifer Wen Ma parte de
18 exposiciones individuales. Cat. expo. BMoCA Bunker Museum of
Echigo-Tsumari Art Triennial 2009 (vase exposiciones colectivas).
Contemporary Art, Isla Kinmen, Taiwn,
Cat. expo.
Kinmen Childrens Bunker Museum of Art. BMoCA (Bunker Museum
of Contemporary Art), Kinmen Island, Taiwn. Cat. expo. 2010
UMoCA Under Museum of Contemporary Art, Colle di Val dElsa Kiki
2005
Smith: Color Still. Exh. cat.
Arsenal de Venecia y Jardn Vegini, Venecia, Virgin Garden:
Emersion en el pabelln de China en la 51 Bienal de Venecia.

96
surrounding areas; Yao Chien: Listen! Who is Singing?, Nanshan Contemporary Art), Colle di Val dElsa. Exh. cat. Part of Arte allArte
Fortification under the banyan tree and arsenal; Yin Ling: 10 (see group exhibitions).
Lovemaking for World Peace, Nanshan Fortification No. 3 Bunker 2006
and Arsenal; Ying Bo: Fei Ya! Fei Ya! (Flying) and Fusion, Nahsan DMoCA 3: Range, Kotaro Miyanaga. DMoCA (Dragon Museum of
Fortification Arsenal and Blindage; Da Lun Wei Art Squad (He Shi Contemporary Art), Tsunan Mountain Park, Niigata Prefecture, Part
and Yan San): The Other Side of the Coast, Tashan Battery No. 2 of Echigo-Tsumari Art Triennial 2006 (see group exhibitions).
Bunker; Tan Dun: Visual Music, Tashan Battery No. 3 Bunker and
Arsenal; Su-mei Tse: Some Airing . . . and Yellow Mountain, Tashan 2008
Battery No. 1 Bunker and Arsenal; Tung Wang Wu: Surrender, Everything Is Museum, Sackler Center for Arts Education, Solomon
Tashan Battery No. 2 Bunker Arsenal; Lee Mingwei: Shuito Legend, R. Guggenheim Museum, New York. Exh. cat. Part of Cai
Shuito Village; Yung Ho Chang: One Divided by Two, Changliao Guo-Qiang: I Want to Believe (see solo exhibitions).
Rezoning District; Fei Dawei: The Childrens Bookstore Exchange Everything Is Museum, National Art Museum of China, Beijing. Part
Program, Cultural Affairs Bureau; Lin Hsing-yueh: Pyramid, of Cai Guo-Qiang: I Want to Believe (see solo exhibitions).
Cultural Affairs Bureau; Tsai Ming-liang: Whitering Flower, Lintsuo 2009
Old-Battlefield Army Base; and Zeng Li: Fight Theatre, Lintsuo Everything Is Museum, Guggenheim Bilbao, Mar. 17Sept. Part of
Old-Battlefield Army Base. Cai Guo-Qiang: I Want to Believe (see solo exhibitions).
Kinmen Childrens Bunker Museum of Art, BMoCA (Bunker Museum DMoCA 4: Jennifer Wen Ma, DMoCA (Dragon Museum of Contempo-
of Contemporary Art), Kinmen Island, Taiwan. Exh. cat. rary Art), Tsunan Mountain Park, Niigata Prefecture. Part of Echigo-
2005 Tsumari Art Triennial 2009 (see group exhibitions). Exh. cat.
Virgin Garden: Emersion. China Pavilion at the 51st Venice 2010
Biennale, Venice Arsenale and Vergini Garden, Venice. Kiki Smith: Color Still, UMoCA (Under Museum of Contemporary
Jennifer Wen Ma: Aeolian Garden, UMoCA (Under Museum of Art), Colle di Val dElsa. Exh. cat.

97
98
LISTA DE OBRA WORK LIST

Cai Guo-Qiang Video


Resplandor y soledad, 2010
Instalacin in situ Celebraciones, seleccin de proyectos de explosin, Proyectos para extraterrestres, seleccin de
Plvora, papel, piedras volcnicas y mezcal 19942009 proyectos de explosin, 19902002
Coleccin del artista 17 min. 35 seg. 7 min. 39 seg.
Videografa de Araki Takahisa, Jan Deboutte Videografa de Araki Takahisa y Cai Studio, editado
Dibujos Drawings (cortesa de S.M.A.K.), NHK Japan Broadcasting por Paul Kuranko
Las medidas estn dadas en centmetros Corporation, Central China TV, Shanghai Oriental TV Coleccin del artista
y el alto precede al ancho: Station, y John Borst; editado por Paul Kuranko y
Lauren Petty Resplandor y Soledad, creacin de los dibujos con
guila, 400 300 Coleccin del artista plvora, 2010
Camino a Temascaltepec, 600 800 14 min. 51 seg.
Castillo, 700 400 Creacin de los dibujos con plvora, 2009-2010 Video documental de la creacin de los dibujos con
Enlazando caballos, 300 800 12 min. 54 seg. plvora en el MUAC, UNAM, Ciudad de Mxico,
Espritus, 300 400 Videografa de On-Works International Multimedia 22-28 de noviembre, 2010
Flores de amapola, 400 600 Co. Ltd., Araki Takahisa, y Mouth Watering Media; Videografa y edicin de Rafael Ortega, Andrs
Hroes, 400 1200 editado por Lauren Petty Villalobos, Omar Guzmn
Maizal, 300 400 Coleccin del artista Coleccin del artista
Mar de casas, 400 1200
Pino, 800 x 300 Fuegos artificiales negros, seleccin de proyectos de
Pueblo y nios, 400 900 explosin, 20052008
Quetzalcatl y Xipe Ttec, 600 400 5 min. 3 seg.
Sombra, 300 1200 Videografa de Araki Takahisa, editado por Araki
Tonatiuh, 400 600 Takahisa y Hong-Kai Wang
Coleccin del artista

99
AGRADECIMIENTOS AKNOWLEDGEMENTS

La Universidad Nacional Autnoma de Mxico agradece a las personas e instituciones cuya generosa colaboracin hace posible el Museo Universitario Arte Contemporneo.

CRCULO JUSTO SIERRA CRCULO JOS VASCONCELOS CRCULO ALFONSO CASO


Miguel Alemn Velasco Eugenio Lpez Alonso Jos Luis Chong
Fundacin Alfredo Harp Hel, A .C. Elas M. Sacal CEME X
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Grupo Radio Centro Consejo Nacional de Ciencia y Tecnologa
Gobierno del Distrito Federal ISA Corporativo Proeza Slai
Ingenieros Civiles Asociados Zimat Constructores
Imgenes y Muebles Urbanos
Hoteles City Express
Coleccin Charpenel, Guadalajara
Coleccin de Arte Corpus A .C.

Vctor Acua, Arnaldo Coen, Armando Colina, Sucesin Olivier Debroise, Felipe Ehrenberg, Edgardo Ganado Kim, Ana Mara Garca Kobe, Gelsen Gas, Jan Hendrix,
Boris Hirmas, Alejandro Montoya, Mariana Prez Amor, Ricardo Regazzoni, Patricia Sloane, Jos No Suro, Alejandra Yturbe

El Museo Universitario Arte Contemporneo agradece a las personas e instituciones cuya generosa colaboracin hicieron posible la exposicin Cai Guo-Qiang: Resplandor
y Soledad
Alex Xavier Aceves Bernal, Eugenia Aguilar Gutirrez, Erik Alejandro Alonso Len, Fernando lvarez Robledo, Patricia Carreo Gmez, Alejandra Contreras Sieck,
Diego de Santiago Delfn, Karla Renee Franco Castillo, Hugo Ismael Gutirrez Martnez, Omar Ibez Hernndez, Oleg Larizza Hollands Torres, Omar Ibez Hernndez,
Cinthia Lara Avils, Claudia Dinorah Luna Fuentes, Jos Daniel Manzano guila, Silvestre Martnez, Emiliano Martnez Guerrero, Carmen Gabriela Moedano Garca,
Diego Alejandro Moreno Chairez, Frida Anah Ortega Medina, Eduardo Aureliano Ortiz Vera, Melissa Andrea Paredes Requena, Jos Francisco Pavn Figueroa, Guadalupe
Reyes, Christian Reyes Rivera, Ricardo Rodrguez Martnez, Guillermo Rosas Snchez, Vernica Montserrat Ruiz Trejo, Santiago Salcido Madrid, Ricardo Daniel Sierra
Mercado, Sandra Soltero Leal, Jorge Alberto Trujillo Limones, Juan Sebastin Zapata Snchez, Luis Miguel Zea Gastelbundo, Xalli Cristina Ziga Carloz / Cai Guo-Qiang,
Cai Studio Staff, ENAP

100
CRDITOS DE EXPOSICIN CREDITS OF THE EXHIBITION

Ben Tufnell Claudio Hernndez Cai Studio Staff


Curadura Conservacin
Cai Guo-Qiang
Patricia Sloane Juan Corts
Enlace con Cai Studio Alfredo Cuevas Tatsumi Masatoshi, Technical Director
Cruz Lira Mariluz Hoyos, Project Director
Alejandra Labastida Manuel Magaa Chinyan Wong, Project Manager
Coordinacin curatorial Registro y control de obra Kelly Ma, Project Assistant
I-Hua Lee, Project Assistant
Joel Aguilar Jorge Trujillo
Benedeta Monteverde Apoyo logstico Karen Chen, Head of Archives
Leticia Pardo Xiaoli Ma, Archivist
Diseo museogrfico Marcela Torres Chialin Chou, Collections Manager
Servicio Social
Salvador vila Lulu Zhang, Studio Manager
Antonio Barruelas Hong Hong Wu, Financial Manager
Enrique Castillo Voluntarios Ersang Ma, Studio Assistant (New York)
Mario Hernndez Hugo Ismael Gutirrez Martnez Christian Reyes Rivera Canhuang Cai, Studio Assistant (Beijing)
Alberto Mercado Karla Renee Franco Castillo Jorge Alberto Trujillo Limones MeiMei Zhou, Former Operations Manager
Instalacin de medios audiovisuales Emiliano Martnez Guerrero Santiago Salcido Madrid Zhenhuan Zhou, Operations Coordinator
Claudia Dinorah Luna Fuentes Eugenia Aguilar Gutirrez
Delfino vila Alex Xavier Aceves Bernal Cinthia Lara Aviles Kanako Hayashi, Volunteer
Ral Chvez Luis Miguel Zea Gastelbundo Alejandra Contreras Sieck Ayako Takizawa, Volunteer
Agustn Gmez Diego de Santiago Delfn Juan Sebastin Zapata Snchez
Carlos Alberto Moguel Guillermo Rosas Snchez Diego Alejandro Moreno Chairez
Alberto Villarruel Xalli Cristina Ziga Carloz Guadalupe Reyes
Montaje Patricia Carreo Gmez Oleg Larizza Hollands Torres
Melissa Andrea Paredes Requena Vernica Montserrat Ruiz Trejo
Julia Molinar Omar Ibez Hernndez Carmen Gabriela Moedano Garca
Ivonne Bautista Jos Francisco Pavn Figueroa Erik Alejandro Alonso Len
Mariana Arenas Ricardo Daniel Sierra Mercado Ricardo Rodrguez Martnez
Enlace de colecciones Fernando lvarez Robledo Frida Anai Ortega Medina

101
MUSEO UNIVERSITARIO ARTE CONTEMPORNEO

Graciela de la Torre Julia Molinar Carmen Ruiz


Directora Subdirectora de conservacin y registro Subdirectora de comunicacin
Ivonne Bautista Ana Laura Cu, Katnira Bello
Jorge Reynoso Colecciones en trnsito Publicaciones
Secretario tcnico Juan Corts Francisco Domnguez, Eduardo Lomas
Registro y control de obra Difusin y medios
Jos Luis Barrios, Patricia Sloane Claudio Hernndez Ana Cristina Sol, Andrea Bernal
Curadores adjuntos Laboratorio de restauracin Comunicacin institucional
Cecilia Delgado, Alejandra Labastida
Curadores asociados Claudia Barrn Gabriela Fong
Sol Henaro Subdirectora de programas pblicos Subdirectora de vinculacin
Curador del acervo artstico contemporneo y colecciones asociadas Joel Aguilar, Benedeta Monteverde Teresa de la Concha
Pilar Garca Diseo museogrfico Procuracin
Curador de acervos documentales y bibliogrficos Salvador vila Josefina Granados
Helena Chvez Medios electrnicos Alianzas estratgicas y relaciones pblicas
Curador acadmico Rafael Smano Lucy Villamar
Guillermo Santamarina Divulgacin y educacin Comercializacin
Curador Espacio Sonoro Muna Cann Nicols Armendriz
Francisco Caviedes, Esther de la Herrn Enlace educativo Patronato y Amigos del MUAC
Curadores museo virtual
Araceli Mosqueda
Administracin

102
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTNOMA DE MXICO

Dr. Jos Narro Robles


Rector / Rector

Dr. Sergio M. Alcocer Martnez de Castro


Secretario General / General Secretary

Mtro. Juan Jos Prez Castaeda


Secretario Administrativo / Administrative Secretary

Dra. Rosaura Ruiz Gutirrez


Secretaria de Desarrollo Institucional / Secretary of Institutional Development

M.C. Ramiro Jess Sandoval


Secretario de Servicios a la Comunidad / Secretary of Community Services

Lic. Luis Ral Gonzlez Prez


Abogado General / Attorney General

Mtro. Sealtiel Alatriste


Coordinador de Difusin Cultural / Coordinator of Cultural Diffusion

Mtra. Graciela de la Torre


Directora General de Artes Visuales / Visual Arts General Director

103
CAI Se termin de imprimir en el mes de febero de 2011 en los talleres de
Grupo Fogra, Mrtires de Tacubaya 62, Tacubaya, C.P. 11870, Mexico, D.F.,
GUO- con un tiraje de 1000 ejemplares sobre papel Consort Royal Cream de
QIANG 135gr. En su formacin se utiliz tipografa Trade Gothic LT y Aachen.
Printing was completed in February 2011 in the workshop Grupo Fogra,
RESPLANDOR
Y SOLEDAD Mrtires de Tacubaya 62, Tacubaya, C.P. 11870, Mexico, D.F., with a
SUNSHINE circulation of 1,000 copies on Consort Royal Cream paper of 135grs.
AND SOLITUDE His training was used font Trade Gothic LT and Aachen.

También podría gustarte