Está en la página 1de 5

Guia de lectura J. L. Austin: Como hacer cosas con palabras. Palabras y acciones, Paidós, Barcelona, 1990 (traducción de G. R. Carrió y E. A. Rabossi de How to do things with words, Oxford, 1962. Originalmente fueron las William James Lectures que Austin pronunció en la Universidad de Harvard, en 1955)

Conferencia I (Performatives and Constatives)

  • - A partir de aquí (p. 41) hay que poner atención a los conceptos de “enunciado”

(statement) y “oración” (sentence). P. ej. En la nota 1: “

...

la oración es usada al hacer

un enunciado” (it [a sentence] is used in making a stattement). “Oración” (sentence) es un concepto gramatical, enunciado (statement) es un concepto pragmático. No todo enunciado es siempre, exclusivamente, una “proposición” (que se caracteriza por ser

verdadera o falsa, pues es un concepto lógico, implícito en la oración).

  • - en la p. 42, notar el concepto de “sinsentido” (nonsense) y, al final de la página en concepto de “expresiones (utterances) que parecen enunciados (statements), [pero que]

o bien no son formuladas

...

  • - en la pág. 43: la “falacia descriptiva” y el concepto de “constatativo” (constative).

  • - p. 44. Aparece el concepto de “realizativo” (performative).

  • - P.p. 44-45: Ejemplos de “enunciados” (realizativos explícitos del tipo ‘ejercitativos’).

  • - p. 46. Corregir la frase: “En estos ejemplos parece claro que expresar la oración (to

utter the sentence)

...

no es describir mi hacer aquello que

...

o enunciar (state) que

...

  • - p. 47: “oración realizativa o expresión realizativa” y la nota 7.: la oposición “realizativo-constatativo”.

  • - p. 48. (subtítulo: “Decir y hacer” – Can saying it so?)

  • - p. 49: expresar las palabras (the uttering the words) es

...

realización del acto”; pero,

¿qué otras cosas son necesarias para que el acto sea llevado a cabo?

  • - p. 50: “es menester que no esté bromeando ni escribiendo un poema

...

”. La seriedad de

una expresión no es mero signo de un acto espiritual interno.

  • - p. 51- . Vs. Hippolytus: “la palabra empeñada nos obliga”.

  • - p. p. 51-52: ¿Qué pasa cuando los hechos normalmente concomitantes al acto están

ausentes?

Conferencia II: (Conditions for Happy Performatives)

  • - p. 55: “Doctrina de los infortunios” (Infelicities) (condiciones necesarias)

  • - p. 56: Reglas A, B,

- p. 55: “Doctrina de los infortunios” ( Infelicities ) (condiciones necesarias) - p. 56: Reglas
  • - p. 57: “Desaciertos” y “Abusos”; nulidad, p.p. 57-58: actos pretendidos pero huecos.

  • - p. 58: Malas apelaciones y malas aplicaciones.

  • - p. 59: Malas ejecuciones, actos viciados y actos inconclusos.

  • - p. 60: actos convencionales.

  • - p. 61: ¿se aplica la noción de infortunio a “expresiones que son enunciados

(utterances which are statements)?

  • - p. 62: “Y cuanto más consideramos a un enunciado (statement) no como una oración

(sentence) (o proposición, proposition) sino como un acto lingüístico (act of speech) (del cual los otros son construcciones lógicas), tanto más estamos estudiando todo el problema en cuanto acto”

¿Es completa la lista de infortunios?

  • - p. 63: Usos no serios del lenguaje (o usos dependientes parasitic- del uso normal),

decoloraciones del lenguaje.

  • - p. 64. “mala comprensión”. p. p. 64-65: ¿Son excluyentes los tipos de infortunios?

La conf. III (Infelicities: Misfires) desarrolla los “infortunios” de tipo A y B:

Desaciertos (Acto intentado pero nulo).

La conf. IV (Infelicities: Abuses) explica los infortunios de tipo (abusos: acto

pretendido pero hueco). En ella, tratando de aclarar la forma en que un enunciado “implica” la verdad de otros enunciados, Austin introduce una distinción entre tres tipos de “implicación”:

1.

Entails (que ha sido traducido como “implica lógicamente”, “entraña”,

“arrastra”, “se sigue”, y que, según A. L. Gómez, no debe confundirse con la implicación material el condicional -, no con la implicación estricta, pues estas son conexiones sintácticas que enlazan signos, no significados; mientras que la relación de

“arrastre” es una noción semántica que exige que los enunciados que liga pertenezcan a

un mismo universo del discurso. Ver A. L. Gómez, 1988, p. 61).

  • 2. Implies (traducida como “implica”, “da a entender”, “tiene como

subentendido”. Es la que desde Moore se ha llamado “implicación pragmática”, pues es

una relación pragmática, y no meramente sintáctica o semántica.

  • 3. Presupposes (“presupone”) (ver ejemplos, p. p. 90-91 y aclaraciones

adicionales p.p. 92-95).

Al comienzo de la Conferencia V (Possible Criteria of Performatives) aplica estas ideas de “implicación” a las relaciones entre una expresión realizativa y ciertos enunciados que son verdaderos o falsos. (p. p. 96-97).

El primer párrafo de la Conf. VI (Explicit Performatives) se resume lo logrado en la conf. V (p. 111).

  • - p. 113: se introduce la distinción entre “Expresión primaria” (primary utterance) y “realizativo explícito” (Explicit performative).

  • - p. 115: diferencia del realizativo explícito con el “discurso indirecto” (oratio obliqua).

  • - Entre las páginas 115-117 esboza una conjetura sobre la prioridad histórica de las emisiones primarias (primary utterances) sobre los realizativos explícitos (explicit

performatives), pues aquellas ya contienen realizativos implícitos (implicit performatives).

  • - p.p. 118-120: Otros recursos lingüístico que determinan la fuerza (ver. p. 116) de una emisión: Modo; Tono de voz, cadencia, énfasis; Adverbios y frases adverbiales;

Conectivas; Gestos; Circunstancias de la expresión. El realizativo explícito es menos ambiguo y más determinado que cualquiera de estos recursos. (p. 121).

Conf. VII (Explicit Performative Verbs) retoma la distinción entre realizativos explícitos (explicit performatives) y realizativos primarios (primary performatives) (p.

127).

  • - En la p. 135 realiza un balance de lo planteado sobre la diferencia entre realizativos y constatativos, señala el fracaso en determinar un criterio gramatical y propone un recomienzo de la pesquisa. Da la primera formulación de los mini-actos que conforman el “acto locucionario” (p.p. 136-137).

Conf. VIII (Locutionary, Illocutionary, and Perlocutionary Acts)

  • p. p. 138-142: continúa la presentación del acto locucionario y sus componentes.

  • p. p. 142-145: presenta el acto ilocucionario (doctrina de las “fuerzas ilocucionarias” y

distinción entre “fuerza”, “significado” y “uso”).

  • p. p. 145-147: presenta el acto perlocucionario.

  • p. p. 147-148: nueva aclaración sobre “significado” y “uso” y carácter convencional del

acto ilocucionario.

  • p. 148: usos “parasitarios”, “decoloraciones”, usos “no serios” y “no completamente

normales” del lenguaje.

  • p. 151: los actos locucionarios e ilocucionarios suponen convenciones.

Conf. IX (Distinctions between Illocutionary and Perlocutionary Acts)

fffp. 153: Sintesis de la distinción locucionario, ilocucionario, perlocucionario.

  • p. p. 154-161: la necesidad de distinguir las “consecuencias” de un acto (ilocucionario)

  • p. p. 161-163: tres efectos de un acto ilocucionario.

  • p. p. 163-165: “objeto” y secuelas de un acto perlocucionario.

Conf. X (‘In saying

...

v. ‘By saying…’)

  • p. p. 166-167: resumen de la conferencia IX.

Conf. XI (Statements, Performatives, and Illocutionary Force)

  • - p. 179. Retoma la distinción entre expresiones constatativas y realizativas.

  • - p. p. 180-181: los realizativos suponen condiciones de verdad.

  • - p. p. 182-185: los constatativos pueden padecer infortunios de tipo , A y B.

  • - p. 185: los enunciados (constatativos) también tienen los tres efectos señalados para el acto ilocucionario (Ver antes p. p. 162-163)

  • - p. p. 192-193: Distinción final entre realizativos y constatativos.

  • - p. 194: Todo acto genuino es a la vez locucionario e ilocucionario.

Conf. XIII (Classes of Illocutionary Force)

  • p. 195: Teoría especial” y “teoría general” del “acto lingüístico total”

  • p. p. 197-199: Lista de las fuerzas ilocucionarias

  • p. 200: Judicativos (Verdictives)

  • p. 203: Ejercitativos (Exercitives)

  • p. 205: Compromisorios (Commissives)

  • p. 207: Comportativos (Behabitives)

  • p. 209: Expositivos (Expositives)

Types of act and Examples

  • 1. Verdictives acquit, convict, rule, place, grade, diagnose, analyse, find, reckon, rate

etc.

  • 2. Exercitives appoint, degrade, demote, dismiss, name, order, command, direct, grant,

nominate, choose, claim, beg, announce, recommend, repeal, veto, etc.

  • 3. Commissives promise, undertake, give my word, contract, plan, purpose, etc.

  • 4. Behavitives apologize, thank, deplore, commiserate, criticize, overlook, welcome,

bid, bless, curse, defy, dare, etc.

  • 5. Expositives affirm, deny, state, describe, class, identify, conjecture, report, inform,

appraise, tell, recognize etc.