Está en la página 1de 445

El Evangelio segn Juan

km-xx
RAYMOND E, BROWN, S.S.

lEOJCIONE,
C^STANDAD
EL EVANGELIO
SEGNJUAN
XIII - XXI

INTRODUCCIN, TRADUCCIN Y NOTAS


por
RAYMOND E. BROWN, S.S.

Segunda edicin

EDICIONES CRISTIANDAD
Srrrmto, 51 - l."
MADRID
Ttulo original
CONTENIDO DE ESTE VOLUMEN
THE COSPEL ACCORDIJVG TOJOHN (XIII-XXI)

Fue publicado por Prefacio 835


Doubleday Se Company, Inc., Carden City, Nueva York
2
1978, despus de doce reimpresiones.
1979, primera edicin en espaol III. EL LIBRO DE LA GLORIA

Traduccin de Primera parte: La Ultima Cena


J. VALIENTE MALLA
46. La cena. El lavatorio de los pies (13,1-20) 850
Nihil obstat Imprimatur
Males M. Bourke, SSL, S T D Joseph P. O'Brien, S T D 47. La cena. Prediccin de la traicin (13,21-30) 882
Nueva York, 27 junio, 1970 48. El ltimo discurso: observaciones generales 892
49. El ltimo discurso: primera seccin, introduccin (13,31-
38) 922
50. El ltimo discurso: primera seccin, primera unidad
(14,1-14) 938
51. El ltimo discurso: primera seccin, segunda unidad
(14,15-24) 963
52. El ltimo discurso: primera seccin, tercera unidad
(14,25-31) 979
53. El ltimo discurso: segunda seccin, primera subdivisin
(15,1-17) 991
54. El ltimo discurso: segunda seccin, segunda subdivisin
(15,18-16,4a) 1.026
55. El ltimo discurso: segunda seccin, tercera subdivisin,
primera unidad (16,4b-15) 1.050
56. El ltimo discurso: segunda seccin, tercera subdivisin,
segunda unidad (16,16-33) 1.069
Derechos para todos los pases de lengua espaola en
57. El ltimo discurso: tercera seccin, primera unidad (17,
LUICIONES CRISTIANDAD, S. L.
Segunda edicin, Madrid 2000 1-8) 1.096
58. El ltimo discurso: tercera seccin, segunda unidad (17,9-
ISBN: 84-7057-425-6 (Obra completa) 19) 1.119
ISBN: 84-7057-427-2 (Tomo II) 59. El ltimo discurso: tercera seccin, tercera unidad (17,20-
Depsito legal: M. 44.718-1999 (II) 26) 1.133

Printed in Spain Segunda parte: El relato de la Pasin


Grafomedia, S.A. - Lanuza, 17 - 28028 Madrid
60. Kl relato de la Pasin: observaciones generales 1.157
61. El relato de la Pasin: primera seccin, primera unidad
(IKJ-12) 1.180
II CONTKNIIM)

62. El relato de la Pasin: primera seccin, segunda unidad


(18,13-27) 1.198
63. El relato de la Pasin: segunda seccin, episodios 1-3
(18,28-40) 1.227
(i 1. El relato de la Pasin: segunda seccin, episodios 4-7
(19,l-16a) 1.265 PREFACIO
65. El relato de la Pasin: tercera seccin, introduccin, episo-
dios l-4(19,16b-30) 1.296
66. El relato de la Pasin: tercera seccin, episodio 5 y con- La idea original de esta obra era desarrollar el comentario al Evan-
clusin (19,31-42) 1.341 gelio y las Cartas de Juan en dos volmenes. Sin embargo, la amplia-
cin de la serie para incluir en ella los Apcrifos hizo posible un rea-
juste, y los editores han tenido a bien aprobar un tercer volumen para
Tercera parte: La resurreccin de Jess
los escritosjonicos, de forma que el comentario al Evangelio ocupa los
dos primeros, mientras que el ltimo estar dedicado a las Cartas. El
67. La resurreccin: observaciones generales 1.384
autor agradece vivamente la posibilidad de consagrar un volumen
68. La resurreccin de Jess: primera escena (20,1-18) 1.402
entero a los captulos 13-21 del Evangelio, pues si bien son ms breves
69. La resurreccin de Jess: segunda escena (20,19-29) 1.453
que los anteriores, los relatos de la pasin y resurreccin contenidos en
ellos exigen una comparacin pormenorizada con los sinpticos. Los
Conclusin: Declaracin de las intenciones del autor
ndices de este segundo volumen se refieren a los dos tomos de la obra.
70. Declaracin de las intenciones del autor (20,30-31) 1.501 El primer volumen fue publicado en 1966, de forma que han
pasado cuatro aos hasta la terminacin de todo el comentario.
Durante este intervalo dedic el autor parte de su tiempo a cumplir
IV. EL EPLOGO otro compromiso previamente adquirido, concretamente, su interven-
cin como director del Comentario Bblico San Jernimo (5 vols., Edi-
71. Jess resucitado se aparece a los discpulos junto al Mar de ciones Cristiandad, Madrid 1971-72). Pero ese lapso de tiempo fue
Tiberades (21,1-14) 1.512 tambin necesario para desarrollar todo el trabajo que exiga el pre-
sente volumen. El autor agradece a los editores la paciencia que mos-
72. Jess resucitado habla a Pedro (21,15-23) 1.558
73. La (segunda) conclusin (21,24-25) 1.585 traron al no urgirle para que entregara el volumen hasta su total prepa-
racin. Recordando la lista de investigadores fallecidos antes de
terminar su obra sobre el cuarto Evangelio (Bernard, Hoskyns, Light-
APNDICES foot, Sanders, Van den Bussche, por no mencionar al propio autor del
I. Vocabulariojonico 1.599 Evangelio), se siente uno afortunado por haber visto al menos en la
II. La Palabra 1.635 imprenta sus 1.400 pginas de comentario.
III. Signos y obras 1.645 En este volumen se ha tenido en cuenta la bibliografa publicada
IV. Ego eimi, Yo soy 1.657 sobre la segunda parte del cuarto Evangelio (caps. 13-21) hasta media-
V. El Parclito 1.667 dos de I96). Pero en el lapso transcurrido desde el primer volumen
han aparecido importantes trabajos pertinentes a la Introduccin y a la
ndice onomstico i ggi primera parle del Evangelio. I lemos de mencionar ante todo la magn-
ndice analtico 1.695 fica bibliografa de E. Malalesla. .S7. Jo/nt's Cospel, 1920-65 (Analecta
s:( l'KIIACIO
PREFACIO 837

bblica .'32; Roma 1967). Completando esta obra con el material refe- los comentarios generales al cuarto Evangelio aparecidos desde 1966
rente a Juan recogido por I}. Metzger, Index to Periodical Literature on hemos de mencionar: H. van den Bussche, Jean (Brujas 1967); J.
Clnisl and the Gospels (New Testument Tools and Studies 6, Leiden Marsh, Saint John (Pelican Commentaries; Harmondsworth 1968); J.
I 966), se tiene prcticamente a la vista todo cuanto se ha escrito sobre N. Sanders y B. A. Mastin, The Gospel According to St. John (Harper's
el tema. En las pginas 33-38 analizbamos y rechazbamos la teora de Commentaries; Nueva York 1968). Facile princeps es la primera parte
(|iie el cuarto Evangelio fue compuesto mediante el recurso de combi- del impresionante comentario de R. Schnackenburg, cuyo original ale-
nar tres o ms fuentes anteriormente escritas e independientes unas de mn (Introduccin, caps. 1-4) apareci en 1965; tambin se ha publi-
otras. La nica de estas supuestas fuentes preevanglicas a la que atri- cado la versin inglesa (Nueva York 1968) *.
buamos cierta plausibilidad era una relacionada con los signos (p. 34); Para finalizar esas observaciones preliminares, el autor desea mos-
hoy tenemos una fuente laboriosamente reconstruida y defendida por trar su gratitud a las muchas personas que le ayudaron. Michael Kinney
R. T. Fortuna, The Cospel of Signs (Cambridge Univ. Press 1970). El y Judith Dollenmayer, as como su predecesora Susan Burchardt Watt,
motivo de la oposicin a la sinagoga en este evangelio (pp. 87-94) ha junto con el equipo de Doubleday, fueron magnficos colaboradores en
sido estudiado a fondo por J. L. Martyn, History and Theology in the todo momento. David Noel Frecdmen cuid la publicacin y aport
Fourth Gospel (Nueva York 1968). La escatologajonica (pp. 147-156 valiosas sugerencias. Una vez ms dedic mucho tiempo a revisar el
del vol. anterior) ha sido tema de investigacin para un discpulo de O. manuscrito John Kselman, el cual contribuy con su ayuda a mejorar
Cullmann, concretamente, P. Ricca, Die Eschatologie des vierten Evange- esta obra. Lawrence Plutko acept la tediosa tarea de comprobar miles
liums (Zurich 1966). La tradicin textual de este evangelio (pp. 168- de referencias bblicas. Numerosos estudiantes del St. Mary's Semi-
170 del volumen anterior) ha sido analizada con mucho detalle por R. nary de Baltimore colaboraron en la lectura de las pruebas. A todos
Kieffer, Au del des recensions (Upsala 1968), quien ha desarrollado una ellos y a cuantos le sugirieron ideas expresa el autor su gratitud.
teora de las relaciones textuales basada en un estudio minucioso de Jn
6,52-71. H. Leroy, Ratsel und Missverstdndnis (Bonner Biblische
Beitrge 30; Bonn 1968) ha examinado desde la perspectiva de la cr-
tica de las formas el fenmeno jonico del malentendido (p. 175 del
vol. anterior). Muy importante ha sido la aportacin de W. A. Meeks,
The Prophet-King (SNT XIV, 1967), que ha estudiado al Jess jonico
a la luz de las tradiciones sobre Moiss en el pensamiento judo y sama-
ritano. El tema de Moiss fue mencionado frecuentemente en el volu-
men anterior (pp. 75, 254-255, 304, 495, 609, etc.), pero Meeks ha
aportado nuevas pruebas y ha ofrecido una lcida exposicin del cap.
7. F.-M. Braun ha aadido a su impresionante obra Jean le Thologien
(Bibliografa selecta general del vol. anterior) un tercer volumen titu-
lado Sa thologie: Le mystere de Jsus-Christ (Pars 1966).
La enumeracin de todos los trabajos sobre pasajes aislados de Jn
1-12 sera demasiado extensa, pero hay dos monografas que merecen
especial atencin: A. Feuillet, Le prologue du quatrime vangile (Pars
1968), y O. Kiefer, Die Hirtenrede (sobre Jn 10; Stuttgart 1967). Entre

* Despus de publicarse este volumen aparecieron la segunda y tercera parte de esa magna obra de
Schnackenburg.
III
EL LIBRO DE LA GLORIA

La hora de Jess en que ser elevado hasta el Padre y


glorificado de forma que pueda dar el Espritu a los que
creen en l y de este modo engendrarlos como hijos de Dios.
Pero a los que la aceptaron
les dio el poder de llegar a ser hijos de Dios.
En el volumen anterior (pp. 179-180) manifestamos las razones
existentes para dividir el cuarto Evangelio en Libro de los Signos
(1,19-12,50) y Libro de la Gloria (13,1-20,31). Hay notables dife-
rencias entre los dos libros. Primera, durante el ministerio pblico, tal
como se describe en el Libro de los Signos, las palabras y las obras de
Jess iban dirigidas a un amplio auditorio, provocando una crisis de fe:
unos creyeron y otros se negaron a creer. El Libro de la Gloria, por el
contrario, va dirigido al grupo reducido de los que creyeron. Segunda,
los signos del primer libro anticipaban lo que Jess iba a hacer en favor
de los hombres una vez glorificado. El segundo libro describe la glori-
ficacin, es decir, la hora de la pasin, crucifixin, resurreccin y
ascensin en que Jess es elevado hasta el Padre para gozar nueva-
mente de la gloria que tuvo junto a l antes de que existiera el mundo
(17,5). Estas diferencias se manifiestan ya en el primer versculo del
Libro de la Gloria: Saba Jess que haba llegado para l la hora de
pasar de este mundo al Padre; haba amado a los suyos que vivan en el
mundo y los am hasta el extremo (13,1).
La vida del Jess jonico ha sido comparada con la oscilacin de un
pndulo, que pasa de un punto ms elevado a otro ms bajo, para subir
de nuevo a lo alto. Ciertamente, as lo podemos comprobar en el himno
que llamamos Prlogo, que comienza en el cielo: La Palabra estaba en
la presencia de Dios (1,1). Luego viene la crisis del ministerio:
Estaba en el mundo... pero el mundo no la reconoci (1,10) y
Nosotros hemos visto su gloria, la gloria de un Hijo nico que pro-
cede del Padre (1,14). Finalmente, la mirada se eleva de nuevo al
cielo: Es Dios el Hijo nico, siempre junto al Padre (1,18). En el
evangelio propiamente dicho se advierte la misma oscilacin pendular.
El Hijo es el nico que ha descendido del cielo (3,13), pero es recha-
zado por muchos que prefieren las tinieblas a la luz (3,19); su curso
llega al nadir cuando es rechazado por su propio pueblo: A pesar de
tantos signos como Jess haba realizado ante ellos, no crean en l
(12,37). El Libro de los Signos describa esta primera parte de la
carrera del pndulo, concretamente, la trayectoria descendente. El
Libro de la Gloria es la descripcin de la subida. La elevacin del
842 EL LIBRO DL LA GLORIA EL LIBRO DE LA GLORIA 843

Hijo del Hombre, que atraer hacia s a todos los hombres (segn se de la empresa de dar testimonio a favor de Jess, tal como se lo propuso
predice en 12,32), comienza en la cruz, cuando Jess es materialmente aquel discpulo al que l am de manera especial y que ms cerca que
alzado sobre la tierra. Para otros pudo ser la crucifixin un abati- nadie estuvo de su corazn (19,35; 21,24; 13,23.25).
miento, pero Jess entrega su vida con poder para tomarla de nuevo Para estudiar el Libro de la Gloria, lo dividiremos en tres partes y
(10,18), y por ello la idea jonica de la crucifixin entraa un elemento una conclusin:
de triunfo. Es sta una muerte que produce la glorificacin; Jess cru-
cificado es proclamado rey en los principales idiomas del mundo Primera parte: la Ultima Cena (13-17);
(19,19-20). La elevacin de Jess prosigue en la resurreccin, inter- Segunda parte: el relato de la pasin (18-19);
pretada como parte de su ascensin al Padre (20,17). Pero Juan no con- Tercera parte: la resurreccin de Jess (20,1-29);
cluye el relato evanglico cuando el pndulo ha remontado del todo su Conclusin (20,30-31).
curso y Jess se encuentra ya junto al Padre. Si Jess es Hijo de Dios, En cada una de ellas se dar una sinopsis detallada.
es un Hijo consagrado a aumentar la familia de Dios y a conseguir que
otros hombres participen del amor divino del mismo modo que l par-
ticipa. Por eso lo primero que hace el Jess glorificado es dar a los dis-
cpulos el Espritu Santo (20,22) que los engendra de lo alto (3,3.5), de
forma que Dios es ya su Padre y Jess su hermano (20,17).
Hemos dicho que la elevacin comienza con la crucifixin y cul-
mina con la resurreccin y ascensin. Por qu, pues, incluimos en el
Libro de la Gloria los captulos 13-17, en que se describe la Ultima
Cena de Jess con sus discpulos y su extenso discurso final? En el
Libro de los Signos veamos cmo los discursos de Jess, que iban a
continuacin de los signos, servan para interpretarlos. En el Libro de
la Gloria, la Ultima Cena y el discurso que precede a la glorificacin sir-
ven de interpretacin a sta. El lavatorio del captulo 13 expone dra-
mticamente el significado de la muerte de Jess: se trata de una muerte
que limpia a los discpulos y los hace coherederos con Jess. El majes-
tuoso discurso final asegura a los discpulos que la muerte de Jess no
es el final. Significa su marcha hacia el Padre, pero una y otra vez les
promete que retornar (en la resurreccin, al morar en ellos, en el Par-
clito, en la parusa) y que su retorno estar marcado por la paz y la ale-
gra. Este retorno har posible que los discpulos permanezcan unidos
ajess (15,1-17), y esta unin ser semejante ala que hay entre Jess y
el Padre (17,21).
La solemnidad del pensamiento y el estilo jonicos se evidencia una
vez ms en el Libro de la Gloria; la presentacin de Jess en sus ltimas
horas es una de las ms bellas composiciones de toda la literatura reli-
giosa de la humanidad. El redactor jonico dir que no es posible escri-
bir un libro ni muchos libros capaces de captar ntegramente la figura
de Jess de Nazaret (21,25), pero el Libro de la Gloria est a la altura
EL LIBRO DE LA GLORIA

PRIMERA PARTE

LA LTIMA CENA
CONTENIDO

PRIMERA PARTE: LA LTIMA CENA (caps. 13-17)

I. 13,1-30: La cena ( 46-47).

(1-20)El lavatorio ( 46).


1: Introduccin al Libro de la Gloria.
2-11: El lavatorio, interpretado como smbolo
de la muerte de Jess, con referencia
secundaria al bautismo.
2-3: Introduccin.
4-5: Lavatorio.
6-10a: Interpretacin en dilogo.
1 0 b - l l : Alusin a Judas.
12-20: Otra interpretacin del lavatorio, como
ejemplo de un humilde servicio.
12-15.17: Interpretacin en discurso.
16 y 20: Sentencias aisladas con para-
lelos en Mateo.
18-19: Alusin a Judas.
(21-30) Prediccin de la traicin ( 47).

II. 13,31-17,26: El ltimo discurso (48-59).

(13,31-14,31): Primera seccin: La partida de Jess y el futuro de


los discpulos ( 49-52).

13,31-38: Introduccin: El tema de la partida de Jess y el


mandamiento del amor. Negacin de Pedro ( 49).

14,1-14: Primera unidad: Jess es el camino hacia el Padre


para todos los que creen en l ( 50).
1-4: Partida y retorno de Jess.
5: Transicin mediante una pregunta.
6-11: Jess como camino.
12-14: Poder de la fe en Jess (transicin a lo si-
guiente).
EL LIBRO DE LA GLORIA
848 CONTENIDO 849

15-24: Segunda unidad: El Parclito, Jess y el Padre ven-


drn a los que aman ajess ( 51). 4b-15: Primera unidad: Partida de Jess y venida del Pa-
15-17: La venida del Parclito (pero no al mun- rclito (55).
do).
4b: Transicin.
18-21 El retorno de Jess.
5-7: Partida de Jess y tristeza de los discpu-
22 Transicin mediante una pregunta.
los.
23-24 La venida del Padre (con Jess).
8-11: El Parclito contra el mundo.
12-15: El Parclito como gua de los discpulos.
25-31: Tercera unidad: Pensamientos finales de Jess
16-33: Segunda unidad: El retorno de Jess traer gozo y
antes de la partida ( 52).
conocimiento a los discpulos ( 56).
25-26: Envo del Parclito como maestro.
16-23a: Los discpulos vern de nuevo ajess y
27ab: El don de la paz como despedida. se alegrarn.
27c-29: La partida de Jess. 23b-33: Sus peticiones sern odas y entendern
30-31: La lucha con el Prncipe de este mundo. del todo ajess.

(15-16) Segunda seccin: La vida de los discpulos y su (17) Tercera seccin: La oracin final de Jess ( 57-
encuentro con el mundo despus de la partida de 59).
Jess ( 53-56).
1-8: Primera unidad: Jess, habiendo concluido su
15,1-17: Primera subdivisin: La vid y los sarmientos obra, pide ser glorificado ( 57).
( 53)-
1-5: Jess pide ser glorificado.
1-6: El mashal. 6-8: La obra de revelacin de Jess entre los
7-17: Desarrollo parentico sobre el amor. discpulos.
7-10: Permanecer en Jess y en su amor.
11: Alusin al gozo como transicin. 9-19: Segunda unidad: Jess ora por aquellos que el
12-17: El mandamiento del amor mutuo. Padre le ha confiado ( 58).

15,18-16,4a: Segunda subdivisin: Odio del mundo ajess y a 9-16: Los discpulos y el mundo.
sus discpulos ( 54). 17-19: La consagracin de los discpulos y de
Jess.
15,18-21: El mundo odia y persigue a los disc-
pulos. 20-26: Tercera unidad: Jess ora por cuantos crean en l
22-25: El pecado del mundo por la palabra de los discpulos ( 59).
26-27: El testimonio del Parclito.
16,1-4a: La persecucin de los discpulos. 20-23: La unidad de los que creen en Jess.
16,4b-33: Tercera subdivisin: Duplicado de la primera sec- 24-26: Jess desea que los creyentes permanez-
cin ( 55-56). can unidos a el.
JN 13.1-20 851

' " S , os lo aseguro:


Un criado no es ms que su amo
ni un enviado ms que el que lo enva.
17
Lo sabis?
Pues dichosos vosotros si lo cumpls.
46. LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES ' 8 No lo digo por todos vosotros;
(13,1-20) yo s bien a quines eleg,
pero tiene que cumplirse la Escritura:
El que come de mi pan
13 1 Era antes de Pascua. Saba Jess que haba llegado para l la me ha puesto la zancadilla.
19
hora de pasar de este mundo al Padre; haba amado a los suyos que Os lo digo ya ahora, antes de que suceda,
vivan en el mundo y los am hasta el extremo. para que cuando suceda creis
que YO SOY.
2 2()
Estaban cenando. El diablo le haba metido ya en la cabeza a S, os lo aseguro:
Judas, hijo de Simn Iscariote, entregar a Jess. 3 Jess, sabiendo que quien recibe a uno cualquiera que yo enve,
el Padre haba puesto todo en su mano, y sabiendo que haba venido de me recibe a m,
Dios y a Dios volva, 4 se levant de la mesa, se quit el manto y se ci y quien me recibe a m,
una toalla; 5 ech agua en una jofaina y se puso a lavar los pies a los dis- recibe al que me ha enviado.
cpulos, secndoselos con la toalla que llevaba ceida.
6
Al llegar a Simn Pedro, ste le dijo: Seor, t lavarme los pies
a m? 7 Jess le replic: Lo que yo estoy haciendo no lo entiendes NOTAS
ahora; lo comprenders ms tarde. 8 Replic Pedro: Lavarme t los
pies? Jams. Jess le contest: Si no te lavo, no compartirs la heren- 1 .'5,1. Era antes de la Pascua. Traduccin libre. Literalmente hay una frase
cia conmigo. 9 Simn Pedro le dijo: Seor, no slo los pies, tambin preposicional seguida de dos participios y un verbo principal: Antes de la
fiesta de Pascua, Jess, sabiendo..., habiendo amado..., demostr ahora su
las manos y la cabeza. 1 0 Jess le contest: Uno que se ha baado no
amor. Bultmann, 352, siguiendo a W. Bauer y a algunos Padres griegos, argu-
necesita lavarse [ms que los pies]; est limpio todo. Tambin vosotros
menta que la frase cronolgica debe modificar al primer participio (= Jess
estis limpios, aunque no todos. ( n Dijo que no todos estaban lim- saba antes de la Pascua), ya que no se puede asignar una fecha al amor de
pios porque saba quin lo iba a entregar.) Jess. Jeremas, EWJ 80, como piensa que la Ultima Cena fue una comida pas-
cual, acepta esta opinin, para evitar que en virtud de esta frase se feche la
12
Cuando acab de lavarles los pies se puso otra vez el manto, vol- Ultima Cena en un momento anterior a la Pascua. Sin embargo, Grossouw,
vi a ocupar su puesto y les dijo: I 28, opina que la frase ha de ser construida gramaticalmente con el verbo
Comprendis lo que he hecho con vosotros? principal y que lo que se fecha antes de la Pascua no es el sentimiento del
13
Vosotros me llamis Maestro y Seor amor, sino una de sus expresiones concretas, es decir, la muerte de Jess
(incluyendo el lavatorio de los pies como accin simblica de esa muerte).
y con razn, porque lo soy.
14 Quiz debamos renunciar a una total exactitud, ya que la frase modifica pro-
Si yo os he lavado los pies,
bablemente tanto el conocimiento como el acto del amor. Se inserta para dar
el Maestro y el Seor, una situacin tanto teolgica como cronolgica a toda la pasin de Jess, no
tambin vosotros debis lavaros los pies unos a otros. NIO u la cena. Juan lia venido estructurando hasta este momento su relato
15
Porque os he dado ejemplo mediante referencias a la prxima Pascua, en 11,55 y sobre todo en 12,1
para que hagis vosotros lo mismo que yo he hecho. (seis das antes de la Pascua; sobre las actividades de los das intermedios,
852 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES
JN 13,1-20 853

Ji-rusaln, teniendo en cuenta 18,1. Nada se dice de una estancia en el piso


cf. 12,12.36). La tarde de esta comida y el da siguiente, en el que Jess
alto (Me 14,14-15).
morir, constituyen la vspera de la Pascua; cf. comentario.
pasar. Metalambanein se usa en 5,24 y en 1 J n 3,14 con el significado de ya. Me 14,10-11 y par. narran la entrega de Jess por Judas a los sumos
pasar de la muerte a la vida. Beda el Venerable vio aqu un juego de palabras sacerdotes como ocurrida antes de la Ultima Cena. Juan podra estar de
con el nombre de la fiesta de Pascua (tambin Nestorio; cf. C. A. Phillips y J. acuerdo, aunque este versculo significara simplemente que Judas haba lle-
R. Harris, E T 38 [1926-27] 233); algunos autores modernos le siguen. Pero gado a la etapa en que estaba tramando sus planes.
ni en el uso de los LXX ni en Josefo hay indicios de que este verbo estuviera le haba metido ya en la cabeza a Judas. Hay dos lecturas en el original: a)
relacionado con la idea de pasar sobre. Parece ms bien que en 13,1 se El diablo haba metido (ballein) ya en el corazn que Judas lo entregara, b) El
refunden simplemente las palabras de Jess en 16,28: Ahora dejo el mundo diablo haba metido ya en el corazn de Judas que lo entregara. Bultmann,
y me vuelvo con el Padre. 353% sugiere que b) es la lectura original y que los escribas la cambiaron por
de este mundo. El mundo aparecer frecuentemente en estos captulos, a), ms ambigua, porque al parecer estaba en contradiccin con el v. 27. Sin
casi siempre con el significado de mbito del mal. El mundo tiene a los suyos embargo, a) est mejor atestiguada ( P 6 6 , Vaticano, Sinatico) y debera prefe-
y los ama (15,19), del mismo modo que Jess tiene a los suyos y los ama tam- rirse como lectura ms difcil; b) representa probablemente un intento de acla-
bin. Aqu, sin embargo, el contraste entre el mundo y el Padre no tiene el sen- me ion de los escribas. Pero si aceptamos a), a quin pertenece este corazn?
tido de una oposicin entre el bien y el mal, sino ms bien entre lo de abajo y Harret, 365, piensa que es el corazn del propio diablo (= el diablo se deci-
lo de arriba (3,31). di), pero el hecho de que el verbo est en activa supone una dificultad. Otros
sugieren que se alude al corazn de Judas: el diablo haba puesto en el cora-
haba amado. En el original, un participio que es un aoristo complexivo zn (de Judas) que Judas entregara a Jess. La construccin resulta torpe,
que abarca todo el ministerio pblico. pero W. Bauer piensa que se dej para el final de la sentencia la mencin del
que vivan en el mundo. Se anticipa 17,15: No te ruego que los saques nombre de Judas para acentuar el efecto dramtico. Hay realmente escasa
del mundo. diferencia entre las dos interpretaciones de a).

los am. El aoristo indica un acto terminante. Este versculo ha sido estu- Judas, hijo de Simn Iscariote. Los manuscritos estn divididos acerca de
diado por C. Spicq, RB 65 (1958) 360-62. .si Iscariote modifica a Judas o a Simn. Preferimos la primera posibilidad,
siguiendo a P 6 6 , Vaticano y Sinatico. Cf. nota a 6,71. Se leera: Judas, hijo
hasta el extremo. La expresin eis telos tiene un doble significado: total, de Simn, el Iscariote.
absolutamente y hasta el fin de la vida, es decir, hasta la muerte. En 15,13
se presenta la muerte voluntaria como la expresin suprema del amor. El entregar a Jess. Cf. nota a 6,64.
verbo telein aparece en labios de Jess en el momento de morir: Est cum- 3. le haba puesto todo en su mano. Literalmente, haba dado en sus
plido (19,30). En el vol. I (823, 830-33) hemos visto las semejanzas existen-
iiuinos; la misma expresin aparece en 3,35.
tes entre el relato jonico del final del ministerio pblico y la parte final del
Deuteronomio. Ahora podramos recordar Dt 31,24: Cuando Moiss ter- haba venido de Dios y a Dios volva. Ignacio, Magnesios, 7, 2, parece
min de escribir los artculos de esta ley hasta el final [LXX: eis telos]... hacerse eco de estas palabras: ...Jesucristo, que vino del Padre nico, el
nico con el que est y el nico al que retorn. Cf. segunda nota a 5,19.
2. Estaban cenando. Esta frase forma parte de una construccin con dos
genitivos absolutos consecutivos: Desarrollndose la cena, habiendo metido 4. se quit. Literalmente, depuso; es el mismo verbo (tithenai) usado en
el diablo en la cabeza..., 3 Jess, sabiendo... Hay otra lectura que cuenta con 10,1 1.1 5.1 7.18 para la entrega de la vida. No se puede excluir un paralelismo
buenos testimonios a su favor: Cuando la cena ya estaba acabada. Sin deliberado, ya que la accin correspondiente de tomar (el manto y la vida)
embargo, el v. 26 indica que todava hay sobre la mesa algunos platos con ali- NC expresa tambin con un mismo verbo (lambanein) en 13,12 y 10,17.18. De
mentos. Juan no utiliza el artculo antes de cena, como sera de esperar si cute modo se ponen en relacin el lavatorio de los pies y la muerte del Seor.
estuviera hablando de la comida pascual. Los sinpticos no se refieren a esta
comida como si fuese una cena, pero Pablo habla en 1 Cor 11,20 del banquete manto. Era de esperar el empleo del singular himation, ya que obvia-
eucarstico conmemorativo como la cena del Seor. Juan no aporta preci- mente se hace referencia a la prenda exterior, pero Juan emplea el plural
siones sobre el lugar en que se celebraba la comida. Es de suponer que fue en topas tanto aqu como en el v. I 2.
854 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 855

se ci. Jess se cie l mismo, como un siervo (Le 12,37; 17,8). 8. Jams. El ou me tiene aqu la fuerza de un juramento (Jeremias, EWJ
5. una jofaina. Literalmente, la jofaina; el artculo indica que se trata de 209-10).
un recipiente de uso habitual en las comidas (lajarra). Jeremas, EWJ 100 , no compartirs. Segn P. Joon, RSR 17 (1927) 214, el presente tiene
considera el uso del artculo como uno de los numerosos semitismos de estos aqu valor de futuro y es un aramasmo.
versculos. Fuera de este pasaje, el trmino nipter slo aparece en una ins-
cripcin chipriota de poca romana, pero como niptein significa lavar, debe 9. Simn Pedro. Los testimonios textuales varan en cuanto a la forma del
de tratarse de un recipiente destinado a lavar algo (el sufijo -tr indica instru- nombre; es posible que se trate de una aclaracin de los escribas en sustitu-
mentalidad o accin). En el Prximo Oriente antiguo, la accin de lavarse no cin de un l original.
se realizaba habitualmente con un recipiente para contener el agua, sino 10. baado. Hasta este momento, la conversacin ha girado en torno a la
derramando sta sobre las diferentes partes del cuerpo (2 Re 3,11). idea de lavarse (niptein); a partir de aqu se introduce el tema de baarse
a los discpulos. Quines asistieron a la Ultima Cena? Se requera la pre- (louein). El primer verbo suele utilizarse en relacin con la limpieza de una
sencia de al menos diez personas para celebrar la comida pascual. Me 14,17 y parte del cuerpo, el segundo se aplica a la de todo el cuerpo. Niptein se utiliz
M 26,20 mencionan a los Doce (Le 22,14, los apstoles). Jeremas, EWJ en 9,7.11, donde es probable que el ciego se lavara nicamente los ojos o el
46, indica que esto no supone necesariamente la exclusin de las mujeres que rostro.
haban seguido ajess desde Galilea (Me 15,40-41).Juan no menciona a los
lavarse [ms que los pies]. M.-E. Boismard, RB 60 (1953) 353-56, est a
Doce, pero una comparacin entre 1.3,18 (a quines eleg) y 6,70 (no os
favor del texto ms breve posible, omitiendo todas estas palabras, como hacen
eleg yo a los doce?) hace plausible la idea de que Juan pensara aqu en los
el manuscrito minsculo griego 579, Tertuliano y algunos testigos de la VL.
Doce. Los nombres propios mencionados en el relato jonico de la cena apa-
Lo ms frecuente es dudar de las palabras encerradas entre corchetes, cuya
recen tambin en las listas de los Doce de los sinpticos: Judas Iscariote,
omisin cuenta con el apoyo del Sinatico, algunos testigos de la Vg. e impor-
Pedro, Toms, Felipe, otro Judas (lista de Lucas) y hasta el discpulo amado,
tantes Padres de la Iglesia. De hecho, los Padres latinos no manifiestan ningn
si es que se trata de Juan de Zebedeo (vol. I, 122-123).
conocimiento de las palabras entre corchetes antes de la poca de Ambrosio,
los pies. Parece que los discpulos estaban reclinados en lechos, sobre el a finales del siglo IV, cuando esta lectura se introdujo en Occidente desde
costado izquierdo. Con el brazo izquierdo se apoyaran y el derecho les servi- Oriente (cf. Haring, art. cit.). En el Cdice de Beza hay una amplificacin
ra para alcanzar los manjares puestos en los platos que haba sobre una mesa peculiar, as como en algunos testigos de la VL: lavar la cabeza, sino slo los
colocada en el centro de los lechos (cf. nota al v. 2.3). Jess tendra que pies.
moverse alrededor del crculo de lechos para lavar los pies de los discpulos.
No era normal que los comensales estuvieran reclinados en lechos durante las vosotros estis limpios, aunque no todos. T. H. Weir, E T 2 4 (1912-13)476,
comidas normales, sino que se trata de una costumbre peculiar de la Pascua sugiere la posibilidad de un doble sentido en la expresin semtica subya-
(Jeremias, EWJ 48-49). cente, en la que se reflejara la ambigedad del hebreo kol y el arameo ^nir,
que significan todo, entero, total. Los discpulos habran entendido que
6. Al llegar a Simn Pedro. Es ms verosmil que Pedro fuera el ltimo Jess les deca que estaban limpios, pero no del todo (sus pies estaban
(Orgenes) y no el primero (Agustn). Los datos aducidos no son suficientes a sucios), mientras que la intencin real de Jess era decir que no todos estaban
favor de lo segundo. Despus de discutir con Pedro, Jess dice: Vosotros
limpios, porque uno de ellos era pecador.
estis limpios. Cf. tambin nota al v. 23.
11. (Dijo que no todos...) En vez de este versculo entero, el Cdice de
7. ahora. Falta en V S s l n y en algunas copias de la VL; P 6 6 parece confuso.
Beza lee simplemente: Porque saba quin le traicionaba.
ms tarde. Literalmente, despus de estas cosas \tauta\. La expresin
quin lo iba a entregar. En el original, un participio presente que sugiere
resulta vaga en s (cf. nota a 2,12), pero el sentido es probablemente el mismo
la idea de que la traicin ya estaba en marcha (cf. primera nota al v. 2). Sin
que en 12,16: Los discpulos no comprendieron esto = estas cosas a la pri-
embargo, Jeremias, EWJ 1 79 2 , cree que se trata de un aramasmo, concreta-
mera; pero, cuando Jess fue glorificado, recordaron que haban hecho con l
[estas cosas, y que estas cosas eran precisamente] lo que estaba escrito [acerca mente, de un present' usado con valor de futuro.
de l]. 1 2. volvi a ocupar su puesto. I literalmente, se recost de nuevo.
856 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 857

Comprendis? Podra interpretarse como un imperativo: Entended lo pidiendo que alguien sea bendecido, alabado o colmado de favores. Por otra
que he hecho con vosotros. Hemos puesto lo que sigue en forma potica parte, el conjunto adjetival de palabras representado por 'asre no forma parte
(vol. 1,170ss), pero no es seguro que todos los versculos comprendidos entre de un deseo ni invoca una bendicin. Ms bien reconoce una situacin ya
el 12 y el 20 vayan en el estilo propio de un discurso solemne. SB nicamente existente de felicidad o buena fortuna. En el AT se aplican estos trminos
considera tales los vv. 16,19 y 20. adjetivales slo a los hombres, si bien en el N T se aplica makarios dos veces
13. Maestro y Seor. Ambos ttulos (rab, mar) eran dados a los rabinos a Dios (1 Tim 1,11; 6,15). El reconocimiento de la buena fortuna de los hom-
por sus discpulos (StB II, 558). El orden en que son mencionados podra bres es muchas veces implcito desde el punto de vista de Dios; ocasional-
reflejar un avance en su conocimiento por parte de los discpulos, ya que mente la felicidad es un gozo futuro que ser recibido en el juicio, pero hacia
el que alguien puede ya encaminarse y del que ya se tiene como una posesin
Maestro es ms frecuente en los primeros caps, del Evangelio, mientras que
incipiente. En consecuencia, un macarismo o bienaventuranza (= dicho-
Seor lo es en los finales.
sos) es propiamente una proclamacin aprobatoria de hecho, que implica un
14. Siyo... tambin vosotros. Podra ser significativo el hecho de quejess juicio valorativo. En el NT, el macarismo refleja el juicio de que un estado
cambie el orden de los ttulos, pues aqu se trata de quin es l realmente. Por escatolgico ha sido hecho posible en virtud del anuncio del reino. Mateo y
otra parte, este cambio de orden podra ser simplemente una variacin estils- Lucas contienen muchos macarismos de Jess; Juan slo consigna dos
tica. (aqu y en 20,29); el Apocalipsis contiene siete.
16. criado... amo. O esclavo y dueo. En la comparacin parablica 18. eleg. La idea es aparentemente quejess eligi a Judas a pesar de que
de base, kyrios se utiliza con el significado de dueo o amo, pero probable- saba la clase de hombre que era ste, lo que supondra quejess, segn Juan
mente se juega tambin con el significado de kyrios como Seor, tal como no se equivoc. Barrett, 370, indica otra posibilidad gramatical: Jess saba a
se utiliz en el v. 14. quines haba elegido realmente, y entre stos no se contaba J u d a s . Sin
enviado. El trmino apostlos tiene el sentido de emisario en la compara- embargo, comprese con 6,70: No os eleg yo a los doce? Y, sin embargo,
cin parablica de base, pero no es imposible que Juan piense en los disc- uno de vosotros es un traicionero. (Recurdese que 6,70 se relaciona con el
pulos como apstoles, es decir, como enviados a predicar la resurreccin. pasaje eucarstico de 6,51-58, que pudo hallarse originariamente en el con-
Cf. nota a 2,2. texto de la ltima Cena; cf. vol. I, 562.)

17. Lo sabis? Literalmente, si..., con referencia a una realidad pre- tiene que. Literalmente, una oracin subordinada con hia. Esta frase ha
sente (BDF 372 l a ) : ahora lo entienden; en el futuro debern ponerlo en sido interpretada tambin como un imperativo de tercera persona: Cm-
prctica. plase la Escritura (BDF 387 3 ). La idea de Juan en estos casos, sin embargo,
suele tener sentido de finalidad: las cosas ocurren para que se cumpla el AT
dichosos. El griego makarios se traduce frecuentemente por bendito, (cf. nota a 12,38).
pero esto se presta a confusin. Es preciso mantener la distincin de los dos
conjuntos de palabras (y de ideas), uno que podramos llamar participial y cumplirse. El uso del aoristo pasivo de pleroun referido al cumplimiento
el otro adjetival: de las palabras sagradas previamente pronunciadas es comn en Mateo (doce
Participio pasivo: hebreo bafk, griego eulogetos, latn benedictus, caste- veces) y en Juan (ocho veces); en Marcos se usa una sola vez (14,49, ya que
15,28 podra no ser autntico) y lo mismo en Lucas (24,44; cf. 4,21; 21,22).
llano bendito.
Este tipo de frmula de cumplimiento no aparece en Qumrn (J. A. Fitzmyer,
Adjetivo: hebreo 'asre, griego makarios, latn beatus, castellano dichoso (o N T S 7 [1960-61] 303). En casi todas las ocasiones en que emplean los evan-
bendito como adjetivo, pero en este caso no es posible mantener la distin- gelios esta frmula se hace referencia al cumplimiento del AT, concretamente
cin con respecto al participio). a lo que fue dicho por el Seor, o a lo que fue dicho por los profetas o
En su sentido propio, como participio pasivo, brk se aplica nicamente simplemente la Escritura. Pero hemos de advertir que Mt 2,22 consigna el
a Dios. Bendito sea el Seor (Sal 28,6) significa: que el Seor sea bende- cumplimiento de una profeca inidentificable, mientras que J n 18,9 y 32 se
cido por los hombres; que le adoren y den culto. Cuando este participio se refiere al de unas palabras del mismo Jess. En Mateo indica el cumplimiento
aplica por extensin a los hombres, sirve para invocar sobre ellos la benevo- el mismo evangelista (sin embargo, cf. 26,56), y estos textos de cumplimiento
lencia de Dios y de los otros hombres. As, una bendicin es una invocacin aparecen dispersos por todo csic evangelio. En tres casos jonicos (ste,
JN 13,1-20 859
858 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

15,2.5 y 17,12), como en uno de Marcos y otro de Lucas, es Jess mismo el que YO SOY. Algunos son partidarios de suplir un predicado implcito,
que seala el cumplimiento. Todos los textos jonicos de cumplimiento se el Mesas, a causa de la forma en que los rabinos entendan Sal 4 1 , que se
encuentran en el contexto de la hora, es decir, de la pasin; ello es cierto acaba de mencionar. Sin embargo, en Juan no se insina la conexin del salmo
incluso en 12,38, el nico texto de cumplimiento que aparece en el Libro de con el Mesas davdico, por lo que probablemente debamos interpretar estas
palabras en el sentido de un ego eimi absoluto (p. 1.657, infra) sobre la base
los Signos. Cf. J. O'Rourke, John's Fulfillment Texts: ScEccl 19 (1967) 433-
de la analoga con otros pasajes como Jn 8,58, en que nada sugiere que haya
43; C. F. D. Moule, Fulfillment-Words in the New Testament: Use and Abuse:
de suplirse Mesas como predicado.
N T S 14(1967-68)293-320.
la Escritura. Marcos tiene diecisiete citas del AT en su relato de la pasin;
Juan tiene nueve, y sta es una de las cuatro que les son comunes. Ni Mateo ni
COMENTARIO GENERAL
Lucas la citan (cf. Dodd, Tradicin, 31-33). Los rabinos entendan que este
pasaje se refera a la conspiracin de Ajitfel con Absalon contra David (2 Sm
15,12). Fecha y naturaleza de la Ultima Cena
come de mi pan. La mayor parte de los testimonios textuales est a favor
de la lectura come pan conmigo, con la excepcin del Cdice Vaticano, que Segn ios sinpticos (Me 14,12 y par.), J e s s tom u n a c o m i d a pas-
dice mi pan, pero podra tratarse de una armonizacin de los escribas con cual con sus d i s c p u l o s la n o c h e antes d e su m u e r t e ; J e r e m a s , EWJ
el pasaje del salmo 40,10 [9], tanto en los LXX como en el T M (si, como es 41 ss, lo h a d e m o s t r a d o c o n t o d o detalle. La legislacin del A T (Lv
normal, el sufijo hebreo lahmi se toma como un genitivo; realmente podra 23,5) prescriba c o m e r la cena pascual en la tarde con q u e finalizaba el
leerse como un dativo, conmigo). Por otra parte, el conmigo de Juan 14 y c o m e n z a b a el 15 de Nisn (en el calendario lunar, el c o m i e n z o del
podra deberse a que los escribas se hicieron eco de Me 14,18. La cita de Juan nuevo da e m p e z a b a a contarse a partir d e la puesta del sol). En conse-
difiere de los LXX en que usa alimentarse (trgein) en vez de comer (est- cuencia, para los sinpticos, la tarde en q u e fue c o n s u m i d a la ltima
hiein) y en el singular de pan (como el TM) en vez del plural. Tanto el T M cena, j u n t o con la m a a n a y el m e d i o d a en q u e Jess fue crucificado,
como los LXX dicen exalt en vez de alz. constituan el 15 d e Nisn, la fiesta de la Pascua. En c u a n t o al da de la
me ha puesto la zancadilla. Literalmente, alz su taln contra m. Ense- semana, Me 15,42 especifica q u e la tarde de la crucifixin p r e c e d i a
ar a alguien la planta del pie es una muestra de desprecio en el Prximo un s b a d o ; en c o n s e c u e n c i a , el 15 de Nisn abarc aquel ao d e s d e la
Oriente; cf. E. F. Bishop, E T 70 (1958-59) 331-32. Tal accin se consideraba puesta del sol de u n j u e v e s hasta la de u n viernes.
especialmente grave en un amigo que haba compartido la mesa del ofendido. J u a n nos presenta u n c u a d r o distinto. La ltima Cena se sita en u n
La comida est llena de la tensin que supone la lucha entre Jess y el diablo
tiempo anterior ala Pascua (nota al v. 1), mientras que la c o n d e n a y cru-
(13,2.27), por lo que algunos ven en estas palabras un eco de Gn 3,15:
cifixin d e J e s s se fechan claramente en la vspera de la Pascua, el 14
Cuando t hieras [LXX: "aceches"] su taln, pero esta interpretacin
de Nisn ( 1 8 , 2 8 ; 1 9 , 1 4 ) . Slo u n a vez q u e el cuerpo d e J e s s estuvo
parece muy rebuscada.
d e p o s i t a d o en el sepulcro se p r o d u j o la p u e s t a del sol q u e sealaba el
19. os lo digo... cuando suceda. El mismo tema aparece en 14,29; 16,4;
comienzo de la fiesta en q u e haba q u e c o m e r el b a n q u e t e p a s c u a l . A
tambin en Mt 24,25. Es un eco del AT: Por eso te lo anuncio de antemano,
pesar de las diferencias en cuanto a las fechas del calendario, J n 19,31
antes de que suceda... (Is 48,5).
c o n c u e r d a con Marcos en q u e el da d e la semana fue el q u e iba de la
ya ahora. Literalmente, desde ahora (ap' arti), aunque el significado tarde del jueves a la del viernes.
parece ser simplemente en este momento; en 14,29 se usa un ambiguo nyn.
,;(itil d e las dos versiones es la correcta? Cul fue el d a mas
Sin embargo, BDF 12 3 , piensa que significa con seguridad (= amen) y lo
importante en la vida d e j e s s , el 15 de Nisn (Pascua) o el 14 d e Nisn
compara con el uso de Mt 26,29.64.
(vspera d e la Pascua)? Y, en consecuencia, fue o no la Ultima Cena
creis. Est mejor atestiguado el aoristo de subjuntivo (que indica una
tina comida pascual? Puede q u e sea sta la cuestin de fechas m s dis-
accin nica: la llegada a la fe plena) que el presente (que indica una fe conti-
cutida del N T , q u e s e g u r a m e n t e no p o d r e m o s resolver en el breve
nua). La pasin, muerte, resurreccin y ascensin, entendidas corno un todo,
f.tludio q u e sigue. Para empezar, p o d e m o s referirnos a una teora
llevarn a los discpulos a un acto de fe completa en Jess.
860 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 861

recientemente propuesta sobre la base del calendario solar que, segn Nosotros sugerimos que, por razones desconocidas, en la tarde del
sabemos, utilizaban los esenios de Qumrn. En este calendario, la Pas- jueves, el 14 de Nisn del calendario oficial, el da antes de la Pascua,
cua, el 15 de Nisn, caa siempre en martes por la tarde/mircoles. De Jess hizo con sus discpulos una comida que revesta rasgos pascua-
acuerdo con esto, se ha tratado de demostrar que Jess celebr la les. Los sinpticos o su tradicin, influidos por estos rasgos pascuales,
Utima Cena en la tarde de un martes, que fue apresado aquella misma aceptaron apresuradamente la suposicin de que se trataba realmente
noche, que los distintos juicios se celebraron en los das siguientes y de la Pascua; Juan, sin embargo, conserv los datos cronolgicos
que finalmente fue muerto en viernes, el 14 de Nisn oficial. Esta teo- correctos. Por supuesto, tanto la tradicin sinptica como la jonica
ra ha sido enrgicamente defendida por A. Jaubert, The Date of the estaban interesadas en las posibilidades teolgicas que implicaba el
Last Supper (Staten Island, Nueva York 1965; cf. tambin N T S 7 contexto pascual en que muri Jess. Si Juan no identifica aquel da
[1960-61] 1-30) y por E. Ruckstuhl, Chronology of the Last Supper como el de Pascua, al menos presenta la condena a muerte de Jess
(Nueva York 1965). Sin embargo, junto con Benoit, Gchter, Jeremas como ocurrida en la vspera de la Pascua (19,14), la hora misma en que
y Blmzler, este autor no encuentra suficientes pruebas escritursticas los sacerdotes empezaban a sacrificar los corderos pascuales en la
para una reconstruccin tan elaborada y considera sumamente invero- explanada del templo. Las referencias de 19,29 al hisopo y de 19,36 a
smil que Jess, que no era un esenio, se hubiera atenido al calendario los huesos que no podan quebrantarse pueden ser tambin alusiones
de esta secta (ya que la aceptacin de un determinado calendario era pascuales. (Sobre la relacin entre la cronologa pascual de Juan y la
una cuestin religiosa). Cf. R. E. Brown, The Date ofthe Last Supper: posterior contienda cuartodecimana en la Iglesia, cf. K. A. Strand,JBL
BiTod 11 (1964) 727-33; cf. tambin N T E 160-67 207-17. 84 [1965] 251-58.)
Jeremas, EWJ 75-79, que se atiene a la cronologa de los sinpticos,
ha realizado un heroico esfuerzo por demostrar que todas y cada una de
las acciones que los evangelios sitan en el viernes (juicios, flagelacin, Comparacin de los relatos
llevar la cruz, los hombres que regresan del campo, la crucifixin, la jonicoy sinptico de la cena
compra de aromas, la preparacin de la tumba y la sepultura) pudieron
realizarse en Pascua sin que ello significara una violacin de la leyjuda. El relato jonico de la Ultima Cena difiere del que ofrecen los
Sin embargo, tanta actividad en un da de fiesta supone una dificultad. sinpticos en algo ms que la cronologa. Por hablar de las omisiones,
Parece, por tanto, ms plausible aceptar la cronologa de Juan, con- Juan no narra los preparativos de la comida (Me 14,12-16 y par.) ni las
forme a la cual todas esas actividades habran tenido lugar en un da palabras eucarsticas de Jess sobre el pan y el vino (Me 14,23-25 y
ordinario, no en una fiesta. La verdadera razn por la que Jeremias par.; cf., sin embargo, vol. I, 562). En cuanto a los materiales peculia-
adopta esta postura es su conviccin de que la Ultima Cena fue una res, Juan narra el lavatorio de los pies (13,1-20) y recoge un extenso
comida pascual. Es innegable que, incluso en Juan, aquella comida tiene discurso (13,31-17,26); nada de todo esto aparece en los sinpticos.
ciertos rasgos pascuales; cf. tambin P. Benoit, The Holy Eucharist: Sin embargo, hay algunos detalles interesantes acerca de lo ocu-
Scripture 8 (1956) 97-108. Pero esta realidad no deja zanjada la cues- rrido durante la comida que son comunes a ambas tradiciones:
tin cronolgica. Adelant Jess la comida pascual porque conoca
que Judas estaba tramando entregarle para ser muerto antes de Pascua?
Se atuvo Jess a un calendario distinto del oficial, de forma que para l DETALLES COMUNES A JUAN Y A LOS TRES SINPTICOS
la tarde del jueves era ya el 15 de Nisn, mientras que para el calendario
oficial era todava el 14? (Lagrange ha sugerido que la cuenta de los das I. Un aviso en relacin con la traicin (de Judas): Jn 13,18-
era distinta en Galilea y en Jerusaln; tambin Billerbeck ha sugerido 19.2 1-23; antes de la eucarista en Me 14,17-21; Mt 26,20-25;
que los fariseos y los saduceos contaban los das de manera distinta. despus de la eucarista en Le 22,22-23. El terna de que el trai-
Pero los datos aducidos como prueba son muy dbiles.) dor es alguien que lia comido con Jess aparece bajo formas
JN 13,1-20 863
862 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

aproxima tanto a Lucas en el relato de la ltima Cena como en el de la


distintas en Me 14,18 y Jn 13,18. En Marcos, Mateo y Juan pasin. Parece, por consiguiente, que Juan no depende de los relatos
aparece el anuncio uno de vosotros me entregar. La refe- sinpticos sobre la cena, sino que arranca de una tradicin indepen-
rencia a mojar el pan en el mismo plato aparece en Me 14,20, diente.
Mt 26,23 y j n 13,26-27, pero el relato jonico resulta ms dra-
mtico. Por otra parte, la reaccin de sorpresa ante lo que dice
Jess es ms dramtica en Me 14,19 y par., comparados conjn Significado del lavatorio de los pies
13,22.
2. Un anuncio de la negacin de Pedro, durante la cena en Jn A primera vista parece que no hay dificultad alguna para interpre-
13,38 y Le 22,31-34; despus de dejar la sala de la cena y en tar el significado de la escena con que Juan abre el relato de la Ultima
camino hacia el monte de los Olivos en Me 14,29-31 y Mt (.lena. Los vv. 14-17 afirman explcitamente que Jess, al lavar los pies
26,33. a sus discpulos, les dio un ejemplo de humildad abnegada que deba
3. Una referencia al fruto de la vid: Jn 15,1-6; Me 14,25 y par., ser imitado por ellos. Algunas pequeas sectas cristianas han enten-
pero con un tratamiento muy distinto. dido esta imitacin en sentido literal y han convertido el lavatorio de
4. El tema de la alianza est implcito en la alusin de Juan a un los pies en una prctica obligatoria; otros grupos la consideran una
(nuevo) mandamiento (13,34; 15,12.17, cf. p . 932, infra) y costumbre laudable, por ejemplo, como parte de la liturgia del Jueves
explcito en la descripcin sinptica de la sangre de la (nueva) Santo o, en el caso de los monasterios benedictinos, como parte de la
alianza en Me 14,24 y par. hospitalidad debida a los invitados. Pero la mayor parte de los cris-
tianos han estimado ya desde los comienzos que en los vv. 14-17,
Jess trata de inculcar la imitacin del espritu con que l lav los pies
DETALLES COMUNES A JUAN Y A MARCOS/MATEO: a los discpulos. Incluso donde el lavatorio de los pies ha pasado a
integrarse en la liturgia, ha sido entendido como un sacramental ms
5. Un anuncio de la dispersin de los discpulos, durante la cena que un sacramento, es decir, como un rito sagrado de menor impor-
en Jn 16,32 y despus de abandonar la sala de la cena en Me tancia.
14,27; Mt 26,31. Muchos comentaristas de Juan se contentan con el simbolismo de
l.i humildad, sugerido por el mismo relato, y no ven otro significado.
Antiguamente as lo entendieron Crisstomo y Teodoro de Mopsues-
DETALLES COMUNES A JUAN Y A LUCAS: lia: modernamente han opinado lo mismo Lagrange, Bernard, Fiebigy
van den Bussche, por no mencionar a otros muchos. J. Michl, art. cit.,
6. Una leccin sobre la humildad a los discpulos: Jn 13,12-17; ha defendido enrgicamente esta posicin. Pero hay algunas dificulta-
Le 22,24-27. La fraseologa es muy diferente, pero Le 22,27 des. Los vv. 6-10 indican que lo hecho por Jess en el lavatorio de los
describe algo que se parece mucho a lo que hace Jess en el pus es esencial si es que quieren compartir con l su herencia (v. 8) y,
relato jonico del lavatorio de los pies (cf. p. 875, infra). al parecer, esta accin los limpia del pecado (10). Todo ello implicara
7. Una referencia al futuro de los discpulos en el reino o en la Igo ms que un ejemplo de humildad. Por otra parte, el relato adolece
casa del Padre: Jn 14,2-3; Le 22,30. Tambin en este caso es le una falta de armona; el v. 7 afirma que ms tarde llegarn al conoci-
muy distinta la fraseologa. miento de lo all realizado, aludiendo verosmilmente a un tiempo pos-
terior a la resurreccin (el. nota), pero los vv. 12 y 17 indican cjue ya es
Las semejanzas ms estrechas se dan en 1, 2 y 5, pero aun en estos posible entenderlo, como parece que sera el caso si slo se hubiera
casos hay diferencias significativas entre Juan y los sinpticos. Si bien pretendido dar un ejemplo de humildad.
hay interesantes peculiaridades comunes a Juan y Linas, |uan no se
864 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 865

Estas dificultades han llevado a algunos investigadores a buscar mente que Jess realizara el lavatorio de los pies como un smbolo del
otro simbolismo en el lavatorio de los pies, aparte del ejemplo de bautismo, pues tratamos nicamente de las intenciones del autor. En
humildad. Ello no resulta extrao, ya que no es raro que en Juan apa- otros pasajes de Juan aparece el simbolismo sacramental en un
rezcan estos simbolismos dobles, por ejemplo, a propsito del pan de segundo plano, como una reinterpretacin de hechos o palabras de
vida. Orgenes relacionaba el lavatorio de los pies con la preparacin Jess que poseen un significado primario y relacionado con el mismo
para predicar el evangelio. Bultmann ve en los vv. 6-11 una accin para- ministerio. En consecuencia, si el lavatorio de los pies es un smbolo
blica que simboliza la purificacin de los discpulos en virtud de la del bautismo, tendra que haber sido primariamente un smbolo de la
palabra de Jess (15,3); Schwank, Exemplum, incluye el ejemplo de muerte de Jess. Tambin analizaremos esta posibilidad.
humildad en un smbolo de unin por el amor y ve en el mismo unas
profundas implicaciones eclesiolgicas. Hoskyns y Richter consideran
el lavatorio de los pies como un smbolo de la muerte de Jess. Otros Unidad de la escena
investigadores han explorado las posibilidades sacramentales del sim-
bolismo. El uso del agua sugiere con naturalidad el bautismo; ms ade- Estrechamente relacionado con el problema de si hay uno o ms
lante analizaremos las pruebas patrsticas en apoyo de una interpreta- significados simblicos en el lavatorio de los pies est el de si los vv. 1-
cin bautismal del lavatorio de los pies. Algunos autores modernos 20 constituyen una unidad original. Si el nico significado del lavato-
(Goguel, Macgregor) han visto una alusin a la eucarista, ya que en rio de los pies es un ejemplo de humildad, la escena podra representar
Juan el lavatorio de los pies (un acto de amor) reemplaza a la accin de una combinacin, nada extraa en Juan, de accin (1-11) y subse-
Jess sobre el pan y el vino (otra accin que tambin implica el amor de cuente interpretacin mediante un discurso (12-20). Hirsch y Lohme-
unos a otros; cf. 1 Cor 11,20-22). Cullmann ha expuesto nuevamente yer se cuentan entre los partidarios de la unidad, postura que ha sido
la teora de Loisy y W. Bauer, en el sentido de que el lavatorio de los defendida recientemente por Weiser, art. cit. Pero, si los vv. 6-11 cons-
pies se refiere a la vez al bautismo y a la eucarista. Siguiendo a Agus- tituyen otra interpretacin del lavatorio de los pies, parece poco vero-
tn, los escritores latinos a partir del siglo iv y los autores catlicos smil que ambas interpretaciones, una mediante un dilogo (vv. 6-11) y
modernos han visto alusiones a la penitencia en el v. 10: ... no necesita otra mediante un discurso (vv. 12-20), formaran desde siempre parte
lavarse ms que los pies, ya que la penitencia limpia los pecados come- de la escena. Otro argumento en contra de la unidad es la indicacin
tidos despus del bautismo (cf. Grelot, art. cit.). Lohmeyer ha visto en conflictiva, a que antes nos hemos referido, de si el significado del lava-
el lavatorio de los pies incluso una especie de ordenacin apostlica torio de los pies ser entendido nicamente en el futuro (v. 7) o puede
(cf. nota al v. 16). ser comprendido ya (vv. 12, 17). Los partidarios de que se trata de una
No podemos analizar todas estas teoras. De las sugerencias sacra- escena compuesta ofrecen explicaciones conforme a las diversas teoras
mentales, nicamente una alusin al bautismo podra cumplir los crite- de la composicin de este evangelio (vol. I, 29ss). Veamos cmo apli-
rios que hemos sugerido acerca del sacramentalismo jonico (vol. I, can Bultmann y Boismard sus teoras a esta escena (cf. vol. 1,279-281).
123-126). Por ejemplo, la posible referencia a la eucarista no cumple Bultmann, 351-54, opina que el relato del lavatorio de los pies
el criterio externo del reconocimiento temprano y ampliamente difun- representa una fuente escrita especial que fue sometida a un proceso
dido en la antigedad (Hugo de San Vctor en la Edad Media es uno de tcdaccional. En esta fuente, los vv. 4-5 iban originalmente unidos a los
los primeros en proponer esta significacin). Tampoco hay pruebas vv. 12-20, mientras que los vv. 7-11 fueron aadidos ms tarde por el
internas a favor de que el autor tratara de hacer una referencia a la euca- evangelista. En los versculos introductorios (1-3), en que aparecen
rista, ya que no se mencionan el pan, el vino o las acciones de comer y ciertas repeticiones, slo son originales parte del v. 1 y todo el v. 3; el
beber. Ms adelante analizaremos la referencia bautismal pero con ello resto del v. 1 era una introduccin a la plegaria del cap. 17, mientras
no tratamos en modo alguno de sugerir que Jess bautizara a sus disc- que el v. 2 era una glosa redaccional. Una crtica de esta postura puede
pulos mediante el lavatorio de los pies. Ni damos a entender necesana- vcr.se cu (roos.souw, art. cit.
866 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 867

Boismard, art. cit., piensa que no se trata de una redaccin secun- parte con el prlogo de este evangelio el tema de los suyos, y del
daria de un relato original, sino de dos relatos completos que han sido mismo modo que el prlogo es la introduccin a todo el evangelio y al
combinados. Da a estos dos relatos los ttulos de moralizante y I abro de los Signos en particular, el redactor pudo introducir este ver-
sacramental, segn que el lavatorio de los pies se interprete como sculo para recordar el Prlogo y para presentar el Libro de la Gloria.
smbolo de humildad o del bautismo. Cada uno de los dos relatos tiene En este caso, los vv. 2-3 constituiran la verdadera introduccin al lava-
una introduccin, una descripcin del lavatorio de los pies y una inter- lorio de los pies.
pretacin; a cada uno de ellos segua un anuncio de la traicin. El nico punto de la teora de Boismard que cuenta con rotundas
pruebas a su favor es la sugerencia de que hay una doble interpretacin
Relato Relato del lavatorio de los pies. La siguiente modificacin de la teora de Bois-
m o ral iza n te sa era m en tal mard pone de relieve el paralelismo de los vv. 6-11 con los vv. 12-20
como dos interpretaciones:
Introduccin 1-2 3
Lavatorio de los pies 4-5 4-5 (i-11 12-20
Interpretacin 12-15,17 6-10(11)
Anuncio de la traicin 18-19 21-30 7 importancia de entender el lavatorio de los pies 12
8 importancia de lo que Jess ha hecho: una herencia 15
(Los vv. 16 y 20 se consideran redaccionales) que deja o un ejemplo que ha de ser imitado
10a efecto salvfico sobre los discpulos: la misma 17
En opinin de Boismard, la interpretacin moralizante del lava- limpieza o la felicidad de quienes imiten su espritu
torio de los pies es la original; en esto concuerda con Bultmann, Merx, 10b pero no afecta a todos los discpulos 18a
Wellhausen, W. Bauer y muchos otros, mientras que Spitta y Richter 1 1 la excepcin es el traidor 18b-19.
estiman que la interpretacin (sacramental) de los vv. 6-10 es la ms
original. (I temos puesto entre corchetes las dos ltimas lneas teniendo en
Personalmente opino que la reconstruccin de dos relatos pro- lienta la posibilidad de la tesis propuesta por Richter, 309, en el sen-
puesta por Boismard es demasiado sistemtica. Por ejemplo, los vv. 21 - tido de que 10b-l 1 no fueran originales, sino que se hubieran introdu-
30 parecen representar un material tradicional relacionado con la cido como una imitacin redaccional de 18-19.) Si en la actualidad
tenemos juntas dos interpretaciones completas del lavatorio de los pies
ltima Cena, que posee paralelos en la tradicin sinptica; incluirlos
cu la escenajonica, cul de ellas pertenece a la redaccin original del
como parte integrante de un relato del lavatorio de los pies parece arti-
evangelio? (lo cual no equivale a plantear la cuestin de cul es la ms
ficial, especialmente si se admite que no hay razones convincentes para
antigua: en el vol. I, 40ss, sugerimos que el redactor pudo a veces aa-
referirlo al relato sacramental. Groussouw, art. cit., ha criticado con-
dir al evangelio unos materiales genuinamente antiguos). La misma
vincentemente el esfuerzo por hallar la introduccin a los dos relatos
forma parece sugerir que la primera interpretacin (6-11) es ms origi-
en los vv. 1-3. Admitimos que hay un duplicado entre los vv. 1 y 3; pero
nal. Ya liemos visto que, cuando en el curso de la redaccin se ha aa-
si el v. 1 constituye una introduccin distinta del v. 3, parece ms plau-
dido al evangelio otra unidad de material jonico, la tendencia domi-
sible considerarlo como una introduccin a todo el Libro de la Gloria.
nante era a aadirlo al final de una seccin en vez de interrumpir la
El acto supremo de amor a que alude el v. 1 es, como indica la alusin
unidad ya existente (cf. 3,31-36; 6,51-58; 12,44-50; tambin 15-16,
a la hora, el acto de la pasin, la muerte, la resurreccin y la ascen-
infla). En el caso que estudiarnos, los vv. 6-11 van ligados ms estre-
sin. (El v. 1 no est tan estrechamente relacionado con los vv. 12-20
cliamenle a la accin de lavar los pies que los vv. 12-20, que fcilmente
como sostiene Boismard, ya que estos versculos se refieren a un ejem- pudieron ser aadidos. El dilogo de 6-10 no tiene otra posible refe-
plo de humildad y no mencionan explcitamente el amor.) El v. I com-
JN 13,1-20 869
868 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

considerar estos versculos como ms originales que 12-20, ya que


rencia que el lavatorio de los pies, mientras que algunas de las senten- concuerda mejor con la intencin de este evangelio (20,31) insistir en
cias contenidas en 12-20 son de carcter general y podran adecuarse a lo cristolgico ms que en lo moral.
otros momentos de la vida de Jess. El mismo Boismard y otros auto- Resumimos nuestra postura con respecto a los vv. 1-20 como sigue:
res, que consideran los vv. 16 y 20 como adiciones redaccionales, el v. 1 es una introduccin al Libro de la Gloria;
admiten que 12-20 es hasta cierto punto una coleccin de materiales los vv. 2-11 son una unidad consistente en una introduccin, el
miscelneos, dado su estrecho paralelismo con Mt 10 (cf. pp. 877-881, relato del lavatorio de los pies y la interpretacin. El lavatorio de los
infra). Richter, art. cit., ha llevado a cabo un interesante estudio de la pies es presentado como una accin proftica que simboliza la muerte
relacin existente entre los vv. 12-20 y las sentencias de los caps. 15- de Jess en la humillacin para salvar a los dems. En el texto se ha
16. (Podemos comparar 13,16 con 15,15.20, sobre el tema del siervo y entreverado adems un simbolismo bautismal secundario. Los vv. 2-
el amo; 13,18 con 15,16, sobre el tema de la eleccin de los discpulos 10a aparecan en una primera redaccin del evangelio; los vv. 10b-11
por Jess. Si Jn 13,16.20 se relaciona con Mt 10, lo mismo ocurre con pueden ser una adicin que se corresponde con 18-19, introducida
Jn 15,18-16,2 [cf. p. 1.039, infra].) Ms adelante sugeriremos (cf. pp. cuando se aadieron los vv. 12-20;
899-900, infra) que los caps. 15-16 no formaban parte del discurso los vv. 12-20 contienen otra interpretacin del lavatorio de los pies,
final en la primera redaccin del evangelio, por lo que el paralelismo conocida en los crculos jonicos, en los que aquella accin era consi-
con ellos podra indicar que 13,12-20 no era la primera explicacin del derada como un ejemplo de humildad que deba ser imitado por otros.
lavatorio de los pies. En la misma lnea de razonamiento, el verbo A esta interpretacin se aadieron unos materiales miscelneos (w. 16
trogein del v. 18 relacionara 13,12-20 con la interpretacin secundaria y 20). Esta seccin fue aadida a 2-10a probablemente al mismo
del pan de vida en 6,51-58, el nico pasaje de Juan, aparte del que tiempo que se aadieron los caps. 15-16 al cap. 14 para formar el dis-
comentamos ahora, en que aparece trogein (cuatro veces). curso final.
La razn de que Boismard opine que los vv. 12-17 representan una
interpretacin del lavatorio anterior a la de los vv. 6-10 consiste, en
parte al menos, en que este autor explica sacramentalmente los vv. 6- COMENTARIO ESPECIAL
10. Hemos visto que, en general, las referencias sacramentales consti- Versculo 1: Introduccin al Libro de la Gloria
tuyen en Juan un estrato secundario de su simbolismo. En este caso
sugerimos que la referencia al bautismo contenida en 6-10 es secunda- La hora, tema del Libro de la Gloria (cf. p. 841, supra), traer
ria, semejante a la alusin, tambin secundaria, a la eucarista en 6,35- consigo la muerte de Jess; con este versculo se afirma claramente que
50 (cf. vol. I, 547), y que en 6-10 hay una referencia primaria al lavato- en la concepcin jonica se acerca Jess a la muerte como a un acto de
rio de los pies como accin simblica y proftica de la pasin y muerte amor hacia los que creen en l (cf. nota a hasta el extremo). Tambin
de Jess (as Hoskyns, 437; Richter, art. cit.). Al dignarse lavar los pies se afirma que esa muerte es una victoria, ya que es realmente un retorno
a sus discpulos,Jess representa anticipadamente su humillacin en la a su Padre. (Funcionalmente, Jn 13-1 tiene alguna semejanza con Le
muerte, del mismo modo que Mara represent anticipadamente la 9,51: Cuando iba llegando el tiempo de que se lo llevaran, Jess deci-
uncin de su cuerpo para la sepultura (12,1-8). El lavatorio de los pies di irrevocablemente ir a Jerusaln. En Lucas, estas palabras sealan
es una accin en servicio de los dems y simboliza el servicio que Jess el termino del ministerio en Galilea y el comienzo del avance hacia la
rendir al entregar su vida por los dems (cf. nota al v. 4); por eso afirma muerte que llevar a Jess al cielo; les sigue el extenso discurso que
Jess que el lavatorio de los pies es necesario para que los discpulos dirige Jess a sus discpulos cuando van de camino hacia Jerusaln.)
participen de su herencia (8) y que dejar limpios a los discpulos (10). listas dos ideas del amor a los discpulos que deja atrs y del retorno al
Naturalmente, los discpulos no entendern este simbolismo hasta que Padre se entremezclan hasta formar el leit motiv del Libro de la Gloria.
haya pasado la hora (7). Esta interpretacin primariamente cristol- Desde el versculo inicial subraya Juan que Jess tena conciencia de
gica y slo secundariamente sacramental de 6-10 es otra razn para
870 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS FIES JN 13,1-20 871

todo lo que iba a sucederle, tema que se repite en el v. 3 y en 18,4; 6,39; 10,29), por lo que no podemos pensar que aqu se trate de un
19,28. Todo ello concuerda con lo que dijera Jess en 10,18: nadie poder especial que corresponda a Jess por haber sido ya glorificado
puede quitarle la vida hasta que l mismo decida entregarla por propia en la hora. Boismard se sirve de este versculo para defender la sig-
voluntad. Sobre la posibilidad de que 13,1 siguiera en algn momento nificacin bautismal del lavatorio de los pies; aduce Mt 28,18-19: Se
alO,42,cf.vol.I,7S2. me ha dado plena autoridad en el cielo y en la tierra... bautizndolos en
nombre del Padre... Sin embargo, en Juan la entrega de todas las cosas
a Jess no es tanto cuestin de autoridad universal como de misin sal-
Versculos 2-3: Introduccin al lavatorio de los pies vica. El lavatorio de los pies es una accin que simboliza la muerte de
Jess y que ste realiza porque sabe que tiene poder para salvar a otros
Si interpretamos el lavatorio de los pies como una accin proftica y para dar su vida en cumplimiento de ese propsito.
que simboliza la muerte de Jess, al presentar la muerte de Jess resulta El v. 3 afirma tambin que Jess actu como lo hizo porque saba
que el v. 1 alude tambin al lavatorio de los pies, pero lo cierto es que que haba venido de Dios y que volva a Dios. Es un nuevo indicio de
los vv. 2-3 contienen una preparacin ms inmediata del lavatorio. Se que el lavatorio dlos pies est relacionado con la muerte de Jess. Que
menciona en el v. 2 la traicin precisamente para que el lector conecte haba venido de Dios se dice posiblemente para subrayar que era el
la accin que sigue con la muerte de Jess. El mismo Jess realiza esta Hijo de Dios dispuesto a someterse a la muerte, con lo que adquiere
accin simblica de su muerte slo una vez que se han puesto enjuego ms fuerza el elemento de humillacin visible en el lavatorio de los pies
las fuerzas que lo conducirn a la cruz. Hay un cierto duplicado entre v en la muerte que ste simboliza. La insistencia en el conocimiento de
los vv. 2 y 27 en cuanto al dominio que el diablo ha adquirido sobre Jess (v. 3) nos recuerda la insistencia semejante del v. 1. Si es acertada
Judas: el v. 2 dice que el diablo haba metido en la cabeza a Judas (cf. nuestra explicacin de que el v. 1 fue compuesto por el redactor como
nota) que entregara a Jess, mientras que el v. 27 dice que Satans tina introduccin al Libro de la Gloria, pudo inspirarse en el v. 3 (del
haba entrado en Judas. No se aparta Juan de la tradicin al consignar misino modo que se inspir en el Prlogo y en 15,13).
dos menciones de Judas, una al comienzo de la cena y otra ms ade-
lante; cf. Me 14,10-11, antes de la cena, y Me 14,17-21, durante sta.
Pero hay alguna progresin en las dos menciones jonicas, a seme- Versculos 4-5: el lavatorio
janza de lo que advertimos en Marcos? Podramos decir que el v. 2 se
refiere a la etapa de los planes, mientras que en el v. 27 Satans toma Los pies calzados nicamente con sandalias se manchaban fcil-
posesin de Judas, e inmediatamente despus se consuma la traicin. mente con el polvo de los caminos sin pavimentar, por lo que las nor-
Boismard, sin embargo, estima que los dos versculos constituyen un mas de hospitalidad exigan que al husped se ofreciera agua para que
duplicado y los asigna respectivamente a sus dos relatos diferentes. No HV los lavara l mismo. Pero, segn nos dice el Midrash Mekilta sobre
podemos zanjar la cuestin, pero deseamos indicar que al hablar de f'.x 21,2, a un esclavo judo no se puede exigir que lave los pies a su
Satans en vez del diablo en el v. 27, es posible que en ste se est dueo. (lomo muestra de devocin, sin embargo,los discpulos podan
utilizando otro vocabulario (cf. nota a 6,70). Le 22,3, entr Satans en prestar ocasionalmente este servicio a su maestro o rabino. Parece que
Judas Iscariote, se aproxima ms al v. 27 en cuanto al vocabulario, ICN.H alude a esta costumbre en los vv. 13-14. En el lavatorio de los
pero por su situacin concuerda ms bien con el v. 2 (antes de la cena). pies, por consiguiente, Jess se humilla y adopta la forma de un siervo.
Cf. vol. I, 782, acerca del valor relativo de las dos explicaciones joni- K como si llevara a la prctica las palabras de Le 12,37: Dichosos los
cas de la deslealtad de Judas: vctima de la avaricia o instrumento de eriliclo.s si el amo al llegar los encuentra en vela... l se pondr el delan-
Satans. tal, ION liar recostarse y les servir uno a uno. Es posible que adems
(Jr coiisuIcnirNc un acto de humilde devocin, el lavar los pies se
El v. 3 menciona que el Padre ha puesto todas las cosas en manos entendiera tambin como un acto de amor. Sduvnnk Exm/phim.
de Jess. A ello se hizo alusin tambin durante el ministerio (3.3/5;
872 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES
JN 13,1-20 873

seala el cap. 20 de Jos y Asenath, un escrito judo alejandrino com- nid.id del misino lavatorio. Ms an, Jess no dice a Pedro: Si no te
puesto probablemente entre los aos 100 a.C. y 100 d.C. Cuando Ase- dejas lavar (una expresin en que se dara primaca a la participacin
nath, prometida de Jos, se ofrece a lavarle los pies, Jos protesta, adu- de IVdro), sino Si_w no te lavo los pies..., lo que supone una accin
HIVI'IK a del mismo Jess, no simplemente un ejemplo que deber ser
ciendo que puede hacerlo una esclava. Asenath exclama llena de
imitado. En contraste, el v. 17 carga sobre los discpulos el peso de la
devocin: Tus pies son mis pies... Ninguna otra deber lavar tus pies
acet 11 para que el lavatorio de los pies tenga su efecto.
(20,1-5).
En el ritual del banquete pascual no hay ningn elemento que Kl trmino herencia del v. 8 es significativo. La expresin griega
podamos comparar con el lavatorio de los pies, una accin que sola tchfin meros puede significar simplemente tener parte con, y parece
que as la entiende Michl. Pero meros significa algo ms que una simple
realizarse cuando se entraba en la casa, no en el curso de las comidas.
participacin, ya que meros (tambin meris) se emplea en los LXX para
El ritual de la Pascua prescriba un lavatorio de las manos despus de
traducir el trmino hebreo heleq, la palabra con que se describe la
la segunda copa, pero no hay pruebas de que la accin de Jess fuera
herencia otorgada por Dios a Israel (cf. P. Dreyfus, Le thme de l'hri-
una variante de esta costumbre.
tage da>is l'Ancien Testament: RSPT 42 [1958] 3-49). Cada una de las
tribus, con excepcin de Lev, habra de tener su parte en la tierra
prometida, y sa era la herencia que Dios le otorgaba (Nm 18,20; Dt
Versculos 6-11: interpretacin del lavatorio
12,12; 14,27). Cuando Israel lleg a poner sus esperanzas en el ms
de los pies (dilogo)
all, la parte o herencia del pueblo de Dios se describi en trmi-
nos celestes. El uso escatolgico de meros para designar el premio
La clave para interpretar el simbolismo subyacente al lavatorio de
eterno aparece constantemente en los escritos jonicos (Ap 20,6; 21,8;
los pies est en la conversacin que mantienen Jess y Pedro. Es difcil
22,19). Esta interpretacin de meros en el v. 8 queda reforzada por el
asegurar que, al formular su objecin, Pedro actuara como portavoz de
hecho de que Jess habla de una herencia que ha de compartirse con-
todos los discpulos (como en 6,68) o que lo hiciera movido por un
migo. El tema de los discpulos unidos a Jess en el cielo aparece en
impetuoso impulso propio (como en 18,10; 21,7). Si bien la conversa-
el discurso final (14,3; 17,24). A modo de una semejanza lejana, es
cin tiene resonancias simblicas, nada impide admitir el sentido
interesante sealar que en el relato lucano de la cena se suscita la cues-
obvio, a saber, que Pedro se senta embarazado por el gesto de su maes-
tin del puesto reservado a los discpulos en el reino futuro: Comeris
tro. La primera resonancia simblica se escucha en el v. 7. Jess est
y beberis a mi mesa en el reino (Le 22,30). Recordemos tambin Le
haciendo algo ms que dar una leccin de humildad que los discpulos
23,43: Hoy estars conmigo en el paraso.
pueden comprender fcilmente; lo que all ocurre tiene implicaciones
teolgicas que slo sern entendidas cuando haya pasado la hora (cf. Est claro, por consiguiente, que el lavatorio de los pies es algo que
2,22; 12,16). Michl, 706, opina que el v. 7 significa simplemente que hace posible el que los discpulos compartan la vida eterna con Jess.
Pedro entender en toda su profundidad la humillacin y el amor de Ello se entiende mejor si tomamos el lavatorio de los pies como un sm-
Jess, demostrados en el lavatorio de los pies, una vez que haya pre- bolo de la muerte salvfica de Jess. Grossouw, 131, compara la repulsa
senciado la muerte de Jess. Sin embargo, para ser exactos, el v. 7 habla de Pedro en el lavatorio de los pies con su reaccin negativa ante la pri-
de comprender el lavatorio mismo de los pies, no el espritu con que ha mera prediccin de los sufrimientos del Hijo del Hombre (Me 8,31-
sido realizado. 33). Podramos tener aqu la forma peculiar de Juan para insistir en que
CN preciso aceptar el escndalo de la cruz. Como argumento a favor de
El v. 8 tiene otra resonancia de significado ms profundo: el lavato-
un simbolismo bautismal secundario del lavatorio de los pies podemos
rio es tan importante que sin l un discpulo perdera su herencia con
sealar que la idea de la herencia (kleronomia, no meros) se menciona
Jess. Michl afirma que Jess habla aqu de la importancia del amor.
en un contexto bautismal en el N T (I Pe 1,3-4; Tit 3,7).
Pero una vez ms hemos de entender que el texto no se refiere a la nece-
sidad del espritu demostrado en el lavatorio de los pies, sino a la nece- La narracin prosigue en el v. 9 con un clsico malentendido jo-
JN 1.3,1-20 875
874 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

(vol. I, 257), por lo que difcilmente hubiera podido estar ausente de la


nico (vol. 1,174 ss), pero es interesante ver cmo combina el autor esta idea cristiana del bautismo.
tcnica con un elemento de la caracterstica impetuosidad de Pedro. Qu pruebas externas hay a favor de la interpretacin bautismal
Este se ha ido al extremo contrario: si el lavatorio de los pies asegura del lavatorio de los pies? Haring, art. cit., documenta una firme adhe-
compartir la herencia con Jess, entonces cuanto ms lavatorio, mejor. sin patrstica a la referencia bautismal, especialmente en Occidente,
Este malentendido da a Jess la oportunidad de indicar que el factor pero Richter, op. cit., 1-36, argumenta que hemos de valorar cuidado-
salvfico no est en la accin material de lavar, sino en lo que sta sim- samente esa adhesin. Muchos de los Padres latinos que ven una alu-
boliza (v. 10a). Dejando por un momento de lado la frase puesta entre sin al bautismo en las palabras Uno que se ha baado no necesita
corchetes del v. 10a, podemos analizar ahora el significado de la afir- lavarse [ms que los pies] lo hacen porque distinguen entre el bao
macin de Jess: Uno que se ha baado no necesita lavarse ms que (un bautismo de los discpulos que habra tenido lugar anteriormente,
los pies; est limpio todo. Si baado (cf. nota) se refiere al lavatorio con Juan Bautista, por ejemplo) y el lavatorio de los pies (el perdn de
de los pies, lo que Jess querra decir a Pedro es que se ha equivocado los pecados posteriores). Entre los Padres ms antiguos, slo interpre-
al pensar que por aumentar la extensin de lo lavado crece tambin la tan el lavatorio de los pies como un smbolo de la purificacin bautis-
herencia que compartir con Jess. Slo el lavatorio de los pies es mal Tertuliano, Cipriano, Afraates y Cirilo de Alejandra, e incluso la
importante, precisamente porque simboliza la muerte de Jess. Nume- interpretacin que dan no carece de ambigedades. Por ejemplo, Ter-
rosos autores creen que Jess deseaba vivamente impedir que los dis- tuliano, Tratado sobre el bautismo, XII,3; SC 35:83, interpreta clara-
cpulos interpretaran esta accin como un mandato de practicar unas mente el bao d e j n 13,10a como un bautismo previo, por lo que impl-
abluciones rituales del tipo que se conocan en el judaismo, y por ello citamente no atribuye valor bautismal al lavatorio de los pies. Sin
ven aqu una ms de las polmicas contra las frecuentes abluciones que embargo, en el mismo escrito, IX,4; SC 35:79, Tertuliano cita entre los
exigan los fariseos (W. Bauer, Lohmeyer; cf. Me 7,1-5) o contra las de tipos neotestamentarios del bautismo el hecho de que Cristo admi-
los esenios (Schlatter) o las que practicaban los discpulos de Juan nistr el agua a sus discpulos, en que con toda probabilidad se alude
(Baldensperger, Dodd, Schnackenburg). a que el Maestro (13,14) lav los pies a los discpulos (si bien no puede
excluirse del todo una posible referencia a 4,14). Hay, por consi-
El uso del verbo baar en relacin con el lavatorio es la prueba
guiente, algunas pruebas externas antiguas a favor del lavatorio como
principal a favor de una interpretacin bautismal secundaria del lava-
smbolo del bautismo, pero son mnimas.
torio de los pies. El verbo louein (baar) y los emparentados con l
pertenecen al vocabulario habitual del N T para hablar del bautismo. Al repasar las pruebas patrsticas, hallamos la sugerencia de que el
En Hch 22,16 dice Ananas a Saulo: Ahora no pierdas tiempo: levn- bao de 13,10a no es el mismo que el lavatorio de los pies. Algunos
tate, bautzate y lava tus pecados invocndolo a l. Tit 3,5 proclama: investigadores modernos piensan tambin de este modo. Jeremias,
Nos salv con el bao [loutron] regenerador y renovador, con el Esp- EWJ 49, cree que Jess alude al bao ritual exigido antes de la Pascua
ritu Santo... Cf. tambin 1 Cor 6,11; Ef 5,26; Heb 10,22, y la variante por las leyes levticas de purificacin (Nm 19,19). Otros, como Fri-
drichsen, art. cit., creen que el bao se refiere a algn tipo de accin
de Ap 1,5. Richter, art. cit., 17, y op. cit., 296-98, se muestra contrario
espiritual, por ejemplo, a la purificacin en virtud de la palabra de
a una referencia bautismal, afirmando que el bautismo no se describe
Jess (15,3) y que sta hace innecesario cualquier otro lavatorio,
en el pensamiento jonico en trminos de limpieza, ya que es ms bien
incluso el de los pies. Grossouw, art. cit., seala que no se nos ha dicho
la sangre de jess la que limpia ( l j n 1,7; Ap 7,14). Sin embargo, la lim-
que ya le hubieran sido lavados los pies a Pedro, pero se afirma que est
pieza por el bautismo o por la sangre de Jess no se excluyen mutua-
limpio, igual que los dems. Sin embargo, esta interpretacin parece
mente (cf. Heb 9,22 y 10,22; Tit 2,14 y 3,5). El hecho de que Juan no
reducir la conversacin sobre el lavatorio en los w. 6-8 a un contrasen-
mencione explcitamente el aspecto purificatorio del bautismo no sig-
tido: si el lavatorio de los pies, una accin que simboliza la muerte de
nifica necesariamente que fuera desconocido este aspecto en la comu-
Jess, no es el bao que purifica, por qu insistejess en que sin ste
nidad jonica. Lo cierto es que la purificacin del pecado era una parte
no podr tener l'edro herencia con Jess?
importante de las expectativas judas con respecto al bao escatolgico
JN 13,1-20 877
876 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

Tambin en la tradicin sinptica encontramos acciones profticas de


La inclusin de la frase ms que los pies en algunos manuscritos
Jrs.s, como vemos en el relato de la maldicin de la higuera estril.
del v. 10a est relacionada probablemente con este problema. La expli-
En los vv. 10b y 11 se da a entender claramente que Judas no ha
cacin ms plausible es que un copista, ante la afirmacin Uno que se
experimentado ningn cambio con el lavatorio de los pies. Pedro pro-
ha baado no necesita lavarse, y no advirtiendo que el bao es el lava- test ante las intenciones de Jess, pero luego acept rpidamente el
torio de los pies, pens que deba incluir una frase exceptiva para acla- lavatorio de los pies al advertirle Jess sobre la finalidad salvfica de
rar que Jess no pretenda excluir el lavatorio de los pies al decir que aquella accin. Pero el corazn de Judas (v. 2) ya estaba lleno de malos
no haba necesidad de lavarse. De este modo, sin pretenderlo, ofreci a propsitos y por ello no se abri al amor que Jess le ofreca. Muchos
los telogos posteriores una doctrina sacramental an ms rica, pues la comentaristas han sugerido que los vv. 1 Ob-11 son redaccionales y que,
frase se presta a ser interpretada en el sentido de la necesidad de la i diferencia de los vv. 2-10a, no forman parte del relato original.
penitencia despus del bao bautismal. W. Knox, art. cit, tiene por
autntica la frase ms que los pies (que pertenecera al evangelio,
pero no a la tradicin ms antigua) y sugiere que Juan prev aqu una Versculos 12-20: interpretacin del lavatorio de los pies
purificacin para los cristianos que son bsicamente limpios, pero que (en un discurso)
han cado en pecados que no les quitan del todo su pureza bautismal (a
diferencia de Judas, que realmente no est limpio). Knox recuerda la La segunda interpretacin del lavatorio de los pies es que Jess ha
distincin de 1 Jn 5,16 entre pecados que no son de muerte y pecados realizado ante sus discpulos una accin ejemplar que ellos deben estar
que lo son. Esta teora concuerda con la interpretacin posterior que dispuestos a imitar. El Maestro ha prestado a sus discpulos un servicio
refiere la frase a la penitencia, pero pensamos que la adicin de la frase <|iie a veces realizaban los discpulos para honrar a su maestro; los dis-
por el copista se entiende mejor que su omisin. cpulos habrn de estar dispuestos a realizar actos de servicio semejan-
La explicacin ms sencilla del lavatorio de los pies, por consi- tes unos en favor de otros. Que esta prctica se tom en serio est ates-
guiente, es que Jess realiz esta obra servil para anunciar simblica- tiguado en 1 Tim 5,10, donde una de las cualidades que se exigen a las
mente la necesidad salvfica de su muerte, que dara a los hombres la viudas para ser admitidas como tales es que hayan practicado la hospi-
posibilidad de tener parte en su herencia y los limpiara del pecado. talidad y hayan lavado los pies de los santos. J. A. T. Robinson, 145,
Puede que el lector se haya planteado el problema de si realmente rea- ha sealado las semejanzas que hay con la escena de Me 10,32-45. En
liz Jess esta accin de tan elevado simbolismo, ya que no tenemos este pasaje, una vez que Jess ha predicado su muerte, Santiago y Juan
nada que lo corrobore en los sinpticos. Barrett, 363, al igual que D. F. piden compartir su gloria. Jess insiste en que primero habrn de com-
Strauss antes que l, ha sugerido que el lavatorio de los pies es una ilus- partir su destino y ser bautizados con su bautismo, y aade que el
mayor tiene que ser como el que sirve, y que su propio servicio va a
tracin imaginaria y ficticia de la sentencia consignada en el relato de
consistir en entregar la vida. En la escena de Marcos, por consiguiente,
Lucas (22,27) sobre la Ultima Cena: Vamos a ver, quin es ms
hay elementos de las dos interpretaciones del lavatorio de los pies. Es
grande, el que est a la mesa o el que sirve? El que est a la mesa, ver-
interesante el hecho de que Le 22,24-26, paralelo de Me 10,42-45,
dad? Pues yo estoy entre vosotros como quien sirve. Sin embargo, en
forme parte de la ltima Cena. (Antes hemos llamado la atencin sobre
otros pasajes de este evangelio hemos visto ya que la genialidad del
Le 22,27 por sus semejanzas de tema con el lavatorio de los pies y
evangelista consiste en explicitar el significado teolgico de lo que Hobrc Le 22,28-29 por sus semejanzas con la herencia de que se habla
lleg hasta l por el cauce de la tradicin, ms que en inventarse ilus- cujn 13,8.) La forma del pasaje de Lucas no est tan claramente orien-
traciones. Y si en los crculos jonicos surgi una doble interpretacin tada hacia la muerte de Jess como la del episodio de Marcos, pero
del lavatorio de los pies, ello significa que deba de ser antigua la tradi- tiene (|tic ver con la traicin de que ser vctima Jess. Es posible que
cin de aquel episodio. A los ojos modernos puede parecer poco plau- Le 22,24-2!) represente una mezcla de la tradicin sinptica y de otra
sible esta accin proftica, pero podemos sealar acciones mucho ms tradicin semejante a la que aparece en Juan.
extraas de Jeremas o Ezequiel para predecir la cada de Jerusaln.
878 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES JN 13,1-20 879

Incluso tomado como un ejemplo de humildad, el lavatorio de los bable que la sentencia original de Jess circulara en varias versiones y
pies no deja de tener alguna relacin con la muerte de Jess; as lo indi- que los distintos evangelistas la consignaran independientemente. Sin
cara el contexto general. En consecuencia, 15,12-13, con su manda- embargo, hemos de advertir que Juan presenta numerosos paralelos
miento de llevar el amor hasta la entrega de la propia vida por los con los materiales recogidos en Mt 10:
dems, constituye un excelente comentario a lo que Jess quiere decir
en 13,15 cuando manda a sus discpulos que hagis vosotros lo Jn 12,25 =Mt 10,39 (cf. vol. I, 808-811)
mismo que yo he hecho. Jn 12,26 =Mt 10,38 (cf. vol. 1,811)
Hemos de detenernos para estudiar el v. 16. Si bien guarda relacin Jn 12,44 = Mt 10,40 (cf. vol. I, 829-30)
con el tema de los vv. 12-15, es probable que no formara parte origi- Jn 13,16 =Mt 10, 24-25
nalmente de la interpretacin del lavatorio de los pies. Podemos com- Jn 13,20 =Mt 10,40 {d.infra)
pararlo con los paralelos de la tradicin sinptica: Jnl5,18-16,4a = Mt 10,17-25 (cf. p. 1.039, infra)

Jn 13,16: Un criado no es ms que su amo Ambos evangelios parten de una coleccin comn de materiales
ni un enviado ms que el que lo enva. que cada uno de ellos utiliza a su manera.
Mt 10,24-25: Un discpulo no es ms que su maestro El v. 17 es la ltima referencia al lavatorio de los pies, cuya explica-
[ni un esclavo ms que su amo]. cin comenz en el v. 12. Ambos versculos insisten en que los disc-
Ya le basta al discpulo ser como su maestro pulos pueden comprender ya el lavatorio de los pies como ejemplo de
y al esclavo como su amo. humildad (en contraste con el v. 7). La bienaventuranza jonica del v.
Le 6,40 Un discpulo no es ms que su maestro, 17 (cf. nota) puede compararse, en cuanto al tema, con las bienaventu-
aunque, terminado el aprendizaje, llegar a ser como ranzas recogidas en Le 11,28: Dichosos los que escuchan la palabra
su maestro. de Dios y la guardan (cf. Jn 12,47) y en Mt 24,46: Dichoso el tal
empleado, si el amo, al llegar, lo encuentra cumpliendo con su obliga-
Es obvio que Juan est ms cerca de Mateo. (La lnea entre corche- cin. Cf. tambin Mt 7,24. En el v. 17, lo (plural tauta) es proba-
tes del texto de Mateo falta en la VL y VS s i n . Se produjo una omisin blemente una referencia general al lavatorio de los pies y la leccin que
ele los copistas para armonizar con Lucas o una adicin para formar entraa. Sin embargo, suponiendo que el relato jonico de la ltima
una cuarteta en que el segundo verso resultara semejante al cuarto?) Cena contuvo alguna vez una institucin de la eucarista (quiz conser-
Mientras que Juan carece de la comparacin de Mateo entre el disc- vada parcialmente en 6,51-58; cf. vol. I, 564), entonces el tauta y el
pulo y el maestro, lo cierto es que en el v. 13 se habla del maestro; en el poiein (poner en prctica, hacer) del v. 17 podran compararse con el
v. 13 se habla de Maestro y Seor [kyrios = amo], los dos oficios mandato eucarstico de Le: Haced esto [touto poieite] en memoria
que aparecen en el pasaje de Mateo. En el v. 16 aparece por nica vez ma (22,19).
en lun apostlos (mensajero, enviado), mientras que en Mateo aparece
Ambas interpretaciones del lavatorio de los pies (vv. 6-10 y 12-17)
tambin por nica vez apostlos precisamente en el contexto de la com-
terminan con una referencia a la nica excepcin que hay entre los dis-
paracin que ahora estudiamos (Mt 10,2; tambin apostellein en
cpulos, el que no se ha sentido afectado por lo que Jess ha hecho.
10 5.16.40). Sobre la base de estas semejanzas ha argumentado
(Sin embargo, aparte de servir de conclusin a la escena del lavatorio
Sparks, art. cit., que el cuarto evangelista conoca el Evangelio de
de los pies, los vv. 18-19 sirven tambin de transicin a los vv. 21-30, la
Mateo. En un estudio ms reciente demuestra Dodd, art. cit., que si
seccin siguiente, en que se tratar de modo ms directo la traicin de
realmente Juan copi a Mateo, no hay explicacin lgica para las omi-
Judas. Richtcr, o>. cit., 308-9, defiende enrgicamente que la conexin
siones ya que la comparacin maestro/discpulo hubiera resultado
entre I 8-1 9 y I 7 no es original, que 18-19 segua en otro tiempo a 10a
ms til en relacin con el lavatorio de los pies y el v. 13. Es ms pro-
y que su rcinscrcin en el lugar actual dio ocasin a la insercin redac-
JN 13,1-20 881
880 LA CENA. EL LAVATORIO DE LOS PIES

los discpulos empiecen a creer en Jess que ha sido elevado hasta su


cional de 1 0 b - l l ) . En los w . 11 y 18 hace saber Juan que Jess tena Padre. En el tema de la prediccin del v. 19,Juan se aproxima mucho a
plena conciencia de que Judas se haba vuelto irrevocablemente contra lo que Dios proclama en Ez 24,24: Y cuando suceda sabris que yo
l. Sin embargo, en el v. 18 se nos dice por qu acept Jess esta trai- soy el Seor, y en Is 43,10: Vosotros sois mis testigos y mis siervos,
cin: porque la Escritura tena que cumplirse. La misma explicacin se a quienes escog para que supierais y creyerais que YO SOY [ego eimi].
dio en 12,38ss a propsito de la negativa que el pueblo judo opone a En esta secuencia sobre Judas, el v. 20 parece extraamente fuera de
Jess. lugar. Richter, art. cit., 26, sugiere con mucha imaginacin que la trai-
El recurso a Sal 41,10(9) pudo tener carcter tradicional entre los cin de Judas podra haber provocado sospechas sobre los discpulos
primeros cristianos, ya que se cita implcitamente este pasaje en Me enviados por Jess, por lo que el v. 20 tratara de asegurar su acepta-
14,18: Os aseguro que uno de vosotros me va a entregar: uno que est cin a los apstoles. Tambin resultan forzados los intentos de relacio-
comiendo [esthiein] conmigo. (De 14,21: El Hijo del Hombre se va, nar el v. 20 con el contexto general del lavatorio de los pies, por ejem-
como est escrito de l, se deduce que Marcos tena conciencia del tras- plo, sugiriendo que se mantiene aqu el tema del servicio a los dems
fondo escriturstico de lo que estaba ocurriendo.) La cita implcita de por amor. Una explicacin ms plausible podra ser que el v. 20, con
Marcos se hace eco de la redaccin del salmo en los LXX; la cita expl- paralelo en Mt 10,40, tena anteriormente una relacin ms directa con
cita de Juan se aproxima ms al TM que a los LXX (cf. nota a El que el v. 16, que tambin tiene paralelo en Mt 10,24-25, y que cuando el v.
come de mi pan). Estamos de acuerdo con Dodd, Tradicin *, 56-57 I (j fue trado a este contexto, lo mismo se hizo con el v. 20. De ser esto
(contra Freed, O T Q 92), en que Juan utiliza el salmo independiente- cierto, el v. 16 habra sido encajado ms directamente en la secuencia
mente de Marcos. En concreto podemos sealar el uso de trgein del lavatorio de los pies, mientras que el v. 20 sera aadido de manera
(comer) en Juan, que tambin lo utiliza en 6,51-58. Se tratara de un ms libre al final. Ntese que ambos versculos empiezan con la expre-
nuevo indicio de que 6,51-58 estuvo alguna vez en el mismo contexto sin os aseguro (Amen, amen) y que ambos tratan de la misin. El
que 13,12-20? Si aceptamos la forma breve de la institucin de la euca- paralelo del v. 20 en Mateo dice as:
rista en Lucas, la sentencia Esto es mi cuerpo habra de ir seguida
inmediatamente por la mano del que me entrega est en la mesa a mi Jn 13,20: Quien recibe a uno cualquiera que yo enve,
lado (Le 22,19a y 21). Vase tambin la estrecha relacin entre euca- me recibe a m, y quien me recibe a m, recibe al que
rista y traicin en 1 Cor 11,23. No sera, por consiguiente, ilgico aso- me ha enviado [pempein].
ciar la referencia jonica a la traicin, El que come de mi pan me ha Mt 10,40: El que os recibe a vosotros, me recibe a m,
puesto la zancadilla, con una seccin eucarstica como 6,51: El pan y el que me recibe a m, recibe al que me ha enviado
que voy a dar es mi carne, para que el mundo viva. En cualquier caso, [apostellein].
13,18 es el nico pasaje del relato jonico de la ltima cena en que se
habla de que se ha comido pan. Con razn insiste Dodd, art. cit., en que se trata del mismo logion,
El versculo siguiente del salmo dice as: Pero t, Seor, apidate pero que se ha consignado independientemente en los dos evangelios;
de m y haz que me levante. El versculo siguiente de Juan se refiere a parece ser que hay otras combinaciones y variantes en Me 9,37
creer en Jess, que dice YO SOY, pero esa fe slo es posible despus (= Le 9,48) y Le 10,16.
de la crucifixin y la resurreccin: Cuando levantis en alto al Hijo del
Hombre, entonces comprenderis que YO SOY (8,28; sobre levan- [ La bibliografa correspondiente a esta seccin se incluye al final del apar-
tar, cf. vol. I, 382). La predicacin de la traicin de Judas, accin con lado .siguiente.]
la que se inicia el proceso de la muerte y resurreccin, servir para que

* Se cita esta obra de Dodd segn la edicin espaola: La tradicin histrica en el


cuarto Evangelio (Madrid, Ediciones Cristiandad, 1978).
JN 13,21-30 883

23. // nijaido de Jess. El discpulo amado aparece en seis pasajes,


lodos ellos pertenecientes al Libro de la Gloria; cf. vol. I, 117ss.
estaba reclinado a la derecha de Jess. Literalmente, estaba reclinado
sobre el seno de Jess. Cmo entiende Juan que estn reclinados los
t onicnsalcs en la Ultima Cena? (Nota sobre pies en v. 5.) F. Prat, RSR 15
(1925) 5 I 2-22. lia estudiado las costumbres de los judos contemporneos de
Jess sobre la manera de sentarse a la mesa y los puestos honorficos. Sugiere
47. LA CENA. PREDICCIN DE LA TRAICIN
que en esta ocasin estaba dispuesta la mesa al modo de un triehnium
(13,21-30)
romano, es decir, que haba tres lechos adosados a tres lados consecutivos de
iin.i mesa cuadrada. SiJess estaba rodeado de los Doce, estaran colocados
cinco discpulos en cada uno ele los lechos laterales, mientras que Jess y
13 2 1 D i c h o esto, J e s s , e s t r e m e c i n d o s e , declar: S, os lo ase- oros dos discpulos estaran en medio (lugar de honor), en la cabecera o le-
g u r o : U n o d e vosotros m e va a entregar. 2 2 Los discpulos se miraban las medits. Si bien era de esperar que el segundo puesto de honor al lado de
d e s c o n c e r t a d o s sin saber p o r q u i n lo deca. 2 5 U n o d e ellos, el prefe- Jess sera a la derecha de ste (cf. Sal 110,1), Prat, 519, afirma que, teniendo
r i d o d e J e s s , estaba reclinado a la derecha de J e s s . 2 4 S i m n P e d r o le en ciienta aquella disposicin, estara de hecho a la izquierda de Jess. Sin
hizo seas para q u e averiguase p o r q u i n lo deca. * J E n t o n c e s l, a p o - embargo, en la descripcin que hace el evangelio aparece que el discpulo
ainado queda a la derecha de Jess, de lorma que cuando ech la cabeza hacia
y n d o s e [sin ms] en el p e c h o d e J e s s , le p r e g u n t : Seor, q u i n
airas, la apoy en el pecho de Jess. (Teniendo en cuntala tesis de que el dis-
es? ^S J e s s le c o n t e s t : Es ese a q u i e n yo le voy a d a r este trozo d e
cpulo amado era Juan, podemos recordar Me 10,37, donde Santiago y Juan
p a n mojado. Y, m o j a n d o p a n en la salsa [lo t o m ] y lo dio a J u d a s , hijo piden sentarse a la derecha y a la izquierda de Jess en su gloria.) Quiz deba-
d e S i m n el Iscariote. 2 7 Y en aquel m o m e n t o , detrs del p a n , entr en mos imaginarnos ajudas recostado a la izquierda de Jess, ya que ste lo tiene
l Satans. J e s s le dijo e n t o n c e s : Lo q u e vas a hacer, hazlo ense- a su alcance para darle el bocado de pan. Como tesorero (12,6), es posible que
guida. ( 2 8 N i n g u n o d e los q u e estaban a la mesa e n t e n d i p o r q u se se asegurase un (o el) puesto de honor entre los discpulos. Si entendemos el
lo deca. 2 9 C o m o J u d a s tena la bolsa, s u p u s i e r o n algunos q u e J e s s le v. 2 1 en el sentido de que Pedro hizo seas al discpulo amado, pero sin pro-
encargaba c o m p r a r lo necesario para la fiesta o dar algo a los p o b r e s . ) nunciar palabra (cf. infra), Pedro tendra que estar a cierta distancia de Jess,
30
J u d a s t o m el p a n y sali i n m e d i a t a m e n t e . Era de n o c h e . lo que concordara con el hecho de que no formule l directamente la pre-
gunta. Dado que estaba a la vista del discpulo amado, es probable que tenga-
mos que figurrnoslo reclinado en el lecho de la derecha, quiz en el puesto
2 4 : hizo seas; 2 5 : pregunt; 2 6 : contest, tom, dio; 2 7 : dijo. E n extremo, si es que fue el ltimo al que Jess lav los pies (nota al v. 6). Es
p r e s e n t e histrico. curioso que Prat site a Pedro a la izquierda de jess y que suponga que hubo
de alzarse para susurrar su pregunta al discpulo amado por encima del
cuerpo de Jess. Se han hecho reconstrucciones muy elaboradas para asignar
NOTAS sus puestos correspondientes a los restantes discpulos, pero todo ello es pura
imaginacin. Incluso la reconstruccin que proponemos es altamente espe-
13,21. Dicho esto. Puede tratarse simplemente de una conexin redac- culativa.
cional. En lo que sigue nada hay que guarde necesariamente relacin con el
lavatorio de los pies o con su(s) interpretacin(es). 21. Simn Pedro le hizo seas. K. G. Kuhn, The Lord's Supper and the
Cammitual Met I al (muran, en K. Stendahl (ed.), The Scrolls and the New
estremecindose. Tarassein; cf. nota a 11,33. 'Icsliiinenl (Nueva York l!)57) 69, indica que en las comidas que celebraban
declar. Literalmente, dio testimonio y dijo; M T G S 156, indica que se los esenios y los sectarios de (.unirn (Josefo, Guerra, 11,8,5; 132; 1QS 6,10)
trata de un semitismo (en Juan es ms frecuente respondi y dijo). En esta NC poda hablar nicamente a tenor de un orden establecido. Basndose en
seccin hay posiblemente otros semitismos: un pronombre referido a un rela- tula analoga saca la conclusin de que el discpulo ainado deba de hallarse
tivo en el v. 26 (ZGB 201) y tambin la expresin lo tom del v. 26: cf. en un lugar ms honorfico que el de Pedro v que por ello le corresponda
nota. Wilcox, art. rif., estudia ampliamente los semitismos.
884 LA CENA. PREDICCIN DE LA TRAICIN JN 13,21-30 885

hablar antes que ste. Sin embargo, la accin de Pedro puede entenderse ms disciplina arcani, ocultando la institucin a los extraos que pudieran leer su
sencillamente si es que se encontraba a cierta distancia y no quera plantear evangelio.
aquella cuestin en alta voz. Suponiendo que el cuarto Evangelio depende del mojando pan en la salsa. La misma accin se describe en Me 14,20 y en
relato de los sinpticos, a los que adems trata de modificar y en los que sue- Mt 26,23, pero con vocabulario diferente. El relato de Juan parece indepen-
len hacer preguntas los discpulos sobre el significado de lo que dice Jess,
diente. Las referencias de Marcos y Mateo al pan mojado en la salsa preceden
Loisy, 395, afirma que Juan ha individualizado la escena haciendo que
a la institucin de la eucarista mientras que la referencia de Lucas al traidor
Pedro sea el nico que hace la pregunta. Pero si todo esto no es otra cosa que
(22,21-23; Lucas no menciona el pan mojado en la salsa) sigue a la institu-
el fruto de una imaginacin fantstica, por qu no se content el evangelista
cin.
con que hiciera la pregunta el discpulo amado sin complicar el cuadro al
introducir tambin a Pedro? Es mucho ms sensato pensar que el evangelista [lo tom]. Lo omite una combinacin de distintos manuscritos de mucho
recoge aqu un recuerdo que le lleg a travs de la tradicin. peso. Puede tratarse de un intento de armonizacin con una frase parecida del
relato sinptico de la institucin eucarstica (habiendo tomado en Mt
averiguase por quin lo deca. Hay muchas variantes textuales, pero las
26,26-27). Sin embargo, ZGB 367, lo indica como posible ejemplo de una
distintas lecturas pueden reducirse bsicamente a dos: a) preguntar quin
era aqul de quien hablaba, que cuenta con el apoyo de P , Beza, Alejan- construccin redundante con verbo coordinado, frecuente en el uso semtico.
drino, versiones copta y siraca; b) y le dijo: Di quin es sobre quien habla, Simn el Iscariote. Lectura de los manuscritos ms seguros en este pasaje,
apoyada por el Vaticano, la versin latina y Orgenes. La segunda lectura en contraste con 13,2.
supone que Pedro estaba lo bastante cerca del discpulo amado como para
hablarle (a qu vienen entonces las seas?) y que el discpulo amado lo saba 27. entr en l Satans. El mismo vocabulario aparece en Me 5,12 y Le
ya y poda decir a Pedro de quin hablaba Jess (por qu haba de preguntar 8,30 para hablar de los demonios que entran en alguien. Esta es la nica vez
en este caso el discpulo a Jess?). Es casi seguro que la segunda lectura repre- que se nombra a Satans en Juan.
senta un malentendido del copista. Boismard, RB 60 (1953) 357-59, ha ana- Jess le dijo. Ello implica que Jess sabe ya que Judas est decidido.
lizado todas las variantes. Sugiere que el original deca simplemente: Simn
Sobre el conocimiento que Jess tiene del corazn del hombre, cf. 2,23-25.
Pedro le hizo seas (as Crisstomo). Los copistas amplificaron esta frase de
dos maneras distintas, aadiendo unos a) para que preguntara de quin Lo que vas a hacer. Literalmente, lo que haces; es posible que en este
estaba hablando y otros b) y le dijo: Di quin es. Para Boismard, las lectu- presente haya un matiz conativo (MTGS 63). Esta orden se parece a las pala-
ras de los manuscritos que han llegado hasta nosotros representan distintas bras que Jess dirige a Judas en Getseman, segn una variante de Mt 26,50:
combinaciones de estas dos amplificaciones primitivas. Amigo, haz [o hgase] aquello para lo que has venido. Cf. W. Eltester,
NTPat 70-91.
25. apoyndose. En algunos manuscritos aparece una forma ms fuerte de
la misma raz verbal, que significa recostndose. enseguida. Con esta palabra se traduce un adverbio en comparativo;
[sin ms]. El adverbio houts significa literalmente tal como estaba o puede tener el sentido menos fuerte de un simple positivo o ser intensivo
en consecuencia (por las seas de Pedro) o sin ms. Cf. nota sobre se (tan rpidamente como sea posible); cf. BDF 244 1 .
sent sin ms, en 4,6. Lo omiten algunos testigos importantes. 28. Ninguno de los que estaban a la mesa entendi. Teniendo en cuenta el
26. trozo de pan. Psmion (bocado) se ha utilizado en la cristiandad v. 26, es posible que deban exceptuarse el discpulo amado y Pedro. En los
griega para designar el pan eucarstico, y de ah que algunos investigadores relatos sinpticos no se dice a los discpulos quin es concretamente el trai-
hayan sugerido que Jess dio en esta ocasin la eucarista a Judas. Loisy y W. dor, aparte de la descripcin genrica de que es uno de los que comen del
Bauer recurren a 1 Cor 11,29, donde se habla de la condenacin de los que mismo plato que Jess. (El dato de Mt 26,25, en el sentido de que Jess res-
comen el cuerpo del Seor sin darle su valor, para explicar por qu Satans pondi afirmativamente cuando le pregunt Judas si era l, es seguramente
entr en Judas despus de que ste comiera el bocado (eucarstico). Pero, es secundario; en todo caso, Mateo no indica que los dems lo oyeran.) Los dis-
de suponer que el autor pretendiera que sus lectores interpretaran aquel cpulos no entendieron que Jess se refera a Judas, y as lo confirma el hecho
bocado como el pan eucarstico, si no haba descrito la institucin? Ello sera de que no supieran cules eran las intenciones con que Judas se acerc a Jess
posible nicamente en el caso dudoso de que hubiera decidido observar la en el huello.
886 LA CENA. PREDICCIN DE LA TRAICIN JN 13,21-30 887

29. tena la bolsa. Cf. nota a 12,6. cutiva en q u e son c o m u n e s los semitismos (cf. nota sobre declar, v.
comprar lo necesario para la fiesta. Algunos investigadores, entre ellos 2 I). Wilcox, sin e m b a r g o , piensa q u e hay algunos indicios de fecha
Loisy, se han apoyado en estas palabras para probar que la ltima cena jo- anterior en el estrato p e c u l i a r j o n i c o . Los detalles d e la escena de J u a n
nica, celebrada en jueves, no era una cena pascual, ya que an no haba sido que n o p u e d e n verificarse p o r los sinpticos son realmente d e carcter
comprado lo necesario para celebrarla (en contraste con Me 14,12-16); de ah dramtico, p e r o plausibles.
que probablemente fuera la tarde del viernes cuando deba comerse la cena El v. 2 1 m e n c i o n a q u e J e s s se estremeci. El estremecimiento d e
pascual. Pero en este caso, por qu enviar a Judas de compras el jueves por J e s s en J u a n est relacionado con la presencia de Satans en la m u e r t e ,
la noche, si an quedaba todo el viernes para hacerlas? Jeremas, EWJ 5 3 ,
como vimos al estudiar la c o n m o c i n de J e s s con ocasin de la m u e r t e
afirma que estas palabras encajan mejor con la cronologa sinptica, en que la
de Lzaro (vol. I, 7 5 7 ) . U n pasaje q u e tiene m u c h o s p u n t o s en c o m n
tarde del jueves y el viernes constituyen el da de Pascua. Sugiere que las tien-
das estaran abiertas el jueves por la tarde, a pesar de que ya haba empezado con 13,21 es 1 2 , 2 7 , d o n d e J e s s se siente c o n m o v i d o ante la llegada d e
la Pascua, pero que estaran cerradas durante el viernes (la fiesta) y el sbado. la hora. En el vol. 1,806, i n d i c b a m o s q u e 1 2 , 2 7 tiene u n paralelo en la
Lo que todos pensaran, por consiguiente, es que se encomendaba a Judas escena sinptica de la agona en G e t s e m a n , c u a n d o J e s s se entristece
comprar lo necesario antes de que las tiendas cerrasen con motivo del fin de mientras espera la llegada d e J u d a s d i s p u e s t o a entregarlo a sus enemi-
semana. gos. Tanto J n 12,27 c o m o la escena sinptica del h u e r t o p a r e c e n citar
dar algo a los pobres. Jeremas, EWJ 54, indica que era costumbre dar Sal 4 2 , 6 ( 5 ) : Por q u te acongojas, alma ma [= escena sinptica, Me
limosna a los pobres en la noche de Pascua. I 1,34], p o r q u te m e turbas [= J n 1 2 , 2 7 ] ? N t e s e q u e a q u (Jn
13,21) parece q u e J u a n cita el versculo siguiente del m i s m o salmo:
30. de noche. La comida principal sola tomarse a ltima hora de la tarde,
pero la cena pascual se haca siempre de noche (Jeremas, EWJ 44-46). Parece Mi alma se acongoja. (Por esto s u p o n e Boismard q u e j n 1 2 , 2 3 . 2 7 - 2 9
confirmarse que la cena pascual se celebr de noche, por 1 Cor 1 1,23: El perteneca originalmente al contexto q u e ahora c o m e n t a m o s , y que
Seor Jess, la noche en que iban a entregarlo, tom un pan... La mencin estos versculos fueron trasladados al cap. 12 c u a n d o se introdujeron
de la noche y la cena (nota al v. 2), que comparten 1 Cor 11 y Jn 13, pero los caps. 11-12 en el plan del evangelio; cf. vol. I, 732.) En cualquier
no los sinpticos, es utilizada por Wilcox, 144, 155, para sugerir que Pablo y ( a s o , si 12,27 c o m p a r t a con la escena sinptica de la agona la c o n m o -
Juan (tambin Jn 6) podran reflejar una antigua tradicin eucarstica que no cin de J e s s ante la llegada de la h o r a , en 1 3 , 2 1 , igual q u e en la escena
ha sido recogida en Marcos.
sinptica d e la agona, la negra s o m b r a d e la traicin d e J u d a s se abate
sobre el alma d e J e s s y le c u b r e de tristeza.
I ^ s palabras de J e s s en el v. 2 1 , O s lo aseguro [= Amen, amen]:
COMENTARIO
Uno d e vosotros me va a entregar, aparecen (con un solo amen) en Mt
26,21 y Me 1 4 , 1 8 , si bien M a r c o s a a d e u n o que c o m e conmigo,
D e s p u s d e realizar u n a accin proftica en el lavatorio d e los p i e s ,
J e s s p r o n u n c i a u n a profeca acerca del traidor. Esta profeca h a sido palabras q u e , c o m o ya h e m o s visto, tienen paralelo en J n 1 3 , 1 8 . Pero
recogida tambin p o r los sinpticos, p e r o n o hay p r u e b a s reales de q u e en lo q u e sigue ya n o son tan estrechos los paralelos con los sinpticos.
J u a n d e p e n d a del relato de stos. T a n t o B u l t m a n n , 3 6 6 , corno D o d d , T o d o s los evangelistas c o i n c i d e n en q u e los discpulos p r e g u n t a r o n a
Tradicin, 5 1 - 5 6 , sostienen q u e el relato j o n i c o se basa en una tradi- quien se refera J e s s , p e r o la p r e g u n t a se formula de m a n e r a distinta
cin i n d e p e n d i e n t e . W i l c o x , 1 5 5 - 5 6 , e n c u e n t r a tres estratos d e tradi- en J n 13,22, Le 2 2 , 2 3 y M e 14,19 (= Mt 2 6 , 2 2 ) . Marcos refiere que el
cin c o m b i n a d o s en los vv. 2 1 - 3 0 , u n o d e los cuales se aproxima a primor p e n s a m i e n t o d e cada u n o d e los discpulos fue q u e l m i s m o
Pablo (cf. nota al v. 3 0 ) , mientras q u e otro aparece ms cercano de la poda ser el traidor; en Lucas y J u a n se p r e g u n t a n en general los disc-
tradicin p r o p i a de M a r c o s . El tercer estrato, q u e c o m p r e n d e el mate- pulos quin es el traidor. En Marcos hacen su pregunta d i r e c t a m e n t e a
rial peculiar de J u a n , aparece sobre t o d o en los vv. 2 3 - 2 5 y 2 8 - 2 9 . JCN.N; on Lucas so p r e g u n t a n unos a o t r o s ; J u a n tiene e l e m e n t o s de
N t e s e q u e si se s u p r i m e n estos versculos, q u e d a una historia consc- ambas formas (vv. 22 y 21).
888 LA CENA. PREDICCIN DE LA TRAICIN JN 13,21-30 889

Los incidentes descritos en los vv. 23-24 son peculiares de Juan. No acepte el bocado sin alterar sus planes de entregar ajess significa que
es extrao, ya que se relacionan con el discpulo amado, y este evange- rechaza a ste y elige a Satans.
lio pretende conservar su testimonio (19,35; 21,24). Esta primera des- Observemos que slo en Juan se dice que Jess dio el bocado a
cripcin del discpulo amado contiene los elementos tpicos de su pro- Judas, si bien el relato de Mateo (como Juan, pero a diferencia de Mar-
ximidad ajess y su amistad con Pedro. Descansa en el seno de Jess, cos y Lucas) identifica precisamente en este momento a Judas como el
del mismo modo que en 1,18 se dice del mismo Jess que descansa en traidor. Jn 13,27 concuerda verbalmente con Le 22,3, donde se dice
el seno del Padre. En otras palabras, este discpulo tiene con Jess tanta tambin que Satans entr en Judas, pero, como ya hemos dicho, el
intimidad como Jess con el Padre. Se comprende que los investigado- pasaje lucano se aproxima ms a Jn 13,2 por sealar la influencia dia-
res hayan visto en la figura del discpulo amado el smbolo jonico del blica que pesaba ya sobre Judas incluso antes de comenzar la comida.
cristiano, ya que en 17,23 pedir Jess al Padre que los cristianos I lemos sealado la posibilidad de que Jn 13,2 y 13,27 sean un dupli-
alcancen esa misma intimidad: Yo unido con ellos y t conmigo. (Sin cado. Algunos han pensado en la posibilidad de que los vv. 27-29 sean
embargo, no hay realmente pruebas de que sea el smbolo de los una adicin redaccional que interrumpe la secuencia de los vv. 26 y 30,
pagano-cristianos, como sugiere Buitmann, 369.) Es posible que el pero un anlisis ms atento sugiere que slo los vv. 28-29 son una adi-
motivo de que no se nos haya dicho nada anteriormente de este disc- cin y que el v. 27 ha de reconocerse como esencial a la narracin (Buit-
pulo amado (sin embargo, cf. nota a los dos discpulos de 1,35) es mann, 366).
que el evangelista deseara presentarlo como la anttesis de Judas, mos- Se dice (v. 30) que a continuacin de tomar el bocado Judas sali
trando as el mejor y el peor extremo de la condicin de discpulo. Pero lucra. Se supone que acudira a las autoridades para traicionar ajess,
Juan no se limita a presentar al discpulo amado como un puro smbolo pues la prxima vez que aparezca (18,2-5) lo har en compaa de
carente de realidad histrica. Nada simblico hay en las seas que le guardias enviados por los sacerdotes y los fariseos para prender a
hace Pedro para que pregunte ajess quin es el traidor. Sobre la teo- Jess. En la tradicin sinptica se habla de contactos entre Judas y las
ra de que es Juan hijo de Zebedeo, cf. vol. I, 121ss. autoridades antes de la ltima Cena (Me 14,10-11), y Jn 13,2 con-
En Me 14,20 (Mt 26,23), en respuesta a la pregunta de los discpu- cuerda probablemente con ello. Al hacer que Judas salga de la sala
los, Jess identifica al traidor como uno de los que estn o han estado donde se celebra la cena nicamente despus de que Jess le haya
comiendo con l del plato comn. Se alude al gesto de alargar el brazo dicho que lo haga, Juan subraya el dominio que Jess tiene sobre su
para tomar un bocado de la fuente colocada en el centro. La palabra propio destino: nadie puede quitarle la vida a menos que l lo con-
psomion, bocado, se refiere generalmente al pan, pero no siempre. fticiita (10,18). Ciertamente, una vez reconocida la irrevocabilidad de la
Los que estn interesados en el aspecto pascual de aquella comida malicia de Judas, Jess le apremia a que ejecute sus planes. Esto nos
sugieren que Juan est describiendo el gesto de mojar las hierbas en la trac a la memoria las palabras de Le 12,50: Tengo que ser bautizado
salsa haroseth, que corresponde al comienzo de la cena pascual, antes con un bautismo, y no veo la hora de que se cumpla.
de servirse el plato principal con sus bendiciones del pan y de la tercera ('.orno ya hemos visto en las notas, J. Jeremias se sirve de los vv. 28-
copa de vino (las bendiciones generalmente asociadas a la eucarista; 'M) no slo para corroborar su tesis de que la ltima Cena jonica tiene
cf. Jeremias, EWJ 86-87). Obviamente, no es posible probarlo. Lo que ciuactersticas pascuales (cosa que admitimos), sino que realmente
Juan describe es un gesto elemental de la hospitalidad practicada en luvo lugar en la fiesta de Pascua, es decir, en la noche con que daba
Oriente, como puede verse en Rut 2,14. Es posible que Jess est ofre- roiuicii/.o el 15 de Nisn (a pesar de que est claro en Juan que el vier-
ciendo a Judas un gesto de especial aprecio, consistente en que el anfi- IICH an no haba comenzado la Pascua; cf. 18,28; 19,14). Pero esta
trin elige del plato comn un bocado exquisito y lo alarga al invitado prueba no deja de presentar ciertas dificultades. Si los vv. 28-29 son
al que quiere honrar. Pero este signo del afecto de Jess, como el acto una explicacin redaccional, no est claro si contienen una tradicin
de amor que lo trajo al mundo, slo consigue que Judas llegue definiti- genuina o tina suposicin redaccional. Si bien la afirmacin de que era
vamente al momento decisivo del juicio (cf. 3,16-21). El liedlo de que lie noche puede lener una importancia < rouolgica, rio cabe duda de
JN 13,21-30 891
890 LA CENA. PREDICCIN DE LA TRAICIN

W. L. Knox, John 13. 1-30: H T R 4 3 (1950) 161-63.


que el evangelista la incluy con vistas a su dramtica importancia teo- N. Lazure,Ze lavement des pieds: Assembles du Seigneur 38 (1967)
lgica. No podemos estar seguros, por tanto, de la medida en que esos 40-51.
datos puedan contribuir a resolver el problema histrico. E. Lohmeyer, Die Fusswaschung: ZNW 38 (1939) 74-94.
Con la despedida de Jess a Judas y la solemne aparicin de Sata- J. Michl, Der Sinn der Fusswaschung: Biblica 40 (1959) 697-708.
ns en el drama, ha llegado la hora de las tinieblas (la noche). En los G. Richter, Die Fusswaschung Joh 13, 1-20: MTZ 16 (1965) 13-26.
ltimos das de su ministerio haba advertido Jess: La noche se Resumen en ingls en T D 14 (1966) 200-5.
acerca (9,4); Uno tropieza si camina de noche, porque le falta la luz Die Fusswaschung im Johannesevangelium (Ratisbona 1967).
(11,10). Judas es uno de aquellos que apreirieron las tinieblas a la luz, }. A. T. Robinson, The Signficance ofthe Foot-washing: NTPat 144-47.
porque sus acciones eran malas (3,19). El era de noche de Juan B. Schwank, Exemplum dedi vobis. Die Fusswaschung (13,1-17): Sein-
equivale a las palabras de Jess en Getseman que recoge Lucas Send 28 (1963)4-17.
(22,53): sta es vuestra hora, la del poder de las tinieblas. Pero aun ,Einervon euch wirdmich verraten (13,18-30): SeinSend 28 (1963)
en este momento trgico de la vida de Jess en que le envuelven las 52-66.
tinieblas no falta la seguridad del Prlogo: La luz brilla en las tinie- H. F. D. Sparks, St John's Knowledge of Matthew: The Evidence ofjo.
blas, porque las tinieblas no la vencieron (1,5). Si esta nota optimista 13, 16 and 15, 20: J T S n.s. 3 (1952) 58-61.
era cierta en la situacin que el primer pecado haba causado en el H. von Campenhausen, Zur Auslegung von Joh 13, 6-10: ZNW 33
mundo, tambin lo es en la noche de la pasin de Jess. La larga noche (1934)259-71.
que entonces descendi sobre la tierra habra de tener su aurora el \. Weser, Joh 13, 12-20 -Zufgung eines spateren Herausgebersf: BZ
primer da de la semana, al amanecer, cuando an estaba oscuro, Mara 12(1968)252-57.
Magdalena fue al sepulcro (20,1). VI. Wilcox, The Composition ofjohn 13:21-30, en E. E. Ellis y M. Wil-
cox (eds.), Neotestamentica et Semtica (Edimburgo 1969), 143-
56.
BIBLIOGRAFA

M.-E. Boismard, Le lavement des pieds (Jn, XIII, 1-17): RB 71 (1964)


5-24.
F.-M. Braun, Le lavement des pieds et la rponse dejsus saint Fierre
(Jean, XIII, 4-10): RB 44 (1935) 22-33.
C. H. Dodd, Some Johannine Herrnworte zvith Parallels in the
Synoptic Gospels: N T S 2 (1955-56) esp. 75-78 sobre 13,16, y 81-
85 sobre 13,20. Recogido en La tradicin en el cuarto Evangelio,
pp. 335-38 y 343-347.
A. Fridrichsen, Bemerkungen tur Fusswaschung Joh 13: ZNW 38
(1939)94-96.
P. Grelot, Uinterprtation pnitentielle du lavement des pieds, en
L'homme devant Dieu (Mlanges H. de Lubac; Pars 1963), 1,75-
91.
W. K. Grossouw,^ Note onjohn xiii 1-3: NovT 8 (1966) 124-31.
N. M. Haring, Historical Notes on the Interpretation ofJohn 13:10:
C B Q 13 (1951) 355-80.
OBSERVACIONES GENERALES 893

Pero el discurso final no es simplemente un discurso ms con el que


se interpreta un signo. La muerte y resurreccin de Jess desbordan la
categora de signo para entrar en el mbito de la gloria, porque Jess
abre ahora a los hombres el acceso a las realidades celestes significadas
en los milagros del ministerio. En consonancia con ello, el ltimo dis-
curso participa de la gloria de la hora y supera en nobleza y majestad
48. EL ULTIMO DISCURSO incluso a los ms solemnes discursos del ministerio. Los ltimos de
stos iban frecuentemente dirigidos a un auditorio hostil (los judos)
OBSERVACIONES GENERALES y se pronunciaron sobre un trasfondo de repulsa por el mundo. Pero en
su ltimo discurso Jess habla a los suyos (13,1), por los que est
dispuesto a entregar la vida; tan intenso es su amor (15,13). El Jess
El problema de dividir en partes el Libro de la Gloria (cf. p- 842, que habla aqu se sita ms all del tiempo y del espacio; es un Jess
supra) no presenta, hablando en general, tantas dificultades como el de que se halla realmente ya en camino hacia el Padre; su preocupacin es
la divisin del Libro de los Signos. Esta diferencia queda perfectamente no dejar solos a los que creen en l, pero que han de permanecer en el
ilustrada en un artculo sobre la estructura de este evangelio por D. mundo (14,18; 17,11). Aunque habla durante la ltima cena, lo hace ya
Deeks,NTS 15(1968-69) 107-29; mientras que el anlisis de la estruc- en el fondo desde el cielo; si bien los que le escuchan son sus discpu-
tura de Juan por Deeks en cuanto a los caps. 1-12 difiere en muchos los, las palabras de Jess van dirigidas a los cristianos de todos los
detalles del que hemos propuesto en el vol. 1,179-181 (que parece des- tiempos. El ltimo discurso de Jess es su testamento final, destinado
conocer), ambos hacemos un anlisis casi idntico de Jn 13-20. El a ser ledo despus de su muerte. Pero no es ste como otros testamen-
nico problema importante que plantea la estructura del Libro de la tos, que son las palabras recogidas por escrito de hombres que ya han
Gloria es la divisin del extenso discurso que abarca, con breves inte- muerto y no pueden hablar; independientemente de la cuestin de si se
rrupciones ocasionales, desde 13,31 hasta 17,26. El origen, composi- trata de ipsissima verba de Jess, el ltimo discurso ha quedado trans-
cin y divisin de este ltimo discurso requiere una extensa discusin. formado a la luz de la resurreccin y en virtud de la venida del Par-
En el Libro de los Signos advertamos la tendencia de Juan a narrar clito, que lo convierten en un discurso vivo pronunciado no por un
primero el signo realizado por Jess y a consignar seguidamente un hombre que ya ha muerto, sino por un hombre que posee la vida (6,57)
discurso que serva para interpretar el signo, por ejemplo, los caps. 5, para que llegue a todos cuantos lean este evangelio.
6 y 9. En el Libro de la Gloria se invierte este esquema. El discurso final A la vista de todo ello, se ha dicho, y con razn, que el discurso final
expone el significado y las implicaciones de la mayor entre todas las se entiende mejor cuando pasa a ser tema de piadosa meditacin y que
obras de Jess, concretamente, su retorno al Padre; pero en este caso el el anlisis cientfico no hace realmente justicia a esta obra genial. Del
discurso precede a lo que trata de explicar. La razn de este cambio de mismo modo que un cuadro famoso pierde toda su belleza cuando es
esquemas es fcil de entender: sera demasiado violento interrumpir la analizado por partes al microscopio, tambin el estudio necesario de la
accin de la pasin, muerte y resurreccin, mientras que colocar tan composicin y las partes del ltimo discurso pueden impedirnos en
extenso discurso despus de la resurreccin ira contra el sentido de algn momento caer en la cuenta de que se trata de una pieza maestra.
culminacin que sta posee. Por otra parte, conforme a la psicologa Habremos de sealar su monotona estilstica, sus repeticiones, las
que rige la presentacin del evangelista, y dado que la pasin y muerte perspectivas confusas y la casi irreconciliable variedad de expectativas
de Jess afectarn a sus discpulos, es preciso que stos se encuentren acerca de la presencia de Jess junto a sus discpulos despus de la
preparados mediante la explicacin y el consuelo que Jess les pro- resurreccin. Pero nada de esto impedir al lector reconocer que el dis-
diga. (Ms adelante nos detendremos en la posibilidad de que el evan- curso final de Jess es una de las ms grandiosas composiciones de la
gelista se guiara por una tradicin ms antigua sobre un discurso pro- literatura religiosa. El que habla aqu lo hace como ningn otro hom-
nunciado por Jess en la Ultima Gena.) bre ha sido capa/, de hablar.
OBSERVACIONES GENERALES 895

cf. p. 1.039, injra. Por supuesto, la localizacin de esos mate-


riales por los sinpticos no es necesariamente ms original,
El discurso como obra compuesta pero la diversidad de localizaciones sugiere que al menos una
parte de estos materiales no siempre estuvo asociada a la ltima
No puede caber duda de que los captulos que componen el ltimo Cena.
discurso no estuvieron siempre unidos. Ya en Lucas advertimos la ten-
e) Algunos materiales del discurso, como la parbola alegrica de
dencia a incorporar a la Ultima Cena materiales que pertenecen pro-
la vid de 15,1-6, no tienen una conexin necesaria con el tema
piamente a la etapa del ministerio (comprese Le 22,24-26 con Me
de la partida de Jess, que es caracterstico del ltimo discurso
10,42-45). La eucarista cristiana, que rememoraba la ltima cena,
(cf.p. 1.001, injra).
ofreca una oportunidad para predicar y ensear; el uso de esta ocasin
f) La diversidad de enfoques teolgicos que advertimos en el
para reunir unas sentencias tradicionales de Jess pudo afectar a la
ltimo discurso resulta ms difcil de explicar si suponemos
narracin de la ltima cena en s. Esta tendencia se advierte especial-
que todas las sentencias fueron pronunciadas en la misma oca-
mente en el cuarto Evangelio; el hecho de que el ministerio pblico
sin. Las diferentes expectativas acerca de cmo retornar
fuera constantemente descrito como un encuentro con gentes que no
crean o que crean slo a medias, pudo dar mayor fuerza a la tenden- Jess son un buen exponente de esta dificultad; cf. pp. 918-19,
cia a reunir las palabras destinadas a los creyentes en el Libro de la Glo- injra.
ria, en el que Jess se entretiene con los suyos. El discurso final, en
consecuencia, est compuesto de diversos materiales que encajan
mejor en un ambiente en que Jess habla a sus discpulos. Diversas teoras acerca de la composicin del discurso
Enumeraremos los detalles que nos hacen dudar de la fluidez lgica
de este discurso y que delatan el carcter artificial de su actual organi- ( ;Cmo lleg a adoptar su forma actual el ltimo discurso, si origi-
zacin: nalmente no constitua una unidad? En cuanto al problema enunciado
anteriormente en a) se ha sugerido una solucin muy conservadora.
a) Las palabras de 14,30-31 (Ya no hay tiempo para hablar Algunos han propuesto que Jess abandon realmente la sala en que
[largo] con vosotros... Levantaos, vamonos de aqu!) indican haba cenado, a continuacin de las palabras consignadas en 14,30-31
claramente el final de un discurso y el momento en que Jess se y que el resto del discurso fue pronunciado de camino hacia el huerto
levanta de la mesa. Sin embargo, Jess sigue hablando durante de Cetseman, al otro lado del Cedrn (18,1). Sus alusiones a la vid y
otros tres captulos; hasta 18,1 no parece que se produzca real- los .sarmientos se las habra sugerido la contemplacin de los viedos
mente la marcha. que cubran las laderas por las que se desciende hasta el valle del
b) Una parte del discurso no concuerda con otra. En 13,36 pre- Cedrn, y la advertencia de 15,6 (un sarmiento... los recogen, los
gunta Simn Pedro: Seor, a dnde vas?: Sin embargo, en cclian al fuego y los queman) vendra sugerida por la vista de las
16,5 se queja Jess a los discpulos: No me preguntis nin-
hogueras en que los viadores quemaban los sarmientos. Esta opinin
guno: "A dnde vas?"
tan romntica, que supone un escenario al que no hay referencias, ha
c) En el discurso final hay duplicados y repeticiones. Ms ade-
.sido casi umversalmente abandonada hoy. No slo es incapaz de resol-
lante ofrecemos un cuadro (I) de los paralelos entre 13,31-
ver los restantes problemas que plantea el ltimo discurso, sino que ni
14,31 y 16,4b-33. Estas repeticiones son difciles de explicar si
NHjuicia hace justicia a 18,1, donde se dice que nicamente despus de
se supone que ambas secciones eran originalmente partes con-
secutivas del mismo discurso. IUN palabras del cap. I 7 sali Jess.
Mediante una rcordcnaciii se lia tratado de resolver los problemas
d) Algunos materiales que aparecen en el discurso final se parecen
mucho a otros que los sinpticos sitan en el ministerio a) y h). Si se trasladan I 1,30 y 3 I al final del discurso, estos versculos
pblico. Sobre los paralelos entre 1 5,18-16,4a y Mt 10,17-25, *c convierten naturalmente en una conclusin perfecta para todo el
OBSERVACIONES GENERALES 897
896 EL LTIMO DISCURSO

cin, ya que estos captulos responden al gnero literario de conver-


conjunto. Si 16,5 se coloca delante de 13,36, desaparece la aparente saciones de Jess con sus discpulos despus de la resurreccin. Ms
contradiccin. Bernard, por ejemplo, propone la siguiente reordena- especficamente, J. Hammer, Bibel und Kirche 14 (1959) 33-40,
cin: 15; 16; 13,31-38; 14; 17. Moffatt est sustancialmente de piensa que los caps. 14-16 representan lo que Jess comunic cuando
acuerdo, pero coloca al principio el medio versculo 13,31a, mientras se apareci despus de la resurreccin a quinientos hermanos (1 Cor
que a la luz de 14,31 sugiere que el cap. 17 fue pronunciado por Jess 15,6), mientras que el cap. 17 habra sido pronunciado por Jess en su
estando de pie, antes de abandonar la sala. Bultmann propone una aparicin final inmediatamente antes de subir al cielo. Hammer trata de
reordenacin distinta: 17; 13,31-35; 15; 16; 13,36-38; 14. Ya hemos resolver un problema real, en concreto, el extrao uso de los tiempos
expresado nuestras dudas acerca del reordenamiento como solucin verbales en el discurso, especialmente en el cap. 17, en que Jess
adecuada para las dificultades que presenta el cuarto Evangelio (vol. I, parece referirse en pasado a su retorno al Padre, como si ya hubiera
29-33). Pero si se nos objeta que el discurso final constituye un pro- sucedido (17,11, literalmente, Ya no estoy en el mundo). Algunas
blema aparte y que el reordenamiento es en este caso una verdadera secciones del discurso final tienen un estilo que hace pensar en un
solucin, habr que explicar tambin cmo se produjo la secuencia momento posterior a la resurreccin, y as se refleja en el hecho de que
actual con sus supuestos desplazamientos y cmo pudo ocurrir que la las iglesias griega, siria y latina, en sus liturgias antiguas, acostumbra-
evidente falta de ilacin no provocara la preocupacin del redactor ran a leer percopas de este discurso en el tiempo despus de Pascua.
final. Si decimos que un redactor del siglo i puso errneamente unos Sin embargo, la solucin de Hammer peca de simplista y no responde
fragmentos desplazados en el orden actual, podemos suponer en serio al agudo problema planteado en el apartado c).
que no advirti que 14,30-31 indicaba un final y que no se poda dejar
Pensamos, en lneas generales, que la crtica literaria obliga a juzgar
este fragmento en mitad del discurso? Por otra parte, de nada sirve la
inverosmil la tesis de que el discurso final est formado, en parte nota-
reordenacin para resolver los problemas que hemos enumerado en los
ble al menos, por discursos completos pronunciados en otras ocasio-
apartados c) af), por lo que en el mejor de los casos sera nicamente
nes y trasladados simplemente al marco de la Ultima Cena. Los blo-
una solucin parcial.
ques ms importantes de materiales incluidos en el discurso final como
Muchos piensan hoy que el discurso final est compuesto de dis- unidades completas tomadas de otros contextos son, a nuestro juicio,
cursos ms breves independientes, o incluso de sentencias aisladas, la parbola alegrica de 15,1-6 y la unidad que trata del odio del
algunos de los cuales habran sido pronunciados por Jess en otra oca- mundo a los discpulos de 15,18-16,4a, si bien la ltima contiene adi-
sin. Pero dentro de esta postura general hay un amplio espectro de ciones para adaptarla a su actual situacin. Por otra parte, la atmsfera
teoras, que van desde las ms radicales a las ms conservadoras. En que comparten todas las secciones del discurso significa que todos los
uno de los extremos, varios investigadores sugieren que el evangelista materiales que hayan podido ser tomados de otros contextos han sido
desarroll su discurso sobre la base de unas pocas sentencias autnti- nclaborados y unificados con los materiales que tradicionalmenteper-
cas de Jess, tomadas de la tradicin sinptica; el resto sera un comen- tenecan al contexto de la ltima Cena. No podemos excluir la posibi-
tario compuesto por el evangelista. Bultmann adopta una postura dis- lidad de cjue algunas de las sentencias independientes incorporadas al
tinta: el esqueleto del discurso procede de la primitiva fuente de los ltimo discurso se transmitieran originalmente en un contexto poste-
Discursos de revelacin, de origen gnstico y no cristiano (vol. I, 34; rior a la resurreccin, pero estimamos que el recurso habitual a esta
sobre la reconstruccin bultmanniana de estos materiales prestados cf. posibilidad es una solucin inadecuada al problema de la peculiar
Smith, 30-34). En el otro extremo, los comentaristas conservadores perspectiva temporal del discurso. En el ltimo discurso hay distintos
proponen que el discurso final est compuesto por un discurso pro- puntos de vista temporales: unas veces Jess mira hacia adelante, hacia
nunciado palabra por palabra en la Ultima Cena y por otros discursos NII partida y unin con el Padre; otras veces enfoca estas realidades
que tambin palabra por palabra habra pronunciado Jess en distintas tomo pasadas. Pero los ejemplos de esta segunda perspectiva no son
ocasiones. Por ejemplo, W. J. P. Boyd, Tlieology 70 (1967) 207-1 1, nc(C.H,ii iamcnlc sentencias pronunciadas despus de la resurreccin,
sugiere que el contexto original de Jn 14-17 es posterior a la rcsurrec-
OBSERVACIONES GENERALES 899
898 EL ULTIMO DISCURSO

sentencias tradicionales que se incluyeron en el contexto actual. De


sino que ms bien representan injerencias del punto de vista temporal
este modo se formaron varios discursos finales independientes, que
del autor. Desde la perspectiva del evangelista, el retorno de Jess al
luego seran combinados para componer el ltimo discurso tal como
Padre se haba producido mucho tiempo atrs; tanto l como sus lec-
nosotros lo conocemos. Estos discursos finales independientes nos
tores vivan en una poca en cjue Jess haba retornado junto a los hom-
dan la clave para entender la seccin 13,31-17,26.
bres a travs del Parclito. Puesto que el evangelista presenta en su obra
a un Jess que habla a los hombres, su punto de vista ha pasado a con-
vertirse en parte del contexto histrico. Dodd, Interpretacin, 398 *,
Las secciones del ltimo discurso
describe de este modo la situacin: Toda esta serie de discursos,
(cf. Contenido, pp. 847-849, supra)
incluyendo dilogos, monlogos y la plegaria conclusiva, se concibe
como situada en el momento de la culminacin. Ciertamente, el con-
Proponemos lo que sigue a la luz de la teora sobre la composicin
texto dramtico es el de "la noche en que iba a ser entregado", con la
de este evangelio expuesta en el vol. I, 40-47, etapas 34-5. La primera,
crucifixin en perspectiva. Pero en sentido real es el Cristo resucitado
o al menos una de las ms antiguas formas escritas de este evangelio
y glorioso el que habla.
(etapa 3) contena probablemente un discurso final consistente en una
Las distintas partes del ltimo discurso se formaron probablemente introduccin (13,31-38) y unas palabras finales de Jess a sus discpu-
del mismo modo que otros discursos jonicos (cf. vol. I, 41ss; etapa los, sustancialmente iguales a lo que hoy es el cap. 14. Este discurso
segunda): algunas sentencias tradicionales de Jess dirigidas a sus dis- 11 nal concluira con una seal para dar por terminada la cena en 14,31.
cpulos, conservadas en diversos contextos, se unieron en forma de dis- Sin embargo, no podemos estar seguros de que todas las sentencias
curso continuado en torno a un tema concreto; estas unidades se ela- ((tie actualmente aparecen en 13,31-14,31 formaran parte de este pri-
boraron ulteriormente en composiciones ms extensas. A veces es mitivo discurso final, ya que pudieron producirse algunas modificacio-
posible detectar todava las suturas entre estas unidades diferentes, por nes de este material cuando el evangelista llev a cabo su propia redac-
ejemplo, entre 14,1-4 y 14,6ss. Es posible que los temas orientadores cin del evangelio (etapa 4) o en el curso de la redaccin final (etapa 5).
de las distintas composiciones estuvieran constituidos por ncleos de Sin embargo, este primer discurso final constituye sustancialmente la
material que desde su primitiva formacin estaban ya asociados al con- primera seccin del ltimo discurso definitivo. Llamamos la atencin
texto de la Ultima Cena. Es cierto que en Marcos y Mateo no hay nin- sobre el hecho de que, al igual que Dodd, consideramos 13,31-38
guna tradicin de un discurso pronunciado por Jess durante la cena, como la parte introductoria de la primera seccin ms que como una
pero Le 22,21-38 contiene una coleccin poseucarstica de sentencias, introduccin a todo el discurso (caps. 14-17). Esta otra postura es la de
algunas de las cuales pudieron pertenecer originalmente a este con- numerosos investigadores (Lagrange, Schneider, Barrett). Nos ocupa-
texto. Ms an, los sinpticos recogen la tradicin de una plegaria diri- remos detalladamente de esta cuestin en las pp. 926-27, infra.
gida por Jess a su Padre en Getseman, que corresponde a la plegaria Al primitivo discurso final el ltimo redactor aadi otros materia-
que Juan coloca al final del discurso. Al analizar Jn 6 (vol. I, 548, 500), les del mismo tipo. Pero no se sinti autorizado a reelaborar la obra del
veamos que mientras los sinpticos slo contienen leves rastros de una evangelista, por lo que no alter el final del cap. 14, sino que se limit
explicacin a propsito de la multiplicacin de los panes, Juan incluye a aadir nuevas unidades al discurso que ya formaba parte del evange-
un discurso explicativo completo. El mismo fenmeno podra darse lio. Los materiales de estos discursos aadidos no son necesariamente
aqu. En todo caso, unos temas adaptados al contexto de la Ultima le calidad inferior o posteriores a los contenidos en la primera seccin;
Cena (la partida y el retorno; un legado de mandamientos y amor; la recurdese que en nuestra teora sobre la composicin del evangelio
intercesin ante el Padre) matizaron y modificaron todas las dems hemos insistido en que el redactor incorpor materiales genuinamente
jonicos, algunos de ellos antiguos, otros procedentes del mismo evan-
gelista, pero que por la razn que fuere no se incluyeron durante las
* Citamos scpln la edicin espaola de esta obra: liilnjirrlm ion ild Cimilv F.vinx'itia (lapas tercera y cuarta de la composicin.
(Madrid. F.d. Cristiandad, l!)7K).
900 EL ULTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 901

La adicin ms extensa es lo que hoy constituye la segunda seccin cin o subdivisin del discurso. El cap. 17 es la oracin de Jess en la
del discurso final (caps. 15-16), una coleccin de materiales ms hora de su retorno al Padre; el redactor demostr no carecer de genia-
amplia que la contenida en la primera seccin. Los materiales de la lidad al decidir que fuera al final del discurso. La cadencia y el lirismo
segunda seccin son muy diversos y pueden distinguirse en ellos tres del discurso llevan a un climax perfecto; cualquier otra unidad que
subdivisiones: a) Primera subdivisin: 15,1-17. Contiene una parbola hubiera sido introducida en este lugar hubiera roto la tensin. Por
alegrica sobre la vid y los sarmientos (15,1-6), acompaada de una supuesto, al situar la plegaria al final del discurso, el redactor pudo
explicacin cuyos rastros aparecen ahora en 15,7.16. Pero esta expli- tener en cuenta el esquema tradicional que vemos en los sinpticos,
cacin ha sido adaptada al contexto de la Ultima Cena mediante la adi- que recogen la oracin de Jess al Padre (en Getseman) inmediata-
cin de los temas de la partida, que forman el bello conjunto de 15,7- mente antes del arresto. Algunos rasgos de la tradicin sinptica sobre
17. El tema dominante es el amor que debe unir a los discpulos con esta plegaria (Me 14,35-36) tienen paralelos en Juan: la invocacin,
Jess y entre s. b) Segunda subdivisin: 15,18-16,4a. El tema domi- Padre; el tenia de la hora; el tema de la conformidad con la volun-
nante es aqu el odio del mundo a Jess y a los discpulos. Este mate- tad del Padre (Jn 14,31).
rial se tom en gran parte de un cuerpo de tradiciones independientes Para concluir nuestro estudio de las secciones que contiene el
sobre la persecucin futura, muy semejante a la tradicin que recogen ltimo discurso de Jess, podemos comparar nuestros resultados con
Mt 10,17-25 y el discurso escatolgico de los sinpticos (Me 13 y los que se desprenden de dos posturas muy distintas ante el problema.
par.), c) Tercera subdivisin: 16,4b-33. Es estrechamente paralela, en Zimmermann, art. cit., encuentra una diferencia de temas en los caps.
contenido y organizacin, a la versin del discurso final que tenemos 13-14 y 15-16, respectivamente; los caps. 13-14 se refieren a la partida
en 13,31-14,31. Analizaremos esta semejanza en un cuadro, pero de Jess, mientras que los caps. 15-16 tratan de la presencia perma-
podemos adelantar que esta subdivisin es la nica parte de la segunda nente de Jess junto a sus discpulos. Zimmermann piensa en dos dis-
seccin que presenta interrupciones a cargo de los discpulos, rasgo cursos; el de los caps. 13-14 se sita en la perspectiva del perodo que
que aparece tambin en la primera seccin. En consecuencia, slo esta precede a la partida de Jess, mientras que los caps. 15-16 adoptan el
subdivisin, igual que la seccin primera, contiene referencias a una enfoque del perodo siguiente, cuando Jess ya est junto al Padre.
situacin en que el auditorio de Jess est formado por los discpulos Jess pronuncia la oracin del cap. 17 en calidad de Parclito celeste o
en torno a una mesa; en la primera y segunda subdivisiones de la sec- intercesor ante el Padre, que hace de abogado en favor de los suyos que
cin segunda slo hay un discurso seguido que Jess dirige a los disc- todava estn en el mundo. Richter, art. cit., detecta dos corrientes
pulos, sin indicacin alguna del escenario. temticas en el material que estudiamos. La primera es el tema cristo-
Quiz extrae al lector que tratemos las tres partes a), b) y c) como lgico o soteriolgico, en que Jess realiza la salvacin cumpliendo la
subdivisiones de un mismo discurso (seccin segunda) en vez de estu- voluntad de su Padre; su muerte en la cruz lo acredita como Mesas y
diarlas como discursos diferentes. La razn es que, si bien estas unida- Salvador. La atmsfera es apologtica y confesional, y se subraya la fe
des tienen orgenes distintos, ha intervenido un verdadero esfuerzo en Jess como Mesas, a fin de responder a las objeciones de los de
redaccional para unificarlas. El tema de la eleccin de los discpulos de hiera y a la vez confirmar la fe vacilante de los de dentro. Teniendo en
a) se prolonga en b); cf. 15,16 y 19. Al tema del amor en a) corresponde cuenta que este tema responde a la declaracin de intenciones formu-
el tema del odio en b). El tema de la oposicin del mundo en b) prepara lada en 20,31, el evangelista mismo es el autor de aquellas partes de la
el terreno para la presentacin del Parclito como acusador del mundo escena de la ltima Cena en que aparece (13,2-10.21-33.36-38; 14;
en c). 17,1-5). El segundo tema, obra destacada del redactor, tiene carcter
Si nos fijamos en la tercera seccin del discurso final, la gran ora- parentico o de exhortacin moral: Jess entrega su vida en una muerte
cin del cap. 17, nos encontramos con un conjunto perfectamente por amor a los suyos; su ejemplo ha de ser imitado. No se trata ahora
estructurado. Si hay aqu materiales de origen diverso, lo cierto es que primariamente de una invitacin a la fe, sino al amor y a una vida con-
han sido elaborados ms armoniosamente que en cualquier otra sec- forme a los mandamientos. Este tema, en armona con I Juan, es pro-
902 EL ULTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 903

pi de los siguientes pasajes: 13,1.12-20.34-35; 15-16; 17,6-26. Es mente el discurso contenido en la primera redaccin del evangelio
caracterstico de una etapa ms avanzada en la evolucin de la comuni- (etapa 3, quiz con algunas adiciones redaccionales en la etapa 4), y
dad jonica, que ya estaba doctrinalmente ms estabilizada. Ntese que que 16,4b-33 fue aadido junto con el resto de los caps. 15-16 por el
tanto en la teora de Zimmermann como en la de Richter, la sustancia redactor final (etapa 5). Pero hemos de insistir una vez ms en que ello
de 13,31-14,31 se atribuye a un discurso o a una etapa de la composi- no significa que los materiales de 16,4b-33 sean necesariamente poste-
cin diferentes de los representados por la sustancia de 15-17. Ambos riores, ya que la tarea del redactor consista en recopilar unos materia-
autores admiten que en los dos conjuntos de materiales se adoptan les jonicos de todos los perodos, antiguos y tardos. (Lagrange, 399,
perspectivas distintas. 434, piensa que 16,4b-33 est menos desarrollado que 14,1-31.) Las
dos colecciones recogen sentencias de Jess derivadas de tradiciones
antiguas y desarrollos posteriores. En consecuencia, habr que compa-
Relacin especial entre 13,31-14,31 y 16,4b-33 rarlas versculo por versculo, pero teniendo en cuenta que no siempre
ser posible establecer qu es lo ms antiguo en cada uno de los vers-
Una vez estudiadas las tres secciones principales del ltimo dis- culos. Por ejemplo, muchos investigadores sugerirn que los pasajes
curso, fijemos nuestra atencin en la relacin existente entre la primera sobre el Parclito del cap. 14 son anteriores a los del cap. 16 porque en
seccin y la tercera subdivisin de la segunda seccin. El adjunto cua- 14,16.26 es el Padre el que enva el Parclito, mientras que en 16,7 es
dro I demuestra el marcado paralelismo que hay entre los versculos de Jess el que lo hace. (Sin embargo, es tanta la diferencia entre que el
ambas unidades. En cuanto a los paralelos generales, advertimos que la Parclito sea enviado por el Padre en nombre de Jess o que sea Jess el
estructura general es aproximadamente la misma. Ambas unidades que enve el Parclito?) Aplicando el mismo argumento, sin embargo,
comienzan con el tema de la partida inminente de Jess. Aparecen habra que atribuir prioridad a 16,23-24 (el Padre conceder lo que le
inmediatamente la cuestin de a dnde va y la tristeza de los discpu- pidan los discpulos) sobre 14,13-14 (Jess har lo que pidan los dis-
los. Cada unidad contiene dos pasajes relativos al Parclito; en ambas cpulos). Y con respecto a otra comparacin, cmo establecer si 16,5
se promete que los discpulos volvern a ver pronto a Jess y se habla (ninguno de los discpulos pregunta a dnde va Jess) es anterior a
del amor del Padre a los discpulos; en ambas se asegura a los discpu- 13,36 y 14,15 (Pedro pregunta a dnde va Jess; Toms dice que no
los en nombre de Jess que cuanto pidan les ser concedido. En ambas saben a dnde va Jess)?
es interrumpido Jess por las preguntas de los discpulos y surge el Dejando aparte la cuestin de cul de estas dos colecciones es la
tema de la infidelidad de stos para con Jess durante la pasin. Por ms antigua, optamos por mantener que, si representan unos discursos
otra parte, hay algunas secciones de cada unidad que no tienen paralelo finales formados independientemente en los distintos crculos jonicos
en la otra, y a ello se refiere el cuadro II. y en distintas pocas, pueden servirnos de guas muy valiosas para
En el vol. I, 27ss, hemos analizado el fenmeno de los discursos determinar qu tipos de materiales son ms orignales en el contexto de
duplicados en Juan; aqu nos hallamos verosmilmente en uno de esos la Ultima Cena. Los investigadores han intentado algunas veces aislar
casos. Los mismos temas e incluso las mismas sentencias han sido pre- este tipo de material sirvindose de diversos criterios. Dodd, Interpre-
dicadas, recogidas y puestas por escrito en dos colecciones diferentes tacin, 391-400, ha intentado, por ejemplo, distinguir en el actual
que corresponderan a dos perodos distintos de la historia de la tradi- ltimo discurso: I) materiales que tienen paralelos en los sinpticos, y
cin jonica o a diferentes crculos de la comunidad jonica. Ya hemos II) materiales peculiares de Juan. Seguiremos este mtodo, prestando
visto cmo este mismo proceso se refleja en 5,19-25 y en 5,26-30, as especial atencin a los ejemplos tomados de las dos colecciones que
como en 6,35-50 y en 6,51-58. ahora estamos analizando.
Cul es la coleccin ms antigua? Quiz no sea posible dar una I) Los materiales del ltimo discurso jonico que tienen paralelos y
respuesta definitiva. Sobre la base de la conclusin consignada en HCincjaii/.as en los sinpticos pueden dividirse segn que los paralelos
14,30-31, ya hemos sugerido que 13.31-14,31 representa sustancial- aparezcan: A) en los relatos .sinpticos de la Ultima Cena y Cetscman,
CUADRO I: PARALELOS ENTRE 16,4b-33 Y 13,31-14,31 PARALELOS ENTRE 16,4b-33 Y 13,31-14,31

O T R O S PARALELOS O T R O S PARALELOS
13,31-14,31 I6,4b-33 13,31-14,31 16,4b-33
PERTINENTES PERTINENTES

14,28: Habis odo lo que he 5-7: Ahora ya me vuelvo con el 14,26: (l) os ir recordando 13: (l) comunicar lo que le 15,26: l ser testigo en mi
dicho, que me voy para volver. que me envi... Porque os he todo lo que yo [mismo] os he digan y os interpretar lo que causa.
Si me amarais, os alegrarais de dicho esto la tristeza os abruma... dicho. vaya viniendo.
que me vaya con el Padre. os conviene que yo me vaya.
14,19: De aqu a poco el mundo 16: Dentro de poco ya no me
13,36": Le pregunt Simn No me preguntis ninguno: no me ver ms; vosotros s me veris, pero poco ms tarde me
Pedro: "Seor, a dnde "A dnde vas?" veris. volveris a ver.
vas?'1
14,5: Toms le dijo: "Seor, no
14,18: Volver. No hay paralelos reales en otros
sabemos a dnde vas, cmo,
pasajes, con la posible excepcin
pues, podemos saber el
de 22: Cuando volvis a
camino?1'
verme.

14,1: No estis agitados. Tam- 6. La tristeza os abruma.


14,20: Aquel da. 23: Ese da. Tambin 26.
bien 14,27.

14,15-17: Primer pasaje sobre el 7-11: Primer pasaje sobre el Para- 15,26: Os (lo) enviar de parte 14,14.13: Cualquier cosa que 23-24: Si algo peds al Padre, l 15,7: Pedid lo que queris, que
Parclito. dito. del Padre. me pidis alegando mi nombre os lo dar en mi nombre. Hasta se cumplir.
14,16: El Padre os dar otro 7: Os lo enviar. la har. Lo que pidis alen- ahora no habis pedido nada 15,16: lo que pidis al Padre en
Parclito. gando mi nombre, lo har yo. en mi nombre. Pedid y recibi- mi nombre, os lo dar.
14,26: El Parclito que os ris. Cf. pp. 959-61, sobre los parale-
enviar el Padre en mi nom- los en los sinpticos.
bre.
14,17: El mundo no puede reci- 8: Probar al mundo que hay
Vo se menciona la alegra, sino la 24.: Para que vuestra alegra sea 15,11: para que compartis mi
birlo. culpa.
paz (14,27). completa. alegra y as vuestra alegra sea
14,12: Yo me voy [poreuestkai] 10: Me voy [kypagein] con el
total.
con el Padre. ' Padre. Tambin v. 28 con
17.13: para que los inunde mi
poreuesthai.
alegra.
14.30: Est para llegar el prn- 11: El prncipe de este mundo 12,31: Ahora el prncipe de este
cipe de este mundo. lia salido condenado. mundo va a ser echado fuera.?)
14,25: Esto es lo que tena que 25: Os he hablado. 15,11: Os he dicho esto. Tam-
14,30: Ya no hay tiempo para 12: Mucho me queda por deci- deciros. bin 16.4, infra.
hablar [largo] con vosotros. ros, pero no podis con tanto
ahora. I-1,9: Quien me ve a m est 25: Hablaros del Padre clara-
viendo al Padre. mente.
14,26: Segando pasaje sobre el 13-15: Segundo pasaje sobre el
Parclito. Parclito.
13: Cuando l venga, el Espritu 15,26: Cuando venga el Par- i'X.supra, sobre 14,14.13. 26: Pediris en mi nombre. Cf.supra, sobre 15,16.
14,26: El Parclito, el Espritu
Santo, que os enviar el Padre de la verdad. clito, el Espritu de la verdad.
en mi nombre. 1 1.2 1: Al que me ama, lo amar 27: El Padre mismo os quiere
14,17: El Espritu de la Ver- El discurso escatolgico de los [agaftan] n Padre. [pkein], porque vosotros ya
dad. sinpticos (Me 13,11: Mt 1*1,23: Uno (pie me ama liar me queris.
14,26: El os lo ensear todo 13. Os ir guiando en la verdad 10,20): El Espritu (de vues- i .iso de mi mensaje. Mi Padre
(14,6: dice Jess: Yo soy el toda. tro Padre) hablar por los dis- lo amar \(igapan\.
camino y la verdad.) cpulos cuando sean llevados a
(14,10: dice Jess; Las palabras 13: No hablar en su nombre. juicio.
que yo os digo no las digo I ' i , I 2: "Yo me voy con el Padre. 2K: Me vuelvo t'on el Padre. C.
como mas.) supra, sobre- 10.
P A R A L E L O S E N T R E 16,4b-33 Y 13,31-14,31 CUADRO II: SECCIONES DE 13,31-14,31 QUE CARECEN
DE PARALELOS EN 16,4b-33
O T R O S PARALELOS
13,31-14,31 16,4b-33 O T R O S PARALELOS
PERTINENTES
13,31-14,31 P A R A L E L O S EN O T R O S LUGARES PERTINENTES
No hay verdaderos paralelos para No hay interrupciones en las
DEL D I S C U R S O FINAL (En J n , salvo que se
29-31 en otros pasajes, si bien dems partes del discurso final
i n d i q u e otra cosa)
en el cap. 14 hay un esquema (caps. 15 y 17).
parecido de interrupcin por los
discpulos. 13,31-32: Glorificacin del Hijo 17,1-5: Glorificacin del Hijo. 11,4: Glorificacin del Hijo [de
del Hombre. Dios].
13,38: a Pedro: Antes que cante 32: Cuando se acerca la hora... En Me 14,27-31 (Mt 26,31-35) 12,23.27-28: Glorificacin del
el gallo me habrs negado tres de que os dispersis cada uno se han unido los equivalentes Hijo del Hombre.
veces. por su lado...! de los dos pasajes jonicos.
13,33: Me queda muy poco que 7,33-34; 12,35.
14,29: Os lo digo ahora, antes 33: Os he dicho estas cosas para 16,1: Os dejo dicho esto para estar con vosotros.
de que suceda, para que... ten- que gracias a mi tengis paz. que no se venga abajo vuestra
gis fe. fe.
13.33: Hjitos mos. Frecuente en I Jn (2,1.12.28;
14,27: "Paz" es mi despedida. 16,4: Os lo dejo dicho para que
etc.)
cuando llegue [su] hora os
acordis de mi aviso.
13,33: Tema de buscar a Jess (y 7,33-34; 8.21.
33: En el mundo tendris apre- 15,18-16,4u: Sobre el odio del no encontrarlo) y de la imposi-
turas. mundo a los discpulos y la bilidad de ir a donde va l.
persecucin de que stos sern
objeto. 13.34-35: Nuevo mandamiento 15.12-13.17. Ijn2,7;3,ll;4,21.
del amor mutuo.
14,27: No estis agitados ni ten- 33: Pero, nimo.
gis miedo. 1.1 b-4: Jess marcha a preparar 17,24: Donde yo estoy, quiero
mi lugar; luego volver para lle- que estn ellos tambin con-
14,30: El prncipe de este 33: Yo he vencido al mundo. 12,31 supra. Tambin l j n 5,4-5. var consigo a los discpulos. migo.
mundo... no tiene poder sobre
m. I l.o-ll: Jess es el camino, la
verdad y la vida.
V: (amoeer a Jess es conocer al 8,19.
Padre.
': Ver a Jess es ver al Padre. 12,45.
III: Yo estoy con el Padre y el 17,21. 10,38.
P.idre conmigo.
10: \is cosas que dice Jess no 12.49.
son suyas.
10: El Padre est con Jess reali- 5,19.
zando sus obras.
II; "(aecd|ine| por las obras 10,37-38.
riiisiii.is.

TI, J 2: \',\ ([lie crea realizar obras Me 11,23-24: El que cree mover
mu mayores, combinado con montaas (combinado con el
el tema de pedir y recibir cu los tema de pedir y recibir).
vv, 13 I-I.

M,IV Aitiiii a |r** v Kiiatdat sus 15.10.14. I Jn 2.3: 3.24; 5.3: guardar sus
fMrtudafittrhto*, mandamientos.
OBSERVACIONES GENERALES 909

o B) en otros lugares de los sinpticos. En cuanto a A), podr servir la


SECCIONES DE 13,31-14,31 QUE CARECEN DE PARALELOS EN 16,4b-33
lista de paralelos consignada en p . 861; los nmeros 2-7 son aplicables
O T R O S PARALELOS aqu, y con excepcin del nmero 3, los paralelos estn tomados de
13,31-14,31 PARALELOS EN OTROS LUGARES PERTINENTES 13,31-14,31 o d e 16,4b-33. A esta lista aadiremos otros tres paralelos
DEL DISCURSO FINAL (En J n , salvo que se entre Juan y la escena de Getseman:
indique otra cosa)

14,17: El Espritu de la verdad 1 Jn 2,20.27: La uncin del Santo La oracin de Jess e n j n 17,1 y Me 14,36.
Vive ya con vosotros y est permanece en vuestros cora- La conformidad entre la voluntad de Jess y la del Padre en Jn
entre vosotros. zones. No hay necesidad de
otros maestros. Tambin 2 Jn 2. 14,31 y Me 14,36.
Las palabras levantaos, vamonos de aqu! en Jn 14,31 y Me
14,20-21: Yo estoy con el Padre, l j n 3,24; 4,11-13.
14,42.
vosotros conmigo y yo con
vosotros, adems de los ternas
de guardar los mandamientos y En cuanto a B), pueden proponerse los siguientes paralelos y seme-
del amor.
janzas:
14,24: El mensaje de jess no es 7,16.
suyo, sino del Padre que me La persecucin de los discpulos: Jn 15,18-16,4a (tambin
envi.
16,33); Mt 10,17-25; Me 13,9-13 (discurso escatolgico).
14,29: oslo digo ahora,antes de 13,19. La mencin del Parclito, en cuanto que dar testimonio a travs
que suceda, para que cuando
de los discpulos (Jn 15,26-27), es paralela a la mencin del
suceda tengis le.
Espritu Santo que hablar a travs de los discpulos cuando
14,31: Amo al Padre y cumplo Getsemau: Me 14,36-42. stos den testimonio (Mt 10,20; Me 13,9-11).
exactamente su encargo.
Levantaos, vamonos de aqu!
El tema de pedir y recibir (cf. pp. 959-60, infra).
El ideal d e j n 15,13 (darla vida por los que se ama) es paralelo
a Me 10,45: El Hijo del Hombre... ha venido para dar su vida
en rescate por todos.
La promesa jonica del retorno de Jess (14,3.18-19; 16,22) se
parece vagamente por su tema a las predicciones sinpticas de la
resurreccin (Me 8,31; 9,31; 10,34).
El tema apocalptico de la venida del Hijo del Hombre, que apa-
rece en los sinpticos, parece ser reinterpretado en trminos de
escatologa realizada en Juan (cf. comentario a 14,2-4).
La declaracin de Jess como el nico que procede de Dios
(16,30) tiene un lejano parecido con la declaracin de Pedro en
Me 8,29; sin embargo, enjn 1,41-42; 6,68-69 hay mejores para-
lelos.

Resulta difcil valorar estas semejanzas entre Juan y los sinpticos.


Sirven, desde luego, para demostrar que en Juan se han utilizado mate-
riales tradicionales, pero an resulta ms difcil servirse de estas seme-
OBSERVACIONES GENERALES 911
910 EL LTIMO DISCURSO

Incluso entre los materiales de A) y B) hay que elegir de algn


janzas para determinar los temas que originalmente correspondan al
modo, para establecer qu es lo que originalmente corresponde al con-
contexto de la Ultima Cena. Slo los enumerados en A) pueden ser ti-
texto de la ltima Cena. La escatologa que se refleja en 14,2-3 parece
les en este sentido, y es interesante advertir que la mayor parte de estos
ser la escatologa final que corresponde a la expectacin de la parusa
paralelos se dan en 13,31-14,31 o en 16,4b-33, unidades de las que
en gloria, mientras que 14,18ss parece referirse a una escatologa reali-
hemos sugerido que son clave en el ltimo discurso. En cuanto a los
zada y a la inhabitacin divina. Si el segundo pasaje refleja una etapa
paralelos consignados en B), hemos de sealar que las tres ltimas
del pensamiento jonico posterior a la representada por el primero
semejanzas con materiales de Jn 13,31-14,31 y 16,4b-33 son muy
(vol. I, 149-156), estas sentencias no pueden ser a la vez originales en
dbiles, mientras que las semejanzas anteriores con materiales de Jn 15
el contexto del ltimo discurso. J. Schneider, art. cit., ha realizado un
son ms fuertes. Ello se debe probablemente a que 15,1-16,4a es una
importante esfuerzo por aislar el ncleo ms primitivo de los materia-
composicin en que se han utilizado ampliamente materiales que en su
les del cap. 14 y diferenciarlo de un estrato posterior (ambos obra de
origen no estaban relacionados con la Ultima Cena.
una misma mano). Sugiere que los dos pasajes sobre el Parclito
II) Tambin podemos establecer una divisin en los materiales (14,16-18 y 26) son posteriores, as como 14,19-20 (ya que al v. 15
peculiares de Juan que no tienen paralelos en los sinpticos: debera seguir el v. 21). Este mtodo depende de la idea que tenga el
A) Materiales comunes a 13,31-14,31 y 16,4b-33. Cf. cuadro I. intrprete acerca de qu es lo posterior en Juan; es obvio que 14,15 y
B) Materiales contenidos slo en una de las dos colecciones, pero 14,21 son pasajes relacionados entre s, pero es tan estrecha esta rela-
con paralelos en otros lugares del discurso final. Cf. cuadros I y cin como para que todo lo intermedio haya de ser considerado secun-
II. dario? Podemos aceptar que los pasajes sobre el Parclito, tal como
C) Materiales que aparecen slo en una de las dos colecciones, hoy aparecen, representan una etapa tarda del pensamiento jonico;
pero con paralelos en otros lugares de los escritos jonicos, por sin embargo, dado que aparecen en dos discursos finales presumible-
ejemplo, en los discursos del Libro de los Signos o en las cartas mente independientes (13,31-14,31,16,4b-33), podemos preguntar-
jonicas. C. cuadro II. nos si no es de suponer que la tradicin jonica del discurso final inclu-
yera ya desde los primeros tiempos alguna tradicin sobre el Espritu.
D) Materiales que se encuentran nicamente en una de las dos
Si hemos de elegir entre A) y B) el material que ms verosmilmente
colecciones y que carecen de paralelos jonicos, por ejemplo, la
puede ser original en el contexto de la ltima Cena, habra que incluir
afirmacin de que Jess habla ahora claramente y sin figuras de
los temas de la partida (hypagein, poreuesthai, erchesthai), del consuelo
lenguaje (16,29).
de los discpulos y de las promesas para el futuro despus de la partida.
No hay modo de establecer cientficamente si los materiales de D) (Cf. Dodd, Interpretacin, 403-409; Schneider, art. cit., 108.)
pertenecen originalmente a la Ultima Cena, mientras que los materiales
Estos temas, combinados con el material recogido anteriormente
de C) tienen obviamente menos probabilidades que los de A) y B) de
en el apartado A) de I), habrn de aparecer en cualquier reconstruccin
pertenecer originalmente a este contexto. Si suponemos que el evange-
del primitivo discurso final.
lista o un redactor tom un ncleo pequeo de materiales original-
mente relacionados con la Ultima Cena y los amplific hasta formar
con ellos un discurso, resultara verosmil la adicin y readaptacin de
Gnero literario del ltimo discurso
unos materiales tomados de discursos pertenecientes a la etapa del
ministerio. Boismard sostiene, por ejemplo, que 14,6-11 es posterior,
Si el redactor final del evangelio compuso el ltimo discurso
en cuanto a composicin, a los materiales paralelos contenidos en la
mediante el recurso de aadir otros discursos al que ya se encontraba
forma ms antigua del cap. 8. Sugiere asimismo (RB 68 [1961] 519-20)
en una forma anterior del evangelio, se atuvo a algn plan literario?
que en 14,15-23 se ha reelaborado a fondo un material anterior por
Para quienes ven unos esquemas septenarios en el cuarto Evangelio
influjo de 1 Juan.
912 EL ULTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 913

(vol. I 185), es digno de notarse que hay siete referencias a que los dis- nin de aquellos investigadores (W. Bauer, O. Michel, Kasemann, etc.)
cpulos pedirn y recibirn en mi nombre (14,13.14.26; 15,16; que ven en el discurso final un ejemplo del conocido recurso literario
16 23.24.26). Los que se muestran ms bien partidarios de los esque- consistente en poner en labios de personajes importantes unos discur-
mas quisticos (vol. 1,175), no encontrarn dificultades en sealar uno sos de despedida antes de su muerte. Este gnero literario ya ha sido
de ellos en el discurso final: cuidadosamente estudiado (cf. Bibliografa); en particular nos guiare-
mos por los anlisis de Munck acerca de la evolucin del discurso de
13,31-38: Introduccin I 17,1-26: Conclusin despedida dentro del judaismo y de las tablas de paralelos compuestas
14,1-31: temas originales? 16,4b-33: temas originales por Stauffer.
en en el contexto en el contexto de En los libros ms antiguos del AT aparece ya el discurso de despe-
de la ltima Cena. la Ultima Cena. dida, por ejemplo, cuando Jacob se despide de sus hijos y les da su ben-
dicin (Gri 47,29-49,33); cuando Josu se despide de Israel (Jos 22-
15,1-17: amor mutuo en- 15,18-16,4a: odio del mundo a
24); o en la despedida de David (1 Cr 28-29). Quiz el ejemplo ms
tre Jess y sus Jess y a sus disc-
importante de todo el AT sea el Deuteronomio, compuesto en su tota-
discpulos. pulos.
lidad por el discurso de despedida que Moiss dirige a Israel. Este
Sin embargo, tanto en el caso de los esquemas quisticos como en gnero literario se hizo an ms popular a finales del perodo bblico y
el de los septenarios, nos hallamos ante el ingenio de los intrpretes durante la etapa intertestamental. En Tob 14,3-11 se recoge la despe-
ms bien que ante las intenciones del redactor final. Por ejemplo, las dida que Tobit dirige en su lecho de muerte a su hijo Tobas; la totali-
semejanzas entre la introduccin y la conclusin resultan ms bien dad de los Testamentos de los doce patriarcas (lo mismo si se trata de
escasas. una obra juda con interpolaciones cristianas que si es una obra cris-
Dejando a un lado el tema de un posible plan literario y fijndonos tiana compuesta a partir de fuentes judas) se compone de las despedi-
ms bien en la cuestin del gnero, ya hemos mencionado la posibili- das que dirigen los doce hijos de Jacob a sus propios hijos. Henoc,
dad de que en la tradicin anterior al evangelio, en que se apoyaba el Esdras y Baruc dirigieron asimismo elocuentes despedidas al pueblo
evangelista, hubiera una breve alocucin de Jess a sus discpulos en la de Israel (Hen 41ss; 2 Esd 14,28-36; 2 Bar 77 ss). El libro de los Jubi-
noche anterior a su muerte. Sin embargo, la idea de un solemne dis- leos atribuye despedidas a No (cap. 10), a Abrahn (caps. 20-22) y a
curso antes de morir, atestiguada en los distintos pasajes independien- Rebeca e Isaac (caps. 35-36), mientras que Josefo hace lo mismo con
tes que hemos supuesto (13,31-14,31; 14-16; 17) y en el discurso final Moiss (Ant., IV,8,45-47; j 309-26). En el NT, el discurso de despe-
elaborado con todos ellos, se debe probablemente a algo ms que un dida que Pablo dirige a los ancianos de feso (Hch 20,17-38) es otro
recuerdo histrico. Algunos han pensado que la idea de combinar la ejemplo del gnero, no ausente en la literatura epistolar; por ejemplo,
cena con un discurso esotrico y una plegaria de intercesin (cap. 17) las Pastorales son una especie de despedidas paulinas (especialmente 2
fue sugerida por la liturgia. Schneider, art. cit., y W. Grundmann, Tim 3,1-4,8), mientras que 2 Pe es una forma de despedida petrina
NovT 3 (1959) 63, sugieren que Jn 13-17 refleja una antigua liturgia (incluso si la consideramos pseudnima). Los discursos escatolgicos
cristiana de la Ultima Cena. Hoskyns, 495, dice: Es posible que la de los sinpticos tienen ciertos elementos comunes con este gnero
estructura de los caps. 13-17 corresponda a la del culto cristiano en la literario, pero de stos nos ocuparemos por separado ms adelante.
poca en que fue compuesto el evangelio; en la liturgia la escena de la Enumeraremos a continuacin los rasgos de estos discursos de des-
sala alta era representada e interpretada mediante instrucciones espiri- pedida, bblicos y extrabblicos, que hallamos tambin en el discurso
tuales (caps. 14-16) y resumida finalmente en una plegaria eucarstica final de Juan. La situacin comn es la de un gran personaje que rene
(cap. 17). Esta hiptesis es interesante, pero difcil de probar. a los suyos (hijos, discpulos, todo el pueblo) en la vspera de su muerte
Por nuestra parte, preferimos adoptar una postura que podamos para darles ciertas instrucciones que les ayudarn una vez que l haya
comprobar con datos contemporneos, por lo que nos unimos a la opi- partido. Esto ocurre, por lo que respecta a Juan, en el ambiente de una
OBSERVACIONES GENERALES 915
914 EL ULTIMO DISCURSO

Abrahn (Jub 21,5). Moiss (Dt 36,16) insiste en ello como con-
cena de despedida; tambin en Jub 35,27 (Rebeca), 36,17 (Isaac) y en
dicin absolutamente necesaria: Si obedeces los mandatos del
el Testamento de Neftal (1,2) una comida precede a la muerte.
Seor, tu Dios, que yo te promulgo hoy, amando al Seor, tu
Dios... A veces el personaje que se despide menciona sus pro-
El personaje que habla anuncia la inminencia de su muerte. En
pios mandatos o palabras. Henoc (94,5) tiene este mandato:
Jub 36,1 dice Isaac: Hijos mos, yo voy por el camino de mis
Manten firmemente mis palabras. Jess repite frecuentemente
padres hacia la casa eterna donde ellos ya reposan. Zabuln
una condicin: Si me amis y guardis mis mandamientos...
[Testamento de Zabuln, 10,4) dice: Ahora me apresuro hacia
mi descanso. El tema de me marcho aparece constantemente (14,15.21; 15,10.14). En 14,23 dice: Uno que me ama har
en el discurso final jonico. Especialmente en 14,2-3 Jess dice caso de mi mensaje.
que marcha hacia la casa del Padre, y en 13,33 y 16,16 insiste en En particular, el personaje que se despide manda a sus hijos que
que su partida es inminente. se amen entre s; por ejemplo, Abrahn enjub 20,2. En Jub 36,3-
En ocasiones este anuncio produce tristeza, por lo que se hace 4, Isaac dice a Esa y a Jacob: Esto os mando... amaos mutua-
preciso dar algn tipo de seguridad. En Jub 22,23 Abrahn dice mente, hijos mos... como un hombre ama su propia vida. En Jn
a Jacob: No tengas miedo, mientras que Henoc (42,2) advierte 13,34, 15,12, Jess habla del nuevo mandamiento de amarse
a sus hijos: No se turbe vuestro espritu. En Testamento de unos a otros, mientras que en 15,13 establece una norma: No
Zabuln, 10,1-2, el patriarca dice: No os entristezca mi hay amor ms grande que ste: dar la vida por los amigos. Cf.
muerte... porque resucitar de nuevo en medio de vosotros... y p. 931, infra.
me alegrar. Son varios los pasajes de Juan (14,1.27; 16,6- La unidad es otro tema frecuente en las formas tardas del dis-
7.22) en que Jess dice a sus discpulos que no se entristezcan ni curso de despedida. En Jub 36,17 Isaac se regocija de que entre
se turben, y aade en 14,27: No estis agitados ni tengis sus hijos haya un mismo sentir; vase tambin lo que dice Mata-
miedo. Les asegura que, si bien ahora se marcha, retornar tas segn Josefo (Ant., XII 6,3; ^ 283). Baruc insiste en la uni-
(14,3.18; 16,16), y que este retorno ser motivo de alegra para dad entre las tribus, unidas por un mismo vnculo (2 Bar
ellos (15,11; 16,22). 78,4). En el Testamento de Zabuln, 8, 5-6 se urge a los hijos del
En las despedidas ms antiguas del AT, el personaje que habla patriarca a amarse mutuamente, ya que el dao inferido al her-
tiende a corroborar sus instrucciones recordando cuanto Dios mano viola la unidad. En el Testamento de Jos, 17,3, se dice:
haba hecho en favor de Israel, pero en los ejemplos tardos se va Dios se complace en la unidad entre los hermanos. El mismo
imponiendo la costumbre de que el personaje recuerde su pro- tema de la unidad aparece en labios de Jess e n j n 17,11.21-23.
pia vida pasada, por ejemplo, en Testamentos. En su discurso de El personaje que se despide tiende a mirar hacia el futuro para
despedida, Matatas, padre de los Macabeos, recuerda lo que prever el destino que espera a sus hijos. Henoc, 91,1, dice: Ha
haba hecho por Israel y urge a sus hijos para que sigan su ejem- sido derramado sobre m el espritu para que os muestre cuanto
plo {Ant. XII,6.3, 279-84). En Juan se refiere Jess a algunas de habr de sucederos. En Juan, si bien el mismo Jess hace algu-
las cosas que l mismo haba dicho (13,33; 15,20) y recuerda sus nas predicciones generales para el futuro, es el Parclito/Espritu
palabras y sus obras en general (14,10; 15,3; 17,4-8). Menciona enviado por Jess el que interpretar a los discpulos las cosas
especialmente al Parclito/Espritu, cuya tarea consistir en ilu- que irn sucediendo (16,13).
minar a los discpulos para que interpreten lo que Jess ha dicho En sus previsiones para el futuro, el personaje que habla maldice
y hecho (14,26; 16,14-15). En 14,12 promete Jess: Quien a los que perseguirn a los justos y se alegrarn con sus tribula-
cree en m har obras como las mas y an mayores. ciones (lien 95,7; 98,13; 100,7). Tambin Jess predice que el
La recomendacin de guardar los mandamientos divinos forma mundo odiar y perseguir a los discpulos (Jn 15,18.20; 16,2-
parte frecuentemente de estas despedidas, como ocurre en la de 3) y se alegrar al darles muerte (16,20).
916 EL LTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 917

El personaje que se despide invoca a veces la paz sobre sus hijos A la vista de tantos temas paralelos parece cierto que el discurso
(Jub 21,25: Id en paz, hijos mos) y les promete la alegra en la final del cuarto Evangelio pertenece al gnero literario discurso de
otra vida (Hen 103,3; Testamento dejud, 25,4). Tambin Jess despedida. Dodd, Interpretacin, 419-22, ha comparado el discurso
da su paz a los discpulos (Jn 14,27; 16,33) y les promete una final con los dilogos de los tratados hermticos (cf. vol. I, 73-74) y
alegra que nadie les podr quitar (16,22). piensa que los lectores del evangelio interpretaran este discurso sobre
El personaje que habla promete en ocasiones a sus hijos que aquel trasfondo helenstico. Nos resulta muy difcil cerciorarnos acerca
Dios estar siempre a su lado con tal de que ellos le sean fieles. de la mentalidad de los lectores, pero opinamos que la composicin del
Con la salvedad de que en Testamentos puede haber interpola- discurso se explica mejor como una imitacin de ciertos modelos bien
ciones cristianas, ntese lo que dice. Jos, 10,2: Si guardis la conocidos en el judaismo, sin necesidad de recurrir a modelos paga-
sencillez... el Seor morar en vosotros, y en 11,1: Pues todo nos.
el que observe la Ley del Seor ser amado por l, palabras que
nos recuerdan las de Jn 14,23: Uno que me ama har caso de mi
mensaje, mi Padre lo amar y los dos nos vendremos con l y El discurso final y la escatologa
viviremos con l.
Es natural que quien est a punto de morir se preocupe por la Entre los sinpticos, slo Lucas (22,24-34) consigna una coleccin
permanencia de su propio nombre. En Jub 22,24, Abrahn dice extensa de sentencias con ocasin de la ltima Cena. Sin embargo, en
a propsito de sus descendientes: He construido para m esta la tradicin sinptica del ministerio pblico hay un extenso discurso
casa, para poner en ella mi nombre sobre la tierra... Vosotros final de Jess, concretamente el discurso escatolgico (Me 13; Mt 24-
construiris mi casa y estableceris mi nombre ante Dios para 25; Le 21), en que Jess, muchas veces en lenguaje apocalptico, mira
siempre. Tambin Jess en Jn 17,11-12 se refiere al nombre hacia el futuro. Previene a los discpulos de los peligros y persecucio-
que Dios le ha otorgado, y dice: He manifestado tu nombre a los nes venideros, as como de los riesgos que correr su fe, e insiste en la
hombres que me confiaste sacndolos del mundo (17,6). Estos necesidad de mantenerse alerta. Todo terminar cuando el Hijo del
pedirn y presentarn sus demandas alegando el nombre de Hombre venga entre las nubes y enve a los ngeles para reunir a sus
Jess (14,13.14; 15,16; 16,24.26) y de este modo mantendrn elegidos de los cuatro vientos (Me 13,26-27). En Mt 24,45-51 se
vivo ese nombre sobre la tierra. insiste en el buen trato que dar el dueo a los que encuentre vigilan-
Como parte de la despedida que dirige a Israel, Moiss elige por tes. Finalmente, Mt 25,31-46 describe la dramtica escena del juicio en
sucesor a Josu, que en muchos aspectos ser un nuevo Moiss que los malvados sern enviados al castigo eterno, mientras que los jus-
(Dt 31,23). En el Apn. V indicaremos que esta relacin suce- tos recibirn el premio de la vida eterna. Este discurso escatolgico no
sora tiene muchos puntos en comn con la que existe entre Jess es exactamente un discurso de despedida, si bien los de Henoc y 2
y el Parclito. El Parclito, del que habla Jess en su ltimo dis- Baruc citados anteriormente, que lo son, estn salpicados de visiones
curso, es sucesor suyo y prosigue la obra de Jess. apocalpticas de los tiempos finales.
Finalmente, el personaje que se despide cierra frecuentemente Se ha sugerido que el discurso final de Juan viene a sustituir al dis-
su discurso con una plegaria por sus hijos o por su pueblo, a los curso escatolgico de los sinpticos. Con algunas matizaciones, esta
que est a punto de dejar. En Dt 32 Moiss invoca la bendicin tesis se aproxima a la verdad. Toda una seccin del discurso final
de Dios sobre las tribus, mientras que en Jub 22,28-30 Abrahn (15,18-16,4a) contiene materiales muy semejantes a los que aparecen
pide a Dios que proteja a Jacob. Tambin el discurso final jo- en el discurso escatolgico (cf. p. 1.039, infra). Palabras como las dejn
nico termina con el cap. 17, en que Jess ruega por s mismo, por 14,29: Os lo digo ahora, antes de que suceda,para que cuando suceda
sus discpulos y por todos aquellos que creern en l por la pala- tengis fe (cf. tambin 16,1.33) nos recuerdan las de Me 13,23 (Mt
bra de sus enviados. 24,25): Vosotros vstiul sobre aviso, os he prevenido de todo. Pero, lo
918 EL LTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 919

que es ms importante, el tema del retorno de Jess, que bajo diversas (Me 14,62, afirmando que el sumo sacerdote lo contemplara). Se
formas aparece en el discurso final, representara una versin no apo- refieren todas estas afirmaciones al mismo acontecimiento? Jn 20,22
calptica, propia de Juan, del tema de la venida del Hijo del Hombre describe la era del Espritu como una etapa que dar comienzo inme-
que encontramos en el apocalipsis sinptico. Ya hemos indicado que diatamente despus de la resurreccin; Hch 2,1 se refiere a un inter-
algunos de los elementos escatolgicos futuristas de los discursos de valo de cincuenta das.
despedida, recogidos en los escritos judos apocalpticos, aparecen en El carcter confuso de las predicciones que han llegado hasta noso-
Juan, pero en una atmsfera de escatologa realizada. Por ejemplo, el tros resulta an ms notorio en el ltimo discurso. Jess habla en ste
Testamento dejud, 25,4, y Hen 103,3, mencionan la alegra de la vida de regresar para llevarse consigo a sus discpulos (14,3); menciona la
futura como premio a los que murieron en estado de justicia. En Jn venida del Parclito (cf. Apn. V); dice que vendr junto con su Padre
15,11; 16,24, sin embargo, esta alegra parece caracterstica ms bien para establecer su morada con el creyente (14,23); afirma que los dis-
de la vida cristiana en este mundo, despus de la resurreccin de Jess. cpulos ya no le vern porque estar con el Padre (16,10); dice tambin
Examinemos ahora con mayor detenimiento lo que el discurso final que volvern a verle pasado un poco de tiempo (16,16.22); expresa el
dice a propsito del retorno de Jess. Segn el ambiente jonico del deseo de que los discpulos estn junto a l donde l estar, para que
discurso, Jess habla en la vspera de su muerte sobre lo que ha de puedan ver su gloria (17,24). Habla Jess de sus apariciones despus
suceder despus de sta. El lector cristiano tiene una creencia definida de la resurreccin o de una presencia a travs del Espritu? Habla de
sobre lo que ocurri despus de morir Jess, concretamente, que vino otro tipo de inhabitacin, de su venida en la muerte del cristiano o de
a continuacin un breve perodo de apariciones despus de la resu- la parusa (cf. 5,28-29)?
rreccin, a las que sigui otro perodo ms prolongado, que todava Para ilustrar ms en particular la confusin, centrmonos en los
prosigue, en que Jess estaba (y est an) presente a travs de su Esp- diversos tipos de inhabitacin prometidos en el discurso final y en las
ritu invisible, y que todo esto culminar en la parusa o segunda venida cartas jonicas:
de Jess. Esta creencia gua muchas veces, incluso inconscientemente,
al lector cristiano cuando interpreta las sentencias del ltimo discurso Inhabitacin en que estn implicados el Padre, Jess y los disc-
en que Jess se refiere a su propio retorno. En consecuencia, aplica pulos:
algunas sentencias a las apariciones que siguieron a la resurreccin, El Padre y Jess en los discpulos: 14,23.
otras a la presencia del Espritu y algunas a la parusa. Pero, podemos Koinonia mutua o vida en comn: 1 Jn 1,3.
asegurar que esta clara secuencia era ya conocida o fue ya predicha en Los discpulos en el Padre y en Jess: 17,21; l j n 5 , 2 0 .
vida de Jess, o que era conocida en los primeros aos del cristia- Inhabitacin en que estn implicados Jess y los discpulos:
nismo? Si aceptamos el dato evanglico de quejess predijo su propia Jess en los discpulos: 17,23.26.
victoria sobre la muerte, todava nos queda por saber cmo entenda l Inhabitacin mutua: 14,20; 15,4.5(7); cf. tambin 6,54.56.
esa victoria. En los sinpticos aparece Jess vaticinando su propia Los discpulos en Jess: 15,6.7; 1 Jn 5,20.
resurreccin al cabo de tres das (Me 8,31; 9,31; 10,34; par.); lo pre- Inhabitacin en que estn implicados el Espritu y los discpu-
sentan anunciando una era en que los hombres se dejarn guiar por el los:
Espritu Santo (Mt 10,20; Le 11,13; cf. Mt 3,11); lo describen vatici-
El Parclito/Espritu en los discpulos: 14,17; 16,7-8.
nando la venida del Hijo del Hombre (Mt 16,27-28; 24,27.30.37.39).
Aun en caso de que admitiramos todas estas afirmaciones en su for-
Los comentaristas han intentado trazar un cuadro histrico y teo-
mulacin actual como hechas durante el ministerio de Jess (suposi-
lgico consistente a partir de las diversas referencias y predicciones
cin difcil), no sabramos cmo las combinaba el mismo Jess. Sijess
relativas a la inhabitacin que aparecen en el discurso final, pero hemos
habl de la resurreccin del Hijo del Hombre, parece que tambin
de admitir que estas referencias y predicciones son de carcter muy
se refiri a la venida del Hijo del Hombre poco despus de su muerte
diverso, a menos que sean sometidas a una considerable reinterpreta-
920 EL LTIMO DISCURSO OBSERVACIONES GENERALES 921

cin. Sin embargo, el redactor final, y posiblemente el mismo evange- II. van den Bussche, Le discours d'adieu dejsus (Tournai 1959).
lista, no vean al parecer ninguna contradiccin en esta diversidad, ya //. Zimmermann, Struktur und Aussageabsicht der johanneischen Abs-
que estas referencias y predicciones aparecen unas al lado de otras sin chiedsreden (Jo 13-17): BiLeb 8 (1967) 279-90'.
que se intentara reconciliarlas. No siempre es fcil asegurar cmo inter-
pretaba el redactor las predicciones, y an resulta ms difcil conjetu-
rar qu significaban cuando fueron consignadas por vez primera, espe- Discursos de despedida
cialmente si en su origen pertenecan a un contexto distinto del de la
Ultima Cena. La teora de la composicin del discurso final que hemos J. Munck, Discours d'adieu dans le Nouveau Testament et dans la litt-
adoptado aqu previene al lector de que en l encontrar una coleccin rature biblique, en Aux Sources de la tradition chrtienne (Mlanges
de sentencias compuesta o reelaborada en las diversas etapas de la his- M. Goguel; Neuchtel 1950) 155-70.
toria del pensamiento escatolgico jonico, junto con otras sentencias |. Randall, The Theme of Unity in John XVII: 20-23 (Universidad de
reinterpretadas conforme a un pensamiento posterior. Lovaina 1962) 42-98.
II. Schnackenburg, Abschiedsreden Jesu, en Lexikonfr Theologie und
Kirchel (1957)68-69.
BIBLIOGRAFA H. Stauffer, Abschiedsreden, en Reallexikonfr Antike und Christentum
1 (1950)29-35.
Estudios generales sobre el discurso final Valedictions and Farewell Speeches, en New Testament Theology
(Nueva York 1955) 344-47.
G.-M. Behler, The Last Discourse ofJess (Baltimore 1965).
P. Corssen, Die Abschiedsreden Jesu im vierten Evangelium: ZNW 8
(1907) 125-42.
Dodd, Interpretacin del cuarto Evangelio, pp. 391-442.
A. Durand, Le discours de la Gene (Saint Jean xiii 31-xvii 26): RSR 1
(1910) 97-131,513-39; 2 (1911) 321-49,521-45.
P. Gchter, Der frmale Aufbau der Abschiedsreden Jesu: ZKT 58
(1934) 155-207.
C. Hauret, Les adieux du Seigneur (S. Jean XIII-XVII) (Pars 1951).
D. E. Holwerda, The Holy Spirit and Eschatology in the Gospel ofjohn
(Kampen 1959).
J. Huby, Le discours dejsus aprs la Gene (Pars 2 1942).
J. Konn, Sein letztes Wort (Einsiedeln 1954).
K. Kundsin, Die Wiederkunft Jesu in den Abschiedsreden des Johanne-
sevangeliums: ZNW 33 (1934) 210-15.
G. Richter, Die Deutung des Kreuzestodes Jesu in der Leidensgeschichte
des Johannesevangeliums (Jo 13-19): BiLeb 9 (1968) 21-36.
J. Schneider, Die Abschiedsreden Jesu, en Gott und die Gotter (Festgabe
E. Fascher; Berln 1958) 103-12.
F. Stagg, The Farewell Discourses: John 13-17: RExp 62 (1965) 459-
72.
JN 13,31-38 923

si, te a s e g u r o q u e a n t e s q u e c a n t e el gallo m e h a b r s n e g a d o tres


veces.

3 1 : dijo; 3 6 : pregunt; 3 7 : replic; 3 8 : contest. E n p r e s e n t e hist-


rico.
4 9 . EL LTIMO DISCURSO

PRIMERA SECCIN (INTRODUCCIN; 1 3 , 3 1 - 3 8 ) NOTAS

13,31. Dios ha sido glorificado en l. Caird, art. cit., enumera cuatro


La partida de Jess, el mandamiento del amor, modos posibles de entender esta frase:
la negacin de Pedro a) Gracias a Jess, Dios es glorificado por los hombres. No es impo-
sible esta interpretacin, pero resulta inverosmil, pues exige que el
13 31
C u a n d o sali J u d a s , dijo J e s s : ahora inicial del versculo se refiera no slo a la hora de la
Ahora ha sido glorificado el Hijo del H o m b r e , pasin, muerte, resurreccin y ascensin de Jess sino tambin al
momento futuro de la comprensin de estos acontecimientos por la
y Dios ha sido glorificado en l.
32 comunidad cristiana. Esta extensin en el tiempo hara ocioso el ver-
[Si Dios ha sido glorificado en l,] sculo siguiente, que se refiere expresamente al futuro.
D i o s , a su vez, lo glorificar en s b) Dios es glorificado por Jess, por ejemplo, mediante la obediencia
y lo glorificar m u y p r o n t o . de ste. La idea es caracterstica de Juan (17,4: Yo te he glorificado
33
Hijitos mos, en la tierra), pero Caird encuentra la dificultad de que Juan no uti-
m e q u e d a m u y p o c o q u e estar con vosotros. liza en otros pasajes la preposicin en con dativo de agente personal.
Me buscaris, Por otra parte esta interpretacin no concuerda con la frase casi para-
p e r o lo q u e dije a los j u d o s lela de 14,13: Lo que pidis en mi nombre yo lo har, para que el
Padre reciba gloria del Hijo.
os lo digo ahora a vosotros:
c) Dios es glorificado en Jess. Esta interpretacin tiene el uso local,
" D o n d e yo voy vosotros n o p o d i s ir". ms aceptable, de en, pero se le puede hacer la misma objecin que a
34
O s doy u n m a n d a m i e n t o n u e v o , la primera interpretacin anteriormente citada.
q u e os amis u n o s a o t r o s ; d) Dios ha revelado su gloria enjess. Es la interpretacin que acepta
igual q u e yo os h e a m a d o , Caird, indicando que la pasiva de doxazein es aqu realmente intran-
amaos tambin entre vosotros. sitiva, como ocurre normalmente en los LXX cuando traducen el
" E n esto c o n o c e r n q u e sois discpulos m o s , niphal del hebreo kabd, usado en el sentido de manifestar la gloria.
en q u e os amis u n o s a otros. En la pgina 1.609 insistiremos en que la glora implica una manifestacin
3fi
Le p r e g u n t S i m n P e d r o : Seor, a d n d e vas? J e s s le res- visible de la majestad divina en actos de poder. Estas dos exigencias se cumplen
pondi: en la muerte y resurreccin de Jess, que constituyen una accin de su propio
poder (10,17-18). Dado que el poder de Jess es al mismo tiempo el poder de
Dios (cf. vol. I, 723), el significado pleno de la frase que analizamos estar en
A d o n d e yo voy n o p u e d e s seguirme ahora;
una combinacin de las interpretaciones segunda y cuarta de Caird. (La pre-
me seguirs ms tarde.
posicin en tiene a veces en el N T una amplitud semejante a la del be hebreo.)
M. Martnez Pastor Miscelnea Comillas 42 (1964) 173-82, ha analizado el
37
R e p l i c P e d r o : S e o r , p o r q u n o p u e d o s e g u i r t e a h o r a ? Por ti concepto de gloria en la exgesis que hace Orgenes de este versculo. Orge-
d a r a la vida. 3 8 C o n t e s t J e s s : T d a r a s la vida p o r m? Pues
JN 13,31-38 925
924 EL LTIMO DISCURSO

como en tantas otras ocasiones, estas advertencias van dirigidas ms bien al


nes heleniz el concepto de gloria en el sentido de la gnosis cristiana, ya que lector cristiano del evangelio.
asoci la gloria al hecho de conocer a Dios y ser conocido por Dios. En el con-
cepto hebreo no se subraya el elemento de contemplacin. 34. Os doy. Algunos manuscritos trasladan a este lugar el ahora del ver-
sculo anterior: Ahora os doy.
32. [Si Dios...]. Esta frase falta en manuscritos muy importantes, inclui-
dos P 6 6 y el Cdice Vaticano, pero posiblemente por homeoteleuton. Resulta mandamiento. El tema del (los) mandamiento(s) aparece frecuentemente
ms fcil explicar su desaparicin que su inclusin. Bernard, Lagrange, Bult- en el discurso final (seis o siete veces) y en las cartas jonicas (dieciocho
mann y Thsing se cuentan entre los que la aceptan. veces).

en s. En contraste con el v. 3 1 , donde se afirma que Dios es glorificado en os amis unos a otros. La frase va precedida de hia. ZGB 415, menciona
Jess, este versculo significa que Jess es glorificado en Dios. (Sin embargo, la posibilidad de un hia imperativo. Jernimo (Ad Galat., 111,6,10; PL
muchos, entre ellos Cirilo de Alejandra, Lagrange y Behler, creen que se hace 26,433) refiere que cuando Juan ya era anciano redujo todo su mensaje a esto:
referencia a que Jess es glorificado en s mismo.) La misma idea aparece en Hijitos mos, amaos unos a otros, en que se combinan expresiones de los vv.
17,5: Padre, glorifcame t a tu lado. 33 y 34. Refirindose al amor que debe existir entre los discpulos, Juan uti-
liza siempre el verbo agapan; por otra parte, sin embargo, parece que en diver-
muy pronto. La pasin, muerte, resurreccin y ascensin se contemplan sos pasajes de Juan son intercambiables agapan y philein (cf. vol. I, 1.600).
como una accin breve (cf. tambin el muy poco del v. 33) que desembocar
igual que yo os he amado. En el contexto de la hora, la demostracin de
en la glorificacin futura al lado del Padre.
amor que hace Jess incluye dar su vida y tomarla de nuevo (cf. 13,1; 15,13).
33. Hijitos mos. Esta expresin (teknia) aparece siete veces en 1 Juan,
amaos tambin entre vosotros. Un hia, precede a esta expresin, por lo
pero slo aqu por lo que respecta al evangelio. De dnde procede el influjo?
que algunos prefieren darle el pleno significado final: Os he amado para que
Adopt el autor de 1 Juan una expresin ocasional de Jess, o es que se ha
vosotros os amis tambin entre vosotros.
introducido en el discurso final una expresin propia del autor? No es posi-
ble dar una respuesta definitiva, pero hay datos de que los maestros judos 35. en que os amis unos a otros. Loisy, 402, seala que el evangelista
podan dirigirse a sus discpulos con la expresin hijos (StB II, 559). Por escribe sobre algo que ha sido experimentado ya desde hace tiempo. Ms
otra parte, en Me 10,24 llama Jess a los discpulos hijos mos (tekna, en tarde, los apologetas cristianos invocaran el impacto causado por el amor
vez del diminutivo jonico teknia), mientras que en Mt 18,3; 19,4 advierte cristiano como un argumento habitual para demostrar la superioridad del
Jess a los discpulos que deben ser como nios. Cf. nota sobre muchachos, cristianismo.
en 21,5.
36. a dnde vas? En latn se dice Quo vadis?. En los Hechos de Pedro,
muy poco. En el Libro de los Signos tenemos dos casos de la expresin eti cap. 25 (apcrifo del siglo II = Martirio de Pedro, cap. 3) reaparecen estas
mikron chronon: Poco tiempo voy a estar con vosotros (7,33); Todava os palabras. Cuando Pedro hua de Roma y del peligro del martirio, Jess le sali
queda un rato de luz (12,35). En el discurso final se omite chronos, tiempo, al paso; Pedro le pregunt: Seor, a dnde vas?, a lo que contest Jess
rato y se utiliza el neutro mikron como sustantivo. Encontramos eti (toda- que iba a Roma para ser crucificado de nuevo (en lugar de Pedro). Avergon-
va, slo, apenas) mikron aqu y en 14,19, pero en 16,16 se omite eti. Bult- zado de su proceder, Pedro volvi a la ciudad para afrontar la muerte.
mann, 445 ^indica que se trata de una expresin de fuerte sabor semtico, que 37. Seor. Algunos manuscritos antiguos favorecen la omisin de esta
no es normal en griego. La expresin apenas indica una duracin cronolgica, palabra.
como puede verse por el hecho de que se usa en 7,33, cuando Jess tiene an
por lo menos seis meses de vida ante s, y en el contexto actual, cuando ajess dara la vida. Si bien esta escena es comn a Juan y a los sinpticos (cf.
le quedan tan slo unas horas de vida. Es una expresin usada en el AT por comentario), la fraseologa es tpicamente jonica (nota a 10,11).
los profetas para indicar en tono optimista la inminencia de la salvacin (Is 38. 'l daras la vida por m? En la rplica de Jess se mezclan la irona
10,25; Jr 51 [28], 33). y la resignacin ante la debilidad humana.
lo que dije a los judos. Se hace referencia a las escenas de 7,33 y 8,21 (cf. antes que cante el gallo. Juan, al igual que los sinpticos, tiene buen cui-
comentario), ocurridas al menos seis meses antes. No hemos de preocupamos dado de narrar el cumplimiento de esta predice ion en 18,1 7-18.25-27.
de si los discpulos recordaran aquellas palabras al cabo de tanto tiempo;
JN 13.31-38 927

menos estructurado, carece de introduccin, si bien repite en forma


COMENTARIO GENERAL
dispersa elementos que ya estn presentes en 13,31-38.
Considerado en s, el pasaje de 13,31-38 tiene obviamente un
Estimamos que 13,31-38 es la introduccin a la primera seccin
carcter compuesto. Combina materiales que tambin los sinpticos
del discurso final. Pero el hecho mismo de que estudiemos 13,31-38
relacionan con la Ultima Cena (prediccin de la negacin de Pedro en
independientemente de 14,1-31 implica que diferenciamos de algn
los vv. 36-38) con temas peculiares de Juan, por ejemplo, la glorifica-
modo la introduccin y el cuerpo de la seccin primera, lo que supone
cin, la partida, el amor fraterno. En cuanto a los versculos que con-
que no forman una perfecta unidad. Hay un cambio de enfoque entre
tienen los ltimos temas, tiene perfecta razn Loisy, 402, al afirmar que
el final del cap. 13 y el comienzo del cap. 14 como lo indica la diferen-
los vv. 31-32,33 y 34-35 estn ms yuxtapuestos que combinados. Por
cia de auditorios; en 13,38 se dirige Jess a Pedro, mientras que en
otra parte, tienen paralelos en otros pasajes de Juan (31-32 = 12,23.27-
14,1 habla a todos los discpulos. En todo el resto del discurso, a pesar
28; 33 = 7,33; 8,21; 34-35 = 15,12), lo que hace difcil la tarea de
de las interrupciones aisladas a cargo de distintos discpulos (Toms,
determinar qu materiales contenidos en los vv. 31-35 pertenecen a la
Felipe, Judas [no el Iscariote]), Jess no vuelve a ocuparse del destino
situacin histrica de la Ultima Cena y cules han sido tomados del
personal de alguno de ellos, como lo hace en el caso de Pedro (13,36-
ministerio pblico.
38). Si bien responde a las preguntas individualmente, en seguida
vuelve a dirigirse a todos los discpulos; vase, por ejemplo, el rpido A pesar de todo, an es posible rastrear la lgica que dict la unin
cambio al plural en 14,7.10. (El discurso duplicado de 16,4b-33 refleja de estos elementos dispares. La glorificacin de Jess (w. 31-32), que
esta actitud al hacer que sean los discpulos en conjunto los que inte- es la finalidad de la hora, es un tema muy adecuado para iniciar el
rrumpen a Jess.) Por otra parte, la inclusin que forman 14,1-3 y gran discurso que explica precisamente esa hora. La glorificacin
14,27-28 (estar agitados, irse y volver), y que seala el comienzo y el incluye el retorno al Padre y, en consecuencia, la separacin de los dis-
final de una misma seccin, indica que 14,1-31 es una unidad distinta cpulos (v. 33). El mandamiento del amor (vv. 34-35) es el medio ele-
de 13,31-38. gido por Jess para asegurar la permanencia de su espritu entre los
discpulos. Pedro no comprende la naturaleza de esa separacin y por
Pero, suponiendo que hay una separacin entre 13,31-38 y 14,1-
ello manifiesta su deseo de seguir a Jess; el a dnde vas del v. 36
3 1 , podramos preguntarnos por qu no separar completamente
enlaza con el donde yo voy del v. 33. Avanzando ms all de este
13,31-38 del cap. 14 y tratar ese pasaje como introduccin a todo el
encadenamiento de ideas, L. Cerfaux, art. cit, ha propuesto un anli-
discurso final (as lo hacen Schneider, 106, y tambin Lagrange y
sis ms sutil de las relaciones existentes entre estos versculos. Sugiere
Barrett). A ello puede objetarse que 16,4b-33, que es un duplicado del
que el tema del amor (vv. 34-35) se relaciona con el del retorno de Jess
cap. 14, tiene paralelos tambin con 13,31-38. La cuestin de a dnde
insinuado en el v. 33, en que Jess habla de su partida. Esta sugerencia
va Jess se plantea en 13,36 y se discute en 16,5. Hay una relacin
se basa en que el tema del amor aparece en algunos pasajes de los
entre la prediccin de la negacin de Pedro en 13,36-38 y la desercin
sinpticos que tratan del retorno de Jess en la parusa, por ejemplo,
de los discpulos en 16,32, ya que aparecen unidas en los paralelos de
en las parbolas de Mt 25. Pero, en el caso de una parbola, es comple-
los sinpticos (Me 14,27-31; Mt 26,31-35), pero en orden inverso.
tamente normal que se produzca un malentendido, por lo que Cerfaux
Basndonos, por consiguiente, en la analoga de 16,4b-33, parece que
interpreta la pregunta de Pedro en los vv. 36-37 como un malentendido
13,31-38 enlaza con 14,1-31. Lo ms plausible es, por tanto, que en la
en relacin con las ideas de los vv. 33-35. No nos parece que este an-
etapa en que 14,1-31 constitua sustancialmente la totalidad del dis-
lisis sea realmente convincente, si bien puede tener razn Cerfaux al
curso final, 13,31-38 serva como introduccin a ste. Igual que una
insistir en que en los vv. 31 -38 hay una relacin tradicional mayor de lo
obertura, combinaba breves anuncios de los dos temas que habran de
que aparece a primera vista.
desarrollarse en el ltimo discurso original (y que tambin se escuchan
a lo largo de la forma final, ms extensa, del ltimo discurso): los temas
del amor y de la partida inminente de Jess. El duplicado de 16,4b-33,
JN 13,31-38 929

COMENTARIO ESPECIAL blema de perspectiva temporal, del que antes nos hemos ocupado (p.
897). Bultmann, 4 0 1 , ha usado el tiempo pasado del v. 31 para justifi-
Versculos: 31-32: la glorificacin car su reordenacin, en que el cap. 17 precede a 13,31, afirmando que
el v. 31 es el cumplimiento de la demanda de glorificacin expresada
El discurso final empieza con la proclamacin de la gloria que va a porjess en 17,1. Sin embargo, como el mismo Bultmann reconoce, el
recibir el Hijo del Hombre. Despus de que aparecieran unos griegos tema de la gloria que domina la segunda mitad de este evangelio (Libro
en escena (12,20-22), Jess anunci que haba llegado la hora, y de la Gloria) es pasado, presente y futuro, ya que todo ese proceso se
empez a hablar de la glorificacin del Hijo del Hombre (12,23.28- contempla desde una perspectiva eterna (posiblemente mezclando el
29). Ya hemos indicado (vol. I, 813) que algunos investigadores enla- punto de vista de la noche anterior a la muerte de Jess y el de la etapa
zan esta seccin del cap. 12 con 13,31. Es posible incluso que nos
posterior en que fue compuesto el evangelio). La misma mezcla de
hallemos ante un duplicado, sobre todo si tenemos en cuenta que los
pasado y futuro que encontramos en 13,31-32 apareci ya en 12,28:
caps. 11-12 pudieron tener una historia independiente y haber sido
Lo he glorificado y volver a glorificarlo (cf. vol. I, 812-13). Una vez
aadidos al evangelio propiamente dicho nicamente en una etapa tar-
ms nos parece interesante la sugerencia de Thsing: el tiempo pasado
da de la redaccin (vol. I, 732, 748s). Sea lo que fuere, no hay contra-
(aoristo en el v. 31) es complexivo, y se refiere a toda la pasin, muerte,
diccin alguna en que se proclame por dos veces la glorificacin del
resurreccin y ascensin que se producen en la hora; el futuro en el
Hijo del Hombre. Por una parte, la llegada de aquellos griegos prelu-
v. 32 se refiere a la gloria que obtendr el Hijo cuando vuelva junto al
diaba el comienzo de la glorificacin, ya que representaban a todos los
Padre (cf. 17,5).
hombres que se sentiran ms tarde atrados hacia Jess cuando ste
fuera elevado al Padre (12,32). Por otra, la traicin de Judas, aceptada Estos dos versculos son interesantes tambin por referirse al Hijo
porjess (13,27), daba comienzo realmente al proceso por el que Jess del Hombre, ttulo que, dentro del Libro de la Gloria, aparece nica-
pasara de este mundo al Padre. Se ha sugerido que el ahora del v. 31 mente aqu, mientras que en el Libro de los Signos apareci doce
se refiere primariamente al lavatorio de los pies con su simbolismo de veces. En la nota a 1,51 indicbamos que en la tradicin sinptica hay
la muerte sacrificial de Jess, pero ms directamente se relaciona con la tres tipos de sentencias con la mencin del Hijo del Hombre. El v. 31
situacin creada por la partida de Judas, que marcha para reunir la (adems de 3,14) sera un ejemplo del segundo tipo de sentencias, en
guardia y los soldados que prendern a Jess y en su momento lo con- que se habla de los sufrimientos del Hijo del Hombre. Puede compa-
ducirn a la muerte. rarse con Me 8,31 (El Hijo del Hombre tiene que padecer mucho:
tiene que ser rechazado por los senadores, sumos sacerdotes y letra-
Ya hemos insistido en que la interpretacin jonica de la glorifica- dos, ser ejecutado y resucitar a los tres das) la idea de que el Hijo del
cin de Jess, en cuanto sta se relaciona con el dolor y la muerte, tiene
I lombre ha sido glorificado en el proceso de su muerte y resurreccin.
un antecedente en Is 52,13 (vol. I, 814). D. Hill, N T S 13 (1966-67)
El v. 32, por otra parte, al hablar de una glorificacin futura (que con-
281-85, sugiere que esta misma relacin entre la gloria y la muerte apa-
templarn los seguidores de Jess; cf. 17,24), sera un ejemplo del ter-
rece en la tradicin sinptica (Me 10,35), donde se dice a Santiago y
cer tipo de sentencias, y podramos compararlo con Me 13,26: Enton-
Juan, de manera figurativa, que compartir la gloria de Jess slo es
ces vern venir al Hijo del Hombre entre las nubes con gran poder y
posible a travs del dolor y la muerte (Sois capaces de pasar el trago
gloria. Es posible, sin embargo, que interpretar el uso jonico de este
que voy a pasar yo, o de sumergiros en las aguas en que me voy a sumer-
ttulo a la luz de su uso etilos sinpticos se preste a equvocos, pues una
gir yo?).
comparacin del versculo que estudiamos con 17,1 (Glorifica a tu
El cambio de tiempo pasado en el v. 31 (ha sido glorificado) al
I lijo para que tu I lijo te glorifique a ti) sugiere que para Juan el ttulo
futuro en el v. 32 (lo glorificar) ha dado lugar a muchos comenta-
Hijo del I lombre ha llegado a ser intercambiable con el de Hijo de
rios. Lo cierto es que la idea de que Jess ya ha sido glorificado (v. 31)
Dios. Comprense tambin los ttulos en 3,13-17 y cf. los artculos, en
indica que con el primer versculo del discurso final se plantea un pro-
la misma lnea, de E. I). l'Yccd,JBL 86 (1967) 402-9, y II.-M. Dion,
JN 13,31-38 931
930 EL LTIMO DISCURSO

palabras dichas a los discpulos sirven de preparacin para su partida


ScEccl 19 (1967) 49-65. S. S. Smalley,NTS 15 (1968-69) 278-301, ha
y retorno. (Los discpulos no pueden ir al lugar al que va Jess, pero
realizado un nuevo anlisis de las sentencias jonicas en que aparece el
posteriormente vendrn a ellos Jess y el Padre [14,23].) No sera
ttulo de Hijo del Hombre.
correcto interpretar el v. 33 como una advertencia, en el sentido de que
preparara el anuncio de la negacin de Pedro que sigue en los vv. 36-
38. La expresin hijitos mos da al versculo un tono de ternura,
Versculo 33: la partida
mientras que las palabras de Jess en el v. 36 interpretan la afirmacin
del v. 33 como una promesa de felicidad final (me seguiris ms
La expresin afectuosa hijitos mos (cf. nota) resultara especial-
tarde). Vase tambin el pasaje paralelo de I6,4ss, que promete un
mente apropiada si la ltima Cena fue una comida pascual, pues los
retorno y una presencia continua a travs del Parclito. La semejanza
pequeos grupos que se reunan para la cena se comportaban como si
de 13,33 con 7,33-34 y 8,21 no est en que se trate en todos los casos
formaran familias, y uno de cada grupo deba actuar como un padre
de advertencias, sino en el malentendido con que son acogidas las pro-
que explica a sus hijos el significado de cuanto estaba ocurriendo. La
mesas de 13,33 y la advertencia de los caps. 7 y 8. En 13,37 Pedro
expresin encaja asimismo en el discurso final si lo entendemos como
demuestra no haber entendido por qu no puede ir con Jess.
una despedida, pues en este gnero literario la escena se desarrolla fre-
cuentemente en presencia del padre a punto de morir que instruye a
sus hijos. A la vista del contexto jonico (el v. 34 menciona el manda-
miento del amor mutuo) resultan de especial inters algunos ejemplos Versculos 34-35: el mandamiento del amor
de los Testamentos de los Doce Patriarcas, escrito judo con interpola-
ciones cristianas o posiblemente un texto cristiano inspirado en fuen- Los discpulos no pueden seguir a Jess cuando ste abandone la
tes judas: Hijos mos, guardaos del odio... pues el odio no est dis- vida, pero reciben un mandamiento que, si lo observan, mantendr
puesto a escuchar las palabras de los mandamientos divinos sobre el vivo entre ellos el espritu de Jess mientras sigan viviendo en este
amor al prjimo (Gad, 4,1-2). Que cada uno de vosotros, hijos mos, mundo. El mandamiento del amor mutuo aparece de nuevo en el dis-
ame a su hermano... amndoos mutuamente (Gad, 6,1). Cf. asimismo curso final en 15,12.17, y es tema de 1 Jn 2,7-9; 3,23; 4 , 2 1 ; 5,2-3; 2 Jn
Zabuln, 5,1; 8,5; Jos, 17,1-2; Isacar, 7,6-7; Simen, 4,7. La afirma- 5. La misma idea de que el amor sea un mandato resulta ya interesante.
cin de Jn 13,33: Hijitos mos, me queda muy poco que estar con Por lo que respecta al AT, los diez mandamientos se sitan en el marco
vosotros, no se diferencia mucho de Rubn, 1,3: Hijos mos, me de la alianza entre Dios e Israel en el Sina; tradicionalmente se enten-
muero y sigo el camino de mis padres. Del mismo modo que Jess a dan como las estipulaciones que haba de observar Israel para conver-
punto de partir da un mandamiento a sus hijitos, escuchamos en tirse en el pueblo elegido de Dios. AI hablar del amor como manda-
Rubn, 4,5: Hijos mos, observad todo lo que os he mandado. miento nuevo para todos los que Jess ha elegido (13,1; 15,16) y como
la seal por la que habrn de distinguirse de los dems (v. 35), el evan-
El tema de la partida tiene en el v. 33 resonancias de 7,33-34 y 8,21:
gelista demuestra implcitamente que enfoca su presentacin de la
Poco tiempo voy a estar con vosotros = 7,33 (pero aqu apa- Ultima Cena en perspectiva de alianza. Los relatos sinpticos de la
rece la palabra chronon, que falta en el v. 33). eucarista lo dicen explcitamente (Me 14,24: La sangre de la alianza;
Me buscaris (sin la frase y no me hallaris) = 8,21 (7,34 Le 22,20: La nueva alianza sellada en mi sangre; cf. tambin 1 Cor
dice tambin y no me hallaris). 11,25).
Donde yo voy vosotros no podis ir = 8,21 (7,34 dice donde Pero el amor es algo ms que un mandamiento; es un don, y al igual
yo voy a estar). que los restantes dones de la dispensacin cristiana, procede del Padre
por Jess y es otorgado a los que creen en l. Se dice en 15,9: Igual
En los caps. 7 y 8 Jess adverta a los judos que no podran
que mi Padre me am os he amado yo; en 13,34 y 15,12, la expresin
encontrarle porque no crean en el, pero rn este pasaje, las mismas
932 EL ULTIMO DISCURSO JN 13,31-38 933

igual que yo os he amado subraya el hecho de que Jess es la fuente importancia nicamente ante el amor a Dios (Me 12,28-31; Mt 22,34-
del amor mutuo entre los cristianos. (Slo secundariamente se refiere a 40) y por definirse el prjimo en un sentido muy amplio (Le 10,29-
que Jess es la norma del amor cristiano.) El amor de Jess a los suyos 37). No podemos ahora discutir si esta explicacin es vlida en cuanto
es no slo afectivo, sino tambin efectivo, pues hace realidad la salva- a la tradicin sinptica (en Le 10,25-28 es un escriba, no Jess, el que
cin. Se expresa en su entrega de la vida, un acto de amor que da la vida asocia los dos mandamientos). Pero lo cierto es que ese contraste con
a los hombres, idea que expresa perfectamente Ap 1,5: Al que nos el AT apenas dice algo sobre la novedad que se atribuye al manda-
ama y con su sangre nos rescat de nuestros pecados... Tambin miento del amor en Juan. El Jess jonico no menciona dos manda-
hemos de indicar que el amor mutuo de que habla el Jess jonico es mientos (cf. nota a 1 Jn 4,21), mientras que, como ya hemos visto, el
un amor entre cristianos. En nuestros tiempos se ha difundido el ideal concepto del otro no es tan amplio. La formulacin del manda-
del amor a todos los hombres, enunciado en trminos de la paternidad miento jonico, amaos unos a otros, no recuerda Lv 19,18 tan direc-
de Dios y la hermandad de todos los hombres. Esta norma tiene cierto tamente como la expresin sinptica. Ello hace tambin que resulte
fundamento bblico en la creacin de todos los hombres por Dios (cf. dudosa la sugerencia de que la novedad consiste en el hecho de que
Mt 5,44), pero no se trata de una idea jonica. Para Juan, Dios es Padre Jess mande a los cristianos amarse como yo os he amado, mientras
nicamente de quienes creen en su Hijo y que han sido engendrados que el AT manda a los israelitas amar al prjimo como a s mismo. B.
como hijos de Dios por el Espritu en el bautismo. El otro al que ha Schwank, Der Weg, 103-4, al mismo tiempo que rechaza de plano la
de amar el cristiano es descrito correctamente en 1 Jn 3,14 como idea de que el mandamiento jonico sea nuevo por contraste con el
nuestros hermanos, es decir, los que pertenecen a nuestra misma mandamiento del AT, indica que l j n 3,11-12, al insistir en la necesi-
comunidad (cf. el uso de hermanos en Jn 21,23). No est en esto dad del amor mutuo, toma un ejemplo negativo del AT, como si este
Juan muy lejos de las ideas de Qumrn (cf. nuestro estudio en C B Q 17 mandamiento del amor estuviera ya en vigor en tiempos del AT.
[1955] 561-64, recogido en N T E 123-26 163-67). Los sectarios de La novedad del mandamiento del amor se relaciona realmente con
Qumrn apenas prestaban atencin alguna a los de fuera, pero la el tema de la alianza que se desarrolla en la Ultima Cena. El manda-
importancia que atribuan al amor fraterno resultaba edificante. Se les miento nuevo de Jn 13,34 es la estipulacin bsica de la nueva
inculcaba amar a todos los hijos de la luz, a cada cual conforme a su alianza de Le 22,20. Ambas expresiones reflejan la primitiva idea cris-
parte en los designios de Dios, y odiar a todos los hijos de las tinieblas, tiana de que en Jess y en sus seguidores se cumpli el ideal de Jere-
a cada cual conforme a su culpa y el lugar que le corresponde en la ven- mas (31,31-34): Mirad que llegan das -orculo del Seor- en que
ganza divina (1QS 1,9-11). Sin embargo, mientras que en Qumrn el har una alianza nueva con Israel y con Jud. (Para Jeremas se trataba
amor es un deber consiguiente al hecho de pertenecer a la comunidad, de una alianza renovada ms que de una alianza nueva, y sta fue pro-
para Juan el amor de Jess es el elemento constitutivo de la comunidad. bablemente tambin la ms antigua interpretacin cristiana, insis-
En qu sentido puede decirse que sea nuevo el mandamiento del tiendo en el carcter radical y escatolgico de aquella renovacin.) Esta
amor? Los investigadores cristianos han tratado frecuentemente de nueva alianza habra de interiorizarse y distinguirse por el contacto
explicar esa novedad por contraste con la actitud del AT con respecto ntimo del pueblo con Dios y por el conocimiento de Dios, un conoci-
al amor del prjimo. Al mandamiento de amar a otro israelita como a s miento que es equivalente del amor y constituye una virtud propia de
mismo (Lv 19,18) se aadi en el AT otro mandamiento semejante de la alianza. Los temas de la intimidad, la inhabitacin y el conocimiento
amar al extranjero que viva en medio de los israelitas (19,34); pero no mutuo aparecen a lo largo de todo el discurso final. Ya nos hemos refe-
hay en el AT pruebas de que se insistiera mucho en estos mandamien- rido a los paralelos de Qumrn con el tema jonico del amor fraterno-
tos. Sin embargo, en el perodo intertestamental est atestiguada una no es casual que la comunidad de Qumrn hable de s misma y de su
especial insistencia en el amor al prjimo, por ejemplo, por parte de vida como alianza de la misericordia [gracia] (1QS 1,8), alianza de
Hillel {Pirque Aboth, 1,12). La novedad de la doctrina de Jess se ha la hermandad | unidad | eterna (3,1 1-12) y nueva alianza (DD 6,19-
intentado explicar por el hecho de que el amor al prjimo cedera en 20,12).
934 EL ULTIMO DISCURSO

El rasgo que caracteriza al amor de Dios expresado en la alianza y Mc/Mt


que lo distingue incluso de las ms nobles formas del amor humano Preliminares Le Jn
consiste en que es espontneo e inmotivado, dirigido a unos hombres
Jess anuncia que los disc- Cf. 16,32.
que son pecadores e indignos de ser amados, tema bellamente pillos huirn y se dispersarn.
expuesto en la obra clsica de Anders Nygren, gape and Eros. Israel Jess advierte a Pedro que Pedro pregunta a dnde va
conoci ya la generosidad del amor de Dios (Dt 7,6-8), por lo que en Satans lo va a zarandear, Jess. Este le dice que podr
pero que l sobrevivir. seguirle ms tarde.
cierto modo puede decirse que el concepto cristiano del amor no es
nuevo (cf. 1 Jn 2,7-8). Pero la generosidad del amor de Dios no pudo
Anuncio
conocerse plenamente hasta que l dio a su propio Hijo, y por ello l'edro asegura que l no Pedro afirma estar dispuesto a Pedro asegura estar dispuesto
puede afirmarse tambin que el concepto cristiano del amor, que tiene desertar aunque los otros lo ir a la crcel y a la muerte. a dar la vida para seguir a
su origen en Jess, es nuevo. El v. 35 dice que incluso los extraos ten- hagan. Jess.
drn que reconocer la diferencia que entraa el amor cristiano. El
mismo tema aparece en 17,23, donde se dice que la atencin del Jess anuncia que Pedro le Jess anuncia que Pedro le Jess anuncia que Pedro le
negar antes que cante el gallo negar antes que cante el negar antes que cante el
mundo se ver atrada por el amor y la unin que hay entre el Padre, el (Me: antes que cante la gallo. gallo,
Hijo y los discpulos cristianos. Este amor supone un desafo al segunda vez).
mundo, igual que Jess significa un desafo al mundo, y lleva a los hom-
l'edro afirma que morir
bres a decidirse por la luz. De este modo, mientras en el mundo est .mies que negar a Jess. Los
presente el amor cristiano, el mundo no dejar de encontrarse ante dems dicen lo mismo.
Jess. Podemos entender de este modo que el mandamiento del amor
de los vv. 34-35 es una respuesta al problema.planteado por la partida
fsica de Jess (v. 33). Los preliminares son distintos en los tres relatos; Jn 16,32 tiene
cierta semejanza con Marcos/Mateo, mientras que Jn 13,36 presenta
una ligera semejanza con Lucas. En cuanto al anuncio en s, hay dos
puntos generales comunes: la decisin de Pedro de ir a la muerte y la
Versculos 36-38: anuncio de la negacin de Pedro
negacin antes que cante el gallo. Pero si analizamos estos puntos
comunes, observaremos numerosas diferencias en cuanto a los deta-
Ya hemos dicho que la pregunta de Pedro, Seor, a dnde vas?
lles.
del v. 36 tiene un cierto paralelismo con 16,5: No me preguntis nin-
Primera, Pedro afirma estar dispuesto a morir. En Marcos/Mateo
guno: "A dnde vas?" Se trata probablemente de formas variantes
.sigue al anuncio de la negacin por Jess, mientras que precede al
del mismo episodio. La reordenacin de Bultmann, por la que 13,36 misino en Lucas y Juan. La fraseologa de la afirmacin de Pedro es
sigue al cap. 16, no nos presta aqu ninguna ayuda, ya que en tal caso la muy variada:
pregunta A dnde vas? ira poco despus de 16,28 (Me vuelvo al
Padre), con lo que tendramos una nueva falta de lgica. En la secuen- Mc/Mt: Aunque tenga que morir contigo, no te negar.
cia actual, el v. 36 recoge del v. 33 el tema de la partida de Jess. Le: Estoy dispuesto a ir contigo a la crcel y a la muerte.
Es interesante comparar la escena de Juan con Le 22,31-34, en cine Jn: Por ti ciara la vida.
el anuncio de la negacin de Pedro se incluye, durante la ltima (lena,
en un breve discurso que sigue a la eucarista, as como con Me 14,26- En las dos primeras formulaciones de su afirmacin, Pedro est dis-
31 y Mt 26,30-35, en que Jess hace el anuncio de camino hacia el puesto a acompaar a Jess hasta la muerte; en la formulacin de Juan,
monte de los Olivos. l'rdro est dispuesto a entregar su vida para salvar la de Jess. La
JN 13,31-38 937
936 EL ULTIMO DISCURSO

independiente de los relatos sinpticos. No es posible determinar cul


escena tiene en Juan claras resonancias teolgicas. El Pedro jonico
de estos relatos es el ms original (si bien es verdad que el relato de
habla como un discpulo que ha odo decir a Jess que el buen pastor
Juan encaja perfectamente en los propsitos teolgicos del evange-
entrega la vida por sus ovejas (10,11), y con su exclamacin proclama
lista); es posible que en cada una de las diversas tradiciones se hayan
Pedro implcitamente que est dispuesto a poner en prctica aquella
transmitido algunos elementos de lo que antes haba constituido una
exigencia. Pero Jess rechaza el ofrecimiento de Pedro, porque ste se escena ms extensa.
muestra excesivamente confiado. (Hay un rasgo similar de excesiva
confianza por parte de todos los discpulos en la otra escena relacio- [La bibliografa correspondiente a esta seccin est incluida en la que va
nada con sta: 16,29-32; cf. el comentario correspondiente.) Pedro no ,il final del apartado 52.]
aprecia debidamente su propia debilidad o la dificultad que supone
seguir a Jess, pues la muerte a que Jess se encamina implica un com-
bate con el prncipe de este mundo. Slo una vez que haya sido derro-
tado por Jess podrn seguir a ste los dems. Despus de la resurrec-
cin ofrecer Jess a Pedro el oficio de pastor y entonces anunciar la
forma en que Pedro dar su vida (21,15-19). Las palabras que enton-
ces dirigir Jess a Pedro, Sigeme, cumplirn la promesa hecha en
13,36: Me seguirs ms tarde. Como observa Bultmann, 4 6 1 , el
ms tarde del v. 36 es igual que el ms tarde de 13,7; en ambos
casos se alude a la etapa que seguir a la hora. A la luz de esta alusin
implcita al temajonico del pastor es interesante el hecho de que Mar-
cos/Mateo nos digan que Jess, antes de anunciar la negacin de
Pedro, cit Zac 13,7: Herir al pastor y se dispersarn las ovejas.
Segunda, el anuncio de la negacin de Pedro antes de que cante el
gallo:

Mc/Mt: Te aseguro que t [Me: hoy] esta misma noche, antes que
el gallo cante [Me: dos veces], me negars [aparneisthai] tres
veces.
Le: Te digo, Pedro, que hoy, antes que cante el gallo, negars
[aparneisthai] tres veces que me conoces.
Jn: Te aseguro que antes que cante el gallo me habrs negado
[arneistrai] tres veces.

La forma jonica de la sentencia no tiene ninguno de los detalles


peculiares de Marcos, pero comparte algunos rasgos con Mateo y
Lucas. Quedan, con todo, algunas diferencias inexplicables en una teo-
ra basada en el plagio; es probable que circulara una sentencia de Jess
en formas ligeramente distintas. Aparte de todas las dems diferencias
que ya hemos visto, no hay razn para dudar de que tenga razn Docld,
Tradicin, 68-70, al insistir en que el realo jonico de esta escena es
JN 14,1-14 939

Las palabras que yo os digo no las digo como mas:


es el Padre que est conmigo realizando sus obras.
1
* Creedme, yo estoy con el Padre
y el Padre est conmigo;
al menos creedfme] por las obras mismas.
12
50. EL LTIMO DISCURSO S, os lo aseguro:
Quien cree en m
PRIMERA SECCIN (PRIMERA UNIDAD; 14,1-14) har obras como las mas
y an mayores;
porque yo me voy con el Padre,
13
Jess es el camino hacia el Padre para todos y lo que pidis en mi nombre
los que creen en l lo har yo
para que el Padre reciba gloria del Hijo.
1 14
14 No estis agitados. Cualquier cosa que me pidis en mi nombre,
Fiaos de Dios y fiaos de m. la har.
2
En casa de mi Padre hay muchos aposentos.
Si as no fuera os lo hubiera advertido. 5: dijo; 6: dijo; 8: dijo; 9: replic. En presente histrico.
Voy a prepararos sitio.
3
Cuando vaya y os lo prepare,
volver para llevaros conmigo; NOTAS
as, donde est yo, estaris tambin vosotros.
Ya sabis el camino para ir a donde yo voy. 14,1 El Cdice de Beza, la VL y la VS sm tienen un verso introductorio
que falta en la mayor parte de los manuscritos: Y dijo a sus discpulos. Si
5 Toms le dijo: Seor, no sabemos a dnde vas, cmo, pues, pode- este verso fuese original, confirmara la separacin entre 13,38 y 14,1, como
sugeramos antes (cf. p. 926, supra). Sin embargo, se trata probablemente de
mos saber el camino? 6 Jess le dijo:
una interpolacin litrgica para facilitar la lectura en pblico. Dijo Jess a
sus discpulos es una frase que se pone al comienzo de muchas percopas del
Yo soy el camino, la verdad y la vida. evangelio para su lectura en la liturgia romana, como ocurre, por ejemplo, con
Nadie se acerca al Padre sino por m. la que ahora estudiamos (14,1-13) en la liturgia del 11 de mayo, fiesta de los
' Si me conocis a m conoceris tambin a mi Padre, santos Felipe y Santiago.
aunque ya desde ahora lo conocis y lo estis viendo.
no estis agitados. Literalmente, no se agite vuestro corazn, en singu-
8 lar, lo mismo que en 14,27; 16,6.22. MTGS 23, observa: Al revs que en el
Felipe le dijo: Seor, presntanos al Padre. Con eso nos basta. 9 uso griego y latino normal, el NT se atiene a la preferencia aramea y hebrea
Jess le replic: Con tanto tiempo como llevo con vosotros, todava por el singular distributivo. En el AT y en los sinpticos se toma el cora-
no me conoces, Felipe? zn como sede de las decisiones; en Juan suele tener casi siempre una fun-
cin afectiva.
Quien me ve a m est viendo al Padre,
Agitarse traduce aqu el verbo griego tarassein, el mismo que se us
cmo, pues, dices t: "Presntanos al Padre"? para describir la emocin de Jess ante la muerte de Lzaro en 11,33 (se
" No crees que yo estoy con el Padre reprimi con una sacudida) y ante la traicin de Judas, que le entregara a la
y el Padre conmigo? muelle, en l.'),2 I.
940 EL ULTIMO DISCURSO
941
JN 14,1-14

Fiaos. Puede traducirse como indicativo, pero aqu se entiende en impe-


muchos aposentos preparados para los hombres, buenos para los buenos,
rativo, como hace la VL. La diferencia de sentido no es grande, ya que el impe-
malos para los malos.
rativo equivale a si tenis fe en el Padre, fiaos tambin de m (BDF 387^).
En Me 11,22-24 hay un paralelo temtico, cuando Jess dice a sus discpulos os lo hubiera advertido. Literalmente, os lo hubiera dicho o posible-
que tengan fe en Dios y no alberguen dudas en sus corazones. El trmino mente os lo hubiera dicho? Hay pruebas muy fuertes, aunque no conclu-
hebreo con que se designa la fe procede de la raz 'mn, y tiene el matiz de fir- sivas, en la tradicin manuscrita a favor de la lectura que lleva la conjuncin
meza; tener fe en Dios es participar de su firmeza, idea muy adecuada en el hoti, que, porque, a continuacin del verbo decir. (Podra tratarse de
presente contexto. un intento de los copistas de aclarar la parataxis jonica.) Esta lectura con hoti
2. En casa de mi Padre. Hay notables testimonios patrsticos a favor de la hace posibles cuatro traducciones distintas del primer verso:
lectura con mi Padre; Boismard, RB 57 (1950) 388-91, afirma que es la lec- a) de otro modo os lo hubiera dicho [= advertido], porque voy a pre-
tura original. Cualquiera de las dos lecturas griegas puede traducir la misma pararos...
expresin semtica: (b)bet 'abb; cf. Boismard, Evjean, 52. Sin embargo, con b) en otro caso, os hubiera hablado yo as, porque voy a prepara-
mi Padre podra tambin representar una reinterpretacin teolgica de en ros...?
casa de mi Padre; cf. comentario. Ireneo, .<4/. haer., V,36,2; PF 7,1223, cita
c) de otro modo os hubiera dicho que voy a prepararos...
las palabras en (casa) de mi Padre hay muchos aposentos, al parecer, como
d) de no ser as, os hubiera dicho yo que voy a prepararos...?
sentencia del Seor transmitida por los antiguos. Casi con toda seguridad se
refiere a los ancianos que menciona Papas (cf. vol. I, 115s); lo curioso es, sin La traduccin a) tiene sentido nicamente si de otro modo os lo hubiera
embargo, que atribuye esta frase a los ancianos en vez de al cuarto Evangelio, dicho se pone entre parntesis; en este caso, la verdadera secuencia es: En
que l conoca. Algunos han visto en estas palabras la prueba de que este casa de mi Padre hay muchos aposentos (...) porque voy a prepararos sitio.
evangelio fue compuesto por Juan el Anciano (Juan el Presbtero); otros afir- Tanto b) como d) dependen de afirmaciones anteriores de Jess; lo cierto es,
man que Ireneo cita una tradicin independiente ms bien que el evangelio. sin embargo, que Jess no ha dicho nada anteriormente a los discpulos acerca
Cf. B. W. Bacon, E T 43 (1931-32) 477-78. de que haya muchos aposentos en la casa de su Padre b) o que marche all a
prepararles un sitio d). Se puede entender c) en el sentido de que si no
aposentos. Se discute el significado del trmino griego mone. Muchos
hubiera aposentos, Jess les habra dicho que l iba a prepararles un lugar. Sin
creen que representa el arameo 'uin' Con, o a veces 'awawn), trmino que
embargo, como da a entender el v. 3 , de lo que se trata realmente no es de que
podra referirse al albergue que encuentra el viajero en su camino para pasar
la noche. Mone tiene un significado parecido en el griego popular; Orgenes, Jess les haya dicho que se marcha, sino de que en realidad se marcha.
De principiis, 11,9,6, lo entendi en el sentido de las estaciones en el camino Teniendo en cuenta todo lo anterior, la traduccin sin hoti es la que hace
hacia Dios. Puede que tambin lo entendieran as los latinos que tradujeron mejor sentido.
mone por mansio, albergue. Esta interpretacin habra convenido tambin Voy. Aqu y en el v. 3, el verbo es poreuesthai; en el v. 4, al igual que en
a la teora gnstica de que el alma, en su ascensin, pasa por diversas etapas 13,33.36, el verbo es hypagein. Sobre otras variantes, cf. nota a 16,5.
en las que se va purificando gradualmente de todo lo material. Westcott, 200,
acepta estaciones como significado del trmino; sin embargo, cf. la fuerte prepararos. El orden de las palabras vara en algunos manuscritos griegos
oposicin de T. S. Berry, The Expositor, 2. a serie, 3 (1882) 397-400. Esta- en cuanto al v. 2 y en mayor nmero en cuanto al v. 3. Es posible que en uno
ra mucho ms de acuerdo con el pensamiento jonico relacionar mone con el de los dos casos se trate de un intento de aclaracin por parte de los copistas.
verbo afn menein, frecuentemente usado en Juan en conexin con la idea de
un lugar. Topos se utiliza en Ap 12,8 para designar un lugar en el cielo.
estar, permanecer o morar con Jess y con el Padre.J. C. James, E T 2 7 ( 1 9 1 5 -
Algunos autores comparan el cometido de Jess que marcha a preparar un
16) 427-29, alude a una inscripcin nabatea de comienzos de la era cristiana
lugar a sus discpulos con Heb 6,20, donde se dice que Jess ha penetrado en
en que se usa 'ww'en aposicin a tumba, con el significado de lugar de des-
canso o morada de paz despus de las luchas de la vida. Tambin Juan, al uti- lo ms recndito del santuario celeste como precursor en favor nuestro.
lizar mone, podra referirse a unos lugares (o situaciones) en que los discpu- ()tros han visto aqu un parecido con el salvador gnstico que conduce a las
los podrn vivir en paz permaneciendo junto al Padre (cf. 1 4,23). En un texto .iIm.t.s elegidas desde la tierra al cielo. Esta segunda comparacin tiene en con-
tardo (2 Her 41,2) hay un intensante paralelo: En el mundo futuro... hay tra la total diferencia que media entre el mito gnstico de la divinizacin del
hombre y el evangelio cristiano de la vida del Jess histrico.
942 EL ULTIMO DISCURSO JN 14,1-14 943

3. Cuando vaya. Sobre ean, si, con el significado de cuando, cf. BAG Len Magno [Len I] entendieron que el camino y la verdad conducen a la
210, Id. vida (la vida eterna en los cielos). Maldonado presenta una variante, ya que
iras el griego vio un hebrasmo en que la verdad viene a ser una descripcin
volver. En algunos libros del NT, la parusia es la venida de Jess, de la
adjetival del camino: Yo soy el camino verdadero hacia la vida. 2) Clemente
que el ministerio fue tan slo una preparacin. Juan se aproxima ms a la idea
de Alejandra, Agustn y la mayor parte de los Padres latinos entendieron que
de la parusia como una segunda venida (volver o retornar).
el camino conduce a la vez a la verdad y a la vida. En esta interpretacin, vida
para llevaros conmigo. Literalmente, tomaros para m. A. L. Humph- y verdad son realidades escatolgicas, divinas (la verdad es la idea de Dios, el
ries, E T 53 (1941-42) 356, se pronuncia a favor de la connotacin tomaros jigos). Toms de Aquino sostuvo una versin medieval de esta teora, en la
conmigo para ir a mi casa. Pros con pronombre reflexivo tiene una connota- que Cristo era el camino segn su humanidad, mientras que era la verdad y la
cin similar en 20,10; Le 24,12; 1 Cor 16,2. vida segn su divinidad. Muchos investigadores modernos (De la Potterie
(numera a Westcott, E. F. Scott, V. Taylor, Lagrange y Braun) sostienen an
4. Otra lectura bien atestiguada (incluyendo P 6 6 *) dice: Vosotros sabis
esta misma teora, pero modificada. 3) Otros investigadores modernos (W.
a dnde voy y sabis el camino; en griego resulta ms suave esta construc-
Ikiuer, Bultmann, Dodd) interpretan la frase jonica sobre el trasfondo del
cin, pero por ello mismo cabe la sospecha de que se trate de una mejora
dualismo gnstico, el pensamiento mandeo o el hermtico (cf. vol. I, 68ss y
redaccional introducida por los copistas. Pudo ser sugerida por la divisin
7.'ss). Piensan en la ascensin del alma por el camino que conduce a la esfera
que aparece en las palabras de Toms en el v. 5. Dodd, Interpretacin, 412-
celeste de la verdad, la luz y la vida. Bultmann, 467-68, sostiene que Juan ha
25, opina que esta lectura alternativa interpreta errneamente el v. 4, pues lo
(lesmitologizado el cuadro gnstico, de forma que los discpulos ya tienen su
que Jess quiere decir es: Vosotros conocis el camino [Yo soy el camino],
salvador en Jess y el camino ya no queda especialmente separado dlos obje-
pero no sabis a dnde conduce. La pregunta de Pedro en 13,36 se refera al
tivos finales que son la verdad y la vida. El camino es tambin su objetivo. La
punto de destino, pero qued sin respuesta. Segn Dodd, la objecin de
verdad es la realidad divina manifestada y la vida es esa misma realidad en la
Toms en el v. 5 significa: Si no sabemos el punto de destino, cmo vamos
que ahora participan los hombres.
a saber el camino?
B) Explicaciones en que el camino es el predicado primario, mientras
Toms. El Cdice de Beza aade: Este nombre significa gemelo, como
que la verdad y la vida son explicaciones del camino. Jess es el camino pre-
en 11,16 (cf. nota correspondiente) y 20,24. Barrett, 382, observa: Toms
cisamente porque es la verdad y la vida. Entre los defensores de esta teora se
aparece en Juan como un discpulo leal, pero obtuso, cuyas interpretaciones
cuentan De la Potterie, Bengel, B. Weiss, Schlatter, Strathmann, W. Michaelis,
disparatadas sirven para que destaque an ms la verdad.
Tillmann y van den Bussche. El hecho de que Jess, respondiendo a la pre-
cmo podemos saber...? Hay numerosas variantes, pero sin importancia; gunta de Toms sobre el camino en el v. 5, reafirma lo que haba dicho sobre
algunos manuscritos importantes dicen: Conocemos nosotros...? El el misino tema en el v. 4, indica que el camino es la expresin dominante del
pues va implcito en el tono de la pregunta, independientemente de que sea v. (i. Ms an, el segundo verso del v. 6 deja a un lado la verdad y la vida para
o no original el kai inicial que aparece en numerosos testigos. rom entrarse en Jess como camino: Nadie se acerca al Padre sino por m.
I'or nuestra parte nos parece preferible esta interpretacin. Si bien es cierto
6. el camino, la verdad y la vida. Hay en el Evangelio de la verdad (obra
jiic en el original aparecen las tres expresiones, el camino, la verdad y la
gnstica de mediados del siglo II d. C.) un interesante pasaje que se hace eco
vida, unidas por y, el kai que se encuentra entre la primera y la segunda
de estas palabras: l [el evangelio] les dio un camino, y el camino es la ver-
(ludria ser explicativo (= es decir; cf. BDF 442 9 ).
dad que les mostr (18,18-21). Ntese que zoe, vida, que aparece treinta y
dos veces en el Libro de los Signos, se encuentra slo cuatro en el Libro de la al l'adrr. Este es el trmino del camino.
Gloria. A punto de sonar la hora, est empezando a comunicarse la vida, y
7. Si mr conocis. Jess ya no habla nicamente para Toms, sino que se
ya no es preciso hablar tanto de ella.
((rige a todos los discpulos. El testimonio de los manuscritos est dividido
El problema ms agudo se plantea en torno a las relaciones que hay entre
prcticamente a partes iguales eti cuanto al tipo de condicin de que aqu se
estas tres ideas. De la Potterie, 907-13, resume las distintas opiniones:
Iluta: d) negativa, dando a entender que realmente no le conocen. Se confirma
A) Explicaciones en que el camino conduce a un fin que es la x>rrdad o / lumia cierto punto por el v.!); cf. tambin el v. 2S: Si me amarais; b) real (Si
vida, o ambas a la vez: 1) Los Padres griegos en su mayor parte, Ambrosio y Hlr conociH), dando i entender que verdaderamente le conocen ya y pro-
JN 14,1-14 945
944 EL LTIMO DISCURSO

d.ilivo; en los vv. 1 y 12 va seguido de la expresin preposicional en m


metindoles el conocimiento del Padre. Lo segundo concuerda mejor con la
(|>. 1.624, infra).
segunda mitad del versculo, pero por esta misma razn cabe la sospecha de
que se haya intentado mejorar una dificultad. Sin embargo, si nos inclinamos I me]. P 6 6 y P 7 5 estn a favor de los manuscritos que omiten el pronom-
por la primera lectura, sobre la base de que ha de preferirse la ms difcil, bre, que pudo ser aadido por los copistas imitando la fraseologa del primer
hemos de reconocer la posibilidad de que se haya dado una influencia cru- verso de este versculo.
zada de 8,19 (Si supierais quin soy yo, sabrais tambin quin es mi
13. pidis. En vez de un aoristo de subjuntivo, el Cdice Vaticano y pro-
Padre), donde la condicin es claramente negativa.
bablemente P 7 5 tienen un presente que quiz confiera a la peticin el carcter
ya desde ahora. No se refiere al momento preciso de la Ultima Cena, sino le una accin continuada. La Vulgata Clementina y algunos otros manuscri-
a la hora suprema de la revelacin, que va desde la pasin hasta la ascen- los aaden al Padre, con lo que especifican a quin va dirigida la peticin.
sin. Se ve ms claro en 16,25: Es ya hora de dejarse de comparaciones y de Se debe probablemente esta adicin al influjo de 15,16 y 16,23.
hablaros del Padre claramente.
14. Este versculo se omite en algunos manuscritos importantes, entre
lo estis viendo. Aqu y en el v. 9, el verbo es horan; en 12,45 tenemos la ellos la VL y la VS, pero tanto P 6 6 como P 7 5 lo tienen. Es posible que la omi-
misma idea, pero expresada con theorein; en ambos casos se trata de una sin se deba a su carcter repetitivo. Hay algunas pruebas a favor de otra lec-
visin espiritual (cf. p p . 1.606-1.609, infra). El lo es omitido por el Cdice Inra: Cualquier cosa que pidis [omitiendo me] en mi nombre, eso har
Vaticano; podra tratarse de una adicin del copista para aclarar de quin se yo. Se trata probablemente de un intento de suavizar la dureza del original,
est hablando. <|iie se dara, por ejemplo, en una expresin como me pidis en mi nombre.
8. Felipe. Cf. nota a 1,43. I .agrange, 380, indica que nada ilgico hay en pedir algo a Jess en su propio
nombre, ya que en el AT aparece el salmista pidiendo a Yahv en su nombre
9. est viendo al Padre. P 7 5 y algunos manuscritos latinos aaden tam- (Sal 25,11). Todava resulta menos ilgico si en vez de alegando mi nom-
bin, quiz imitando al v. 7. bre, la expresin en mi nombre se toma en el sentido de en unin con-
pues. Cf. nota al v. 5, supra. migo.

10. os. A mitad del versculo aparece repentinamente el plural; lo que


sigue no va dirigido ya nicamente a Felipe, sino a todos los discpulos.
COMENTARIO GENERAL
sus obras. Varan los testimonios textuales: sus obras, las obras que l;
lo mismo en el v. 11: sus obras; las obras mismas. Se trat probablemente
de suavizar el estilo del original bajo el influjo de 10,37-38. No est clara la La i n t r o d u c c i n ( 1 3 , 3 1 - 3 8 ) a n u n c i a b a el tema d e la p a r t i d a d e
relacin que hay entre las palabras del v. 10c y las obras del v. lOd. Los J e s s ; la parte del discurso final q u e sigue est dedicada a d a r respuesta
Padres, entre ellos Agustn y Crisstomo, tendan a identificarlas sobre la base a los p r o b l e m a s q u e plantea su m a r c h a , p e r o n o los p r o b l e m a s relacio-
de que las palabras de Jess son obras al mismo tiempo. Bultmann, 4 7 1 , por nados con lo q u e ha d e s u c e d e r a J e s s (su glorificacin es simple-
otra parte, parece entender las obras de los vv. 10-14 primariamente como mente m e n c i o n a d a ) , sino los p r o b l e m a s q u e se plantearn a los disc-
palabras. Lo ms verosmil es que ambos trminos sean complementarios, pulos q u e J e s s deja tras d e s. Por otra p a r t e , el cap. 14 (seccin 1) y
pero sinnimos; hay un paralelismo progresivo ms que sinnimo. En contra
MI d u p l i c a d o , 1 6 , 4 b - 3 3 (seccin 2, subdivisin 3) a b o r d a n estos mis-
de Bultmann llamamos la atencin sobre el hecho de que aqu se carga el
mos p r o b l e m a s d e m a n e r a ms directa q u e los restantes a p a r t a d o s d e
acento en la realizacin de las obras, sobre el contraste implcito entre palabra
los c a p s . 15 y 16. El cap. 14 comienza con la nota de la s e g u r i d a d que
y obra en el v. 11 y sobre el contexto del v. 12, que parece exigir una referen-
cia a las obras. Desde el punto de vista de Jess, tanto la palabra como la obra NC la a los discpulos d e q u e no q u e d a r n separados d e J e s s , p o r q u e
tienen fuerza reveladora, pero desde el punto de vista del auditorio, las obras l volver para llevarlos consigo (3); el Padre y el mismo J e s s r e s p o n -
poseen mayor fuerza confirmatoria que las palabras. dern a sus d e m a n d a s ( 1 2 - 1 3 ) ; v e n d r a ellos el Parclito c o m o una
forma d e la presencia c o n t i n u a d a d e J e s s ( 1 6 - 1 7 , 2 6 ) ; el m i s m o J e s s
11. Creedme. Forma inclusin con el imperativo Fiaos de [creed en | m
cutara j u n t o a ellos ( I S ) , y tambin lo estar su Padre ( 2 3 ) . Finalmente
del v. 1. Aqu creed (pisteuein) va seguido del pronombre personal en
946 EL LTIMO DISCURSO
JN 14,1-14 947

(27-29), el captulo vuelve sobre el tema de la seguridad. Independien- del problema se advierte en el mero hecho de que Bultmann, a diferen-
temente de que todas estas sentencias fueran o no pronunciadas en esta cia de Boismard, prefiere unir el v. 4 al 3. (La dificultad se centra en el
ocasin, en su forma actual encajan perfectamente en la atmsfera de significado de el camino en el v. 4: se refiere al camino del mismo
inminente partida que se respira en la ltima cena. No resulta fcil dis- Jess hacia el lugar al que se dispone a marchar [una idea ms prxima
cernir la organizacin interna del cap. 14. Lagrange, por ejemplo, ,i los vv. 2-3] o al camino que llevar a los discpulos hasta el Padre
sugiere una divisin en tres secciones: vv. 1-11; 12-26 y 27-31, mien- | idea ms cercana al v. 6]?)
tras que Bultmann lo hace en cuatro: vv. 1-4; 5-14; 15-24; 25-31.
De la Potterie, 927-32, razona que los w . 2-6 forman una subdivi-
Parece que entre los vv. 14 y 15 hay una divisin, ya que en los vv. 15-
sin y que entre los vv. 3 y 4 no hay una separacin tajante. Para este
16 se introduce el nuevo tema del Parclito. Pero ni siquiera esta divi-
autor, la segunda subdivisin estara formada por los vv. 6-11, con el v.
sin es tajante, ya que el Parclito vendr a peticin de Jess (erotan),
(i como enlace con la subdivisin anterior (sin embargo, en la p. 914
y en los vv. 13-14 se ha hablado de pedir (aitein) en el nombre de Jess.
parece hablar de los vv. 7-14). En apoyo de su afirmacin propone una
La inclusin existente entre el comienzo y el final de los vv. 1-14 apoya
complicada teora sobre enlaces verbales que no nos parece convin-
la sugerencia de que su conjunto forma una unidad: los vv. 1 y 11-12
cente. (Algunas de las palabras que seala para corroborar la unidad de
comparten la exigencia de creer en Jess; los vv. 2 y 12 incluyen el tema
los w. 6-11 aparecen tambin en los vv. 12-14 aproximadamente con la
de la marcha de Jess hacia el Padre. Los vv. 13-14 plantean un pro-
misma frecuencia, por lo que podramos preguntarnos por qu no han
blema, pues guardan relacin con el v. 12 y probablemente han de man-
Nido incluidos tambin estos ltimos versculos.) Pero tiene razn el
tenerse unidos a este versculo, pero al mismo tiempo expresan una
citado autor al sealar que en los primeros versculos el tema se centra
transicin al v. 15. Tendramos aqu un caso de la tcnicajonica que
cu la partida y retorno de Jess y que poseen un fuerte tono escatol-
consiste en sobreponer las ideas, de forma que la conclusin de una
gico, mientras que en los vv. 6-11 los tiempos verbales y las ideas se
unidad sea al mismo tiempo el comienzo de la siguiente (vol. 1,186ss).
refieren al tiempo presente en que viven los cristianos; hasta los vv. 12-
La siguiente unidad parece estar formada por los vv. 15-24, ya que hay
1 I no reaparecen el tema de la partida y los tiempos verbales futuros.
una inclusin entre los vv. 15 y 23-24 en cuanto al tema de amar a Jess
y guardar sus mandamientos y palabras. De este modo quedan los w . Todava con reservas proponemos la siguiente divisin en subsec-
25-31 como una tercera unidad. Pero estas tres unidades (vv. 1-14; 15- ciunes: vv. 1-4; 6-11; 12-14. La pregunta insertada en el v. 5 sirve para
24; 25-31) no quedan netamente aisladas, como veremos que ocurre en dar un nuevo giro a las ideas; la pregunta y la respuesta de los vv. 8-9a
los captulos 15-16, ya que la ilacin de las ideas mantiene una cone- Mivcn nicamente para llevar adelante el discurso.
xin acusada a lo largo de todo el conjunto. Si las tratamos como sec-
ciones distintas en el comentario es realmente por motivos prcticos.
COMENTARIO ESPECIAL
Analicemos la primera unidad, los vv. 1-14. Burney, The Poetry of
Our Lord, 126-29, opina que tras 14,1-10 se esconde un original po- Versculos 1-4: partida y retorno de Jess
tico arameo en ritmo de cuatro acentos, por lo que estima que se da una
estrecha unidad al menos en este grupo de versculos. Muchos autores (lomienza Jess en el v. 1 con una alusin a la angustia que su par-
discrepan. Boismard, RB 68 (1961) 519, siguiendo a Spitta, piensa que tida causa a los discpulos. Anteriormente veamos que el mismo Jess
los vv. 1-3 y 4ss formaban en otro tiempo complejos independientes. He Ninti turbado frente a la muerte (cf. nota), verosmilmente porque
En el v. 3 anuncia Jess que marcha a preparar un lugar a sus discpu- Nta pertenece al mbito de Satans. Dar muerte a Jess ser el ltimo
los y que luego retornar para llevarlos consigo; en el v. 6, sin embargo, M.'to de hostilidad por parte del mundo y de Satans, su prncipe, y a
el mismo Jess es el camino que lleva al Padre. Se da aqu ciertamente omita de la muerte de Jess se establecer una hostilidad implacable
un cambio de ideas, pero al mismo tiempo hay que admitir que la cone- Clitrc el inundo y los discpulos que siguen a Jess (15,18; 17,14). Si,
xin entre las dos partes es bastante suave a primera vista. La dificultad por consiguiente, los corazones de los discpulos se agitan ante la par-
948 JN 14,1-14 949
EL LTIMO DISCURSO

sobre el trasfondo judo, la expresin la casa de mi Padre ha de


tida de Jess (tambin 16,6: Porque os he dicho esto la tristeza os
entenderse probablemente como el cielo. Filn (De somniis, 1,43; 256)
abruma), no se trata de mero sentimiento, sino que ello forma parte
habla del cielo como de la casa paterna. En cuanto a los muchos
del combate dualista entre Jess y el prncipe de este mundo. A la luz
aposentos, hemos de rechazar la tradicin patrstica, que se remonta
de esta situacin, la exhortacin que Jess les dirige para que tengan fe
al menos a Ireneo (cf. nota), de que se refiere a los distintos grados de
en l es algo ms que una peticin de un voto de confianza: la fe de los
perfeccin, es decir, a unos puestos ms altos o ms bajos en el cielo. El
discpulos vence al mundo (1 Jn 5,4) al unirlos a Jess, que ya ha ven-
muchos significa simplemente que hay lugar suficiente para todos;
cido al mundo (Jn 16,33). En la muerte de Jess es expulsado el prn-
los aposentos reflejan el tipo de imgenes judas que hallamos en
cipe de este mundo (12,31), pero esta victoria slo ser notoria a quie-
Hen 39,4, donde se habla de las moradas de los santos y los aposen-
nes tengan fe, porque el Parclito se la har conocer (16,8-11; 14,17).
tos de los justos situados en los extremos del cielo (tambin 41,2;
Es interesante advertir que en la tradicin sinptica (Me 5,35-36; Mt
45,3). En 2 Esd 7,80 y 101 se hace una distincin entre las almas de los
8,25-26), en contextos completamente distintos, encontramos casos
malvados, que no pueden penetrar en las moradas y han de vagar fuera,
semejantes de temor ante la muerte y la misma sugerencia de que el
y las almas de los justos, que entrarn en sus moradas. Por lo que se
remedio es la fe.
refiere al NT, la imagen de las moradas eternas (skene) aparece en Le
El tema del v. 1 (la fe en Dios tiene su equivalente en la fe en Jess) 16,9, mientras que Me 10,4 habla de las sedes celestes (preparadas por
reaparece, pero en trminos de conocer y ver, en los vv. 7 y 9. No quiere el Padre, no por Jess). La promesa del Jess jonico a sus discpulos
dar a entender Juan que la fe del cristiano en Jess sea un criterio para en el sentido de que tendrn aposentos en la casa del Padre se parece
juzgar su fe en Dios; se trata ms bien de una sola y nica fe. La misma bastante a la promesa que se les hace en Le 22,29-30 (una sentencia de
idea encontramos en 12,44: Cuando uno cree en m, no es en m en la ltima Cena): Comeris y beberis a mi mesa, y os sentaris en tro-
quien cree, sino en el que me ha enviado; en 1 Jn 2,23 tenemos esta nos... El lenguaje que encontramos en Jn 14,2-3 sobre marchar y pre-
idea expresada negativamente: Todo el que niega al Hijo se queda parar un lugar podra derivar de la tipologa del xodo (la Ultima Cena
tambin sin el Padre. se sita en la noche anterior a la Pascua). En Dt 1,33 dice Dios que
Para tranquilizar a los discpulos con respecto a su partida, Jess les marchar delante de Israel en el camino para prepararle un lugar; Dt
dice que en la casa de su Padre hay muchos aposentos (mone, v. 2), que 1,29 dice tambin: No les temis ni os acobardis de ellos, un man-
marcha a prepararles un lugar (topos, vv. 2-3) y que retornar para lle- dato que no difiere mucho de lo que dice Jess: No estis agitados.
varlos consigo, de forma que estn donde Jess est. Estos dos vers- D acuerdo con esta tipologa, Jess marcha delante de los discpulos
culos son extraordinariamente difciles. La sentencia (si es que se trata hacia la tierra prometida para prepararles un lugar.
de una sola) habra sido recogida en el caso de que existiera la posibi-
lidad de que la promesa no se cumpliera o se creyera que no se iba a Si suponemos que los muchos aposentos [mone] de la casa del
cumplir. A pesar de esto, no se ve que Jess retornara para llevarse a Padre y el lugar (topos) que Jess va a preparar a los discpulos son la
los discpulos consigo, y si se entiende que aqu se alude a una venida al misma cosa, qu quiere dar a entender Jess cuando dice a los disc-
final de los tiempos (que hoy sabemos que distaba mucho de ser inmi- pulos que retornar para llevarlos consigo, verosmilmente a los apo-
nente), cmo podra servir esto de consuelo a los discpulos, que sentos que les ha preparado? La mejor manera de entender estos vers-
nunca habran de ver tal cosa? Por otra parte, esta promesa parece estar culos es suponer que se refieren a una parusa en que Jess habra de
en contra de otras muchas afirmaciones pronunciadas durante la retornar poco despus de su muerte para conducir triunfalmente a sus
Ultima Cena, en el sentido de que Jess volvera, pero no para llevar discpulos al cielo. (La idea de una parusa poco despus de la muerte
consigo a los discpulos, sino para permanecer aqu abajo con ellos. Cf. puede subyacer tambin a Mt 26,29, donde dice Jess durante la
pp. 918-19, supra, sobre este problema. Ultima Cena: Os digo que desde ahora no beber ms de este fruto de
la vid hasta que llegue el da en que lo beba con vosotros, pero nuevo,
Comenzaremos nuestro estudio llamando la atencin sobre el en el Reino de mi Padre.) I lay una referencia a la parusa en Jn 21,22,
hecho de que Jess utiliza aqu una terminologa tradicional. Tomada
950 EL ULTIMO DISCURSO 951
JN 14,1-14

donde se emplea el mismo verbo volver que en 14,3; cf. tambin Ap tara de algn modo reconciliarlas o armonizarlas. De nuestro estudio se
3,20. Sobre la parusa como momento en que Jess se llevar consigo desprende claramente que la fraseologa de los vv. 2-3 no se refera ori-
a sus seguidores, cf. 1 Tes 4,16-17: El mismo Seor bajar de los cie- ginalmente a un retorno de Jess en forma de inhabitacin, pero cabra
los... Entonces los muertos en Cristo resucitarn primero; luego noso- la posibilidad de que aquellas expresiones hubieran sido reinterpreta-
tros, los vivos, junto con ellos seremos arrebatados en nubes, para reci- das secundariamente para armonizarlas con el tema de la inhabitacin
bir al Seor en el aire, y as estaremos siempre con el Seor; ntese el que aparece en el resto del captulo.
parecido que hay entre la ltima frase y las palabras de Juan: Donde Schaefer, art. cit., ha propuesto un posible significado de la casa
est yo, estaris tambin vosotros. de mi Padre que quiz resulte provechoso desde este punto de vista.
Algunos investigadores opinan que 14,2-3 se refiere a una venida La misma expresin aparece en 2,16, referida al templo de Jerusaln,
de Jess junto a sus discpulos a la hora de la muerte de stos para lle- pero Juan reinterpretaba all el templo en el sentido de que se refera al
varlos al cielo. Estimamos que esta idea podra constituir una reinter- cuerpo de Jess (2,19-22). Ms significativa an es la sentencia para-
pretacin del tema de la parusa cuando se cay en la cuenta de que sta blica de 8,35 acerca de la casa: El esclavo no se queda [menein] para
no se produjo al poco tiempo de la muerte de Jess y cuando empeza- siempre en la casa [o familia: oikia, como en 14,2], en cambio el hijo
ron a morir los discpulos. (La misma perspectiva doble puede estar s. Esta casa o familia especial en que el hijo tiene un lugar de habita-
implicada en 17,24; cf. p . 1.148, infra.) Cuando analizbamos 13,36- cin permanente sugiere una unin con el Padre reservada a Jess
37 a la luz de 21,15-19, veamos cmo la promesa de Jess a Pedro, como Hijo y a todos aquellos que han sido engendrados como hijos de
Me seguirs ms tarde, fue posteriormente referida a la muerte de Dios por el Espritu que otorga Jess. Habra, por tanto, algn prece-
Pedro. La idea de que a travs de la muerte son llevados los cristianos dente que permitira interpretar parablicamente en casa de mi Padre
a la casa del Padre parece reflejarse en 2 Cor 5,1: Es que sabemos que hay muchos aposentos en el sentido de unas posibilidades de unin
si nuestro albergue terrestre, esta tienda de campaa, se derrumba, permanente (mone/menein) con el Padre en y por Jess. (Gundry, art.
tenemos un edificio que viene de Dios, un albergue eterno en el cielo cit., ha propuesto independientemente una interpretacin similar: ...
no construido por hombres. no mansiones en el cielo, sino situaciones espirituales en Cristo.)
Si admitimos que 14,2-3 se refera originalmente a la parusa y Jess est ya en camino para unirse con el Padre en la gloria (13,1) y
posiblemente se reinterpret luego en trminos de la muerte del cris- para hacer posible a otros esa misma unin con el Padre; sta es la
tiano, no podemos pasar por alto la tensin existente entre esa pers- manera en que Jess va a prepararles unos aposentos. La lectura
pectiva en los vv. 2-3 y la escatologa realizada del resto del captulo, variante de en la casa de mi Padre es con mi Padre (cf. nota), y ste
por ejemplo, la idea expresada en los vv. 15-17 (tambin en 16,7) de es precisamente el sentido que tendra la frase al integrarse en el pano-
que Jess retorna al creyente en y a travs del Parclito que mora en el rama teolgico de Juan que domina el cap. 14. El retorno de Jess des-
cristiano, o la idea del v. 23 (el nico lugar del N T en que vuelve a pus de la resurreccin tendra la finalidad de llevar a los discpulos a
usarse el trmino moni) de que Jess y el Padre harn su morada en el la unin consigo y con el Padre, sin insistir en que la unin tiene lugar
cristiano. (Boismard, art. cit., destaca acertadamente la diferencia que en el cielo, ya que el cuerpo de Jess es la casa de su Padre, y all donde
hay entre ambas perspectivas.) Hemos afirmado anteriormente que en est Jess resucitado tambin estar el Padre. Segn la expresin griega
Juan hay elementos de escatologa final y de escatologa realizada (vol. del v. 3, Jess dice literalmente: Yo volver para llevaros conmigo; en
I, 149 ss) y que pueden aparecer incluso en pasajes contiguos (5,19- la reinterpretacin, estas palabras habran perdido su significado origi-
25.26-30). Sin embargo, algunos comentaristas encuentran difcil de nal de una localizacin celeste. La mone o aposento se habra con-
admitir la idea de que estas dos visiones diferentes de la morada celeste vertido en la mone t 14,23: un punto de inhabitacin.
en compaa de Jess y de la inhabitacin divina en la tierra pudieran Es posible que los vv. 2-3, en su sentido reinterpretado, hayan sido
expresarse juntas en el cap. 14, como promesas de la consolacin que relacionados por el autor jonico con los vv. 6ss, mientras que el v. 4
recibirn los discpulos despus de la partida de Jess, sin que se inten- servira de transicin mediante la tcnica jonica del malentendido. Si
952 EL LTIMO DISCURSO
JN 14,1-14 953

Jess ha de hacer posible, mediante su muerte, resurreccin y ascen-


en los textos gnsticos, sino que se trata ms bien del camino de la ver-
sin, la unin de los discpulos con el Padre, tendr que prepararles
dad (lo que parece aproximarse ms al sentido jonico; cf. nota). Este
para esa unin dndoles a entender de qu modo ser llevado a cabo.
camino tiene frecuentemente en el AT resonancias escatolgicas, pues
As lo expres agudamente Agustn (In Jo. LXVIII,2; PL 35,1814):
lleva de la muerte a la vida: El prudente sube por un camino de vida
Prepara los aposentos preparando a los que han de morar en ellos. El
que lo aparta de la bajada al Abismo (Prov 15,24). En Jeremas se con-
v. 4, por consiguiente, trata de interesar a los discpulos, por cuanto
trastan el camino de la vida y el camino de la muerte. Sal 16,11 dice que
Jess les asegura que ya conocen el camino hacia el lugar al que l
el camino de la vida es revelado por Dios al hombre; esto se aproxima
mismo marcha (al Padre), porque conocen a Jess. Pero del mismo
an ms a la combinacin jonica del camino, la verdad y la vida. En
modo que los judos de 7,35 y 8,22 no podan entender a dnde iba
Qumrn se opone, en sentido dualista, el camino (del Espritu) de la
Jess, tampoco Toms lo comprende. En respuesta, Jess ha de expo-
verdad al camino del Espritu de la iniquidad (1QS 4,15-16; cf. tam-
ner ahora claramente que marcha al Padre y que al mismo tiempo
bin 2 Pe 2,2.15, donde se contrastan el camino de la verdad y el
representa el camino para llegar al Padre (v. 6).
camino de Balaam).
Hasta qu punto podemos ver en estos materiales judos un tras-
fondo de Jn 14,6? En Juan no se carga el acento sobre el aspecto moral
Versculos 6-11: Jess es el camino
del camino, como ocurre en el concepto veterotestamentario del
camino de la verdad; en vez de esto, Juan ve en Jess el camino por-
Estos versculos explican sencillamente de qu modo es Jess el que es la revelacin del Padre. Pero no hemos de imponer una dicoto-
camino hacia el Padre. Lo es precisamente porque tambin es la verdad ma entre el aspecto moral y el revelatorio de Jess como camino.
o revelacin del Padre (cf. nota sobre cmo interpretar las tres ideas del McCasland, art. cit., insiste en que Jess es el camino en un doble
v. 6a), de forma que cuando los hombres conocen a Jess, tambin aspecto: primero, como mediador de salvacin; segundo, como norma
conocen al Padre (v. 7) y cuando le ven a l, tambin ven al Padre (v. 8). de vida. Desde la perspectiva de Juan, la verdad constituye una esfera
Jess es el camino porque es la vida, puesto que vive en el Padre y el de accin del mismo modo que lo es de la fe y del conocimiento; por
Padre vive en l (vv. 10-11). Jess es el cauce por el que la vida del ejemplo, puede hablar de actuar en la verdad (3,21). Si podemos invo-
Padre llega a los hombres. car en este sentido un pasaje sinptico, en Me 12,14 los fariseos admi-
De qu trasfondo se toma la idea de que Jess es el camino? Se ten que Jess ensea el camino de Dios en la verdad.
han propuesto paralelos hermticos y mndeos; en esta clase de textos,
Tambin se opone a la posibilidad de que el concepto jonico del
la verdad es generalmente la esfera de lo divino, mientras que el
camino tenga un trasfondo judo el hecho de que en el AT no encon-
camino es la ruta que lleva a lo divino (si bien en los textos mndeos
tramos ningn caso en que el camino est utilizado de manera abso-
nunca se dice del redentor que sea el camino). Se ha sealado espe-
luta. Pero el descubrimiento de los manuscritos del Mar Muerto echa
cialmente la expresin mandea el camino de la verdad; W. Michaelis
por tierra esta objecin, ya que la comunidad de Qumrn se designaba
(Hodos, T W N T E , V, 82-84) y De la Potterie, 917-18, han rechazado
a s misma absolutamente como el Camino (hadderek). Quienes se
estos paralelos. Indican que el concepto jonico del camino no es real-
unan a la comunidad eran designados como los que han elegido el
mente espacial, mientras que la idea gnstica s lo es. Por otra parte, lo
Camino (1QS 9,17-18), mientras que los apstatas eran llamados los
que pudiera existir de interesante en tales paralelos exista ya en el
que se apartan del Camino (DD 1,3). Las normas por las que se rega
judaismo. En ciertos pasajes del AT (Sal 119,30; Tob 1,3; Sab 5,6), el
la comunidad eran las normas del Camino (1QS 9,21). Para Qum-
camino de la verdad es un estilo de vida en conformidad con la Ley.
rn, el Camino consista en la estricta observancia de la Ley de Moi-
Sal 86,11 pone camino y verdad en paralelismo: Ensame,
ss conforme a la interpretacin del gran Maestro de la comunidad, y
Seor, tu camino para que ande yo en la verdad. Ntese que en estos
no cabe duda que este uso del trmino representa la herencia del tras-
textos del AT no se habla de un camino hacia la verdad, como ocurre
fondo veterotestamentario a que antes nos hemos referido (con el fac-
954 EL LTIMO DISCURSO JN 14.1-14 955

tor adicional del dualismo). En particular, el uso absoluto de el Esta transformacin de la terminologa pudo contar adems con el
Camino en Qumrn parece tener su origen en una reflexin sobre Is apoyo de la visin jonica de Jess como Sabidura divina personifi-
40,3. Hallamos esa reflexin en 1QS 8,12-16, un texto de capital cada (vol. I, 156 ss). En Prov 5,6 se da a entender que la sabidura
importancia para comprender la idea que de s misma tena la comuni- ofrece el camino de la vida a los hombres (cf. tambin Prov 6,23;
dad: 10,17). En la versin latina de Eclo 24,25 hay una interpolacin cris-
Cuando los hombres [que han sido probados] se hagan miembros liana verdaderamente perspicaz, que pone en labios de la Sabidura
de la comunidad de Israel conforme a todas estas normas, habrn de estas palabras: En m est el don de todo camino y verdad; en m est
separarse de los lugares en que moran los malvados, a fin de marchar al (oda esperanza de vida y virtud. Casi se dira que el interpolador aso-
desierto para preparar all el camino para l, como est escrito: Prepa- ci la descripcin jonica de Jess (14,6) con las afirmaciones de la
rad el camino del Seor en el desierto; enderezad un camino para nues- Sabidura. Para concluir este anlisis del trasfondo sobre el que se sita
tro Dios en la soledad. Este (camino) es el estudio de la Ley que l la ideajonica de Jess como camino, queremos insistir en que el mate-
orden por medio de Moiss, mandando que se comporten de acuerdo rial tomado de las fuentes judas ha sufrido una profunda transforma-
con cuanto ha sido revelado de edad en edad y segn revelaron los pro- cin a la luz de la cristologajonica, pero al mismo tiempo subrayamos
fetas por medio de su santo espritu. el hecho de que las fuentes judas ofrecen materiales suficientes como
Si la comunidad de Qumrn se dedicaba a vivir el camino del para hacer innecesaria cualquier bsqueda de un trasfondo en otros
Seor en el desierto, tambin Juan Bautista profes este ideal de pre- ampos ms lejanos.
parar el camino del Seor. La comunidad cristiana, que se asemejaba a Volviendo a la exgesis de Jn 14,6, encontramos que en la sentencia
la de Qumrn en algunas prcticas fundamentales y en su organizacin, Yo soy el camino, Jess no se presenta ante todo como un gua moral
parece que tambin se consider a s misma como el Camino (Hch ni como un jefe al que sus discpulos hayan de seguir (como en Heb
9,2; 19,9.23; 22,4; 24,14.22), quiz porque su vida era el camino que 2,10; 6,20). Aqu hay una perspectiva distinta de la que tenemos en
preparaba la venida final de Cristo, un camino de vida trazado por 1 (i. 13, donde se dice que el Parclito/Espritu gua a los discpulos por
Jess y alentado por el Espritu. Por nuestra parte sugerimos que Jn t'l camino de toda verdad. Jess se presenta ahora ms bien como la
14,6 refleja toda esta concatenacin de usos con respecto a la imagen rula nica hacia la salvacin, a la manera de 10,9: Yo soy la puerta: el
del camino, tiene su origen en el AT, fue modificada por el pensa- |iie entre por m estar al seguro. Ello es as porque Jess es la verdad
miento sectario judo, de lo cual es buen ejemplo Qumrn, y finalmente (alclheia), la revelacin nica del Padre que es el trmino del viaje.
fue adoptada por la comunidad cristiana como una manera de desig- Nadie ms que Jess ha visto al Padre (1,18); Jess nos comunica lo
narse a s misma. No es extrao que el Jess jonico tome una termino- (jiie vio en la presencia del Padre (8,38), y Jess convierte a los hom-
loga anteriormente aplicada a Israel (y subsiguientemente adoptada bres en hijos de Dios, al que desde ahora pueden llamar Padre (cf.
por la comunidad cristiana) y se la aplique a s mismo. Si la comunidad comentario a 20,17). Al decir de s mismo que es la verdad, Jess no da
cristiana es el templo (Ef 2,19-21; 1 Pe 2,5; 4,17), tambin Jess es lina definicin ontolgica conforme a unas categoras trascendentales,
para Juan el templo (2,21). Las sentencias yo soy... del Jess jonico Mino pie se describe a s mismo en trminos de su misin entre los
sustituyen a las sinpticas el reino de Dios (cielo) se parece a... (vol. hombres (cf. nota a 4,24). Yo soy la verdad ha de reinterpretarse a la
I, 140 s), y en algunos casos parece que el reino de Dios fue parcial- lux (le I 8,37: Tengo por misin ser testigo de la verdad. De la Porte-
mente identificado con la Iglesia. Las imgenes del redil y la via, apli- re, 939, por otra parte, acierta plenamente al insistir en que la frmula
cadas a Israel en el AT y en los sinpticos al reino de Dios, se aplican Junit a va mucho ms all de decir simplemente lo que hace Jess, pues
en Juan a Jess, pastor y vid. Parece que se debe al mismo proceso el Xplicu lo <|ue es Jess en relacin a los hombres. Refleja adems lo que
hecho de que se llame a Jess y no a la comunidad cristiana el JCHI'IN es ni s misino; toda la insistencia jonica en lo verdadero
camino. Si el Bautista vino para enderezar el camino del Seor, su (ltthiuos: el pan verdadero, la vid verdadera) sera vana si lo que Jess
misin en la perspectiva jonica consista en revelar a Jess ante Israel t* en relacin a los hombres no constituyera un indicio genuino de lo
(1,23.31), pues Jess es el camino que Dios lia otorgado a los hombres. |ii' Jess es en s misino.
JN 14,1-14 957
956 EL ULTIMO DISCURSO

La aparicin de este tema en el discurso final refleja el ambiente


Si Jess es el camino en el sentido de que es la verdad y hace posi-
saturado de la idea de alianza en que se desarrolla la Ultima Cena (cf.
ble as a los hombres el conocer su fin ltimo, es tambin el camino en
p. 933,supra). H. H. Huffmon, BASOR 181 (1966) 31-37, ha demos-
el sentido de que es la vida (zoe). Una vez ms se describe a Jess en
trado que el verbo conocer, en el sentido de reconocer, perteneca
trminos de su misin entre los hombres: Yo he venido para que vivan
al lenguaje de las alianzas en el Prximo Oriente. Se usa en la Biblia
y estn llenos de vida (10,10). El destino del camino es la vida con el
aplicado al reconocimiento de Yahv por Israel como nico Dios y
Padre; el Padre ha otorgado esta vida al Hijo (5,26), y por ello slo el
soberano (Os 13,14), mientras que Jeremas (24,7; 31,34) hace del
Hijo puede darla a los hombres que creen en l (10,28). El don de la
conocimiento o reconocimiento de Yahv una parte de la nueva alianza.
vida natural a Lzaro era un signo de las realidades eternas subyacen-
El Jess jonico, como autor de la nueva alianza con los discpulos,
tes a la afirmacin de Jess de que l es la resurreccin y la vida (11,25-
insiste en que ellos le han de conocer incluso como Israel conoci a
26): El que tiene fe en m, aunque muera, vivir.
Yahv, pues ya desde ahora los cristianos habrn de reconocer a
Si Jess es el camino porque es la verdad y la vida, la verdad y la
Jess como Seor mo y Dios mo (20,28).
vida no son trminos simplemente coordinados, pues la vida llega a
travs de la verdad. Quienes creen en Jess como revelacin del Padre Una vez ms los discpulos sufren un malentendido. Jess habla de
hecha carne (y esto es lo que significa verdad), reciben el don de la conocer y ver al Padre, pero ellos nunca han visto al Padre (v. 8).
vida, de manera que las palabras de Jess son la fuente de la vida: Las Resulta difcil explicar qu es lo que pretende ver Felipe. Es posible
palabras que os he dicho son Espritu y vida (6,63): Quien oye mi que, en la situacin histrica prepascual, hayamos de pensar que Felipe
mensaje y da fe al que me envi, posee vida eterna (5,24). El uso del se refiere a las grandes teofanas a Moiss y Elias en el Sina. (En el
artculo definido ante los tres sustantivos empleados en el v. 6 implica texto griego de x 33,18 Moiss dice a Dios: Mustrate a m.) No
que Jess es el nico camino hacia el Padre. Bultmann, 486-69, tiene pensar acaso tambin en las visiones de la corte celestial que contem-
razn al insistir en que cuando alguien busca en Jess la verdad no se plaron los profetas? En el contexto de la poca del evangelista quiz
trata nicamente de aprender algo. Hay que pertenecer a la verdad Felipe se comporte como el ingenuo portavoz de aquellos cristianos
(18,37). Por eso Jess es el camino no slo en el comienzo de la fe, sino herejes que buscan la visin mstica de Dios o pretenden haberla con-
para siempre. seguido.
Los versculos siguientes (7-11) no son ms que un comentario a En cualquier caso, la pregunta da oportunidad ajess para explicar
las relaciones de Jess con el Padre, expresadas de forma lapidaria en claramente (v. 9) que tales teofanas y visiones son intiles ahora que la
el v. 6. Independientemente del tipo de condicin que se prefiera leer Palabra, que es Dios, se ha hecho carne. Al ver ajess se ve a Dios. Se
en el v. 7 (cf. nota), el tema es que el conocimiento de Jess equivale al l rata aqu de una elevada cristologa, si bien, como hemos dicho en otro
conocimiento del Padre. (B. Grtner,NTS 14 [1967-68] 209-31, ve en lugar (vol. I, 724), cuando Juan insiste en la unidad de Jess y el Padre,
este tema un reflejo del principio griego del conocimieto de lo seme- ello se refiere primariamente a la misin del Hijo entre los hombres, y
jante por lo semejante.) Algo han llegado a conocer los discpulos slo secundariamente tiene connotaciones metafsicas acerca de la vida
acerca de Jess (a diferencia de los judos, que lo desconocen todo; dentro de la divinidad. Tambin hemos sugerido que la equivalencia
8,19), pero sus preguntas indican que an no le conocen perfecta- cutre el Padre y el Hijo se expresa en gran parte con un lenguaje pro-
mente. Todo cambiar a partir de ahora (cf. nota); despus de la cedente de la concepcin juda de que el enviado (salafr) es absoluto
hora, el autor de 1 Jn (2,13) podr decir con seguridad a su auditorio representante de quien le enva. Esta idea ha sido admirablemente
cristiano: Vosotros habis conocido al Padre. El tema de conocer a desarrollada por P. Borgen, God's Agent in the Fourth Cospel, en Reli-
Jess y as conocer al Padre de Jn 14,7 aparece tambin en el llamado giotis in Atitiquily (Leiden 1968) 137-48. Seala este autor el principio
logion jonico de los sinpticos (Mt 11,27; Le 10,22): Al Hijo lo legal o halkico de los rabinos: Un agente es como el que lo enva, o,
conoce slo el Padre y al Padre lo conoce slo el Hijo y aquel a quien como se dice en TalBab (iddn.sftiv, 43a: Tiene la misma categora que
el Hijo se lo quiere revelar. su propia persona [la del dueo].Jess es un agente que es tambin el
959
958 EL LTIMO DISCURSO

Versculos 12-14: la fuerza de la fe en Jess


Hijo de Dios, por lo que Juan profundiza la relacin legal del agente y
del que le enva hasta convertirla en una relacin de semejanza en El v. 12 sirve de transicin entre el tema de la fe (vv. 10-11) y el tema
cuanto a la naturaleza (pero tampoco en este caso en trminos filosfi- de la ayuda que se recibe de Dios (vv. 13-14). La fe en Jess dar al cris-
cos). El estudio de Borgen sobre el trasfondo judo del tipo de lenguaje tiano el poder de realizar, porque Dios se lo otorgar, las mismas obras
que encontramos en 14,9 es muy importante frente a la frecuente afir- que realiza Jess, ya que, al unir al hombre con Jess y con el Padre, la
macin de que los pasajes del N T que describen a Jess con lenguaje fe le concede participar en el poder que ellos poseen. La promesa adi-
divino son de origen en definitiva pagano. A esto podemos aadir que cional de que el creyente har obras an mayores se explica en la
hay semejanzas entre la descripcin de Jess en el v. 10 y la del Profeta situacin diferente que seguir a la resurreccin. Una vez que Jess
semejante a Moiss de Dt 18,18, sobre el que dice Dios: Pondr mis haya sido glorificado (17,1.5), el Padre realizar en nombre de su Hijo
palabras en su boca y l les comunicar todo lo que yo le mande. Del obras capaces de manifestar la gloria de ste (ntese el ltimo hemisti-
mismo Moiss dice Dt 34,10-12 que lo envi el Seor a hacer signos y quio del v. 13). Se hizo otra alusin a obras mayores en 5,20 (cf. tam-
obras. bin 1,50), en un contexto referido al juicio y al don de la vida; posi-
Por sus dos temas de la unin de Jess con el Padre y de la capaci- blemente se incluye la participacin en estas dos obras en lo que ahora
dad que poseen sus obras para revelar esa unin, el v. 10 est muy cerca se promete a los discpulos. Participarn en el juicio porque Jess resu-
de 10,38: Fiaos de mis obras; as sabris de una vez [y entenderis] citado les dar poder sobre el pecado (20,21-23) y les enviar el Par-
que el Padre est conmigo y yo estoy con el Padre. Los dos ltimos clito, que convencer al mundo de su error (16,8.11). Participar tam-
versos del v. 10, mediante un paralelismo complementario, unen pala-
bin en la misin de Jess en cuanto a comunicar la vida a los dems
bras y obras como testimonios de la unin de Jess con el Padre. En
(dar fruto; 15,16). La idea de que los discpulos recibirn el poder
8,28 y 12,49-50 Jess afirma que dice nicamente lo que se le ha man-
de realizar obras milagrosas aparece en numerosos textos del NT. El v.
dado o enseado que diga; en 8,28 afirmaba: No hago nada de por
12, con su afirmacin rotunda de que el creyente realizar obras an
m. En consecuencia, y precisamente porque ni sus palabras ni sus
mayores que las de Jess, se parece a Mt 21,21: Os aseguro que si
obras son suyas, esas palabras y esas obras estn diciendo a los hom-
bres que Jess mantiene una relacin ntima con el Padre. Esta actitud tuvierais una fe sin reservas, no slo harais esto de la higuera; incluso
est mejor expuesta en 17,4, donde se dir que todo el ministerio de si le dijerais a ese monte "qutate de ah y trate al mar", sucedera. El
Jess, palabras y obras, son la obra que le ha sido encomendada por final largo de Me (16,17-18) enumera una serie de milagros que reali-
el Padre para que la cumpla. zarn los creyentes en nombre de Jess. Por supuesto, los Hechos pre-
El v. 11 repite el v. 10 con una llamada mas directa a creer. Los dos sentan a los discpulos realizando grandes milagros en el nombre de
motivos para esa fe (Creedme; Al menos creed[me] por las obras Jess, incluyendo el de quitar la vida (5,1-11) y el de dar la vida y curar
mismas) no son completamente distintos, ya que en ninguno de los (3,6; 9,34.40), es decir, las obras de juzgar y dar vida. La idea de Juan
dos casos se recurre a las obras milagrosas simplemente como creden- sin embargo, difiere de otros ejemplos neotestamentarios en que Juan
ciales extrnsecas de la misin de Jess (vol. I, 729). La fe autntica en pone menos nfasis en el carcter milagroso de las obras an mayo-
las obras implica la capacidad de entender su significado como signos, res que realizarn los discpulos; el mayores se refiere ms bien a su
la capacidad de ver a travs de ellas lo que estn revelando, es decir, que carcter escatolgico.
son a la vez la obra del Padre y del Hijo, que son uno mismo, y que, por Afirmaciones como las contenidas en los vv. 12 y 14, que Jess har
tanto, el Padre est con Jess y Jess est con el Padre. cuanto se le pide en su nombre, son frecuentes en el discurso final.
Analicemos cuidadosamente cuatro modelos distintos:
a) 14,13: Lo que pidis en mi nombre lo har \poiein] yo.
14,14: Cualquier cosa que me pidis en mi nombre, la har
\)ociu\.y>
EL LTIMO DISCURSO JN 14,1-14 961
960

b) 15,16: Lo que pidis al Padre en mi nombre, os lo dar. Mt 7,8 (Le 11,10): Todo el que pide, recibe. Este esquema
16,23: Si algo peds al Padre, l os lo dar en mi nombre. estructural no aparece en las sentencias jonicas, pero hay una
semejanza con las del tipo c) en cuanto al verbo recibir, as
c) 16,24: Pedid y recibiris.
como por el hecho de que no se menciona al otorgante. Ntese
15,7: Pedid lo que queris, que se cumplir [ginesthai].
que estas sentencias van agrupadas en versculos consecutivos,
d) Una forma libre (que aparece tambin en 1 Jn):
lo mismo que e n j n 14,13-14; 16,23-24.
16,26: Aquel da pediris en mi nombre. Con eso no quiero
deciros que yo rogar al Padre por vosotros. Mt 18,19; Si aqu en la tierra dos de vosotros se ponen de
1 Jn 3,21-22: Cuando la conciencia [corazn] no nos con- acuerdo, cualquier asunto por el que pidan les resultar [ginest-
dena, sentimos confianza para dirigirnos a Dios y, ade- hai], por obra de mi Padre del cielo. La sentencia contiene una
ms, obtenemos cualquier cosa que le pidamos, por- condicin (si), lo mismo que las jonicas del tipo a); el Padre
que cumplimos sus mandamientos y hacemos lo que le es el agente, como en las de los tipos b) y d); se usa el verbo
agrada. ginesthai, como en las del tipo c).
1 Jn 5,14-15: Al dirigirnos a Dios podemos tener esta seguri- Mt 21,22: Todo lo que le pidis a Dios con fe lo recibiris (cf.
dad: que cuando pedimos algo conforme a su voluntad una variante en Me 11,24). El esquema de la primera parte de la
nos escucha; y al estar ciertos de que l escucha cual- sentencia se aproxima mucho al de las del tipo a) o b), pero la
quier cosa que le pidamos, estamos ciertos de que falta de indicacin del agente y el uso del verbo recibir estn
obtenemos lo que le hemos pedido. ms cerca de las del tipo c).

En las sentencias del tipo a) en el cap. 14, la peticin va dirigida Est claro que hay muchas semejanzas entre los esquemas jonicos
(verosmilmente en el v. 13, con seguridad en el 14) a Jess, que es y los sinpticos, especialmente por lo que se refiere a Mateo (a pesar de
quien la concede; en las sentencias del tipo b) en los caps. 15 y 16, la que resultan extraos los paralelos entre Juan y Mateo; cf. vol. I, 53ss).
peticin va dirigida al Padre, que la otorga en nombre de Jess. (Curio- Pero resulta igualmente claro que hay numerosas variantes y combina-
samente, si analizamos las sentencias relacionadas con el Parclito en ciones distintas, por lo que ninguna de las sentencias jonicas es igual
los caps, respectivos, la situacin es inversa: en el cap. 14, el Padre
que otra cualquiera de las sinpticas. Dodd, Tradicin, 350, tiene pro-
otorga o enva el Parclito en nombre de Jess o a peticin de Jess,
bablemente razn una vez ms al afirmar que Juan y los sinpticos han
mientras que en los caps. 15 y 16 es Jess el que enva el Parclito.) En
conservado independientemente los ecos de unas sentencias ms anti-
las sentencias del tipo c) no se mencionan expresamente ni el deman-
guas. Algunas de las diversidades en cuanto al modo (imperativo o con-
dante ni el otorgante, pero en el contexto que sigue a cada una de las
dicional), el vocabulario (conceder, darse, varios verbos de
sentencias se alude al Padre.
accin) y la voz (activa o pasiva) podran atribuirse a los distintos inten-
El esquema de las sentencias de los tipos a) y b), y hasta cierto tos de traducir al griego unas sentencias arameas originales.
punto las del tipo d), implica una condicin; en las del tipo c), en cam-
Hay dos puntos en que hemos de fijarnos brevemente. Las dos lti-
bio, se emplea el imperativo (presente en 16,24, aoristo en 15,7).
mas sentencias del tipo d) y las dos ltimas de Mateo expresan las con-
En las sentencias del tipo a) aparece el verbo hacer (poiein) en la
diciones para que la peticin sea otorgada: guardarlos mandamientos,
apdosis; en las del tipo b) aparece el verbo dar; las de los tipos c) y
pedir conforme a la voluntad de Dios o que se pongan de acuerdo
d) tienen un vocabulario variado, pero es frecuente la idea de recibir.
varios cristianos sobre lo que han de pedir y tener fe. La ltima condi-
Hay un grupo de sentencias de los sinpticos en las que encontra-
mos pararelos en cuanto al vocabulario y el esquema: cin mencionada, la de tener fe, va realmente implcita en todas las
dems formas de las sentencias. Pero las restantes condiciones pudie-
Mt 7,7 (Le 11,9): Pedid y se os dar. Se usa el imperativo (pre- ron haber sido dictadas por la experiencia realista de la vida de la
sente), igual que en las sentencias jonicas del tipo r), p c r o a p a . comunidad, ya (pie no todas las peticiones habran sido concedidas.
rece el verbo dar, como en las del |p () /,)
962 EL LTIMO DISCURSO

Las formas incondicionadas de las sentencias son ms originales; es


interesante el hecho de que en la tradicin jonica no se atribuyan a
Jess las formas condicionadas.
El otro punto que hemos de mencionar es el hecho de que cinco de
las sentencias jonicas mencionan el pedir (o dar; 16,23) en mi nom-
51. EL ULTIMO DISCURSO
bre. Juan subraya este motivo, aunque no es el nico en hacerlo. La
sentencia de Mt 18,19 antes citada va seguida inmediatamente por una
PRIMERA SECCIN (SEGUNDA UNIDAD; 14,15-24)
afirmacin en que se expresa la base de la confianza en que las peticio-
nes sern otorgadas: Pues donde estn dos o tres reunidos apelando a
m, all en medio de ellos estoy yo. En sus plegarias los judos recor-
El Parclito, Jess y el Padre vendrn a aquellos
daban frecuentemente a los patriarcas con la esperanza de que Dios se
que aman a Jess
sentira movido por el recuerdo de aquellos santos predecesores; la
oracin en nombre de Jess pudo tener orgenes semejantes. Cf. tam- 1J
bin Me 9,41 y la idea de dar en nombre de Jess. La eucarista, que se 14 Si me amis,
celebraba en memoria de Jess, tambin pudo contribuir a que se afir- y guardis los mandamientos mos,
16
mara la costumbre de orar en su nombre, especialmente por el hecho entonces yo le pedir al Padre
de que las primitivas plegarias cristianas se pronunciaran con ocasin que os d otro Parclito
de celebrar la eucarista (as, Loisy, 409). Pero la teologa jonica intro- para que est siempre con vosotros.
17
duce en la plegaria en nombre de Jess una insistencia que va ms all l es el Espritu de la Verdad
del uso de una mera frmula. El cristiano ora en nombre de Jess, o ale- al que el mundo no puede recibir
gando el nombre de Jess, en el sentido de que permanece unido a porque no lo percibe ni lo conoce;
Jess. De este modo, el tema de pedir alegando el nombre de Jess vosotros, en cambio, lo conocis,
(14,13-14) prolonga y desarrolla el motivo de la inhabitacin (vv. 10- porque vive ya con vosotros y est entre vosotros.
11): el cristiano est unido a Jess y Jess est unido al Padre; de ah 1 No os dejar hurfanos,
que no pueda caber duda de que las peticiones del cristiano sern escu- volver.
chadas. Este contexto de la unin con Jess sugiere tambin que las 19 De aqu a poco el mundo no me ver ms;
peticiones del cristiano ya no se refieren a las minucias de la vida, sino vosotros s me veris,
que son de tal naturaleza que, al ser concedidas, el Padre es glorificado pues de la vida que yo tengo viviris tambin vosotros.
20
en el Hijo (v. 13). Son peticiones pertinentes a la vida cristiana y a la Aquel da conoceris
continuacin de la obra con que Jess glorific al Padre durante su que yo estoy con el Padre,
ministerio (17,4). vosotros conmigo y yo con vosotros.
21 Kl que acepta mis mandamientos y los cumple,
[La bibliografa correspondiente a esta seccin va incluida en la que apa- se es el que me ama;
rece al final del apartado 52.] y al que me ama, lo amar mi Padre,
y yo tambin lo amar
y me revelar a l.

-- El otro Judas (no el Iscariote) le pregunt: Seor, a qu se debe


que vayas a revelarte nada ms que a nosotros y no al mundo?
JN 14,15-24 965
964 EL LTIMO DISCURSO

pedir. Bernard II, 545, sostiene que, en general, este verbo (rotan) se
- 3 J e s s le contest: utiliza para describir las plegarias de Jess, mientras que al hablar de las ora-
U n o q u e m e ama ciones de los discpulos se utiliza aitein (lo mismo que en los vv. 13,14). Pero
har caso de mi mensaje. hay muchas excepciones.
Mi P a d r e lo amar os d. En 14,26 se dice que enviar el Padre, al Parclito, pero en 15,26
y los dos nos v e n d r e m o s con l y 16,7 es Jess el que lo enva. La atribucin de este acto al Padre sera la ms
y viviremos con l. original. No hemos de exagerar el carcter jonico de esta variante, pues apa-
24
U n o q u e n o m e ama n o hace caso d e mis palabras; rece tambin en Lucas/Hechos (Jess enva o derrama el Espritu: Le 24,29;
y el mensaje q u e os n o es m o , Hch 2,33; pero estos mismos pasajes demuestran que el Padre es la fuente del
sino del P a d r e q u e m e envi. Espritu). En el N T aparece el verbo dar asociado frecuentemente al Esp-
ritu Santo (Rom 5,5), de forma que el trmino don ha llegado a designar al
Espritu (Hch 2,38; 8,20; 10,45; 11,17).
2 2 : pregunt. E n p r e s e n t e histrico.
otro Parclito. El texto griego permite traducir otro, un Parclito, con lo
que se suprime la implicacin de que habra habido un Parclito anterior; la
MOTAS V S s m apoya esta traduccin. Sin embargo, no es el significado obvio (cf.
10,16: tengo otras ovejas, no tengo otras, ovejas), y 1 Juan demuestra que
14,15. y guardis. Entendemos este verbo en subjuntivo (tnsete) como el pensamiento jonico no tiene inconveniente alguno en presentar a Jess
parte de la prtasis, siguiendo a P 6 6 y al Cdice Sinatico. Hay otras lecturas como Parclito. Johnston, 3 3 , entiende la frase en el sentido de un modifica-
bien atestiguadas: a) Los Cdices Alejandrino y de Beza tienen un imperativo tivo adjetival de el Espritu de la verdad, que va en el siguiente versculo:
(teresate): Si me amis, guardad mis mandamientos; b) el Cdice Vaticano os d otro Parclito... el Espritu de la verdad al que el mundo no puede reci-
tiene un futuro (tresete): Si me amis, guardaris mis mandamientos. La bir.
lectura que hemos preferido relaciona estrechamente el v. 15 con el 16. La lec-
para que est siempre con vosotros. Quienes creen que en estas palabras
tura b) representara una armonizacin de los copistas con el esquema que
subyace un original arameo sugieren que el hia, conjuncin griega que
aparece en el v. 23. La lectura a) y, en menos grado, la b) aislan este versculo
expresa intencin, es una traduccin errnea del relativo arameo de (= que
del 16, de modo que se suprime la relacin gramatical entre las estipulaciones
est con vosotros). Esta hiptesis no es necesaria, ya que en la frase hay real-
del v. 15 y el don del Espritu de que se habla en el v. 16. K. Tomoi, E T 72
mente un matiz de intencin. Los manuscritos que contienen el verbo ser (=
(1960-61) 3 1 , entiende que esta falta de conexin es tan absoluta como para
estar) presentan considerables variantes en cuanto a la secuencia de las pala-
sugerir que el v. 15 est fuera de lugar y debera ir entre los vv. 20 y 2 1 . Esta
bras; al mismo tiempo hay numerosas pruebas a favor de la lectura permane-
reordenacin destruye el esquema tridico de esta seccin (cf. comentario) y
cer (menein). Hay autores que tambin en este caso encuentran un apoyo
resulta innecesaria si se acepta nuestra traduccin.
para su tesis de un original semtico, ya que en hebreo se usa frecuentemente
guardis los mandamientos mos. El verbo terein (guardar en el sentido el verbo ser = estar con el sentido de permanecer, por ejemplo, el griego
de cumplir) se usa en Juan con referencia a la observancia de los manda- de Mt 2,13 refleja este uso semtico: Estad [es decir, permaneced] all hasta
mientos de Jess (14,21; 15,10); en otros lugares se aplica a la observancia de que yo os diga. Sobre el uso jonico de menein, cf. p. 1.620, infra.
los Diez Mandamientos de Dios (Mt 19,17; I Cor 7,19). Tambin en 1 Juan
(2,3-4; 3,22-24) se relaciona este mismo verbo con los mandamientos de 17. el Espritu de la verdad. En el pensamiento jonico, el genitivo es
Dios; en 1 Jn 5,3 hay un paralelismo estrecho con este versculo: Porque objetivo: el Espritu comunica la verdad (cf. 16,13), si bien podra haber asi-
amar a Dios significa cumplir sus mandamientos. Ntese que aqu y en el v. mismo un matiz de aposicin (1 Jn 5,6[7]: el Espritu es la verdad). Esta
21 habla Jess de sus mandamientos en plural, en contraste con el manda- frase no nos da una descripcin ontolgica o esencial del Espritu. Sobre el
miento nuevo (singular) de 13,34. La misma variante de plural y singular trasfondo, cf. Apn. V.
aparece al hablar del (los) mandamiento(s) de Jess en 15, l()y 12.Sus man- al (tu"... lo. Los pronombres griegos de este versculo que se refieren al
damientos no son simples preceptos morales, sino (|tie implican todo un estilo Espritu son neutros, porque pnnima lo es. Sin embargo, en 15,26;
de vida en unin amorosa con l.
JN 14,15-24 967
966 EL ULTIMO DISCURSO

de la 5 son un parntesis, mientras que la ltima parte de la lnea 5 enlazara


16,7.8.13.14 se utilizan los pronombres masculinos ekeinos y autos referidos con la lnea 1: l es el Espritu de la verdad (...) y estar entre vosotros. Las
al Espritu. En su condicin de Parclito, el Espritu adopta una funcin ms lneas incluidas en el parntesis, desde este punto de vista, se refieren a la pre-
personal que en otros muchos pasajes del NT. sencia del Espritu/Parclito durante el ministerio de Jess. La ltima parte de
no lo percibe ni lo conoce. La incapacidad para percibir no es realmente esta teora parece insostenible, ya que, segn Juan, el Parclito no puede venir
una causa o razn para que el mundo resulte incapaz de aceptar al Espritu de hasta que Jess haya marchado (16,7); durante el ministerio de Jess no fue
la verdad. La incapacidad de aceptar y la de reconocer o ver constituyen una otorgado el Espritu a los hombres (7,39).
misma actitud. El verbo que aqu significa percibir, theorein, puede aplicarse 18. hurfanos. Se trata de una figura de lenguaje no desacostumbrada; de
a la visin corporal (2,23; 14,19) o a la espiritual (12,45; cf. p. 1.607, infra). los discpulos de los rabinos se deca que al morir stos quedaban hurfanos
El mundo no puede ver fsicamente al Parclito porque ste no es corpreo. (StB II, 562), como ocurri con los discpulos de Scrates a la muerte de ste
Pero el mundo tampoco posee la visin espiritual que le permitira adivinar su (Fedn, 116A). En el contexto del ltimo discurso, la imagen encaja perfecta-
presencia en los discpulos. Sobre la actitud de Pablo con respecto a la misma mente desde el momento en que Jess se ha dirigido a los discpulos llamn-
cuestin, cf. 1 Cor 2,14. dolos hijitos mos (13,33). En el caso presente resulta difcil establecer si
hurfanos ha de entenderse en el sentido de alguien que se ve privado de su
lo conocis. Este verbo y permanecer, en el verso siguiente, van en pre-
padre o, hablando ms en general, de quien se ha quedado solo y sin nadie a
sente; en los dems pasajes relativos al Parclito, la accin de ste se describe
quien recurrir; sin embargo, Schwank, Vom Wirken, 152, seala este versculo
en futuro. Es probable que hayamos de atribuir un valor prolptico a los pre-
como base para llamar Padre a Cristo en la oracin.
sentes (BDF 8 323). Pero algunos autores prefieren tomar estos presentes al
pie de la letra y afirman que el Parclito habitaba ya en los discpulos durante volver. La idea de volver (palin) aparece expresa en el v. 3, pero aqu y en
la ltima cena o que este versculo fue escrito desde la perspectiva temporal el v. 28 est slo implcita.
del evangelista. W. R. Hutton, ET 57 (1945-46) 194, piensa que estos versos
19. Deaquapoco. Eti mikron; cf. nota a 13,33. Se refiere al intervalo que
constituyen un comentario entre parntesis que el evangelista aade, a modo
habr de transcurrir hasta la etapa escatolgica, como puede verse por la refe-
de nota a pie de pgina, a las palabras de Jess. Cf. vol. I, 386s, sobre nuestra
rencia del prximo versculo al cumplimiento de la promesa de ver a Jess
actitud general en cuanto a esta tesis aplicada a los discursos jonicos.
aquel da.
porque vive ya entre vosotros. Tampoco en este caso se trata de una causa
ver. Se usa prolpticamente el presente para dar a entender la seguridad
o razn: inhabitacin y conocimiento estn coordinados. Como Bengel ha
de ese futuro. Aqu se utiliza theorein, mientras que en el pasaje paralelo de
sealado, la falta de reconocimiento excluye la inhabitacin, mientras que la
16,16 tenemos horan.
inhabitacin es la base del conocimiento. Aqu se dice que el Espritu de la
verdad vive o permanece con los discpulos, mientras que en el v. 16 se de la vida que yo tengo viviris tambin vosotros. Literalmente, porque yo
hablaba de que el Parclito estaba con los discpulos. En 2 Jn 2 se usa este vivo y vosotros viviris. Una vez ms advertimos que la relacin de este verso
mismo vocabulario doble en relacin con la misma verdad: ... la verdad que con el anterior es coordinada ms que causal, pues ver a Jess resucitado y
est [permanece] en nosotros y que nos acompaar para siempre. La posi- vivir constituyen un nico don. En realidad, esta ltima parte del v. 19 podra
bilidad de intercambiar verdad y Espritu de la verdad tiene un cierto entenderse como una sentencia distinta: porque yo vivo, tambin viviris
paralelo en Qumrn (1QS 4,23-24): Hasta ahora los espritus de la verdad y vosotros.
de la mentira luchan en los corazones de los hombres... Conforme a esta por- 20. Aquel da. Esta expresin aparece tres veces en Juan: aqu y en
cin de verdad odia un hombre la mentira. 16,23.26. Si bien en el AT se usa esta expresin como frmula tradicional
est entre vosotros. Los testimonios textuales estn divididos entre el pre- para describir el momento de la intervencin final de Dios (tambin Me
sente y el futuro del verbo. El futuro podra ser una correccin de los copistas 13,32), en la forma definitiva del pensamiento jonico parece aplicarse este
para obviar la idea de una inhabitacin realizada ya en el momento de la cena. trmino ms bien al perodo de la existencia cristiana, hecho posible por la
Por otra parte, el futuro habra de preferirse como lectura ms difcil despus hora de Jess. Comprese con el ltimo da de 6,39.40.44.54.
de dos verbos en presente (as Rieger, art. cit, 20), a menos que el copista conoceris. Podra traducirse vosotros por vosotros mismos, si el pro-
introdujera el futuro para subrayar el matiz prolptico de los dos verbos ante- nombre expreso vosotros se toma como enftico (asBernard II, 548); Bult-
riores. Rieger opina que en este versculo desde la lnea 2 hasta la ltima pal le
JN 14,15-24 969
968 EL LTIMO DISCURSO

I labitualmente se sugiere que este Judas mencionado ahora por Juan es Judas
mann, 479^, sin embargo, probablemente acierta al sostener lo contrario de Santiago y que era uno de los Doce (de donde se sigue que Lucas y Juan
(BDF 277 2 ). concuerdan frente a Marcos y Mateo en cuanto a la constitucin de los Doce).
La versin sahdica de este versculo dice Judas el Cananeo, lo que
21. El que. Hay un cambio a la tercera persona en los vv. 2 1 , 23-24a quiz representa un intento de identificar a este Judas con Simn el Cananeo
(posiblemente por influjo del motivo sapiencial; cf. comentario). Los w . 1-20 de las listas de Marcos y Mateo. La VS dice [Judas] Toms, y esta tradicin
van dirigidos a los discpulos en segunda persona; el discurso duplicado del que identifica a Judas con Toms el Mellizo (cf. nota a 11,16, en que se habla
cap. 16 tambin conserva en todo momento la segunda persona. de la leyenda de que Toms era hermano gemelo de Jess) reaparece en tex-
acepta mis mandamientos. Literalmente, tiene mis mandamientos y los tos de origen siraco y en el Evangelio de Toms. H. Koester, H T R 58 (1965)
cumple. No hay diferencia real entre tener los mandamientos (slo aqu, pero 296-97, sugiere que la tradicin siraca es acertada y que el Judas en cuestin
con paralelos rabnicos) y guardarlos a pesar de que Bernard II, 548, inter- era hermano de Jess y fue apstol de Edesa. Es sta una especulacin muy
preta guardar los mandamientos como un paso adelante (tambin Agustn). atrevida que va ms all de los datos y hasta de las tradiciones de la Iglesia
edesana. Cf. G. Quispel, N T S 12 (1965-66) 380. Ntese que los esfuerzos de
lo amar mi Padre. P7!> dice lo guardar a salvo (terein; cf. 17,11) en vez las versiones por identificar a Judas se oponen a la identificacin del mismo
de amar: C. L. Porter, en B. L. Daniels y M. J. Suggs (eds.), Studies in the con el Judas de Santiago lucano, ya que la lista de Lucas distingue a este dis-
History and Text of the New Testament (Salt Lake City 1967) 74, opina que cpulo de Simn el Zelote y de Toms. Ante estos datos tan confusos no es
sta sera la lectura original. Barret, 388, dice que Juan no pretende dar a posible llegar a una conclusin.
entender que el amor de Dios est condicionado a la obediencia del hombre,
sino que ms bien piensa en la correspondencia mutua del amor. Pero hemos 23. har caso de mi mensaje. Literalmente, guardar mi palabra. La
de reconocer que en el dualismo jonico puesto que el amor espontneo de misma expresin se utiliza en los vv. 23 y 24 y en 8,51,15,20. El tema de guar-
Dios se expresa en el don de su Hijo, quien se aparta del Hijo desprecia el dar la palabra de Dios aparece en 1 Jn 2,5. Antes, en los vv. 15 y 2 1 , hemos
amor de Dios. visto la expresin guardar mis [los] mandamientos. En el v. 24 aparecen el
singular y el plural de palabra sin aparente diferencia de significado; las
22. El otro Judas... le pregunt. Las tres preguntas de los discpulos que
variantes de singular o plural en el uso de palabra y mandamiento, por
interrumpen la secuencia de este captulo (aqu y en los vv. 5 y 8) empiezan
consiguiente, no poseen una clara significacin teolgica (cf. nota al v. 15). La
del mismo modo. Evidentemente, el redactor les dio un cierto aire artificial,
equivalencia entre palabra y mandamiento se apoya en el AT, donde se
pero si se tratara de una pura invencin no se explicara el que se introdujera
habla de los Diez Mandamientos como las palabras de Dios (Ex 2 0 , 1 ; Dt
aqu un personaje tan oscuro como este Judas.
5,5.22; lo cierto es que palabra, en hebreo dhr, puede ser un trmino tc-
(no el Iscariote). Es posible que el original dijera simplemente Judas; el nico referido a las estipulaciones de la alianza); vase tambin la intercambia-
parntesis, as como las variantes de las versiones, representaran otros tantos bilidad de mandamientos, palabra y palabras en el texto griego de Sal
intentos de clarificacin por parte de los copistas. El hecho de que Judas Isca- I I!),4.25.28. A la vista de este trasfondo veterotestamentario, no aceptamos
riote haya salido en 13,30 hara caer en la cuenta a un copista de que este la tesis de Bultmann, 475 , de que, por ser equivalentes las expresiones
Judas no era el Iscariote. Aparte del Iscariote haba al menos otros dos indivi- guardar los mandamientos y guardar la palabra, stas se referiran sim-
duos llamados Judas (= Jud) que tuvieron contacto con Jess. El primero fue |tli'ineiite a la le, por lo que en Juan no habra signo alguno del legalismo de
Judas el pariente o hermano de Jess (Me 6,3; Mt 13,55). Era hermano de la Iglesia catlica incipiente. En todo el pensamiento neotestamentario pesa
Santiago de Jerusaln y se le identifica tradicionalmente como autor de la IIIIK lio el legado de la Ley y los preceptos recibidos del AT. En 1 J n se unen
Carta de Judas. El segundo fue Judas de Santiago (es decir, presumiblemente la le y una vida moral cuidadosamente regulada.
hijo de Santiago, no el hermano de Santiago, como dicen algunas traduccio-
Mi l'adrr lo amar y los dos nos vendremos con l. Boismard RB 57 (1950)
nes). Su nombre aparece en las dos listas lucanas de los Doce (Le 6,16; Hch
M2-94, aporta las pruebas de una forma ms breve: Entonces yo y el Padre
1,13), pero no en las de Marcos o Mateo. Nada sabemos de l, pero en la
Vendremos. Sobre la diferencia entre la nocin jonica de inhabitacin y la
hagiografa posterior hay intentos de identificarlo con Tadeo o Lebeo, cuyo
le Filn, (I. Lagrange, 389-90.
nombre aparece en las listas de los Doce en Mateo y Marcos (Me 3,18; Mt
10,3), pero que alta en la lista de Lucas; esta identificacin es presumible- 24. el mensaje <ne os no es mo. Los manuscritos occidentales dicen: Mi
mente resultado de una conjetura de alguien que compar las distintas listas.
970 EL LTIMO DISCURSO JN 14,15-24 971

palabra no es ma. Es posible que esta lectura fuera introducida por analoga Pero, independientemente de que se acepte o no el esquema tri-
con 7,16: Mi doctrina no es ma, sino del que me ha enviado. dico, lo cierto es que se mencionan tres tipos de inhabitacin divina. A
pesar de sus orgenes presumiblemente diversos, las sentencias refe-
rentes a estas inhabitaciones han sido combinadas hasta formar una
COMENTARIO unidad que comienza y termina con el tema del amor a Jess y la obser-
vancia de sus mandamientos. Es probable que en la etapa final de la
Numerosos autores, entre ellos Bultmann, Wikenhauser y Bois- teologa jonica se pensara que todas estas inhabitaciones se realizaban
mard, han visto un interesante esquema tridico en esta segunda uni- en y a travs del Parclito. El Parclito es la presencia de Jess cuando
dad de la primera seccin. Si la primera unidad est dominada por el l se halla ausente, de forma que el volver del v. 18 no est en con-
mandato fiaos, creedme (14,1.11), en la segunda predomina la idea tradiccin con la idea de que el Parclito es enviado. Adems, como
del amor. Por tres veces se habla de amar a Jess y guardar sus manda- Jess y el Padre son una misma cosa, la presencia del Padre y de Jess
mientos/palabra^) o mensaje (vv. 15, 21 y 23), y en cada uno de los (v. 23) no es en realidad diferente de la presencia de Jess en el Par-
casos se aade la promesa de que quienes cumplan esta exigencia dis- clito.
frutarn de una presencia divina. En los vv. 15-17 es el Parclito/Esp-
Hemos de notar finalmente que en 16,4b-33, que es el discurso
ritu el que vendr a vivir entre y con los discpulos. En los vv. 18-21
duplicado del cap. 14, no aparece claramente el esquema tridico. No
ser Jess el que volver para estar con ellos. En los vv. 23-24 (el v. 22
vuelve a repetirse regularmente la sentencia sobre el amor a Jess y
sirve de transicin) se dice que el Padre y Jess vendrn a vivir con los
guardar sus mandamientos. A la venida del Parclito en 16,13-15 sigue
discpulos. Parece cierto, por consiguiente, que se da aqu un esquema
tridico que pone en estrecho paralelismo al Espritu, a Jess y al una seccin en que se promete a los discpulos que volvern a ver a
Padre. Este esquema no sera inslito; por ejemplo, en los escritos pau- Jess (= 14,19), pero no se dice que Jess vaya a vivir con los discpu-
linos son frecuentes unos breves esquemas tridicos (1 Cor 12,4-6; 2 los ni que el Padre vaya a vivir entre ellos (si bien se dice en 16,27 que
Cor 13,14; Ef 4,4-6). Si aceptamos que en Jn 14,15-24 se da tambin el Padre ama a los discpulos). Boismard, art. cit., afirma que el cap. 14
este esquema, la teora ms plausible sobre sus orgenes sera que han se parece mucho a las cartas jonicas, si bien es cierto que el cap. 14 es
sido unidas varias sentencias, en torno a la presencia divina, en otro cristocntrico, mientras que 1 Jn es teocntrica. A los vv. del cap. 14
tiempo independientes, y que estas sentencias corresponden a etapas (15,21,23-24) que hablan del amor a Jess corresponden en l j n otros
distintas dentro de la historia de la tradicin jonica. (Suele suponerse versculos (4,20-21; 5,2-3) que hablan del amor a Dios. En la nota al v.
que las sentencias sobre la presencia de Dios en y a travs del Parclito 15 indicbamos que a la insistencia de Juan en esta unidad sobre guar-
son las ms tardas.) dar los mandamientos de Jess corresponde en 1 Jn una preocupacin
por guardar los mandamientos de Dios, cuya observancia asegura la
Sin embargo, y aunque ello no significa necesariamente negar la
inhabitacin de Dios en el cristiano (1 Jn 3,24; 4,12-16).
validez del esquema tridico, hemos de advertir que ste pasa por alto
las dificultades. La tercera unidad menor no se refiere slo al Padre,
sino al Padre y a Jess. De hecho, el Padre ya ha sido mencionado en el
v. 2 1 , en la segunda unidad menor, si bien all no se especifica que se Versculos 15-17: la venida del Parclito
trate de la inhabitacin del Padre. Podra argumentarse a favor de una
cierta unidad en los vv. 21-24, ya que en ellos se habla del discpulo El v. 15 empieza con el requerimiento de amar a Jess. El amor a
cristiano en tercera persona, mientras que en los w . 15-20 se le dirige Dios es un tema bien atestiguado en ambos Testamentos, pero sor-
la palabra en segunda persona (cf. nota a el que del v. 21). Por otra prendentemente no ocurre lo mismo con el tema del amor del cristiano
parte, el esquema de pregunta y respuesta de los vv. 22-23a sirve de a Jess, que no es muy frecuente; predomina el motivo de la fe en Jess.
conexin entre los vv. 21 y 23-24 ms que de indicativo para sealar la El amor a Jess se menciona principalmente en los libros tardos del
separacin entre dos unidades tridicas menores. NT; en esta unidad d e j n 15, en 8,42; 21,15.16; E'6,24; 1 Pe 1,8 se
JN 14,15-24 973
972 EL ULTIMO DISCURSO

con nosotros (el Emmanuel de Is 7,14) se realizar ahora en el Par-


usa el verbo agapan, mientras que en Jn 16,27; 21,17; Mt 10,37 (cf.,
clito/Espritu que permanece con los discpulos para siempre.
sin embargo, Le 14,26); 1 Cor 16,22 se utiliza philein. El conoci-
miento de que el cristiano debe amar a Jess igual que ama al Padre
sera una faceta de un desarrollo teolgico gradual debido a que se fue
Versculos 18-21: el retorno de Jess
comprobando poco a poco quin era Jess, pero no podemos descar-
tar el hecho de que la exigencia de amor por parte de Jess encaja per-
Hay un paralelismo entre la primera y segunda unidades menores
fectamente en el ambiente de alianza del discurso final y de la ltima
del esquema tridico, que tratan respectivamente de la venida e inhabi-
Cena. N. Lohfmk, GeistLeb 36 (1963) 271-81, ha sealado el parale-
tacin del Parclito/Espritu y del retorno e inhabitacin de Jess:
lismo existente entre la exigencia de amor exclusivo por parte de su
pueblo que plantea el Dios de la alianza en el Sina (Dt 6,5) y el reque- vv. 15-17 vv. 18-21
rimiento de amor exclusivo por parte de Jess, que es la presencia visi-
ble de Dios entre los hombres y que establece una nueva alianza con Condiciones necesarias: amar a Jess y guardar
ellos. sus mandamientos 15 21
La introduccin del tema del Parclito en los vv. 16-17 no resulta Don del Parclito; retorno de Jess 16 18
demasiado abrupta si se tiene en cuenta que el don del Parclito est El mundo no ver al Parclito ni a Jess 17 19
asociado al tema de las oraciones que son escuchadas por Dios (vv. 13- Los discpulos reconocern al Parclito y vern
14). En Le 11,9-13 tenemos la misma secuencia: Pedid y se os dar... ajess 17 19
Cunto ms vuestro Padre del cielo dar Espritu Santo a los que se lo El Parclito y Jess vivirn entre los discpulos 17 20
piden? Los vv. 16-17 constituyen el primero de los cinco pasajes refe-
rentes al Parclito que contiene el discurso final, y de ellos trataremos
(Juan parece tener dos esquemas de paralelismo. Uno es quistico, con
conjuntamente en el Apn. V. Aqu nos ocuparemos nicamente de los
una secuencia inversa en las dos secciones, de forma que juntas trazan
elementos peculiares del pasaje que ahora comentamos. Dos de estos una curva parablica; cf. 6,36-40 en el vol. I, 549; tambin 15,7-17,
pasajes aparecen en el cap. 14, y otros dos en el discurso duplicado de p. 1.003, infra. En el otro esquema, la secuencia es la misma en ambas
16,4b-33. En ambos casos, el primer pasaje se refiere a la oposicin secciones, frecuentemente con la excepcin de que el primer versculo
existente entre el Parclito y el mundo. La referencia del v. 16 al Par- de una seccin enlaza con el ltimo versculo de la otra; cf. 5,19-30 cu
clito como otro Parclito (cf. nota) implica obviamente que Jess ha vol. I, p . 474. Aqu se trata del segundo tipo.) Este paralelismo es el
sido un Parclito, ya que el otro Parclito vendr cuando Jess se haya recurso jonico para decir al lector que la presencia de Jess despus
ido. 1 Jn 2,1 presenta a Jess como un Parclito en su funcin de inter- de su retorno al Padre se realiza en y a travs del Parclito. No se traa
cesor celeste ante el Padre despus de la resurreccin, pero Juan parece de dos presencias, sino de una y misma presencia.
dar a entender que Jess ha sido un Parclito durante su ministerio Como ya hemos llamado la atencin sobre las semejanzas existen-
terreno. (La sugerencia de que Jess es un Parclito porque pronun- tes entre Jn 14 y 1 Jn, interesa sealar que los cinco rasgos antes anota-
ciar la gran plegaria de intercesin del cap. 17 no sirve en realidad dos aparecen tambin en 1 Jn, generalmente cuando se describe al
para explicar la implicacin de 14,16-17, donde no se atribuye al Par- Padre (no siempre es posible decir a quin se refieren l o su en 1
clito ninguna funcin de intercesin.) En el Apn. V veremos cmo el Jn):
Espritu de la verdad es un Parclito precisamente porque lleva ade-
lante la obra terrena de Jess. El Parclito/Espritu se diferenciar de
Jess/Parclito precisamente por el hecho de que el Espritu no es cor-
preamente visible y su presencia se realizar nicamente por va de
inhabitacin en los discpulos. El tema veterotestamentario del Dios
JN 14,15-24 975
974 EL ULTIMO DISCURSO

Jess en una serie de apariciones posteriores a la resurreccin, fueron


pronto reinterpretadas en los crculos jonicos en el sentido de una
presencia permanente y no corprea de Jess despus de la resurrec-
Condiciones necesarias: amarse unos a otros; guardar sus
cin. (Ello ocurri verosmilmente antes de que fueran relacionadas
mandamientos 3,23-24
con la promesa del Parclito y vueltas a reinterpretar de manera que
Revelacin de Dios 3,2
hicieran referencia a la presencia de Jess por medio de su Espritu.)
Oposicin entre el Padre y el mundo 2,15-17
Esta reinterpretacin arranca de la conviccin profunda de que el ver-
Los cristianos le vern tal como es 3,2
dadero don de la etapa siguiente a la resurreccin era una unin con
Dios vive entre los cristianos 3,24
Jess que ya no habra de depender de su presencia corprea. Con ello
no queremos dar a entender que pasajes como ste despojen al aconte-
Si nos fijamos en cada uno de los versculos de esta subdivisin, en
cimiento pascual de su carcter externo y milagroso (Bultmann, 479) y
el primer verso del v. 18 encontramos un puente entre la referencia al
que no hay diferencia entre las apariciones que siguen a la resurreccin
Parclito y la referencia a la actuacin pospascual del mismo Jess. De
y la inhabitacin. Ms cierto es que el cuarto Evangelio (20,27) se sale
hecho, resulta difcil decir con seguridad qu tipo de inhabitacin
un poco de su lnea para insistir en el carcter externo de las aparicio-
constituye la base para el no os dejar hurfanos. A pesar de que en
nes y en la realidad corprea del Jess resucitado. Pero Juan cay en la
la secuencia actual el volver ha de interpretarse probablemente en
cuenta de que las apariciones no eran un fin en s mismas, sino que ini-
trminos de la venida del Parclito, hemos de preguntarnos por la refe-
ciaban un tipo ms profundo de presencia. (Ya hemos visto esta misma
rencia original de estas palabras si, como es probable, en algn
actitud con respecto a los milagros de Jess: el cuarto Evangelio no
momento fueron independientes de la promesa del Parclito. Los
prescinde de la realidad de los milagros, sino que insiste en su signifi-
Padres latinos pensaban que se referan a la parusa prometida en 14,2-
cacin espiritual.) Esta postura no es exclusiva de Juan; tambin en Mt
3. El v. 19 implica que esa venida se producir dentro de poco tiempo,
28,20 dice el Jess resucitado: Yo estoy con vosotros cada da, hasta
pero ello no es obstculo a esta interpretacin, ya que la frase no cons-
el fin del mundo. (Es posible, sin embargo, que Mateo no hable de la
tituye en realidad una indicacin cronolgica (nota a 13,33), y las pala-
presencia de Jess en cada uno de los cristianos, sino en la comunidad
bras aquel da del v. 20 estaran a favor de la parusa. Pero en el v. 19
cristiana como tal.) Ntese que ninguno de estos pasajes se refiere a la
se dice que el mundo no ver a Jess, y ello no encaja en absoluto con
presencia de Jess experimentada por los msticos; la presencia de
la idea de la parusa. Los Padres orientales en general entendieron que
Jess se promete no a una minora selecta, sino a los cristianos en ge-
se haca referencia a las apariciones de Jess despus de la resurrec-
neral.
cin; en esta interpretacin se toma al pie de la letra el de aqu a
poco. Ello enlaza perfectamente con la idea de que el mundo no ver El tema de la ltima parte del v. 19, que la vida de Jess es base y
a Jess (Hch 10,40-41: Dios hizo que se dejara ver, no de todo el pue- fuente de la vida cristiana, es doctrina comn del N T (Rom 5,10; 1 Cor
blo, sino de los testigos que l haba designado). Tambin la frase la 15,22). En el v. 20 Juan da un paso ms y propone la idea de que, silos
vida que yo tengo del v. 19 parece incluir una terminologa caracters- cristianos han recibido la vida de Jess, habrn de reconocer que se
tica de la resurreccin: Le 24,5: Por qu buscis entre los muertos al trata de una vida compartida por el Padre y el Hijo (cf. tambin 5,26;
que est vivo?; Le 24,23: ... ngeles, que les haban dicho que estaba (,57). Ya hemos indicado que hay muchas clases de frmulas referen-
vivo; tambin Me 16,11; Hch 1,3; Ap 1,18. tes a la inhabitacin en que quedan implicados Jess, el Padre y los dis-
cpulos (cf. pgina 919, supra).
Sin embargo, es obvio que Jess habla de una presencia conti-
nuada, ms bien que de las breves apariciones que siguieron a la resu- A la referencia sobre la inhabitacin en el v. 20 sigue en el v. 21 la
rreccin; no slo las palabras no os dejar hurfanos, sino el tono condicin de que sta depende: guardar los mandamientos de Jess y
mismo de todas sus observaciones implican una continuidad. En con- <lc este modo amarle. Los dos primeros versos del v. 21 reafirman a la
secuencia, si originalmente estos versculos se referan a la vuelta de inversa el v. 15 y muestran que amar y guardar los mandamientos no
976 EL LTIMO DISCURSO

son otra cosa que dos facetas distintas del mismo estilo de vida. El Versculos 23-24:
amor lleva a guardar los mandamientos, mientras que el amor es la sus- La venida del Padre (junto con j&ess)
tancia de los mandamientos de Jess. La afirmacin de que quien ama
a Jess (agapan) ser amado por el Padre (v. 21) tiene su paralelo Como ya haba ocurrido antes con frecuencia^ (3 5- 4 13) Jess no
correspondiente en el discurso duplicado de 16,27: El Padre mismo responde directamente a la pregunta hecha p o r Judas, si bien lo que
os quiere (philein), porque vosotros ya me queris. En el v. 21 destaca dice, entendido adecuadamente, constituye una verdadera respuesta
con fuerza el trasfondo sapiencial veterotestamentario del pensamiento Jess aprovecha esta oportunidad para explicar u n a vez ms lo que sig-
y del vocabulario jonicos. Por ejemplo, Sab 6,18 habla de la Sabidu- nifica realmente verle y, en consecuencia, explio a implcitamente por
ra: El amor [gape] es la observancia de sus leyes; tambin 6,12: La qu no puede verle el mundo. En el v. 9 haba d c h o a Felipe: Quien
ven [theorein] sin dificultad los que la aman. Si Jess dice: Me reve- me ve a m est viendo al Padre; ahora explica caue su presencia des-
lar a aqul [que me ama], Sab 1,2 afirma que el Seor se revelar a pus de la resurreccin llevar consigo tambin IE^ presencia del Padre.
los que confan en l. Antes hemos sealado cinco rasgos comunes a IE^S descripciones de la
La pregunta del v. 22 enlaza el final de la segunda unidad menor (vv. presencia del Parclito y de jess; tres de estos r a n g o s reaparecen ahora
18-21) con el comienzo de la tercera unidad menor (vv. 23-24), a en el v. 23 en relacin con la presencia del Padre: J a s condiciones nece-
menos que se prefiera admitir la posibilidad antes mencionada (cf. sarias de amar a Jess y guardar sus mandamientos; l a afirmacin de
p. 9 7 1 , supra) de que los vv. 21-24 forman un solo conjunto. El pro- que el Padre (y Jess) vendr a los discpulos; finalmente, una referen-
blema que preocupa a Judas resulta tan turbador como el que se plan- cia a la inhabitacin del Padre (y de Jess) en el d i s c p u l o . En cuanto a
te mucho antes, en 7,4, cuando los hermanos de Jess sugeran los otros dos rasgos, no se menciona especficamente la incapacidad
intencionadamente que debera mostrar sus milagros al mundo. De del mundo para ver al Padre, como en el caso d e l Parclito y de Jess,
Judas caba esperar que a estas alturas tuviera ms fe en Jess que los pero los versculos que tratan de la presencia del P a d r e sirven para res-
incrdulos hermanos de ste, pero es evidente que no haba cambiado ponder a Judas por qu no se va a producir la revelacin al mundo. En
mucho la naturaleza de las expectativas mesinicas de los discpulos cuanto a la capacidad especial del cristiano p a r a ver o reconocer al
(cf. Le 22,24, durante la ltima Cena). Jess haba hablado de revelarse Padre, en el v. 7 se dice: Si me conocis a m, conoceris tambin a mi
a sus discpulos. Les da a entender que lo har mediante la inhabitacin Padre, aunque ya desde ahora lo conocis y lo estis viendo. Los ras-
(atenindonos al nivel del contexto presente), pero resulta que este gos comunes a las tres unidades menores del e s q u e n i a tridico son, por
mismo trmino se usa en las descripciones de la teofana a Moiss en el consiguiente, bien llamativos.
Sina (Ex 33,13.18). Parece, por consiguiente, que Judas, quiz de
En el v. 23 insiste Jess en que la inhabitacin divina tiene por
manera no muy distinta que Felipe en el v. 8, piensa en otra teofana que
causa el amor del Padre a los discpulos de su Hijo. En 3,16 se afirma
asombrar al mundo, y por ello no puede entender la afirmacin de
que Dios am al mundo hasta el punto de darle ^ s u Hijo nico; si la
Jess en el v. 19 de que el mundo ya no le ver. (Si en un perodo ante-
encarnacin (y la muerte) del Hijo fue un acto del amor del Padre al
rior el volver de los vv. 18-21 se refera a las apariciones pascuales,
mundo, la inhabitacin que se iniciar despus d e la resurreccin ser
esta pregunta se hubiera centrado originalmente en el hecho de que el
un acto especial de amor hacia los cristianos. En el v. 2 encontramos la
Jess resucitado no se manifest a todos los hombres, problema que se
expresin aposentos (mone) aplicada a la permanencia con el Padre
refleja en Hch 10,40-41 y que todava era discutido en tiempos de Or-
en el cielo, a donde Jess habr de llevar a sus discpulos; aqu se uti-
genes. El mismo Orgenes [Cels., II, 63-65; GCS 2,185-87] dio la res-
liza para describir la inhabitacin del Padre y del Hijo en el creyente.
puesta de que no todos los ojos habran soportado la gloria del Resu-
Si bien las palabras de Jess no excluyen una parusa o revelacin en
citado. La respuesta de Juan habra sido verosmilmente que amar a
gloria, tal como Judas la esperaba, lo que implcitamente estn dando a
Jess y guardar sus mandamientos eran condiciones necesarias para
entender es que en la inhabitacin se cumplen algunas de las expecta-
compartir la presencia de Jess en cualquiera de sus formas.)
(vas acerca del perodo final. El profeta Zacaras (2,14 [10]) haba pro-
978 EL LTIMO DISCURSO

metido en nombre de Yahv: Yo vengo a habitar en ti. Israel haba


esperado que esto se iba a realizar en el templo, la casa de Dios (cf. Ex
25,8; 1 Re 8,27ss), pero en el pensamiento jonico ya ha llegado la
hora en que los hombres adorarn al Padre no en el monte Garizn o en
el templo de Jerusaln, sino en Espritu y de verdad (4,21-24).
El v. 24 repite indirectamente la razn por la que el mundo no 52. EL ULTIMO DISCURSO
puede ver al Padre, concretamente porque se niega a escuchar la pala-
bra de Jess, ya que no ama a Jess. Como dice Agustn (In Jo., PRIMERA SECCIN (TERCERA UNIDAD; 14,25-31)
LXXVI, 2; PL 35,1831), es el amor el que separa a los santos del
mundo. El tema del v. 24 se parece mucho a lo que deca Jess en
12,48-49. All prometa que sus palabras condenaran en el ltimo da Los ltimos pensamientos de Jess antes de la partida
al que no cree. Aqu vemos cmo se hace realidad aquella amenaza al
separar al incrdulo de la fuente de la vida a la que, por el contrario, 14 2j
Esto es lo que tena que deciros mientras estaba con vosotros.
est unido el verdadero discpulo de Jess. 26
Pero el Parclito, el Espritu Santo
que os enviar el Padre en mi nombre,
[La bibliografa correspondiente a esta seccin se incluye en la que va al os ensear todo
final del apartado 52.]
y os ir recordando todo lo que yo [mismo] os he dicho.
27
Paz" es mi despedida.
"Paz" os deseo, la ma,
y mi manera de deserosla
no es la del mundo.
No estis agitados
ni tengis miedo.
28
Habis odo lo que he dicho,
que me voy para volver.
Si me amarais,
os alegrarais de que me vaya con el Padre,
porque el Padre es ms que yo.
29
Os lo digo ahora, antes de que suceda,
para que cuando suceda tengis fe.
30
Ya no hay tiempo para hablar [largo] con vosotros,
porque el Prncipe de este mundo est para llegar.
No es que tenga l poder sobre m,
31
pero el mundo tiene que comprender que amo al Padre
y que cumplo exactamente su encargo.
Levantaos, vamonos!
JN 14,25-31 9KI

NOTAS que el uso del pronombre masculino demuestra que, para el autor del evange-
lio, el Espritu era algo ms que un impulso o un influjo. El todo establece
un contraste con el esto (estas cosas) del v. 2 5 , pero no necesariamente en
14,25. Esto es lo que tena que deciros. Literalmente, estas cosas. Las
el sentido de que el Parclito haya de ensear cuantitativamente ms cosas de
mismas palabras se repetirn seis veces, como un estribillo, en la segunda sec-
las que Jess ense durante su ministerio. Ms bien se trata, como entende-
cin del ltimo discurso (15,11; 16,1.4a.6.25.33). En dos casos (16,4a.33)
mos por 16,13, de que el Parclito dar a los discpulos la capacidad de com-
sirven para indicar el final de una subdivisin; en tres (15,11; 16,1.25) apare-
prender el significado pleno de las palabras de Jess. En 1 Jn 2.27 se advierte
cen poco antes de que Jess resuma sus palabras a modo de conclusin. Ber-
al cristiano que la uncin recibida de Dios os va enseando en cada circuns-
nard II, 485, indica que no faltan en los profetas estribillos de este tipo: Yo,
tancia aquello mismo que l os haba enseado, y que ya no hay necesidad de
el Seor, lo he dicho aparece muchas veces en Ezequiel (por ejemplo, en
otros maestros (tambin 2 Jn 9). El pasaje que ahora nos ocupa y su paralelo
5,13.15). Hay un paralelo en el estribillo con que Mateo indica el final de cada
en 16,13 (Os guiar en la verdad toda) comparten los ecos de Sal 25,5:
uno de sus cinco grandes discursos: Al terminar Jess este discurso [o estas
Guame por el camino de tu verdad e instruyeme.
parbolas o esta instruccin]... (7,28; 11,1; 13,53; 19,1; 26,1).

mientras estaba con vosotros. Sobre la posibilidad de intercambiar las os ir recordando. Se usa este mismo verbo en Le 22,61 en relacin con el
ideas de permanecer y estar, cf. nota al v. 16 (para que est siempre con recuerdo de las palabras de Jess. Bultmann, 485*, indica que ensear y
vosotros). Juan utiliza aqu el verbo menein para describir la presencia de recordar no son dos funciones del Parclito, sino aspectos de la misma fun-
Jess con sus discpulos durante la ltima Cena; pero anteriormente, en el v. cin. Los dos ltimos versos del v. 26, por consiguiente, estn en paralelismo
17, se sirvi del mismo verbo para describir la presencia futura del Par- sinonmico.
clito/Espritu con los discpulos, mientras que en el v. 23 se usa el trmino [mismo]. En el Cdice Vaticano y en otros pocos manuscritos aparece el
mone, emparentado con aquel verbo, para describir la futura presencia del pronombre personal; si esta lectura es original, tendra valor enftico.
Padre y el Hijo con los discpulos.
27. "Paz" es mi despedida. Literalmente, Os dejo la paz. El verbo
26. Pero. El v. 26 est relacionado con el 25; el Parclito ocupa el lugar de dejar podra tener aqu el significado de legar, si bien no se usa como tr-
Jess (explcitamente en 16,7). mino jurdico tcnico. Hay aqu un juego de palabras con el saludo tradicio-
el Espritu Santo. Se trata de una lectura muy bien atestiguada. Hay prue- nal hebreo Shalom (salom, paz), por ejemplo, en 1 Re 1,17. Jess dice
bas menos valiosas a favor de el Espritu de la verdad, pero se trata proba- Shalom a sus discpulos al partir, pero su Shalom no es el saludo rutina-
blemente de un intento de armonizacin con otros pasajes relacionados con el rio de la vida corriente, sino el don de la salvacin (cf. comentario). Paz,
Parclito (14,17; 15,26; 16,13). VS SU1 dice simplemente el Espritu; junto con gracia, entr a formar parte del saludo tradicional entre cristianos
Barrett, 390, afirma que no es imposible que esta lectura ms breve fuera la (Rom 1,7; 1 Cor 1,3), pero a pesar de su uso frecuente nunca lleg a perder
original, y que tanto de la verdad, como santo sean aclaraciones de los su profundo significado religioso: La paz de Cristo reine en vuestros cora-
copistas. Ntese que ste es el nico caso en que Juan presenta la forma griega zones (Col 3,15).
plena de Espritu Santo (to pneuma to hagion), de forma que incluso los agitados. Cf. nota a 14,1.
autores que sugieren que sta es la lectura genuina piensan que fue introdu-
cida en un pasaje que originalmente mencionaba nicamente al Parclito. La ni tengis miedo. Ap 21,8 maldice a los cobardes j u n t o con los dems
cuestin tiene cierta importancia, ya que algunos investigadores cuestionan la malvados; para ios primitivos cristianos, el miedo significaba falta de fe en
identificacin tradicional del Parclito con el Espritu Santo (cf. Apn. V), y Jess.
ste es el nico pasaje que hace explcitamente esa identificacin. 28. Habis odo lo que he dicho, que me voy para volver. El verbo es hypa-
enviar. Cf. nota sobre os d (v. 16). gein. Jess dijo algo semejante en 13,33 (Donde yo voy [hypagein] vosotros
no podis ir) y en 14,4 (Ya sabis el camino para ir a donde yo voy [hypa-
os ensear todo. El sujeto del verbo es un pronombre masculino (cf. nota gein]). Jess se refiere verosmilmente a lo ltimo.
sobre los pronombres usados en el v. 17). Hemos de evitar una proyeccin de
las discusiones teolgicas del siglo IV en Oriente sobre persona y naturaleza al volver. El verbo es erchesthai. Jess dijo esto exactamente en 14,18; sin
analizar este pronombre. Sin embargo, tiene razn Bernard II, 500, al decir embargo, vase tambin el palia ercliesthai de 14,3. nicamente en 14,3-4
982 EL LTIMO DISCURSO

aparecen realmente las dos sentencias citadas en el v. 28, pero all ninguna de COMENTARIO
ellas coincide al pie de la letra con las palabras del v. 28.
Si me amarais. Algunos manuscritos suavizan la condicional, de forma Resulta difcil en el cap. 14 saber d n d e comienza cada u n i d a d y
que se entienda que los discpulos aman realmente a Jess. Sobre el uso del d n d e acaba. Por ejemplo, los vv. 2 5 - 2 6 p o d r a n c o n s i d e r a r s e c o m o el
aoristo en la apdosis de esta condicin irreal, cf. ZGB 317. final de la u n i d a d formada p o r los vv. 15-24 (as S c h w a n k ) , de m o d o
q u e la referencia al Parclito del v. 2 6 servira para formar u n a inclusin
me vaya con el Padre. El verbo es aqu poreuesthai; cf. nota sobre voy en
el v. 2. con el pasaje anterior en q u e tambin se habla del Parclito (vv. 15-17).
Sin e m b a r g o , d e s d e o t r o p u n t o d e vista, los vv. 2 5 - 2 6 p o d r a n enlazar
porque el Padre es. La VS dice que es.
con los vv. 2 7 - 3 1 , ya q u e en stos se recopilan los distintos temas espar-
29. Cf. notas a 13,19. cidos a lo largo d e toda la p r i m e r a seccin del ltimo discurso y la des-
30. [largo]. No son fuertes las pruebas a favor de su omisin (VS s l n ). Es cripcin d e la ltima C e n a q u e le sirve d e prefacio:
posible, sin embargo, que un copista, teniendo en cuenta que siguen todava
tres captulos de discurso, encontrara extraa la afirmacin de que Ya no hay 26: El Parclito = 1 4 , 1 6 - 1 7 .
tiempo para hablar con vosotros, y por ello insertara este trmino. Sin el 27: N o estis agitados = 1 4 , 1 .
largo la frase tambin habra tenido sentido perfecto cuando todo el dis- 28: M e voy = 1 4 , 2 .
curso final se reduca a la primera seccin. 28: Para volver = 1 4 , 3 .
el prncipe de este mundo. Cf. nota a 12,31. En el discurso duplicado del 28: Si m e amarais (condicin irreal) -14,7 (si realmente m e c o n o -
cap. 16 es mencionado en el v. 11. cierais).
No es que tenga l poder sobre m. Literalmente, nada tiene en m. Cf. 2 9 : O s lo digo ahora antes de q u e suceda = 13,19.
BAG 334, 1,7. Hay pruebas, tanto patrsticas como de las versiones, a favor 3 0 : El p r n c i p e d e este m u n d o = 1 3 , 2 7 (Satans).
de otra lectura: no encuentra nada en m (el Cdice de Beza combina los
dos verbos). Podra tratarse de un intento de los copistas de dar una lectura Puesto q u e el estribillo del v. 2 5 , Esto es lo que tena q u e deciros,
ms sencilla, pero Boismard sugiere que ambos verbos representan dos posi- se usa en otros lugares del ltimo discurso para i n t r o d u c i r observacio-
bles versiones del arameo 'askah,, que significa a la vez ser capaz y hallar. nes conclusivas (cf. n o t a ) , parece mejor considerar los vv. 2 5 - 3 1 c o m o
Cf. un estudio amplio de esta cuestin en Evjean 54-55. conclusin d e la Ultima C e n a y d e la forma original del l t i m o discurso
3 1 . pero el mundo tiene que comprender. Literalmente, para que el (cf. p p . 8 9 5 - 9 9 , supra). Las r e c o m e n d a c i o n e s tienen a q u u n aire de
mundo reconozca una construccin elptica semejante a las de 9,3 y 13,18. c o n c l u s i n y d e d e s p e d i d a , y el v. 3 1 es la seal para levantarse y salir
Algunos comentaristas unen estas palabras con lo que sigue, de forma que de la sala en q u e se ha tenido la cena.
explicaran la orden de levantarse y marchar (entendiendo posiblemente estas
palabras como una referencia a la ascensin de Jess al Padre). Pero lo ms
verosmil es que la frase tenga que ver con el conjunto de ideas precedente: en
este caso explicara por qu Jess se dispone ahora a emprender su lucha con- Versculos 25-26:
tra el prncipe de este mundo.
El envo del Parclito como maestro
su encargo. La obediencia de Jess al mandato del Padre es un temajo-
nico: Mi alimento es hacer la voluntad del que me envi (4,34); Lo
El estribillo del v. 2 5 se usa tambin en otros casos, p e r o a q u apa-
conozco y hago caso de sus palabras (8,55).
rece modificado p o r la frase mientras estaba con v o s o t r o s , u n a som-
bra advertencia d e q u e se acaba el t i e m p o en que J e s s p e r m a n e c e r
an con sus d i s c p u l o s . De este m o d o se p r e p a r a una n u e v a referencia
al Parclito. El s e g u n d o pasaje sobre el Parclito, t a n t o en el c a p . 14
984 EL ULTIMO DISCURSO JN 14,25-31 985

como en el 16 (13-14), trata de sus funciones como maestro. Ambas en Sal 29,11; Is 57,19. En el lenguaje jonico, paz, verdad, luz,
referencias son introducidas mediante una alusin a las limitaciones vida y gozo son trminos figurativos que reflejan diversas facetas
que impuso el tiempo sobre las posibilidades de ensear que tuvo Jess del gran don que ha trado Jess a los hombres de parte del Padre.
(14,25; 16,12), a la vez que el magisterio del Parclito se relaciona cla- "Paz" es mi despedida es otra manera de decir: Os doy la vida
ramente con el ejercido por Jess mismo,... no hablar en su nombre, eterna (10,28). Cuando Jess dice mi paz, es como si dijera mi ale-
sino comunicar lo que le digan... porque tomar de lo mo y os lo gra en 15,11; 17,13.
interpretar (16,13-14). Si el primer pasaje sobre el Parclito (14,16) El empleo del trmino paz en este lugar resulta especialmente
afirmaba que el Padre lo enviara a peticin de Jess, ahora se dice que adecuado, ya que se produce en un ambiente de despedida (cf. nota).
ser enviado por el Padre en nombre de Jess. Las dos expresiones En el v. 20 Jess se sirvi de la expresin tpica del AT, aquel da,
estn relacionadas (recurdese que en los vv. 13-14 se enseaba a los dando a entender que su permanencia entre los discpulos dara cum-
cristianos a pedir en el nombre de Jess), pero, como ya hemos indi- plimiento, despus de la resurreccin, a las visiones escatolgicas de
cado (cf. p . 9 6 1 , supra), pedir en nombre o alegando el nombre de los profetas. Segn stos, el rey mesinico enviado por Dios sera un
Jess implica la unin con el mismo Jess. Cuando el Padre acta en el prncipe de paz (Is 9,6) que impondra la paz a las naciones (Zac
nombre de Jess, esta accin deriva directamente de la unin existente 9,10). El heraldo de la buena noticia anunciara la paz y la salvacin (Is
entre el Padre y el Hijo (unin que fue tema de los vv. 20,23-24). Aqu, 52,7). El tema de la paz pertenece tambin a la ideologa de la alianza,
en mi nombre podra referirse tambin al modo de desarrollar la cuya presencia en la ltima cena ya hemos sealado. En Ez 37,26, dice
misin: la misin del Parclito viene a completar la de Jess. El mismo Yahv al profeta: Har con ellos una alianza de paz. (Ezequiel deja
Jess llev el nombre de Dios (17,11.12), pues era la revelacin de bien claro que Yahv establecer para siempre su santuario en medio
Dios a los hombres; el Espritu es enviado en nombre de Jess porque de su pueblo como parte esencial de la alianza; tambin la alianza de
manifestar a los hombres lo que Jess significa para ellos. Si Jess Jess implica su permanencia entre los que creen en l.) Segn Sab
pudo decir en el v. 24: El mensaje que os no es mo, tampoco la doc- 3,1.3, la paz es una de las bendiciones de las almas justas que estn en
trina que comunicar el Parclito ser suya. las manos de Dios, pero de acuerdo con la escatologa realizada de
Juan, los cristianos gozan de la paz ya en esta vida.
Versculo 27ab:

El don de la paz como despedida Versculos 27c-29: la partida de Jess

Las primeras cuatro lneas de este versculo son una solemne pro- Las dos ltimas lneas del v. 27 repiten el consejo inicial del cap. 14:
mesa de Jess a los discpulos que deja en el mundo. La paz de que los discpulos no deben estar agitados ni tener miedo ante la partida de
habla Jess nada tiene que ver con la ausencia de guerra (de hecho, slo Jess. La idea enlaza suavemente con la alusin a la paz, pero su fun-
llegar una vez que el mundo sea derrotado; cf. 16,33) ni con el tr- cin primaria es preparar el ambiente para los vv. 28-29, en que se
mino de una tensin psicolgica ni con una sensacin de bienestar. subrayar y ampliar la idea de la partida. Una vez ms nos sumergimos
Cirilo de Alejandra identific la paz con el Espritu Santo, mencio- en la atmsfera de los discursos de despedida; en efecto, el consejo de
nado en el versculo anterior; su exgesis es inexacta, pero se aproxima Moiss antes de desaparecer (Dt 31,8) es: No temis. Este consejo
a la verdad ms que muchas modernas distorsiones retricas de este resulta especialmente adecuado en el momento en que Jess se dispone
versculo, pues advierte con razn que la paz de Jess es un don que a partir, ya que este hecho implica un combate con el prncipe de este
pertenece a la salvacin del hombre. Barrett, 3 9 1 , indica que ya en inundo (vv. 30-31).
muchos pasajes del AT la paz haba adquirido un significado que va En el v. 28 recuerda Jess lo que haba dicho en los vv. 3-4 (cf. nota)
ms all de lo convencional, por ejemplo, como don especial del Seor .sobre marchar y volver, una inclusin que engloba el comienzo y el
JN 14,25-31 987
986 EL LTIMO DISCURSO

final de la primera seccin. La condicin irreal si me amarais... tiene texto del discurso final, cuando el Jess que habla trasciende, ms que
la intencin de no negar que los discpulos le amen, sino de indicar que en cualquier otro ambiente, el tiempo y el espacio (cf. pp. 892-93,
su amor es posesivo, no generoso. El Jess jonico representa al Padre supra)?
y es el camino hacia el Padre, y de ah que al marchar ahora hacia el Si tratamos de interpretar este pasaje sin recurrir a principios dog-
Padre no haga otra cosa que cumplir con la finalidad que tena su vida; mticos formales, ms propios de un perodo posterior, es probable
un amor incapaz de reconocer este hecho no sera un verdadero amor. que encontremos la clave en otra sentencia parecida (13,16): Un
Por ello estn implcitamente ligados, en este punto, el amor y la fe. En enviado no es ms que el que lo enva. Ya hemos explicado que sen-
16,7 se lleva an ms lejos este pensamiento: Os conviene que yo me tencias al estilo de Yo y el Padre somos uno (10,30) y Quien me ve
vaya, pues en esta afirmacin se contienen a la vez la glorificacin de a m est viendo al Padre (14,9) tienen como trasfondo el concepto
Jess junto al Padre y las consecuencias de esa glorificacin para los judo de las relaciones que medan entre un mensajero o agente y el que
hombres. lo enva. (Cf. p . 957, supra, y el art. de P. Borgen que all se cita.) Bor-
La ltima lnea del v. 28, porque el Padre es ms que yo, ha sido gen, 153, seala la subordinacin del agente con respecto al que lo
causa de intensos debates cristolgicos y trinitarios. Los arrianos invo- enva: El que enva es mayor que el enviado (Midrash Rabbah 78,1
caban esta sentencia para justificar su cristologa, y en consecuencia ha sobre Gn 32,27). Por otra parte, la sentencia de Jn 14,28 ha de relacio-
sido utilizada frecuentemente para negar la divinidad de Jess. (Pero en narse con su contexto: los discpulos deben alegrarse de que Jess vaya
este caso demuestra Loisy, 415, una gran agudeza: Por el mero hecho al Padre, ya que el Padre es ms que Jess. Ninguna de las clsicas
de que Cristo se compara con el Padre, se da por supuesto que es de explicaciones dogmticas indican por qu tienen que alegrarse los dis-
naturaleza divina en virtud de sus orgenes celestes. Sobre otros tex- cpulos. La idea es aqu probablemente la misma que en 17,4-5: Jess
tos en que parece insinuarse que Jess es menos que Dios Padre, cf. se dirige hacia el Padre, que lo glorificar. Durante su misin en la tie-
vol. I, 222s.). Hay dos interpretaciones ortodoxas que se han hecho rra es menos que el que lo envi, pero su partida significa que la misin
clsicas. Un grupo de Padres (Orgenes, Tertuliano, Atanasio, Hilario, que le encomend el Padre ya ha sido cumplida. Ahora ser glorificado
Epifanio, Gregorio Nacianceno, Juan Damasceno) interpretaron este Jess con aquella misma gloria que posea junto al Padre antes de que
texto en el sentido de que expresa la distincin que hay entre el Hijo y existiera el mundo. ste es un motivo para que los discpulos se ale-
el Padre: el Hijo es engendrado, mientras que el Padre es generador. gren, pues cuando Jess haya sido glorificado, glorificar tambin a sus
Sin embargo, esta interpretacin tiene como punto de partida la refle- discpulos dndoles la vida eterna (17,2).
xin posterior dogmtica sobre la Escritura ms bien que una exgesis El os lo digo ahora, antes de que suceda del v. 29 se refiere a todo
literal. Resulta anacrnico imaginar que Juan presentara a Jess el proceso de muerte, resurreccin, ascensin y don del Espritu.
hablando a sus discpulos sobre las relaciones trinitarias internas. Otro Cuando todo ello suceda, los discpulos podrn reconocer en esos
grupo de Padres (Cirilo de Alejandra, Ambrosio, Agustn) interpretan acontecimientos que se ha cumplido cuanto Jess haba dicho precisa-
esta sentencia en el sentido de que, como hombre, el Hijo hecho carne mente porque tendrn con ellos al Parclito, que les recordar todo lo
es menos que el Padre. Esta explicacin parece entraar a primera vista que oyeran a Jess ( 14,26). Mientras no posean la iluminacin del
una exgesis ms plausible que la anterior. Sin embargo, admitiendo Parclito, no comprendern la muerte de Jess (Le 24,20-21) ni esta-
que Juan ofrece base suficiente para construir la teologa posterior de rn preparados para creer en su resurreccin (Jn 20,25; Mt 28,17).
la distincin de naturaleza en Jess (comprese la sentencia que estu-
diamos con 10,30: Yo y el Padre somos uno), no hemos de interpre- Versculos 30-31: la lucha
tar a Juan como si esta teologa estuviera ya formalmente en su pensa- con el prncipe de este mundo
miento. Es verosmil que el evangelista pensara en una distincin
entre Jess que hablaba como hombre y Jess que hablaba como Dios? Igual que al final del discurso duplicado del cap. 16, tenemos aqu
Y ms concretamente, resultara adecuada esa distincin en el con- una alusin a la inminente lucha con el mundo, personificada en el v.
988 FX LTIMO DISCURSO
JN 14,25-31 989

La ltima lnea del v. 31 era el final del ltimo discurso original. Ya


30 en su prncipe. En ambos casos se muestra Jess confiado en su vic-
hemos sugerido que el autor de la redaccin definitiva no quiso tocar
toria (16,33: Yo he vencido al mundo). Algunos autores han sugerido
este final, por lo que, a pesar de que la secuencia se resenta as de cierta
que la sentencia en que Jess afirma que el prncipe de este mundo no
torpeza, aadi las formas finales del ltimo discurso a continuacin
tiene ningn poder sobre l se refiere al hecho de que l entrega su vida
del v. 3 1 . Dodd, Interpretacin, 416-18, si bien reconoce la posibilidad
por propia decisin y sin que nadie se la arrebate (10,18). Sin
de tal intervencin redaccional, cree que la frase Levantaos, vamonos
embargo, lo cierto es que ya estamos ms all del momento en que
de aqu! resulta inteligible incluso en su actual posicin, a pesar de
Jess se entreg a la muerte, pues en 13,27, una vez que Satans pene-
que le siguen todava varios captulos. La entiende como una expresin
tr en Judas, Jess dijo a ste que hiciera lo que pensaba hacer. Ahora
con que Jess anima a los discpulos a salir al encuentro del prncipe de
es ms verosmil que la fuente de confianza est en que nadie tendr
este mundo en la muerte y la resurreccin, y aduce que en el v. 31 se
poder sobre Jess si no le es dado por el Padre (19,11). La afirmacin
habla de un impulso del espritu ms que de un movimiento fsico,
del v. 3 1 , en el sentido de que la lucha con el prncipe de este mundo
de forma que la continuacin del ltimo discurso a partir de este punto
demostrar que Jess se comporta como el Padre le orden, indica que
se situara en una perspectiva ms all de la cruz y la muerte (as tam-
el dominio del Padre sobre todos los acontecimientos impedir que el
bin Zimmermann, art. cit.). Pero esta explicacin nos parece artifi-
prncipe de este mundo llegue a adquirir poder alguno sobre Jess.
ciosa e innecesaria. Ms plausible nos parece la idea de que el redactor
Tampoco ahora hemos de pensar que los resultados de esta lucha se
final se limit a hacer las cosas lo mejor que pudo en una situacin dif-
harn enseguida evidentes al mundo. Para que el mundo llegue a reco-
cil, sin forzarlas, de manera que el v. 31 adquiriese un nuevo signifi-
nocer a travs de esa lucha la especial relacin que une a Jess con el
cado.
Padre (v. 31) ser preciso que intervenga el Parclito (16,8-11).
El v. 31 es el nico pasaje del N T en que se afirma que Jess ama al
Padre. En el segundo verso se explica en qu consiste ese amor, pues el BIBLIOGRAFA (13,31-14,31)
y que une el segundo verso con el primero tiene carcter epexegtico
(Bultmann,488 4 ):el amor consiste en hacer lo que manda el Padre, del Cf. la bibliografa general sobre el ltimo discurso al final del apar-
mismo modo que el amor del cristiano a Jess consiste en cumplir el tado 48 y la bibliografa sobre el Parclito en el Apn. V sobre el Par-
mandamiento de Jess. Nadie puede acusar al evangelista de falta de clito.
realismo.
En el vol. I, 805-06, explicbamos que, si bien Juan no describe la M.-E. Boismard, L'volution du theme eschatologique dans les tradi-
agona en Getseman, a travs de todo su evangelio aparecen dispersos tions johanniques: RB 68 (1961) especialmente 518-23.
elementos paralelos de aquella escena. Algunos de ellos se encuentran G. B. Caird, The Glory of God in the Fourth Cospel: An Exercise in
en los vv. 30-31. En la alusin a la llegada del prncipe de este mundo Biblical Semantics: N T S 15 (1968-69) 265-77. Estudio de 13,31.
se advierte una semejanza con Le 22,53, donde Jess reconoce que el L. Cerfaux, La charitfratemelle et le retour du Christ (Jn. xai 33-38):
momento de su prisin es la hora del poder de las tinieblas. La orden ETL 24 (1948) 321-32. Tambin RecLC II, 27-40.
(v. 31) de levantarse y salir coincide con las palabras de Jess en Me I. de la Potterie, Je suis la Vote, la Vrit et la Vie (Jn 14,6): N R T 88
14,42 a la llegada de judas al huerto: Levantaos, vamos! En este con- (1966)907-42.
texto podemos comparar las palabras de Juan: Cumplo exactamente R. H. Gundry, In my Father's House are many Monai (John 14,2):
su encargo con Le 22,42: Padre... que no se haga mi voluntad, sino ZNW 58 (1967) 68-72.
la tuya. Me 14,42, que acabamos de citar, termina con estas palabras: R. Kugelman, The Gospel for Pentecost (Jn. 14:23-31): C B Q 6 (1944)
Ya est ah el que me entrega; es una alusin a la llegada de Judas. 259-75.
Juan se interesa por la presencia de Satans, que es la fuerza que real- J. Leal, Kgt) sum va, verilas el vi/a (oh. 14,6): VD 3.3 (1955) 336-
mente acta detrs de Judas (13,2.27). 41.
990 EL LTIMO DISCURSO

S. V. McCasland, The Way: JBL 77 (1958) 222-30.


J. Rieger, Spiritus Sandus suum praeparat adventum (Jo 14,16-
17):VD 43 (1965) 19-27.
O. Schaefer, Der Sinn der Rede Jesu von den vielen Wohnungen in sei-
nes Vaters Hause und von dem Weg zu ihm (Joh 14,1-7): ZNW 32
53. EL ULTIMO DISCURSO
(1933)210-17.
B. Schwank,Der Wegzum Vater (13, 31-14, 11): SeinSend 28 (1963)
SEGUNDA SECCIN (PRIMERA SUBDIVISIN; 15,1-17)
100-14.
, Vom Wirken des dreieinigen Gottes in der Kirche Christi (14,12-26):
SeinSend 28 (1963) 147-59.
La vid y los sarmientos
, Frieden hinterlasse ich euch (14, 27-31): SeinSend 28 (1963)
196-203. 1
15 Yo soy la vid verdadera
y mi padre es el labrador.
2
Todo sarmiento mo que no da fruto
lo corta,
pero los que dan fruto
los limpia
para que den ms fruto.
3
Vosotros estis ya limpios
por el mensaje que os he comunicado.
4 Seguid conmigo, como yo con vosotros.
Si un sarmiento no sigue en la vid,
no puede dar fruto solo;
as tampoco vosotros podis dar fruto,
si no segus conmigo.
5 Yo soy la vid, vosotros los sarmientos;
el que sigue conmigo y yo con l
es quien da fruto abundante,
porque sin m no podis hacer nada.
6
Al que no sigue conmigo
lo tiran como a un sarmiento y se seca;
los recogen,
los echan al fuego y los queman.
' Si segus conmigo
y mis palabras siguen con vosotros,
pedid lo que queris,
que se cumplir.
,H
Ksa es la gloria de mi Padre:
992 EL LTIMO DISCURSO
JN 15,1-17 993

todo en el v. 1, se advierte claramente que el acento se carga en Jess como vid


q u e deis fruto a b u n d a n t e
verdadera ms que en el Padre como labrador. Esta ltima es una imagen bien
y seis discpulos m o s .
9
conocida para todos los que estn familiarizados con el AT, por lo que no es
Igual q u e mi P a d r e m e a m preciso insistir en ella. La mencin del Padre sirve realmente para cualificar la
os h e a m a d o y o . clase de vid que es Jess, una vid que pertenece al orden celeste (Borig, 36).
M a n t e n e o s en ese a m o r q u e os tengo.
verdadera. Hasta ahora hemos venido traduciendo alethinos por verda-
' " Y o s m a n t e n d r i s en mi a m o r
dero (p. 1.605, infra) y mantenemos ahora esta traduccin. Cf. comentario
si cumpls mis m a n d a m i e n t o s ;
en cuanto al significado.
tambin yo h e c u m p l i d o los m a n d a m i e n t o s del P a d r e
vid. La VL, V S c u r , la versin etipica y Taciano, as como algunos Padres,
y me m a n t e n g o en su amor.
1 dicen via. En el griego vulgar atestiguado en los papiros, a veces ampelos,
1 O s he d i c h o esto
vid, asume el significado de ampelon, via. Cf. nota a lo tiran, en el v. 6,
para q u e compartis mi alegra
infra.
y as vuestra alegra sea total.
' * Este es el m a n d a m i e n t o m o , labrador. Bsicamente, georgos es el que cultiva la tierra; Lagrange, 4 0 1 ,
observa que en Palestina es frecuente que el cuidado de las vias consista en
q u e os amis u n o s a otros
poco ms que ararlas. Pero el trmino tambin puede referirse en sentido
c o m o yo os h e a m a d o .
especializado a un viador; por ejemplo, se aplica a los renteros malvados que
'' N o hay a m o r ms g r a n d e q u e ste:
cultivan la via de Dios en Me 12,lss. En Juan es Dios mismo el que se
dar la vida p o r los amigos. encarga de cultivar su via. (Los arrianos, llevando ms lejos el alcance de los
14
Seris amigos m o s detalles alegricos, afirmaban que del mismo modo que hay diversidad de
si hacis lo q u e os m a n d o . naturalezas entre el labrador y la vid, tambin las hay entre el Padre y el Hijo.)
lj
Ya n o os llamo ms siervos, Uno de los puntos principales de esta parbola alegrica consiste en que los
p o r q u e u n siervo n o sabe lo q u e hace su a m o . sarmientos reciben la vida de la vid, es decir, que el discpulo recibe la vida de
O s llamo amigos Jess. Normalmente, en Juan se llegara a partir de aqu a la idea de que Jess
p o r q u e os h e c o m u n i c a d o cuanto h e o d o a mi P a d r e . recibe su vida del Padre (6,57), pero en este caso se atribuye al Padre el come-
1" N o me elegisteis vosotros a m, tido de cuidar la vid, no de dar la vida.
fui yo q u i e n os eleg a vosotros 2. lo corta... los limpia. En griego hay un juego de palabras con dos ver-
y os destin bos que suenan de modo parecido (paronomasia), airein y kathairein, res-
a q u e os p o n g i s en c a m i n o y deis fruto pectivamente. (Por ello, a pesar de las posibles races semticas de esta par-
y u n fruto q u e d u r e . bola alegrica, la fraseologa griega se ha convertido aqu en vehculo
As, lo q u e pidis al P a d r e en mi n o m b r e , esencial.) Un adjetivo, katharos, limpio, correspondiente al segundo verbo,
os lo dar. kathairein, aparece en el versculo siguiente como parte de una cadena de
17
Esto es lo q u e os m a n d o , ideas. El verbo kathairein, por otra parte, no es frecuente en el griego bblico;
su uso en relacin con las faenas agrcolas est bien atestiguado en el griego
q u e os amis u n o s a otros.
popular, aunque hay dudas acerca de si, tomado aisladamente, tiene el signi-
ficado de podar, tal como aqu exige el contexto. (En los ejemplos que sue-
len aducir los comentaristas, tomndolos de Filn, kathairein va acompaado
NOTAS de otro verbo que significa cortar.) El uso de airein, tirar, en el sentido
de cortar los sarmientos, resulta an ms duro. Parece por consiguiente, que
15,1. Yo soy. En la pgina 1.659 estudiaremos las sentencias en que apa- se eligieron estos dos verbos no porque se prestaran mejor para describir las
rece yo soy con un sustantivo como predicado. Slo aqu (vv. 1 y 5) hay un
prcticas del cultivo de la vid sino ms bien porque respondan adecuada-
desarrollo de la sentencia mediante nuevas expresiones predicativas: mi
mente a la intencin de describir las relaciones entre Jess y sus seguidores
Padre es el labrador; vosotros [sois] los sarmientos. Sin embargo, sobre
JN 15,1-17 995
994 EL ULTIMO DISCURSO

Esmirna durante el siglo II y discpulo de Juan (segn Ireneo; cf. vol. 1,11 lss),
(Dodd, Interpretacin, 146). Algunos manuscritos latinos tienen estos dos recibi su nombre a la luz del reto que implican estos versculos. Era un dis-
verbos en futuro, pero ello respondera a un intento de adecuar la parbola a cpulo que produjo fruto abundante.
la perspectiva de futuro propia del discurso final.
sin m. El griego choris puede significar sin y al margen de; es posible
Todo sarmiento mo que no da fruto, lo corta. Podra parecer que esta que en Juan se intente conservar las dos connotaciones, pero la imagen des-
construccin llevara un nominativo pendens de pas, todo, que frecuente- criptiva pedira ms bien la segunda. Cf. nota a 1,3: Y al margen de ella nada
mente es un semitismo (BDF 466 3 ; ZGB 3 1 ; sin embargo, Barrett, 395, empez a existir.
afirma que aqu no se trata de un semitismo). Resultara interesante un semi-
tismo aqu, a la vista de la paronomasia griega que antes hemos visto. no podis hacer nada. En 2 Cor 3,5 encontramos la misma idea: No es
que de por s uno tenga aptitudes para poder apuntarse algo como propio. La
3. Vosotros. El simbolismo parablico indirecto conduce a utilizar en este aptitud nos la ha dado Dios.
punto la segunda persona.
6. Al que no sigue. Es la contrapartida negativa de el que sigue conmigo
por. La preposicin es da con acusativo, que generalmente significa a del v. 5.
causa de, aunque a veces tambin en virtud de. Bernard II, 480, afirma
enrgicamente que en este caso tiene el primer significado. No significa que lo tiran como a un sarmiento. Literalmente, fue tirado como un sar-
en virtud de o por su palabra Jess declare que sus discpulos estn limpios, miento y se sec. Se produce aqu una inversin del esquema simblico; era
interpretacin que sostienen Cirilo de Alejandra, Agustn y algunos autores de esperar una descripcin de lo que ocurre con el sarmiento, dando luego a
modernos como Schlatter, 305. Se trata ms bien de la accin de la palabra de entender que el destino de los discpulos podra ser el mismo, pero aqu la
Jess en los discpulos. Cf. comentario. descripcin se subordina a la realidad. Hacer que un hombre sea sujeto de
estos dos verbos resulta duro. Ambos verbos estn en aoristo y se han pro-
mensaje. Logos se refiere aqu a toda la enseanza de Jess en conjunto. puesto muchos intentos para explicarlo. W. Bauer opina que el aoristo
Cf. 5,38: Y tampoco conservis [menein] su palabra entre vosotros; la subraya la inmediatez de la secuencia: en el momento en que un hombre ya no
prueba es que no dais fe a su enviado; 1 Jn 2,24: Si eso que aprendisteis est unido ajess, es que ya ha sido tirado y se ha secado. Pero podra tratarse
desde el principio sigue con vosotros, tambin vosotros seguiris con el Hijo de un aoristo prolptico despus de una condicin implcita: el resultado es
y el Padre. tan cierto que se expresa el futuro como si ya hubiera ocurrido (Lagrange;
4. Seguid conmigo... sigue en. Estas traducciones representan la misma Bernard; M T G S 74; ZGB 257; la Vulgata tambin tiene futuros). Pero
expresin griega menein en, que aparece diez veces en los vv. 4-10. Resulta podra tratarse tambin de un aoristo gnmico cuya intencin sera expresar
muy difcil encontrar una traduccin que exprese exactamente las relaciones .ilgo que siempre es vlido: lo tiran siempre y se seca. Este tipo de aoristo no
existentes a la vez entre una vid y sus sarmientos y entre Jess y sus discpu- resulta extrao en una parbola en que el autor generaliza sobre la base de un
los. Los sarmientos permanecen en la vid, mientras que los discpulos perma- caso concreto que recuerda (BDF 3331; M T G S 73). Ntese tambin la
necen conJess. expresin tiran, ms concorde con la imagen de la via que con la de la vid;
si se tratara de la segunda, lo normal sera decir caerse.
Seguid conmigo, como yo con vosotros. Hay otras posibles traducciones de
la idea contenida en estas frases (Barrett, 395-96): Si segus conmigo, yo los recogen. Bernard II, 4 8 1 , pensando probablemente en la parbola
seguir con vosotros; segus conmigo y yo sigo con vosotros. Las distintas .sinptica de la via, sugiere que el sujeto seran unos servidores innominados.
traducciones no se excluyen mutuamente. Ivs ms verosmil que estemos ante un caso de la costumbre semtica de utili-
zar la tercera persona del plural con significacin de pasiva. El verbo es el
no sigue. Los manuscritos griegos varan entre el aoristo y el presente de
mismo que se us a propsito de la recogida de los fragmentos (6,12-13) y la
subjuntivo. El segundo tiempo dara mayor fuerza al carcter continuo de la
reunin de los hijos de Dios dispersos (11,52). El hecho de que este verbo y
accin, pero ello es obvio en cualquier caso tratndose del verbo seguir. Las
el NijfuiciiLc, echan, estn en presente sugiere a Lagrange, 4 0 4 , un intervalo
imgenes ceden aqu el paso a la realidad simbolizada: un sarmiento no tiene
riitrc el momento en que los sarmientos son tirados (aoristo) y cuando son
posibilidades de elegir en cuanto a su permanencia en la vid.
recocidos. El argumento gramatical no resulta convincente, ya que en este
5. fruto abundante. El texto griego dice aqu lo mismo que en el v. 8, liar- HIO NC trata probablemente de un ejemplo de presente general, en el que se
pos polys. J. Foster, ET 77 (1965-66) 319, sugiere que Policarpo, obispo de
JN 15,1-17 997
996 EL LTIMO DISCURSO

que introduce la segunda frase del v. 8 es epexegtico de esto (ZGB 410).


describe lo que ordinariamente hacen las personas en la situacin que presu- El Padre es glorificado en que los discpulos sean iguales que Jess y lleven
pone la parbola. Esta interpretacin resulta an ms apropiada si se admite adelante su obra.
que los aoristos precedentes son de carcter gnmico.
y seis. P 6 6 parece apoyar la lectura de un subjuntivo en este lugar, de
alfuego. El uso del artculo (en contraste con Mt 3,10) podra ser un ejem- forma que seis pertenecera tambin a la frase con hia, gramaticalmente
plo de la tendencia a utilizar el artculo definido en el estilo parablico, aun- en coordinacin con el subjuntivo precedente, deis. Otros buenos manus-
que tambin podra ser que el autor quisiera referirse al fuego, bien conocido, critos tienen aqu un futuro de indicativo, que estara a favor de otra traduc-
del castigo escatolgico (cf. comentario). Westcott, 216, propone la tesis, cin: y de este modo seris mis discpulos (as BDF 369^). Estimamos que
poco plausible, de que si esta parte del discurso final fue pronunciada de el futuro es la lectura ms probable, pero en cuanto al significado est en coor-
camino hacia el monte de los Olivos, las hogueras en que se quemaban los sar- dinacin con el subjuntivo precedente (ZGB 342). En consecuencia, pro-
mientos podados de las vias pudieron dar origen a la imagen. ducir fruto abundante y ser mis discpulos no son dos acciones realmente
distintas, una de las cuales es consecuencia de la otra. El sentido no es que los
7. Si segus conmigo. Algunos investigadores no ven que haya una sepa- oyentes, al dar fruto abundante, se hacen discpulos, sino que por el hecho de
racin entre los vv. 6 y 7, y sugieren que esta frase del v. 7 es la contrapartida producir fruto abundante demuestran ser verdaderos discpulos. Ser o
positiva de Al que no sigue conmigo del v. 6. Pero ya hemos indicado que la hacerse discpulo es lo mismo que seguir o permanecer con Jess.
contrapartida positiva del v. 6 est en el v. 5. En el v. 7 se produce un cambio
a la segunda persona y se prescinde de la imagen de la vid. 9. Igual. En Juan, kathos no tiene sentido nicamente de comparativo,
sino que entraa tambin la idea de causa o elemento constitutivo, con el sig-
mis palabras siguen con vosotros. En los vv. 4-5 habl Jess de seguir l nificado de en la medida en que (BDF 453-2; c f n o t a a 17 ? 21). El amor del
mismo con los discpulos (tambin en 14,20); aqu son sus palabras las que Padre ajess es la base del amor de Jess a sus discpulos en cuanto al origen
siguen con los discpulos. Jess y su revelacin son virtualmente intercambia- y la intensidad. El Hijo ama a sus discpulos con el mismo amor divino que el
bles, ya que l es la revelacin hecha carne (la Palabra). Cf. 6,35: Yo soy el Padre le tiene.
pan de vida, donde el pan simboliza su revelacin. Es dudoso que el plural
palabras (remata) haya de diferenciarse del singular palabra (logos) del v. mi Padre me am. El vocabulario para expresar el amor en los vv. 9, 10,
3; cf. nota a har caso de mi mensaje en 14,23. 12, 13a y 17 es agapan/agape, mientras que en 13b, 14 y 15 hay ejemplos de
philos (cf. nota al v. 13). En 3,35; 10,17 (agapan) y en 5,20 (philein) se
pedid. Podra traducirse como un futuro: pediris, pero parece preferi- expresa en presente el amor del Padre a j e s s , indicio de su carcter conti-
ble el imperativo; cf. el esquema c) en p . 960, supra. nuado. Aqu y en 17,24.26 se emplea el aoristo, cargando el acento en la
expresin del amor al entregarse Jess por los hombres, acto supremo de
se cumplir. La pasiva es una circunlocucin para describir las acciones
amor perfectamente expresado por el aoristo. Por supuesto, esta diversa acen-
de Dios sin mencionar su nombre, cf. v. 16: Lo que pidis al Padre en mi
tuacin no excluye la continuidad del amor, como puede verse en la ltima
nombre os lo dar. El texto griego aade para vosotros, que omiten P 6 6 *
frase del v. 10. Spicq, RB 65 (1958) 358, sostiene que en el siglo primero, el
y algunos manuscritos occidentales.
uso de agapan tena la connotacin del amor que se ha manifestado. Por con-
8. la gloria. Literalmente, ha sido glorificado, con aoristo, que puede siguiente, el Padre amaba al Hijo antes de la creacin del mundo (17,24) y
ser prolptico (habr sido glorificado) o gnmico (siempre es glorifi- este amor se manifest cuando envi a su Hijo al mundo (3,16).
cado); cf. notas a lo tiran del v. 6. Pero tambin es posible que este aoristo
Manteneos. Imperativo de aoristo; cf. nota a no sigue en el v. 4. El tono
entrae la idea de de una vez para siempre. Los discpulos continan la obra
abrupto acenta la idea de autoridad; Abbott, J G 2438, afirma que esto es
del Hijo y siguen unidos a l, por lo que se trata de una nica misin compar-
lo ms cercano (en Juan) a un mandamiento autoritativo de obedecer u n pre-
tida por el Hijo y por sus discpulos. El Padre recibe gloria de esta nica
cepto moral o espiritual.
misin. (Cf. 17,4: Yo te he glorificado [aoristo] en la tierra llevando a cabo la
obra que me encargaste hacer.) Es posible asimismo que el tiempo pasado ese amor que os tengo. No se excluye el amor de los discpulos ajess (cf.
represente el punto de vista en que se sita el autor del evangelio. 1 4,15: Si me amis). En cuanto a la posibilidad de un significado secunda-
rio en estas expresiones, cf. nota a 5,42. Un paralelo interesante de esta idea
Esa. Literalmente, en esto, refirindose a lo que sigue en las frases jonica es Jds 21: Manteneos as en el amor de Dios.
segunda y tercera del v. 8, ms bien que a lo que antecede en el v. 7. El tuna
998 EL LTIMO DISCURSO JN 15,1-17 999

10. si cumpls mis mandamientos. Ya hemos encontrado esta expresin por los amigos. La misma preposicin, hyper, aparece en las frmulas
en 14,15.21.23-24 (Hacer caso de mi mensaje, mis palabras). Cf. nota a eucarsticas para la sangre de la alianza que es derramada por muchos (Me
14,15. 14,24) o por vosotros (Le 22,20). El sustantivo philos, traducido aqu lite-
ralmente por amigos, est emparentado con el verbo, frecuentemente usado
he cumplido. Los perfectos en que van los verbos de estos versculos dan
en Juan, philein, amar. Ha de entenderse, por tanto, que cuando Jess llama
la idea de una accin completa y acabada; vase el contraste con 8,29: Yo
aqu amigos a los discpulos no lo hace incidentalmente como en Le 12,4:
hago siempre lo que le agrada a l. El tiempo perfecto encaja bien en el con-
Escuchadme ahora vosotros, amigos mos: No les cojis miedo a los que
texto del ltimo discurso, cuando ha comenzado la hora y ha finalizado el
matan el cuerpo, el nico caso en que se aplica en los sinpticos el trmino
ministerio, pero el tiempo perfecto podra atribuirse asimismo al punto de
amigos a los discpulos. El v. 14 se parece ms bien al v. 10, y el seris mis
mira del evangelista.
amigos del v. 14 equivale al os mantendris en mi amor del v. 10. Lzaro es
los mandamientos del Padre. En una nota a 14,15, veamos que la alter- el philos de Jess (11,11) porque Jess le ama (agapan en 11,5; philein en
nancia entre singular y plural al hablar del (los) mandamiento(s) de Jess no 11,3). Frecuentemente se alude, a propsito de este versculo jonico, al ttulo
tiene especial significacin; parece que lo mismo puede decirse acerca del de amigo de Dios atribuido a Abrahn [philos en Sant 2,23). Pero se ha de
(los) mandamiento(s) del Padre, aqu en plural y en singular en 14,31; vase notar tambin que los LXX en Is 41,8 hablan de Abrahn como el que Dios
la misma alternancia en 1 J n 3,22-23. amaba (agapan). Este ttulo de Abrahn, por consiguiente, es un ejemplo
ms de nuestra tesis de que philos significa el amado (cf. tambin nota a 3
11. esto. Literalmente, estas cosas; se incluye mucho ms que lo dicho
Jn 15 en el volumen correspondiente). Cf. el uso de philia y gape como sin-
en el v. 10, pues la expresin os he amado yo del v. 9 es la base real de la ale-
nimos en Justino, Trifn, XCIII,4; PG 6,697C.
gra a que se hace referencia en el v. 11.
mi alegra. Stanley, 489, indica que Jess ha hablado de mi paz, que es 15. siervos. Doulos puede significar tanto esclavo como servidor. En
el saludo hebreo shalom (nota a 14,27), mientras que ahora habla de mi ale- cierto sentido podra resultar ms apropiado aqu el significado de esclavo,
gra (chara), que suena parecido al saludo griego chaire. Cristo resucitado ya que se subraya sobre todo la condicin servil del doulos, que cumple las
llenar a los discpulos de alegra cuando los salude con la paz (20,19-21). rdenes sin entenderlas. Sin embargo, la implicacin de que Jess ha tratado
hasta ahora a los discpulos como esclavos suena demasiado dura. No era des-
vuestra. Literalmente, en vosotros. conocido para los judos el contraste entre doulos y philos; aparece en Filn
12. que os amis unos a otros. El uso del presente de subjuntivo sugiere {De sobrietate, XI; 55), que presenta a la Sabidura como philos de Dios, no
que este amor mutuo habr de ser constante y de por vida. doulos.

como yo os he amado. El aoristo prepara la mencin del acto supremo de os he comunicado. Aunque an no ha pasado del todo la hora, se utiliza
amor de Jess a que se har alusin en el versculo siguiente. Tambin los el aoristo en relacin con la obra consumada de Jess. La revelacin de la
escritos paulinos presentan la muerte de Jess como signo de amor: Dios hora en su totalidad, no simplemente las palabras del discurso final, es la
demostr el amor que nos tena en que, siendo nosotros todava pecadores, que hace cambiar la condicin de los discpulos. La afirmacin de que Jess
Cristo muri por nosotros (Rom 5,8); Manteneos en el amor, como Cristo ha comunicado a los discpulos cuanto oy al Padre parece contraria a
nos am [aoristo] y se entreg por nosotros (Ef 5,2). 16,12: Mucho me queda por deciros, pero no podis con tanto ahora. Pero
esto ltimo se dice en el contexto de la venida del Parclito, y ya hemos adver-
13. dar la vida. Es una construccin epexegtica con hia (BDF 394) tido que el Parclito no revela nada nuevo, sino que otorga un conocimiento
que explica el ste de la primera frase. Sin embargo, como indica Spicq, RB ms profundo de cuanto Jess ha revelado.
65 (1958) 363, hay tambin un matiz de finalidad: el amor cristiano no con-
siste simplemente en entregar la propia vida, sino que, por el hecho de proce- 16. destin. Es el verbo tithenai, el mismo que se utiliz en el v. 13 en la
der de Jess en el amor cristiano hay una tendencia que provoca ese sacrificio expresin dar la vida, de forma que en griego saltara inmediatamente a la
de s mismo. Esta es la razn de que Jn 15,13 haya impreso una huella ms vista la conexin existente entre la misin de los discpulos y el ejemplo de
profunda en la conducta subsiguiente que, por ejemplo, la sentencia similar amor que les dio Jess. El uso de este verbo aqu hace que la expresin griega
de Platn {Simposio, 179B): Slo los que aman desean morir por otros. En resulte un tanto brusca. En las citas neotestamentarias del AT (Rom 4,17;
cuanto a la expresin dar la vida, cf. nota a 10,11. Ilch 13.17), li/hniai refleja el verbo hebreo tiatan, dar; la idea sera, por
JN 15,1-17 1001
1000 EL LTIMO DISCURSO

excepcin, ya que considera los vv. 1-10 como primera unidad menor.)
consiguiente, os he dado el ir. Sin embargo, Barrett, 399, sugiere que el Algunos sugieren incluso que se han yuxtapuesto dos bloques de mate-
verbo griego podra reflejar aqu el hebreo samak, imponer [las manos] riales independientes. Bultmann, 415, estima que ambas partes son
sobre, ordenar, que es el utilizado en el judaismo posterior para significar la paralelas; la primera tendra el tema de seguir conmigo y la segunda
ordenacin de un rabino. Samak/epitithenai se usan respectivamente en el el de permanecer en el amor. Boismard, en sus conferencias deJeru-
TM y en los LXX de Nra 8,10 para la ordenacin de los levitas y en Nm 27,18
saln, quiz haya expresado mejor que nadie la relacin que hay entre
para la misin encomendada a Josu por Moiss.
ambos bloques, al entender el segundo como un comentario parentico
os pongis en camino. Para Bultmann, 402 2 , y otros autores, el verbo hypa- o exhortatorio del primero.
gein es aqu simplemente una expresin pleonstica semtica y podra omi- Parece, sin embargo, que es posible otra divisin ms adecuada: vv.
tirse sin merma del sentido. Pero Lagrange, 408, y Barret, 399, ven aqu, no
1-6, la figura de la vid y los sarmientos; vv. 7-17, una explicacin de
sin razn,una referencia ala misin de los apstoles en el mundo. Le 10,3 uti-
esta figura en el contexto de los temas del discurso final. Recuerde el
liza el mismo verbo para describir la misin de los setenta discpulos.
lector la estructura que proponamos para 10,1-21. En 10,1-5 haba
As. A continuacin de destin hay dos construcciones con hia; lite- unas sentencias figurativas acerca del pastor y las ovejas, tomadas de la
ralmente, para que os pongis en camino y deis fruto..., para que lo que vida pastoril; en 10,7-18 se daban diversas explicaciones o amplifica-
pidis al Padre... Gramaticalmente se trata de dos oraciones coordinadas, ciones de aquellas figuras, por ejemplo, dos desarrollos de la imagen de
pero los comentaristas discrepan acerca de si la segunda est lgicamente
la puerta y otros dos de la del pastor. Ahora proponemos una estruc-
subordinada a la primera, de forma que el dar fruto predispondra al Padre a
otorgar las peticiones de los discpulos. tura parecida para 15,1-17 (con la excepcin notable de que en el cap.
10 los pasajes con yo soy no se encuentran en la descripcin figura-
17. Esto es lo que os mando. Esto (literalmente, estas cosas) no se tiva [vv. 1-5], sino en la seccin que desarrolla las figuras [vv. 7-17],
refiere a lo anterior, sino a lo que sigue. En la mayor parte de los manuscritos mientras que en el cap. 15 aparecen en la misma descripcin figura-
(no en P*^' ni en el Cdice de Beza) va precedido el segundo hemistiquio de tiva). Quiz merezca la pena advertir que 1 Cor 9,7 yuxtapone las im-
un hia que casi con toda segundad es epexegtico, recalcando que amarse
genes de la via y del pastor.
unos a otros es el mandamiento en cuestin. El hia tambin podra tener
sentido final: Os mando estas cosas para que os amis unos a otros, pero la Fijmonos ahora en los vv. 1-6. Si comparamos lo que aqu se dice
omisin en algunos manuscritos parece indicar que los respectivos copistas lo con otras partes del discurso final, advertiremos un rasgo distintivo: no
interpretaron como epexegtico y no necesario, por consiguiente, para el sen- hay ningn elemento futurista en la descripcin de la unin entre los
tido. sarmientos y la vid. En otros muchos pasajes del discurso final se des-
cribe la unin con Jess como cosa que pertenece al futuro (14,3.20-
22; 16,22, pasajes sobre el Parclito). Pero en 15,1-6 aparecen los dis-
COMENTARIO GENERAL cpulos unidos ya a Jess; se insiste en que perdure esa unin. No hay
alusin alguna a la inminente separacin ni aparecen los restantes
Estructura de la subdivisin temas caractersticos del ltimo discurso. (La sugerencia de que origi-
nalmente los vv. 1-6 fueron pronunciados inmediatamente despus de
Los investigadores admiten en general que 15,1-17 forma una uni- la distribucin de la copa eucarstica, lo que supondra que realmente
dad, ya que la imagen de la vid tiene un ltimo eco en el v. 16 (dar se insista en la necesidad de mantener la unin eucarstica, ya exis-
fruto) y al mismo tiempo parece haber un cambio de tema entre el v. tente, con Jess, es interesante, pero carece totalmente de pruebas.)
17 y el 18. (Strachan es una excepcin entre los comentaristas de Jn 15, La situacin es muy distinta en 15,7-17; en cada uno de los versos
ya que sita la divisin entre los vv. 16 y 17.) Algunos investigadores reaparecen los temas caractersticos de la ltima cena. En los vv. 7 y lo
establecen subdivisiones menores dentro de los vv. 1-17; sugieren que se habla de pedir con la garanta de obtener lo que se pide (14,13-14,
podran aislarse los vv. 1-8, que tratan de la vid y los sarmientos, y los 16,23-24.26). Kn el v. H encontramos el tema de la glorificacin del
vv. 9-17, t(iie se refieren al amor de los discpulos, (Borig, 19, es aqu la
1002 EL LTIMO DISCURSO JN 15,1-17 1003

Padre (13,31-32; 14,13; 17,1.4). En el v. 9 se habla del amor del Padre interna. Podramos subdividirlos en otros dos conjuntos, los vv. 7-10 y
a Jess (17,23) y del amor de Jess a los discpulos (13,1.34; 14,21). 12-17, con el v. 11 como transicin que resume la importancia de los
En los vv. 10 y 14 se combinan los temas del amor y de guardar los vv. 7-10. Hay algunas inclusiones menores que justifican esta nueva
mandamientos (14,15.21.23-24). En el v. 11 reaparece la expresin os divisin. En el conjunto de los vv. 7-10, el v. 7 comparte con los vv. 9 y
he dicho esto (14,25; 16,1.4a.6.25.33). En los vv. 12 y 17 tenemos el 10 la insistencia en la necesidad de permanecer con Jess o en su amor.
mandamiento de amarse unos a otros (13,34). En el v. 13 se alude El v. 7 subraya la exigencia de que las palabras de Jess han de seguir
implcitamente a la entrega de la propia vida por parte de los discpu- con los discpulos, mientras que en el v. 10 se insiste en que los disc-
los (13,37). En el v. 15 se encuentra la analoga de la relacin pulos habrn de guardar los mandamientos de Jess (sobre la equiva-
siervo/amo (13,16; 15,20). En el v. 16 se recoge el tema de la eleccin lencia de palabra y mandamiento, cf. nota a 14,23). En cuanto al con-
de los discpulos (13,18; 15,19). Pero, si por una parte, los vv. 7-17 junto de los vv. 12-17, el 17 repite casi al pie de la letra el 12. Si
presentan numerosos ecos de los temas caractersticos de la ltima colocamos en columnas paralelas los conjuntos 7-10 y 12-17, encon-
cena, por otra apenas hay reminiscencias de las imgenes de la vid y los traremos un interesante esquema quistico:
sarmientos (v. 7: si segus conmigo; v. 8: dar fruto abundante; v. 16:
dar fruto). 7-10 12-17
Sugerimos que la imagen de la vid y los sarmientos, que aparece en
Si mis palabras siguen 7| - 1 17 Esto es lo que os
15,1-6, originalmente perteneca a otro contexto. (No intentaremos,
con vosotros mando
sin embargo, especificar cul es ese contexto, como hace J. E. Roberts,
Pedid lo que queris 7j - i 16 El Padre os dar lo que
ET 32 [1920-21] 73-75 que propone la sugerencia de que fue pro-
le pidis
nunciada en el camino entre Betania y Jerusaln, asociada de algn
Dar fruto 8 16 Dar fruto
modo a la maldicin de la higuera; el citado autor alude a la idea de no Ser mis discpulos 8 ^ r - ^ 16 Yo os eleg
dar fruto [Jn 15,4] en Mt 21,19 y a la de las peticiones concedidas [Jn Mi Padre me am 9 15 Os he comunicado cuanto
15,7] de Mt 21,22.) Cuando este pasaje fue introducido en el contexto he odo al Padre
de la ltima cena, se le aadi un desarrollo y una aplicacin parenti- Os he amado 9 v
^ 15 Os llamo amigos
cos. Este desarrollo, que ahora aparece en los vv. 7-17, se form com- Os mantendris en mi 10 14 Seris amigos mos si
binando imgenes tomadas de la figura de la vid y los sarmientos con amor si cumpls mis hacis lo que os mando
sentencias y temas jonicos pertenecientes al discurso final. (No hemos mandamientos 12 Mi mandamiento es:
de pensar que todo esto se reduce a un proceso puramente literario; esa amaos unos a otros
combinacin pudo producirse en el curso de la predicacin.) Pueden
aducirse otros argumentos en apoyo de las tesis de que hay una divi- 11: Os he dicho esto para que compartis mi alegra
sin entre los vv. 1-6 y 7-17, basada en el hecho de que en el primer
conjunto faltan los paralelos con el discurso final, mientras que apare- Nunca se puede estar absolutamente seguro de que el descubri-
cen en el segundo. Es cierto que en los vv. 1-6 se usa a veces la segunda miento de un esquema quistico tan elaborado no revele el ingenio del
persona, y en las imgenes predomina la tercera; sin embargo, en los w . investigador ms bien que la intencin del autor jonico. (Borig, 68ss,
7-17 se usa constantemente la tercera persona, a pesar de que se se sirve del esquema quistico para defender una divisin distinta de
recuerdan los imgenes de la vid y los sarmientos. En los vv. 1-6 hay estos versculos.) Sin embargo, en este caso las coincidencias son
una inclusin entre los vv. 1 y 5 (Yo soy la vid), mientras que en los demasiado numerosas como para considerarlas puramente fortuitas.
vv. 7-17 hay otra inclusin entre los vv. 8 y 16 (dar fruto) y entre los vv.
7 y 16 (pedir y obtener lo pedido).
Los vv. 7-17 en especial presentan una interesante estructura
JN 15,1-17 1005

Versculos 1-6: un mashal frase). En 15,1-6 encontramos afirmaciones parecidas: Yo soy la vid
[verdadera] (vv. 1 y 5); Mi Padre es el labrador (v. 1); Vosotros sois
Nos ocuparemos ahora del gnero literario de los vv. 1-6. Ya hemos los sarmientos (v. 5). El v. 3, Vosotros estis ya limpios, es un desa-
hablado del tema de la alegora y la parbola en Juan (vol. I, 700-702). rrollo relacionado con la imagen de la poda y limpieza de los sarmien-
En los vv. 1-6 hay ciertamente elementos alegricos, por ejemplo, la tos del v. 2. El paso a la segunda persona en la ltima lnea del v. 5 es
identificacin de la vid, el labrador y los sarmientos; van den Busche, otro indicio de que se est explicando la imagen. Al estudiar el cap. 10
102, sin embargo, tiene razn al insistir en que no se trata de una ale- insistamos en que hay motivos fundados para creer que Jess explic
gora cuidadosamente construida, en la que todos los elementos ten- o desarroll sus parbolas en beneficio de sus discpulos y que esos
dran un significado. La realidad que Juan describe, concretamente la desarrollos, si bien modernizados frecuentemente al ser puestos por
relacin existente entre Jess y sus discpulos, desborda los lmites del escrito en los evangelios, habitualmente conservaban algunos elemen-
lenguaje figurativo. Lo cierto es que una parte del vocabulario emple- tos de la explicacin original. Este podra ser muy bien el caso de Jn
ado cuadra mejor con esa relacin que con el tema de la viticultura. 15,1-6.
(Recordemos de paso que la parbola sinptica de la via tiene tam-
bin una formulacin alegrica [Me 12,1-11 y par.]: el dueo es Dios,
los renteros son las autoridades judas, el hijo es Jess, etc.) Bultmann, El trasfondo de las imgenes de la vid y los sarmientos
406-7, tiene razn al afirmar que en la descripcin de la vid y los sar-
mientos tenemos algo que no es ni alegora ni parbola. Pero no va ms Igual que en otros muchos casos en que se plantea algn problema
all, pues no insiste en que el problema de la clasificacin se complica acerca del trasfondo del pensamiento jonico, algunos investigadores
y hasta puede llevar a extremos errneos cuando se intenta aplicar unas recurren a las fuentes gnsticas y mandeas (W. Bauer, Bultmann),
categoras precisas derivadas de la retrica griega (parbola, alegora) a mientras que otros (Behm, Bchsel,Jaubert) subrayan el influjo del AT
los diversos esquemas de las comparaciones semticas, que en el pen- y los escritos judos. Bultmann, 407 6 , en particular, afirma que las im-
samiento hebreo pueden incluirse en el gnero llamado mashal genes jonicas reflejan el mito oriental del rbol de la vida, a veces
(masal). Hemos de reconocer que las ilustraciones y las imgenes que representado como una vid, y ofrece algunos paralelos impresionantes
encontramos tanto en Juan como en los sinpticos entran en la catego- tomados de las semignsticas Odas de Salomn (cf. vol. I, 206; sin
ra del mashal. Lo ms que podemos decir es que en Juan se acentan embargo, cf. J. H. Charlesworth, The Odes of SolomonMot Gnostic:
los elementos alegricos. C B Q 3 1 [1969] 357-69) para la asociacin de los temas del amor y la
Ya hemos encontrado el gnero mashal en las imgenes de la puerta alegra con la vid. S. Schultz, Komposition und Herkunft der johanneis-
del redil y el pastor (10,1-18). Veamos all un esquema consistente en chen Reden (Stuttgart 1960) 114-18, si bien valora ms que Bultmann
unas parbolas bsicas (10,1-5) seguidas de elementos de dos desarro- los paralelos judos de Juan, opina que en este caso los mejores parale-
llos o explicaciones alegricos (vv. 7-18), uno de los cuales estaba ms los se encuentran en la literatura gnstica y mandea, aunque admite
cerca que el otro del significado original de las respectivas parbolas. que se entremezclan algunos elementos veterotestamentarios. Lo
Ahora hemos podido observar que en 15,7-17 hay una adaptacin y un mismo afirma E. Schweizer en Ego Eimi (Gonga 1939) 39-41, aunque
desarrollo secundario de las imgenes de la vid y los sarmientos (vv. 1- parece haber modificado sus puntos de vista posteriormente (NTEM
6) en el contexto del discurso final. Hubo otro desarrollo alegrico 233-34). Borig, op. cit., ha realizado un cuidadoso estudio de estas
ms prximo al significado original de estas imgenes? Sugerimos que sugerencias y encuentra que el trasfondo judo y veterotestamentario
lo hubo y que actualmente lo encontramos combinado dentro de los del simbolismo jonico cuenta con ms tantos a su favor que cualquiera
elementos de 15,1-6, no separado de los mismos, como en 10,8 y de los restantes. Por ejemplo, reconoce (pp. 135-87) que los documen-
10,14-16. En el cap. 10 aparecan los elementos alegricos formulados tos mndeos ofrecen paralelos con Juan en el hecho de que la imagen
como Yo soy la puerta y Yo soy el buen pastor (dos veces cada de la vid se utiliza para describir a las personas y se combina con sen-
JN 15,1-17 1007
1006 EL LTIMO DISCURSO

hemos de advertir que no est ausente el elemento de lo colectivo. Jess


tencias en que aparece la expresin yo soy, pero Juan y los docu- no es la cepa, sino la vid entera, y los sarmientos siguen formando parte
mentos mndeos acentan de manera muy diversa el simbolismo de la de la vid. Juan (1,47), por otra parte, ve a los creyentes como genuinos
vid. El simbolismo mandeo es de tono fuertemente mtico y no centra israelitas, por lo que la vid, en cuanto smbolo a la vez de Jess y de los
su atencin en los sarmientos; por otra parte, especialmente en los creyentes, viene a ser tambin smbolo del nuevo Israel. (Recordemos
escritos mndeos tardos, la vid es un rbol de la vida (ntese que Juan que se ha sugerido que la vid jonica es el equivalente del smbolo pau-
no menciona directamente la vida en esta descripcin), pero la fun- lino del cuerpo. Esta equivalencia no es total; por ejemplo, en la ima-
cin de la vid de comunicar vida a los sarmientos, tan importante en gen jonica no hay nada que equivalga a la insistencia paulina en la
Juan, no ocupa lugar destacado en la descripcin mandea (Borig, 172). diversidad de miembros, mientras que la semejanza se da ms bien con
Examinemos ahora el posible trasfondo veterotestamentario y la primera idea paulina de que los cristianos son miembros del cuerpo
judo para valorar su importancia. En el AT encontramos frecuente- fsico de Cristo y no con la idea posterior, tambin paulina, de que
mente la via como smbolo de Israel. A veces el simbolismo se refiere Cristo es la cabeza del cuerpo. Pero hechas estas reservas, la idea de
a los frutos de la via (Is 27,2-6), pero lo ms frecuente es que sta sea que los cristianos se insertan en Jess, con la consiguiente imagen cor-
improductiva, est desolada y no agrade a Yahv (Jr 5,10; 12,10-11). porativa, es muy semejante en ambos casos.)
En la tradicin sinptica aparece Jess utilizando el simbolismo vete- Se han sugerido algunos pasajes concretos del AT y del trasfondo
rotestamentario de la via: parbola de la via (Me 12,1-11 y par.), en judo como ms estrechamente relacionados con el pensamiento jo-
que cita implcitamente el Cntico de la Via (Is 5,1-7). Vanse tam- nico. Dodd, Interpretacin, 4 1 1 , alude en este sentido a Sal 80,9[8]ss,
bin las parbolas de los viadores (Mt 20,1-16), del hijo obediente y en que se describe a Israel como una vid. Los comentaristas de este
el desobediente (Mt 21,28-32) y de la higuera plantada en una via (Le salmo han considerado frecuentemente la ltima parte del v. 16 (15)
13,6-9). Pero en Juan se trata de una vid, no de una via. Podramos como un duplicado incorrecto del v. 18 (17); pero si leemos el v. 16
decir, sin embargo, que la diferencia no es tan tajante como algunos (15) tal como ahora se encuentra, especialmente en los LXX, parece
quieren, y as lo indican las lecturas variantes del v. 1 y el verbo del v. 6 que identifica la vid de Israel con el hijo del hombre doliente. Merece
(lo tiran). Por otra parte, ya en el AT se pasa insensiblemente de la la pena citar el pasaje completo: Fjate, ven a inspeccionar tu via y
imagen de la via a la de la vid (cf. Sal 80,9[8]. 13[12]). Anniejaubert, protege [?] la cepa que tu diestra plant, al hijo de hombre a quien
94, sugiere con razn que aqu debera tenerse en cuenta todo el sim- diste poder; la han talado y le han prendido fuego. Independiente-
bolismo de Israel como una planta o rbol, frecuente en el AT, los ap- mente de que esta lectura se deba a una casualidad o a la reflexin teo-
crifos y Qumrn. Pero incluso limitndonos al uso de la vid como sm- lgica, lo cierto es que pudo llevar a una simbolizacin de Jess, Hijo
bolo, podemos citar Os 10,1; 14,8[7]; Jr 6,9; Ez 15,1-6; 17,5-10; del Hombre, como vid. Pero la relacin entre ambos trminos resulta
19,10-14; Sal 80,9[8]; 2 Esd 5,23. Estos pasajes presentan paralelos muy especulativa.
numerosos y muy directos con Juan, especialmente en cuanto a los E. M. Sidebottom, ET 68 (1956-57) 234, tiene razn al indicar
temas de dar fruto, podar las ramas intiles, etc. que, desde el punto de vista del vocabulario, Jn 15 se aproxima mucho
La verdadera dificultad que encontramos para suponer que estas al mashal de la vid en Ez 17. Este mashal fue propuesto a la casa de
imgenes constituyan el trasfondo de Juan est en el hecho de que la Israel por el hijo del hombre, una manera de referirse a Ezequiel fre-
vid o la via representan a Israel, mientras que Juan identifica a la vid cuentemente puesta en boca de Dios. Pudo llevar la reflexin sobre
con Jess y no con el pueblo o las personas. Pero, como ya hemos indi- Ezequiel a relacionar el nuevo Hijo del Hombre con la vid? Esta cone-
cado (cf. p. 952, supra) al analizar el camino (14,6), es rasgo peculiar xin parece un tanto artificiosa, pero es significativo el dato de que la
de Juan el que Jess se aplique a s mismo trminos que en el AT se imagen de la vid en Ez 17 se refiera a un rey de la casa de David. Como
aplican a Israel y en otros lugares del N T a la comunidad cristiana. Esto afirma llorig, 101, en el AT la imagen de la vid estaba asociada no slo
forma parte de la tcnica jonica de sustituir la expresin el reino de a la comunidad de Israel, sino que adems se relacion con la descrip-
Dios se asemeja a... por yo soy.... En el caso presente, sin embargo,
JN 15,1-17 1009
1008 EL ULTIMO DISCURSO

mente en Ap 22,2; implcitamente como parte posiblemente del tras-


cin de individuos aislados, de modo que la transposicin jonica de fondo de Jn 6; cf. vol. I, 555-56); la idea jonica de la vid y los sar-
una imagen colectiva a una persona concreta aparece anticipada ya en mientos puede tener su origen en una combinacin de las imgenes de
el simbolismo de la vid en Ezequiel. Ntese que Ez 34 ofrece el para- Israel como una vid y de la imagen de la Sabidura como un rbol o una
lelo ms directo con el pasaje jonico del pastor (cap. 10), lo que nos vid que da la vida. (Ya sabemos hasta qu punto pueden complicarse
permite establecer una relacin entre las imgenes jonicas y las de estas imgenes al mezclarse unas con otras; Ignacio, Trallienses, 11,1-
Ezequiel. B. Vawter, Ezekiel and John: CBQ. 26 (1964) 450-58, ha 2, parece que combina la vid, el rbol de la cruz y el rbol de la vida:
sealado otros posibles paralelos entre Juan y Ezequiel. En cuanto a la Huid de esos brotes malignos que llevan fruto de muerte... Porque no
idea de que la vid representa a una persona, algunos se han referido a 2 han sido plantados por el Padre. Si lo fueran, apareceran como ramas
Bar 39,7ss, que parece hablar del Mesas o de su principado como una del rbol de la cruz, y su fruto sera incorruptible.)
vid que desarraiga las potencias malignas del mundo. Todo esto puede Para concluir, est claro que el mashal jonico de la vid y los sar-
servir para demostrar que dentro del judaismo resultaba aceptable mientos tiene una intencionalidad nica, consonante con la cristologa
representar al Mesas en la imagen de una vid, pero hemos de sealar de Juan. Esta intencionalidad no aparece ni en el AT ni en el pensa-
que el ncleo de estas imgenes y su alcance son muy distintos de la miento judo, pero muchas de las imgenes e ideas que aqu se han
leccin que trata de obtener Juan. combinado aparecan ya all. Admitida en este punto la originalidad del
Otra objecin que podra oponerse a la tesis de que la vid y los sar- pensamiento jonico, sugerimos que el AT y el judaismo aportaron los
mientos de la imagen jonica puedan tener un trasfondo veterotesta- materiales utilizados para componer este mashal, del mismo modo que
mentario, es que ninguno de los pasajes del AT en que aparece la vid aportaron los materiales para la composicin del mashal de la puerta
presenta a sta como fuente de vida, mientras que este punto es de del aprisco y del pastor (vol. I, 646-47).
importancia capital en Juan. En Sal 80, de que antes nos hemos ocu-
pado, se pide que Yahv cuide su vid (= el hijo del hombre), y que se
nos d la vida (v. 19[18]), pero en ningn momento se insina que la La vid como posible smbolo eucarstico
vid sea la fuente de esa vida. Sin embargo, Annie Jaubert, 95, insiste en
que dentro del judaismo posbblico se produjo una cierta asimilacin El significado bsico de la vid est bien claro. Del mismo modo que
de la vid al rbol de la vida. En la iconografa del judaismo tardo apa- Jess es la fuente de agua viva y el pan del cielo que da vida, tambin es
rece el rbol de la vida como una vid (Z. Ameisenowa: Journal of the la vid que comunica la vida. Hasta ahora, las metforas en que se expre-
Warburg Institute 2 [1938-39] 340-44). Esta asimilacin pudo pro- saba la idea de recibir de Jess el don de la vida implicaban unas accio-
ducirse en el mbito del pensamiento sapiencial, como un medio para nes externas: haba que beber el agua o comer el pan de vida. Las im-
simbolizar el poder de comunicar la vida de la sabidura, la Ley o la genes que hallamos en el mashal de la vid son ms ntimas, como
palabra de Dios. A. Feuillet, N R T 82 (1960) 927ss, ha llamado la aten- corresponde al tema general de la interiorizacin que domina el dis-
cin sobre los paralelos que ofrece la literatura sapiencial conjn 15. En curso final: para tener vida hay que permanecer en unin con Jess, del
Eclo 24,17-21 dice la Sabidura personificada: Como vid hermosa mismo modo que los sarmientos estn unidos a la vid. Beber el agua y
reto: mis flores y frutos son bellos y abundantes. Venid a m los que comer el pan eran smbolos de la fe en Jess; la explicacin de 15,7-17
me amis, y saciaos de mis frutos... El que me come tendr ms ham- deja en claro que permanecer en la vid simboliza el amor. Ya hemos
bre, el que me bebe tendr ms sed. Parece que este pasaje era cono- sugerido que, en un plano secundario, el pan y el agua eran smbolos
cido en los crculos jonicos (cf. nota a 6,35), y ya hemos dicho ante- sacramentales de la eucarista y del bautismo, respectivamente. Es
riormente (cf. p . 876, supra) que un glosador cristiano vio su relacin posible que la vid simbolice tambin la unin eucarstica y el don de la
c o n j n 14,6. La imagen de comer el fruto de la vid es distinta de la que vida a travs de la eucarista, en la medida en que podra ser una figura
aparece en Juan, pero se presenta la vid como dadora de vida. Lo cierto relacionada con la copa eucarstica':'
es que el rbol de la vida figuraba en el pensamiento jonico (cxplcita-
1010 EL LTIMO DISCURSO JN 15,1-17 1011

Como era de esperar, Bultmann, 407, desecha apresuradamente Resulta muy interesante comparar Jn 15,1-17 con la seccin euca-
esta posibilidad indicando que en el mashal no se hace hincapi en el rstica de Jn 6,51-58. En general, parece que ambos pasajes comparten
vino. Esta objecin excluye con seguridad una posible referencia a la un trasfondo sapiencial. Especialmente 15,5, con la expresin el que
eucarista como simbolismo primario, y as lo confirmara tambin sigue conmigo y yo con l, parece un eco de 6,56: Quien come mi
nuestra afirmacin de que el mashal no perteneca originalmente al carne y bebe mi sangre sigue conmigo y yo con l. En el cap. 15 va
contexto de la Ultima Cena. Pero todava hemos de contar con la posi- implcita la idea de que la vida llega al sarmiento a travs de la vid; tam-
bilidad de que el mashal, al integrarse posteriormente en el contexto de bin en 6,57 se dice: Tambin quien me come vivir gracias a m. En
la Ultima Cena, evocara inmediatamente unas ideas eucarsticas, con lo 15,13 habla Jess de entregar la vida por los amigos; en 6,51 dice: El
que habra adquirido un nuevo simbolismo. La ausencia de la institu- pan que voy a dar es mi carne, para que el mundo viva. Las palabras
cin de la eucarista en el relato jonico de la ltima Cena no consti- Yo soy el pan vivo de 6,51 y Yo soy la vid verdadera de 15,1 for-
tuye realmente una objecin insuperable a esta sugerencia, y no slo man un dptico jonico que no deja de parecerse mucho a las frases
porque pudo haber originalmente un relato jonico de la institucin Esto es mi cuerpo y sta es mi sangre.
(cf. vol. 1,564), sino tambin por el hecho de que un auditorio cristiano
Parece, por consiguiente, que el mashal de la vid y los sarmientos
de los primeros tiempos conocera la tradicin relativa a la institucin
tiene resonancias eucarsticas. Es una tesis que cuenta con el apoyo de
en el curso de la Ultima Cena (ya que verosmilmente formara parte de
protestantes (Cullmann) y catlicos (van den Bussche, Stanley). Sand-
la predicacin habitual; cf. 1 Cor 11 23-26). Los lectores del evangelio
vik, art. cit., la defiende decididamente, si bien dudamos de la dimen-
asociaran fcilmente la imagen de la vid con la copa eucarstica en el
sin eucarstica adicional que introduce al afirmar que la vid representa
contexto de la Ultima Cena; as lo sugiere la manera de designar el con-
el templo, que es el cuerpo de Jess (2,21; cf. vol. I, 354). Tampoco
tenido de aquella copa como el fruto de la vid en Me 14,25; Mt
podemos aceptar sin ms la valoracin de Cullmann en cuanto a la pri-
26,29. En la ms antigua prctica litrgica que se nos ha conservado en
maca de esta referencia eucarstica: La relacin entre el sarmiento y la
la Didach(9,2) se pronunciaban las siguientes palabras como parte de
vid consiste, ante todo, en la comunin eucarstica de los creyentes con
la bendicin eucarstica: Te damos gracias [eucharistein], Padre nues-
Cristo (ECW 113). La relacin es primariamente amorosa (y de fe) y
tro, por la santa vid de David tu siervo, que nos revelaste a travs de
slo secundariamente eucarstica. Es posible que al ser integrado en el
Jess tu siervo. Esta cita de la Didach es importante a causa de la
contexto de la Ultima Cena, el mashal de la vid se utilizara en los cr-
estrecha semejanza que veamos entre las palabras de la Didach acerca
culos jonicos con la finalidad parentica de insistir en que la unin
del pan eucarstico y el relato jonico de la multiplicacin de los panes
eucarstica debe permanecer y producir fruto, haciendo al mismo
(vol.I,514s).
tiempo cada vez ms profunda la unin, ya existente en virtud del amor,
Examinemos ahora algunas de las posibilidades de establecer una entre Jess y sus discpulos.
relacin entre el mashal de la vid y los sarmientos y la eucarista. El
mashal se cuenta poco antes de la muerte de Jess, y en la correspon-
diente explicacin (15,13; cf. nota a por los amigos) se menciona la COMENTARIO ESPECIAL
muerte sacrificial. En el mashal se destaca la importancia de dar
fruto, pero resulta que el nico pasaje del evangelio en que se habla Versculos 1-6:
tambin de dar fruto es 12,24, donde se insiste en la necesidad de que el mashal de la vid y los sarmientos
la semilla muera para dar fruto. Este motivo de la muerte de Jess es,
por supuesto, parte de todos los relatos de la institucin de la eucaris- En el v. 1 insiste Jess en que l es la vid verdadera (sobre alethinos
ta. Tambin el tema de la unin ntima de Jess es compartido por el como verdadero, cf. pp. 1.602-1.604, infra), y alude a su Padre para
mashal de la vid (seguir con Jess) y por la teologa eucarstica de la confirmar esta afirmacin. En 6,32 veamos la misma idea: Es mi
primitiva Iglesia (1 Cor 10,16-17). Padre quien os da el verdadero pan del cielo. No parece que al afirmar
JN 15,1-17 1013
1012 EL LTIMO DISCURSO

la via, pero slo recibi a cambio agrazones. Yahv dice que por ello
que l es la vid verdadera Jess est polemizando con una vid falsa, sino
convertir la via en una ruina (Is 5,1-7). Al presentar a Jess como la
que ms bien insiste en que l es la fuente de la verdadera vida, una
vid verdadera, es posible que el autor jonico pensara que Dios haba
vida que slo puede venir de lo alto, del Padre. Jess es la vid en un sen-
rechazado definitivamente a la via improductiva del judaismo que an
tido en que slo puede serlo el Hijo de Dios. Verdadero representa
perviva en la sinagoga. (Cf. una sugerencia en cuanto a la moderna
aqu el lenguaje del dualismo jonico que distingue lo que es de arriba
actitud cristiana con respecto a esta polmica contra la sinagoga en vol.
de lo que es de abajo. Sin embargo, podramos preguntarnos si, en un
1,671).
nivel secundario, no habr aqu una referencia a una falsa vid. A veces
el contraste que implica lo verdadero no se refiere a lo celeste frente En el v. 2 se describen dos acciones muy diferentes del labrador o
a lo terreno, sino tambin al N T frente al AT (o a lo cristiano frente a lo viador. La primera, consistente en cortar los sarmientos que no pue-
judo), por ejemplo, en el contraste entre el pan del cielo y el man. Ya den dar fruto, se realiza en febrero-marzo. Las vides se podan a veces
hemos visto que en el AT la vid o la via representan frecuentemente a hasta el extremo de que en las vias slo se ven las cepas completa-
Israel y que en la tradicin sinptica Jess recurre al Cntico de la Via mente desprovistas de sarmientos (F. G. Engel, ET 60 [1948-49] 111).
(Is 5) para construir una parbola (Me 12,1-11) que sirve para advertir Ms tarde (en agosto), cuando la vid ya est cubierta de hojas, viene la
a los dirigentes judos del peligro que corren de ser rechazados. En segunda etapa de la poda, en que el labrador corta los brotes menores
Mateo (21,43) la parbola termina con esta afirmacin: Se os quitar y deja nicamente los sarmientos que prometen dar fruto abundante,
a vosotros el reino de Dios y se le dar a un pueblo que produzca fru- de forma que sea para stos toda la savia de la planta (G. Dalman, Arbeit
tos. En el mashal de la vid y los sarmientos, pone Juan en contraste und Sitie in Palastina IV [Gtersloh 1935] 312-13, 331). Este vers-
a Jess y sus discpulos como vid verdadera con la falsa vid represen- culo, por consiguiente, introduce una nota sombra, pues reconoce a la
tada por la sinagoga juda? Este motivo encajara perfectamente en un vez que en la vid (literalmente, en m) hay sarmientos que no dan
evangelio que se escribi, entre otros motivos, como una apologa fruto y que incluso los que lo dan necesitan ser podados.
frente a la sinagoga (vol. I, 87-94). Es muy posible que el smbolo de la Qu significa el simbolismo de dar o no dar fruto? Espontnea-
vid sugiriera inmediatamente el judaismo. Uno de los ms notables mente se nos ocurre la idea de interpretar la imagen en trminos de
adornos que enriquecan el templo de Jerusaln era una vid de oro con buenas obras y una vida virtuosa (as Lagrange, 401), pero hemos de
racimos tan grandes como un hombre (Josefa, Ant., XV,11,3; 395; advertir que es ajena a Juan la distincin, que harn los telogos cris-
Guerra, V,5,4; 210; Tcito, Hist., V,5; Mishnah, Middoth, 3,8), mien- tianos posteriores, entre la vida que procede de Cristo y la traduccin
tras que en las monedas de la primera sublevacin juda (66-70 d. C ) , de esa vida en obras. Para Juan, el amor y el guardar los mandamientos
acuadas para exaltar la santidad de Jerusaln, aparece la figura de una forman hasta tal punto parte de la vida que procede de la fe que quien
vid y sus sarmientos. Despus de la cada del templo, los discpulos no lleva una vida virtuosa es que no posee absolutamente la fe. La vida
rabnicos se reagruparon en Yamnia bajo la autoridad de Rab Johann es aqu una vida comprometida. Por consiguiente, un sarmiento que no
ben Zakkai y fueron conocidos como la via (Mishnah Kethuboth, da fruto no es simplemente un sarmiento vivo, pero improductivo, sino
4,6). Por otra parte, la descripcin jonica de la vid y los sarmientos un sarmiento muerto. Algunos encontrarn dura esta interpretacin,
tiene resonancias de algunos pasajes veterotestamentarios en que se puesto que no deja esperanza alguna a los sarmientos muertos, pero en
habla del castigo de Israel. La expresin vid verdadera (ampelos el dualismo jonico apenas queda espacio para situaciones interme-
alethinos) aparece en la versin de los LXX de Jr 2,21: Yo te plant dias: no hay ms que sarmientos vivos y sarmientos muertos. Agustn
como una via frtil, enteramente genuina, cmo es que te has con- (Injo., LXXXI,3; PL 35,1842) capta perfectamente este dualismo en
vertido en una vid silvestre, y te has vuelto amarga? Lo mismo que su epigrama latino rtmico: Aut vitis, aut ignis. La idea de Juan, por
Juan afirma que el Padre es el labrador que cuida la vid, el Cntico de consiguiente, es distinta de la que implica Mt 3,8, donde Juan Bautista
la Via en Isaas, que es el trasfondo de la parbola sinptica a que ya conmina a los joles judos: Dad fruto como corresponde al arrepenti-
nos hemos referido, insiste en que Yahv labr, limpi, plant y cuido miento. Juan, por su parte, habla de cristianos que ya se han conver-
JN 15,1-17 1015
1014 EL LTIMO DISCURSO

como algo encerrado en su interior, en un aislamiento improductivo. El


tido y permanecen en Jess, pero que estn muertos. Su actitud se
sentimiento de que haba otros que an haban de ser conducidos al
aproxima mucho ms a la que expresan las palabras de Jeremas (5,10)
redil (10,16) era muy fuerte en el siglo I y no poda resultar ajeno a
con respecto a la via de Jud: Arrancad sus sarmientos, pues ya no es
del Seor. En la atmsfera de la ltima Cena podemos considerar a cualquier forma en que se interpretara la exigencia de mantenerse uni-
Judas como el sarmiento que no dio fruto; ahora es un instrumento en dos a Jess.
manos de Satans y pertenece al reino de las tinieblas (13,2.27.30). En El v. 3, que es con seguridad un desarrollo o explicacin de la ima-
la atmsfera de la poca en que escribe el evangelista es posible que los gen original, interrumpe el mashal (cf. primera nota al v. 3) para asegu-
anticristos de 1 Jn 2,18-19 fueran tambin considerados como sar- rar a los discpulos que ellos ya estn limpios y que no hay necesidad
mientos que estaban en Jess, pero sin dar fruto; abandonaron las filas de que el Padre los pode. Si la intencin de estas palabras es tranquili-
de los cristianos porque verdaderamente no pertenecan a ellas y no zar a los discpulos, an temerosos (14,1.27), se tratara del nico verso
podan seguir unidos a la comunidad cristiana. Hay aqu adems un del mashal que tiene en cuenta el ambiente de la Ultima Cena, y sera
elemento polmico frente a la sinagoga? Lo cierto es que muchos pasa- aadido probablemente en el momento en que este mashal fue intro-
jes veterotestamentarios que hablan de cortar ramas y de esterilidad ducido en su contexto presente. El estar limpios del v. 3 se refiere a
(Ez 17, 7ss) se refieren a la indignidad y rebelda de Israel, y lo mismo una limpieza no slo de pecado, sino tambin de cuanto impide dar
puede decirse de otros pasajes del N T (la higuera estril de Me 11,12- fruto (Borig, 42). Es posible que el redactor deseara recordar 13,10,
14; las ramas desgajadas del olivo en Rom 11,17). Sin embargo, difcil- donde, en relacin con el lavatorio de los pies, Jess dice a sus disc-
mente comparara Juan a los judos de la sinagoga con ramas que per- pulos: Tambin vosotros estis limpios. Sugerimos que esto significa
manecen en Jess. Si en este pasaje hay algn elemento polmico, que los discpulos haban quedado limpios en virtud de la accin sim-
habra de referirse a los judeo-cristianos que an no han profesado blica de Jess que prefiguraba su muerte (y en un nivel secundario,
pblicamente su fe y permanecen todava unidos a la sinagoga. Pero tal que los cristianos quedan limpios en virtud del bautismo). Pero aqu es
referencia resulta muy problemtica. la palabra de Jess la que limpia a los discpulos. (Bultmann utiliza
El final del v. 2 dice que el labrador poda los sarmientos que dan 15,3 para interpretar el lavatorio de los pies como un smbolo del
fruto para que lo den an ms abundante. No est claro qu simbolizan poder de la palabra para limpiar, y en la p . 410 se refiere a este verso
estas palabras. Puesto que dar fruto simboliza la posesin de la vida como prueba de que el cristiano es purificado no por las instituciones
divina, el pasaje se refiere al crecimiento en esa vida y en la unin con de la Iglesia o por los medios sacramentales de la salvacin, sino por la
Jess. Implicar este aumento del fruto la comunicacin de la vida a sola palabra del que revela [!].) No son contradictorias ambas ideas. Es
los dems? La explicacin del mashal insiste mucho en el amor a los seguro que el autor jonico no pensaba que durante la Ultima Cena los
otros (15,12-13) y parece relacionar el fruto con el ministerio apost- discpulos estaban perfectamente unidos a Jess o que ya producan
lico (v. 16). En 12,24 se da a entender que el mismo Jess da fruto fruto abundante. Todas las preguntas que se ponen en sus labios expre-
nicamente cuando en virtud de su muerte y resurreccin puede san la imperfeccin de su conocimiento. Pero cuando se haya superado
comunicar ya la vida a los dems. En el mashal agrcola que implicaba la liora y haya sido otorgado el Parclito/Espritu a los discpulos, l
la cosecha y el fruto (4,35-38) se fijaba la atencin insistentemente se encargar de que la obra de Jess produzca todos sus frutos. Enton-
sobre la empresa misionera. Del mismo modo, la imagen de podar los ces se podr decir que la palabra de Jess los ha limpiado porque han
sarmientos para que produzcan an ms fruto implica un crecimiento recibido esa palabra y se han situado en el contexto de esa hora que
en el amor que une con Jess al cristiano y difunde la vida a los dems. har posible la accin de aquella palabra. Fue tambin de este modo
Como indica van den Bussche, 108, sera errneo pensar que el autor como los limpi el lavatorio de los pies, porque fue una accin simb-
jonico estableciera una distincin entre la vitalidad interna de un cris- lica que en s misma entraaba el sometimiento de jess a la muerte. En
tiano y su actividad apostlica dirigida a los dems, ya que en su men- Juan no sera autntica una dicotoma entre la accin salvfica de Jess
talidad no caba la idea de que un cristiano pudiera poseer la vida y mi palabra salvadora. Tampoco tena por qu pensar el autor jonico
1016 EL LTIMO DISCURSO JN 15,1-17 1017

en una dicotoma entre el bautismo y la accin de la palabra de Jess a positiva lo que el v. 4 dice por va de negacin. Este tema de la unin
travs del Parclito. Los cristianos a quienes iba dirigido este maskalya permanente encaja con toda propiedad en la teologa del discurso final
se haban convertido en sarmientos insertados en Jess mediante el y bien pudo ser el factor clave que indujera a incluir el mashal en el pre-
bautismo. De este modo se hallaban en condiciones de dar fruto, pues sente contexto. La dependencia total del cristiano con respecto a Jess,
haban recibido la vida engendrada de lo alto y haban sido purificados tema dominante en el pensamiento jonico, se expresa aqu con mayor
conforme al simbolismo de 13,10. Sin embargo para asegurar que an elocuencia que en cualquier otro pasaje. El ltimo hemistiquio del v. 5,
produciran ms fruto, era preciso que el mandamiento del amor que sin m no podis hacer nada, ha jugado un papel importante en la his-
les haba legado Jess se expresara cada vez ms claramente en sus toria de las discusiones teolgicas sobre la gracia. Agustn lo esgrimi
vidas. Podemos indicar aqu que el poder atribuido a la palabra de para refutar a Pelagio, que insista en la capacidad natural del hombre
Jess en este pasaje concuerda perfectamente con otras afirmaciones para hacer el bien y merecer el premio eterno; este texto fue utilizado
jonicas acerca de esa misma palabra: se trata de una fuerza activa que en el ao 418 por el Concilio de Cartago (DB 227) contra Pelagio y de
condena al incrdulo en el ltimo da (12,48), pero que es para el cre- nuevo en el ao 529 por el II Concilio de Orange (DB 377) contra los
yente Espritu y vida a la vez (6,63). No es una idea exclusiva de Juan. semipelagianos, que defendan la capacidad natural del hombre para
En lo que muy bien podra ser un contexto bautismal, 1 Pe 1,23 atri- hacer buenas obras que, en cierto sentido, eran merecedoras de la gra-
buye a la palabra de Dios el poder de engendrar de nuevo a los hom- cia. El mismo texto aparece de nuevo en el Concilio de Trento (DB
bres.Jn 15,3 no dista mucho, en cuanto a las ideas, de Hch 15,9: Dios 1546) en los argumentos de Roma contra los Reformadores, para
purific sus corazones con la fe. defender la cualidad meritoria de las buenas obras hechas en unin con
Si bien el v. 3 fue posiblemente introducido en el mashal, tal como Cristo. Estos debates teolgicos van ms all del sentido pretendido
ahora se encuentra sirve de transicin a los vv. 4-5. Si los discpulos ya por el autor jonico, pero nos permiten entender hasta qu punto la
estn limpios, debern responder y vivir ese estado siguiendo con (eologa de la gracia y del mrito es un intento de sistematizar las ideas
Jess (v. 4). Hoskyris, 475, ve un doble elemento en la purificacin de transmitidas por Juan (cf. Leal, art. cit.).
los discpulos: la limpieza inicial causada por la palabra de Jess y su El v. 6 contiene la consecuencia que se extrae del mashal en cuanto
conservacin por medio del mantenimiento de una unin permanente al destino de los sarmientos que han sido cortados de la vid. Ya hemos
con el mismo Jess. Puede que en esta divisin hayamos precisado ms indicado que muchos de los pasajes veterotestamentarios referentes a
de lo que pretenda el autor, pero al menos queda claro que en el pen- la vid y a la via implican un rechazo de Israel y culminan con una nota
samiento jonico estar limpio no es algo esttico ni constituye un fin sombra en la que el juicio divino tiene como resultado la ruina de la
en s mismo. via o la destruccin de la vid. Parece que las imgenes de esos pasajes
El versculo 4 comienza con las palabras seguid conmigo y yo con inlluyeron en Juan. En Ez 15,4-6 se arroja al fuego la madera de la vid
vosotros. No se trata de una simple comparacin entre dos acciones. (los LXX en el v. 4 dicen que el fuego consume lo que se poda cada ao;
Tampoco una parte de este mandato es condicin causal de la otra, sino cf. Jn 15,2); en Ez 19,12 se dice que el brote de la vid se seca y el fuego
que lo uno no puede darse sin lo otro. Seguir con Jess y que Jess siga lo consume. Es interesante citar Is 40,8 a propsito de los sarmientos
con los discpulos son las dos partes de un todo, pues entre Jess y los secos ((ue no dan fruto: Se agosta la hierba, se marchita la flor, pero la
discpulos se da una nica relacin: si ellos siguen con Jess en virtud palabra de nuestro Dios permanece por siempre, sobre todo si recor-
de la fe, Jess seguir con ellos en el amor y en el fruto que darn damos que los sarmientos que dan fruto, segn Juan, han sido limpia-
(Borig, 45-46). De ah que los vv. 4 y 5 insistan en que para dar fruto es dos antes por la palabra de Jess (15,3). El hecho de finalizar un mas-
preciso seguir con Jess; quienes siguen con Jess producen fruto, y hal con el tenia del juicio tiene un paralelo en la parbola de la cizaa
slo ellos. (El v. 2 haca depender el dar fruto abundante de que el sar- en medio del trigo, que recoge Mateo; en Mt 13,30 se dice: Entresa-
miento fuera podado por el Padre; evidentemente, todo este .simbo- cad primero la cizaa y atadla en gavillas para quemarla. La explica-
lismo se refiere a la misma cosa.) El v. 5 expresa simplemente de manera cin de la parbola interpreta (13,4 I) la cizaa como los malhechores
1018 EL LTIMO DISCURSO JN 15.1-17 1019

que se han introducido en el reino del Hijo del Hombre. Tambin en 1-6. (Sobre la subdivisin y la organizacin quistica de los vv. 7-17, cf.
pp. 1001-1003, supra.) Ntese que el segundo verso del v. 7 explica el
Juan los sarmientos destinados al fuego estuvieron antes unidos a
primero: la permanencia junto a Jess implica vivir de acuerdo con su
Jess, la vid. La expresin secarse aparece en Me 4,6, en la parbola
revelacin (cf. nota a palabras) y en obediencia a sus mandamientos
del sembrador, para describir el destino de la semilla que cae en suelo
del v. 10). Las peticiones de quienes se han amoldado as a Jess esta-
pedregoso y comienza a crecer, pero es abrasada por el sol.
rn en consonancia con los deseos del mismo Jess, por lo que sern
En qu medida la descripcin del v. 6 tiene simplemente el alcance
siempre otorgadas por el Padre (parte final del v. 7). Jess no especifica
de una figuracin simblica, es decir, la descripcin del destino que
ahora que esas peticiones hayan de hacerse en mi nombre, condicin
aguarda a los sarmientos? Hasta qu punto trata de describir el cas-
que aparece en la mayor parte de las formulaciones jonicas de esta
tigo realmente previsto para los individuos representados por los sar-
sentencia (cf. pp. 959s, supra); pero esa aclaracin no es necesaria,
mientos? (Algunos piensan que esta descripcin fue sugerida por el
pues se supone que las peticiones son formuladas por quienes estn
comportamiento de Judas, pues en 13,10 el tema de estar limpios
unidos a Jess.
[que tambin aparece en 15,3] hace alusin a Judas.) Naturalmente, los
Los vv. 7 y 8 van unidos, de modo que las peticiones mencionadas
investigadores que se niegan a ver en Juan una escatologa final se resis-
en el v. 7 han de ser interpretadas a la luz del v. 8: se trata de peticiones
ten aqu a admitir cualquier referencia al castigo escatolgico, pero no
referidas al desarrollo de la vida cristiana, concretamente a dar fruto y
estara fuera de las perspectivas del pensamiento jonico el sugerir que
convertirse en autnticos discpulos. Si estudiamos el v. 16, llegaremos
quienes se apartan de Jess sern castigados con el fuego (cf. 5,29). Los
a la misma conclusin, pues este versculo forma inclusin con los vv.
sinpticos nos ofrecen algunos interesantes puntos de comparacin;
7-8: tambin en este caso se refieren las peticiones del cristiano a la
cf. Me 9,43; Mt 25,41 y especialmente Mt 3,10: Todo rbol que no da
necesidad de marchar y dar fruto. (De paso, ntese hasta qu punto el
buen fruto ser cortado y echado al fuego. El extrao uso de lo
v. S se refiere estrechamente al v. 7, segn queda ilustrado por el estu-
tiran, que no encaja bien en este conjunto de imgenes, pudo ser suge-
dio de 8,31: Si vosotros sois fieles al mensaje mo, sois de verdad mis
rido por la frecuencia con que este verbo aparece en las descripciones
discpulos; este versculo une el ser discpulos mos del v. 8 con el
escatolgicas: Los hijos del reino sern arrojados [= tirados fuera] a si... mis palabras siguen con vosotros del v. 7.) Mediante sus deman-
las tinieblas exteriores (Mt 8,12). La sugerencia de que tirar es aqu das los cristianos toman parte activa en los planes de Dios. En el mas-
una forma de hablar de la excomunin por la que alguien es excluido hal se aluda al Padre como labrador que ayudaba a los sarmientos a
de la comunidad cristiana resulta difcil de probar; sin embargo, cf. Jn dar ms fruto; el desarrollo del mashal expone cmo el Padre ejerce
2,19. esta funcin (v. 8). En Jn 12,28; 13,31-32; 14,13 se nos haba dicho
que el Padre reciba gloria de la misin del Hijo, pero ahora el Hijo ha
dado cima a su misin de llevar la vida a los hombres, y el Padre recibe
Versculos 7-17: gloria de la continuacin de esa misin por los discpulos de su Hijo.
En Mt 5,16 se afirma que los hombres vern las buenas obras de los
Desarrollo del mashal en el contexto del discurso discpulos y darn gloria al Padre del cielo. En el pensamiento jonico,
sin embargo, la glorificacin del Padre en los discpulos no es simple-
Los vv. 5-6 presentaban la alternativa dualista de permanecer o no mente una cuestin de que otros lo alaben, sino que tiene sus races en
permanecer con Jess; en los w . 7ss, sin embargo, se desarrolla nica- la vida misma de los discpulos en cuanto que stos participan de la
mente el aspecto positivo del mashal, pues ahora nos hallamos en el vida de Jess (cf. 17,22: Yo les he dado a ellos la gloria que t me
contexto del discurso final y Jess habla a los suyos, es decir, a los que diste.) Al estudiar el mashal sugeramos que dar fruto simbolizaba
permanecen con l (ntese que se habla explcitamente de los discpu- la posesin de la vida divina y que, en un plano secundario, implicaba
los en el v. 8). Los vv. 7-17, por consiguiente, explicitan las implicacio- 1,1 comunicacin de esa vida a los dems. Este aspecto de la participa-
nes de la permanencia con Jess, que fueron tenia del mashal de los vv.
JN 15.1-17 1021
1020 FX LTIMO DISCURSO

397, observa: ... amor y obediencia estn en dependencia mutua. El


cin en una misma vida sale ms a primer plano en el desarrollo del
amor brota de la obediencia y la obediencia del amor. Hay aqu una
mashal. Ser discpulos mos implica amar a Jess (vv. 9-10) y amarse
marcada diferencia con respecto a los paralelos gnsticos aducidos a
mutuamente (vv. 12-17). El amor del discpulo hacia sus hermanos ha
propsito de la imagen de la vid; all el amor es ante todo de carcter
de ser tan grande que est dispuesto a entregar la vida (v. 13). Ignacio
mstico.
de Antioqua (ca. 110) tipific genuinamente la nocin jonica de
En el v. 11 reaparece el estribillo Os he dicho esto (cf. nota a
hacerse discpulo de Jess cuando exclamaba camino del martirio:
14,25); aqu seala la transicin de los vv. 7-10 a los vv. 12-19 (cf. dia-
Ahora estoy empezando a ser un discpulo {Romanos, 5,3).
grama de la p. 1.003, supra). El tema de la alegra, visto de pasada en
Los vv. 9-17, en consecuencia, con su tema del amor, constituyen en
14,28, se menciona brevemente en el v. 11; ser tema de un amplio
realidad una interpretacin de la idea de dar fruto que apareca en el v.
desarrollo en 16,20-24. Se presenta esta alegra como brotando de la
8 (si bien esta conexin puede que no sea original); por otra parte, si
obediencia y el amor de que Jess ha hablado. La alegra del mismo
bien es cierto que la imagen de la vid y los sarmientos no reaparece
Jess brota de su unin con el Padre, que se expresa en obediencia y
hasta el v. 16, todo el conjunto de los vv. 9-17 est ntimamente rela-
amor (14,31: Amo al Padre y cumplo exactamente su encargo.). La
cionado con esa imagen. Frecuentemente hemos observado que hay
paralelos entre ciertos pasajes del discurso final y 1 Jn; ciertamente, el obediencia y el amor a que Jess llama ahora a los discpulos constitu-
tema del amor se desarrolla con mayor fuerza en los vv. 9ss que en cual- yen y a la vez atestiguan su unin con l. Esta unin precisamente ser
quier otro pasaje del evangelio. Aqu nos hallamos adems muy cerca la fuente de su alegra. Por consiguiente, mi alegra, al igual que mi
de los temas de 1 Jn. (Sera el autor de 1 Jn el redactor que introdujo paz (cf. p. 984s, supra), es un don salvfico. Es interesante ver con
el mashal en el contexto del ltimo discurso y lo complet con una cunta frecuencia se asocia alegra en el evangelio con la obra sab-
explicacin en que se utilizaron temas propios del discurso final?) En tica de Jess:
otro lugar (6,57) se deca que la vida pas del Padre al Hijo para que el
Hijo la comunicara a los dems; ahora (15,9) es el amor el que va de 3,29: La alegra plena o completa del Bautista consiste en escu-
uno a otros. Es lo adecuado aqu, ya que Jess habla en la situacin de char la voz del novio (= Jess).
la hora, cuando am a los suyos hasta el extremo (13,1). Sin 4,36: El que siembra y el que cosecha se alegran juntos por el
embargo, la intercambiabilidad parcial de vida y amor nos impide fruto que se recoge para la vida eterna.
pensar que Juan entienda por amor algo primariamente emocional; 8,56: Abrahn se alegr al contemplar el da de Jess.
aparte de sus connotaciones ticas, el amor se aproxima muchas 11,15: Jess se alegra de no haber estado all cuando muri
veces a una realidad metafsica (Borig, 61). Dibelius, 174, observa que Lzaro, para que crean sus discpulos.
el amor no es una cuestin de voluntades que se unen en virtud de una 14,28: Los discpulos deben alegrarse de que Jess vaya al
relacin afectiva, sino una unidad de ser en virtud de una cualidad Padre.
divina. En la mente de Juan, el amor est relacionado con el estar o per-
manecer con Jess. El ltimo hemistiquio del v. 9, Manteneos en ese Tambin en el caso presente, si de la unin de los discpulos con
amor que os tengo, plantea a los discpulos la exigencia de responder |ess brota la alegra, la plenitud de esta alegra estar en que ellos pro-
al amor que Jess les profesa, del mismo modo que la primera lnea del sigan su misin y den mucho fruto.
v. 4, Seguid conmigo, les plantea la exigencia de responder a la pala- El v. 12 (repetido en el v. 17) est relacionado con 13,34, del que
bra de Jess que los ha purificado. podra ser un duplicado: Este es el mandamiento mo, que os amis
El tema del amor que se introduce en el v. 9 se desarrolla en el v. 10 unos a otros. En 15,10 deca Jess que se mantendran en su amor si
(Borig, 68, descubre una organizacin quistica en el griego de estos cumplan sus mandamientos; ahora se dice a los discpulos que el man-
versculos, que los une entre s). En particular, el v. 10 asocia amor y damiento bsico es el amor. El amor slo puede subsistir si produce
mandamientos, como veamos ya en 13,34; 14,15.21.23-21. Banett, iiiiu ms amor. Ntese la concentracin del amor que se expresa en los
JN 15,1-17 1023
1022 EL LTIMO DISCURSO

bras de 1 Jn 4,19, l nos am primero; es el amor de Jess el que


vv. 9 y 12: el Padre ama a Jess; Jess ama a sus discpulos; los disc- hace a los creyentes dignos de amor. Al convertir a los hombres en phi-
pulos deben amarse unos a otros. Se trata de una formulacin tpica- loi suyos mediante su unin con ellos, Jess acta igual que la Sabidu-
mente jonica, pero en Mt 5,44-45 tenemos una comparacin intere- ra: Entrando en las almas buenas de cada generacin, va creando ami-
sante: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen, gos [philoi] de Dios y profetas (Sab 7,27). El segundo verso del v. 14
para ser hijos de vuestro Padre del cielo. El amor de los discpulos describe el modo de comportarse del que es philos de Jess. No hemos
tomar por modelo el acto supremo de amor de Jess, su entrega de la de entender este versculo en el sentido de que obedecer los manda-
propia vida (el como yo os he amado se especifica en el v. 13). En mientos de Jess convierte a un individuo en philos, pues tal obedien-
10,18 y 14,31 se haba dicho que esta entrega de la vida responda a un cia no es la prueba de si se es o no amado por Jess, sino que es algo
mandato del Padre: una vez ms tenemos la combinacin de amor y que fluye naturalmente de la experiencia del amor de Jess. El v. 14
mandamiento. De qu modo es la muerte de Jess por los dems un viene a repetir en realidad el v. 10, pero de otra manera: Os manten-
ejemplo para (y una fuente de) el amor de los discpulos? Habr de ser dris en mi amor si cumpls mis mandamientos.
ciertamente modelo para la intensidad de su amor, pero 1 Jn 3,16
El v. 15 explica de manera ms plena la condicin de philos de
parece interpretarlo tambin como un modelo para la forma de expre-
Jess. No hemos de tomar al pie de la letra la exclusin del estado de
sar el amor: Hemos comprendido lo que es el amor porque aqul se
siervo (doulos). Del mismo modo que en el AT los profetas se designa-
desprendi de su vida por nosotros; ahora tambin nosotros debemos
ban a s mismos como siervos de Dios (Am 3,7), tambin los cristianos
desprendernos de la vida por nuestros hermanos. Los vv. 12-13,
se tienen a s mismos por siervos. En Le 17,10 instruye Jess a los dis-
tomados en sentido amplio, se convirtieron en una de las grandes jus-
cpulos, ensendoles a decir: Siervos intiles somos. E n j n 13,13 se
tificaciones del martirio cristiano. Al estudiar el v. 13, L.Jacobs, art.
aprueba la costumbre que tienen los discpulos de dirigirse a Jess con
cit., indica que los modernos maestros judos estn ampliamente de
el ttulo de Seor, lo que implica que ellos se declaran servidores
acuerdo en rechazar tan tajante demanda de autosacrificio, que consti-
suyos; cf. tambin 13,16; 15,20. Pablo se llama a s mismo siervo de
tuye una de las clsicas diferencias entre el cristianismo y el judaismo.
Jesucristo (Rom 1,1), pero en Gal 4,7 afirma que el cristiano ya no es
Por supuesto, tanto el AT como los rabinos reconocan la santidad que
siervo sino hijo. En el pensamiento neotestamentano, por consi-
entraa el arriesgar la propia vida para salvar a otros, pero Jacobs
afirma que no imponen esa entrega como un mandamiento. Ntese cjue guiente, el cristiano sigue siendo doulos desde el punto de vista del ser-
nosotros interpretamos juntos los vv. 12 y 13, pues estamos de acuerdo vicio que debe prestar, pero desde la perspectiva de su intimidad con
con Bultmann, 417, en que el v. 13 est unido a la vez con lo que pre- Dios es ya algo ms que doulos. Tambin en Jn 15,15, desde el punto
cede y con lo que sigue. Por otra parte, Dibelius, art. cit., afirma que de vista de la revelacin que le ha sido comunicada, el cristiano deja de
los vv. 13-15 forman una especie de excurso midrshico que inte- ser doulos. Si el acto de amor de Jess al morir por ellos ha convertido
rrumpe la unidad existente entre los vv. 12 y 17, y que el v. 16 sera una a los discpulos en sus philoi, la misma eficacia habr que atribuir a su
glosa. Esta crtica parece excesivamente tajante; el v. 13 pudo ser en palabra, recibida del Padre (ntese una vez ms la ntima relacin exis-
algn momento un logion independiente, pero ahora se halla perfecta- tente entre la accin y la palabra de Jess). Los investigadores que ven
mente integrado en su contexto. influjos gnsticos e n j n 15,1-17 piensan lgicamente que los amados o
philoi de Jess forman un grupo minoritario que pretende poseer una
En el v. 14 se dice que el acto de amor de que habla el v. 13 consti- revelacin especial. No tenemos cjue ir tan lejos para comprender la
tuye el grupo de aquellos a los que ama Jess (los philoi; cf. nota). No idea contenida en el v. 15. Cindonos al AT, la revelacin suprema de
se trata de un grupo esotrico dentro de la comunidad cristiana. La Yahv a Moiss en el Sina se caracteriz por una intimidad como la
muerte de Jess, que es su gran acto de amor, har posible el don del que se da en un hombre que habla con su philos (Ex 33,11). Ms cerca
Espritu para todos los que crean en l, y ese Espritu engendrar a an del pensamiento jonico est el pasaje de Sab 7 que hemos citado
todos los creyentes como hijos de Dios. En consecuencia, los philoi, en el comentario al v. I 1.
amados de Jess, son todos los creyentes cristianos. Dicho con pala-
1024 EL LTIMO DISCURSO
JN 15,1-17 1025

Contrasta vivamente con las palabras sobre el odio del mundo que vie-
El acceso a la condicin de philoi es parte de la eleccin de los dis-
nen a continuacin.
cpulos por Jess (v. 16). Al hablar de los que ha elegido, el Jess jo-
nico se dirige indudablemente a todos los cristianos, los elegidos de
Dios (Rom 8,33; Col 3,12; 1 Pe 2,4). Algunos llevan demasiado lejos
BIBLIOGRAFA (15,1-17)
esta idea y opinan que Juan no da especial importancia a los Doce. Pero
estara ms de acuerdo con el pensamiento de Juan considerar a los
[Vase la bibliografa general sobre el ltimo discurso al final de la
Doce, los discpulos ntimos de Jess, como modelos de todos los cris- del apartado 48.]
tianos, tanto por el hecho de haber sido elegidos como por su misin
de llevar la palabra a los dems. En 6,70 y 13,18 hablajess de que l R. Borig, Der wahre Weinstock (Munich 1967).
eligi a ios Doce (ntese que en Le 6,13; Hch 1,2 se habla de elegir, M. Dibelius, Joh. 15:13. Eine Studie zum Traditionsproblem des
seleccionar, a propsito de los Doce). Como se ve claramente por Jn Johannesevangeliums, en Festgabe fiir Adolf Deissmann zum 60.
15,27, las palabras de Jess van dirigidas aqu a los que estuvieron con Geburtstag (Tubinga 1.927) 168-86. Reimpreso en M. Dibelius,
l desde el principio. Cuando jess dice fui yo quien os eleg a voso- Botschaft und Geschichte I (Tubinga 1953) 204-20.
tros (v. 16), est pensando sobre todo en los apstoles, los enviados, W. Grundmarm, Das Wort vonjesu Freunden (Joh. XV13-16) und das
como se ve claramente por lo que sigue: Os destin a que os pongis Herrenmahl: NovT 3 (1959) 62-69.
en camino y deis fruto. Tanto la idea de ponerse en camino (cf. nota) L.Jacobs, Greater Love Hath No Man... The Jewish Point of View of
como la de dar fruto (cf. supra) incluyen matices de una misin en SelfSacrifice: Judaism 6 (1957) 41-47.
beneficio de los dems. El uso del verbo griego destinar (cf. nota) en A.Jaubert, Uimage de la Vigne (Jean 15), en Oikonomia (Homenaje a
pasajes veterotestamentarios relacionados con una misin o una voca- Cullmann; Hamburgo 1967) 93-99.
cin aade un nuevo matiz misionero a este versculo. Si en otros pasa- J. Leal, Sine me nihil potestis facer (Joh. 15, 5), en XII Semana
jes jonicos aparecen los Doce como los apstoles por excelencia (Ap Bblica Espaola (Madrid 1952) 483-98.
21,14: Los Doce apstoles del Cordero), la misin que se les confa B. Sandvik,>A. 15 ais Abendmahlstext: TZ 23 (1967) 323-28.
ha de ser cumplida tambin por todos los cristianos. Al insistir en que B. Schwank, Ich bin der wahre Weinstock (15,1-17: SeinSend 28
el fruto que den ellos ha de permanecer, Juan completa en el v. 16 una (1963)244-58.
inclusin con los temas de los vv. 7 y 8, al mismo tiempo que, al trmino D. M. Stanley, I Am the Genuine Vine (John 15:1): BiTod 8 (1963)
de la explicacin del mashal, utiliza de nuevo el vocabulario descrip- 484-91.
tivo de la vid y los sarmientos. El tema de pedir y obtener lo pedido, II. van den Bussche, La vigne et ses fruits (Jean 15, 1-8): BVC 26
que recoge el final del v. 16, constituye tambin una inclusin con el v. (1959)12-18.
7. En el v. 7 se aseguraba que Dios escuchar a los que estn unidos a
Jess; el v. 16 asegura que Dios escuchar a los elegidos y amados de
Jess. Son los que han recibido una misin de Jess, y por ello pueden
formular sus peticiones alegando el nombre de Jess (ntese Le 10,17,
donde los setenta [y dos] enviados por Jess expulsan demonios en su
nombre).
La expresin Esto es lo que os mando del v. 17 no slo forma
inclusin con el v. 12, sino que adems es una variante del estribillo
Os he dicho esto con que Juan, como ya hemos visto, cierra unas
cuantas unidades o subdivisiones del discurso final. El amaos unos a
otros es un final adecuado para una seccin cuyo tema es el amor.
JN 15,18-16,4A 1027

2
C u a n d o venga el Parclito,
el Espritu de la Verdad q u e p r o c e d e del P a d r e
y q u e yo os enviar de parte del P a d r e ,
l ser testigo en mi causa.
27
T a m b i n vosotros seris testigos,
p u e s habis estado c o n m i g o d e s d e el p r i n c i p i o .

54. EL LTIMO DISCURSO 16 1


O s dejo d i c h o esto
p a r a q u e n o se venga abajo vuestra fe.
SEGUNDA SECCIN (SECUNDA SUBDIVISIN; 15,18-16,4A) 2
O s van a expulsar d e las sinagogas.
Es m s , llegar u n a h o r a
en q u e os matarn
El odio del mundo a Jess y a sus discpulos p e n s a n d o q u e de este m o d o sirven a D i o s .
^ H a r n eso [con vosotros]
18
15 C u a n d o el m u n d o os odie, p o r q u e no nos h a n r e c o n o c i d o ni al Padre ni a m.
tened p r e s e n t e q u e me ha o d i a d o a m antes q u e a vosotros 4 a Pero os lo dejo d i c h o
19
Si pertenecierais al m u n d o , para q u e c u a n d o llegue [su] h o r a
el m u n d o os querra c o m o a cosa suya, os acordis d e mi aviso.
p e r o la razn de q u e el m u n d o os odie
es q u e n o le p e r t e n e c i s ,
p o r q u e al elegiros os h e sacado d e l. NOTAS
2(1
A c o r d a o s de aquello q u e os dije,
q u e u n siervo n o es ms q u e su a m o . 15,18. Cuando el mundo os odie. P 6fi * tiene el verbo en aoristo: odi.
Si a m me h a n p e r s e g u i d o , Gramaticalmente ha de entenderse como una condicin real: el mundo odia
os p e r s e g u i r n a v o s o t r o s ; efectivamente a los discpulos. Aqu odio tiene su significado literal, a dife-
si h u b i e r a n g u a r d a d o mi palabra, rencia de lo que ocurre en Mt 6,24, donde, por exageracin semtica, tiene el
tambin g u a r d a r a n la vuestra. sentido de amar menos.
21
O s tratarn as p o r causa ma, tened presente. Literalmente, sabed. Puede ser un indicativo, pero las
p o r q u e n o r e c o n o c e n al q u e me h a enviado. ms antiguas versiones lo entienden como imperativo. No hay diferencia
22
Si yo n o h u b i e r a v e n i d o y les h u b i e r a h a b l a d o , importante en cuanto al significado. La presencia del verbo saber, casi en
n o tendran culpa; forma de un parntesis, es caracterstica del estilo jonico, por ejemplo, ... el
ahora en c a m b i o n o tienen excusa. testimonio que est dando de m me consta que vale (5,32; cf. tambin
23 O d i a r m e a m es odiar a mi P a d r e . 12,50).
24 Si yo n o h u b i e r a h e c h o obras entre ellos me ha odiado a m. El tiempo perfecto indica la persistencia del odio.
c o m o nadie las ha h e c h o ,
antes que a vosotros. Antes es protos, primero, con valor de compara-
n o tendran culpa;
tivo, como en 1,30 (BDF 62). El Cdice Sinatico y algunos manuscritos
p e r o ahora h a n visto
occidentales omiten a vosotros, lo que lia dado ocasin para traducir esta
y todava me h a n o d i a d o a m y a mi P a d r e . liase por me odi primero; ello representa probablemente un esfuerzo de
As se c u m p l e lo escrito en su Ley: los copistas por mejorar gramaticalmente el pasaje.
" M e o d i a r o n sin razn."
JN 15,18-lfi,4A 1029
1028 EL LTIMO DISCURSO

argumento un absurdo implcito; por su parte, Lagrange, 4 1 1 , habla de una


19. Si pertenecierais. Condicin irreal. Pertenecer a es literalmente hiptesis negada por la triste realidad. En cualquier caso, es muy poco pro-
ser del: la preposicin ek utilizada en esta construccin significa pertenen- bable que el v. 20 trate de presentar como igualmente verosmil la eleccin con
cia a un grupo (ZGB 134). la que se enfrentan los hombres: perseguir ajess y a sus discpulos o aceptar
su doctrina. De todos modos no es tan neutral como 1 Jn 4,6: Quien conoce
cosa suya. La expresin va en gnero neutro, ejemplo de la tendencia jo- a Dios nos escucha a nosotros, quien no es de Dios no nos escucha.
nica a utilizar el neutro para referirse a personas tomadas en grupo. Cf. nota a
2 1 . os tratarn as. Literalmente, os harn todas estas cosas. Pfifi tiene
6,37.
el verbo en presente. Los que opinan que la frase final del v. 20 tiene un tono
el mundo os odie. Esta idea tiene un eco en las palabras de Ignacio de positivo encuentran dificultades para interpretar este versculo. Bernard II,
Antioqua (Romanos, 3,3): El cristianismo no es asunto de conviccin, sino 493, indica que la secuencia resultara ms suave prescindiendo del v. 2 1 ; por
de germina grandeza cuando es objeto de odio por parte del mundo. nuestra parte advertimos que la idea central del v. 21 se repite en 16,3. Este
al elegiros os saqu del mundo. Esta idea compuesta de eleccin y separa- versculo puede ser una insercin para enlazar dos grupos de sentencias en
cin resulta difcil de traducir. D. Heinz, ConcTM 39 (1968) 775, prefiere al otro tiempo independientes (vv. 18-20 y 22-25). El Cdice de Beza y otros
manuscritos secundarios omiten todas.
elegiros del mundo, porque supone que el ek es partitivo. Cf. comentario.
20. Acordaos de aquello que os dije. Literalmente, Recordad la palabra os. La tradicin manuscrita se halla dividida entre una lectura con dativo
que os dije. El Cdice de Beza y la VL dicen palabras. El mismo nmero y otra en que aparece eis con acusativo; la segunda est mejor atestiguada, por
de las variantes nos hace sospechar que los copistas amplificaron un texto ms lo que el dativo podra ser una correccin de los copistas para mejorar el
breve. Este verso podra formar inclusin con f 6,4a, final de esta subdivisin: extrao uso de eis (que resulta inesperado; M T G S 256). Pero tambin es
posible que, en cualquiera de las dos formas, el os haya sido aadido por los
... para que... os acordis de mi aviso.
topistas.
un siervo no es ms que su amo. Es una cita literal de 13,16 (cf. nota corres-
por causa ma. Literalmente, por causa de mi nombre. Barrett, 4 0 1 ,
pondiente). Pero en el cap. 13 se trata de alentarlos con estas palabras para
sugiere que esto significa simplemente por causa de Jess, y cita el uso del
que imiten la humildad del amo; aqu su intencin es inculcarles la necesidad
hebreo lesema, por causa de. Parece, sin embargo, ms verosmil que se trate
de aceptar su mismo destino. La reaparicin de la figura del siervo y el amo
de un juego de palabras sobre el tema jonico de Jess como portador del
resulta un tanto fuera de sitio a continuacin de 15,15: Ya no os llamo ms
nombre divino; cf. comentario. La expresin por causa del [gran] nombre de
siervos.
Dios aparece en el AT (1 Sm 12,22; 2 Cr 6,32; Jr 14,21) con el significado
Si a m me han perseguido. Igual que en el v. 18, aqu se trata tambin de de por causa de lo que Dios es, a saber, su bondad, poder, fidelidad, etc. En
una condicin real. Hch 9,4 radicaliza an ms la equiparacin (Saulo, los escritos jonicos hay otros ejemplos del uso de esta frmula: 1 Jn 2,12:
Saulo, por qu me persigues?): la persecucin de que es objeto el cristiano Vuestros pecados han sido perdonados en virtud de su nombre; Ap 2,3:
no slo corresponde a la que sufri Jess, sino que al ser perseguido el cris- (loiiozco que tienes aguante y has sufrido por mi nombre.
tiano es Jess mismo el que sufre la persecucin.
22. Si yo no hubiera venido... no tendran culpa. Condicin irreal expre-
5 hubieran guardado mi palabra. Las tres condiciones que preceden en sada con tiempos diferentes. En vez de utilizar el imperfecto en ambas partes
los vv. 18-20 adoptan un tono negativo para describir la actitud del mundo para expresar lo que podra ocurrir ahora, o el aoristo para expresar lo que
hacia Jess y sus discpulos, pero de pronto se sugiere la posibilidad de una hubiera podido ocurrir en el pasado, tenemos un aoristo en la prtasis (Jess
reaccin positiva por parte del mundo. Este tono positivo va en contra de la vino y habl) y un imperfecto en la apdosis (ellos eran y siguen siendo cul-
idea del versculo siguiente, que supone la hostilidad del mundo. Con cierta pables). El misino esquema hallamos en el v. 24.
lgica, por consiguiente, pero sin base textual alguna, algunos investigadores
V les hubiera hablado. En el v. 24 tenemos un paralelo: Si yo no hubiera
formulan negativamente esta condicin: Si no han guardado mi palabra, tam-
hecho obras. Una vez ms encontramos el tema jonico de la palabra y las
poco guardarn la vuestra. Pero esta redaccin destruye el paralelismo formal
nlii'UN como revelacin; el. 11.10. La comparacin entre los vv. 22 y 24 no
de las dos condiciones del v. 20. Quiz sea mejor optar por una implicacin nuciere que aqu se consideran las obras ms persuasivas que las palabras. La
negativa: guardarn vuestra palabra en la medida en que han guardado la ma
' --.vfl^l,, l a ma). Dodd, Tradicin, 405ss, ve en este
JN 15,18-lfi,4A 1031
1030 EL LTIMO DISCURSO

en su Ley. Al igual que en 10,34 y 12,34, Ley se refiere a un conjunto


combinacin venir y hablar no implica una coordinacin, como si se tratara ms amplio que los cinco libros de Moiss, ya que la cita es de un salmo. En
de dos acciones iguales y separadas, sino que nos hallamos ante un caso de la cuanto a la postura de Jess, que parece desentenderse de la herencia juda, a
tendencia semtica a coordinar lo que lgicamente implica una subordina- juzgar por el uso de su, cf. notas a 7,19 y 8,17. La idea es aqu que los mis-
cin. Lagrange, 4 1 1 , sugiere que el sentido es: Si, habiendo venido, no mos libros que los judos reclaman como suyos les acusan. Freed, O T Q 9 4 ,
hubiera hablado. dice que la frmula empleada aqu para aducir la Escritura es la ms larga que
aparece en Juan y quiz en todo el NT.
no tendran culpa. La culpa bsica es negarse a creer en Jess (16,9); el
odio es la consecuencia necesaria de esa culpa, ya que los hombres han de "Me odiaron sin razn". En Sal 35,19 pide el salmista que Dios no d ale-
decidirse a favor o en contra de Jess. gra a los que me han odiado sin razn; en Sal 69,5(4) el salmista perse-
guido se lamenta de que sean ms numerosos que los cabellos de su cabeza
ahora en cambio. Aqu nyn, ahora, combinado con de no tiene un ver-
los que me han odiado sin razn. En el hebreo y el griego de ambos pasajes
dadero significado temporal; ms bien quiere decir en realidad. La misma
hay una construccin con participio, mientras que Juan utiliza modos verba-
expresin se repite en el v. 24.
les finitos. (Es interesante tambin Salmos de Salomn, 7,1, donde el salmista
23. Odiarme. Literalmente, el que me odia, tambin odia a mi Padre. pide a Dios que permanezca a su lado para que no nos ataquen los que nos
Fijndose en que los vv. 22 y 24 presentan una estructura paralela, Bultmann, odian sin razn; aqu el verbo va en modo finito. Cf. tambin Sal 119,161:
424 !, sugiere que el v. 23, que rompe esa estructura, ha sido tomado de otro Los prncipes me persiguen sin razn.) J.Jocz, The Jewish People and Jess
lugar e insertado aqu. Sin embargo, refiriendo el v. 23 a la sentencia del v. 22, Christ (Londres 1963) 4 3 , cita TalBab Torna, 9b, donde Rabbi Johanan ben
como hacemos nosotros, hallamos que el ltimo verso de los vv. 22-23 corres- Torta indica como una de las causas de la destruccin del templo el haber pre-
ponde al ltimo verso del v. 24. valecido el odio sin razn. Opina Jocz que este rabino, que vivi ca. 110 d.
C , pudo haber experimentado el influjo de la tradicinjudeo-cristiana, y que
24. pero ahora han visto y a pesar de ello me han odiado a m y a mi Padre.
se hara eco del versculo jonico que comentamos (ya que los cristianos
Literalmente, han visto y me han odiado a m y a mi Padre. Bernard II, 495,
explicaban la destruccin del templo como consecuencia del odio de los diri-
insiste en que cada uno de los dos verbos rige los dos complementos, de forma
gentes judos hacia Jess, que les llev a rechazarlo). Esta teora va mucho ms
que Juan dice en realidad: me han visto a m y a mi Padre, y me han odiado a
all de lo que permiten los datos.
m y a mi Padre. Pero, afirmara el Jess jonico que los que son del mundo
han visto a su Padre? (Algunos citan 14,9: Quien me ve a m est viendo al 26. que procede del Padre. El verbo es aqu ekporeuesthai, mientras que en
Padre; pero estas palabras van dirigidas a los discpulos y presuponen la 16,27-28 usar Jess exerchesthai. Esta descripcin fue introducida en los
aceptacin de Jess en la fe.) El mundo ha visto ajess, pero no ha tenido la credos del siglo IV para expresar que la tercera persona de la Santsima Trini-
fe necesaria para ver al Padre en l. Pocos versculos ms adelante (16,3) dir dad procede del Padre. Muchos padres griegos opinaban que Juan se refera
Jess de los hombres del mundo: No nos reconocieron ni al Padre ni a m. aqu a la procesin eterna, y Lagrange, 413, todava se pronuncia a favor de
Quiz hayamos de entender que han visto en el v. 24 se refiere a las obras esta interpretacin. Sin embargo, a pesar de que el verbo va en presente, la
que Jess acaba de mencionar: Han visto (las obras que yo realic entre ellos) procedencia est en paralelismo con yo os enviar del verso siguiente y se
y con todo me han odiado a m y a mi Padre. La posibilidad de tal construc- refiere a la misin del Parclito/Espritu a los hombres (cf. nota a 16,28). El
cin es respaldada por BDF 4 4 4 a . El tiempo perfecto de han odiado insi- autor no especula acerca de la vida interior de Dios; su atencin se centra en
na que se trata de un odio permanente y deliberado. los discpulos que quedan en el mundo.
25. As se cumple. El griego dice simplemente alia hia. El alia resulta que yo os enviar. Algunos manuscritos occidentales tienen el verbo en
difcil de traducir; Bultmann, 424 8 , indica que hemos de entender algo as presente, tratando de armonizar este verbo con el del verso anterior (pro-
como El hecho de que hayan visto y a pesar de todo hayan odiado es casi cede). En 14,26 habl Jess de que el Padre enviara al Parclito. Indepen-
increble; sin embargo.... La frase con hia puede traducirse como una cons- dientemente de que la distinta atribucin del envo del Parclito pueda ser
truccin con imperativo: Sin embargo, cmplase lo escrito en su Ley (ZGB reflejo de una diversidad de etapas en el desarrollo del pensamiento jonico,
415). Pero lo ms verosmil es eme se trata de una sentencia elptica (BDF & la divergencia no es realmente significativa en el plano teolgico, ya que en el
448 7 ),y que haya que suplir esto ocurre; cf. 9.3: Ms bien fue para que la pensamiento jonico Jess y el Padre son una misma cosa (10,30). Son fr-
obra de Dios se manifieste en l (tambin 1 3,1 8).
JN 15,18-16,4A 1033
1032 EL ULTIMO DISCURSO

bien en los escritos lucanos: Le 1,2 habla de los que fueron testigos oculares
muas distintas, no ideas distintas, dice Loisy, 427, y no prueban que los desde el principio; Hch 1,21 especifica que el puesto de Judas haba de ser
pasajes en cuestin no se deban a la misma mano. Se insiste aqu en que Jess ocupado por alguien de entre los que nos acompaaron todo el tiempo que
enva al Parclito porque el tema se refiere a Jess y el mundo. el Seor Jess estuvo yendo y viniendo entre nosotros. Si consideramos la
l ser testigo. Ello implica decididamente el carcter personal del Esp- afirmacin jonica desde el punto de vista temporal del evangelista, Hoskyns,
ritu. 482, indica que puede referirse a los cristianos que se han mantenido fieles a
Jess desde su conversin (cf. comienzo en 1 Jn 2,13.14.24.etc.).
27. Tambin vosotros. A primera vista podra parecer que se trata de un
testimonio complementario del que dar el Parclito/Espritu, pero, como 16,1. Os dejo dicho esto. Literalmente, estas cosas; se hace referencia al
indica Hoskyns, 4 8 1 , la idea es aqu: Ms an, seris vosotros los que habris contenido de los vv. 18-27 y no simplemente a la promesa del Parclito de los
de dar el testimonio (del Espritu). En los escritos jonieos hallamos una vv. 26-27. Sobre esta frase como un estribillo en el discurso final, cf. nota a
coordinacin semejante en relacin con el Espritu: Nos ha hecho participar 14,25.
de su Espritu... y atestiguamos (1 Jn 4,13-14; cf. tambin 3 Jn 12). para que no se venga abajo vuestra fe. Literalmente, para que no os escan-
seris testigos. Igual que en el v. 18, el verbo en presente puede ser indica- dalicis. Segn Mt 26,31, las primeras palabras pronunciadas por Jess, una
tivo o imperativo; no hay gran diferencia de sentido, porque se entiende que vez que sali hacia el monte de los Olivos despus de la cena, fueron: Esta
Jess est describiendo el cometido de los discpulos una vez que hayan reci- misma noche vais a fallar todos por causa ma. En el pensamiento jonico, el
bido el Espritu. Pero Bernard II, 500, opina que el presente aplicado aqu a escndalo es algo que hace tropezar a un discpulo y lo aleja de la compaa
los discpulos est en contraste con el futuro que en el v. 26 se aplica al Esp- de Jess. Pero si trasladamos la escena de la poca del ministerio de Jess al
ritu: el ministerio de los apstoles, consistente en dar testimonio, ya ha ambiente en que vive la Iglesiajonica, escndalo es lo que hace que alguien
comenzado, mientras que la intervencin del Espritu est an por produ- abandone la verdadera fe cristiana y se aparte de la comunidad. El mismo uso
cirse. Esta interpretacin, sin embargo, no tiene en cuenta que el testimonio hallamos en los primeros escritos cristianos; por ejemplo, Didach 16,5 dis-
de los discpulos es simplemente la manifestacin exterior del testimonio del tingue dos grupos en el juicio: los muchos que se escandalizarn y se per-
Espritu (cf. comentario). En el pensamiento jonico, lo mismo que en el de dern y los que se mantendrn en la fe.
Lucas, los discpulos comienzan a dar testimonio despus de la resurreccin,
2. expulsar de las sinagogas. Cf. nota a 9,22. Por el adjetivo aposynagogos
una vez que han recibido el Espritu; las palabras del pasaje que comentamos
no es posible asegurar que Juan no se est refiriendo a una sinagoga local. Pero
equivalen a las pronunciadas por Jess resucitado en Le 24,48: Sois testigos
a juzgar por el contexto total de la introduccin de una maldicin contra los
de todas estas cosas. Hch 1,8 ilustra cmo habr de producirse este hecho:
judeo-cristianos en la plegaria sinagogal (vol. I, 93), por la condena jonica de
Pero recibiris una fuerza, el Espritu que descender sobre vosotros, para
los judos y las referencias hostiles a distintas sinagogas en Ap 2,9; 3,9,
ser testigos mos.
hemos de juzgar que el evangelista se refiere a la sinagoga en general y lucha
habis estado conmigo. Literalmente, estis; se usa el presente con valor contra una poltica que estaba en vigor, por lo menos, en todas las sinagogas
de perfecto (MTGS 62) porque se entiende que la accin se mantiene toda- que l conoca.
va. (Ello es cierto incluso si se estima que la afirmacin se hace desde el punto
Es ms. Alia (pero) no se usa aqu en sentido adversativo; BDF 448 6 ,
de vista del evangelista: los cristianos siguen estando con Jess por el hecho
indica que alia tiene la funcin de iniciar una precisin adicional en tono
de que poseen el Parclito, que es la presencia de Jess.) En 14,9 se conside-
enftico, mientras que M T G S 330, sugiere el significado de s, ciertamente
raba la relacin desde el otro extremo: Con tanto tiempo como llevo con
(cf. Le 12,7).
vosotros... Si combinamos la expresin conmigo de este versculo con el
al elegiros... del v. 19, no estaremos muy lejos de la idea expresada en Me hora. No es seguro que aqu y en el v. 4a tengamos un juego de palabras
3,14: Eligi doce para que estuvieran con l. con el simbolismo jonico de la hora de Jess (pp. 1.631-34), si bien
Hoskyns. 483. opina que la hora, que trajo consigo el dolor de Jess, se
desde el principio. Desde el ambiente de la Ultima Cena, el ap'arches sig- amplifica hasla abarcar tambin los sufrimientos de los discpulos. (Sin
nifica desde el principio del ministerio de Jess, cuando los discpulos empe- embargo, en el concepto jonico de la hora, el dolor y la crucifixin se
zaron a seguirle; cf. nota a 16,4b. El tema de que los que estuvieron con Jess subordinan al retorno de Jess a su Padre.)
desde el comienzo de su ministerio eran testigos privilegiados aparece lain-
JN 15,18-16,4A 1035
1034 EL LTIMO DISCURSO

ficio. (No hace falta decir que, por parte de los cristianos, hay pasajes de la
sirven a Dios. Literalmente, ofrecer latreia a Dios, expresin que suena literatura patrstica que presentan el odio a los judos como un deber para con
redundante, pues latreia significa de por s un servicio de culto a la divinidad. Dios. Ninguna de las dos religiones puede pretender que no ha hecho sufrir a
Al afirmar que la muerte inferida a los cristianos sera considerada un servicio la otra en nombre del Dios al que ambas sirven. De hecho, y en el plano tico,
a Dios, se estar refiriendo Juan a las persecuciones romanas, que constitu- teniendo en cuenta que el cristianismo profesa la obligacin de amar a los ene-
yen el trasondo del Apocalipsis? Sabemos que poco despus la gratitud de migos, los cristianos se hacen especialmente culpables cuando emprenden
Trajano a los dioses por las victorias obtenidas sobre dacios y escitas le indujo una persecucin de cualquier tipo. En el plano histrico, lo ms lamentable es
a perseguir a los cristianos, que se negaban a reconocer a aquellos dioses. Sin que los cristianos han detentado muchas veces un poder poltico que les ha
embargo, en otros pasajes del N T (Rom 9,4; Heb 9,1.6) aparece el trmino permitido hacer infinitamente ms dao a los judos que al revs.) En cuanto
latreia referido al culto judo. Por otra parte, en el v. 2 aparece esta muerte de al v. 2, Barrett, 404, ve aqu un ejemplo de la irona jonica: los perseguidores
los cristianos asociada a su expulsin de la sinagoga. En consecuencia, parece piensan que hacen un servicio a Dios, mientras que la autntica latreia es la
verosmil que el autor se refiera aqu a las persecuciones de los judos ms que que realizan los mrtires cristianos. Pero no es seguro que fuera intencin del
a las de los romanos. Daban muerte los judos del siglo I a los cristianos (a autor hacer este juego irnico.
los judeo-cristianos, no a los pagano-cristianos) pensando eme de este modo
servan a Dios? Lo cierto es que en los escritos cristianos aparece esta acusa- 3. Harn. Unos pocos manuscritos entre las versiones lo ponen en pre-
cin. En los Hechos se habla de la responsabilidad de los judos por la muerte sente. La VS s l n omite todo el versculo, quiz por ser repetitivo, ya que es un
de Esteban (7,58-60) y de Santiago, hermano de Juan (12,2-3). Josefo, Ant., duplicado de 15,21.
XX,9,1; 200, confirma este modo de actuar de las autoridades judas, y hace [con vosotros]. El Cdice Sinatico y muchos entre los manuscritos occi-
al sumo sacerdote Anano II responsable de la lapidacin de Santiago, her- dentales lo incluyen. Es difcil decidir si es original o si se trata de una adicin,
mano de Jess. La razn dada por Anano a los jueces del Sanedrn fue que imitando a 15,21 (cf. tambin os dejo dicho esto del v. 1; tambin 4a).
Santiago haba transgredido la ley. Pablo, que fue testigo de la lapidacin de
Esteban (Hch 8,1), dice que el motivo que tuvo para perseguir a la Iglesia con no nos han conocido. Aoristo de gindskein; cf. el perfecto de eidenai (oda)
violencia fue el celo por las tradiciones de sus antepasados judos (Gal 1, 13- en 15,21: No reconocen al que me ha enviado. (Cf. p. 1.626, infra, sobre
14; tambin Hch 26,9). El escritor cristiano del siglo n Justino, nacido en estos dos verbos.) M T G S 7 1 , lo cita como un ejemplo de aoristo de
Palestina, acusaba de este modo a sus oponentes judos: A pesar de que ase- comienzo, con el significado de que empezaron a reconocer.
sinasteis a Cristo, no os arrepents; al contrario, nos odiis y asesinis... tan 4a. Pero. Algunos manuscritos occidentales omiten el alia inicial; BDF
pronto como obtenis la autorizacin (Trifn, CXXXIII,6; XCV.4). El Mar-
4 4 8 3 . Esta omisin sugiere que los copistas encontraron dura la construccin
tirio de Policarpo (XIII,1) dice que los judos estaban extremadamente celo-
con una adversativa; pero lo cierto es que la conjuncin posee un matiz de
sos corno es costumbre entre ellos, preparando la hoguera para quemar al
resumen que cuadra aqu perfectamente.
santo. Algunas de estas afirmaciones no pasan indudablemente de exagera-
ciones polmicas, pero representan la prolongacin de una postura a la que os lo dejo dicho. Literalmente, estas cosas; cf. v. l,supra.
alude Juan. J. L. Martyn, History and Theology in the Fourth Cospel (Nueva
[su] hora. Importantes manuscritos omiten el pronombre posesivo, pero
York 1968) 47ss, defiende convincentemente la tesis de que gran parte de la
ello podra ser debido a un deseo de amoldar la expresin al labora, ms
actividad hostil desarrollada contra jess en este evangelio (intentos de apre-
usual. Si bien cabe la posibilidad de entender su como referido a estas
sarle y darle muerte) refleja en realidad las acciones emprendidas contra los
cosas, lo ms probable es que aluda a la hora de los perseguidores. En Le
judeo-cristianos de la comunidad jonica por las autoridades de la sinagoga
22,53 dice Jess a los sumos sacerdotes y a los que han ido a prenderle en
local, de forma que la situacin predicha en este pasaje se habra producido
Getseman: sta es vuestra hora.
realmente en tiempos de Juan. Se ha sealado el hecho de que en la literatura
juda hay prrafos que podran entenderse como ilustrativos de esta actitud de os acordis de mi aviso. Literalmente, recordad estas cosas: que os lo
que habla Juan. Por ejemplo, en Mishna Sanhedrin, 9,6, se admite que en dije.
ciertos casos los zelotas pueden dar muerte a otras personas por motivos
religiosos. En relacin con Fins, que dio muerte a un israelita contaminado
de idolatra, Midrash Rabbah, XXI,3 sobre Nm 25,13 precisa que si un
hombre derrama la sangre del malvado, es como si hubiera ofrecido un sacri-
JN I5,18-lf.4A 1037

che y otros, que colocan el final de la subdivisin en la primera parte de


COMENTARIO GENERAL 16,4. Aqu finaliza el tema de la persecucin, mientras que la frase os
dejo dicho esto de 16,4a parece una buena conclusin (lo mismo que
La primera subdivisin de la segunda seccin del ltimo discurso en 16,33). Que 15,18-16,4a constituye una unidad se confirma por el
(15,1-17) insista en el amor de jess a sus discpulos. La segunda sub- hecho de que estos versculos tienen paralelos en Mt 10,17-25, mien-
divisin (que tambin es toda ella un monlogo) insiste, por contraste, tras que 16,4b-33 es una unidad que viene a ser un duplicado de
en el odio del mundo a los discpulos. Jess ama a los suyos porque 13,31-14,31, primera seccin del ltimo discurso (cf. cuadro I en las
permanecen con l; el mundo los odia por la misma razn. Como muy pp. 904-908,.supra).
bien dice Hoskyns, 479, el odio implacable del mundo a los amigos de Esta subdivisin es el equivalente jonico de la amenaza de perse-
Jess es el signo de la autenticidad de esa amistad. Ser de Jess es no cucin, que tan importante papel juega en el discurso escatolgico de
ser del mundo, y el mundo slo puede amar a lo que es suyo. Aparte de los sinpticos (Me 13; Mt 24-25, adems de 10,17-25; Le 21). Es inte-
esta relacin con la primera subdivisin por va de contraste, la resante advertir que tanto la tradicin jonica como la sinptica sitan
segunda subdivisin repite en el v. 19 el tema de la eleccin de los dis- esta advertencia a continuacin de las ltimas palabras pronunciadas
cpulos por Jess (que apareci ya en 15,16). por Jess. En el cuadro que ofrecemos ms adelante resulta evidente
Veamos all que entre los investigadores hay acuerdo general en que, si bien Juan tiene paralelos con Me 13,9-13 y con Le 21,12-17, los
que 15,1-17 constituye una unidad o subdivisin. El acuerdo ya no es paralelos ms estrictos se dan con Mt 10,17-25; 24,9-10. Numerosos
el mismo en cuanto al final de la subdivisin que comienza en 15,18. crticos opinan que Mt 10,17-25 ha sido desplazado de un contexto
Algunos opinan que esta unidad termina dentro del cap. 15. Por ejem- original que estaba ms cerca de 24,9-10, el lugar en que la semejanza
plo, Hoskyns y Filson lo sitan en 15,25. Esta opinin tiene a su favor de Mateo con Marcos y Lucas nos hara suponer que se encontrara
la inclusin existente entre 15,18 y 25; ambos versculos comparten el
este material. (Es interesante notar que, si Jn 15,18-16,4a presenta
tema del odio a Jess, mientras que la introduccin del Parclito en
estos paralelos con Mateo, tambin Jn 16,33 parece hacerse eco del
15,26-27 parece indicar que el discurso adquiere un nuevo giro. Acep-
tema de la thlipsis o sufrimiento de Mt 24,9-10.) Las semejanzas exis-
tamos que entre los vv. 25 y 26 hay una divisin menor, pero opinamos
tentes entre Juan y Mateo no son tales como para hacernos pensar que
al mismo tiempo que no hay una separacin tajante, pues, como vere-
un evangelista copi al otro (cf. Dodd, Tradicin, 407-13); en particu-
mos, el tema del Parclito est ntimamente unido al de la resistencia al
lar, si el cuarto evangelista copi a Mateo, se habra anticipado a la era
odio del mundo. Otro grupo de investigadores trata como una unidad
15,18-27 y colocan la divisin entre 15,27 y 16,1 (as Barrett y Stra- de la crtica moderna al advertir que Mt 10,17-25 y 24,9-10 enlazan
chan [15,17-27]). Pero la frase os dejo dicho esto de 16,1 implica entre s. Ambos evangelios han conservado independientemente una
que el discurso enlaza aqu con lo anterior, mientras que el motivo de tradicin primitiva. Juan, por su parte, se ha ceido ms que Mateo al
la persecucin de 16,l-4a es semejante al de 15,18-25 (como se material primitivo. (Este deseo de conservar el material ntegramente
advierte en el cuadro que va a continuacin, ambos pasajes tienen para- explicara el hecho de que Juan incluya en 15,20 la frase un siervo no
lelos en Mt 10,17-25). Opinamos que Maldonado tena razn cuando es ms que su amo, a pesar de que ya haba sido consignada en 13,16.)
afirmaba que haba sido un error comenzar un nuevo captulo en 16,1. Aunque este material ha sido reelaborado conforme a los esquemas
(Schwank, Da sie, 299, sugiere que se inici aqu un nuevo captulo caractersticos del pensamiento jonico, ningn otro pasaje del dis-
porque, en virtud de una analoga con Mt 26,31 [cf. segunda nota a curso se parece ms al discurso sinptico que Jn 15,18-16,4a.
16,1], se pens que Jess haba llegado por fin al monte de los Olivos.) Marcos y Lucas sitan la advertencia sobre la persecucin en el dis-
Por otra parte, hay investigadores que prefieren poner la divisin curso escatolgico, donde la persecucin se trata como prlogo a los
ms adelante an, dentro del cap. 16 (Dodd sugiere 15,18-16,11; signos apocalpticos que indicarn la llegada del fin. Mateo, al trasladar
Loisy prefiere 15,18-16,15). Por nuestra parte, estamos ms de este mismo material al cap. 10 y situarlo en el contexto de un discurso
acuerdo con Lagrange, Strathmann, Bchsel, Bultmaiin. van den Buss- sobre la misin cristiana (el. Mi 10,5), da la impresin de que las per-
1038 EL LTIMO DISCURSO

C U A D R O D E PARALELOS E N T R E J N 15,18-16,4a
secuciones sern el acompaamiento normal de la predicacin cris- Y EL DISCURSO E S C A T O L G I C O DE LOS S I N P T I C O S
tiana en el mundo. Juan utiliza este material en la misma perspectiva
que Mateo. Jnl5,18-16,4a Mt 10,17-25; 24,9-10 Me 13,9-13; Le 21,12-17
En esta subdivisin distinguiremos cuatro grupos de versculos. El
primero (15,18-21) y el ltimo (16,l-4a) tratan directamente del odio 15,18: C u a n d o el mun- 10,22: Os odiarn p o r Me 13,13; Le 21,17: igual
y de la persecucin de que el mundo har objeto a los discpulos. do os odie... me ha odiado causa ma; tambin 24,9. que Mateo.
a m antes que a vosotros.
Ambos grupos relacionan ese odio con el hecho de que el mundo no ha
conocido al Padre (15,21; 16,3). El segundo grupo (15,22-25) analiza
la culpa y el pecado del mundo; el tercer grupo (15,26-27) trata del 20: Un siervo no es ms 10,24: Un esclavo no es
Parclito que, como veremos en 16,8-11, es el que pone de manifiesto que su amo. ms que su amo.

la culpa y el pecado del mundo. De todo esto se deduce que la subdi-


visin est estructurada conforme a un cierto movimiento quistico. 20: Os perseguirn. 10,23: Cuando os persi- Le. 21,12: Os persegui-
gan; cf. tambin 23,24. rn.

2 1 : Os tratarn as p o r Cf. primer paralelo, supra. Cf. primer paralelo, supra.


causa ma.

26: El Parclito... ser 10,20: El Espritu de Me 13,11: Ser el Esp-


testigo en mi causa. vuestro Padre ser quien ritu Santo (el que hable);
hable p o r vuestro medio. cf. Le 12,12.

27: Tambin vosotros 10,18: Os conducirn Me 13,9; Le 2 1 , 1 2 - 1 3 :


seris testigos. ante gobernadores y casi lo mismo que Mateo.
reyes... as daris testimo-
nio.

16,1: Para que no se 24,10: Entonces fallarn


venga abajo vuestra fe. muchos.

2: Os van a expulsar de 10,17: Os azotarn en Me 13,9: Os llevarn a


las sinagogas. las sinagogas. las sinagogas, os apalea-
rn; L e 2 1 , 1 2 : Llevn-
doos a las sinagogas; cf.
tambin Le 6,22.

2: Os matarn. 24,9: Os matarn. Me 13,12: Los hijos


denunciarn a los padres y
los harn morir (= Mt
10,21); Le 2 1 , 1 6 : Os
liarn morir a algunos.
JN 15.18-16.4A 1041

he transmitido tu mensaje y el mundo les odia porque no le pertenecen


COMENTARIO ESPECIAL [como yo tampoco pertenezco al mundo]. El mismo tema dualista
aparece en 1 Jn 4,5-6: Ellos pertenecen al mundo, por eso hablan el
Versculos 18-21: lenguaje del mundo y el mundo los escucha. Nosotros, en cambio,
somos de Dios; quien conoce a Dios nos escucha a nosotros, quien no
El mundo odia y persigue a los discpulos es de Dios no nos escucha.
Los dos primeros hemistiquios del v. 20 expresan figuradamente la
Juan deja en claro que el odio del mundo a los cristianos no es un tesis de que los discpulos no tendrn mejor suerte que Jess. A esto
fenmeno pasajero; el odio es tan esencial al mundo como el amor a los siguen dos sentencias condicionales. La primera corresponde al tema
cristianos. El mundo se opone a Dios y a su revelacin, y no tiene ms de la persecucin en el discurso escatolgico de los sinpticos; la
remedio eme odiar a quienes reconocen esa revelacin en su Hijo. En segunda abarca un panorama ms amplio, pues implica que la palabra
una serie de cuatro sentencias condicionales se repite cjue el odio del de los discpulos tendr la misma eficacia que la de Jess. El yo os
mundo a los cristianos es bsicamente un rechazo que se opone al eleg del v. 19 (y del v. 16) tiene resonancias misioneras: la palabra de
mismo Jess. El amor de Jess ha hecho que el verdadero cristiano se Jess se comunicar en adelante a travs de la predicacin y la ense-
parezca tanto al mismo Jess que el mundo no tiene ms remedio que anza de los discpulos. Los profetas del AT eran portadores de la pala-
tratar a los dos por igual. Recordemos que cuando el cuarto Evangelio bra de Dios; como Yahv dijo a Ezequiel, No te escucharn a ti por-
recibi su forma definitiva, la persecucin romana y la expulsin de las que no me escucharn a m (Ez 3,7). Lo mismo ocurrir en el caso de
sinagogas, de que fueron vctimas los cristianos, eran ya un hecho con- los discpulos. Hay un buen paralelo de esta idea en Mt 10,14 (el
sumado. mismo discurso misionero en el que hemos encontrado antes paralelos
La idea del v. 18 aparece en otros pasajes de Juan. En 7,7 Jess del tema de la persecucin); Jess instruye a sus misioneros: Si alguno
deca a sus parientes incrdulos, que le animaban a mostrar sus pode- no os recibe o no os escucha, al salir de su casa o del pueblo sacudios
res milagrosos en Jerusaln: El mundo no tiene motivos para aborre- el polvo de los pies. Jess amenaza a ese pueblo con eljuicio; ms ade-
ceros a vosotros; a m s me aborrece. Implcitamente se afirma en lante, en 10,40, dice: El que os recibe a vosotros, me recibe a m, y el
estas palabras que el mundo odia a todos los que no son suyos. En 1 Jn que me recibe a m recibe al que me ha enviado. (Cf. p . 881, supra,
3,13 se afirma que ese odio se extiende tambin a los discpulos: No sobre Jn 13,20, paralelo de Mt 10,40.)
os extrais, hermanos, si el mundo os odia. El v. 21 resume el tema de la persecucin y explica las causas de
La separacin existente entre el campo de Jess y el del mundo, sta. Juan utiliza una frmula comn, por causa ma (literalmente,
presupuesta en el v. 19, ya fue tajantemente sealada en 8,23, en pala- por causa de mi nombre (ver paralelos sinpticos en el cuadro; 1 Pe
bras dirigidas a los judos: Vosotros sois de aqu abajo, yo soy de 4,14; Hch 5,41), usada por los cristianos para referirse a los que
arriba. Vosotros pertenecis al mundo ste, yo no pertenezco al mundo sufran persecucin por confesar a Jess. Los judos estaban en contra
ste. En cuanto a sus discpulos, en 15,16 haba dicho Jess: No me del nombre de Cristo, por el que los cristianos reconocan a Jess
elegisteis vosotros a m, fui yo quien os eleg a vosotros. Pero ahora el como Mesas; los romanos sospechaban de la pretensin exclusivista
tema de la vocacin de los discpulos reaparece bajo una forma nueva: de que Jess era el Seor o kyrios, ttulo del emperador (Domiciano).
Jess los va a sacar del mundo, al menos en el sentido de que mientras Pero en el pensamiento jonico, la expresin por causa de mi nombre
permanezcan en el mundo no pertenecern al mundo (17,15-16). Lo significa algo ms que esa profesin de fe en Jess y nos lleva hasta la
que se quiere decir aqu no es simplemente que los discpulos habrn razn bsica de que Jess sea inaceptable para el mundo. Jess es por-
de apartarse de los elementos de un mundo pagano y pecador (como tador del nombre divino (cf. pp. 1.1 15-1.118, infra); el Padre se lo ha
en 1 Pe 4,3-4); el hecho de que hayan sido llamados significa ms bien otorgado (I 7,1 l-l 2), y ello significa que Jess es para los hombres la
que habrn de ser portadores de la palabra de Dios y por ello pcrnia- revelacin hecha carne. Perseguir a los seguidores de Jess a causa de
npfprn en oDosicin al mundo. Esta idea se reiterar en 1 7,1 1: Yo les
JN 15.18-16,4A 1043
1042 EL LTIMO DISCURSO

como se dice claramente en el v. 23. (Esta actitud se parece al respeto


su nombre es tanto como rechazar la revelacin de Dios en Jess. As que Dios exige para el profeta semejante a Moiss en Dt 18,18-19:
se advierte claramente en el segundo verso del v. 2 1 , que atribuye la Pondr mis palabras en su boca... Pedir cuentas a todo el que no
persecucin al desconocimiento del Padre que ha enviado a Jess. En escuche las palabras que l pronunciar en mi nombre.) Durante el
8,19; 10,30; 12,44; 14,9 (cf. 1 Jn 2,23) haba afirmado Jess que slo ministerio hubo algunos que vieron los signos de Jess y reaccionaron
quienes le conocieran a l conoceran tambin al Padre. Aqu se con entusiasmo, tomndolo como un taumaturgo, pero este conoci-
invierte la proposicin: el desconocimiento del Padre produce desco- miento imperfecto abri el camino a ulteriores progresos (4,46-54).
nocimiento de Jess. No resulta sorprendente esta inversin si recor- Aqu, en cambio, habla Jess de los que se negaron a dar siquiera este
damos que slo pueden llegar a Jess aquellos que le han sido confia- primer paso (cf. p. 1.654, infr). Son como los judos, que no reco-
dos por el Padre (6,37.39); por consiguiente, antes de abrirse al Padre, nocieron que el ciego haba sido curado (9,18) y a los que Jess dijo:
el hombre debe realizar una cierta aproximacin a Jess. Esta apertura Si fuerais ciegos no tendrais pecado, pero como decs que veis, vues-
al Padre, demostrada en una vida honrada, es precisamente lo que le tro pecado sigue ah (9,41).
falta al mundo (3,19-20). Jess, por tanto, extiende tambin al mundo
Para explicar esa incapacidad de creer recurre el autor jonico en
la acusacin ya lanzada contra los judos (5,37; 7,28). La discusin
12,38-39 ala Escritura. Sucedi para que se cumplieran las palabras de
mantenida con los judos en 8,54-58 ilustra perfectamente la idea
Isaas que haban preanunciado aquella incredulidad. Tambin en
que aparece en 15,21. En 8,54-55 Jess dice a los judos que no
15,25, para explicar el odio contra Jess que brota de la incredulidad,
conocen al Padre, al que llaman su Dios; luego, en el v. 57, pronuncia
el autor recurre a un salmo que habla del odio sin razn. Si bien son
Jess el nombre divino, diciendo yo soy, y por ello los judos quie-
dos los salmos de los que pudo tomarse la cita (cf. nota), lo ms veros-
ren apedrearle. Segn 15,21, trataron de este modo ajess a causa de
mil es que se trate del Sal 69,5(4), ya que en otros pasajes de los evan-
su nombre, con lo que demostraban no conocer al que haba enviado a
gelios se relaciona precisamente ese salmo con la pasin y muerte de
Jess.
Jess (Sal 69,22 [21] enjn 19,29 y Me 15,36; Sal 69,10 [9] enjn 2,17;
tambin en Ap [3,5; 13,8; 16,1; 17,8] hay referencias frecuentes a Sal
69). Por otra parte, el contexto de Sal 69 va mejor con el sentido que
Versculos 22-25: Juan quiere dar a la cita.
Ntese que los vv. 22-25 desarrollan el tema de la persecucin, pero
El pecado del mundo de una manera tpica de Juan, mientras que no hay paralelos de estos
versculos en los pasajes del discurso escatolgico de los sinpticos en
La referencia del v. 21 al desconocimiento lleva al tema de la culpa- que se trata el tema de la persecucin. Representan una buena muestra
bilidad (el v. 2 1 , en consecuencia, no slo resume los vv. 18-20, sino del desarrollo que los autores jonicos dieron a los materiales tradicio-
que sirve de introduccin a los vv. 22-25). Hay varios pasajes del N T nales comunes a Juan y a los sinpticos al combinarlos con otros mate-
en que se dice que los causantes de los sufrimientos de Jess ignoraban riales peculiares de la tradicin jonica.
lo que hacan (Le 23,34; Hch 3,17). Pero cuando dice Jess e n j n
15,21 y luego en 16,3 que quienes persiguen a sus discpulos no han
conocido al Padre (ni al mismo Jess), no hay indicio alguno de que tal Versculos 26-27:
desconocimiento disminuya la culpabilidad. Ms bien parece que la
ignorancia es ya en s una culpa. Jess se haba acercado a aquellos
El testimonio del Parclito
hombres con palabras (v. 22) y con obras (v. 24), pero ellos se negaron
a reconocerle, y esa negativa a creer es la raz del pecado. Las palabras
Sobre el traslondo de la acusacin formulada por Jess contra el
y las obras de Jess son palabras y obras del Padre (5,36; 14,10), y por
mundo, cuya culpabilidad se evidencia en el odio que manifiesta con-
ello rechazar y odiar ajess es tanto como rechazar y odiar al Padre.
1044 EL LTIMO DISCURSO JN 15.18-16.4A 1045

tra l, se introduce el tema del Parclito como preparacin para pre- cepto entran algunos elementos extraos que proceden, por ejemplo,
sentarle bajo unos rasgos acusadamente forenses en 16,8-11, donde el de la angelologa y el dualismo. Pero pudo ser precisamente esta men-
Parclito tiene la misin de establecer la culpa y el pecado del mundo. cin del Espritu en el contexto de la persecucin inminente lo que
El mundo ha rechazado la verdad de las palabras y de las obras de pudo actuar como catalizador principal en el desarrollo de la idea jo-
Jess, y as lo demostrar el Espritu de la verdad. El mundo perseguir nica del Parclito. Ntese que al Parclito se da el ttulo de Espritu de
a los discpulos de Jess a causa de su nombre; para contrarrestar esa la verdad en 15,26, el mismo ttulo que en Qumrn se atribuye aljefe
persecucin ser enviado el Parclito en nombre de Jess (14,26). En de las fuerzas del bien contra las fuerzas del mal (cf. Apn. V). Por otra
esta persecucin, el discpulo de Cristo no ser una vctima pasiva; el parte, la descripcin del Parclito tiene muchos ms rasgos en comn
Parclito mora en l (14,17) y el testimonio del Parclito contra el con la concepcin del Espritu en el discurso escatolgico que con la
mundo se har or en la voz del discpulo. Este testimonio combativo que nos trazan otras descripciones sinpticas. El Parclito es otorgado
har que aumente la hostilidad por parte del mundo (16,1-4a). El por el Padre (Jn 14,16); la mencin sinptica del Espritu en la hora de
pasaje sobre el Parclito en 15,26-27 no slo anticipa lo que va a la persecucin aparece en un contexto en que Jess promete que se
seguir, sino que adems hace referencia a lo ya dicho sobre Jess, pues dar a los discpulos lo que entonces hayan de decir (Mt 10,19-20; Me
la venida del Parclito aporta una explicacin profunda de los motivos 13,11). Indudablemente hemos de entender que el dador es Dios, ya
por los que el mundo tratar a los discpulos del mismo modo que trat que la pasiva se usa frecuentemente como una circunlocucin para evi-
a Jess. El Parclito significa la presencia de Jess entre los hombres tar el nombre divino. (Mt 10,20 lo confirma al hablar del Espritu de
(Apn. V); al odiar a los discpulos, en los que mora el Parclito, el vuestro Padre. Es interesante el hecho de que Lucas [21,15] haga a
mundo trata de asestar sus golpes a la presencia permanente de Jess Jess el dador de boca y sabidura en este momento de la persecu-
en la tierra. En virtud de la inhabitacin del Parclito, los discpulos cin; tambin Juan alterna entre el Padre y Jess como dadores del
representan a Jess como opuesto al mundo. Parclito.) Los sinpticos nos aclaran en qu consiste este don: Por-
que no seris vosotros los que hablis, ser el Espritu de vuestro Padre
Algunos investigadores, por ejemplo, Windisch, han afirmado que
quien hable por vuestro medio (Mt 10,20; Me 13,11 dice el Espritu
los pasajes sobre el Parclito representan una adicin extraa al dis-
Santo). El cometido de dar testimonio en tiempos de persecucin y
curso final; en particular se ha credo fcil demostrar que 15,26-27 es
precisamente por boca de los discpulos es el que se atribuye al Par-
un pasaje interpolado. (Ya Maldonado reconoci que 16,1 enlaza ms
clito en Jn 15,26-27. El paralelo lucano de esta sentencia de Mateo y
fcilmente con 15,25 que con 15,26-27.) Por otra parte, Barrett, 402,
Marcos no se encuentra en el discurso escatolgico, sino en Le 12,12:
dice: Todo el prrafo muestra seales tan fuertes de unidad que
El Espritu os ensear en aquella hora lo que tengis que decir; en
parece sumamente improbable que los versculos sobre el Parclito
Jn 14,26 leemos que el Parclito os ensear todo. Por supuesto, los
hayan sido insertados en un material anteriormente redactado. Por
sinpticos presentan al Espritu como defensor de los discpulos ante
nuestra parte, sugerimos que este pasaje podra ser la clave para enten-
diversas autoridades, mientras que en Juan aparece el Parclito como
der las razones de que el Parclito llegara a desempear un papel tan
acusador del mundo. Pero esta diferencia forma parte de la nueva
importante en el discurso finaljonico. Si aceptamos las pruebas apor-
orientacin jonica; no vicia las semejanzas, ni siquiera la del ambiente
tadas por nuestro cuadro, en el sentido de que 15,18-16,4a contiene
forense. Para concluir, pues, queda la posibilidad de que, al ser intro-
materiales tradicionales paralelos a los que actualmente aparecen en el
ducido en el contexto del discurso final el material tradicional que
discurso escatolgico de los sinpticos, adquiere una gran importancia
ahora se encuentra en 15,18-16,4a, relativo a la persecucin, la des-
el hecho de que en Mt 10,20 (cf. Me 13,11) haya una referencia al Esp-
cripcin del Espritu con funciones judiciarias actuara como cataliza-
ritu del Padre que habla por boca de los discpulos. En el Apndice V
dor que condicion la descripcin jonica del Parclito, que de este
insistiremos en que la imagen del Parclito que traza Juan no puede ser
modo pas a las restantes secciones y subdivisiones del discurso final.
equiparada sin ms con la que en general nos ofrece el NT: el Parclito
Ksle proceso resultara perfectamente plausible si es que ya exista
es el Espritu bajo un aspecto particular; en la formacin de este con-
JN 15,18-16,4A 1047
1046 EL LTIMO DISCURSO

alguna mencin del Espritu en las formas ms antiguas del discurso la idea de haber visto por nosotros mismos. Jess es la revelacin
final; as parece sugerirlo la presencia de dos pasajes sobre el Parclito suprema de Dios a los hombres; no hay otro testimonio que dar al
en 13,31-14,31 y en 16,4b-33, los discursos duplicados que nos han mundo sino el testimonio que dio Jess. Todos los dems testimonios
servido de gua para conocer la forma original del ltimo discurso. Esta que dar el Parclito a travs de los discpulos se limitarn a interpre-
(hipottica) mencin original del Espritu habra sido remodelada tar aquel testimonio.
hasta obtener la actual descripcin del Parclito. Por consiguiente, a la
cuestin de si los pasajes sobre el Parclito formaban parte original-
mente del ltimo discurso es preciso dar una respuesta muy matizada. Versculos 16,1-4a:
Berrouard, art. cit., ha defendido con argumentos convincentes
La persecucin de los discpulos
que el testimonio del Parclito (15,26) y el de los discpulos (v. 27) no
son dos testimonios distintos. Ello concuerda con Mt 10,20, donde se
Reaparece aqu, a modo de inclusin, el tema de los vv. 18-21, pero
dice que el Espritu hablar por boca de los discpulos. La coordina-
ahora el autor dice claramente que el odio del mundo a los discpulos
cin de los testimonios de cjue se habla en los vv. 26 y 27 se parece a lo
queda plasmado en la forma en que sern tratados por la Sinagoga (con
que leemos en Hch 5,32: Testigos de esto somos nosotros y el Esp-
lo que se condensan polmicamente sinagogas, prisiones, gobernado-
ritu Santo, que Dios da a los que le obedecen, si se interpreta este ver-
res y reyes que constituyen los perseguidores en los relatos sinpticos).
sculo a la luz de Hch 6,10: No lograron hacer frente al Espritu con
Al dividir el material relativo a las persecuciones en dos partes, una de
que hablaba (cf. tambin Hch 15,28: Porque hemos decidido, el
las cuales va al principio de la subdivisin y otra al final, es posible que
Espritu Santo y nosotros...). El Parclito/Espritu es invisible para el
el autor pretendiera desarrollar ms sus ideas. El primer grupo de ver-
mundo (14,17), de manera que su testimonio slo puede ser conocido
sculos (15,18-21) sigue a 15,1-17, un pasaje sobre el amor de Jess a
a travs del testimonio de los discpulos. Agustn lo entendi perfecta-
sus discpulos, de manera que el odio del mundo aparece en contraste
mente: Porque l hablar tambin hablaris vosotros, l por su inspi-
con el amor cristiano. El segundo grupo (16,1-4a) sigue a la mencin
racin, vosotros por la palabra (Injo., XCIII,1; PL 35,1864). El tes-
del Parclito y se refiere a la forma especfica de persecucin que se
timonio del Espritu y el de los discpulos guardan entre s una relacin adoptar para impedir que los cristianos den voz al testimonio del
muy semejante a la que hay entre el testimonio del Padre y el del Hijo. Parclito.
En 8,18 deca Jess: Yo soy testigo en causa propia, pero el Padre que
Por dos veces (vv. 1 y 4a) explica Jess en estos versculos finales las
me envi es tambin testigo en mi causa; sin embargo, la sentencia
razones que tiene para hablar a los discpulos acerca de la persecucin
contenida en el versculo siguiente (Si supierais quin soy yo, sabrais
futura. Es para impedir que su fe se venga abajo (escndalo; cf. nota).
tambin quin es mi Padre) indica que en realidad se trata de un tes-
Este tema del escndalo aparece en las palabras pronunciadas por
timonio nico, concretamente el del Padre manifestado a travs de
Jess durante la Ultima Cena en Me 14,27 (Mt 26,31) cuando predice
Jess.
que todos ellos fallarn (se escandalizarn) al verle perseguido. (Juan
El ltimo hemistiquio del v. 27 indica cul ser el tema del testimo- presenta aqu el tema del escndalo, pero el fallo de los discpulos no
nio dado por el Espritu a travs de los discpulos, testigos nicos por- aparecer hasta 16,32.) El temor del escndalo de los discpulos va en
que han permanecido con Jess, cuya palabra ha de ser comunicada al Juan ms all de su reaccin ante la prisin de Jess y abarca tambin
mundo. Esto concuerda con lo que se nos dice del Parclito en 14,26: su reaccin desilusionada ante el hecho de las futuras persecuciones.
Os ir recordando todo lo que yo [mismo] os he dicho, y en 16,13- Es posible que se produjera una tendencia a esperar una felicidad
14: No hablar en su nombre... Tomar de lo mo y os lo interpre- mesinica despus de la victoria de Jess y que algunos empezaran a
tar. Por otra parte, esto concuerda tambin con otras referencias jo- pensar que su fe era vana al encontrarse no en paz sino en guerra frente
nicas al testimonio de los discpulos en la poca posterior a la al mundo. Recordar que Jess ya haba prcdiclio esta situacin servira
resurreccin; en 1 Jn 1,2 y 4,14, el tema del testimonio se combina con
1048 EL ULTIMO DISCURSO JN 15,18-16,4.4 1049

para eliminar el elemento de escndalo (cf. la psicologa de 1 Pe 4,12). tencias tradicionales de Jess sobre la persecucin al enfrentamiento
Sin embargo, aparte de este motivo de predecir y evitar as las conse- polmico entre Iglesia y Sinagoga que se produjo a finales de siglo es
cuencias de este choque, el principal deseo del Jess jonico es expli- obra del Parclito, ya que el Espritu recuerda de manera viva y adapta
car claramente que el conflicto con el mundo es inevitable, ya que se la tradicin de las palabras de Jess a cada contexto exstencial. En su
debe a la lgica actitud del mundo frente a Dios. os lo dejo dicho Jess habla de nuevo a cada generacin a travs del
Las palabras del v. 2 demuestran que el evangelista tena una razn Parclito, que es ahora su presencia misma en medio de los hombres.
prctica para consignar por escrito estas palabras de Jess, a saber: que
[La bibliografa correspondiente a esta seccin se halla incluida en la refe-
la comunidad cristiana estaba en oposicin a la Sinagoga (vol. I, 87-
rente al cap. 16, al final del apartado 56.]
94). La caracterizacin como sinagoga de Satans que aparece en Ap
2,9; 3,9 indica claramente que en el pensamiento jonico se identifica-
ra la sinagoga con el mundo malvado y hostil. Juan no quiere decir que
los cristianos sern azotados o golpeados en las sinagogas (a diferencia
de Me 13,9; Mt 10,17), sino cjue sern expulsados de las sinagogas;
esto indica que la situacin es la que corresponde a la dcada de los
aos 80 y 90, cuando se recurra a la excomunin de los judos que
confesaban a Jess como Mesas. Cf. nota sobre la posibilidad de que
los judos condenaran a muerte a los judeo-cristianos, convencidos de
que de ese modo servan a Dios. Lo ms probable es que las prediccio-
nes de Jess sobre las persecuciones que habran de preceder a la vic-
toria mesinica definitiva se reinterpretaran en trminos especficos de
cada situacin. Pablo, que hubo de padecer en ms de una sinagoga,
mantena la esperanza de que Israel acabara por salvarse (Rom 11,26);
para Juan, por el contrario, la sinagoga representa al mundo que se
opone al Padre: No nos han reconocido ni al Padre ni a m (16,3).
Una vez ms hemos de recordar al lector, como hacamos ya en el vol.
I, 6 7 1 , que la actitud jonica con respecto a la sinagoga ha de ser valo-
rada a la luz del contexto polmico de su poca.
Ya hemos sealado las semejanzas existentes entre 16,3 y 15,21.
Una vez separado en dos grupos el material relativo a la persecucin,
uno al principio y otro al final de la subdivisin, es posible que el autor
deseara insistir en la causa de aquella persecucin. Tal como ahora se
encuentra, el v. 3 casi constituye un parntesis que interrumpe la ila-
cin de las ideas entre los vv. 2 y 4.
El v. 4a repite en tono ligeramente ms positivo lo que ya se dijo en
el v. 1. La manera de expresarse, para que cuando llegue [su] hora os
acordis de mi aviso encaja perfectamente a continuacin del tema del
Parclito en 15,26-27, ya que una de las funciones del Parclito con-
sistir en recordar a los discpulos todo lo que Jess les lia dicho
(14,26). Ciertamente, en la mente del autor, la aplicacin de las sen-
JN 16,4B-15 1051

p o r ser el Espritu d e la Verdad,


os ir g u i a n d o en la v e r d a d toda.
P o r q u e n o hablar en su n o m b r e ,
sino q u e c o m u n i c a r lo q u e le digan
y os interpretar lo q u e vaya v i n i e n d o .
14
l me glorificar,
55. EL ULTIMO DISCURSO p o r q u e tomar d e lo mo
y os lo interpretar.
SEGUNDA SECCIN (TERCERA SUBDIVISIN) l j
T o d o lo del P a d r e es tambin m o ,
p o r eso digo:
Primera u n i d a d ( 1 6 , 4 b - 1 5 ) " T o m a d e lo mo
y os lo interpretar".

Partida de Jess y venida del Parclito

4b
NOTAS
16 Esto n o os lo dije d e s d e el p r i n c i p i o
p o r q u e estaba con v o s o t r o s , 16,4b. Esto no os lo dije. Literalmente, estas cosas, a saber, que la per-
5
p e r o ahora ya me vuelvo con el q u e me envi. secucin es inevitable mientras estn en el mundo, como se acaba de decir en
No me preguntis ninguno: "A dnde vas?" 15,18-16,4a. Jess hizo una alusin simblica en 12,24-26 a la necesidad del
" E s o s, p o r q u e os h e d i c h o esto dolor y la muerte, pero aquel pasaje se situaba an en el ambiente de la hora
la tristeza os a b r u m a . (12,2.'3). Tambin en los sinpticos se tiende a consignar la amenaza de la
7
Y, sin e m b a r g o , es v e r d a d lo q u e os digo, futura persecucin en las postrimeras de la vida de Jess, por ejemplo, en el
discurso escatolgico. No podemos atenernos muchas veces a la cronologa
os conviene q u e yo me vaya,
de las sentencias en los evangelios, pero en este caso parece que podemos
p o r q u e , si no me voy,
hacerlo plausiblemente.
n o v e n d r n u n c a el Parclito;
en c a m b i o , si me voy, desde el principio. Ex arches, que aparece tambin en 6,64; al igual que el
os lo enviar. ii\iarches de 15,27, significa desde el principio del ministerio.
y c u a n d o venga l, porque estaba con vosotros. Una razn lgica para no hablar de persecu-
le p r o b a r al m u n d o ciones al principio (Juan supone que Jess las tena previstas desde el princi-
q u e hay culpa, justicia y sentencia. pio) podra haber sido el deseo de no atemorizar a los discpulos antes de que
9
P r i m e r o , culpa, empezaran a entender y a creer. Pero no es sta la razn que Jess ofrece.
Quiz la idea pueda ser que mientras estuvo con ellos, cualquier persecucin
p o r q u e n o creen en m.
10 que hubiera podido producirse habra ido dirigida contra Jess. Slo cuando
Luego,justicia,
l haya marchado se plantear el problema a los discpulos, que pasarn a ser
y la p r u e b a es q u e m e voy con el Padre
los principales portavoces de la palabra de Dios.
y ya n o m e veris m s .
1
! Por l t i m o , sentencia, !>. (xro ahora. (Inundo ha llegado la hora, en contraste con el princi-
pio.
p o r q u e el Prncipe d e este m u n d o ha sido condenadc
12 xa me vuelvo al que me envi. En 7,3.'3 deca Jess a la multitud: Poco
M u c h o me queda por deciros,
p e r o n o p o d i s con tanto ahora. liempo voy i estar con vosotros, porque me vuelvo \hy-pageiri\ al que me
13
C u a n d o l venga, sin e m b a r g o , envi. Ntese cmo el lema le telonio al Padre domina por completo la
1052 EL LTIMO DISCURSO JN 16.4B-1.5 1053

actitud de Jess ante la muerte. El tena de la partida de Jess aparece con fre- del pecado del mundo. Pero convencer de resulta menos apropiado en el
cuencia a lo largo del cap. 14, expresado en diversas frmulas (nota a 14,2). caso del segundo y tercer elemento, ya que no se trata de la justicia ni de la
Lo mismo puede decirse a propsito del cap. 16: en los vv. 5 y 10, me sentencia del mundo. La idea es ahora que, en una inversin del juicio de
vuelvo y me voy es hypagein (tambin en 1.3,33.36; 14,4.5.28): en el v. 7, Jess, el mundo es hallado culpable de pecado por no haber reconocido la jus-
irse se expresa las dos veces mediante ape.rchesthai, mientras que me voy ticia de Dios en Jess glorificado, y ello mismo constituye una sentencia con-
(en el quinto hemistiquio) es poreuesthai (tambin en 14,2.3.12.28). tra el prncipe de este inundo, que acus ajess y lo llev a la muerte. En con-
secuencia, convencer al mundo de justicia y de sentencia no es una
6. esto. Literalmente, estas cosas.
traduccin satisfactoria. Parece que una traduccin en que se destaque la idea
la tristeza os abruma. Literalmente, la tristeza ha llenado vuestro cora- de poner de manifiesto la culpa del mundo en relacin con los tres elementos
zn; sobre corazn en singular, cf. nota a 14,1. El tema de la tristeza (lype) tiene mayores posibilidades de captar la amplitud de esta idea. (El Testamento
adquiere gran relieve en este captulo; reaparece en los vv. 20, 21 y 22. En el dejud, 20,5, ofrece un interesante paralelo: El espritu de la verdad acusar
cap. 14 va implcito en el v. 1: No estis agitados. La versin gtica traduce a todos, pero aqu el verbo es kategorein.) En el uso de elenchein peri y de la
lleno de tristeza por transido de tristeza (cf. 12,40). coordinacin men... de... de para trabar el esquema de los vv. 9, 10 y 11, res-
7. es verdad lo que os digo. Jess utiliz esta expresin en 8,45-46 diri- pectivamente, Juan hace gala de una elegancia de estilo casi clsica. Merece
gindose a los judos (cf. el tono de seguridad de Rom 9,1; 1 Tim 2,7). Se notarse la capciosa parfrasis de NEB: demostrar dnde estn la culpa, el
trata simplemente de una seguridad o no tendr aqu verdad su especial derecho y lajusticia. Bultniann piensa que en la fuente del Discurso de Reve-
connotacinjonica de revelacin divina? Lo que sigue en este captulo forma lacin, el v. 8, con su lenguaje jurdico, segua directamente a 15,26, de forma
parte de lo que Jess ha venido a revelar. que la prueba aportada para demostrar la culpabilidad del mundo constituye
el testimonio del Parclito en favor de Jess. Esta interpretacin del sentido es
os conviene. Esta misma expresin apareci en 11,50 (convienese repe-
correcta independientemente de que se acepte o se rechace la secuencia pro-
tir en 18,14), y tambin all se relacionaba con la muerte de Jess.
puesta.
no vendr nunca. La negativa tiene aqu un tono enftico (ou me con sub-
juntivo). Puede que la negativa ms suave {ou con futuro) que aparece en la tra- culpa. Los tres sustantivos, culpa, justicia y sentencia, van sin art-
dicin bizantina tenga el valor de una modificacin teolgica; cf. nota a 7,39: culo; el evangelista se refiere a ideas bsicas ms que a casos concretos. Este
An no haba Espritu. efecto queda realzado por la ausencia de cualquier genitivo aclaratorio
(pecado del mundo; justicia de Dios en Jess; sentencia del prncipe de
si me voy. Esta ltima condicin es omitida en su totalidad en P*>6* por
este mundo; en la VS s l n hay un intento de suplirlos, a base de los datos apor-
homeoteleuton.
tados por los vv. 9, 10 y 11). De lo que se trata no es ante todo de saber quin
os lo enviar. Aqu, como en 15,26, es Jess el que enva el Parclito. En ha pecado, sino en qu consiste ese pecado (Bultmann, 434).
14,26 lo enva el Padre.
justicia. La palabra dikaiosyne, tan importante en las cartas paulinas, apa-
8. le probar... que hay culpa. Se ha discutido mucho la posible signifi- rece, dentro de los escritos jonicos, slo en estos versculos. Sabido es que,
cacin de elenchein peri (Barrett, 406; De la Potterie, Le paraclet, 51-52). en relacin con el N T en general, se plantea el problema de cul puede ser su
Nosotros trataremos de dar una interpretacin que convenga a las tres frases mejor traduccin, justicia o rectitud; pero en este pasaje parece que lo
que aparecen regidas por el mismo verbo en este versculo, si bien otros auto-
ms adecuado es justicia, dado el ambiente judicial que aqu prevalece. El
res han trabajado con la posibilidad de que el sentido vare de una a otra frase
trmino posee, ciertamente, un alcance que desborda los lmites de lo estric-
(cf. A. H. Stanton, E T 33 [1921-22] 278-79). El verbo significa a la vez sacar
tamente jurdico; la justicia de Dios en particular incorpora tambin los
a relucir, exponer y convencer a alguien de algo (tambin corregir, casti-
matices de santidad y majestad divinas. El Papiro Bodmer III, versin boha-
gar, pero este significado no encajara aqu). Barrett prefire el segundo signi-
lica de Juan fechada en el siglo IV y recientemente descubierta, dice verdad
ficado por analoga con 8,46, donde Jess desafa a los judos a que le con-
venzan de pecado. Pero si examinamos los tres elementos regidos por hi ii lugar tli- justicia. E. Massaux, NTS 5 (1958-59) 211, sugiere que puede
preposicin peri en 16,8, nos encontramos con que convencer de encaja tratarse de una lectura gnstic a, ya que en el pensamiento gnstico se consi-
solamente con el primer elemento, precisamente porque de lo que se trata es dera ms importante la verdad que l.i justicia.
1054 EL LTIMO DISCURSO JN I(j,4B-15 1055

sentencia. Krisis, aqu con matiz condenatorio, como vemos por el v. 11. 12. Mucho. Literalmente, todava muchas cosas; el todava es omi-
Cf. nota a 3,17, juzgar con valor de condenar tido por Taciano, VS s l n y algunos Padres.

9. Primero. Traducimos la construccin con mcn... de... de de los vv. 9, no podis con tanto. Literalmente, soportar. Barrett, 407, observa que el
10 y 11 por primero luego... por ltimo. uso de bastazein en griego con este significado es muy frecuente y que podra
reflejar una idea semtica (hebreo nasa' o rabnico sabal). La intencin bsica
porque. As puede traducirse el hoti (Barrett, 406), con valor causal, pero es decir que ahora no son capaces de entender, pero aadiendo el matiz de
sin excluir el matiz explicativo (Bultmann, 43 4-3). soportar, ya que en todo ello va implcito el tema de la persecucin.
no creen m. El presente indica una incredulidad prolongada. Unos pocos ahora. Lo omiten el Cdice Sinatico y algunos testimonios menores de
manuscritos griegos y la Vg. leen un aoristo, que indicara la decisin de no las versiones. SB sugiere que el original de este versculo cjuiz tuviera una
creer tomada de una vez para siempre. Ya en 15,22 se aludi a la obcecacin forma ms breve: Mucho me queda por deciros, pero no podis con ello.
de esta incredulidad.
13. el Espritu de la Verdad. Este ttulo apareci ya en el primer pasaje
10. justicia, y la prueba es que me voy con el Padre. En otros pasajes del sobre el Parclito (14,17), as como en 15,26. Bultmann lo considera adicin
N T se dice que Jess es justo en el sentido de que es moralmente virtuoso del evangelista al material tomado de la fuente del Discurso de Revelacin. Cf.
(1 Jn 2,1.29; 3,7), pero aqu lo es en el sentido de que ha sido reconocido Apn. V.
como tal en un proceso (cf. Dt 2 5 , 1 , en que los jueces vindican al saddtq).
Jess vive en la presencia del Padre y por ello participa de la justicia de Dios, os ir guiando. El verbo hodgein est relacionado con hodos camino
ante el que nada injusto puede subsistir. (14,6: Yo soy el camino); el mismo verbo se usa en Ap 7,17 para describir
cmo el Cordero conduce a los santos hacia el agua viva. Algunos Padres grie-
el Padre. La tradicin bizantina dice mi Padre. gos (Cirilo de Jerusaln, Eusebio) leen aqu otro verbo, concretamente,
digeisthai, explicar, y es posible que este mismo verbo haya dado origen a
ya no me veris ms. Se usa el presente de theorein. En 14,19 dijo Jess:
la traduccin de la Vg.: os ensear, con lo que el segundo pasaje sobre el
De acju a poco el mundo no me ver ms; vosotros s me veris [theorein].
Parclito en el cap. 16 viene a ser un eco del segundo pasaje sobre el Parclito
Anteriormente (cf. pp. 973-76, supra) sugeramos que 14,19 podra referirse
en el cap. 14 (v. 26: os ensear todo). Los testimonios textuales estn divi-
originalmente a las apariciones despus de la resurreccin, pero que esta sen-
didos aproximadamente por igual en cuanto a la preposicin que debe leerse
tencia pudo ser reinterpretada en los crculos jonicos en un sentido que alu-
con hodgein. El Vaticano y el Alejandrino dicen eis, hacia, mientras que el
dira a la presencia permanente y no corprea de Jess resucitado, en especial
Sinatico, Beza y la VL dicen en, en. Entre los comentaristas modernos,
a travs del Parclito. El versculo que comentamos no necesita ser reinter-
Westcott, Lagrange, Bernard, Bultmann, Brauri, Leal y Mollat prefieren eis,
pretado; se refiere directamente al perodo en que la presencia de Jess entre
mientras que Barrett, Dodd, Grundmann y Michaelis se deciden a favor de en.
los discpulos a travs del Parclito ya no es visible.
Algunos ponen reparos a eis sobre la base de que la verdad no es el objeto de
11. ha sido condenado. Krinein; cf. krisis en el v. 8. La idea de que con la la orientacin que ejercer el Parclito, va que esa misma orientacin es ver-
muerte misma de Jess toca a su trmino el dominio de Satans parece haber dad, y en consecuencia prefieren en, lo q u e indicara que la verdad es la esfera
estado muy difundida en los tiempos del NT. Heb 2,14 dice que la muerte de de la actividad del Parclito. Sin embargo, De la Potterie,Leparaclet, 4 5 ' , res-
Jess anula el poder de la muerte (un poder relacionado con el diablo). El final ponde que eis posee un significado ms amplo que la mera orientacin, pues
de Marcos en manuscritos independientes dice: Ha sido alcanzado el lmite lambin puede significar cjue el movimiento terminar en el interior del
de los aos de la autoridad de Satans. Pero 1 Juan plantea una dificultad: mbito hacia el que va dirigido, por lo cual puede expresar adecuadamente la
mientras que se alaba a los cristianos por haber vencido al Malo (2,13) y se forma en que la orientacin ejercida p o r el Parclito se relaciona con la ver-
afirma que pasa este mundo (2,17), se dice al mismo tiempo que todo este dad. Es posible que con todo esto se atribuya una importancia excesiva a los
mundo est en poder del Malo (5,19). Por consiguiente, a pesar de su derrota, matices que expresan las distintas preposiciones, cuando la realidad es que
el prncipe de este mundo mantiene su poder sobre sus dominios (cf. Ef 2,2; stas se utilizaban con una gran vaguedad en aquella poca. (BDF 218; De
6,12). Podramos reflexionar tambin acerca de Ap 20,2-3, donde el diablo o l.i Poltcrie, sin embargo, no est de m e n l o . )
Satans queda atado durante mil aos antes de ser soltado sobre el mundo
una vez ms. Queda claro, sin embargo, que Satans ya no tiene poder alguno en la verdad toda. 'I oda es omitido en el Sinatico y la versin boharica;
sobre el crevente. m olios manuscritos vara su posidn.
JN 16.4B-15 1057
1056 EL LTIMO DISCURSO

dicho; la nica excepcin posible es Jn 4,25. En esta interpretacin, el pre-


Porque. Esta conjuncin demuestra que la funcin orientadora del Par- fijo ana- tiene el valor del castellano re-: re-anunciar, re-petir. Si nos
clito est relacionada con su cometido de hablar segn lo que le haya sido servimos del uso que hacen los LXX de anangellein para averiguar el signifi-
comunicado por Jess. cado que tiene en Juan, los resultados son en parte similares. Este verbo es
no hablar en su nombre. Esto mismo se haba dicho antes del Hijo muy frecuente en Isaas (cincuenta y siete veces; cf. F. W. Young, J Study ofthe
(12,49; 14,10). Relation ofhaiah to the Fourth Cospel: ZNW 46 [1955] 224-26). Se advierte
en Isaas que declarar las cosas futuras es un privilegio de Yahv que no
sino que comunicar lo que le digan. Los cdices Vaticano y de Beza (una poseen los dioses falsos (48,14). Una expresin casi idntica a la utilizada por
combinacin muy fuerte) tienen digan (literalmente, lo que oiga) en Juan aparece en los LXX en Is 44,7, donde Yahv desafa a quienquiera que
futuro; el Sinatico tiene presente; la tradicin bizantina, por deseo de mejo- sea a que anuncie el futuro (cf. tambin 42,9; 46,10). En 45,19 aparece Yahv
rar la frase gramaticalmente, tiene subjuntivo con an (cuanto oiga). Resulta declarando la verdad, una expresin en que se combinan las dos misiones del
difcil elegir entre el presente y el futuro. La tesis de que el presente se debe a Parclito segn Jn 16,13. En consecuencia, la afirmacin de que el Parclito
una adaptacin a la teologa trinitaria (el Espritu contina escuchando) es interpretar a los discpulos las cosas que han de suceder concuerda perfec-
dudosa. En otros pasajes se describe la accin del Espritu tanto en tiempo tamente con la afirmacin de que el Parclito es enviado por el Padre, pues de
futuro (ensear en 14,26; probar en 16,8; ir guiando en 16,13) este modo se dice que el Parclito cumple una misin que compete nica-
como en presente (con frecuencia prolptico: vive y est en 14,17; cf. mente a Dios. De la Potterie, Le paraclet, 46, ha hecho un estudio de anange-
nota correspondiente). Advirtase la variacin, que to supone diferencia de llein en la literatura apocalptica, por ejemplo, en la versin de Dn 2,2.4.7.9,
sentido, entre tomar y toma en una misma sentencia que se consigna en etc., segn Teodocin. El verbo se usa para describir la interpretacin de
los vv. 14 y 15, infra. El principio de preferir la lectura ms difcil nos incli- unos misterios ya comunicados en sueos o en visiones. La interpretacin
nara a aceptar aqu el presente, ya que todos los verbos del contexto inme- aclaratoria se refiere al futuro y trata de encontrar un significado ms pro-
diato van en futuro y un copista no dejara de sentir la tentacin de armonizar fundo en cosas que ya han sucedido (vase la misma idea en Hch 20,27).
este verbo con los dems. En cualquier caso, ntese que el tiempo usado para Ntese que los trminos emparentados con este verbo, como apangellein
hablar del Parclito es distinto del aoristo utilizado para hablar de Jess en (proclamar en 1 Jn 1,2.3) y angelia (mensaje en 1 Jn 1,5: 3,11) implican
8,26: Pero lo nico que yo le digo al mundo es lo que me ha dicho l (tam- claramente una interpretacin de lo que ya ha sido revelado en Jesucristo.
bin 12,49). Westcott, 230, afirma que la diferencia de tiempos implica que el
mensaje que el Hijo haba de comunicar era un mensaje completo y definitivo, 14. El me glorificar. Hay un pasaje del Evangelio de la Verdad, (cf. vol. I,
mientras que el del Parclito es continuo y se prolonga en el tiempo. Dudamos 66) que presenta cierta semejanza con ste: Su espritu se regocija dentro de
de la validez de esta distincin; si tenemos en cuenta que Juan ve el mensaje l y lo glorifica en lo que ha llegado a ser (43,17-18). Sin embargo, puede que
del Parclito como un mensaje de Jess, el mensaje del Parclito tendr la el documento gnstico hable del yo ntimo del creyente y no del Espritu
misma cualidad de ser completo. (Por otra parte, tambin se usan verbos en Santo; as K. Grobel, The Cospel ofTruth (Nashville 1960) 2 0 1 .
presente para hablar de lo que Jess recibe del Padre en 5,19; 7,17; 14,10.) de lo mo. Se ha sugerido que Juan desea subrayar el partitivo en el sentido
Si existe alguna tensin entre el carcter completo del mensaje y la necesidad de que la plenitud de la verdad divina implcita en Jess no se revelar a los
de su aplicacin continuada, esa tensin se dar tanto en la obra de Jess hombres y que el Parclito elegir nicamente lo que resulte apropiado. El
como en la del Parclito, ya que ambos tienen la misma misin revelatoria. universalismo de 14,26 ( os ensear todo y os ir recordando todo lo que
Para concluir, ntese que Juan no especifica de quin oye el Parclito lo que yo os he dicho) y de 16,13 (la verdad toda) hace inverosmil esta sugeren-
ha de decir. Pero no dejara de tener sentido la pregunta acerca de si el Par- cia.
clito oye del Padre o de Jess lo que ha de decir. Si lo que aqu va implcito es
que lo oye de Jess (cf. v. 14), hay que tener en cuenta que todo lo que dice 1 5. Todo este versculo est omitido en Pf>f)* por homeoteleuton (los vv.
Jess se lo ha odo al Padre (v. 15). II y 15 tienen el mismo final).
'lodo lo del Padre es tambin mo. Se han utilizado estas palabras en la teo-
interpretar. El verbo anangellein, anunciar, declarar, revelar, aparece loga Irinilaria para demostrar que el I lijo tiene la misma naturaleza que el
tres veces en los vv. 13-15. P.Joon, RSR 28 (1938) 234-35, encuentra que el Padre, pero Juan piensa en la revelacin que ha de coiiiuiiicar.se a los hom-
significado clsico de este verbo es el que mejor encaja en las seis veces que se bres.
usa en la literatura jonica. concretamente' decir de nuevo lo que va ha sido
JN 16.4B-15 1059
1058 FX LTIMO DISCURSO

por eso. A veces resulta difcil establecer si la expresin dia touto, por clito aunque estn colocados mucho ms cerca uno de otro que los
eso, se refiere a lo que precede o a lo que sigue; aqu se refiere claramente a otros tres pasajes sobre el Parclito en el discurso final; aparte de que
lo que precede. no resulta inverosmil que el autor, al insertar como elemento de tran-
sicin el v. 12, intentara que los vv. 8-15 se leyeran como un nico
Toma. Los mejores manuscritos tienen en este caso un presente, que con-
pasaje sobre el Parclito.
trasta con el futuro del v. 14. Los manuscritos que tienen un futuro en el v. 15
han intentado armonizarlo con el v. 14. No hay al parecer diferencia alguna de
significado en este cambio de tiempos.
Versculos 5-7: partida de Jess y tristeza
de los discpulos
COMENTARIO
Desde el cap. 14 no se haba vuelto a tratar el tema de la inminente
Parece que el v. 4b se ha construido como una transicin entre dos partida de Jess; su reaparicin en los vv. 4b-5 demuestra que una vez
subdivisiones del discurso final: el material sobre la persecucin origi- ms nos encontramos con materiales que encajan perfectamente en el
nalmente independiente y que ahora aparece en 15,18-16,4a y el mate- contexto del discurso final. Los versculos iniciales de esta subdivisin
rial de 16,5-33, que, como vimos en el cuadro I (pp. 904-908, supra), tienen paralelos en la primera unidad del cap. 14. Ya indicbamos al
muestra un paralelismo muy acusado con 13,31-14,31. Hemos divi- estudiar 14,1 cmo la tristeza que abrumaba el corazn de los discpu-
dido 13,31-14,31 (primera seccin) en una introduccin y tres unida- los era algo ms que el sentimiento ante la partida de Jess, pues refle-
des. La cesura que suponemos en 16,4b-33 resulta ms problemtica, jaba la lucha dualista entre Jess y el prncipe de este mundo. As se
ya que aqu el material est menos organizado que en la primera sec- advierte an con mayor claridad en 16,6, si reflexionamos sobre el
cin. Teniendo en cuenta que los pasajes sobre el Parclito finalizan en hecho de que la tristeza de los discpulos sigue a la terrible descripcin
16,15, la mayor parte de los investigadores (Loisy, Buchsel, Hoskyns, que Jess hace de las persecuciones que habrn de padecer en el
Strathmann, Barrett, Dodd) encuentra lgico reconocer la existencia mundo.
de un corte entre los vv. 15 y 16. Bultmann introduce una nueva divi- Esta tristeza es tan profunda que ninguno de los discpulos pre-
sin entre los vv. 11 y 12. Esta segunda divisin tiene la ventaja de unir gunta a Jess: A dnde vas? (v. 5.). Nos hallamos aqu ante una
el segundo pasaje sobre el Parclito en el cap. 16 (vv. 13-15) con otro famosa dificultad del discurso final, pues los discpulos han formulado
pasaje en que se dice que los discpulos vern de nuevo a Jess (vv. 16- varias preguntas acerca del lugar al que marcha Jess, concretamente
22) y otro en que se menciona al Padre (vv. 23-28). De este modo Simn Pedro (13,36) y Toms (14,5). Ya nos hemos referido a algunas
resulta que en 16,12-28 hay un triple motivo que corresponde a la teoras que, mediante diversas reordenaciones del texto, tratan de
segunda unidad de la primera divisin (14,15-24), que hablaba de la resolver el problema colocando 16,5 delante de los otros dos pasajes
venida del Parclito y de la inhabitacin de Jess y del Padre en los (cf. pp. 895-97, supra). Otros, como Wellhausen, ven aqu una contra-
hombres. Pero esta semejanza resulta artificial, ya que en el cap. 16 no diccin y una prueba de que las distintas partes de que se compone el
hay ninguna alusin a la inhabitacin del Padre. Los paralelos entre discurso final no pertenecen a la misma mano. No faltan tampoco quie-
16,4b-33 y la primera seccin han de buscarse en el material del dis- nes traten de suprimir la aparente contradiccin. Barrett, 405, insiste
curso ms bien que en su construccin. en la importancia del presente en 16,5: los discpulos estn tan tristes
que, aunque antes han preguntado a dnde marcha Jess, ahora nin-
Por conveniencia, pues, trataremos 16,4b-15 como una unidad.
guno se atreve a hacerlo. Lagrange, 417-18, adopta una postura seme-
Dentro de ella distinguiremos tres grupos de versculos: un pasaje
jante: ya no preguntan nada, y Schwank, Es ist gut, 3 4 1 , remite a Am
introductorio en los vv. 5-7 (referente a la partida de Jess y la tristeza
6,10 como prueba de que en el esquema lingstico hebreo no siempre
de los discpulos) que lleva a los dos pasajes sobre el Parclito de los vv.
hay una clara distincin entre no y ya no. Es posible que esta
8-11 y 13-15 respcclivainenle. Habanlos de dos pasajes sobre el Para-
1060 EL LTIMO DISCURSO

Versculos 8-11: el Parclito contra el mundo


ltima explicacin sirva para aclarar el sentido del pasaje tal como apa-
rece en la forma redaccional definitiva del evangelio. Pero, por lo que En el primer pasaje sobre el Parclito (14,15-17) se hablaba tam-
se refiere a los orgenes de la dificultad, ya hemos mencionado nuestra bin de los relaciones entre el Parclito y el mundo. En 14,17 se deca
idea de que 16,5 es un duplicado del incidente que sirve de base a que el mundo no puede aceptar al Parclito porque ni lo ve ni lo reco-
13,36 y 14,5. En una forma del relato, los discpulos hacen la pregunta noce. En el cap. 16 se pone en claro que esta incapacidad para ver al
a Jess y el contexto indica que no entienden a dnde va. En otra Parclito no es fruto de una indiferencia, sino de una hostilidad; la
forma, ni siquiera se hace la pregunta, ya que los discpulos no captan misma hostilidad que marc las relaciones del mundo con Jess.
suficientemente la importancia de que Jess se marche.
Los comentaristas no encuentran fcil hacer una exposicin deta-
La afirmacin que aparece en la primera parte del v. 7 en el sentido llada de los vv. 8-11. Agustn evitaba este pasaje por considerarlo suma-
de que conviene a los discpulos que Jess se vaya tiene un paralelo en mente difcil; Toms de Aquino cit diversas opiniones, pero sin deci-
14,28: si me amarais, os alegrarais de que me vaya con el Padre. Sin dirse a favor de ninguna; Maldonado lo juzgaba uno de los ms difciles
embargo, all se entiende implcitamente que lo mejor para el mismo de todo el cuarto Evangelio. Loisy, 430, explica que el esquema con-
Jess es partir ahora, mientras que la idea de 16,7 es que son los disc-
sistente en mencionar las tres acusaciones (v. 8) y luego explicarlas una
pulos los que salen ganando con la partida de Jess. Lagrange, 418, se
por una (vv. 9-11) -una explicacin metodolgica que no posee
pregunta por qu la humanidad no habra de tener el privilegio de la
mucha claridad- resulta ms propio de las sutilezas de 1 Juan que del
presencia continua del Hijo glorificado y del Parclito. Si nuestra
evangelio (cf. 1 Jn 2,12-13; 5,6-8). Parte del problema se relaciona con
manera de entender al Parclito es correcta (Apn. V), ello significara
el verbo elenchein, que hemos traducido por probar (cf. nota). A
una contradiccin. El Parclito es el Espritu entendido como la pre-
quin se presenta esta prueba? Algunos han pensado que corresponde
sencia del Jess ausente, y por definicin el Parclito y Jess no pue-
al Parclito probar ante el mundo la propia culpa de ste, por lo que
den estar a la vez en la tierra. Recordemos 7,39: An no haba Esp-
elenchein tendra el valor de convencer. Pero Mowinckel, 105,
ritu, porque Jess no haba sido glorificado. Esto implica no slo que
demuestra que elenchein no implica necesariamente la conversin o
es Jess glorificado el que otorga el Espritu, sino tambin que el come-
reforma de la parte implicada en el proceso. Se trata ms bien de hacer
tido del Parclito/Espritu consiste en ocupar sobre la tierra el lugar de
Jess glorificado. Pero an podramos preguntarnos por qu asegun recaer la luz despiadada de la verdad sobre el hecho de la culpa: la
Juan que este cambio de lugar entre Jess y el Parclito es beneficise nica certeza es que la parte objeto del elenchein es culpable. Por otra
para los discpulos, y por qu no habra de convenirles igualmente qu< parte, la idea de que el mundo haya de ser convencido por el Parclito
Jess se quedara con ellos. La respuesta es que slo a travs de la pre estara en contradiccin con lo afirmado en 14,17, a saber: que el
sencia interior del Parclito llegarn los discpulos a comprender pie inundo es incapaz de aceptar al Parclito. El mundo no puede dejarse
mente ajess. O, si recurrimos a otros pasajes en que Juan describ convencer por el Espritu de la verdad porque rechaza deliberada-
al Espritu, slo la comunicacin del Espritu engendra a los hombre mente la verdad (3,20).
como hijos de Dios (3,5; 1,12-13), y en los planes de Dios correspond Qu pensar entonces? Es que Juan imagina algo as como un jui-
al Espritu actuar como principio de la vida que procede de lo alto. L cio celebrado en presencia de Dios, en el que la culpabilidad del
promesa del v. 7 se cumple en 20,22, donde se dice que la primer mundo quedar pblicamente establecida para seguridad de los disc-
accin de Jess resucitado, que ha ascendido junto a su Padre (20,17 pulos? Ciertamente, la prueba de la culpabilidad del mundo se realiza
consiste en soplar sobre sus discpulos y decirles: Recibid Esprit en beneficio de los discpulos, pero en un fuero interno. Aqu se incor-
Santo. poran, dentro del panorama de la escatologa jonica realizada, algunos
elementos del juicio del mundo, pero el tribunal no se constituye en
una especie de valle de Josafat (jl 3,2.12), sino en la mente y en el
conocimiento de los discpulos. (As lo lia demostrado Berrouard, art.
JN 16.4B-I5 1063
1062 EL LTIMO DISCURSO

nos Padres de la Iglesia, entre ellos Agustn, as como algunos refor-


cit.) Ms an, el juicio es slo indirectamente unjuicio del mundo. Ms
madores, pensaron que el v. 10 se refiere a la justificacin del criuio.no
bien se trata de una revisin del juicio a que fue sometido Jess, en que
por la fe. Pero el me voy con el Padre demuestra que el tema es aqu
el Parclito har brillar la verdad para que los discpulos la contem-
plen. Su efecto sobre el mundo consiste en que los discpulos, conven- la vindicacin de Jess, la manifestacin de la justicia de Dios en la
cidos por actuacin del Parclito de la victoria de Jess en ese juicio, exaltacin de Jess. (En estos versculos el autor juega con unas nocio-
marchan a dar testimonio (15,27) y de ese modo desafan al mundo con nes fundamentales; la justificacin del cristiano se deriva de la justifi-
su interpretacin del juicio. Al constituirse en impulso que los mueve, cacin de su Maestro.) Los judos, cuando Jess afirm ser una sola
el Parclito se limita a proseguir la obra de Jess, que ya aport las cosa con el Padre, tomaron sus palabras como una muestra de arro-
pruebas de que el mundo slo obra el mal (7,7). gancia y le acusaron de mentiroso, pecador y blasfemo (5,18; 7,12;
El primer elemento (v. 9) de la actividad forense del Parclito con- 9,24; 10,33). La intencin con que le juzgaron y le condenaron a
siste en aportar pruebas para los discpulos de que el mundo es reo de muerte fue demostrar que era culpable y que no era Hijo de Dios
pecado, del pecado fundamental que consiste en negarse a creer en (19,7). El Parclito, sin embargo, demostrar a los discpulos o,ue
Jess. Este tema ya apareci frecuentemente en la descripcin del aquella misma sentencia de muerte demostraba en realidad q u e j e s u s
ministerio de Jess, un ministerio que se presenta muchas veces como era lo que afirmaba ser, pues despus de su muerte est junto al Padre,
envuelto en la atmsfera forense de unjuicio (vol. 1,249-50). El mismo y el Padre le ha dado la razn glorificndole (17,5). El retorno al
Jess resumi en su primer discurso las consecuencias de su venida: Padre es la ratificacin de Dios sobre la justicia manifestada en la vida
La luz vino al mundo y los hombres prefirieron las tinieblas a la luz, y en la muerte de su Hijo (Hoskyns, 485). La idea de que la exaltacin
porque sus acciones eran malas (3,19). Al final del ministerio pblico, de Jess es una manifestacin de ajusticia de Dios aparece tambin en
el autor jonico formulaba esta evaluacin: A pesar de tantos signos el himno de 1 Tim 3,16, que pone en contraste la encarnacin y la
como Jess haba realizado entre ellos, no crean en l (12,37). Todos exaltacin con estas palabras: El se manifest como hombre, lo reha-
los dems pecados estn relacionados con este pecado fundamental o bilit el Espritu. Este pasaje tiene profundas races en el AT, como
son expresiones del mismo. Se trata de un pecado plenamente culpable puede verse en Is 5,15-16: Los ojos arrogantes sern humillados. El
(15,22-24) que representa una eleccin permanente del mal (9,41) y Seor de los ejrcitos ser exaltado al juzgar. Jess, exaltado a la pre-
que merece la ira de Dios (3,36). El Parclito se fijar ante todo en la sencia del Padre, ha penetrado en la esfera de la justicia divina. Cmo
expresin de la incredulidad que culminara con la muerte de Jess, probar el Parclito a los discpulos que Jess estjunto al Padre? Para
pero los culpables de ese pecado forman un grupo mucho ms amplio explicarlo han recurrido algunos a Hch 7,55, donde Esteban, lleno del
que el de los participantes directos en el juicio histrico de Jess.
Espritu, da testimonio de que Jess est a la derecha del Padre, lo que
Aquellos eran nicamente los representantes de los hombres de todas
significa, dicho en otras palabras, que el Espritu otorga el discerni-
las generaciones que mostrarn su hostilidad a Jess. Quiz la actitud
miento necesario para ver la victoria de Jess. Otros hacen una deduc-
de Juan resulte extraa para los cristianos de nuestros das, acostum-
cin lgica a partir de Jn 7,39, donde se afirma que no se dar el Esp-
brados a una sociedad pluralista en que la falta de fe en Jess no repre-
ritu hasta que Jess sea glorificado. Pero si razonamos a partir de la
senta necesariamente una actitud especialmente hostil ni hacia el
naturaleza misma del Parclito, el argumento resulta an ms fuerte,
mismo Jess ni hacia Dios. Pero Juan no se fijaba precisamente en la
culpabilidad individual y subjetiva. Su actitud dualista estaba condi- pues el Parclito es la presencia espiritual en el mundo de aquel mismo
cionada por el contexto polmico en que le toc vivir. Jess que est junto al Padre (Apn. V). Toda la idea del Parclito care-
rcra de sentido y resultara incluso contradictoria si Jess no hubiera
El segundo elemento (v. 10) de la actividad forense del Parclito
vencido a la muerte. De ah que en el momento en que los discpulos
consistir en probar ante el mundo que hay justicia, demostrando que
reconozcan al Parclito (11.17). reconocern tambin que Jess est
Jess, al que el mundo juzg culpable, era realmente inocente y justo.
unto al Padre.
Influidos por el debate paulino en lomo a la justicia (dik(iiosvnr), algu-
1064 EL LTIMO DISCURSO

Versculos 12-15: el Parclito guiar a los discpulos


La ltima sentencia del v. 10, Ya no me veris ms, resulta casi para comprender a Jess
paradjica. Cmo puede ser que el hecho de que los discpulos no
volvern a ver a Jess sea para ellos lo prueba de que eran justas las afir- El segundo pasaje del cap. 16 sobre el Parclito, igual que su equi-
maciones de Jess? Esta idea ha de interpretarse probablemente a la valente en 14,26, se refiere a su misin como maestro de los discpulos.
luz de la presencia del Parclito, sobre todo si pensamos que estas pala- El v. 12 ofrece una transicin a este aspecto de la obra del Parclito.
bras no van dirigidas primariamente a los discpulos en el ambiente de
Qu quiere dar a entender Jess cuando dice que an tiene muchas
la Ultima Cena, sino a los cristianos de la Iglesia jonica (Loisy, 429).
cosas que decirles, pero que no pueden con tanto ahora? Significa
Hasta que Jess vuelva para llevarlos consigo a las moradas celestes
esto que despus de su muerte habr nuevas revelaciones? Algunos as
(14,2-3; 17,24), los creyentes no le vern fsicamente, sino slo o tra-
lo han credo, hasta el punto de que sobre la base de esta sentencia se
vs del Parclito, su Espritu. Pertenecen al grupo de los afortunados
ha construido una cierta tendencia mstica. Agustn juzgaba temerario
que tienen fe sin haber visto (20,29). Durante su ministerio Jess
investigar cules podran ser esas cosas. Los telogos han utilizado este
advirti a sus oyentes que pronto se quedaran sin la oportunidad de
versculo para probar la tesis de que entre la muerte de Jess y la del
verle (7,33-34; 8,21); despus de su muerte slo queda el Parclito al
ltimo discpulo se dieron nuevas revelaciones. Los telogos catlicos
que nicamente los que tienen fe pueden ver y aceptar. En consecuen-
han visto en estas palabras una alusin a la continua evolucin del
cia, al condenar a muerte a Jess, el mundo se ha condenado a s
dogma durante toda la etapa de existencia de la Iglesia. Pero un cotejo
mismo.
de estas palabras con 15,15, donde parecen excluirse nuevas revela-
Esto nos lleva al tercer elemento (v. 11) de la actividad forense del ciones (os he comunicado cuanto he odo a mi Padre), ha de hacer-
Parclito, a saber: la prueba de que al condenar a Jess el mundo ha
nos muy cautelosos al respecto. (Loisy, 432, trata estos versculos como
sido juzgado. Al morir Jess en la cruz, el juicio que se vena prolon-
contradictorios en la lnea de una supuesta contradiccin entre 16,5 y
gando a lo largo de todo su ministerio pareci finalizar con la victoria
13,36, a la que antes nos hemos referido.) Lo ms verosmil es que el v.
de sus enemigos. Pero Jess sigue presente en el Parclito aun despus
12 signifique que despus de la resurreccin de Jess se producir la
de su muerte, por lo que el juicio tendr un resultado sorprendente. Si
comprensin plena de todo lo dicho y ocurrido durante el ministerio,
la hora de la pasin y la muerte representaba el enfrentamiento de Jess
tema frecuente en Juan (2,22; 12,16; 13,7). Esta promesa de un cono-
y el prncipe de este mundo (12,31; 14,30), la victoria sobre la muerte
cimiento ms profundo puede expresarse perfectamente en trminos
supone tambin la victoria de Jess sobre Satans. El hecho mismo de
de tengo ms cosas que deciros, ya que, actuando en y a travs del
que Jess quede justificado ante el Padre significa que Satans ha sido
Parclito, Jess comunicar ese conocimiento. Es inverosmil que Juan
condenado y ha perdido su poder sobre el mundo (cf. nota). Tenemos
pensase en ulteriores revelaciones despus del ministerio de Jess, va
aqu ya realizado lo mismo que el Apocalipsis describe en trminos de
que el mismo Jess es la revelacin del Padre, la Palabra de Dios.
escatologa final. Mientras que Ap 12,5.7-12 describe simultnea-
mente la exaltacin del Mesas y la expulsin de Satans del mbito Llegamos de este modo al v. 13 y al tema del Parclito como gua de
celeste, el encadenamiento de Satans (20,2) y su condena final a tor- los discpulos hacia la verdad plena, la comprensin del mensaje de
mentos feroces (20,10) son cosas que an estn por venir. La idea de 1 Jess. Algunos han querido relacionar esta imagen del Parclito con el
Juan est ms cerca del cuarto Evangelio; all se dice claramente que los papel del gua en las religiones mistricas paganas, pero habr que pen-
creyentes participan en la victoria de Jess sobre el Malo (2,13-14; 5,4- sar ms bien en el trasfondo veterotestamentario. Recordemos Sal
5). Al dar testimonio de esta victoria, el Parclito viene a ser verdade- I 13,10: Tu buen espritu me guiar por un sendero llano, y 25,4-5:
mamente un antdoto contra la tristeza que atenaza los corazones de los ( )h Seor, ensame tus senderos, guame en tu verdad! En los LXX
discpulos ante la partida de Jess y la persecucin que se desatar con- <lc Is 53,1 1 leemos: Descendi el espritu de parte del Seor y los
tra ellos en el mundo. condujo por el camino. Se objeta a veces que estos pasajes del AT se
n-licren a una gua moral y no i un conocimiento ms profundo de la
1066 EL ULTIMO DISCURSO JN 16AB-15 1067

revelacin, por lo que la imagenjonica del Parclito como gua es muy gelista a la fuente de los Discursos de Revelacin, opina que, aunque el
distinta. Es obvio que espritu, camino y verdad tienen en el verso pueda reflejar una creencia de la comunidad acerca del espritu
pensamiento jonico un significado que desborda la idea del AT, pero de profeca, en su contexto actual pierde sus resonancias apocalpticas.
lo que ahora nos preocupa es la cuestin del trasfondo veterotesta- Esta idea parece ms razonable, puesto que concuerda perfectamente
mentario. Personalmente creo que hay que presuponer al menos que la con la insistencia jonica en la escatologa realizada. Los estudios del
originalidad del mensaje cristiano transmitido por Juan exige una revi- trmino anangellein, interpretar, a que nos hemos referido en la
sin y una adaptacin de cuanto el evangelista pudiera haber recibido correspondiente nota, indican que la interpretacin de las cosas futu-
del ambiente que le rodeaba. Pero es que adems, la orientacin del ras se refiere a una declaracin hecha a las generaciones venideras del
Parclito por el camino de la verdad plena implica algo ms que un significado que para ellas posee lo que Jess hizo y ense. La mejor
conocimiento profundo del mensaje salvfico, ya que lleva consigo un preparacin cristiana para el porvenir no es una previsin exacta del
estilo de vida en conformidad con la enseanza de Jess; por lo tanto, futuro, sino un conocimiento profundo de lo que Jess significa para
ya no queda tan lejos de la idea veterotestamentaria de gua como en cada poca. En su funcin de interpretacin proftica, el Parclito pro-
principio podra parecer. Tambin podramos referirnos al hecho de sigue la obra de Jess, que se identific a s mismo ante la samaritana
que la misin de guiar a los hombres se atribuy as mismo a la Sabi- como el Mesas que anuncia o declara (anangellein) todas las cosas a
dura personificada (Sab 9,11; 10,10); si la imagen del Jess jonico los hombres (4,25-26). En la nota a 4,25 veamos que, para los samari-
est modelada sobre los rasgos de la Sabidura divina, el mismo proce- tanos, esto significaba que Jess era el esperado profeta semejante a
dimiento se puede aplicar a la figura del Espritu (cf. Apn. V). Moiss, es decir, un profeta que interpretara la Ley mosaica, dada
El Parclito guiar a los hombres por el camino de la verdad plena. desde haca mucho tiempo, de forma que se solucionaran los proble-
En 8,31-32 prometa Jess: Si vosotros sois fieles al mensaje mo, sois mas presentes de aquella comunidad. Con relacin a Jess, el Parclito
de verdad mis discpulos y conoceris la verdad. La promesa se cum- ejerce la misma funcin de anunciar o interpretar todas las cosas.
ple en y a travs del Parclito. En Hch 8,31 tenemos un ejemplo de Barrett, 408, advierte un matiz especial en la interpretacin de las
cmo se cumpli realmente esta promesa, cuando el eunuco, incapaz cosas futuras por el Parclito. Cree este autor que ello se cumple en la
de entender el pasaje sobre el Siervo en Is 53, lo comprendi cuando tarea de poner de manifiesto el pecado, la justicia y la sentencia, como
fue guiado por Felipe, que a su vez se hallaba bajo el influjo del Espritu se dice en los vv. 8-11. Aunque el juicio de Jess pertenece al pasado,
(8,29). Guiar a alguien por el camino de la verdad es llevarle hasta el las implicaciones de su muerte y su glorificacin han de establecerse de
misterio de Jess, que es la verdad (Jn 14,6). La mencin de la verdad nuevo para los discpulos y para cada nueva generacin. El Parclito se
toda en el v. 13 (cf. todo lo que yo [mismo] os he enseado de 14,26) encargar de manifestar a los discpulos el alcance del mensaje de
y la insistencia en que el Parclito no hablar por su propia cuenta, sino Jess, que ahora seran incapaces de comprender (v. 12).
nicamente lo que le digan, parecen confirmar la tesis de que no hay El v. 14 refuerza la impresin de que el Parclito no aporta nuevas
que pensar en nuevas revelaciones. revelaciones, pues recibe de Jess lo que ha de interpretar a los disc-
Pero la ltima parte del v. 1.3 presenta una dificultad. No implicar pulos. Jess glorific al Padre (17,4) al manifestarlo a los hombres; el
nuevas revelaciones la promesa: os interpretar lo que vaya Parclito glorifica a Jess al revelarlo a los hombres. La gloria implica
viniendo? Wikenhauser, 295, y Bernard II, 511, se cuentan entre los una manifestacin visible (p. 1.609, infr); al convertir a los hombres
muchos que ven aqu una referencia a un oficio o carisma proftico en en testigos (15,26-27), el Parclito proclama pblicamente a Jess, que
la Iglesia jonica (o prejonica, segn Windisch), semejante al don de comparte la gloria de su Padre (17,5). (En otros pasajes jonicos lee-
la profeca guiada por el Espritu: 1 Tes 5,19-20; 1 Cor 12,29; 14,21 - mos que el Espritu glorifica a Jess engendrando hijos de Dios, que de
33; Ef 4,11. Loisy, 433, piensa en una profeca apocalptica dirigida csle modo reflejan la gloria de Dios como Jess refleja la gloria del
por el Espritu y referente a las cosas futuras (Ap 2.7: 14.1.3; 1.9.10; Padre; el. ola a I 7,22.) En esla alusin a la gloria advertimos otro ele-
22,17). Bultmann, 443. para quien este verso es una adicin del cvati- mento de la escatologa realizada. Segn los sinpticos, el Hijo del
Hombre vendr con gloria el ltimo da (Me 13,26); para Juan, la glo-
ria est ya en que Jess se halla presente en medio de los hombres en y
a travs del Parclito.
El v. 15 toca indirectamente el tema de la relacin del Parclito con
el Padre y con el Hijo. Ya hemos visto cmo el cap. 16 subraya la inter- 56. EL ULTIMO DISCURSO
vencin de Jess con respecto al Parclito (v. 7: Os lo enviar), en
contraste con 16,16.26, donde es el Padre quien interviene para SEGUNDA SECCIN (TERCERA SUBDIVISIN)
enviarlo. Pero el v. 15 demuestra que el autor del cap. 16 saba tambin
que, en definitiva, el Parclito, igual que el mismo Jess, acta como Segunda unidad (16,16-33)
emisario del Padre. Al declarar o interpretar lo que se refiere a Jess, el
Parclito manifiesta en definitiva al Padre, puesto que el Padre y Jess
poseen todas las cosas en comn. Posteriormente los telogos orienta- El retorno de Jess traer alegra y conocimiento
les y occidentales discutirn, en la teologa trinitaria, si el Espritu pro- a los discpulos
cede slo del Padre o del Padre y del Hijo. En la teologa jonica no
cabe la posibilidad de que el Parclito reciba de Jess algo que no 16 ^ Dentro de poco ya no me veris,
venga tambin del Padre, pero todo lo que tiene (para los hombres) pero poco ms tarde me volveris a ver.
procede de Jess.
' ' Comentaron entonces algunos discpulos: Qu significa eso de
[La bibliografa correspondiente a esta seccin va incluida en la corres- "dentro de poco ya no me veris, pero poco ms tarde me volveris a
pondiente al cap. 16, al final del apartado 56.] ver, y eso de "porque me voy con el Padre"? 1 8 y le preguntaban:
Qu significa ese "poco" [de que habla]? No entendemos [de qu
est hablando]. 1 9 Comprendiendo que queran preguntarle algo,
Jess les dijo: Estis discutiendo de eso que os he dicho: "Dentro de
poco ya no me veris, pero poco ms tarde me volveris a ver."

20
Pues s, os aseguro
que lloraris y os lamentaris vosotros
mientras el mundo estar alegre;
vosotros estaris tristes,
pero vuestra pena acabar en alegra.
- ' Cuando una mujer va a dar a luz, siente angustias
porque le ha llegado su hora.
Pero cuando da a luz al nio,
su alegra le hace olvidar el dolor,
porque un nio lia nacido al mundo.
-- Por eso ahora tambin vosotros estis tristes,
pero volver a veros
y vuestros corazones se alegrarn
con una alegra que nadie podr quitaros.
1070 EL ULTIMO DISCURSO

23
NOTAS
Ese da n o me p r e g u n t a r i s nada.
P u e s s, os aseguro 16,16. Dentro de poco. Mikron; cf. nota a 13,33. En otras sentencias pare-
q u e si algo p e d s al P a d r e , cidas (7,33; 12,35 y 13,33), en que Jess afirma que estar (todava) un poco
l os lo dar en mi n o m b r e . con sus oyentes, suele aadir la amenaza de que se dispone a partir a un lugar
24
Hasta ahora n o habis p e d i d o n a d a en mi n o m b r e . donde ya no podr ser visto. En 14,19 tenemos un paralelo del versculo que
P e d i d y recibiris comentamos: De aqu a poco el mundo no me ver ms; vosotros s me
para q u e vuestra alegra sea completa. veris.
25
Hasta aqu os h e h a b l a d o en c o m p a r a c i o n e s . ya no me veris. La negativa es ouketi. El verbo es theorein, mientras que
Es ya h o r a en el verso siguiente ser horan (opsesthai), que segn algunos alude a una
de dejarse de c o m p a r a c i o n e s visin espiritual ms profunda (cf. Beriiard II, 513); sin embargo, cf. nuestros
y de hablaros del Padre claramente. comentarios en la p . 1.608, infra.
26
Aquel da pediris en mi n o m b r e .
pero poco ms tarde. La idea de que pasar poco tiempo antes de encon-
C o n eso n o quiero deciros q u e yo rogar al Padre p o r vosotrc trar la felicidad junto a Dios aparece, dentro de un contexto apocalptico, en
27
el P a d r e m i s m o os q u i e r e , Is 26,20: Escndete todava un poco hasta que haya pasado la ira del Seor.
p o r q u e vosotros ya me queris Es interesante este pasaje, porque Is 26,17 es parte del trasfondo del v. 21 (cf.
y ya creis q u e yo sal d e j u n t o a D i o s . comentario).
28
[Sal d e j u n t o al P a d r e ]
me volveris a ver. La tradicin greco-bizantina, junto con las versiones
y vine a estar en el m u n d o .
latina y siraca, aade: Porque voy al Padre. Esta frase, que en 7,33 sigue a
A h o r a dejo el m u n d o una sentencia relativa al tema de no ver ms a Jess, ha sido introducida para
y me vuelvo con el Padre. justificar la segunda cita del v. siguiente (17). Pudo ocurrir que un copista
pensara que las dos citas del v. 17 se haban tomado del v. 16.
29
Los discpulos le dijeron: Esto es p o r fin hablar claro y n o anda
17. comentaron entonces algunos discpulos. Esta es la primera vez que
con r o d e o s . 3 0 A h o r a s a b e m o s q u e lo sabes t o d o y q u e n o necesitas q
intervienen desde que Judas expres la confusin que todos sentan (14,22);
nadie te haga p r e g u n t a s . Por eso creemos q u e viniste d e p a r t e d e Dio
31
aqu finaliza, por tanto, el ms extenso monlogo del evangelio. Las interven-
J e s s les contest: ciones de la primera seccin del discurso final estuvieron a cargo de varios
discpulos por separado; en el cap. 16 intervienen los discpulos en grupo.
Ahora creis?
32 Qu significa eso... Es una frmula frecuente en el lenguaje rabmeo
C u a n d o se acerca la h o r a , o c u a n d o ya h a llegado,
(Schlatter,314).
de eme os dispersis cada u n o p o r su lado
d e j n d o m e solo! "dentro de poco..." Esta primera cita del v. 17 est tomada al pie de la letra
A u n q u e yo n o estoy solo, del v. 1 6, con la excepcin de que se usa una partcula negativa ms breve (ou
cu vez de ouketi).
p o r q u e el P a d r e est c o n m i g o .
33
O s h e d i c h o estas cosas ) eso de. KI texto griego dice simplemente y; se sobreentiende que el
p a r a q u e gracias a m tengis paz. verbo decir, que en el texto original precede a la primera cita, rige tambin
E n el m u n d o tendris a p r e t u r a s , la segunda.
pero, nimo, "porque me voy..." I,a segunda cita empieza con hoti, presumiblemente
q u e yo h e vencido al m u n d o . con el significado de porque, dado que, el mismo que tiene en el v. 10, de
donde .se toma al pie de la letra la cita, si bien con una variante en cuanto al
2 9 : dijeron. En presente histrico. orden de las palabras. Es posible, sin embargo, que el hoti del v. I 7 tenga sim-
JN 1 6,1 6-33 1073
1072 EL ULTIMO DISCURSO

muerte. Sobre estos verbos usados en un contexto referido a la muerte, cf. J r


plemente el valor de un que, para introducir el discurso (indirecto).
22,10; Me 16,10 (llorando); Le 23,27 (lamentndose),
Muchos estn a favor de esta ltima posibilidad, porque permite una traduc-
cin ms fluida: Dice tambin que "me voy al Padre". Pero aqu en realidad tristes. El tema de la lyp de 16,6 reaparece en los vv. 20-22. En el NT, lyp
el discurso es directo, no indirecto, por lo que el hoti narrativo resultara describe primariamente un estado de angustia fsica o moral. Loisy, 435,
ocioso; por otra parte, a la primera cita no precede un hoti narrativo, por lo comenta que hubiera sido ms apropiado un trmino descriptivo del dolor
que no es de esperar que aparezca antes de la segunda. fsico, por ejemplo, odin, que se emplea tcnicamente para designar los dolo-
18. Y se preguntaban. Literalmente, diciendo (-se a s mismos). Lo res del parto (y las ansias mesinicas). Pero el vocabulario de la parbola ale-
omiten numerosos manuscritos occidentales. Como veremos ms adelante, grica refleja la situacin de los discpulos, en que resulta ms apropiada la
hay muchas variantes debidas a los copistas, posiblemente por su carcter de .tristeza.
repeticin. Estas repeticiones son caractersticas de la narrativa sencilla, espe- acabar en. Probablemente, un hebrasmo (hyh 1); cf. M T G S 253. En el
cialmente en el Prximo Oriente. comentario veremos cmo Juan utiliza aqu un antiguo simbolismo hebreo.
"poco". En casi la totalidad de los manuscritos el artculo precede a 21. una mujer. Literalmente, la mujer. Se trata de un lenguaje simb-
mikron, pero lo omiten P ' , Vaticano, el corrector del Sinatico y verosmil- lico como indica claramente el v. 25; el artculo definido se utiliza frecuente-
mente P ( , ( \ Lagrange, 426, afirma que incluso sin artculo el sentido es: mente para introducir sustantivos que son los sujetos de las parbolas (cf.
durar realmente su ausencia slo un poco? 12.24).
[de que habla]. Lo omiten P<>() y algunos manuscritos occidentales impor- angustias. Lyp; cf. nota a 16,6. Feuillet, L'heure, 178-79, llama la aten-
tantes. cin sobre Gn 3,16: Con tristeza [lyp] parirs [tiktein] hijos. Es impor-
[de qu est hablando]. En su mayor parte, los manuscritos dicen lalein, tante esta observacin, porque la historia de Adn y Eva se ha propuesto fre-
mientras que los cdices de Beza y Koridethi dicen legein. El Vaticano omite cuentemente como posible trasfondo del simbolismo utilizado por Juan.
la frase. Pudo ser aadida por los copistas en su deseo de aclarar el texto.
su hora. El Cdice de Beza, P 6 ( i , VL y VS dicen da, pero nosotros
19. Comprendiendo. Juan atribuye frecuentemente a Jess el poder de seguimos aqu a la mayor parte de los testigos textuales. Hay buenos argu-
leer en los corazones de los hombres (2,24-25: 4,17-18). En los otros evange- mentos por ambas partes para explicar los motivos que pudieran haber indu-
lios resulta difcil saber con seguridad si el evangelista trata de hacernos ver cido a los copistas a cambiar una palabra por otra. Puede argumentarse que se
que este conocimiento era de orden sobrenatural o debido simplemente a una insert hora por ir ms de acuerdo con la teologa jonica, en que la pasin
capacidad excepcional de discernimiento; cf. Le 7,39-40; Mt 9,22 con Me y la resurreccin constituyen la hora de Jess; ntese tambin el empleo de
5,30; Me 3,23 con la tradicin Q en Mt 12,25 y Le 11,17. En Juan, este hora en los vv. 25 y 32. Pero tambin pudo insertarse da para establecer
conocimiento especial atribuido a Jess parece ser constantemente de orden una referencia al da del Seor con sus tribulaciones y dolores; ntese el uso
sobrenatural; en el caso que nos ocupa, el entusiasmo que provoca ese cono- de da en los vv. 23 y 26.
cimiento (v. 30) indica que se trata de algo ms que de una capacidad natural
de intuicin. dolor. 7 hlipsis; cf. comentario. Este tema reaparece en el v. 33.

queran. Algunos manuscritos, incluidos el Sinatico y P 6 6 , dicen iban //// nio ha nacido al mundo. La expresin literal un ser humano ha sido
a, pf*6* tiene los dos verbos, y ello resulta interesante, pues suele ser el engendrado al mundo resulta un tanto tautolgica, pues en el lenguaje rab-
manuscrito ms tardo el que tiende a combinar dos lecturas diferentes. nico. un nacido para el mundo es la descripcin de un ser humano; cf. nota
II I,!). Sin embargo, la idea podra ser aqu no simplemente que el gozo de la
Estis discutiendo. Podra tratarse de una pregunta: Estis discu- mujer se debe a que tiene ya un hijo, sino adems porque ha contribuido al
tiendo...? ilrNi rollo de la humanidad o del mundo. Feuillet, L'heure, 175-77, piensa
no me veris. La negativa es ou, como en el v. 17, no como en el v. l(i, ijiir el uso de ser humano (aiilhivpos) en vez de hijo es otro eco del tras-
donde aparece ouketi. litiulo del Gnesis a que antes nos hemos referido. Cita en particular Gn 4,1:
Kvu concibi v dio a luz a Can, diciendo: "Con ayuda del Seor he engen-
lloraris y os lamentaris. Se alude a los espectaculares lamentos v lloros drado un hombre" (Filn, De cherubim. XVI-XVII. 53-57. llama la atencin
que en el Prximo Oriente constituyen la reaccin acostumbrada anlc la
JN 16,16-33 1075
1074 EL LTIMO DISCURSO

cambiables (en el v. 26, infra, se usa erotan con sentido de peticin). Por otra
sobre el uso de hombre en este pasaje). Feuillet, 366-69, sugiere que la
parte, el hecho de que los versos 1 y 3 vayan separados por el solemne amn
expresin al mundo tiene aqu la intencin de evocar el curso de la vida de
doble (Pues s, os lo aseguro) sugiere asimismo un cambio de tema, por lo
Jess, que lleg al mundo con la encarnacin y volver al mundo despus de
que sale favorecida la primera interpretacin. A nuestro modo de ver, sin
su pasin y resurreccin como Nuevo Adn (interpretacin que antiguamente
embargo, el argumento concluyente a favor de la primera interpretacin est
dieron Crisstomo, Toms de Aquino, Cornelio a Lapide y otros).
en el contexto. Nuestras notas a los vv. 26 y 30 explican cmo las preguntas
22. estis tristes. Literalmente, tenis tristeza. Una fuerte combinacin de la primera parte del v. 23 se refieren a la posibilidad de entender y no cons-
de cdices ( P 6 6 , Beza, Alejandrino) apoya un futuro, pero la diferencia no es tituyen realmente peticiones.
significativa.
s, os aseguro. Jess inici la respuesta a sus discpulos en el v. 20 con estas
volver a veros y vuestros corazones se alegrarn. Hay aqu un eco de los mismas palabras; esa respuesta adopta ahora un nuevo giro. El axioma de Ber-
LXX de Is 66,14; Veris y vuestros corazones se alegrarn. Barrett, 4 1 1 , nard I, 67, de que el doble amn nunca introduce una sentencia no relacio-
observa que no puede ser accidental el cambio que hace Juan entre me vol- nada con lo que le precede es verdadero nicamente si aadimos un total-
veris a ver y os volver a ver. Otros autores, comparando el volver a mente delante del relacionada. Esta expresin seala con frecuencia el
veros de este versculo con el me volveris a ver del v. 16, observan que se comienzo de una nueva idea o una nueva fase del discurso, como ocurre en
ha dado una progresin, puesto que es mejor ser mirado por Dios que ver a 10,1.
Dios. Sin embargo, cabe la sospecha de cjue volver a veros y me volveris
si. Uso raro de an en vez de ean (BDF 107); cf. 14,14: Cualquier cosa
a ver son simplemente las dos caras de una misma moneda, al estilo de la
que me pidis [si (an) me peds alguna cosa]...
inhabitacin (vosotros conmigo y yo con vosotros), de que tenemos varios
ejemplos. al Padre. Como indica la cita del cap. 14 eme acabamos de hacer, all se
asegura la obtencin de lo que se pida a Jess, mientras que aqu se trata de
corazones. Literalmente, en singular, como en el v. 6; cf. notas a 14,1. las peticiones dirigidas al Padre. Cf. el anlisis de las pp. 959-61, supra.
podr quitaros. Literalmente, quita o quitar; el Vaticano y el Beza l os lo dar en mi nombre. En el Vaticano y Sinatico, y las versiones cop-
estn a favor del futuro, pero la lectura original es probablemente el presente ias, la expresin en mi nombre sigue al verbo dar y ha de interpretarse
(P 6 6 ), usado con idea de expresar la certeza de lo que ha de ocurrir. como queda dicho. Pero en los cdices de Beza y Alejandrino y en la tradi-
23. Ese da. Esta expresin aparece aqu y en el v. 26; cf. nota a 14,20. cin bizantina, en mi nombre va delante de dar, por lo que puede tradu-
cirse unido al verso anterior: Si algo peds al Padre en mi nombre, l os lo
no me preguntaris nada. El verbo es erotan. Los comentaristas estn
dar. Esta traduccin, que cuenta con el apoyo de la VL y la VS, concuerda
divididos en cuanto a si este verso va con lo que precede o con lo que sigue.
con 15.16 (As, lo que pidis al Padre en mi nombre os lo dar) y tambin,
Si se refiere a lo que precede (Westcott, Loisy, Lagrange, Bultmann, Hoskyns,
en cuanto a la construccin de la sentencia, con 14,14, antes citado. Los
Barret), se aludira al tipo de pregunta que fue el tema de los vv. 17-19, en que
manuscritos estn divididos por igual, pero nosotros preferimos la traduc-
se trasluce una falta de comprensin. Jess, por tanto, les promete que en ese
cin propuesta por ser la ms difcil y desacostumbrada. En ningn otro
da entendern. Ello estara de acuerdo con la tesis que exponemos en el
pasaje del N T o de los escritos jonicos se dice que se dar algo en el nombre
comentario: que este pasaje se relaciona con la presencia de Jess a travs del
de less; es posible que los copistas trataran de armonizar esta sentencia con
Parclito. El Parclito les dar ese conocimiento, ya que ensear todo a los
el esquema habitual de pedir en nombre de alguien. Por otra parte, en 14,26
discpulos (14,26) y los guiar a la verdad toda (16,13). En 1 Jn 2,27 hallamos
(El Espritu Santo que os enviar el Padre en mi nombre) vemos cmo no
una idea parecida: La uncin con que l os ungi sigue con vosotros y no
es ajena al pensamiento jonico la idea de que algo sea concedido en nombre
necesitis otros maestros.
de Jess.
Si se refiere a lo que sigue (Crisstomo, Bernard), preguntar equivaldra
aqu a pedir (aitein) al Padre, a formular una peticin de algo que se necesita. > \ l'edid. El imperativo presente tiene el matiz de insistencia en la peti-
Jess promete, pues, que en ese da no le dirigirn a l sus peticiones, sino cin. Sobre la con.stniccin de esta sentencia y sus paralelos en los sinpticos,
que podrn hacerlo directamente al Padre. El hecho de que se utilicen dos el'. |>|>.!).r>!)-( I, '/"
verbos distintos (erotan y aitein) con idea de interrogar en los versos 1 y 3 no , , / , alegra sen completa. Literalmente, sea cumplida. Se trata de
est a favor de esta solucin, si bien estos verbos son frecuentemente intcr-
1076 EL LTIMO DISCURSO JN 16,1(5-33 1077

una construccin perifrstica que frecuentemente, aunque no siempre, delata rogar. El verbo es erotan; cf. nota a no me preguntaris nada del v. 2 3 .
una traduccin de modismos semticos. Lagrange, 430, sugiere que la idea es que Jess no tendr que llamar la aten-
25. os he hablado. Literalmente, os he dicho estas cosas. cin sobre nadie que est necesitado (cf. el uso de erotan en Le 4,38).

en comparaciones. Paroimia, al igual que masal, trmino que traduce en 27. El Padre mismo. Bernard II, 520, cita a Field en relacin con el ele-
los LXX, abarca una amplia gama de expresiones parablicas y alegricas (cf. gante uso griego del pronombre autos en este lugar, con el significado de el
nota a 10,6; tambin A. J. Simonis, Die Hirtenrede im Johannes-Evangelium Padre de por s (proprio motu); afirma tambin que esto prueba que el griego
[Analecta Bblica 29; Roma 1967] 75-79). En este tipo de lenguaje hay fre- de Juan no es en muchos pasajes una mera traduccin del semtico. Sin
cuentemente un elemento difcil, oscuro, enigmtico; por ejemplo, en Eclo embargo, autos puede ser un pronombre prolptico, usado para anticipar
39,3 tenemos un paralelismo entre secretos de paroimiai y enigmas de enfticamente un sustantivo que viene a continuacin; Black, 70-74, caracte-
parbola?. Tambin se emple el lenguaje figurativo en la seccin primera riza esta construccin como un puro aramasmo. MTGS 258-59 cita esta
expresin como un caso en que no resulta fcil decidir, pero el pronombre
del discurso final (el simbolismo del lavatorio en 13,8-11; el siervo y el men-
tiene probablemente una cierta intencin enftica.
sajero en 13,16) y en esta seccin (la vid y los sarmientos en 15,1-17; la mujer
de parto en 16,21). Al recordar que Jess acostumbraba a hablar figurada- quiere... queris. Philein; esto mismo se dijo con agapan en 14,21.23 (cf.
mente,Juan coincide con Me 4, 34: No les hablaba sin una parbola [para- p. 1.600, infra).
bole, sinnimo de paroimia]. pero lo explicaba todo privadamente a sus dis-
ya creis. Aparece aqu la fe como segunda condicin para ganarse el amor
cpulos (tambin Me 4,11). Para Juan, sin embargo, la explicacin total no
del Padre; en 14,21.23, la segunda condicin era guardar los mandamientos
llegar hasta la era del Espritu.
y la palabra de Jess. Parajuan, el amor, la fe y la obediencia forman parte del
Es ya, hora. Cf. p. 1.632-33, infra. complejo de la vida cristiana, y lo uno presupone lo otro. Ntese el tiempo
perfecto en los verbos querer y creer, lo que implica una actitud mante-
hablaros. El mismo verbo, apangellein, se usa en 1 Jn 1,2.3 para describir
nida a lo largo de la vida.
la proclamacin apostlica de lo que haban odo a Jess. En el comentario
desarrollaremos la tesis de que la promesa que Jess hace a sus discpulos de sal. Es el aoristo de exerchesthai, como en 8,42 (cf. nota correspon-
hablarles claramente del Padre se cumple a travs del Parclito. La tradicin diente); lo mismo en 17,8. En 15,26 se dijo que el Espritu de la verdad pro-
textual bizantina, que lee (incorrectamente) anangellein, declarar (el mismo cede (presente de ekporeuesthai) del Padre.
verbo usado en el pasaje de 16,13-15 sobre el Parclito), sugiere una conexin de junto a Dios. El Vaticano, Beza, Taciano y las versiones coptas dicen
entre este versculo y la obra del Parclito. del Padre, lectura, por tanto, fuertemente respaldada. Los testigos que
claramente. Parresia puede significar tambin audacia, apertura, con- dicen Dios estn divididos en cuanto a poner o suprimir el artculo delante
fianza. Si es correcta nuestra interpretacin de la promesa en el sentido de de I heos. Con artculo, theos se refiere al Padre (nota a 1,1) y la lectura el
que hablar claramente es una tarea iluminadora que se realizar en y a tra- Padre podra responder a un intento de aclararlo, aunque tambin es posible
vs de los discpulos (cf. comentario), la idea de Juan resulta semejante a la de que el Padre represente una influencia cruzada de la primera parte del ver-
Hch 2,29; 4,13.29.31; 28,31, donde hablar con audacia (parresia) es un don sculo siguiente y de 15,26 (vase, sin embargo, 8,42, que dice Dios).
especial del Espritu. 28. [Sal de junto al Padre.] Esta frase aparece en los mejores manuscri-
26. Aquel da. Quiere decir: cuando la hora mencionada en el v. 25 haya tos, incluidos Sinatico y Vaticano, pero la omiten algunos de los occidentales,
llegado a su plenitud. En el v. 23 se dijo: Ese da no me preguntaris nada. quiz por honieoteleuton. La confusin, al final del versculo precedente, entre
Hemos afirmado que se trata de preguntas en demanda de noticias y conoci- de junto a Dios y de junto al Padre pudo inducir a algn copista a combi-
miento, no de peticiones; ahora vemos que en ese da se harn tambin peti- nar las dos lecturas mediante la repeticin del verbo. Pero resulta difcil admi-
ciones. tir que el esquema quistico perfecto que ahora aparece en el v. 28 fuera resul-
tado de una adicin fortuita por un copista: los versos 1 y 4 se refieren a la
pediris en mi nombre. El verbo es aitein. En 14,13 (Lo que pidis en mi encarnacin y la resurreccin desde el punto de vista del Padre: los versos 2y
nombre lo har yo) se prometa explcitamente el cumplimiento de lo 'l las enfocan desde la perspectiva del mundo, liste argumento hace que la
pedido; aqu va implcito. bal.m/.i se incline a tavor de la autenticidad de la primera parte del versculo.
1078 EL ULTIMO DISCURSO JN 16,16-33 1079

sal... vine. En tiempos aoristo y perfecto, respectivamente. El primero preguntas, as la VS: No necesitas hacer preguntas a nadie (cf. tambin
sirve para indicar que la encarnacin tuvo lugar en un momento determinado; Agustn, In Jo., CIII,2; PL 35,1900). Sin embargo, esa reinterpretacin no
el segundo reconoce su efecto permanente. En 8,42 aparece un contraste slo carece de suficiente base textual, sino que adems no tiene en cuenta la
parecido: Yo vine y estoy aqu de parte de Dios (un aoristo y un presente idea juda de que la capacidad de anticiparse a las preguntas y no necesitar
con significado de perfecto). que nadie se las haga a uno es una nota caracterstica de lo divino. En Josefo,
Ant. VI,11,8, 230,Jonatnjura a David por este Dios... que, antes de que yo
de junto al Padre. Los manuscritos que tienen el primer hemistiquio que exprese en palabras mi pensamiento, ya sabe de qu se trata. La misma idea
hemos colocado entre corchetes se dividen en cuanto a la preposicin, para o aparece en Mt 6,8: Vuestro Padre sabe lo que os hace falta antes que se lo
ek (de junto a). No hay diferencia real de sentido; en el v. 30 aparece incluso pidis.
una tercera preposicin, apo. Ek no puede interpretarse teolgicamente como Concretando ms, en la presente secuencia, por qu los discpulos sacan
una alusin a las relaciones intratrinitarias del Padre y el Hijo (procedo del la conclusin de que Jess no necesita que nadie le haga preguntas, y por qu
Padre), ya que este verso se refiere a la encarnacin, no a lo que la teologa esta conclusin lleva a los discpulos a afirmar su fe en que Jess procede de
posterior llamar procesin del Hijo. (Por otra parte, en 8,47 se usa la Dios? (H. N. Bream ha dedicado un importante artculo a estas cuestiones; lo
expresin ek tou theou para describir al simple creyente: El que es de Dios.) resumimos aqu brevemente.) Numerosos comentaristas, consciente o
Ahora. Palin, de nuevo, se utiliza aqu para indicar el paso siguiente, inconscientemente, eluden la dificultad que plantea esta secuencia mediante
pero tiene al mismo tiempo el matiz de retorno a una situacin previa. Cf. el recurso de transferir de Jess a los discpulos la negacin de esa necesidad
BAG 611, y el uso en 11,7. y explicando las razones de que los discpulos ya no tengan que hacer ms pre-
guntas a Jess (as Lutero, Spitta, Strachan y Lightfoot). Sin embargo, de este
dejo... vuelvo. Los verbos son aphienai y poreuesthai; sobre el resto del modo se destruye el paralelismo entre la primera parte y la segunda del v. 30:
vocabulario, cf. nota a 16,5. lo sabes todo - no necesitas.... Otros investigadores, partiendo de la afirma-
29. por fin. Literalmente, ahora; nyn reaparece al comienzo del v. .30. cin de los discpulos tal como nosotros la hemos traducido, explican que los
Bultmann, 454, propone este sentido: ahora, en el discurso final, hablas cla- discpulos se han sentido impresionados por la capacidad de Jess para cono-
ramente, en contraste con tu manera de hablar durante el ministerio pblico. cer unos interrogantes no pronunciados y darles respuesta, por ejemplo, en el
Pero, si no se acepta la reordenacin de Bultmann, que sita el cap. 16 al prin- v. 19 y posiblemente en los vv. 20-28 (as Crisstomo, B. Weiss, Westcott,
l /.igrange, Bernard, Bultmann y Barrett). Pero hemos de advertir que en estas
cipio del discurso final, resulta menos verosmil que los discpulos establez-
palabras hay mucho ms que la simple afirmacin de que Jess no necesita
can un contraste entre lo que se dice en el discurso final (que muchas veces no
que los discpulos le hagan preguntas; lo que realmente se dice es que no nece-
llegan a entender correctamente) y lo que se haba dicho durante el ministe-
sita que nadie le pregunte. Bream sugiere que esta afirmacin podra relacio-
rio. Es posible que se les describa como pensando que, al hacerse inminente
narse con la costumbre de pedir respuestas a los orculos, una prctica que en
la partida de Jess, ste ha empezado a expresarse con mayor claridad que al
el pensamiento cristiano se equipara con la falsa profeca. En el Pastor de Her-
principio del discurso final, y que ha llegado ya la hora prometida en el v. 25,
mas, mandato XI,2-5, se ataca al falso profeta al que es preciso hacer pregun-
en que Jess dejar de expresarse en lenguaje figurado.
tas: Porque todo espritu otorgado por Dios no necesita que le hagan pre-
30. sabemos... creemos. Tambin se combinaban verbos que entraan la guntas \erotau], sino que tiene el poder de la divinidad y dice de por s todas
idea de conocer y creer cuando Pedro expresa en 6,69 las convicciones de los las cosas, porque es de lo alto (XI,5). En el pensamiento jonico, Jess ten-
discpulos: Nosotros ya creemos y sabemos [ginoskein] que t eres el Con- dra este poder por ser el nico que autnticamente manifiesta a Dios. Cuando
sagrado de Dios. los discpulos reconocen que Jess sabe las preguntas antes de que le sean for-
muladas, estn admitiendo automticamente que procede de Dios.
no necesitas que nadie te haga preguntas. El verbo es erotan. Este vers-
culo, que se refiere a asuntos de informacin, es importante para entender la
Por eso. Literalmente, en esto (= la razn de que; DBF 219 ^). El eso
promesa del v. 23a: Ese da no me preguntaris [erotan] nada; aparente- CK la rapacidad de Jess para anticiparse a las preguntas y su conocimiento de
mente creen los discpulos que ya se ha cumplido la promesa. Algunos exegc- todas las cosas.
tas no establecen la conexin con el v. 23a y piensan que esta afirmacin de la
primera parte del v. 30, en que se dice que Jess lo sabe todo, ha de ir seguida viniste de parte de Dios. Aqu la preposicin es apa. en contraste con ek en
lgicamente por otra afirmacin de que Jess (no nadie) no necesita hacer f\ v, 'H; vs .seguro (a pesar de la opinin de I .agrange, 132) que el autor jo-
JN 16,16-33 1081
1080 EL ULTIMO DISCURSO

dejndome solo. Estas palabras vienen a ser un eco de Is 63,3: Yo slo he


nico no trata de insinuar mediante este cambio de vocabulario que los disc-
pisado el lagar y de otros pueblos nadie me ayudaba.
pulos hagan una afirmacin menos rotunda que lo expresado por Jess en el
v. 28. Aceptan lo que Jess ha dicho de s mismo en la medida en que ellos yo no estoy solo. La misma afirmacin se hizo en 8,16 (No estoy solo;
pueden entenderlo; el cambio de preposicin no tiene ningn significado estamos yo y el [Padre] que me envi) y en 8,29 (El que me envi est con-
especial. migo; nunca me ha dejado solo).
3 1 . Ahora creis? Gramaticalmente resulta difcil establecer si se trata de 33. os he dicho estas cosas. Ntese la inclusin con el v. 25. Estas cosas
una pregunta o de una afirmacin; BDF 440, habla de ambigedad. El caso debe de referirse a algo ms que la dura amenaza del v. 32, porque tal cosa
parecido de 13,38 sugiere que se trata de una pregunta. Incluso si ha de difcilmente traera la paz a los discpulos. Probablemente hay una referencia
tomarse como una afirmacin (Ahora creis: a saber, por el momento), no a las promesas de los vv. 26 y 27 y quiz tambin a otras formuladas a lo largo
deja de expresar ciertas dudas sobre la fe de los discpulos. Su fe an no es de este captulo. El hecho de que el v. 33 no concuerde fcilmente con el v. 32
completa, sino que vacilar (v. 32). Esta interpretacin va en contra de una lia inducido a algunos (E. Hirsch, Dibelius) a sugerir que originalmente el v.
exgesis (Lagrange, por ejemplo) que toma la exclamacin de Jess en el sen- 33 segua al v. 28 y que los vv. 29-32 son una adicin del redactor (a partir de
tido de que por fin han llegado a creer los discpulos; y ya era hora, pues est la tradicin sinptica). Wellhausen propuso que el v. 33 ira mejor con el v. 24;
a punto de ser apresado. Lagrange estima que encajara mejor a continuacin de 16,3. Lo ms sensato
es probablemente admitir el carcter heterogneo de los materiales conteni-
32. Cuando...! Idou, literalmente, ved que, con sentido adversativo,
dos en este pasaje y no tratar de reconstruir la secuencia original.
corno en 4,35.
se acerca la hora... de que. Es frecuente que se combine hora con hote, tendris apreturas. El futuro cuenta con el apoyo de escasos manuscritos.
cuando, en que (4,21.23; 5,25; 16,25), pero aqu y en otros tres casos El trmino que traducimos por apreturas es thlipsis; cf. comentario al v. 2 1 .
(12,23; 13,1; 16,2) se construye con hia. BDF 382 1 ,y Zerwick, 428, nie- yo he vencido. En el NT, especialmente en Ap 5,5; 6,2; 17,14, se describe
gan que hia tenga matiz final, por lo que no advierten diferencia alguna de a unjess victorioso. Tambin 1 Cor 15,57: Demos gracias a Dios que nos
sentido en ambas construcciones. Pero no deja de resultar tentadora la idea de da esta victoria por medio de nuestro Seor Jesucristo!
que hia implique que lo sucedido fue para que se cumpliera la profeca de
Zacaras sobre la dispersin del rebao.
os dispersis. Juan usa shorpizein; en el comentario sealaremos el paralelo COMENTARIO
con Me 14,27, que usa diaskorpizein en la cita de Zac 13,7. Tambin el Ale-
jandrino dice diaskorpizein en este pasaje de Zacaras, pero casi con seguri-
Tal c o m o hoy tenemos el cap. 16, apenas p u e d e caber d u d a de que
dad la lectura original de los LXX era aqu ekspan, que aparece en el Vaticano
el redactor j o n i c o final concibi el pasaje d e 16,4b-33 corno u n t o d o ;
y el Sinatico. Si bien los verbos eme usan Juan y Marcos son ligeramente dis-
tintos, algunos han sugerido que Juan depende de la forma en que Marcos cita cu c o n s e c u e n c i a , al distinguir las u n i d a d e s formadas p o r los vv. 4 b - 1 5
a Zacaras. Es posible, sin embargo, que tanto Juan como Marcos dependan y 1 6 - 3 3 , nos referimos a d o s partes d e u n conjunto y no a d o s subdivi-
aqu de una tradicin de testimonios o textos recogidos por sus referencias siones realmente i n d e p e n d i e n t e s . La u n i d a d del conjunto q u e d a bien
cristolgicas (as Dodd) en que haba una forma variante del texto griego de lustrada p o r la referencia del v. 17 a algo q u e se dijo en el v. 10. E s t o no
Zacaras. Tampoco es inverosmil que Juan y Marcos representen sendos significa, p o r s u p u e s t o , cjue tal u n i d a d sea original. De h e c h o , la m e n -
intentos independientes de traducir ms fielmente al griego el texto hebreo de cin especfica del Parclito est incluida nicamente en los vv. 4 b - 1 5 ,
Zacaras. y esto sugiere q u e nos hallamos ante u n a u n i d a d impuesta a d o s blo-
por su lado. Literalmente, a lo suyo. Es posible que tenga el sentido de q u e s originalmente i n d e p e n d i e n t e s . N t e s e tambin que los vv. 16-33
a su propia ocupacin, pero es ms verosmil que se trate de su propia l i d i e n el estilo de un dilogo entre J e s s y sus discpulos, m i e n t r a s que
casa (ver este uso en Est 5,10; 3 Macabeos, 6,27; Jn 19,27). Se refiere a la los vv. Ib-15 no muestran nada p a r e c i d o . El tema dla t r i s t e z a , q u e ve-
permanencia temporal de los discpulos en Jerusaln o a su retirada a las ciu- amos en el v. (i, reaparece en los vv. 2 0 - 2 2 , pero ahora, la r e s p u e s t a a esa
dades de Galilea de que cada uno era originario? El Evangelio de Pedro, 59,
Iristeza no es la promesa de la venida del Parclito, sino la s e g u r i d a d de
menciona especficamente que los discpulos marcharon a sus casas.
1082 EL ULTIMO DISCURSO
JN lf.16-33 1083

curso (vv. 20-23a; 23b-28) tienen casi la misma amplitud, y cada uno
que los discpulos volvern a ver a Jess (v. 16: cf. v. 22). El autor jo-
de ellos es introducido con la frmula s, os aseguro. Ambos se refie-
nico ha tenido que reinterpretar a fondo estos materiales para conferir
ren a lo que habr de suceder a los discpulos en ese da (vv. 23a y
cierta unidad a esas diversas expectativas, como veremos ms adelante.
26), cuando haya llegado del todo la hora (vv. 21 y 25). En el pri-
Hay dentro del conjunto de los vv. 16-33 una estructura reconoci-
mero se promete a los discpulos (vv. 20-23a) una alegra duradera (vv.
ble? Numerosos investigadores (Lagrange, Hoskyns, Barrett, Bult-
20-22) y el conocimiento (v. 23a); en el segundo (vv. 23b-28) se les pro-
mann) proponen una doble agrupacin de los versculos: 16-24 y 25-
mete que sus peticiones sern otorgadas (vv. 23-24, 26) y el conoci-
33. Indican que el v. 25 podra servir de comienzo de un nuevo grupo
miento (v. 25).
de versculos, ya que muestra un cierto aire de final, como si el discurso
se aproximara a su conclusin. Por otra parte, podemos sealar una
inclusin en el estribillo os he dicho estas cosas, que aparece en los
vv. 25 (cf. texto original) y 33. Hay, sin embargo, argumentos contra Versculos 16-23 a:
esta divisin; por ejemplo, el tema de los vv. 23b-24 (pedir y recibir) se los discpulos vern de nuevo a Jess y se alegrarn
parece mucho al de los vv. 26-27, por lo que resultara violento separar
estos versculos en grupos distintos. El v. 16, clave de este grupo de versculos y tambin de toda la uni-
dad, ilustra la grave dificultad que supone determinar qu significa
Sugerimos una divisin del material en dos grupos: vv. 16-23a y vv.
exactamente en el ltimo discurso el retorno de Jess, a lo que ya
23b-33; ambos relacionados entre s conforme al tpico esquema quis-
liemos hecho referencia en pp. 917-920, supra. Si estudiamos el v. Mi
tico:
(i)ino una sentencia pronunciada en el contexto de la Ultima (lena, a
16-23a 23b-33 puniera vista parece que hemos de entenderlo as: Jess morir en
breve, y por ello dentro de poco ya no le vern los discpidos, pero den-
Prediccin de la prueba y consolacin lID de otro poco volvern a verle, pues despus de ser sepultado resu-
subsiguiente 16 31-33 i liar y se les aparecer. As lo entendieron en su mayor parte los
Observaciones de los discpulos 17-19 29-30 Padres griegos. (Obviamente, esta interpretacin presupone que Jess
Promesa de bendiciones que gozarn los saba hasta el detalle lo que habra de ocurrirle despus de su muerte,
discpulos 20-23a 23b-28 presuposicin con la que prefieren no contar muchos investigadores,
protestantes y catlicos.) Pero en la descripcin que hace Juan del
estado de los discpulos despus de ver a Jess hay ciertos elementos
Tenemos conciencia de que corremos el peligro de ver una estruc- que no encajan bien con una referencia a las apariciones despus de la
turacin mayor de la que pretendi dar a este pasaje el autor jonico, resurreccin. Es cierto que en la perspectiva jonica se cumplieron
pero hay varios puntos que apoyan convincentemente la tesis de eme hasta cierto punto las promesas de alegra y paz (16,20-22.24.33) en
esta estructuracin es intencionada. La advertencia de la prueba en el las apariciones de Jess resucitado (20,20.21.26), pero, puede
v. 16 (Dentro de poco ya no me veris) tiene su equivalente en el v. 32 decirse que aquellas apariciones significaron realmente una alegra
(Cuando se acerca la hora, o cuando ya ha llegado, de que os disper- que nadie podr (((litaros:' (irn parte de lo que dice Juan en 1 6,16ss
sis...!). La nota de consuelo que acompaa a esta prediccin en el v. unta ip,i una unin con Jess ms permanente que la establecida en las
16 (pero poco ms tarde me volveris a ver) corresponde a la del v. pariciones despus de la resurreccin. En el v. 23a se promete a los
33 (para que gracias a m tengis paz). Las intervenciones de los dis- discpulos un conocimiento pleno, de lorma que ya no necesitaran
cpulos en los vv. 17-19 y 29-30 se relacionan explcitamente con la lliiccr ms preguntas. Este conocimiento tan prolundo dilcilmcutc se
referencia del v. 30 a que Jess sabe lo que hay en sus corazones antes hubiera alcanzado cu la etapa siguiente a la resurreccin durante la que
de que le hagan ninguna pregunta, una facultad que est perfectamente
t|ciMi'iN .te les apareci. Kl tenia de hacer peticiones y oblenei las (23b-2 I,
ilustrada en el v. 19. Finalmente, los dos grupos ms extensos del di-
JN 16.16-33 1085
1084 EL LTIMO DISCURSO

estuvieron realmente presentes cuando lo pronunci. Ver a Jess se


26) parece implicar un largo perodo de tiempo, en eme ello se con- ha reinterpretado en el sentido de la experiencia constante de su pre-
vierta en una costumbre. sencia en el cristiano, cosa que slo puede significar la presencia del
Se ha propuesto otra solucin. Agustn (In Jo., CI,6; PL 35,1895) Parclito/Espritu. Esta reinterpretacin es legtima desde el punto de
entendi el segundo poco del v. 16 como referente al perodo que vista jonico, pues el Parclito es otorgado por Jess resucitado preci-
preceder a la parusa, y sugiere que los discpulos (los cristianos) samente como un medio de conseguir que su presencia gloriosa resulte
vern de nuevo a Jess cuando l venga al final de los tiempos. La litur-
permanente entre los discpulos, ya que Jess tiene su lugar propio
gia romana parece atenerse a esta interpretacin, pues lee este pasaje el
junto al Padre. La sentencia del v. 16 pudo referirse originalmente a una
domingo despus de la fiesta de la resurreccin. La frase me veris
visin fsica, pero ahora se refiere a una visin espiritual; de ah que no
puede referirse a la parusa, como se advierte en los pasajes sinpticos
exista contradiccin verdadera entre el me volveris a ver del v. 16 y
eme hablan de ver al Hijo del Hombre viniendo entre nubes con poder
el ya no me veris ms del v. 10; cf. tambin 20,29. Como sugieren
y gloria (Me 13, 26; 14,62). La imagen de los dolores de parto (v. 21)
los paralelos de los vv. 23-24, 25, 26 y 32, el autor jonico manejaba
se emplea en el AT para describir el da escatolgico del Seor, un da
aqu unas sentencias que tenan sus races en una tradicin anterior. En
cjue tambin tiene su eco en la expresin en ese da de los vv. 23 y 26.
vez de reelaborar por completo estas sentencias en trminos de ver a
Sin embargo, no podemos limitar a la parusa la promesa del v. 16, pues
[ess en y a travs del Parclito, llev a cabo su reinterpretacin colo-
ello implicara que nada de cuanto prometi Jess se ha cumplido
cndolas lado a lado con las sentencias sobre el Parclito de 16,8-15.
todava.
(Al analizar 14,2-3 [cf. pp. 947-52, supra] veamos cmo se aplicaba
Si hemos de interpretar esta sentencia en el contexto de la Ultima
una tcnica similar de reinterpretacin a travs del contexto.) La sec-
Cena, quiz podamos combinar lo mejor de las dos interpretaciones
cin primera del ltimo discurso tiene un paralelo a 16,16 en la sen-
anteriores. Jess habra prometido a sus discpulos unas bendiciones
tencia de 14,19: De aqu a poco el mundo no me ver ms; vosotros s
que poseeran despus de su victoria sobre el mal, pero sin definir cla-
me veris, pues de la vida que yo tengo viviris tambin vosotros.
ramente sus expectativas sobre el carcter de esa victoria. Estas expec-
Como indicbamos en pp. 974-75, supra, tambin esta sentencia fue
tativas se habran expresado en el lenguaje tradicional tanto de la resu-
leinterpretada de modo que hiciera referencia a una presencia de Jess
rreccin como de la parusa (en el vol. I, 382, sugeramos que las vagas
ms permanente de lo que era posible durante el perodo siguiente a la
referencias jonicas a la exaltacin de Jess podran resultar ms origi-
resurreccin. Por el hecho de encontrarse poco despus del pasaje
nales, en su perspectiva, que las detalladas predicciones sinpticas de
sobre el Parclito en 14,15-17, tambin puede ser perfectamente inter-
la resurreccin). Es posible, por consiguiente, que la primitiva Iglesia
pretada en trminos de la venida del Parclito/Espritu.
formulara una distincin entre ver a Jess en los das siguientes a su
resurreccin y verle en la parusa, precisamente cuando los cristianos En cuanto al dilogo de 16,17-19, observamos que, si nosotros
comprobaron que no todas las promesas de Jess se haban cumplido Unamos dificultades para determinar el significado exacto de lo que
en sus apariciones despus de la resurreccin. Esta distincin no sera ilijo Jess en el v. 16, tambin los discpulos se sintieron confusos. La
original en sentencias correspondientes al ministerio. promesa hecha por Jess de que volveran a verle dentro de poco (v. 16)
Si del posible significado de la sentencia en el contexto de la ltima parece estar en conflicto con su afirmacin de que se dispona a mar-
Cena pasamos a estudiar lo que significara en el contexto total del char junto al Padre (v. 10: Me voy con el Padre y ya no me veris
evangelio, hallamos que en el pensamiento jonico ver a jess y la ms). Antes hemos indicado eme el autor jonico resolvi la notoria
alegra y conocimiento subsiguientes a esa experiencia se consideran contradiccin reinterpretando el significado de ver, pero sin la ven-
privilegios de la existencia cristiana despus de la resurreccin. Las taja que supone esta rcinterpretacin posterior, los discpulos no
promesas de Jess se han cumplido (al menos en una proporcin sig- podan menos de sentirse confusos. Se nos dijo que Jess lea en sus
nificativa) en lo que se ha asegurado a todos los cristianos, pues el dis- corazones y se anticip a sus preguntas, pero la respuesta que dio no
curso final va dirigido a todos los que creen en Jess y no slo a los que nos sirve ni sirvi realmente a los discpulos para resolver la dificultad
J N H->,]6-::J 1087
1086 EL LTIMO DISCURSO

ocasin de comentar la citada escena del Apocalipsis. Aludamos a su


en el contexto de la ltima cena, a pesar de que ms adelante los disc- trasfondo en Gn 3, 15-16, donde se dice que la mujer dar a luz sus
pulos se muestran entusiasmados (vv. 29-30) por el hecho de que Jess hijos con dolor y que su descendencia quebrantar la cabeza de la ser-
se ha anticipado a sus preguntas y habla ya claramente. piente maligna. (Cf. tambin notas sobre los sorprendentes paralelos
Eljess jonico suele responder indirectamente a las preguntas; su de Jn 16,21 con el relato del Gnesis.) Sugeramos que la mujer del
respuesta en los vv. 20ss es realmente una descripcin de los privilegios Apocalipsis es un smbolo del pueblo de Dios, del que Mara, la madre
que disfrutarn los discpulos dentro de un poco, concretamente, en de Jess, es una personificacin. En el artculo que citbamos, A. Feui-
ese da (vv. 23 y 26), cuando la hora haya llegado en toda su pleni- llet lia defendido con argumentos convincentes que Ap 12, al aludir al
tud (vv. 21 y 25). En los vv. 20-23a se describen dos de esos privilegios, nacimiento doloroso del Mesas, se refiere a la muerte y resurreccin de
la alegra y el conocimiento. Jess. As lo insina Ap 12,5, donde el nio es llevado al cielo apenas
La alegra duradera de los discpulos (vv. 20-22) contrasta con la nacido. Al principio del Apocalipsis se establece la equivalencia entre
falsa y cruel alegra eme arrebata al mundo al morir Jess. Tambin la nacimiento y resurreccin, pues en 1,5 se llama a Jess el primognito
alegra de los discpulos tiene que ver con su muerte, pero se trata de de entre los muertos. La idea de que la resurreccin-ascensin dio a
una alegra que surge triunfante del dolor. Para describir este fen- luz al Mesas est de acuerdo con Hch 2,34-36, donde Pedro proclama
meno,Jess recurre a una parbola sacada de la experiencia comn del que, al elevar a Jess a su diestra, Dios lo hizo Mesas.
nacimiento de un ser humano. Pero el lenguaje figurativo que emplea A la luz de este trasfondo sugiere Feuillet que la breve parbola de
tiene tambin races en el AT, donde se exponen los dolores de parto Jn 16,21 es tambin una alegora. (Sobre la mezcla jonica de parbola
que habr de sufrir Israel antes de que llegue el da del Seor o apa- y alegora, cf. vol. I, 700-702.) No slo se comparan la tristeza presente
rezca el Mesas. En Is 26,17-18 (LXX) leemos: Como una mujer a y la alegra futura de los discpulos con la tristeza y la alegra que nor-
punto de dar a luz, que llora de dolor a la hora del parto, as ramos malmente tiene la mujer que da a luz un hijo, sino que adems se alude
nosotros... hemos parido el espritu de tu salvacin. A esto sigue una al esquema simblico ya conocido en que se describen la muerte y la
promesa de que los muertos vivirn y una llamada a los que yacen en el victoria de Jess como los dolores que una mujer sufre en el parto y a
polvo para que se alegren (euphramein, no el chairem de Juan), pues la los que sigue el nacimiento del hijo mesinico. Hasta dnde podemos
llevar esta alegora? Loisy (ed. 1903), 788, sostuvo que la mujer del v.
ira del Seor dura slo un poco (mikron). En Is 66,7-10 se describen los
21 parece representar a la sinagoga convertida al cristianismo, pero
dolores de parto de Sin al dar a luz a sus hijos y luego se exhorta a
lloskyns, 488, y Bultmann, 446 5 (absurdo), rechazan esta tesis.
todos los que la aman a que se alegren (euphrainein) con ella. Es posi-
( aiando public su edicin de 1921, Loisy se mostr ms cauteloso en
ble que en la redaccin de Jn 16,21 se tuviera en cuenta este pasaje,
<iianto a la identificacin de los detalles alegricos. A. Kerrigan, Anto-
pues el v. 22 cita Is 66,14 (cf. nota). Cf. tambin Os 13,13; Miq 4,9-10;
niauum 35 (1960) 380-87, advierte una particular referencia a Mara,
5,2(3). La imagen de los dolores de parto se sigui empleando en la
y se apoya en Jn 19,25-27, donde, al morir Jess, ste se dirige a ella
poca juda posterior al AT. En los manuscritos del Mar Muerto, 1QH
II.Hilndola mujer y hacindola madre del discpulo amado (que sim-
3,8ss describe a una mujer embarazada de su primer hijo, un varn.
boliza al cristiano). W. II. Brownlee, NTS 3 (1956-57) 29, advierte una
Despus de terribles dolores, da a luz al consejero maravilloso (la
especial referencia a los apstoles, que son comparados con una mujer
descripcin del rey prometido en Is 9,5[6]). Resulta oscura la inten-
de parto cuyo hijo es Jess resucitado. Quiz sea mejor decir simple-
cin de este himno de Qumrn, pero podra describir figurativamente mente quejo 2.4; 16.21; 19,25-27 y Ap 12 se hacen eco, de una forma
el nacimiento del Mesas. o de otra, di' la alegora en que se toma la imagen de la mujer que da a
Esta imagen aparece tambin en Ap 12,2-5, donde la mujer vestida luz para explicar la aparicin victoriosa del Mesas, sin intentar mayo-
del sol, despus de gritar por los dolores del parto, da a luz un varn res precisiones en cuanto a los detalles de 16,2 1.
que habr de regir a las naciones con vara de hierro (la descripcin del Hay, sin embargo, mi detalle en que con toda verosimilitud pode-
rey ungido [mesas] de Sal 2,9). Al analizar el primer milagro de (lana mos sealar un significado alegrico, v es el dolor o llilijisis de la mujer.
v el papel desempeado eu el mismo por Mara (vol. I.'.i'.iI -31) tuvimos
1088 EL LTIMO DISCURSO

Versculos 23b-33:
Se trata de un trmino usado casi con valor tcnico para describir las
tribulaciones que precedern a la intervencin escatolgica de Dios,
Se cumplirn las peticiones de los discpulos, que adems
por ejemplo, en el texto griego de Dn 12,1: Habr un tiempo de dolor,
entendern claramente a Jess
como nunca lo hubo, pero entonces ser liberado tu pueblo. En Sol
1,14-15 se dice: Cerca est el gran da del Seor... Ese es un da de ira
Las palabras de Jess en los vv. 23b-28, que hasta cierto punto son
grande, da de dolor y angustia. Cf. tambin Hab 3,16. En el N T se usa
un paralelo de las recogidas en los vv. 20-23a (cf. p. 1.082, supra), pro-
thlipsis cuando Jess describe el dolor o tribulacin que precedern a
meten tambin dos privilegios de que disfrutarn los discpulos den-
la venida del Hijo del Hombre (Me 13,19.24; cf. Rom 2,9). En virtud
tro de poco: el privilegio de una intimidad con Dios que garantizar el
de un cierto tipo de escatologa realizada, tambin se interpretaron
cumplimiento de sus peticiones (vv. 23b-24 y 26) y, una vez ms, el pri-
como thlipsis (Me 4,17; Hch 11,19) las tribulaciones de la Iglesia
vilegio de entender a Jess como revelacin del Padre (v. 25). El privi-
mientras permanece en la tierra. De acuerdo con el simbolismo en que
legio de que sus peticiones sean concedidas brota en realidad del ver
la muerte y resurreccin de Jess combinadas se representan por la
a Jess (v. 16). El cristiano experimentar la presencia de Jess en la
imagen del nacimiento mesinico de un nio, Juan interpreta el dolor
inhabitacin interior del Parclito, y de ah que permanecer unido a
de los discpulos en la muerte de Jess como thlipsis que precede a la
Jess, y, como se prometi en 15,7, Si segus conmigo... pedid lo que
dispensacin divina definitiva. La segunda mencin de thlipsis en el v.
queris, que se cumplir. Precisamente porque los cristianos tendrn
33 ampla la nocin del dolor hasta incluir la continua afliccin de los
la presencia ntima de Jess en el Parclito, estarn tambin muy cerca
discpulos durante las persecuciones del mundo (esto concuerda con
del Padre, que es una sola cosa con Jess. Esto nos permite compren-
el uso del trmino en Ap 7,14). Del mismo modo que el dolor tiene un
der por qu en 16,23b-24 se insiste en que no slo hay cosas que deben
doble motivo, tambin lo tendr la alegra que ha de seguirle. La alegra
pedirse en el nombre de Jess, sino que adems sern otorgadas en su
del discpulo cristiano consiste no slo en reconocer que Jess ha ven-
nombre. Jess vive en los cristianos, y por ello las peticiones de stos
cido a la muerte en su resurreccin (20,20), sino eme es tambin una
se hacen en nombre de Jess; pero como el Padre es una sola cosa con
alegra duradera como resultado de la presencia de Jess en el Par-
Jess, otorga lo que se le jde en nombre de su Hijo. El v. 24 es ms
clito. La primera alegra sigue a la tristeza y dolor por la partida de
profundo de lo que parece a primera vista. La afirmacin de que hasta
Jess en la muerte; la segunda alegra (que es continuacin de la pri-
ahora (la ltima Cena) los discpulos no han pedido nada en nombre de
mera) se da junto con el dolor impuesto por el mundo.
Jess implica realmente que los discpulos no pueden estar del todo
En el v. 23a se menciona el segundo privilegio de que disfrutarn unidos a Jess (y actuar por ello en su nombre) hasta que se haya cum-
los discpulos despus de un poco: un conocimiento pleno que har plido la hora de la pasin, muerte, resurreccin y don del Espritu.
intiles las preguntas. Despus de la resurreccin alcanzarn los disc- Slo entonces, como Ef 2,18 lo expresa, tendrn acceso al Padre en un
pulos el conocimiento de todo cuanto hizo y dijo Jess durante el misino Espritu.
ministerio (2,22; 12,16; 13,7). Este conocimiento se iniciara con las ( ;En qu peticiones pensaba Juan al consignar estas sentencias rela-
apariciones del Seor (20,9.24-28; 21,4-7; cf. Le 24,27), pero su per- hvas a pedir y recibir? Al analizar 14,13-14,15-17 (cf. pp. 962 y 973,
feccin y continuacin sern obra del Parclito (16,13-15). Los dos ui/ira), hemos sugerido que no se trata de las necesidades ordinarias de
privilegios de la alegra (en virtud de la presencia de Jess en el Par- l.i vida, sino ms bien de cosas de las que dependen la vida eterna y los
clito) y del conocimiento (aportado por el Parclito) no son realmente resultados fructferos de la accin del Parclito. As lo confirma en el
distintos, pues la alegra brota del hecho de que el cristiano lia llegado cap. 16 el contexto de las sentencias de los vv. 23b-24,pues tanto el v.
a conocer y a comprender a Jess. Una conexin entre conocimiento y 2.a como el v. 25 se refieren a un conocimiento ms profundo de Jess
alegra se establece en 1 Jn 1,4, donde el autor dice que escribe acerca (a travs del Parclito). Podemos comparar tambin la sentencia del v.
de lo que vio y escuch de Jess a fin de llevar a plenitud nuestra 21, pedid y recibiris para que vuestra alegra sea completa, con lo
comn alegra.
1090 JN I6.16-3.'j 1091
EL LTIMO DISCURSO

14,25-26: Esto es lo que tena que deciros mientras estaba con voso-
que se dijo en 15,11: os he dicho esto para que compartis mi alegra
tros. Pero el Parclito... os ensear todo y os ir recordando todo lo
y as vuestra alegra sea total. La plenitud de la alegra cristiana se pro-
que yo [mismo] os he dicho. Segn 16,25, Jess, a travs del Par-
duce a travs del conocimiento de cuanto ha revelado Jess, un cono-
clito, hablar del Padre a los discpulos. Esto se debe a eme el Par-
cimiento eme penetra la vida entera del cristiano.
clito/Espritu procede del Padre y engendra a los discpulos como hijos
Con el v. 25 se hace evidente que las observaciones de Jess llegan
del Padre, de forma que su conocimiento del Padre resulta casi conna-
a un punto final. La promesa de un conocimiento ms profundo se for-
tural.
mul en el v. 23a en trminos de que los discpulos ya no necesitaran
Los vv. 26-27 desarrollan la nota de intimidad con el Padre y la apli-
hacer ms preguntas a Jess: ahora se promete que Jess hablar con
can al tema de pedir y recibir (que se toma nuevamente despus de ser
toda claridad. (De hecho, parece que el v. 25 tiene carcter de insercin
tratado en los vv. 23b-24). En anteriores sentencias sobre este tema (cf.
entre los vv. 24 y 26, pues ambos se refieren al tema de las preguntas.
p. 960-61, supra) se ha insistido en pedir o en recibir en nombre de
Parrsia, claramente, se asocia al tema de pedir y recibir en 1 Jn
Jess; el v. 26 dice algo nuevo en cuanto que parece excluir la interce-
3,21-22; 5,14-15, donde se refiere a la confianza que da seguridad
sin de Jess. Pero hay otros pasajes de los escritos jonicos en que se
de que las peticiones sern atendidas.) Qu implica el contraste entre
da por supuesta la intercesin de Jess en favor de los cristianos des-
comparaciones y claramente? Durante el ministerio los judos
pus de la resurreccin. En 14,16 se dice que el Parclito es dado a
exigieron ajess que hablara claramente (10,24), pero l afirm que el
peticin de Jess, mientras que 1 Jn 2,1 describe como Parclito
verdadero problema estaba en que ellos se obstinaban en no creer lo
(intercesor) ante el Padre al mismo Jess, que de este modo ayuda a
que les deca; esta respuesta parece implicar que Jess hablaba clara-
los cristianos que han pecado. Es posible, por tanto, que el verdadero
mente durante su ministerio. Algo ms nos puede ayudar el uso de
alcance de 16,26 est no en excluir la intercesin de Jess, sino en dar
parresia en 11,14; all hablaba Jess en lenguaje figurado de la muerte
a entender que Jess, como intercesor, no es una realidad intermedia
de Lzaro, diciendo que estaba dormido, pero los discpulos no lo
entre el Padre y sus hijos. Se trata ms bien de que la accin necesaria
entendieron y por ello hubo de decirles Jess claramente que Lzaro
de Jess para acercar a los hombres al Padre y al Padre a los hombres
haba muerto. En el caso presente los discpulos no han entendido la
(I 1.6-11) establecer una relacin de amor tan intensa en y a travs del
imagen de la mujer en trance de parto utilizada por Jess para ilustrar
mismo Jess que en adelante ya no podr considerarse ajess como un
su marcha, y por ello promete Jess que llegar un momento en que ya
intermediario. El Padre amar a los discpulos con el mismo amor con
no sean necesarias esas imgenes. Quiz hayamos de ir ms all del sig-
que lia amado ajess (17,23-26), de manera que el Padre,Jess y los
nificado literal de las comparaciones en el contexto inmediato y pen-
discpulos sern una misma cosa (18,21-23). Jess no tendr que inter-
sar en que la expresin puede referirse al elemento de misterio caracte-
ceder ante el Padre en favor de los cristianos, pues la oracin de los
rstico de todas las palabras de Jess en el evangelio, el misterio que
cristianos ser oracin de Jess. Loisy, 438, expresa de este modo el
inevitablemente rodea a uno de lo alto cuando habla a los que son de
pensamiento de Jess: En su estado glorioso Cristo no pedir por los
esta tierra (dicho brevemente, la forma jonica de lo que en los sinp-
NIIVOS: pedir con ellos y a travs de ellos en su Iglesia. Llegamos aqu
ticos se llama el misterio del reino oculto en parbolas; cf. nota). Este
i lo ms profundo de la mstica cristiana. El Padre ve en los cristianos
misterio podr ser desvelado nicamente cuando hayan sido engen-
al mismo Cristo, que al mismo tiempo es el objeto de su fe y de su
drados de lo alto (3,3-6.31-32). Al prometer que en adelante hablar
amor.
claramente, Jess va ms all de la promesa de que interpretar las
parbolas alegricas que ha usado en el discurso final y se refiere a una En una majestuosa sentencia (v. 28) que lleva a su conclusin este
iluminacin general que recaer sobre toda su revelacin. Una vez ms, gran discurso (o al menos lo que ahora es la segunda seccin del ltimo
en relacin con el v. 25, los telogos han pensado en la posibilidad de dlNciuso). explica Jess como l es una misma cosa con los hombres y
nuevas revelaciones despus de la resurreccin, pero Juan pensaba m u el Padre. Al venir al mundo ha establecido un vnculo de unidad
probablemente en la obra del Parclito. Comparemos el v. 25 con riin sus hermanos los hombres: al dejar el mundo, vuelve al Padre para
JN 16,16-33 1093
1092 EL ULTIMO DISCURSO

feca se cumple en la escena de Getseman (que Me 14,35 describe


restaurar la plenitud de su unin con l (Schlatter, 316). Slo cuando como la hora de Jess), pues es all donde los discpulos dejan solo a
esto sea una realidad plena habr llegado la hora en que los discpu-
Jess y huyen (Me 14,50; Mt 26,56). En el Evangelio de Pedro se dice
los participarn de la alegra, el conocimiento y la confianza que Jess
que los discpulos se escondieron de sus perseguidores (26) y que cada
les ha prometido. Schwank, Sieg und Friede, 398, seala que el v. 28 es
cual volvi a su casa, mientras que Pedro y Andrs volvieron a su oficio
un paralelo cristolgico a la hermosa descripcin de la palabra de Dios
de pescadores (59-60). Pero en Juan no hay mencin alguna de aquella
en el Dutero-Isaas (55,10-11): Como bajan la lluvia y la nieve del
desercin en Getseman; por otra parte, el cuarto Evangelio subraya la
cielo... as ser mi palabra, que sale de mi boca: no volver a m vaca,
fidelidad de uno de los discpulos, el discpulo amado, durante la cru-
sino que har mi voluntad y cumplir mi encargo.
cifixin (19,26-27). Ms an, la escena de 20,19, en que los discpulos
A pesar de la majestuosidad y la concisin del v. 28, todo lo que
aparecen reunidos la vspera del da de la resurreccin, difcilmente
expresa ya se ha dicho antes. Por tanto, cuando en el v. 29 los discpu-
puede dar la impresin de que se haban dispersado (Jn 2 1 , con su des-
los reciben esta sentencia, o lo que le precede inmediatamente, como
cripcin de los discpulos en Galilea ocupados en su trabajo ordinario
un ejemplo de lo que es hablar claro, se muestran muy impetuosos.
encajara mejor con la profeca de su dispersin.) Fascher, art. cit., ha
Hasta ahora no haban entendido ajess cuando les deca estas cosas,
revisado exhaustivamente los intentos de resolver esta dificultad,
pero ahora dicen con satisfaccin: Ahora sabemos... creemos que
incluida la reordenacin de este pasaje de forma que preceda a la pro-
viniste de parte de Dios (v. 30). Pero lo cierto es que no se encuentran
feca de la negacin de Pedro en 13,36-38 (reordenacin hecha sobre
ms cerca del verdadero conocimiento que cuando hacan preguntas
la base de la unin de los dos anuncios en Me 14,26-31; Mt 26,30-35).
ingenuas durante el discurso. Tienen, por supuesto, una fe incipiente;
Parece mejor, sin embargo, considerar Jn 16,32 como un ejemplo de
la tuvieron ya desde los primeros das del ministerio (1,41.45.49;
una antigua tradicin conservada en el discurso final, si bien no encaja
2,11). (Dodd, Interpretacin, 393, indica que la afirmacin de los dis-
tan perfectamente en el desarrollo del relato siguiente. En el plano del
cpulos en el v. 30 viene a ser casi un duplicado de la declaracin de
Pedro en 6,69: Nosotros ya creemos y sabemos que t eres el Consa- sentido que pretende darle el autor jonico, el pasaje perdi su refe-
grado de Dios.) Pero como ahora se encuentran inmersos en la atms- rencia a los discpulos en Getseman y se convirti en una prediccin
fera de la hora, es posible que haya crecido considerablemente esa fe del dolor que aguarda a los cristianos dispersos en un mundo hostil.
incipiente. Pero la e plena es imposible sin el don del Espritu, que se Al final del v. 32 se reafirma la soberana de Jess. En el v. 28 iba
otorgar despus de la resurreccin. Jess prometi que cuando implcito su dominio sobre su propio destino, pero ahora indica de
hubiera llegado del todo la hora, hablara claramente (v. 25). Los disc- nuevo cul es la fuente de su confianza al entregar su vida (cf. 10,18).
pulos piensan que ya ha ocurrido as porque, como se describe en el v. Jess se mantiene sereno porque est seguro de que el Padre no le
19, Jess se ha anticipado a su pregunta antes de que fuera formulada abandonar aunque lo hagan sus discpulos. Algunos sugieren que en
en palabras, seal de que viene de Dios (cf. nota sobre la capacidad de el v. 32 el autor jonico corrige un malentendido acerca de lo que se
anticiparse a las preguntas como seal de lo divino). Esta valoracin (lienta que Jess elijo en la cruz: Dios mo, Dios mo! Por qu me has
demuestra que su conocimiento y su fe no son completos (v. 31). La abandonado? (Me 15,34: Mt 27,46); un malentendido cjue se debera
hora slo puede llegar a travs del dolor y la muerte, que ellos habrn a que algunos ignoraban que estaba citando el Sal 22. Hoskyns, 492,
de compartir para entender y creer (v. 32). afuma que la sentencia jonica presupone e interpreta el significado
correlo de la anterior tradicin. Sin embargo, no podemos estar segu-
En la referencia del v. 32 a la dispersin de los discpulos una ve/
ros de que el autor jonico conociera la sentencia de Marcos y Mateo.
que ya ha llegado la hora tenemos, al parecer, un paralelo jonico a Me
Ms seguro parece pensar que I 6.32 es seal de que la concepcinjo-
14,27 (Mt 26,31), donde Jess, una vez terminada la cena y de camino
liit-a de las relaciones existentes enttejess y el Padre impedira a Juan
al huerto de los Olivos, predice que todos los discpulos le abandona-
tribuir a Jess unas palabras como las citadas de Mateo y Marcos,
rn y que de ese modo se cumplir la profeca de Zac 13,7: Herir al
independientemente de cmo se entendieran. (!l. p. 1.33!). infru.
pastor y se dispersarn las ovejas. En la tradicin sinptica, esta pro-
1094 EL LTIMO DISCURSO JN 16,16-33 1095

El pasaje termina con una nota triunfal en el v. 3 3 . La primera sec- A. Feuillet, Uheure de lajemme (Jn 16, 21) etVheure de la Mere dejsus
cin del discurso final se cerraba (14,30) con una afirmacin de poder (Jn 19, 25-27): Biblica 47 (1966) 169-84, 361-80, 557-73.
frente al prncipe de este mundo; la seccin segunda finaliza con una B. Schwank, Da sie mich verfolgt haben, werden sie auch euch verfol-
proclamacin de victoria sobre el mundo. (En 1 Jn 2,13.14; 4,4 halla- gen (15, 18-16, 4a): SeinSend 28 (1963) 292-301.
mos tambin la alternancia entre vencer a Satans y vencer al mundo. J. Es ist gut fiir euch, dass ich fortgehe (16, 4b-15): SeinSend 28
E. Bruns.JBL 86 [1967] 451-53, afirma con razn cjue la victoria sobre (1963)340-51.
el mundo y su prncipe incluye la victoria sobre la muerte; sin embargo, Sieg und Frie.de in Christus (16, 16-33): SeinSend 28 (1963) 388-
no encontramos fundada su pretensin de que al describir a Jess 400.
como victorioso Juan se est haciendo eco del mito de Hrcules, ven- M. Zerwick, Vom Wirken des Heigen Geistes in uns (Jo 16,5-15):
cedor de la muerte y del nial. Las ideas se aproximan aqu al dualismo GeistLeb 38 (1965) 224-30.
judo de poca tarda [cf. vol. I, 70s].) El contraste entre gracias a m
y en el mundo demuestra que el autor piensa en la existencia de
Cristo despus de la resurreccin. El dolor (apreturas, thlipsis) es la
persecucin predicha en 15,18-16,4a (tambin Mt 24,9-10). El tema
de la paz, que apareci al final de la primera seccin (14,27) surge aqu
de nuevo, y una vez ms (cf. p. 984-85, supra) hemos de insistir en que
se trata de un don salvfico. El hecho de que pueda darse junto con el
dolor demuestra que no se trata de una paz en el sentido ordinario del
mundo. En 14,29 deca Jess: os lo digo ahora... para cjue... tengis
fe. Aqu les dice: Os he dicho estas cosas para que gracias a m ten-
gis paz. La paz brota de la fe en Jess y consiste en la unin con l.
La paz no se gana sin esfuerzo, pues se impone a travs de una victoria
sobre el mundo. Si Jess venci al mundo, cada cristiano tendr que
vencerle tambin (Ap 3,21), y esta es una victoria que se obtiene por la
fe (1 Jn 5,4-5). Por consiguiente, el mandato de tener nimo (v. 33) es
muy necesario. Recuerda al cristiano que su deber de elegir entre Jess
y el mundo nunca tendr fin.

BIBLIOGRAFA

[Vase la bibliografa general sobre el ltimo discurso al final del apartado


48 y la bibliografa sobre el Parclito en el Apnd. V.]

H. N. Bream, No Need to Be Asked Questions: A Study of Jn. 16,30, en


Search the Scriptures New Testament Studies in Honor of Itay-
mond T. Stamm (Gettysburg Theological Series 3; Leiden 1969)
49-74.
E. Fascher, Joharenes 16, 32: ZNW 39 (1940) I 71 -230.
MOTAS

17,1. esto. Literalmente, estas cosas.


levant Jess los ojos al cielo. Se consigna un gesto semejante antes de la
oracin de 11,41; cf. nota correspondiente.
Padre. Esta invocacin abrupta, tan caracterstica, aparece tambin en
57. EL ULTIMO DISCURSO 11,41; 12,27. Sobre un especial significado, cf. vol. I, 7.59. El Padre aparece
en esta oracin como sujeto activo eminente; la invocacin Padre es muy
TERCERA SECCIN (PRIMERA UNIDAD; 17,1-8) frecuente, usada sola unas veces, como en los w . 1, 5, 21 y 24, o con modifi-
cativos, como en los vv. 11 y 25. Los testigos textuales estn divididos entre
un vocativo (pater) o un nominativo (pater) con funcin de vocativo (BDF
I 47). Esta variante puede explicarse si, como ocurre en P 6 6 , el manuscrito del
Terminada su obra, Jess pide ser glorificado
(|iie copiaban los amanuenses utilizaba una abreviatura (pr).

17 D i c h o esto, levant J e s s los ojos al cielo y Jijo: ha llegado la hora. Ya hemos visto la misma expresin en 12,23 y 13,1;
P a d r e , h a llegado la h o r a , evidentemente, la hora es un perodo de tiempo de bastante duracin;
glorifica a tu Hijo empieza con las primeras seales de que se ha puesto en marcha el proceso
para q u e el Hijo te glorifique, <|iie llevar ajess hasta la muerte y finaliza con su vuelta al Padre. En el Libro
2 p u e s le diste a u t o r i d a d sobre t o d o s los h o m b r e s de la Gloria, la nica vez que se emple la hora sin modificacin, durante el
discurso final fue en 13,1, y en ello se basa Bultmann (cf. comentario) para su
p a r a cjue d vida eterna a t o d o s los q u e le has confiado.
irordenacin en que 17,1 sigue inmediatamente a 13,1. Piensa este autor que
* Y esta es la vida eterna, r e c o n o c e r t e a ti, el nico -
consciente de que haba llegado la hora de pasar de este mundo al Padre
Dios v e r d a d e r o , y a tu enviado, J e s u c r i s t o .
.sera una buena introduccin a la plegaria cjue Jess dirige al Padre en rela-
4 Yo te h e glorificado en la tierra
c ion con la hora. Pero incluso sin esta reordenacin, la atmsfera de la hora
llevando a cabo la o b r a q u e me encargaste hacer. cu que Jess vuelve a su Padre domina la ltima Cena y ofrece un contexto
' A h o r a , P a d r e , glorifcame t a tu lado perfecto para la plegaria.
d n d o m e la gloria q u e tena j u n t o a ti antes q u e existiera
glorifica a tu Hijo. El proceso de la glorificacin se ha iniciado ya con la
el m u n d o .
e llegada de la hora, pero an no se ha completado. Cf. 13,31-32: Ahora ha
H e manifestado tu n o m b r e a los h o m b r e s
sido glorificado el Hijo del Hombre y Dios ha sido glorificado en l... Dios, a
q u e me confiaste sacndolos del m u n d o . MI vez. lo glorificar en s, y lo glorificar muy pronto.
E r a n tuyos y t m e los confiaste
y ellos h a n h e c h o caso de tu mensaje. para que el Hijo. Varios manuscritos importantes, tanto occidentales
7 como bizantinos, dicen tu Hijo. Esta es la primera de dos oraciones subor-
A h o r a saben
dinadas con huta; la segunda es la del v. 2b: para que d.... Estn separadas
q u e t o d o lo q u e yo tengo lo he recibido d e ti.
8 poi una construccin con kathos (pues) del v. 2a. La misma estructura apa-
P o r q u e las palabras q u e t me transmitiste
rece ms adelante, en el v. 21 (tambin en 13.34).
se las h e transmitido yo a ellos
y ellos las h a n a c e p t a d o . le glorifique. licruard II. r>u'(), observa cjue toda la pasin se desarrolla
Y ellos se h a n c o n v e n c i d o bajo el lema de Ad maiorem Di i glorian/.
de q u e sal de tu lado 2. pues le disle. El aoristo implica una accin pasada: la autoridad le fue
y h a n credo duda como parte de su ministerio terreno. Sin embargo, este poder de dar la
q u e t me enviaste. vida no Ntr plenamente electivo hasta la exaltacin di-Jess.
1098 EL LTIMO DISCURSO JN 17-1-8 1099

autoridad. O poder (exousia; cf. vol. I, 203). 3. Y sta es. El estilo explicativo es un rasgo jonico; cf., por ejemplo,
.sobre todos los hombres. Literalmente, toda carne, un semitismo (cf. 3,19: El juicio consiste en esto...
8,15). No parece aplicarse aqu el habitual dualismo jonico entre carne y reconocerte a ti. Si bien algunos manuscritos tienen un futuro de indica-
espritu. Quiz la autoridad sobre todos los hombres se refiere a la autoridad tivo, los mejores tienen un presente de subjuntivo; ello implica que el recono-
de juzgar (5,27), pues en el verso siguiente se deja claro que Jess tiene auto- cimiento es una accin continuada.
ridad para dar la vida slo a un grupo selecto, es decir, a los que le han sido
el nico Dios verdadero. nico o uno y verdadero son atributos tra-
confiados por el Padre.
dicionales de Dios: monos en Is 37,20;Jn 5,44; althinos en x 34,6; Ap 6,10.
para que d. sta es la segunda construccin con hia (cf. para que el Generalmente se subrayan estos atributos por oposicin al politesmo del
Hijo del v. 1). De qu depende? Del glorifica a tu Hijo del v. 1, de forma mundo pagano; cf. ... abandonando los dolos os convertisteis a Dios, para
que sera una construccin paralela a la primera con hia? (En este caso, la servir al Dios vivo y verdadero (1 Tes 1,9). Ntese que no se identifican el
frase con kathos, pues, habr de entenderse como un parntesis; as, Ber- nico Dios verdadero y Jesucristo. Este versculo va hasta cierto punto en
nard.) Depende de le diste autoridad, en la frase con kathos del verso 2a?
contra de otros versculos de Juan en que se llama Dios a Jess (1,18;
(As, Lagrange y Barrett.) Probablemente es mejor reconocer que las inter-
20,28); cf. vol. I, 222.
pretaciones no son excluyentes y que la segunda construccin con hia se
relaciona con los dos precedentes. El don de la vida eterna es la finalidad de Jesucristo. Aunque Juan presenta a Jess hablando de s mismo en tercera
la autoridad sobre todos los hombres que se le ha concedido al Hijo (segunda persona como el Hijo, es anmalo que Jess se llame a s mismo Jesu-
interpretacin); pero el don de la vida eterna constituye al mismo tiempo la cristo. En otro pasaje del evangelio, el Prlogo (1,17), que es un himno cris-
finalidad de la peticin que hace el Hijo de ser glorificado (primera interpre- tiano, aparece este mismo nombre. Este versculo es a todas luces una inser-
tacin), pues ste es el modo que tiene el Hijo de glorificar al Padre. Bult- cin en el texto de la plegaria de Jess, que refleja probablemente una frmula
mann, 376 1 , considera todo el v. 2 como una adicin en prosa del evangelista confesional o litrgica de la Iglesia jonica (cf. 1 Jn 4,2). En el Prlogo hay
a la fuente de los Discursos de Revelacin. otras inserciones explicativas de este mismo tipo.
vida eterna. En ste y en el versculo siguiente aparecen las dos nicas 4. te he glorificado. El verbo va en aoristo (tambin en el v. 6: he mani-
menciones de la vida eterna que contiene el Libro de la Gloria, en contraste festado), como si la accin estuviera ya concluida. Algunos autores opinan
con la frecuencia de esta expresin en el Libro de los Signos. Es posible que que Jess se refiere a la gloria que ha dado al Padre durante su ministerio; sin
en el primer perodo resultara ms importante insistir en la diferencia que embargo, la glorificacin del Padre difcilmente podra haber llegado a su cul-
entraa la vida que ofrece Jess, cuando los hombres empezaban a acercarse minacin antes de la hora de la muerte, resurreccin y ascensin de Jess.
a l; ahora, en este discurso dirigido a los suyos (13,1), ya no resulta tan
Parece que la perspectiva desde la que se formulan estas afirmaciones no es la
necesaria la aclaracin. En otros pasajes de Juan (6,63; 7,38-39) se ve clara-
del discurso final, sino el perodo siguiente a la hora, despus de la exalta-
mente que el don del Espritu es la forma que tiene Jess de otorgar la vida
cin de Jess.
eterna, pero en el cap. 17 no se menciona el Espritu, ni siquiera bajo el ttulo
de Parclito. en la tierra. En contraste con a tu lado del v. 5; cf. de arriba... de la tie-
todos los que. Un neutro en vez del masculino, como en 6,37 (cf. nota rra (3,31); lo terreno... lo celeste (3,12).
correspondiente); un neutro tambin en los vv. 7 y 24. Acju (cf. v. 6) se refiere llevando a cabo la obra. El verbo teleioun se usa en activa slo tres veces
claramente a los hombres, y el uso del neutro servira para conferir cierta uni- en Juan, y siempre en relacin con la(s) obra(s) del Padre (cf. v. 23, donde se
dad al grupo: son los suyos. usa en pasiva). En 4,34 Jess dijo que su alimento consista en hacer la
le has confiado. Encaja bien el perfecto, ya que estos hombres signen toda- voluntad del que me envi y realizar su obra. En 5,36 citaba entre sus testi-
va en posesin de Jess (v. 12). En este captulo se destaca todo lo que el Padre gos las obras que el Padre me ha encargado realizar. Esa obra est ya termi-
ha dado a Jess: hombres (vv. 2, 6, 9, 24); todas las cosas (v. 7); palabras (v. 8); nada. Es obvio, sin embargo, que esa realizacin completa tiene lugar a lo
el nombre divino (vv. 11, 12); la gloria (vv. 22, 24). La idea de que Jess da la largo de lodo el conjunto de la hora, que abarca desde el cap. 13 al 20. En
vida eterna a un grupo selecto aparece tambin en 10,27-28 (las ovejas que 13,1 se menciona el final (extremo), y cuando Jess est clavado en la cruz
escuchan su voz); en 1 Jn 2,23-25 (los que confiesan al 1 lijo y al Padre); ele. se emplea la pasiva de teleioun (l!),2H: iodo queda terminado).
JN 17-1-8 HA'
1100 EL LTIMO DISCURSO

tologa, pues su finalidad es restaurar todas las cosas tal como eran al pi' Jl
que me encargaste hacer. Hacer es en el original una construccin con cipio.
huta. Vanhoye, art. cit., analiza extensamente si esta oracin (y la de 5,36)
expresa finalidad (= la obra que ha sido confiada a Jess con la intencin de que tena junto a ti. Al parecer, algunos manuscritos griegos decan e '
que l la realizara) o si es simplemente complementaria (= la obra confiada a algn momento en, forma del verbo ser, en vez de eiehon, forma del veri 3 '
Jess consiste en hacer, es decir, cumplir la voluntad del Padre; cf. BDF tener. Entre los padres latinos y en algunos manuscritos etipicos s
392). Dudamos de que la distincin pueda llevarse hasta el extremo de pen- encuentra apoyo a la lectura la gloria que era junto a ti o la gloria por la q l ' e
sar que un matiz excluye al otro. yo estaba junto a ti. Boismard, RB 57 (1950) 396 1 , a quien sigue Mollat e ' J
SB, sugiere la originalidad de un texto sin verbo (la gloria junto a ti). lectu rl
5. Ahora. Laurentin, art. cit., ha estudiado ampliamente la expresin kui que cuenta con el apoyo de otros manuscritos etipicos y del Diatessaron.
nyn. Frecuente en los Hechos (diez veces) y en los escritos jonicos (nueve
veces), se trata muchas veces de un semitismo que traduce el hebreo we'attah, antes que existiera el mundo. En vez de existiera (einai), algun s
que es a la vez conjuncin e interjeccin. En el AT aparece en frmulas jur- manuscritos occidentales dicen llegara a ser (ginesthai). Podra deberse a
dicas, especialmente en las relacionadas con las estipulaciones de la alianza un influjo de 8,58: Desde antes que naciera [ginesthai] Abrahn, yo soy. S1
(sobre el tema de la alianza en Jn 17, cf. pp. 1.113 y 1.149, infra). y en peti- la lectura correcta es einai, sera el nico ejemplo en todo el N T de la prep~
ciones litrgicas (el cap. 17 es una oracin). Seguida muchas veces de un sicin pro con un infinitivo presente (BDF 403). Es caracterstico de este
imperativo, la expresin hebrea puede indicar el paso del resumen en que se evangelio el uso de ser en relacin con el Hijo; l es, mientras que todas las
expone una situacin a la peticin de un resultado que debera seguirse. Hay dems cosas llegan a ser. Bultmann, 378, considera esta frase como una glosa
buenos ejemplos en Ex 19,5; j o s 9,6; 24,14; Jue 13,4; 2 Sm 7,25. En espe- del evangelista a la fuente de los Discursos de Revelacin.
cial, Laurentin, 425, indica que kai nyn puede introducir una repeticin ms 6. He manifestado su nombre. El verbo es phaneroun. Es otra manera de
decisiva de una peticin ya formulada; tal parece ser su funcin en el caso pre- expresar lo tjue ya se haba dicho en el v. 4: Yo te he glorificado.
sente, si comparamos los vv. 5 y 1. En el pensamiento jonico, el ahora es el
de la hora (se acerca la hora, o mejor dicho, ha llegado: 4,23; 5,25). sacndolos del mundo. La afirmacin parece estar hecha desde la perspec-
tiva cronolgica del autor ms bien que desde la ltima cena, pues la idea de
a tu lado... junto a. ti. En las dos frases se utiliza la preposicin para, en que los discpulos han hecho caso del mensaje de Dios en el pasado y todava
contraste con 1,1: La Palabra estaba en la presencia [pros con acusativo] de lo siguen haciendo (tiempo perfecto) queda fuera de lugar en la Ultima Cena.
Dios; 1,18: ... Dios el Hijo nico, siempre junto al Padre [eis ton kolpon]. En otros pasajes de Juan (8,51; 14,23) se pide a los hombres que guarden la
Entre los manuscritos se da la tendencia a omitir o a llevar a una oposicin palabra o el mensaje de Jess, pero la palabra de Jess procede del Padre
distinta una u otra de las dos frases. Boismard, RB 57 (1950) 394-95, 398-99, (7.16).
aporta los argumentos a favor de una forma ms breve del texto, en que se
7. Ahora saben. Tiempo perfecto del verbo saber. El Sinatico y algu-
omitiran a tu lado y ahora en el v. 5a; sin embargo, la segunda de estas
nas de las versiones dicen ahora s, posiblemente por influjo de los verbos
expresiones es casi con toda seguridad original, si es vlida la investigacin de
en primera persona del singular con que empiezan los vv. 4 y 6. Por su nyn u\{.
Laurentin. La posicin de la segunda frase, junto a ti, tomada al pie de la
cial. este versculo se parece a 16,30: Ahora sabemos que lo sabes todo. Se
letra, permitira otra traduccin: la gloria que yo tena antes de que el mundo
supone <|iie los discpulos, que durante el ministerio slo han llegado a enten-
existiera junto a ti. J. M. Ballard, E T 47 (1935-36) 284, defiende esta tra-
der parcialmente, han alcanzado al llegar la hora un conocimiento ni s
duccin, pero la diferencia de significado no parece importante. Ambas tra-
pleno (cf. tambin I 3.1 7). Pero tambin aqu ha de entenderse que la hora
ducciones se refieren a la gloria que antes de la creacin compartan el Padre
tibaica la exaltacin de Jess y el don del Parclito, que ensear todas l a s
y el Hijo. Las dos frases preposicionales que venimos analizando son la forma
cunas a los discpulos (14.26; 16,12-13). Durante la ltima Cena los d i s c p ^
jonica de describir a Jess sentado a la derecha de Dios (Hch 2,33; 7,55).
ION han dado pruebas sobradas de que no han entendido plenamente (14,7.9.
la gloria. Implica esto que la gloria que tendr Jess despus de su exal- 1(1,5.18), y el mismo Jess deja entrever sus dudas cuando afirman que y^
tacin en la carne ser la misma que tuvo antes de la encarnacin? De ser as, m-i-u( I (Ju).
no parece que la carne de Jess juegue un papel profundo en la visin d- tvilo lo que ve tengo lo lie recibido de ti. La tautologa viene a subrayar \A
nica de su exaltacin. Dificultades de esle tipo son las que lian inducido a dependencia de Jess con respeelo al Padre.
Ksemann, 21.a insistir en que la cs< alolog.i de Juan es cu realidad una pro-
1102 EL ULTIMO DISCURSO

8. Porque. Es posible, pero no verosmil, que el hoti introductorio indi- COMENTARIO GENERAL
que una continuacin del discurso indirecto del versculo anterior: Ahora
saben... que las palabras que t me transmitiste se las he transmitido yo a Funcin y gnero literario del cap. 17
ellos.
palabras. Es el plural remata, en contraste con el singular logos de los vv. Llegamos ya a u n o d e los m o m e n t o s ms sublimes del cuarto Evan-
6 y 14. Barrett, 4 2 1 , opina que el singular se refiere al mensaje divino como gelio, la c u l m i n a c i n del d i s c u r s o final, en q u e J e s s se dirige al P a d r e
un todo, mientras que el plural se aproximara ms a la idea de preceptos. en oracin. Ya h e m o s identificado el gnero literario d e este d i s c u r s o
La distincin es demasiado sutil, si comparamos los vv. 8 y 14; cf. nota a en su conjunto (cf. p p . 9 1 3 - 1 6 , supra); se trata de u n d i s c u r s o de des-
14,23. p e d i d a . T a m b i n h e m o s i n d i c a d o q u e n o es raro cjue el personaje en
(lie t me transmitiste. La mejor lectura parece ser el aoristo, si bien algu- trance d e d e s p e d i r s e cierre su alocucin con u n a plegaria p o r sus hijos
nos manuscritos tienen el perfecto. En 15,15 se expres Jess de manera 0 p o r el p u e b l o q u e deja atrs. El D e u t e r o n o m i o resulta especialmente
parecida: Os he comunicado cuanto he odo a mi Padre. instructivo al r e s p e c t o . C o m o coleccin de los ltimos d i s c u r s o s de
Moiss a su p u e b l o ofrece u n interesante paralelo con el d i s c u r s o final
ellos las han aceptado. Aoristo, en contraste con el perfecto del v. 6: Han
hecho caso de tu mensaje. El complemento no se expresa en la mayor parte jonico. Es de notar sobre t o d o q u e hacia el final del D e u t e r o n o m i o
de los manuscritos, pero viene exigido por el sentido del verso. aparecen d o s cnticos de Moiss, u n o en el c a p . 3 2 , en q u e Moiss se
dirige al cielo, y el s e g u n d o en el cap. 33, en q u e Moiss b e n d i c e a las
Y ellos se han convencido. Literalmente, y supieron verdaderamente.
tribus p a r a el futuro. T a m b i n en J u a n se dirige J e s s al cielo y habla a
Algunos manuscritos importantes, orientales y occidentales, omiten la frase
su P a d r e , p e r o m u c h a s d e las cosas q u e dice afectan al futuro d e los dis-
de modo que han aceptado del verso anterior rige la siguiente: Han acep-
tado que sal de tu lado. Si se han convencido es la lectura correcta, pro- cpulos. D e este m o d o , al colocar la oracin del cap. 17 al final del
bablemente ha de entenderse en el sentido de que han buscado conocer y ltimo d i s c u r s o , el autor jonico se m a n t i e n e fiel al gnero literario de
aprender la verdad (Barrett, 422). El adverbio verdaderamente del original discurso d e d e s p e d i d a q u e haba a d o p t a d o . Por otra p a r t e , al reor-
significara aqu mucho ms de lo que realmente conocen ellos. El verbo d e n a r el d i s c u r s o d e forma q u e el cap. 17 q u e d e al p r i n c i p i o , Bultmann
aceptar (= saber) de este verso y creer, dos versos ms adelante, van en comete u n disparate contra el b u e n sentido literario, p u e s esta oracin
aoristo, en contraste con el perfecto de saben del v. 7. Bultmann, 3 8 1 l 3 , < | necia i n d u d a b l e m e n t e mejor c o m o c u l m e n q u e c o m o i n t r o d u c c i n .
afirma que los tiempos perfectos de los vv. 6 y 7 describen la esencia de la fe, T i e n e razn B u l t m a n n al estimar q u e los c a p s . 13 ( c o m i e n z o de la
mientras que los aoristos del v. 8 indicaran cmo se ha producido esa fe. No escena de la Ultima C e n a ) y 17 estn ntimamente r e l a c i o n a d o s , pero
podemos estar seguros de que el autor jonico tratara de precisar hasta este sillo p o r va d e inclusin, n o d e ilacin directa. P o d e m o s sealar los
extremo; ambos tiempos verbales tendran una perspectiva temporal poste- siguientes paralelos entre los dos captulos: la referencia a la llegada de
rior a la ltima Cena; cf., sin embargo, 16,30. El paralelismo entre conven-
la hora (1.3,1; 17,1); la glorificacin del Hijo p o r el P a d r e ( 1 3 , 3 1 - 3 2 :
cerse y creer en el v. 8 ilustra el hecho de que en el pensamiento joni-
co resultan prcticamente intercambiables las ideas de saber y creer 1 7.1.1-5): telas y teleioun ( 1 3 , 1 ; 1 7 , 4 , cf. n o t a ) ; la p e r m a n e n c i a d e los
(p. 1.626, infra). En 16,27.30, el objeto del verbo creer es que Jess pro- discpulos en el m u n d o ( 1 3 , 1 ; 1 7 , 1 1 . 1 5 ) ; la entrega de t o d a s las cosas
cede del Padre; aqu es el objeto de conocer. y del p o d e r a J e s s ( 1 3 , 3 ; 17,2): J u d a s , i n s t r u m e n t o d e Satans e hijo
de perdicin ( 1 3 , 2 . 2 7 ; 17,12); el c u m p l i m i e n t o de la E s c r i t u r a en lo
que sal de tu lado. Se trata aqu de la misin terrena del Hijo ms que de
una procesin intratrinitaria, como se advierte por el paralelismo de este c o n c e r n i e n t e al traidor (13,1 8; 1 7 , 1 2 ) .
hemistiquio con el ltimo de este mismo versculo: t me enviaste. Cf'. notas Ms adelante iremos viendo c m o diversas sentencias del c a p . 17
a 8,42 y 16,28 (de junto al Padre). tienen paralelos s i n p t i c o s . Por otra p a r t e , este c a p t u l o fue com-
p u e s t o , c o m o casi t o d o el resto del d i s c u r s o , r e e l a b o r a n d o diversas
t me enviaste. Esta frase viene a ser casi un estribillo a lo lingo de (oda la
plegaria del cap. 17 (Bernard II, 565); aparecer otras cuatro veces (vv. 18, 2 1, Nciiteneias tradicionales de J e s s , algunas de las cuales tienen su con-
23, 25). texto original en la Ultima C e n a . Lo cierto es q u e evoca la atmsfera de
1104 JN 17-1-8 1105
EL LTIMO DISCURSO

despedida propia de la ltima Cena ms directamente que los materia- parte sacrificial de la misa, himno que siempre va dirigido a Dios Pa-
les contenidos en 15,1-6 o en 15,18-16,4a. Segn la teora de la com- dre. Tambin indican que Jess se dirige a su Padre antes de empren-
posicin que seguimos (cf. pp. 897-900, supra), la oracin del cap. 17 der el camino hacia su sacrificio histrico. Westcott, 236, habla del cap.
no formaba parte del discurso final en la primera redaccin del evan- 17 corno de una plegaria de consagracin en la que el Hijo se ofrece
gelio, en que a 14,31 segua directamente 18,1. Tampoco formaba como sacrificio perfecto. J. Schneider, IMEL 139-42, piensa que el
parte esta plegaria del discurso que hoy ocupa los caps. 15-16 cap. 17 pudo ser compuesto un poco a la manera del cap. 6 (en el que,
(segunda seccin del ltimo discurso en su forma final). La plegaria como veamos, hay un tema eucarstico y en cuya formacin pudo
parece haber sido una composicin independiente que el redactor aa- influir decisivamente la prctica de la liturgia; cf. vol. I, 568).
di al mismo tiempo que los caps. 15-16. Es posible que esta plegaria Es evidente que algunas de estas hiptesis (y se trata tan slo de una
tuviera su origen en el mismo crculo de la Iglesia jonica que compuso seleccin) pecan de excesivo romanticismo y carecen de toda prueba.
el Prlogo, ya que ambas composiciones muestran interesantes seme- Aunque en 17,19 puede haber una alusin a la propia inmolacin, lo
janzas en cuanto a su calidad potica, su cuidada estructura (inclu- cierto es que en el cap. 17 no se insiste claramente en el tema de la
yendo comentarios explicativos en prosa) y su tema (cf. 17,5). ofrenda sacrificial. Jess no habla de entregar su vida, sino de marchar
al Padre. En cuanto a la interpretacin eucarstica del cap. 17 (a favor
Una comparacin con los cnticos de Moiss en el Deuteronomio
de la cual estn Loisy, Cullmann, Wilkens y otros), los mejores argu-
y con el Prlogo sugiere que el cap. 17 posee tambin una calidad hm-
mentos se basan en paralelos con la plegaria eucarstica de la primitiva
nica. Dodd, Interpretacin, 419-22, indica que en los escritos herm-
Iglesia que encontramos en la Didach, 9-10 (cf. tambin vol. I, 514 y
ticos (cf. vol. I, 73-74) es frecuente concluir un dilogo con una plega-
p. 1.010, supra). La plegaria de Didach, 10,2, comienza: Te damos
ria o himno, y que el lenguaje de esos himnos muestra interesantes
gracias [eucharistein], Padre santsimo; Jn 17,1 se inicia con la invo-
paralelos con el cap. 17. La definicin de la vida eterna como conoci-
cacin Padre, y en el v. 11 leemos Padre santo. Del mismo modo
miento en 17,3 ha servido de apoyo a quienes pretenden ver influen-
que el tema de la gloria aparece frecuentemente a lo largo de Jn 17 (vv.
cias gnsticas en este evangelio. Bultmann, 374, encuentra un paralelo
1. 5. 22), tambin en la Didach encontramos a cada paso la idea de la
del cap. 17 en la literatura gnstica mandea que recoge las plegarias
gloria del Padre por Jesucristo (9,2.3.4; 10,2.4.5). Notemos de pasada
pronunciadas al abandonar el mundo por aquellos que haban sido
que algunos Padres griegos, como Cirilo de Alejandra y Juan Criss-
enviados a l. En la valoracin de estos paralelos influir sin duda la
loino. relacionan la gloria de Jn 17 con la eucarista. Jn 17 menciona el
actitud general que se haya adoptado con respecto a los influjos que
nombre divino que ha sido otorgado a Jess (vv. 11, 12) y que l a su
han configurado el pensamiento jonico.
vez revela a los discpulos (vv. 6,26); en Didach, 9,5, se dice que nadie
Otros piensan ms bien en un himno en contexto litrgico. Fun- puede recibir la eucarista si no ha sido bautizado en el nombre del
cionalmente, el cap. 17 tiene en el relato jonico un papel semejante al Seor, v en 1 0,2 se da gracias al Padre por tu santo nombre que hiciste
del himno a que alude Me 14,26 como final de la Ultima Cena (es de habitar en nuestros corazones. El versculo siguiente de la Didach
suponer que se trate del Hallel con que terminaba la comida pascual) dice que el Seor cre todas las cosas por amor de su nombre. El cono-
Se ha sugerido que el cap. 17 se recitaba o cantaba en las celebraciones cimiento v lo que Jess lia dado a conocer a los hombres es tema que
eucarsticas cristianas, y Poelman, art. cit., propone la teora de que el parece frecuentemente en Jn 17 (vv. 3,6, 7, 8,23,25,26); en Didach,
v. 3 sera el eco de una respuesta antifonal de la asamblea (!). Hoskyns }),.'} y 10,2 se da gracias a Dios por el conocimiento y por lo que ha
que ve reflejado en todo el discurso final el orden del culto cristiano iludo a conocer a travs de Jess. En Didach, 10,5, se pide a Dios que
propone (p. 495) que a la parte doctrinal de la celebracin (caps. | / j . libre a la Iglesia de todo mal {toucros, como enjn 17,15), la lleve ala
16) segua una plegaria eucarstica. Bultmann, que coloca el cap. 17 a i plenitud en el amor (frlrionu; el. Jn 17,23) y la rena en santidad (o
comienzo del discurso, sugiere que esta plegaria ocup de hecho d ColINiKi'at'iii; ' ' J " I 7,1 7.1!)) en el reino que Dios le tiene preparado
lugar de la accin eucarstica (!). Los liturgistas catlicos han con,.,, (el,Jn 17,2-1). Sin embargo, a pesar de estos paralelos. Didacli. 9-I0,
rado frecuentemente Jn 17 con el prefacio o liiumo que precede i I
1106 EL LTIMO DISCURSO JN 17-1-S 1107

menciona el pan y el vino eucarsticos, mientras que Jn 17 no lo hace. cado [reconocido] sea tu nombre con el tema de la glorificacin del
El tema de la unidad aparece e n j n 17 unido frecuentemente a la euca- Padre y el uso del nombre divino en 17,1.11-12; la peticin hgase tu
rista, pero hemos de admitir que esta alusin a la eucarista es mucho voluntad, con el tema de cumplir la tarea que el Padre encomend a
menos evidente que las contenidas en Jn 6,51-58, por lo que calificar- Jess (17,4); la peticin lbranos del maligno, con el tema expresado,
amos la interpretacin eucarstica de la plegaria contenida en el cap. 17 casi con las mismas palabras, en 17,15. Sin embargo, la plegaria del
como simplemente posible. Tambin es posible que el cap. 17 se utili- cap. 17 tiene rasgos especiales y Jess no habla como un suplicante
zara como himno litrgico, pero esta tesis no jugar un papel decisivo ordinario. La frecuencia con que aparece la palabra Padre le da una
en nuestra interpretacin. nota singular de intimidad. El discpulo y el lector asisten a una con-
La plegaria del cap. 17 ha sido tradicionalmente designada como versacin familiar celeste. Jess dirige al Padre su quiero (v. 24) con
oracin sacerdotal. Ya en el siglo V Cirilo de Alejandra (In Jo., XI,8; la seguridad que corresponde al Hijo divino. No cabe duda de que le
PG 74,505) habla de Jess en este captulo como sumo sacerdote que ser otorgado lo que pide, ya que su voluntad y la del Padre son una
intercede por nosotros. El telogo luterano David Chytrus (1531- misma cosa. Tambin los sinpticos conocen una plegaria de Jess
1600) titul el cap. 17 plegaria del sumo sacerdote (precatio summi pronunciada despus de la ltima Cena y justamente antes de ser apre-
sacerdotis). Pero si Jess es aqu sumo sacerdote, no lo es en el sentido sado, la plegaria que dirige al Padre en Getseman (Me 14,34-36).
de quien se dispone a ofrecer un sacrificio, sino ms bien conforme a Pero, qu distintas son las plegarias sinptica yjonica! En Getseman
los rasgos descritos en la carta a los Hebreos y en Rom 8,34: un sumo ,i parece un Jess lleno de angustia y turbado que, postrado en tierra,
sacerdote que est ante el trono de Dios para interceder por nosotros. suplica al Padre que aparte de l el cliz del dolor, peticin que no le
Es cierto que en la plegaria d e j n 17 Jess sigue hablando en el con- puede ser otorgada. Se trata de una plegaria humana que se sita en el
texto de la Ultima Cena, pero a juzgar por el tono de lo que dice y por tiempo presente (George, 395). La plegaria jonica, por el contrario,
los tiempos verbales, se nota que Jess ha atravesado el umbral que lleva las marcas distintivas de lo atemporal y divino. El Jessjonico no
separa el tiempo de la eternidad y que ha emprendido ya el camino pide nada para s. (Es cierto que en los vv. 1 y 5 pide ser glorificado,
hacia el Padre o, al menos, est a medio camino entre este mundo y la pero esa gloria ha de servir realmente para comunicar la vida eterna a
presencia del Padre. Lagrange, 437, expresa esta ambigedad cuando MIS discpulos [v. 2]). No pide ser liberado del dolor, sino nicamente
dice que la plegaria ha sido escrita en perspectiva de eternidad, pero salir de un mundo en el que ha vivido como un extrao (Kasemann, 5,
que al mismo tiempo representa verdaderamente las palabras del (5). Se trata de una plegaria de comunin entre el Padre y el Hijo, ms
mismo Jess. Cmo es posible que el Jess del cap. 17 diga a la vez ya que de peticin.
no estar ms en el mundo (v. 13)? Hemos afirmado que el Jess del La plegaria se pronuncia en alta voz en presencia de los discpulos
ltimo discurso trasciende el tiempo y el espacio, pues desde el cielo y precisamente para que ellos participen de acaiella unin (vv. 21-23). Y
ms all de la tumba est hablando ya a los discpulos de todos los tiem- por el hecho de que hay un auditorio, la plegaria se convierte a la vez
pos. En ningn otro pasaje parece tan evidente como en el cap. 17, en un acto de revelacin y de intercesin. Jess se dirige a Dios, pero al
donde Jess asume ya la funcin de intercesor celeste que 1 Jn 2,1 le mismo tiempo habla a los discpulos tanto como en el resto del dis-
atribuye despus de la resurreccin. Dodd, Interpretacin, 417s, lo ha curso. (Ntese que otras plegarias jonicas, como las de 11,41-42 y
expresado perfectamente: de alguna manera esta plegaria es ya la I 2,27-28. presuponen tambin la presencia de un auditorio; Morrison,
ascensin de Jess al Padre; verdaderamente es la plegaria de la hora. 25(-60. indica que esta tcnica no les parecera a los antiguos tan
Pero hemos de analizar ms en profundidad el sentido exacto cu extraa como a nosotros. En Le 10,21-22 observamos el mismo fen-
que el cap. 17 es intercesin y plegaria. Posee muchas de las caracte- meno.) Por discpulos se entiende no slo aquellos que asistan a la
rsticas de las plegarias de Jess, por ejemplo, el gesto de elevar la Ultima (lena, sino, y quiz primariamente, tambin los cristianos dlas
mirada al cielo y la invocacin Padre (el. nota). I lay paralelos claros general iones siguientes (en contra de Agourides, 141, que insiste en
con las peticiones del Padrenuestro: comprese la peticin sanlili- un ni upo unitario, el de los Doce). Este inters por las generaciones
1108 EL LTIMO DISCURSO JN 17-1-8 1109

futuras se hace ms notorio en los vv. 20ss que en cualquier otro vv. 1-4: Introduccin: unidad que comienza v termina con el
momento anterior a la resurreccin. El cap. 17 ha sido comparado con tema de la gloria. En el uso de Padre y te he glorifi-
un mensaje personal consignado y legado por un hombre que ha cado se advierte una inclusin con los vv. 25-26, infra.
muerto, dirigido a los que am; pero esa comparacin resulta insufi- 5-6: Transicin: kai nyn (cf. nota al v. 5). Antes que existiera
ciente, pues un mensaje de ese tipo quedara pronto superado. La el mundo forma inclusin con el v. 24.
intencin del autor jonico en el cap. 17 es ms bien presentarnos a un 7-12: Primera parte: empieza con nyn; se sigue un esquema de
Jess que habla con el acento familiar de su existencia terrena, pero afirmacin (vv. 7-8), peticin (v. 9), una referencia a la
reinterpretado (por obra del Parclito) de forma que cuanto ahora dice gloria (v. 10) y a la unidad (v. 11).
se convierte en un mensaje vivo y para siempre. 13-23: Segunda parte: empieza con nyn; se sigue un esquema de
afirmacin (vv. 13-14), peticin (v. 15) y una referencia a
la gloria (v. 22) y a la unidad (vv. 21-23).
Estructura del cap. 17 24: Transicin: Antes que existiera el mundo.
25-26: Conclusin: Padre justo; Yo les he revelado tu nom-
Incluso muchos investigadores que no encuentran una estructura bre.
potica en los discursos jonieos reconocen el estilo potico del cap.
17. Esta plegaria se sita entre la poesa del Prlogo y el tono ms libre La divisin de Laurentin presenta muchos elementos interesantes,
de los restantes discursos. Es de suponer que tendr una estructura que recogeremos en nuestro comentario. Sin embargo, dado que su
muy cuidada, pero se han propuesto distintas divisiones. Loisy, 4 4 1 , divisin no tiene en cuenta ciertos indicios, que a nosotros nos parecen
asegura tajantemente: Se puede dividir sin dificultad en siete estrofas claros, de separacin en los vv. 9 y 20, no podemos aceptarla en su tota-
de ocho versos cada una. Adaptadas a nuestra traduccin, las estrofas lidad.
que identifica Loisy seran: vv. 1-2, 4-5/ 6-8/ 9-1 le/ l l d - 1 2 c , 13-14/ Becker, 69, presenta otra complicada estructura del cap. 17.
15-19/ 20-23/ 24-26; el v. 3 y los ltimos versos del v. 12 se consideran Encuentra este autor que la peticin principal es la de los vv. 1-2, que
adiciones en prosa. El sistema que aplica para obtener ocho versos en luego se desarrolla en cuatro peticiones distintas, a las que correspon-
cada estrofa es muy discutible. Con no menor seguridad (todos estn den otros tantos grupos de versculos: 4-5, 6-13, 14-19 y 22-26. En
de acuerdo, incluso Toms de Aquino), Lagrange, 436, acepta una cada uno de ellos ve este autor un esquema constante: a) afirmacin
divisin en cuatro partes: vv. 1-5, 6-19, 20-23, 24-26. Dodd, Interpre- acerca de lo que ha hecho Jess; b) a veces una afirmacin previa de
tacin, 416s, se pronuncia a favor de otra divisin cudruple: vv. 1-5, que pide o ruega por algo; c) la peticin en s; d) los fundamentos para
6-8, 9-19, 20-26, esquema comnmente aceptado. Las dos divisiones la peticin. Es importante haber aislado estos esquemas, incluso si se
cudruples tropiezan con la dificultad de la desigual extensin de las prefiere adoptar una divisin ms tradicional del cap. 17.
diversas unidades. Tan comn como la divisin cudruple es una divi-
La clave de la organizacin del cap. 17 ha de verse en las tres indi-
sin triple, que exponemos ms adelante: vv. 1-8, 9-19, 20-26. (Puede
caciones que hace Jess sobre los objetos de su plegaria: ruega por su
verse un estudio cuidadoso de las distintas divisiones propuestas para
propia glorificacin (v. 1). por los discpulos que le ha confiado el
el cap. 17 en Becker, 56,61).
Padre (v. 9). y por n,dos los que han de creer gracias a la predicacin
Antes de exponer las razones que nos mueven a aceptar la triple de los discpulos (v. 20). Fcuillet (art. cit. en la bibliografa de la sec-
divisin, hemos de referirnos a la que propone Laurentin, 427-31, cin n" 56). 375. indica una divisin semejante a propsito de la ple-
sobre la base de que es menos subjetiva y menos occidental en su pers- garia de Aarn en Lv I (i, I I-1 7: el sumo sacerdote ruega por s mismo,
pectiva que los sistemas anteriormente propuestos. Laurentin divide por su casa o familia sacerdotal y por todo el pueblo (esto resulta inte-
as el cap. 17: iTNiule si tenemos en cuenta que el cap. I 7 ha sido llamado la oracin
liccrdolal de Jess). El punto de mavor divergencia entre las divisiones
JN 17-1-8 1111
1110 EL LTIMO DISCURSO

cuencia en la primera y en la tercera (vv. 1; 5; 24 y 25). Estas dos uni-


cuatripartita y tripartita, las que con mayor frecuencia se suelen propo- dades comparten el tema de la relacin de Jess con el Padre antes de
ner, se refiere a los vv. 6-8, en que se menciona a los discpulos. Han que existiera el mundo (vv. 5 y 24) y el de la manifestacin del nombre
de tratarse estos versos como una unidad distinta o han de unirse a los de Dios (vv. 6 y 26). Si comparamos las unidades primera y segunda,
vv. 1-5 o a los vv. 9-18 (Bultmann, Giblet)? Si se unen a los vv. 1-5, se ambas ponen en contraste lo que se ha hecho en la tierra y lo que se
obtiene una divisin en tres unidades de la misma extensin aproxima- har (vv. 4-5; 12-13) y en ambas se dice que Jess ha transmitido a los
damente (vv. 1-8: 9-19; 20-26). Puede objetarse que los vv. 1-5 tratan discpulos la(s) palabra(s) que el Padre le comunic (vv. 8 y 14). Si
de la glorificacin de Jess, mientras que los vv. 6-8 se refieren a los dis- comparamos las unidades segunda y tercera, ambas se inician con la
cpulos. Pero cuando en los vv. 1-5 Jess ruega por su propia glorifica- expresin ruego (vv. 9 y 20), contienen el tema de la unidad (vv. 11,
cin, la base de su plegaria es la obra eme ya ha realizado entre aquellos 21-23) y modifican con un adjetivo la invocacin al Padre (v. 11:
que el Padre le confi, y el fin de su glorificacin es poderles otorgar la Padre santo; v. 25: Padre justo). Dentro de la segunda unidad
vida eterna. En otras palabras, los discpulos ya han sido mencionados puede haber una inclusin entre los vv. 9 y 19 (v. 9: por ellos [peri
en los vv. 1-5 a propsito de la gloria de Jess. Los vv. 6-8 son simple- auton]; v. 19: por ellos [hiper auton]). Dentro de la tercera unidad
mente una amplificacin del tema expuesto en el v. 4 y vienen a expre- hay una inclusin entre los vv. 21 y 26 (tema de la inhabitacin).
sar en detalle la forma en que Jess desarroll la obra de Dios entre los
discpulos. No obstante, si los vv. 6-8 van con los vv. 1-5, tambin es
cierto que preparan el camino a la segunda unidad (vv. 9-19), donde
Jess ora ms directamente por los discpulos. Al final de la segunda COMEN!ARIO ESPECIAL
unidad hallamos exactamente el mismo fenmeno de unos versos fina-
les que sirven a la vez de transicin: en el v. 18 mencionajess la misin Versculos 1 -5: Jess pide ser glorificado
de los discpulos, y esto da paso a la tercera unidad, en que Jess ruega
por los que sern conducidos a la fe en virtud de esa misin. Si prescindimos por un momento del v. 3, comentario a modo de
Hay otros rasgos interesantes que relacionan entre s las tres unida- parntesis en prosa, estos versculos estn dominados por el tema de la
des e ilustran la cuidadosa estructuracin de que ha sido objeto este gloria. En los vv. 1-2 se explica por qu ha de ser glorificado el Hijo, a
captulo: saber: para que el Hijo glorificado glorifique a su vez a Dios y d la vida
a los discpulos. En los vv. 4-5 se dan otras razones para la glorificacin
cada unidad empieza con el objeto de la plegaria de Jess (vv. 1, del I lijo: la obra ya realizada conforme al encargo del Padre. (Ntese el
9,20); paso tle la tercera persona en los vv. 1-2 [el Hijo] a la primera per-
en cada una de ellas aparece el tema de la gloria (vv. 1-5,10,22); sona en los vv. 4-5 [yo]; no es imposible que tengamos aqu unas sen-
en cada una de ellas hay una invocacin al Padre, dentro del tencias originalmente independientes.) En la pgina 1.609 indicamos
cuerpo de la unidad (vv. 5, 11,21). que la gloria tiene dos aspectos; es una manifestacin visible de la
en cada una se menciona el nombre otorgado a Jess por el Padre majestad a travs de unos actos de poder. La gloria que pide Jess no es
(vv. 2, 9, 24): distinta de la gloria del Padre, ya que las sentencias de 8,50 y 12,43
en cada una de ellas aparece el tema del Padre dado a conocer excluyen cualquier ambicin de gloria propia; se trata en definitiva de
por Jess a los hombres (v. 6: tu nombre; v. 14: tu palabra; v. la gloria de Dios. La hora significar para Jess la vuelta al Padre, y
26: tu nombre). entonces se liar visible a todos los creyentes que el Padre yjess com-
parten la misma gloria divina. El acto concreto de poder que har visi-
Hay adems rasgos comunes que comparten dos de las tres unida- ble la unidad de Jess y el Padre ser el don de la vida eterna a los cre-
des. Entre la primera y la tercera hay semejanza por inclusin, es decir, yentes (el. v. 2: a todos los que le has condado). El don de la vida
entre el comienzo y el final ele la plegaria. Si bien las tres unidades usan eterna est ntimamente unido con la obra que Jess lia venido desa-
la invocacin Padre sm modificativos, esto ocurre con niavor Irc-
JN 17-1-8 1113
1112 EL LTIMO DISCURSO

El comentario explicativo a modo de parntesis del v. 3 requiere


rrollando en la tierra (v. 4) y lleva a su culminacin esa misma obra, ya especial atencin. Como ya hemos indicado, este versculo se cita a
que las obras realizadas por Jess en la tierra eran signo de su poder veces como ilustracin de un gnosticismo jonico, ya que en l se
para dar vida eterna (Apn. III). Bultmann, 376, expresa perfectamente define el don salvfico de la vida en trminos de conocimiento. Para
esta idea cuando dice: Su obra no toca a su trmino junto con su vida Juan, por supuesto, conocer a Dios no es un asunto puramente intelec-
terrena, sino que verdaderamente empieza con el final de esa vida. tual, sino que implica una vida de obediencia a los mandamientos y una
Jess glorificar a su Padre en su propia glorificacin (v. 1) mediante el comunin de amor con los hermanos cristianos (1 Jn 1,3; 4,8; 5,3).
don de la vida eterna, ya que este don engendrar para Dios nuevos Esto refleja perfectamente el uso del verbo hebreo conocer con sus
hijos que le honrarn como Padre (cf. 1,12). Por tanto, al pedir su connotaciones de experiencia e intimidad directas. Pero no podemos
vuelta al cielo, Jess no busca nada para s mismo: slo le interesa que negar que 17,3 relaciona efectivamente la vida eterna con una correcta
sea conocido su Padre y que sus discpulos alcancen la felicidad per- apreciacin del Padre y de Jess. La fe es en el pensamientojonico un
fecta. estilo de vida comprometida con Jess, pero ello no significa que la fe
Podr parecer extrao que Jess pida ser glorificado, ya que Juan carezca de un contenido intelectual. Kasemann, 25, subraya con razn
afirm claramente que Jess posea ya la gloria y la manifest a lo largo que la idea de la fe como aceptacin de la doctrina ortodoxa ya est
de su ministerio. El nosotros hemos visto su gloria del Prlogo sigue incoativamente en Juan. Para recibir la vida eterna es preciso aceptar
inmediatamente a la referencia a la Palabra hecha carne (1,14). En Cana como artculo de fe que Jess es el Hijo de Dios (1 Jn 2,22-23). En
(2,11) Jess manifest su gloria a los discpulos: cf. tambin 11,4.10; muchos pasajes de la Biblia se aplican a Dios los adjetivos uno y
12,28. Sin embargo, la gloria de Jess pudo ser vista durante el minis- verdadero para distinguirlo de los dioses paganos; para Juan, sin
terio a travs de unos signos. Al llegar la hora pasamos de los signos embargo, el nico Dios verdadero tiene una connotacin especial: es
a la realidad, de forma que la hora es el momento adecuado para que el Dios al que se puede conocer en y a travs de su Hijo, Jesucristo, de
el Hijo del Hombre sea glorificado (12,23). Una vez cumplida la manera que quien no confiesa al Hijo tampoco confiesa al nico Dios
hora, la vida eterna podr ser otorgada de verdad en el don del Esp- verdadero.
ritu (20,22). Tambin los sinpticos recogen la idea de que Jess Si establecemos una comparacin entre Jn 17,3 y el gnosticismo, se
posea la gloria durante el ministerio, como puede verse en el relato de pueden hacer dos observaciones. Primera, el conocimiento de Dios, en
la transfiguracin (cf. especialmente Le 9,32), pero est claro al mismo que consiste la vida eterna, es para Juan resultado de una mediacin
tiempo que el pleno reconocimiento de Jess como Hijo de Dios se que se produjo en la historia (muerte y resurreccin de Cristo) y su
produce a partir de su muerte (Me 15,39), resurreccin y ascensin conocimiento es salvfico en cuanto que libera a los hombres del
(Hch 2,36; 5,31). La idea jonica de la glorificacin de jess a travs de pecado (8,32). Segunda, la vida eterna se otorga a los hombres en esta
su retorno al Padre tiene ciertos rasgos en comn con el pensamiento tierra. El Jess jonico quiere aislar a los suyos para que no lleguen a
que refleja el antiguo himno citado por Pablo en Flp 2,9: Por eso Dios Ininiar realmente parte del inundo (17,14.16) y en ltima instancia
lo levant sobre todo y le concedi el nombre que sobrepasa todo nom- para llevarlos al cielo consigo (v. 24), pero la vida eterna se les concede
bre (cf. el tema del nombre e n j n 17,11-12). Pero hay una diferencia; mientras estn en el mundo. Juan difiere en estos puntos de un gnosti-
Kasemann, 10, insiste con razn en que la valoracin del ministerio de cismo que se hace realmente independiente de la historia y en el que se
Jess en Flp 2,7 como una kenosis no aparece en Juan. Si bien la pala- obtiene la vida abandonando el mundo y la condicin carnal.
bra se hizo carne, no se vaci, pues en la encarnacin le fue dado Si bien la idea de que la vida eterna consiste en un conocimiento
poder sobre toda carne (17,2; tambin 5,27). Juan atribuye al ministe- tiene matices peculiares en Juan, hemos de reconocer que en el AT hay
rio terreno de Jess un poder universal que en Mt 28.1 S se le otorga Mlllccedentes de la misma. Jeremas promete como uno de los frutos de
nicamente al Cristo resucitado. Vase tambin el contraste con Ap Itl nueva alianza un conocimiento ntimo de Dios: Les dar un corazn
12,10, donde slo despus de la derrota de Satans por la exaltacin pilla que me conozcan, que yo sos el Seor, y ellos sern mi pueblo y
del hijo mesimco se proclama el remo de Dios y el wdt'rdv. (insto.
1114 JN 17-1-8 1115
El, ULTIMO DISCURSO

yo ser su Dios (24,7: 31,33-34). Este paralelo es importante porque Padre a Jess antes de la creacin del mundo. Bultmann, 379, caracte-
muchas de las ideas ms notables del discurso final estn relacionadas riza estas ideas como propias del esquema mtico de la gnosis. Son
con el ambiente caracterstico de la Ultima Cena y el relato de la pasin, semejantes a la perspectiva teolgica del Prlogo (1,1); nosotros suge-
profundamente impregnado del sentido de alianza (cf. pp. 933-984, rimos que tienen el mismo trasfondo que ya indicbamos a propsito
supra). El conocimiento de Dios se consideraba tambin propio de la del Logos, a saber: las especulaciones judas en torno a la Sabidura
etapa escatolgica: La tierra se llenar del conocimiento de la gloria personificada. La Sabidura existe antes de que fuera creada la tierra
de Dios (Hab 2,14), y el discurso final jonico tiene algunos rasgos (Prov 8,23); durante la creacin estaba junto a Dios, que se complaca
propios de un discurso escatolgico. En Sab 15,3 encontramos la en ella (8,30); era una pura efusin de su gloria (Sab 7,25). Jess, que
expectativa del conocimiento de Dios, capaz de comunicar la vida, tra- habla como Sabidura divina, tiene los mismos orgenes. La relacin
ducida al vocabulario judeo-helenstico: Conocerte es la justicia per- que en 17,5 se establece entre la gloria final de Jess y su gloria ante-
fecta y conocer tu poder es la raz de la inmortalidad. (R. E. Murphy, rior a la creacin sirve para explicar por qu la primera accin del Jess
C B Q 25 [1963] 88-93, sugiere que poder en esta cita se refiere al glorificado consiste en una nueva creacin semejante a la del Gnesis
poder para destruir la muerte y encuentra aqu un autntico paralelo (cf.p. 1.478, infra).
del pensamiento jonico.) En Qumrn, el autor del himno que cierra la
Regla de la Comunidad habla de estar justificado porque se le ha otor-
gado el conocimiento de Dios: Ha brotado luz para m de la fuente de Versculos 6-8: la accin reveladora de Jess
su conocimiento; mis ojos han contemplado sus obras maravillosas, y entre los discpulos
la luz de mi corazn est en el misterio futuro (1QS 11,3-4). Es cierto
que la idea qumrmica del conocimiento de Dios consista esencial- El v. 2 mencionaba a los hombres que Dios haba confiado a Jess;
mente en la capacidad de comprender la Ley, pero ya hemos visto que, el v. 4 deca que Jess ha glorificado a Dios en la tierra llevando a cabo
en Juan, Jess se pone en el lugar de la Ley (p. 1.642, infra). la obra que Dios le haba encomendado. Los vv. 6-8 unen estos dos
No es Juan el nico autor del N T cjue pone la felicidad escatolgica lemas: la obra de Jess en la cjue Dios ha sido glorificado consisti en
en el conocimiento. Pablo escribe en 1 Cor 13,12: ahora conozco en manifestar lo que es Dios a los que l le haba confiado. En el v. 6 se
parte, pero entonces conocer como ahora soy conocido. Para Pablo caracteriza esa manifestacin corno dar a conocer el nombre de Dios.
se trata de un conocimiento todava futuro; Juan carga ms el acento en (Este captulo es el nico pasaje de Juan en que se dice explcitamente
su realidad presente. Podemos encontrar otro paralelo de la idea jo- que Jess ha revelado el nombre de Dios a los hombres.) El trasfondo
nica en la sentencia de la antigua fuente Q conservada en Mt 11,27; y el contenido de esta idea merecen un cuidadoso anlisis.
Le 10,22; esta sentencia insiste en la importancia de conocer al Padre En el AT, el autor de Sal 22,23(22) dice: Proclamar tu nombre a
a travs de la revelacin comunicada por su Hijo. El versculo siguiente mis hermanos. De este modo da a entender el salmista que alabar a
en Mateo promete el descanso escatolgico a todos los que acudan al Dios, pero el salmo pudo asumir un significado ms profundo cuando
Hijo. A finales del siglo II Ireneo da a esta idea una expresin teolgica los cristianos lo aplicaron a Jess (Heb 2,12). Conocer el nombre de
ms formal: El inaccesible, intangible e invisible se ha hecho ver, cap- Dios implicaba en el AT un compromiso de vida (Los que conocen tu
tar y entender por los hombres, de modo que cuantos le entiendan y le nombre ponen en ti su confianza; Sal 9,11 [10]), y lo mismo puede
vean puedan vivir... La nica vida es la participacin en Dios, y noso- decirse de Juan, ya que aquellos a los cjue Jess ha revelado el nombre
tros la alcanzamos conociendo a Dios y gozando de su bondad [Adv. guardan la palabra de Dios (I 7,6). Hay pasajes del Dutero-Isaas que
haer., IV,20,5; SC 100,640-42). parecen hablar de un nombre especial (de Dios?) que se dar a los
En 17,5 se identifica la gloria que Jess pide con la gloria que tuvo .siervos de Dios en la era escatolgica (cf. Youug, ZNW 46 [1955] 223-
el mismo Jessjunto al Padre antes de que existiera el mundo. Ms ade- 33). I'or ejemplo, Is 55,13: Ser el Seor como un nombre, como un
lante, en el v. 24, se dir que esa gloria tiene como origen el amor del tirito eterno; 62,2: Sers llamado por un nombre nuevo que te dar
1116 EL ULTIMO DISCURSO
JN 17-1-8 1117

el Seor; 65,15-16: El Seor Dios... llamar a sus siervos por un Las ideas de estos escritos gnsticos presentan cierta semejanza
nombre distinto, de forma que el que se bendice en la tierra ser ben- con Juan, pero van ms all que ste al identificar a! Hijo con el Padre
decido por el Dios de la verdad. Todo esto se parece mucho a Ap y al insistir en la inefabilidad del nombre. Finalmente, notemos que las
2,17; 3,12, donde slo el cristiano conoce un nombre nuevo y lleva leyendas judas anticristianas de las loledothjeshii atribuyen los pode-
escrito sobre s el nombre de Dios; en 19,12-13 se dice que Jess lleva res (mgicos) de Jess al hecho de que haba logrado apoderarse del
un nombre que slo l conoce, a saber: La Palabra de Dios. Otro nombre divino.
ejemplo interesante del AT sera la costumbre deuteronmica de desig- Cul fue el nombre de Dios revelado por Jess? Sabido es que el
nar el lugar central del culto de Israel (donde se hallaba el tabernculo uso de la expresin el nombre en el judaismo era un recurso para evi-
del templo) como el lugar en que Dios ha puesto su nombre (Dt tar la pronunciacin del tetragrama (YHWH), por lo que es posible
12,5.21, etc.). Para Juan,Jess reemplaza al tabernculo (cf. vol. I, 233- que Juan pensara en un nombre dn no especial. Por otra parte, dado
234) y al templo (pp. 352-53), por lo que l es ahora el lugar en que que entre los semitas se considera el nombre como una expresin de la
Dios ha puesto su nombre. personalidad y fuerza del individuo, revelar el nombre de Dios podra
ser simplemente una manera de describir al estilo semtico la revela-
En el judaismo de tiempos de Jess se desarrollaron indudable-
cin divina en general (Bultmann, 385 1 ). Nos inclinamos por la pri-
mente ciertas especulaciones acerca del nombre divino. G. Scholem,
mera interpretacin de la teologa jonica del nombre. En un intere-
Majar Trends in Jewish Mysticism (Nueva York ^ 1961) 68ss, piensa
sante artculo indica Bonsirven que los Padres de la Iglesia, como
que la importancia atribuida al nombre en los escritos msticos del
( a rilo de Alejandra y Agustn, se inclinaban a subrayar la relacin per-
judaismo tardo tiene orgenes ms antiguos. En particular era objeto
sonal del nombre, mientras que los comentaristas posteriores hablan
de especulacin la figura del ngel del Seor mencionado en Ex 23,20-
del nombre en abstracto. (Esta ltima tendencia se advierte an en las
21: Mira que envo un ngel delante de ti para que te guarde en el
traducciones modernas; en NEB y en la loday's English Versin de la
camino y te conduzca al lugar que te tengo preparado... mi nombre est
Sociedad Bblica Americana [1966] encontramos el poder de tu nom-
sobre l. Esta descripcin le cuadrara perfectamente al Jess de Jn 17.
bre en lugar de tu nombre e n j n 17,11.)
Las especulaciones sobre el nombre divino que aparecen en los primi-
tivos escritos gnsticos tambin podran tener races judas; cf. G. Sugerimos la hiptesis de que el nombre divino que el Jess jonico
Quispel, en The Jimg Codex (Londres 1955) 68ss; J. E. Mnard, L'E- dio a conocer a los hombres fue yo soy. En 17,11-12 dice Jess que
vangile de Ver t (Pars 1962) 183-84, que aduce un trasfondo oriental Dios le ha otorgado el nombre divino; es obvio que este don no se
ms amplio. Merecen citarse dos pasajes de los escritos recientemente manifestar totalmente hasta que Jess haya sido glorificado. Esto con-
descubiertos en Chenoboskion: cuerda con lo que Jess haba dicho acerca de yo soy. Cuando levan-
tis en alto al Hijo del Hombre, entonces comprenderis que YO SOY
El nombre del Padre es el Hijo. l dio en el principio un nombre
(8.28). En Apn. IV, analizbamos el trasfondo veterotestamentario del
al que procede de l, que es l mismo, y al que engendr como Hijo. Le
peculiar uso absoluto que hace Jess de la expresin YO SOY. Con
dio su nombre que le perteneca a l... El Hijo puede ser visto, pero el
relacin a Jn 1 7,6 resulta pertinente en especial la promesa divina que
nombre es invisible... El nombre del Padre no se pronuncia, pero es
leemos en Is 52,(i: Aquel da conocer mi pueblo mi nombre, que vo
revelado por el Hijo (Evangelio de la Verdad, 38,6ss).
noy (ego einii) el que habla. Otro pasaje significativo sera Ex 3,13-15.
Un solo nombre no se pronuncia en el mundo, el nombre que el
Cuando Moiss pregunta el nombre divino, de forma que pueda pre-
Padre dio al Hijo, que est por encima de todas las cosas, el nombre del
Nrnlarsc al pueblo provisto de las oportunas credenciales, Dios replica:
Padre. No es que el Hijo vaya a convertirse en el Padre, nicamente se
Kslo dirs al pueblo de Israel: U Y() SOY me ha enviado a vosotros".
visti con el nombre del Padre. Los que tienen este nombre lo conocen,
(I',n la pgina 1.663 veremos que el significado del pasaje original cjue
pero no lo pronuncian. Pero los que no lo tienen no lo conocen
contena el tetragrama pudo no ser ste, pero parece que electivamente
(Evangelio de la Verdad, 12; cf. R. McL. Wilson, The Cospel of Philip
lile el significado que se le atribuy en tiempos posteriores.) El Jess
[Nueva York 1962J 30).
1118 EL ULTIMO DISCURSO

jonico se presenta ante los hombres no slo como quien conoce el


nombre divino YO SOY, sino adems como quien lo lleva, pues es la
revelacin de Dios a su pueblo. En los vv. 6, 11 y 12 se menciona el
nombre en relacin con los que Jess deja tras de s y que han sido
enviados al mundo (v. 18). De manera muy semejante a lo que ocurri 58. EL ULTIMO DISCURSO
con Moiss, el hecho de que los mensajeros de Jess conozcan su nom-
bre y se hayan consagrado a todo lo que implica ese nombre garantiza TERCERA SECCIN (SEGUNDA UNIDAD; 1 7,9-1
la misin.
Una vez ms encontramos ciertas semejanzas entre el pensamiento
jonico y las ideas expresadas en el himno de Flp 2,9, donde se dice Jess ora por los que el Padre le ha confiado
que Dios otorg ajess en su exaltacin el nombre que supera a todo
nombre. El nombre a que se refiere Pablo es kyrios, Seor, traduc- 7 9
Yo te ruego por ellos.
cin griega de YHWH; el nombre de que habla Juan, YO SOY, est No te ruego por el mundo,
indirectamente relacionado con Y H W H (p. 1.662, infra). Segn sino por los que me has confiado,
Pablo, sin embargo, el nombre se otorga nicamente despus de la porque son tuyos
resurreccin. Segn Juan, Jess lleva el nombre divino ya durante el 10
(igual que todo lo mo es tuyo
ministerio. Pero en otra corriente del pensamiento jonico (Ap 19,12-
y todo lo tuyo es mo),
13), Jess lleva inscrito sobre s el nombre divino, La Palabra de
y en ellos he sido glorificado.
Dios, en un tiempo todava futuro, cuando descender del cielo para 11
Ya no estar ms en el mundo;
derrotar a las hordas del mal.
pero mientras yo voy a reunirme contigo,
Los vv. 7 y 8 del cap. 17 sacan las consecuencias de que los disc-
ellos se quedan en el mundo.
pulos hayan recibido el conocimiento del nombre divino que lleva
Padre santo,
Jess. De este modo han comprendido que todo lo que tiene Jess pro-
gurdalos en tu nombre, que me otorgaste,