Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Plasgot 2017 PDF
Plasgot 2017 PDF
Plaz una
E
ANT
la L
ALIC
a de
Avd
um
id
adr
de M
a
.
Ctra
. M
ostr
IA
um
rid
Mad C/ Rosa de los Vie
ntos
MAD . de
RID Ctra
A-7
E-15
che
N-3 Gaso
linera
30
e El
jo d
Vie
ino
cot
Cam
ara
de B
etera
N-330
N-330
Carr
ALICAN
TE
a
Salid Oeste a
nte Salid Oeste
Alica 71-A nte
Alica
E-1 7
5
A-
CIA
UR
M
SISTEMAS DE RIEGO
ELCHE
IRRIGATION SYSTEMS
SYSTMES DARROSAGE
2017
www.plasgot.com
plasgot@plasgot.com
www.plasgot.com ISO 9001-2008
Telf. (+34) 965 104 725
El hecho de cursar un pedido significa la aceptacin de las No se admitirn devoluciones despus de 30 das de su
siguientes condiciones de venta: expedicin.
1. Precios A todas las devoluciones, excepto las motivadas por defecto de
fabricacin o error de envo, se les deducir un 20% como
Los precios de venta al pblico indicados se entienden para consecuencia de su manipulacin, recuento, inspeccin de
mercanca franco fbrica, e incluyen los embalajes. control de calidad y recuperacin, si fuese necesaria.
I.V.A. no incluido.
5. Garanta
2. Pedidos La garanta de nuestros productos se limita exclusivamente a la
Para evitar errores y conseguir un servicio ms rpido, rogamos reparacin o sustitucin en nuestra fbrica del producto, si se
hagan sus pedidos de acuerdo con las referencias y reconoce como defectuoso.
descripciones de nuestra tarifa de precios, a ser posible por fax La garanta pierde su validez en el momento en que el producto
The fact of placing an order signifies acceptance of the The guarantee is invalidated if the product has suffered
following conditions of sale: unsuitable treatment, has been modified or repaired outside
our factory or if it has been used for different purposes than
1. Prices those specified.
The prices of sales to the public are for goods free at works, Product guarantee is covered for up to 1 year according to
including packaging. the product type.
2. Orders 5. Reservations
In order to avoid errors and to provide a faster service, Plasgot, S.L. reserves the right to modify the design, price,
please place your orders according to the part numbers and dimensions, materials and packing of its products without
description on our price list, if possible by fax. or e-mail. notice, such that the photograph does not correspond to the
conditions of sale
Orders must be for complete boxes. reality.
3. Return of goods Plasgot S.L. retains ownership of the goods supplied until full
payment has been received.
No returns or changes of goods will be accepted without
Plasgot, S.L.s prior written agreement and confirmation. 6. Payment conditions
Once accepted, returns will always be sent postage paid, All transactions will be cash transactions pending a credit
except in cases arising due to an error of Plasgot, S.L.s, in agreement, unless determined otherwise.
which case they will be transported by the transport Any occurrences of failure to pay or payment lateness will
company selected by Plasgot, S.L. bring about the immediate suspension of supplies and
4. Guarantee services until payment has been made.
The guarantee on our products is exclusively limited to repair 7. Jurisdiction
or replacement in the factory which manufactures the Any litigation will be submitted to the jurisdiction of the
product, if it is acknowledged to be defective. Courts of Alicante (Spain).
Donner suite une commande signifie accepter les conditions La garantie perd sa validit si le produit subit un traitement
de vente suivantes : non adquat, si il est modifi ou rpar en dehors de notre
usine ou si il est utilis des fins diffrentes celles
1. Prix indiques.
Les prix de vente au dtail indiqus sentendent pour la La garantie des produits est couverte sur une priode
marchandise lusine et comprennent les emballages. pouvant aller jusqu 1 an en fonction du type de produit.
2. Commandes 5. Rserves
Afin dviter les erreurs et obtenir un service plus rapide, Plasgot S.L. se rserve le droit de modifier la conception, le
conditions de vente
nous vous prions de vrifier que les bons de commande sont prix, les mesures, les matriaux et emballages de ses
conformes aux rfrences et aux descriptions de notre tarif produits sans avertissement pralable, la photo ne
de prix si possible par fax ou par courrier tlphonique. concidant pas avec la ralit.
Les commandes devront tre effectues par caisses compltes. Plasgot S.L. se rserve la proprit des marchandises
3. Retour de marchandise fournies jusqu ce que celles-ci soient entirement payes.
Aucun retour ou change de matriel ne sera admis sans 6. Conditions de paiement
laccord pralable et la confirmation crite de Plasgot, S.L. Toutes les oprations seront ralises au comptant jusqu
Les retours, une fois accepts, seront envoys toujours port obtention du crdit, sauf si le contraire est tabli.
pay, sauf erreur de Plasgot, S.L., auquel cas ils seront Tout impay ou retard de paiement implique la suspension
envoys par lagence de transport choisie par Plasgot, S.L. immdiate des services et livraisons jusqu son excution.
4. Garantie 7. Tribunal
La garantie de nos produits se limite exclusivement la Tout litige sera soumis la juridiction des Tribunaux
rparation ou au remplacement du produit dans notre usine dAlicante (LEspagne).
si celui-ci est reconnu comme dfectueux.
Precios vlidos salvo error tipogrfico / Prices valid, typing errors excepted / Tarifs en vigueur sauf erreur typographique
fam. 1
1 goteros 6
dto.
drippers
goutteurs
2 microaspersin 12
micro-sprinklers
microaspersion
3 accesorios cinta 16
tape accessories
accessoires bande
4 accesorios microtubo 19
micro-tube accessories
accessoires micro-tube
5 accesorios microirrigacin 23
micro-irrigation accessories
accessoires microirrigation
6 accesorios roscados 39
screw-threaded accessories
accessoires filets
fam. 14
7 filtros 46
dto. filters
filtres
fam. 16 fitting 52
8
dto. fitting
fitting
fam. 15 collarines 59
9
dto. clamp saddles
colliers
fam. 50 aspersin 61
10
dto. aspersores / electrovlvulas / programadores / complementos
sprinkling
sprinklers / electrovalves / controllers / accessories
aspersion
asperseurs / lectrovannes / programmateurs / accessoires
12 accesorios PVC 70 74
PVC accessories
accessoires PVC
fam. 13 pulverizadores 74 78
13
dto. atomizers
pulvrisateurs
fam. 12 tubera 76
14 80
dto. tubing
tuyaux
FOTOGRAFA
DE LA ANTIGUA NAVE
por hacer foto
mai
may
mayo
2017
ISO 9001-2008
Ms de 600
referencias a More than 600
reference items
Plus de 600
rfrences
su servicio for your information votre service
Plasgot le ofrece un catlogo de ms de Plasgot offers you a catalogue Plasgot vous offre un catalogue
600 referencias para el riego y la containing some 600 item part numbers comptant plus de 600 rfrences
conduccin de agua a travs de nuestros for irrigation and water piping through pour lirrigation et lacheminement
departamentos de: our departments of: de leau.
INJECTION INJECTION
INYECCIN
It has machines with between 40 and Des machines comptant entre 40 et
Cuenta con maquinarias de 40 a 240
240 tonnes of sealing pressure, with the 240 tonnes de force de fermeture,
toneladas de presin de cierre, con los
accessories needed to optimise production. avec les accessoires ncessaires
accesorios necesarios para optimizar la
permettant doptimiser la production.
produccin.
QUALITY CONTROL CONTROLE QUALITE
CONTROL DE CALIDAD
Inspections are carried out in accordance Des inspections depuis larrive de
Realiza inspecciones desde la entrada de with ISO 9001-2008 from the moment the la matire premire jusqu ce que
la materia prima hasta que el producto est raw material is received until the product la mise en magasin du produit,
almacenado, siguiendo la norma goes into the stores. conformment la norme
ISO 9001-2008. ISO 9001-2008.
COMMERCIAL COMMERCIAL
COMERCIAL The network extends throughout Spain with Un rseau prsent dans toute
Extiende su red a lo largo de toda Espaa, approved distributors and agents who very lEspagne grce des distributeurs
a travs de distribuidores autorizados y efficiently satisfy the requirements of our agrs et des reprsentants qui
representantes que atienden de la manera customers. soccupent de la manire la plus
ms eficiente las necesidades de nuestros The export department is responsible for efficace des besoins de nos clients.
clientes. distributing our products on an international Le dpartement export se charge
El departamento de exportacin se encarga scale. de distribuer nos produits au niveau
de distribuir nuestros productos a escala international.
internacional.
Garanta de calidad
En Plasgot nos preocupamos por ofrecerle la mxima calidad,
garantizando la excelencia de todos nuestros artculos con la
certificacin ISO 9001:2008, que asegura la calidad en el diseo,
produccin y comercializacin de accesorios para riego.
Plasgot tambin posee la acreditacin de calidad internacional
IQNET con el nmero ES-0024/2002, que supone el reconocimiento
y la aceptacin del certificado de registro de empresa AENOR
obtenido por Plasgot en diversos pases.
Quality Guarantee
Our concern at Plasgot is to offer the highest quality, and the excellence
of all our articles is ensured by our ISO 9001:2008 accreditation,
which guarantees the design, production and commercial quality of
irrigation products.
Plasgot also has international IQNET quality accreditation number
ES-0024/2002, which requires recognition and approval of the
AENOR company registration obtained by Plasgot in various countries.
Garantie qualit
Chez Plasgot, nous nous proccupons de vous offrir la meilleure
qualit, en garantissant lexcellence de tous nos articles sous la
norme ISO 9001:2008, assurant la qualit de la conception, de la
production et de la commercialisation daccessoires pour arrosage.
Plasgot possde galement la certification internationale de qualit
IQNET sous le numro ES-0024/2002, impliquant la reconnaissance
ISO 9001-2008
et lacceptation du certificat denregistrement de lentreprise AENOR
obtenu par Plasgot dans divers pays.
smbolos y claves
symbols and keywords / symboles et cls
unidades en caja
boxed units
units en caisse
precio unidad
unit price
prix unitaire
precio caja
box price
prix caisse
modelo caja
box type
modle caisse
unidades en bolsa
units in bag packs
(L/A/H) units en sachet
A: 20x20x20 cm.
B: 20x20x30 cm.
precio bolsa
C: 40x40x20 cm. bag pack price
prix sachet
D: 40x40x40 cm.
E: 20x20x60 cm.
G: 20x20x10 cm.
bolsas por caja
bags in box
sachets par carton
goteros
drippers
goutteurs
MATERIAL/ES: disco de silicona de larga MATERIAL/S: durable silicone disk. MATERIAU(X): disque de silicone longue dure.
duracin.
APPLICATION: it can be connected to a UTILISATION: peut tre raccord un micro-
USO: puede conectarse un microtubo a la salida microtube placing the irrigation flow to the tube la sortie pour conduire le dbit
para llevar el caudal de riego al lugar deseado desired place by using the microtube spike. darrosage lendroit dsir en utilisant le pic
utilizando la piqueta microtubo. Ref. 1026. re. 1026 pour micro-tube. Ref. 1026.
MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube MONTAGE: percez le tuyau laide du
con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158. using a 3 mm punch re. 1170/1158. perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
caudal
flow
dbit
REF. 1078 2 l/h. B 800 8 0,1789 143,12 100 0,2044 20,44
caudal
flow
dbit
REF. 1080 4 l/h. B 800 8 0,1789 143,12 100 0,2044 20,44
AUTOCOMPENSANTES
l/h. 3
2
1
1 2 3 4 5
bar 4 l/h.
2 l/h.
7
gotero pinchado cnico
conical on-line dripper / goutteur conique
MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, ASSEMBLY: punch a locating hole in the tube MONTAGE: percez le tuyau laide du
con el perforador de 3 milmetros ref. 1170/1158. using a 3 mm punch part number perforateur de 3 millimtres rf. 1170/1158.
re. 1170/1158.
por caja completa por bolsa
full box bag pack price REF. 81123
carton complet prix sachet
REF. 1123 A 700 7 0,1057 73,99 100 0,1208 12,08
Rgimen de trabajo turbulento Turbulent operating mode Rgime de travail turbulent
Caudal medio a 1 bar: 3,53 l/h. Average flow at 1 bar: 3.53 l/h. Dbit moyen 1 bar : 3,53 l/h.
Coeficiente de variacin: 3,75%. Coefficient of variation: 3.75%. Coefficient de variation : 3,75%.
Curva caudal-presin: Flow/pressure curve: Courbe
GOTERO dbit-pression
PINCHADO CNICO :
Q = 3,48863 x P 0,507020. Q = 3,48863 x P 0,507020. Q = 3,48863 x P 0,507020.
8
7
6
l/h. 5
4
3
2
1
1 2 3 4 5
bar
gotero inundador
highflow on-line dripper / inondeur
CARACTERSTICAS: ajustable de 0 a 60 l/h. CHARACTERISTICS: adjustable from 0 and 60 CARACTRISTIQUES: rglable de 0 60 l/h.
aproximadamente a 1 bar de presin. l/h. approx. with 1 bar pressure. approximativement 1 bar de pression.
MONTAJE: taladrar el tubo para su colocacin, ASSEMBLY: perforate the pipe with a 3 mm MONTAGE: perforer le tuyau pour son
con el perforador de 3 milmetros punch re. 1170/1158. installation avec le poinon de 3 millimtres
ref. 1170/1158. ref. 1170/1158.
REF. 1076 A 1000 10 0,0602 60,20 100 0,0686 6,86
Esta tabla muestra aproximada- Turn the dripper according to the Cette table indique une quantit
mente el nmero de clicks que number of clicks indicated in the de clics approximative quil est
hay que abrir el gotero desde su table to obtain the desired flow ncessaire de tourner laccessoire
posicin de cerrado para obtener and reach. pour obtenir le dbit et la porte
el caudal elegido junto con el dsirs.
alcance de los chorros de agua.
litros / hora
15 L 30 L 45 L 60 L 75 L 90 L 105 L
1 bar 12 clicks 19 25 30 - - -
2 bar
8 15 18 23 26 32 -
3 bar
5 12 16 19 23 26 32
radio de accin (cm.)
operationnal radius - 5 11 18 23 38 70
rayon daction
8
goteros 1
gotero pinchado regulable
adjustable on-line dripper / goutteur reglable
REF.
1137 B 3000 30 0,0384 115,20 100 0,0437 4,37
piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6
6 x 4,5 milmetros EVA. micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E.
Presin mx. recomendada: 2 bar. Max. recommended pressure: 2 bar. Pression max. recommande : 2 bar.
MONTAJE: la longitud de la piqueta es de ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long. MONTAGE: la longueur du pic est de 154
154 milmetros. millimtres.
5
4
l/h. 3
2
1
1 2 3 4 5
bar
9
piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
Esta tabla muestra Turn the dripper according to the Cette table indique une quantit
aproximadamente el nmero number of clicks indicated in de clics approximative quil est
de clicks que hay que abrir the table to obtain the desired ncessaire detourner
el gotero desde su posicin de flow and reach. laccessoire pour obtenir le dbit
cerrado para obtener el caudal
et la porte dsirs.
elegido junto con el alcance de
los chorros de agua.
litros / hora
15 L 30 L 45 L 60 L 75 L 90 L 105 L
1 bar 12 clicks 19 25 30 - - -
2 bar 8 15 18 23 26 32 -
3 bar 5 12 16 19 23 26 32
radio de accin (cm.)
operationnal radius - 5 11 18 23 38 70
rayon daction
10
goteros 1
gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1114
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1124
R
gimen de trabajo turbulento. Turbulent operating mode Rgime de travail turbulent.
Caudal medio a 1 bar: 4,02 l/h. Average flow at 1 bar: 4.02 l/h. Dbit moyen 1 bar : 4,02 l/h.
Coeficiente de variacin: 1,43%. Coefficient of variation: 1.43%. Coefficient de variation : 1,43%.
Curva caudal-presin: Flow/pressure curve: Courbe dbit-pression :
Q = 3,85615 x P 0,543344. Q = 3,85615 x P 0,543344. Q = 3,85615 x P 0,543344.
11
micro
aspersin
micro-sprinklers
microaspersion
2
microaspersin 2
microdifusores
micro-diffusers / micro-diffuseurs
CARACTERSTICAS: presin ptima de CHARACTERISTICS: optimum operating CARACTERISTIQUES: pression optimale de
trabajo: 1,5 - 2,5 bar. pressure: 1.5 - 2.5 bar. travail : 1,5 2,5 bar.
MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina MATERIAU(X): rotor en rsine actal
MATERIAL/S: rotor made from acetal resin
acetlica, que permite un bajo desgaste y rduisant usure et frottement. Corps en ABS.
for low wear and scoring. Body in ABS.
rozamiento. Cuerpo en ABS.
DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts
SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled
SUMINISTRO: sueltos o como set (montados entirement avec une tige de 50 cm, un
with 50 cm rod, PVC micro-tube and
completamente con varilla de 50 cm., micro-tube en PVC et un raccord).
connection piece).
microtubo de PVC y toma de conexin).
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
SET rociador
spray SET
LOT asperseur
REF. 10161 360-30 l/h E 100 0,7708 77,08
SET nebulizador
m
ister SET
LOT pulvrisateur
REF. 10166 30 l/h. E 100 0,7708 77,08
13
microaspersores
micro-sprinklers / microasperseurs
CARACTERSTICAS: permite identificar el CHARACTERISTICS: the flow rate is identified CARACTERISTIQUES: permet didentifier le
caudal por el color del rotor (parte mvil). by the rotor colour (moving part). dbit par la couleur du rotor (partie mobile).
Azul: 30 l/h., Rojo: 50 l/h., Verde: 80 l/h., Blue: 30 l/h., Red: 50 l/h., Green: 80 l/h., Bleu : 30 l/h., Rouge : 50 l/h., Vert : 80 l/h.,
Negro:120 l/h. Presin ptima de trabajo: Black: 120 l/h. Optimum operating pressure: Noir : 120 l/h. Pression optimale de travail :
1,5 - 2,5 bar. 1.5 - 2.5 bar. 1,5 2,5 bar.
MATERIAL/ES: rotor fabricado en resina MATERIAL/S: rotor made from acetal resin for MATERIAU(X): rotor en rsine actal
acetlica, que permite un bajo desgaste y reduced wear and scoring. Body in ABS. rduisant usure et frottement. Corps en ABS.
rozamiento. Cuerpo en ABS.
SUPPLIED: loose or in sets (fully assembled DISTRIBUTION: au dtail ou par lot (monts
SUMINISTRO: sueltos o como set (montados with 50 cm rod, PVC micro-tube and entirement avec une tige de 50 cm, un
completamente con varilla de 50 cm., connection piece). micro-tube en PVC et un raccord).
microtubo de PVC y toma de conexin).
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
aspersor
sprinkler
asperseur
REF. 10121 30 l/h B 500 10 0,2421 121,05 50 0,2774 13,87 REF. 80121
REF. 10126 50 l/h B 500 10 0,2421 121,05 50 0,2774 13,87 REF. 80126
REF. 10131 80 l/h B 500 10 0,2421 121,05 50 0,2774 13,87 REF. 80131
REF. 10135 120 l/h B 500 10 0,2421 121,05 50 0,2774 13,87 REF. 80135
aspersor anti-insectos
insect repellent sprinkler
asperseur anti-insectes
REF. 10141 50 l/h B 450 9 0,2821 126,95 50 0,3231 16,16 REF. 80141
REF. 10146 80 l/h B 450 9 0,2821 126,95 50 0,3231 16,16 REF. 80146
SET aspersor
sprinkler SET
LOT asperseur
REF. 10171 30 l/h. E 100 0,7870 78,70
REF. 10176 50 l/h. E 100 0,7870 78,70
REF. 10181 80 l/h. E 100 0,7870 78,70
REF. 10184 120 l/h. E 100 0,7870 78,70
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1160 G 700 7 0,0490 34,30 100 0,0562 5,62 REF. 81160
1 bar 2 bar
radio/radius/rayon (m.) 0,8 1,2
caudal/flow/dbit (l/h.) 58 70
varilla F.V.
glass fibre rods / tige F.V.
MATERIAL: fabricada en fibra de vidrio. MATERIAL: manufactured in glass fibre. MATERIAU: fibre de verre.
CARACTERSTICAS: varilla de 4,5 mm. de CHARACTERISTICS: 4.5 mm diameter, 50 cm CARACTERISTIQUES: tige de 4,5 mm. de
dimetro y 50 cm. de largo. Gran rigidez. long rod. High rigidity. diamtre et de 50 cm. de long. Grande rigidit.
USO: se acopla a los microdifusores y APPLICATION: coupled to micro-sprinklers UTILISATION: sassemble avec les micro-
microaspersores con el fin de alzarlos sobre el and micro-diffusers to raise them above the diffuseurs et les micro-asperseurs afin de
suelo (ver tambin piqueta simple ref. 1125). ground (see also simple pegs P/N 1125) les placer en hauteur au dessus du sol (voir
galement pic simple rf. 1125).
15
accesorios
cinta
tape
accessories
accessoires
bande
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
MONTAJE: en tubos PE, perforar el tubo ASSEMBLY: in PE tubes, punch the main tube MONTAGE: tuyaux PE, perforez le tuyau
general con el perforador de 7 milmetros with a 7mm punch part number 1171/1159 and principal avec le perforateur de 7 millimtres
ref. 1171/1159 e introducir la toma. El espesor insert the water inlet. The maximum permitted rf. 1171/1159 et introduisez lembout.
mximo admitido del tubo general es de 4,5 thickness of the main tube is 4.5 millimetres. Lpaisseur maximum tolre pour le tuyau
milmetros. principal est de 4,5 millimtres.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
17
accesorios cinta 3
vlvula cinta manguito
tape-pipe connectors valve / vanne connecteur tube-bande
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
vlvula cinta-cinta
tape-tape valve / vanne bande-bande
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
vlvula cinta-rosca
tape-thread valve / vanne bande-filetage
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1099 16 mm - 1/2 C 250 10 0,6800 170,00 25 0,7820 19,55 REF. 81099
micro-tube
accessories
MATERIAL/S: manufactured
in polypropylene/ABS.
APPLICATION: with PVC
micro-tubes with an inside
micro-tube diameter of 4 millimetres
and PE/EVA micro-tubes with
accessories an inside diameter of 4.5
millimetres.
accessoires
accessoires
micro-tube micro-tube
MATERIAU(X):
polypropylne/ABS.
UTILISATION: avec
micro-tubes en PVC et de
diamtre intrieur de 4
4
millimtres ou micro-tubes
en PE/CAV/E de diamtre
intrieur de 4,5 millimtres.
toma microtubo
micro-tube connection / raccord micro-tube
USO: tambin se utiliza como enlace para APPLICATION: can also be used as a micro- UTILISATION: sutilise aussi comme embout
microtubo. tube connection. pour micro-tube.
MONTAJE: perforar el tubo principal de PE ASSEMBLY: punch the main PE tube (maximum MONTAGE: perforez le tuyau principal en PE
(espesor mximo 3,8 milmetros) con el thickness 3.8 millimetres) with the 3mm punch (paisseur maximum 3,8 millimtres) avec
perforador de 3 milmetros ref. 1158/1170. part number 1158/1170. Insert the water inlet le perforateur de 3 millimtres rf. 1158/1170.
Introducir la toma por el lado en punta de through the side like an arrow head. Introduisez le raccord par le ct en pointe de
flecha. flche.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1115 G 2000 8 0,0199 39,80 250 0,0230 5,75 REF. 81115
toma roscada
threaded adaptor / insert filet
MATERIAL: ABS. MATERIAL: ABS. MATRIAU: ABS.
USO: el nuevo diseo y material hace que el USE: the new design and the material easier UTILISATION: le nouveau design et le
montaje sea ms sencillo y seguro frente a the fitting and increase the leakage resistance. matriau facilitent le montage augmentat la
escapes de agua. Tambin sirve como enlace Can be used as a micro-tube insert fitting. rsistance aux fuites. Peut aussi servir dinsert
para microtubo. pour micro-tube.
ASSEMBLY: Fit the insert by its sharpest tip MONTAGE: Introduir linsert par le ct en
MONTAJE: Introducir la toma por el lado en side. forme de pointe de flche.
punta de flecha.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1016 G 1500 15 0,0174 26,10 100 0,0199 1,99 REF. 81016
te para microtubo
T joint for micro-tube / t pour micro-tube
MONTAJE: este tipo de accesorios se ASSEMBLY: this type of accessory is inserted MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
introducen dentro del tubo. Los dientes de into the tube. The saw tooth pattern on the lintrieur du tuyau. Sa surface en dents de
sierra de su superficie facilitan el surface make it easy to slide the tube up to scie facilite le glissement du tuyau jusqu la
deslizamiento del tubo hasta el tope central, the central stop, and prevents it from coming bute centrale, lempchant de sortir de son
impidiendo que ste se salga de su lugar. away from its position. emplacement.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1075 G 1000 10 0,0348 34,80 100 0,0399 3,99 REF. 81075
20
accesorios microtubo 4
codo para microtubo
elbow for micro-tube / coude pour micro-tube
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1074 G 1000 10 0,0348 34,80 100 0,0399 3,99 REF. 81074
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
USO: con goteros autocompensantes, permite APPLICATION: with self-compensating UTILISATION: avec goutteurs
llevar el agua al lugar deseado sin tener que drippers, enables the water to be raised to the autocompensants, permet dacheminer leau
pasar el tubo general por encima. Muy til en desired level without having to lift the main lendroit dsir sans passer le tuyau principal par
cultivos hidropnicos y en invernaderos en tube. Very useful for hydroponics and dessus. Gnralement trs utile en culture
general. Longitud: 150 mm. greenhouses in general. 150 milimetres long. hydroponique et en serre. La longeur du pic est
de 150 millimtres.
MONTAJE: el microtubo se introduce en el ASSEMBLY: the micro-tube is inserted into the
conducto con terminacin cnica. La pica se tapered end of the conduit. The spike locks into MONTAGE: le micro-tube sintroduit dans le
clava en el lugar donde se desea que llegue el the position to which the water is required to conduit avec embout conique. Le pic se fixe
agua, que circular por los canales de la rise, and the water circulates through the larrive deau souhaite qui circulera par les
misma hasta que humedezca el sustrato. channels until the substrate is being watered. canaux jusqu ce que le substrat soit humidifi.
21
accesorios microtubo 4
piqueta gotero
dripper spike / pic goutteur
USO: con microtubo PVC 6 x 4 milmetros/ APPLICATION: use with PVC 4 x 6 millimetres UTILISATION: avec micro-tube PVC 4 x 6
6 x 4,5 milmetros EVA. micro-tubing/ EVA 4.5 x 6 millimetres. millimtres/ 4,5 x 6 millimtres CAV/E.
Presin mx. recomendada: 2 bar. Max. recommended pressure: 2 bar. Pression max. recommande : 2 bar.
MONTAJE: la longitud de la piqueta es de ASSEMBLY: the spike is 154 millimetres long. MONTAGE: la longueur du pic est de 154
154 milmetros. millimtres.
5
4
l/h. 3
2
1
1 2 3 4 5
bar
piqueta inundador
overflow stick / pic inondeur
Esta tabla muestra Turn the dripper according to the Cette table indique une quantit
aproximadamente el nmero number of clicks indicated in de clics approximative quil est
de clicks que hay que abrir the table to obtain the desired ncessaire de tourner
el gotero desde su posicin de flow and reach. laccessoire pour obtenir le dbit
cerrado para obtener el caudal et la porte dsirs.
elegido junto con el alcance de
los chorros de agua.
litros / hora
15 L 30 L 45 L 60 L 75 L 90 L 105 L
1 bar 12 clicks 19 25 30 - - -
2 bar 8 15 18 23 26 32 -
3 bar 5 12 16 19 23 26 32
radio de accin (cm.)
operationnal radius - 5 11 18 23 38 70
22 rayon daction
accesorios
microirrigacin
micro-irrigation
accessories
accessoires
microirrigation
5
GUA DE USO DE LOS TIPOS DE UNIN
PARATUBO DE MICROIRRIGACIN
GUIDELINE FOR MICRO-IRRIGATION PIPES OUTLETS FITTINGS
GUIDE DUTILISATION DES RACCORDS DE DRIVATION POUR TUBES DE MICROIRRIGATION
24
accesorios microirrigacin 5
Unin a tubo grande Fitting to big pipes Raccords tubes grands diamtres
Perforar el tubo principal con una corona de 17 mm. Limpiar rebabas e introducir la
junta bilabial por su lado cnico. Asegurarse de que el tubo encaja perfectamente
A en el alojamiento de la junta. Despus introducir la toma.
A B
Punch a 17 mm opening in the main tube. Remove any roughness or burrs and first
insert the tapered part of the double joint, ensuring that the tube engages perfectly in
the central channel, then insert the water inlet.
B Perforez le tuyau principal avec une couronne de 17 millimtres. liminez les asprits et
les bavures et introduisez la jonction bilatrale par sa partie conique, en vous assurant
PARA JUNTA BILABIAL 17mm. que le tuyau sembote parfaitement dans le canal central, puis introduisez le raccord.
tomas derivacin
diversion outlets / raccords drivation
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1104 12 mm B 1000 10 0,0282 28,20 100 0,0322 3,22 REF. 81104
REF. 1103 16 mm B 700 7 0,0393 27,51 100 0,0448 4,48 REF. 81103
REF. 1141 18 mm B 600 6 0,0455 27,30 100 0,0518 5,18 REF. 81141
REF. 1146 20 mm B 400 4 0,0542 21,68 100 0,0618 6,18 REF. 81146
REF. 1133 16 mm C 1500 15 0,0452 67,80 100 0,0516 5,16 REF. 81133
REF. 1145 18 mm B 400 4 0,0534 21,36 100 0,0608 6,08 REF. 81145
REF. 1105 20 mm C 1000 10 0,0626 62,60 100 0,0713 7,13 REF. 81105
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
25
tomas de seguridad
safety outlet / raccord de scurit
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1051 16 mm A 500 5 0,0795 39,75 100 0,0906 9,06 REF. 81051
REF. 1052 20 mm B 500 5 0,0980 49,00 100 0,1103 11,03 REF. 81052
REF. 1056 16 mm B 500 5 0,0921 46,05 100 0,1053 10,53 REF. 81056
REF. 1058 20 mm B 400 4 0,1080 43,20 100 0,1232 12,32 REF. 81058
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
tomas XRT
XRT outlet / raccord XRT
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1040 16 mm A 500 5 0,0467 23,35 100 0,0534 5,34 REF. 81040
REF. 1041 16 mm C 1500 15 0,0683 102,45 100 0,0779 7,79 REF. 81041
REF. 1042 20 mm C 1000 10 0,0798 79,80 100 0,0918 9,18 REF. 81042
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
26
accesorios microirrigacin 5
junta bilabial
double joint / jonction bilatrale
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1113 B 1000 10 0,0803 80,30 100 0,0919 9,19 REF. 81113
enlaces
connection / union
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1108 12 mm B 1000 10 0,0314 31,40 100 0,0356 3,56 REF. 81108
REF. 1127 16 mm C 1500 15 0,0425 63,75 100 0,0486 4,86 REF. 81127
REF. 1142 18 mm C 1000 10 0,0567 56,70 100 0,0650 6,50 REF. 81142
REF. 1107 20 mm C 800 16 0,0681 54,48 50 0,0775 3,88 REF. 81107
REF. 1134 25 mm B 200 8 0,1313 26,26 25 0,1501 3,75 REF. 81134
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1061 16 mm B 500 5 0,1180 59,00 100 0,1348 13,48 REF. 81061
27
enlace XRT / XRT connector / union XRT
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1043 16 mm B 500 5 0,0568 28,40 100 0,0652 6,52 REF. 81043
REF. 1044 20 mm B 300 6 0,0898 26,94 50 0,1032 5,16 REF. 81044
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1128 16 - 12 mm A 400 4 0,0417 16,68 100 0,0477 4,77 REF. 81128
REF. 1109 20 - 16 mm B 300 6 0,0672 20,16 50 0,0764 3,82 REF. 81109
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
tes de unin
T union / raccord en t
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1111 12 mm B 400 8 0,0605 24,20 50 0,0688 3,44 REF. 81111
REF. 1129 16 mm C 600 12 0,0834 50,04 50 0,0952 4,76 REF. 81129
REF. 1110 20 mm C 350 14 0,1318 46,13 25 0,1501 3,75 REF. 81110
28
accesorios microirrigacin 5
te de seguridad / safety tee / t de scurit
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1135
16 mm C 600 12 0,1632 97,92 50 0,1897 9,49 REF. 81135
REF. 1136
20 mm C 350 14 0,2030 71,05 25 0,2436 6,09 REF. 81136
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1047
16 mm C 700 14 0,0899 62,93 50 0,1024 5,12 REF. 81047
REF. 1048
20 mm C 350 14 0,1681 58,84 25 0,1948 4,87 REF. 81048
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1131 16 - 12 - 16 mm B 250 5 0,0873 21,83 50 0,0996 4,98 REF. 81131
REF. 1112 20 - 16 - 20 mm C 400 8 0,1338 53,52 50 0,1520 7,60 REF. 81112
REF. 1169 20 - 12 - 20 mm C 400 8 0,1310 52,40 50 0,1497 7,49 REF. 81169
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
29
te reducida invertida
inverted reduced T / t rduit invers
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1167 16 - 20 - 16 mm C 400 8 0,0893 35,72 50 0,1027 5,14 REF. 81167
REF. 1168 16 - 20 - 16 mm XRT C 400 8 0,1326 53,04 50 0,1525 7,63 REF. 81168
te con rosca
male thread tee / t avec filetage mle
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1162 16 - 1/2 - 16 mm C 400 16 0,1082 43,28 25 0,1244 3,11 REF. 81162
codos 90
90 elbow / coude 90
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1190 12 mm A 500 5 0,0546 27,30 100 0,0625 6,25 REF. 81190
REF. 1191 16 mm B 350 7 0,0703 24,61 50 0,0802 4,01 REF. 81191
REF. 1192 20 mm B 200 4 0,1063 21,26 50 0,1214 6,07 REF. 81192
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1194 16 mm B 350 7 0,1259 44,07 50 0,1449 7,25 REF. 81194
REF. 1196 20 mm B 200 4 0,1523 30,46 50 0,1776 8,88 REF. 81196
30
accesorios microirrigacin 5
codo XRT / XRT elbow / coude XRT
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1045 16 mm B 350 7 0,0767 26,85 50 0,0875 4,38 REF. 81045
REF. 1046 20 mm B 200 4 0,1479 29,58 50 0,1714 8,57 REF. 81046
tapn
stopper / bouchon
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1106 12 mm A 1000 10 0,0269 26,90 100 0,0307 3,07 REF. 81106
REF. 1126 16 mm B 800 8 0,0410 32,80 100 0,0467 4,67 REF. 81126
REF. 1144 18 mm B 600 6 0,0492 29,52 100 0,0563 5,63 REF. 81144
REF. 1102 20 mm B 400 4 0,0551 22,04 100 0,0631 6,31 REF. 81102
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1049 16 mm A 500 5 0,0401 20,05 100 0,0457 4,57 REF. 81049
REF. 1050 20 mm B 400 4 0,0740 29,60 100 0,0850 8,50 REF. 81050
tapn de anillas
ring stopper / bouchon double
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1017 12 mm B 1000 10 0,0254 25,40 100 0,0290 2,90 REF. 81017
REF. 1018 16 mm B 500 5 0,0400 20,00 100 0,0455 4,55 REF. 81018
REF. 1019 20 mm B 300 6 0,0482 14,46 50 0,0562 2,81 REF. 81019
31
tapn gotero
dripper stopper / bouchon goutteur
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
Tapa los agujeros del Plug the 3 millimetres punch Bouche les trous du
perforador de 3 milmetros holes used to locate the perforateur de 3 millimtres
utilizados para la colocacin perforated drippers, micro- utiliss pour lemplacement
de los goteros pinchados, sprinklers, micro-diffusers and des goutteurs, des micro-
microaspersores, threaded diffusers in PE tubes asperseurs, des micro-
microdifusores y difusor (maximum permitted thickness diffuseurs et du diffuseur
roscado en tubo PE (espesor 2 millimetres). asperseur sur tuyaux PE
mximo admitido 2 6 x 4 micro-tubing is also used (paisseur maximale tolre 2
milmetros). as a stopper. millimtres).
Tambin se usa como tapn On utilise galement un
microtubo de 6 x 4. bouchon micro-tube de 6 x 4.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
Tapa los agujeros del Plug the 7 millimetre punch Bouche les trous du
perforador de 7 milmetros holes used to assemble the perforateur de 7 millimtres
utilizados para el montaje de inserted water inlets (part pour le montage des raccords
las tomas injerto (ref. 1040, numbers , 1040, 1051, 1103, 1104, (rf. 1040, 1051, 1103, 1104,
1051, 1103, 1104, 1141, 1146, 1148) 1141, 1146, 1148) in PE tubes 1141, 1146, 1148) sur tuyaux PE
en tubo PE (espesor mximo (maximum permitted thickness (paisseur maximale tolre
admitido 4,8 milmetros). 4.8 millimetres). 4,8 millimtres).
32
accesorios microirrigacin 5
vlvula cinta-toma bilabial
tape double joint valve / vanne bande-jonction bilatrale
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin CHARACTERISTICS: minimum load loss, CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar
prdida de agua apreciable, tanto abierto withstands up to 5 bar without any appreciable sans perte deau apprciable, aussi bien
como cerrado, bajo condiciones normales. water loss both when open or closed in normal ouvert que ferm, dans des conditions
conditions. normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado. Junta trica en NBR. MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
polypropylene. O ring seal in NBR. torique en caoutchouc nitrile.
USO: accesorio utilizado para la unin del
tubo PE de baja presin normalizado para APPLICATION: accessory used to connect UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord
ramales de microirrigacin. standard PE low pressure tubes for micro- de tuyaux PE standards basse pression pour
irrigation branch lines. branchements de micro-irrigation.
MONTAJE: introducir la cinta por la parte
cnica de la pieza hasta el tope y girar la tuerca ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the MONTAGE: introduire la bande fond par
en sentido contrario a las agujas de conical end of the valve and turn left the screw lembout cnique de la vanne et tourner lcrou
reloj ( hacia el exterior) hasta que presione la until fitting it. Do not damage the shape of en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout
cinta. Procurar que la cinta no se deforme. the tape. dformation de la bande.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin CHARACTERISTICS: minimum load loss, CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar
prdida de agua apreciable, tanto abierto withstands up to 5 bar without any appreciable sans perte deau apprciable, aussi bien
como cerrado, bajo condiciones normales. water loss both when open or closed in normal ouvert que ferm, dans des conditions
conditions. normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado. Junta trica en NBR. MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
polypropylene. O ring seal in NBR. . torique en caoutchouc nitrile.
USO: accesorio utilizado para la unin del
tubo PE de baja presin normalizado para APPLICATION: accessory used to connect UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord
ramales de microirrigacin. standard PE low pressure tubes for micro- de tuyaux PE standards basse pression pour
irrigation branch lines. branchements de micro-irrigation.
MONTAJE: este tipo de accesorios se
introduce dentro del tubo. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
inside the tube. lintrieur du tuyau.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
para junta bilabial double joint for safety outlet raccord pour jonction bilatrale de securit
33
vlvula M.97 con manguito
M.97 valve and sleeve / vanne M.97 avec raccord
CARACTERSTICAS: mnima prdida de carga, CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, CARACTERISTIQUES: perte minimale de
soporta hasta 5 bar sin prdidas de agua withstands up to 5 bar without any appreciable charge, supporte jusqu 5 bar sans pertes
apreciables en abierto o cerrado bajo water loss when open or closed in normal deau apprciables en mode ouvert ou ferm
condiciones normales. conditions. dans des conditions normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
reforzado. Junta trica en NBR. polypropylene. O ring seal in NBR. torique en caoutchouc nitrile.
USO: accesorio utilizado para la unin del APPLICATION: accessory used to connect UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord
tubo PE de baja presin normalizado para standard PE low pressure tubes for micro- de tuyaux PE standards basse pression pour
ramales de microirrigacin. irrigation branch lines. branchements de micro-irrigation.
MONTAJE: este tipo de accesorios se ASSEMBLY: this type of accessory is inserted MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
introduce dentro del tubo. inside the tube. lintrieur du tuyau.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
34
accesorios microirrigacin 5
vlvula de seguridad
safety valve / vanne de scurit
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin CHARACTERISTICS: minimum load loss, CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar
prdida de agua apreciable, tanto abierto como withstands up to 5 bar without any appreciable sans perte deau apprciable, aussi bien
cerrado, bajo condiciones normales. water loss both when open or closed in normal ouvert que ferm, dans des conditions
conditions. normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno
reforzado. Junta trica en NBR. Aro en resina MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
acetlica. polypropylene. O ring seal in NBR. Ring in torique en caoutchouc nitrile. Anneau en rsine
acetal resin. acetal.
USO: accesorio utilizado para la unin del
tubo PE de baja presin normalizado para APPLICATION: accessory used to connect UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord
ramales de microirrigacin. standard PE low pressure tubes for micro- de tuyaux PE standards basse pression pour
irrigation branch lines. branchements de micro-irrigation.
MONTAJE: este tipo de accesorios se
introduce dentro del tubo. ASSEMBLY: this type of accessory is inserted MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
inside the tube. lintrieur du tuyau.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar
prdida de agua apreciable, tanto abierto up to 5 bar without any appreciable water loss both sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert
como cerrado, bajo condiciones normales. when open or closed in normal conditions. que ferm, dans des conditions normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
reforzado. Junta trica en NBR. polypropylene. O ring seal in NBR. torique en caoutchouc nitrile.
USO: accesorio utilizado para la unin del APPLICATION: accessory used to connect UTILISATION: accessoire utilis pour le raccord
tubo PE de baja presin normalizado para standard PE low pressure tubes for micro- de tuyaux PE standards basse pression pour
ramales de microirrigacin. irrigation branch lines. branchements de micro-irrigation.
MONTAJE: este tipo de accesorios se ASSEMBLY: this type of accessory is inserted MONTAGE: ce type daccessoires sintroduit
introduce dentro del tubo. Para la unin inside the tube. It is advisable to use PTFE for lintrieur du tuyau. Lutilisation de tflon est
roscada se recomienda el uso de tefln. the threaded joint. recommand pour le raccord filet.
NORMAS: rosca gas segn norma UNE 19009, STANDARDS: gas thread conforming to standards NORMES: filetage gaz conformment la norme
ISO R7, UNI 338 y DIN 2999. UNE 19009, ISO R7, UNI 338 and DIN 2999. UNE 19009, ISO R7, UNI 338 et DIN 2999.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1085 1/2 - 12 mm C 300 12 0,5003 150,09 25 0,5714 14,29 REF. 81085
REF. 1087 1/2 - 16 mm C 300 12 0,5003 150,09 25 0,5714 14,29 REF. 81087
REF. 1090 1/2 - 20 mm C 250 10 0,5003 125,08 25 0,5714 14,29 REF. 81090
35
vlvula rosca-cinta
thread-tape valve / vanne filetage-bande
CARACTERSTICAS: soporta hasta 5 bar sin CHARACTERISTICS: minimum load loss, withstands CARACTERISTIQUES: supporte jusqu 5 bar
prdida de agua apreciable, tanto abierto up to 5 bar without any appreciable water loss both sans perte deau apprciable, aussi bien ouvert
como cerrado, bajo condiciones normales. when open or closed in normal conditions. que ferm, dans des conditions normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
reforzado. Junta trica en NBR. polypropylene. O ring seal in NBR. torique en caoutchouc nitrile.
USO: en cintas de 16-17 mm y espesores APPLICATION: for 16-17 mm tape and 0.1 to UTILISATION: pour bande de 16-17 mm y
entre 0,1 y 0,9 mm. 0.9 mm sprinklers. asperseurs entre 0,1 et 0,9 mm.
MONTAJE: introducir la cinta por la parte ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the MONTAGE: introduire la bande fond par
cnica de la pieza hasta el tope y girar la conical end of the valve and turn left the screw lembout cnique de la vanne et tourner lcrou
tuerca en sentido contrario a las agujas de until fitting it. Do not damage the shape of the en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout
reloj ( hacia el exterior) hasta que presione la tape. dformation de la bande.
cinta. Procurar que la cinta no se deforme.
STANDARDS: gas thread conforming to standards NORMES: filetage gaz conformment la norme
NORMAS: rosca gas segn norma UNE 19009, UNE 19009, ISO R7, UNI 338 and DIN 2999. UNE 19009, ISO R7, UNI 338 et DIN 2999.
ISO R7, UNI 338 y DIN 2999.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1099 1/2 - 16 mm C 250 10 0,6800 170,00 25 0,7820 19,55 REF. 81099
vlvula cinta-cinta
tape-tape valve / vanne bande-bande
CARACTERSTICAS: mnima prdida de carga, CHARACTERISTICS: minimum pressure loss, CARACTERISTIQUES: perte minimale de
soporta hasta 5 bar sin prdidas de agua withstands up to 5 bar without any appreciable charge, supporte jusqu 5 bar sans pertes
apreciables en abierto o cerrado bajo water loss when open or closed in normal deau apprciables en mode ouvert ou ferm
condiciones normales. conditions. dans des conditions normales.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc. Joint
reforzado. Junta trica en NBR. polypropylene. O ring seal in NBR. torique en caoutchouc nitrile.
USO: en cintas de 16-17 mm y espesores APPLICATION: for 16-17 mm tape and 0.1 to UTILISATION: pour bande de 16-17 mm y
entre 0,1 y 0,9 mm. 0.9 mm sprinklers. asperseurs entre 0,1 et 0,9 mm.
MONTAJE: introducir la cinta por la parte ASSEMBLY: introduce the tape until tip in the MONTAGE: introduire la bande fond par
cnica de la pieza hasta el tope y girar la conical end of the valve and turn left the screw lembout cnique de la vanne et tourner lcrou
tuerca en sentido contrario a las agujas de until fitting it. Do not damage the shape of the en dvissant pour fixer la bande. Eviter tout
reloj ( hacia el exterior) hasta que presione la tape. dformation de la bande.
cinta. Procurar que la cinta no se deforme.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
36
accesorios microirrigacin 5
sujecin para tubo con pica
attachment for tubes with spike / fixation pour tuyau avec pic
MATERIAL/ES: cuerpo en polipropileno MATERIAL/S: body in reinforced MATERIAU(X): corps en polypropylne
reforzado, cabeza en POM. polypropylene, head in POM. renforc, tte en POM.
USO: se utiliza para sujetar el tubo al suelo. APPLICATION: used to fasten the tube to the UTILISATION: sutilise pour fixer le tuyau au
Se puede aumentar la longitud de la piqueta ground. The length of the spike may be sol. On peut augmenter la longueur du pic en
aadiendo ms piquetas simples ref. 1125, ya increased by adding more simple spikes part ajoutant des pics simples supplmentaires
que enlazan unas con otras. number 1125 and fastening them together. rf. 1125 qui se raccordent les uns aux autres.
piqueta simple
simple spike / pic simple
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in reinforced MATERIAU(X): polypropylne renforc.
reforzado. polypropylene.
UTILISATION: sutilisent comme complment
USO: se utilizan como complemento de las APPLICATION: used to supplement aux fixations pour tuyaux, micro-asperseurs et
sujeciones para tubo, microaspersores y attachments for tubes, micro-sprinklers and micro-diffuseurs.
microdifusores. micro-diffusers.
MONTAGE: peuvent tre unis les uns aux
MONTAJE: se pueden unir unas con otras ASSEMBLY: can be joined together to increase autres pour augmenter la longueur. Nous
para aumentar la longitud. No se recomienda length. It is not advisable to joint more than 4 pegs. dconseillons dassembler plus de 4 pics.
unir ms de 4 piquetas.
Se suministran 500 piquetas y 500 spikes and 250 adapters 500 pics et 250 adaptateurs
250 adaptadores. are supplied. fournis.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1140 A 500 5 0,0454 22,70 100 0,0518 5,18 REF. 81140
37
accesorios microirrigacin 5
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
perforador
punch / perforateur
CARACTERSTICAS: perforador con expulsor y CHARACTERISTICS: punch with ejector and CARACTERISTIQUES: perforateur avec
mango de plstico antideslizante. non-slip handle. jecteur et manche de plastique antidrapant.
Modelo UH: recomendado para un uso menos Type UH punch: type recommended for less Modle UH: recommand pour une utilisation
exigente. Sin boquilla intercambiable. demanding applications.Without interchangea- moins exigeante. Sans embout interchangeable.
ble hole punch.
MATERIAL/ES: las boquillas del modelo MATERIAU(X): les embouts du modle
profesional estn sometidas a un tratamiento MATERIAL/S: the jaws of the professional professionnel sont soumis un traitement
especial que alarga su durabilidad. punch undergo special treatment to improve spcial prolongeant leur dure de vie.
their durability.
USO: permite la realizacin de agujeros en la UTILISATION: permet de percer des trous
tubera donde hay que colocar los goteros APPLICATION: enables holes to be made in dans les tuyaux o il est ncessaire de placer
pinchados (boquilla de 3 milmetros ref. 1195) y tubes where perforated drippers (3 millimetres les goutteurs (embout de 3 millimtres rf. 1195)
las tomas injerto (boquilla de 7 milmetros hole punch part number 1195) and inserted et les raccords (embout de 7 millimtres
ref. 1197). inlets (7 millimetres punch part number 1197) rf. 1197).
are to be located.
perforador modelo UH
type UH punch
perforateur modle UH
REF. 1158 3 mm. G 20 4,4207 88,41
REF. 1159 7 mm. G 20 4,4207 88,41
se pueden suministrar can be supplied peuvent tre fournis
como piezas sueltas as loose items en pices dtaches
perforador profesional
professional punch
perforateur professionnel
REF. 1170 3 mm. G 20 6,5918 131,84
REF. 1171 7 mm. G 20 6,5918 131,84
se pueden suministrar can be supplied peuvent tre fournis
como piezas sueltas as loose items en pices dtaches
38
accesorios
roscados
threaded
accessories
accessoires
filets
accesorios
roscados
6
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno MATERIAL/S: manufactured in ppg.inserted MATERIAU(X): fabriqu en ppfv.e. type
reforzado.oduce dentro del tubo. inside the tube. daccessoires sintroduit lintrieur du tuyau.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
incluye juego de juntas planas para las 2 roscas/ flat joints set included for both threads / jeu de joints plats inclus pour les 2 taraudages
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del CHARACTERISTICS: system for joining tubes CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord
tubo a salidas roscadas tales como grifos, with threaded outlets such as taps, small du tuyau des sorties filetes comme des
salidas de pequeos depsitos, etc. sediment outlets, etc. robinets, des sorties de petits rservoirs, etc..
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. MATERIAU(X): polypropylne. Joint lastique
Junta elstica de formulacin especial. Special formula flexible joint. formule spciale.
MONTAJE: el racor tuerca loca incluye una ASSEMBLY: the loose nut connection includes MONTAGE: le raccord crou fou possde une
arandela elstica para un ajuste hermtico, an elastic washer for a sealed fit avoiding the rondelle lastique pour un rglage hermtique,
evitando el uso de tefln. La tuerca gira use of PTFE. The nut turns independently of the vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne
independientemente del casquillo de unin al union nut on the tube, thereby simplifying indpendamment du manchon de raccord
tubo para mayor facilidad de montaje. assembly. au tuyau pour une plus grande facilit de
montage.
REF. 1121 1/2 - 12 mm A 200 0,2205 44,10
REF. 1122 1/2 - 16 mm A 200 0,2205 44,10
REF. 1138 3/4 - 12 mm B 200 0,2587 51,74
REF. 1139 3/4 - 16 mm B 200 0,2587 51,74
40
accesorios roscados 6
racor tuerca loca de seguridad
loose nut safety connection / raccord crou fou de scurit
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del CHARACTERISTICS: system for joining tubes CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord
tubo a salidas roscadas tales como grifos, with threaded outlets such as taps, small du tuyau des sorties filetes comme des
salidas de pequeos depsitos, etc. sediment outlets, etc. robinets, des sorties de petits rservoirs, etc..
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. junta MATERIAL/S:manufactured in polypropylene. MATERIAU(X): polypropylne. joint lastique de
elstica de formulacin especial. Anilla en resina special formula flexible joint. Ring in acetal resin. formulation spciale. Anneau en rsine actal.
acetlica.
ASSEMBLY: the loose nut connection includes MONTAGE: le raccord crou fou possde une
MONTAJE: el racor tuerca loca incluye una an elastic washer for a sealed fit avoiding the rondelle lastique pour un rglage hermtique,
arandela elstica para un ajuste hermtico, use of PTFE. The nut turns independently of the vitant lutilisation de tflon. Lcrou tourne
evitando el uso de tefln. La tuerca gira union nut on the tube, thereby simplifying indpendamment du manchon de raccord au
independientemente del casquillo de unin al assembly. tuyau pour une plus grande facilit de montage.
tubo para mayor facilidad de montaje.
REF. 1175 1/2 - 12 mm A 250 5 0,1051 26,28 50 0,1201 6,01 REF. 81175
REF. 1176 1/2 - 16 mm A 250 5 0,1051 26,28 50 0,1201 6,01 REF. 81176
REF. 1177 1/2 - 20 mm A 200 4 0,1062 21,24 50 0,1213 6,07 REF. 81177
REF. 1172 3/4 - 12 mm A 200 4 0,1201 24,02 50 0,1372 6,86 REF. 81172
REF. 1173 3/4 - 16 mm B 250 5 0,1212 30,30 50 0,1386 6,93 REF. 81173
REF. 1174 3/4 - 20 mm B 250 5 0,1212 30,30 50 0,1386 6,93 REF. 81174
41
enlace mixto rosca macho de seguridad
combination male thread safety connection / raccord de scurit mixte avec filetage
CARACTERSTICAS: sistema para la unin del CHARACTERISTICS: system for joining to tubes CARACTERISTIQUES: systme pour le raccord
tubo a salidas roscadas hembra. with female thread outlets. du tuyau des sorties tarandes.
MATERIAL/ES: fabricado en polipropileno. Anilla MATERIAL/S: manufactured in polypropylene. MATERIAU(X): polypropylne. Anneau en rsine
en resina acetlica. Ring in acetal resin. actal.
MONTAJE: para el enlace mixto recomendamos ASSEMBLY: for combination connections, we MONTAGE: pour le raccord mixte, nous
el uso de tefln en la rosca. recommend the application of PTFE to the recommandons lutilisation de tflon sur le
threads. filetage.
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1180 1/2 - 16 mm A 250 5 0,1198 29,95 50 0,1376 6,88 REF. 81180
REF. 1182 3/4 - 16 mm B 250 5 0,1418 35,45 50 0,1630 8,15 REF. 81182
te con rosca
male thread tee / t avec filetage mle
por caja completa full box carton complet por bolsa bag pack price prix sachet
REF. 1162 1 6 - 1/2 - 16 mm C 400 16 0,1082 43,28 25 0,1244 3,11 REF. 81162
machn
nipple / manchon
tapn macho
plug stopper / bouchon mle
43
tapn hembra
cap stopper / bouchon femelle
reduccin hembra-macho
female to male reducer / rduction femelle-mle
H (F) - M (M)
REF. 1720 3/4 - 1/2 A 150 0,1735 26,03
REF. 1721 1 - 1/2 A 100 0,3701 37,01
REF. 1722 1 - 3/4 B 100 0,3701 37,01
REF. 1724 1.1/4 - 3/4 B 75 0,3876 29,07
REF. 1725 1.1/4 - 1 B 75 0,3876 29,07
REF. 1727 1.1/2 - 3/4 B 40 0,8054 32,22
REF. 1728 1.1/2 - 1 B 40 0,8054 32,22
REF. 1729 1.1/2 - 1.1/4 B 40 0,8054 32,22
REF. 1730 2 - 3/4 A 25 1,0106 25,27
REF. 1731 2 - 1 A 25 1,0229 25,57
REF. 1732 2 - 1.1/4 A 25 1,0316 25,79
REF. 1733 2 - 1.1/2 B 25 1,0421 26,05
REF. 1737 2.1/2 - 1 A 12 1,2618 15,14
REF. 1738 2.1/2 - 1.1/4 A 15 1,2618 18,93
REF. 1739 2.1/2 - 1.1/2 A 12 1,2750 15,30
REF. 1740 2.1/2 - 2 A 12 1,3121 15,75
44
accesorios roscados 6
reduccin macho-hembra
male to female reducer / rduction mle-femelle
M (M) - H (F)
REF. 1760 3/4 - 1/2 A 150 0,2119 31,79
REF. 1761 1 - 1/2 A 150 0,2492 37,38
REF. 1762 1 - 3/4 B 150 0,2529 37,94
REF. 1765 1.1/4 - 1 A 50 0,4265 21,33
REF. 1768 1.1/2 - 1 B 50 0,4809 24,05
REF. 1769 1.1/2 - 1.1/4 B 50 0,5078 25,39
REF. 1773 2 - 1.1/4 B 40 0,6347 25,39
REF. 1774 2 - 1.1/2 B 30 0,9977 29,93
REF. 1780 2.1/2 - 2 A 15 1,2196 18,29
1/2
REF. 1791 A 150 0,2502 37,53
3/4
REF. 1792 A 100 0,2915 29,15
REF. 1793 1 A 50 0,4568 22,84
REF. 1794 1.1/4 B 50 0,5583 27,92
REF. 1795 1.1/2 A 25 0,9980 24,95
2
REF. 1796 B 25 1,2668 31,67
REF. 1810 3/4 - 1/2 A 100 0,3341 33,41
REF. 1811 1 - 1/2 A 75 0,4900 36,75
REF. 1812 1 - 3/4 A 50 0,4974 24,87
REF. 1815 1.1/4 - 1 A 25 0,6500 16,25
REF. 1817 1.1/2 - 1 A 25 1,0216 25,54
REF. 1819 1.1/2 - 1.1/4 A 25 1,1031 27,58
REF. 1822 2 - 1 B 25 1,3135 32,84
REF. 1824 2 - 1.1/2 B 25 1,4537 36,34
45
filtros
filters
filtres
7
filtros FILTROS DE MALLA DE ACERO INOXIDABLE
Disponemos de 2 gamas de filtros
GAMA PROFESIONAL:
Filtros de alta capacidad y bajo mantenimiento con muy poca prdida de carga.
GAMA S:
Gama econmica diseada para cubrir necesidades menos exigentes manteniendo la
calidad de la gama profesional.
MATERIALES:
Fabricado en polipropileno (PP) reforzado con fibra de vidrio. Juntas NBR. Malla de acero
inoxidable. AISI - 304.
NORMA:
Rosca (BSP) segn norma UNE 19009, ISOR7, UNI338, DIN2999.
PROFESIONAL RANGE:
High capacity filtres with low maintenance. Reduced pressure loss.
S RANGE:
Low cost range designed to fulfill lower requirements with the best professional quality.
MATERIALS:
Made of glass fiber polypropylene (PPG). NBR joints. Stainless steel mesh. (AISI 304).
STANDARDS:
(BSP) thread according to UNE 19009, ISOR7. UNI 338, DIN 2999 standards.
GAMME PROFESSIONNELLE:
Filtres de haute capacit et faible entretien. Pertes de charges rduites.
GAMME S:
Gamme conomique conue pour couvrir les besoins les moins exigeants tout en
maintenant la qualit de la gamme professionnelle.
MATRIAUX:
Fabriqus en polypropylne (PPG) renforc avec fibre de verre. Joints NBR (nitriles). Maille en
acier inox. (AISI 304).
NORMES:
Filet (BSP) selon norme UNE 19009, ISOR7. UNI 338, DIN 2999.
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
(p. 50)
repuesto malla
mesh spares
L/H(1) rechanges filtres
REF. 1411 3/4 - 50 MESH 4.800 C 30 7,17 215,10 REF. 1470
REF. 1410 3/4 - 100 MESH 4.800 C 30 7,17 215,10 REF. 1471
REF. 1413 3/4 - 120 MESH 4.800 C 30 7,17 215,10 REF. 1472
prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH
pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH
pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH
Q (l/min.)
40 80 120 160 200 250 300 350 400 500
3/4 0,05 0,20 0,43 0,72
1 0,04 0,12 0,23 0,37 0,62
1. 1/4 0,02 0,05 0,10 0,18 0,34 0,56
1. 1/2 0,02 0,05 0,09 0,16 0,30 0,50
2 0,03 0,06 0,09 0,14 0,19 0,25 0,32 0,45
prdidas de carga (bar) en funcin del caudal con malla de 100 MESH
pressure loss (bar) as a function of flow with a grade 100 MESH
pertes de charges (bar) en fonction du dbit avec maille de 100 MESH
Q (l/min.)
40 80 120 160 200 250 300 350 400 500
1/2 y 3/4 0,05 0,23 0,49 0,79
1 0,05 0,20 0,43 0,72
1.1/4 0,04 0,12 0,23 0,37 0,62
1. 1/2 0,02 0,05 0,10 0,18 0,34 0,56
2 0,02 0,05 0,09 0,16 0,30 0,50
2.1/2 0,03 0,06 0,09 0,14 0,19 0,25 0,32 0,45
49
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
malla filtro
filter mesh / maille filtre
CARACTERSTICAS: densidad de filtrado CHARACTERISTICS: filtering density indicated CARACTERISTIQUES: densit du filtrat
indicado por el cdigo de colores del producto. by the product colour code. Reinforced design indique par le code de couleurs du produit.
Diseo reforzado contra roturas por exceso de to prevent breaking under excess pressure or Conception renforce contre les ruptures par
presin o golpe en ariete. surges. excs de pression ou coups de blier.
MATERIAL/ES: cuerpo en polipropileno, malla MATERIAL/S: body in polypropylene, stainless MATERIAU(X): corps en polypropylne, maille
de acero inoxidable AISI-304, juntas NBR. steel mesh AISI-304, NBR joints. dacier inoxydable AISI-304, joints en
caoutchouc nitrile
50 MESH 100 MESH 120 MESH medidas de las mallas en mm / mesh size in mm / dimension de mailles en mm
luz de malla
mesh size 0,420 mm. 0,187 mm. 0,141 mm. 1/2 S 3/4 1 1.1/4 1.1/2 2
maillage y 3/4 S y 1 S y 1.1/4 S y 1.1/2 S y 2 S y 2.1/2 S
50
filtros 7
filtro 3 anillas
3 ring filter / filtre 3 anneaux
CARACTERSTICAS: incorpora un sistema anti- CHARACTERISTICS: incorporates an anti- CARACTERISTIQUES: intgre un systme anti-
algas, zonas roscadas con protectores de algae system, threaded parts with transport algues, des zones filetes avec des protecteurs
transporte y dos conexiones manomtricas protectors and two reinforced pressure gauge de transport et deux raccords manomtriques
reforzadas a la entrada y salida de 3/8. connections at the 3/8 inlet and outlet. lentre et la sortie de 3/8.
MATERIAL/ES: las 300 anillas radiales del MATERIAL/S: the 300 radial rings of the filter MATERIAU(X): les 300 anneaux radiaux de la
cartucho de filtrado estn fabricadas en cartridge are manufactured in polypropylene cartouche de filtrat sont en polypropylne (PP).
polipropileno (PP). Bisagra en acero inoxidable. (PP). Stainless steel hinge. PVC cover, PPG Charnire en acier inoxydable. Bouchon en
Tapa de PVC, cuerpo de PPFV. casing. PVC, corps en PPG.
PRESTACIONES: superficie de filtrado: PERFORMANCE: filtering area: PRESTATIONS: surface de filtrat :
1.760 cm2 1.760 cm2 1.760 cm2
Grado de filtracin: 140 MESH Filter grade: 140 MESH Degr de filtration : 140 MESH
Caudal: 40 m3/h. Flow: 40 m3/h. Dbitl : 40 m3/h.
Presin mxima de trabajo: 8 bar Maximum operating pressure: 8 bar Pression maximale de travail: 8 bar
CALIDAD: rosca gas segn norma UNE 19009, QUALITY: gas thread conforming to standards QUALITE: filetage gaz conformment la
ISO R7, UNI 338, DIN 2999. UNE 19009, ISO R7, UNI 338, DIN 2999. norme UNE 19009, ISO R7, UNI 338, DIN 2999.
filtro 3 anillas
3 ring filter
filtre 3 anneaux
REF. 1455 140 MESH 63x29x22 1 279,03 279,03
0,10
h (m.c.a.)
0,01
3
2 3 4 5 6 7 8910 20 30 4050 60 100
Q (m3/h.)
cartucho anillas
rings scroll
cartouche anneaux
REF. 1490 3 / 140 MESH 63x28x23 1 152,64 152,64
51
Nuevo sistema patentado (mod. 200002026/7) gracias a las mejoras tcnicas
incorporadas, fruto de nuestra experiencia, investigacin y desarrollo. Rosca BSP.
fitting CARACTERSTICAS:
Sistema sin casquillo prensajuntas.
Diseo de pinza con brazos, evitando el sistema clsico de pinza partida, con lo que hemos conseguido
mejorar la adaptacin de la pinza al tubo. Obtenemos mayor sujecin con menos esfuerzo.
Dientes de la pinza con diseo asimtrico y en forma de sierra.
8
Imposibilidad de giro de la pinza y tubo durante el apriete.
La pinza no se cae al desmontar por completo la tuerca para evitar su prdida. Por tanto la junta trica
tampoco puede moverse, dado que est sujeta por la pinza.
La tuerca tiene tope. El montador nota durante el montaje cundo ha llegado al punto ptimo de
montaje, evitando sobreesfuerzos.
Fitting PN 16; PN 10 75
Para su utilizacin en tubos de polietileno de baja, media y alta densidad.
Diseado para cumplir con las normas UNE referentes a las uniones mecnicas para tubo de
polietileno.
MATERIALES:
Cuerpo: polipropileno.
Pinza: resina acetlica.
Tuerca: polipropileno reforzado.
Junta trica: NBR.
MONTAJE:
1. Aflojar la tuerca al mximo sin necesidad de soltarla por completo.
2. IMPORTANTE: no desmontar la pinza de su alojamiento.
3. Introducir el tubo asegurndose que sobrepasa la junta trica y llega a las muescas del interior de la pieza.
4. Apretar la tuerca a tope de recorrido.
5. Con tubo PE 100 volver a apretar pasada una hora.
RECOMENDACIONES:
Corte el tubo a escuadra.
Quite imperfecciones en el borde exterior del tubo por la parte que va a introducir en el fitting.
Procure que el tubo est limpio para que la junta trica se adapte perfectamente
a su contorno.
Evite que el tubo quede en posicin forzada.
fitting Nouveau systme brevet (mod. 200002026/7) grce aux amliorations techniques
apportes, fruit de notre exprience, recherche et dveloppement. Rosca BSP.
CARACTERISTIQUES:
Systme sans manchon raccord.
Systme de pince avec bras, vitant le systme classique de pince, avec lequel nous avons russi
amliorer ladaptation de la pince au tuyau. Nous obtenons une meilleure fixation avec un effort moindre.
Dents de la pince la conception asymtrique et en forme de scie.
Impossibilit de faire tourner la pince et le tuyau lors du serrage.
La pince ne tombe pas lors du dmontage de lcrou, vitant ainsi dtre perdue. Le joint torique peut donc
tre enlev, tant donn quil est fix par la pince.
Lcrou a une bute. Le monteur remarque lors du montage quand il est arriv au point optimal de
montage, vitant ainsi les surefforts.
Raccords de tuyauterie PN 16; PN 10 75
Pour son utilisation sur tuyaux de polythylne de basse, moyenne et haute densit.
Conu pour respecter les normes UNE relatives aux raccords mcaniques pour tuyaux en polythylne.
MATERIAUX:
Corps : polypropylne.
Pince : rsine actalique.
Ecrou : polypropylne renforc.
Joint torique : caoutchouc nitrile.
MONTAGE:
1. Desserrez lcrou au maximum sans lenlever.
2. IMPORTANT : ne pas enlever la pince de son emplacement.
3. Introduisez le tuyau en vous assurant quil dpasse le joint torique et quil arrive aux encoches lintrieur de la pice.
4. Serrez lcrou la bute.
5. Avec tube PE 100 resserrer aprs une heure.
RECOMMANDATIONS:
Coupez le tuyau dquerre.
Eliminez les imperfections sur le bord extrieur du tuyau par la partie que vous allez introduire dans le
raccord.
Veillez ce que le tuyau soit propre pour que le joint torique sadapte parfaitement au contour.
Veillez ce que le tuyau ne soit pas en position force.
enlace rosca macho
male thread connection / raccord avec filetage
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
20 mm. - 1/2 REF. 6020 A 45 0,848 38,16 0,932 REF. 46020
25 mm. - 3/4 REF. 6025 A 30 1,056 31,68 1,163 REF. 46025
32 mm. - 1 REF. 6032 A 15 1,541 23,12 1,697 REF. 46032
40 mm. - 1.1/4 REF. 6040 B 12 2,112 25,34 2,325 REF. 46040
50 mm. - 1.1/2 REF. 6050 C 15 3,005 45,08 3,306 REF. 46050
enlace recto
coupling / union
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
54
fitting 8
enlace recto reducido
reduced coupling / raccord droit rduit
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
codo 90
90 elbow / coude 90
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
55
codo 90 rosca macho
90 male thread elbow / coude 90 avec filetage
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
20 mm. - 1/2 REF. 6520 A 30 1,096 32,88 1,207 REF. 46520
25 mm. - 3/4 REF. 6525 A 20 1,319 26,38 1,452 REF. 46525
32 mm. - 1 REF. 6532 B 20 2,160 43,20 2,377 REF. 46532
40 mm. - 1.1/4 REF. 6540 C 15 2,790 41,85 3,068 REF. 46540
50 mm. - 1.1/2 REF. 6550 C 15 4,124 61,86 4,536 REF. 46550
20 mm. - 1/2 REF. 6620 A 30 1,089 32,67 1,199 REF. 46620
25 mm. - 3/4 REF. 6625 A 25 1,314 32,85 1,445 REF. 46625
32 mm. - 3/4 REF. 6631 B 20 2,130 42,60 2,345 REF. 46631
32 mm. - 1 REF. 6632 B 20 2,130 42,60 2,345 REF. 46632
40 mm. - 1.1/4 REF. 6640 B 10 2,790 27,90 3,068 REF. 46640
50 mm. - 1.1/2 REF. 6650 C 15 4,143 62,15 4,556 REF. 46650
63 mm. - 2 REF. 6663 C 10 5,687 56,87 6,224 REF. 46663
codo grifo
threaded wall plate elbow / applique
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
20 mm. - 1/2 REF. 6720 A 30 1,200 36,00 1,310 REF. 46720
25 mm. - 3/4 REF. 6725 A 20 1,500 30,00 1,640 REF. 46725
32 mm. - 1 REF. 6732 A 10 2,200 22,00 2,400 REF. 46732
56
fitting 8
te igual
symmetrical tee joint / t gal
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
20 mm. REF. 7020 B 20 2,118 42,36 2,343 REF. 47020
25 mm. REF. 7025 B 12 2,478 29,74 2,729 REF. 47025
32 mm. REF. 7032 C 15 3,777 56,66 4,157 REF. 47032
40 mm. REF. 7040 C 10 5,531 55,31 6,084 REF. 47040
50 mm. REF. 7050 C 8 8,018 64,14 8,826 REF. 47050
63 mm. REF. 7063 C 6 11,783 70,70 12,960 REF. 47063
te rosca macho
male thread tee joint / t avec filetage mle
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
te rosca hembra
female thread tee joint / t avec taraudage
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
57
fitting 8
te reducida al centro
reduced centre tee joint / t rduit au centre
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
25/20 mm. REF. 7325 B 12 2,588 31,06 2,846 REF. 47325
32/25 mm. REF. 7334 B 7 3,649 25,54 4,023 REF. 47334
40/32 mm. REF. 7340 C 15 5,490 82,35 6,042 REF. 47340
50/40 mm. REF. 7350 C 8 7,881 63,05 8,673 REF. 47350
63/50 mm. REF. 7363 C 5 11,828 59,14 13,022 REF. 47363
tapn final
end stopper / bouchon final
por caja completa por unidad
full box picking
carton complet lunit
20 mm. REF. 7420 A 45 0,870 39,15 0,957 REF. 47420
58
collarines clamp saddles colliers
MATERIALES: cuerpo fabricado en MATERIALS: body manufactured in MATERIAUX: corps en polypropylne
polipropileno reforzado, juntas reinforced polypropylene, joints in renforc, joints en caoutchouc nitrile,
NBR, tornillera en hierro NBR, screw fasteners in bichromated visserie en fer bi-chrome (4 vis
bicromado (4 tornillos a partir de iron (4 screws from diameter 63 partir de 63 mm.)
63 mm.) mm.) MONTAGE: tuyaux en PE ou PVC
MONTAJE: en tuberas de PE o ASSEMBLY: in PE or PVC tubes provided toujours conformes aux normes UNE
PVC siempre que cumplan las that they conform to standards UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) ou
normas UNE 53428 (CPCB), UNE 53428 (CPCB), UNE 53112 (PVC) or UNE UNE 53131 (PE).) Pour fileter aux
53112 (PVC) o UNE 53131 (PE). Para 53131 (PE). Accessories with standard sorties, utilisez des accessoires ayant
roscar en sus salidas utilice thread sizes are used to screw the des dimensions de filetage
accesorios con dimensiones de flanges to the outlets. The temperature standards. Le comportement du
rosca normalizadas. El performance of the clamp saddles collier face aux tempratures est
comportamiento del collarn is identical to that of PE tubes. It is identique celui des tuyaux en PE. II
frente a las temperaturas es recommended that the installation est recommand de tester
idntico al de los tubos de PE. Se should be checked before being linstallation avant de procder son
recomienda probar la instalacin installed underground and that PTFE is enfouissement et dutiliser le tflon
antes de acceder a su used for the screw-fastened joints. pour les raccords filets.
enterramiento y utilizar tefln QUALITY: threads manufactured QUALITE: filetages selon la norme
para las uniones roscadas. in accordance with standards UNE UNE 19009, ISO R-7, DIN 2999 y UNI
CALIDAD: roscas fabricadas 19009, ISO R-7, DIN 2999 and UNI 338. BSP.
segn normas UNE 19009, ISO R-7, 338. BSP.
DIN 2999 y UNI 338. BSP.
9
-20 / 20 C 10 6
-20 / 40 C 6,5 4
-40 / 80 C 2,5
1. 2. 3.
Limpiar de virutas y colocar la
Usar el collarn como plantilla para Con una herramienta junta en su alojamiento, centrar
dibujar el agujero. adecuada, fabricar el agujero. la boca al agujero y atornillar.
Use the flange as a template for drawing the hole. Make the hole with a suitable tool. Clean off any chips and locate the joint in its seat,
Utilisez le collier pour dessiner le trou. Avec un outil adquat, percez le trou. centre the opening in the hole and screw in.
Enlevez les tournures et placez le joint dans son
emplacement, centrez le trou et vissez.
collarines 9
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
REF. 15010 25 mm. - 1/2 C 60 0,83 49,80 0,91 REF. 1510
REF. 15009
25 mm. - 3/4 C 60 0,83 49,80 0,91 REF. 1509
REF. 15011
32 mm. - 1/2 C 40 1,04 41,60 1,14 REF. 1511
REF. 15012
32 mm. - 3/4 C 40 1,04 41,60 1,14 REF. 1512
REF. 15014
32 mm. - 1 C 40 1,04 41,60 1,14 REF. 1514
REF. 15020
40 mm. - 1/2 B 25 1,26 31,50 1,39 REF. 1520
Se incluye
goma de rosca REF. 15021
40 mm. - 3/4 B 25 1,26 31,50 1,39 REF. 1521
Flat joint included
Joint plat inclus REF. 15022
40 mm. - 1 B 25 1,26 31,50 1,39 REF. 1522
REF. 15030
50 mm. - 1/2 B 20 1,36 27,20 1,48 REF. 1530
REF. 15031
50 mm. - 3/4 B 20 1,36 27,20 1,48 REF. 1531
REF. 15032
50 mm. - 1 B 20 1,37 27,40 1,49 REF. 1532
REF. 15040
63 mm. - 1/2 D 50 1,89 94,50 2,09 REF. 1540
REF. 15041
63 mm. - 3/4 D 50 1,89 94,50 2,09 REF. 1541
REF. 15042
63 mm. - 1 D 40 1,89 75,60 2,09 REF. 1542
REF. 15043
63 mm. - 1.1/4 D 40 2,01 80,40 2,21 REF. 1543
REF. 15044
63 mm. - 1.1/2 D 40 2,01 80,40 2,21 REF. 1544
REF. 15050
75 mm. - 1/2 C 20 2,59 51,80 2,85 REF. 1550
Fabricacin propia REF. 15051
75 mm. - 3/4 C 20 2,59 51,80 2,85 REF. 1551
Own Plasgot
manufacturing REF. 15052
75 mm. - 1 C 20 2,59 51,80 2,85 REF. 1552
Fabrication Plasgot
REF. 15053
75 mm. - 1.1/4 C 20 2,70 54,00 2,97 REF. 1553
REF. 15054
75 mm. - 1.1/2 C 20 2,70 54,00 2,97 REF. 1554
REF. 15055
75 mm. - 2 C 20 2,75 55,00 3,03 REF. 1555
REF. 15061
90 mm. - 3/4 C 15 3,20 48,00 3,52 REF. 1561
REF. 15062
90 mm. - 1 C 15 3,20 48,00 3,52 REF. 1562
REF. 15063
90 mm. - 1.1/4 C 15 3,20 48,00 3,52 REF. 1563
REF. 15064
90 mm. - 1.1/2 C 15 3,40 51,00 3,70 REF. 1564
REF. 15065
90 mm. - 2 C 15 3,40 51,00 3,70 REF. 1565
REF. 15071
110 mm. - 3/4 C 10 6,92 69,20 7,64 REF. 1571
REF. 15072 110 mm. - 1 C 10 6,92 69,20 7,64 REF. 1572
REF. 15073 110 mm. - 1.1/4 C 10 6,92 69,20 7,64 REF. 1573
REF. 15074 110 mm. - 1.1/2 C 10 6,92 69,20 7,64 REF. 1574
REF. 15075 110 mm. - 2 C 10 6,92 69,20 7,64 REF. 1575
60
aspersin
sprinkling aspersion
aspersores
sprinklers asperseurs
electrovlvulas
electrovalves lectrovannes
programadores
controllers programmateurs
complementos
accessories accessoires
10
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
difusor PS-ultra
PS-ultra spray sprinkler / tuyre PS-ultra
Tobera integrada regulable With regulating nozzle from 0 Avec buse rglable de 0
de 0 a 360. Caudales to 360 . Flow proportional to 360 . Dbit proportionnel
proporcionales al arco de arc pattern. High capacity filter larc darrosage. Muni dun
riego. Dotado de filtro de included. Long life stainless filtre de grande dimension.
gran tamao. Ajuste por steel spring. Rglage par systme crans.
Ressort en acier inox de
sistema de carraca. Muelle
de acero inoxidable de larga
FITTING: 1/2 H. female
longue dure.
thread.
duracin. CONNEXION: taraudage
CONEXIN: rosca 1/2 H. 1/2H.
difusor PRO-S
PRO-S spray sprinkler / tuyre PRO-S
Junta especialmente diseada Special joint designed to avoid Joint spcialement conue
para evitar prdidas de agua any pressure loss, whatever pour viter les pertes de
a cualquier presin. the pressure is. Compatible charges, quelque soit la
Compatibles con todas las with any female thread nozzle pression. Compatible avec
toberas rosca hembra del available in the market place. toutes les buses taraudes
mercado. disponibles sur le march.
FITTING: 1/2 H. female
CONEXIN: rosca 1/2 H. thread. Nozzle sold apart. CONNEXION: taraudage
La tobera se vende por (p. 63) 1/2 H. La buse est vendue
separado. (p. 63). sparement. (p. 63)
62
aspersin 10
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
tobera de franja
stream spray sprinkler / buse pour bande
63
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
aspersor PGJ
PGJ sprinkler / turbine PGJ
Mini turbina de fcil ajuste con cubierta Little turbine easy to regulate with rubber Miniturbine de rglage facile avec protection
de goma integral. Compatible su integral cover. Can be used over the same en caoutchouc. Peut tre utilise sur un
funcionamiento en el mismo sector con area as higher capacity turbine. Reach from mme secteur avec des turbines de capacit
turbinas de mayor capacidad. Alcance de 4 4 to 11,3 m. 8 different nozzles available suprieure. Porte de 4 11,3 m. 8 buses
a 11,3 m. Ocho toberas intercambiables. FITTING: 1/2 H. female thread. interchangeables.
Yield table. (p. 70)
CONEXIN: rosca 1/2 H. CONNEXION: taraudage 1/2 H.
Tabla de rendimiento. (p. 70) Table de rendement. (p. 70)
aspersor PGP
PGP sprinkler / turbine PGP
Cubierta de goma integral. Arco ajustable Integral rubber cover. Adjustable arc from 40 Protection en caoutchouc intgrale. Arc
de 40 a 360 o crculo completo alcance to 360 or full circle with 8.8 to 15.2 m reach, rglable de 40 360, ou cercle complet de
entre 8,8 y 15,2 m. y con toberas de ngulo and with coner nozzle between 7.9 and 12.8 m. porte 8,8 15,2 m. Avec buses dangle
12 different nozzles available. Large area filter.
bajo entre 7,9 y 12,8 m. Doce toberas entre 7,9 et 12,8 m. 12 buses changeables.
intercambiables. Filtro de gran superficie. FITTING: 3/4 thread. Filtre de grande surface.
CONEXIN: rosca 3/4. Yield table. (p. 70) CONNEXION: Filetage de 3/4.
Tabla de rendimiento. (p. 70) Table de rendement. (p. 70)
64
aspersin 10
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
electrovlvula PGV
PGV electrovalve / electrovanne PGV
Construida en PVC de larga duracin. High resistence PVC building. Working pressure Fabrication rsistante en PVC. Pression de
Presin de trabajo, de 1,4 bar a 10,3 bar. from 1.40 to 10.30 bar. travail de 1,40 10,30 bar. Couvercle viss.
Fijacin de la tapa con tornillos. Screwed cover. Table de pertes de charge. (p. 70)
Tabla de perdida de carga. (p. 70) Pressure loss table. (p. 70)
solenoide
solenoid / solenode
65
programador XC
XC controller / programmateur XC
Programador electrnico con triple Electronic controller with 3 stations and 4 Programmateur lectronique avec triple
programa y 4 arranques diarios por starts each. Irrigation time from 1 min to 4 programation (chacune avec 4 dparts).
programa. Tiempo de riego de 1 minuto hours (1 min steps). Non volatile memory. Temps dirrigation variable de 1 240 min
a 4 horas en incrementos de 1 minuto. Lithium battery included. Allow delays (en fragments dune minute). Mmoire
Programacin no volatil. Pila de litio between stations. non-volatile. Piles au lithium incluses. Permet
incluida. Permite retardo entre un retard entre chaque tape.
estaciones.
programador PRO-C
PRO-C controller / programmateur PRO-C
Programador de tres estaciones ampliable a Electronic controller with 3 to 15 stations (3 and Programmateur lectronique modulable de
15 en mdulos de 3 y 9; con triple programa 9 stations modules); 3 programs and 4 starts 3 15 stations (modules de 3 ou 9); 3
y 4 arranques diarios por programa. for each station; station and time non-volatile. programmes chacun avec 4 dparts.
Programacin y hora no voltil.
REF. 50522 PC-301 3 estaciones 1 OFERTA 100 NETO hasta fin de existencias
Para montaje en exterior (con For outdoor installation Pour installation extrieure
transformador interior incluido) (indoor transformer included) (transformateur intrieur inclus)
sensores de lluvia
rainfall sensors / dtecteur de pluie
67
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
codos articulados
jointed elbows / coudes articuls
Ajuste fcil de la altura y posicin del For easier sprinkler height and position Pour faciliter le rglage de la position et de
aspersor. adjustment. la hauteur des asperseurs.
longitud / rosca
length / thread
M longueur / filetage
arquetas
inspection chamber / regards
Arqueta de polipropileno en color verde. Green pp inspection chambers. High Regards en pp vert. Produits robustes,
Producto de gran resistencia, robusto y de resistance and longlife products. rsistants et de longue dure de vie.
muy larga duracin.
sup
sup inf h
h
REF. 50442 25,0 cm. 33,6 cm. 26,0 cm. 1 10,31 10,31
inf
a sup
l / a sup l / a inf h
h
REF. 50444 41 x 28 cm. 52 x 40 cm. 33 cm 1 27,85 27,85
REF. 50446 56 x 39 cm. 67 x 49 cm. 33 cm 1 48,54 48,54
a inf
68
aspersin 10
bobinas recortables
adjustable coil / bobines ajustables
longitud / rosca
length / thread
longueur / filetage
REF. 50310 12 cm. 1/2 M x 1/2 M G 25 0,36 9,00
REF. 50312 15 cm. 1/2 M x 3/4 M G 25 0,38 9,50
REF. 50314
15 cm. 3/4 M x 3/4 M G 25 0,45 11,25
colectores PVC
PVC collectors / collecteurs en PVC
Con junta trica y tuerca loca. Montaje fcil With toric joint and free nut. Fast and easy Avec joint torique et crou libre. Montage
y rpido de electrovlvulas suprimiendo la electrovalves assembling without teflon facile et rapide dlectrovannes sans ruban
ultilizacin de tefln. tape. de tflon.
REF. 50426
T 1 M - 1 H - 1 H A 25 4,58 114,50
REF. 50428 L 1 M - 1 H G 15 4,09 61,35
REF. 50430 MACHON 1 M G 25 2,14 53,50
conectores estancos
waterproof connectors / connecteurs tanches
cables elctricos
electrical wires / cables lectriques
longitud rollo
coil length
AWG 18 longueur de bobine
Distancia mxima de 200 m entre programador y electrovlvula. El precio puede variar sin previo aviso.
Max. 200 m de cable entre programmateur et lectrovanne. Price may vary without previous information.
Max. 200 m of cable betwen controller and electrovalve. Le prix peut varier sans communication antrieure.
69
aspersin 10
PS/SRS - Arco ajustable - Tablas de rendimiento de toberas - Mtrico
PS/SRS - Regulated angle - Yield tables for nozzles - Metric system
PS/SRS - Arc rglable - Tables de rendement des buses - Mtrique
Radio / radius 2,1 m ( 7 ft) Radio / radius 3,0 m ( 10 ft) Radio / radius 3,7 m ( 12 ft) Radio / radius 4,6 m ( 15 ft) Radio / radius 5,2 m ( 17 ft)
25 - 360 Tobera/nozzle/buse 25 a 360 Tobera/nozzle/buse 25 a 360 Tobera/nozzle/buse 25 a 360 Tobera/nozzle/buse 25 a 360 Tobera/nozzle/buse
Trayectoria: 0 Trayectoria : 15 Trayectoria: 28 Trayectoria : 28 Trayectoria : 28
Marrn / brown 8A Rojo / red / rouge 10A Verde / green / vert 12A Negro / black / noir 15A Gris / grey 17A
Arco Pres. Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h Rad. Flow Pluv mm/h
Bares kPa m m3/hr l/min m m3/hr l/min m m3/hr l/min m m3/hr l/min m m3/hr l/min
45 1,4 137 1,8 0,04 0,6 92 107 2,7 0,04 0,6 41 47 3,4 0,06 1,0 44 50 4,3 0,09 1,5 39 45 4,9 0,11 1,8 37 42
1,7 172 2,1 0,04 0,7 76 88 3,0 0,04 0,7 37 43 3,7 0,06 1,1 38 44 4,6 0,10 1,7 38 44 5,2 0,13 2,1 38 44
2,1 206 2,1 0,06 0,9 96 111 3,0 0,06 0,9 47 54 3,7 0,08 1,4 49 56 4,6 0,11 1,8 40 46 5,5 0,14 2,3 41 47
2,4 241 2,4 0,06 1,0 79 92 3,4 0,06 1,0 42 49 4.0 0,09 1,4 44 51 4,9 0,12 2,0 40 46 5,5 0,14 2,4 38 44
2,8 275 2,7 0,08 1,4 89 103 3,7 0,08 1,4 50 58 4,3 0,10 1,6 42 48 5,2 0,13 2,2 39 45 5,8 0,16 2,6 37 43
90 1,4 137 1,8 0,08 1,3 92 107 2,7 0,08 1,3 41 47 3,4 0,12 2,0 43 49 4,3 0,18 2,9 38 44 4,9 0,22 3,7 37 43
1,7 172 2,1 0,09 1,5 78 90 3,0 0,09 1,5 38 44 3,7 0,13 2,1 38 44 4,6 0,20 3,3 38 44 5,2 0,26 4,3 38 44
2,1 206 2,1 0,11 1,9 98 113 3,0 0,11 1,9 48 55 3,7 0,16 2,7 48 56 4,6 0,21 3,5 40 47 5,5 0,27 4,6 41 47
2,4 241 2,4 0,12 1,9 78 90 3.4 0,12 1,9 41 48 4,0 0,17 2,9 44 51 4,9 0,24 3,9 39 45 5,5 0,29 4,8 38 44
2,8 275 2,7 0,17 2,8 88 102 3,7 0,17 2,8 50 57 4,3 0,19 3,2 42 48 5,2 0,26 4,3 38 44 5,8 0,31 5,2 37 43
120 1,4 137 18 0,10 1,7 92 106 2,7 0,10 1,7 41 47 3,4 0,16 2,7 43 50 4,3 0,23 3,9 38 45 4,9 0,29 4,9 37 43
1,7 172 2,1 0,12 2,0 78 90 3,0 0,12 2,0 38 44 3,7 0,17 2,8 38 44 4,6 0,27 4,4 38 44 5,2 0,34 5,7 38 44
2,1 206 2,1 0,15 2,5 97 112 3,0 0,15 2,5 48 55 3,7 0,22 3,6 48 56 4,6 0,28 4,7 40 47 5,5 0,36 6,1 41 47
2,4 241 2,4 0,15 2,6 78 90 3,4 0,15 2,6 41 48 4,0 0,23 3,8 44 51 4,9 0,31 5,2 39 45 5,5 0,38 6,3 38 44
2,8 275 2,7 0,22 3,7 88 101 3,7 0,22 3,7 49 57 4,3 0,25 4,2 42 48 5,2 0,34 5,7 38 44 5,8 0,42 7,0 37 43
180 1,4 137 1,8 0,16 2,6 92 107 2,7 0,16 2,6 41 47 3,4 0,24 4,1 43 50 43 0,35 5,9 38 44 4,9 0,44 7,3 37 43
1,7 172 2,1 0,18 3,0 78 90 3,0 0,18 3,0 38 44 3,7 0,26 4,3 38 44 46 0,40 6,6 38 44 5,2 0,51 8,5 38 44
2,1 206 2,1 0,22 3,7 97 112 3,0 0,22 3,7 47 55 3,7 0,33 5,4 48 56 46 0,42 7,0 40 47 5,5 0,55 9,1 41 47
2,4 241 2,4 0,23 3,9 78 90 3,4 0,23 3,9 41 48 4,0 0,35 5,8 44 51 49 0,47 7,8 39 45 5,5 0,57 9,5 38 44
2,8 275 2,7 0,33 5,6 88 102 3,7 0,33 5,6 50 57 4,3 0,38 6,4 42 48 5,2 0,52 8,6 38 44 5,8 0,63 10,5 37 43
240 1,4 137 1,8 0,21 3,4 93 107 2,7 0,21 3,4 41 48 3,4 0,32 5,4 43 50 4,3 0,47 7,8 39 45 4,9 0,59 9,7 37 43
1,7 172 2,1 0,23 3,9 78 90 3,0 0,23 3,9 38 44 3,7 0,34 5,7 38 44 4,6 0,53 8,8 38 44 5,2 0,68 113 38 44
2,1 206 2,1 0,29 4,9 97 112 3,0 0,29 4,9 48 55 3,7 0,43 7,2 48 56 4,6 0,56 9,3 40 47 5,5 0,73 12,1 41 47
2,4 241 2,4 0,31 5,1 78 90 3,4 0,31 5,1 41 48 4,0 0,46 7,7 44 51 4,9 0,63 10,4 39 45 5,5 0,76 12,7 38 44
2,8 275 2,7 0,44 7,4 88 102 3,7 0,44 7,4 50 57 4,3 0,51 8,5 42 48 5,2 0,69 11,5 38 44 5,8 0,83 13,9 37 43
270 1,4 137 1,8 0,23 3,8 92 107 2,7 0,23 3,8 41 47 3,4 0,36 6,1 43 50 4,3 0,53 8,8 38 44 4,9 0,66 11,0 37 43
1,7 172 2,1 0,26 4,4 78 90 3,0 0,26 4,4 38 44 3,7 0,38 6,4 38 44 4,6 0,60 9,9 38 44 5,2 0,77 12,8 38 44
2,1 206 2,1 0,33 5,6 97 112 3,0 0,33 5,6 48 55 3,7 0,49 8,1 48 56 4,6 0,63 10,5 40 47 5,5 0,82 13,7 41 47
2,4 241 2,4 0,35 5,8 78 90 3,4 0,35 5,8 41 84 4,0 0,52 8,6 44 51 4,9 0,71 11,7 39 45 5,5 0,86 14,3 38 44
2,8 275 2,7 0,50 8,3 88 102 3,7 0,50 8,3 50 57 4,3 0,57 9,5 42 48 5,2 0,77 12,9 38 44 5,8 0,94 15,7 37 43
360 1,4 137 1,8 0,31 5,1 92 107 2,7 0,31 5,1 41 47 3,4 0,48 8,1 43 50 4,3 0,70 11,7 38 44 4,9 0,88 14,6 37 43
1,7 172 2,1 0,35 5,9 78 90 3,0 0,35 5,9 38 44 3,7 0,51 8,5 37 43 4,6 0,80 13,2 38 44 5,2 1,02 17,0 38 44
2,1 206 2,1 0,44 7,4 97 112 3,0 0,44 7,4 48 55 3,7 0,65 10,8 48 56 4,6 0,84 14,0 40 47 5,5 1,09 18,2 41 47
2,4 241 2,4 0,46 7,7 78 90 3,4 0,46 7,7 41 48 4,0 0,69 11,5 44 51 4,9 0,94 15,6 39 45 5,5 1,14 19,0 38 44
2,8 275 2,7 0,66 11,1 88 102 3,7 0,66 11,1 50 57 4,3 0,76 12,7 42 48 5,2 1,03 17,2 38 44 5,8 1,25 20,9 37 43
vlvulas
de las contratuercas.
MATERIALES: cuerpo, bola, enlaces encolar y
p.v.c.
roscados en PVC. Asientos bola en EPDM, maneta en
PPFV, juntas tricas en NBR. Cumplen las
especificaciones para uso alimentario.
MONTAJE: en uniones roscadas se recomienda el uso
de tefln. Las vlvulas deben quedar exentas de las
tensiones producidas por las tuberas de la
instalacin.
NORMAS: Roscas: UNE 19009, DIN 2999, UNI 338,
ISO R7
Enlaces tubo PE: UNE 53405, UNE 53406, 407, 408,
ISO 3501, 3503, 3458 y 3459.
Unin encolar: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO
727, KIWA 54 y NF T54-028.
11
ISO R7
PE tube connections: UNE 53405, UNE 53406, 407,
408, ISO 3501, 3503, 3458 and 3459.
Glued unions: UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO
727, KIWA 54 and NF T54-028.
vannes p.v.c.
CARACTERISTIQUES: pression nominale PN = 16 bars
20 C, manettes surdimensionnes double
positionnement avec indicateur de position du flux.
Impossibilit de bloquer laxe/la rondelle par la
pression des crous de blocage.
MATERIAU(X): corps, rondelle, embouts coller et
filets en PVC. Emplacements rondelle en EPDM,
manette en PPVF, joints toriques en caoutchouc nitrile.
Ils sont conformes aux normes pour leur utilisation
alimentaire.
MONTAGE: lutilisation de tflon est recommand
pour les raccords filets. Les vannes doivent rester
exemptes des tensions produites par les tuyaux de
linstallation.
NORMES: filetages : UNE 19009, DIN 2999, UNI 338,
ISO R7
Embouts tuyaux PE : UNE 53405, UNE 53406, 407,
408, ISO 3501, 3503, 3458 et 3459.
Raccord coller : UNE 53112, DIN 8063, UNI 7422, ISO
727, KIWA 54 et NF T54-028.
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
3/4
REF. 18325 A 10 7,07 70,70
REF. 18332
1 B 10 10,58 105,80
REF. 18340
1.1/4 B 6 11,64 69,84
REF. 18350
1.1/2 C 10 16,82 168,20
REF. 18363
2 C 5 24,76 123,80
REF. 18225 25 mm. A 10 7,07 70,70
REF. 18232 32 mm. B 10 10,58 105,80
REF. 18240 40 mm. B 8 11,19 89,52
REF. 18250 50 mm. C 10 16,14 161,40
REF. 18263 63 mm. C 6 23,70 142,20
72
vlvulas pvc 11
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
kg./cm.2 PSI
presin/temperatura 20
18
pressure/temperature 16 232
pression/temprature 14
12
10 145
(atm)
8
6 87
4
2
0
0 10 20 30 40 50 60 70
temperatura de trabajo/operating temperature/temprature de travail (C)
DN 2-1.1/
-4
-3/
-1.1
-2
100
DN 1
DN 65-2
-
15-
20
25
50
bar PSI
3
DN
DN
DN
DN
1 15,0
0,1 1,50
0,01 0,15
0,001 0,01
(l./min.) 10 100 1.000 10.000
GPM 0,22 2,20 220 2.200
73
accesorios
P.V.C.
accessories
p.v.c.
raccords
p.v.c.
12
75
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
REF. 32025 25 mm. - 3/4 B 125 1,092 136,50
REF. 32032 32 mm. - 1 A 60 1,230 73,80
REF. 32040 40 mm. - 1.1/4 A 35 1,548 54,18
REF. 32050 50 mm. - 1.1/2 B 30 1,914 57,42
REF. 32063 63 mm. - 2 C 45 2,826 127,17
REF. 32225 25 mm. A 50 0,730 36,50
REF. 32232 32 mm. A 25 1,048 26,20
REF. 32240 40 mm. B 20 1,684 33,68
REF. 32250 50 mm. C 20 2,416 48,32
REF. 32263 63 mm. C 15 3,414 51,21
76
accesorios pvc 12
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
REF. 33025 25 mm. A 150 0,457 68,55
REF. 33032 32 mm. A 100 0,592 59,20
REF. 33040 40 mm. A 50 0,912 45,60
REF. 33050 50 mm. A 30 1,413 42,39
REF. 33063 63 mm. A 20 1,960 39,20
casquillo reductor
reducing socket / manchon rducteur
77
pulverizadores
atomizers
pulvrisateurs
13
pulverizadores 13
se pueden suministrar como piezas sueltas / can be supplied as loose items / ils peuvent tre fournis en pices dtaches
CARACTERSTICAS: resistente a todo tipo de CHARACTERISTICS: resists all types of plant CARACTERISTIQUES: rsistant tout type de
productos fitosanitarios. Depsito con indicador protective products. Maximum 17 litre capacity produits phytosanitaires. Rservoir avec
de contenido y capacidad mxima de 17 litros. tank with contents indicator. Filter in the filler indicateur de contenu et capacit maximale de
Boca de entrada con filtro. Bomba-acumulador opening. Accumulator pump capable of 17 litres. Bouche dentre avec filtre. Bombe
capaz de soportar presiones superiores a 10 atm. withstanding pressures exceeding 10 atm. accumulatrice capable de supporter des
pressions suprieures 10 atm.
MATERIAL/ES: depsito de polietileno. MATERIAL/S: tank in polyethylene.
MATERIAU(X): rservoir en polythylne.
modelo 92
REF. 1302 model 92
modle 92
55x40x21 1 65,33 65,33
Palanca de accionamiento Metal operating lever. Levier dactionnement
metlica. Pump manufactured in mtallique.
Bomba fabricada en polyamide. Bombe en Polyamide.
poliamida. Weight: 3.95 kg. Poids: 3,95 kg.
Peso: 3,95 kg.
espolvoreador manual
manual sprinkler / pulvrisateur manuel
espolvoreador manual
REF. 1303 manual sprinkler
pulvrisateur manuel
D 6 22,65 135,90
79
tubera
tubing
tuyaux
14
tubera 14
tubera PE uso agrcola
PE agricultural tubing / tuyaux PE usage agricole
MATERIAL/ES: polietileno de baja densidad. MATERIAL/S: low density polyethylene. MATERIAU(X): polythylne de basse densit.
NORMAS: UNE 53367 Anticracking. STANDARDS: UNE 53367 Anticracking. NORMES: UNE 53367 Anticracking.
tubera polietileno
polyethylene tubing
tuyaux en polythylne
REF. 1205 (100 m.) - PN 2,5 bar 12 mm. 10 mm. 100 0,152 15,20
REF. 1206 (100 m.) - PN 2,5 bar 16 mm. 13,6 mm. 100 0,227 22,70
REF. 1214 (100 m.) - PN 2,5 bar 20 mm. 17,5 mm. 100 0,310 31,00
microtubo PVC
PVC micro-tube
micro-tube PVC
REF. 1200 200 m. 6 mm. 4 mm. 200 0,180 36,00
81
BRICOJARDIN
15
unidades en blister
units in blister packs
units sous blister
precio blister
blister pack price
prix blister
unidades en caja
boxed units
units en caisse
modelo caja
box type
modle caisse
precio caja
box price
prix caisse
precio unidad
unit price
prix unitaire
unidades en bolsa
units in bag packs
units en sachet
precio bolsa
bag pack price
prix sachet
www.bricojardin.com
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
caudal
flow
dbit
EAN 8427543201305
20 4 l/h.
caudal
flow
dbit
EAN 8427543201756
20 3,53 l/h.
caudal
flow
dbit
EAN 8427543202159
30 0 a 6 l/h.
83
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
caudal
flow
dbit
EAN 8427543203309
12 0-60 l/h
10 2,3 l/h.
caudal
flow
dbit
12 16 mm./4 l/h.
EAN 8427543201800
blister microdifusor 90
90 micro-diffuser blister pack / blister micro-diffuseur 90
caudal
flow
dbit
EAN 8427543202906
HASTA FIN DE
EXISTENCIAS 5 30 l/h.
UNTIL STOCK
SOLD OUT
JUSQU
PUISEMENT DE
STOCK
caudal
flow
dbit
EAN 8427543203002
5 30 l/h.
blister micronebulizador
micro-mister blister pack / blister micro-pulvrisateur
caudal
flow
dbit
EAN 8427543203057
5 30 l/h.
caudal
flow
EAN 8427543201107
dbit
3 50 l/h.
contiene 3 sets compuestos por 1 3 sets included, each one made Contient 3 kits, chacun tant
bailarina, 50 cm de microtubo de of 1 micro-sprinkler, 50 cm of PVC compos de 1 microasperseur, 50
PVC, 3 piquetas y 1 toma de micropipe, 3 simple spikes and 1 cm de microtuyau de PVC, 3 pics
conexin (cada set). connecting insert. simples et 1 insert de connexion.
85
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister microaspersor
micro-sprinkler blister pack / blister microasperseur
caudal
flow
dbit
EAN 8427543202852
5 50 l/h.
caudal
flow
dbit
EAN 8427543202258
25 58 l/h.
medida
size
mesure
6 12 mm.
EAN 8427543203156
medida
size
mesure
6 16 mm.
EAN 8427543203200
86
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
15
EAN 8427543203101
se suministran 15 piquetas y 5 15 simple spikes and 5 adaptors per 15 pics simples et 5 adaptateurs
adaptadores para ref. 20285 a 20320 blister for refs. from 20285 to 20320 par blister pour ref. 20285 20320
EAN 8427543203255
20
EAN 8427543201251
10
87
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
EAN 8427543201206
10
medida
size
mesure
EAN 8427543201404
10 12 mm.
medida
size
mesure
EAN 8427543201459
6 16 mm.
88
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister enlace
connection blister pack / blister raccord
medida
size
mesure
EAN 8427543201558
10 12 mm.
medida
size
mesure
10 16 mm.
EAN 8427543201909
medida
size
mesure
10 16-12 mm.
EAN 8427543201954
89
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister te de unin
tee union blister pack / blister raccord en t
medida
size
EAN 8427543201602
mesure
5 12 mm.
medida
size
mesure
5 16 mm.
EAN 8427543202005
blister te reducida
reduced tee union blister pack / blister t rduit
medida
size
mesure
5 16-12 mm.
EAN 8427543202104
90
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister codo 90
90 elbow blister pack / blister coude 90
medida
size
mesure
EAN 8427543202609
6 12 mm.
medida
size
mesure
6 16 mm.
EAN 8427543202654
blister perforador
punch blister pack / blister perforateur
medida
size
mesure
1 3 mm.
EAN 8427543202302
medida
size
mesure
1 7 mm.
EAN 8427543202357
91
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister tapn
stopper blister pack / blister bouchon
medida
size
mesure
EAN 8427543201503
10 12 mm.
medida
size
EAN 8427543201855
mesure
8 16 mm.
medida
size
mesure
EAN 8427543201657
35 7 x 5 mm.
92
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
blister vlvula
valve blister pack / blister vanne
medida
size
mesure
3 12 mm.
EAN 8427543201701
medida
size
mesure
3 16 mm.
EAN 8427543202050
medida
EAN 8427543202203
size
mesure
1 3/4 -120 mesh
93
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
medida
size
mesure
EAN 8427543202456
1 1/2-12 y 16 mm.
medida
size
mesure
1 3/4-12 y 16 mm.
EAN 8427543202555
medida
size
mesure
EAN 8427543202401
2 1/2-12 y 16 mm.
medida
size
mesure
EAN 8427543202500
2 3/4-12 y 16 mm.
94
BRICOJARDIN / blister 15
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
medida
size
mesure
EAN 8427543201053
2 3/4 y 3/4-1/2
medida
size
mesure
EAN 8427543201008
2 3/4 y 3/4-1/2
blister programador
programmer blister pack / blister programmateur
EAN 8427543210017
95
no se suministran blisters sueltos. sole blisters not delivered. blisters non vendus lunit.
Pedido mnimo de una caja Minimum order: 1 full box Commande minimum 1 carton
rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyaux PE
medida
size
mesure
medida
size
EAN 8427543202708
mesure
6 m. 6x4
96
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
El formato en bolsas sigue siendo The bag packaging is still a Le sachet est une option certaine
una opcin adecuada ya que convenient option in spite of its lower malgr sa qualit de prsentation
aunque no tiene una presentacin quality compared to blister package. infrieure au blister. Cest un
tan elegante como el blister resulta It is easier to use and cheaper. Can produit facile dutilisation et surtout
algo ms econmico y fcil de be delivered in loose units. plus conomique. Peut tre servi en
manipular, por ello se puede servir units individuelles.
por bolsas sueltas en lugar de una
caja completa.
gotero interlnea
in-line dripper / goutteur interligne
caudal
flow
dbit
EAN 8427543191248
10 16 mm./4 l/h.
97
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
piqueta inundador
overflow spike / pic inondeur
5
EAN 8427543190289
caudal
flow
dbit
15 3,53 l/h.
EAN 8427543191231
caudal
flow
dbit
EAN 8427543190807
15 4 l/h.
C
REF. 19080 70 3,62 253,40 i PAG. 7 - ref. 1080
98
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
caudal
flow
dbit
20 0 a 6 l/h.
EAN 8427543191378
gotero inundador
overflow dripper / goutteur inondeur
caudal
flow
dbit
EAN 8427543190760
15 0 a 60 l/h.
bailarina
micro-sprinkler / microasperseur
caudal
flow
dbit
6 50 l/h.
EAN 8427543193105
99
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
rociador 360
360 spray / asperseur 360
caudal
flow
dbit
6 30 l/h.
EAN 8427543193167
difusor 180
threaded diffuser / diffuseur filet
caudal
flow
dbit
20 58 l/h.
EAN 8427543191606
medida
size
mesure
REF. 19180 C 150 1,09 163,50 1 de cada 1/2 - 12 mm.
REF. 19181 C 150 1,09 163,50 1 de cada 1/2 - 16 mm.
medida
size
mesure
REF. 19182 C 150 1,17 175,50 1 de cada 3/4 - 12 mm.
REF. 19183 C 150 1,17 175,50 1 de cada 3/4 - 16 mm.
100
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
vlvula
valve / vanne
medida
size
mesure
3 12 mm.
EAN 8427543191200
medida
size
mesure
3 16 mm.
EAN 8427543191309
toma injerto
correction / union
medida
size
mesure
10 12 mm.
EAN 8427543191040
medida
size
mesure
10 16 mm.
EAN 8427543191057
101
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
tapn final
stopper / bouchon
medida
size
mesure
10 12 mm.
EAN 8427543191064
medida
size
mesure
10 16 mm.
EAN 8427543191262
enlace
connection / raccord
medida
size
mesure
10 12 mm.
EAN 8427543191088
medida
size
mesure
10 16 mm.
EAN 8427543191279
102
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
enlace reducido
reduced connection / embout rduit
medida
size
mesure
10 16-12 mm.
EAN 8427543191286
codo 90
90 elbow / coude 90
medida
size
mesure
5 12 mm.
EAN 8427543191903
medida
size
mesure
5 16 mm.
EAN 8427543191910
103
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
te de unin
tee union / raccord en t
medida
size
mesure
5 12 mm.
EAN 8427543191118
medida
size
mesure
5 16 mm.
EAN 8427543191293
te reducida
reduced tee union / t rduit
medida
size
mesure
5 16-12 mm.
EAN 8427543191316
toma-enlace microtubo
micro-tube outlet connection / raccord micro-tuyau
10
EAN 8427543193600
104
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
te para microtubo
micro-tube tee joint / t pour micro-tuyau
EAN 8427543190753
10
tapn gotero
stopper / bouchon
medida
size
mesure
25 7 x 5 mm.
EAN 8427543191163
piqueta simple
simple spike / pic simple
EAN 8427543193709
105
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
medida
size
mesure
6 12 mm.
EAN 8427543193808
medida
size
mesure
6 16 mm.
EAN 8427543193907
perforador
punch / perforateur
medida
size
mesure
1 3 mm.
EAN 8427543191705
medida
size
mesure
1 7 mm.
EAN 8427543191712
106
BRICOJARDIN / bolsa 15
se pueden suministrar bolsas sueltas / loose bags can be delivered / livraisons de sachets individuels possibles
rollo tubera PE
roll of PE tubing / rouleau tuyau PE
medida
size
mesure
microtubo PVC
PVC micro-tube / micro-tuyau PVC
medida
size
mesure
4 m 6x4
EAN 8427543192009
medida
size
mesure
1 3/4 -120 mesh
EAN 8427543191415
se suministra 1 filtro y 2 racores 1 mesh filter and 2 fittings per blister 1 filtre et 2 raccords par blister
programador
programmer / programmateur
The fact of placing an order signifies acceptance of the The guarantee is invalidated if the product has suffered
following conditions of sale: unsuitable treatment, has been modified or repaired outside
our factory or if it has been used for different purposes than
1. Prices those specified.
The prices of sales to the public are for goods free at works, Product guarantee is covered for up to 1 year according to
including packaging. the product type.
2. Orders 5. Reservations
In order to avoid errors and to provide a faster service, Plasgot, S.L. reserves the right to modify the design, price,
please place your orders according to the part numbers and dimensions, materials and packing of its products without
description on our price list, if possible by fax. or e-mail. notice, such that the photograph does not correspond to the
conditions of sale
Orders must be for complete boxes. reality.
3. Return of goods Plasgot S.L. retains ownership of the goods supplied until full
payment has been received.
No returns or changes of goods will be accepted without
Plasgot, S.L.s prior written agreement and confirmation. 6. Payment conditions
Once accepted, returns will always be sent postage paid, All transactions will be cash transactions pending a credit
except in cases arising due to an error of Plasgot, S.L.s, in agreement, unless determined otherwise.
which case they will be transported by the transport Any occurrences of failure to pay or payment lateness will
company selected by Plasgot, S.L. bring about the immediate suspension of supplies and
4. Guarantee services until payment has been made.
The guarantee on our products is exclusively limited to repair 7. Jurisdiction
or replacement in the factory which manufactures the Any litigation will be submitted to the jurisdiction of the
product, if it is acknowledged to be defective. Courts of Alicante (Spain).
Donner suite une commande signifie accepter les conditions La garantie perd sa validit si le produit subit un traitement
de vente suivantes : non adquat, si il est modifi ou rpar en dehors de notre
usine ou si il est utilis des fins diffrentes celles
1. Prix indiques.
Les prix de vente au dtail indiqus sentendent pour la La garantie des produits est couverte sur une priode
marchandise lusine et comprennent les emballages. pouvant aller jusqu 1 an en fonction du type de produit.
2. Commandes 5. Rserves
Afin dviter les erreurs et obtenir un service plus rapide, Plasgot S.L. se rserve le droit de modifier la conception, le
conditions de vente
nous vous prions de vrifier que les bons de commande sont prix, les mesures, les matriaux et emballages de ses
conformes aux rfrences et aux descriptions de notre tarif produits sans avertissement pralable, la photo ne
de prix si possible par fax ou par courrier tlphonique. concidant pas avec la ralit.
Les commandes devront tre effectues par caisses compltes. Plasgot S.L. se rserve la proprit des marchandises
3. Retour de marchandise fournies jusqu ce que celles-ci soient entirement payes.
Aucun retour ou change de matriel ne sera admis sans 6. Conditions de paiement
laccord pralable et la confirmation crite de Plasgot, S.L. Toutes les oprations seront ralises au comptant jusqu
Les retours, une fois accepts, seront envoys toujours port obtention du crdit, sauf si le contraire est tabli.
pay, sauf erreur de Plasgot, S.L., auquel cas ils seront Tout impay ou retard de paiement implique la suspension
envoys par lagence de transport choisie par Plasgot, S.L. immdiate des services et livraisons jusqu son excution.
4. Garantie 7. Tribunal
La garantie de nos produits se limite exclusivement la Tout litige sera soumis la juridiction des Tribunaux
rparation ou au remplacement du produit dans notre usine dAlicante (LEspagne).
si celui-ci est reconnu comme dfectueux.
Precios vlidos salvo error tipogrfico / Prices valid, typing errors excepted / Tarifs en vigueur sauf erreur typographique
Mayo 2017
Fbrica / Manufacturing plant / Usine
Plaz una
E
ANT
la L
ALIC
a de
Avd
um
id
adr
de M
a
.
Ctra
. M
ostr
IA
um
rid
Mad C/ Rosa de los Vie
ntos
MAD . de
RID Ctra
A-7
E-15
che
N-3 Gaso
linera
30
e El
jo d
Vie
ino
cot
Cam
ara
de B
etera
N-330
N-330
Carr
ALICAN
TE
a
Salid Oeste a
nte Salid Oeste
Alica 71-A nte
Alica
E-1 7
5
A-
CIA
UR
M
SISTEMAS DE RIEGO
ELCHE
IRRIGATION SYSTEMS
SYSTMES DARROSAGE
2017
www.plasgot.com
plasgot@plasgot.com
www.plasgot.com ISO 9001-2008
Telf. (+34) 965 104 725