Está en la página 1de 197

Gua prctica

de espaol

Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya


Fundacin para la Universitat Oberta de Catalunya
Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya, enero de 2013
Avda. Tibidabo, 39-43, 08035 Barcelona

Diseo: Manel Andreu

Esta obra est sujeta a una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Espaa. Puede copiarla, distri-
buirla, comunicarla pblicamente y hacer obras derivadas bajo una licencia idntica a esta siempre y cuando
reconozca los crditos de la obra. La licencia completa se puede consultar en
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/.
Gua prctica de espaol
Gua prctica de espaol
Gua prctica de espaol
Autores
Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya

El Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya naci en el ao 1995, junto con


la institucin. Desde el principio de la actividad universitaria ha participado en los procesos de
tratamiento lingstico (correccin y traduccin) de los textos que se han elaborado para la cre-
acin del Campus Virtual y los materiales didcticos. Asimismo, el Servicio Lingstico ha tra-
bajado en la elaboracin de orientaciones que ayuden a cubrir las necesidades lingsticas y a
dar respuesta a las dudas que el tratamiento de grandes volmenes de documentos inevitable-
mente presenta.

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 9 ndice

ndice

Nota preliminar .................................................................................. 13

Presentacin ........................................................................................ 15

Ortografa ............................................................................................ 19

1. Escritura de casos dudosos ........................................................ 19


2. Separacin de slabas .................................................................. 21
3. Guin en las palabras compuestas ............................................ 23
4. Signos de puntuacin ................................................................ 24
4.1. La coma .............................................................................. 24
4.2. El punto y coma ................................................................ 28
4.3. El punto .............................................................................. 29
4.4. Los dos puntos .................................................................... 30
4.5. Los puntos suspensivos ...................................................... 31
4.6. Los signos de admiracin e interrogacin .......................... 32
4.7. La raya ................................................................................ 32
4.8. El guin .............................................................................. 33
4.9. Los parntesis .................................................................... 34
4.10. Los corchetes ...................................................................... 34
4.11. Las comillas dobles ............................................................ 34
4.12. Las comillas simples .......................................................... 35
5. Signos auxiliares .......................................................................... 36
6. Acentuacin ................................................................................ 36
6.1. Normas generales .............................................................. 36
6.2. Errores ms frecuentes ........................................................ 37

Morfologa y sintaxis ........................................................................ 39

1. Sustantivos y adjetivos .............................................................. 39


1.1. El gnero de los sustantivos .............................................. 39
1.2. Particularidades del nmero de sustantivos y adjetivos ...... 42
1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos ............ 45

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 10 Gua prctica de espaol

2. Determinantes ............................................................................ 46
3. Pronombres .................................................................................. 49
3.1. Pronombres demostrativos ................................................ 49
3.2. Pronombres personales ...................................................... 49
3.3. Pronombres relativos .......................................................... 51
3.4. Pronombres interrogativos ................................................ 54
4. El verbo ........................................................................................ 55
5. Adverbios .................................................................................... 60
6. Preposiciones .............................................................................. 61
7. Conjunciones .............................................................................. 64

Neologismos y nuevas grafas .......................................................... 65

Redaccin y construccin de la frase ............................................ 67

Convenciones formales .................................................................... 75

1. Abreviaciones .............................................................................. 75
1.1. Abreviaturas ........................................................................ 75
1.2. Smbolos ............................................................................ 76
1.3. Siglas .................................................................................. 77
1.3.1. Siglas propias ............................................................ 78
1.3.2. Seudosiglas ................................................................ 78
1.3.3. Siglnimos ................................................................ 79
1.4. Acrnimos .......................................................................... 79
2. Maysculas y minsculas .......................................................... 79
3. Numerales .................................................................................... 97
3.1. Numerales con letras .......................................................... 97
3.2. Numerales con cifras .......................................................... 98
4. Enumeraciones ............................................................................ 99
5. Tipos de letra .................................................................................... 102
5.1. Negrita ................................................................................ 102
5.2. Cursiva ................................................................................ 102
5.3. Versalita .............................................................................. 103
6. Frmulas matemticas ................................................................ 103
7. Criterios de traduccin al espaol ............................................ 105
8. Tratamiento de masculinos y femeninos .................................. 115

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 11 ndice

8.1.
Recomendaciones .............................................................. 115
8.2.
Recursos que pueden utilizarse .......................................... 115
8.2.1. Uso de genricos colectivos y otras expresiones ...... 115
8.2.2. Cambios mnimos de redaccin .............................. 117
8.2.3. Duplicacin .............................................................. 118
8.2.4. Abstractos ................................................................ 118
8.2.5. Participios y adjetivos .............................................. 119
8.2.6. Introduccin del femenino y del masculino ............ 119
8.2.7. Ejemplos y problemas .............................................. 120
9. Ordenacin alfabtica ................................................................ 120

Edicin de materiales didcticos .................................................... 123

1. Pgina de crditos ...................................................................... 123


2. Tratamiento ................................................................................ 124
3. Ejercicios de seleccin ................................................................ 125
4. Glosario ........................................................................................ 128
4.1. Presentacin de los trminos .............................................. 128
4.2. Redaccin de las definiciones ............................................ 136
5. Referencias bibliogrficas .......................................................... 142
5.1. Indicaciones generales ........................................................ 143
5.1.1. Elementos de una cita .............................................. 143
5.1.2. Citacin dentro de un contexto .............................. 147
5.1.3. Referencias internas .................................................. 147
5.2. Citacin de documentos en papel ...................................... 148
5.3. Citacin de documentos audiovisuales y grficos ............ 153
5.4. Citacin de documentos electrnicos ................................ 155

Anexos ............................................................................................ 161

1. Errores y dudas ms frecuentes .................................................. 161


2. Antropnimos extranjeros ........................................................ 173
3. Topnimos .................................................................................. 176
3.1. Topnimos extranjeros ...................................................... 176
3.2. Topnimos de naciones y estados del mundo .................. 179
4. Tratamientos protocolarios ........................................................ 187

Bibliografa .......................................................................................... 193

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 13 Nota preliminar

Nota preliminar

A lo largo de los ltimos aos, cada vez son ms las instituciones, entidades
y corporaciones y no solo los medios de comunicacin que elaboran su libro
de estilo y lo dan a conocer pblicamente. La razn de fondo de esta tenden-
cia seguramente es el reconocimiento de la importancia que ha adquirido la
calidad de las comunicaciones en la percepcin pblica de la excelencia de las
organizaciones: es cierto que hay gente que no pone demasiada atencin en
los aspectos formales y lingsticos de las comunicaciones, pero este es, sin
duda, uno de los factores que permiten distinguir las mejores organizaciones
de las simplemente buenas.

En principio, cada libro de estilo nace de la experiencia acumulada por una


determinada institucin en la resolucin de las dudas que presentan las diver-
sas modalidades de comunicacin que son habituales en su seno, y de la ne-
cesidad de explicitar unas determinadas convenciones que garanticen la
coherencia general entre los textos de caractersticas similares. En este sentido,
los primeros usuarios o destinatarios de estas guas orientativas son, lgica-
mente, los mismos miembros de la organizacin y las entidades y los profe-
sionales de su entorno que intervienen en la elaboracin y la edicin de los
textos que la organizacin difunde como propios.

Pero en ocasiones, las orientaciones tienen una utilidad que puede trascen-
der este mbito y tener inters para un crculo de usuarios ms extenso. Esto
puede ser debido al acierto de los criterios orientativos ya sea por su alcance
o por su clara exposicin o al carcter de la organizacin en que han sido ela-
borados, que puede resultar en cierta manera representativa de un tipo deter-
minado de organizaciones con formas de comunicacin similares. En estos
casos, la publicacin de los criterios de estilo es especialmente recomendable,
porque se ampla el nmero de beneficiarios potenciales de la experiencia acu-
mulada por una organizacin.

Creo que este es el caso de la Gua prctica de espaol que tenis en las manos,
y que he visto muy de cerca cmo tomaba cuerpo durante la primera dcada

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 14 Gua prctica de espaol

intensa y apasionante de la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Las ca-


ractersticas de esta universidad la han convertido en un banco de pruebas es-
pecialmente adecuado para la gestacin de este tipo de orientaciones.

En primer lugar, porque la UOC es una universidad con una altsima inten-
sidad comunicativa, eminentemente escrita y por lo tanto directamente ob-
servable. Todos los materiales de aprendizaje de las asignaturas de todos los
campos de conocimiento son editados en papel o en soporte electrnico de
manera que la UOC ha hecho en poco tiempo una aportacin significativa y
actualizada a la bibliografa universitaria. Todas las comunicaciones generales
o personalizadas entre el profesorado y los estudiantes tienen lugar por es-
crito, y tambin todas las comunicaciones propias de la administracin uni-
versitaria. La cantidad y la diversidad de los textos producidos es, por lo tanto,
realmente ingente.

Pero, adems, en segundo lugar, esta es una universidad virtual, que crece y
funciona dentro de la red, y que por consiguiente debe plantearse continua-
mente cules son los criterios lingsticos y de estilo ms adecuados a las nue-
vas modalidades y gneros de comunicacin caractersticos de este nuevo
entorno. La experiencia de la UOC puede ser til, por tanto, a muchas otras
organizaciones universitarias, educativas o de otro tipo que tambin se ex-
panden parcialmente o del todo en el mbito digital.

Finalmente, como profesor que he sido de esta universidad durante los aos
en los que se ha elaborado esta gua, puedo acreditar que las dificultades y las
dudas lingsticas que se han presentado han sido analizadas con profesiona-
lidad y exigencia por el equipo de nuestro servicio lingstico y que las orien-
taciones que ahora se hacen pblicas son fruto de un trabajo responsable y
riguroso. Confo, pues, que sern de inters y de utilidad para muchas otras
personas dentro y fuera del entorno de nuestra universidad. Por ello no solo
felicito a sus autores, sino que tambin creo que podemos felicitarnos todos
como lectores y usuarios potenciales de esta compilacin de orientaciones.
Esperemos que, pasado un tiempo, la Gua se pueda ampliar, en beneficio de
todos, con nuevas orientaciones nacidas de nuevas experiencias.

Isidor Mar
Profesor de los Estudios de Artes y Humanidades

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 15 Presentacin

Presentacin

La gua que os presentamos a continuacin es fruto de las necesidades lin-


gsticas que han surgido en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) desde
que se cre y que el Servicio Lingstico se ha encargado de satisfacer adecua-
damente.

De la primera versin de esta gua, elaborada en el ao 2000, se hizo una edi-


cin interna que hemos ampliado y que nos ha ayudado a trabajar mejor con
los profesionales de la lengua que colaboran en la edicin de los textos de la
UOC.

La formacin no presencial, caracterizada por ahora por un uso importante


de la palabra escrita (aulas virtuales, materiales didcticos, foros...), nos ha
ofrecido la oportunidad de trabajar un gran volumen de textos y, al mismo
tiempo, nos ha planteado retos en la resolucin de temas de lengua y de edi-
cin que necesitaban una unificacin y un tratamiento homogneo para los
entornos virtuales en los que trabajamos.

Qu encontraremos

Esta gua es un recordatorio de algunas cuestiones de lengua que, si bien po-


dran resolverse consultando gramticas y diccionarios, recogidas en un volu-
men y relacionadas con la documentacin de la UOC dan una visin global
del abanico de dudas que pueden aparecer. Tambin es una orientacin para
los casos vacilantes, resueltos o no por la normativa, que a menudo se presen-
tan al hacer las revisiones y las traducciones de los textos univeritarios: docu-
mentos acadmicos y administrativos, sitios web, artculos de opinin,
materiales docentes, mensajes de correo electrnico, etc. El contenido global
hace que la gua se convierta en un material especial y singular.

En general, la recopilacin de ejemplos que hemos incorporado se ha extra-


do de material revisado en el Servicio Lingstico. En el momento de aplicar

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 16 Gua prctica de espaol

los criterios de los diferentes apartados de la gua, siempre tenemos en cuenta


que los textos tienen un autor que ha puesto una intencin y que cualquier
tratamiento lingstico posterior debe intentar aportar la mxima homogenei-
dad al documento final tratando de no desviarse del sentido del texto origi-
nal.

Organizacin

Hemos clasificado los apartados de la gua en los mbitos ms tradicionales


de la lengua, como ortografa, morfologa, sintaxis, convenciones forma-
les, etc., porque ayudan a identificar rpidamente los grandes bloques que
hay que tener en cuenta en el momento de preparar un texto para publicarlo.
El apartado de anexos tiene un resumen de errores y dudas ms frecuentes
y unas listas de antropnimos y topnimos que pueden ser de utilidad en do-
cumentos de distintos mbitos.

El apartado Edicin de materiales didcticos describe algunos elementos


de reflexin y orientacin para la elaboracin de documentos de una insti-
tucin, organizacin o empresa. Es habitual preparar presentaciones e in-
formes para reuniones, congresos, etc. con los cuales se puede ofrecer una
imagen corporativa de calidad que ayudar a favorecer la valoracin de la en-
tidad que las presenta.

De esta manera, hemos descrito elementos que aparecen en la edicin de los


materiales didcticos que la UOC edita para seguir las asignaturas y que nece-
sitan criterios editoriales unificados como los glosarios o las referencias bi-
bliogrficas y digitales.

A quin se dirige

Esta gua se dirige especialmente a los profesionales de la correccin y de la


traduccin que traten documentos de la Universitat Oberta de Catalunya y, en
general, a todos los profesionales de la lengua y a todas las personas interesa-
das en ella. Os invitamos a todos a repasar, ampliar, contrastar y consolidar los
conocimientos de lengua.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 17 Presentacin

Quin ha participado

En la elaboracin de esta gua han participado Mriam Salvatierra Mallarach,


Daniel Royo Burillo, Llusa Vallmanya Cucurull y Merc Vzquez Garca. Agra-
decemos tambin los trabajos de terminologa de Marta Gusp Saiz y Anna
Rius Fernndez; el asesoramiento lingstico de Mag Camps Duran, Clara Or-
tega Illeda, Nita Senz Higueras y Rut Vidal Oltra, y las indicaciones de Pilar
Gispert-Sach Viader y Llus Rius Alcaraz.

Imma Snchez
Directora del Servicio Lingstico de la UOC

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 19 Ortografa

Ortografa

1. Escritura de casos dudosos

Aunque en espaol hay una tendencia general a la sim- Lecturas


recomendadas
plicidad de la pronunciacin de los grupos consonnti-
Martnez de Sousa,
cos y voclicos, en el Diccionario de la Real Academia Jos (1995). Diccionario
Espaola (DRAE) hay una falta de uniformidad respecto del de ortografa de la len-
gua espaola. Madrid:
tratamiento que cabe aplicar a estos grupos a la hora Paraninfo.
de escribir. Moliner, Mara (1998).
Diccionario de uso del
espaol (vol. 2, pgs.
Para evitar la duplicidad de grafas en los textos y 1534-1537).
materiales didcticos, se indican a continuacin algunas
RAE (2010). Ortografa
de las formas por las que se decanta la UOC: de la lengua espaola.
Madrid: Espasa Calpe.

Simplificacin No simplificacin

Grupos Iniciales cn- cneorceo, Cnosos


consonnticos
gn- gnomo

mn- mnemotecnia

pn- neumtico, neumona

ps- seudnimo psicologa

pt- Tolomeo

No -bs- sustituir, sustancia obstculo


iniciales
-ns- conciencia, trascender, consciente, constipar,
trasladar, trasplante transporte

-pt- septiembre

-st- posguerra, posdata, postoperatorio,


posventa, posverbal postsovitico

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 20 Gua prctica de espaol

Simplificacin No simplificacin

Grupos Misma -aa- contralmirante paraanormalidad


voclicos vocal guardagujas

-ee- sobrentender, reevaluar


telespectador

-oo- decimoctava, radioyente autoodio

Diferen- -ae- infraestructura


te vocal
-oa- radiactividad radioaficionado

-io- fisonoma fisioterapeuta

-oe- checoslovaco arterioesclerosis,


autoescuela

A menudo tampoco hay acuerdo en la transcripcin de


algunos sonidos, lo cual provoca en ocasiones la existen-
cia de dos formas para una misma palabra (algunas veces
recogidas ambas por el DRAE). A continuacin se indican
las formas preferidas por la UOC:

c k caqui, coin, folclore, polca

Lectura kamikaze, kopek, kayak, Kurdistn, kurdo, vodka


recomendada
k qu bnker, euskera, kilo, kilmetro, kiwi, Pakistn, pakistan,
Para la aclaracin de las
Pekn
dudas de transcripcin
de sonidos y expresio-
nes pluriverbales, se re-
biquini, pquer, queroseno, quilate, quimono, quiosco
comienda consultar el
Diccionario panhispnico c z cebra, cenit, cinc, eccema
de dudas de la RAE, el
cual en ocasiones est Herzegovina, neozelands
ms actualizado que el
Diccionario de la lengua i y dandi, derbi, paipay, penalti, poni, sexi
espaola de la misma
RAE. brandy, jersey

j g jenzaro, jineta

y j yudo, yudoca

v w kilovatio, vter, vatio

wolframio

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 21 Ortografa

Lo mismo ocurre con algunas expresiones pluriverbales,


en las que no hay unanimidad en si deben escribirse juntas o
separadas. La UOC prefiere las formas siguientes:

Soldadas No soldadas

adondequiera a bote pronto


bocabajo en medio
bocarriba
contrarreloj
cortocircuito
cubalibre
deprisa
enfrente
enhorabuena
enseguida
malhumor
malpensado
maremgnum
a vuelapluma
entretanto (adv.)

2. Separacin de slabas Lectura


recomendada

Para la resolucin de
dudas sobre la particin
de palabras a final de
En espaol, las palabras son divisibles por slabas segn rengln, puede consul-
tarse la Ortografade la
su estructura silbica. En general, la particin de palabras a lengua espaola de la
final de rengln debe respetar dicha estructura, en cuyo RAE (2010) y la Orto-
grafa y ortotipografa
caso se habla de divisin silbica. Hay algunas conside- del espaol de Martnez
raciones que deben tenerse en cuenta. de Sousa (2004). Si
bien ambos libros no
coinciden en todos los
En el caso de las palabras compuestas o derivadas, la par- aspectos, consideramos
que los dos son igual-
ticin tambin puede hacerse por la frontera de los com- mente vlidos.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 22 Gua prctica de espaol

ponentes de la palabra, que deben estar formados por una


palabra del lxico espaol o un prefijo productivo.

co | operacin pero no co | artada


tras | alpino pero no tras | humante,
des | autorizar pero no des | arrollar

En este caso la divisin puede llamarse etimolgica o


morfolgica. A pesar de que este tipo de divisin es co-
rrecto, la UOC prefiere, en general, la divisin silbica.

En algunos casos, la divisin silbica sigue la etimolgica.


En estos casos, slo hay una divisin posible:

- sub | lunar , sub | rayar, post |renacentista


- pre | gnstico, anti | psictico

No puede quedar una vocal sola a final de rengln: irre-


ver-si-ble, ade-ms, ahu-mar.

No pueden dividirse los grupos voclicos, aunque for-


men hiato, si no forman parte de componentes distintos
de un compuesto:

- pe-rio-do, al-veo-lar, taos-mo


- retro | accin, hispano | americano, pre | establecer

Los grupos ch, ll y rr deben quedar ntegros: de-sa-rro-


llar, ba-chi-lle-ra-to.

En general, las palabras que contengan una h intercalada


deben separarse como si no la tuvieran: adhe-rir, me-nhir,
alham-bra, alhe-l, inhi-bir.

Hay un par de excepciones a esta regla:

a) Debe evitarse que queden grupos consonnticos extra-


os al espaol a comienzo de lnea: clorhi-dra-to, mal-he-rir,
au-toadhe-ren-te (o auto-adhe-ren-te).

b) A final de lnea puede quedar una h junto con una


vocal: hi-per-tex-tual, ha-bi-li-da-des, ho-m-fo-no.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 23 Ortografa

Para la divisin de palabras tomadas en prstamo de


otros idiomas, se respetan las reglas de particin de la len-
gua originaria. Vense algunos de los casos ms habituales:

Grupos consonnticos de lenguas extranjeras (como sh,


rh, gh, etc.): Was-hing-ton, Copen-hague, Roth-schild,
Buc-king-ham.

En cataln, los grupos ll, ix, tg, tj, tx, ss se pueden partir
en posicin intervoclica (Cai-xa, Met-ge, Mos-sos, Petrit-
xol, Mont-juc), mientras que ny y ll son indivisibles (Ca-
talu-nya, Ma-llorca); en gallego, el antiguo grupo lh
corresponde a la ll espaola, y, por tanto, se separa Car-va-
lho; en euskera, el grupo tz no se divide (Er-tzain-tza).

3. Guin en las palabras compuestas

En el uso del guin debe tenerse en cuenta lo siguiente: Lectura


recomendada

Los compuestos se escriben siempre sin guin ni espa- Moliner, Mara (1998).
Diccionario de uso del
cio: automvil, televisin, floricultura, cubrecama, abrela- espaol (vol. 2).
Madrid: Gredos (pgs.
tas, espantapjaros. 1523-1524).

En los compuestos de dos o ms adjetivos es recomen-


dable escribir un solo trmino (socioeconmico, agrope-
cuario, socialdemcrata); debe evitarse, por tanto, el
guin que a menudo se emplea entre los dos elementos
del compuesto.

El guin debe emplearse en aquellos casos en los que no


exista fusin entre los dos elementos que forman el
compuesto; es decir, cuando entre ambos se establezca
una relacin de oposicin o contraste: franco-prusiano,
germano-sovitico, leccin terico-prctica.

No debe emplearse el guin cuando nace un nuevo signi-


ficado de la fusin de dos palabras o ms: una persona
francoespaola, un partido de centroizquierda.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 24 Gua prctica de espaol

4. Signos de puntuacin

Lecturas Aunque en ocasiones la colocacin de los signos de pun-


recomendadas
tuacin es de rigor, en otras obedece al criterio de quien
Agencia Efe (2005).
Manual de espaol
escribe, en cuyo caso debe respetarse.
urgente. Madrid:
Ctedra.
<http://www.fundeu.es Hay que tener en cuenta, sin embargo, que, dada la
/manual-espanol- naturaleza didctica de los materiales de la UOC, es
urgente.html>
recomendable utilizar un estilo neutro, sin alterar el
Gmez Torrego,
Leonardo (1997).
orden regular de los elementos de la oracin y donde
Manual de espaol la puntuacin est al servicio de la comprensin del
correcto (vol. I, pgs.
68-104). Madrid: texto.
Arco/Libros.

Martnez de Sousa, Hay quienes pretenden tener un estilo propio cuando,


Jos (1995). Diccionario en realidad, lo nico que poseen es un desconocimiento
de ortografa de la len-
gua espaola. Madrid: de las normas de puntuacin.
Paraninfo.

El corrector debe colocar los signos de puntuacin que


hayan sido indebidamente omitidos o suprimir los que in-
cumplan las reglas.

En este apartado se presentan una serie de casos en los


que el uso de los signos de puntuacin se considera conflic-
tivo.

4.1. La coma

En general, no hay que abusar de las comas cosa que di-


ficulta la interpretacin siempre y cuando no se altere el
significado del texto. Esto no significa que haya que pres-
cindir de este signo, ya que el uso insuficiente de comas
tambin repercute negativamente en la comprensin del
texto.

La mayora de las comas son de carcter obligatorio y


prescindir de ellas implica incurrir en una falta de ortogra-
fa. A continuacin se indican los contextos ms habituales
en los que deben emplearse las comas:

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 25 Ortografa

Cuando separan elementos de una enumeracin, ex-


cepto si van precedidos de las conjunciones y, o o ni.

- Actualmente ofrece programas de doctorado, msteres, cursos abiertos,


diplomaturas y especializaciones superiores.

Cuando sustituyen a un verbo* que est omitido por * Este no es el caso de


haberse mencionado antes o por sobrentenderse por el los ttulos simplemente
enunciativos que
contexto. enmarcan un escrito:
La puntuacin en la
escritura
- Seleccione Aceptar; a continuacin, Cerrar.
- En matemticas, un genio; para la msica, bastante mediocre.

Como excepcin, estas comas pueden suprimirse en sin-


tagmas cortos y cuando son excesivas:

- El guin corto se llama guin, y el largo (,) raya.

En este caso se prefiere prescindir de la segunda coma


(entre parntesis), correspondiente a se llama.

Cuando separan complementos del nombre en aposi-


cin explicativa.

- La rectora de la UOC, Imma Tubella, presidi los actos de graduacin


de los estudiantes de la Universitat Oberta de Catalunya que acabaron el
curso pasado.

Esta es una de las normas que suelen provocar ms erro-


res. Si en esta oracin se omitieran las comas, se estara
diciendo que la Universitat Oberta de Catalunya tiene
ms de un rector. S que deben omitirse en el siguiente
caso, de aposicin especificativa:

- El exrector de la Universidad de Barcelona Josep Maria Bricall fue el en-


cargado de dirigir un informe sobre la universidad espaola.

En esta oracin se deben omitir las comas porque hay


otros exrectores de la Universidad de Barcelona adems
del mencionado.

Cuando separan oraciones subordinadas de relativo


explicativas o aclarativas. En muchos casos, el

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 26 Gua prctica de espaol

Excepcin corrector no puede saber si las comas son o no pertinen-


Las proposiciones seu- tes y debe exponer sus dudas al autor o responsable del
docausales con porque texto, ya que el sentido puede cambiar por completo.
se separan con una
coma aunque estn
situadas despus de la
- Los estudiantes que han recibido los materiales didcticos empezarn el curso
oracin principal para
diferenciarlas de las la semana que viene. [En este caso, solo podrn empezar el curso los estu-
verdaderas causales
con porque: diantes que tengan los materiales; los que no los tengan no podrn ha-
cerlo.]
Debe de haberle pasado
algo, porque llega tarde
(seudocausal). - Los estudiantes, que han recibido los materiales didcticos, empezarn el
Llega tarde porque debe curso la semana que viene. [En este caso, todos los estudiantes han reci-
de haberle pasado algo
(causal). bido los materiales y podrn empezar el curso.]

Cuando las proposiciones subordinadas adverbiales


preceden a las principales.

- Si es necesario, te echaremos una mano.


- Te echaremos una mano si es necesario.

- Aunque se hizo mucha publicidad, no asisti nadie.


- No asisti nadie aunque se hizo mucha publicidad.

- Cuando salgan las notas, avsanos enseguida.


- Avsanos enseguida cuando salgan las notas.

- Al regresar a casa, me dieron la noticia.


- Me dieron la noticia al regresar a casa.

Cuando se introducen expresiones que comentan,


matizan, resumen, contrastan lo expuesto con ante-
rioridad.

- En primer lugar, hay que destacar el xito de la convocatoria.


- Esto es, habr que delegar en los responsables.
- En resumen, todas las reglas son de aplicacin obligatoria.
- Otros, en cambio, se opusieron a la sentencia del tribunal.
- En cuanto a su comportamiento, no hay nada que objetar.

* El uso correcto de esta Cuando separan proposiciones relacionadas mediante


conjuncin distributiva las conjunciones distributivas bien , bien,* ya , ya,
es: bien... bien / bien... o
bien / o bien o bien. etc.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 27 Ortografa

- Se confa en que British Airways comunique bien que aprueba la opa


sobre Iberia, bien que se abstiene de entrar en esta operacin.

Cuando se introducen proposiciones coordinadas * No debe colocarse la


adversativas mediante las conjunciones pero,* mas, coma detrs de la con-
juncin pero cuando esta
aunque; los adverbios (o preposiciones) excepto, salvo, preceda a una oracin
menos, y proposiciones consecutivas encabezadas por interrogativa:
Pero te fuiste al final?
conque, as que, de manera que.
S que se pueden poner
puntos suspensivos.
- Los trastornos alimentarios varan, pero no disminuyen entre la pobla- Pero te fuiste al final?

cin adolescente.
- Segn ha informado Renfe, la circulacin ha quedado totalmente res-
tablecida y el servicio funciona con normalidad, salvo algn retraso
puntual.

Cuando separan un vocativo del resto de la frase.

- Hola, Juan. Bienvenido al Campus.


- Estos datos, Mara, no son correctos.

Cuando, en las cifras, separan los decimales de los


nmeros enteros: 10,5 cm (es decir, no hay que utilizar
ni punto ni apstrofo).

La presencia de la coma depende a veces de la extensin


o complejidad de los elementos de la oracin, o de la vo-
luntad de marcar una pausa. En estos casos, el uso de la
coma suele ser de carcter potestativo, ya que los crite-
rios para decidir qu es demasiado largo o qu requiere
una pausa marcada permiten cierto margen de subjetivi-
dad. Con todo, cabe decir que una buena puntuacin es la
que permite la mejor comprensin del texto, esto es, la que
respeta la divisin sintctica y conceptual de la frase. Por
ello, hay que evitar que las frases queden entrecortadas.

Este tipo de comas puede aparecer u omitirse cuando se


produce una alteracin del orden sintctico lineal de los
elementos para convertirlos en tema o foco oracional. Los
diccionarios de modismos y frases hechas son una fuente
prolfica de ejemplos del carcter potestativo de la coma
en este supuesto.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 28 Gua prctica de espaol

- Donde menos se piensa (,) salta la liebre.


- Donde las dan (,) las toman.
- A quien madruga (,) Dios le ayuda.
- A mal tiempo (,) buena cara.

En estos casos de alteracin del orden sintctico de los


elementos de la oracin, cuanto ms largo y complejo
es el complemento antepuesto, ms necesaria se hace
la coma.

4.2. El punto y coma

El punto y coma representa por lo general una pausa


intermedia entre la que marca la coma y la que establece
el punto y seguido. La preferencia por el punto y coma o
por el punto y seguido suele deberse a la mayor o menor
conexin semntica entre los elementos que se separan.
Este signo de puntuacin se utiliza en las siguientes cir-
cunstancias:

Para marcar secuencias y evitar una sucesin de comas.

- A m me toca ir el lunes; a Pilar, el mircoles; a Luis, el viernes.

Este uso del punto y


Se prefiere el punto y coma a la coma para unir elemen-
coma es habitual en los tos de una misma serie cuando estos son bastante
apartados de las enume-
raciones que siguen a extensos y entre sus componentes ya hay varias comas, o
dos puntos (vase el cuando entre ellos existe algn elemento que refuerza la
apartado 4 de
Convenciones conexin semntica.
formales).

- La jornada El Control de la Calidad y la Responsabilidad por la Difusin


de la Informacin del Sector Pblico en Internet fue inaugurada por el di-
rector de los Estudios de Derecho y Ciencia Poltica, Pere Fabra; el director
del programa de Derecho, Agust Cerrillo, y el profesor titular de Dere-
cho administrativo de la Universidad de Barcelona, Alfredo Galn.

En el ltimo elemento, aunque es igualmente correcto


puntuar con un punto y coma antes de la conjuncin y,
la UOC prefiere utilizar la coma.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 29 Ortografa

Delante de locuciones como por (lo) tanto, por consiguien-


te, en fin, etc., se pone punto y coma si el componente
que lo precede no es demasiado largo (si lo fuera, debe-ra
ponerse un punto y seguido).

- Para aprender es fundamental tener objetivos que alcanzar; por (lo)


tanto, es imprescindible la motivacin y el inters.

4.3. El punto

Algunos de los problemas habituales que originan los


Maysculas
puntos estn ms relacionados con cuestiones de conven- infiltradas

ciones grficas que con la ortografa propiamente dicha. Una de las funciones
que tiene automatiza-
Vense algunos de los casos ms frecuentes: das un ordenador es
poner sistemticamen-
te maysculas despus
A la hora de cerrar parntesis o comillas, el punto se de un punto. Puesto
pone fuera si el parntesis o las comillas se abrieron que la mquina no
puede discernir la
una vez iniciada la frase, y dentro si abarcan todo el naturaleza de los pun-
tos, esta a veces escri-
enunciado. be una mayscula
donde debera ir una
minscula. De ah que
- Le respondieron que era imposible atenderle hasta el mes siguiente.
en ocasiones se pro-
Era la primera vez que solicitaba sus servicios (despus de seis aos de duzcan errores que
suelen pasar desaperci-
estar abonado).
bidos, como F. De
- Es imposible atenderle hasta el mes que viene. Con estas palabras res- Saussure por F. de
Saussure.
pondieron a su llamada. (Y haca seis aos que estaba abonado.)

Si la frase entre comillas sigue a dos puntos, el punto se


escribe despus de las comillas.

- Le respondieron: Es imposible atenderle hasta el mes que viene.

La llamada (nmero en voladita) que remite a una nota


al pie de la pgina o al final de texto se escribe despus
del punto.

- Esta era la opinin del prolfico autor en la dcada de los aos cincuenta.2

Las abreviaturas siempre llevan punto. Las siglas, sin Consltese el apartado 1
embargo, se escriben sin puntos. No deben confundirse de Convenciones for-
males, sobre abreviacio-
las abreviaturas con los smbolos; estos no llevan punto nes.
(h por hora, min por minuto, s por segundo), excepto si
se encuentran a final de frase.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 30 Gua prctica de espaol

En las fracciones de hora, los minutos se separan de las


horas con un punto: 19.30 h.

Los grupos de tres cifras (billones/millones/miles) se sepa-


ran con un punto: 1.765.675.234, 4.567.898, 2.435.

En cambio, en las cifras que indican los aos no se pone


nunca punto: ao 1999.

4.4. Los dos puntos

Los dos puntos no equivalen a la coma ni al punto y


coma. Lo que precede y sigue a los dos puntos est relacio-
nado semntica y sintcticamente. Despus de los dos
puntos debe emplearse minscula, excepto si comienza
una cita textual o hay un salto de lnea.

Consltense los aparta- Se escriben dos puntos en los siguientes casos:


dos 4 de Convenciones
formales y 3 de Edicin
de materiales Cuando se anuncia o se cierra una enumeracin.
didcticos.

Cuando se establecen relaciones anafricas (repeti-


cin) o catafricas (anticipacin):

- Que vengis a mi boda: ese es mi mayor deseo. [El pronombre ese es el ele-
mento anafrico que seala algo que ya ha aparecido en el contexto.]
- Mi mayor deseo es ese: que vengis a mi boda. [El pronombre ese es el elemen-
to catafrico que seala y anuncia algo que aparece despus en el contexto.]

No es aconsejable poner los dos puntos en casos como


el siguiente:

- El programa acadmico recoge (:) el plan de estudios, el calendario

Se necesitara algn elemento catafrico que anunciase


la enumeracin, como en el siguiente ejemplo:

- El programa acadmico recoge los siguientes aspectos: el plan de estu-


dios, el calendario

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 31 Ortografa

Cuando se quiere indicar la relacin sintctico-semn-


tica de causa o consecuencia, y no aparecen los nexos
consecutivos correspondientes.

- Mi hermana no come nada: est muy delgada.

En las cartas, tras el encabezamiento.

- Estimado seor:

Cuando se introduce una cita textual directa.

- La rectora afirm: Nuestra prioridad es ahora cerrar el plan estratgico.

4.5. Los puntos suspensivos

Se recomienda reducir al mnimo el uso de los puntos En cuanto a los


suspensivos, ya que en ocasiones es un recurso que puntos suspensivos
y la coma,...
demuestra pobreza expresiva. A la hora de utilizarlos, hay
...los primeros suelen
que tener en cuenta las siguientes cuestiones: aparecer en los ttulos
de los textos B (como
el que nos ocupa)
Los puntos suspensivos son solo tres y no deben utilizar- cuando no hay sufi-
se conjuntamente, por redundantes, los puntos suspensi- ciente espacio para
introducir toda la frase.
vos y la abreviatura etc. Pueden ir seguidos de coma, En este caso, la coma,
punto y coma y dos puntos. si es necesaria, debe
preceder a los puntos
suspensivos.
Los signos de admiracin e interrogacin de cierre se
colocan antes de los puntos suspensivos (excepto si no
se acaba la palabra o frase que va entre aquellos signos).

Se utilizan para indicar, entre corchetes [], no entre


parntesis, la supresin de un fragmento en una cita tex-
tual.

- El gusto de la manzana [...] est en el contacto de la fruta con el pala-


dar, no en la fruta misma.
Jorge Luis Borges, prlogo a Obra potica 1923-1977

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 32 Gua prctica de espaol

4.6. Los signos de admiracin e interrogacin

En espaol los signos de admiracin e interrogacin abren


y cierran el periodo exclamativo e interrogativo, respectiva-
mente. Los de cierre pueden aparecer solos entre parntesis
para indicar sorpresa o irona. El signo de interrogacin
escrito de esta manera puede indicar tambin conviccin o
duda, por parte del que escribe, respecto de lo afirmado.
Sobre su uso, hay que tener en cuenta lo siguiente:

Aunque en obras literarias se permite poner dos o ms


signos de admiracin, este procedimiento no debe
emplearse en otro tipo de texto.

Cuando aparecen varias exclamaciones o varias interro-


gaciones seguidas, pueden enlazarse mediante coma o
punto y coma, especialmente si son cortas y entre ellas
guardan algn tipo de relacin. Si este es el caso, a partir
de la primera coma o punto y coma, dichas frases se es-
criben en minscula.

- Cules fueron las causas de la Segunda Guerra Mundial?, cmo llegaron


Hitler y Mussolini al poder?, en qu fallaron las democracias europeas?

Los signos de admiracin e interrogacin admiten todos


los signos de puntuacin dentro de la oracin que englo-
ban y a continuacin de ellos, exceptuando el punto,
dado que los signos exclamativo e interrogativo de cierre
ya ejercen de punto.
La familia de la raya

igual =
ms + 4.7. La raya
menos
guin -
raya La raya no debe confundirse con el guin, pues cada
Hay que utilizar estos sig- uno tiene asignadas funciones distintas.
nos con propiedad: en
matemticas, debe
emplearse el signo La raya, junto con los parntesis, se utiliza para incisos
menos, del mismo grosor
y la misma longitud que
con un grado algo mayor de independencia sintctica y
los signos ms e igual; conceptual que el de las comas.
para la separacin de
slabas y la
composicin, el guin, y - Lo ms significativo no es tener las respuestas preparadas o, si se
para los incisos y los di-
logos, la raya. quiere, conocer previamente la pregunta antes de que alguien la formu-
le; lo ms significativo...

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 33 Ortografa

Cuando la raya de cierre coincide con el punto, debe eli-


minarse ya que causa un efecto antiesttico, especialmen-
te en el caso del punto final de prrafo.

La raya tambin se emplea en la reproduccin escrita de


un dilogo. No debe dejarse espacio entre este signo y la
palabra que le sigue.

La estacin! exclam mi madre. Cmo habr cambiado el


mundo que ya nadie espera el tren.

4.8. El guin
Vanse los apartados 2 y
3 de Ortografa.
Se utiliza fundamentalmente para partir palabras al final
de un rengln y en algunas palabras compuestas.

Asimismo el guin tambin se emplea en los casos


siguientes:

Para separar periodos de tiempo y fechas.

- El periodo 1999-2005 ser de experimentacin de este sistema.

Para unir palabras y cifras, generalmente sustituyendo Lectura


recomendada
una preposicin y, en ocasiones, alguna conjuncin.
Martnez de Sousa,
Jos (1995). Diccionario
- Las relaciones universidad-empresa son muy importantes. de ortografa de la len-
gua espaola (pgs.
- Castilla - La Mancha 294-296). Madrid:
Paraninfo.

Hay que tener en cuenta que, cuando cada elemento


consta de una sola palabra, no hay que dejar ningn espa-
cio; en cambio, cuando el guin une elementos formados La barra
por ms de una palabra, hay que dejar un espacio delante Un uso similar se aplica
y detrs de este signo. a la barra. Por ejemplo:
16/06/04, pero
Diputacin de Barcelona
/ Diputacin de
No se pone guin detrs del punto que sigue la nume- Navarra.
racin de los apartados.
1.3. La tecnologa en la era digital y no
1.3.- La tecnologa en la era digital

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 34 Gua prctica de espaol

4.9. Los parntesis

Los parntesis suelen encerrar elementos incidentales o


aclaratorios, y en algunos casos son intercambiables con
las rayas. Su uso es preferente para encerrar cifras a modo
de aclaracin, topnimos, aclaraciones de siglas, traduc-
ciones de palabras extranjeras, referencias bibliogrficas
internas, remisiones a partes de un escrito, as como para
aislar operaciones en las frmulas matemticas.

Conviene tener presente que solo los puntos suspensivos


y el punto pueden preceder al parntesis; los dems signos
deben ir detrs.

4.10. Los corchetes

Los corchetes suelen equivaler a los parntesis. Se


emplean para enmarcar una palabra o grupo de palabras
que se encuentran ya en otro grupo mayor entre parnte-
sis; para avisar al lector de la adicin de alguna palabra en
un texto que se transcribe literalmente y donde no apare-
ce esta, y para aclarar algn dato cuando el autor lo con-
sidere necesario.

4.11. Las comillas dobles

Las comillas dobles sirven para indicar una cita o las


* Es redundante el uso
palabras textuales de alguien.*
de las comillas y la cur-
siva en una cita.
- Dice el poeta: Hoy, a tu sombra, quiero ver estos campos de mi
Andaluca, como a la vera ayer del alto Duero la hermosa tierra de enci-
nar vea.

Tambin sirven para hacer hincapi o dar un segundo


sentido (irona) a una palabra, una frase, etc., o para
expresar una determinada dimensin (moral, tica, ideo-
lgica, etc.).

- Este fin de semana me han limpiado el piso.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 35 Ortografa

- Promueven actividades para jvenes enganchados. Jerarqua de las


comillas

Se ponen entre comillas los ttulos de artculos, captu- En los casos en los que
sea preciso utilizar ms
los, poemas, canciones, etc. que forman parte de un libro, de unas comillas dentro
de una misma oracin,
una revista, un diario, un lbum; tambin, los ttu- hay que seguir el si-
los de exposiciones, seminarios, ciclos (de cine, de confe- guiente orden: comi-
llas bajas ( ), comillas
rencias...), etc. cuando dichas palabras no forman altas ( ) y comillas
parte del nombre propio. simples ( ).

- Seminario Permanente de Teora de la Informacin y de la Comunicacin


pero seminario E-learning: desafos para la educacin tcnica superior
- La conferencia Poltica criminal europea e internacional y delincuen-
cia informtica forma parte del ciclo Visiones de actualidad.

Hay que evitar (o corregir) el uso de las comillas para


funciones reservadas a otros recursos, sobre todo a la
cursiva.

- La palabra avin (no avin).

Recurdese tambin que no han de ir entre comillas los


nombres propios de empresas u otras entidades.

4.12. Las comillas simples

Las comillas simples sirven para marcar las glosas que


interpretan o dan el significado de una palabra.

- El pitecntropo, hombre mono.

No hay que utilizar las comillas simples en lugar de las


comillas dobles cuando no hay coincidencia con otros
tipos de comillas.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 36 Gua prctica de espaol

5. Signos auxiliares

El asterisco puede usarse para indicar frases o construc-


ciones incorrectas, inusuales o desaconsejables, con el
fin de distinguirlas de las correctas, y para hacer llama-das
al margen o a pie de pgina.

El apstrofo se suele utilizar errneamente en lugar de la


coma decimal para separar los nmeros enteros de los de-
cimales (19,4567, y no 194567). Tampoco es correc-
to utilizar el apstrofo ante un nmero de ao para
suplir los millares y las centenas (92 por 1992); basta
con las dos cifras (Barcelona 92).

La barra, colocada entre una palabra y un morfema,


indica la posibilidad de dos opciones (de gnero o
nmero). Evtese este uso en los materiales didcticos de la
UOC, salvo por razones de espacio en cuadros, grficos,
etc. Por tanto, no se escribir El/los nio/s con dificultades
de aprendizaje, sino El nio o los nios con dificultades de
aprendizaje... o, mejor, Los nios con dificultades de apren-
dizaje...

6. Acentuacin

Lectura A continuacin se exponen algunos de los casos que


recomendada
provocan ms vacilaciones a la hora de acentuar y el cri-
Aunque hay muchos terio que adopta la UOC ante los acentos potestativos.
manuales que se ocu-
pan de la acentuacin,
destaca el siguiente por
su extensin y detalle:

Martnez de Sousa, 6.1. Normas generales


Jos (1995). Diccionario
de ortografa de la len-
gua espaola (pgs. 27- No se acentan los monoslabos fue, fui, dio, vio, ve y
79). Madrid: Paraninfo.
ruin. La excepcin a esta regla son las palabras que lle-

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 37 Ortografa

van un acento diacrtico: d (dar), t (bebida), s (saber), an


(todava) y los pronombres personales l, t, s.

No se acentan los pronombres demostrativos (cf. apar-


tado 3.1 de Morfologa y sintaxis), puesto que rara-
mente se produce ambigedad en sus significados, ni
cuando actan como determinantes ni cuando lo hacen
como pronombres.

- Este fue mi salvador.


- Ha sido esa mi perdicin.
- Esta que ha contado el chiste es mi vecina.
- No es aquel en quien confiamos.

Las formas neutras del demostrativo (esto, eso, aquello)


tienen siempre funcin sustantiva, por lo que no necesi-
tan ni admiten acento grfico.

No se acentan las palabras llanas que contienen el dip-


tongo ui: jesuita, destruido, incluido, huido Sin embargo,
palabras como jesutico y cudate s llevan acento por ser
esdrjulas.

Se acentan las maysculas cuando les corresponde lle-


var tilde. No hay excepciones a esta norma.

6.2. Errores ms frecuentes

A menudo hay vacilaciones a la hora de pronunciar y


acentuar grficamente una serie de palabras, ya sea por
analoga con otras palabras, por interferencia con otras
lenguas o por un deficiente conocimiento de las reglas de
acentuacin. Vense algunos de los trminos que suelen
suscitar dudas (las siguientes formas son las correctas):

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 38 Gua prctica de espaol

Con acento Sin acento

ahnco alineo

ahto amaos

bho cartel

enraza deme

espcimen dinamo

ftil epiglotis

nterin formica

prohbe libido

rehye licua

vvido (vivaz) mutuo

ti

Asimismo hay algunas palabras para las cuales la RAE


admite la doble acentuacin, como electrlisis o electrolisis,
cnit o cenit, lite o elite, rema o reuma.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 39 Morfologa y sintaxis

Morfologa y sintaxis

1. Sustantivos y adjetivos

1.1. El gnero de los sustantivos


Lectura
recomendada
El gnero de algunos femeninos y masculinos suscita Sobre el nombre, es
problemas. Entre los primeros se encuentran las palabras interesante lo que
explica Mara Moliner
(la) apoteosis, (la) ndole (poltica), (la) apcope, (mucha) en su diccionario (vol.
hambre, (una clara) atenuante; y entre las pertenecientes al 2, pgs. 1527-1528).

gnero masculino, (el) Apocalipsis, (mucho) pus, (un) aves-


truz, (mucho) calor, (el) color.

Tambin hay palabras ambiguas, como (el/la) mar,


(los/las) lindes, apstrofe, casete, margen, canal, arte, dote,
interrogante, tilde, contraluz, armazn, tizne, herpe(-s), mara-
tn, agravante, rema; y otras palabras comunes en cuan-
to al gnero, como tipo, criminal, escribiente, estudiante,
cantante, negociante, dibujante, agente, ayudante, paciente,
testigo, fiscal, reo, poeta, alguacil, cnsul, cnyuge.

En algunas ocasiones, el desdoblamiento de voces refe- Consltese el apartado 8


ridas a oficios o profesiones no es fcil y todava no se de Convenciones for-
males, sobre el trata-
acepta bien. Hay que esforzarse en emplear un lenguaje no miento de masculinos y
femeninos.
sexista: juez/jueza, concejal/concejala, ingeniero/ingeniera.

En cualquier caso, siempre debe prevalecer el criterio del


autor.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 40 Gua prctica de espaol

A continuacin hay una lista de cargos ms o menos


frecuentes en masculino y femenino.

Masculino Femenino

abad abadesa

abogado fiscal abogada fiscal

acadmico acadmica

adjunto adjunta

administrador administradora

alcalde alcaldesa

alcalde corregidor alcaldesa corregidora

alcalde mayor alcaldesa mayor

alfrez alfrez

almirante almirante

asesor asesora

capitn capitana

catedrtico catedrtica

comandante comandante

comisario comisaria

concejal concejala

consejero consejera

coordinador coordinadora

coronel coronel

decano decana

defensor defensora

delegado delegada

diputado diputada

director directora

embajador embajadora

exministro exministra

expresidente expresidenta

fiscal fiscal

general general

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 41 Morfologa y sintaxis

Masculino Femenino

gerente gerente

gobernador gobernadora

inspector inspectora

interventor interventora

jefe jefa

juez jueza

juez arbitrador jueza arbitradora

juez lego jueza lega

letrado letrada

magistrado magistrada

mdico mdica

ministro ministra

ministro plenipotenciario ministra plenipotenciaria

ministro residente ministra residente

notario notaria

oficial oficiala

papa papisa

primer ministro primera ministra

prior priora

rector rectora

regidor regidora

sacerdote sacerdotisa

secretario secretaria

senador senadora

soldado soldado

subdelegado subdelegada

subdirector subdirectora

subsecretario subsecretaria

superior superiora

teniente tenienta

teniente coronel tenienta coronel

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 42 Gua prctica de espaol

Masculino Femenino

vicario vicaria

vicealmirante vicealmirante

vicedecano vicedecana

vicepresidente vicepresidenta

vicerrector vicerrectora

vocal vocal

Respecto al gnero de los nombres de ros y de lugares


no hay normas. Los usos ms generalizados son los
siguientes:

Los ros se suelen considerar masculinos (el Ebro, el


ufrates), pero terminados en -a pueden usarse como
femeninos (la Noguera Pallaresa, la Esgueva).

Por lo general, los nombres de pueblos, ciudades, pases,


etc. acabados en -a se usan como femeninos (la Espaa
monrquica, la antigua Checoslovaquia), y como masculinos
los dems (el Berln de nuestros das, el Egipto de los faraones).
En otras ocasiones, sin embargo, el gnero de algunos
topnimos parece depender de un pueblo de, ciudad
de, etc. elidido (la antigua [ciudad de] Cartago).

Lecturas 1.2. Particularidades del nmero de sustantivos y


complementarias
adjetivos
Martnez de Sousa,
Jos (1998). Diccionario
de usos y dudas del Hay que tener en cuenta que el plural de algunas pala-
espaol actual.
Barcelona: Biblograf. bras se forma de un modo especial y que la consolidacin
Seco, Manuel (1998).
de los extranjerismos en el lxico espaol implica la adap-
Diccionario de dudas y tacin de sus plurales a esta lengua.
dificultades de la lengua
espaola. Madrid:
Espasa Calpe.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 43 Morfologa y sintaxis

Plurales especiales

a / aes (los plurales de las otras convoy / convoyes


vocales son: es, es, oes, es)

aguarrs / aguarrases curum / curums


(no es invariable)

lbum / lbumes currculo / currculos

ay / ayes decreto ley / decretos leyes

baj / bajs desidertum / desidertums (los)

bamb / bambes domin / domins

bengal / bengales dos / doses

berbiqu / berbiques dosier / dosieres

bistec / bistecs eslogan / eslganes

bonsi / bonsis esmoquin / esmquines

bnker / bnkeres espcimen / especmenes * Algunas de estas


estructuras aposicionales
cabar / cabars esqu / esqus presentan problemas al
formar el plural; cf.
cacahuete / cacahuetes estndar / estndares Gmez Torrego, II, pg.
41.
canon / cnones estrs / estreses

cap / caps facsmil / facsmiles

carcter / caracteres flash / flashes

carmes / carmeses frac / fracs

carn / carns frenes / freneses

crter / crteres gngster / gngsteres

champ / champs hind / hindes

chrter / los vuelos chrter, hiprbaton / hiprbatos


chrteres

chfer / chferes hora punta / horas punta*

cinc / cincs iceberg / icebergs

claxon / clxones iraqu / iraques

clip / clips israel / israeles

clon / clones jabal / jabales

club / clubes jersey / jersis

coche cama / coches cama lord / lores

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 44 Gua prctica de espaol

Plurales especiales

malentendido / malentendidos rquiem / rquiems

maniqu / maniques (mejor que rub / rubes


maniqus, aunque se usa con fre-
cuencia)

maraved / maravedes saud / saudes

marroqu / marroques seis / seises

mster / msteres s / ses

memorando / memorandos sol (nota musical) / soles (los plu-


rales de las otras notas musicales
son: dos, res, mis, fas, las, sis)

mdem / mdems somier / somieres

no / noes stop / stops

paipay / paipis suter / suteres

parquin / prquines tab / tabes

plat / plats test / tests

plus / pluses tis / tises

popurr / popurrs tres / treses

pster / psteres ultimtum / ultimtums

rcord / rcords verm / verms

referendo / referendos yo / yoes

rgimen / regmenes zul / zules

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 45 Morfologa y sintaxis

En la siguiente tabla se recuerdan algunas palabras


invariables:

No admiten nunca el cenit, cariz, sed, salud, grey


plural

No admiten nunca el andas, albricias, aicos, exequias, vveres,


singular enseres, arras, finanzas, ambages, anales

Mantienen clmax, trax (las palabras acabadas en -x


invariable la forma en no varan); caries, galimatas; abrecartas,
plural abrelatas, guardabarros, guardagujas,
guardacostas, guardaespaldas, lanzacohetes,
lanzallamas, sacapuntas, tenacillas,
tiralneas

En cuanto al plural correspondiente a algunas siglas


lexicalizadas o siglnimos, se vacila en su formacin: los
GRAPO / los GRAPOS; los GEO / los GEOS; las AMPA / las
AMPAS La UOC se decanta por la grafa sin s.

Tambin debe prestarse atencin a la concordancia de


nmero del adjetivo cuando complementa a ms de un
sustantivo. Generalmente, en este caso el adjetivo con-
cuerda con ambos sustantivos en plural (Tiene una habili-
dad y un ingenio extraordinarios). Si los dos sustantivos for-
man un conjunto unitario, cabe emplear la concordancia
en singular (Estudia lengua y literatura catalana).

1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos

Hay que tener en cuenta que no todos los adjetivos Lectura


complementaria
admiten los grados comparativo y superlativo. Por
Gmez Torrego, Leo-
ejemplo, no los admiten principal, fundamental, primero, nardo (vol. II, pgs.
nico, primordial, soltero, diurno, mortal, inmortal, etc. 149-152) presenta una
lista de superlativos sin-
tticos conflictivos.
Hay que tener cuidado con los superlativos sintticos,
que pueden ofrecer algunas dificultades porque en ocasio-
nes ha prevalecido el uso y en otras, la norma.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 46 Gua prctica de espaol

antiguo > antiqusimo no antigsimo


clebre > celebrrimo no celebrsimo
cierto > certsimo mejor que ciertsimo
cruel > crudelsimo mejor que cruelsimo
fiel > fidelsimo no fielsimo
fuerte > fortsimo mejor que fuertsimo
notable > notabilsimo no notablsimo
nuevo > novsimo mejor que nuevsimo
pobre > pauprrimo mejor que pobrsimo
probable > probabilsimo no probablsimo
reciente > recentsimo mejor que recientsimo
sagrado > sacratsimo mejor que sagradsimo

2. Determinantes

En espaol hay una serie de cuestiones relacionadas con


los determinantes que hay que tener presentes:

Los sustantivos femeninos que empiezan por a (ha)


tnica deben aparecer acompaados por los determinan-
tes el y un en forma masculina, as como por algn y nin-
gn: el alma, un aula, un hambre, algn guila. Pero, tal
como la Real Academia Espaola indica, solo son correc-
tas las formas esa agua, aquella agua y esta agua. Lo mismo
reza para poca, mucha, cuanta y toda. Hay que tener en
cuenta que, cuando se intercala un adjetivo, el determi-
nante es femenino: el agua fresca, pero la fresca agua.

Hay que ir con cuidado con las omisiones indebidas


del artculo:

- La mayora de estudiantes prefieren Italia.


- La mayora de los estudiantes prefieren Italia.

- El resto de personas no vieron el programa.


- El resto de las personas no vieron el programa.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 47 Morfologa y sintaxis

- Se declar el incendio a tres meses de haberse inaugurado el edificio.


Para los casos en los que
- Se declar el incendio a los tres meses de haberse inaugurado el edificio. el artculo ante nombre
propio es obligado, con-
sltense Ramn
- El tumor ya ha provocado metstasis en hgado y pulmn. Sarmiento (pgs. 72-73)
y Leonardo Gmez
- El tumor ya ha provocado metstasis en el hgado y (en) el pulmn. Torrego (vol. II, pgs. 56-
61).

El determinante un, una debe suprimirse cuando no


sea necesario:

- Tiene un cierto parecido con


- Antonio Lpez, un pintor realista, expondr
- Juan es un albail.

Un posesivo nunca puede ser determinante o adyacen-


te de ningn adverbio o locucin adverbial; por tanto,
son incorrectas las expresiones detrs nuestro, encima
mo, delante suyo (detrs de nosotros, encima de m, delante
de l/ella), debidas probablemente a la analoga con otras
expresiones correctas como de parte suya, en contra ma,
donde los posesivos se justifican porque complementan
a sustantivos o a otras palabras que s los permiten (con-
tra, travs, favor).

Es recomendable evitar los posesivos innecesarios:

- Se limpi sus manos con su pauelo.


- Se limpi las manos con el pauelo.

- El comercio colonial llega a su punto ms bajo.


- El comercio colonial llega al punto ms bajo.
- ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en su fondo, es honrado.
- ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en el fondo, es honrado.

Debe tenerse en cuenta, asimismo, que el posesivo


de tercera persona (singular y plural) su da lugar a
menudo a interpretaciones ambiguas. Las posibles ambi-
gedades se resuelven con un cambio de redaccin o de
orden:

- El arquitecto habl con los coordinadores de su proyecto.


- El arquitecto habl de su proyecto a los coordinadores.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 48 Gua prctica de espaol

Es recomendable no emplear el adjetivo mismo con


valor pronominal, en lugar del posesivo correspondien-te
(su, sus):

- Se convoc a los representantes y a las familias de los mismos.


- Se convoc a los representantes y a sus familias.

- Desalojaron la finca y redistribuyeron a los ocupantes de la misma en


casas particulares.
- Desalojaron la finca y redistribuyeron a sus ocupantes en casas particu-
lares.

Es incorrecto emplear los partitivos (treceavo, doceavo...)


en lugar de los numerales ordinales correspondientes:

- El captulo treceavo del libro.


- El captulo decimotercero del libro.

- La seccin onceava del tribunal.


- La seccin undcima del tribunal.

El determinante distributivo sendos no es equivalente


Sobre los numerales,
a ambos o a dos; significa, por el contrario, uno de cada
consltese el apartado 3 uno, uno para cada uno, uno en cada uno, uno con cada uno.
de Convenciones
formales.
- Roger y Guardiola metieron sendos goles con la cabeza (cada uno, un gol).
- Mara, Ana y Paula jugaban con sendas muecas (cada una, con la suya).

Sendos es incompatible con cualquier otro determinante.

Se considera un extranjerismo el uso de cada por todos;


esto es, cuando tiene valor de generalizacin y no funcio-na
como distributivo:

- Cada da llegaba a las cinco de la tarde.


- Todos los das llegaba a las cinco de la tarde.

Los plurales de los indefinidos cualquiera y quienquie-ra


son cualesquiera y quienesquiera.

- El que para descubrir los secretos o vulnerar la intimidad de otro, sin


su consentimiento, se apodere de sus papeles, cartas, mensajes de correo
electrnico o cualesquiera otros documentos o efectos personales [...].

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 49 Morfologa y sintaxis

3. Pronombres

3.1. Pronombres demostrativos

Hay que evitar el abuso de pronombres y los casos de


ambigedad que a menudo provoca la acumulacin de pro-
nombres con referentes distintos:

- Aunque la acusada recurri la sentencia, esta no era tan desfavorable


como aquella crea.
- Aunque la acusada recurri la sentencia, la resolucin del juez no era
tan desfavorable como la interesada crea.

- ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo esta se traduce.


- ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo se traduce.

3.2. Pronombres personales

En cuanto al uso de los pronombres personales, hay que


tener en cuenta una serie de aspectos que a menudo produ-
cen vacilaciones:

Son incorrectos los casos de lasmo, losmo y lesmo.

- A Mara la duele la cabeza.


- A Mara le duele la cabeza.

- A mi madre le queremos mucho.


- A mi madre la queremos mucho.

Cabe recordar, no obstante, que la RAE admite le para el


acusativo de persona masculino y singular (Diccionario
panhispnico de dudas, pg. 392):

- No lo conozco. / No le conozco.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 50 Gua prctica de espaol

Tampoco es incorrecto el lesmo que se da despus del pro-


nombre impersonal se (cf. Gmez Torrego, II, pgs. 71 y
95):

- Al embajador se le (CD) recibi con aplausos.


Lecturas
complementarias Debe prestarse atencin a los verbos que rigen acusati-
Para revisar la lista de vo o dativo. Hay muchas dudas en cuanto al rgimen
verbos y otras construc-
ciones que plantean de algunos verbos, lo que ocasiona la vacilacin en el
dudas, consltese uso de los pronombres.
Leonardo Gmez
Torrego (vol. II, pgs.
78-96) y tambin el - El juez interrog a Mara. - Le interrog. - La (CD)
Diccionario de uso del
espaol de Mara - Informaron a la chica. - Le informaron. - La (CD)
Moliner.
- Advirtieron a Ana del peligro. - La advirtieron del peligro. (CD)
- Le llamaban loca. - La llamaban loca. (CD + CPred.)

Lecturas
complementarias En las perfrasis verbales formadas con un infinitivo o
Para la colocacin de un gerundio es posible anteponer o posponer los pro-
los pronombres en las nombres a la construccin perifrstica, aunque la pospo-
perfrasis verbales,
vense Leonardo sicin es ms propia de la lengua escrita.
Gmez Torrego, II,
pgs. 96-112, y
Francisco Mars, pgs. - Las decisiones sobre la financiacin de la enseanza basada en la tec-
79-83 y 135-136.
nologa deben relegarse al nivel de los departamentos... [mejor que ...se
deben relegar...]

Casi siempre es innecesario y redundante en espaol el


empleo del pronombre en funcin de sujeto, a no ser
que se use para dar nfasis o evitar alguna ambigedad.

- Yo considero que su actuacin fue intachable. [Pone nfasis en el sujeto.]


- Ella deba defender la decisin que haba tomado el comit, a pesar de
estar en desacuerdo. [Sin la presencia del pronombre, el sujeto podra
ser tambin yo.]

Caso distinto es la repeticin en la frase de los comple-


mentos directos e indirectos, uso muy extendido:

- (A m) me parece que
- (A Mara) le compraron un coche.
- Mucho os deben (a vosotros).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 51 Morfologa y sintaxis

Muchos verbos necesitan la compaa de un pronombre:

Verbos que llevan el sujeto pospuesto y se construyen


solo con CI:

- A los jugadores no les gusta entrenarse los sbados.

Verbos con CD y CI cuando este ltimo aparece delan-


te del verbo (detrs es opcional):

- A Mara le dieron una beca. [Tambin se podra decir: Dieron una beca
a Mara y Le dieron una beca a Mara.]

Verbos con un CD que los precede (si sigue al verbo,


debe eliminarse el pronombre):

- A tus hijos los encontr muy bien.

Pero en muchas ocasiones hay abuso de los pronom-


bres:

- No lo s explicarlo. - No lo s explicar. / No s explicarlo. [El pronom-bre


puede ir delante o detrs de las construcciones perifrsticas y semiperi-
frsticas de infinitivo y gerundio, pero no puede repetirse.]
- Esto es difcil de explicarlo. - Esto es difcil de explicar. / Es difcil de ex-
plicarlo [de explicar tiene un valor semntico pasivo equivalente a ser ex-
plicado].
- El objeto directo lo colocaremos en posicin posverbal. - Es mejor:
Colocaremos el objeto directo en posicin posverbal [ya que es recomenda-
ble evitar esta construccin de CD (no animado) antepuesto y
duplicado].
- La Ley de extranjera regula el trnsito y la estancia de ciudadanos de otros pa-
ses; ella fue aprobada por el Parlamento espaol [Debe evitarse el uso del
pronombre personal tnico de tercera persona referido a cosas.]

3.3. Pronombres relativos

A continuacin se comentan algunos pronombres relati-


vos usados de manera incorrecta:

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 52 Gua prctica de espaol

Lectura Quien no puede aparecer en oraciones de relativo espe-ci-


recomendada
ficativas o explicativas cuando ejerce la funcin de su-
Sobre el pronombre
relativo y las oraciones jeto y tiene antecedente.
de relativo, consltese
Mara Moliner (vol. 2,
pgs. 1551-1556). - Los terroristas, quienes fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran
en estos momentos ante el juez.
- Los terroristas, que fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran en
estos momentos ante el juez.

El relativo quien y el pronombre interrogativo quin


solo pueden referirse a personas, nunca a objetos inani-
mados.

- En el anlisis sintctico hay que determinar quin es el sujeto y quin


el complemento directo.
- En el anlisis sintctico hay que determinar qu/cul es el sujeto y
qu/cul el complemento directo.

- Es el Congreso de los Diputados quien debe decidir.


- Es el Congreso de los Diputados el que debe decidir.

Son incorrectas las oraciones especificativas encabeza-


das por el cual, la cual, los cuales, las cuales, salvo que
el relativo aparezca precedido de preposicin.

- Los estudiantes los cuales aprueben el examen de ingreso


- Los estudiantes que aprueben el examen de ingreso

Evtese la sustitucin de cuyo por los relativos el cual, la


cual, los cuales, las cuales y que.

- Entrevistaron al pintor, parte de la obra del cual iba a exponerse en


una de las mejores galeras de Pars.
- Entrevistaron al pintor, parte de cuya obra iba a exponerse en una de
las mejores galeras de Pars.

Tampoco es posible emplear el relativo el cual, la cual, los


cuales, las cuales como determinante de un sustantivo.

- Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los


cuales agentes se abstuvieron de intervenir.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 53 Morfologa y sintaxis

- Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los


cuales se abstuvieron de intervenir.

Debe evitarse la supresin del artculo ante el pronom-


bre relativo en funcin de complemento directo con a o
de complemento indirecto.

- El estudiante a que da clase.


- El estudiante al que da clase.

- Los profesionales a que va dirigido el curso...


- Los profesionales a los que va dirigido el curso...

En estructuras con un que relativo en funcin de com-


plemento circunstancial o de suplemento, el artculo
es opcional con las preposiciones en, con, de, por y a. Sin
embargo, la UOC prefiere utilizar el artculo.

- El despacho en (el) que trabajaba


- Los estudios a (los) que nos hemos referido
- La razn por (la) que abandon la presidencia
- La reunin a (la) que acudieron
- El mpetu con (el) que actuaba

Evtese el error de suprimir la preposicin que pre- Leonardo Gmez


cede al que relativo que funciona como complemento Torrego (vol. II, pgs.
127-132) recoge ejem-
circunstancial, complemento indirecto o suplemento (ya plos de supresin inde-
bida y opcional de pre-
sea en oraciones explicativas o en oraciones especifica- posiciones que preceden
tivas). al relativo que.

- Los votos que disponan resultaron insuficientes.


- Los votos de (los) que disponan resultaron insuficientes.

- La cuestin que hablaron.


- La cuestin de (la) que hablaron.

- Hay personas que les molesta.


- Hay personas a las que / a quienes les molesta.

- De aquellos temas, que tantas veces haban hablado


- De aquellos temas, de los que tantas veces haban hablado

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 54 Gua prctica de espaol

Rechcense los casos en los que el relativo que aparece


en lugar de un adverbio.

- Fue en Barcelona que se celebraron los Juegos Olmpicos.


- Fue en Barcelona donde se celebraron los Juegos Olmpicos.

- En 1980 fue que se instalaron en Pars.


- En 1980 fue cuando se instalaron en Pars.

De todas formas, obsrvese que es posible suprimir fue y


donde y fue y cuando, respectivamente; con ello la frase
gana sencillez y naturalidad.

- En Barcelona se celebraron los Juegos Olmpicos.


- En 1980 se instalaron en Pars.

3.4. Pronombres interrogativos

Aunque el uso de los pronombres interrogativos quin,


qu y cul no presenta, en principio, ninguna complica-
cin, a continuacin se recuerdan algunas cuestiones:

Delante de un infinitivo es mejor usar el pronombre


interrogativo qu en lugar del relativo lo que.

- No s lo que comprar [mejor: No s qu comprar].

En oraciones interrogativas directas e indirectas, la par-


tcula cul referida a una persona y acompaada de un
complemento con de elptico o explcito puede sustituir-
se por quin.

- Cul de los asistentes desat la discusin? [tambin: Quin de los asis-


tentes desat la discusin?].

Manuel Seco advierte que segn qu, usado ante un nom-


bre y funcionando como adjetivo en lugar de determina-
do(s) o cierto(s), es propio del espaol de Catalua.

- No aguanto a segn qu personas [mejor: No aguanto a ciertas personas].

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 55 Morfologa y sintaxis

4. El verbo

Respecto al verbo, hay que tener en cuenta los siguien-tes


Lectura
puntos: recomendada

Para repasar la clasifica-


En una frase debe haber un verbo principal; por lo cin de los verbos y el
uso de los modos y los
tanto, no es correcto el infinitivo de generalizacin que tiempos verbales en la
oracin simple y com-
no se apoya en ningn verbo en forma personal. puesta, consltese el
diccionario de Mara
Moliner (pgs. 1561-
- Finalmente, solo recordar 1594).
- Finalmente, es preciso / es necesario / cabe recordar

- De momento solo sealar que esta prosa implica la escritura.


- De momento conviene / podemos / cabe sealar

Para no recargar la frase, es recomendable no abusar de


los sustantivos deverbales, en especial si se acumulan
varios sintagmas nominales.

- Tomamos la decisin de la salida.


- Tomamos la decisin de salir.

- medidas represivas encaminadas a la desestabilizacin del pas.


- medidas represivas encaminadas a desestabilizar el pas.

- ayuda a la formacin de otras molculas.


- ayuda a formar otras molculas.

- incita a la reflexin y ayuda a la mejora del hbito de pensar.


- incita a la reflexin y ayuda a mejorar el hbito de pensar.

Hay que evitar concordancias incorrectas en las per-


frasis verbales con haber como verbo principal en gerun-
dio o infinitivo.

- Siguen habiendo problemas.


- Sigue habiendo problemas.

- Deben de haber treinta estudiantes matriculados.


- Debe de haber treinta estudiantes matriculados.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 56 Gua prctica de espaol

- Suelen haber muchas dificultades.


- Suele haber muchas dificultades.

- Vienen habiendo problemas.


- Viene habiendo problemas.

Debe quedar reflejado el rgimen diferente de algunos


verbos coordinados, siempre que no resulte forzado;
pero pueden coordinarse dos verbos que rigen preposi-
ciones distintas si existe una vinculacin semntica
entre ellos: subir y bajar del autobs; entrar y salir de casa;
ir y volver a pie. En las siguientes frases, cada verbo debe
ir acompaado de la preposicin que rige:

- Se dedica y se preocupa por el arte.


- Se dedica al arte y se preocupa por l.

- Documentos procedentes y relacionados con la fusin.


- Documentos procedentes de la fusin y relacionados con ella.

Lectura Debe tenerse cuidado con el uso transitivo o intransi-


recomendada
tivo de los verbos. Son transitivos entrenar, abdicar,
Para ms informacin
sobre verbos transitiva-
debatir, coronar; son intransitivos dimitir, cesar, repercutir,
dos e intransitivados de evolucionar, callar, aludir, obsequiar, apelar.
manera incorrecta,
consltese Leonardo
Gmez Torrego (vol. - Los sindicatos amenazan convocar una huelga general.
II, pgs. 165-179).
- Los sindicatos amenazan con convocar una huelga general.

- Han cesado al director general.


- Han destituido al director general.

Es preciso tener en cuenta el uso personal o impersonal,


Lectura
complementaria pronominal o no pronominal de los verbos.
Leonardo Gmez
Torrego recoge y - Este poltico comunica bien con el electorado.
comenta algunos ejem-
plos de perfrasis verba-
- Este poltico se comunica bien con el electorado.
les (vol. II, pgs.
188-195).
La construccin estar siendo + participio es un anglicis-
mo sintctico y hay que evitarla.

- El proyecto est siendo elaborado por una comisin de expertos.


- Una comisin de expertos est elaborando el proyecto.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 57 Morfologa y sintaxis

- La ley est siendo discutida en el Parlamento.


- Se est discutiendo la ley en el Parlamento.

La construccin estar + gerundio no tiene nicamente el


valor de presente, como en ingls, sino que expresa una
accin repetida o durativa, o una idea de estado. Por
tanto, si solo se pretende indicar una accin moment-
nea, no debe emplearse esta perfrasis (no hay que con-
fundir esta construccin, sin embargo, con la perfrasis
ir/venir + gerundio).

- El rbitro est enseando la tarjeta amarilla.


- El rbitro ensea la tarjeta amarilla.

Lectura
El gerundio marca una accin anterior o simultnea a la recomendada
que indica el verbo principal, nunca de posterioridad o
Sobre el uso del gerun-
consecuencia. dio, consltese Esbozo
de una gramtica de la
lengua espaola (pgs.
- Cay rompindose un dedo. 488-493).
- Cayendo se rompi un dedo.

- La polica confisc un paquete conteniendo droga.


- La polica confisc un paquete que contena droga.

- Se matricul en 1980 licencindose cinco aos despus.


- Se matricul en 1980 y se licenci cinco aos despus.

- Caus efectos inflacionistas perjudicando a las clases populares.


- Caus efectos inflacionistas y perjudic a las clases populares.

Hay que prestar atencin a la alternancia entre indica-


tivo y subjuntivo en la subordinacin sustantiva. Rigen
indicativo expresiones como consta que, acontece que;
rigen subjuntivo, por su parte, interesa que, basta que,
asombra que, consuela que, etc.

- Nos consta que ha habido un error en la tramitacin del expediente.


- Al Gobierno le interesa que de esta crisis salga una institucin refor-
zada.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 58 Gua prctica de espaol

Lectura En cuanto a la estructura del imperativo son frecuentes


complementaria
algunas incorrecciones en su uso.
Leonardo Gmez
Torrego recuerda la
estructura del impera- - Decirme lo que pensis.
tivo y las incorrecciones
- Decidme lo que pensis.
ms frecuentes en su
uso (cf. II, pgs. 195-
204).
- Ves a llamar a Mara.
- Ve a llamar a Mara.

- Me lo explique otra vez.


- Explquemelo otra vez.

- Estsen quietos.
- Estense quietos.

- Los interesados poneos en contacto


- Los interesados pueden ponerse en contacto

No hay que abusar de la pasiva; como alternativa puede


emplearse la pasiva refleja o la construccin activa:

- Ha sido dicho por el director que...


- El director ha dicho que

- ...para que puedan ser analizados.


- ...para que puedan analizarse.

Hay que tener en cuenta, sin embargo, que a veces es


mejor una pasiva perifrstica que una pasiva refleja, y que
no es posible colocar el complemento agente con las pasi-
vas reflejas:

- Est prohibido comer carne si no se ha sacrificado por parte de expertos.


- Est prohibido comer carne si no ha sido sacrificada por expertos.

Es preciso tener en cuenta, asimismo, que son incorrec-


tas las construcciones con se en las que se establece
concordancia entre el verbo y el elemento que sintctica-
mente es el complemento directo.

- Hoy se han citado a varias personas.


- Hoy se ha citado a varias personas.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 59 Morfologa y sintaxis

- Se invitarn a los embajadores.


- Se invitar a los embajadores.

Por otro lado, a veces aparecen en los textos problemas de


concordancia entre sujeto y verbo. En algunas frases es
correcta ms de una posibilidad:

Cuando el sujeto se refiere a una colectividad heterog-


nea (mayora, multitud, centenar, mitad, conjunto, 24%), la
concordancia puede hacerse tanto en singular como en
plural.

- La mayora de los espaoles vot al PP.


- La mayora de los espaoles que se acercaron a las urnas el pasado do-
mingo votaron al PP.

- Una gran multitud de personas abarrot la sala.


- Una gran multitud de personas se levantaron exaltadas para aclamar a
su candidato.

- Un 16% de los encuestados opin en contra.


- Un 7% de los presentes estn jubilados.

Cuando el sujeto es un sustantivo que designa una


colectividad homognea u organizada (tribunal, comi-
t, claustro), debe concordar en singular.

- Un comit de expertos en la materia, escogidos entre los mejores, estu-


diar el hallazgo.

Cuando el sujeto en singular est incrementado con un


inciso (encabezado por adems de, junto con, etc.), debe
concordarse en singular con el verbo.

- Este libro, junto con la documentacin que ped, debe llegar en el


plazo acordado.

Si se quiere dar relevancia a todos los componentes,


deben coordinarse los sustantivos.

- Este libro y la documentacin que ped deben llegar en el plazo acor-


dado.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 60 Gua prctica de espaol

Hay que evitar la discordancia entre sujeto y atributo


que a menudo se establece en construcciones como las
siguientes:

- Est previsto la realizacin de un nuevo tramo de la autova.


- Est prevista la realizacin de un nuevo tramo de la autova.

- Es necesario la aprobacin de un nuevo proyecto de ley.


- Es necesaria la aprobacin de un nuevo proyecto de ley.

- Es preciso la separacin de poderes en un estado democrtico.


- Es precisa la separacin de poderes en un estado democrtico.

5. Adverbios

Lectura
No hay que hacer calcos de oraciones propias del cata-
complementaria ln encabezadas por adverbios como tampoco, nunca; asi-
Leonardo Gmez mismo, los pronombres nadie, nada tampoco deben ir
Torrego recuerda algu-
nas cuestiones normati-
seguidos del adverbio de negacin no.
vas sobre el adverbio y
recoge locuciones
adverbiales y sintagmas
- Nunca no lo hara.
preposicionales inco- - Nunca lo hara.
rrectos (vol. II, pgs.
276-294).
- Nadie no lo pens.
- Nadie lo pens. / No lo pens nadie.

- Nada no lo har cambiar.


- Nada lo har cambiar. / No lo har cambiar nada.

La expresin a lo mejor rige indicativo. Con quiz y tal vez


se puede usar tanto el indicativo como el subjuntivo.

- A lo mejor han perdido velocidad con el baln y despus de ganar dos


ligas mantener el nivel fsico y mental es complicado.
- Quiz tengamos que plantearnos la construccin de un nuevo instituto.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 61 Morfologa y sintaxis

6. Preposiciones

Hay que emplear las preposiciones y locuciones preposi- Lecturas


recomendadas
cionales correctamente y evitar las interferencias con
otras lenguas: aparte de, desde, en torno a. A continuacin, se pre-
sentan algunos de los
muchos manuales que
En espaol es preciso emplear la preposicin a ante el se ocupan extensamen-
te del uso de las prepo-
complemento directo de persona y en aquellos casos siciones:
en los que existe riesgo de ambigedad entre el sujeto y
Gmez Torrego,
el complemento directo (cf. Esbozo, pgs. 372-375). Pero Leonardo (1997).
Manual de espaol
si en la frase concurre un CI precedido por a, la a corres- correcto (vol. II, pgs.
pondiente al CD desaparece. 297-375). Madrid:
Arco/Libros.

- El padre entreg la novia al novio. Mars, Francisco


(1990). Diccionario nor-
mativo y gua prctica
Son incorrectas las construcciones a + infinitivo como de la lengua espaola
(pgs. 156-170).
complemento de un nombre. Barcelona: Ariel.

RAE (2010). Gramtica


- problema a resolver problema que debe resolverse de la lengua espaola .
Madrid: Espasa Calpe.
- cuestin a tratar cuestin que hay que tratar
- punto a discutir punto que se debe discutir
- dato a destacar dato destacable

Son galicismos las expresiones mquina a vapor, transi-


stor a pilas, camisa a rayas, motor a gasolina. En estas cons-
trucciones, la preposicin a debe ser sustituida por de:
mquina de vapor, transistor de pilas, camisa de rayas,
motor de gasolina. Sin embargo, el uso ha consolidado mo-
tor a reaccin y olla a presin.

Los adverbios arriba, abajo, adentro, adelante, atrs, afue-ra


no requieren la preposicin a por redundante.

- de arriba a abajo de arriba abajo


- de dentro a afuera de dentro afuera
- de adelante a atrs de adelante atrs
- de atrs a adelante de atrs adelante

No debe eliminarse la preposicin cuando sea obligato-


ria.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 62 Gua prctica de espaol

- El empate puede afectar la moral de los jugadores.


- El empate puede afectar a la moral de los jugadores.

- Lo que no se comprometi es a contratarlo.


- A lo que no se comprometi es a contratarlo.

No se admite la preposicin de origen latino versus,


cuyo uso se est extendiendo en espaol por influencia
del ingls, en lugar de contra o frente a. Adems, muchas
veces basta con sustituirla por una y.

- Inversin directa en acciones versus fondo de inversin


- Inversin directa en acciones frente a fondo de inversin

Hay que prestar atencin a la supresin indebida de la


preposicin de ante que (quesmo).

- Se acord que tena un examen.


- Se acord de que tena un examen.

- Estamos seguros que volver.


- Estamos seguros de que volver.

- No hay duda que se acert.


- No hay duda de que se acert.

- No cabe duda que envi la carta.


- No cabe duda de que envi la carta.

- Esta emisora les informa que


- Esta emisora les informa de que

Pero no hay que caer en el fenmeno contrario (deq-


uesmo).

- Recuerdo de que eras muy travieso.


- Recuerdo que eras muy travieso.

- Asegur de que era verdad.


- Asegur que era verdad.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 63 Morfologa y sintaxis

- Me consta de que lo aprobaron. Lecturas


recomendadas
- Me consta que lo aprobaron.
Jos Martnez de
Sousa recoge en su
Se ha de emplear la preposicin correcta que rija el Diccionario de redaccin
y estilo (pgs. 374-376)
verbo, el sustantivo o el adjetivo. un cuadro muy til en
el que muestra el uso
incorrecto de las prepo-
- Ingresar a alguien al hospital. Ingresar a alguien en el hospital.
siciones, y elabora una
- A lo que se ve. Por lo que se ve. lista completa de pala-
bras que se construyen
- Estar tentado a hacer algo. Estar tentado de hacer algo. con preposicin (pgs.
- Atentado al presidente. Atentado contra el presidente. 378-402).

- Obstinarse por Obstinarse en Mara Moliner comen-


ta tambin en su dic-
- Querellarse con Querellarse contra... cionario algunos erro-
- Pastillas para el mareo. Pastillas contra el mareo. res comunes (pgs.
1538-1540).
- Sacar seis puntos sobre diez. Sacar seis puntos de diez.
Diccionario panhispnico
Es un anglicismo emplear hacia en lugar de ante, con o de dudas. Santillana
(2005).
para.

- La actitud del Gobierno hacia los sindicatos.


- La actitud del Gobierno con los sindicatos.

En espaol, la locucin prepositiva a travs de tiene el


sentido de por entre; no debe emplearse, por tanto,
con el significado de por, por medio de o mediante.

- Nos lo han comunicado a travs de internet.


- Nos lo han comunicado por internet.

- A travs del texto el lector puede entrar en una materia.


- Por medio del texto el lector puede entrar en una materia.

- el acceso a travs de la red telefnica bsica.


- el acceso por medio de la red telefnica bsica.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 64 Gua prctica de espaol

7. Conjunciones

Salvo en el registro epistolar, el administrativo y el jur-


dico, hay que evitar la supresin de la conjuncin que
ante una oracin subordinada sustantiva.

- Esperamos os vaya todo bien.


- Esperamos que os vaya todo bien.

- Supongo te habrs matriculado.


- Supongo que te habrs matriculado.

- Deseamos disfruten de una agradable velada.


- Deseamos que disfruten de una agradable velada.

Lecturas
Hay que evitar el uso de locuciones conjuntivas inco-
recomendadas rrectas o no recomendables.
Gmez Torrego,
Leonardo (1997). a condicin que por a condicin de que,
Manual de espaol
correcto (vol. II, pgs. con la condicin de que
377-391). Madrid:
Arco/Libros. a menos de que por a menos que (tambin a menos de)

Moliner, Mara (1998). as es que por as que


Diccionario de uso del
espaol (vol. 2, pg. de modo y manera que por de modo que, de manera que
1509). Madrid: Gredos.
en cuanto que por en cuanto
no obstante de por no obstante
por cuanto que por por cuanto
una vez (= tan pronto) por una vez que (tan pronto como)

Son correctas las locuciones conjuntivas despus que y


despus de que, antes que y antes de que.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 65 Neologismos y nuevas grafas

Neologismos y nuevas grafas

Las palabras que llegan al espaol de otras lenguas y que,


por el motivo que sea, no se han adaptado a la lengua es-
paola, en general deben escribirse en cursiva. Con el uso,
muchas de ellas terminan por adaptarse a la fonologa y la
morfologa espaolas, con lo que pasan a acentuarse y en
general a usarse segn las reglas de la lengua espaola.
Las denominaciones que reciben dichas palabras son va-
rias: neologismos, prstamos, extranjerismos.
A continuacin se muestra una lista de algunos extranje-
rismos y nuevas grafas que se han impuesto en el uso del
espaol. Para ms informacin, consltense el Diccionario
de usos y dudas del espaol actual de Jos Martnez de Sousa,
el Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola de
Manuel Seco, el Libro de estilo de El Pas, el Diccionario pan-
hispnico de dudas de la RAE, la Ortografa de la lengua espa-
ola de la RAE.

Neologismos y nuevas grafas

aerbic buzoneo
aerobs cabar
aparcacoches campus
a tiempo completo (por full time) casete
autnomo (por freelance) castin
bacon/beicon cterin
baguete chat

barman clich

bter cctel

brandy confort

bungal coac

bnker crquet

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 66 Gua prctica de espaol

Neologismos y nuevas grafas

cruasn mster (su plural es msteres)


crupier mdem
dandi naf
disquete nailon
dosier pimpn
elep pinchadiscos (por disc-jockey)
entrecot poni
escner pquer
eslogan pster
esnob rally
espaguetis ranquin
estndar razia
estatus rcord
estiramiento (por lifting) sndwich
estrs sexi
flash sitio web
flirtear sobreventa/sobrecontratacin
(por overbooking)
fular software (preferible sistema
operativo, programa)

gnster/gnsteres suajili

gigol supermodelo (por top-model)

glamur superventas (por best seller)

gourmet tesauro

gueto test

hardware (mejor equipo inform- todoterreno (por jeep)


tico o soporte fsico)
harn toples
intranet turoperador
jersey vter
light vdeo
marketing zombi

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 67 Redaccin y construccin de la frase

Redaccin y construccin de la frase

Para redactar correctamente es imprescindible tener un


buen dominio de la gramtica, pero esto no basta para que
lo escrito se entienda o logre despertar el inters del lector
objetivos bsicos que deben perseguir los autores de los
materiales didcticos de la UOC. Un buen redactor debe
tener, adems, precisin lxica y habilidad para estructu-
rar los contenidos, de modo que lleguen al destinatario
(en nuestro caso, al estudiante) de manera rpida y eficaz.
A continuacin se dan algunos consejos tiles para conse-
guir este objetivo:

1. La frase tiene que ser genuina y, por lo tanto, hay que


evitar las construcciones extraas a la lengua en la que se
escribe, en este caso el espaol.

- Este es un hecho interesante. Este hecho es interesante.


- El suyo es todava un mundo cercano al pico. Su mundo todava es
cercano al pico.
- Es por este motivo que encontramos equivocado considerar... Por
este motivo encontramos equivocado considerar... [a no ser que se quiera
dar un matiz o nfasis especial].
- Es a partir de los agentes y del concepto de proceso IDEF que podre-
mos estructurar... A partir de los agentes y del concepto de proceso IDEF
podremos estructurar... [a no ser que se quiera dar un matiz o nfasis es-
pecial].
- Prueba de su arraigo es... Es prueba de su arraigo...
- ...constataron que son muchos los problemas que tienen que solucio-
nar. ...hay muchos problemas...

- Ningn problema. No pasa nada. / Esto no es ningn problema. / No


hay ningn problema.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 68 Gua prctica de espaol

2. Toda frase necesita verbo principal; por tanto, hay que


evitar construir una frase independiente, es decir, entre
puntos, sin verbo.

- De momento solo sealar que esta prosa implica la escritura. De


momento solo conviene/podemos/debemos sealar que...
- Finalmente, solo recordar que... Finalmente, solo falta recordar que...
- Lo que la lectora o el lector busca es claridad, orden y confianza. Pensar
que lo que lee es fiable y merece su atencin. ...confianza, pensar que...

3. Es preferible seguir el orden normal (o lgico) de los


elementos de la frase nombre + adjetivo, sujeto + verbo,
etc.; no obstante, hay ms de un orden correcto. Solo hay
que tener en cuenta que un cambio de orden no altere el
sentido o la intencin del autor. El adjetivo, por ejemplo,
puede colocarse delante o detrs del sustantivo, pero su
valor expresivo puede exigir una determinada posicin.

- El restante 49% ha pedido el acceso a Psicologa. El 49% restante...


- Tiene la obra unos momentos particulares, desde el... La obra tiene...
- Esta es una evidente muestra del carcter polifactico del poeta.
...una muestra evidente...
- La conexin al Campus fue dificultosa durante la pasada semana.
...semana pasada.
- La ciudad era en la baja edad media un ncleo esencialmente agrco-
la. En la baja edad media la ciudad era...

4. Hay que tener cuidado con los anacolutos (que no se


trunque la construccin sintctica de la frase) y con las
discordancias entre los elementos de la oracin.

- El complemento nominal existe de dos tipos: el explicativo y el espe-


cificativo. Hay dos tipos de complementos nominales
- El pronombre tono la del ejemplo precedente se trata de un lasmo.
...es un caso de lasmo.

5. Los diversos elementos de la frase tienen que estar


bien ligados para que no haya una construccin desbara-
tada o puntos sin acabar.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 69 Redaccin y construccin de la frase

- Capacitar y desarrollar profesionalmente todas las personas de la


UOC en relacin con sus responsabilidades. Capacitar a todas las
personas de la UOC en relacin con sus responsabilidades y hacer que se
desarrollen profesionalmente.
- Este peridico es de aquellos que nunca dejan tiempo de acabar de leer-
lo. ...leerlos.
- No es tan importante por las titulaciones que imparte sino por las expe-
riencias que se llevan a cabo. ...como...
- Todos los contratos deben tener una duracin mxima de un ao con
fecha de inicio 1 de enero de cada ao y que acabara el 31 de diciem-
bre del mismo ao. ...fecha de finalizacin...
- Son condiciones de estos grupos que el investigador principal y al
menos dos componentes ms tengan el grado de doctor y experiencia
acreditada de investigacin. Una condicin de estos grupos es...
- [Hablando de los materiales didcticos] Basados en tecnologas de
agentes inteligentes, se quiere que los profesores tengan una herra-
mienta mejor para hacer el seguimiento del aprendizaje de los estu-
diantes. Con estos materiales, basados...

6. Hay que buscar la claridad de la frase evitando cons-


trucciones artificiosas o rebuscadas.

- Desarrollar la redaccin de un informe. Redactar...


- Este espacio contar con la participacin por parte de expertos en el
tema debatido.
- Lo encontraris en el centro de apoyo que se encuentra situado en las
dependencias de la Oficina Comarcal... ...est...
- El da x se constituy por parte de la Fundacin para la Universitat
Oberta de Catalunya el depsito... ...la Fundacin para la Universitat
Oberta de Catalunya constituy...
- Rogamos su lectura de forma inmediata. Os pedimos que lo leis in-
mediatamente.
- Este curso comenzar el prximo septiembre de 1999; por lo que ser
necesario hacer la solicitud de acceso a partir del prximo enero.
en [...] de...
- El proyecto tiene previsto su finalizacin en septiembre. La finali-
zacin del proyecto est prevista para...
- Estos chips se pueden poner y sacar, lo que permite que si tenis que
ampliar la memoria RAM lo podis hacer sin necesidad de cambiar
todo el ordenador.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 70 Gua prctica de espaol

- Podrn acceder los titulados en la diplomatura de Turismo. ...diplo-


mados en...
- En el caso de las asignaturas que estn organizadas en ms de una
consultora, el profesorado debe coordinarse. El profesorado de las
asignaturas que estn organizadas en ms de una consultora...
- Os pedimos sepis excusar las molestias que esto... ...pedimos que
excusis...

7. No se debe recargar el texto con elementos innecesa-


rios o redundantes.

- ...solo es necesario que nos lo solicitis a nuestro servicio de obtencin


de documentos [o nos o nuestro, pero no los dos].
- ...consta de unos 50.000 volmenes aproximadamente. ...de... [unos y
aproximadamente expresan la misma idea].
- El nexo de unin
- La lengua es un sistema de signos interrelacionados entre s.
- ...siempre que se ajusten a las siguientes condiciones que os describo a
continuacin.
- Con la esperanza de que esta situacin no vuelva a producirse de nuevo...
- Parece ser que esta poca
- Os agradecemos muy sinceramente vuestra atencin y comprensin.
- Asimismo, tambin disfrutan de una amplia oferta de servicios.
- Durante el transcurso del encuentro habr... Durante el [o En el trans-
curso del]...

8. En espaol es preferible utilizar verbos y no sustan-


tivos en determinadas posiciones porque la construccin
con verbo responde ms a una lengua natural y genuina,
y evita posesivos y pronombres innecesarios que dan rigi-
dez a la expresin.

- Tienen el programa y las instrucciones para su instalacin. ...instalar-


lo.
- ...para proceder a la formalizacin de la matrcula... ...formalizar...
- Los criterios y las pautas genricas para el acceso a los diferentes estu-
dios... ...acceder...
- Competencias para disear materiales didcticos multimedia para su
utilizacin en las acciones formativas que... ...utilizarlos...
- Identificar diversas estrategias para la dinamizacin de espacios...
...dinamizar...

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 71 Redaccin y construccin de la frase

- Dispone de diferentes catlogos para la consulta de su fondo. ...consul-


tar...
- La evaluacin continua asegura el proceso de aprendizaje y es necesa-
rio su cumplimiento para superar... ...que se cumpla [o cumplirla]...

9. Claridad no significa reducirse a frases cortas, indepen-


dientes, separadas por puntos cada pocas palabras, sino
que, como corresponde al desarrollo de un pensamiento
ordenado, se necesitan frases principales y subordinadas.

- No hay que llenar exageradamente las frases con explicaciones median-


te guiones, parntesis, comas, etc. El lector o la lectora acabar per-
diendo el hilo de lo que se le quiere comunicar. ...etc., porque el lector
o la lectora acabara...
- Los hbitos y estilos comunicativos han evolucionado con el paso del
tiempo, sobre todo gracias al impulso de los inventos tecnolgicos.
Durante esta evolucin se han desarrollado convenciones sociales sobre
el aspecto formal de los documentos escritos. Estas convenciones se
basan en la finalidad comunicativa del documento y afectan tanto al
lenguaje como a la forma. ...escritos, las cuales...
- Se dispone de unos materiales didcticos diseados para estudiar desde
casa, con un tratamiento muy cuidadoso de los contenidos y la presen-
tacin. Tutoras y consultoras permanentes con el objetivo de persona-
lizar el curso a cada estudiante. Sesiones presenciales que favorecen el
intercambio con los compaeros y para mantener un buen ritmo de
evaluacin continua. ...presentacin; hay tutoras [...] estudiante y se-
siones [...] compaeros, adems de evaluacin continua para mantener un
buen ritmo.

10. Si se hacen subapartados vinculados a un enuncia-


do, este enunciado tiene que ligar con cada uno de los
subapartados, que deben ser coherentes entre ellos, es
decir, tienen que empezar con un elemento de la misma
categora (todos con verbo conjugado, todos con infiniti-
vo, todos con nombre o todos con una frase, pero no uno
de cada manera).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 72 Gua prctica de espaol

* Los distintos puntos tie- La direccin considerar qu forma- La direccin considerar qu forma-
nen que empezar con
cin necesita cada persona de su cin necesita cada persona de su
elementos de la misma
categora. equipo y priorizar las acciones equipo y priorizar las acciones
teniendo en cuenta: teniendo en cuenta:
Que la accin formativa est Que la accin formativa est
justificada por las responsabili- justificada por las responsabili-
dades que la persona tiene en dades que la persona tiene en
su lugar de trabajo. su lugar de trabajo.
Las necesidades del servicio y Que haya posibilidades de res-
las posibilidades de realizarlas ponder a las necesidades del ser-
en las fechas previstas.* vicio en las fechas previstas.

* Tiene que haber cohe- Los profesionales que participan Los profesionales que participan
rencia entre los puntos.
en este programa de formacin en este programa de formacin
podrn aportar a las organizacio- podrn aportar a las organizacio-
nes: nes:
una visin global del funciona- una visin global del funciona-
miento de los mercados finan- miento de los mercados finan-
cieros, cieros,
optimizar* la gestin de la una optimizacin de la gestin de
tesorera de la organizacin, la tesorera de la organizacin,
aumentar* la eficiencia en la un aumento de la eficiencia en la
toma de decisiones. toma de decisiones.

* Tiene que haber cohe- ...las ventajas siguientes: ...las ventajas siguientes:
rencia entre los puntos.
actualizar los conocimientos, actualizar los conocimientos,
alcanzar una base terico-ana- alcanzar una base terico-ana-
ltica, ltica,
conocimientos de los* dife- conocer los diferentes mercados
rentes mercados financieros, financieros,
estrategias* para aplicar en la tener estrategias para aplicar en
seleccin... la seleccin...

* Los puntos o ...en cada actividad: ....en cada actividad:


subapartados tienen que
ligar con el enunciado Objetivos de la actividad.* Objetivos que tiene.
que los introduce.
Contenidos con los que se rela- Contenidos con los que se rela-
cionan.* ciona.
Tiempo de dedicacin necesa- Tiempo de dedicacin necesa-
rio. rio.
Criterios de evaluacin para su Criterios de evaluacin para va-
valoracin.* lorarla.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 73 Redaccin y construccin de la frase

11. Cuando se quiere que un escrito sea neutro porque


est dirigido a todo el mundo, hay que procurar no redac-
tarlo teniendo en cuenta nicamente el gnero masculi-
no, sino que tiene que incluir tanto el masculino como
el femenino, sin caer en la artificiosidad.

- El participante en este programa desarrollar las estrategias necesarias


para adquirir las competencias siguientes. Quien participe en este pro-
grama...
- ...pruebas de nivel que tendrn que hacer todos/as los/las partici-
pantes. ...tendrn que hacer todas las personas que participen.

12. Uno de los mayores problemas que se le presentan


al colaborador lingstico es la abundante presencia de
extranjerismos y neologismos en los textos con los que
trabaja.

Muchas de estas palabras no estn an recogidas en el


DRAE ni en otros diccionarios y, sin embargo, se utilizan
ya con normalidad en determinados mbitos. Pero los cri-
terios de admisin y escritura de extranjerismos no son
uniformes. En el Diccionario actual de la lengua espaola
(Barcelona, Biblograf, 1997, pg. 201), junto a la defini-
cin de barbarismo aparece un cuadro con numerosos
ejemplos de palabras extranjeras hoy plenamente integra-
das en nuestra lengua. Se reproduce aqu parte del comen-
tario que lo encabeza:

La adopcin de voces y giros de lenguas extranjeras solo est


justificada cuando el idioma carece de expresiones equivalen-
tes. [] Lo ms aconsejable es un purismo sin intransigencias
cerradas.

El colaborador deber adoptar una actitud flexible ante


estas expresiones y mantenerse informado de la opinin
que sobre ellas tienen los ms reputados especialistas de la
lengua.

A continuacin se recuerdan algunas de las nuevas


acepciones que presenta el DRAE de 1992:

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 74 Gua prctica de espaol

Nuevas acepciones

lgido: periodo crtico o culmi- extrovertido: extravertido


nante

anglfono: anglohablante liderar: encabezar, presidir

chequeo: reconocimiento mdico lvido: plido

coaligarse: coligarse mandatario: cargo pblico por


eleccin

desapercibido: inadvertido provocar: causar

desvelar: revelar raptar: secuestrar

detectar: descubrir restaurador: hotelero

enervar: exasperar zombi: muerto viviente

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 75 Convenciones formales

Convenciones formales

1. Abreviaciones

Con el trmino abreviacin se hace referencia a cualquier


tipo de forma abreviada de palabras o de sintagmas. De ah
que se engloben bajo el nombre de abreviaciones las
abreviaturas, los smbolos, las siglas y los acrnimos.

1.1. Abreviaturas
Abreviaturas y smbolos
ms frecuentes
A continuacin se mencionan algunos aspectos que
antes de Cristo a. C.
deben recordarse respecto al uso correcto de las abreviatu- apartado apdo.
ras: artculo art.
avenida av., avda.
calle c., c/
Toda palabra es susceptible de abreviarse. Algunas tienen captulo cap.
cdigo postal C. P.
una abreviatura establecida, pero para los casos en los que correo electrnico c. e.
despus de Cristo d. C.
no sea as, consltese el apartado sobre abreviaturas del direccin electrnica d/e
Diccionario de tipografa y del libro; las pautas que se dan edicin ed.
hora h
pueden ser muy tiles al revisar las tablas, los grficos o los ibidem ibid.
minuto min
cuadros de los materiales didcticos, que por falta de espa- nmero n., nm.
cio a menudo contienen palabras abreviadas. opere citato op. cit.
pgina pg.
plaza pl.
Hay que dejar espacio entre palabra y palabra en las por ejemplo p. ej.
real decreto R. D.
abreviaturas compuestas del tipo EE. UU. (Estados segundo s
siguiente sig.
Unidos), VV. AA. (varios autores), as como se deja entre siglo s.
las abreviaturas de los nombres compuestos de persona, sociedad annima S. A.
telfono tel.
habituales en las listas de bibliografa, y en el resto de tomo t.
abreviaturas compuestas. Ejemplos: J. M. Blecua (Jos traduccin trad.
varios autores VV. AA.
Manuel Blecua), C. A. (Centro de Apoyo), verbigracia v. gr.
volumen vol.
S. A. (sociedad annima), a. C. (antes de Cristo), u. m.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 76 Gua prctica de espaol

(unidad monetaria), R. D. (real decreto), C. P. (cdigo pos-


tal).

Las abreviaturas de expresiones correspondientes a otras


lenguas (como las tan socorridas latinas) deben compo-
nerse en cursiva. Ejemplos: ibid. (ibidem), op. cit. (opere ci-
tato).

Cuando para una palabra existe ms de una abreviatura,


hay que utilizar siempre la misma. Por ejemplo, pginas
se abrevia siempre pgs., no pp., y siguientes, sigs., no ss.
En las referencias bibliogrficas se usan siempre abrevia-
turas, es decir, se escribe, por ejemplo, 1994, pg. 26, y
no 1994:26.

Apcopes Los nmeros ordinales se escriben con punto despus de


primer y tercer
la cifra y antes de o/os o a/as voladas, segn concuerden
En el caso de los ap- en gnero y nmero con el nombre. Ejemplos: 1., 2.,
copes primer y tercer se
pondrn las letras er 5. , 4., 8. , 15., etc.
s s

voladas despus del


punto. Por ejemplo:
3.er Congreso. No deben aparecer abreviaturas intercaladas en un texto
discursivo. Por ejemplo, no debe escribirse El art. 82 de
la Constitucin dice o En el ejemplo de la pg. anterior,
sino El artculo 82 de la Constitucin dice y En el ejemplo
de la pgina anterior.

1.2. Smbolos

Recurdese que no llevan punto al final y que debe


dejarse un espacio entre el valor numrico y el smbolo.
En el caso de los smbolos % y , sin embargo, este espa-
cio no se deja (se mantiene el espacio si el smbolo de
grado va seguido de letra: C, F).

Al igual que en el caso de las abreviaturas, no deben


dejarse smbolos intercalados en el discurso. Por ejem-
plo, no hay que escribir qu % se obtiene... o cuntos
km faltan..., sino qu tanto por ciento (o porcentaje) se
obtiene y cuntos kilmetros faltan, etc.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 77 Convenciones formales

No se deben mezclar smbolos y unidades, es decir, no se


escribe /metro ni km/hora, sino /m y km/h.

Los smbolos referidos a una magnitud solo pueden uti-


lizarse cuando dicha magnitud se expresa con cifras. Si
la magnitud se expresa con letras, ha de figurar toda la
expresin con letras; es decir, son correctas las combina-
ciones 15 km, 15 kilmetros o quince kilmetros, pero no
lo es quince km. Sin embargo, en el discurso escrito es
preferible desarrollar el nombre de la magnitud siempre
que el texto no contenga muchas cifras; en este caso,
puede mantenerse el smbolo.

1.3. Siglas

El uso frecuente de las siglas ha originado la simplifica- Lecturas


recomendadas
cin de su grafa para equipararlas a los otros vocablos de
Arroyo, Carlos;
la lengua. Este proceso suele ser gradual y no obedece a Garrido, Francisco
reglas, por lo cual hay muchas vacilaciones. Jos (1997). Libro de
estilo universitario.
Madrid: Acento
Editorial.
Se ha intentado poner orden en este baile de mays-
culas y minsculas distinguiendo entre siglas propia- Martnez de Sousa,
Jos (1984). Diccionario
mente dichas, seudosiglas y siglnimos. Las seudosi- internacional de siglas y
glas (o formas siglares) y los siglnimos son fruto de la acrnimos. Madrid:
Pirmide.
tendencia general de la lengua a simplificar la grafa. En
Libro de estilo de El Pas
el mbito de las siglas, esta simplificacin ha supuesto la (1996). Madrid:
supresin de los puntos y el uso cada vez ms frecuente Ediciones El Pas.

de minsculas, lo cual ha dado lugar a la aparicin de


los siglnimos. Este proceso se ha acelerado en discipli-
nas como la informtica, donde proliferan las siglas
(WWW, PMF, URL, RDSI, TIC, UNIX) y donde cada
vez es ms frecuente ver lexicalizaciones del tipo forma-
to gif, pdf, html, jpeg.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 78 Gua prctica de espaol

1.3.1. Siglas propias

Se escriben con maysculas y sin puntos y se forman


exclusivamente con la letra inicial de sustantivos, verbos
y adjetivos (ONU, por Organizacin de las Naciones
Unidas).

La primera vez que en un texto se utiliza una sigla, se


escribe entre parntesis despus del enunciado completo;
pero una sigla muy conocida o ms conocida que su
enunciado exacto no necesita explicacin.

No tienen plural; solo el artculo lleva la marca del plu-ral


(las ONG, las TIC).

Se ponen siempre en redonda, independientemente de


que representen a entidades extranjeras o publicaciones
(BOE, por Boletn Oficial del Estado; DOGC, por Diario
Oficial de la Generalitat de Catalua).
Consltese el apartado 2
de Convenciones for-
El hecho de que las siglas se escriban con maysculas no
males, sobre mayscu- implica que los nombres correspondientes deban escribir-
las y minsculas.
se tambin con maysculas iniciales. Estos seguirn la
norma que rija para cada caso (documento nacional de
identidad o DNI, tecnologas de la informacin y la
comunicacin o TIC).

1.3.2. Seudosiglas

Se escriben con minsculas, excepto la inicial. En la for-


macin de las seudosiglas pueden intervenir palabras que
no sean sustantivos, verbos, adjetivos o adverbios (Cepal,
por Comisin Econmica para Amrica Latina) y letras no
iniciales (Renfe, por Red Nacional de los Ferrocarriles
Espaoles). Pueden tambin excluir alguna de las iniciales
(Icona, por el Instituto Nacional para la Conservacin de la
Naturaleza).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 79 Convenciones formales

1.3.3. Siglnimos

Los siglnimos son siglas lexicalizadas, es decir, a fuerza


de utilizarse han terminado por convertirse en sustanti-
vos, tanto comunes (sida, ovni, radar, lser) como propios
(Unesco, Unicef, Seat, Fiat, Fecsa).

1.4. Acrnimos

Los acrnimos se forman por fusin de letras o slabas


extremas (iniciales o finales) de algunas o todas las pala-
bras de una expresin.

Se escriben con minscula, excepto la letra inicial en el


caso de nombres propios (Banesto, por Banco Espaol de
Crdito; Interpol, por International Criminal Police
Organization).

2. Maysculas y minsculas

Establecer criterios de distincin entre maysculas y


minsculas es necesario para conseguir la coherencia
y unidad de criterio en los textos universitarios. Pero se ha
de tener en cuenta que el uso de maysculas, por el carc-
ter discrecional que tiene, a veces dificulta la tarea de esta-
blecer reglas suficientemente coherentes y viables. Por
eso, en determinados casos lo ms importante es mante-
ner la coherencia dentro de un mismo escrito. Tambin es
preciso tener presente que la tendencia actual es reducir el
uso de maysculas, ya que pueden perder sentido si se
abusa de ellas.

El cuadro que se ofrece en las siguientes pginas contie-


ne un nmero importante de ejemplos. De los criterios
que all se establecen, los siguientes aspectos conciernen
al funcionamiento interno de la UOC:

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 80 Gua prctica de espaol

En los nombres de las asignaturas y los cursos de la


UOC (msteres, posgrados, cursos de actualizacin y
cursos de especializacin) se escribe con mayscula la
inicial de la primera palabra que forma el nombre de la
asignatura (la asignatura Introduccin a la economa, posgrado
de Contabilidad y direccin financiera, mster de Instru-
mentos y mercados financieros).

* La UOC se compone Las denominaciones (sustantivos y adjetivos) de los


de estudios, equivalentes estudios* y reas de conocimiento se escriben con
a las facultades de otras
universidades de ense- mayscula inicial (rea de Ciencias de la Salud, Estudios de
anza presencial.
Humanidades y Filologa). Tambin van con mayscula
inicial (sustantivos y adjetivos) los nombres de las carre-
ras y especialidades dentro de las carreras (la carrera de
Administracin y Direccin de Empresas; la especialidad
de Electrnica, pero un especialista en electrnica).

Si aparecen designaciones incompletas de institucio-


nes, no deben confundirse los casos en los que la desig-
nacin completa queda sobrentendida con aquellos en
los que se interpreta como un nombre genrico, o en los
que, hablando de una institucin en concreto, se deno-
mina mediante un nombre comn. Se pueden encon-
trar tres casos diferentes: una universidad / la Universidad
(de Salamanca) / esta universidad, nuestra universidad. No
es lo mismo decir esta universidad que la Universidad,
aunque en ambos casos se refieran a la misma institu-
cin. (Una manera de saber cundo debe ir con mays-
cula y cundo no, es comprobar si la designacin se
podra decir completa; no se puede decir esta universi-
dad de Salamanca.)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 81 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a personas y animales

1. Nombres Cuando se han convertido en nom- En general:


de personas, bres comunes, haciendo referencia Benjamin Franklin, Judas Tadeo,
divinidades tanto a personas como a cosas: James Watt
y seres Se cree un adonis. Dios, la Santsima Trinidad, el
mitolgicos
Persegua una quimera. Buen Pastor, Jehov, Al, el
No puedes confiar en l, es un Espritu Santo, Lucifer
judas. Cronos, Zeus, Poseidn,
Es el benjamn de la familia. Neptuno, Quimera, Medusa,
Tifn, Polifemo
Nos hizo de anfitrin durante
nuestra visita. Si llevan preposiciones y artculos,
la inicial del elemento que va en
Cuando se designa una colectivi-
primer lugar (habitualmente la
dad:
preposicin de) se pone con
los ngeles, los argonautas, los minscula si va despus del nom-
cclopes, las musas, las nimfas, los bre de pila y con mayscula cuan-
titanes, las sibilas [pero: las do el nombre se omite:
Gracias, las Plyades, los
Eugeni dOrs, Juan de la Cierva,
Olmpicos]
Leonardo da Vinci, Giovanni
Pico della Mirandola, Alexander
von Humboldt, Ludwig Mies
van der Rohe [pero: DOrs, De la
Cierva, Van der Rohe]
Excepciones: Bartolom de Las
Casas, Franois de La
Rochefoucauld, Jean de La
Fontaine, Jean de La Bruyre,
Gabriele DAnnunzio

2. Sobrenom- Cuando se convierten en una Los sobrenombres se aaden al


bres, motes identificacin de la persona nombre de la persona.
y seudnimos mediante un sintagma largo. En Jaime I el Conquistador, Carlos
este caso se escriben entre comi- el Calvo, Lus el Piadoso, Juana
llas, separados del nombre la Loca, Felipe el Hermoso,
mediante una coma: Alfonso X el Sabio
el padre Damin de Molokai, el Plinio el Viejo, Policleto el
misionero de los leprosos Joven, Herclito el Oscuro
la madre Teresa de Calcuta, la Che Guevara, Al Capone,
hemanita de los pobres Malcolm X, Magic Johnson, Nat
King Cole

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 82 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a personas y animales

2. Sobrenom- Rodrigo Daz de Vivar, el Cid;


bres, motes Dolores Ibrruri Gmez, la
y seudnimos Pasionaria; Juan Martn Daz, el
Empecinado; Giovanni Antonio
Canal, Il Canaletto; Josep de
Ribera i Cuc, Lo Spagnoletto
Los seudnimos sustituyen al
nombre de la persona:
Bernardo Atxaga [por Joseba
Irazu Garmendia], Vctor Catal
[por Caterina Albert], Fernn
Caballero [por Cecilia Bhl de
Faber], George Orwell [por Eric
Arthur Blair], Molire [por Jean-
Baptiste Poquelin]
Tanto los sobrenombres como los
seudnimos se escriben en cursiva
si acompaan al nombre comple-
to y en redonda si van solos:
Dolores Ibrruri Gmez, la
Pasionaria / La Pasionaria fue
una dirigente comunista vasca;
Leopoldo Alas, Clarn / Clarn es
autor de La Regenta; Frederic
Soler, Pitarra / Seraf Pitarra fue
el fundador del teatro cataln

3. Nombres de En general y en singular:


dinastas los York, los Lancaster, los
Brandenburgo, los Habsburgo,
los Tudor, los Valois, los
Hannover, los Romanov, los
Grimaldi, la dinasta Han, la
dinasta Ming, la dinasta Tang,
la dinasta Yuan
Tradicionalmente, el nombre de
algunas dinastas se ha pluraliza-
do: los Austrias, los Borbones, los
Capetos, los Plantagenets, los
Trastmaras

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 83 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a personas y animales

4. Cargos Tanto si se refiere a la persona con- Cuando los cargos van precedidos
oficiales, ttulos creta como si no: de formas protocolarias o forman
nobiliarios el prncipe de Mnaco, el conde parte de una designacin oficial:
y eclesisticos, de Barcelona, el rey Juan Carlos I, Su Majestad el Rey, Muy
titulaciones el duque de Windsor Honorable Seor Presidente
acadmicas [pero: Muy Honorable Seor
el teniente Lpez, el cabo Santos
y otras Jos Montilla, presidente de la
designaciones el papa Inocencio III, el obispo de
Generalitat], el Magnfico Rector
genricas Vic, el abad de Poblet, monseor
de la UOC, Ilustrsima Seora
Roca
Alcaldesa, Ilustre Seora
el juez Garzn, el ingeniero
el ttulo de Ingeniero Industrial
Torres, el arquitecto Puig
En el encabezamiento de la corres-
el alcalde, el regidor de Cultura,
pondencia, cuando el cargo se uti-
el diputado, el gobernador civil,
liza en lugar del nombre de la per-
el presidente de la Generalitat, el
sona interesada:
presidente Montilla, el director
general de Poltica Lingstica, Seor Presidente: [...]
el consejero de Sanidad, Seor Director General de la
el ministro de Defensa, Unesco: [...]
el embajador sovitico Cuando los cargos o ttulos se han
el rector, la vicerrectora, el geren- convertido en un nombre literario
te, la secretaria del Consejo Social, o artstico, tanto en espaol como
el secretario general, profesor aso- en otras lenguas:
ciado, profesor ordinario, profesor el Marqus de Sade, el Duque de
visitante, profesora emrita, tcni- Rivas
ca terminloga, catedrtico
el Arcipreste de Hita, Lord Byron,
es ingeniera de caminos el Preste Juan, Fray Anglico
[pero: fray Luis de Len]

5. Formas de En general: Cuando los tratamientos son en


tratamiento san Antonio, santa Teresa de lenguas diferentes:
Jess Sir Winston Churchill, Lady Di
sor Isabel de Villena, sor Juana Monsieur Dupont, Madame de
Ins de la Cruz, fray Luis de Pompadour, Frau Maria Braun
Len la detectiva Miss Marple
seor Federico, seora Ramona

6. Formas de Su Majestad, Magnfico Seor,



protocolo Ilustre Seora, Su Santidad

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 84 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a personas y animales

7. Abreviaturas S. / Sta. / Dr. / Dra. / Sr. / Sra. /


de tratamiento D. / D.a / Mons. / Excmo. / Ilmo. /
y ttulos de Magfco. / M. Hble. Sr. / Mr. / Vd.
cortesa

8. Nombres Todos los sustantivos y adjetivos,


propios referi- pero no los artculos y las preposi-
dos a animales ciones:

Babieca, Rocinante, Pegaso,
Cobi, Donald, el Caballo de
Troya, el Gato con Botas

Nombres referidos a cosas

1. Nombres Todos los sustantivos y otros ele-


de objetos mentos, excepto los artculos y las

personalizados preposiciones:
o singularizados Tizona, Excalibur

2. Nombres de Los nombres propios de medios de


medios de transporte se escriben en cursiva y
transporte las marcas o modelos, en redonda:
(barcos, trenes el Orient Express, el Titanic, el
y aeronaves) Queen Elizabeth, el acorazado

Potemkin, el Apollo-13, el
Nautilus, el petrolero Prestige
Vespa, Montesa, Seat, Peugeot,
Pegaso, Rolls-Royce, Cadillac,
Boeing

3. Nombres de Cuando se toman como nombres Todos los sustantivos y adjetivos:


astros comunes: Tierra, el Sol, la Luna, Jpiter,
tomar el sol, luna llena, tomar Halley
tierra la constelacin de la Osa Mayor,
la Osa Menor, el Carro Mayor

4. Nombres de La denominacin de productos La denominacin de origen:


productos mediante el topnimo de origen: Ratafia Catalana
un priorato de primera Pollo de la Raza Prat
un rioja o un jerez aejo
El producto concreto:
un burdeos
unos Levis
El producto genrico: un Ford
una aspirina

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 85 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

4. Nombres de un rollo de celo


productos un jeep nuevo
un vermut

5. Nombres de entidades, instituciones y organismos

Nombre El plural aglutinador o singular en Las denominaciones genricas de


propio de la sentido genrico: una entidad debidamente consti-
institucin, los departamentos de la tuida:
organismo, Generalitat la Real Academia Espaola
entidad,
los departamentos de Justicia y el Departamento de Justicia
empresa o
de Cultura el Gobierno Civil de Barcelona
establecimiento
los ayuntamientos de Gernika y el Juzgado de Primera Instancia
Bilbao n. 1
ninguna diputacin puede... el Teatre Lliure
los registros civiles y mercantiles el Registro Civil de Soria
las universidades tienen que la Cmara de Comercio
cumplir...
actan en un teatro

Designaciones Las denominaciones utilizadas en Los adjetivos y los complementos


de entidades sentido genrico o cuando se trata del nombre de estas instituciones
jurdico-pblicas de plurales aglutinadores: se escriben con minsculas:
y religiosas las iglesias de todo el mundo la Iglesia catlica
una administracin eficaz la Iglesia protestante
las administraciones locales casados por la Iglesia
las administraciones pblicas la Administracin pblica
los estados europeos los rganos de la Administracin
una cuestin de estado pblica
el Estado espaol

Designaciones Los nombres genricos: el Ejrcito y la Iglesia estaban


de las fuerzas el ejrcito napolenico representados en la ceremonia
armadas y de la el Ejrcito de Tierra, Mar y Aire
un guardia civil
polica (o sus equivalentes: la Armada, la
un polica nacional
Marina)
dar parte a la polica
la Guardia Civil
la polica secreta
la Guardia Municipal
los Mossos dEsquadra
el Cuerpo Nacional de Polica

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 86 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

5. Nombres de entidades, instituciones y organismos

Designaciones Las denominaciones utilizadas en Las denominaciones de institucio-


de rganos de sentido absolutamente genrico o nes:
gestin, consul- cuando se trata de plurales agluti- la Junta Directiva del Ateneo
ta o gobierno nadores: Barcelons
(oficiales y no los servicios del Parlamento Consejo de Direccin de la
oficiales)
los trabajos en comisin Corporacin Catalana de Radio
en las sesiones de los plenos y Televisin

las secretaras generales tienen Secretara General del


que velar... Departamento de...

los consejos escolares de los cen- el Pleno del Ayuntamiento de


tros de enseanza Zaragoza

todos los ateneos tienen una Servicio de Publicaciones del


junta directiva Parlamento de Catalua

las vocalas de cultura de las el Consejo de Administracin de


entidades cvicas El Pas

los consejos de direccin y de la Direccin General de Poltica


gerencia Lingstica
el Servicio de Profesorado del
Departamento de Enseanza
la Comisin de Cultura de la
Asociacin de...
la Comisin de Urbanismo de
Sevilla
la Vocala de Montaa de la
Unin Excursionista de

Designaciones Cuando no se habla de una uni- Cuando se designa el nombre de


incompletas dad en concreto, sino que se hace forma incompleta porque se ha
referencia al conjunto o a la cate- mencionado antes o se sobrentiende:
gora, se utiliza una denominacin el Estado, la Generalitat, el
genrica: Gobierno, la Administracin, las
un departamento es Cortes, el Parlamento, la
la universidad tiene que velar Comisin
por el Ayuntamiento ha instituido...;
Cuando, si bien se habla de una la Diputacin aprob...; el
unidad en concreto, no se utiliza Parlamento, reunido...; el
el nombre propio, sino que se Departamento ha hecho pbli-
denomina mediante un nombre co...; el Consejo considera...; la
comn de valor genrico: Junta ha dimitido; Hacienda

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 87 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

5. Nombres de entidades, instituciones y organismos

Designaciones esta universidad recauda...; Economa decidir


incompletas nuestro departamento antes del verano...
el consejero de Obras Pblicas, el
ministro de Interior

Designaciones Cuando se hace referencia a un


correferentes organismo con una denominacin
correferente o sinnima, los sus-
tantivos y adjetivos se escriben
con minscula:
la cmara catalana, el consisto-
rio badalonense
esta entidad, estos organismos,
esta institucin
la corporacin municipal de
Gerona

6. Hechos y periodos temporales

Festividades Cuando hay un sentido genrico o En general, los sustantivos y adje-


cvicas, religio- se hace referencia a una parte de tivos, pero no los artculos y las
sas y polticas, la festividad: preposiciones:
y celebraciones las fiestas (los fuegos, la noche...) el Primero de Mayo, la Fiesta
vinculadas de San Juan Mayor de Gracia, la fiesta de la
la procesin del Corpus Patum de Berga, el Da de
Accin de Gracias, el Da de la
la fiesta de la Candelaria, la fies-
Independencia
ta mayor caer en lunes
Corpus, San Jaime, San Fermn,
las fallas de Valencia
el Da de los Inocentes,
la castaada Carnaval, Pascua, Jueves
la cabalgata de los Reyes Magos Lardero, Viernes Santo,
la mona de Pascua Domingo de Ramos, Navidad,
Fin de Ao
con el chupinazo se inauguran
les fiestas de San Fermn de la Noche de los Graduados de la
Pamplona UOC

Periodos En general:
histricos y el paleoltico, el neoltico, la
divisiones edad del bronce, la edad de pie-
temporales dra, la antigedad, la edad
media

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 88 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

6. Hechos y periodos temporales

Periodos enero, febrero, agosto


histricos y lunes, jueves, sbado
divisiones
temporales otoo, verano

Hechos Cuando toman un sentido gen- Los adjetivos y sustantivos que


histricos rico o correferente: designan los grandes hechos hist-
singulares las guerras pnicas ricos y los grandes conflictos bli-
cos, y los nombres singulares de los
la primera guerra pnica
hechos histricos concretos (sobre
la primera guerra carlista todo en textos especializados):
la primera cruzada la Primera Guerra Mundial (o la
la reforma de la Iglesia Gran Guerra)
una etapa de restauracin el Seis de Octubre
El sustantivo genrico de un epi- la Gloriosa
sodio concreto: la Segunda Repblica
la guerra de los Seis Das el Antiguo Rgimen [solo cuan-
la guerra del Golfo do se refiere al periodo inmedia-
batalla de Lepanto tamente anterior a la Revolucin
Francesa]
el compromiso de Caspe
la Restauracin
los procesos de Nuremberg
la Primavera de Praga
el cisma de Occidente
el Tercer Reich
el tratado de Utrecht
el Cisma de Occidente
el concilio de Trento
el Mayo del 68
la Guerra Civil (espaola)

Movimientos En general:
religiosos Renacimiento, Ilustracin
y culturales
Reforma, Contrarreforma
Siglo de Oro

Estilos En general:
artsticos el arte barroco, romnico,
gtico
el rococ fue la ltima etapa del
Barroco
modernismo, cubismo,
fauvismo, novecentismo,
impresionismo, expresionismo

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 89 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

6. Hechos y periodos temporales

Corrientes En general:
ideolgicas humanismo, pragmatismo
mercantilismo, neoliberalismo
radicalismo, federalismo,
anarquismo
protestantismo, calvinismo,
luteranismo
racionalismo, positivismo

7. Actividades educativas, cientficas y sociales

Estudios La designacin genrica o correfe- Todos los sustantivos y adjetivos:


(facultades) y rente: Estudios de Economa y
reas temticas el director de estos estudios se Empresa, Estudios de Psicologa
de la UOC pondr en contacto... y Ciencias de la Educacin
la formacin de posgrado se divi- rea de E-Business y de la
de en diferentes reas temticas Empresa Digital

Ciclos Los tipos o niveles de estudios: Los sustantivos y adjetivos que


educativos y la formacin profesional integran las denominaciones de
disciplinas carreras, especialidades, progra-
el bachillerato unificado poliva-
mas, reas de conocimiento:
lente
la carrera de Arquitectura
la enseanza secundaria obliga-
toria la licenciatura de Informtica

el primer ciclo de ESO la diplomatura de Ciencias


Empresariales
la etapa preescolar
el grado de Ingeniera Informtica
se ha matriculado en filologa
la especialidad de Electrnica
una licenciatura
el doctorado de Formalizacin
un grado
de Lenguajes Naturales
una diplomatura
el rea de conocimiento de
un curso de posgrado Filologa Catalana
un mster la ctedra de Filosofa del
un programa de doctorado Derecho
el programa de doctorado sobre
la Sociedad de la Informacin y
el Conocimiento

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 90 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

7. Actividades educativas, cientficas y sociales

Msteres, La designacin genrica: La inicial de la primera palabra des-


posgrados, un mster de... pus de la designacin genrica
cursos, asigna- (salvo que esta forme parte del
el posgrado de...
turas, semina- nombre):
rios y talleres curso de especializacin de...
Curso de lenguaje administrativo
la asignatura de...
Seminario de redaccin de infor-
mes
Curso de derecho tributario local
la asignatura de Urbanismo
la asignatura de Psicologa de la
instruccin
el mster de Planificacin y direc-
cin de la calidad
el posgrado de Diseo de materia-
les didcticos multimedia para
entornos virtuales de aprendizaje

Congresos, Las categoras genricas: Los sustantivos y adjetivos que


simposios y un congreso de mdicos integran la denominacin:
jornadas el I Congreso de Mdicos de
una conferencia sobre psiquiatra
Andaluca
las jornadas sobre lengua
el X Simposio de Psiquiatra
unos juegos olmpicos
Infantil
un congreso de arquitectura
I Jornadas sobre Lingstica
un simposio sobre gestin del Aplicada
suelo
los Juegos Olmpicos de 1992
X Semana del Libro Tcnico y
Cientfico
II Encuentro de Asesores
Tcnicos

Comunicacio- Cuando se emplee una denomina- Solo se escribe con mayscula la


nes, conferen- cin genrica: letra inicial del ttulo, que debe
cias, una comunicacin sobre el trata- ponerse entre comillas:
ponencias miento de aguas residuales mesa redonda El diseo indus-
y discursos trial de los noventa
una conferencia sobre la arqui-
tectura de Gaud la conferencia Tratamiento fsi-
co-qumico del agua
el discurso La poltica espaola
de telecomunicaciones

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 91 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

7. Actividades educativas, cientficas y sociales

Festivales, Cuando es un acontecimiento no Los sustantivos y adjetivos que


exposiciones, peridico o cuando el nombre ge- componen la designacin especfi-
ferias, ciclos, nrico no forma parte del ttulo: ca de un acontecimiento peridi-
salones y unos juegos olmpicos, los jue- co o de un acontecimiento no
certmenes gos florales peridico en el que el nombre
genrico forma parte del ttulo:
el festival cinematogrfico que se
celebra anualmente en San los Juegos Olmpicos de 1992
Sebastin el Festival Internacional de Cine
la exposicin Cien aos de Fantstico de Sitges
cine [no peridica], la exposi- la Exposicin Universal de Viena
cin Arte Futura del 2002 [peri- la Feria de San Isidro
dica]
el Saln Nutico Internacional
la feria Expolangues de Pars de Palma
el Saln Internacional del Cmic
de Barcelona

Premios y El nombre genrico cuando no Todos los sustantivos y adjetivos:


distinciones forma parte de la designacin la Copa de Europa
especfica: los premios Prncipe de Asturias
el premio Ciudad de Palma la Cruz de Isabel la Catlica
el premio Nobel de literatura Gran Premio de Oro del Festival
el premio La Letra de Oro de Cine de Biarritz
entrega de los premios Goya de la concesin de los Oscar
cine los Premios de Creacin Virtual
de la UOC

8. Ttulos de obras, publicaciones y trabajos

Ttulos de La inicial del ttulo, que se escribe


libros, de obras en cursiva:
teatrales, musi- La ciudad de los prodigios, El siglo de
cales, cinemato- las luces, Cien aos de soledad,
grficas, de Diccionario general de la lengua
artes plsticas y
espaola, La desheredada [literatura]
de programas El pensador de Rodin [escultura]
de televisin
Gaudeamus igitur [msica]
La vida secreta de las palabras
[televisin]

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 92 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

8. Ttulos de obras, publicaciones y trabajos

Publicaciones La inicial del ttulo, que se escribe


peridicas en cursiva, y las iniciales de los
sustantivos y adjetivos:

Cuadernos para el Dilogo
Hermano Lobo
Primera Lnea

Colecciones La inicial del ttulo, que se escribe


de libros u en redonada y entre comillas, y
otras obras las iniciales de los sustantivos y
adjetivos:
Educacin y Sociedad Red
Manuales y Formularios
Estudios y Propuestas

Partes de una Las partes genricas de las obras y La letra inicial del ttulo, que se
obra o de una de los documentos: escribe en redonda y entre comi-
publicacin el prembulo llas:
peridica el captulo I Repensar la ortografa, publi-
el ttulo primero cado en la revista Arbor
el apartado b El llenguatge del diario Avui

9. Trminos cientficos y tcnicos

Salvo los nombres propios que


figuren en la designacin:
la teora de la relatividad
las leyes de la termodinmica
el diagrama de Venn
el teorema de Pitgoras
la campana de Gauss

10. Tramitaciones y documentos oficiales

Ttulos de Las designaciones genricas de cla- La inicial de la primera palabra


documentos ses de documentos y clases de tra- que designa la clase de documen-
oficiales y de las mitaciones: to y los nombres propios que for-
tramitaciones los proyectos de ley del man parte del ttulo:
correspondien- Gobierno el Estatuto de autonoma de
tes Catalua
un proyecto de ley necesario

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 93 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

10. Tramitaciones y documentos oficiales

Ttulos de las leyes de Catalua el Estatuto de los trabajadores


documentos los estatutos de las comunidades los Estatutos de la Universitat
oficiales y de las autnomas Oberta de Catalunya
tramitaciones
el BOE publica todas las resolu- el Cdigo civil
correspondien-
ciones del Congreso de los el Plan general de contabilidad
tes
Diputados
Real decreto legislativo
se aprob mediante un real 2976/1983
decreto
Informe de la ponencia, por el
las mociones se pueden presen- Decreto 53/1983, de 24 de junio,
tar... sobre...
los decretos emanados del Mocin 23/II del Parlamento de
Ejecutivo Andaluca
la ley fija unos plazos el Reglamento del Departamento
se ha de emitir la resolucin de Fsica
los informes de las comisiones el Proyecto de ley de ordenacin
firmar un certificado de los estudios no reglados

redactar una memoria la Orden, de 20 de marzo de


1985, del Ministerio de Justicia
la Memoria de actividades del
Servicio Lingstico de la UOC

Otras La denominacin de las tramita-


tramitaciones ciones que no corresponden a un
documento con ttulo propio,
sino a una actuacin oficial:
la interpelacin al Consejo de
Ministros
la comparecencia del ministro
de Educacin ante la Comisin
de Poltica Cultural

Partes genri- en el prembulo se dice que...


cas de las obras en la disposicin transitoria
y los documen-
las disposiciones finales
tos legales
la seccin octava
el anexo I
lo que dispone el artculo 43
segn el apartado b del artculo 2

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 94 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

10. Tramitaciones y documentos oficiales

Informes, El nombre genrico cuando no forma La inicial del nombre genrico


estudios y parte de la designacin especfica, cuando forma parte del ttulo, que
proyectos que se escribe con mayscula ini- se escribe en redonda:
cial (y en cursiva si puede confun- Programa de investigacin y
dirse con el resto del enunciado): desarrollo de...
el proyecto La identidad y el con- Proyecto de remodelacin de...
sumo de las TIC en adolescentes en
Plan general de...
espacios pblicos y privados de
entretenimiento
el estudio La economa espaola
actual

Documentos el documento nacional de iden-


acreditativos y tidad [pero: DNI]
carnets el pasaporte
la cartilla de la Seguridad Social
la licencia fiscal

11. Nombres de lugar

Nombres de El adjetivo que lo acompaa: Los sustantivos y otros elementos,


pases y demar- Europa occidental, el Asia oriental salvo los artculos y las preposicio-
caciones polti- nes:
cas,administra- Italia, Gran Bretaa, Irlanda,
tivas, histricas, Flandes, el Pas Vasco, el Valle de
geopolticas o Arn, el Maresme, la Conca de
geotursticas Barber, Comunidad Autnoma
Valenciana
el Principado de Asturias, la
Ciudad Condal, la Ciudad
Eterna, la Costa Dorada, el
Tercer Mundo, Prximo Oriente,
el Imperio Romano, Occidente,
Amrica, Escandinavia, la Tierra
del Fuego, Sudfrica, Indochina,
Amrica del Norte, la Antrtida,
el Pacfico
Igualmente con los nombres tradi-
cionales o convencionales de
zonas reales o imaginarias:
la Atlntida, el frica Negra, los
Mares del Sur

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 95 Convenciones formales

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

11. Nombres de lugar

Topnimos El artculo personal en o na de los El artculo determinado se escribe


con artculo topnimos catalanes se escribe con mayscula para indicar que
con minscula: forma parte del topnimo:
Castellar de nHug La Rioja [comunidad autnoma]
la Vall den Bas Los ngeles
LHospitalet de Llobregat
Els Omells de na Gaia
El Havre
de El Salvador

Nombres de Las denominaciones genricas:


divisiones la provincia de Tarragona
territoriales
la comarca de Osona
la dicesis de...
la regin de...

Nombres La designacin genrica que los Se escribe con mayscula la inicial


de lugar y acompaa: de la designacin que acompaa a
accidentes el mar Rojo, el delta del Ebro, el los nombres de lugar y accidentes
geogrficos cabo de Gata, el ro geogrficos cuando se usa por
Guadalquivir, el macizo del antonomasia:
Montseny, el lago Victoria, el el Delta, el Golfo, la Pennsula
golfo Prsico, la isla de Ibiza, el
desierto del Shara, la pennsula
Ibrica
puntos cardinales: norte, sur,
este, oeste

Nombres de Los sustantivos y otros elementos,


barrios salvo los artculos y las preposi-
ciones (comarcas, municipios,
barrios):
Barrio Latino

San Andrs
la Zona Franca
el Barri Gtic
el Guinard
la Barceloneta
el Eixample

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 96 Gua prctica de espaol

Con minscula Con mayscula

Nombres referidos a cosas

11. Nombres de lugar

Nombres de La designacin genrica que los La designacin genrica que ha


parques, acompaa: quedado fosilizada o se escribe en
puertos, la plaza de Oriente, el paseo de un idioma diferente del espaol:
avenidas, Grcia, la ronda de Sant Pere, la Rambla, la Gran Va, el
plazas, calles y calle Gran, calle de los Plateros, Campo de Marte, la Va Julia, la
otras vas plaza Mayor, parque del Conde Quinta Avenida
urbanas e Duque, avenida de Roma, par-
interurbanas que Gell, parque de la
Ciutadella

Nombres de Los sustantivos comunes que no Todos los sustantivos y adjetivos


edificios y formen parte de la denominacin cuando forman parte de la desig-
monumentos oficial o que sean considerados nacin oficial:
singulares genricos: el Palacio Real, la Lonja, la Bolsa,
el templo de la Sagrada Familia, el Palacio de la Generalitat, el
el monasterio de Los Jernimos, Palacio de Buckingham, el Museo
el acueducto de Segovia, el alc- Picasso, el Archivo de la Corona
zar de Toledo, la plaza de toros de Aragn, el Estadio Olmpico,
de Las Ventas, la torre del Big el Templo Romano, la Torre de
Ben, la catedral de Miln, la aba- Pisa, la Estatua de la Libertad, la
da de Westminster de Londres, Casa Blanca
el teatro de La Fenice de Venecia

Dependencias Cuando se designan las dependen- La denominacin especfica de


de edificios cias con palabras genricas: una estancia singular:
el saln de sesiones del consistorio el Saln de Sesiones [en el caso
los salones nobles de... del Parlamento]

la sala de actos el Saln de Sant Jordi

una galera de arte la Sala de la Columna

la sala de juntas el Despacho Oval

el campus el Aula Magna

el mdulo D.5 la Ctedra Gaud

la biblioteca
el vestbulo
los vestuarios

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 97 Convenciones formales

3. Numerales

La duda ms frecuente al tener que escribir numerales es


saber si se ponen con letras o con cifras. A continuacin
se exponen los criterios de la UOC.

3.1. Numerales con letras

Se escriben con letras:

Las cantidades formadas por tres palabras como mximo


y las cantidades aproximadas.

- Al encuentro presencial asistieron doscientos cincuenta estudiantes.


- Este ao se han matriculado 1.258 estudiantes nuevos.
- En el mes de marzo se conectaron al Campus Virtual ms de quinien-
tos estudiantes.

Es incorrecto escribir correlaciones de cantidades


incompletas. Deben escribirse con letras, ya que son de
cantidades aproximadas:

- Asistieron entre tres mil y cuatro mil personas [y no: de 3 a 4.000].

La edad de las personas, de los animales, de las cosas, y la


duracin de estas ltimas.

- Los nios de cuatro aos.


- Un edificio de cincuenta aos.

El nombre de las dcadas.

- En el Estado espaol, la articulacin de diversos movimientos claramente


accionalistas empez en la dcada de los sesenta.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 98 Gua prctica de espaol

Las voces milln, billn, trilln y cuatrilln en las cantida-


des redondas.

- Tenan un presupuesto de quince millones de euros (pero: Tenan un


presupuesto de 15.265.250 euros).

Recurdese que los numerales milln, billn, trilln y cua-


trilln se enlazan con el sustantivo, que determinan
mediante la preposicin de.

Los smbolos de tanto por ciento y tanto por mil se escri-


ben con letras si el nmero tambin lo est.

- El seis por ciento de los habitantes (pero: El 6% de los habitantes).

3.2. Numerales con cifras

Se escriben con cifras:

Las cantidades formadas por ms de tres palabras.

- En el almacn hay 3.897 libros.

El nombre de los aos, escrito sin punto en los miles y


con todos los dgitos.

- Se cerr el presupuesto del ao 2006.

Es necesario recordar que el uso del apstrofo para abre-


viar el ao es incorrecto.

- Campus Virtual 96 [y no: Campus Virtual 96]

Las cifras estadsticas, especialmente las que aparecen en


las tablas y grficos.

- El ao pasado recaudaron 3 millones de euros; este ao han recaudado


6,5 millones.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 99 Convenciones formales

Los nmeros seguidos del nombre o del smbolo de una


unidad fsica.

- Recib 5.000 euros.


- Pagu 3.000 e.
- Pesaba 50 kg.
- Una superficie de 18 m2.

Los nmeros empleados en las enumeraciones de objetos,


ingredientes, etc.

- 5 lpices
- 20 bolgrafos
- 12 gomas
...

Los ordinales abreviados.

- 1. (primero)
- 2. (segundo)
- 3. (tercera)
...

4. Enumeraciones

En el momento de establecer una enumeracin se plan-


tean las siguientes cuestiones:

Puntuacin entre el fragmento introductorio y la


lista de elementos enumerados

Es preciso que la frase introductoria est bien trabada


con los diferentes puntos.

En las enumeraciones dispuestas en prrafo aparte se


suelen poner dos puntos.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 100 Gua prctica de espaol

Puntuacin entre cada uno de los elementos de la


lista

Esta puntuacin depende de la complejidad y del grado


de relacin entre los apartados, es decir, de la voluntad
que haya de establecer ms o menos continuidad entre
estos apartados, y de si contienen un verbo conjugado o
no.

Uso de mayscula o minscula al comienzo de cada


apartado

La mayscula es siempre una solucin optativa, salvo


cuando uno de los elementos acaba en punto.

Homogeneidad de los apartados

Deber procurarse que todos los elementos iniciales


sean sintagmas nominales o todos verbos, que acaben
todos con punto o no, etc.

El siguiente cuadro solo es una gua para los casos en los


que se vean incoherencias en la construccin y la puntua-
cin de los apartados.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 101 Convenciones formales

Minscula inicial, coma entre los apartados y punto


Apartados que Apartados con
al final de la enumeracin. (Si hay algn apartado
pueden verbo y
con comas, se pone punto y coma entre los apartados
entenderse complementos
y un punto al final de la enumeracin.)
como un
proceso Puede ser el caso de un ejercicio o de unas instruccio-
nes.
Ejemplo:
Instrucciones para la correccin de textos:
- seleccionar la palabra incorrecta,
- corregir la palabra,
- archivar el documento.

Apartados sin Minscula inicial, coma entre los apartados y punto


verbo al final de la enumeracin. (Si hay algn apartado
con comas, se pone punto y coma entre los apartados
y punto al final de la enumeracin.)
Puede ser el caso de la enumeracin de las fases de un
proceso.
Ejemplo:
Etapas de la vida:
- infancia,
- madurez,
- vejez.

Apartados que Apartados con Mayscula inicial y punto al final de cada apartado.
implican una verbo y Puede ser el caso de los objetivos de un mdulo.
adicin o una complementos
Ejemplo:
serie de
conclusiones Este curso tiene los siguientes objetivos:
1. Determinar los factores que influyen en el rendi-
miento del grupo.
2. Analizar las ventajas de la cooperacin.
3. Conocer algunas de las variables ambientales que
pueden influir en las personas y en los grupos.

Apartados sin Minscula inicial y sin ningn tipo de puntuacin


verbo entre los apartados.
Puede ser el caso de una lista.
Ejemplo:
Ingredientes:
4 huevos
3 tazas de harina
1 vaso de agua

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 102 Gua prctica de espaol

5. Tipos de letra

Lectura El uso de un tipo de letra o de otro no es arbitrario, sino


recomendada
que cada uno tiene asignadas unas funciones especficas.
Consltese el Manual As, por ejemplo, para destacar se utiliza la negrita (y no el
de edicin y autoedicin,
de Jos Martnez de subrayado) y para indicar que un trmino no forma parte
Sousa, para un conoci-
miento ms exhaustivo
de nuestro sistema lingstico se utiliza la cursiva (y no las
de los diferentes tipos comillas).
de letra.

A continuacin se tratan algunos aspectos distintivos de


los diferentes tipos de letra y se indica cundo se utiliza
uno u otro.

5.1. Negrita

La funcin ms comn de la negrita es permitir la loca-


lizacin inmediata de una palabra dentro de un texto. En
los materiales didcticos, debido a su carcter pedaggico,
tambin se admite el uso de la negrita como sustitutivo de
lo que se denomina cursiva de nfasis; no obstante, no
conviene abusar de ella (no es adecuado utilizar este recur-
so para destacar frases enteras).

5.2. Cursiva

La cursiva se utiliza principalmente para las siguientes


funciones:

Marca de nfasis, neutra semnticamente, que destaca


sin aadir connotacin

Letras, palabras y frases objeto de consideracin metalin-


gstica. Ejemplos: La palabra hacia significa..., la letra b...

Palabras clave y trminos tcnicos que conviene desta-


car visualmente, por lo general cuando aparecen por
primera vez. Ejemplo: El fauvismo, movimiento...

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 103 Convenciones formales

Smbolos de magnitudes y trminos algebraicos en los


textos cientficos, as como las frmulas en las que se uti-
lizan; pero para las letras griegas, los smbolos de los
elementos qumicos y las unidades de medida se utili-
za la redonda.

Reproduccin exacta

Ttulos de libros, obras teatrales, obras musicales, pel-


culas, publicaciones peridicas.

Palabras, locuciones y frases de otras lenguas.


Ejemplos: fondue, single, strip-tease, a priori, a posteriori,
grosso modo, etc.

Recurdese que no han de ir en cursiva los nombres pro-


pios de empresas u otras entidades (aunque no estn en
espaol). Ejemplo: El Corte Ingls, Universitat Oberta de
Catalunya, London School of Economics.

5.3. Versalita

Se usa la versalita en los numerales romanos que expre-


san los siglos, salvo cuando estos aparezcan en un
texto en cursiva, en cuyo caso debern ponerse con
mayscula.

6. Frmulas matemticas

En el siguiente cuadro se exponen los problemas ms fre-


cuentes al escribir frmulas matemticas. Se ha extrado
fundamentalmente del Manual destil (Josep M. Mestres y
otros, 2007) y del Diccionario de ortografa tcnica (Jos
Martnez de Sousa, 1987).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 104 Gua prctica de espaol

Composicin de frmulas matemticas

1. Redonda Las letras griegas: , , , , , etc.


Las cifras arbigas: 1, 2, 3, 4, 5, etc.
Las unidades de medida: kg, m, etc.
Los operadores: +, , , :, etc.
Los siguientes smbolos: log, tan, sen y cos.
Las siglas que se utilizan dentro de una frmula: PIB (producto inte-
rior bruto).

2. Cursiva Las letras que representan valores matemticos.


Los valores x e y de las abscisas y las ordenadas.

3. Signos Debe dejarse un espacio entre el valor numrico y el signo operador:


4 + 3.
Si una frmula se desarrolla en ms de una lnea, los signos se ali-
nearn. Si hay muchas partes, se centra la ms larga y el resto
se alinea debajo con el signo que relacione los elementos:
S4 + S5 + S2 + S7 = 3
S3 + S1 = 3
El signo ha de abarcar todos los trminos que se quiera compren-
der dentro de l.
Los signos de integral, parntesis, corchetes, llaves y plecas han de
abarcar el total de la operacin:

( 2
n )
+41

Los corchetes cierran los parntesis, y las llaves, los corchetes: { [ () ] }.

4. Puntuacin Las frmulas deben tratarse como si fuesen parte del texto.
en frmulas Si hay puntos suspensivos despus de un signo de puntuacin, debe
dejarse un espacio entre este y los puntos suspensivos: a, ... pero a, ...,
Si hay puntos suspensivos entre signos, debe dejarse un espacio
antes y despus de los puntos de suspensin: a + ... + b.

5. Particin Es mejor no partir las frmulas; pero, si se han de partir, debe hacer-
de frmulas se segn las siguientes normas:
- La divisin ha de hacerse por los signos +, , x, =. Estos signos se
colocan al final de la lnea y se repiten al inicio de la siguiente.
- No puede partirse ninguna frmula entre corchetes, llaves, plecas o
plecas dobles.

6. Separacin Las frmulas no pueden quedar separadas por pginas. Debe dejarse
de frmulas un espacio en blanco y pasar toda la frmula a la pgina siguiente.

7. Trminos Los trminos de donde, luego, tenemos, que suelen introducir el desarro-
introductorios llo de las frmulas, pueden situarse en la misma lnea de la frmula, si
caben, o puede dejarse una lnea en blanco.

8. Blancos en Las frmulas se separan entre ellas y del texto general anterior y
frmulas posterior con una lnea en blanco.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 105 Convenciones formales

Composicin de frmulas matemticas

9. Cuerpo de Las frmulas se componen con el mismo cuerpo de letra que el resto
composicin de texto.

7. Criterios de traduccin al espaol

Para elaborar el siguiente cuadro se ha tenido en cuenta


Para saber la grafa de los
sobre todo el uso sancionado por la tradicin. antropnimos y los top-
nimos, consltense los
anexos 2 y 3 de esta
Las lneas generales que se exponen a continuacin tie- gua.
nen como objetivo unificar criterios ante el creciente
grado de internacionalizacin de la cultura y la realidad
plurilinge de nuestro entorno.

Lengua original Espaol

Nombres referidos a personas

1. Nombres propios de persona

Personajes Por regla general, los nombres Sin embargo, se traducen los nom-
contempor- propios de persona no deben tra- bres de reyes, prncipes y papas:
neos ducirse. Los nombres de persona Margarita de Inglaterra
de caracteres latinos en su forma el rey Balduino I de los belgas
original se escriben sin ninguna la reina Isabel II de Inglaterra
modificacin, acentos incluidos: la reina Beatriz de los Pases
Sgolne Royal Bajos
Tony Blair
Juan Jos Ibarretxe (no Ibarreche)
Pompeu Fabra
Llus Llach
Miquel Mart i Pol
Narcs Serra
Carlos Garaikoetxea (no Garaico-
echea)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 106 Gua prctica de espaol

Lengua original Espaol

Nombres referidos a personas

1. Nombres propios de persona

Personajes Alexandre Dumas (no Alejandro)


contempor- Jules Verne (no Julio)
neos Charles Dickens (no Carlos)

Los nombres de persona escritos


con caracteres no latinos se trans-
criben segn aparecen en el anexo
2 de esta gua o en la bibliografa
recomendada:
Yasir Arafat
Bors Yeltsin
Karol Wojtyla
Sad Auita
Melina Mercuri

Personajes Se traducen los nombres de perso-


histricos y najes histricos (reales o literarios)
legendarios y de las divinidades, siguiendo el
criterio de la tradicin:
Aristteles
Alejandro Magno
Julio Csar
Guillermo Tell
el rey Arturo
Martn I el Humano
san Francisco de Ass
Agamenn
Afrodita
Wifredo el Velloso
Raimundo Lulio

Nombres referidos a cosas

2. Nombres de instituciones, organismos, entidades y empresas

Instituciones, Se escriben en lengua propia: Deben traducirse:


entidades Xunta de Galicia Escuela de Administracin
oficiales y no Ertzaintza Pblica de Catalua
oficiales y sus Mossos dEsquadra el Gobierno Civil de Barcelona
rganos de lehendakari (en cursiva) Servicio de Publicaciones del
gestin Generalitat de Catalua Parlamento Vasco
Consell de Mallorca Consejera de Sanidad de la
el Sndic de Greuges [de la Xunta de Galicia
Generalitat]

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 107 Convenciones formales

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

2. Nombres de instituciones, organismos, entidades y empresas

Instituciones, el Valedor do Pobo Departamento de Estadstica del


entidades Ayuntamiento de Orense
oficiales y no la Cmara de Comercio de Bilbao
oficiales y sus la Junta Directiva del Ateneo
rganos de Barcelons
gestin Consejo de Direccin de la
Corporacin Catalana de Radio
y Televisin
la Comisin de Cultura de la
Asociacin de...
la Vocala de Montaa de la
Unin Excursionista

Asociaciones, Excepciones a la regla general: Por regla general, deben traducirse:


fundaciones y la National Geographic Society Biblioteca Digital de Catalua
organizaciones Medicus Mundi Asociacin de Vecinos de
no guberna- Greenpeace Poblenou
mentales Asociacin de Maestros Rosa
Sensat
Ateneo Barcelons
Fundacin Mir
Colegio Oficial de Doctores y
Licenciados en Filosofa y Letras
y en Ciencias de Catalua
Mdicos sin Fronteras
Biblioteca Britnica
Academia Francesa

Universidades, No se traducen cuando son insti- Por lo general, se traduce la desig-


institutos, tuciones conocidas por su nombre nacin genrica, pero no el nom-
escuelas original y cuando no tienen un bre propio que la acompaa:
y museos equivalente claro en espaol: Museo de Arte Moderno de
Universitat Oberta de Catalunya Nueva York (MOMA)
Institut dEstudis Catalans Museo Britnico
London School of Economics Universidad Pompeu Fabra
Kings College Instituto Joan Llus Vives
cole de Hautes tudes Grupo de Nuevas Tecnologas
National Gallery Aplicadas a la Educacin de la
Museu Cau Ferrat Universidad Jaume I
Universidad Politcnica de
Catalua
Universidad Autnoma de
Barcelona
Instituto Cataln de Tecnologa

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 108 Gua prctica de espaol

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

2. Nombres de instituciones, organismos, entidades y empresas

Empresas y Los nombres de empresas, al ser Sin embargo, hay empresas pbli-
sus rganos de marcas registradas, no deben tra- cas, empresas de servicios y enti-
gestin ducirse: dades financieras que tienen una
Dit i Fet, S. A. doble denominacin:
el Deutsche Bank Banco de la Pequea y Mediana
Tnels i Accessos de Barcelona, Empresa
S. A. Aguas de Barcelona
la Socit Gnrale de Banque Hidroelctrica de Catalua
Los rganos de gestin de las
empresas, aunque su nombre no
tenga traduccin, se traducen
siempre:
Departamento de Ventas de Dit i
Fet, S. A.
rea de Recursos Humanos de
Tnels i Accessos de Barcelona,
S. A.

Partidos Hay nombres que solo se utilizan Por regla general, hay que traducir
polticos y en la forma original: los nombres de formaciones polti-
organizaciones Uni de Pagesos cas y sindicales:
sindicales el Sinn Fin Bloque Nacionalista Gallego
Esquerra Republicana de Partido Nacionalista Vasco
Catalunya
Convergncia i Uni (CiU)
Herri Batasuna
Eusko Alkartasuna

Siglas y Por lo general, no deben tradu- Se traduce, sin embargo, el nom-


acrnimos cirse las siglas ni los acrnimos: bre de las entidades o los concep-
CIRIT tos que representan:
CNRS Comisin Interdepartamental de
MIT Investigacin e Innovacin
GATT Tecnolgica (CIRIT)
SNCF Centro Nacional de
NBA Investigacin Cientfica (CNRS)
CERN Instituto Tecnolgico de
Massachusetts (MIT)
Excepcionalmente, algunas se han
Acuerdo General sobre Aranceles
consolidado y han generado una
y Comercio (GATT)
nueva sigla:
Sociedad Nacional de los
OTAN (no NATO)
Ferrocarriles Franceses (SNCF)
ONU (no UN)
Asociacin Nacional norteameri-
OCDE (no OECD)
cana de Baloncesto (NBA)
UE (no EU)
Centro Europeo de Investigacin
Nuclear (CERN)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 109 Convenciones formales

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

3. Hechos histricos, culturales y festivos

Festividades No se traducen: Por regla general, se traducen:


cvicas, religio- Corpus Christi el Cuatro de Julio
sas y polticas la Diada de Sant Jordi el Da de Accin de Gracias
Onze de Setembre
la Crem o la Nit del Foc
la Patum de Berga

Hechos hist- Las designaciones de hechos his-


ricos singulares tricos singulares se traducen
cuando lo prescribe la tradicin:
la Guerra de los Segadores
la Revolucin de Octubre
el Antiguo Rgimen
la Capuchinada

Movimientos No se traducen: En general, la designacin de los


artsticos la Renaixena movimientos artsticos y cultura-
y culturales Dau al Set les se traduce:
Modern Style el modernismo
nova can el surrealismo
art nouveau el minimalismo
pop-art el simbolismo
el fauvismo

Congresos, Son certmenes multilinges, por


convenciones, lo que ya presentan su denomina-
jornadas y cin en diversas lenguas:
simposios Jornadas Europeas de Tcnicas
Avanzadas de Informtica
I Congreso Internacional sobre
Prevencin y Reduccin de
Desastres Naturales en el
Mediterrneo
Primer Simposio Electrnico
Internacional sobre
Conservacin Preventiva en
Bibliotecas, Archivos y Museos

Conferencias, Se expresan en la lengua en la que se


ponencias y pronunciarn o se han pronuncia-
discursos do (si se considera necesario,
puede ir la traduccin entre
parntesis):

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 110 Gua prctica de espaol

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

3. Hechos histricos, culturales y festivos

Conferencias, Las conferencias La moderni-


ponencias y dad del lenguaje y El discurs
discursos parlamentari fueron presenta-
das en Palma durante las
Primeras Jornadas de Pragmtica
Celebracin de la conferencia
Capability or competence in
higher education (Capacidad o
competencia en la educacin
superior), en el marco del
Seminario Edu Lab

Exposiciones, No se traducen cuando incorpo- Por regla general, deben traducirse:


ferias y salones ran algn nombre propio o acr- el Saln del Automvil de Pars
nimo o cuando se conocen por el la Feria del Libro de Francfort
nombre original: la Feria de Muestras de Barcelona
la Fira de Santa Llcia la Exposicin Universal de
InterArt 97 (feria de arte de Barcelona
Valencia)
la feria Expolangues de Pars

Premios y Cuando en la designacin inter- Por regla general, se traducen los


distinciones viene un nombre propio, se adop- nombres de premios y distincio-
ta una forma hbrida: se traduce al nes:
espaol el nombre genrico y se Medalla de Oro de la Generalitat
deja en la lengua original el nom- de Catalua
bre propio: Premio Nacional de
Cruz de Sant Jordi Investigacin Etnolgica Joan
los premios Oscar (no scar) Amades
premio Ramon Llull

4. Documentacin oficial y disposiciones normativas

Los ttulos de la documentacin


oficial y de las disposiciones nor-
mativas se traducen siempre:
Ley 17/1985, de 23 de julio, de
la funcin pblica de la

Administracin de la Generalitat
la Ley de normalizacin lings-
tica de las islas Baleares
Estatuto de autonoma de
Catalua

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 111 Convenciones formales

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

4. Documentacin oficial y disposiciones normativas

Tambin se traducen las citas de


fragmentos de textos legales. En
este caso, es conveniente recurrir,
si la hay, a la versin traducida de
estos textos.

5. Cultura y espectculos

Obras cientfi- Los libros, las pelculas y las obras Sin embargo, se citarn en espaol
cas, tcnicas, teatrales que no tengan traduc- las obras ya traducidas:
literarias, tea- cin en espaol se deben citar en la pelcula Ciudadano Kane
trales y cinema- lengua original (si se considera el libro Economa y sociedad de
togrficas conveniente, se puede facilitar la Max Weber
traduccin entre corchetes):
el libro Iraganaz [Sobre el pasa-
do] de Gotzan Aleman
Debemos ver la pelcula Love
Story

Obras No suelen traducirse los ttulos de Se traducen los ttulos de las pie-
musicales las canciones si no existe una ver- zas musicales formados con genri-
sin en espaol: cos del tipo sonata, sinfona,
Els segadors (himno oficial de etc.:
Catalua) Primera sinfona
Agur jaunak (cancin vasca de Concierto para clavicmbalo y
despedida) cinco instrumentos
Claro de luna

Formaciones Por lo general, se consideran Los nombres de orquestas y otras


musicales y nombres propios y, por lo tanto, formaciones de cmara se traducen
artsticas no se traducen: en algunos casos:
los (o The) Rolling Stone la Orquesta Filarmnica de Lon-
los (o The) Beatles dres
el New York City Ballet la Orquesta Sinfnica de Viena
Orfe Catal Coro Filarmnico de La Scala de
The Independent Jazz Quartet Miln
Orquesta Nacional de Cmara de
Andorra

Obras de arte No se traducen los nombres de En general, se traducen los ttulos


e instituciones obras de arte e instituciones de las obras de arte (pintura, escul-
emblemticas emblemticas que no tienen un tura, etc.):
equivalente en espaol: Los girasoles de Van Gogh
el Pi de les Tres Branques la Sagrada Familia de Gaud

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 112 Gua prctica de espaol

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

5. Cultura y espectculos

Publicaciones No se traducen los ttulos de las Sin embargo, se pueden traducir


peridicas publicaciones peridicas: los ttulos de los diarios o boleti-
el diario Avui nes oficiales, de la misma manera
la revista Serra dOr que se traduce el nombre de las
la coleccin El Balanc instituciones pblicas de las que
el semanario Newsweek son rganos de difusin:
la revista Life normas publicadas en el Diario
Oficial de la Generalitat de
Catalua

Emisoras de En general, no deben traducirse


radio y canales los nombres de las emisoras de
de televisin radio y los canales de televisin:
Channel 4
Antenne 2
Rdio Estel
Rdio Barcelona
Catalunya Rdio
France Tlvision

Nombres referidos a lugares

6. Nombres de poblaciones

Por lo general, los nombre de pue- Los nombres de capitales de pases


blos (los artculos que encabecen y de provincias y los nombres de
estos topnimos deben escribirse ciudades:
con mayscula para indicar que Estocolmo
forman parte de la lengua origi- La Corua
nal): Elche
LHospitalet de Llobregat Gerona
El Prat de Llobregat San Francisco
Vilanova i la Geltr Pars
Muxia San Sebastin
Getxo

7. Divisiones territoriales y accidentes geogrficos

Estados, En general, los nombres de todos


naciones y los estados, naciones, comunida-
regiones des autnomas, regiones naturales
o divisiones administrativas de
carcter regional se deben traducir:

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 113 Convenciones formales

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

7. Divisiones territoriales y accidentes geogrficos

Estados, Chechenia
naciones y Nueva York
regiones Catalua

Baleares
lava
Guipzcoa

Comarcas y No se traducen los nombres de Pueden traducirse siempre que


pequeas comarcas y pequeas regiones tengan un empleo tradicional en
regiones naturales que no tienen tradicin espaol (los artculos que acompa-
naturales en espaol: en estos topnimos debern
el Alt Camp escribirse en minscula):
Costa da Morte la Seo de Urgel
Aigestortes el Ampurdn
la Garrotxa la Cerdaa
el Valle de Arn
el Priorato

Accidentes Los accidentes geogrficos locales Los cabos, ras, bahas, golfos, islas
geogrficos y similares que no superen el y estrechos se escriben en espaol:
mbito de una comunidad aut- cabo de Finisterre
noma se escriben en la lengua delta del Ebro
propia: cabo de Rosas
Montjuc ra de Arosa
lago de Baolas
En caso de que el genrico se haya
convertido en parte del nombre
propio, no se traduce:
el Tur de lHome
los Aiguamolls de lEmpord

8. Toponimia urbana

Nombres de En general, no se traducen los


barrios nombres de los barrios si no tienen
tradicin en espaol:

el Eixample
East End
Staten Island

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 114 Gua prctica de espaol

Lengua original Espaol

Nombres referidos a cosas

8. Toponimia urbana

Nombres de No se traducen los nombres gen- En general, se traduce la forma


plazas, calles y ricos de vas pblicas de ciudades genrica y se mantiene la parte
otras vas urba- extranjeras cuando se conocen especfica, con lo que resulta una
nas e interurba- por el nombre original: forma hbrida:
nas Times Square la calle de Cavallers
Wall Street la plaza de San Marco
Downing Street calle Gran
Central Park la va Veneto
calle Nou

Nombres de No se traducen los nombres con- Por regla general, se traducen:


monumentos, sagrados por el uso o que no tie- la Bolsa de Barcelona
espacios y nen un equivalente claro en espa- el Palacio de la Generalitat
edificios ol: el Palacio de Buckingham
singulares, y el Moll de la Fusta el Estadio Olmpico
sus dependen- las Drassanes la Sagrada Familia
cias la Travessera de les Corts la Torre de Pisa
la Rambla la Estatua de la Libertad
el Madison Square Garden de el Despacho Oval de la Casa
Nueva York Blanca
el Empire State Building la Torre Eiffel
el World Trade Center el Saln de Sant Jordi
Piccadilly Circus el Saln de Ciento
el Teatre Lliure
Els Quatre Gats
el Big Ben

Direcciones En las direcciones postales de car-


tas y documentos, todos los top-
nimos (ciudades, regiones, calles,
plazas) deben escribirse en la
lengua y en la forma originales:
Centre de Suport del Girons
Casa de Cultura Les Bernardes
C. Major, 172
17190 Salt
Seu del Patronat Catal Pro
Europa
Rue de la Loi, 227, 3me
1040 Bruxelles

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 115 Convenciones formales

8. Tratamiento de masculinos y femeninos

8.1. Recomendaciones

Tiene que haber simetra en los tratamientos de hombres


y mujeres:

- La seora decana y el seor gerente (y no La seora decana y el gerente)


- Embajadores y embajadoras y cnyuges respectivos (y no Los embajadores
y sus esposas)

Hay que procurar que en el trmino utilizado estn inclui-


dos ambos gneros. Es muy importante que esto se haga con
sumo cuidado; no se trata de seguir de forma automtica
unas normas estrictas, sino de emplear un lenguaje natural,
ni rgido ni ridculo.

8.2. Recursos que pueden utilizarse

Los siguientes recursos son soluciones posibles para englo-


bar tanto a los sujetos masculinos como femeninos. Como
siempre, hay que tener cuidado porque el uso de una forma u
otra puede cambiar el sentido o el matiz de la expresin (por
ejemplo, sustantivo genrico o sustantivo concreto, sustanti-
vo precedido de artculo o sin artculo, etc.).

8.2.1. Uso de genricos colectivos y otras expresiones

Las siguientes palabras podrn ayudarnos en nuestro obje-


tivo:

agrupacin / asamblea / autoridades / ciudadana / colectividad / colectivo /


colegio / comunidad / conjunto de / consejo / cuerpo / equipo / grupo / personal
/ plantilla / poblacin / profesin / pblico, etc.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 116 Gua prctica de espaol

Puede utilizarse... en lugar de...

la adolescencia / las personas adolescentes los adolescentes

las personas mayores / las personas de edad los mayores / los viejos
avanzada / la vejez / la tercera edad

la juventud / las personas jvenes los jvenes

el profesorado los profesores

el personal de aviacin / de vuelo / los pilotos y las azafatas


los miembros de la tripulacin

el profesorado / el personal docente los profesores

las criaturas / la infancia / la niez los nios

las personas candidatas los candidatos

el vecindario los vecinos

el electorado los electores

la persona encargada / la persona responsable el encargado

la persona / las personas / el ser humano / el hombre


la humanidad

evolucin de la humanidad evolucin del hombre

los derechos humanos los derechos del hombre

el cuerpo humano el cuerpo del hombre

el pueblo andaluz los andaluces

la poblacin de Irlanda los irlandeses

el funcionariado / las personas que ejercen los funcionarios


cargos pblicos

las personas adultas / la edad adulta los adultos

la poblacin urbana el hombre urbano

el personal de limpieza las mujeres de la limpieza

el personal mdico / de la salud / sanitario / los mdicos y las enfermeras


el cuerpo mdico

la poblacin inmigrante los inmigrantes y sus familias

el personal docente colaborador los docentes colaboradores

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 117 Convenciones formales

8.2.2. Cambios mnimos de redaccin

Pueden efectuarse los siguientes cambios para lograr la


igualdad que se busca en el tratamiento de hombres y
mujeres:

a) Eliminacin del artculo ante el sustantivo:

- Profesionales de la enseanza dicen...

b) Eliminacin de la marca de gnero si se entiende por


el contexto:

- Permite una lectura ms fcil [a los nios] (en un manual dedicado al


aprendizaje de la lectura)

c) Cambio del determinante con marca de gnero por


otro (o por una locucin determinativa) que no tenga
(cualquier, la mayora, el resto, un gran nmero, una
minora, etc.):

- El conocimiento implcito que tiene cualquier hablante (y no el


* Recurdese que emple-
hablante...)* ar cualquier/a como sin-
nimo perfecto de todo/s
- Un gran nmero de asistentes votaron a favor de la propuesta (y no es un anglicismo.
Muchos asistentes)

d) Cambio de la redaccin en la pronominalizacin y la


forma verbal:

- Quien solicite (no El solicitante)


- Quien presente / Si alguien presenta / Quien quiera presentar una
** Excepto en textos
demanda (no El demandante)** jurdicos.

e) Empleo de la pasiva refleja:

- Tenemos que procurar que se participe en las actividades (no que los
chicos participen en las actividades)

f) Sustitucin de algunos trminos masculinos o femeni-


nos por otros que incluyan a ambos sexos (suele hacer-
se en impresos y papeles para evitar la duplicacin):

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 118 Gua prctica de espaol

- Nombre (y no Sr./Sra.) (o simplemente se deja un espacio)


- La persona interesada / afectada (en lugar de El interesado / afectado)
- Fecha de nacimiento (y no Nacido en)
- Natural de / Domicilio (en lugar de Nacido/-ida en)

8.2.3. Duplicacin

Es un recurso que debe utilizarse con mucho cuidado,


porque hace que el escrito resulte poco fluido si se abusa
de l y, si solo se emplea de vez en cuando, no soluciona
el problema. Es til en los encabezamientos de circulares,
cartas generales, etc.

- Compaeras y compaeros
- Queridos padres y madres
- El maestro o la maestra que encuentre...
- Apreciados amigos y apreciadas amigas

Debe alternarse el orden de aparicin del femenino y el


masculino, y evitar el uso de las barras.

- Los nios y las nias (y no los/las nios/nias)


- Seoras y seores (y no Seores/as)

8.2.4. Abstractos

Estn estrechamente unidos a los nombres colectivos del


apartado 8.2.1. Son tiles para los rtulos de los despachos
y para encabezamientos y ttulos de crditos (adems, evi-
tan la duplicacin).

Puede utilizarse... en lugar de...

direccin de estudios director / directora de estudios

tutora tutor(es) / tutora

consultora consultor(es) / consultora

secretara secretario / secretaria

profesorado profesor(es) / profesora

consejo de redaccin / redaccin redactor(es) / redactora

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 119 Convenciones formales

Puede utilizarse... en lugar de...

consejo asesor / asesora asesor(es) / asesora

coordinacin coordinador(es) / coordinadora

notara notario / notaria

ministerio ministro / ministra

estudiantado estudiantes

alumnado alumno(s) / alumna

Otras soluciones, segn el contexto, pueden ser: Alcalda


/ Gabinete de psicologa / Impreso en..., etc.

8.2.5. Participios y adjetivos

Si estn al principio, pueden concordar con el primer


sustantivo:

- Queridas compaeras y compaeros


- Apreciados padres y madres

Se puede introducir una palabra colectiva o buscar un


sinnimo que no modifique el gnero, pero hay que
intentar que no cambie el significado:

- Los obreros y las obreras de esta fbrica son personas muy atentas
(mejor que Los obreros de esta fbrica son muy atentos)
- El personal de su negocio est muy preparado (mejor que Los trabajado-
res de su negocio estn muy preparados)

8.2.6. Introduccin del femenino y del masculino

A veces la duplicacin es la nica solucin, pero hay que


tener cuidado al ponerla en prctica (consltese el punto
8.2.3):

- La importancia de la colaboracin entre madres, padres y profesorado


(y no los padres y los profesores)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 120 Gua prctica de espaol

- Los datos suministrados por el alumnado, padres, madres o personas


responsables (y no por los alumnos, sus padres o tutores)

8.2.7. Ejemplos y problemas

Lecturas a) Ejemplos:
complementarias

Recomendaciones para - ...los tres colectivos de la UOC: estudiantado, profesorado y gestin


un uso no sexista del
lenguaje. Pars: Unesco,
[mejor que estudiantes, profesores].
1992 [ttulo original: - Por eso os damos de nuevo la bienvenida a la UOC [mejor que os decimos:
Guidelines on non-sexist
language (Unesco, Bienvenidos de nuevo].
Pars, 1991)]. - El profesorado tutor, el profesorado consultor y el profesorado propio [mejor
Indicacions per evitar la que Los tutores, los consultores y los profesores propios].
discriminaci per ra de
sexe en el llenguatge - El 70% de las personas solicitantes son mujeres y el 30%, hombres [mejor
administratiu (1992). que de los solicitantes].
Barcelona: Generalitat
de Catalua. Comissi
Interdepartamental de b) Problemas:
Promoci de la Dona,
pgs. 21-24 y 27-28.
Cuesta resolver algunos casos, ya que es difcil encontrar
Lled, Eullia (1991).
Algunes orientacions soluciones equivalentes sin que la frase cambie de signifi-
bsiques per a un
redactat no sexista.
cado ni pierda coherencia.
MOT. doc, n. 4.
Barcelona: Servei de
Llengua Catalana de la - Las herramientas bsicas que permiten ponerse en contacto con pro-fe-
Universitat de sores, tutores y consultores. (Solo podramos cambiar profesores por profeso-
Barcelona.
rado.)

9. Ordenacin alfabtica

Segn la Real Academia Espaola (RAE), la ordenacin


alfabtica en espaol es la siguiente:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 121 Convenciones formales

La RAE considera que ch, ll y rr son dgrafos. As pues, las Lecturas


complementarias
palabras que las contengan deben alfabetizarse conside-
Diccionario de dudas y
rando que son combinaciones de letras, no letras. dificultades de la lengua
espaola, de Manuel
Seco, lectura de las
[] en 1994, el X Congreso de Academias de la Lengua entradas ch y ll.
Espaola acord la supresin en el alfabeto espaol de las
letras ch y ll, devolvindoles su condicin de meras combina-
ciones de letras y situndolas, por tanto, en todos los dicciona-
rios y en todas las listas alfabticas, dentro de la c (entre -cg- y
-ci-) y dentro de la l (entre -lk- y -lm-).
M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola
(pg. 104).

Por lo tanto, hay que tener en cuenta este criterio al con-


feccionar los glosarios y las bibliografas de los materiales
didcticos de la UOC.

En el caso de la bibliografa, adems, a la hora de orde-


nar alfabticamente el nombre de los autores, no se tienen
en cuenta las preposiciones ni espaolas ni extranjeras,
como de, von, van, etc., que se ponen detrs del apellido,
a continuacin del nombre o de su inicial: Mozos, S. de los;
Riemsdijk, H. van; Saussure, F. de.

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 123 Edicin de materiales didcticos

Edicin de materiales didcticos

1. Pgina de crditos

Al principio de las asignaturas (entendidas como con-


junto de mdulos escritos) est la pgina de crditos,
donde se describen brevemente los currculos de cada uno
Consltese el apartado 2
de los autores de los diversos mdulos. En este apartado de Convenciones for-
deben tenerse en cuenta unas convenciones formales, males, sobre mayscu-
las y minsculas.
sobre todo referentes a maysculas y minsculas.

Para esta pgina de crditos se han establecido los


siguientes criterios generales.

Se escriben con mayscula inicial:

El nombre de la licenciatura, la especialidad (dentro de


una carrera, por ejemplo), el rea de conocimiento,
etc.

- La ctedra de Historia de la Farmacia


- Un licenciado en Biologa
- Una catedrtica de Contabilidad
- La especialidad de Electrnica (pero un especialista en electrnica)

Los departamentos, las ctedras, las escuelas, las uni-


versidades, etc., as como los estudios de la UOC, ya
que se consideran equivalentes a las facultades de
otras universidades.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 124 Gua prctica de espaol

- La Universidad de Zaragoza
- La Facultad de Geografa e Historia
- El Instituto Garca Lorca
- El Departamento de Lingstica General
- La Ctedra de Derecho Institucional
- Los Estudios de Psicopedagoga de la UOC

Se escriben con minsculas:

Las formas de designacin genrica de las personas:

- es catedrtico de
- es maestro desde
- es profesora titular de
- es profesor asociado de
- es diplomada en

Los nombres de los autores se escriben sin ningn trata-


miento (sin especificar Dr. Alberto Espua, por ejemplo).
No se pone la conjuncin y entre el primer apellido y el
segundo, salvo que el autor lo pida expresamente.

El nombre de las universidades se escribe completo


(tambin el de la UOC). Procrese no abreviar los nom-
bres de las escuelas, facultades, etc.

La explicacin de los currculos no debe comenzar con


la forma verbal es. Es decir, no se escribe Es catedrtico de
Psicologa Evolutiva, sino Catedrtico de Psicologa
Evolutiva

2. Tratamiento

Conviene unificar el tratamiento, tanto del emisor


como del receptor, de los textos que se tratan en la
UOC, puesto que a menudo estos textos proceden
de autores distintos.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 125 Edicin de materiales didcticos

Implicacin del autor o autora. Cuando en los materia-


les hay implicacin por parte del autor o autora para cap-
tar mejor la atencin del estudiante, conviene recurrir a la
primera persona del plural, nosotros. Por ejemplo: Hasta
el momento hemos considerado..., En este apartado
vamos a resumir....

Tratamiento de los estudiantes. En el tratamiento de


los estudiantes, que tienen edades diferentes, se reco-
mienda la segunda persona del plural (vosotros), porque es
un tratamiento que permite el acercamiento entre pro-
fesor y estudiante (aspecto que se fomenta en la UOC
dado el carcter interactivo de la actividad docen-te). En
este sentido, vosotros se aleja tanto del tratamien-to de la
tercera persona del singular usted, demasiado distante,
como del tratamiento de la segunda persona del singu-
lar t, que podra parecer poco respetuoso. Ahora bien, si
el autor de algn mdulo prefiere otro tratamiento y es
coherente, debe respetarse. Sin embargo, hay que evitar
la mezcla de tratamientos a lo largo de un mismo m-
dulo. Por otra parte, la UOC estima ms conveniente tra-
tar de estudiante, estudiantes, estudiantado que de alumno,
alumnos, alumnado a las personas que reciben los mate-
riales.

3. Ejercicios de seleccin

En los materiales didcticos de la UOC es frecuente este


tipo de enumeraciones. Conviene que queden unificadas,
por lo que deben seguirse estos criterios:

Inicio del enunciado principal

a) Si la primera letra del enunciado principal coincide


con el inicio de la frase, se escribe con mayscula.
1. Los factores de tratamiento son
FUOC 126 Gua prctica de espaol

a) las variables dependientes.


b) las variables que hemos de mantener constantes.
c) las variables que se deben eliminar.
d) las variables independientes.

b) Si la primera letra del enunciado principal no coincide


con el inicio de la frase, el enunciado comienza con tres
puntos suspensivos y la primera letra se escribe con mi-
nscula.

1. naci en Figueres.
a) Salvador Dal
b) Pere Tpias
c) Sergi Comelles

Final del enunciado principal

a) Si la frase del enunciado principal contina en las


opciones, se ponen tres puntos suspensivos al final de
este, precedidos o no por una coma, segn convenga. Se
ponen dos puntos al final del enunciado principal si acaba
con el adjetivo siguiente o alguna partcula dectica (no
debe acabarse el enunciado principal con un artculo o
una preposicin que pueda contraerse o cambiar de gne-
ro y nmero).

1. Segn Levelt,
a) la dexis puede ser primaria y secundaria.
b) la dexis puede ser social, espacial y temporal.
c) hay trminos decticos puros e impuros.
d) la dexis es la marca que se refiere a un antecedente del mismo dis-
curso.

b) Si el final del enunciado principal coincide con el


final de la frase, se pone un punto, o un interrogante si se
trata de una pregunta.

1. Qu tcnica estadstica constituye la base del anlisis factorial?


a) La correlacin de medias.
b) La correlacin.
c) La comparacin de distancias.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 127 Edicin de materiales didcticos

Inicio del enunciado de las opciones

a) Si el enunciado de las opciones coincide con el inicio


de la frase, la primera letra se escribe con mayscula.

1. Cundo se desarroll este tipo de investigaciones?


a) En los aos cincuenta.
b) En los aos sesenta.
c) En los aos setenta.
d) En los aos ochenta.

b) Si el enunciado de las opciones no coincide con el


inicio de la frase, la primera letra del enunciado de las
opciones se escribe con minscula, salvo que sea un nom-
bre propio, una sigla, etc. (el enunciado principal no debe
acabar con un artculo o una preposicin que pueda con-
traerse o cambiar de gnero y nmero).

1. Un subsidio fijo provoca


a) un aumento de la cantidad producida.
b) una disminucin del precio de mercado.
c) un decremento del excedente de los consumidores.
d) Todas las opciones anteriores.
e) Ninguna de las opciones anteriores.

(Los casos d y e del ejemplo son enunciados que no com-


pletan el final del enunciado de pregunta; por tanto,
comienzan con mayscula.)

Final del enunciado de las opciones

a) Si el final del enunciado de las opciones coincide


con el final de la frase, se pone un punto, salvo que acabe con
interrogante.

1. A qu tipo de investigacin pertenece?


a) Histrica.
b) Bibliogrfica.
c) Comparativa.
d) Sin hiptesis.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 128 Gua prctica de espaol

b) Si el final del enunciado de las opciones no coincide


con el final de la frase, no se pone puntuacin, a no ser
que deba haberla por el lugar que ocupa en la frase.

1. No saba decir.
a) que
b) qu
c) lo que

4. Glosario

A continuacin se exponen algunas sugerencias para


elaborar el glosario de los materiales didcticos, tanto en
web como en papel, siguiendo las normas de los vocabu-la-
rios terminolgicos.

4.1. Presentacin de los trminos

Evitar maysculas

Las palabras correspondientes a las entradas tienen que ir


en minscula inicial, tanto en la lista de trminos como en
la casilla de definicin.

Solo se indican con mayscula los nombres propios, las


siglas y las abreviaturas que lleven maysculas por con-
vencin.

La manera de distinguir el trmino del resto del texto es


destacarlo con negrita.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 129 Edicin de materiales didcticos

En lugar de Tiene que ser

Diagrama de Casos de Uso diagrama de casos de uso m


Diagrama que muestra la funcio- Diagrama que muestra la funcio-
nalidad de un sistema. nalidad de un sistema.

Compilador compilador m Software que


Software que interpreta el cdigo interpreta el cdigo fuente de un
fuente de un lenguaje de progra- lenguaje de programacin y crea
macin y crea una versin de un una versin de un ejecutable
ejecutable binario de aquel cdigo. binario de aquel cdigo.

Mapa de Conceptos mapa de conceptos m Conjunto


Conjunto grfico de conceptos grfico de conceptos sobre un
sobre un tema, que aparecen tema, que aparecen relacionados
relacionados por vnculos de por vnculos de significacin y
significacin y con una estructura con una estructura jerrquica
jerrquica definida segn unos definida segn unos objetivos
objetivos predeterminados. predeterminados.

Evitar los dos puntos

Los dos puntos son una marca tipogrfica que se utiliza


para indicar que hay una explicacin a continuacin. Sin
embargo, en glosarios y vocabularios lo que sigue al trmi-
no no es siempre la definicin; a menudo se indica la cate-
gora gramatical y las equivalencias en otras lenguas.

As pues, para introducir la definicin no se utilizan los


dos puntos ni en los materiales en papel ni en los lxicos
colgados en el web.

En lugar de Tiene que ser

Constructor: constructor m Servicio que se


Servicio que se utiliza para crear utiliza para crear objetos.
objetos.

Clase terminal: clase terminal f Clase que no


Clase que no puede tener subcla- puede tener subclases.
ses.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 130 Gua prctica de espaol

Poner un solo trmino por entrada

Consltese el apartado
Para facilitar el acceso a la nomenclatura, conviene que
2 de Convenciones los trminos sean lo ms simples posible. Por lo tanto, en los
formales, sobre
maysculas y minscu- casos de conceptos que pueden ser designados con ms
las. de una forma, hay que desdoblarlos en dos o ms trmi-
nos (segn proceda) y relacionarlos como sinnimos. Se
tiene que evitar, pues, el uso de conjunciones o parnte-
sis.

En lugar de Tiene que ser

ejemplo o demostracin demostracin f Exposicin de


Exposicin de determinados ele- determinados elementos que, por
mentos que, por analoga, pue- analoga, pueden transferirse a
den transferirse a otros conteni- otros contenidos o situaciones, y
dos o situaciones, y que facilitan que facilitan la comprensin de
la comprensin de las informa- las informaciones y de los conte-
ciones y de los contenidos de nidos de aprendizaje, conocimien-
aprendizaje, conocimientos, ideas tos, ideas o procedimientos.
o procedimientos. sin. ejemplo

ejemplo m
sin. demostracin

clase diferida o virtual clase diferida f Clase que tiene


Es una clase que tiene uno o ms uno o ms servicios declarados
servicios declarados pero no pero no definidos.
definidos. sin. clase virtual

clase virtual f
sin. clase diferida

Prima de descuento (prima de prima de descuento f Diferencia


emisin) entre el valor nominal y el valor
Diferencia entre el valor nominal de emisin. Tiene el mismo trata-
y el valor de emisin. Tiene el miento de intereses implcitos
mismo tratamiento de intereses que la prima de reembolso, con
implcitos que la prima de reem- la distincin de que la prima de
bolso, con la distincin de que la descuento equivale a unos inte-
prima de descuento equivale a reses adelantados mientras que la
unos intereses adelantados mien- de reembolso se relaciona con
tras que la de reembolso se rela- unos intereses vencidos.
ciona con unos intereses venci- sin. prima de emisin
dos.
prima de emisin f
sin. prima de descuento

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 131 Edicin de materiales didcticos

En este caso, se han introducido dos trminos diferentes


en los que hay remisin del uno al otro por sinonimia.
Para ser lo ms econmicos posibles, se considera ms
adecuado hacer constar la definicin una sola vez en el
sinnimo que viene primero en orden alfabtico. Cuando
dos trminos son sinnimos, se indica mediante la abre-
viatura sin.

Tambin es posible priorizar un trmino sobre otro; por


ejemplo, en caso de que uno sea ms utilizado que el otro.
El trmino prioritario lleva la especificacin que tiene un si-
nnimo complementario (sin. compl.), mientras que en el
sinnimo complementario hay una remisin al trmin-o
principal. En este caso, la definicin se incluye en el tr-
mino principal.

En lugar de Tiene que ser

Clase parametrizada o clase clase parametrizada f Clase que


genrica: lo tiene todo definido excepto el
Clase que lo tiene todo definido tipo de uno o ms atributos.
excepto el tipo de uno o ms atri- sin. compl. clase genrica
butos.
clase genrica f Vase clase
parametrizada.

Evitar plurales

Los trminos tienen que figurar siempre en singular, salvo


los casos en los que se trate de un plural morfolgico. Es
posible que muchos de los trminos que se utilizan habi-
tualmente en el discurso especializado sean en plural; sin
embargo, no tienen que aparecer en plural en el glosario.

En lugar de Tiene que ser

atributos atributo m Cada una de las


Caractersticas o propiedades de caractersticas o propiedades de
las entidades o relaciones. Por las entidades o relaciones. Por
ejemplo, de la entidad autor, nom- ejemplo, de la entidad autor, lo
bre, apellidos, lugar de nacimien- son el nombre, los apellidos, el
to, etc. lugar de nacimiento, etc.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 132 Gua prctica de espaol

En lugar de Tiene que ser

protocolos protocolo m Conjunto de reglas


Conjuntos de reglas que tienen que tienen que seguir dos entida-
que seguir dos entidades de un des de un mismo nivel para
mismo nivel para entenderse. entenderse.

sistemas gestores de bases de sistema gestor de bases de datos


datos m Conjunto integrado de progra-
Consisten en un conjunto inte- mas, procedimientos y lenguajes
grado de programas, procedi- que proporciona los medios
mientos y lenguajes que propor- necesarios para describir y mani-
ciona los medios necesarios para pular la informacin almacenada
describir y manipular la informa- en una base de datos.
cin almacenada en una base de
datos

Evitar siglas

Algunos de los trminos que se utilizan son susceptibles


de convertirse en siglas. Sin embargo, en los lxicos especia-
lizados, para facilitar el acceso a la informacin, es preferi-
ble no escribir las siglas al lado de los trminos comple- tos,
sino crear una entrada especfica dentro del ndice que
remita a la designacin completa correspondiente. Tam-
bin se tiene que escribir la definicin en la entrada del tr-
mino completo, y no en la entrada de la sigla.

En lugar de Tiene que ser

impuesto sobre el valor aadi- impuesto sobre el valor aadido


do (IVA) m Impuesto general e indirecto
Impuesto general e indirecto que que recae sobre el consumo y
recae sobre el consumo y grava grava las entregas de bienes y de
las entregas de bienes y de presta- prestaciones de servicios hechos
ciones de servicios hechos por por empresarios y profesionales,
empresarios y profesionales, ade- adems de las importaciones, con
ms de las importaciones, con independencia del sujeto impor-
independencia del sujeto impor- tador.
tador. sigla IVA

IVA m Vase impuesto sobre el


valor aadido.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 133 Edicin de materiales didcticos

En lugar de Tiene que ser

TAD tipo abstracto de datos m Tipo


Tipo de datos equiparable a los de datos equiparable a los tipos
tipos predefinidos de los lengua- predefinidos de los lenguajes de
jes de programacin, que el pro- programacin, que el programa-
gramador define para satisfacer dor define para satisfacer alguna
alguna necesidad de programa- necesidad de programacin,
cin, detectada a menudo duran- detectada a menudo durante el
te el proceso de diseo modular. proceso de diseo modular.
sigla TAD
Tipo Abstracto de Datos
TAD m Vase tipo abstracto de
Ver Tad.
datos.

A menudo las siglas que se utilizan corresponden a una


designacin en lengua extranjera. Si no hay propuesta de
trmino espaol para el trmino extranjero, se puede
dejar este mismo trmino e intentar hacer una propuesta
de trmino espaol. En el caso de que se utilice una sigla en
una lengua extranjera para un trmino espaol, se tiene
que hacer constar en el glosario que esta sigla es la espa-
ola, aunque no se corresponda con las iniciales de las
palabras de la designacin en espaol.

En lugar de Tiene que ser

XML: Extensible Markup Lan- extensible markup language m


guage Estndar para definir etiquetas de
Estndar para definir etiquetas de marca y estructuras de datos de
marca y estructuras de datos de forma que los datos se puedan
forma que los datos se puedan transmitir fcilmente.
transmitir fcilmente. sigla XML

XML m Vase extensible markup


language.

Buscar equivalencias espaolas

En principio, en el glosario en espaol solo tendran que


constar las entradas en esta lengua. En la construccin de
lxicos ms complejos es posible confeccionar un ndice
de las lenguas en las que aparecen los trminos que van

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 134 Gua prctica de espaol

surgiendo en la unidad didctica. Sin embargo, si no se


quiere perder la informacin relativa a otras lenguas, hay
que seguir dos pasos: en primer lugar, incluir el trmino
en lengua extranjera como equivalente del trmino espa-
ol; en segundo lugar, incluir el trmino extranjero en el
ndice espaol, pero aadiendo una remisin al trmino
espaol. Tambin es recomendable que los trminos en
ingls que no tengan equivalente en espaol aparezcan
en el ndice con una marca de extranjerismo (por ejemplo,
la cursiva).

En lugar de Tiene que ser

Separation of Concerns o sepa- separacin por intereses f Di-


racin por intereses seo de las clases por mbitos de
Diseo de las clases por mbitos actuacin, de modo que cada
de actuacin, de modo que cada clase se dedique a una actividad, y
clase se dedique a una actividad, y solo a una, para obtener reusabili-
solo a una, para obtener reusabili- dad.
dad. en separation of concerns

separation of concerns f Vase se-


paracin por intereses.

Enlace (link): enlace m Punto de conexin


Punto de conexin hacia la infor- hacia la informacin remota.
macin remota. En el argot de los en link
internautas, la palabra linkar se
utiliza para definir el salto de un link m Vase enlace.
URL a otro por medio del hiper-
texto.

Request (peticin) peticin f Variable que mide el


Variable que mide el nmero de nmero de veces que se solicita
veces que se solicita un archivo un archivo HTML desde los pro-
HTML desde los programas de gramas de navegacin de los
navegacin de los usuarios. usuarios.
en request

request f Vase peticin.

Trading (sociedad de comercio sociedad de comercio exterior f


exterior) Conjunto de empresas especiali-
Locucin inglesa que se utiliza zadas en la comercializacin de
para designar a las empresas productos en mercados exterio-
especializadas en la comercializa- res.
cin de productos en mercados en trading
exteriores.
trading f Vase sociedad de
comercio exterior.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 135 Edicin de materiales didcticos

Como se puede ver, se han mantenido los trminos en


ingls en cursiva, para indicar que se trata de prstamos
que se han incorporado al glosario pero que no han sido
adaptados.

Indicar categora gramatical y flexin

En algunos casos son la marca de flexin y la categora


gramatical las que sealan un cambio de significado. En
los diccionarios de lengua general esta informacin suele ir
a texto seguido; sin embargo, en los glosarios se hacen en-
tradas separadas para cada trmino.

Por ejemplo, en la definicin de las profesiones se hace


constar, siempre que sea posible (hay usos poco recomen-
Indicadores
dados, como el femenino de piloto), la forma femenina de gramaticales
la flexin, ya que este es uno de los aspectos que permiten Los indicadores de cate-
distinguir las diversas acepciones de una palabra: gora gramatical y de fle-
xin que se utilizan son
los siguientes:
productor -a m y f Persona responsable de llevar a cabo la gestin eco-
nmica y organizativa de una produccin cinematogrfica, musical, de m sustantivo
masculino
vdeo, etc. f sustantivo
productora f Empresa responsable de la produccin de una obra cine- femenino
myf sustantivo mas-
matogrfica, musical, de vdeo, etc. culino y feme-
nino
f pl sustantivo feme-
nino plural
En lugar de Tiene que ser m pl sustantivo mas-
culino plural
adj adjetivo
retocador retocador -a m y f Profesional v intr verbo intransitivo
Persona que se encarga de retocar especializado en el retoque v tr verbo transitivo
loc locucin
las fotografas. manual o digital de fotografas.

intermediario financiero intermediario -a financiero -a m


Persona u organizacin que garan- y f Persona u organizacin que
tiza la seguridad y la confidenciali- garantiza la seguridad y la confi-
dad de las transacciones en el dencialidad de las transacciones
World Wide Web por medio de sis- en el World Wide Web por medio
temas de pagos determinados. de sistemas de pagos determina-
dos.

En caso de que se desconozca el gnero (masculino o


femenino) de alguna entrada caso posible cuando se
trata de siglas y trminos no espaoles se puede indi-

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 136 Gua prctica de espaol

car solo la categora gramatical (es decir, sust., de sus-


tantivo). Sin embargo, si todas las entradas tienen la
misma categora gramatical, se puede incluso prescin-
dir de ella y poner directamente la definicin, aplican-
do el criterio de economa del que se ha hablado ante-
riormente.
High Data Level Control Protocolo de nivel 2 que implementa
control de errores y control de flujo.
sigla HDLC

HDLC Vase High Data Level Control.

4.2. Redaccin de las definiciones

Tener en cuenta el tipo de descriptor

Cuando se redacta la definicin, es conveniente que el


descriptor, es decir, la palabra con la que empieza la defi-ni-
cin, tenga la misma categora gramatical que el trmi-no
definido. As, se pueden encontrar diferentes tipos de defi-
niciones segn la categora gramatical del trmino que se
tiene que definir.

a) Sustantivos: si el trmino definido es un sustantivo, es


preferible que la definicin empiece tambin por un sus-
tantivo.

La palabra descriptora tiene que ser ms genrica que la


palabra definida: es una palabra que la identifica como
miembro de la clase a la que pertenece, como por ejemplo
silla: mueble que...

En lugar de Tiene que ser

cuenta de prdidas y ganancias f cuenta de prdidas y ganancias


Es la recolectora de todos los gas- f Cuenta que recoge todos los
tos e ingresos devengados durante gastos e ingresos devengados
el ejercicio econmico de la durante el ejercicio econmico
empresa. de la empresa.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 137 Edicin de materiales didcticos

En lugar de Tiene que ser

revaloracin de un bien f revaloracin de un bien f


Operaciones que anulan los efec- Conjunto de operaciones que
tos de la inflacin en el valor de anulan los efectos de la inflacin
coste de un bien. en el valor de coste de un bien.

derecho de suscripcin m derecho de suscripcin m


Otorga por precepto legal un Derecho que otorga por precepto
derecho preferente de suscrip- legal un derecho preferente de
cin de ttulos nuevos que se suscripcin de ttulos nuevos que
concede a accionistas antiguos se concede a accionistas antiguos
cuando se hace una ampliacin cuando se hace una ampliacin
de capital, de modo que el accio- de capital, de modo que el accio-
nista que los ejerza puede suscri- nista que los ejerza puede suscri-
bir las acciones que le correspon- bir las acciones que le correspon-
dan a la ampliacin de capital y dan a la ampliacin de capital y
mantener la participacin que mantener la participacin que
tena previamente. tena previamente.

En general, cuando se trata de trminos formados por


un sintagma, el descriptor suele ser la palabra principal del
sintagma, ya que, por ejemplo, derecho de suscripcin per-
tenece a la clase de los derechos.

b) Adjetivos: para definir un adjetivo, en general, se uti-


liza otro adjetivo, un participio, una preposicin o un pro-
nombre relativo.

telemtico adj Que se origina de la integracin de la informtica con las


posibilidades de las telecomunicaciones.

telemtico adj Originado de la integracin de la informtica con las


posibilidades de las telecomunicaciones.

En la definicin de adjetivos tambin hay que evitar el


uso de los parntesis. En estos casos se tiene que decidir si
es preferible definir el adjetivo porque introduce un con-
cepto frecuente en el dominio, o porque se puede relacio-
nar con diversos sustantivos, de modo que ahorra tener
que definir varios sintagmas trabados muy recurrentes.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 138 Gua prctica de espaol

En lugar de Tiene que ser

actitudinal (contenido) actitudinal adj Se dice del cono-


Tipo de conocimiento que se cimiento que se basa en un con-
basa en un conjunto de princi- junto de principios, creencias,
pios, creencias, valores, tenden- valores, tendencias relativamen-
cias relativamente estables y te estables y patrones de compor-
patrones de comportamiento tamiento que guan la accin.
que guan la accin.

contenido actitudinal m Tipo


de conocimiento que se basa en
un conjunto de principios, creen-
cias, valores, tendencias relativa-
mente estables y patrones de
comportamiento que guan la
accin.

declarativo (contenido) declarativo -a adj Se dice del


Tipo de conocimiento que se conocimiento que se basa en un
basa en un conjunto de proposi- conjunto de proposiciones que
ciones que pueden hacer declara- pueden hacer declaraciones
ciones sobre la naturaleza de un sobre la naturaleza de un fen-
fenmeno. Conocimiento rela- meno.
tivo al saber.

contenido declarativo m Tipo


de conocimiento que se basa en
un conjunto de proposiciones
que pueden hacer declaraciones
sobre la naturaleza de un fen-
meno.

Los adjetivos tienen que llevar las formas de la flexin


masculina y femenina. Por eso, hay que evitar su apari-
cin en los glosarios solo con la forma masculina o solo
con la forma femenina, fenmeno que es debido al hecho
de que se asocia un adjetivo con una palabra del mbito
de especialidad muy frecuente. Para estos casos hay que
seguir las indicaciones anteriores.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 139 Edicin de materiales didcticos

En lugar de Tiene que ser

biyectiva biyectivo -a adj Se dice de la fun-


Funcin que tiene la particulari- cin que tiene la particularidad
dad de que todo elemento del de que todo elemento del con-
conjunto de llegada tiene exacta- junto de llegada tiene exacta-
mente una antiimagen. mente una antiimagen.

exhaustiva exhaustivo -a adj Se dice de la


Funcin que tiene la particulari- funcin que tiene la particulari-
dad de que todo elemento del dad de que todo elemento del
conjunto de llegada tiene al conjunto de llegada tiene al
menos una antiimagen. menos una antiimagen.

finito finito -a adj Se dice de un con-


Un conjunto es finito si est vaco junto vaco o que tiene cardinal n.
o si tiene cardinal n.

numerable
Un conjunto que es equipotente numerable adj Se dice de un con-
al conjunto N. junto equipotente al conjunto N.

Al utilizar la frmula Se dice de..., se aporta informa-


cin complementaria sobre el tipo de nombre al que se
aplica el adjetivo que se define, de modo que se forman
sintagmas como funcin biyectiva, funcin exhaustiva, con-
junto finito, conjunto numerable. Se recomienda incluir esta
informacin complementaria en las definiciones cuando
el adjetivo dentro del dominio solo es aplicable a determi-
nados nombres.

Por lo que respecta a la frmula Relativo a... o


Relativo o perteneciente a... (que en los diccionarios de
lengua indica que el adjetivo puede ser aplicado a cual-
quier nombre y sin un significado especial no predictible),
se recomienda no usarla o usarla restrictivamente, anali-
zando si en el rea de especialidad el adjetivo adquiere sig-
nificados especficos que hay que definir con precisin.

promocional adj Relativo o perteneciente a la promocin de un pro-


ducto, de ventas.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 140 Gua prctica de espaol

c) Verbos: tal y como se ha dicho para los sustantivos y


sintagmas trabados, el descriptor de los verbos tiene que
ser de la misma categora gramatical, es decir, otro verbo.

En lugar de Tiene que ser

inferir inferir v tr Llenar vacos de infor-


A nivel de la lectura, esta habili- macin a partir de indicios con-
dad permite llenar vacos de in- textuales de diferentes tipos
formacin a partir de indicios (lingsticos, grficos, etc.), a par-
contextuales de diferentes tipos tir de la lectura de un texto.
(lingsticos, grficos, etc.).

clasificar clasificar v tr Establecer una par-


Clasificar los elementos de un ticin de los elementos de un
conjunto es establecer una parti- conjunto.
cin del conjunto.

d) Locuciones: se utilizan las expresiones Se dice de...


o Forma de... para introducir las definiciones.

En lugar de Tiene que ser

en lnea loc en lnea loc Se dice del recurso


Un recurso est en lnea cuando informtico que est controlado
est controlado por un ordena- por un ordenador o una red de or-
dor o una red de ordenadores y denadores y con el cual se
se puede establecer conexin de puede establecer conexin de
manera independiente. manera independiente.

fuera de lnea loc fuera de lnea loc Se dice del


Cuando un recurso est fuera de recurso informtico que no est
lnea no est controlado por nin- controlado por ningn ordena-
gn ordenador o red informtica dor o red informtica y con el
y solamente se puede establecer cual solamente se puede estable-
conexin mediante la interven- cer conexin mediante la inter-
cin humana. vencin humana.

Evitar definiciones complejas

Como ya se ha dicho antes, el glosario es una herra-


mienta para fijar los conceptos. Por lo tanto, solo se tiene
que incluir una definicin que oriente y permita aclarar

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 141 Edicin de materiales didcticos

dudas conceptuales dentro del mbito en el que se traba-ja,


y hay que tratar de evitar las definiciones demasiado lar-
gas e incluso enciclopdicas. Si se piensa que esta informa-
cin es imprescindible, es mejor incluirla en la unidad
didctica que en el glosario.

En lugar de Tiene que ser

valor de emisin valor de emisin m Valor


Valor mediante el cual se emiten mediante el cual se emiten los
los ttulos y que puede coincidir ttulos, que puede coincidir con
con el valor nominal o no coinci- el valor nominal o no coincidir, y
dir. Es la cantidad que el suscrip- que es la cantidad que el suscrip-
tor del ttulo tiene que desembol- tor tiene que desembolsar para
sar en total para adquirirlo. adquirirlo.
Puede ser:
A la par: cuando los ttulos se
emiten a un valor igual al valor
nominal.
Sobre la par o con prima: cuando
el valor de emisin, para las
acciones o participaciones de
capital, es superior al valor nomi-
nal.
Bajo la par: cuando los ttulos se
emiten a un valor inferior al
valor nominal. El TRLS prohbe
la emisin por debajo de la par.

La manera de incorporar toda la informacin del ejemplo


de valor de emisin es incluirla como trminos indepen-
dientes, y aadir la informacin imprescindible, pero que
no forma parte de la definicin, en una nota:

valor de emisin m Valor mediante el cual se emiten los ttulos, que


puede coincidir con el valor nominal o no coincidir, y que es la canti-
dad que el suscriptor tiene que desembolsar para adquirirlo.

valor de emisin a la par m Valor de emisin en el que los ttulos se


emiten a un valor igual al valor nominal.

valor de emisin bajo la par m Valor de emisin en el que los ttulos


se emiten a un valor inferior al valor nominal.

sin. compl. valor de emisin con prima

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 142 Gua prctica de espaol

valor de emisin con prima m

sin. valor de emisin sobre la par

valor de emisin bajo la par m Valor de emisin en el que los ttulos


se emiten a un valor inferior al valor nominal.

Nota: El TRLS prohbe la emisin por debajo de la par.

Otro ejemplo:

En lugar de Tiene que ser

Externalidades externalidad f Efecto externo que


Efectos externos que se produ- se produce, a veces, al desarrollar
cen, a veces, al desarrollar una una actividad.
actividad. Pueden ser positivas o
externalidad negativa f Exter-
negativas. En este contexto, una
nalidad que tiene consecuencias
externalidad negativa que se pro-
perjudiciales para el entorno de
duce como consecuencia de la
la actividad.
actividad industrial es la conta-
minacin medioambiental. Una externalidad positiva f Exter-
externalidad positiva derivada de nalidad que tiene efectos benefi-
la misma actividad podra ser la ciosos para el entorno de la acti-
concentracin de empresas en vidad.
una misma rea, lo cual genera
un efecto de atraccin a otras
empresas para que se ubiquen en
esta rea.

5. Referencias bibliogrficas

A continuacin se dan unas indicaciones generales para


consignar la informacin en las entradas bibliogrficas. Hay
que tener en cuenta que estas normas no pueden aplicarse de
modo sistemtico, porque seguirlas al pie de la letra en todos
los casos puede provocar incoherencias en la puntuacin o
errores de sintaxis, como en el caso de fuentes o referencias
dentro del texto o de lecturas que se comentan o se reco-
miendan dentro de una explicacin (por ejemplo, los textos
complementarios que hay en los materiales didcticos). En

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 143 Edicin de materiales didcticos

estos casos no puede ser obligatorio seguir el orden esta-


blecido, suprimir parntesis, etc., sino que lo prioritario es
que la estructura resulte lgica y comprensible.

5.1. Indicaciones generales

La estructura general de una referencia bibliogrfica se


compone de una serie de elementos que identifican la
obra que quiere citarse. La disposicin de estos elementos
y la forma que toman deben ser homogneas, por lo cual
en este apartado se recogen diversas orientaciones que
hay que tener en cuenta a la hora de elaborar las referen-
cias bibliogrficas.

5.1.1. Elementos de una cita

Autores

Cuando hay ms de un autor o autora, sus nombres deben Varios autores


separarse con un punto y coma y hay que prescindir de la Para hacer referencia a
conjuncin copulativa y. Por otra parte, de acuerdo con la autora de una obra
colectiva sin mencio-
los criterios de formacin de abreviaturas, entre las inicia- nar los nombres de los
autores, se utiliza la
les del nombre compuesto debe haber un espacio. expresin varios auto-
res.

- Ausubel, David P.; Sullivan, Edmund V. [y no Ausubel, David P. y


Sullivan, Edmund V. ni Ausubel, D.P.; Sullivan, E.V.]

Si los nombres de pila de los autores estn completos, no


deben abreviarse, siempre y cuando no haya incoheren-
cia dentro de una misma lista bibliogrfica; es decir, si
figuran en ella nombres completos y nombres abrevia-
dos, deben abreviarse todos o bien completarse los nom-
bres abreviados.

- Vilar, Pierre [y no Vilar, P.]

Hay que hacer la inversin apellido + nombre solo


cuando se trata de una lista de bibliografa y al principio
de la entrada bibliogrfica (1), pues es til para llevar a

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 144 Gua prctica de espaol

cabo la ordenacin alfabtica. No es necesario hacerla si


dentro de la referencia se repite el nombre del autor o se
citan nombres de otros, ni cuando la referencia es, por
ejemplo, el pie de una cita textual (2) o una lectura que se
recomienda dentro de un texto redactado (3). Tam-
poco es necesario invertir nombre y apellido cuan-do la bi-
bliografa se confecciona siguiendo un criterio que no es el
del orden alfabtico.

- (1) Picallo, M. Carme; Rigau, Gemma (2000). El posesivo y las relacio-


nes posesivas. En: Ignacio Bosque; Violeta Demonte (dirs.). Gra-
mtica descriptiva de la lengua espaola (vol. I, pgs. 973-1023).
Madrid: Editorial Espasa Calpe.

- (2) El nio ha de poder aprender, ha de ser capaz de imitar. James M.


Baldwin (1902). Social and ethical interpretations in mental development.
Nueva York: Macmillan.

- (3) Vase el Diccionario de uso del espaol de Mara Moliner.

Responsabilidad Cuando el autor citado es el editor, compilador, coordina-


secundaria
dor, director, etc. de la obra (responsabilidad secundaria),
colaborador/a col. hay que poner a continuacin del nombre y entre parn-
compilador/a comp.
coordinador/a coord. tesis la abreviatura correspondiente.
curador/a cur.
director/a dir.
editor/a ed. - Montolo, Estrella (coord.) (2000). Manual prctico de escritura acadmi-
epiloguista ep.
ilustrador/a il. ca (3 vols.). Barcelona: Editorial Ariel.
prologuista prol.
redactor/a red.
traductor/a trad. Cuando se cita a un autor o autora ms de una vez o
cuando es necesario repetirlo en la misma referencia, hay
que volver a escribir el nombre completo y no debe usar-
se el sistema de la raya () ni del guin extralargo ().

Con respecto a los materiales didcticos, en el texto


principal (caja A) no hay que destacar con negrita (o
semibold) los nombres de los autores citados en fuentes,
pies de figura o entradas bibliogrficas (completas o no).
En los textos al margen (caja B) s hay que marcar con
negrita (o semibold) los nombres de los autores, salvo en
los casos en los que sean breves referencias entre parn-
tesis del tipo autor + ao, por ejemplo.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 145 Edicin de materiales didcticos

Ao

El ao de edicin se debe colocar inmediatamente des-


pus del nombre del autor. Se puede dar el caso de que en
una entrada bibliogrfica haya dos aos, el de la primera
edicin y el de la edicin que se recomienda o que es la
fuente a la que se hace referencia. En estos casos, la infor-
macin se puede estructurar de dos maneras dife-rentes,
segn cmo llegue, es decir, segn cmo est indicado
en el original.

- Broadbent, Donald E. (1983). Percepcin y comunicacin (ed. original


1958). Madrid: Debate.

O bien:

- Broadbent, Donald E. (1958). Percepcin y comunicacin. Madrid:


Debate, 1983.

Ttulo

El ttulo y, en caso de que haya, los subttulos de una


obra deben incluirse en cursiva en la referencia biblio-
grfica correspondiente.

En el caso de que sea necesario, el ttulo de una obra o


de cualquier otro tipo de documento que no se haya
publicado en espaol puede ir acompaado de su corres-
pondiente traduccin, indicada entre corchetes y con
comillas simples.

- Motivation, Konflikt und Handlungskontrolle [Motivacin, conflicto y


control de la accin].

Los captulos de un libro deben escribirse en redonda y


ponerse entre comillas.

- Prez Gmez, ngel (1989). Paradigmas contemporneos en investiga-


cin didctica. En: Jos Gimeno Sacristn; ngel Prez Gmez (comps.).
La enseanza, su teora y su prctica (pgs. 95-138). Madrid: Akal Uni-
versitaria.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 146 Gua prctica de espaol

Los ttulos de los artculos tambin deben escribirse en


redonda y ponerse entre comillas. Cuando se trate de
artculos de un diario o una revista, habr que indicar el
ao, el da y el mes, si procede.

- Ferrndez, Adalberto (1989). Formacin de formadores: el modelo


contextual-crtico. Herramientas (n. 3, pgs. 35-43).
- Mart, E. (1992, 6 de marzo). Un buen equipaje para comenzar la
vida. La Vanguardia. Seccin de Medicina y Calidad de Vida (pgs. 6-
7). Barcelona.

Editorial y lugar de edicin

Si la edicin ha sido realizada por dos o ms institucio-


nes, se indican separadas con una barra inclinada.

- Mxico: UNAM / El Colegio de Mxico

Cuando la responsabilidad de autor o autora coincide


con la responsabilidad de editorial, hay que citar las
obras directamente por el ttulo.

- Prcticas de buena gestin en centros educativos pblicos (III) (2000).


Madrid: Ministerio de Educacin y Cultura.

Los nombres de los lugares deben traducirse si as lo


establecen la tradicin espaola o los criterios de la
UOC. Cuando haya dos o ms de dos, debern ir separa-
dos con una barra inclinada.

- Londres / Nueva York: Routledge [y no London, New York: Routledge]

Coleccin

El nombre de la coleccin debe ponerse entre comillas y


con mayscula (tanto los sustantivos como los adjetivos).

- Varios autores (2004). Introduccin a la psicologa comunitaria.


Barcelona: Editorial UOC (Manuales, 28).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 147 Edicin de materiales didcticos

- Formaci del plural dels manlleus (1992). Barcelona: Termcat / Genera-


litat de Catalunya, Departament de Cultura (Criteris Lingstics per a la
Terminologia, 4).

5.1.2. Citacin dentro de un contexto

Cuando dentro de un texto hay una referencia biblio-


grfica, no se debe hacer la inversin de nombre y apelli-do
ni poner todo el apellido con maysculas.

Por otra parte, cuando aparecen referencias de ttulos de


obras, conferencias, ponencias, etc. en una lengua que no
utiliza los mismos criterios de convenciones formales que
el espaol, hay que respetar dichos criterios, siempre
que haya coherencia.

- En el ltimo congreso celebrado con el nombre de Consciousness


Reframed [Conciencia Reformulada], en una ponencia titulada Not
Science, nor History: Post Digital Biological Art and a Distant Cousin
[Ni ciencia ni historia: arte biolgico posdigital y un primo lejano],
explicaba que...

5.1.3. Referencias internas

En los documentos suele haber notas que remiten a


publicaciones o fuentes de tablas y grficos, en las cuales se
indica como mximo el autor, el ao y la pgina corres-
pondientes. Este sistema de notacin admite diversas
variantes, como las siguientes:

(Autor/a, ao, pg.) (Rodrguez, 1984, pgs. 25-26)


Autor/a (ao, pg.) Halle (1973, pg. 36)
Autor/a (ao) Rubio (1995)
(Autor/a, ao) (Anguera, 1985)

Normalmente hay que evitar colocar estas referencias en


notas a pie de pgina.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 148 Gua prctica de espaol

5.2. Citacin de documentos en papel

La disposicin de los elementos de las entradas biblio-


grficas puede variar segn el tipo de documento al cual
se quiera hacer referencia. En este apartado estn clasifica-
dos los tipos de documentos ms habituales y la estructu-
ra bibliogrfica que deben tener.

Segn el tipo de documento, las referencias bibliogrfi-


cas se construyen con unos elementos u otros (los ms
importantes de los cuales aparecen en los cuadros grises).
Hay que tener en cuenta que no siempre se pueden utilizar
todos los elementos de los cuadros, bien porque no hay
noticia de responsabilidad secundaria (en cuyo caso debe
omitirse dicha informacin), bien porque no hay nmero
de edicin, volumen o pginas o cualquier otro elemento.

Libros o monografas

En este caso se comentan dos modelos de cita bibliogr-


fica, segn si se trata de una obra referenciada por el nom-
bre del autor o de una obra colectiva referenciada por el
nombre del responsable de publicacin.

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de


la publicacin. Subttulo de la publicacin [Traduccin del
ttulo de la publicacin] (edicin, volumen, pginas).
Noticia de responsabilidad secundaria (traductor/a, edi-
tor/a, prologuista, ilustrador/a, coordinador/a, etc.)
[opcional]. Lugar de edicin: Editorial (Coleccin,
nmero) [opcional].

- Dijk, T. A. van (1992). La ciencia del texto. Un enfoque interdisciplinario. Si-


bila Hunzinger (trad.). Barcelona: Paids (Comunicacin, 5).
- Benito Lobo, Jos Antonio (1992). La puntuacin: usos y funciones.
Madrid: Editorial Edinumen.
- Epper, Rhonda M.; Bates, Tony (2004). Ensear al profesorado cmo uti-
lizar la tecnologa. Barcelona: Editorial UOC (Educacin y Sociedad
Red, 176).
- Huberman, Susana (1996). Cmo aprenden los que ensean: la formacin

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 149 Edicin de materiales didcticos

de los formadores. Nuevos modelos para nuevas prcticas (3. ed.). Buenos
Aires: Aique.

Apellido(s) responsable, Nombre completo (coordina-


dor/a, director/a, editor/a, etc.) (ao). Ttulo de la
publicacin. Subttulo de la publicacin (edicin, volu-
men, pginas). Noticia de responsabilidad secundaria
(colaborador/a, traductor/a, prologuista, etc.). Lugar de
edicin: Editorial (Coleccin, nmero) [opcional].

- lvaro Estramiana, Jos Luis (ed.) (2003). Fundamentos sociales del


comportamiento humano. Barcelona: Editorial UOC (Manuales, 4).
- Baker, Mona (ed.) (1998). Routledge Encyclopedia of Translation Studies.
Londres / Nueva York: Routledge.
- Imbernn, Francesc (coord.) (1993). La formacin permanente del profe-
sorado en los pases de la CEE (2. ed., vol. I). Barcelona: ICE Universitat
de Barcelona / Horsori Editorial (Seminarios, 24).
- Alvar Ezquerra, Manuel; Hernndez Gonzlez, Carmen; Schmidely,
Jack (coords.) (2001). De una a cuatro lenguas. Intercomprensin romnica:
del espaol, al portugus, al italiano y al francs. Madrid: Arco/Libros.

Partes de libros o monografas, contribuciones en


una miscelnea, compilaciones

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


de la parte de la publicacin. En: Nombre completo +
Apellido(s) autor/a. Ttulo de la publicacin (edicin,
volumen, pginas). Lugar de edicin: Editorial
(Coleccin, nmero).

- Chove, J. (1992). Educacin y formacin para la calidad. En: V.


Laboucheix (dir.). Tratado de la calidad total (pgs. 333-346). Madrid:
Ciencias de la Direccin.
- Bells, Joan (1999). Saber donar informaci. En: Rosa Artigas (coord.).
Habilitats comunicatives. Una reflexi sobre els usos lingstics (pgs. 71-147).
Vic: Eumo (Llengua i Text, 3).
- Aguilar-Amat, Anna (1998). La terminologa y su documentacin. En:
Jaume Bar; Pilar Cid (eds.). Anuari Socadi de Documentaci i Informaci
(pgs. 77-84). Barcelona: Societat Catalana de Documentaci.
- Milln, Jos Antonio (1996). La industria de los contenidos. En: Jos
Antonio Milln. La edicin electrnica y multimedia (pgs. 71-89). Salamanca:
Tesitex.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 150 Gua prctica de espaol

Publicaciones peridicas

Ttulo de la publicacin (mes + ao, nmero).


Responsabilidad de la publicacin. Lugar de edicin:
Editorial. Serie [opcional]. Notas [opcional]. Nmero
ISSN [opcional].

- Revista de Occidente (octubre de 2001, n. 245). Madrid: Fundacin Jos


Ortega y Gasset.

- Letra Internacional (2004, n. 83). Salvador Clotas (dir.). Madrid:


Fundacin Pablo Iglesias.

- Revista de Llengua i Dret (diciembre de 2003, n. 40). Antoni Milian i


Massana (dir.). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Escola
dAdministraci Pblica de Catalunya. ISSN 0212-5056.

Artculos en publicaciones peridicas

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, da y


mes). Ttulo del artculo. Noticia de responsabilidad
secundaria (traductor/a, editor/a, prologuista, ilustra-
dor/a, coordinador/a, etc.) [opcional]. Ttulo de la publi-
cacin. Seccin (volumen, nmero, pginas). Lugar de
edicin: Editorial. Nmero ISSN [opcional].

- Cortina, Adela (1999, 23 de noviembre). La extincin de la mujer cui-


dadora. El Pas. Opinin (pg. 16).
- Fernndez-Santos, ngel (1999, febrero). Frases de cine, retazos de
vida: el esplendor de la rplica (I). Cinemana (n. 41, pgs. 108-111).
- Lara, Lola (2001, julio-agosto). Educar es caro, no educar resulta car-
simo. Cuadernos de Pedagoga (n. 304, pgs. 56-61). Barcelona: Cisspraxis.
- Gimeno Sacristn, Jos (1983). El profesor como investigador en el
aula: un paradigma de formacin de profesores. Educacin y Sociedad
(n. 2, pgs. 51-73).

Documentos presentados en reuniones cientficas

Los trabajos que se presentan en reuniones cientficas


(congresos, seminarios, simposios, etc.) pueden ser de
diversos tipos; por lo tanto, habra que indicar de alguna
manera de qu tipo de documento se trata (artculo,
comunicacin, estudio, pster, etc.).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 151 Edicin de materiales didcticos

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, mes).


Ttulo de la parte de la publicacin. En: Nombre com-
pleto + Apellido(s) autor/a. Ttulo de la publicacin
(edicin, volumen, pginas). Tipo de documento.
Lugar de edicin: Editorial.

- Salvador, F.; Quiones, B. (1990). Efecto de tipicidad y escenas natu-


rales: aplicaciones. En: Actas del II Congreso del Colegio Oficial de
Psiclogos. Artculo. Madrid: Colegio Oficial de Psiclogos.
- Badia i Margarit, Antoni M. (2000, julio). Risc i certesa de la neolo-
gia. En: Actes del I Seminari de Neologia (pgs. 17-27). Conferencia.
Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
- Tejada, J.; Montero, J. (1990). El papel del director ante la innova-
cin: algunos obstculos que impiden la gestin del cambio en nues-
tros centros docentes. En: I Congreso Interuniversitario de Organizacin
Escolar (pgs. 107-114). Comunicacin. Barcelona.

Tesis (de doctorado, licenciatura, etc.) y trabajos de


investigacin

Conviene especificar tambin de qu tipo de documen-to


se trata.

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


de la tesis o trabajo. Direccin de la tesis o trabajo
[opcional]. Tipo de documento. Lugar de presentacin.
Notas [opcional].

- Lleal, Coloma (1980). Anlisis del vocabulario poltico a travs de una


dcada de panfletos. Tesis doctoral presentada en el Departamento de
Filologa Hispnica de la Universidad de Barcelona.
- Torrent, Joan (2002). Innovaci tecnolgica, creixement econmic i econo-
mia del coneixement: una aproximaci emprica, agregada i internacional a la
incorporaci del coneixement a lactivitat productiva durant la dcada dels
noranta. Tesis doctoral presentada en los Estudios de Economa y
Empresa de la Universitat Oberta de Catalunya.
- Oliver, Antoni (2004). Adquisici dinformaci lxica i morfosintctica a
partir de corpus sense anotar: aplicaci al rus i al croat. Tesis doctoral pre-
sentada en el Departamento de Lingstica General de la Universidad
de Barcelona.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 152 Gua prctica de espaol

Otros documentos no publicados

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


del documento. Documento indito. Ciudad: Lugar de
presentacin.

- Pelegrina, Manuel (1992). Apuntes de psicologa de la instruccin (curso


1991-1992). Documento indito.
- Dubon, M. Llusa (1985). Cartografia del port de Ma del segle XVIII.
Documento indito.
- Morales, L. D.; Salgado, D. (1993). Sistema de informacin para emergen-
cias (SIE). Documento indito. San Jos: Comisin Nacional de
Emergencia de Costa Rica.

Leyes, sentencias, resoluciones y otras normas

Ttulo. Publicacin, fecha de publicacin, nmero, pgi-


nas (notas) [opcional].

- Ley orgnica 10/2002, de 23 de diciembre, de calidad de la educacin.


Boletn Oficial del Estado, 24 de diciembre de 2002, n. 307, pgs. 45188-
45220.
- Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases. Boletn Ofi-
cial del Estado, 25 de abril de 1997, n. 99, pgs. 13270-13277.
- Ley 1/2003, de 19 de febrero, de universidades de Catalua. Boletn Oficial
del Estado, 11 de marzo de 2003, n. 60, pgs. 9494-9522 (publicada en el
Diario Oficial de Catalua n. 3826, de 20 de febrero de 2003).
- Directiva 95/46/CE del Parlamento europeo y del Consejo, de 24 de
octubre de 1995, relativa a la proteccin de las personas fsicas en lo
que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulacin de
estos datos. Diario Oficial de la Comunidad Europea, 23 de noviembre de
1995, n. L 281, pgs. 0031-0050.
- Real decreto ley 5/2004, de 27 de agosto, por el que se regula el rgimen del
comercio de derechos de emisin de gases de efecto invernadero. Boletn
Oficial del Estado, 28 de agosto de 2004, n. 208, pgs. 30096-30111.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 153 Edicin de materiales didcticos

5.3. Citacin de documentos audiovisuales y grficos

Documentos audiovisuales

Los vdeos y las pelculas se suelen citar por el ttulo,


salvo que se quiera resaltar alguna responsabilidad concre-
ta. Conviene indicar el tipo de documento de que se trata,
su soporte y duracin.

Si se citan vdeos que forman parte de una serie, se


puede utilizar un sistema paralelo al de los libros, esto es,
el nombre de la serie en cursiva y el captulo en concreto
entre comillas.

a) Grabaciones sonoras

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


del documento [designacin especfica del tipo de mate-
rial] (edicin). Mencin de responsabilidad. Lugar de
publicacin: Editorial. Nmero de unidades (duracin)
(Coleccin, nmero).

- Victria dels ngels (1992). Canons tradicionals catalanes [grabacin


sonora]. Londres: Collins Classics. 1 disco compacto (58 min).
- Mozart, Wolfgang Amadeus (1986). Piano conciertos [grabacin sono-
ra]. Herbert von Karajan (dir.). Londres: Decca. 1 disco compacto (52
min) (Grandes Intrpretes, 23).
- Wagner, Richard (1998). El drama musical wagneriano [grabacin sono-
ra]. Barcelona: CYC.
- Orfe Catal (1990). Concert Llus Millet (1867-1941) [grabacin sono-
ra]. Barcelona: PDI. 1 disco compacto (42 min) (Antologia Histrica de
la Msica Catalana).

b) Pelculas y grabaciones de vdeo

Ttulo del documento [designacin especfica del tipo de


material] (ao, edicin). Mencin de responsabilidad.
Lugar de publicacin: Editorial. Nmero de unidades
(duracin) (Coleccin, nmero).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 154 Gua prctica de espaol

- Atrapado en el tiempo [pelcula cinematogrfica] (2001). Harold Ramis


(dir.). Madrid: Columbia Pictures Industries. 1 disco ptico (DVD) (97
min).
- Abre los ojos [pelcula cinematogrfica] (1997). Alejandro Amenbar
(dir.). Madrid: Leo Films (130 min).
- Australia [grabacin de vdeo] (1998). Barcelona: SAV. 1 videocasete
(VHS) (60 min).
- Lor de Moscou [grabacin de vdeo] (2004). M. Dolors Genovs (dir.).
Barcelona: Televisi de Catalunya / Enciclopdia Catalana. 1 disco pti-
co (DVD) (65 min).

c) Programas de radio y televisin

Ttulo. Nombre del programa (ao). Responsabilidad


[opcional]. Entidad responsable de la emisin. Fecha
de emisin.

- Origen de lunivers i origen de lhome. Convidat del segle (1999).


Catalunya Cultura. 28 de mayo de 1999.
- Eutanasia: morir para vivir. Lnea 900 (1993). Laura Palms y Miguel
ngel Martn (autores). La 2 de TVE. 3 de octubre de 2004.
- Pirmides. Grandes documentales (2004). La 2 de TVE. 21 de octubre
de 2004.

Materiales grficos

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


del documento [designacin especfica del tipo de mate-
rial] (edicin). Mencin de responsabilidad. Lugar de
publicacin: Editorial. Nmero de unidades
(Coleccin, nmero).

- Sabater, Jordi (1997). El llegat naturalista de Jordi Sabater Pi [material


grfico]. Barcelona: Universitat de Barcelona. 4 lminas.
- El cartell a Catalunya: 1888-1936 [material grfico] (1995). Barcelona:
Ajuntament de Barcelona. 30 reproducciones de obras de arte.
- Ballesteros, Ernesto (1980). Arquitectura contempornea [material grfi-co
proyectable] (2. edicin). Madrid: Hiares. 32 diapositivas (Historia del
Arte Espaol, 57).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 155 Edicin de materiales didcticos

5.4. Citacin de documentos electrnicos Fuentes de


consulta

Los elementos de las entradas bibliogrficas de los docu- Criteris de citaci


bibliogrfica (en
mentos electrnicos no coinciden con los de los documen- www.termcat.cat/docs/
citaciobiblio.pdf).
tos en papel y varan segn el tipo de documento al que se
haga referencia. International
Organization for Sta
ndardization
Publicaciones (2002). ISO 690-2:
Information and docu-
mentation: Bibliographic
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo references. Ottawa:
National Library of
de la publicacin [unidad de contenido + tipo de sopor- Canada.
te]. Editorial. [Fecha de consulta]. Documentacin.
<URL> Referencias bibliogrfi-
cas: contenido, formas y
estructura. UNE 50 104
- Prez-Montoro, Mario (2004). Identificacin y representacin del cono- 94 (1997). Madrid:
AENOR (adaptacin de
cimiento organizacional: la propuesta epistemolgica clsica [documento la Norma internacional
ISO 690:1987).
de proyecto en lnea]. IN3: UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de
2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20391/20391.pdf>
- Castells, Manuel; Tubella, Imma (dirs.) (2002). Projecte Internet
Catalunya (PIC): la sociedad red en Catalua [informe de investigacin en
lnea]. IN3: UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/pic/esp/1/intr/intr.html>
- Delgado, Ana M.; Oliver, Rafael (2003). Enseanza del Derecho y tec-
nologas de la informacin y la comunicacin [artculo en lnea]. UOC.
[Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20310/index.html>
Si hay ms de tres autores, como mximo se citan los
tres primeros y despus se pone la expresin y otros.
- Guitert, Montse; Gimnez, Ferran; Garcia, Iolanda y otros (2002).
Prsentation de la mthodologie danalyse et des rsultats de ltude compa-
rative de trois expriences rgionales dapprentissage coopratif en environ-
nement ducatif ouvert (Lyon, Lige et Catalogne) [documento de pro-
yecto en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/seminaris/freref/pdf/regionals0302.
html>

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 156 Gua prctica de espaol

Reseas

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao de publi-


cacin de la resea). Resea del libro + Ttulo + nombre
del autor/a del libro [tipo de soporte]. Ttulo de la publi-
cacin (nmero). Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]

- Serradell, Enric (2007). Resea del libro Didctica universitaria en entor-


nos virtuales de enseanza-aprendizaje de Guillermo Bautista, Federico
Borges y Anna Fors [en lnea]. UOC Papers (n. 4). UOC. [Fecha de con-
sulta: 7 de noviembre de 2007].
<http://www.uoc.edu/uocpapers/4/dt/esp/serradell.pdf>
ISSN 1885-1541
- Roig, Toni (2004). Resea del libro The new media book de Dan Harries
(ed.) [en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20405/20405.pdf>
- Cobars, Josep (2003). Resea del libro Information Architecture for the
WWW de Peter Morville y Louis Rosenfeld [en lnea]. UOC. [Fecha de
consulta: 27 de febrero de 2003].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/cobarsi0103/cobarsi0103.html>

Publicaciones peridicas

Ttulo de la publicacin (mes + ao, nmero) [unidad de


contenido + tipo de soporte]. Responsable de la publica-
cin. Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]

- RUSC. Revista de Universidad y Sociedad del Conocimiento (2004, n. 1)


[revista en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/rusc/1/index.html>
ISSN 1658-580X
- Mosaic. Tecnologas y comunicacin multimedia (septiembre de 2004, n.
33) [revista en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de
2004].
<http://www.uoc.edu/mosaic/>
ISSN 1696-3296

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 157 Edicin de materiales didcticos

Artculos en publicaciones peridicas

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, da y


mes). Ttulo de la parte de la publicacin [unidad de
contenido + tipo de soporte]. Ttulo de la publicacin.
Seccin (volumen, nmero). Editorial. [Fecha de con-
sulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]

- Mar i Mayans, Isidor (2003). La lengua catalana, piedra de toque de


la diversidad lingstica europea [artculo en lnea]. Digithum (n. 5).
UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/humfil/articles/esp/mari0303/mari0303.html>
ISSN 1575-2275
- Manovich, Lev (2002, diciembre). La vanguardia como software
[artculo en lnea]. Artnodes. Artculos (n. 4). UOC. [Fecha de consulta:
2 de noviembre de 2004].
< h t t p : / / w w w. u o c . e d u / a r t n o d e s / e s p / a r t / m a n o v i c h 1 0 0 2 /
manovich1002.html>
ISSN 1695-5951
- Clars, Judith (2003, junio). Entrevista a Montxo Algora, director de
ArtFutura. ArtFutura. Presente y futuro del arte digital [entrevista en
lnea]. Mosaic. Entrevistas (n. 2). UOC/UPC. [Fecha de consulta: 2 de
noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/artnodes/esp/art/algora_entrev0503/algora_
entrev0503.html>
ISSN 1696-3296

Monografas, dosieres y compilaciones en publicacio-


nes peridicas

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


de la parte del monogrfico. En: Nombre completo +
Apellido(s) autor/a del monogrfico (coord.). Ttulo
del monogrfico [unidad de contenido + tipo de
soporte]. Ttulo de la publicacin (volumen, nmero).
Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 158 Gua prctica de espaol

- Pousada, M.; Valiente, L.; Boixads, M. (2007). Conclusiones: Estado


de la cuestin y perspectiva de futuro. En: Eullia Hernndez; Beni
Gmez-Ziga (coords.). Intervencin en salud en la Red [dosier en
lnea]. UOC Papers (n. 4). UOC. [Fecha de consulta: 28 de mayo de 2007].
<http://www.uoc.edu/uocpapers/4/dt/esp/pousada_valiente_boixados.
html>
ISSN 1885-1541

Documentos presentados en reuniones acadmicas,


congresos (ponencias, trabajos...)

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


del documento [unidad de contenido + tipo de sopor-
te]. En: Nombre del acto (Fecha: Lugar). Editorial. [Fecha
de consulta].
<URL>

- Bates, Tony (2002). Aspectos culturales y ticos en la educacin inter-


nacional a distancia [conferencia en lnea]. En: Programa de doctorado
interdisciplinar e internacional sobre la Sociedad de la Informacin y el Cono-
cimiento (2001: Barcelona). UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de
2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/bates1201/bates1201.html>
- Partal, Vicent (2002). Periodistas y documentalistas: dnde est la
frontera? [conferencia en lnea]. En: Encuentro de presentacin del segundo
semestre del curso 2002-2003 (2002: Barcelona). UOC. [Fecha de consulta:
21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/partal0402/partal0402.html>
- Borrs, Laura; Climent, Salvador; Figueras, Narcs; Massanell, Mar
(2003). Para qu sirve la filologa? Las nuevas profesiones lingsticas
y literarias [sntesis de debate en lnea]. En: Jornada sobre las nuevas pro-
fesiones lingsticas y literarias (2003: Barcelona). UOC. [Fecha de con-
sulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20214/20214_resumen.html>

Colecciones o publicaciones seriadas (documentos de


trabajo, trabajos de doctorado...)

Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo


de la publicacin [unidad de contenido + tipo de sopor-
te]. Editorial (Coleccin, n.). [Fecha de consulta].
<URL>

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 159 Edicin de materiales didcticos

- Riba, Marta (2003). Mailing lists as discourse networks: the case of


Iphealth [trabajo de doctorado en lnea]. UOC (Trabajos de
Doctorado, TD03-002). [Fecha de consulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20104/20104.pdf>
- Meseguer, Antoni; Rodrguez, Inma (2002). Situacin y perspectivas del
comercio electrnico en Espaa: un anlisis a travs del volumen del negocio
electrnico [documento de trabajo en lnea]. UOC. (Working Paper
Series, WP02-004). [Fecha de consulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20010/20010.pdf>

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 161 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Anexos

1. Errores y dudas ms frecuentes

A continuacin hay una lista de palabras o expresiones


que pueden presentar dificultades. No debe utilizarse sin
pensar, sino que hay que consultar el diccionario. Que unas
formas estn colocadas en la columna de la izquier-da
y otras en la columna de la derecha no quiere decir que se
tengan que sustituir las primeras algunas de las cuales (las
no rayadas) en ocasiones pueden ser correctas ma-
quinalmente por cualquiera de las segundas, que pueden
tener sentidos y matices diferentes. Hay que tener siempre
en cuenta el contexto, qu quiere decir la expresin y, ante
todo, tener sentido de la lengua.

Palabra o expresin Comentario

a beneficio de Es preferible en beneficio de.

a buen fin con buen fin

a causa que a causa de que

a condicin que a condicin de que, si bien es preferible la expresin con la condi-


cin de que.

a costas de a costa de

a cual ms a cul ms

a dondequiera adondequiera / dondequiera

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 162 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

a escala de Debe usarse con tiento. A veces su uso es desaconsejable.


Ej.: Estos problemas ocurren a escala de grandes centros hospi-
talarios.
Estos problemas ocurren en los grandes centros hospitala-
rios.

a excepcin hecha de a excepcin de; excepcin hecha de

a expensas mas, tuyas a mis, tus, etc. expensas

a falta de No es recomendable en expresiones temporales como: A falta


de diez minutos para el final del examen
Son correctas, en cambio, expresiones como a falta de pan, a
falta de una firma.

a fin y efecto a fin de

a grosso modo grosso modo (en cursiva)

a horas (de oficina) en horas (de oficina)

70 km a la hora por hora

a la mayor brevedad con la mayor brevedad

a lo que veo por lo que veo

a ms a ms adems, de ms a ms

a ms precio a mayor precio

a menos de que a menos que, a menos de

a no ser a no ser por

a partir de Esta locucin es incorrecta en oraciones como:


La clase empieza a partir de las cinco de la tarde.
La clase empieza a las cinco de la tarde.
Es correcta, sin embargo, en oraciones como:
Las instancias se revisarn a partir del da cinco de este
mes.

a pesar que a pesar de que

a poco no por poco

a raz de Significa inmediatamente despus de.

a resultas de resultas

a todo precio a toda costa, a cualquier precio

a travs de Es incorrecta cuando se emplea con el significado de por


medio de, mediante, por.
Ej.: Lo supimos a travs de la prensa.
Lo supimos por medio de / por la prensa.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 163 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Palabra o expresin Comentario

a un mismo tiempo a un tiempo

al centro en el centro

al extremo de hasta el extremo de


Ej.: Lleg hasta el extremo de pedir un nuevo crdito.

al objeto de con objeto de

al precio que a costa de

al punto de hasta el punto de

a ralent a cmara lenta

actualmente en vigor en vigor

aguntame la bolsa sostn la bolsa, ten la bolsa

aguantar la espada sujetar la espada

alimentario / alimenticio Alimentario significa relativo a la alimentacin y alimenticio,


que alimenta.

americano Es incorrecto como gentilicio de EE. UU., que debe ser nortea-
mericano / estadounidense.

anteriormente a antes de, con anterioridad a

antes no antes (de) que

antes que nada Es preferible la expresin antes de nada.


Ej.: Antes que nada, quisiera presentarme.
Mejor: Antes de nada, quisiera presentarme.

asola El verbo asolar se conjuga como acordar: acuerda / asuela.

aspectos puntuales aspectos concretos

asumir / suponer No deben confundirse ambos trminos. Asumir tiene el sen-


tido de atraer a s, tomar para s, hacerse cargo, responsabi-
lizarse, aceptar, y no equivale a suponer.
Ej.: Asumamos que Gngora era judo.
Supongamos que Gngora era judo.

atentar a atentar contra


Ej.: Atentar contra la seguridad del Estado.

atravesar por atravesar + complemento directo


Ej.: El pas atraviesa por una crisis econmica.
El pas atraviesa una crisis econmica.

avanzar (los coches) adelantar, pasar delante, dejar atrs, rebasar

avanzar (el sueldo) adelantar

ayer noche anoche

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 164 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

ayer tarde ayer por la tarde

bajo el pretexto con el pretexto

bajo el/este punto de vista desde el/este punto de vista, en el punto de vista

bajo esta base sobre esta base

bajo esta premisa con esta premisa / segn esta premisa

bajo estas circunstancias en estas circunstancias

bajo estas condiciones en/con estas condiciones

bajo este ngulo desde este ngulo

bajo este aspecto, concepto, en este aspecto, concepto o fundamento


fundamento

bajo este supuesto en/sobre este supuesto

bajo la aprobacin con la aprobacin

bajo la condicin con la condicin

bajo qu condiciones en qu condiciones

baldosas azulejos o baldosines (si son de pared)

bambas zapatillas deportivas

bianual / bienal No debe confundirse bienal (cada dos aos) con bianual (dos
veces al ao).

bien bien no menos de, al (o a lo, o por lo) menos

bimensual / bimestral No debe confundirse bimensual (cada dos meses) con bimestral
(dos veces al mes).

brioche bollito de leche

cada da (voy al cine) todos los das (voy al cine)

cada tanto de vez en cuando

catalanoparlante catalanohablante

cerca mo cerca de m

clicar La UOC prefiere el extendido uso de hacer clic y hacer doble clic.

colgar la ropa tender la ropa

colla grupo, conjunto de personas

colmado ultramarinos

como que estoy cansado como estoy cansado


(causal)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 165 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Palabra o expresin Comentario

comparar algo a algo comparar algo con algo


Ej.: No es posible comparar esta situacin a la vivida duran-
te la dictadura.
No es posible comparar esta situacin con la vivida
durante la dictadura.

con base a / con base en basndose en, sobre la base de, a partir de

con esto / eso y todo No es incorrecto, pero es preferible con todo, a pesar de todo.

con la cabeza baja cabizbajo

con la condicin que con la condicin de que

con no importa qu con cualquier clase de, con un(a), con cualquier

con tal de que No es incorrecta, pero es mejor emplear la expresin con tal que.

con todo y no obstante, aun, a pesar de

concitar Este verbo se emplea para contextos negativos: Concit el odio


del pueblo.
Ej.: La mocin concit el aplauso.
La mocin suscit el aplauso.

conforme conforme a

conjuntamente con Locucin redundante (se repite con). Debe sustituirse por la
expresin juntamente con o, simplemente, con.

corroborar / ratificar No deben confundirse ambos trminos.


Corroborar es dar mayor fuerza a la razn, al argumento o a la
opinin aducidos, con nuevos raciocinios o datos y ratificar es
aprobar o confirmar actos, palabras o escritos dndolos por
valederos y ciertos.

contemplar No debe emplearse esta palabra con el sentido de pensar,


prever, tener en cuenta, recoger, etc..

contra gustos sobre gustos

cuanto menos Locucin incorrecta con el significado de por lo menos. La


expresin correcta es cuando menos.

dar soporte dar apoyo, apoyar

de abajo a arriba de abajo arriba

de acuerdo a de acuerdo con

de arriba a abajo de arriba abajo

de cada dos das uno un da s y otro no

de conformidad a de/en conformidad con

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 166 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

de escondidas a escondidas

de ex profeso ex profeso (en cursiva)

de gratis gratis

de incendios contra incendios

de modo y manera que de modo/manera que

de ninguna de las maneras de ninguna manera

de otra parte por otra parte

de buen seguro a buen seguro

de otro lado por otro lado

de parte ma, tuya, etc. de mi/tu parte

de poco por poco, en poco

de sobras Es preferible de sobra.


Ej.: De sobras sabe lo que pensamos.
De sobra sabe lo que pensamos.

de tanto en cuanto / de cuando en cuando, de tiempo en tiempo


en tanto

de todas las maneras de todas maneras

del orden de unos, alrededor de, aproximadamente, poco ms o menos

decimoprimero undcimo

decimosegundo duodcimo

delante mo delante de m

deleznable reprobable, abominable

desde el momento que Se emplea ms desde el momento en que.

desde ya desde ahora

detentar Solo es correcto con el significado de usar o atribuirse una cosa


indebida o ilegtimamente:
Ej.: Surez detent la Presidencia durante la transicin.
Surez ostent la Presidencia durante la transicin.

da de cada da da de trabajo

dignarse a / de Dignarse es un verbo transitivo; por tanto, su complemento no


debe aparecer con ninguna preposicin.

dilema / problema No deben confundirse ambos trminos.


Ej.: Estoy en un dilema: no s si ir o no a la fiesta (ya que, de
todos modos, tendr problemas).

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 167 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Palabra o expresin Comentario

disgresin digresin

durante Debe evitarse en la construccin perifrstica llevar + gerun-


dio, que ya incluye el valor semntico durativo asociado a la
preposicin durante.
Ej.: Llevamos esperando durante dos horas.
Llevamos esperando dos horas.

echar / encontrar a faltar echar de menos, echar en falta

ejemplo a seguir ejemplo

el hecho que el hecho de que

en base a Es conveniente sustituirla por expresiones alternativas, como


basndose en, basndonos en, sobre la base de, en relacin con,
por.
Ej.: Incoaron un expediente disciplinario en base a las prue-
bas obtenidas por la comisin.
Incoaron un expediente disciplinario sobre la base de las
pruebas obtenidas por la comisin.

en consecuencia de como consecuencia de


Ej.: En consecuencia de lo dicho anteriormente
Como consecuencia de lo dicho anteriormente

encontrar bien aprobar, dar por bueno

en cuanto que en cuanto, como, en tanto que, porque

en direccin de con direccin a

en la maana, en la noche, por la maana, por la noche, por la tarde


en la tarde

en masa en conjunto, en su totalidad

en ocasin de con ocasin de

en orden a Es preferible sustituirla por expresiones como con el fin de, con
objeto de, con el propsito de, para.
Ej.: Se acepta el acuerdo en orden a mejorar la situacin legal
de los extranjeros en Espaa.
Se acepta el acuerdo para / con el objeto de mejorar la
situacin legal de los extranjeros en Espaa.

en relacin a en relacin con / con relacin a

en todos sentidos en todas direcciones

en torno mo, tuyo en torno a m, a ti, etc.

en una sentada de una sentada

en va de en vas de
Ej.: El pas estaba en vas de industrializacin.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 168 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

en vistas a con vistas a, en vista de

enfrentarse ante enfrentarse con/a

entorno / en torno a Entorno es el sustantivo; en torno a es una locucin preposicio-


nal.
Ej.: Debemos cuidar el entorno.
La salida se prev en torno a las siete de la tarde.
Es correcta, asimismo, la locucin en torno de (en torno de la
mesa); con el significado de acerca de, es preciso emplear la
expresin en torno a.

escamarln cigala

escapar a escapar de
Ej.: Lograron escapar al peligro.
Lograron escapar del peligro.

escaso en escaso de
Ej.: El pas andaba escaso en recursos energticos.
El pas andaba escaso de recursos energticos.

escribir a lpiz escribir con lpiz


A lpiz es una expresin incorrecta. En cambio, es correcta la
expresin escribir a mquina.

es por esto que por esto es que, por esto es por lo que, a causa de esto

espreo espurio

estarse (de algo) abstenerse, privarse de

estirarse en el sof tumbarse en el sof

examen Es un anglicismo emplear examen con el significado de reco-


nocimiento, chequeo.
Ej.: Le han hecho un examen mdico.
Le han hecho un reconocimiento mdico.

explicar una historia contar una historia

extremado/-a llamativo/-a (referido a la manera de vestir una persona)

evidencia Este sustantivo nunca equivale a prueba, excepto en el mbito


jurdico, cuando se utiliza como sinnimo de prueba evidente.

frmica formica

frum foro

fue entonces que fue entonces cuando o entonces

funcionario pblico funcionario

gaseoducto gasoducto

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 169 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Palabra o expresin Comentario

girar pgina pasar pgina

girarse darse la vuelta, volverse

hacer bondad portarse bien

hacer buen olor oler bien

hacer buena cara poner/tener buena cara

hacer campana hacer novillos, faltar a clase

hacer cara de poner/tener cara de

hacer corto de dinero quedarse sin dinero, no llegar el dinero

hacer el efecto tener la sensacin de (que), dar la impresin de (que), parecer

hacer la siesta dormir la siesta, echar (o echarse) la siesta

hacer mal efecto parecer mal, producir mal efecto

hacer una crtica a algo Es preferible la expresin hacer una crtica de algo.
Ej.: Hizo una crtica muy dura de la poltica econmica del
Gobierno.

hacer mencin a algo/ hacer mencin de algo/alguien


alguien Ej.: Ha hecho mencin al decano.
Ha hecho mencin del decano.

hacer miedo dar/meter miedo

hacer servir utilizar, usar, emplear

hacer tarde llegar tarde

hacer un caf tomarse un caf

hacer un paseo dar un paseo, pasear

hacer un pensamiento decidirse, tomar una decisin

hacer una pelcula echar/poner/dar una pelcula

hacer todos los posibles hacer todo lo posible

hacer vacaciones tomar vacaciones, tomarse unas vacaciones

hacer ver disimular, hacer como que

hacerse con alguien llevarse bien (o mal), estar a bien (o mal) con alguien

hacerse mal hacerse dao, lastimarse

hasta que no vengas hasta que vengas

hasta qu punto cunto, en qu grado

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 170 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

incorporarse No hay que confundir este verbo con levantarse.


Ej.: Se incorpor del suelo.
Se levant del suelo.

infligir / infringir Infringir es quebrantar una ley e infligir significa producir


dao, imponer un castigo.

infraccin a la ley infraccin contra la ley

jamn dulce jamn de York

jugar un papel desempear/tener un papel

lampista electricista o fontanero (segn el caso)

la mayora de casos la mayora de los casos

lapso / lapsus No deben confundirse ambos trminos.


Lapso es paso o transcurso; tiempo entre dos lmites y lapsus
es falta o equivocacin cometida por descuido.

las cosas como sean las cosas como son

las tengo de mejores, las tengo mejores, ms baratas


de ms baratas

lejos de en vez de
Ej.: Lejos de estudiar, decidi irse al cine.
En vez de estudiar, decidi irse al cine.

lista / listado No debe confundirse lista con listado.


Lista es enumeracin, generalmente en forma de columna,
de personas, cosas, cantidades, etc., que se hace con determi-
nado propsito y listado significa que forma o tiene listas.

mortalidad / mortandad No debe confundirse mortalidad con mortandad.

manobra pen albail

maquineta sacapuntas

mocho fregona

motu propio motu proprio (en cursiva)

mujer/seora de hacer asistenta


faenas

musclos mejillones

ninot mueco, monigote, pelele

no hacer nada (locucin) no importar (no me importa madrugar)

no viene de aqu (locucin) no importa, da igual, tanto da

obstinarse por obstinarse en

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 171 Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Palabra o expresin Comentario

paleta albail

panera de Navidad cesta de Navidad

parada (de mercado) puesto de mercado (o de venta), tenderete

pasa No es correcto en lugar de epidemia.

pasta No es correcto en lugar de bollito.

pedigr linaje, alcurnia (personas)

pica pila, fregadero

picar a la puerta llamar a la puerta, golpear (en algo o con algo)

picar en el ordenador teclear, componer un texto (mediante un ordenador)

plegar suspender el trabajo; cerrar; cerrar un negocio

por cuanto que por cuanto

por efecto de a causa de, por causa de, con motivo de

por lo que hace a en cuanto a, en lo que se refiere a, por su parte, en lo que respecta a

por reconocimiento en reconocimiento


Ej.: Lo premiaron por reconocimiento a sus servicios.
Lo premiaron en reconocimiento a sus servicios.

posteriormente a despus de, con posterioridad a

preferentemente No debe usarse con el significado de especialmente, sobre


todo.
Ej.: Habr chubascos preferentemente en el norte.
Habr chubascos especialmente en el norte.

prever / prevenir No deben confundirse las grafas de prever y prevenir. Se es-


cribe prever, previendo y no preveer, preveyendo.

previamente a antes de

primero de todo en primer lugar, ante todo

problemtica / problema No deben confundirse ambos trminos.


Problemtica significa que presenta dificultades o que causa
problemas (adjetivo) o conjunto de problemas (sustantivo)
y problema significa cuestin que se trata de aclarar.

proviniente proveniente

quieres decir? ests seguro?

quinto botelln, pero mejor cerveza

radioactividad / radioactivo radiactividad / radiactivo

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 172 Gua prctica de espaol

Palabra o expresin Comentario

requerir de Requerir es un verbo que rige complemento directo; no nece-


sita, por tanto, ninguna preposicin.
Ej.: Su enfermedad requiere de muchos cuidados.
Su enfermedad requiere muchos cuidados.
Requerir de amores es la excepcin.

rol Es un galicismo emplear esta palabra con el significado de


papel, funcin. Su uso se restringe a los juegos de rol.

ropa de cada da ropa de diario, de todos los das, de trabajo

saber mal sentirlo, lamentarlo (pero es correcto: Tu comportamiento les ha


sabido muy mal a tus padres)

sacar el mantel quitar el mantel

sacarse la chaqueta quitarse la chaqueta

seguidamente a despus de, a continuacin

segn qu (+ nombre) determinado, cierto (+ nombre)

semanada semana (salario), paga (nios)

sendos Es un error emplear esta palabra con el significado de ambos


o los dos.
Ej.: El chico se march con sendas bicicletas.
Los tres chicos se marcharon con sendas bicicletas (cada
uno con una).

si ms no por lo menos, al menos, cuando menos

simultneamente a al mismo tiempo que

sobre todo / sobretodo El sobretodo es un abrigo; sobre todo es un adverbio que signi-
fica especialmente.

solicitar algo a alguien Es preferible solicitar algo de alguien.


Ej.: Solicit una beca al Ministerio.
Solicit una beca del Ministerio.

sonido pregrabado sonido grabado

stock Anglicismo inaceptable. Conviene emplear almacenamiento,


excedentes, existencias, inventario, provisiones, reservas, suminis-
tros, surtido, etc.

subir arriba subir

tal cual como tal cual, tal como

tan de gusto tan del gusto

tarjeta del autobs bonobs

tejanos vaqueros

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 173 Anexos/Antropnimos extranjeros

Palabra o expresin Comentario

temtica / tema Temtica significa conjunto de temas. No debe usarse por


tema.

terrado terraza, azotea

todo lo ms Es preferible emplear expresiones alternativas, como a lo sumo,


como mucho.

todo y as as y todo

tpico Es un anglicismo emplear este trmino con el significado de


tema o asunto.
Ej.: El tpico de la conversacin transcrita
El tema / asunto de la conversacin transcrita

tornavs destornillador

tratar No es transitivo cuando quiere decir tomar algo como objeto


de estudio o discusin.
Ej.: Este libro trata los problemas de los pronombres.
Este libro trata de los problemas de los pronombres.

t mismo all t

venir de gusto venir en gana, apetecer

vengo! voy!

venta al detalle venta al por menor

versus Latinismo anglicado no normativo. Emplese frente a o contra.


Ej.: El concepto de mercado interior versus mercado exterior.
El concepto de mercado interior frente a mercado exterior.
En ocasiones puede sustituirse por y.

yo que t (yo de usted) yo en tu lugar, si yo estuviera en tu lugar

2. Antropnimos extranjeros Bibliografa


recomendada

Agencia Efe (2005).


Manual de espaol
urgente (16.a ed).
Madrid: Ctedra.
Los antropnimos extranjeros actuales, o antiguos sin tra-
dicin en espaol, correspondientes a lenguas que se escri- El Pas (1996). Libro de
estilo (11.a ed). Madrid:
ben con caracteres latinos se respetan tal como son (Benito Ediciones El Pas.
Lertxundi, Los Alibrt, Jules Verne, Thomas More).
Enciclopedia Larousse

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 174 Gua prctica de espaol

Los nombres de personajes histricos (reales o de fic-


cin) con una tradicin en espaol, sea cual sea el alfabe-
to de las lenguas a las que pertenecen, y los de papas, per-
sonajes reales, etc. se escriben tal como los ha modelado la
tradicin (Aristleles, Ana Bolena, Maquiavelo, Juan
XXIII).

Los nombres de persona correspondientes a lenguas que


se escriben con caracteres no latinos se adaptan al espa-
ol, si no tienen una adaptacin tradicional reconocida,
siguiendo criterios bsicamente fonolgicos; es decir, se
intenta reproducir en el alfabeto latino, de acuerdo con
las normas fonticas y grficas espaolas, la pronuncia-
cin del nombre en la lengua original, respetando la fon-
tica original tanto como sea posible.

Como es imposible en esta gua dar indicaciones detalla-


das de las normas de transcripcin de las diversas lenguas
de alfabetos no latinos al espaol, para cada lengua con-
creta conviene recurrir a los criterios que los especialistas
han elaborado.

La lista que hay a continuacin es una muestra de adapta-


cin de antropnimos de diversos orgenes, antiguos y
modernos, que puede servir de modelo para casos parecidos.

Ejemplos de antropnimos adaptados

Abdal de Jordania Brznev, Leonid Ilich

Andrpov, Yuri Vladmirovich Caramanlis, Constantino

Arafat, Yasir Ceausescu, Nicolae

Bakunin, Mijal Alexndrovich Chaikovski, Piotr Ilich

Beguin, Menjem Chjov, Antn Pvlovich

Ben Bella, Ahmed Chernenko, Konstantn Ustnovich

Ben Laden, Osama Chiang Kai-chek

Benyedid, Chadli Dostoievski, Fidor Mijilovich

Brecht, Bertolt Gadafi, Muammar el

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 175 Anexos/Antropnimos extranjeros

Ejemplos de antropnimos adaptados

Ggol, Nikoli Vaslievich Prokfiev, Sergui Serguievich

Gorbachov, Mijal Serguievich Pushkin, Alexander Serguievich

Gorki, Mxim Rafsanyani, Al Aqbar Hachem

Gromiko, Andri Andrievich Raniero de Mnaco (no Rainiero)

Husein, Sadam Rasputin, Grigori Yefmovich

Jamenei, Al Ratzinger, Joseph

Jaruzelski, Wojciech Rimski Krsakov, Nikoli


Andrievich

Jomeini, Ruhol Rostropvich, Mstislav

Jruschov, Nikita Serguievich Sadat, Anuar el

Kadar, Janos Sjarov, Andri Dmtrievich

Kandinsky, Vasili Shevardnadze, Edvard

Krpov, Vktor Pvlovich Shlojov, Mijal Alexndrovich

Kohl, Helmut Shostakvich, Dmitri

Lenin, Vladmir Ilich Ulinov Solzenitsin, Alexander Isievich

Mao Zedong (no Mao Tsetung) Stalin, Isif Vissarinovich

Marx, Karl Stravinski, gor Fidorovich

Mayakovski, Vladmir Tolsti, Alexi Konstantnovich


Vladmirovich

Mitsotakis, Constantino Tolsti, Len

Mlotov, Viacheslav Trotski, Len Davdovich

Mubarak, Hosni Turgunev, Ivn Serguievich

Nabokov, Vladmir Vladmirovich Vigotski, Lev Seminovich

Papadpulos, Georgios Wojtyla, Karol

Papandreu, Andreas Yeltsin, Bors Nikolievich

Pasternak, Bors Leondovich Zhou Enlai

Pvlov, Ivn Petrvich Zhkov, Gueorgui

Peres, Shimon

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 176 Gua prctica de espaol

3. Topnimos

Aunque la norma lingstica sobre los nombres de lugar


establece la adaptacin general a la lengua espaola, en el
Estado espaol, especialmente en las zonas con otra len-
gua propia, se ha consolidado la siguiente norma hbrida
que divide los topnimos en dos grandes grupos, la
macrotoponimia y la microtoponimia, y propone un tra-
tamiento distinto en cada caso.

La macrotoponimia, que comprende los nombres de


pases, regiones, capitales, ciudades y accidentes geogrfi-
cos relevantes, y la mesotoponimia, que corresponde a
las capitales de provincia, se escriben en la misma lengua
del redactado general.

Ejemplos: Francia, Estados Unidos, Espaa, Catalua, Estocolmo, Nueva


Jersey, Misisip, Tmesis, las Rocosas, el Rin, Orense, Gerona, San
Sebastin, Alicante, Perpin

La microtoponimia, que comprende la denominacin


de pueblos y villas y de accidentes geogrficos menores, se
escribe en general en la lengua propia del lugar.

Ejemplos: Sant Cugat del Valls, Costa da Morte, Ciutadella, Muxia,


Getxo, Vilafranca del Conflent, Alcoi, Gernika, la Vall dUix

3.1. Topnimos extranjeros

Por razones histricas y lingsticas es muy frecuente


que se adapten al espaol los nombres de topnimos
extranjeros. A continuacin se presenta una lista con los
nombres que suelen plantear dudas o que por tradicin
siempre se escriben con su grafa espaola pese a discrepar
del nombre original. Para ms informacin, consltese el
Libro de estilo de ABC y el Libro de estilo de El Pas.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 177 Anexos/Topnimos

Nombre en espaol

Abiyn Danzig

Alguer Delfinado

Amberes Dniper

Angulema Dnister

Antioqua Escalda

Aquisgrn Eslavonia

Ardenas (las) Esmirna

Argelia Estambul

Avin Eubea

Azerbaiyn Feroe

Baviera Filadelfia

Belice Fiyi

Birmania Francfort

Borgoa Friburgo

Botsuana Giza

Bratislava Gotemburgo

Breslau Gotinga

Butn Granada

Cachemira Grisones (los)

Camboya Groninga

Carcasona Guyana

Carintia Havre (El)

Cayena Hawai

Cayo Hueso Hesse

Cefalonia Isla de Francia

Chad Ispahn

Champaa Jartum

Cherburgo Jutlandia

Citerea Kazajistn

Coac Kiev

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 178 Gua prctica de espaol

Nombre en espaol

Kioto Rodesia

Lacio Roterdam

Lieja Run

Liguria Ruanda

Liubliana Sahara

Lovaina Samarcanda

Luisiana Saona

Magdeburgo Suazilandia

Maguncia Tejas

Malvinas Tiflis

Marraquech Tilburgo

Mxico* Tokio
* La x de topnimos
como Mxico (y sus deri- Misisip Toln
vados, mexicano, etc.)
debe pronunciarse j, Mnich Tremecn
pero la RAE recomienda
conservar la grafa x en Nimega Trveris
atencin a la tradicin
ortogrfica del pas ame- Nuakchot Tubinga
ricano.
Nueva Jersey Tnez

Nuremberg Turn

Pensilvania Vstula

Perpin Yerba

Pilsen Yibuti

Punyab Yida

Ratisbona Zimbabue

Ravena Zrich

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 179 Anexos/Topnimos

3.2. Topnimos de naciones y estados del mundo

Por razones histricas y lingsticas, los nombres de


entidades supraestatales, de estados y naciones tienen, en
general, forma tradicional en espaol. A continuacin se
presenta una lista de la forma espaola de los topnimos
ms frecuentes de este tipo, actuales o no, junto con las
versiones catalana e inglesa, lenguas que a veces provocan
interferencias.

Espaol Cataln Ingls

Afganistn Afganistan Afghanistan

Albania Albnia Albania

Alemania Alemanya Germany

Andorra Andorra Andorra

Angola Angola Angola

Anguila Anguilla Anguilla

Antrtida Antrtida Antarctica

Antigua y Barbuda Antigua i Barbuda Antigua and Barbuda

Antillas Holandesas Antilles Neerlandeses Netherlands Antilles

Arabia Saud Arbia Saudita Saudi Arabia

Argelia Algria Algeria

Argentina Argentina Argentina

Armenia Armnia Armenia

Aruba Aruba Aruba

Australia Austrlia Australia

Austria ustria Austria

Azerbaiyn Azerbaidjan Azerbaijan

Bahamas Bahames Bahamas

Bahrein Bahrain Bahrain

Bangla Desh Bangla Desh Bangladesh

Barbados Barbados Barbados

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 180 Gua prctica de espaol

Espaol Cataln Ingls

Blgica Blgica Belgium

Belice Belize Belize

Benn Benn Benin

Bermudas Bermudes Bermuda

Bhutan Bhutan Bhutan

Bielorrusia Bielorssia Belorussia / Byelorussia

Bolivia Bolvia Bolivia

Bosnia-Herzegovina Bsnia i Hercegovina Bosnia and Herzegovina

Botswana Botswana Botswana

Brasil Brasil Brazil

Brunei Brunei Brunei

Bulgaria Bulgria Bulgaria

Burkina Faso Burkina Faso Burkina Faso

Burundi Burundi Burundi

Cabo Verde Cap Verd Cape Verde

Camboya Cambodja Cambodia

Camern Camerun Cameroon

Canad Canad Canada

Chad Txad Chad

Checoslovaquia Txecoslovquia Czechoslovaquia

Chile Xile Chile

China Xina China

Chipre Xipre Cyprus

Cisjordania Cisjordnia West Bank / Cisjordan

Colombia Colmbia Colombia

Comores Comores Comoros (Comoro Islands)

Congo Congo Congo

Costa de Marfil Costa dIvori Cte dIvoire / Ivory Coast

Costa Rica Costa Rica Costa Rica

Croacia Crocia Croatia

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 181 Anexos/Topnimos

Espaol Cataln Ingls

Cuba Cuba Cuba

Dinamarca Dinamarca Denmark

Dominica Dominica Dominica

Ecuador Equador Ecuador

Egipto Egipte Egypt

El Salvador El Salvador El Salvador

Eslovaquia Eslovquia Slovakia

Eslovenia Eslovnia Slovenia

Espaa Espanya Spain

Estados Federados Estats Federats Federated States


de Micronesia de Micronsia of Micronesia

Estados Unidos de Amrica Estats Units dAmrica United States of America

Estonia Estnia Estonia

Etiopa Etipia Ethiopia

Fiji Fiji Fiji

Filipinas Filipines Philippines

Finlandia Finlndia Finland

Francia Frana France

Gabn Gabon Gabon

Gambia Gmbia Gambia

Georgia Gergia Georgia

Ghana Ghana Ghana

Gibraltar Gibraltar Gibraltar

Gran Bretaa (Reino Unido) Gran Bretanya (Regne Unit) Great Britain (United
Kingdom)

Granada Grenada Grenada

Grecia Grcia Greece

Guatemala Guatemala Guatemala

Guayana Francesa Guaiana Francesa French Guiana

Guinea Guinea Guinea

Guinea Ecuatorial Guinea Equatorial Equatorial Guinea

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 182 Gua prctica de espaol

Espaol Cataln Ingls

Guinea-Bissau Guinea Bissau Guinea-Bissau

Guyana Guyana Guyana

Hait Hait Haiti

Holanda (Pases Bajos) Holanda (Pasos Baixos) Holland (The Netherlands)

Honduras Hondures Honduras

Hong-Kong Hong Kong Hong Kong

Hungra Hongria Hungary

India ndia India

Indonesia Indonsia Indonesia

Irak Iraq Iraq

Irn Iran Iran

Irlanda Irlanda Ireland

Islandia Islndia Iceland

Islas Marshall Marshall, arxiplag Marshall Islands

Israel Israel Israel

Italia Itlia Italy

Jamaica Jamaica Jamaica

Japn Jap Japan

Jordania Jordnia Jordan

Kazajstn Kazakhstan Kazakhstan

Kenya Kenya Kenya

Kirguizistn Kirguizistan Kyrgyzstan

Kiribati Kiribati Kiribati

Kuwait Kuwait Kuwait

Laos Laos Laos

Lesotho Lesotho Lesotho

Letonia Letnia Latvia

Lbano Lban Lebanon

Liberia Libria Liberia

Libia Lbia Libya

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 183 Anexos/Topnimos

Espaol Cataln Ingls

Liechtenstein Liechtenstein Liechtenstein

Lituania Litunia Lithuania

Luxemburgo Luxemburg Luxembourg

Macao Macau Macao

Macedonia Macednia Macedonia

Madagascar Madagascar Madagascar

Malasia Malisia Malaysia

Malawi Malawi Malawi

Maldivas Maldives Maldives

Mali Mali Mali

Malta Malta Malta

Marruecos Marroc Morocco

Mauricio Maurici Mauritius

Mauritania Mauritnia Mauritania

Mxico Mxic Mexico

Moldavia Moldvia Moldavia

Mnaco Mnaco Monaco

Mongolia Monglia Mongolia

Mozambique Moambic Mozambique

Myanmar Myanmar (antiga Birmnia) Myanmar

Namibia Nambia Namibia

Nauru Nauru Nauru

Nepal Nepal Nepal

Nicaragua Nicaragua Nicaragua

Nger Nger Niger

Nigeria Nigria Nigeria

Noruega Noruega Norway

Nueva Zelanda Nova Zelanda New Zealand

Omn Oman Oman

Pakistn Pakistan Pakistan

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 184 Gua prctica de espaol

Espaol Cataln Ingls

Palaos o Palau Palau o Palaos, illes Palau Islands

Panam Panam Panama

Papa - Nueva Guinea Papua Nova Guinea Papua New Guinea

Paraguay Paraguai Paraguay

Per Per Peru

Polonia Polnia Poland

Portugal Portugal Portugal

Puerto Rico Puerto Rico Puerto Rico

Qatar Qatar Qatar

Repblica Centroafricana Repblica Centreafricana Central African Republic

Repblica Checa Repblica Txeca Czech Republic

Repblica de Corea (Corea Repblica de Corea (Corea Republic of Korea


del Sur) del Sud)

Repblica Democrtica del Repblica Democrtica Democratic Republic of


Congo del Congo (antic Zaire) Congo

Repblica Democrtica Popular Repblica Democrtica Popular Democratic Peoples


de Corea (Corea del Norte) de Corea (Corea del Nord) Republic of Korea

Repblica Dominicana Repblica Dominicana Dominican Republic

Repblica Sudafricana Repblica de Sud-frica South African Republic

Ruanda Ruanda Rwanda

Rumana / Rumania Romania Romania

Rusia Rssia Russia o Russian Federation

Sahara Occidental Shara Occidental Western Sahara

Saint Christopher y Nevis Saint Christopher i Nevis Saint Christopher and Nevis

Saint Vincent y las Saint Vincent i les Saint Vincent and the Grana-
dines Grenadines Grenadines

Salomn Salom Solomon Islands

Samoa Occidental Samoa Occidental Western Samoa

San Marino San Marino San Marino

Santa Luca Saint Lucia Saint Lucia

Sao Tom e Prncipe Sao Tom i Prncipe Sao Tome and Principe

Senegal Senegal Senegal

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 185 Anexos/Topnimos

Espaol Cataln Ingls

Serbia y Montenegro Srbia i Montenegro Serbia and Montenegro

Seychelles Seychelles Seychelles

Sierra Leona Sierra Leone Sierra Leone

Singapur Singapur Singapore

Siria Sria Syria

Somalia Somlia Somalia

Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka

Sudn Sudan Sudan

Suecia Sucia Sweden

Suiza Sussa Switzerland

Surinam Surinam Suriname o Surinam

Swazilandia Swazilndia Swaziland

Tailandia Tailndia Thailand

Taiwan Taiwan Taiwan

Tanzania Tanznia Tanzania

Tayikistn Tadjikistan Tajikistan

Togo Togo Togo

Tonga Tonga Tonga

Trinidad y Tobago Trinitat i Tobago Trinidad and Tobago

Tnez Tunsia Tunisia

Turkmenistn Turkmenistan Turkmenistan

Turqua Turquia Turkey

Tuvalu Tuvalu Tuvalu

Ucrania Ucrana Ukraine

Uganda Uganda Uganda

Unin de Emiratos rabes Uni dels Emirats rabs United Arab Emirates

Unin Sovitica Uni Sovitica Soviet Union

Uruguay Uruguai Uruguay

Uzbekistn Uzbekistan Uzbekistan

Vanuatu Vanuatu Vanuatu

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 186 Gua prctica de espaol

Espaol Cataln Ingls

Vaticano Vatic Vatican City

Venezuela Veneuela Venezuela

Vietnam Vietnam Vietnam

Yemen Iemen Yemen

Yibuti Djibouti Djibouti

Yugoslavia Iugoslvia Yugoslavia

Zambia Zmbia Zambia

Zimbabue Zimbbue Zimbabwe

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 187 Anexos/Tratamientos protocolarios

4. Tratamientos protocolarios

Hoy en da, en las denominadas sociedades modernas y Fuente de consulta


democrticas, la utilizacin de los tratamientos protocolarios
tiende a desaparecer. Por lo tanto, los siguientes tratamien- Manual de documentos
administrativos (1994).
tos solo deben utilizarse en documentos protocolarios, Madrid: Ministerio para
las Administraciones
actos solemnes y comunicaciones con un elevado grado de Pblicas / Tecnos.
formalidad.

Frmula Abreviatura
de tratamiento Cargo
masc. fem.

Tratamientos Rector/a Magn- Rector Rectora rector/a de universidad


acadmicos fico/a Mgfco. Mgfca
Seor/a (cargo) Sr. (cargo) Sra. decano/a de facultad
(cargo) universitaria
director/a de escuela
universitaria
gerente de universidad
vicedecano/a de facultad
universitaria
vicerrector/a de universidad
Tratamientos Excelentsimo/a Excmo. Sr. Excma. acadmico de real academia
civiles Seor/a Sra. central del Estado
alcalde/esa de Barcelona
alcalde/esa de Madrid
consejero/a de estado
delegado/a del Gobierno en
comunidad autnoma
embajador/a de Espaa
exministro/a del Gobierno
expresidente/a del Gobierno
fiscal del Tribunal Supremo
fiscal general del Estado
magistrado/a del Tribunal
Supremo
ministro/a del Gobierno
ministro/a del Tribunal de
Cuentas
ministro/a plenipotenciario
de primera clase
ministro/a plenipotenciario
de segunda clase

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 188 Gua prctica de espaol

Frmula Abreviatura
de tratamiento Cargo
masc. fem.

Tratamientos Excelentsimo/a Excmo. Sr. Excma. presidente/a de asamblea


civiles Seor/a Sra. parlamentaria
presidente/a de comunidad
autnoma
presidente/a de real academia
central del Estado
presidente/a de Sala del
Tribunal Supremo
presidente/a de tribunal
superior de justicia
presidente/a del Congreso
de los Diputados
presidente/a del Consejo
de Estado
presidente/a del Consejo
General del Poder Judicial
presidente/a del Gobierno
presidente/a del Instituto
de Espaa
presidente/a del Senado
presidente/a del Tribunal
Constitucional
presidente/a del Tribunal
de Cuentas
presidente/a del Tribunal
Supremo
secretario/a de estado
subsecretario/a de Asuntos
Exteriores
vicepresidente/a de la Mesa
del Congreso
vicepresidente/a de la Mesa
del Senado
vicepresidente/a del Consejo
General del Poder Judicial
vicepresidente/a del
Gobierno
vicepresidente/a del Tribunal
Constitucional
vocal del Consejo General
del Poder Judicial
vocal del Tribunal
Constitucional

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 189 Anexos/Tratamientos protocolarios

Frmula Abreviatura
de tratamiento Cargo
masc. fem.

Tratamientos Ilustrsimo/a Ilmo. Sr. Ilma. Sra. comisario/a general de Poli-


civiles Seor/a ca
consejero/a de embajada
consejero/a de gobierno de
comunidad autnoma
delegado/a de Hacienda
diputado/a
fiscal de tribunal superior
de justicia de comunidad
autnoma
interventor/a general de la
Administracin central del
Estado
ministro/a plenipotenciario
de tercera clase
presidente/a de cabildo
insular
presidente/a de diputacin
provincial
presidente/a de
mancomunidad
secretario/a general de la
Diputacin de Barcelona
secretario/a general del
Ayuntamiento de Barcelona
secretario/a general del
Consejo de Universidades
(MEC)
senador/a
sndico/a presidente/a de la
Bolsa de Barcelona
subdelegado/a regional o
provincial de ministerio
subdirector/a general de
consejera (excepto Catalua)
teniente/a de alcalde/esa del
Ayuntamiento de Barcelona
Seor/a Sr. D. Sra. Da. secretario/a de embajada de
Don/Doa primera, segunda y tercera
clase

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 190 Gua prctica de espaol

Frmula Abreviatura
de tratamiento Cargo
masc. fem.

Tratamientos Eminentsimo Emmo. y cardenal


eclesisticos y Reverendsimo Rvdmo. Sr.
Seor

Excelentsimo Excmo. y arzobispo


y Reverendsimo Rvdmo. Sr. nuncio apostlico
Seor obispo

Ilustrsimo Ilmo. Sr. administrador apostlico


Seor (si no es obispo)
defensor/a del vnculo
fiscal de dicesis
juez del Tribunal Eclesistico
presidente del Tribunal
Eclesistico
prior de orden militar
provicario general
vicario general

Madre M. religiosa profesa

Muy Ilustre M. Iltre. cannigo


Seor Sr.

Monseor Mons. Ttulo honorfico que se con-


cede a determinados cargos o
dignidades eclesisticos (obis-
pos, arzobispos y sacerdotes
no consagrados obispos) de-
signados por el papa, normal-
mente a peticin de sus
obispos propios, por los ser-
vicios prestados.

Padre P. religioso profeso y ordenado


de presbtero

Reverendo Rvdo. Sr. dicono (ministro eclesistico


Seor y de grado segundo en
dignidad, inmediato al
sacerdocio)
presbtero (clrigo ordenado
de misa)

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 191 Anexos/Tratamientos protocolarios

Frmula Abreviatura
de tratamiento Cargo
masc. fem.

Tratamientos Reverendsimo/a Rvdmo. P. Rvdma. abad


eclesisticos Padre/Madre (Rvdmo. M. abadesa
(Reverendsimo/a Sr.) (Rvdma. superior/a de cualquier orden
Seor/a) Sra.) general o congregacin
religiosa

Su Santidad / S. S. / papa de Roma


Beatsimo Padre Btmo. P.

Tratamientos Excelentsimo Excmo. Sr. almirante


militares Seor capitn general
contralmirante jefe
general de brigada
general de divisin
gobernador militar
teniente general
vicealmirante
Ilustrsimo Seor Ilmo. Sr. capitn de fragata o navo
coronel
fiscal de tribunal militar
territorial
presidente de tribunal militar
territorial
teniente coronel
Seor Don Sr. D. alfrez
alfrez de navo
capitn
capitn de corbeta
comandante
teniente
teniente de navo

Servicio Lingstico, enero de 2013


Gua prctica de espaol
FUOC 193 Bibliografa

Bibliografa

En esta lista no se incluyen todas las gramticas, los diccionarios, los voca-
bularios o los manuales bsicos que todo colaborador lingstico debe cono-
cer; nicamente se consigna la bibliografa que se ha utilizado para elaborar
la presente gua.

Agencia Efe (1995). Vademcum de espaol urgente (2. ed.). Madrid:


Fundacin Efe.
<http://www.fundeu.es/vademecum.html>

Agencia Efe (2005). Manual de espaol urgente (16. ed.). Madrid: Ctedra.
<http://www.fundeu.es/manual-espanol-urgente.html>

Alarcos Llorach, Emilio (1994). Gramtica de la lengua espaola. Madrid:


Espasa Calpe (Coleccin Nebrija y Bello, RAE).

Alcina, Juan; Blecua, Jos Manuel (1989). Gramtica espaola (7. ed.).
Barcelona: Ariel.

Bosque, Ignacio; Demonte, Violeta (dirs.) (1999). Gramtica descriptiva de la


lengua espaola (3 vols.). Madrid: Espasa Calpe (Coleccin Nebrija y Bello,
RAE).

Diccionario actual de la lengua espaola (1997). Barcelona: Biblograf (VOX).

El Pas (1996). Libro de estilo (11. ed.). Madrid: Ediciones El Pas.


<http://estudiantes.elpais.com/libroestilo/indice_estilos.htm>

Gili Gaya, Samuel (1979). Curso superior de sintaxis espaola (12. ed.).
Barcelona: Biblograf.

Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (8. ed., vol. I
y II). Madrid: Arco/Libros.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 194 Gua prctica de espaol

Indicacions per evitar la discriminaci per ra de sexe en el llenguatge administratiu


(1992). Barcelona: Generalitat de Catalua. Comissi Interdepartamental de
Promoci de la Dona.

La Vanguardia (2007). Libro de redaccin. Barcelona: La Vanguardia.

Lled, Eullia (1991). Algunes orientacions bsiques per a un redactat no


sexista. MOT.doc (n. 4). Barcelona: Servicio de Lengua Catalana de la Univer-
sidad de Barcelona.

Manual de documentos administrativos (1994). Madrid: Ministerio para las


Administraciones Pblicas / Tecnos.

Mars, Francisco (1990). Diccionario normativo y gua prctica de la lengua


espaola. Barcelona: Ariel.

Martnez de Sousa, Jos (1992). Dudas y errores de lenguaje (5. ed.). Madrid:
Paraninfo.

Martnez de Sousa, Jos (1993). Diccionario de redaccin y estilo (2. ed.).


Madrid: Pirmide.

Martnez de Sousa, Jos (1994). Manual de edicin y de autoedicin. Madrid:


Pirmide.

Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola.


Madrid: Paraninfo.

Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de tipografa y del libro (4. ed.).
Madrid: Paraninfo.

Martnez de Sousa, Jos (1998). Diccionario de usos y dudas del espaol actual
(2. ed.). Barcelona: Biblograf (VOX).

Martnez de Sousa, Jos (2001). Manual de estilo de la lengua espaola (2.


ed.). Gijn: Ediciones Trea S. L.

Martnez de Sousa, Jos (2004). Ortografa y ortotipografa del espaol actual.


Gijn: Ediciones Trea S. L.

Moliner, Mara (1966). Diccionario de uso del espaol (2 vols.). Madrid:


Gredos, 1998 (2. ed.).

Real Academia Espaola (1973). Esbozo de una nueva gramtica de la lengua


espaola (17. ed.). Madrid: Espasa Calpe.

Servicio Lingstico, enero de 2013


FUOC 195 Bibliografa

Real Academia Espaola (1992). Diccionario de la lengua espaola (22. ed.).


Madrid: Espasa Calpe.
<www.rae.es>
Real Academia Espaola (1999). Ortografa. Madrid: Espasa Calpe.

Real Academia Espaola (2005). Diccionario panhispnico de dudas. Madrid:


Santillana Ediciones Generales.
<www.rae.es>

Real Academia Espaola (2006). Diccionario esencial de la lengua espaola.


Madrid: Espasa Calpe.

Real Academia Espaola (2010). Ortografa de la lengua espaola.


Madrid: Espasa Libros.

Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje. Pars: Unesco, 1992 [ttu-
lo original: Guidelines on non-sexist language (Unesco, Pars, 1991)].

Sarmiento, Ramn (1997). Manual de correccin gramatical y de estilo.


Madrid: SGEL.

Seco, Manuel (1996). Gramtica esencial del espaol (4. ed.). Madrid: Espasa
Calpe.

Seco, Manuel (1998). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola


(10. ed.). Madrid: Espasa Calpe.

Seco, Manuel (1999). Diccionario del espaol actual (2 vols.). Madrid: Aguilar.

www.termcat.cat/docs/citaciobiblio.pdf [documento en PDF sobre los criterios


de citacin bibliogrfica del Termcat].

Servicio Lingstico, enero de 2013